All language subtitles for Brassic s06e02 That Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 The following programme contains very strong language, 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,000 and adult humour. 3 00:00:12,320 --> 00:00:15,840 VINNIE: We're gonna come in... under the cover of darkness. 4 00:00:15,880 --> 00:00:16,000 (SIREN BLARES) 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,040 (SIREN BLARES) 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,040 Will you let me have it?! Fuck me! 7 00:00:23,280 --> 00:00:24,000 (SOUND DISTORTS, REWINDING) 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,400 (SOUND DISTORTS, REWINDING) 9 00:00:34,960 --> 00:00:38,080 Let's bag 'em. Vin! 10 00:00:40,560 --> 00:00:42,640 Fuck it. (ENGINE STARTS) 11 00:00:42,680 --> 00:00:44,880 (SIREN BLARES) Shit. 12 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 (DOOR BUZZES) 13 00:01:05,720 --> 00:01:07,360 MCCANN: So... 14 00:01:07,400 --> 00:01:09,520 how's everything running out there? 15 00:01:10,360 --> 00:01:12,000 Everyone behaving? MANOLITO: Everything's fine. 16 00:01:12,000 --> 00:01:12,920 Everyone behaving? MANOLITO: Everything's fine. 17 00:01:12,960 --> 00:01:15,640 If they were a problem, I would let you know. Don't worry. 18 00:01:16,600 --> 00:01:18,960 And how's Vinnie O'Neil working out for you? 19 00:01:19,800 --> 00:01:20,000 Vincent's a solid earner. 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,440 Vincent's a solid earner. 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,120 Just... keep a close eye on him. 22 00:01:26,560 --> 00:01:28,000 BARRETT STRONG: Money 23 00:01:28,000 --> 00:01:28,680 BARRETT STRONG: Money 24 00:01:31,040 --> 00:01:34,560 The best things in life are free 25 00:01:34,600 --> 00:01:36,000 But you can give them to the birds and bees 26 00:01:36,000 --> 00:01:37,160 But you can give them to the birds and bees 27 00:01:37,200 --> 00:01:40,560 I need money That's what I want... 28 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 Morning, Lola. 29 00:01:44,400 --> 00:01:47,840 That's what I want That's what I want 30 00:01:48,680 --> 00:01:51,160 That's what I want That's what I want... 31 00:01:51,880 --> 00:01:52,000 Fuck! Fucking thing. (LAUGHTER FROM CCTV) 32 00:01:52,000 --> 00:01:55,240 Fuck! Fucking thing. (LAUGHTER FROM CCTV) 33 00:01:55,280 --> 00:01:57,120 (LAUGHS) Don't fucking laugh at me. 34 00:01:57,160 --> 00:01:58,480 Hey, hey, hey, dickhead. 35 00:01:58,520 --> 00:02:00,000 How many times have I said about leaving that open? 36 00:02:00,000 --> 00:02:00,600 How many times have I said about leaving that open? 37 00:02:00,640 --> 00:02:03,360 But it's only you that walks... Hey! Oi! 38 00:02:03,400 --> 00:02:05,560 Oh. (LAUGHS) (ON CCTV) My fucking head. 39 00:02:05,600 --> 00:02:08,000 And the only fucking confirmation we've got 40 00:02:08,040 --> 00:02:10,880 that Dylan got away that night is from bloody Manolito. 41 00:02:10,920 --> 00:02:14,280 So, listen, if the MacDonaghs have grabbed him, right? 42 00:02:14,320 --> 00:02:16,000 And Manolito's fucking saved him, 43 00:02:16,000 --> 00:02:16,440 And Manolito's fucking saved him, 44 00:02:16,480 --> 00:02:18,600 and told him to go... D'you know what I'm saying? 45 00:02:18,640 --> 00:02:20,240 I mean, why the fuck would he do that? 46 00:02:20,280 --> 00:02:22,320 ERIN: Manolito wants our weed. 47 00:02:22,360 --> 00:02:24,000 He wants to get rid of the MacDonaghs, divide and conquer. 48 00:02:24,000 --> 00:02:25,640 He wants to get rid of the MacDonaghs, divide and conquer. 49 00:02:26,760 --> 00:02:30,080 Now, Davey, Donna, I need you at Manolito's. 50 00:02:30,120 --> 00:02:32,000 Get him out of that fucking stupid maze house 51 00:02:32,000 --> 00:02:32,080 Get him out of that fucking stupid maze house 52 00:02:32,120 --> 00:02:35,240 so we can sneak in the stolen art. DONNA: Shouldn't be a problem. 53 00:02:35,280 --> 00:02:37,640 If it means that twisted fucker's sent away. 54 00:02:55,640 --> 00:02:56,000 WOMAN: One moment! 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,640 WOMAN: One moment! 56 00:03:02,240 --> 00:03:04,000 Surprise! (LAUGHS) 57 00:03:04,000 --> 00:03:04,240 Surprise! (LAUGHS) 58 00:03:05,160 --> 00:03:07,160 You! Hi, Mum. 59 00:03:08,280 --> 00:03:10,560 Oh, come in. 60 00:03:10,600 --> 00:03:12,000 Papa, look who it is! 61 00:03:12,000 --> 00:03:13,280 Papa, look who it is! 62 00:03:13,320 --> 00:03:15,960 Mustaffa, Mashalla. Salam. 