All language subtitles for Brassic s06e03 Blast From The Past.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 The following programme contains very strong language and adult humour. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,560 JIM: (SINGS) We're on the fucking lash. 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,880 We're going...last to fucking... 4 00:00:15,920 --> 00:00:16,000 (GROANS) 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,560 (GROANS) 6 00:00:17,600 --> 00:00:21,520 Why don't we do it in the road...? 7 00:00:21,560 --> 00:00:24,000 Here we fucking go. 8 00:00:24,000 --> 00:00:24,360 Here we fucking go. 9 00:00:24,400 --> 00:00:27,360 Snooker fucking time! 10 00:00:27,400 --> 00:00:30,360 Why don't we do it in the road...? 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,000 Go for the pink. 12 00:00:32,000 --> 00:00:32,400 Go for the pink. 13 00:00:32,440 --> 00:00:36,120 Why don't we do it in the road...? 14 00:00:36,160 --> 00:00:37,440 Oh. 15 00:00:37,480 --> 00:00:39,440 Fucking good old Vinnie. 16 00:00:39,480 --> 00:00:40,000 (GROANS) 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,600 (GROANS) 18 00:00:41,640 --> 00:00:44,400 Mm. (CHUCKLES) 19 00:00:44,440 --> 00:00:46,640 (SNORES) (DISTANT BANGING) 20 00:00:46,680 --> 00:00:48,000 Huh, what the fuck? 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,640 Huh, what the fuck? 22 00:00:52,680 --> 00:00:56,000 Why don't we do it In the road...? 23 00:00:56,000 --> 00:00:56,120 Why don't we do it In the road...? 24 00:00:58,200 --> 00:01:01,200 (GRUNTS) 25 00:01:02,080 --> 00:01:04,000 (GROANS, SNORES) 26 00:01:04,000 --> 00:01:04,120 (GROANS, SNORES) 27 00:01:09,480 --> 00:01:11,480 (PHONE VIBRATES) Fucking hell. 28 00:01:12,280 --> 00:01:13,720 Oh. 29 00:01:16,160 --> 00:01:18,560 (GROANS) Fucking Shirley. 30 00:01:18,600 --> 00:01:20,000 What do you want? Goldilocks. 31 00:01:20,000 --> 00:01:20,720 What do you want? Goldilocks. 32 00:01:20,760 --> 00:01:24,840 Ooh, fuck me. Er... Yeah. Alright! 33 00:01:24,880 --> 00:01:28,000 The best things in life are free 34 00:01:28,000 --> 00:01:28,680 The best things in life are free 35 00:01:28,720 --> 00:01:31,440 But you can give them To the birds and bees... 36 00:01:31,480 --> 00:01:33,440 Christ on a fucking bike. What are playing at?! 37 00:01:33,480 --> 00:01:35,280 You could have died if he hadn't saved you. 38 00:01:35,320 --> 00:01:36,000 It's your fault for leaving me them spliffs. 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,360 It's your fault for leaving me them spliffs. 40 00:01:37,400 --> 00:01:39,920 You fucking...SPECIFICALLY... 41 00:01:39,960 --> 00:01:42,480 told me to roll and leave you spliffs. 42 00:01:42,520 --> 00:01:44,000 Have you said thanks to him for saving your fucking life?Thanks. 43 00:01:44,000 --> 00:01:45,360 Have you said thanks to him for saving your fucking life?Thanks. 44 00:01:45,400 --> 00:01:48,520 Wasn't really me, it was Elvis here. He's my new er...hired hand. 45 00:01:48,560 --> 00:01:51,560 We were working late on the silage, and I heard the alarm. 46 00:01:51,600 --> 00:01:52,000 You're a fucking hero is what you are, Elvis, 47 00:01:52,000 --> 00:01:53,720 You're a fucking hero is what you are, Elvis, 48 00:01:53,760 --> 00:01:55,920 in your own bleeding lifetime, lad. Fuck me.Hey. 49 00:01:55,960 --> 00:01:58,720 You should have seen the flames. It were like Towering Inferno. 50 00:01:58,760 --> 00:02:00,000 Towering Inferno? Don't ask. 51 00:02:00,000 --> 00:02:00,800 Towering Inferno? Don't ask. 52 00:02:00,840 --> 00:02:03,080 It'll be a shit fucking film from a bygone age.No. 53 00:02:03,120 --> 00:02:06,200 Star-studded cast - Steve McQueen, Paul Newman. 54 00:02:06,240 --> 00:02:08,000 Faye Dunaway takes her top off. What are you gonna do tonight, eh? 55 00:02:08,000 --> 00:02:09,960 Faye Dunaway takes her top off. What are you gonna do tonight, eh? 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,640 Cos you can't stay in there, can you? Fucking bollocks. 57 00:02:12,680 --> 00:02:15,200 Soon as they've watered it down, I'll be good as gold.Fella. 58 00:02:15,240 --> 00:02:16,000 Sorry to bother you. Have you got a sec? 59 00:02:16,000 --> 00:02:17,440 Sorry to bother you. Have you got a sec? 60 00:02:17,480 --> 00:02:20,080 MAN: Yeah.What's the odds on him staying in there, tonight? 61 00:02:20,120 --> 00:02:21,960 Zero. It's full of toxic particles. 62 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Toxic particles. I'll leave the fucking window open. 63 00:02:24,000 --> 00:02:25,320 Toxic particles. I'll leave the fucking window open. 64 00:02:25,360 --> 00:02:27,840 You're not getting back in there. Oh, for fuck's sake! 65 00:02:30,640 --> 00:02:32,000 That Elvis is a nice lad, isn't he? 66 00:02:32,000 --> 00:02:32,680 That Elvis is a nice lad, isn't he? 67 00:02:32,720 --> 00:02:35,640 You could do with a nice strong young man about that yard, you know? 68 00:02:35,680 --> 00:02:38,640 Well, don't say it like that. Say it like what? 69 00:02:38,680 --> 00:02:40,000 In a gay way. I'm not saying it in a gay way. 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,160 In a gay way. I'm not saying it in a gay way. 71 00:02:42,200 --> 00:02:43,960 I'm saying you're not getting any younger, 72 00:02:44,000 --> 00:02:47,600 and if tonight's events were anything to go by, your fucking dementia's bad an' all, in't it? 73 00:02:47,640 --> 00:02:48,000 (GRUMBLES)Mind the bloody handle on that. It's fucked. 74 00:02:48,000 --> 00:02:49,960 (GRUMBLES)Mind the bloody handle on that. It's fucked. 75 00:02:50,000 --> 00:02:52,160 I'm fine. 76 00:02:52,200 --> 00:02:54,200 You're fucking not. You're old. 77 00:02:55,200 --> 00:02:56,000 I tell you what... 78 00:02:56,000 --> 00:02:57,320 I tell you what... 79 00:02:57,360 --> 00:03:00,520 Elvis is a brave name to call your son, in't it? Very bold. 80 00:03:00,560 --> 00:03:02,440 It's like calling your kid Caesar or summat. 81 00:03:02,480 --> 00:03:04,000 It's a lot to live up to, that. 82 00:03:04,000 --> 00:03:04,160 It's a lot to live up to, that. 83 00:03:04,200 --> 00:03:07,080 Went out with this woman once - had a kid called Elvis. 84 00:03:07,120 --> 00:03:08,760 Amazing, she was. 85 00:03:08,800 --> 00:03:12,000 Computer whizz. Hey, before it was fashionable. 86 00:03:12,000 --> 00:03:12,120 Computer whizz. Hey, before it was fashionable. 87 00:03:12,160 --> 00:03:15,600 It's never been cool. Wasn't just sex, Vin. 88 00:03:15,640 --> 00:03:17,920 She got inside me. With the...? 89 00:03:17,960 --> 00:03:20,000 No! You fucking animal. 90 00:03:20,000 --> 00:03:20,600 No! You fucking animal. 91 00:03:20,640 --> 00:03:22,720 (LAUGHS) You...! Fucking hell. 92 00:03:22,760 --> 00:03:24,880 Although... 93 00:03:24,920 --> 00:03:26,840 she was sexually adventurous. 94 00:03:26,880 --> 00:03:28,000 Was she, indeed? Very. 95 00:03:28,000 --> 00:03:29,040 Was she, indeed? Very. 96 00:03:29,080 --> 00:03:31,240 Alright. No, Vin. VERY. 97 00:03:31,280 --> 00:03:32,920 I fucking understand. 98 00:03:33,960 --> 00:03:35,760 (SIGHS) 99 00:03:35,800 --> 00:03:36,000 Beatrice Ebden. 100 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Beatrice Ebden. 101 00:03:37,520 --> 00:03:39,520 I can see her now. 102 00:03:39,560 --> 00:03:41,680 D... Beatrice Ebden? 103 00:03:41,720 --> 00:03:43,960 Yeah... You great twat. 104 00:03:44,000 --> 00:03:46,680 What? For God's sake, dude. 105 00:03:46,720 --> 00:03:48,800 Bloody Elvis. I says to him... 106 00:03:48,840 --> 00:03:51,080 'Do you do any agency work?' 107 00:03:51,120 --> 00:03:52,000 Give you a fucking hand around the yard. He's text me... 108 00:03:52,000 --> 00:03:53,600 Give you a fucking hand around the yard. He's text me... 109 00:03:53,640 --> 00:03:57,160 his fucking second name. Look. 110 00:03:59,560 --> 00:04:00,000 Fucking hell. Elvis Ebden. 111 00:04:00,000 --> 00:04:02,280 Fucking hell. Elvis Ebden. 112 00:04:03,080 --> 00:04:05,720 He's Beatrice's son. When were last time you seen her? 113 00:04:05,760 --> 00:04:08,000 Years back. Well, he might be your lad. 114 00:04:08,000 --> 00:04:08,640 Years back. Well, he might be your lad. 115 00:04:08,680 --> 00:04:12,920 He's not mine, is he?! He was already born when I saw her. 116 00:04:12,960 --> 00:04:14,800 Doesn't matter, though, does it? 117 00:04:14,840 --> 00:04:16,000 So she had him before she met you. 118 00:04:16,000 --> 00:04:16,640 So she had him before she met you. 119 00:04:16,680 --> 00:04:18,920 What's the problem? Nothing. 120 00:04:18,960 --> 00:04:21,080 Mm. It's just... 121 00:04:22,120 --> 00:04:24,000 Fucking hell. 122 00:04:24,000 --> 00:04:24,240 Fucking hell. 123 00:04:24,280 --> 00:04:26,240 Beatrice Ebden. 124 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 Beatrice bloody Ebden. 125 00:04:29,480 --> 00:04:31,160 I need a wazz. 126 00:04:31,200 --> 00:04:32,000 STATUS QUO: Pictures Of Matchstick Men 127 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 STATUS QUO: Pictures Of Matchstick Men 128 00:04:34,680 --> 00:04:36,680 Fuck. 129 00:04:55,200 --> 00:04:56,000 Fucking hell, Bea. 130 00:04:56,000 --> 00:04:57,200 Fucking hell, Bea. 131 00:04:58,400 --> 00:05:02,800 When I look up to the sky I see your eyes 132 00:05:02,840 --> 00:05:04,000 A funny kind of yellow... 133 00:05:04,000 --> 00:05:05,400 A funny kind of yellow... 134 00:05:05,440 --> 00:05:07,600 (WHIMPERS) Oh, bugger me. 135 00:05:07,640 --> 00:05:09,760 (SNORES) Morning. 136 00:05:11,680 --> 00:05:12,000 Where do you keep coming from? 137 00:05:12,000 --> 00:05:13,320 Where do you keep coming from? 138 00:05:13,360 --> 00:05:15,640 (PHONE VIBRATES) 139 00:05:15,680 --> 00:05:18,040 Unknown number. Piss. 140 00:05:18,960 --> 00:05:20,000 Oh, fuck it. 141 00:05:20,000 --> 00:05:20,960 Oh, fuck it. 142 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Hello. 143 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 Holy fuck! 144 00:05:25,840 --> 00:05:27,440 (RINGS) 145 00:05:27,480 --> 00:05:28,000 What? 146 00:05:28,000 --> 00:05:28,720 What? 147 00:05:28,760 --> 00:05:32,000 Listen. I need to borrow an hearse and a body bag cos we've gotta bring someone back. 148 00:05:32,040 --> 00:05:34,360 You paying? Meena, it's a favour. 149 00:05:34,400 --> 00:05:36,000 Well, how long's it gonna take? I... 150 00:05:36,000 --> 00:05:36,720 Well, how long's it gonna take? I... 151 00:05:36,760 --> 00:05:39,320 don't...know. 152 00:05:39,360 --> 00:05:41,680 (WHIMPERS) Fuck's sake. 153 00:05:41,720 --> 00:05:44,000 CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL: Fortunate Son 154 00:05:44,000 --> 00:05:44,360 CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL: Fortunate Son 155 00:05:44,400 --> 00:05:48,000 Some folks are born Made to wave the flag... 156 00:05:49,280 --> 00:05:51,040 (WHIMPERS) I didn't know you had a dog. 157 00:05:51,080 --> 00:05:52,000 I don't. He's not mine. It keeps turning up at the bloody shack. 158 00:05:52,000 --> 00:05:54,280 I don't. He's not mine. It keeps turning up at the bloody shack. 159 00:05:54,320 --> 00:05:56,480 Don't know what to do with it now, to be honest with you. 160 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 There's only two options. Well, three. 