Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,412 --> 00:00:58,248
We are now
closer than we've ever been.
4
00:00:59,541 --> 00:01:04,338
We are now closer than
we have ever been to victory.
5
00:01:05,589 --> 00:01:06,590
Some...
6
00:01:07,674 --> 00:01:11,762
Some are already
calling it their greatest...
7
00:01:13,388 --> 00:01:17,476
Some are already
calling it the greatest victory
8
00:01:17,476 --> 00:01:21,939
in the history
of mankind.
9
00:01:30,113 --> 00:01:31,907
Some are calling it already...
10
00:01:35,619 --> 00:01:38,497
We are closer than
we have ever been to victory.
11
00:01:38,497 --> 00:01:41,500
Some are already calling it
the greatest victory
12
00:01:41,500 --> 00:01:44,211
in the history
of military campaigns.
13
00:01:50,634 --> 00:01:52,386
Today, I can announce
14
00:01:52,386 --> 00:01:55,180
that the so-called
Western Forces
15
00:01:55,180 --> 00:01:57,307
of Texas and California
16
00:01:57,432 --> 00:01:59,643
have suffered
a great loss.
17
00:01:59,643 --> 00:02:02,020
A very great defeat
18
00:02:02,145 --> 00:02:04,481
at the hands
of the fighting men and women
19
00:02:04,481 --> 00:02:06,024
of the United States military.
20
00:02:07,526 --> 00:02:09,820
The people
of Texas and California
21
00:02:09,820 --> 00:02:12,364
should know that they will be
welcomed back
22
00:02:12,364 --> 00:02:14,366
to these United States
23
00:02:14,366 --> 00:02:19,079
as soon as their illegal secessionist
government is deposed.
24
00:02:19,079 --> 00:02:22,207
I can also confirm
that the Florida alliance
25
00:02:22,207 --> 00:02:24,000
has failed in its attempt
26
00:02:24,000 --> 00:02:26,962
to force the brave people
of the Carolinas
27
00:02:26,962 --> 00:02:28,714
into joining the insurrection.
28
00:02:29,881 --> 00:02:31,883
Citizens of America,
29
00:02:31,883 --> 00:02:35,554
we are now closer than ever
to a historic victory.
30
00:02:36,471 --> 00:02:40,100
As we eliminate
the final pockets of resistance,
31
00:02:40,100 --> 00:02:43,854
God bless you all
and God Bless America.
32
00:04:06,061 --> 00:04:09,606
Give us some water!
Give us some water!
33
00:04:12,317 --> 00:04:13,652
We've been waiting
for two hours.
34
00:04:21,702 --> 00:04:24,329
PEOPLE
We want water!
35
00:04:24,329 --> 00:04:25,706
My baby!
36
00:04:32,044 --> 00:04:33,046
Lee.
37
00:04:52,941 --> 00:04:53,942
No!
38
00:05:18,634 --> 00:05:19,885
You all right?
39
00:05:30,270 --> 00:05:31,271
Help!
40
00:05:34,566 --> 00:05:36,109
Here, here.
41
00:05:37,444 --> 00:05:38,695
You okay?
42
00:05:39,655 --> 00:05:40,948
I'm fine.
43
00:05:41,281 --> 00:05:42,282
- What?
- What?
44
00:05:42,282 --> 00:05:43,617
You're Lee Smith?
45
00:05:45,118 --> 00:05:46,995
This is crazy.
46
00:05:47,788 --> 00:05:49,998
- Take this.
- Oh, no, I can't do that.
47
00:05:49,998 --> 00:05:51,875
Take it and put it on.
48
00:05:53,585 --> 00:05:55,128
Thank you so much.
49
00:05:56,004 --> 00:05:57,172
Run!
50
00:07:17,502 --> 00:07:19,171
You woke up
in Des Moines, Iowa.
51
00:07:19,630 --> 00:07:21,506
And he's wearing
my wedding ring.
52
00:07:21,506 --> 00:07:23,550
Hey!
53
00:07:29,306 --> 00:07:31,683
Jesus. The wifi
is fucking slow.
54
00:07:32,309 --> 00:07:34,019
The word I'm getting,
55
00:07:34,019 --> 00:07:35,187
it's July 4th.
56
00:07:35,187 --> 00:07:36,730
The word you're getting.
57
00:07:37,189 --> 00:07:39,775
Like everyone in this room
hasn't already heard his bullshit.
58
00:07:39,775 --> 00:07:41,693
July 4th, Sam.
59
00:07:41,693 --> 00:07:43,737
The optics
are irresistible.
60
00:07:44,613 --> 00:07:47,324
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
61
00:07:47,324 --> 00:07:49,451
The Florida Alliance
aren't for south of that.
62
00:07:49,618 --> 00:07:52,120
The WF wasn't stopped.
They stalled.
63
00:07:52,120 --> 00:07:54,039
They lost
their supply lines.
64
00:07:54,039 --> 00:07:55,624
What is the race to Berlin?
65
00:07:55,624 --> 00:07:58,585
There's no coordination
between the secessionists.
66
00:07:58,585 --> 00:07:59,670
You watch.
67
00:08:00,254 --> 00:08:02,464
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
68
00:08:05,467 --> 00:08:06,635
Really?
69
00:08:07,678 --> 00:08:08,679
It's every night
this week.
70
00:08:08,679 --> 00:08:11,056
- Ugh.
- They'll switch to the generator.
71
00:08:11,056 --> 00:08:12,766
Upload was almost done.
72
00:08:17,938 --> 00:08:20,232
So where you kids
headed tomorrow?
73
00:08:22,567 --> 00:08:24,528
Staying in New York a while
or venturing out?
74
00:08:27,197 --> 00:08:28,240
Fuck you.
75
00:08:29,574 --> 00:08:31,952
- Come on, Joe.
- So you can beat us there?
76
00:08:31,952 --> 00:08:34,329
I couldn't beat you
in a brisk walk.
77
00:08:36,540 --> 00:08:40,127
We're going to
D.C., Sammy.
78
00:08:41,128 --> 00:08:43,088
Tomorrow morning,
first thing.
79
00:08:43,088 --> 00:08:44,423
Yeah, front line, I figured.
80
00:08:44,423 --> 00:08:46,383
No, no,
not the frontline.
81
00:08:47,926 --> 00:08:49,136
D.C.
82
00:08:57,060 --> 00:08:58,061
What?
83
00:08:58,353 --> 00:09:00,022
I'm gonna photograph
the president.
84
00:09:01,565 --> 00:09:02,858
Joe's gonna
interview.
85
00:09:03,859 --> 00:09:06,111
Photograph
and interview the president?
86
00:09:06,111 --> 00:09:07,571
In D.C.?
87
00:09:10,032 --> 00:09:11,325
That's the idea.
88
00:09:11,325 --> 00:09:14,620
What the fuck are you talking about?
Are you serious?
89
00:09:16,496 --> 00:09:18,957
They shoot journalists
on the side in the capital.
90
00:09:18,957 --> 00:09:21,168
They literally see us
as enemy combatants.
91
00:09:21,168 --> 00:09:24,421
Not a single interview
in 14 months.
92
00:09:25,422 --> 00:09:26,840
And how are you
gonna do this?
93
00:09:26,965 --> 00:09:29,885
We get there
before anyone else does.
94
00:09:30,844 --> 00:09:32,179
You think there's a rush
95
00:09:32,179 --> 00:09:34,097
to get executed
on the soft lawn?
96
00:09:34,848 --> 00:09:36,600
Sam, July 4th,
July 10th.
97
00:09:37,142 --> 00:09:39,645
Westcoast Forces,
fuckin'
98
00:09:39,645 --> 00:09:41,855
Heartland Maoists,
it's all the same.
99
00:09:42,648 --> 00:09:45,943
D.C. is falling and the President
is dead inside the...
100
00:09:47,819 --> 00:09:49,655
Interviewing him
is the only story left.
101
00:09:49,821 --> 00:09:52,282
It's not a story
if it never gets filed.
102
00:09:54,785 --> 00:09:56,787
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
103
00:09:59,748 --> 00:10:01,250
What do you think
the route's gonna be like?
104
00:10:01,250 --> 00:10:02,626
There's nothing direct.
105
00:10:02,626 --> 00:10:06,088
The interstates have vaporized.
And you can't get anywhere near Philly.
106
00:10:06,088 --> 00:10:08,131
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
107
00:10:08,131 --> 00:10:10,467
Then circle in
from West Virginia.
108
00:10:11,760 --> 00:10:14,763
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
109
00:10:17,182 --> 00:10:20,560
Yeah, okay, I was kind of
looking to get down there myself.
110
00:10:20,560 --> 00:10:23,021
- Knew it.
- Not D.C.
111
00:10:23,021 --> 00:10:25,732
I don't want a piece
of your suicide pact.
112
00:10:25,732 --> 00:10:28,151
I want Charlottsville, frontline.
113
00:10:28,151 --> 00:10:29,653
- Sam.
- Hear me out.
114
00:10:29,653 --> 00:10:30,988
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
115
00:10:30,988 --> 00:10:32,739
You're not
a fucking rival.
116
00:10:32,739 --> 00:10:34,741
You think I care if you
fight with whatever's left
117
00:10:34,741 --> 00:10:35,826
of The New York Times?
118
00:10:39,037 --> 00:10:40,747
You're worried
I'm too old.
119
00:10:41,748 --> 00:10:43,000
Can't move quick enough.
120
00:10:45,043 --> 00:10:46,211
Aren't you?
121
00:10:47,170 --> 00:10:48,672
Sure.