63 00:03:17,400 --> 00:03:20,000 Kif Halek.You know me, I'm as cool as a cucumber. 64 00:03:20,000 --> 00:03:20,640 Kif Halek.You know me, I'm as cool as a cucumber. 65 00:03:20,680 --> 00:03:22,960 It's so good to see you, Mustaffa. 66 00:03:23,000 --> 00:03:24,840 Mama, no one calls me that anymore. 67 00:03:24,880 --> 00:03:26,680 I go by Manolito these days. 68 00:03:26,720 --> 00:03:28,000 I can't get used to that name. 69 00:03:28,000 --> 00:03:28,920 I can't get used to that name. 70 00:03:28,960 --> 00:03:31,360 O'Lito sounds Irish. No, no, no, no. 71 00:03:31,400 --> 00:03:34,760 It's one name, you know? Like, er... Cher, or Shakira. 72 00:03:34,800 --> 00:03:36,000 Mustaffa is a good name for a pop star. 73 00:03:36,000 --> 00:03:37,840 Mustaffa is a good name for a pop star. 74 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 I'll get you something to eat. 75 00:03:40,680 --> 00:03:43,600 Manolito. He was the name of the baddie on High Chaparral. 76 00:03:43,640 --> 00:03:44,000 Do you remember, Mammy? Yes. 77 00:03:44,000 --> 00:03:45,840 Do you remember, Mammy? Yes. 78 00:03:45,880 --> 00:03:48,000 Suits my personality, huh? 79 00:03:48,040 --> 00:03:50,680 Papa, I gotta get a few things from my room, for work. 80 00:03:50,720 --> 00:03:52,000 OK? OK, Mustaffa. 81 00:03:52,000 --> 00:03:52,680 OK? OK, Mustaffa. 82 00:03:53,880 --> 00:03:56,000 LALALAR: Hic Mutlu Olmam Daha Iyi 83 00:04:07,560 --> 00:04:08,000 Yah! 84 00:04:08,000 --> 00:04:08,840 Yah! 85 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 You motherfuckers underestimated me. 86 00:04:35,200 --> 00:04:37,520 Well, now you're gonna pay. 87 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 What? You thought you could outsmart me, 88 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 What? You thought you could outsmart me, 89 00:04:41,120 --> 00:04:43,680 walk away with what is rightfully mine? 90 00:04:43,720 --> 00:04:46,880 You'll finally understand the gravity of your mistake. 91 00:04:46,920 --> 00:04:48,000 That you have awakened a force unlike any other! 92 00:04:48,000 --> 00:04:49,560 That you have awakened a force unlike any other! 93 00:04:49,600 --> 00:04:52,760 Mustaffa? We're gonna watch Cash In The Attic in a bit. 94 00:04:52,800 --> 00:04:55,920 D'you wanna join us? Thanks, Mama, but, er... 95 00:04:55,960 --> 00:04:56,000 I've gotta nip out for some business. 96 00:04:56,000 --> 00:04:58,560 I've gotta nip out for some business. 97 00:04:58,600 --> 00:05:01,080 I've made some falafel if you wanna take some with you? 98 00:05:01,120 --> 00:05:04,000 Shookran, Mama. You're the best. 99 00:05:04,000 --> 00:05:04,280 Shookran, Mama. You're the best. 100 00:05:05,720 --> 00:05:07,800 And you're the best. (KISSES) 101 00:05:26,040 --> 00:05:27,600 (PASLOWSKI WHISTLING) 102 00:05:40,240 --> 00:05:43,520 Oh, no, please. No, no. (MOANING) 103 00:05:43,560 --> 00:05:44,000 Oh, fucking hell! 104 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 Oh, fucking hell! 105 00:05:46,200 --> 00:05:48,000 I can't stop it. Don't finish it. 106 00:05:48,040 --> 00:05:50,400 Fucking hell mate. Dirty git.Oh! 107 00:05:51,240 --> 00:05:52,000 ERIN: Well, I can't unsee that now, can I?Hey. 108 00:05:52,000 --> 00:05:54,040 ERIN: Well, I can't unsee that now, can I?Hey. 109 00:05:54,080 --> 00:05:56,040 Having a wank doesn't make me a bad person. 110 00:05:56,080 --> 00:05:58,560 It fucking does when you're doing it in someone's workplace. 111 00:05:58,600 --> 00:06:00,000 Right, I'm sorry, I'm gonna get a mop, 112 00:06:00,000 --> 00:06:00,280 Right, I'm sorry, I'm gonna get a mop, 113 00:06:00,320 --> 00:06:02,880 because I can't have your jizzy smears in me general vicinity. 114 00:06:02,920 --> 00:06:04,760 Mm. Just wiping his hands. 115 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 Why have you brought special wank shoes? 116 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 They're not mine. Mine are at home. 117 00:06:08,000 --> 00:06:08,720 They're not mine. Mine are at home. 118 00:06:10,680 --> 00:06:12,480 (ALL GASPING) Oh, fuck! 119 00:06:12,520 --> 00:06:14,960 You motherfuckers underestimated me. 120 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Oh. (CHUCKLES) You decide to cross me. 121 00:06:16,000 --> 00:06:17,880 Oh. (CHUCKLES) You decide to cross me. 122 00:06:17,920 --> 00:06:20,400 Well, now you're gonna pay. This fucking door!