161 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 Oh! Maybe four. No, three. 162 00:06:00,000 --> 00:06:01,120 Oh! Maybe four. No, three. 163 00:06:01,160 --> 00:06:03,280 Give me the fucking options before I murder you. 164 00:06:03,320 --> 00:06:05,120 Adopt him. Right. 165 00:06:05,160 --> 00:06:07,560 Take him to the pound. Yeah.Or... 166 00:06:07,600 --> 00:06:08,000 drive him right to the top of Langworth Dale, 167 00:06:08,000 --> 00:06:10,240 drive him right to the top of Langworth Dale, 168 00:06:10,280 --> 00:06:12,480 lob him out, let him fend for himself. 169 00:06:12,520 --> 00:06:15,720 You're just an horrible... fucking old twat, aren't you? 170 00:06:15,760 --> 00:06:16,000 I would rather live with that scruffy bastard there than live with you. 171 00:06:16,000 --> 00:06:18,840 I would rather live with that scruffy bastard there than live with you. 172 00:06:18,880 --> 00:06:21,160 There's services coming up there. Can we stop? 173 00:06:21,200 --> 00:06:24,000 Well, if we stop now, you'll piss, then drink, then 20 minutes later, 174 00:06:24,000 --> 00:06:24,960 Well, if we stop now, you'll piss, then drink, then 20 minutes later, 175 00:06:25,000 --> 00:06:27,560 your swollen old prostate will have us stopping all over again. 176 00:06:27,600 --> 00:06:29,240 Well, fine. 177 00:06:29,280 --> 00:06:31,680 I'll use your water bottle, then! Hey!Gross. 178 00:06:31,720 --> 00:06:32,000 Do not get that out! It's coming down the valve.No. 179 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 Do not get that out! It's coming down the valve.No. 180 00:06:34,520 --> 00:06:37,120 You dare put your dick in there! Oh, I'm loosening.I swear to God. 181 00:06:37,160 --> 00:06:40,000 Oh.It's coming out! One drop, and I swear to God! 182 00:06:40,000 --> 00:06:40,120 Oh.It's coming out! One drop, and I swear to God! 183 00:06:40,160 --> 00:06:42,360 The fucking services, then! Fine!(CHUCKLES) 184 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 Fuck. Disgusting farmer dick. 185 00:06:49,920 --> 00:06:51,880 (MUTTERING) Oh, fucking... 186 00:06:51,920 --> 00:06:55,160 How, in God's name, has it taken you that long? 187 00:06:55,200 --> 00:06:56,000 I've bought a coffee, drank the coffee, 188 00:06:56,000 --> 00:06:57,080 I've bought a coffee, drank the coffee, 189 00:06:57,120 --> 00:06:58,920 smoked a fag and called my mum. 190 00:06:58,960 --> 00:07:01,560 It turned into a surprise shit. Did it?Yeah. 191 00:07:01,600 --> 00:07:03,320 But not a satisfying one. 192 00:07:03,360 --> 00:07:04,000 It was a hanger. There was a piece that wouldn't fall. 193 00:07:04,000 --> 00:07:06,800 It was a hanger. There was a piece that wouldn't fall. 194 00:07:06,840 --> 00:07:09,200 So I had to sit a minute and encourage it. 195 00:07:09,240 --> 00:07:11,280 Right, can we go? Hey. 196 00:07:11,320 --> 00:07:12,000 You'll never guess what they've got in there, in the condom machine. 197 00:07:12,000 --> 00:07:14,760 You'll never guess what they've got in there, in the condom machine. 198 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 Vibrating dilly rings. 199 00:07:16,840 --> 00:07:18,760 Vibrating dilly rings? 200 00:07:18,800 --> 00:07:20,000 And tingly body rub. Is 'dilly' your word or theirs? 201 00:07:20,000 --> 00:07:21,680 And tingly body rub. Is 'dilly' your word or theirs? 202 00:07:21,720 --> 00:07:24,240 Mine. You call your penis a dilly? 203 00:07:24,280 --> 00:07:26,520 Eh. You're missing the point. 204 00:07:26,560 --> 00:07:28,000 Who goes to a fucking services and thinks, 205 00:07:28,000 --> 00:07:28,800 Who goes to a fucking services and thinks, 206 00:07:28,840 --> 00:07:32,200 'Oh, I'll treat myself to some tingly body lotion 207 00:07:32,240 --> 00:07:34,000 and a vibrating dilly ring?' 208 00:07:34,040 --> 00:07:36,000 It's bad enough I've had to tolerate your halitosis 209 00:07:36,000 --> 00:07:36,320 It's bad enough I've had to tolerate your halitosis 210 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 for the first half of this trip. 211 00:07:38,080 --> 00:07:42,120 And now you're talking about tingly body rub and vibrating dilly rings. 212 00:07:42,160 --> 00:07:44,000 A woman can only take so much. 213 00:07:44,000 --> 00:07:44,400 A woman can only take so much. 214 00:07:44,440 --> 00:07:46,840 You're a bit fucking uptight, aren't you? 215 00:07:46,880 --> 00:07:48,600 No wonder your husband left you. 216 00:07:49,880 --> 00:07:51,440 You fucking what? 217 00:07:51,480 --> 00:07:52,000 Hey? Unlike you... 218 00:07:52,000 --> 00:07:53,280 Hey? Unlike you... 219 00:07:53,320 --> 00:07:55,160 I've got time to find someone better. 220 00:07:55,200 --> 00:07:57,280 Someone that's gonna fucking love me, 221 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 which is something a disgusting, 222 00:07:59,720 --> 00:08:00,000 stinky old dilly-ring twat like you will never find! 223 00:08:00,000 --> 00:08:03,360 stinky old dilly-ring twat like you will never find! 224 00:08:04,480 --> 00:08:05,920 I'm lovable! 225 00:08:06,720 --> 00:08:08,000 I've been loved. Fuck off! 226 00:08:08,000 --> 00:08:08,720 I've been loved. Fuck off! 227 00:08:08,760 --> 00:08:10,840 And I'll be loved again! Yes, guys. 228 00:08:10,880 --> 00:08:13,440 Wagwan. You alright? 229 00:08:13,480 --> 00:08:15,320 She's fucking bats. (WHIMPERS) 230 00:08:15,360 --> 00:08:16,000 Is everything alright? 231 00:08:16,000 --> 00:08:17,200 Is everything alright? 232 00:08:19,880 --> 00:08:22,720 Fuck. Watch my fucking head. Oh, sorry. 233 00:08:22,760 --> 00:08:24,000 Woo, he's a big weeing lad, aren't you? 234 00:08:24,000 --> 00:08:25,480 Woo, he's a big weeing lad, aren't you? 235 00:08:34,840 --> 00:08:36,560 (RINGS) 236 00:08:38,880 --> 00:08:40,000 MAN: (ON INTERCOM) Hello? Er... Now, then. Er... Undertakers. 237 00:08:40,000 --> 00:08:41,760 MAN: (ON INTERCOM) Hello? Er... Now, then. Er... Undertakers. 238 00:08:41,800 --> 00:08:45,040 We're here to collect a body from flat five. 239 00:08:45,080 --> 00:08:47,760 A body?! Yes, shame. Drugs. 240 00:08:47,800 --> 00:08:48,000 Drug taking. 241 00:08:48,000 --> 00:08:49,440 Drug taking. 242 00:08:49,480 --> 00:08:50,680 Fucking hell. 243 00:08:54,680 --> 00:08:56,000 Who called you? The Landlord. 244 00:08:56,000 --> 00:08:56,920 Who called you? The Landlord. 245 00:08:56,960 --> 00:08:59,160 Finchy? Yes...Mr Finch. 246 00:09:00,000 --> 00:09:02,200 Did you know him, flat five man? 247 00:09:02,240 --> 00:09:04,000 No. Not at all. Never met him. 248 00:09:04,000 --> 00:09:04,880 No. Not at all. Never met him. 249 00:09:04,920 --> 00:09:08,920 Oh.Well, erm... you can leave it to us now. 250 00:09:09,960 --> 00:09:12,000 Why's there a scruffy old tramp in your hearse? 251 00:09:12,000 --> 00:09:12,640 Why's there a scruffy old tramp in your hearse? 252 00:09:12,680 --> 00:09:16,240 He's sad. He's a sad... He's a relative. 253 00:09:16,280 --> 00:09:18,520 He's a relative of the deceased. With a dog? 254 00:09:18,560 --> 00:09:20,000 Oh, yeah. It's all he's got left, unfortunately. It's heartbreaking. 255 00:09:20,000 --> 00:09:21,800 Oh, yeah. It's all he's got left, unfortunately. It's heartbreaking. 256 00:09:22,960 --> 00:09:24,800 (DOG WHIMPERS) Oh, dear. 257 00:09:24,840 --> 00:09:27,240 You're a hero. Thanks for letting us in. 258 00:09:27,280 --> 00:09:28,000 OK.Ah, just go! Be careful! 259 00:09:28,000 --> 00:09:30,960 OK.Ah, just go! Be careful! 260 00:09:31,880 --> 00:09:34,760 Do you want an invite to the funeral, fella?No. 261 00:09:34,800 --> 00:09:36,000 Right you are. 262 00:09:36,000 --> 00:09:36,840 Right you are. 263 00:09:41,320 --> 00:09:43,040 This way, please. 264 00:09:43,080 --> 00:09:44,000 Why the fuck does Vinnie want me to bring a baby to an undertaker's? 265 00:09:44,000 --> 00:09:46,480 Why the fuck does Vinnie want me to bring a baby to an undertaker's? 266 00:09:46,520 --> 00:09:49,560 I'm really sorry, Sugar, to drag you down here, you and the baba. 267 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 But I need you to come and... identify this body. 268 00:09:52,000 --> 00:09:52,520 But I need you to come and... identify this body. 269 00:09:52,560 --> 00:09:56,480 Unfortunately.You fucking kidding? I don't wanna see a dead body. Who is it?No, I'm not kidding. 270 00:09:56,520 --> 00:09:58,240 No, and no-one said it isn't sad. 271 00:09:58,280 --> 00:10:00,000 Jim, if you could just take the top zip there, please. 272 00:10:00,000 --> 00:10:01,480 Jim, if you could just take the top zip there, please. 273 00:10:01,520 --> 00:10:04,000 Do you recognise this man?! Ooh! 274 00:10:04,040 --> 00:10:07,200 Oh, my God! Oh, my God! 275 00:10:07,240 --> 00:10:08,000 (CHEERING) 276 00:10:08,000 --> 00:10:09,720 (CHEERING) 277 00:10:09,760 --> 00:10:12,800 How are you back?I just couldn't be away from you any longer. 278 00:10:12,840 --> 00:10:16,000 And the police were onto me, so we had to get out of undercover. 279 00:10:16,000 --> 00:10:16,760 And the police were onto me, so we had to get out of undercover. 280 00:10:16,800 --> 00:10:18,720 I've missed you both, so much. 281 00:10:18,760 --> 00:10:21,200 I mean, if you can even miss someone you've never met before. 282 00:10:22,120 --> 00:10:24,000 Well, you can meet him now. (LAUGHS) 283 00:10:24,000 --> 00:10:24,920 Well, you can meet him now. (LAUGHS) 284 00:10:24,960 --> 00:10:27,640 One boy. Oh, Christ. 285 00:10:27,680 --> 00:10:30,920 Look at him! (CHUCKLES) 286 00:10:30,960 --> 00:10:32,000 It's my little boy. Hello! 287 00:10:32,000 --> 00:10:34,200 It's my little boy. Hello! 288 00:10:34,240 --> 00:10:37,240 Look at his little hands... Precious man. 289 00:10:37,280 --> 00:10:40,000 Oh, come here. (BABY CRIES) 290 00:10:40,000 --> 00:10:40,240 Oh, come here. (BABY CRIES) 291 00:10:40,280 --> 00:10:42,720 Say hello to your dad. Say hello! It's OK. 292 00:10:42,760 --> 00:10:45,760 I love you. Love you too. 293 00:10:47,320 --> 00:10:48,000 (COOING) Look at him. 294 00:10:48,000 --> 00:10:50,040 (COOING) Look at him. 295 00:10:51,800 --> 00:10:54,360 I left my head 296 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 Look behind, moving on 297 00:10:56,000 --> 00:10:59,880 Look behind, moving on 298 00:10:59,920 --> 00:11:02,160 Moving on... 299 00:11:03,200 --> 00:11:04,000 (KICKS DOOR) 300 00:11:04,000 --> 00:11:05,080 (KICKS DOOR) 301 00:11:05,120 --> 00:11:06,800 Shirley! 302 00:11:06,840 --> 00:11:08,560 I need a place to stay. 303 00:11:08,600 --> 00:11:11,600 Well, well, well. I got kicked out of Vinnie's shack. 304 00:11:11,640 --> 00:11:12,000 We may have had our differences over the years, 305 00:11:12,000 --> 00:11:13,880 We may have had our differences over the years, 306 00:11:13,920 --> 00:11:17,200 but like the European Union - before you idiots got us out - 307 00:11:17,240 --> 00:11:19,920 I see us as a shared community. 308 00:11:19,960 --> 00:11:20,000 How long you on holiday for? Seven days. Four-star hotel. 309 00:11:20,000 --> 00:11:23,120 How long you on holiday for? Seven days. Four-star hotel. 