All language subtitles for Brassic s06e07 Two Funerals And A Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,720 This programme contains very strong language 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,280 from the outset and throughout. 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,600 (BABY GRIZZLES) 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,000 THE RONETTES: Be My Baby 5 00:00:16,000 --> 00:00:16,360 THE RONETTES: Be My Baby 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,360 Shh, shh, shh. 7 00:00:18,400 --> 00:00:22,240 The night we met, I knew I... 8 00:00:22,280 --> 00:00:24,000 Needed you so... 9 00:00:24,000 --> 00:00:24,280 Needed you so... 10 00:00:25,600 --> 00:00:29,360 Oh, Mummy loves it when you stay up all night(!) 11 00:00:30,240 --> 00:00:31,960 OK, bubba. 12 00:00:33,040 --> 00:00:34,600 OK, baby. 13 00:00:36,720 --> 00:00:40,000 (BABY FARTS) Oh! Sc-use you! 14 00:00:40,000 --> 00:00:40,120 (BABY FARTS) Oh! Sc-use you! 15 00:00:40,160 --> 00:00:43,480 We'll make 'em turn their heads 16 00:00:43,520 --> 00:00:45,600 Every place we go 17 00:00:45,640 --> 00:00:47,560 So won't you please 18 00:00:47,600 --> 00:00:48,000 Be my, be my baby 19 00:00:48,000 --> 00:00:50,040 Be my, be my baby 20 00:00:50,080 --> 00:00:53,480 Be my little baby... Oh, fuck! Ahh. 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,880 You OK? 22 00:00:56,600 --> 00:00:58,840 Shit. Hey, you OK? (SOBS AND LAUGHS) 23 00:01:01,240 --> 00:01:04,000 Hey. Why are you lying in the baby's shit bags? 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 Hey. Why are you lying in the baby's shit bags? 25 00:01:05,120 --> 00:01:07,920 I guess it's comfortable. Jesus, it fucking stinks! 26 00:01:07,960 --> 00:01:10,320 Oh, I was clearing up. But I said I'd do that. 27 00:01:10,360 --> 00:01:12,000 I know. (LAUGHS) 28 00:01:12,000 --> 00:01:12,760 I know. (LAUGHS) 29 00:01:12,800 --> 00:01:15,240 (CHUCKLES) I love you. 30 00:01:15,920 --> 00:01:17,920 I love you, too. 31 00:01:19,560 --> 00:01:20,000 Hey. Hey. (BABY GURGLES) 32 00:01:20,000 --> 00:01:21,760 Hey. Hey. (BABY GURGLES) 33 00:01:25,840 --> 00:01:27,840 Will you marry me? 34 00:01:27,880 --> 00:01:28,000 (LAUGHS) Are you fucking joking? 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,200 (LAUGHS) Are you fucking joking? 36 00:01:30,240 --> 00:01:32,120 I... 37 00:01:32,160 --> 00:01:34,720 have never been more serious in my life. 38 00:01:35,680 --> 00:01:36,000 Yeah. Yeah? 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 Yeah. Yeah? 40 00:01:37,440 --> 00:01:39,280 (CHUCKLES) Yeah! 41 00:01:43,760 --> 00:01:44,000 BARRETT STRONG: Money (That's What I Want) 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,680 BARRETT STRONG: Money (That's What I Want) 43 00:01:47,520 --> 00:01:51,000 The best things in life are free... 44 00:01:51,040 --> 00:01:52,000 Who knows what tomorrow brings? Only the wind. 45 00:01:52,000 --> 00:01:53,640 Who knows what tomorrow brings? Only the wind. 46 00:01:53,680 --> 00:01:57,240 Who knows why the telephone rings? Only the wind. 47 00:01:57,280 --> 00:02:00,000 Who knows which way the road will turn? 48 00:02:00,000 --> 00:02:00,480 Who knows which way the road will turn? 49 00:02:00,520 --> 00:02:02,720 Only the wind. Yeah. 50 00:02:02,760 --> 00:02:04,640 It's a poem by JD Marquis. 51 00:02:04,680 --> 00:02:07,080 I just don't understand what that's got to do 52 00:02:07,120 --> 00:02:08,000 with me telling you that my life's in disarray. 53 00:02:08,000 --> 00:02:09,640 with me telling you that my life's in disarray. 54 00:02:09,680 --> 00:02:12,640 All me mates are fucking sorted, they have a future, 55 00:02:12,680 --> 00:02:15,960 and I'm the fucking late one to the party again, you great twat. 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,400 Know what I mean? Only the wind can tell you that. 57 00:02:18,440 --> 00:02:20,240 Should I go out there now, Christopher, 58 00:02:20,280 --> 00:02:21,800 and ask the fucking wind? 59 00:02:21,840 --> 00:02:23,800 Always reminds me of Melinda. (GROANS) 60 00:02:23,840 --> 00:02:24,000 We were in Mexico. Tulum. 61 00:02:24,000 --> 00:02:26,440 We were in Mexico. Tulum. 62 00:02:26,480 --> 00:02:28,040 You ever been there? No. 63 00:02:28,080 --> 00:02:29,480 Idiot. 64 00:02:29,520 --> 00:02:32,000 It's amazing. We were on a poetry retreat. 65 00:02:32,000 --> 00:02:32,160 It's amazing. We were on a poetry retreat. 66 00:02:32,200 --> 00:02:35,560 Her idea. She'd rented this eco-cabana on the beach. 67 00:02:35,600 --> 00:02:37,320 We'd been swimming in the ocean. 68 00:02:37,360 --> 00:02:38,920 I'm having a shower and she comes in 69 00:02:38,960 --> 00:02:40,000 and wraps her beautiful arms around me. 70 00:02:40,000 --> 00:02:40,920 and wraps her beautiful arms around me. 71 00:02:40,960 --> 00:02:43,840 And then she slid herself down and... 72 00:02:43,880 --> 00:02:45,920 Just noshes you off. ..and pleasures me. 73 00:02:45,960 --> 00:02:48,000 And on the wind at that very moment came that poem - to me. 74 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 And on the wind at that very moment came that poem - to me. 75 00:02:50,080 --> 00:02:53,960 Dude, how in the fuck do you get from MY sadness... 76 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 to YOU being on a beach? It's all linked, Vinnie. 77 00:02:56,000 --> 00:02:56,160 to YOU being on a beach? It's all linked, Vinnie. 78 00:02:56,200 --> 00:02:59,360 It's not fucking linked! It is. It's all about... 79 00:02:59,400 --> 00:03:02,280 loss and sorrow and sadness. I'm leaving. 80 00:03:03,040 --> 00:03:04,000 Fine. 81 00:03:04,000 --> 00:03:04,320 Fine. 82 00:03:06,640 --> 00:03:08,920 Listen, am I invited to this reception? 83 00:03:11,200 --> 00:03:12,000 ERNIE K DOE: Here Come The Girls (CHATTER AND LAUGHTER) 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,040 ERNIE K DOE: Here Come The Girls (CHATTER AND LAUGHTER) 85 00:03:16,960 --> 00:03:18,160 (CLEARS THROAT) 86 00:03:18,200 --> 00:03:19,680 (ALL GASP) 87 00:03:19,720 --> 00:03:20,000 Oh, my God! 88 00:03:20,000 --> 00:03:21,680 Oh, my God! 89 00:03:21,720 --> 00:03:25,880 Mate, you look absolutely beautiful. 90 00:03:25,920 --> 00:03:28,000 I look like what I am - tired, with massive tits and dry skin. 91 00:03:28,000 --> 00:03:29,160 I look like what I am - tired, with massive tits and dry skin. 92 00:03:29,200 --> 00:03:32,840 Oh, shut up. I think you look a million dollars. 93 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 Aw. 94 00:03:34,920 --> 00:03:36,000 Cos, you know, she's never been a classic beauty. 95 00:03:36,000 --> 00:03:37,680 Cos, you know, she's never been a classic beauty. 96 00:03:37,720 --> 00:03:41,920 More of like a quirky quack-quack, quack-quack, quack-quack-quack. 97 00:03:41,960 --> 00:03:43,160 (QUACKS) Thanks, Mum. 98 00:03:43,200 --> 00:03:44,000 (HORN TOOTS) Your chauffeur awaits! Let's go! 99 00:03:44,000 --> 00:03:46,240 (HORN TOOTS) Your chauffeur awaits! Let's go! 100 00:03:46,280 --> 00:03:47,440 (CHEERING) 101 00:03:48,280 --> 00:03:50,040 Oh, my God! 102 00:03:50,080 --> 00:03:51,680 Oh, my God. 103 00:03:51,720 --> 00:03:52,000 And the best part is, we're taking the long way there! 104 00:03:52,000 --> 00:03:55,400 And the best part is, we're taking the long way there! 105 00:03:55,440 --> 00:03:57,000 (CHEERING) 106 00:03:58,160 --> 00:03:59,800 Here come the girls 107 00:03:59,840 --> 00:04:00,000 Girls, girls, girls 108 00:04:00,000 --> 00:04:02,680 Girls, girls, girls 109 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 Here come the girls... 110 00:04:04,840 --> 00:04:07,160 (PIANO MUSIC IN BACKGROUND) 111 00:04:07,200 --> 00:04:08,000 (WHISPERING) 112 00:04:08,000 --> 00:04:08,960 (WHISPERING) 113 00:04:09,640 --> 00:04:12,080 Oi, listen. Don't laugh, right, but... 114 00:04:12,120 --> 00:04:15,960 that registrar, he keeps on gurning. 115 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 Look. He's getting a tic. 116 00:04:18,320 --> 00:04:19,880 That's not a fucking tic. 117 00:04:19,920 --> 00:04:22,760 No, that's not a tic. I went out with a fella with a tic once. 118 00:04:22,800 --> 00:04:24,000 Gorgeous, he was. Every time he laughed, he..."Ha-ha!" 119 00:04:24,000 --> 00:04:26,480 Gorgeous, he was. Every time he laughed, he..."Ha-ha!" 120 00:04:26,520 --> 00:04:29,240 Let me guess, you fucked him though? I did, yeah. 121 00:04:29,280 --> 00:04:31,080 There was no laughing in that bedroom, 122 00:04:31,120 --> 00:04:32,000 I'll tell you that much for free. 123 00:04:32,000 --> 00:04:32,880 I'll tell you that much for free. 124 00:04:32,920 --> 00:04:35,240 What was his cum face like? Dude. 125 00:04:35,280 --> 00:04:37,240 Why would I tell you that? 126 00:04:37,280 --> 00:04:39,080 The bride is in the building! 127 00:04:39,120 --> 00:04:40,000 Yeah, let's hope she's not married already. 128 00:04:40,000 --> 00:04:41,440 Yeah, let's hope she's not married already. 129 00:04:41,480 --> 00:04:44,560 For fuck... That's... Dude, fucking hell, man. 130 00:04:44,600 --> 00:04:47,280 NANCY WILSON: (You Don't Know) How Glad I Am 131 00:04:51,680 --> 00:04:53,440 My love has no beginning... 132 00:04:53,480 --> 00:04:54,880 Ooh, she's fit. 133 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Yeah. Eh? 134 00:04:56,000 --> 00:04:56,320 Yeah. Eh? 135 00:04:56,360 --> 00:04:58,160 ..my love won't bend 136 00:04:58,200 --> 00:05:00,760 I'm in the middle 137 00:05:00,800 --> 00:05:03,280 Lost in a spin 138 00:05:03,320 --> 00:05:04,000 Here she is. Ooh. Loving you... 139 00:05:04,000 --> 00:05:08,080 Here she is. Ooh. Loving you... 140 00:05:10,120 --> 00:05:12,000 Mate. You look great, Sugar. 141 00:05:12,000 --> 00:05:12,320 Mate. You look great, Sugar. 142 00:05:16,200 --> 00:05:17,960 You look beautiful. 143 00:05:22,400 --> 00:05:24,240 Oh. Liz. Liz. 144 00:05:26,880 --> 00:05:28,000 (MUSIC FADES) 145 00:05:28,000 --> 00:05:28,880 (MUSIC FADES) 146 00:05:30,800 --> 00:05:32,560 (WHISPERS) 147 00:05:33,320 --> 00:05:35,680 Welcome, everyone. 