(GUNSHOT) 123 00:06:20,440 --> 00:06:21,880 (ALL SCREAM) 124 00:06:21,920 --> 00:06:24,000 Oh, fuck. What the fuck were that?Er... 125 00:06:24,000 --> 00:06:25,400 Oh, fuck. What the fuck were that?Er... 126 00:06:29,520 --> 00:06:32,000 Who the fuck is that? Oh, fuck. 127 00:06:32,000 --> 00:06:32,440 Who the fuck is that? Oh, fuck. 128 00:06:32,480 --> 00:06:34,520 It's fucking Manolito, innit? 129 00:06:35,960 --> 00:06:38,800 He was gonna k-kill us all. Someone needs to call an ambulance. 130 00:06:38,840 --> 00:06:40,000 I don't think an ambulance is gonna help.He might not be dead? 131 00:06:40,000 --> 00:06:41,640 I don't think an ambulance is gonna help.He might not be dead? 132 00:06:42,600 --> 00:06:45,120 Ashley, he's only got half a head. 133 00:06:45,160 --> 00:06:48,000 I'm not a doctor but I don't think he's gonna make a full recovery. 134 00:06:48,040 --> 00:06:50,320 Christ. Erin, are you alright, love? (EXHALES) 135 00:06:50,360 --> 00:06:52,800 Erin? Oh, fuck. 136 00:06:52,840 --> 00:06:55,080 PASLOWSKI: I don't wanna be here anymore! 137 00:06:55,120 --> 00:06:56,000 I'm not into dead gangsters. 138 00:06:56,000 --> 00:06:56,520 I'm not into dead gangsters. 139 00:06:56,560 --> 00:06:58,480 I only came in to let off a little steam! 140 00:06:58,520 --> 00:07:00,200 We need to compose ourselves a little bit. 141 00:07:00,240 --> 00:07:01,560 Don't go doing anything stupid. 142 00:07:01,600 --> 00:07:04,000 We need to tell the police! That's the fucking opposite of what I've just said! 143 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 We need to tell the police! That's the fucking opposite of what I've just said! 144 00:07:05,080 --> 00:07:07,160 I-I just need to... Get after him. Stop him. 145 00:07:07,200 --> 00:07:09,600 No! Get off me! Unhand me! Oh! 146 00:07:09,640 --> 00:07:11,440 Jesus, Carol. 147 00:07:11,480 --> 00:07:12,000 Pull yourself together, Shirley. You witnessed everything 148 00:07:12,000 --> 00:07:13,920 Pull yourself together, Shirley. You witnessed everything 149 00:07:13,960 --> 00:07:15,400 and you heard what he was going to do. 150 00:07:15,440 --> 00:07:18,480 If you so much as breathe a word of this to anyone, 151 00:07:18,520 --> 00:07:20,000 his friends will find out and, believe you me, 152 00:07:20,000 --> 00:07:21,080 his friends will find out and, believe you me, 153 00:07:21,120 --> 00:07:23,080 you do not want them showing up 154 00:07:23,120 --> 00:07:25,320 at your farmhouse at the dead of night. 155 00:07:25,360 --> 00:07:27,280 Be a smart lad. Go home, 156 00:07:27,320 --> 00:07:28,000 and pretend that you were never here, OK? 157 00:07:28,000 --> 00:07:29,760 and pretend that you were never here, OK? 158 00:07:29,800 --> 00:07:31,960 Yeah. Yeah. Yeah, I'll... I'll do that. 159 00:07:32,000 --> 00:07:33,880 It's doable. I should be alright. Yeah. 160 00:07:33,920 --> 00:07:36,000 Fucking unreal. Is this very bad? 161 00:07:36,000 --> 00:07:36,200 Fucking unreal. Is this very bad? 162 00:07:36,240 --> 00:07:37,560 It's fuckin' terrible! 163 00:07:37,600 --> 00:07:39,840 Look at the fucking state of that there. 164 00:07:39,880 --> 00:07:43,040 I've got a gangster with half an head, in a bunker full of cannabis. 165 00:07:43,080 --> 00:07:44,000 And I've got... I've got Lowry paintings, I can't sell 'em, 166 00:07:44,000 --> 00:07:45,920 And I've got... I've got Lowry paintings, I can't sell 'em, 167 00:07:45,960 --> 00:07:48,280 every fucking federale in the country's after 'em. 168 00:07:48,320 --> 00:07:50,080 It's not good. That's the end of it, innit? 169 00:07:50,120 --> 00:07:52,000 We should take him to Gary's morgue. 170 00:07:52,000 --> 00:07:52,520 We should take him to Gary's morgue. 171 00:07:52,560 --> 00:07:55,160 That's a really good idea. I'm sorry for shouting. 172 00:07:55,200 --> 00:07:57,800 No, no, no, it wasn't that bad. I need to go check on Erin. 173 00:07:57,840 --> 00:07:59,200 Erin, love? Shall I be mother? 174 00:08:01,320 --> 00:08:04,440 Erin... are you alright, sweetheart? 175 00:08:05,280 --> 00:08:06,400 No. 176 00:08:07,400 --> 00:08:08,000 Just listen to me. 177 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Just listen to me. 178 00:08:09,920 --> 00:08:12,160 I know that was really shocking. 