122
00:10:48,672 --> 00:10:49,923
Yes.
123
00:10:50,799 --> 00:10:51,842
But...
124
00:10:54,845 --> 00:10:57,472
You're gonna make me
explain why I have to be there?
125
00:10:59,266 --> 00:11:00,601
If it's the frontline you want,
126
00:11:00,601 --> 00:11:02,561
half the press in this room
are gonna be heading there
127
00:11:02,561 --> 00:11:03,645
within 24 hours.
128
00:11:03,770 --> 00:11:07,566
You want me to walk around
this flipping room begging for a ride?
129
00:11:10,819 --> 00:11:15,490
I'm gonna finish the upload upstairs
and pass out.
130
00:11:15,490 --> 00:11:17,909
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
131
00:11:21,997 --> 00:11:22,998
My vote,
132
00:11:24,249 --> 00:11:26,418
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
133
00:11:26,418 --> 00:11:27,878
You two figure it out.
134
00:11:28,378 --> 00:11:29,379
Thank you, Lee.
135
00:11:30,631 --> 00:11:31,632
Yeah, thank you, Lee.
136
00:11:32,382 --> 00:11:33,383
Make me the bad guy.
137
00:11:36,345 --> 00:11:37,721
Ma'am, just a warning.
138
00:11:37,721 --> 00:11:40,182
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
139
00:11:40,182 --> 00:11:41,767
which might mean
a delay in your journey.
140
00:11:42,601 --> 00:11:43,602
A delay?
141
00:11:43,727 --> 00:11:45,312
We offer the option
to use the stairs.
142
00:11:46,146 --> 00:11:47,147
I'm on the tenth floor.
143
00:11:49,483 --> 00:11:50,817
Your choice, ma'am.
144
00:11:57,658 --> 00:11:58,700
Miss Smith?
145
00:12:00,410 --> 00:12:01,912
Hey, it's me.
146
00:12:03,080 --> 00:12:04,373
Do you
remember me from earlier?
147
00:12:04,915 --> 00:12:06,458
Yeah. How did you know
I was...
148
00:12:06,458 --> 00:12:10,420
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
149
00:12:10,420 --> 00:12:12,422
I know a lot of the press
use this hotel.
150
00:12:12,422 --> 00:12:16,051
And, um, I wanted
to say thanks.
151
00:12:16,051 --> 00:12:18,220
And I want
to give you this back.
152
00:12:18,720 --> 00:12:20,889
Oh, no.
It's okay, keep it.
153
00:12:20,889 --> 00:12:21,974
- But...
- Keep it.
154
00:12:21,974 --> 00:12:23,392
And buy
a helmet.
155
00:12:23,392 --> 00:12:25,060
And some Kevlar, okay,
156
00:12:25,060 --> 00:12:26,979
if you're planning
on attending more stuff like that.
157
00:12:26,979 --> 00:12:28,605
I am, yeah, going to.
158
00:12:28,605 --> 00:12:31,817
I'm a photographer and I wanna be
a war photographer actually.
159
00:12:33,568 --> 00:12:36,488
By the way, you have
the same name as my hero.
160
00:12:36,488 --> 00:12:37,990
Lee Miller.
161
00:12:37,990 --> 00:12:39,783
She was one of the first
photo journalists
162
00:12:39,783 --> 00:12:41,201
into Dacau.
163
00:12:41,201 --> 00:12:42,327
Do you know her stuff?
164
00:12:42,327 --> 00:12:44,538
Yeah, I know
who Lee Miller is.
165
00:12:44,538 --> 00:12:45,664
Of course.
166
00:12:45,664 --> 00:12:50,002
But I want to say
that you're also one of my heroes.
167
00:12:50,627 --> 00:12:53,839
And you've got
the same name too.
168
00:12:54,673 --> 00:12:55,674
Wow.
169
00:12:55,674 --> 00:12:57,759
Thank you.
I'm in good company.
170
00:13:00,220 --> 00:13:02,431
- What's your name?
- Jessie.
171
00:13:03,098 --> 00:13:04,099
Jessie Collin.
172
00:13:04,516 --> 00:13:08,353
So, Jessie, I've gotta walk up
ten flights of stairs.
173
00:13:09,813 --> 00:13:11,565
But, if I ever see you again,
174
00:13:12,274 --> 00:13:14,818
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
175
00:13:16,903 --> 00:13:17,904
You bet.
176
00:15:28,827 --> 00:15:29,828
A word.
177
00:15:31,496 --> 00:15:33,582
What the fuck
is that girl doing here?
178
00:15:34,458 --> 00:15:37,294
Right. So, she came over
to the table last night
179
00:15:37,294 --> 00:15:39,338
after you went to bed
and we got talking and...
180
00:15:40,088 --> 00:15:41,506
She's very cool.
181
00:15:42,090 --> 00:15:43,175
And wanted to tag along.
182
00:15:44,343 --> 00:15:46,136
So she's coming with us?
183
00:15:46,136 --> 00:15:48,221
Lee, you let Sammy
tag along.
184
00:15:48,347 --> 00:15:49,765
You think he's gonna do well
185
00:15:49,765 --> 00:15:52,392
running for cover
with bullets flying over his head?
186
00:15:52,851 --> 00:15:54,311
She's a kid,
did you notice that?
187
00:15:55,020 --> 00:15:56,104
She's, like, 23,
188
00:15:56,104 --> 00:15:59,608
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
189
00:16:01,485 --> 00:16:02,903
We had to start one day.
190
00:16:03,946 --> 00:16:05,656
Were you much older
than she is now?
191
00:16:14,623 --> 00:16:17,918
Whatever happens,
she goes no further than Charlottesville.
192
00:16:25,342 --> 00:16:27,928
All right. Let's go.
193
00:17:05,632 --> 00:17:06,967
You don't want to miss this.
194
00:18:26,713 --> 00:18:29,299
Mr. President, do you regret
any actions implemented
195
00:18:29,299 --> 00:18:31,677
during your third term
in office?
196
00:18:31,677 --> 00:18:33,553
I'm not gonna
softball him, Sammy.
197
00:18:34,221 --> 00:18:37,391
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
198
00:18:37,391 --> 00:18:38,850
to disband the FBI?
199
00:18:38,850 --> 00:18:40,560
Passive aggressive.
200
00:18:40,686 --> 00:18:42,771
Sir, how is your policy evolving
201
00:18:42,771 --> 00:18:45,315
in the use of air strikes
against American citizens?
202
00:18:45,315 --> 00:18:46,984
Now we're talking.
203
00:18:47,109 --> 00:18:48,652
Just be sure
you get the words out
204
00:18:48,652 --> 00:18:50,737
before the piano wire
gets too tight.
205
00:18:54,199 --> 00:18:55,826
There's a gas station
up ahead.
206
00:18:57,911 --> 00:18:59,037
Looks open.
207
00:19:04,001 --> 00:19:05,627
We got
over half a tank.
208
00:19:13,427 --> 00:19:14,845
What do you think?
209
00:19:17,889 --> 00:19:20,309
Any chance to refuel,
we should take.
210
00:19:20,684 --> 00:19:21,935
Okay.
211
00:19:49,504 --> 00:19:51,006
Help you, folks?
212
00:19:51,006 --> 00:19:52,549
Just looking for gas.
213
00:19:55,427 --> 00:19:56,887
Y'all look fuel permit.
214
00:19:57,971 --> 00:20:00,891
No, we're...
We're actually just passing through.
215
00:20:02,935 --> 00:20:03,977
Can't help, sir.
216
00:20:05,562 --> 00:20:06,730
Sir, if we pay.
217
00:20:07,564 --> 00:20:09,274
I was never gonna
give it free.
218
00:20:09,691 --> 00:20:10,901
Over the odds.
219
00:20:10,901 --> 00:20:12,110
What's over the odds?
220
00:20:12,110 --> 00:20:13,278
Three-hundred.
221
00:20:14,071 --> 00:20:15,614
For half a tank
and two cans.
222
00:20:17,950 --> 00:20:19,409
Three hundred buys you
a sandwich.
223
00:20:20,160 --> 00:20:22,496
We got ham or cheese.
224
00:20:23,288 --> 00:20:24,706
Three hundred Canadian.
225
00:20:28,919 --> 00:20:29,920
Okay.
226
00:20:37,302 --> 00:20:38,637
Hey.
227
00:20:38,637 --> 00:20:39,721
Stretching your legs?
228
00:20:39,721 --> 00:20:41,765
Uh, no, I just saw something
from the road.
229
00:20:42,391 --> 00:20:43,600
This isn't going
to take long.
230
00:20:44,434 --> 00:20:45,435
Sure.
231
00:21:02,119 --> 00:21:03,120
Are we good?
232
00:21:04,746 --> 00:21:05,747
Yeah, we're good.
233
00:22:20,364 --> 00:22:23,533
I told her,
I don't mind if she looks.
234
00:22:26,703 --> 00:22:28,664
- Who are they?
- Looters.
235
00:22:29,373 --> 00:22:30,499
I just met him.
236
00:22:32,668 --> 00:22:33,710
I used to know that guy.
237
00:22:36,129 --> 00:22:37,130
Went to high school together.
238
00:22:39,049 --> 00:22:40,133
He didn't talk too much.
239
00:22:42,427 --> 00:22:43,720
Much more talkative now.
240
00:22:47,015 --> 00:22:49,559
We've been debating
what to do with them for two days now.
241
00:22:51,228 --> 00:22:52,229
We go around in circles.
242
00:22:55,399 --> 00:22:56,483
Tell you what.