148 00:05:35,720 --> 00:05:36,000 We're here today to witness Jehan and Mary... 149 00:05:36,000 --> 00:05:39,280 We're here today to witness Jehan and Mary... 150 00:05:39,320 --> 00:05:41,320 Mary? ..formally pledge their love, 151 00:05:41,360 --> 00:05:43,080 to be united in marriage 152 00:05:43,120 --> 00:05:44,000 and offer each other the security that comes 153 00:05:44,000 --> 00:05:46,200 and offer each other the security that comes 154 00:05:46,240 --> 00:05:48,840 from promises faithfully kept. 155 00:05:50,000 --> 00:05:51,960 (What the fuck?) They are choosing to make 156 00:05:52,000 --> 00:05:55,480 a commitment to each other for the rest of their lives. 157 00:05:58,600 --> 00:06:00,000 But first, I call upon any person here present 158 00:06:00,000 --> 00:06:01,800 But first, I call upon any person here present 159 00:06:01,840 --> 00:06:03,840 who knows of any lawful impediment, 160 00:06:03,880 --> 00:06:06,200 to declare it now. 161 00:06:06,240 --> 00:06:08,000 (MUTTERING AND CHUCKLING) Don't say it. 162 00:06:08,000 --> 00:06:08,600 (MUTTERING AND CHUCKLING) Don't say it. 163 00:06:09,840 --> 00:06:11,200 Who has the rings? 164 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 There you go. Thank you. 165 00:06:14,920 --> 00:06:16,000 Please repeat after me. 166 00:06:16,000 --> 00:06:17,720 Please repeat after me. 167 00:06:18,600 --> 00:06:20,360 Mary... 168 00:06:20,400 --> 00:06:21,520 Mary. 169 00:06:21,560 --> 00:06:24,000 ..I offer you this ring... ..I offer you this ring... 170 00:06:24,000 --> 00:06:24,680 ..I offer you this ring... ..I offer you this ring... 171 00:06:24,720 --> 00:06:28,040 ..as a symbol of my love and affection. 172 00:06:28,080 --> 00:06:30,640 ..as a symbol of my love and affection. 173 00:06:30,680 --> 00:06:32,000 Now you, Mary. 174 00:06:32,000 --> 00:06:32,160 Now you, Mary. 175 00:06:32,200 --> 00:06:34,760 Jehan... Jehan... 176 00:06:34,800 --> 00:06:37,800 ..I offer YOU this ring... ..I offer YOU this ring... 177 00:06:37,840 --> 00:06:40,000 ..as a symbol of MY love... ..as a symbol of my love... 178 00:06:40,000 --> 00:06:41,520 ..as a symbol of MY love... ..as a symbol of my love... 179 00:06:41,560 --> 00:06:43,240 ..and affection. 180 00:06:43,280 --> 00:06:44,760 ..and affection. 181 00:06:44,800 --> 00:06:47,880 You may place them on each other's fingers. 182 00:06:56,560 --> 00:06:57,840 Aw. 183 00:06:59,280 --> 00:07:02,000 You've made an unbreakable bond 184 00:07:02,040 --> 00:07:04,000 in front of guests and witnesses, 185 00:07:04,000 --> 00:07:04,680 in front of guests and witnesses, 186 00:07:04,720 --> 00:07:09,480 and declared in law your binding contract of marriage. 187 00:07:10,240 --> 00:07:12,000 And it gives me great pleasure to pronounce you... 188 00:07:12,000 --> 00:07:13,920 And it gives me great pleasure to pronounce you... 189 00:07:15,320 --> 00:07:17,680 ..husband and wife. 190 00:07:17,720 --> 00:07:19,960 (CHEERING) 191 00:07:20,000 --> 00:07:22,200 LOVE AFFAIR: Everlasting Love 192 00:07:24,040 --> 00:07:26,160 Open up your eyes 193 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 Then you'll realise 194 00:07:28,000 --> 00:07:28,160 Then you'll realise 195 00:07:28,200 --> 00:07:31,440 Here I stand with my everlasting love 196 00:07:32,120 --> 00:07:34,120 Need you by my side 197 00:07:34,160 --> 00:07:36,000 Girl, to be my bride 198 00:07:36,000 --> 00:07:36,080 Girl, to be my bride 199 00:07:36,120 --> 00:07:40,040 You'll never be denied everlasting love 200 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 From the very start 201 00:07:42,040 --> 00:07:44,000 Open up your heart... 202 00:07:44,000 --> 00:07:44,200 Open up your heart... 203 00:07:45,920 --> 00:07:47,920 (DANCE MUSIC BLARES) 204 00:07:52,520 --> 00:07:55,160 Oi! Ratboy Slim! 205 00:07:55,880 --> 00:07:58,520 Never mind all this fucking... 206 00:07:58,560 --> 00:08:00,000 no-words, woo-woo... 207 00:08:00,000 --> 00:08:00,840 no-words, woo-woo... 208 00:08:00,880 --> 00:08:04,760 acidy fucking grungy garagey shit. 209 00:08:05,440 --> 00:08:07,440 Play one we all know. 210 00:08:07,480 --> 00:08:08,000 Not that kind of DJ, brother. 211 00:08:08,000 --> 00:08:09,800 Not that kind of DJ, brother. 212 00:08:09,840 --> 00:08:11,840 It's a fucking wedding. 213 00:08:12,600 --> 00:08:15,440 We need something we can sing along to. 214 00:08:15,480 --> 00:08:16,000 Fucking shut up. Fucking Come On Eileen. 215 00:08:16,000 --> 00:08:18,240 Fucking shut up. Fucking Come On Eileen. 216 00:08:18,280 --> 00:08:21,960 Hey, fucking Livin' La Vida Loca. No. 217 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Mickey by Toni fucking Basil. 218 00:08:24,000 --> 00:08:24,280 Mickey by Toni fucking Basil. 219 00:08:24,320 --> 00:08:26,720 Oh, fucking hell! I'll have a look. Good. 220 00:08:26,760 --> 00:08:29,360 Ooh, 'ey. No, no. 221 00:08:29,400 --> 00:08:32,000 I have got the fucking perfect song. 222 00:08:32,000 --> 00:08:33,560 I have got the fucking perfect song. 223 00:08:33,600 --> 00:08:36,400 Lovely ceremony. Even with the... 224 00:08:36,440 --> 00:08:38,800 Ah, yeah, thanks. Are you going on a honeymoon? 225 00:08:38,840 --> 00:08:40,000 Three days in Barcelona. Sugar's mum's gonna look after the baby. 226 00:08:40,000 --> 00:08:42,040 Three days in Barcelona. Sugar's mum's gonna look after the baby. 227 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 She can barely pull a pint. Is she good at looking after kids? 228 00:08:44,520 --> 00:08:46,640 Nah, but, you know, we'll be on the muscatel, innit. 229 00:08:46,680 --> 00:08:48,000 Anyway, look, I'm sure she will keep him alive. 230 00:08:48,000 --> 00:08:49,760 Anyway, look, I'm sure she will keep him alive. 231 00:08:50,920 --> 00:08:53,080 Ladies and gentlemen, special request. 232 00:08:53,120 --> 00:08:55,520 Bride and groom on the dancefloor, yeah? 233 00:08:56,320 --> 00:08:58,120 Can't believe I'm playing this. 234 00:08:58,160 --> 00:08:59,560 This one... 235 00:08:59,600 --> 00:09:01,600 HADDAWAY: What Is Love (CHEERING) 236 00:09:01,640 --> 00:09:03,600 Baby, don't hurt me 237 00:09:03,640 --> 00:09:04,000 Don't hurt me no more 238 00:09:04,000 --> 00:09:06,160 Don't hurt me no more 239 00:09:06,200 --> 00:09:07,400 Come on! 240 00:09:07,440 --> 00:09:09,680 What is love? Fucking right! 241 00:09:09,720 --> 00:09:11,760 Baby, don't hurt me 242 00:09:11,800 --> 00:09:12,000 Don't hurt me no more 243 00:09:12,000 --> 00:09:14,440 Don't hurt me no more 244 00:09:15,240 --> 00:09:16,880 What is love? 245 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 Baby, don't hurt me 246 00:09:19,320 --> 00:09:20,000 Don't hurt me no more... Oh, bloody hell. 247 00:09:20,000 --> 00:09:21,720 Don't hurt me no more... Oh, bloody hell. 248 00:09:23,320 --> 00:09:25,360 (MUSIC CONTINUES) 249 00:09:25,400 --> 00:09:28,000 Who the fuck's that? She's fit. I would. 250 00:09:28,000 --> 00:09:28,320 Who the fuck's that? She's fit. I would. 251 00:09:28,360 --> 00:09:31,280 If I was a lesbian, which - trust me - I've considered. 252 00:09:31,320 --> 00:09:33,080 Christ. 253 00:09:34,160 --> 00:09:36,000 Alright, love? 254 00:09:36,000 --> 00:09:36,040 Alright, love? 255 00:09:36,080 --> 00:09:39,000 Vinnie O'Neil? Yeah. The very same, yeah. 256 00:09:39,720 --> 00:09:42,000 I'm sorry to come to your friends' wedding but... 257 00:09:42,040 --> 00:09:43,760 It's alright. What's going on? 258 00:09:43,800 --> 00:09:44,000 Can I speak to you? You ARE speaking to me. 259 00:09:44,000 --> 00:09:47,600 Can I speak to you? You ARE speaking to me. 260 00:09:47,640 --> 00:09:49,160 Somewhere private. 261 00:09:51,480 --> 00:09:52,000 Yeah. Shall we have a... 262 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Yeah. Shall we have a... 263 00:10:01,720 --> 00:10:03,120 Sweetheart... 264 00:10:04,120 --> 00:10:06,080 ..what...what's going on? 265 00:10:09,480 --> 00:10:11,640 It's Dylan. 266 00:10:12,320 --> 00:10:13,480 What about him? 267 00:10:15,360 --> 00:10:16,000 I'm his girlfriend. 268 00:10:16,000 --> 00:10:17,360 I'm his girlfriend. 269 00:10:19,400 --> 00:10:20,920 I was. 270 00:10:25,440 --> 00:10:26,720 He's dead, Vinnie. 271 00:10:28,280 --> 00:10:29,720 Dylan's dead. 272 00:10:31,480 --> 00:10:32,000 It... It was a bike accident. 273 00:10:32,000 --> 00:10:33,560 It... It was a bike accident. 274 00:10:34,280 --> 00:10:36,240 What are you talking about? 275 00:10:37,080 --> 00:10:40,000 He was on his way to work. A kid ran out, he swerved and... 276 00:10:40,000 --> 00:10:40,560 He was on his way to work. A kid ran out, he swerved and... 277 00:10:40,600 --> 00:10:42,680 He just got knocked off. 278 00:10:42,720 --> 00:10:44,440 What are you talking about? 279 00:10:44,480 --> 00:10:47,280 Dylan's never rode a bike in his fucking life. 280 00:10:47,320 --> 00:10:48,000 I'm so sorry, Vin. 281 00:10:48,000 --> 00:10:49,080 I'm so sorry, Vin. 282 00:10:52,560 --> 00:10:53,840 Vin? 283 00:10:54,800 --> 00:10:55,920 What...? 284 00:10:59,040 --> 00:11:00,840 It's Dylan. 285 00:11:01,840 --> 00:11:03,280 Fuck! 286 00:11:14,000 --> 00:11:15,840 (UPBEAT MUSIC) 287 00:11:18,280 --> 00:11:20,000 Look at that. Can you do that? 288 00:11:20,000 --> 00:11:20,400 Look at that. Can you do that? 289 00:11:20,440 --> 00:11:21,920 No. Stop delaying. 290 00:11:21,960 --> 00:11:24,800 What about this? (ROBOTICALLY) I am a robot. 291 00:11:24,840 --> 00:11:26,560 (ROBOTIC GRUNTS) 292 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 It's a long way down. 293 00:11:28,000 --> 00:11:28,600 It's a long way down. 294 00:11:28,640 --> 00:11:30,680 That's the thrill of it. 295 00:11:30,720 --> 00:11:33,800 You go first. No, we did rock, paper, scissors. 296 00:11:33,840 --> 00:11:36,000 What if it's not deep enough? 297 00:11:36,000 --> 00:11:36,080 What if it's not deep enough? 298 00:11:36,120 --> 00:11:39,040 Vin, I looked up the depth and that's without the rain we've had. 299 00:11:39,080 --> 00:11:40,640 It's definitely deep enough. 300 00:11:40,680 --> 00:11:44,000 If I end up paraplegic, Dildo, you're the one pushing me around. 301 00:11:44,000 --> 00:11:44,800 If I end up paraplegic, Dildo, you're the one pushing me around. 302 00:11:44,840 --> 00:11:46,320 Aargh! 303 00:11:48,240 --> 00:11:50,680 (PANTING) It's fucking freezing! 304 00:11:50,720 --> 00:11:52,000 Come on! 305 00:11:52,040 --> 00:11:54,440 Nah. I think I'll just smoke this. 306 00:11:55,520 --> 00:11:58,000 Can I tell you a secret? Anything. 