179 00:08:12,200 --> 00:08:14,440 That was really... I-I am shocked. 180 00:08:14,480 --> 00:08:16,000 Good, so you should be! Because this isn't normal, Vin. 181 00:08:16,000 --> 00:08:17,760 Good, so you should be! Because this isn't normal, Vin. 182 00:08:17,800 --> 00:08:20,000 Christ, I know it's not fucking normal. 183 00:08:20,040 --> 00:08:23,400 I'm trying! I wanna have a normal life, but it just... 184 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 ..it's just not happening, is it? 185 00:08:29,600 --> 00:08:32,000 I don't think things can... 186 00:08:32,000 --> 00:08:32,040 I don't think things can... 187 00:08:32,080 --> 00:08:34,320 be normal, and I don't think they ever will. 188 00:08:37,160 --> 00:08:38,560 I, er... 189 00:08:40,480 --> 00:08:42,440 Look, just do me this favour. Just... 190 00:08:43,360 --> 00:08:45,440 ..get a grip for now, right? 191 00:08:45,480 --> 00:08:48,000 Now, that fucking heist, there is nothing... 192 00:08:48,000 --> 00:08:48,640 Now, that fucking heist, there is nothing... 193 00:08:48,680 --> 00:08:50,720 nothing that ties us to it. 194 00:08:50,760 --> 00:08:52,680 The only thing was that fucking car. 195 00:08:52,720 --> 00:08:55,080 And that's been torched. I've had the lads do it. It's done! 196 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 You did what? Huh? 197 00:08:56,000 --> 00:08:56,440 You did what? Huh? 198 00:08:56,480 --> 00:08:58,680 I had you torch the fucking getaway car, didn't I? 199 00:08:58,720 --> 00:09:01,440 You torched it. Yeah, yeah. Yeah. Job done. 200 00:09:01,480 --> 00:09:03,280 Yeah, we torched it. (BOTH LAUGH) 201 00:09:03,320 --> 00:09:04,000 What you laughing at, you pair of twats? 202 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 What you laughing at, you pair of twats? 203 00:09:05,000 --> 00:09:07,040 You didn't say 'torch it', you said 'sort it'. 204 00:09:07,080 --> 00:09:11,040 No! Fuck me, no! I said 'torch it'. What have you done with it, then? 205 00:09:11,080 --> 00:09:12,000 It's... It's sorted, Vin. 206 00:09:12,000 --> 00:09:13,120 It's... It's sorted, Vin. 207 00:09:13,160 --> 00:09:15,040 We went and took the paintings out of it, 208 00:09:15,080 --> 00:09:16,960 and left the rest there. You said sort it. 209 00:09:17,000 --> 00:09:19,040 Right, one minute. This better be some shit joke. 210 00:09:19,080 --> 00:09:20,000 No. No. No, Erin. No, no, no. We... We did what Vinnie said. 211 00:09:20,000 --> 00:09:21,680 No. No. No, Erin. No, no, no. We... We did what Vinnie said. 212 00:09:21,720 --> 00:09:24,600 Yeah. He said 'sort it', so we sorted it. 213 00:09:24,640 --> 00:09:27,120 I said fucking 'torch it' cos it's full of fucking... 214 00:09:27,160 --> 00:09:28,000 It's full of evidence. 215 00:09:28,000 --> 00:09:28,800 It's full of evidence. 216 00:09:28,840 --> 00:09:31,280 It's full of our DNA and that. One minute, one minute. So... 217 00:09:31,320 --> 00:09:34,080 it's still there... with our fingerprints?Uh-huh. 218 00:09:34,120 --> 00:09:36,000 Full of DNA? Yeah, yeah. It's still there.Yeah. 219 00:09:36,000 --> 00:09:36,240 Full of DNA? Yeah, yeah. It's still there.Yeah. 220 00:09:36,280 --> 00:09:38,680 It's in the woods. Yeah, we... we put erm.. 221 00:09:38,720 --> 00:09:42,280 Yeah, no, we put sticks on it, so... Don't worry about it. 222 00:09:42,320 --> 00:09:44,000 It'll be alright. What the fuck?It can be driven. 223 00:09:44,000 --> 00:09:44,800 It'll be alright. What the fuck?It can be driven. 224 00:09:45,960 --> 00:09:48,320 I'll sort that. I'll sort... Leave it with me. 225 00:09:48,360 --> 00:09:51,480 I've had enough of you. Alright then.I'll sort it myself. 226 00:09:51,520 --> 00:09:52,000 OK.Carol? What's going on? 227 00:09:52,000 --> 00:09:53,840 OK.Carol? What's going on? 228 00:09:53,880 --> 00:09:55,720 I'm torching that car. Come on. 229 00:09:55,760 --> 00:09:57,640 I'll come with you. 230 00:09:57,680 --> 00:09:59,800 LCD SOUNDSYSTEM: Dance Yourself Clean 231 00:09:59,840 --> 00:10:00,000 Is she aware that she's just taken the overflow piss can? 232 00:10:00,000 --> 00:10:02,560 Is she aware that she's just taken the overflow piss can? 233 00:10:02,600 --> 00:10:04,040 She's not. (DOOR CLOSES) 234 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 Careful, Carol, you're spilling it. I'm not. 235 00:10:16,000 --> 00:10:16,280 Careful, Carol, you're spilling it. I'm not. 236 00:10:16,320 --> 00:10:18,880 You're spilling it I'm trying not to, like. Oof... 237 00:10:18,920 --> 00:10:20,640 We're going through them woods, yeah? 238 00:10:20,680 --> 00:10:22,320 I can't do it. Straight through. 