243
00:22:59,278 --> 00:23:01,238
Why don't you put us
and them out of our misery
244
00:23:01,238 --> 00:23:02,364
and make a call?
245
00:23:03,115 --> 00:23:04,408
I'll put rounds
in them right now.
246
00:23:06,451 --> 00:23:08,120
Or beat 'em up
a little more.
247
00:23:10,038 --> 00:23:11,039
Strap them to the front.
248
00:23:12,124 --> 00:23:13,500
We'll let them go
after a couple of days.
249
00:23:21,967 --> 00:23:23,010
Flip the coin if you like.
250
00:23:26,138 --> 00:23:28,307
Would you stand with them?
251
00:23:29,224 --> 00:23:30,225
- Stand with them?
- Yeah.
252
00:23:34,896 --> 00:23:36,231
I'd like to take your picture.
253
00:23:45,449 --> 00:23:46,450
Okay.
254
00:23:46,908 --> 00:23:47,909
Stand over there?
255
00:23:48,619 --> 00:23:49,620
Yeah.
256
00:23:50,287 --> 00:23:51,663
Where do you want me?
257
00:23:52,539 --> 00:23:55,167
Uh, between the two.
258
00:23:56,543 --> 00:23:57,628
Got you.
259
00:24:03,050 --> 00:24:04,384
I didn't take a photo.
260
00:24:05,552 --> 00:24:07,346
I didn't take a single photo.
261
00:24:07,346 --> 00:24:08,764
I didn't even remember
262
00:24:08,764 --> 00:24:11,642
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
263
00:24:11,642 --> 00:24:14,186
why didn't I
just tell him not to shoot them?
264
00:24:14,186 --> 00:24:15,437
They're probably
gonna kill them anyway.
265
00:24:15,437 --> 00:24:17,439
- How do you know?
- He doesn't know,
266
00:24:17,439 --> 00:24:18,857
but that's besides the point.
267
00:24:20,150 --> 00:24:23,403
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
268
00:24:23,403 --> 00:24:24,613
So we don't ask.
269
00:24:24,613 --> 00:24:27,199
We record,
so other people ask.
270
00:24:27,199 --> 00:24:29,242
Wanna be a journalist?
That's the job.
271
00:24:29,242 --> 00:24:31,036
- Hey, Lee.
- What?
272
00:24:31,036 --> 00:24:32,454
Back off.
273
00:24:32,454 --> 00:24:34,122
What am I saying
that's wrong?
274
00:24:34,122 --> 00:24:36,625
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
275
00:24:36,625 --> 00:24:38,669
Lee doesn't understand
shook up.
276
00:24:38,794 --> 00:24:42,047
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
277
00:24:42,047 --> 00:24:44,758
You're the idiot
who let her in this car.
278
00:24:46,218 --> 00:24:48,804
What happened back there
is nothing in comparison
279
00:24:48,804 --> 00:24:50,138
to what we're heading into.
280
00:24:50,138 --> 00:24:51,765
You need to understand...
281
00:24:53,809 --> 00:24:55,060
Shit, she's crying.
282
00:24:56,895 --> 00:24:59,273
The back seat
is both kindergarten
283
00:25:00,107 --> 00:25:01,608
and an old people's home.
284
00:25:02,359 --> 00:25:03,652
How did this happen?
285
00:25:03,652 --> 00:25:05,779
Lee, what the fuck?
286
00:25:05,779 --> 00:25:07,114
Lee's right.
287
00:25:11,410 --> 00:25:13,078
I won't make
that mistake again.
288
00:25:21,295 --> 00:25:25,632
...on the so-called peace summit
could only be rejected,
289
00:25:25,632 --> 00:25:28,802
duly rejected by all
free thinking Americans.
290
00:25:31,054 --> 00:25:33,974
To the secessionists,
I say only this.
291
00:25:35,601 --> 00:25:40,272
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
292
00:25:42,858 --> 00:25:46,320
We stand ready to fulfill
the promise of our forefathers,
293
00:25:46,570 --> 00:25:49,364
to the flag, to the nation,
294
00:25:51,033 --> 00:25:52,451
and to God.
295
00:25:56,496 --> 00:25:57,915
Stop here a minute.
296
00:25:59,291 --> 00:26:01,251
This feel like a good place
for a toilet break?
297
00:26:01,251 --> 00:26:02,502
Just pull in.
298
00:26:17,476 --> 00:26:18,644
Come with me.
299
00:26:23,357 --> 00:26:24,358
Come with me.
300
00:27:00,269 --> 00:27:01,270
Shoot it.
301
00:27:03,897 --> 00:27:05,399
- Shoot the helicopter?
- Yeah.
302
00:27:06,692 --> 00:27:07,859
It's gonna make
a good image.
303
00:27:36,847 --> 00:27:37,931
FE2s.
304
00:27:38,599 --> 00:27:40,309
You don't see them
around much.
305
00:27:40,309 --> 00:27:41,602
Yeah.
306
00:27:42,060 --> 00:27:43,478
They're my dad's
cameras actually.
307
00:27:45,397 --> 00:27:47,232
No worries,
not dead.
308
00:27:47,232 --> 00:27:48,442
He's...
309
00:27:48,817 --> 00:27:50,319
sitting on his farm in Missouri
310
00:27:50,319 --> 00:27:52,029
pretending like none of this
is happening.
311
00:28:08,921 --> 00:28:09,922
Lee,
312
00:28:11,256 --> 00:28:14,635
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
313
00:28:14,635 --> 00:28:16,386
I know
you're really angry about it,
314
00:28:16,386 --> 00:28:18,889
and I know you think
I don't know shit, but...
315
00:28:18,889 --> 00:28:21,475
I'm not angry
about that, Jesse.
316
00:28:21,475 --> 00:28:24,102
I don't care what you do,
or don't know.
317
00:28:24,102 --> 00:28:25,896
Okay, but you are
angry with me.
318
00:28:26,813 --> 00:28:30,442
There is no version of this
that isn't a mistake.
319
00:28:31,443 --> 00:28:33,403
I know, because I'm it.
320
00:28:34,279 --> 00:28:35,572
Joe and Sammy
are it.
321
00:28:36,865 --> 00:28:38,283
- It's my choice.
- Right.
322
00:28:39,785 --> 00:28:41,411
Then I'll remember that
323
00:28:41,411 --> 00:28:44,915
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
324
00:28:48,710 --> 00:28:51,463
Would you photograph
that moment if I get shot?
325
00:28:54,091 --> 00:28:55,092
What do you think?
326
00:29:09,773 --> 00:29:12,192
Every time I survived
a war zone,
327
00:29:12,818 --> 00:29:14,194
and got the photo,
328
00:29:15,487 --> 00:29:17,364
I thought I was sending
a warning home.
329
00:29:18,865 --> 00:29:19,908
"Don't do this."
330
00:29:21,451 --> 00:29:22,661
But here we are.
331
00:29:25,789 --> 00:29:27,124
So it's existential.
332
00:29:28,458 --> 00:29:29,668
What is?
333
00:29:30,002 --> 00:29:31,295
What's eating you.
334
00:29:35,424 --> 00:29:37,301
Don't worry about me, Sammy.
335
00:29:40,762 --> 00:29:43,724
Am I allowed to say
I remember you at her age?
336
00:29:45,892 --> 00:29:47,227
And I wasn't so different?
337
00:29:47,227 --> 00:29:48,478
You weren't so different.
338
00:29:48,979 --> 00:29:50,272
You think
you're being hard on her,
339
00:29:50,272 --> 00:29:52,441
and I think
you're being hard on yourself.
340
00:29:53,483 --> 00:29:55,736
- Okay, Rider.
- Damn it, Lee.
341
00:29:55,736 --> 00:29:57,070
Stop.
342
00:29:57,779 --> 00:29:59,156
I'm speaking truth.
343
00:29:59,156 --> 00:30:01,700
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
344
00:30:02,618 --> 00:30:04,411
And I'm worried
about you too.
345
00:30:06,830 --> 00:30:08,248
What are you worrying
about Lee for?
346
00:30:10,667 --> 00:30:13,378
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
347
00:30:14,254 --> 00:30:16,214
State of the nation is QED.
348
00:30:16,798 --> 00:30:18,884
I can't answer
to that, Sammy.
349
00:30:19,384 --> 00:30:20,677
But I can tell you,
350
00:30:21,678 --> 00:30:22,888
this gunfire,
351
00:30:23,764 --> 00:30:26,266
is getting me
extremely fucking hard.
352
00:30:28,268 --> 00:30:30,020
Look at that shit
light up the sky.
353
00:30:30,520 --> 00:30:31,772
It's not our story.
354
00:30:32,314 --> 00:30:33,398
Yeah.
355
00:30:34,066 --> 00:30:36,652
But you know,
bang bang.
356
00:30:37,277 --> 00:30:39,446
We're not going anywhere
near that in the dark.
357
00:30:40,238 --> 00:30:41,239
But sunup?
358
00:30:43,158 --> 00:30:45,202
If they're still at it,
we'll take a look.
359
00:30:51,833 --> 00:30:52,918
Cool.
360
00:31:00,175 --> 00:31:01,176
Thanks.
361
00:31:31,915 --> 00:31:33,000
Action tomorrow.
362
00:31:35,544 --> 00:31:36,628
We're going down there?
363
00:31:37,170 --> 00:31:38,171
Yeah.
364
00:31:42,134 --> 00:31:43,135
But not you.
365
00:31:43,927 --> 00:31:45,137
You're gonna...
366
00:31:45,137 --> 00:31:46,471
You're gonna hang back.