307 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 I don't ever want to be normal. How do you mean? 308 00:12:00,000 --> 00:12:00,240 I don't ever want to be normal. How do you mean? 309 00:12:00,280 --> 00:12:01,960 Well, you see them. (ALARMS) 310 00:12:02,000 --> 00:12:04,080 They get up same time every day, 311 00:12:04,120 --> 00:12:05,800 go to a job they hate. 312 00:12:05,840 --> 00:12:07,560 They look unhappy. 313 00:12:07,600 --> 00:12:08,000 What's the point of it all? 314 00:12:08,000 --> 00:12:09,120 What's the point of it all? 315 00:12:09,160 --> 00:12:12,520 So shall we make a pact? Never be normal? 316 00:12:12,560 --> 00:12:14,640 Never be normal. 317 00:12:14,680 --> 00:12:16,000 BOTH: Never be normal! 318 00:12:16,000 --> 00:12:17,040 BOTH: Never be normal! 319 00:12:18,760 --> 00:12:20,760 What the fuck? 320 00:12:23,320 --> 00:12:24,000 He talked about you a lot, you know. 321 00:12:24,000 --> 00:12:25,560 He talked about you a lot, you know. 322 00:12:26,680 --> 00:12:29,640 And you, Erin, and your little boy. (VINNIE EXHALES) 323 00:12:32,480 --> 00:12:35,120 He was my best friend. How can he not exist? 324 00:12:35,160 --> 00:12:36,920 (LAUGHS) 325 00:12:41,480 --> 00:12:43,320 He missed yous. 326 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 (SNIFFLES) 327 00:12:46,760 --> 00:12:48,000 I might just have a bit of a walk. 328 00:12:48,000 --> 00:12:49,080 I might just have a bit of a walk. 329 00:12:49,920 --> 00:12:51,720 Vinnie. I'm alright. 330 00:12:51,760 --> 00:12:54,160 Vinnie, don't walk off. I don't want you to be on your own. 331 00:12:54,200 --> 00:12:56,000 I'm alright, hon, I'm just... Need a minute. 332 00:12:56,000 --> 00:12:56,600 I'm alright, hon, I'm just... Need a minute. 333 00:13:01,400 --> 00:13:03,280 He, um... 334 00:13:07,320 --> 00:13:09,320 He kept this in his wallet. 335 00:13:10,600 --> 00:13:12,000 (GENTLE MUSIC) 336 00:13:12,000 --> 00:13:12,680 (GENTLE MUSIC) 337 00:13:17,600 --> 00:13:20,000 Not really sure how to feel about it 338 00:13:20,000 --> 00:13:21,440 Not really sure how to feel about it 339 00:13:21,480 --> 00:13:25,400 Something in the way you move 340 00:13:28,040 --> 00:13:31,560 Makes me feel like I can't live without you 341 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 It... 342 00:13:33,640 --> 00:13:35,920 ..takes me all the way 343 00:13:35,960 --> 00:13:36,000 I want you to stay 344 00:13:36,000 --> 00:13:39,120 I want you to stay 345 00:13:41,720 --> 00:13:44,000 Want you to stay 346 00:13:44,000 --> 00:13:44,640 Want you to stay 347 00:13:46,880 --> 00:13:49,680 Round... 348 00:13:49,720 --> 00:13:52,000 And around and around 349 00:13:52,000 --> 00:13:52,040 And around and around 350 00:13:52,080 --> 00:13:54,360 And around we go 351 00:13:56,800 --> 00:13:59,160 Oh, now tell me now... 352 00:13:59,200 --> 00:14:00,000 'What could possibly go wrong?' 353 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 'What could possibly go wrong?' 354 00:14:01,040 --> 00:14:03,640 That's the stupidest plan I've heard all year. 355 00:14:05,000 --> 00:14:06,640 Yes! (SCREAMING) 356 00:14:08,000 --> 00:14:11,600 Oh, now we're living! Could've fucking killed us! 357 00:14:11,640 --> 00:14:13,040 Oh, fuck me! Jesus! 358 00:14:13,080 --> 00:14:16,000 The reason I hold on 359 00:14:16,000 --> 00:14:16,360 The reason I hold on 360 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 Ooh, ooh-ooh... 361 00:14:22,680 --> 00:14:24,000 I know you're Tyler's father. 362 00:14:24,000 --> 00:14:24,320 I know you're Tyler's father. 363 00:14:24,360 --> 00:14:27,160 Do you know what? You created a life with her. 364 00:14:27,200 --> 00:14:30,480 And she kept it, man. She kept yours and she got rid of mine. 365 00:14:31,160 --> 00:14:32,000 But I'm the only one... 'I really miss you, dude. 366 00:14:32,000 --> 00:14:33,680 But I'm the only one... 'I really miss you, dude. 367 00:14:33,720 --> 00:14:35,200 Be careful.' 368 00:14:35,240 --> 00:14:36,760 Love you, man. 369 00:14:38,520 --> 00:14:40,000 'I love you.' When you finally see the light 370 00:14:40,000 --> 00:14:41,200 'I love you.' When you finally see the light 371 00:14:41,240 --> 00:14:47,320 It's hard to know which one of us is caving 372 00:14:51,520 --> 00:14:55,000 Not really sure how to feel about it... 373 00:14:55,040 --> 00:14:56,000 (KNOCKING) 374 00:14:56,000 --> 00:14:57,240 (KNOCKING) 375 00:14:58,080 --> 00:15:00,280 How are you, Vinnie? You alright, Carol? 376 00:15:00,960 --> 00:15:02,640 Ah, listen. 377 00:15:02,680 --> 00:15:04,000 I'm so sorry. 378 00:15:04,000 --> 00:15:04,280 I'm so sorry. 379 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 No-one should have to lose their best friend. 380 00:15:07,000 --> 00:15:11,160 Everyone's just a bit worried, so I thought I'd see how you were. 381 00:15:11,200 --> 00:15:12,000 Yeah. 382 00:15:12,000 --> 00:15:12,840 Yeah. 383 00:15:15,400 --> 00:15:17,560 I just wanted to be on my own. 384 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 Well, maybe for just an hour. Alright? For the sake of the others. 385 00:15:20,000 --> 00:15:22,840 Well, maybe for just an hour. Alright? For the sake of the others. 386 00:15:22,880 --> 00:15:24,600 (SIGHS) 387 00:15:25,840 --> 00:15:27,760 Yeah. 388 00:15:27,800 --> 00:15:28,000 Yeah? Mm-hm. 389 00:15:28,000 --> 00:15:29,760 Yeah? Mm-hm. 390 00:15:29,800 --> 00:15:31,240 Alright. 391 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 NORTH: Sleeping At Last 392 00:15:36,080 --> 00:15:40,440 We will call this place our home 393 00:15:41,960 --> 00:15:44,000 The dirt in which our roots may grow 394 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 The dirt in which our roots may grow 395 00:15:48,200 --> 00:15:52,000 Though the storms will push and pull 396 00:15:52,000 --> 00:15:53,760 Though the storms will push and pull 397 00:15:54,960 --> 00:16:00,000 We will call this place our home 398 00:16:00,000 --> 00:16:00,160 We will call this place our home 399 00:16:01,400 --> 00:16:03,800 We'll tell our stories... 400 00:16:04,680 --> 00:16:08,000 Isn't it strange to think that man that you had inside you 401 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 Isn't it strange to think that man that you had inside you 402 00:16:09,240 --> 00:16:11,400 is not alive any more? Mum! 403 00:16:11,440 --> 00:16:14,720 Well, it happens to us all, sweetheart. I've got seven of them. 404 00:16:14,760 --> 00:16:16,000 Christ!Seven? Yeah. My list of past lovers. 405 00:16:16,000 --> 00:16:18,240 Christ!Seven? Yeah. My list of past lovers. 406 00:16:18,280 --> 00:16:20,800 Yep, seven six feet under. 407 00:16:20,840 --> 00:16:22,760 Maybe you've got a cursed vagina. 408 00:16:22,800 --> 00:16:24,000 You know, in the same way that King Midas had the Midas touch, 409 00:16:24,000 --> 00:16:26,680 You know, in the same way that King Midas had the Midas touch, 410 00:16:26,720 --> 00:16:28,360 you've got the cursed vagina. 411 00:16:28,400 --> 00:16:31,680 Oh, no, actually because there's 44 of them 412 00:16:31,720 --> 00:16:32,000 that's doing totally fine. 413 00:16:32,000 --> 00:16:33,360 that's doing totally fine. 414 00:16:33,400 --> 00:16:35,440 Mum, stop talking about your vagina! 415 00:16:35,480 --> 00:16:39,840 So you all know that Dylan's body's being transported back up today? 416 00:16:40,560 --> 00:16:43,080 His parents have asked if I'll do the funeral. 417 00:16:43,120 --> 00:16:45,560 Fuckin' mad Angie. What about fucking Ian? 418 00:16:45,600 --> 00:16:48,000 Oh, I hate the guy. Who's Ian? 419 00:16:48,000 --> 00:16:48,080 Oh, I hate the guy. Who's Ian? 420 00:16:48,120 --> 00:16:51,240 Oh, Dylan's step-dad. He's ex-army. 421 00:16:51,280 --> 00:16:52,800 The fucking worst. 422 00:16:52,840 --> 00:16:55,560 They won't even know what Dylan wants for a funeral, anyway. 423 00:16:55,600 --> 00:16:56,000 Fuck me, we've done it! We already did it. 424 00:16:56,000 --> 00:16:58,680 Fuck me, we've done it! We already did it. 425 00:16:58,720 --> 00:17:00,040 Who has? 426 00:17:00,080 --> 00:17:03,840 Me and Dylan, right, we planned his funeral - 427 00:17:03,880 --> 00:17:04,000 and mine, actually - when we were 14. 428 00:17:04,000 --> 00:17:06,320 and mine, actually - when we were 14. 429 00:17:06,360 --> 00:17:08,520 So we stole this car from the estate, 430 00:17:08,560 --> 00:17:11,280 and we'd take it for a ride around the hills. 431 00:17:12,440 --> 00:17:15,560 I took a fucking corner too fast. It spun like crazy. 432 00:17:15,600 --> 00:17:18,480 We end up inches from this 50-foot drop. 433 00:17:19,600 --> 00:17:20,000 Well, it really shat us up, 434 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 Well, it really shat us up, 435 00:17:21,320 --> 00:17:23,560 and all the way home, we talked about bloody funerals. 436 00:17:23,600 --> 00:17:26,320 And then Dylan says... 'Let's write it all down.' 437 00:17:26,360 --> 00:17:28,000 So we got some paper from his mum's telephone pad and wrote down 438 00:17:28,000 --> 00:17:28,880 So we got some paper from his mum's telephone pad and wrote down 439 00:17:28,920 --> 00:17:30,560 everything we wanted for our funeral. 440 00:17:30,600 --> 00:17:32,800 I mean, I don't remember what it said, like, 441 00:17:32,840 --> 00:17:34,240 but we time-capsuled it. 442 00:17:34,280 --> 00:17:36,000 School were doing a project, burying shit for future generations, 443 00:17:36,000 --> 00:17:37,160 School were doing a project, burying shit for future generations, 444 00:17:37,200 --> 00:17:38,600 so we nicked one of them capsules, 445 00:17:38,640 --> 00:17:41,560 put all our funeral arrangements in it, and buried it. 446 00:17:41,600 --> 00:17:44,000 (LAUGHS) Yeah. Fucking mad. 447 00:17:44,000 --> 00:17:44,160 (LAUGHS) Yeah. Fucking mad. 448 00:17:44,200 --> 00:17:46,320 We should go and dig it up. 449 00:17:46,360 --> 00:17:48,760 Cardi, they were 14, and they were stoned. 450 00:17:48,800 --> 00:17:50,880 Can you imagine what's written on that? 451 00:17:50,920 --> 00:17:52,000 Loads of dick drawings and that. Yeah! Exactly. 452 00:17:52,000 --> 00:17:53,960 Loads of dick drawings and that. Yeah! Exactly. 