239 00:10:22,360 --> 00:10:24,000 I've actually got a stitch. I've a stitch as well. 240 00:10:24,000 --> 00:10:25,640 I've actually got a stitch. I've a stitch as well. 241 00:10:25,680 --> 00:10:27,840 Oh, fuck. 242 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 Push it. 243 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 (BOTH GROANING) Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow! 244 00:10:32,000 --> 00:10:33,280 (BOTH GROANING) Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow! 245 00:10:33,320 --> 00:10:35,560 God, I've fucking been stung. God's sake! 246 00:10:35,600 --> 00:10:38,200 Why is it we have to sort their shit out all the time? 247 00:10:38,240 --> 00:10:40,000 They're fucking useless, the lot of 'em. 248 00:10:40,000 --> 00:10:40,080 They're fucking useless, the lot of 'em. 249 00:10:40,120 --> 00:10:41,760 You just thank your lucky stars 250 00:10:41,800 --> 00:10:43,360 you don't have to live with one of them. 251 00:10:43,400 --> 00:10:45,400 Yeah. Oh, I used to, remember? Oh... 252 00:10:46,560 --> 00:10:48,000 Harrison?Who? Come here, boy! 253 00:10:48,000 --> 00:10:48,840 Harrison?Who? Come here, boy! 254 00:10:48,880 --> 00:10:50,840 Harrison? What you... What you doing? 255 00:10:50,880 --> 00:10:53,480 Just a cover of the story, you know, part of the cover. 256 00:10:53,520 --> 00:10:56,000 If anyone asks, we're just some dog walkers looking for our lost dog. 257 00:10:56,000 --> 00:10:56,640 If anyone asks, we're just some dog walkers looking for our lost dog. 258 00:10:56,680 --> 00:10:58,760 Oh, yeah. Dog walkers who've lost a dog, yeah. 259 00:10:58,800 --> 00:11:01,240 But miraculously got a gallon of fucking petrol. 260 00:11:01,280 --> 00:11:03,960 Now just shh, and stop drawing attention. 261 00:11:04,000 --> 00:11:06,160 Oh, there it is! Jesus, there it is, there it is! 262 00:11:06,200 --> 00:11:07,840 Yes, Carol. I can see it. 263 00:11:07,880 --> 00:11:09,560 Come on. It's fucking right there. 264 00:11:09,600 --> 00:11:11,480 Jesus, it's fucking... Hurry up. Get it done. 265 00:11:11,520 --> 00:11:12,000 Go on, go, go, go. Burn, baby, burn 266 00:11:12,000 --> 00:11:13,520 Go on, go, go, go. Burn, baby, burn 267 00:11:15,120 --> 00:11:16,800 Wait, wait, wait, wait. (SNIFFS) Oh! 268 00:11:16,840 --> 00:11:20,000 What is that? Jesus Christ! It's not, is it? 269 00:11:20,000 --> 00:11:20,520 What is that? Jesus Christ! It's not, is it? 270 00:11:20,560 --> 00:11:23,480 Oh, my God. It's piss. It's fucking piss.Oh, fuck! 271 00:11:23,520 --> 00:11:25,320 They've used it as a toilet. 272 00:11:25,360 --> 00:11:27,160 Sure are dirty fuckers! 273 00:11:27,200 --> 00:11:28,000 Look, we just have to get these seats burning, right? 274 00:11:28,000 --> 00:11:29,480 Look, we just have to get these seats burning, right? 275 00:11:29,520 --> 00:11:32,240 Carol, the seats aren't gonna burn. They're obviously fireproof. 276 00:11:32,280 --> 00:11:34,320 Argh, fucking fingers! Oh! 277 00:11:34,360 --> 00:11:36,000 Fuck, my shellac. Look what you've done now. 278 00:11:36,000 --> 00:11:36,640 Fuck, my shellac. Look what you've done now. 279 00:11:36,680 --> 00:11:39,080 Oh, fuck, Erin. (EXHALES) 280 00:11:39,120 --> 00:11:41,440 We're just gonna have to go and find some petrol. 281 00:11:41,480 --> 00:11:43,240 Nothin' else for it, like. 282 00:11:43,280 --> 00:11:44,000 (DOORBELL BUZZES) Meena? 283 00:11:44,000 --> 00:11:45,880 (DOORBELL BUZZES) Meena? 284 00:11:45,920 --> 00:11:48,200 Oh, God, fucking hell. Let me do it, dude. 285 00:11:48,240 --> 00:11:50,360 She's obviously off doing a funeral. 286 00:11:50,400 --> 00:11:52,000 TOMMO: Help me with the burden of sin. 287 00:11:52,000 --> 00:11:52,080 TOMMO: Help me with the burden of sin. 288 00:11:53,400 --> 00:11:56,680 Oh, he's still got it, he's still got it. Come on, then. 289 00:11:56,720 --> 00:11:58,680 (GROANS) 290 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 God, he's so heavy. Jesus Christie. 291 00:12:00,000 --> 00:12:01,680 God, he's so heavy. Jesus Christie. 292 00:12:01,720 --> 00:12:04,080 Wait, wait, wait, wait, wait. Jesus Christ. 