310 00:11:23,160 --> 00:11:25,840 Breakfast included. I'll be out before you get back. 311 00:11:25,880 --> 00:11:28,000 Spare room only. I'll be locking my bedroom door. 312 00:11:28,000 --> 00:11:28,120 Spare room only. I'll be locking my bedroom door. 313 00:11:28,160 --> 00:11:31,920 You don't go in, and no shoes on my rugs. And no smoking. 314 00:11:31,960 --> 00:11:35,000 Anything else? Yeah. 315 00:11:35,040 --> 00:11:36,000 Fucking thank you. 316 00:11:36,000 --> 00:11:36,800 Fucking thank you. 317 00:11:37,920 --> 00:11:39,880 Fucking thank you. 318 00:11:45,920 --> 00:11:48,840 LOVE AFFAIR: The First Cut Is The Deepest 319 00:11:56,640 --> 00:11:58,840 Oh, posh place. 320 00:12:02,680 --> 00:12:07,840 But there's someone Who's torn it apart 321 00:12:08,920 --> 00:12:14,040 And she's taken almost all That I've got 322 00:12:14,080 --> 00:12:16,000 And if you want I'll try to love again 323 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 And if you want I'll try to love again 324 00:12:20,160 --> 00:12:24,000 Baby, I'll try to love again 325 00:12:24,000 --> 00:12:24,200 Baby, I'll try to love again 326 00:12:24,240 --> 00:12:26,760 But I know 327 00:12:29,960 --> 00:12:32,000 The first cut is the deepest... 328 00:12:32,000 --> 00:12:33,520 The first cut is the deepest... 329 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 (MUSIC STOPS) 330 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 ODETTA: Hit Or Miss 331 00:12:47,960 --> 00:12:48,000 (VOCALISING) 332 00:12:48,000 --> 00:12:50,640 (VOCALISING) 333 00:12:53,120 --> 00:12:55,400 (VOCALISING)... 334 00:12:57,920 --> 00:13:00,400 Hello, Bea. Fancy a drink? 335 00:13:00,440 --> 00:13:03,040 Yes. (LAUGHS) 336 00:13:04,360 --> 00:13:06,360 Not fucking bad, Jim. 337 00:13:06,400 --> 00:13:08,160 I've gotta be me... 338 00:13:08,200 --> 00:13:10,400 (LIFT BELL DINGS) 339 00:13:23,000 --> 00:13:25,880 Oh, I see my appointment. 340 00:13:25,920 --> 00:13:27,840 Selling some shares. 341 00:13:33,520 --> 00:13:35,520 Alright. 342 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 (LAUGHS AWKWARDLY) 343 00:13:42,280 --> 00:13:44,000 Silicon Valley, eh? 344 00:13:44,000 --> 00:13:44,160 Silicon Valley, eh? 345 00:13:44,200 --> 00:13:46,360 What are they like? Twats. 346 00:13:46,400 --> 00:13:49,600 I thought we did very well. Alright. (LAUGHS) 347 00:13:49,640 --> 00:13:51,800 See you tomorrow. See you later. 348 00:13:51,840 --> 00:13:52,000 Nice chatting, pal. 349 00:13:52,000 --> 00:13:53,880 Nice chatting, pal. 350 00:13:55,360 --> 00:13:57,720 Er... Meeting cancelled. 351 00:13:59,560 --> 00:14:00,000 (ALARM CHIRPS) 352 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 (ALARM CHIRPS) 353 00:14:04,760 --> 00:14:06,040 Oh. 354 00:14:09,240 --> 00:14:11,360 Fancy seeing you here, Bea. 355 00:14:13,320 --> 00:14:15,160 Oh, it's been so long. 356 00:14:16,960 --> 00:14:19,760 Well, er...it's just a coincidence. 357 00:14:44,680 --> 00:14:46,720 Shit! 358 00:14:50,400 --> 00:14:51,960 You alright down there? 359 00:14:52,880 --> 00:14:54,960 Fine. Just ignore me. 360 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Have you lost something? 361 00:14:56,000 --> 00:14:56,920 Have you lost something? 362 00:14:56,960 --> 00:15:00,480 No. I'm hiding. Just get on with what you're doing. 363 00:15:00,520 --> 00:15:02,760 I'm afraid you can't sit there, mate. 364 00:15:02,800 --> 00:15:04,000 Why not? It's Health and Safety. 365 00:15:04,000 --> 00:15:04,760 Why not? It's Health and Safety. 366 00:15:05,680 --> 00:15:08,280 It's a floor. What do you think's gonna happen? 367 00:15:08,320 --> 00:15:11,800 Something could fall on you. It's fucking breadsticks. 368 00:15:11,840 --> 00:15:12,000 I'm gonna have to ask you to move. 369 00:15:12,000 --> 00:15:13,920 I'm gonna have to ask you to move. 370 00:15:15,080 --> 00:15:19,680 When I was your age, I was stirring slurry and getting into fist fights, 371 00:15:19,720 --> 00:15:20,000 not putting breadsticks on shelves and wanking to Pornhub. 372 00:15:20,000 --> 00:15:23,640 not putting breadsticks on shelves and wanking to Pornhub. 373 00:15:24,760 --> 00:15:26,640 I'm gonna call my supervisor. 374 00:15:26,680 --> 00:15:28,000 Fucking do that, pal. Brendan. 375 00:15:28,000 --> 00:15:28,560 Fucking do that, pal. Brendan. 376 00:15:28,600 --> 00:15:31,680 This man's on the floor, and he's refusing to move. 377 00:15:32,600 --> 00:15:34,000 Jim? 378 00:15:35,440 --> 00:15:36,000 Bea. 379 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 Bea. 380 00:15:37,760 --> 00:15:40,000 I...I dropped something. 381 00:15:40,040 --> 00:15:42,120 Ha, God! 382 00:15:42,160 --> 00:15:44,000 Fancy meeting you here. 383 00:15:44,000 --> 00:15:44,160 Fancy meeting you here. 384 00:15:44,200 --> 00:15:47,320 I know! It's been... How long's it been? 385 00:15:47,360 --> 00:15:49,120 Ages. Ages. 386 00:15:49,160 --> 00:15:51,520 God. I mean, this is madness! Yeah! 387 00:15:51,560 --> 00:15:52,000 Well, give us a hug. Oh, yeah, yeah, yeah. 388 00:15:52,000 --> 00:15:53,480 Well, give us a hug. Oh, yeah, yeah, yeah. 389 00:15:54,360 --> 00:15:55,560 Oh. 390 00:15:57,400 --> 00:15:59,600 (LAUGHS) You're looking well. 391 00:15:59,640 --> 00:16:00,000 Do you work round here, then? Er... Yeah, not far. Porter Collins. 392 00:16:00,000 --> 00:16:02,640 Do you work round here, then? Er... Yeah, not far. Porter Collins. 393 00:16:02,680 --> 00:16:05,040 Never heard of 'em. (CHUCKLES SOFTLY) 394 00:16:05,080 --> 00:16:07,320 Are you er...still on the old...? 395 00:16:07,360 --> 00:16:08,000 For my sins. (CHUCKLING) 396 00:16:08,000 --> 00:16:09,160 For my sins. (CHUCKLING) 397 00:16:09,200 --> 00:16:12,360 I always told you I was ahead of the curve.You did. 398 00:16:12,400 --> 00:16:14,040 Are you still...? 399 00:16:14,080 --> 00:16:16,000 I mean, what else am I gonna do, eh? 400 00:16:16,000 --> 00:16:16,160 I mean, what else am I gonna do, eh? 401 00:16:16,200 --> 00:16:18,440 It's real man's work, in't it? 402 00:16:20,760 --> 00:16:23,040 It's so lovely to see you, Jim. 403 00:16:23,080 --> 00:16:24,000 You too. 404 00:16:24,000 --> 00:16:25,080 You too. 405 00:16:27,920 --> 00:16:29,200 Right. 406 00:16:30,040 --> 00:16:31,440 Right. 407 00:16:33,760 --> 00:16:36,160 I suppose...you know, if it... 408 00:16:36,200 --> 00:16:37,960 if it's not too weird... 409 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Well, maybe we could meet up, 410 00:16:40,000 --> 00:16:40,040 Well, maybe we could meet up, 411 00:16:40,080 --> 00:16:42,200 you know, go for a drink or something? 412 00:16:42,240 --> 00:16:43,880 Sir. 413 00:16:43,920 --> 00:16:45,920 I'm informed you've been unpleasant to my staff, 414 00:16:45,960 --> 00:16:47,800 so I'm gonna have to ask you to leave the store. 415 00:16:47,840 --> 00:16:48,000 I'm having a conversation with this lady, 416 00:16:48,000 --> 00:16:51,440 I'm having a conversation with this lady, 417 00:16:51,480 --> 00:16:53,960 so why don't you...and you... 418 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 come back to me when you've finished fucking puberty. 419 00:16:56,000 --> 00:16:57,360 come back to me when you've finished fucking puberty. 420 00:16:57,400 --> 00:17:00,280 I can call the police. Well, why don't you do that, then? 421 00:17:00,320 --> 00:17:03,840 And then they can arrest this chap for crimes against haircuts. 422 00:17:04,920 --> 00:17:07,280 I'm instructing the till operator not to serve you. 423 00:17:07,320 --> 00:17:09,440 OK, then, we'll use self-checkout. 424 00:17:09,480 --> 00:17:10,800 Unbelievable. 425 00:17:12,560 --> 00:17:14,680 It's fashion. Yeah, right. 426 00:17:14,720 --> 00:17:16,640 (CHUCKLES MOCKINGLY) (SCOFFS) 427 00:17:16,680 --> 00:17:18,600 (CHUCKLES) My card. 428 00:17:18,640 --> 00:17:20,000 Cretinous, I know, but they make us carry them. 429 00:17:20,000 --> 00:17:22,320 Cretinous, I know, but they make us carry them. 430 00:17:23,160 --> 00:17:25,040 Thanks, Bea. 431 00:17:25,080 --> 00:17:27,040 AIR: Sexy Boy 432 00:17:27,080 --> 00:17:28,000 I'll speak to you. I'll be in touch. 433 00:17:28,000 --> 00:17:29,160 I'll speak to you. I'll be in touch. 434 00:17:29,200 --> 00:17:30,720 Good. 435 00:17:38,680 --> 00:17:41,920 DAVEY: So... what do you think, Vincent? 436 00:17:41,960 --> 00:17:43,920 VINNIE: Shit. 437 00:17:44,880 --> 00:17:47,080 Look. I don't... 438 00:17:47,120 --> 00:17:49,680 I don't mind... I don't mind working with you. 439 00:17:49,720 --> 00:17:52,000 But I'm not working with McCann. He's fucking dangerous. 440 00:17:52,000 --> 00:17:52,600 But I'm not working with McCann. He's fucking dangerous. 441 00:17:52,640 --> 00:17:55,360 Don't you worry about McCann, sweetheart. 442 00:17:56,240 --> 00:17:58,840 I'm dealing with him personally... 443 00:17:58,880 --> 00:18:00,000 although he's an impossible man to get hold of. 444 00:18:00,000 --> 00:18:01,160 although he's an impossible man to get hold of. 445 00:18:01,200 --> 00:18:03,240 Now, listen, Vincent. (DOG WHINES) 446 00:18:03,280 --> 00:18:05,960 Jason has set up a meeting for me and Donna, 447 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 with Joey Kittens, the distributor. 448 00:18:08,000 --> 00:18:08,640 with Joey Kittens, the distributor. 449 00:18:08,680 --> 00:18:11,840 And I'm hearing that he's a man not to be messed with. 450 00:18:11,880 --> 00:18:15,400 He's been known to dish out punishment beatings with his three-inch heels. 451 00:18:15,440 --> 00:18:16,000 Oh, shit. Right, well, just... Fuck. 452 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Oh, shit. Right, well, just... Fuck. 453 00:18:18,040 --> 00:18:21,200 Let me know when it's all sorted. I've gotta go off-radar for a bit. 454 00:18:21,240 --> 00:18:23,480 I've got some personal shit going on. Off-radar? 455 00:18:24,320 --> 00:18:27,160 Playing with your pooch? No, he's not mine. 456 00:18:27,200 --> 00:18:29,880 It's cute. Whose is it? 457 00:18:29,920 --> 00:18:32,000 I don't know, poor little bugger. I'll tell you one thing.Mm. 458 00:18:32,000 --> 00:18:32,960 I don't know, poor little bugger. I'll tell you one thing.Mm. 459 00:18:33,000 --> 00:18:35,360 He fucking hates white guys with moustaches. 460 00:18:35,400 --> 00:18:37,720 That's a strange prejudice for a dog. 461 00:18:37,760 --> 00:18:40,000 Mm. Hello. 462 00:18:40,000 --> 00:18:40,360 Mm. Hello. 463 00:18:40,400 --> 00:18:42,720 Come here. Come to Davey. (GROWLS) 464 00:18:42,760 --> 00:18:44,800 (GROWLS) (GROWLS) 465 00:18:44,840 --> 00:18:46,600 (BARKS) 466 00:18:46,640 --> 00:18:48,000 D'you know what I mean? (SNARLS) 467 00:18:48,000 --> 00:18:48,360 D'you know what I mean? (SNARLS) 468 00:18:48,400 --> 00:18:50,720 If he growls at me like that again, Vincent, 469 00:18:50,760 --> 00:18:52,760 I'll drop kick the motherless mutt... 470 00:18:52,800 --> 00:18:55,960 into Manolito's marvellously manicured maze. 471 00:18:56,000 --> 00:18:58,680 Christ, that's a lot of M's. Toodle-oo, Vincent. 472 00:18:58,720 --> 00:19:00,560 Alright. 473 00:19:00,600 --> 00:19:03,840 Come on, sexy bollocks, let's have you. Oh, Christ, 474 00:19:03,880 --> 00:19:04,000 Talking about sexy fucking bollocks. Size of them fuckers. 475 00:19:04,000 --> 00:19:07,320 Talking about sexy fucking bollocks. Size of them fuckers. 