453 00:17:54,000 --> 00:17:55,360 (BELL DINGS) 454 00:17:56,520 --> 00:18:00,000 Hi. You must be Dylan's parents. That's right. 455 00:18:00,000 --> 00:18:00,120 Hi. You must be Dylan's parents. That's right. 456 00:18:00,160 --> 00:18:02,960 I hope you don't mind, but a couple of his good friends are here 457 00:18:03,000 --> 00:18:05,800 as they'd like to offer their thoughts on his service. 458 00:18:10,920 --> 00:18:12,440 You two cunts. 459 00:18:12,480 --> 00:18:14,040 Still a charmer, Ian(!) 460 00:18:14,800 --> 00:18:16,000 Ange. 461 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 So sorry for your loss, Angie. 462 00:18:20,080 --> 00:18:23,160 I'm sorry for your loss, too, guys. 463 00:18:23,200 --> 00:18:24,000 Not MY loss. He wasn't my kid. 464 00:18:24,000 --> 00:18:25,320 Not MY loss. He wasn't my kid. 465 00:18:25,360 --> 00:18:27,600 If he was MY kid, he would have a proper job, 466 00:18:27,640 --> 00:18:30,520 rather than poncing around gay Brighton on gay bikes, 467 00:18:30,560 --> 00:18:32,000 getting hit by fucking lorries. 468 00:18:32,000 --> 00:18:32,480 getting hit by fucking lorries. 469 00:18:32,520 --> 00:18:35,040 Do they do gay bikes now? They must do 'em. 470 00:18:35,080 --> 00:18:37,560 Is that when one bike likes the sex, 471 00:18:37,600 --> 00:18:39,960 like a bike of his own sex, or something? 472 00:18:40,000 --> 00:18:42,040 Let's not make a scene. Vin. 473 00:18:42,080 --> 00:18:44,800 By the way, twat, I want my watch back. 474 00:18:44,840 --> 00:18:46,400 What fucking watch?! 475 00:18:46,440 --> 00:18:48,000 The last time you came round with Dylan, you stole my watch. 476 00:18:48,000 --> 00:18:50,320 The last time you came round with Dylan, you stole my watch. 477 00:18:50,360 --> 00:18:52,480 I never took your fucking watch, you gobshite. 478 00:18:52,520 --> 00:18:55,560 You're a liar and a thief. Fake TAG Heuer. 479 00:18:55,600 --> 00:18:56,000 Me mate's died and you're fucking stood there like a- 480 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Me mate's died and you're fucking stood there like a- 481 00:18:58,440 --> 00:19:00,120 Alright. Fuckin, he's a knobhead. 482 00:19:00,160 --> 00:19:02,640 Accusing us of stealing your watch. Not HIM - YOU. 483 00:19:02,680 --> 00:19:04,000 We're not here to talk about watches, are we? 484 00:19:04,000 --> 00:19:05,280 We're not here to talk about watches, are we? 485 00:19:05,320 --> 00:19:07,840 We're here to talk about Dylan's funeral, alright? 486 00:19:08,640 --> 00:19:12,000 Ange, have you thought about songs or readings or anything? 487 00:19:12,000 --> 00:19:12,080 Ange, have you thought about songs or readings or anything? 488 00:19:12,120 --> 00:19:15,680 Because this is no disrespect to you, right... 489 00:19:15,720 --> 00:19:19,040 but I think we might know more than what you do. 490 00:19:20,280 --> 00:19:22,040 That's very kind of you, Erin. 491 00:19:24,240 --> 00:19:26,200 But I've just been crying for my dead son. 492 00:19:27,880 --> 00:19:28,000 A mother should never outlive her child. 493 00:19:28,000 --> 00:19:30,560 A mother should never outlive her child. 494 00:19:30,600 --> 00:19:34,160 I brought him in and I'll take him out. 495 00:19:34,200 --> 00:19:36,000 And, frankly, from the woman who aborted his child, 496 00:19:36,000 --> 00:19:36,880 And, frankly, from the woman who aborted his child, 497 00:19:36,920 --> 00:19:39,800 and the man who stole Tyler's fatherhood from him... 498 00:19:39,840 --> 00:19:43,840 You think he never told me anything, Vinnie? Well, he DID. 499 00:19:43,880 --> 00:19:44,000 He left because of YOU. 500 00:19:44,000 --> 00:19:46,040 He left because of YOU. 501 00:19:46,920 --> 00:19:49,080 And now I'll never see him again. 502 00:19:50,160 --> 00:19:52,000 I couldn't care less what you pricks want. In fact... 503 00:19:52,000 --> 00:19:53,880 I couldn't care less what you pricks want. In fact... 504 00:19:53,920 --> 00:19:56,400 we don't even want you there. 505 00:20:01,200 --> 00:20:03,280 I'd like to see my boy now. 506 00:20:04,680 --> 00:20:06,440 This way. 507 00:20:14,520 --> 00:20:16,000 Fuckers! I'm telling you, there's no way they're getting Dylan. 508 00:20:16,000 --> 00:20:18,240 Fuckers! I'm telling you, there's no way they're getting Dylan. 509 00:20:18,280 --> 00:20:20,240 We're throwing Dylan a fucking funeral - 510 00:20:20,280 --> 00:20:22,120 the funeral HE would have wanted. 511 00:20:22,160 --> 00:20:23,880 Come on. Wankers! 512 00:20:23,920 --> 00:20:24,000 Did you steal the watch? Yeah, I stole his fucking watch! 513 00:20:24,000 --> 00:20:27,160 Did you steal the watch? Yeah, I stole his fucking watch! 514 00:20:27,200 --> 00:20:29,800 Listen, all we have to do is jump the fence, 515 00:20:29,840 --> 00:20:32,000 go to the field behind the staffroom and dig up the fuckin' time capsule. 516 00:20:32,000 --> 00:20:33,360 go to the field behind the staffroom and dig up the fuckin' time capsule. 517 00:20:33,400 --> 00:20:34,840 Dude. What? 518 00:20:34,880 --> 00:20:37,000 Give over. Shh! 519 00:20:37,040 --> 00:20:40,000 Stop fucking pretending to be Steven Seagal on every shaggin' job. 520 00:20:40,000 --> 00:20:41,040 Stop fucking pretending to be Steven Seagal on every shaggin' job. 521 00:20:41,080 --> 00:20:43,640 Steven Seagal, he was an awful ride when he was young. 522 00:20:43,680 --> 00:20:45,360 Listen to me. Listen. 523 00:20:45,400 --> 00:20:48,000 I want you two here keeping dog-eye. 524 00:20:48,000 --> 00:20:48,080 I want you two here keeping dog-eye. 525 00:20:48,120 --> 00:20:50,240 Me and Dickhead are gonna dig up some gardens. 526 00:20:50,280 --> 00:20:52,480 Be safe back here. It's gonna be crazy out there. 527 00:20:52,520 --> 00:20:54,640 What if someone comes? We're gonna need a signal. 528 00:20:54,680 --> 00:20:56,000 Bark like a dog. But what if a REAL dog barks? 529 00:20:56,000 --> 00:20:57,480 Bark like a dog. But what if a REAL dog barks? 530 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 Good point. Let's hear your dog bark. 531 00:20:59,640 --> 00:21:01,400 (UN-DOG-LIKE GROWLING) 532 00:21:01,440 --> 00:21:03,880 He's a big, sexy lad, in't he? Yeah, that's good. 533 00:21:03,920 --> 00:21:04,000 Ruff! Jesus! 534 00:21:04,000 --> 00:21:05,560 Ruff! Jesus! 535 00:21:05,600 --> 00:21:07,240 Ruff! Go with that one. 536 00:21:07,280 --> 00:21:10,200 High pitched, we'll know it's you. It's really nice. Let's go. 537 00:21:10,240 --> 00:21:12,000 Stop carrying 'em like that. Doesn't look cool. 538 00:21:12,000 --> 00:21:12,240 Stop carrying 'em like that. Doesn't look cool. 539 00:21:12,280 --> 00:21:13,600 You look like a stripper. Ruff! 540 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 Oh, shit. 541 00:21:19,240 --> 00:21:20,000 There's a fucking shed. 542 00:21:20,000 --> 00:21:21,240 There's a fucking shed. 543 00:21:21,280 --> 00:21:23,400 I take it the shed wasn't there before, no? 544 00:21:23,440 --> 00:21:26,040 It's a new development. Ah. What do we do so? 545 00:21:27,040 --> 00:21:28,000 Oh, just fuck it. 546 00:21:28,000 --> 00:21:28,760 Oh, just fuck it. 547 00:21:30,320 --> 00:21:32,480 Fuck's in there, dude? (ANIMAL BLEATS) 548 00:21:32,520 --> 00:21:34,320 I don't know. They've got animals. 549 00:21:34,360 --> 00:21:36,000 They can't even look after fucking kids.Oh. Big, large dogs. 550 00:21:36,000 --> 00:21:37,520 They can't even look after fucking kids.Oh. Big, large dogs. 551 00:21:37,560 --> 00:21:40,400 They're GOATS, you fucking pranny. Right. Sorry. 552 00:21:40,440 --> 00:21:41,720 Fuck me! 553 00:21:42,960 --> 00:21:44,000 Come on. You're alright. 554 00:21:44,000 --> 00:21:44,640 Come on. You're alright. 555 00:21:44,680 --> 00:21:46,400 (BLEATING) Get out. 556 00:21:51,800 --> 00:21:52,000 How deep down is it? (SHOVEL HITS METAL) 557 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 How deep down is it? (SHOVEL HITS METAL) 558 00:21:54,040 --> 00:21:56,320 Oh, Vin, Vin, Vin. You're having a giraffe. 559 00:21:56,360 --> 00:21:57,840 Listen, listen. 560 00:21:57,880 --> 00:21:59,880 (TAPPING ON METAL) 561 00:21:59,920 --> 00:22:00,000 Ohh! (LAUGHS) 562 00:22:00,000 --> 00:22:02,040 Ohh! (LAUGHS) 563 00:22:02,080 --> 00:22:04,600 Dude, no fucking way! 564 00:22:04,640 --> 00:22:06,800 (BOTH GASP AND LAUGH) 565 00:22:08,440 --> 00:22:10,440 I don't fucking believe it, dude. 566 00:22:10,480 --> 00:22:12,280 Is this your one? 567 00:22:12,320 --> 00:22:14,400 Course it's fucking MY one! 568 00:22:14,440 --> 00:22:16,000 How the fuck... Get the fuck up. But there could be multiples. 569 00:22:16,000 --> 00:22:17,240 How the fuck... Get the fuck up. But there could be multiples. 570 00:22:17,280 --> 00:22:18,720 Get your spade. 571 00:22:23,280 --> 00:22:24,000 Oh, shit. 572 00:22:24,000 --> 00:22:24,720 Oh, shit. 573 00:22:24,760 --> 00:22:27,920 Which one's mine? Is it that one? Stop looking. I think it's that one. 574 00:22:27,960 --> 00:22:29,840 Are we not gonna read- No, you can't! 575 00:22:29,880 --> 00:22:32,000 You can read it when I'm dead! Aren't you gonna read it yourself? 576 00:22:32,000 --> 00:22:32,800 You can read it when I'm dead! Aren't you gonna read it yourself? 577 00:22:32,840 --> 00:22:35,440 No! No, it's going behind the shack. 578 00:22:35,480 --> 00:22:37,360 Putting it back in here, behind the shack. 579 00:22:37,400 --> 00:22:40,000 If I die, you know where it is. Alright, there's two lists. 580 00:22:40,000 --> 00:22:40,280 If I die, you know where it is. Alright, there's two lists. 581 00:22:40,320 --> 00:22:44,160 One is for the funeral and one is for his ashes. 582 00:22:44,200 --> 00:22:46,360 Jesus Christ, you lads went into s bit of detail! 583 00:22:46,400 --> 00:22:48,000 We were in a bad way. Stoned. 584 00:22:48,000 --> 00:22:49,160 We were in a bad way. Stoned. 585 00:22:49,200 --> 00:22:52,240 We can't do all THAT.You sure you was only fucking stoned? 586 00:22:52,280 --> 00:22:54,640 We'd just nearly died. I mean, Jesus Christ. 587 00:22:54,680 --> 00:22:56,000 Is that even fucking possible? Circus-themed party. Jesus. 588 00:22:56,000 --> 00:22:57,960 Is that even fucking possible? Circus-themed party. Jesus. 