293 00:12:04,120 --> 00:12:06,200 Tiny little feet on him. Fucking hell. 294 00:12:06,240 --> 00:12:08,000 Ah! There we go. Fucking hell. 295 00:12:08,000 --> 00:12:08,280 Ah! There we go. Fucking hell. 296 00:12:08,320 --> 00:12:11,320 Snug as a thug... in a rug. Oh, dude. 297 00:12:11,360 --> 00:12:12,800 Fucking vile. 298 00:12:12,840 --> 00:12:15,560 Should we not say some words, like? Eh? 299 00:12:15,600 --> 00:12:16,000 Just... Eul-Eul... Eulo- 300 00:12:16,000 --> 00:12:18,160 Just... Eul-Eul... Eulo- 301 00:12:18,200 --> 00:12:19,840 A eulogy. Yeah, alright. 302 00:12:20,680 --> 00:12:22,200 Manolito was a very... 303 00:12:22,240 --> 00:12:24,000 complicated man. He loved his animals, didn't he? 304 00:12:24,000 --> 00:12:24,680 complicated man. He loved his animals, didn't he? 305 00:12:24,720 --> 00:12:26,160 Fuck that. 306 00:12:26,200 --> 00:12:28,000 Burn the cunt! Oh, for God's sake.Tommo. 307 00:12:28,040 --> 00:12:30,240 Oh, no, I'm gonna do it, I'm gonna do it. Manolito... 308 00:12:30,280 --> 00:12:32,000 you were, in fact, a great steaming bellend of a man, 309 00:12:32,000 --> 00:12:33,520 you were, in fact, a great steaming bellend of a man, 310 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 and we're all glad that you've popped it. 311 00:12:35,520 --> 00:12:38,320 Right, ready? Come on, now. 312 00:12:39,360 --> 00:12:40,000 Zero flamage. Flame on! 313 00:12:40,000 --> 00:12:41,160 Zero flamage. Flame on! 314 00:12:41,200 --> 00:12:43,560 Flame on. Flame on! 315 00:12:45,320 --> 00:12:47,800 For fuck's sake, have you fucked about with that button? 316 00:12:47,840 --> 00:12:48,000 No, no, maybe it's a microwave? 317 00:12:48,000 --> 00:12:49,480 No, no, maybe it's a microwave? 318 00:12:49,520 --> 00:12:52,120 Yeah. Try taking him out and putting him back in again. 319 00:12:52,160 --> 00:12:54,800 How the fuck am I meant to do that, Ashley?Er... Don't know. 320 00:12:54,840 --> 00:12:56,000 Think about it.Eject? There's no fucking... eject. 321 00:12:56,000 --> 00:12:58,080 Think about it.Eject? There's no fucking... eject. 322 00:12:58,120 --> 00:12:59,800 It's not a CD player! What's going on? 323 00:12:59,840 --> 00:13:01,440 Oh, fuck me. 324 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 You alright, Meena? You alright, Meena?Oh, no. 325 00:13:04,000 --> 00:13:04,880 You alright, Meena? You alright, Meena?Oh, no. 326 00:13:04,920 --> 00:13:07,040 Shit. Meena, listen... 327 00:13:07,080 --> 00:13:09,360 didn't wanna involve you in all this... 328 00:13:09,400 --> 00:13:11,280 er... to be honest. 329 00:13:11,320 --> 00:13:12,000 It's err... It's Manolito. 330 00:13:12,000 --> 00:13:13,320 It's err... It's Manolito. 331 00:13:13,360 --> 00:13:15,800 He had an accident in the... Face...bunker. 332 00:13:15,840 --> 00:13:18,400 Why have you mentioned his fucking name and face?! 333 00:13:18,440 --> 00:13:20,000 You've made her a fucking thingamajig now... 334 00:13:20,000 --> 00:13:20,600 You've made her a fucking thingamajig now... 335 00:13:20,640 --> 00:13:22,600 Accessory. Yeah.Accessorise. 336 00:13:22,640 --> 00:13:24,960 Tommo. Meena. 337 00:13:26,920 --> 00:13:28,000 I think I'd like to see under there. 338 00:13:28,000 --> 00:13:28,720 I think I'd like to see under there. 339 00:13:28,760 --> 00:13:30,800 You don't want to see it. No.You've broken my door. 340 00:13:30,840 --> 00:13:33,160 We did. I'd like to see under there.Err... 341 00:13:33,920 --> 00:13:36,000 It's gruesome as Halloween in there. Fucking show her the fucking head. 342 00:13:36,000 --> 00:13:37,600 It's gruesome as Halloween in there. Fucking show her the fucking head. 343 00:13:38,800 --> 00:13:40,800 Oh!No. (EXHALES) 344 00:13:41,680 --> 00:13:44,000 It's quite the accident, isn't it? What happened? 345 00:13:44,000 --> 00:13:44,960 It's quite the accident, isn't it? What happened? 346 00:13:45,000 --> 00:13:47,800 He snuck up on us.I kicked his face off.Shot his face off. 347 00:13:47,840 --> 00:13:51,280 I kicked him so hard that... I mean, he shot his face off. 348 00:13:51,320 --> 00:13:52,000 Listen, Meena... we really have to burn this dude, otherwise, 349 00:13:52,000 --> 00:13:54,680 Listen, Meena... we really have to burn this dude, otherwise, 350 00:13:54,720 --> 00:13:57,240 shit is going fucking down. 351 00:13:57,280 --> 00:13:58,640 Is there any chance... 352 00:13:58,680 --> 00:14:00,000 put the bloody flames on for a brother? 