367
00:31:48,348 --> 00:31:49,641
I don't wanna hang back.
368
00:31:49,641 --> 00:31:50,767
You have to hang back.
369
00:31:52,477 --> 00:31:54,479
I'm not hanging back.
370
00:31:57,983 --> 00:31:59,109
You should see your face.
371
00:32:00,944 --> 00:32:02,988
Stomach doing turns. Right.
372
00:32:05,365 --> 00:32:07,409
You don't get
a minute of sleep tonight.
373
00:32:08,827 --> 00:32:09,870
My advice,
374
00:32:10,579 --> 00:32:12,623
don't expect to sleep.
375
00:32:12,623 --> 00:32:14,207
That way if you do, it's a...
376
00:32:14,791 --> 00:32:16,001
It's a nice surprise.
377
00:32:20,672 --> 00:32:21,798
You're gonna sleep?
378
00:32:25,469 --> 00:32:27,012
I got a little bit Ativan.
379
00:32:30,641 --> 00:32:32,184
Got plenty.
I can give you some if you like.
380
00:32:33,226 --> 00:32:34,436
I know, it's okay.
381
00:32:35,145 --> 00:32:37,606
Or, I can stay up with you.
382
00:32:38,982 --> 00:32:39,983
Keep you company.
383
00:32:42,402 --> 00:32:43,820
No, I...
384
00:32:44,947 --> 00:32:48,158
I don't wanna be
a burden or whatever.
385
00:32:52,287 --> 00:32:53,288
You sure?
386
00:32:57,167 --> 00:32:58,710
But seriously,
387
00:32:58,710 --> 00:33:02,464
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
388
00:33:03,882 --> 00:33:05,425
It's not nice
being scared alone.
389
00:33:09,721 --> 00:33:10,806
Thanks, Joe.
390
00:33:12,432 --> 00:33:13,475
You bet, doll.
391
00:34:21,001 --> 00:34:22,002
No!
392
00:34:22,419 --> 00:34:23,587
I said surround the building!
393
00:34:24,129 --> 00:34:25,589
No! Fuck!
394
00:34:28,258 --> 00:34:29,509
Come on!
395
00:34:33,263 --> 00:34:34,514
Get me the fuck
out of here!
396
00:34:35,598 --> 00:34:38,310
I said don't slice
the fucking building!
397
00:34:38,310 --> 00:34:39,518
Got it.
398
00:34:41,520 --> 00:34:43,065
Dude, jump in!
399
00:34:44,232 --> 00:34:45,275
Get ready to move.
400
00:34:45,275 --> 00:34:47,277
- Get the smoke.
- I gotta get the fuck out of here!
401
00:34:51,239 --> 00:34:52,658
- Fuck!
- Slow down!
402
00:34:56,995 --> 00:34:59,790
Count of three.
Three, two, one.
403
00:34:59,790 --> 00:35:00,998
Count of three!
404
00:35:13,303 --> 00:35:15,430
Fuck!
Fuck!
405
00:35:16,348 --> 00:35:17,391
You all right?
406
00:35:17,391 --> 00:35:18,850
- I'm gonna get him!
- Forget him.
407
00:35:18,976 --> 00:35:20,310
- Yeah!
- Yeah, move it!
408
00:35:20,310 --> 00:35:21,603
You gotta move!
409
00:35:30,862 --> 00:35:32,489
You gotta get it right now!
410
00:35:38,328 --> 00:35:39,663
Move back!
411
00:35:40,247 --> 00:35:41,290
Move back!
412
00:35:50,382 --> 00:35:52,467
Got you. Hang in.
Stay over there.
413
00:35:56,138 --> 00:35:57,681
Fuck! Give me gauze.
414
00:38:13,734 --> 00:38:15,110
I need help.
415
00:40:06,888 --> 00:40:10,267
Holy fucking shit!
416
00:40:10,267 --> 00:40:11,852
What a fucking rush!
417
00:40:40,881 --> 00:40:42,382
- You're press?
- Yes, ma'am.
418
00:40:43,300 --> 00:40:44,343
IDs.
419
00:40:50,390 --> 00:40:52,142
Okay. Are you guys
staying the night?
420
00:40:52,142 --> 00:40:53,352
Yeah, just one.
421
00:40:55,687 --> 00:40:57,314
Park over there.
422
00:40:57,314 --> 00:40:58,941
There's a canteen
where you can eat.
423
00:40:58,941 --> 00:41:00,776
And no tents available.
424
00:41:00,776 --> 00:41:01,902
Thanks, ma'am.
425
00:41:26,885 --> 00:41:28,220
You look good.
426
00:41:28,220 --> 00:41:30,764
Eight, nine, ten.
427
00:41:30,764 --> 00:41:31,890
Hey, get in there.
428
00:41:31,890 --> 00:41:32,975
I'm gonna show these kids...
429
00:41:32,975 --> 00:41:34,726
Check this out. Okay!
430
00:41:35,394 --> 00:41:38,146
- Left, right.
- Here you go.
431
00:41:38,772 --> 00:41:40,107
Yeah.
432
00:41:40,941 --> 00:41:42,276
Your turn, son.
433
00:41:43,735 --> 00:41:44,987
Hey, wait up.
434
00:42:06,341 --> 00:42:07,634
Brought you something.
435
00:42:07,634 --> 00:42:08,844
Thanks.
436
00:42:12,973 --> 00:42:14,016
Don't forget to eat.
437
00:42:14,224 --> 00:42:15,267
Yeah, I'm starving.
438
00:42:19,271 --> 00:42:20,897
I'll eat once I handle this.
439
00:42:22,065 --> 00:42:24,067
Developing negs on the road.
440
00:42:24,818 --> 00:42:26,862
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
441
00:42:27,946 --> 00:42:28,947
I'm impressed.
442
00:42:30,032 --> 00:42:32,367
Want to know the secret
of getting the developer just right?
443
00:42:32,367 --> 00:42:33,452
Hmm.
444
00:42:36,204 --> 00:42:37,205
Body temperature.
445
00:42:37,789 --> 00:42:39,249
- Smart.
- Thank you.
446
00:42:44,588 --> 00:42:49,384
So how about you tell me the story
of how you became a photo journalist?
447
00:42:50,844 --> 00:42:52,054
You don't know?
448
00:42:52,596 --> 00:42:53,889
I thought I was
one of your heroes.
449
00:42:56,016 --> 00:42:57,893
Yeah, I do.
450
00:42:58,977 --> 00:43:02,105
When you were in college,
you took the motherfucking
451
00:43:02,105 --> 00:43:04,566
legendary photo
of the Antifa massacre.
452
00:43:06,485 --> 00:43:10,280
Then you became
the youngest ever magnum photographer.
453
00:43:12,282 --> 00:43:15,035
That would be
my Wikipedia page.
454
00:43:15,035 --> 00:43:16,244
What's missing
from it?
455
00:43:17,079 --> 00:43:19,206
I don't know. A lot.
456
00:43:22,417 --> 00:43:24,253
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
457
00:43:24,253 --> 00:43:26,088
So you might as well
expand a little.
458
00:43:27,464 --> 00:43:28,840
What about your folks?
459
00:43:30,175 --> 00:43:33,011
Well, actually
they're on a farm too.
460
00:43:33,011 --> 00:43:34,680
- Oh?
- Except, Colorado.
461
00:43:35,305 --> 00:43:37,849
Also pretending
this isn't happening.
462
00:43:38,809 --> 00:43:39,810
No shit.
463
00:43:44,106 --> 00:43:45,440
Hey, these are dry.
464
00:43:46,358 --> 00:43:47,442
You should check them out.
465
00:43:47,442 --> 00:43:48,694
Sure.
466
00:43:49,486 --> 00:43:51,488
Still need a phone even though
you can't get a signal.
467
00:44:02,332 --> 00:44:03,792
I don't want you
to see these.
468
00:44:03,792 --> 00:44:05,002
Um...
469
00:44:05,502 --> 00:44:08,130
They're not even in focus.
Like...
470
00:44:08,130 --> 00:44:10,674
- Exposure is all wrong.
- Just keep looking.
471
00:44:12,301 --> 00:44:15,554
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
472
00:44:41,872 --> 00:44:44,082
It's a great photo, Jessie.
473
00:47:04,014 --> 00:47:06,308
Did we just
drive through a time portal?
474
00:47:07,559 --> 00:47:08,894
It's a twilight zone.
475
00:47:38,632 --> 00:47:40,259
Hey there. Welcome.
476
00:47:40,759 --> 00:47:42,135
Feel free to look around.
477
00:47:56,525 --> 00:47:57,567
Hey.
478
00:47:59,361 --> 00:48:00,445
Out of interest,
479
00:48:02,239 --> 00:48:03,699
are you guys aware
there's like
480
00:48:05,117 --> 00:48:06,910
a pretty huge civil war
going on
481
00:48:07,035 --> 00:48:08,078
all across America.
482
00:48:08,996 --> 00:48:10,330
Oh, sure, but,
483
00:48:10,330 --> 00:48:12,124
we just try to stay out.
484
00:48:17,129 --> 00:48:18,171
Stay out?
485
00:48:18,171 --> 00:48:21,592
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
486
00:48:24,636 --> 00:48:25,637
Yeah.
487
00:48:26,054 --> 00:48:27,723
Well, let me know
if you want to try anything on.
488
00:48:29,057 --> 00:48:30,058
Thanks.
489
00:48:32,144 --> 00:48:33,562
- Lee.
- Mm.
490
00:48:37,566 --> 00:48:38,734
What?