589 00:22:58,000 --> 00:22:59,800 As long as we give him a fitting send-off, 590 00:22:59,840 --> 00:23:01,880 we don't have to do ALL of it. No, we DO. 591 00:23:01,920 --> 00:23:03,440 We DO have to do all of it. 592 00:23:03,480 --> 00:23:04,000 We have to do every fucking bit. 593 00:23:04,000 --> 00:23:05,280 We have to do every fucking bit. 594 00:23:05,320 --> 00:23:08,120 TOMMY: It's what he would've wanted. Here he is! 595 00:23:08,160 --> 00:23:09,480 (CHEERING) 596 00:23:09,520 --> 00:23:11,120 Hello, it's me! I'm back! 597 00:23:11,160 --> 00:23:12,000 DAVEY: I'm sorry to hear about your friend's accident, Vincent. 598 00:23:12,000 --> 00:23:14,760 DAVEY: I'm sorry to hear about your friend's accident, Vincent. 599 00:23:14,800 --> 00:23:16,360 (SNORTING) 600 00:23:17,040 --> 00:23:20,000 That's a selfish line, in't it? Fuck me. 601 00:23:20,000 --> 00:23:20,560 That's a selfish line, in't it? Fuck me. 602 00:23:20,600 --> 00:23:22,880 I was very fond of Dylan. 603 00:23:22,920 --> 00:23:25,600 It's ironic, of course, after so long you thought I'd killed him, 604 00:23:25,640 --> 00:23:27,600 and he gets knocked over by a truck. 605 00:23:27,640 --> 00:23:28,000 Yeah, well, that is if it WAS a fucking accident, dude. 606 00:23:28,000 --> 00:23:30,680 Yeah, well, that is if it WAS a fucking accident, dude. 607 00:23:30,720 --> 00:23:32,040 Christ. Are you kidding me? 608 00:23:32,080 --> 00:23:33,760 I wouldn't be seen dead driving a truck. 609 00:23:33,800 --> 00:23:36,000 Well, does it not seem like a bit of a coincidence 610 00:23:36,000 --> 00:23:36,360 Well, does it not seem like a bit of a coincidence 611 00:23:36,400 --> 00:23:39,280 that McCann gets the bloody hump about this statue 612 00:23:39,320 --> 00:23:42,040 and then the next thing you know, poor Dylan's dead, in't he? 613 00:23:42,080 --> 00:23:44,000 Yeah, I think it IS a coincidence, and shall I tell you why? 614 00:23:44,000 --> 00:23:44,960 Yeah, I think it IS a coincidence, and shall I tell you why? 615 00:23:46,280 --> 00:23:48,320 Because he doesn't want Dylan. 616 00:23:49,000 --> 00:23:50,640 He wants YOU, Vincent. 617 00:23:51,320 --> 00:23:52,000 Fucking meaning what? 618 00:23:52,000 --> 00:23:52,920 Fucking meaning what? 619 00:23:52,960 --> 00:23:54,840 Meaning he wants you dead. 620 00:23:55,920 --> 00:23:58,160 And he's asked ME to facilitate it. 621 00:24:00,520 --> 00:24:02,120 Shit. 622 00:24:03,440 --> 00:24:05,760 You put him inside for a long time 623 00:24:05,800 --> 00:24:08,000 and every single day, he festers on it. 624 00:24:08,000 --> 00:24:08,760 and every single day, he festers on it. 625 00:24:08,800 --> 00:24:11,520 I'm only surprised he's not asked me to do it sooner. 626 00:24:13,000 --> 00:24:15,200 Alright, so what are you gonna do about it? 627 00:24:16,040 --> 00:24:18,880 What do you think I should do about it? Hmm? 628 00:24:18,920 --> 00:24:21,160 Shit, I'd rather you didn't fucking kill me. 629 00:24:21,200 --> 00:24:22,800 I've got stuff to do. Know what I mean? 630 00:24:22,840 --> 00:24:24,000 OK, let's just say that I DON'T kill you. 631 00:24:24,000 --> 00:24:25,760 OK, let's just say that I DON'T kill you. 632 00:24:25,800 --> 00:24:27,360 Do you really think Terence McCann 633 00:24:27,400 --> 00:24:29,040 is gonna throw his hands up in the air 634 00:24:29,080 --> 00:24:31,280 and go, "Oh, well, never mind"? 635 00:24:31,320 --> 00:24:32,000 Don't be daft, Vincent. 636 00:24:32,000 --> 00:24:32,760 Don't be daft, Vincent. 637 00:24:34,080 --> 00:24:36,240 You're stuck with it. Shit. 638 00:24:36,280 --> 00:24:40,000 You're gonna be looking over your shoulder for the rest of your life. 639 00:24:40,000 --> 00:24:40,640 You're gonna be looking over your shoulder for the rest of your life. 640 00:24:44,880 --> 00:24:46,960 You ever played Russian Roulette, Vincent? 641 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 No, funnily enough, I fucking haven't. 642 00:24:48,000 --> 00:24:49,560 No, funnily enough, I fucking haven't. 643 00:24:50,400 --> 00:24:52,480 Oh, it's a good game. 644 00:24:53,600 --> 00:24:55,120 One bullet... 645 00:24:55,160 --> 00:24:56,000 five chambers... 646 00:24:56,000 --> 00:24:56,640 five chambers... 647 00:24:56,680 --> 00:24:59,240 What's that now? A tiny percentage. 648 00:24:59,280 --> 00:25:01,360 20% chance? 649 00:25:06,320 --> 00:25:07,920 Fuck, no. 650 00:25:08,960 --> 00:25:11,360 No? Fuckin' no. 651 00:25:11,400 --> 00:25:12,000 Go on. No! Fuck that. 652 00:25:12,000 --> 00:25:13,440 Go on. No! Fuck that. 653 00:25:13,480 --> 00:25:15,040 No? Give over. No. 654 00:25:15,080 --> 00:25:16,320 No? No! 655 00:25:16,360 --> 00:25:18,320 Don't be stupid! No? 656 00:25:18,360 --> 00:25:19,920 Davey, don't, dude! Don't! Bang! 657 00:25:19,960 --> 00:25:20,000 What the fuck?! 658 00:25:20,000 --> 00:25:21,720 What the fuck?! 659 00:25:24,800 --> 00:25:26,560 You're a fucking lunatic. 660 00:25:26,600 --> 00:25:28,000 See, we're cautious creatures, human beings, Vincent. 661 00:25:28,000 --> 00:25:30,160 See, we're cautious creatures, human beings, Vincent. 662 00:25:30,200 --> 00:25:32,240 But the ones that reap the rewards... 663 00:25:33,040 --> 00:25:35,040 ..the ones that prosper... 664 00:25:37,120 --> 00:25:39,920 ..they're the ones that take the biggest chances. 665 00:25:46,800 --> 00:25:49,120 You were there for me when my brother died. 666 00:25:49,840 --> 00:25:51,640 You were very kind. 667 00:25:52,520 --> 00:25:55,240 And now you need a return on that kindness. 668 00:25:58,080 --> 00:26:00,000 If I take care of your McCann problem... 669 00:26:00,000 --> 00:26:00,840 If I take care of your McCann problem... 670 00:26:01,600 --> 00:26:04,200 ..then I want you to remember what I have done for you. 671 00:26:05,960 --> 00:26:07,320 Right? 672 00:26:07,360 --> 00:26:08,000 Mm. Look at me. 673 00:26:08,000 --> 00:26:09,040 Mm. Look at me. 674 00:26:09,080 --> 00:26:10,480 Yeah. Yes. 675 00:26:14,040 --> 00:26:16,000 Now you go and give your friend a fantastic send-off!Alright. 676 00:26:16,000 --> 00:26:18,400 Now you go and give your friend a fantastic send-off!Alright. 677 00:26:20,200 --> 00:26:22,000 (UPBEAT MUSIC) 678 00:26:32,440 --> 00:26:35,560 Just tell me now, would it be deeply unethical 679 00:26:35,600 --> 00:26:37,920 if we were to give Dildo's mum 680 00:26:37,960 --> 00:26:40,000 the coffin without Dildo being in it? 681 00:26:40,000 --> 00:26:40,600 the coffin without Dildo being in it? 682 00:26:40,640 --> 00:26:44,360 Uh, yes! Unethical. Unthinkable. We could lose our licence. 683 00:26:44,400 --> 00:26:46,760 That's only if someone finds out that it's happened. 684 00:26:46,800 --> 00:26:48,000 You know, in my admittedly limited experience... 685 00:26:48,000 --> 00:26:50,400 You know, in my admittedly limited experience... 686 00:26:50,440 --> 00:26:53,080 people do generally assume that their relative 687 00:26:53,120 --> 00:26:55,440 is, you know, residing in the box. 688 00:26:55,480 --> 00:26:56,000 I know they never check, but - bitch or not - 689 00:26:56,000 --> 00:26:58,160 I know they never check, but - bitch or not - 690 00:26:58,200 --> 00:27:01,760 she's Dylan's mum and she deserves the decency of having him in there. 691 00:27:01,800 --> 00:27:03,640 Meena's right. 692 00:27:03,680 --> 00:27:04,000 Shit. 693 00:27:04,000 --> 00:27:04,920 Shit. 694 00:27:04,960 --> 00:27:07,240 Ooh, fuck me! Alright, alright. 695 00:27:07,280 --> 00:27:10,440 Alright. What about if we share the bugger? 696 00:27:10,480 --> 00:27:12,000 How do you mean?You've got two fucking rooms, ain't ya, 697 00:27:12,000 --> 00:27:13,400 How do you mean?You've got two fucking rooms, ain't ya, 698 00:27:13,440 --> 00:27:14,520 in the crematorium. 699 00:27:14,560 --> 00:27:17,400 Yeah, they're always double-banking ceremonies.Get this, right. 700 00:27:17,440 --> 00:27:20,000 So, Dildo's mum has her funeral. The coffin goes through the curtain. 701 00:27:20,000 --> 00:27:21,880 So, Dildo's mum has her funeral. The coffin goes through the curtain. 702 00:27:21,920 --> 00:27:25,400 We take him on the other side of the curtain in the other room, 703 00:27:25,440 --> 00:27:28,000 and we do our own fucking funeral half an hour later. 704 00:27:28,000 --> 00:27:28,440 and we do our own fucking funeral half an hour later. 705 00:27:28,480 --> 00:27:30,680 D'you know what I mean? Or, actually... 706 00:27:30,720 --> 00:27:33,600 I'm sorry. That's fucking genius. And on a serious note, 707 00:27:33,640 --> 00:27:36,000 we kind of need some ashes as well. 708 00:27:36,000 --> 00:27:36,280 we kind of need some ashes as well. 709 00:27:36,320 --> 00:27:38,520 Hang on. Won't Dylan's mum want the ashes? 710 00:27:38,560 --> 00:27:40,000 Yeah, we can't share those. 711 00:27:40,040 --> 00:27:42,000 Unless we CAN, in which case, we will do that. 712 00:27:42,040 --> 00:27:44,000 Oh, no, ashes are ashes. We'll just give some spares we have. 713 00:27:44,000 --> 00:27:45,160 Oh, no, ashes are ashes. We'll just give some spares we have. 714 00:27:45,200 --> 00:27:47,400 You've got spare ashes knocking about? 715 00:27:47,440 --> 00:27:49,120 People don't bother collecting them. 716 00:27:49,160 --> 00:27:51,000 Some tell us to chuck 'em in t'bin. 717 00:27:51,040 --> 00:27:52,000 Not everyone's that loved. 718 00:27:52,000 --> 00:27:52,560 Not everyone's that loved. 719 00:27:53,400 --> 00:27:55,040 Oh. Dark. 720 00:27:55,080 --> 00:27:56,880 We've got a fucking funeral to sort out. 721 00:27:56,920 --> 00:27:58,560 Come on. Get yourselves together. 722 00:27:58,600 --> 00:28:00,000 To be honest, that looks like a Missing Person's poster. 723 00:28:00,000 --> 00:28:01,720 To be honest, that looks like a Missing Person's poster. 724 00:28:01,760 --> 00:28:04,160 No, it's gonna stand out because it's white. 725 00:28:04,200 --> 00:28:06,720 I think the blue stands out. It will get lost. 726 00:28:06,760 --> 00:28:08,000 THE WHO: Baba O'Riley 727 00:28:08,000 --> 00:28:08,600 THE WHO: Baba O'Riley 728 00:28:11,560 --> 00:28:13,240 Hayley Carver. 729 00:28:13,280 --> 00:28:16,000 Vinnie did say that Dylan was very, very smitten with her. 730 00:28:16,000 --> 00:28:16,080 Vinnie did say that Dylan was very, very smitten with her. 731 00:28:16,120 --> 00:28:17,520 Captain of the netball team. 732 00:28:17,560 --> 00:28:21,160 We used to call her the Medusa of midfield defence. 