353 00:14:00,000 --> 00:14:00,520 put the bloody flames on for a brother? 354 00:14:00,560 --> 00:14:02,640 Gary didn't pay the gas bill, so they cut him off. 355 00:14:02,680 --> 00:14:04,080 (SIGHS) 356 00:14:04,120 --> 00:14:06,280 It's burials only from now on. Fuck! 357 00:14:07,400 --> 00:14:08,000 I don't suppose he had his house keys on him?Mm? 358 00:14:08,000 --> 00:14:10,200 I don't suppose he had his house keys on him?Mm? 359 00:14:10,240 --> 00:14:13,480 We could take him back to his and make it look like it happened there. 360 00:14:14,920 --> 00:14:16,000 Oh. Oh!Ah. 361 00:14:16,000 --> 00:14:17,400 Oh. Oh!Ah. 362 00:14:17,440 --> 00:14:19,400 Why can't you lot be more like that? 363 00:14:19,440 --> 00:14:21,840 PATTI DREW: Hard To Handle 364 00:14:22,680 --> 00:14:24,000 Baby, here I am 365 00:14:24,000 --> 00:14:25,080 Baby, here I am 366 00:14:25,120 --> 00:14:26,920 I'm a girl on the scene 367 00:14:27,800 --> 00:14:29,760 I can give you what you want... 368 00:14:29,800 --> 00:14:31,920 OK. Filled it, yeah?Yeah. 369 00:14:31,960 --> 00:14:32,000 Right, come on. Let's go. 370 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 Right, come on. Let's go. 371 00:14:35,760 --> 00:14:38,280 Cool, calm, collected. 372 00:14:38,960 --> 00:14:40,000 (SHOP BELL JINGLES) Thank you. 373 00:14:40,000 --> 00:14:41,280 (SHOP BELL JINGLES) Thank you. 374 00:14:41,320 --> 00:14:42,600 Have a great day. 375 00:14:44,120 --> 00:14:47,040 Hi. Hello, and welcome to Fuel Star, 376 00:14:47,080 --> 00:14:48,000 where the customer's always the star. How are you doing today? 377 00:14:48,000 --> 00:14:49,960 where the customer's always the star. How are you doing today? 378 00:14:51,040 --> 00:14:53,200 That's nice. (CHUCKLES) Erm... 379 00:14:53,240 --> 00:14:56,000 Just number nine please, the fuel in the canister. 380 00:14:56,000 --> 00:14:56,360 Just number nine please, the fuel in the canister. 381 00:14:56,400 --> 00:15:00,000 Would you be interested in joining our elite VIP loyalty programme? 382 00:15:00,040 --> 00:15:03,680 There are a number of fun gifts and you could save yourself... 383 00:15:04,680 --> 00:15:06,960 ..twelve pence off today's purchase. 384 00:15:07,000 --> 00:15:09,360 No. Just the petrol, please. What sort of gifts? 385 00:15:09,400 --> 00:15:11,840 Goodness, the list is never ending. 386 00:15:11,880 --> 00:15:12,000 Head torches, woollen hats, garden gnomes. 387 00:15:12,000 --> 00:15:15,360 Head torches, woollen hats, garden gnomes. 388 00:15:16,160 --> 00:15:18,440 For only three stamps you get a free garden gnome. 389 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 A free garden gnome for just three stamps? 390 00:15:20,000 --> 00:15:20,720 A free garden gnome for just three stamps? 391 00:15:20,760 --> 00:15:23,240 Count me the fuck in for that. (SHOP BELL JINGLES) 392 00:15:23,280 --> 00:15:25,040 Just pay, please? Thanks. 393 00:15:26,600 --> 00:15:28,000 Looks like this damsel in distress could do with a lift. 394 00:15:28,000 --> 00:15:29,080 Looks like this damsel in distress could do with a lift. 395 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 I saw you fill up your can. 396 00:15:31,000 --> 00:15:32,880 I'll run you back in the Range, if you like. 397 00:15:32,920 --> 00:15:36,000 No, we've got it covered. Don't be shy, jump in the Range. 398 00:15:36,000 --> 00:15:36,280 No, we've got it covered. Don't be shy, jump in the Range. 399 00:15:36,320 --> 00:15:38,120 I don't bite... 400 00:15:38,160 --> 00:15:40,160 unless you want me to. (CHUCKLES) 401 00:15:41,320 --> 00:15:43,080 We're fine. Thank you! 402 00:15:43,120 --> 00:15:44,000 Come on, I never take no for an answer. 403 00:15:44,000 --> 00:15:45,160 Come on, I never take no for an answer. 404 00:15:46,080 --> 00:15:47,760 I don't even know the meaning of the word. 405 00:15:47,800 --> 00:15:49,640 Do you want me to fuckin' teach ya? 406 00:15:53,520 --> 00:15:55,760 No. There you go. 407 00:15:55,800 --> 00:15:58,160 You do know the meaning of the fucking word. 408 00:15:59,040 --> 00:16:00,000 Cos, baby, I'm sure hard to handle Yes, I am... 409 00:16:00,000 --> 00:16:02,160 Cos, baby, I'm sure hard to handle Yes, I am... 410 00:16:05,800 --> 00:16:07,960 And a big box of matches as well, please. 