476 00:19:10,120 --> 00:19:12,000 Got this, Jim. (MUSIC PLAYS IN NEXT ROOM) 477 00:19:12,000 --> 00:19:12,440 Got this, Jim. (MUSIC PLAYS IN NEXT ROOM) 478 00:19:21,440 --> 00:19:23,440 (CHUCKLES) Oh. 479 00:19:24,760 --> 00:19:26,560 (LAUGHTER) 480 00:19:26,600 --> 00:19:28,000 No!No. No. We did. We dropped the whole lot. 481 00:19:28,000 --> 00:19:29,560 No!No. No. We did. We dropped the whole lot. 482 00:19:29,600 --> 00:19:31,720 Oh, my God! How much was that worth? 483 00:19:31,760 --> 00:19:33,560 Oh, thousands. 484 00:19:33,600 --> 00:19:36,000 One spunk sample from a film-star bull... 485 00:19:36,000 --> 00:19:36,160 One spunk sample from a film-star bull... 486 00:19:36,200 --> 00:19:38,280 can sell for hundreds of pounds. 487 00:19:38,320 --> 00:19:41,080 Wow, I'm in the wrong business. (LAUGHS) You are. 488 00:19:41,120 --> 00:19:44,000 Bull jizz, that's where the real dough is. (CHUCKLES) 489 00:19:44,000 --> 00:19:45,240 Bull jizz, that's where the real dough is. (CHUCKLES) 490 00:19:45,280 --> 00:19:48,480 Mind you, you're doing alright. 491 00:19:48,520 --> 00:19:50,400 Porter Collins... 492 00:19:50,440 --> 00:19:52,000 online security executive. 493 00:19:52,000 --> 00:19:53,680 online security executive. 494 00:19:53,720 --> 00:19:56,760 I sit at a desk all day staring at columns of code. 495 00:19:56,800 --> 00:20:00,000 My back's playing havoc, and my neck constantly burns. 496 00:20:00,000 --> 00:20:00,440 My back's playing havoc, and my neck constantly burns. 497 00:20:00,480 --> 00:20:03,240 Cheers. Cheers.(CHUCKLES) 498 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 Can I tell you something? 499 00:20:12,840 --> 00:20:15,240 Oh, God, you're not dying, are you? Oh! 500 00:20:15,280 --> 00:20:16,000 Heart of a fucking ox, me. (CHUCKLES) 501 00:20:16,000 --> 00:20:17,640 Heart of a fucking ox, me. (CHUCKLES) 502 00:20:18,440 --> 00:20:20,440 No, it's about, erm... 503 00:20:21,320 --> 00:20:24,000 ..how we met again. Right. 504 00:20:24,000 --> 00:20:24,120 ..how we met again. Right. 505 00:20:24,920 --> 00:20:28,200 (SIGHS) The accidental meeting... 506 00:20:29,520 --> 00:20:31,480 ..wasn't so accidental. 507 00:20:31,520 --> 00:20:32,000 How do you mean? Right, don't get angry, but... 508 00:20:32,000 --> 00:20:34,640 How do you mean? Right, don't get angry, but... 509 00:20:35,600 --> 00:20:38,760 ..I'd looked you up... on your website. 510 00:20:39,960 --> 00:20:40,000 And then, sort of...followed you. 511 00:20:40,000 --> 00:20:42,960 And then, sort of...followed you. 512 00:20:44,120 --> 00:20:46,120 (STAMMERS) Not in a creepy way. 513 00:20:46,960 --> 00:20:48,000 I-I just wanted to see you again. 514 00:20:48,000 --> 00:20:49,200 I-I just wanted to see you again. 515 00:20:50,600 --> 00:20:52,640 I wasn't even sure I was gonna say anything. 516 00:20:52,680 --> 00:20:54,480 What prompted that? 517 00:20:54,520 --> 00:20:56,000 Well, it's, erm... 518 00:20:56,000 --> 00:20:56,440 Well, it's, erm... 519 00:20:57,920 --> 00:20:59,680 ..your Elvis. 520 00:21:00,480 --> 00:21:03,800 I met him. He saved my life. 521 00:21:04,600 --> 00:21:06,480 He's working at the next farm. 522 00:21:06,520 --> 00:21:08,680 He didn't recognise me. 523 00:21:08,720 --> 00:21:12,000 Not a flicker. And I didn't recognise him. 524 00:21:12,000 --> 00:21:12,040 Not a flicker. And I didn't recognise him. 525 00:21:12,080 --> 00:21:14,320 (STAMMERS) It was just the name. 526 00:21:14,360 --> 00:21:16,600 Yeah. He's a good boy. 527 00:21:18,120 --> 00:21:20,000 He got over it. 528 00:21:20,000 --> 00:21:20,320 He got over it. 529 00:21:22,160 --> 00:21:24,320 I suppose kids... 530 00:21:25,160 --> 00:21:27,240 ..adapt and... 531 00:21:28,240 --> 00:21:30,280 ..forget. Took a while. 532 00:21:31,080 --> 00:21:32,960 After what happened. 533 00:21:34,040 --> 00:21:36,000 I kept my marriage together for a while, for his sake. 534 00:21:36,000 --> 00:21:36,680 I kept my marriage together for a while, for his sake. 535 00:21:36,720 --> 00:21:38,560 But eventually... 536 00:21:39,720 --> 00:21:41,920 How about you? Well. 537 00:21:41,960 --> 00:21:44,000 (CHUCKLES) Mine was as good as over then. 538 00:21:44,000 --> 00:21:44,400 (CHUCKLES) Mine was as good as over then. 539 00:21:45,760 --> 00:21:48,960 God, this has got heavy, hasn't it? Yeah.Let's get another drink. 540 00:21:49,000 --> 00:21:51,640 Yeah. Yeah. Hey, mate.Let's get- Can we have the same again? 541 00:21:51,680 --> 00:21:52,000 ETTA JAMES: A Sunday Kind Of Love 542 00:21:52,000 --> 00:21:54,800 ETTA JAMES: A Sunday Kind Of Love 543 00:21:54,840 --> 00:21:57,080 You know one of those daft things that stays with you? 544 00:21:57,120 --> 00:21:59,360 I've no idea why. What? 545 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 We used to always start each phone call with... 546 00:22:00,000 --> 00:22:02,440 We used to always start each phone call with... 547 00:22:02,480 --> 00:22:04,760 (SIMULTANEOUSLY) Hey, missy.Hey, mister. 548 00:22:04,800 --> 00:22:06,520 (CHUCKLES) 549 00:22:06,560 --> 00:22:08,000 And we'd end them with, 'Bye, you.' Bye, you. 550 00:22:08,000 --> 00:22:09,160 And we'd end them with, 'Bye, you.' Bye, you. 551 00:22:11,120 --> 00:22:13,120 We were cute. 552 00:22:13,160 --> 00:22:14,960 Yeah. (CHUCKLES) 553 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 I see couples like that now... 554 00:22:16,000 --> 00:22:17,160 I see couples like that now... 555 00:22:17,200 --> 00:22:19,200 and I wanna vomit. (CHUCKLES) 556 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Me too. 557 00:22:22,040 --> 00:22:24,000 So...what now? 558 00:22:24,000 --> 00:22:25,160 So...what now? 559 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 I've er... 560 00:22:30,880 --> 00:22:32,000 I've got an early start... 561 00:22:32,000 --> 00:22:32,720 I've got an early start... 562 00:22:33,840 --> 00:22:35,840 ..in the morning. 563 00:22:37,000 --> 00:22:39,880 Yeah. Yeah, me too. 564 00:22:42,920 --> 00:22:45,080 Right, well, er... Absolutely. 565 00:22:45,120 --> 00:22:48,000 (CHUCKLES) Yeah.Right, then. 566 00:22:48,000 --> 00:22:48,080 (CHUCKLES) Yeah.Right, then. 567 00:22:48,120 --> 00:22:50,960 Well, we'll do this another time, if you like?Yeah. Yeah, definitely! 568 00:22:51,000 --> 00:22:52,720 Yeah. Definitely. 569 00:22:52,760 --> 00:22:54,320 Definitely. 570 00:22:54,360 --> 00:22:56,000 Bye, Jim. 571 00:22:56,000 --> 00:22:56,360 Bye, Jim. 572 00:22:56,400 --> 00:22:58,360 Bye, Bea. 573 00:23:00,560 --> 00:23:02,200 Fuck. 574 00:23:02,240 --> 00:23:04,000 JJ: Do you know what, yeah? 575 00:23:04,000 --> 00:23:04,240 JJ: Do you know what, yeah? 576 00:23:04,280 --> 00:23:07,240 I've had a lot of time to think while I've been away. 577 00:23:07,280 --> 00:23:10,440 And I've figured out a theory about how I've ended up in this fucking mess. 578 00:23:10,480 --> 00:23:12,000 D'you think it's cos you sold class A's, like a twit? 579 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 D'you think it's cos you sold class A's, like a twit? 580 00:23:13,920 --> 00:23:16,080 No, dude. 581 00:23:16,120 --> 00:23:18,360 Sarim. Sarim. 582 00:23:18,400 --> 00:23:20,000 He's fucking set me up. Why would your cousin set you up? 583 00:23:20,000 --> 00:23:20,840 He's fucking set me up. Why would your cousin set you up? 584 00:23:20,880 --> 00:23:24,280 Because he's a fucking prick, and I've...always hated him. 585 00:23:25,120 --> 00:23:27,200 Look, just hear me out, right? Go on. 586 00:23:27,240 --> 00:23:28,000 I was only storing coke in the garage for a cut of the profit. 587 00:23:28,000 --> 00:23:30,160 I was only storing coke in the garage for a cut of the profit. 588 00:23:30,200 --> 00:23:33,000 Which is also a dick move. Yeah, alright, I know. 589 00:23:33,040 --> 00:23:36,000 But even then, literally selling tiny amounts. 590 00:23:36,000 --> 00:23:36,160 But even then, literally selling tiny amounts. 591 00:23:36,200 --> 00:23:38,080 Just to make a little bit more for the baby. 592 00:23:38,120 --> 00:23:40,400 But Sarim... he sold fucking kilos of it. 593 00:23:40,440 --> 00:23:44,000 And I think he has thrown me under the bus to deflect from himself. 594 00:23:44,000 --> 00:23:44,480 And I think he has thrown me under the bus to deflect from himself. 595 00:23:44,520 --> 00:23:47,280 Fucking hell. Right, well, we better prove your bloody innocence. 596 00:23:47,320 --> 00:23:50,240 We better do it quick, an' all, if you're gonna get a lesser sentence. 597 00:23:50,280 --> 00:23:52,000 Do you know what we're gonna do? 598 00:23:52,000 --> 00:23:52,600 Do you know what we're gonna do? 599 00:23:52,640 --> 00:23:54,640 We're gonna set him up. 600 00:23:57,640 --> 00:24:00,000 Am I a genius, or am I a genius? 601 00:24:00,000 --> 00:24:00,120 Am I a genius, or am I a genius? 602 00:24:00,160 --> 00:24:02,240 You are a genius, but it looks... 603 00:24:02,280 --> 00:24:04,320 I just feel like they might be a bit showbiz. 604 00:24:04,360 --> 00:24:08,000 Showbiz they may look, but what the untrained eye doesn't see... 605 00:24:08,000 --> 00:24:08,520 Showbiz they may look, but what the untrained eye doesn't see... 606 00:24:09,320 --> 00:24:12,240 There's a high definition camera right in the middle of these specs. 607 00:24:12,280 --> 00:24:15,080 It's in the frame, wired in. Next question?Why do you have 'em? 608 00:24:15,120 --> 00:24:16,000 Got them online. Just thought they were quite exciting in a James Bond kind of way. 609 00:24:16,000 --> 00:24:18,680 Got them online. Just thought they were quite exciting in a James Bond kind of way. 610 00:24:18,720 --> 00:24:22,000 They're nothing like Ja... James Bond doesn't even wear glasses. 611 00:24:22,040 --> 00:24:24,000 Yeah, well, I got these as well. Cigarettes, little camera inside. 612 00:24:24,000 --> 00:24:25,440 Yeah, well, I got these as well. Cigarettes, little camera inside. 613 00:24:25,480 --> 00:24:28,080 That's good. I like this one. It's a lot less. 614 00:24:28,120 --> 00:24:30,080 Whose dog is that? Has it been here the whole time? 615 00:24:30,120 --> 00:24:32,000 I forgot about him. He's been abandoned. 616 00:24:32,000 --> 00:24:32,040 I forgot about him. He's been abandoned. 617 00:24:32,080 --> 00:24:35,720 It's a fucking shame. I'm just looking after him. Stay on topic, will you? You always do this. 618 00:24:35,760 --> 00:24:38,360 Right, right. We go and see Sarim. What are we trying to achieve? 619 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 We want a confession. So, he thinks JJ's on the run, right? 620 00:24:40,000 --> 00:24:42,200 We want a confession. So, he thinks JJ's on the run, right? 621 00:24:42,240 --> 00:24:44,160 I'm gonna offer up JJ's garage. 622 00:24:44,200 --> 00:24:46,160 Then we'll just push him for more information. 623 00:24:46,200 --> 00:24:48,000 Know what I mean?Think that'll work? Fuck, yeah, it'll work. 624 00:24:48,000 --> 00:24:48,640 Know what I mean?Think that'll work? Fuck, yeah, it'll work. 625 00:24:48,680 --> 00:24:51,400 Sarim's a greedy fuck. He'll see pounds signs. Anyway. 626 00:24:51,440 --> 00:24:53,680 Look, we've got all t'gear. Yeah.Maybe not them, though. 