733 00:28:21,200 --> 00:28:24,000 One look at her playing could turn your cock to stone. 734 00:28:24,000 --> 00:28:24,200 One look at her playing could turn your cock to stone. 735 00:28:24,880 --> 00:28:26,000 Avanti. 736 00:28:26,040 --> 00:28:27,160 (KNOCKING) 737 00:28:30,640 --> 00:28:32,000 Hayley? No. I'm from next-door. 738 00:28:32,000 --> 00:28:33,200 Hayley? No. I'm from next-door. 739 00:28:33,240 --> 00:28:36,160 She's been looking after my iguanas. Is Hayley there? 740 00:28:36,200 --> 00:28:37,800 Who's asking? 741 00:28:40,440 --> 00:28:42,200 It's... It's me... 742 00:28:42,240 --> 00:28:45,800 It's me. It's Thom...Thom... Thom...Thom...Thomas Schaffner. 743 00:28:45,840 --> 00:28:47,480 Tiny Tom? 744 00:28:47,520 --> 00:28:48,000 Tiny tosspot Tommy? 745 00:28:48,000 --> 00:28:49,720 Tiny tosspot Tommy? 746 00:28:49,760 --> 00:28:51,960 Turdy tit head Tommy twat face with his tiny- 747 00:28:52,000 --> 00:28:53,840 Yeah, that's the one... Yeah. 748 00:28:53,880 --> 00:28:56,000 Oh, Hayley, sadly we are the bearers of very, very sad news. 749 00:28:56,000 --> 00:28:57,480 Oh, Hayley, sadly we are the bearers of very, very sad news. 750 00:28:57,520 --> 00:29:00,600 Your old classmate, and our dear, dear friend, 751 00:29:00,640 --> 00:29:02,920 Dylan Golding has died. 752 00:29:02,960 --> 00:29:04,000 Dildo? He has a request for you. 753 00:29:04,000 --> 00:29:05,200 Dildo? He has a request for you. 754 00:29:06,280 --> 00:29:08,280 From beyond the grave. 755 00:29:09,720 --> 00:29:12,000 Sally, take my hand 756 00:29:12,000 --> 00:29:12,120 Sally, take my hand 757 00:29:13,360 --> 00:29:15,120 We'll travel south cross land... 758 00:29:15,160 --> 00:29:18,280 Yeah, the cat shat in his food, and he died of E. coli. 759 00:29:18,320 --> 00:29:20,000 (LAUGHS) That's crazy, man. 760 00:29:20,000 --> 00:29:20,360 (LAUGHS) That's crazy, man. 761 00:29:20,400 --> 00:29:24,400 Hey Donny, Dave. Ash? You've got some nerve. 762 00:29:24,440 --> 00:29:27,120 If Beasley finds out you're here, he'll kill you. 763 00:29:27,160 --> 00:29:28,000 Never mind that. I've got a job for you. 764 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Never mind that. I've got a job for you. 765 00:29:29,040 --> 00:29:31,160 It's a cash-in-hand kinda situation. 766 00:29:31,200 --> 00:29:32,920 Involving what? 767 00:29:33,640 --> 00:29:36,000 Let's get together before we get much older 768 00:29:36,000 --> 00:29:38,400 Let's get together before we get much older 769 00:29:42,680 --> 00:29:44,000 I'm gonna go across the road. OK. 770 00:29:44,000 --> 00:29:45,160 I'm gonna go across the road. OK. 771 00:29:45,200 --> 00:29:46,600 OK. 772 00:29:48,760 --> 00:29:51,600 That's for Dylan's funeral, so if you can make it... 773 00:29:51,640 --> 00:29:52,000 Or not. Whatever. 774 00:29:52,000 --> 00:29:53,200 Or not. Whatever. 775 00:29:54,000 --> 00:29:56,040 Told you he'd be dead, didn't I? 776 00:29:56,880 --> 00:29:58,720 You prick! 777 00:30:00,120 --> 00:30:02,400 Will there be food and drink after? I'm gonna kill him. 778 00:30:02,440 --> 00:30:04,160 I am gonna kill yer. Come on. Come on. 779 00:30:04,200 --> 00:30:05,680 (GROWLS) 780 00:30:11,920 --> 00:30:13,840 I have it on very good authority 781 00:30:13,880 --> 00:30:16,000 that you're like Pablo Pi-fucking-casso when it comes to drones. 782 00:30:16,000 --> 00:30:17,400 that you're like Pablo Pi-fucking-casso when it comes to drones. 783 00:30:17,440 --> 00:30:19,920 I need something very, very specific. 784 00:30:19,960 --> 00:30:23,560 Buy me a white wine spritzer and I'm all ears. 785 00:30:32,560 --> 00:30:34,520 I don't want to make a big thing of it. 786 00:30:34,560 --> 00:30:35,960 I'll just show you. 787 00:30:36,000 --> 00:30:38,400 Jesus! Yeah. Yeah. Just let us in. 788 00:30:38,440 --> 00:30:40,000 Jesus. OK. Thank you. 789 00:30:40,000 --> 00:30:40,160 Jesus. OK. Thank you. 790 00:30:41,760 --> 00:30:44,440 Can't have rats in a fireworks factory, can you? 791 00:30:44,480 --> 00:30:46,480 The workers clock off at 5:30. 792 00:30:46,520 --> 00:30:48,000 So, we can go and set some traps, 793 00:30:48,000 --> 00:30:48,560 So, we can go and set some traps, 794 00:30:48,600 --> 00:30:51,440 while you go and find a decent hiding place somewhere. 795 00:30:51,480 --> 00:30:53,880 Disabled toilet. No one goes in 'em. 796 00:30:53,920 --> 00:30:56,000 Well, except for, like, disabled people, Jim, eh? 797 00:30:56,000 --> 00:30:56,760 Well, except for, like, disabled people, Jim, eh? 798 00:30:56,800 --> 00:30:59,120 That's prime shitting real estate. 799 00:30:59,800 --> 00:31:02,040 Stop fucking arguing about toilets. 800 00:31:02,080 --> 00:31:04,000 Listen, go and fucking lay some traps, pair of you. 801 00:31:04,000 --> 00:31:04,800 Listen, go and fucking lay some traps, pair of you. 802 00:31:04,840 --> 00:31:07,120 Spread out. Look like you're meant to be here. 803 00:31:07,160 --> 00:31:08,640 Go. Oh, fuck dude. 804 00:31:08,680 --> 00:31:10,880 I'm doing it. You're dumb as fuck. 805 00:31:10,920 --> 00:31:12,000 Does my head in. 806 00:31:12,000 --> 00:31:12,520 Does my head in. 807 00:31:12,560 --> 00:31:14,320 Fucking old twat. 808 00:31:17,000 --> 00:31:19,120 Makes you think, don't it? 809 00:31:19,160 --> 00:31:20,000 Someone dying. 810 00:31:20,000 --> 00:31:20,920 Someone dying. 811 00:31:20,960 --> 00:31:24,160 Have you achieved everything you wanted to do? 812 00:31:24,200 --> 00:31:25,880 Yeah, man. 813 00:31:25,920 --> 00:31:27,960 Gotta live true to yourself. 814 00:31:28,000 --> 00:31:29,600 Gotta know real love, and... 815 00:31:30,400 --> 00:31:33,120 ..you know, bring joy to the hearts of others. 816 00:31:34,160 --> 00:31:35,800 I wanna do bukkake. 817 00:31:37,200 --> 00:31:38,760 I've asked around but... 818 00:31:38,800 --> 00:31:41,080 it's not that easy to arrange. 819 00:31:41,800 --> 00:31:43,400 You've "asked around"? 820 00:31:43,440 --> 00:31:44,000 In the pub, in farmers' forums. 821 00:31:44,000 --> 00:31:46,240 In the pub, in farmers' forums. 822 00:31:47,080 --> 00:31:50,080 Yeah, no takers? Not a fucking sniff. 823 00:31:51,800 --> 00:31:52,000 Right, so just to clarify, 824 00:31:52,000 --> 00:31:53,400 Right, so just to clarify, 825 00:31:53,440 --> 00:31:55,960 who is it who's being jizzed on? 826 00:31:56,000 --> 00:31:57,760 You? 827 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 Yeah. Not saying I'd like it. 828 00:32:00,000 --> 00:32:00,400 Yeah. Not saying I'd like it. 829 00:32:01,480 --> 00:32:03,880 So let's just leave it at that. Yeah, let's. 830 00:32:04,880 --> 00:32:06,080 Hey up. 831 00:32:06,840 --> 00:32:08,000 WORKER: Wayne, I'm off! See you tomorrow. 832 00:32:08,000 --> 00:32:09,680 WORKER: Wayne, I'm off! See you tomorrow. 833 00:32:09,720 --> 00:32:11,360 Alright, see you tomorrow. 834 00:32:22,240 --> 00:32:24,000 (ELECTRONIC VOICE) 'Security alert. You are on camera. 835 00:32:24,000 --> 00:32:25,400 (ELECTRONIC VOICE) 'Security alert. You are on camera. 836 00:32:25,440 --> 00:32:27,400 Authorisation coded needed.' 837 00:32:29,160 --> 00:32:31,240 4-5...1-8. 838 00:32:31,280 --> 00:32:32,000 'Incorrect. You have two attempts remaining.' 839 00:32:32,000 --> 00:32:33,760 'Incorrect. You have two attempts remaining.' 840 00:32:33,800 --> 00:32:36,080 Shit! Vinnie, what's going on? 841 00:32:36,120 --> 00:32:40,000 Can't you open the fucking shutters? I can't open the fucking shutters. 842 00:32:40,000 --> 00:32:40,040 Can't you open the fucking shutters? I can't open the fucking shutters. 843 00:32:40,080 --> 00:32:42,840 There's a fucking security robot. He's a dick. 844 00:32:42,880 --> 00:32:45,560 'Incorrect. One attempt remaining.' Fuck off! 845 00:32:45,600 --> 00:32:48,000 'Incorrect. Security breach. Security breach. Security breach. 846 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 'Incorrect. Security breach. Security breach. Security breach. 847 00:32:49,280 --> 00:32:51,640 You must leave the premises immediately.' 848 00:32:51,680 --> 00:32:53,040 Argh! 849 00:32:53,080 --> 00:32:55,120 'Security breach. Security breach. 850 00:32:55,160 --> 00:32:56,000 Security breach.' Fuck's sake, dude! 851 00:32:56,000 --> 00:32:57,440 Security breach.' Fuck's sake, dude! 852 00:32:57,480 --> 00:32:59,360 Hang on. Jesus Christ! 853 00:32:59,400 --> 00:33:02,560 'You must leave the premises immediately.' 854 00:33:02,600 --> 00:33:04,000 Fucking stupid thing. 855 00:33:04,000 --> 00:33:04,040 Fucking stupid thing. 856 00:33:12,280 --> 00:33:15,680 What the fuck you doing? There's a fucking AI robot, dude. 857 00:33:15,720 --> 00:33:17,800 'Sensor down! Sensor down! 858 00:33:19,960 --> 00:33:20,000 No intel. 859 00:33:20,000 --> 00:33:21,520 No intel. 860 00:33:21,560 --> 00:33:23,640 Please notify manufacturer.' 861 00:33:25,080 --> 00:33:26,880 I've fixed it. 862 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 863 00:34:00,200 --> 00:34:01,760 Christ. 864 00:34:02,560 --> 00:34:04,360 (MESSAGE ALERT) Shit. 865 00:34:04,400 --> 00:34:06,720 Oi. Oi! Get in t'cars and that. 866 00:34:06,760 --> 00:34:08,000 I'm gonna ring that bloke, the Drone King geezer. 867 00:34:08,000 --> 00:34:09,600 I'm gonna ring that bloke, the Drone King geezer. 868 00:34:10,760 --> 00:34:13,040 Rocking and rolling. Get in there, Thomas. 869 00:34:13,080 --> 00:34:15,880 Summat different about you today. 870 00:34:23,520 --> 00:34:24,000 Running through the heat, heartbeat 871 00:34:24,000 --> 00:34:25,960 Running through the heat, heartbeat 872 00:34:26,000 --> 00:34:29,200 You shine like silver in the sunlight 873 00:34:29,240 --> 00:34:32,000 You light up my cold heart 874 00:34:32,040 --> 00:34:36,120 It feels right in the sun, the sun 875 00:34:36,160 --> 00:34:38,600 We're running around and 'round 876 00:34:38,640 --> 00:34:40,000 Like nothing else could matter in our lives 877 00:34:40,000 --> 00:34:42,400 Like nothing else could matter in our lives 878 00:34:42,440 --> 00:34:45,560 But wait, but wait, but wait... (DRONES BUZZ) 879 00:34:45,600 --> 00:34:48,000 The sun will stop shining soon 880 00:34:48,000 --> 00:34:48,280 The sun will stop shining soon 881 00:34:48,320 --> 00:34:52,200 And you'll be dark in my life 882 00:34:53,560 --> 00:34:55,240 Yeah, you'll be gone 883 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 It's as simple as a change of heart 884 00:34:56,000 --> 00:34:58,240 It's as simple as a change of heart 885 00:34:59,120 --> 00:35:02,280 But I'm not gonna think about the future 886 00:35:02,320 --> 00:35:04,000 A love like this won't last forever 887 00:35:04,000 --> 00:35:06,840 A love like this won't last forever 888 00:35:08,840 --> 00:35:12,000 I know that a love like this 889 00:35:12,000 --> 00:35:12,200 I know that a love like this 890 00:35:12,240 --> 00:35:15,200 Won't last forever... 