491
00:48:39,192 --> 00:48:41,361
You're so war torn,
you can't try on a dress?
492
00:48:58,545 --> 00:48:59,546
Jesus.
493
00:49:01,173 --> 00:49:03,216
When you haven't
seen yourself in the mirror...
494
00:49:03,216 --> 00:49:05,385
- in a few days.
- Oh, my God. Shut the fuck up.
495
00:49:06,762 --> 00:49:08,305
Turn around.
I want to take your photo.
496
00:49:10,974 --> 00:49:11,975
No.
497
00:49:13,560 --> 00:49:14,561
Come on.
498
00:49:15,145 --> 00:49:16,146
Yes.
499
00:49:31,620 --> 00:49:32,996
You're gonna
take the photo?
500
00:49:33,497 --> 00:49:34,748
You told me not to rush.
501
00:49:35,290 --> 00:49:37,376
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
502
00:49:38,210 --> 00:49:39,544
No one will miss
your sweet spot.
503
00:49:41,880 --> 00:49:43,882
Well, no, that was
not the moment.
504
00:49:46,260 --> 00:49:47,427
Okay.
505
00:49:47,427 --> 00:49:48,637
One more.
506
00:49:54,977 --> 00:49:56,228
- Lee.
- Yes.
507
00:49:56,770 --> 00:49:58,021
You're pretty
when you smile.
508
00:50:01,275 --> 00:50:02,276
There you go.
509
00:50:03,443 --> 00:50:04,444
Hey.
510
00:50:07,030 --> 00:50:08,031
How about this?
511
00:50:09,825 --> 00:50:10,867
Yeah, nice.
512
00:50:13,245 --> 00:50:14,454
Not gonna
take a picture?
513
00:50:15,122 --> 00:50:16,123
Right.
514
00:50:16,873 --> 00:50:19,459
You know what, though,
running a little low on film.
515
00:50:22,337 --> 00:50:23,839
You're mean.
516
00:50:23,839 --> 00:50:25,090
I'm out.
517
00:50:31,138 --> 00:50:32,472
I'm gonna go try this on.
518
00:50:46,987 --> 00:50:48,739
You actually
bought something?
519
00:50:51,950 --> 00:50:53,243
She did.
520
00:50:53,243 --> 00:50:54,536
She's paying now.
521
00:50:58,290 --> 00:50:59,583
So weird.
522
00:51:00,375 --> 00:51:02,628
This place is like
everything I'd forgotten.
523
00:51:03,462 --> 00:51:04,546
Funny.
524
00:51:04,546 --> 00:51:07,507
I was thinking
it felt like everything I remembered.
525
00:51:09,718 --> 00:51:11,261
Look at the tops
of the buildings.
526
00:51:11,970 --> 00:51:13,013
Be subtle.
527
00:51:29,154 --> 00:51:31,239
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
528
00:51:32,407 --> 00:51:33,742
We'd have gotten bored.
529
00:51:35,494 --> 00:51:39,498
I remain ready to accept the full...
530
00:51:39,498 --> 00:51:43,335
and unconditional surrender
of the secessionist forces.
531
00:51:43,460 --> 00:51:47,506
Deliberate the people
of the subjugated states
532
00:51:47,506 --> 00:51:49,800
and start rebuilding
our great nation.
533
00:51:49,800 --> 00:51:51,510
Enough of this shit.
534
00:51:52,803 --> 00:51:54,388
Words might as well be random.
535
00:51:54,888 --> 00:51:56,139
What do you think
he'll actually say
536
00:51:56,139 --> 00:51:58,308
if I do get a microphone
over to him?
537
00:51:58,308 --> 00:51:59,601
Not much.
538
00:51:59,601 --> 00:52:04,481
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
539
00:52:04,481 --> 00:52:06,984
they're always lesser men
than you think.
540
00:52:07,192 --> 00:52:09,444
At the end,
they let you down, Joe.
541
00:52:09,444 --> 00:52:11,780
Just as long as he isn't dead
before I get there.
542
00:52:24,167 --> 00:52:25,168
Hold up.
543
00:52:54,448 --> 00:52:56,366
There was a turn off
three or four miles back.
544
00:52:56,908 --> 00:52:59,119
Maybe we should turn around,
take another route.
545
00:52:59,119 --> 00:53:00,537
Can you see anything?
546
00:53:00,537 --> 00:53:01,788
No.
547
00:53:02,998 --> 00:53:06,001
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
548
00:53:07,836 --> 00:53:08,879
No.
549
00:53:11,298 --> 00:53:13,300
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
550
00:53:39,993 --> 00:53:41,286
Should I keep going?
551
00:53:43,914 --> 00:53:44,957
Shit!
552
00:54:04,476 --> 00:54:05,560
Where you going?
553
00:54:06,270 --> 00:54:07,271
Sammy.
554
00:54:07,271 --> 00:54:08,939
Don't be
such a hotshot.
555
00:54:10,983 --> 00:54:12,567
Just keep
your head down.
556
00:54:13,110 --> 00:54:14,111
No shit.
557
00:54:26,290 --> 00:54:27,416
You want to try
drivin' on?
558
00:54:28,458 --> 00:54:29,501
This guy's a good shot.
559
00:54:59,031 --> 00:55:00,032
Hey.
560
00:55:01,116 --> 00:55:02,117
What's going on?
561
00:55:02,743 --> 00:55:03,910
Someone in that house,
562
00:55:06,079 --> 00:55:07,080
they're stuck.
563
00:55:08,498 --> 00:55:09,499
We're stuck.
564
00:55:10,584 --> 00:55:11,627
Who do you think they are?
565
00:55:12,711 --> 00:55:13,754
Hmm.
566
00:55:14,463 --> 00:55:15,589
No idea.
567
00:55:19,718 --> 00:55:20,761
Hey.
568
00:55:21,470 --> 00:55:22,471
We're press.
569
00:55:25,432 --> 00:55:26,433
Cool.
570
00:55:28,101 --> 00:55:30,979
Now I understand why it's written
on the side of your vehicle.
571
00:55:40,238 --> 00:55:42,115
Are you WF?
Who's givin' you orders?
572
00:55:43,116 --> 00:55:46,078
No one's giving us
orders, man.
573
00:55:47,454 --> 00:55:48,956
Someone's trying to kill us.
574
00:55:49,790 --> 00:55:51,500
We're trying to kill them.
575
00:55:53,794 --> 00:55:55,754
You don't know
what side they're fighting for?
576
00:55:56,463 --> 00:55:57,798
Oh, I get it.
577
00:55:59,007 --> 00:56:00,008
You're retarded.
578
00:56:01,385 --> 00:56:03,428
You don't understand
a word I say.
579
00:56:06,431 --> 00:56:07,599
Yo!
580
00:56:07,599 --> 00:56:09,184
What's over there
in that house?
581
00:56:13,105 --> 00:56:14,106
Someone shooting.
582
00:56:17,943 --> 00:56:18,944
Guys.
583
00:56:19,569 --> 00:56:21,822
Shut the fuck up.
584
00:56:54,896 --> 00:56:55,897
I got good news.
585
00:57:32,351 --> 00:57:34,311
Why don't you
put your head down then?
586
00:57:34,311 --> 00:57:36,980
Thank you, Sammy.
I'm good.
587
00:57:37,481 --> 00:57:38,690
Take it from an old hand.
588
00:57:39,316 --> 00:57:40,943
Sleep any chance you get.
589
00:57:41,568 --> 00:57:43,737
You never know
what's coming around the next corner.
590
00:57:46,782 --> 00:57:47,991
Yeah, all right.
591
00:58:31,410 --> 00:58:32,411
Sammy.
592
00:58:32,411 --> 00:58:33,537
What?
593
00:58:33,537 --> 00:58:35,706
Got a car
comin' up on us pretty fast.
594
00:58:40,669 --> 00:58:41,962
What do you think?
595
00:58:41,962 --> 00:58:44,673
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
596
00:58:50,846 --> 00:58:52,014
Oh, they're in
a hurry, all right.
597
00:58:52,848 --> 00:58:54,808
He smoked his tires
on the last corner.
598
00:58:56,518 --> 00:58:57,519
Okay.
599
00:58:58,145 --> 00:58:59,896
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
600
00:58:59,896 --> 00:59:02,107
So slow down a little, Lee.
601
00:59:02,107 --> 00:59:03,525
Let 'em pass.
602
00:59:03,525 --> 00:59:04,693
Roger that.
603
00:59:18,498 --> 00:59:19,708
Don't look out at 'em.
604
00:59:20,500 --> 00:59:22,127
They just roll on by.
605
00:59:31,929 --> 00:59:33,472
Oh, shit. They keep going.
606
00:59:39,353 --> 00:59:40,812
What the fuck?
607
00:59:41,563 --> 00:59:42,606
Tony?
608
00:59:43,482 --> 00:59:44,691
- Fuck you!
- What the fuck!
609
00:59:44,691 --> 00:59:45,776
How are you guys doing?
610
00:59:46,735 --> 00:59:48,570
You just scared
the shit out of me.
611
00:59:48,570 --> 00:59:50,781
Good. That was
the idea.
612
00:59:50,781 --> 00:59:52,616
What the fuck
are you doing here?
613
00:59:52,616 --> 00:59:55,369
I don't know, Joe.
What are you doing here?
614
00:59:56,536 --> 00:59:58,622
Fuck you!
615
01:00:00,791 --> 01:00:02,125
God, small world.
616
01:00:02,125 --> 01:00:04,711
Small world, my ass.
They were following us.
617
01:00:04,711 --> 01:00:06,797
Did you tell them where we were headed
back in New York?