627 00:24:53,720 --> 00:24:55,680 Speaking of pushing for information. 628 00:24:55,720 --> 00:24:56,000 I'm James Bond, and you're stung. 629 00:24:56,000 --> 00:24:57,760 I'm James Bond, and you're stung. 630 00:24:57,800 --> 00:25:00,080 Vin-They don't look like James Bond glasses, dude. 631 00:25:00,120 --> 00:25:03,840 These are very cool.He's never said anything like that.This is what they wear in West London. 632 00:25:03,880 --> 00:25:04,000 (WITH POSH ACCENTS) Hello. Hello.Well! 633 00:25:04,000 --> 00:25:05,560 (WITH POSH ACCENTS) Hello. Hello.Well! 634 00:25:05,600 --> 00:25:07,560 Welcome to London. Mate. Mate. Mate. 635 00:25:07,600 --> 00:25:09,400 Tommo, will you come pick us up? 636 00:25:09,440 --> 00:25:12,000 They're driving me fucking mad, these two cunts. Good lad. 637 00:25:12,000 --> 00:25:12,840 They're driving me fucking mad, these two cunts. Good lad. 638 00:25:12,880 --> 00:25:15,560 BEN E KING: Fever 639 00:25:20,440 --> 00:25:21,960 Now... 640 00:25:27,200 --> 00:25:28,000 JJ wants you to know he's safe, alright? 641 00:25:28,000 --> 00:25:29,560 JJ wants you to know he's safe, alright? 642 00:25:29,600 --> 00:25:31,920 He also wants you to know... 643 00:25:31,960 --> 00:25:34,040 that that garage... 644 00:25:34,080 --> 00:25:36,000 that's yours...to do what you will. 645 00:25:36,000 --> 00:25:36,760 that's yours...to do what you will. 646 00:25:37,720 --> 00:25:39,720 You know what I mean? Now, listen. 647 00:25:39,760 --> 00:25:41,880 He's giving you the garage under one condition. 648 00:25:41,920 --> 00:25:44,000 You have to give us 10% of whatever it is... 649 00:25:44,000 --> 00:25:45,320 You have to give us 10% of whatever it is... 650 00:25:45,360 --> 00:25:49,560 that you fucking sell in or store in the garage. 651 00:25:49,600 --> 00:25:52,000 You understand what I'm fucking getting at?Eg...cocaine. 652 00:25:52,000 --> 00:25:52,760 You understand what I'm fucking getting at?Eg...cocaine. 653 00:25:52,800 --> 00:25:55,040 Cocaine. Cocaine? 654 00:25:55,080 --> 00:25:58,040 I mean, it's cocaine, in't it? It's cocaine, yeah.Cocaine. 655 00:25:58,080 --> 00:25:59,720 It's probably cocaine. 656 00:25:59,760 --> 00:26:00,000 Cocaine? Cocaine.Cocaine. 657 00:26:00,000 --> 00:26:01,760 Cocaine? Cocaine.Cocaine. 658 00:26:01,800 --> 00:26:03,960 I'm an estate agent. 659 00:26:04,000 --> 00:26:06,240 Cocaine. It's a generous offer, but... 660 00:26:06,280 --> 00:26:08,000 all that drugs business is JJ's doing. 661 00:26:08,000 --> 00:26:08,400 all that drugs business is JJ's doing. 662 00:26:08,440 --> 00:26:10,240 How many fucking houses do you sell? 663 00:26:10,280 --> 00:26:12,920 You drive a fifty grand car... 664 00:26:12,960 --> 00:26:15,440 living in that fucking enormous house. 665 00:26:15,480 --> 00:26:16,000 You're not hiding it well, are you? What's he on? 666 00:26:16,000 --> 00:26:17,600 You're not hiding it well, are you? What's he on? 667 00:26:17,640 --> 00:26:21,200 That fucking beautiful estate - Leycroft, or some shit. 668 00:26:21,240 --> 00:26:24,000 I'm involved in nothing. I'm a hard-working man... 669 00:26:24,000 --> 00:26:24,840 I'm involved in nothing. I'm a hard-working man... 670 00:26:24,880 --> 00:26:27,840 Mm...that goes out every day and builds a life for his family. 671 00:26:27,880 --> 00:26:31,200 I'm a loving husband, and an honest, decent man. 672 00:26:31,240 --> 00:26:32,000 Yeah. 673 00:26:32,000 --> 00:26:32,400 Yeah. 674 00:26:32,440 --> 00:26:34,400 Send JJ my best. 675 00:26:37,600 --> 00:26:39,600 Nice glasses, by the way. 676 00:26:39,640 --> 00:26:40,000 Nice shoot. Suit. Fuck! 677 00:26:40,000 --> 00:26:41,280 Nice shoot. Suit. Fuck! 678 00:26:42,080 --> 00:26:44,040 Who wears Joop nowadays? Do you know what I mean? 679 00:26:44,080 --> 00:26:46,720 He didn't trust us during that. I don't know why. 680 00:26:47,640 --> 00:26:48,000 It's your Mr Magoo glasses. 681 00:26:48,000 --> 00:26:49,640 It's your Mr Magoo glasses. 682 00:26:49,680 --> 00:26:51,680 Isn't it? You look like Edna Mode. 683 00:26:51,720 --> 00:26:54,120 Ah...That's such a good reference. Well in.Incredibles. 684 00:26:54,160 --> 00:26:56,000 I should have brought the cigarette packet instead. 685 00:26:56,000 --> 00:26:56,600 I should have brought the cigarette packet instead. 686 00:26:56,640 --> 00:26:59,800 Right, well, we tried as best, didn't we, eh? 687 00:26:59,840 --> 00:27:03,640 All we can do now is give JJ a very good happy-going-to-jail party. 688 00:27:03,680 --> 00:27:04,000 TELEMAN: Short Life 689 00:27:04,000 --> 00:27:06,360 TELEMAN: Short Life 690 00:27:06,400 --> 00:27:09,360 Hello, again, yeah, it's me again 691 00:27:10,200 --> 00:27:12,000 I changed my hair 692 00:27:12,000 --> 00:27:12,080 I changed my hair 693 00:27:12,120 --> 00:27:13,280 I changed my address 694 00:27:14,120 --> 00:27:16,040 But the feelings follow 695 00:27:16,080 --> 00:27:18,120 Wherever you tread 696 00:27:18,160 --> 00:27:20,000 I sing for money 697 00:27:20,000 --> 00:27:20,280 I sing for money 698 00:27:20,320 --> 00:27:22,200 Dance if you like 699 00:27:22,240 --> 00:27:25,080 Take a picture, it's a short life 700 00:27:27,240 --> 00:27:28,000 I wanna feel alive... 701 00:27:28,000 --> 00:27:29,600 I wanna feel alive... 702 00:27:31,920 --> 00:27:34,240 (CHEERING) 703 00:27:35,520 --> 00:27:36,000 Short life 704 00:27:36,000 --> 00:27:37,480 Short life 705 00:27:37,520 --> 00:27:41,240 Burning on and not turning back 706 00:27:41,280 --> 00:27:44,000 It's a short life, short life 707 00:27:44,000 --> 00:27:45,400 It's a short life, short life 708 00:27:45,440 --> 00:27:49,200 Burning on and not turning back 709 00:27:49,240 --> 00:27:52,000 A short life Underneath the same sun 710 00:27:52,000 --> 00:27:52,840 A short life Underneath the same sun 711 00:27:54,040 --> 00:27:56,760 So hold on to someone 712 00:27:56,800 --> 00:28:00,000 It's a short life, a short life 713 00:28:00,000 --> 00:28:00,320 It's a short life, a short life 714 00:28:01,760 --> 00:28:04,800 So dance with someone, come on... 715 00:28:10,760 --> 00:28:12,680 (DOOR WHIRRS) 716 00:28:12,720 --> 00:28:14,120 (DOOR LOCKS) 717 00:28:16,320 --> 00:28:18,760 Well, this is unexpected. 718 00:28:18,800 --> 00:28:20,360 Joey... 719 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 I'm Donna. 720 00:28:22,040 --> 00:28:24,000 And I want to start by saying... No. 721 00:28:24,000 --> 00:28:24,320 And I want to start by saying... No. 722 00:28:26,800 --> 00:28:29,040 You're wearing lovely lippy. 723 00:28:29,080 --> 00:28:31,040 And I like your hair. 724 00:28:31,080 --> 00:28:32,000 It...flatters you. 725 00:28:32,000 --> 00:28:34,040 It...flatters you. 726 00:28:34,080 --> 00:28:36,440 But when it comes to business, I'm old-school. 727 00:28:36,480 --> 00:28:38,680 So I'll be talking to your brother. Hm? 728 00:28:38,720 --> 00:28:40,000 We're an equal partnership... 729 00:28:40,000 --> 00:28:40,960 We're an equal partnership... 730 00:28:41,000 --> 00:28:42,480 aren't we? 731 00:28:43,280 --> 00:28:45,280 Like Wham. 732 00:28:46,880 --> 00:28:48,000 So, what is it you want from me? 733 00:28:48,000 --> 00:28:48,840 So, what is it you want from me? 734 00:28:49,760 --> 00:28:51,760 Continuity, sweetheart. 735 00:28:52,600 --> 00:28:56,000 In Manolito's absence, we provide the same product, 736 00:28:56,000 --> 00:28:56,200 In Manolito's absence, we provide the same product, 737 00:28:56,240 --> 00:28:58,960 and the relationship continues as it did before. 738 00:28:59,000 --> 00:29:01,680 The only change being I'm not Egyptian, 739 00:29:01,720 --> 00:29:04,000 and I don't have a penchant for exotic monkeys. 740 00:29:04,000 --> 00:29:04,040 and I don't have a penchant for exotic monkeys. 741 00:29:04,080 --> 00:29:06,040 Except that one. 742 00:29:06,080 --> 00:29:08,200 (LAUGHTER) 743 00:29:12,920 --> 00:29:14,920 OK, agreed. 744 00:29:14,960 --> 00:29:18,440 As long as you get authorisation from Mr McCann, we're continuity-a-go-go. 745 00:29:18,480 --> 00:29:20,000 That's a dealbreaker...is it? 746 00:29:20,000 --> 00:29:21,520 That's a dealbreaker...is it? 747 00:29:21,560 --> 00:29:23,840 Problem, exotic monkey? 748 00:29:23,880 --> 00:29:26,720 No, absolutely no problem at all. 749 00:29:26,760 --> 00:29:28,000 Is it, Donna? 750 00:29:28,000 --> 00:29:28,960 Is it, Donna? 751 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 (CAR DOOR OPENS) 752 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 Okey-dokey. 753 00:29:37,960 --> 00:29:40,160 I mean, I might get ten years. 754 00:29:40,200 --> 00:29:42,400 I can't get fucking ten years. 755 00:29:42,440 --> 00:29:44,000 How are you gonna get ten years on a first offence? 756 00:29:44,000 --> 00:29:44,800 How are you gonna get ten years on a first offence? 757 00:29:44,840 --> 00:29:46,760 You thick twat. Well, five, then. 758 00:29:46,800 --> 00:29:49,040 Come out of prison, little fella's gonna be in school. 759 00:29:49,080 --> 00:29:50,720 He's not even gonna know me. 760 00:29:50,760 --> 00:29:52,000 ASHLEY: What else are you gonna do, JJ? You've tried running. 761 00:29:52,000 --> 00:29:53,280 ASHLEY: What else are you gonna do, JJ? You've tried running. 762 00:29:53,320 --> 00:29:56,520 It's either go to prison or hide out in Vin's shack for the rest of your life. 763 00:29:56,560 --> 00:30:00,000 Hm.That bloke in the Scottish Highlands, he did forty years - 764 00:30:00,000 --> 00:30:00,520 Hm.That bloke in the Scottish Highlands, he did forty years - 765 00:30:00,560 --> 00:30:02,600 said he preferred being alone. 766 00:30:02,640 --> 00:30:03,760 That sounds nice. 767 00:30:03,800 --> 00:30:06,520 Fucking sounds nice. You can't be on your own for five minutes. 768 00:30:06,560 --> 00:30:08,000 You can't have a poo without needing a chat. 769 00:30:08,000 --> 00:30:08,360 You can't have a poo without needing a chat. 770 00:30:08,400 --> 00:30:11,440 Fucking...Sarim, yeah? Do you know what pisses me off? 771 00:30:11,480 --> 00:30:13,560 I know he's been up to all kinds of shit. 772 00:30:13,600 --> 00:30:15,960 I've been to his house. I've seen him on his fucking laptop. 773 00:30:16,000 --> 00:30:18,840 But he's Teflon, ain't he? Everyone thinks he's this respectable guy. 774 00:30:18,880 --> 00:30:20,680 We need access to his computer, so. 775 00:30:20,720 --> 00:30:23,000 None of us know how to do that. 776 00:30:23,040 --> 00:30:24,000 Oh, fucking Beatrice! 777 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Oh, fucking Beatrice! 778 00:30:25,040 --> 00:30:27,120 Beatrice, dude. What about her? 779 00:30:27,160 --> 00:30:29,040 You told me she was a computer whizz. You ask her. 780 00:30:29,080 --> 00:30:31,920 Oh, no.You will. No. No. No. No.Come on. 781 00:30:31,960 --> 00:30:32,000 Every single time I've fucking involved a female friend... 782 00:30:32,000 --> 00:30:35,320 Every single time I've fucking involved a female friend... 783 00:30:35,360 --> 00:30:38,680 in your bullshit, it ends in fucking disaster! 784 00:30:38,720 --> 00:30:40,000 One time. Twice. 785 00:30:40,000 --> 00:30:40,800 One time. Twice. 786 00:30:40,840 --> 00:30:43,360 This'll be the third?Yes! JJ: Jim. 787 00:30:43,400 --> 00:30:46,120 Does she know how to hack into computers?Almost certainly. 