891 00:35:15,960 --> 00:35:17,840 He wanted skywriting. 892 00:35:18,520 --> 00:35:20,000 It's classy. Very classy. 893 00:35:20,000 --> 00:35:20,520 It's classy. Very classy. 894 00:35:29,000 --> 00:35:30,280 Ahh. 895 00:35:35,960 --> 00:35:36,000 (THEY LAUGH) 896 00:35:36,000 --> 00:35:38,120 (THEY LAUGH) 897 00:35:38,160 --> 00:35:39,880 It's less classy now, obviously. 898 00:35:46,920 --> 00:35:50,120 But now it's time to say a final goodbye, 899 00:35:50,160 --> 00:35:52,000 committing Dylan's body to its resting place 900 00:35:52,000 --> 00:35:52,640 committing Dylan's body to its resting place 901 00:35:52,680 --> 00:35:55,760 and thus his memory to our hearts. 902 00:35:55,800 --> 00:35:58,360 In love, we leave him in peace. 903 00:35:58,400 --> 00:36:00,000 And with respect, we bid him farewell. 904 00:36:00,000 --> 00:36:01,240 And with respect, we bid him farewell. 905 00:36:05,200 --> 00:36:07,440 (CURTAIN MOTOR WHIRS) 906 00:36:41,120 --> 00:36:43,120 (WHIRRING) 907 00:36:50,320 --> 00:36:52,200 Listen. Er... 908 00:36:53,440 --> 00:36:55,960 The first time I met this bugger... 909 00:36:57,520 --> 00:36:59,480 ..I was only little. 910 00:37:01,600 --> 00:37:04,000 (SOBS) And I knew he was special. 911 00:37:04,000 --> 00:37:04,160 (SOBS) And I knew he was special. 912 00:37:06,200 --> 00:37:09,600 They say opposites attract, and they definitely did. 913 00:37:09,640 --> 00:37:12,000 He was sensible...and handsome... 914 00:37:12,000 --> 00:37:14,280 He was sensible...and handsome... 915 00:37:15,920 --> 00:37:17,400 ..clever. 916 00:37:17,440 --> 00:37:20,000 But when we were together, we were the same. 917 00:37:20,000 --> 00:37:20,160 But when we were together, we were the same. 918 00:37:20,200 --> 00:37:24,640 You know...we made a pact, when we were little... 919 00:37:27,360 --> 00:37:28,000 ..that we'd never live a normal life. 920 00:37:28,000 --> 00:37:29,400 ..that we'd never live a normal life. 921 00:37:29,440 --> 00:37:33,880 I mean, fucking boring 9:00 to 5:00, 922 00:37:33,920 --> 00:37:36,000 every fucking day starts looking the same, you know? 923 00:37:36,000 --> 00:37:37,280 every fucking day starts looking the same, you know? 924 00:37:38,640 --> 00:37:41,360 But I do... I realise now, that... 925 00:37:41,400 --> 00:37:44,000 people do need a bit of normality... 926 00:37:44,000 --> 00:37:44,280 people do need a bit of normality... 927 00:37:45,760 --> 00:37:49,240 ..and just someone to love... 928 00:37:50,560 --> 00:37:52,000 ..and someone to love them, too. 929 00:37:52,000 --> 00:37:53,080 ..and someone to love them, too. 930 00:37:54,080 --> 00:37:55,960 Somewhere to go, 931 00:37:56,000 --> 00:37:59,480 somewhere you can call your own, you know? 932 00:38:01,440 --> 00:38:03,720 And Dylan wasn't much different. 933 00:38:04,600 --> 00:38:06,200 Life with me... 934 00:38:07,120 --> 00:38:08,000 ..it was too chaotic for him. 935 00:38:08,000 --> 00:38:09,120 ..it was too chaotic for him. 936 00:38:09,160 --> 00:38:11,480 It was too scary. I think he was always... 937 00:38:12,600 --> 00:38:14,200 ..he was always panicked 938 00:38:14,240 --> 00:38:16,000 that something fucking terrible might happen. 939 00:38:16,000 --> 00:38:16,880 that something fucking terrible might happen. 940 00:38:19,800 --> 00:38:21,640 Er... 941 00:38:23,040 --> 00:38:24,000 ..I just hope that in his final moments, you know, he was... 942 00:38:24,000 --> 00:38:27,320 ..I just hope that in his final moments, you know, he was... 943 00:38:28,600 --> 00:38:30,520 ..he was happy... 944 00:38:31,920 --> 00:38:32,000 ..and he had some love in his heart, you know? 945 00:38:32,000 --> 00:38:35,560 ..and he had some love in his heart, you know? 946 00:38:50,960 --> 00:38:52,480 Um... 947 00:38:53,240 --> 00:38:55,600 ..he wouldn't have wanted today to be sad. 948 00:38:55,640 --> 00:38:56,000 No. No. 949 00:38:56,000 --> 00:38:57,840 No. No. 950 00:38:57,880 --> 00:38:59,720 In fact, he, erm... 951 00:38:59,760 --> 00:39:01,960 he wanted it to be quite fun. 952 00:39:02,840 --> 00:39:04,000 Um... 953 00:39:04,000 --> 00:39:04,080 Um... 954 00:39:04,120 --> 00:39:07,600 You all have a box in front of you, so if you'd like to open it... 955 00:39:10,840 --> 00:39:12,000 Oh, fucking hell. 956 00:39:12,000 --> 00:39:13,200 Oh, fucking hell. 957 00:39:13,240 --> 00:39:14,960 Come on. You're fucking joking me. 958 00:39:18,360 --> 00:39:20,000 And let's give the best goodbye 959 00:39:20,000 --> 00:39:22,840 And let's give the best goodbye 960 00:39:22,880 --> 00:39:25,240 to the beautiful man that was... 961 00:39:25,920 --> 00:39:27,600 ..Dylan Golding. 962 00:39:27,640 --> 00:39:28,000 Dylan. 963 00:39:28,000 --> 00:39:29,360 Dylan. 964 00:39:30,800 --> 00:39:32,080 Come on, let's sit down. 965 00:39:35,600 --> 00:39:36,000 Come on, up, up, up... 966 00:39:36,000 --> 00:39:37,480 Come on, up, up, up... 967 00:39:38,200 --> 00:39:40,640 (MUSIC PLAYS) (CHEERING) 968 00:39:43,120 --> 00:39:44,000 I'm sitting on top of the world 969 00:39:44,000 --> 00:39:47,520 I'm sitting on top of the world 970 00:39:47,560 --> 00:39:50,320 I'm rolling along 971 00:39:50,360 --> 00:39:52,000 Yes, rolling along 972 00:39:52,000 --> 00:39:53,480 Yes, rolling along 973 00:39:53,520 --> 00:39:56,400 And I'm quitting... Lynda? Who's Lynda? 974 00:39:56,440 --> 00:39:58,120 ..the blues of the world 975 00:39:58,160 --> 00:40:00,000 I'm singing a song 976 00:40:00,000 --> 00:40:00,520 I'm singing a song 977 00:40:00,560 --> 00:40:03,160 Yes, singing a song 978 00:40:03,200 --> 00:40:06,160 "Glory hallelujah," I just told the Parson 979 00:40:06,200 --> 00:40:08,000 "Hey, Par, get ready to call" 980 00:40:08,000 --> 00:40:09,120 "Hey, Par, get ready to call" 981 00:40:09,160 --> 00:40:14,040 Just like Humpty Dumpty, I'm going to fall 982 00:40:14,080 --> 00:40:16,000 And I'm sitting on top of the world 983 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 And I'm sitting on top of the world 984 00:40:18,520 --> 00:40:21,200 I'm rolling along 985 00:40:21,240 --> 00:40:23,640 Rolling along 986 00:40:23,680 --> 00:40:24,000 Don't want any millions 987 00:40:24,000 --> 00:40:26,320 Don't want any millions 988 00:40:26,360 --> 00:40:28,800 I'm getting my share 989 00:40:28,840 --> 00:40:31,360 I've only got one suit, just one 990 00:40:31,400 --> 00:40:32,000 That's all I can wear 991 00:40:32,000 --> 00:40:34,120 That's all I can wear 992 00:40:34,160 --> 00:40:36,320 A bundle of money 993 00:40:36,360 --> 00:40:39,000 Don't make me feel gay 994 00:40:39,040 --> 00:40:40,000 A sweet little honey is making me say 995 00:40:40,000 --> 00:40:44,560 A sweet little honey is making me say 996 00:40:44,600 --> 00:40:48,000 And I'm sitting, sitting on top, top of the world 997 00:40:48,000 --> 00:40:49,360 And I'm sitting, sitting on top, top of the world 998 00:40:49,400 --> 00:40:51,800 I'm rolling along 999 00:40:51,840 --> 00:40:55,240 Rolling along 1000 00:40:55,280 --> 00:40:56,000 And I'm quitting, quitting the blues, blues of the world 1001 00:40:56,000 --> 00:40:59,680 And I'm quitting, quitting the blues, blues of the world 1002 00:40:59,720 --> 00:41:02,480 I'm singing a song 1003 00:41:02,520 --> 00:41:04,000 Just singing a song 1004 00:41:04,000 --> 00:41:04,680 Just singing a song 1005 00:41:04,720 --> 00:41:07,920 "Glory hallelujah," I just told the Parson 1006 00:41:07,960 --> 00:41:10,960 "Hey, Par, get ready to call" 1007 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Just like Humpty Dumpty, I'm going to fall 1008 00:41:12,000 --> 00:41:14,960 Just like Humpty Dumpty, I'm going to fall 1009 00:41:15,000 --> 00:41:20,000 And, yeah, I'm sitting on top, top of the world 1010 00:41:20,000 --> 00:41:20,280 And, yeah, I'm sitting on top, top of the world 1011 00:41:20,320 --> 00:41:23,040 I'm rolling along 1012 00:41:23,080 --> 00:41:25,880 Rolling along. 1013 00:41:25,920 --> 00:41:27,920 (FIREWORKS POP AND WHISTLE) 1014 00:41:27,960 --> 00:41:28,000 (CHATTER AND LAUGHTER) 1015 00:41:28,000 --> 00:41:29,960 (CHATTER AND LAUGHTER) 1016 00:41:36,520 --> 00:41:38,600 He was a wonderful man. 1017 00:41:40,120 --> 00:41:41,760 He was. 1018 00:41:43,440 --> 00:41:44,000 I can see why he loved you all. Mm. 1019 00:41:44,000 --> 00:41:45,960 I can see why he loved you all. Mm. 1020 00:41:50,600 --> 00:41:52,000 Oh, shit. 1021 00:41:52,000 --> 00:41:52,120 Oh, shit. 1022 00:41:52,160 --> 00:41:54,520 Hm? I'll just be a minute. 1023 00:41:54,560 --> 00:41:56,000 Fuck. 1024 00:42:06,520 --> 00:42:08,000 My condolences. 1025 00:42:08,000 --> 00:42:08,160 My condolences. 1026 00:42:08,200 --> 00:42:09,680 Thanks, man. 1027 00:42:13,080 --> 00:42:15,160 McCann is no more. 1028 00:42:18,400 --> 00:42:20,400 Toodle-pip, sweetheart. 1029 00:42:20,440 --> 00:42:22,080 Er... 1030 00:42:27,680 --> 00:42:29,600 The King is dead, Donna. 1031 00:42:30,360 --> 00:42:32,000 Long live the King. 1032 00:42:32,000 --> 00:42:32,360 Long live the King. 1033 00:42:34,240 --> 00:42:36,680 (CHATTER AND LAUGHTER CONTINUES) 1034 00:42:36,720 --> 00:42:38,400 Here we go... (FIREWORKS POP) 1035 00:42:38,440 --> 00:42:40,000 (CHEERING) Fucking hell. 1036 00:42:40,000 --> 00:42:40,440 (CHEERING) Fucking hell. 1037 00:42:48,280 --> 00:42:50,560 BRENTON WOOD: The Oogum Boogum Song 1038 00:42:54,880 --> 00:42:56,000 Oogum, oogum, boogum, boogum Boogum now, baby, you're casting... 1039 00:42:56,000 --> 00:42:58,680 Oogum, oogum, boogum, boogum Boogum now, baby, you're casting... 