618
01:00:06,922 --> 01:00:08,340
Fuck no.
619
01:00:08,340 --> 01:00:12,261
Hey, Tony, did Joe tell you
where we were going back in New York?
620
01:00:12,261 --> 01:00:14,805
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
621
01:00:14,805 --> 01:00:17,140
when he was hitting
on that girl you got on the back seat.
622
01:00:18,684 --> 01:00:20,269
- Oh...
- You're a dick.
623
01:00:20,269 --> 01:00:22,479
Look, I must've been
so wasted.
624
01:00:22,479 --> 01:00:24,898
Lee, I'm done with Bohai.
625
01:00:25,649 --> 01:00:27,776
He's not good company.
He drives like a maniac.
626
01:00:33,573 --> 01:00:34,783
Dude, what are you doing?
627
01:00:34,783 --> 01:00:36,159
I come over to your car.
628
01:00:36,159 --> 01:00:37,536
- Tony!
- Dude.
629
01:00:38,453 --> 01:00:40,289
Are you fucking crazy, Tony?
630
01:00:40,414 --> 01:00:42,124
- Dude...
- Keep the car steady.
631
01:00:42,124 --> 01:00:43,333
No! Fuck!
632
01:00:43,750 --> 01:00:46,503
Don't worry.
I've done this before.
633
01:00:46,503 --> 01:00:48,297
What the fuck!
634
01:00:48,297 --> 01:00:51,133
Keep the car
steady, Lee.
635
01:00:51,133 --> 01:00:52,467
Give me a hand.
636
01:00:55,387 --> 01:00:57,264
Get out of here.
Fucking mad.
637
01:00:57,681 --> 01:00:59,099
You're crazy.
638
01:00:59,099 --> 01:01:01,393
No way. That's so fucking...
639
01:01:03,061 --> 01:01:04,479
I gotta do it.
640
01:01:04,479 --> 01:01:05,606
What?
641
01:01:05,606 --> 01:01:06,690
I'm doing it.
642
01:01:06,690 --> 01:01:07,816
Jesus, Lee.
643
01:01:08,150 --> 01:01:09,151
Don't turn the wheel.
644
01:01:13,405 --> 01:01:16,742
My new passenger.
Much better, much better.
645
01:01:16,742 --> 01:01:17,826
Pull over.
646
01:01:17,826 --> 01:01:20,037
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
647
01:01:20,037 --> 01:01:21,371
Fuck you!
648
01:01:36,386 --> 01:01:38,972
I told you
he drives like a maniac.
649
01:01:46,188 --> 01:01:47,189
Where did they go?
650
01:01:57,908 --> 01:01:59,242
This feel funny?
651
01:01:59,868 --> 01:02:01,453
Where did your guy go, Tony?
652
01:02:02,829 --> 01:02:04,414
He's just fucking around,
that's all.
653
01:02:04,414 --> 01:02:05,958
I don't want him
fuckin' around.
654
01:02:05,958 --> 01:02:07,751
I want Jessie
back in this car.
655
01:02:07,751 --> 01:02:08,835
Relax, Lee.
656
01:02:08,835 --> 01:02:10,128
He's just showing
how fast he can drive.
657
01:02:10,128 --> 01:02:12,339
- The girl's fine.
- How the fuck do you know if she's fine?
658
01:02:12,339 --> 01:02:13,423
Can you see her?
659
01:02:13,548 --> 01:02:14,800
Whoa!
660
01:02:19,346 --> 01:02:20,347
Fuck!
661
01:02:31,692 --> 01:02:32,859
Oh, fuck.
662
01:03:15,193 --> 01:03:16,194
Shit.
663
01:04:49,329 --> 01:04:51,081
We need to go down there. Now.
664
01:04:51,748 --> 01:04:53,584
If we go down there,
they're going to kill us.
665
01:04:54,167 --> 01:04:55,210
No.
666
01:04:55,210 --> 01:04:56,712
Those aren't government forces.
667
01:04:56,712 --> 01:04:57,879
Not up here.
668
01:04:57,879 --> 01:04:59,006
We got our press passes.
669
01:04:59,131 --> 01:05:00,132
We're cool.
670
01:05:00,132 --> 01:05:03,677
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
671
01:05:05,846 --> 01:05:06,847
Tell us, Lee.
672
01:05:09,266 --> 01:05:10,517
They're talking.
673
01:05:10,517 --> 01:05:12,185
They're probably
just giving them a scare.
674
01:05:12,311 --> 01:05:14,187
They killed all the people
in that fucking truck.
675
01:05:14,187 --> 01:05:15,314
They could've killed
the whole town,
676
01:05:15,314 --> 01:05:16,440
but they will stop now?
677
01:05:16,440 --> 01:05:17,858
Who knows
where those bodies are from?
678
01:05:18,900 --> 01:05:20,319
Are the bodies in uniform?
679
01:05:21,111 --> 01:05:22,112
No, they're not.
680
01:05:24,740 --> 01:05:25,782
I'm going down.
681
01:05:25,782 --> 01:05:27,326
- I'm coming with you.
- Me too.
682
01:05:27,326 --> 01:05:29,620
I'm telling you
every instinct in me says
683
01:05:29,620 --> 01:05:31,580
this is death, okay? Death.
684
01:05:31,580 --> 01:05:35,000
You stay. You stay
'cause you're old and you can't run.
685
01:05:36,043 --> 01:05:37,336
Fuck it.
686
01:05:37,336 --> 01:05:38,587
Shit.
687
01:05:38,587 --> 01:05:39,838
Fuck this.
688
01:05:44,217 --> 01:05:45,469
Just doing the talking.
689
01:05:45,469 --> 01:05:47,054
- Yeah.
- Okay.
690
01:06:00,817 --> 01:06:02,486
White,
there's one hung up in there.
691
01:06:08,075 --> 01:06:09,117
Hey!
692
01:06:09,952 --> 01:06:10,994
Hey, guys.
693
01:06:16,333 --> 01:06:17,376
What's happening?
694
01:06:22,422 --> 01:06:25,342
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
695
01:06:25,342 --> 01:06:26,593
Yeah?
696
01:06:26,593 --> 01:06:27,678
Yes, sir.
697
01:06:28,512 --> 01:06:29,972
Those two guys over there,
698
01:06:29,972 --> 01:06:31,139
they're my colleagues.
699
01:06:38,188 --> 01:06:39,523
What kind of colleagues?
700
01:06:40,274 --> 01:06:41,275
Journalists, sir.
701
01:06:42,401 --> 01:06:44,069
We're actually just...
We're passing through.
702
01:06:45,862 --> 01:06:46,863
Passing through to where?
703
01:06:47,322 --> 01:06:48,407
Charlottsville.
704
01:06:48,407 --> 01:06:49,658
Charlottsville?
705
01:06:54,121 --> 01:06:55,163
What's in Charlottsville?
706
01:06:56,623 --> 01:06:57,666
Good hiking.
707
01:06:58,292 --> 01:06:59,293
I hear.
708
01:07:04,047 --> 01:07:05,048
Actually we are...
709
01:07:05,549 --> 01:07:08,051
No, we're covering
the university campus there.
710
01:07:09,011 --> 01:07:10,512
They started the new program.
711
01:07:10,512 --> 01:07:11,930
They are re-opening the school,
712
01:07:11,930 --> 01:07:15,392
which is a surreal
feel good story.
713
01:07:15,392 --> 01:07:16,602
Mm-hmm.
714
01:07:16,602 --> 01:07:19,187
And I guess we all need that.
715
01:07:19,187 --> 01:07:20,439
Right?
716
01:07:28,405 --> 01:07:29,698
Yeah.
717
01:07:33,535 --> 01:07:34,828
This guy
is your colleague?
718
01:07:34,828 --> 01:07:36,038
Yeah.
719
01:07:36,038 --> 01:07:37,456
- This guy here?
- Yes, he's my...
720
01:07:39,249 --> 01:07:40,792
That guy?
721
01:07:53,263 --> 01:07:54,264
Sir.
722
01:07:56,808 --> 01:07:57,809
Just...
723
01:07:58,685 --> 01:07:59,686
Just what?
724
01:08:00,729 --> 01:08:02,022
- Just what?
- You know what?
725
01:08:02,022 --> 01:08:03,440
- This... Just, please.
- What?
726
01:08:03,440 --> 01:08:04,524
Just, please.
727
01:08:04,942 --> 01:08:05,943
- Sir, please.
- Please. Sure.
728
01:08:05,943 --> 01:08:07,027
- Yes, speak.
- Let us...
729
01:08:07,569 --> 01:08:08,904
We're American journalists.
730
01:08:08,904 --> 01:08:10,364
You told me that already.
731
01:08:10,364 --> 01:08:11,531
Okay, we...
732
01:08:12,699 --> 01:08:13,825
We work for Reuters.
733
01:08:14,409 --> 01:08:15,869
Reuters doesn't
sound American.
734
01:08:15,869 --> 01:08:17,788
It's a news agency.
735
01:08:18,288 --> 01:08:19,289
I know
what Reuters is.
736
01:08:19,289 --> 01:08:20,374
Sir. Okay.
737
01:08:20,374 --> 01:08:22,292
- I'm just saying...
- Just saying, just what?
738
01:08:22,292 --> 01:08:23,627
We're American, okay?
739
01:08:26,588 --> 01:08:27,589
Okay.
740
01:08:27,589 --> 01:08:29,174
What kind of American
are you?
741
01:08:33,929 --> 01:08:35,514
Central American,
South American?
742
01:08:43,146 --> 01:08:44,398
What?