788 00:30:46,160 --> 00:30:48,000 She's gotta fucking help me, then. She's a fucking professional person! 789 00:30:48,000 --> 00:30:49,360 She's gotta fucking help me, then. She's a fucking professional person! 790 00:30:49,400 --> 00:30:51,800 She can fucking give us a hand. Jim, look at that baby's face. 791 00:30:51,840 --> 00:30:53,800 Do not make me look at the baby. Look at that baby. 792 00:30:53,840 --> 00:30:56,000 I won't look at the baby! Do you want that baby to grow up without his dad?(YELLING) 793 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 I won't look at the baby! Do you want that baby to grow up without his dad?(YELLING) 794 00:30:57,120 --> 00:30:58,920 Look at the baby. 795 00:30:58,960 --> 00:31:00,640 Aww. (GRUNTS) 796 00:31:00,680 --> 00:31:04,000 I'll ask her, you fucking twats. Yes! Good lad. 797 00:31:04,000 --> 00:31:04,080 I'll ask her, you fucking twats. Yes! Good lad. 798 00:31:04,120 --> 00:31:07,640 BEATRICE: Are you aware of the 1990 Computer Misuse Act? 799 00:31:07,680 --> 00:31:10,640 Or the 2018 Data Protection Act? 800 00:31:10,680 --> 00:31:12,000 I mean, cybercrime carries a potential two-year imprisonment. 801 00:31:12,000 --> 00:31:14,480 I mean, cybercrime carries a potential two-year imprisonment. 802 00:31:14,520 --> 00:31:16,560 You're right. I told 'em. 803 00:31:16,600 --> 00:31:19,240 But he's a desperate man, and he's clutching at straws. 804 00:31:19,280 --> 00:31:20,000 Look, forget I asked. I'll bell him up and tell him it's no dice. 805 00:31:20,000 --> 00:31:22,920 Look, forget I asked. I'll bell him up and tell him it's no dice. 806 00:31:22,960 --> 00:31:25,440 Hey. I didn't say I wouldn't do it. 807 00:31:25,480 --> 00:31:28,000 I just said it's incredibly risky. 808 00:31:28,000 --> 00:31:28,880 I just said it's incredibly risky. 809 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 But I could be persuaded. 810 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 Bea... What? 811 00:31:35,840 --> 00:31:36,000 Are you sure about this? 812 00:31:36,000 --> 00:31:37,760 Are you sure about this? 813 00:31:39,160 --> 00:31:41,960 Oh! Well, it seems you are. 814 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Oh, I've got a boner like a wood mallet. 815 00:31:44,000 --> 00:31:45,400 Oh, I've got a boner like a wood mallet. 816 00:31:46,200 --> 00:31:47,880 But your lad's in that field. 817 00:31:47,920 --> 00:31:50,080 I'm parked round the back - he doesn't know I'm here. 818 00:31:51,360 --> 00:31:52,000 Bea. 819 00:31:52,000 --> 00:31:53,360 Bea. 820 00:31:54,160 --> 00:31:56,000 Splitting up with you... 821 00:31:56,960 --> 00:31:59,240 ..it did a number on me. 822 00:32:00,400 --> 00:32:03,320 I don't wanna open myself up to that again. 823 00:32:03,360 --> 00:32:06,040 You won't. I promise. 824 00:32:06,080 --> 00:32:08,000 (GRUNTS) You and me were right, Jim. 825 00:32:08,000 --> 00:32:08,400 (GRUNTS) You and me were right, Jim. 826 00:32:08,440 --> 00:32:10,720 It's just the time that was wrong. 827 00:32:13,000 --> 00:32:14,840 (GRUNTS) 828 00:32:16,920 --> 00:32:20,000 I still like ALL the same things. 829 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 Oh, fuck. (MOANING) 830 00:32:33,000 --> 00:32:34,960 T REX: 20th Century Boy 831 00:32:35,920 --> 00:32:40,000 Right, I've set a program running that scans 100,000 options a minute 832 00:32:40,000 --> 00:32:40,080 Right, I've set a program running that scans 100,000 options a minute 833 00:32:40,120 --> 00:32:42,040 to crack Sarim's password. 834 00:32:42,080 --> 00:32:44,440 Does it usually work? What's your password? 835 00:32:44,480 --> 00:32:47,120 Carol...6969. 836 00:32:47,160 --> 00:32:48,000 Christ.Exactly. It's something easy to remember. 837 00:32:48,000 --> 00:32:49,560 Christ.Exactly. It's something easy to remember. 838 00:32:49,600 --> 00:32:51,960 You want my advice, use an underscore - 839 00:32:52,000 --> 00:32:54,600 massive pain in the bum to hack an underscore. 840 00:32:54,640 --> 00:32:56,000 Right, well, let's hope Sarim hasn't used one. 841 00:32:56,000 --> 00:32:56,760 Right, well, let's hope Sarim hasn't used one. 842 00:32:57,720 --> 00:32:59,840 No, we're in. VINNIE: You're fucking joking.What? 843 00:33:00,680 --> 00:33:03,760 That was really fucking quick. Expert, you see? 844 00:33:03,800 --> 00:33:04,000 Computer genius.It's just about knowing the right software. 845 00:33:04,000 --> 00:33:07,600 Computer genius.It's just about knowing the right software. 846 00:33:07,640 --> 00:33:10,880 Right, I need plausible deniability. 847 00:33:10,920 --> 00:33:12,000 I'm not looking at a single email. 848 00:33:12,000 --> 00:33:12,920 I'm not looking at a single email. 849 00:33:12,960 --> 00:33:15,360 I'm going to leave the room and fix myself a drink. 850 00:33:15,400 --> 00:33:18,240 Listen, like, thank you so much. Pleasure. 851 00:33:18,280 --> 00:33:20,000 She's amazing. You, dickhead. 852 00:33:20,000 --> 00:33:20,440 She's amazing. You, dickhead. 853 00:33:20,480 --> 00:33:23,000 Where the fuck did you find her? She's an old friend of mine. 854 00:33:23,800 --> 00:33:25,880 I think you're punching way above your weight. 855 00:33:25,920 --> 00:33:28,000 OK, right, we need notes, screenshots - 856 00:33:28,000 --> 00:33:28,400 OK, right, we need notes, screenshots - 857 00:33:28,440 --> 00:33:30,640 anything in these emails that can incriminate Sarim. 858 00:33:30,680 --> 00:33:32,920 Go on. I don't understand this shit, dude.Right. 859 00:33:32,960 --> 00:33:36,000 Now I've done a favour for him, I need yous to do a favour for me. 860 00:33:36,000 --> 00:33:37,200 Now I've done a favour for him, I need yous to do a favour for me. 861 00:33:38,080 --> 00:33:40,320 There's a sentence to put the fear of God into the heart. 862 00:33:40,360 --> 00:33:42,200 What do you want from us? You're travellers. 863 00:33:42,240 --> 00:33:44,000 You live in shitty caravans. Oi!Fucking watch it, Jim. 864 00:33:44,000 --> 00:33:44,840 You live in shitty caravans. Oi!Fucking watch it, Jim. 865 00:33:44,880 --> 00:33:47,400 We are fucking travellers. We don't live in shitty caravans. 866 00:33:47,440 --> 00:33:49,880 Your fucking people do. I need one... 867 00:33:49,920 --> 00:33:52,000 to live in while the repairs are being done on my house. 868 00:33:52,000 --> 00:33:52,120 to live in while the repairs are being done on my house. 869 00:33:52,160 --> 00:33:54,680 Are you not staying with Paslowski? Yeah, while he's away. 870 00:33:54,720 --> 00:33:57,840 But he's due back on Sunday, and I'm not gonna stay living with him 871 00:33:57,880 --> 00:33:59,920 like we're Morecambe and cunting Wise. 872 00:33:59,960 --> 00:34:00,000 OK. I have an idea. Now, will you require an indoor toilet? 873 00:34:00,000 --> 00:34:03,200 OK. I have an idea. Now, will you require an indoor toilet? 874 00:34:03,240 --> 00:34:06,520 Fuck me, you'll need a fucking indoor, outdoor, the lot. 875 00:34:06,560 --> 00:34:08,000 Unless you want him shitting all over t'front garden like a feral fox. 876 00:34:08,000 --> 00:34:09,800 Unless you want him shitting all over t'front garden like a feral fox. 877 00:34:09,840 --> 00:34:11,600 Bloody arsehole on this bastard here. 878 00:34:11,640 --> 00:34:14,000 It's weary from years of toil. 879 00:34:14,040 --> 00:34:15,320 ALL: Oh! 880 00:34:20,320 --> 00:34:22,560 Well, it looks like you've still got some feelings 881 00:34:22,600 --> 00:34:24,000 for the old flame, doesn't it, eh? 882 00:34:24,000 --> 00:34:24,800 for the old flame, doesn't it, eh? 883 00:34:24,840 --> 00:34:27,720 What makes you think that? Well, I fucking saw it. I could tell. 884 00:34:27,760 --> 00:34:29,680 (SCOFFS) Women. 885 00:34:29,720 --> 00:34:32,000 They just break your heart and screw you up. 886 00:34:32,000 --> 00:34:32,040 They just break your heart and screw you up. 887 00:34:32,080 --> 00:34:35,480 Well, sounds like there's a story in that. Are you gonna tell me? 888 00:34:35,520 --> 00:34:37,440 I don't wanna talk about it. 889 00:34:37,480 --> 00:34:39,960 Oh, will you piss off, man? Get it off your fucking chest. 890 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Come on. 891 00:34:42,040 --> 00:34:44,720 We were both married... but not happy. 892 00:34:45,520 --> 00:34:47,320 We started having an affair. 893 00:34:47,360 --> 00:34:48,000 It was the first time in my life, that... 894 00:34:48,000 --> 00:34:49,800 It was the first time in my life, that... 895 00:34:49,840 --> 00:34:52,360 I couldn't stop thinking about someone. 896 00:34:53,160 --> 00:34:55,640 I was fucking besotted. Yeah. 897 00:34:56,520 --> 00:35:00,000 Oh, I know you think I'm just an old cunt that stinks of pigs. 898 00:35:00,040 --> 00:35:02,240 You are.But I have feelings, Vin. I know. 899 00:35:02,280 --> 00:35:04,000 Just because I don't post 'em on Facefuck like the rest of the world. 900 00:35:04,000 --> 00:35:05,520 Just because I don't post 'em on Facefuck like the rest of the world. 901 00:35:05,560 --> 00:35:07,800 Don't... Don't get into one of your rants. 902 00:35:07,840 --> 00:35:10,160 Tell me how you split up. What happened? 903 00:35:11,720 --> 00:35:12,000 Well, she's sexually... 904 00:35:12,000 --> 00:35:13,800 Well, she's sexually... 905 00:35:13,840 --> 00:35:15,600 very adventurous. 906 00:35:15,640 --> 00:35:17,760 You did... Yeah, you mentioned that. No, Vin. 907 00:35:17,800 --> 00:35:19,640 (WHISPERS) Very. (MOUTHING) 908 00:35:19,680 --> 00:35:20,000 I mean, I'm broadminded. Hmm. 909 00:35:20,000 --> 00:35:21,960 I mean, I'm broadminded. Hmm. 910 00:35:22,000 --> 00:35:23,800 But every time we'd done one thing... 911 00:35:23,840 --> 00:35:26,480 she wanted to push it further. Right. 912 00:35:26,520 --> 00:35:28,000 And further. Alright. 913 00:35:28,000 --> 00:35:28,400 And further. Alright. 914 00:35:28,440 --> 00:35:30,840 Yeah, and you do it, don't you, if you're besotted? 915 00:35:30,880 --> 00:35:33,320 Yeah. I know what you mean. Yeah. I get it, I do. I mean... 916 00:35:34,160 --> 00:35:36,000 Well, we were at her house one day. 917 00:35:36,000 --> 00:35:36,360 Well, we were at her house one day. 918 00:35:36,400 --> 00:35:38,680 Thought we had the place to ourselves, and... 919 00:35:38,720 --> 00:35:40,480 she'd arranged this... 920 00:35:40,520 --> 00:35:42,240 particular adventure. 921 00:35:42,280 --> 00:35:44,000 And we were right in the midst of it - 922 00:35:44,000 --> 00:35:44,120 And we were right in the midst of it - 923 00:35:44,160 --> 00:35:47,000 fucking worst possible moment... 924 00:35:48,000 --> 00:35:50,880 ..when in walked little Elvis. Oh, shit. 925 00:35:50,920 --> 00:35:52,000 We didn't see him straight away because, like, we were so... 926 00:35:52,000 --> 00:35:54,080 We didn't see him straight away because, like, we were so... 927 00:35:54,120 --> 00:35:57,280 I mean, fucking God knows how much he saw. 928 00:35:58,080 --> 00:36:00,000 But we just heard this little voice. 929 00:36:00,000 --> 00:36:00,200 But we just heard this little voice. 930 00:36:01,560 --> 00:36:03,800 (HIGH-PITCHED) 'Mummy?' Ah. 931 00:36:03,840 --> 00:36:05,960 And he was just fucking stood there... 