1040 00:42:58,720 --> 00:43:00,760 Drum roll, drum roll. 1041 00:43:00,800 --> 00:43:02,320 Ohh! 1042 00:43:03,600 --> 00:43:04,000 OK, quiet down in there, Ash. (LAUGHS) 1043 00:43:04,000 --> 00:43:06,680 OK, quiet down in there, Ash. (LAUGHS) 1044 00:43:06,720 --> 00:43:09,640 (CHEERING AND WHOOPING) Come on! 1045 00:43:11,200 --> 00:43:12,000 You got me doin' funny things like a clown 1046 00:43:12,000 --> 00:43:15,440 You got me doin' funny things like a clown 1047 00:43:15,480 --> 00:43:17,200 Just look at me... 1048 00:43:20,440 --> 00:43:22,640 VINNIE: Have you got everything? Yeah. 1049 00:43:22,680 --> 00:43:26,800 Are you ready to rock? Make sure YOU'VE got everything, because this is one hell of a walk. 1050 00:43:26,840 --> 00:43:28,000 I'm ready for it. 1051 00:43:28,000 --> 00:43:28,320 I'm ready for it. 1052 00:43:28,360 --> 00:43:30,600 And you wear that cute mini skirt 1053 00:43:30,640 --> 00:43:32,680 With your brother's sloppy shirt... 1054 00:43:33,560 --> 00:43:36,000 I tell you what, I never thought he'd be the first to die, you know. 1055 00:43:36,000 --> 00:43:36,400 I tell you what, I never thought he'd be the first to die, you know. 1056 00:43:36,440 --> 00:43:38,440 Who'd you think WOULD be? This cunt here. 1057 00:43:38,480 --> 00:43:40,880 Deranged fucking sex act, definitely- 1058 00:43:40,920 --> 00:43:43,160 It has come very close, believe you me. 1059 00:43:43,200 --> 00:43:44,000 (LAUGHTER) 1060 00:43:44,000 --> 00:43:44,920 (LAUGHTER) 1061 00:43:44,960 --> 00:43:46,720 I can see it! 1062 00:43:47,400 --> 00:43:50,720 Come on, let's go. Come on. Last one up the hill's a knobhead! 1063 00:43:50,760 --> 00:43:52,000 Jesus fucking Christ. Thank God for that. 1064 00:43:52,000 --> 00:43:52,640 Jesus fucking Christ. Thank God for that. 1065 00:43:52,680 --> 00:43:54,880 Oh, it looks gorgeous. Come on. 1066 00:43:55,720 --> 00:43:57,360 Oh, it's freezing. 1067 00:43:59,040 --> 00:44:00,000 Sickness. Come on. 1068 00:44:00,000 --> 00:44:00,640 Sickness. Come on. 1069 00:44:00,680 --> 00:44:02,280 CARDI: Woo, look at it. 1070 00:44:02,320 --> 00:44:05,560 Come on, let's have it. Are you having it? Yeah, man. 1071 00:44:07,800 --> 00:44:08,000 It's a good-sized dick, in't it? 1072 00:44:08,000 --> 00:44:10,120 It's a good-sized dick, in't it? 1073 00:44:10,160 --> 00:44:13,480 Right, according to Dylan's instructions, 1074 00:44:13,520 --> 00:44:16,000 he wanted this to be his final resting place. 1075 00:44:16,000 --> 00:44:16,080 he wanted this to be his final resting place. 1076 00:44:16,120 --> 00:44:21,080 OK? And his ashes, I quote, he wants 'em sprinkled... 1077 00:44:21,120 --> 00:44:23,880 "like cum coming out of the giant chalk man's dick". 1078 00:44:23,920 --> 00:44:24,000 Classy. Classy. 1079 00:44:24,000 --> 00:44:26,080 Classy. Classy. 1080 00:44:26,120 --> 00:44:29,480 So, going with 14-year-old Dyl's bloody wishes... 1081 00:44:29,520 --> 00:44:32,000 let's jizz it out. Just give us an 'and with t'fucking wind. 1082 00:44:32,000 --> 00:44:32,400 let's jizz it out. Just give us an 'and with t'fucking wind. 1083 00:44:32,440 --> 00:44:34,800 I don't want it coming out of his balls. Ready? 1084 00:44:34,840 --> 00:44:36,440 Yeah. 1085 00:44:36,480 --> 00:44:38,760 Oh, shit, it's coming back. It's in my mouth. 1086 00:44:38,800 --> 00:44:40,000 It's gone in my face a bit. 1087 00:44:40,000 --> 00:44:40,400 It's gone in my face a bit. 1088 00:44:40,440 --> 00:44:43,160 I've eaten him. I've eaten a bit of Dylan. 1089 00:44:43,200 --> 00:44:46,240 Not for the first time. It tastes handsome. 1090 00:44:46,280 --> 00:44:48,000 Come on now. Bring it in. 1091 00:44:48,000 --> 00:44:48,520 Come on now. Bring it in. 1092 00:44:49,280 --> 00:44:52,600 Give us some bloody love, will yer? Come on, Erin! 1093 00:44:52,640 --> 00:44:55,360 Erin, let's have a minute. Come on. 1094 00:44:56,520 --> 00:44:58,200 Aw, for Dildo. 1095 00:44:59,400 --> 00:45:02,040 SUPERGRASS: Sun Hits The Sky 1096 00:45:05,920 --> 00:45:08,560 Ladies and Gentlemen, welcome to Dead Dylan Tours. 1097 00:45:08,600 --> 00:45:09,920 This is your skipper speaking. 1098 00:45:09,960 --> 00:45:12,000 Say hello, Ashley. Hello, Ashley. 1099 00:45:12,000 --> 00:45:12,200 Say hello, Ashley. Hello, Ashley. 1100 00:45:12,240 --> 00:45:14,640 Very good. That's the first joke of the day. 1101 00:45:14,680 --> 00:45:17,520 Hope you're feeling fresh, fun and fruity. 1102 00:45:18,680 --> 00:45:20,000 I am a doctor 1103 00:45:20,000 --> 00:45:20,600 I am a doctor 1104 00:45:21,840 --> 00:45:24,240 I'll be your doctor... 1105 00:45:24,280 --> 00:45:27,440 Having fun back there? Scream if you want to go faster. 1106 00:45:27,480 --> 00:45:28,000 (ALL CHEER) 1107 00:45:28,000 --> 00:45:29,200 (ALL CHEER) 1108 00:45:31,520 --> 00:45:34,080 Live for the right things... 1109 00:45:34,120 --> 00:45:36,000 (TYRE POPS) (ALL SCREAM AND YELL) 1110 00:45:36,000 --> 00:45:36,440 (TYRE POPS) (ALL SCREAM AND YELL) 1111 00:45:41,440 --> 00:45:43,480 (BUS CREAKS) 1112 00:45:44,800 --> 00:45:46,920 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1113 00:45:46,960 --> 00:45:49,720 Dickhead. What are you doing? Stay still. Stay still. 1114 00:45:50,400 --> 00:45:52,000 Oh, no. No, no, no. Fuck, we're literally on the fucking edge. 1115 00:45:52,000 --> 00:45:53,600 Oh, no. No, no, no. Fuck, we're literally on the fucking edge. 1116 00:45:58,760 --> 00:46:00,000 We need to be down that end. 1117 00:46:00,000 --> 00:46:00,320 We need to be down that end. 1118 00:46:00,360 --> 00:46:02,920 But nobody make any sudden movements! Cardi! 1119 00:46:02,960 --> 00:46:04,640 Cardi. Stop moving. 1120 00:46:04,680 --> 00:46:06,680 Shh. (BUS CREAKS) 1121 00:46:07,720 --> 00:46:08,000 Listen. Any sudden movements, we're going over. 1122 00:46:08,000 --> 00:46:10,760 Listen. Any sudden movements, we're going over. 1123 00:46:10,800 --> 00:46:13,720 Slowly... Slowly to the front of the bus. 1124 00:46:13,760 --> 00:46:15,760 Really fucking slow. 1125 00:46:16,560 --> 00:46:18,760 Erin, really slow, sweetheart. 1126 00:46:18,800 --> 00:46:21,320 It's alright. You're alright. It's alright. 1127 00:46:23,040 --> 00:46:24,000 Come on. Come on. That's it. 1128 00:46:24,000 --> 00:46:25,120 Come on. Come on. That's it. 1129 00:46:25,160 --> 00:46:26,880 Lovely. It's alright. 1130 00:46:26,920 --> 00:46:30,440 Come on. Yeah, yeah. Slow. Slow, slow, slow, slow, slow. 1131 00:46:30,480 --> 00:46:31,960 Really slow. 1132 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Oh, fuck. 1133 00:46:33,920 --> 00:46:36,160 Well, that's not good. Shit. 1134 00:46:36,200 --> 00:46:38,200 It's the fucking beer. 1135 00:46:39,040 --> 00:46:40,000 It's fucking gonna tip us over the other end. 1136 00:46:40,000 --> 00:46:41,600 It's fucking gonna tip us over the other end. 1137 00:46:41,640 --> 00:46:44,960 I need to reduce some weight from down this fucking end. Bastard. 1138 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 I'm gonna crawl on my belly and I'm gonna hand shit back, one by one. 1139 00:46:48,000 --> 00:46:48,640 I'm gonna crawl on my belly and I'm gonna hand shit back, one by one. 1140 00:46:48,680 --> 00:46:50,200 Fucking hell. Yeah? 1141 00:46:50,240 --> 00:46:51,520 Oh, God. Be careful. 1142 00:46:51,560 --> 00:46:54,240 Oh, shit. 1143 00:46:55,680 --> 00:46:56,000 Vinnie, be careful. Go slow. 1144 00:46:56,000 --> 00:46:58,160 Vinnie, be careful. Go slow. 1145 00:46:58,200 --> 00:47:00,120 (BUS CREAKS) 1146 00:47:02,560 --> 00:47:04,000 Vinnie, for heaven's sake. 1147 00:47:04,000 --> 00:47:04,400 Vinnie, for heaven's sake. 1148 00:47:04,440 --> 00:47:06,400 I can't look, guys. I can't even look. 1149 00:47:06,440 --> 00:47:07,760 I feel sick. 1150 00:47:07,800 --> 00:47:10,320 Come on. You're grand. You're grand. 1151 00:47:10,360 --> 00:47:12,000 Oh, fuck. 1152 00:47:12,000 --> 00:47:12,360 Oh, fuck. 1153 00:47:12,400 --> 00:47:14,640 (BUS RUMBLES) (ALL MOAN) 1154 00:47:18,320 --> 00:47:20,000 (BUS CREAKS) 1155 00:47:20,000 --> 00:47:20,360 (BUS CREAKS) 1156 00:47:24,600 --> 00:47:26,440 Fucking hell. Shit. 1157 00:47:26,480 --> 00:47:28,000 Just give me a minute. Just give me a minute. 1158 00:47:28,000 --> 00:47:28,600 Just give me a minute. Just give me a minute. 1159 00:47:28,640 --> 00:47:30,120 What? Why? Come back up. 1160 00:47:30,160 --> 00:47:31,840 Where's that fucking joint? 1161 00:47:31,880 --> 00:47:34,640 Don't you dare. Don't you fucking dare! 1162 00:47:34,680 --> 00:47:36,000 I just... Shut up. Fucking getting a spliff. 1163 00:47:36,000 --> 00:47:36,600 I just... Shut up. Fucking getting a spliff. 1164 00:47:36,640 --> 00:47:38,560 What are you doing?! Fucking hell. 1165 00:47:38,600 --> 00:47:42,600 I fucking need to think. Don't I? Just... Just do me a solid. 1166 00:47:42,640 --> 00:47:44,000 Move as far back as you can. 1167 00:47:44,000 --> 00:47:44,560 Move as far back as you can. 1168 00:47:44,600 --> 00:47:46,680 What now, move back? I know there's no room. 1169 00:47:46,720 --> 00:47:48,840 Just squidge. Let's move back a little bit. 1170 00:47:48,880 --> 00:47:50,840 Lean back! Lean back! Just a little bit, yeah? 1171 00:47:50,880 --> 00:47:52,000 Are you OK? 1172 00:47:52,000 --> 00:47:52,200 Are you OK? 1173 00:47:52,240 --> 00:47:54,320 OTHERS: Yeah. 1174 00:47:54,360 --> 00:47:57,280 Alright, where's me fucking lighter? Fucking hell. 1175 00:48:00,240 --> 00:48:03,040 Oh, fucking shit! 1176 00:48:04,040 --> 00:48:06,120 (ALL SCREAM) 1177 00:48:07,560 --> 00:48:08,000 Shit! 1178 00:48:08,000 --> 00:48:09,240 Shit! 1179 00:48:09,280 --> 00:48:11,280 What a way to end it all 1180 00:48:11,520 --> 00:48:13,840 What a way to end it all 1181 00:48:18,800 --> 00:48:20,840 What a way to end it all 1182 00:48:21,120 --> 00:48:23,000 What a way to end it all 1183 00:48:23,040 --> 00:48:24,000 Goodbye, cruel world 1184 00:48:24,000 --> 00:48:25,160 Goodbye, cruel world 1185 00:48:25,960 --> 00:48:28,200 And cheerio 1186 00:48:28,240 --> 00:48:30,600 Through all this time 1187 00:48:30,640 --> 00:48:32,000 I've got to go 1188 00:48:32,000 --> 00:48:32,680 I've got to go 1189 00:48:33,360 --> 00:48:35,520 What a way to end it all 1190 00:48:35,560 --> 00:48:37,960 What a way to end it all... 1191 00:48:40,000 --> 00:48:43,040 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1192 00:48:43,090 --> 00:48:47,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.