743
01:08:46,608 --> 01:08:47,818
Florida.
744
01:08:48,484 --> 01:08:49,486
Florida?
745
01:08:51,405 --> 01:08:52,406
Central?
746
01:09:03,250 --> 01:09:04,710
What about you?
Where are you from?
747
01:09:09,506 --> 01:09:10,506
Tell him, Jessie.
748
01:09:14,219 --> 01:09:15,220
Missouri.
749
01:09:15,637 --> 01:09:16,638
Missouri?
750
01:09:19,308 --> 01:09:20,559
The "Show-Me" state, right?
751
01:09:21,852 --> 01:09:22,853
Yes.
752
01:09:22,853 --> 01:09:24,187
You know what they call it?
753
01:09:25,188 --> 01:09:26,189
Yes.
754
01:09:26,189 --> 01:09:27,733
Why do they call it
the "Show-Me" state?
755
01:09:30,611 --> 01:09:31,612
I don't know.
756
01:09:32,528 --> 01:09:33,530
You don't know?
757
01:09:38,660 --> 01:09:39,827
It's American.
758
01:09:40,787 --> 01:09:42,622
It is American. 100 percent.
759
01:09:47,669 --> 01:09:48,961
What about you?
Where are you from?
760
01:09:51,131 --> 01:09:52,131
Colorado.
761
01:09:53,008 --> 01:09:54,009
Colorado.
762
01:09:56,385 --> 01:09:57,845
Colorado, Missouri.
763
01:10:01,390 --> 01:10:02,517
That's what I'm talking about.
764
01:10:03,477 --> 01:10:04,478
It's American.
765
01:10:14,112 --> 01:10:15,656
Who is this guy
hiding over here?
766
01:10:16,615 --> 01:10:17,699
Hey. Buddy.
767
01:10:19,701 --> 01:10:21,370
What's your deal?
Where are you from?
768
01:10:23,997 --> 01:10:25,207
Huh?
769
01:10:25,207 --> 01:10:26,375
Where are you from?
770
01:10:28,710 --> 01:10:29,711
What?
771
01:10:29,711 --> 01:10:31,004
You can't speak?
Are you mute?
772
01:10:34,675 --> 01:10:36,385
You can't speak English?
773
01:10:38,387 --> 01:10:39,846
Yes, you can?
Yes, you can.
774
01:10:41,181 --> 01:10:42,182
Okay.
775
01:10:46,061 --> 01:10:48,272
You open your mouth
and tell me where you're from.
776
01:10:48,855 --> 01:10:50,774
Just make sure
it's clear fucking English.
777
01:10:50,774 --> 01:10:51,858
Okay?
778
01:10:54,486 --> 01:10:55,487
Where are you from?
779
01:10:56,697 --> 01:10:58,490
I'm from... I'm from Hong Kong.
780
01:10:59,825 --> 01:11:00,826
Oh, China?
781
01:11:02,828 --> 01:11:04,121
China.
782
01:11:07,416 --> 01:11:08,417
- No!
- What?
783
01:11:08,417 --> 01:11:09,793
- You stop it, okay?
- Stop?
784
01:11:09,793 --> 01:11:11,003
No, no, no!
785
01:11:11,003 --> 01:11:12,296
- Who the fuck...
- Stop it!
786
01:11:12,296 --> 01:11:13,630
Who do you think you are...
787
01:11:26,059 --> 01:11:27,352
Get in the car!
788
01:11:27,978 --> 01:11:29,646
Get in the fucking car!
789
01:12:11,188 --> 01:12:12,189
Go, go, go, go!
790
01:12:12,522 --> 01:12:13,523
Go!
791
01:13:15,752 --> 01:13:16,795
We gotta stop.
792
01:13:16,795 --> 01:13:18,088
What are you talking about?
793
01:13:18,088 --> 01:13:19,631
I can't drive.
794
01:13:19,756 --> 01:13:21,258
We can't stop.
You gotta fucking drive.
795
01:13:21,258 --> 01:13:22,634
- Joe.
- I can't.
796
01:13:23,510 --> 01:13:25,262
He's been hit. He's bleeding.
797
01:13:26,054 --> 01:13:27,848
No, no, no, no, no, no.
798
01:13:27,848 --> 01:13:29,099
Fuck!
799
01:13:31,685 --> 01:13:33,478
Fuck! Okay, get up.
800
01:13:33,478 --> 01:13:34,896
Get up.
801
01:13:34,896 --> 01:13:36,106
Let's go.
802
01:13:36,106 --> 01:13:38,025
Come on. Let's go, Sammy.
803
01:13:40,235 --> 01:13:41,361
- Okay.
- Come on.
804
01:13:59,963 --> 01:14:01,298
Fuck!
805
01:18:06,460 --> 01:18:07,920
We just heard about Sammy.
806
01:18:07,920 --> 01:18:09,046
And the other two guys.
807
01:18:09,046 --> 01:18:11,924
Tony. Bohai. Their names.
808
01:18:11,924 --> 01:18:14,635
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
809
01:18:15,344 --> 01:18:16,637
It's so fucked up.
810
01:18:16,637 --> 01:18:17,846
Oh, it's so fucked up.
811
01:18:18,472 --> 01:18:19,598
It's so fucked up.
812
01:18:21,016 --> 01:18:23,852
Now you wait until you hear what these two
embattled motherfuckers have to say.
813
01:18:24,394 --> 01:18:26,647
Joe, I'm just trying
to talk to Lee about Sammy.
814
01:18:26,647 --> 01:18:29,524
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
815
01:18:29,524 --> 01:18:32,069
Now just tell her.
816
01:18:33,445 --> 01:18:35,447
We loved Sammy, everyone did.
817
01:18:37,074 --> 01:18:38,116
Thank you, Anya.
818
01:18:38,575 --> 01:18:41,411
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
819
01:18:41,870 --> 01:18:45,207
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
820
01:18:48,460 --> 01:18:50,462
Yeah, that's true.
821
01:18:51,546 --> 01:18:53,257
This is the only protection now.
822
01:18:53,257 --> 01:18:55,676
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
823
01:18:56,468 --> 01:18:57,678
WF's gonna roll right in.
824
01:18:58,303 --> 01:19:00,305
So you and I, we're too late.
825
01:19:00,430 --> 01:19:01,765
We missed the story.
826
01:19:01,765 --> 01:19:05,060
And Sammy didn't even die
for anything good.
827
01:19:45,142 --> 01:19:46,351
Where's Joe?
828
01:19:47,477 --> 01:19:48,687
Processing.
829
01:19:53,900 --> 01:19:54,901
Me, too.
830
01:20:04,828 --> 01:20:07,372
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
831
01:20:08,206 --> 01:20:09,207
Yeah, you knew him.
832
01:20:10,751 --> 01:20:14,046
The man you were with,
that's who he was.
833
01:20:19,760 --> 01:20:21,428
It may sound fucked up,
834
01:20:22,888 --> 01:20:24,848
but there are so many ways
835
01:20:26,183 --> 01:20:27,643
that it could've ended for him.
836
01:20:29,061 --> 01:20:30,228
And a lot of them were worse.
837
01:20:32,606 --> 01:20:33,899
He didn't want to quit.
838
01:20:40,280 --> 01:20:41,615
These last few days,
839
01:20:43,283 --> 01:20:45,869
I've never been scared
like that before.
840
01:20:47,579 --> 01:20:49,873
And I've never
felt more alive.
841
01:24:21,376 --> 01:24:22,419
Sniper!
842
01:24:26,048 --> 01:24:27,257
Man down!
843
01:24:39,269 --> 01:24:41,605
Move! Move, move, move!
844
01:24:42,022 --> 01:24:44,274
Danger detection!
Move, move, move!
845
01:25:11,969 --> 01:25:14,888
- Come here!
- Move, move, move!
846
01:25:34,700 --> 01:25:35,701
Lee?
847
01:25:37,953 --> 01:25:38,954
Let's go!
848
01:26:50,609 --> 01:26:52,611
- Go, go, go!
- Come on. Come on.
849
01:26:53,612 --> 01:26:55,322
Got him,
got him, got him.
850
01:26:57,741 --> 01:27:00,619
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
851
01:27:04,915 --> 01:27:08,001
Get to the back!
In position now! Go! Go!
852
01:27:27,604 --> 01:27:28,605
Fire!
853
01:27:40,617 --> 01:27:41,994
Come on, stay down.
Stay down.
854
01:27:46,790 --> 01:27:48,083
Walk you down.
855
01:27:50,627 --> 01:27:52,546
We're here to help.
What do you need?
856
01:27:52,546 --> 01:27:54,381
We got two over
and two on the tower.
857
01:27:54,381 --> 01:27:56,550
I bet we can send a round
right through that tower.
858
01:27:56,550 --> 01:27:58,135
Yeah, just fuckin' do it,
do it.
859
01:27:58,802 --> 01:28:01,096
Get back. On me.
Drop that bitch.
860
01:28:03,890 --> 01:28:05,559
Lee, get your head down!
861
01:28:06,476 --> 01:28:08,604
What tower? On whose side?
862
01:28:34,004 --> 01:28:35,380
Move, move, move!
863
01:28:39,343 --> 01:28:40,469
Move, move!
864
01:28:41,595 --> 01:28:44,222
Let's just go,
let's go, let's go!
865
01:28:52,397 --> 01:28:54,149
Lee, you gotta move, okay?
866
01:28:54,149 --> 01:28:57,069
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
867
01:29:03,784 --> 01:29:05,118
Get down,
get down, get down.