932 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Yeah...like the fucking image would be burnt on his eyeballs 933 00:36:08,000 --> 00:36:09,560 Yeah...like the fucking image would be burnt on his eyeballs 934 00:36:09,600 --> 00:36:12,120 for the rest of his fucking life. 935 00:36:12,160 --> 00:36:14,480 How old was he, though? Oh, I dunno, eight? 936 00:36:14,520 --> 00:36:15,800 Eight. 937 00:36:15,840 --> 00:36:16,000 She ended it with me straight away. 938 00:36:16,000 --> 00:36:18,320 She ended it with me straight away. 939 00:36:18,360 --> 00:36:20,240 It broke her marriage, 940 00:36:20,280 --> 00:36:22,880 and it tore that fucking kid's life apart. 941 00:36:23,720 --> 00:36:24,000 I should never have gone looking for her. 942 00:36:24,000 --> 00:36:25,880 I should never have gone looking for her. 943 00:36:25,920 --> 00:36:28,280 I should get her back out of my life again. 944 00:36:28,320 --> 00:36:31,200 Jimbo, that's a shit idea if she's making you happy. 945 00:36:31,240 --> 00:36:32,000 Happy? And what is happy? 946 00:36:32,000 --> 00:36:34,120 Happy? And what is happy? 947 00:36:34,160 --> 00:36:36,560 It's like the fucking sunshine. 948 00:36:36,600 --> 00:36:38,560 Oh, it's nice while it's out, 949 00:36:38,600 --> 00:36:40,000 and then suddenly, the clouds come along, and you're piss-wet through. 950 00:36:40,000 --> 00:36:42,720 and then suddenly, the clouds come along, and you're piss-wet through. 951 00:36:42,760 --> 00:36:44,720 Fuck it. 952 00:36:44,760 --> 00:36:46,560 Happiness is a cunt. 953 00:36:50,600 --> 00:36:51,960 Oh, my God. 954 00:36:54,480 --> 00:36:56,000 Oh, Sarim, you naughty boy. 955 00:36:56,000 --> 00:36:57,200 Oh, Sarim, you naughty boy. 956 00:36:57,240 --> 00:36:58,960 Ah, guys! 957 00:36:59,000 --> 00:37:01,880 Guys! I think I know what's going on. Right. 958 00:37:01,920 --> 00:37:04,000 We are gonna need some hardcore surveillance on this fucker! 959 00:37:04,000 --> 00:37:04,920 We are gonna need some hardcore surveillance on this fucker! 960 00:37:04,960 --> 00:37:07,160 Who knows how to use a camera? I do. 961 00:37:07,200 --> 00:37:09,520 Aye, and me. I also...please. 962 00:37:11,840 --> 00:37:12,000 (SHUTTER CLICKS) 963 00:37:12,000 --> 00:37:14,200 (SHUTTER CLICKS) 964 00:37:14,240 --> 00:37:16,520 Let me have a go? (SHUTTER CLICKS)No. 965 00:37:16,560 --> 00:37:18,120 Please. 966 00:37:18,160 --> 00:37:19,960 Do you know how to use it? 967 00:37:20,000 --> 00:37:22,200 Er... Yes. I've used a camera before, Meena. 968 00:37:23,160 --> 00:37:25,400 OK, keep the subject centre of frame. 969 00:37:25,440 --> 00:37:27,880 Use a long focal length for exaggerated depth of field.Yeah. 970 00:37:27,920 --> 00:37:28,000 Use shorter lengths to balance sharpness between foreground and background. 971 00:37:28,000 --> 00:37:31,040 Use shorter lengths to balance sharpness between foreground and background. 972 00:37:31,080 --> 00:37:34,200 Be careful of camera shake. These lenses magnify the worst parts of your photo. 973 00:37:34,240 --> 00:37:36,000 Oh, my God! You just keep it, then. 974 00:37:36,000 --> 00:37:36,200 Oh, my God! You just keep it, then. 975 00:37:36,240 --> 00:37:37,760 BEASTIE BOYS: Sure Shot 976 00:37:37,800 --> 00:37:39,800 (SHUTTER CLICKS) Shit, he's on the move. Go. 977 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 I'm on like Dr John, yeah, Mr Zu Zu 978 00:37:43,440 --> 00:37:44,000 I'm a newlywed, not a divorcee 979 00:37:44,000 --> 00:37:46,200 I'm a newlywed, not a divorcee 980 00:37:46,240 --> 00:37:48,320 And everything I do is funky Like Lee Dorsey 981 00:37:48,360 --> 00:37:50,560 Well, it's the taking Of the Pelham 123 982 00:37:50,600 --> 00:37:52,000 If you want a doody rhyme... 983 00:37:52,000 --> 00:37:52,440 If you want a doody rhyme... 984 00:37:52,480 --> 00:37:56,200 Get down.What are you doing?Just get down. Just be a tripod.Fuck. 985 00:37:56,240 --> 00:37:58,680 Hey! Hey, you said you wanted to help. 986 00:37:58,720 --> 00:38:00,000 (SHUTTER CLICKS)Not like this. It's demeaning, Meena.Just stay still. 987 00:38:00,000 --> 00:38:01,800 (SHUTTER CLICKS)Not like this. It's demeaning, Meena.Just stay still. 988 00:38:03,120 --> 00:38:05,640 I keep my underwear up with a piece of elastic 989 00:38:05,680 --> 00:38:08,000 I use a bullshit mic that's made out of plastic... 990 00:38:08,000 --> 00:38:08,480 I use a bullshit mic that's made out of plastic... 991 00:38:08,520 --> 00:38:10,640 Can I at least press the button? 992 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 Fine, go on. 993 00:38:14,000 --> 00:38:15,440 Thank you. 994 00:38:15,480 --> 00:38:16,000 Cos you can't You won't, and you don't stop 995 00:38:16,000 --> 00:38:17,800 Cos you can't You won't, and you don't stop 996 00:38:17,840 --> 00:38:20,240 Cos you can't You won't, and you don't stop 997 00:38:21,480 --> 00:38:24,000 Fine. Oh, yeah, finally. 998 00:38:24,000 --> 00:38:24,680 Fine. Oh, yeah, finally. 999 00:38:39,360 --> 00:38:40,000 (EXHALES) 1000 00:38:40,000 --> 00:38:41,280 (EXHALES) 1001 00:38:41,320 --> 00:38:42,960 (PHONE BEEPS) 1002 00:38:43,000 --> 00:38:44,920 (LINE RINGS) 1003 00:38:44,960 --> 00:38:47,960 BEATRICE: (ON VOICEMAIL) Hello, this is Beatrice Ebden, leave a message. 1004 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 (BEEP) Bea. 1005 00:38:50,040 --> 00:38:52,040 It's Jim. 1006 00:38:53,400 --> 00:38:55,480 Listen, there's summat I need to say. 1007 00:38:56,400 --> 00:38:58,440 (TRACTOR ENGINE CHUGS) Jim?! 1008 00:39:00,400 --> 00:39:02,640 Jim, you fucking deaf cunt! 1009 00:39:03,480 --> 00:39:04,000 (TRACTOR DOOR CLOSES) Jim?! 1010 00:39:04,000 --> 00:39:06,360 (TRACTOR DOOR CLOSES) Jim?! 1011 00:39:06,400 --> 00:39:08,560 Ha, mister! Do you know where Jim is? 1012 00:39:08,600 --> 00:39:11,000 Oh, he'll be over on his own farm. 1013 00:39:11,040 --> 00:39:12,000 I'm after getting him a caravan, 1014 00:39:12,000 --> 00:39:12,920 I'm after getting him a caravan, 1015 00:39:12,960 --> 00:39:15,160 but I need a big strong vehicle to help me pull it along. 1016 00:39:15,200 --> 00:39:17,600 I can help, if you like? You can? 1017 00:39:18,440 --> 00:39:20,000 Oh, my God, you're an angel. Do you know that? 1018 00:39:20,000 --> 00:39:20,800 Oh, my God, you're an angel. Do you know that? 1019 00:39:21,840 --> 00:39:24,760 VINNIE: This is our opportunity to look fucking cool. 1020 00:39:24,800 --> 00:39:26,680 I wanna see some smouldering. ASHLEY: Mm. 1021 00:39:26,720 --> 00:39:28,000 CARDI: Intimidation. Absolutely!Yeah. 1022 00:39:28,000 --> 00:39:28,560 CARDI: Intimidation. Absolutely!Yeah. 1023 00:39:28,600 --> 00:39:30,680 Entrapment. Don't mention entrapment. 1024 00:39:30,720 --> 00:39:33,560 Listen, don't mention entrapment or anything like that. 1025 00:39:34,560 --> 00:39:36,000 Here we go. Oh, yeah, look - pillars. 1026 00:39:36,000 --> 00:39:37,080 Here we go. Oh, yeah, look - pillars. 1027 00:39:37,120 --> 00:39:40,000 Just listen.Let's lean. Lean on the pillars.Don't do anything daft. 1028 00:39:40,040 --> 00:39:42,160 Already, you're getting on my tits. (DOORBELL RINGS) 1029 00:39:42,200 --> 00:39:44,000 Looks cool.Don't lean on the pillars.Intimidation. It's threatening and cool. 1030 00:39:44,000 --> 00:39:45,480 Looks cool.Don't lean on the pillars.Intimidation. It's threatening and cool. 1031 00:39:45,520 --> 00:39:47,800 Dude, it looks like a Christian rock album. 1032 00:39:52,000 --> 00:39:53,960 The three Muske-fuckheads. 1033 00:39:54,000 --> 00:39:55,880 Nice to see you, too, Sarim. 1034 00:39:55,920 --> 00:39:58,520 Yeah, what the fuck are you lot doing here? This is my house. 1035 00:39:58,560 --> 00:40:00,000 What if my wife was here? I don't want her knowing I associate with low lives. 1036 00:40:00,000 --> 00:40:02,120 What if my wife was here? I don't want her knowing I associate with low lives. 1037 00:40:02,160 --> 00:40:04,040 We knew your wife weren't here, Sarim. 1038 00:40:04,080 --> 00:40:06,080 We watched her leave. 1039 00:40:06,120 --> 00:40:08,000 That was cool.Foreboding. That was foreboding.Yeah. 1040 00:40:08,000 --> 00:40:08,960 That was cool.Foreboding. That was foreboding.Yeah. 1041 00:40:09,000 --> 00:40:11,480 Smouldering and everything. You've been watching my house? 1042 00:40:11,520 --> 00:40:15,200 Some new information has come to light. May we? 1043 00:40:18,080 --> 00:40:20,600 This is you leaving your estate agent's office. 1044 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 This is you arriving at a house for sale, meeting a female client. 1045 00:40:23,760 --> 00:40:24,000 Here you are going inside with said female client. 1046 00:40:24,000 --> 00:40:26,040 Here you are going inside with said female client. 1047 00:40:26,080 --> 00:40:28,480 Doing the same thing again, at another house for sale, 1048 00:40:28,520 --> 00:40:32,000 with another female client, and again, meeting a female client. 1049 00:40:32,000 --> 00:40:32,440 with another female client, and again, meeting a female client. 1050 00:40:32,480 --> 00:40:35,320 That's you. That's me. Mixed them up. 1051 00:40:35,360 --> 00:40:37,840 Why have you got that in there? That's one of mine. Yeah. 1052 00:40:37,880 --> 00:40:39,440 So what are you suggesting? 1053 00:40:39,480 --> 00:40:40,000 You're taking your lady friends into the houses you have for sale. 1054 00:40:40,000 --> 00:40:43,560 You're taking your lady friends into the houses you have for sale. 1055 00:40:43,600 --> 00:40:45,320 And then I'll tell you what you're doing. 1056 00:40:45,360 --> 00:40:48,000 I think you're using other people's houses to store and sell your drugs. 1057 00:40:48,000 --> 00:40:48,320 I think you're using other people's houses to store and sell your drugs. 1058 00:40:48,360 --> 00:40:52,120 Prove it.Here you are receiving a package full of drugs from this man. 1059 00:40:52,160 --> 00:40:55,280 Arriving at another house for sale, waiting for this man... 1060 00:40:55,320 --> 00:40:56,000 to come and get it from a black duffel bag. 1061 00:40:56,000 --> 00:40:57,880 to come and get it from a black duffel bag. 1062 00:40:57,920 --> 00:41:00,160 I'm gonna take all this shit we've gathered here, 1063 00:41:00,200 --> 00:41:02,000 and I'm gonna give it to Carl Slater. 1064 00:41:02,040 --> 00:41:04,000 That dog-bumming twat? Yeah, the very same. 1065 00:41:04,000 --> 00:41:04,320 That dog-bumming twat? Yeah, the very same. 1066 00:41:04,360 --> 00:41:08,080 And when he sees all this, I think he's gonna wanna look at houses... 1067 00:41:08,120 --> 00:41:10,800 two, five, and seven, is it? Mm. 1068 00:41:10,840 --> 00:41:12,000 I reckon there's gonna be a bunch of drugs in there 1069 00:41:12,000 --> 00:41:13,160 I reckon there's gonna be a bunch of drugs in there 1070 00:41:13,200 --> 00:41:14,960 that belong to you an' all, in't there? 1071 00:41:15,000 --> 00:41:18,280 Looks like we're gonna have to ring Detective Poodle Shagger. 1072 00:41:18,320 --> 00:41:20,000 That's a bit close. Oh! 1073 00:41:20,000 --> 00:41:20,360 That's a bit close. Oh! 1074 00:41:20,400 --> 00:41:22,360 Too close. Fucking JJ! 1075 00:41:23,840 --> 00:41:25,840 He deserves jail! 1076 00:41:27,240 --> 00:41:28,000 He ruined my fucking wedding. 