868
01:29:10,499 --> 01:29:12,876
They'll fall again.
Push it back, push it back.
869
01:29:12,876 --> 01:29:14,503
Get back!
870
01:29:14,920 --> 01:29:15,921
Staying clear!
871
01:29:20,801 --> 01:29:22,010
Move it! Move it!
872
01:29:22,469 --> 01:29:23,971
Fuck, Lee.
Let's move.
873
01:29:24,137 --> 01:29:25,472
Move, move, move.
874
01:29:26,139 --> 01:29:27,140
Move!
875
01:29:33,480 --> 01:29:34,940
Move!
876
01:29:35,440 --> 01:29:37,067
Get over here, now!
877
01:29:38,652 --> 01:29:40,070
Come here!
878
01:29:41,029 --> 01:29:42,030
Let's go!
Go, go, go.
879
01:29:43,490 --> 01:29:45,075
Move, move.
Back here, back here.
880
01:29:51,540 --> 01:29:54,376
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
881
01:29:54,835 --> 01:29:56,753
I don't...
Keep it going.
882
01:29:56,753 --> 01:29:57,838
Move it. Let's go. Let's go.
883
01:29:58,088 --> 01:29:59,339
Go, go, go, go, go!
884
01:29:59,339 --> 01:30:01,717
- Go now, fast.
- Go, go, go!
885
01:30:02,134 --> 01:30:03,760
You're ready? On my count.
886
01:30:04,469 --> 01:30:07,598
Oh, my God.
So fucking close.
887
01:30:09,850 --> 01:30:11,810
Come on, let's go.
Again.
888
01:30:11,977 --> 01:30:14,730
Western Forces have reached
the White House perimeter.
889
01:30:14,730 --> 01:30:17,190
The president is now surrounded.
890
01:30:17,190 --> 01:30:19,026
We have...
891
01:30:23,238 --> 01:30:24,823
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
892
01:30:25,657 --> 01:30:26,658
You get new shit?
893
01:30:28,035 --> 01:30:29,202
Lincoln Memorial.
894
01:30:29,911 --> 01:30:30,912
You?
895
01:30:31,204 --> 01:30:32,915
WF rappelling out of a chopper
896
01:30:32,915 --> 01:30:34,791
out on the roof
of the fucking Pentagon.
897
01:30:35,375 --> 01:30:36,919
There's really
only one shot go, huh?
898
01:30:38,003 --> 01:30:39,463
You know he's in there?
899
01:30:39,588 --> 01:30:42,424
They got intel from the generals
that surrendered yesterday.
900
01:30:42,424 --> 01:30:44,927
The president's right
in that fucking building.
901
01:30:46,053 --> 01:30:47,054
Fuck.
902
01:30:47,638 --> 01:30:49,473
What do you hear
they're gonna do with him?
903
01:30:49,890 --> 01:30:50,891
Kill.
904
01:30:51,308 --> 01:30:52,309
No capture.
905
01:30:53,060 --> 01:30:54,811
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
906
01:30:56,772 --> 01:30:57,856
Hey, Lee!
907
01:30:59,566 --> 01:31:01,193
Don't be mean
about the money shot, huh?
908
01:31:06,448 --> 01:31:07,449
Got the beast.
909
01:31:07,449 --> 01:31:09,117
Two support men
right outside.
910
01:31:10,619 --> 01:31:12,120
President's on the move.
911
01:31:13,664 --> 01:31:15,082
Fuck yeah.
He's bustin' out.
912
01:31:31,682 --> 01:31:33,058
Vehicle coming through!
913
01:31:48,198 --> 01:31:49,616
Beast, beast, beast!
914
01:32:00,168 --> 01:32:01,253
I'm going to war!
915
01:32:13,765 --> 01:32:14,766
His vehicle
has been stopped...
916
01:32:15,267 --> 01:32:16,268
Go!
917
01:32:16,268 --> 01:32:19,146
...by Western forces
as it attempted to escape.
918
01:32:23,317 --> 01:32:24,651
He's not in there.
919
01:32:28,405 --> 01:32:29,656
He's not in there.
920
01:32:31,408 --> 01:32:32,409
What?
921
01:32:34,286 --> 01:32:35,287
Okay.
922
01:32:35,912 --> 01:32:37,331
- Let's go.
- But...
923
01:32:37,331 --> 01:32:38,749
- Let's go, Jessie.
- What do you mean? What?
924
01:32:38,749 --> 01:32:39,958
Come on! Now!
925
01:32:51,303 --> 01:32:52,763
Follow me. Follow me.
926
01:32:52,763 --> 01:32:54,556
I think POTUS is movin' out.
927
01:32:55,307 --> 01:32:56,683
Don't shoot, don't shoot.
928
01:33:06,318 --> 01:33:07,361
Don't...
929
01:34:07,546 --> 01:34:08,797
This place is empty.
930
01:34:19,683 --> 01:34:21,268
Just stay the fuck
out of our way.
931
01:34:58,555 --> 01:35:00,182
Secret Service agent,
Joy Butler.
932
01:35:00,182 --> 01:35:02,935
- Drop it.
- I'm unarmed. I'm here to talk.
933
01:35:03,685 --> 01:35:05,604
- Take it?
- Flood it.
934
01:35:15,072 --> 01:35:17,074
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
935
01:35:18,408 --> 01:35:19,409
He's here.
936
01:35:19,743 --> 01:35:20,994
You the WF?
937
01:35:21,828 --> 01:35:23,121
Take a wild guess.
938
01:35:24,206 --> 01:35:26,625
Can the president be entrusted
into your safe care?
939
01:35:27,334 --> 01:35:29,795
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
940
01:35:29,795 --> 01:35:30,879
Just bring him out here.
941
01:35:30,879 --> 01:35:32,881
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
942
01:35:33,423 --> 01:35:35,717
You need to guarantee a safe
passage for the president.
943
01:35:35,717 --> 01:35:38,345
And we need extraction
to a neutral territory.
944
01:35:38,929 --> 01:35:40,847
We request Greenland or Alaska.
945
01:35:41,682 --> 01:35:43,016
Nah, no terms.
946
01:35:43,016 --> 01:35:44,518
Bring him out here.
947
01:35:44,518 --> 01:35:46,019
We gotta move, sergeant.
948
01:35:46,019 --> 01:35:47,604
Ma'am, the President
is willing...
949
01:35:48,981 --> 01:35:51,275
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
950
01:35:58,282 --> 01:35:59,908
Come on, get back!
951
01:36:06,498 --> 01:36:07,499
Just go. Go!
952
01:36:19,553 --> 01:36:20,554
Out! Reloading!
953
01:36:28,103 --> 01:36:29,104
- Get back!
- Get back!
954
01:36:29,104 --> 01:36:30,564
- Look out!
- I got him!
955
01:36:30,564 --> 01:36:31,940
Give it up!
956
01:36:33,650 --> 01:36:35,068
Ready to crash!
957
01:36:35,986 --> 01:36:36,987
Sir!
958
01:36:40,991 --> 01:36:43,285
I'm out. Reloading, reloading.
959
01:36:49,041 --> 01:36:50,083
Press back.
960
01:36:51,710 --> 01:36:52,878
Sir!
961
01:36:52,878 --> 01:36:53,962
Crash it!
962
01:36:57,674 --> 01:36:59,426
Go! Go!
963
01:36:59,426 --> 01:37:00,636
Move it.
964
01:37:02,095 --> 01:37:03,764
Wait! Wait!
965
01:37:06,391 --> 01:37:07,851
Don't move!
966
01:37:13,231 --> 01:37:14,691
Chief, clear way!
967
01:37:14,691 --> 01:37:15,943
Roger that!
968
01:37:16,735 --> 01:37:18,987
Fuck the cross!
Fuck the cross!
969
01:37:18,987 --> 01:37:20,072
Check.
970
01:37:20,572 --> 01:37:21,698
Forward.
971
01:37:21,698 --> 01:37:23,992
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
972
01:37:23,992 --> 01:37:25,494
Charger,
you're going left.
973
01:37:25,494 --> 01:37:28,121
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
974
01:37:28,121 --> 01:37:29,373
Copy you!
975
01:37:29,373 --> 01:37:30,958
- Guys ready to move?
- Ready, ten!
976
01:37:30,958 --> 01:37:32,626
Move! Move back!
Move!
977
01:37:32,626 --> 01:37:33,752
Let's go!
978
01:37:51,895 --> 01:37:52,938
You good?
979
01:37:54,648 --> 01:37:55,816
Stay down.
980
01:38:02,489 --> 01:38:03,615
Beacon flare!
981
01:38:03,615 --> 01:38:05,284
Move! You gotta move on!
982
01:38:05,909 --> 01:38:07,160
Move, move, go!
983
01:38:07,160 --> 01:38:08,537
- Move it!
- Moving.
984
01:38:10,664 --> 01:38:11,665
Ready.
985
01:38:12,833 --> 01:38:14,293
Break out, break out,
break out.
986
01:38:21,675 --> 01:38:23,719
Shakir! Shakir! Shakir!
987
01:38:23,719 --> 01:38:25,971
- I'm out. Reloading.
- Changing.
988
01:38:27,723 --> 01:38:28,724
Perfect crash!
989
01:40:17,833 --> 01:40:18,959
Wait!
990
01:40:20,419 --> 01:40:21,420
Wait!
991
01:40:32,055 --> 01:40:33,265
I need a quote.
992
01:40:34,933 --> 01:40:37,352
Don't look... Don't look at me.
993
01:40:40,731 --> 01:40:43,442
Yeah, that will do.
61188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.