1077 00:41:28,000 --> 00:41:29,080 He ruined my fucking wedding. 1078 00:41:29,120 --> 00:41:30,920 So, yes, I set him up! 1079 00:41:30,960 --> 00:41:32,880 And I'll tell you now, if you lot squeal on me, 1080 00:41:32,920 --> 00:41:34,840 I'll take that bastard down with me. 1081 00:41:34,880 --> 00:41:36,000 I'll say he's up to his eyes in gear. 1082 00:41:36,000 --> 00:41:37,160 I'll say he's up to his eyes in gear. 1083 00:41:37,200 --> 00:41:40,080 And whatever I get, he's gonna get the fucking same. 1084 00:41:40,120 --> 00:41:43,160 Now, get the fuck out of my house. 1085 00:41:44,040 --> 00:41:46,760 Yeah, I think we've got it. Say cheese. 1086 00:41:48,280 --> 00:41:49,800 Sorry about that. (GRUNTS) 1087 00:41:49,840 --> 00:41:52,000 THEE SACRED SOULS: Can I Call You Rose? 1088 00:41:52,000 --> 00:41:52,840 THEE SACRED SOULS: Can I Call You Rose? 1089 00:42:04,760 --> 00:42:07,280 A voicemail? Really? 1090 00:42:07,320 --> 00:42:08,000 Look, I just wanted to say what I needed to say. 1091 00:42:08,000 --> 00:42:10,240 Look, I just wanted to say what I needed to say. 1092 00:42:10,280 --> 00:42:13,680 I helped your friend. That was a criminal act. 1093 00:42:13,720 --> 00:42:15,680 You owe me. 1094 00:42:15,720 --> 00:42:16,000 Well, at least let me inside so we can talk about this. 1095 00:42:16,000 --> 00:42:19,200 Well, at least let me inside so we can talk about this. 1096 00:42:20,400 --> 00:42:22,120 Come on. 1097 00:42:37,480 --> 00:42:39,760 (ON VIDEO) I'll take that bastard down with me. 1098 00:42:39,800 --> 00:42:40,000 And whatever I get, he's gonna get the fucking same. 1099 00:42:40,000 --> 00:42:42,320 And whatever I get, he's gonna get the fucking same. 1100 00:42:42,360 --> 00:42:44,480 That's quite the dossier. Now, listen. 1101 00:42:44,520 --> 00:42:47,240 JJ's no angel, but he's not been selling cocaine 1102 00:42:47,280 --> 00:42:48,000 like Sarim's been selling fucking cocaine. 1103 00:42:48,000 --> 00:42:49,400 like Sarim's been selling fucking cocaine. 1104 00:42:49,440 --> 00:42:51,080 Yeah. He still jumped bail. 1105 00:42:51,120 --> 00:42:53,360 Yes, but only because, you know, he's er... 1106 00:42:53,400 --> 00:42:55,560 scared and innocent. 1107 00:42:55,600 --> 00:42:56,000 Innocent? He was just frightened. 1108 00:42:56,000 --> 00:42:57,880 Innocent? He was just frightened. 1109 00:42:57,920 --> 00:43:00,560 He had no money and this brand-new baby on the way. 1110 00:43:00,600 --> 00:43:03,040 So he sold a bit of gear like a muppet.Yeah, well, you know. 1111 00:43:03,080 --> 00:43:04,000 It's understandable - it's what any parents-to-be would do... 1112 00:43:04,000 --> 00:43:06,040 It's understandable - it's what any parents-to-be would do... 1113 00:43:06,080 --> 00:43:08,840 take up the drug trade. Here, look, just trust me. 1114 00:43:08,880 --> 00:43:10,800 We're all mad with him for doing what he's done. 1115 00:43:10,840 --> 00:43:12,000 He's missed the birth of his son. I-I mean... 1116 00:43:12,000 --> 00:43:13,480 He's missed the birth of his son. I-I mean... 1117 00:43:13,520 --> 00:43:16,920 he's been terrified - looking over his fucking shoulder for months now. 1118 00:43:16,960 --> 00:43:20,000 Boo-hoo.(ENGINE STARTS) Fucking hell, right. 1119 00:43:20,040 --> 00:43:23,240 No, no, I'm sorry. I'm sorry, I'm doing it. Carl. Carl, come here. 1120 00:43:23,280 --> 00:43:25,640 Look at that baby.I'm not looking at a baby.Look at it. 1121 00:43:25,680 --> 00:43:28,000 Look at the fucking baby, Carl. Right? Look at it! 1122 00:43:28,000 --> 00:43:28,040 Look at the fucking baby, Carl. Right? Look at it! 1123 00:43:28,080 --> 00:43:29,760 Look at it, square in the eye. 1124 00:43:29,800 --> 00:43:32,640 Right, do you want that baby to grow up fatherless?Listen. 1125 00:43:32,680 --> 00:43:35,920 Look at all three of us under a fucking bridge, doing this. 1126 00:43:35,960 --> 00:43:36,000 He had no mum and dad, 1127 00:43:36,000 --> 00:43:37,880 He had no mum and dad, 1128 00:43:37,920 --> 00:43:40,800 in and out of foster homes all his life, and now he's fucked. 1129 00:43:40,840 --> 00:43:44,000 My dad was a pisshead, and my mam fucked off when I was only little. 1130 00:43:44,000 --> 00:43:44,200 My dad was a pisshead, and my mam fucked off when I was only little. 1131 00:43:44,240 --> 00:43:47,360 I'm fucked! You had no dad around. 1132 00:43:47,400 --> 00:43:49,800 Your nan had to drag you up. And her poodle. 1133 00:43:49,840 --> 00:43:51,400 I swear to God... Argh. 1134 00:43:51,440 --> 00:43:52,000 Are you gonna bring the fucking poodle up now? 1135 00:43:52,000 --> 00:43:53,280 Are you gonna bring the fucking poodle up now? 1136 00:43:53,320 --> 00:43:55,560 Tell him you're sorry. Sorry. I am, actually. I'm sorry. 1137 00:43:55,600 --> 00:43:59,560 Listen, sending JJ to jail serves zero purpose. 1138 00:43:59,600 --> 00:44:00,000 Whereas Sarim.....and his supplier. You know, cos he will cough up. 1139 00:44:00,000 --> 00:44:02,360 Whereas Sarim.....and his supplier. You know, cos he will cough up. 1140 00:44:02,400 --> 00:44:04,920 But look, we're gonna have to move fucking quick, 1141 00:44:04,960 --> 00:44:06,880 or he's gonna move the evidence, man. 1142 00:44:10,800 --> 00:44:12,560 (TRACTOR APPROACHES) 1143 00:44:21,000 --> 00:44:22,280 Oh. 1144 00:44:24,920 --> 00:44:26,800 Should we not leave it outside Jim's house? 1145 00:44:26,840 --> 00:44:28,760 Oh, no, there's a few repairs I can help him with. 1146 00:44:28,800 --> 00:44:32,000 I'll just get the tools. You're a good man, you know, Elvis? 1147 00:44:32,000 --> 00:44:32,200 I'll just get the tools. You're a good man, you know, Elvis? 1148 00:44:32,240 --> 00:44:34,720 You just help us uncouple it? No bother. 1149 00:44:36,360 --> 00:44:38,840 LOVE AFFAIR: The First Cut Is The Deepest 1150 00:44:38,880 --> 00:44:40,000 Mum? 1151 00:44:40,000 --> 00:44:40,080 Mum? 1152 00:44:47,680 --> 00:44:48,000 I would have given you all of my heart... 1153 00:44:48,000 --> 00:44:53,000 I would have given you all of my heart... 1154 00:44:53,040 --> 00:44:55,240 (GROANING, GRUNTING) 1155 00:45:00,240 --> 00:45:04,000 And she's taken almost all that I've got... 1156 00:45:04,000 --> 00:45:04,600 And she's taken almost all that I've got... 1157 00:45:06,360 --> 00:45:08,520 (GROANING, GRUNTING) 1158 00:45:11,520 --> 00:45:12,000 Baby, try to love again... 1159 00:45:12,000 --> 00:45:15,120 Baby, try to love again... 1160 00:45:15,960 --> 00:45:19,160 JIM: It won't fit in there! Argh! (JIM AND BEATRICE MOANING) 1161 00:45:19,200 --> 00:45:20,000 Mummy? (SQUELCHING) 1162 00:45:20,000 --> 00:45:21,360 Mummy? (SQUELCHING) 1163 00:45:21,400 --> 00:45:24,600 The first cut is the deepest... 1164 00:45:24,640 --> 00:45:28,000 Fuck! Fucking hell! 1165 00:45:28,000 --> 00:45:28,440 Fuck! Fucking hell! 1166 00:45:28,480 --> 00:45:31,320 Fuck! Fuck! Fuck! 1167 00:45:31,360 --> 00:45:34,240 Fuck! Fuck! 1168 00:45:34,280 --> 00:45:36,000 Fuck! Fucking cunt! 1169 00:45:36,000 --> 00:45:36,800 Fuck! Fucking cunt! 1170 00:45:36,840 --> 00:45:38,640 (WHIMPERS) 1171 00:45:38,680 --> 00:45:41,760 Fucking... Fucking cunt... 1172 00:45:42,560 --> 00:45:44,000 When it comes to being lucky, I know 1173 00:45:44,000 --> 00:45:46,520 When it comes to being lucky, I know 1174 00:45:47,360 --> 00:45:49,480 That's how I know 1175 00:45:49,520 --> 00:45:52,000 The first cut is the deepest 1176 00:45:52,000 --> 00:45:52,640 The first cut is the deepest 1177 00:45:52,680 --> 00:45:55,000 Baby, I know 1178 00:45:55,040 --> 00:45:58,040 The first cut is the deepest... 1179 00:46:01,320 --> 00:46:02,960 (INHALES) 1180 00:46:03,000 --> 00:46:07,840 (EXHALES) I still want you by my side 1181 00:46:08,640 --> 00:46:14,320 Just to help me dry the tears from my eyes 1182 00:46:15,320 --> 00:46:16,000 And I'm sure gonna give you a try 1183 00:46:16,000 --> 00:46:20,120 And I'm sure gonna give you a try 1184 00:46:20,160 --> 00:46:24,000 And if you want I'll try to love again... 1185 00:46:24,000 --> 00:46:24,440 And if you want I'll try to love again... 1186 00:46:27,160 --> 00:46:29,160 (DOOR RELEASE BUZZES) 1187 00:46:30,160 --> 00:46:32,000 (DISTANT CHATTER) 1188 00:46:32,000 --> 00:46:32,520 (DISTANT CHATTER) 1189 00:46:33,680 --> 00:46:35,680 (OMINOUS MUSIC) 1190 00:46:42,040 --> 00:46:46,000 It looks like Manolito's cruise has gone through the Bermuda Triangle. 1191 00:46:47,800 --> 00:46:48,000 He's not coming back. 1192 00:46:48,000 --> 00:46:49,880 He's not coming back. 1193 00:46:49,920 --> 00:46:52,760 What would you like me to do about the usurpers? 1194 00:46:52,800 --> 00:46:55,000 Manolito... 1195 00:46:55,040 --> 00:46:56,000 had something very precious of mine. 1196 00:46:56,000 --> 00:46:57,680 had something very precious of mine. 1197 00:46:57,720 --> 00:46:59,680 And I want it back. 1198 00:47:02,160 --> 00:47:04,000 Keep them close... 1199 00:47:04,000 --> 00:47:04,120 Keep them close... 1200 00:47:04,160 --> 00:47:06,920 and pretend everything's nice and dandy. 1201 00:47:06,960 --> 00:47:08,520 (CHUCKLES SOFTLY) Mm. 1202 00:47:08,560 --> 00:47:10,240 (CHUCKLES SOFTLY) 1203 00:47:11,960 --> 00:47:12,000 Hello, everybody! 1204 00:47:12,000 --> 00:47:13,960 Hello, everybody! 1205 00:47:14,000 --> 00:47:15,720 Oh, my... (ALL EXCLAIM) 1206 00:47:15,760 --> 00:47:18,960 Where are all your clothes? We live in a big community. 1207 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 We have no possessions. No phones. 1208 00:47:20,000 --> 00:47:21,120 We have no possessions. No phones. 1209 00:47:21,160 --> 00:47:23,320 No internet. No underpants. 1210 00:47:23,360 --> 00:47:25,320 I am gonna go in, undercover. (SUGAR YELPS) 1211 00:47:25,360 --> 00:47:27,560 See if they are ripping him off or not.Judith, Jon. 1212 00:47:27,600 --> 00:47:28,000 This is Ashley. Did you see it, Jon? 1213 00:47:28,000 --> 00:47:29,920 This is Ashley. Did you see it, Jon? 1214 00:47:29,960 --> 00:47:32,000 What, his massive penis? 1215 00:47:32,040 --> 00:47:33,960 There is no need... Oh! 1216 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 Why don't you join us? Yeah. 1217 00:47:36,000 --> 00:47:36,160 Why don't you join us? Yeah. 1218 00:47:36,200 --> 00:47:38,120 (EXHALES) Join us, Ash. 1219 00:47:38,160 --> 00:47:40,520 (ECHOING) Yes, Ashley, join us. 1220 00:47:40,560 --> 00:47:43,320 I got so much trouble in my mind 1221 00:47:44,360 --> 00:47:47,920 I got so much trouble in my mind 1222 00:47:48,720 --> 00:47:51,520 I got so much trouble in my mind 1223 00:47:53,120 --> 00:47:55,640 Give me the strength to carry on 1224 00:47:57,280 --> 00:47:59,720 Give me the strength to carry on 1225 00:48:01,160 --> 00:48:04,600 Cos everything I got Is just about gone 1226 00:48:04,640 --> 00:48:07,960 And I think about it 1227 00:48:08,000 --> 00:48:09,960 I think about it 1228 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 I think about it... 1229 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1230 00:48:16,000 --> 00:48:16,800 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1231 00:48:16,850 --> 00:48:21,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 95128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.