411 00:16:08,000 --> 00:16:09,760 (MOUTHS) What the fuck? 412 00:16:11,160 --> 00:16:13,600 Hey! Here I am... 413 00:16:17,520 --> 00:16:19,320 VINNIE: Here we go. 414 00:16:19,360 --> 00:16:21,400 (DOORBELL RINGS) 415 00:16:21,440 --> 00:16:24,000 Oh, he's coming in hot. Make sure you slow down. 416 00:16:24,000 --> 00:16:24,280 Oh, he's coming in hot. Make sure you slow down. 417 00:16:24,320 --> 00:16:27,400 Cardi, slow down a little bit for the van. Fuck me. 418 00:16:27,440 --> 00:16:29,480 I don't think anybody's here. 419 00:16:31,280 --> 00:16:32,000 Fuck it. 420 00:16:32,000 --> 00:16:33,200 Fuck it. 421 00:16:34,040 --> 00:16:36,640 Come on, stop making a fucking dance out of it, bruv. 422 00:16:36,680 --> 00:16:39,800 For crying out fucking loud. Engage your glutes, Ashley! 423 00:16:39,840 --> 00:16:40,000 And get your fucking... Watch the alarm, sweetheart! 424 00:16:40,000 --> 00:16:43,280 And get your fucking... Watch the alarm, sweetheart! 425 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 So he was sat on a stool, 426 00:16:44,800 --> 00:16:46,560 and he shot himself in the fucking head. 427 00:16:46,600 --> 00:16:47,920 Get him in!He's heavy. 428 00:16:47,960 --> 00:16:48,000 Can... Can... What?! 429 00:16:48,000 --> 00:16:49,920 Can... Can... What?! 430 00:16:49,960 --> 00:16:52,360 Can I... Can I have his phone? No you can't have his... 431 00:16:52,400 --> 00:16:54,640 Ah, whoa that's a good idea. Dude, check his phone. 432 00:16:54,680 --> 00:16:56,000 It might even have some info or some shit.Like what? Like what? 433 00:16:56,000 --> 00:16:57,320 It might even have some info or some shit.Like what? Like what? 434 00:16:57,360 --> 00:16:59,880 Like the reason he's broke into the fucking war bunker, 435 00:16:59,920 --> 00:17:02,280 had a fucking hand can and wanted to murder us all. 436 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 If he's getting his phone, I'm getting his gun. 437 00:17:04,000 --> 00:17:04,320 If he's getting his phone, I'm getting his gun. 438 00:17:04,360 --> 00:17:07,240 Hey, hey, hey! If he's having his gun, I want his sexy fridge. 439 00:17:07,280 --> 00:17:08,880 Eh? No one's having fucking shit. 440 00:17:08,920 --> 00:17:11,160 Listen to me right now. You're not having a phone, 441 00:17:11,200 --> 00:17:12,000 you're not having a gun, and you're not getting his sexy fridge. 442 00:17:12,000 --> 00:17:13,840 you're not having a gun, and you're not getting his sexy fridge. 443 00:17:13,880 --> 00:17:16,640 This is not fucking storage hunters. 444 00:17:16,680 --> 00:17:19,240 We're trying to stage a crime scene! 445 00:17:19,280 --> 00:17:20,000 It looks like an older model. Just try his thumb print. 446 00:17:20,000 --> 00:17:21,440 It looks like an older model. Just try his thumb print. 447 00:17:21,480 --> 00:17:23,240 (CHUCKLES) Good, yeah, cos his, er... 448 00:17:23,280 --> 00:17:25,440 his face ID probably won't work, will it? 449 00:17:25,480 --> 00:17:28,000 It won't unlock cos there's fucking dried brain on the sensor. 450 00:17:28,000 --> 00:17:28,520 It won't unlock cos there's fucking dried brain on the sensor. 451 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 (PHONE CHIMES) Yes, we're in. 452 00:17:30,760 --> 00:17:33,200 (PHONE CHIMES) That's the fucking, erm... 453 00:17:33,240 --> 00:17:35,480 That's the weed bunker on telly. Gimme that. 454 00:17:35,520 --> 00:17:36,000 He's been watching us?There's a secret camera in the weed bunker! 455 00:17:36,000 --> 00:17:38,160 He's been watching us?There's a secret camera in the weed bunker! 456 00:17:38,200 --> 00:17:40,040 Oh, my fucking Lord God. 457 00:17:40,080 --> 00:17:43,600 Fucking hell.Jesus' sake.I'll tell you what's gone on here, right? 458 00:17:43,640 --> 00:17:44,000 That's how he's known about the fucking Lowry heist. 459 00:17:44,000 --> 00:17:45,880 That's how he's known about the fucking Lowry heist. 460 00:17:45,920 --> 00:17:47,840 Guys?Yeah. Where's the rest of it? 461 00:17:47,880 --> 00:17:49,440 What? His face, where is it? 462 00:17:49,480 --> 00:17:52,000 In the weed bunker, splattered all over the inside of the cupboard. 463 00:17:52,000 --> 00:17:52,200 In the weed bunker, splattered all over the inside of the cupboard. 464 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 No pathologist in their right mind is gonna buy 465 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 this was the site of demise when a massive chunk 466 00:17:57,000 --> 00:17:59,280 of his face and skull are absent. (DOORBELL RINGS) 467 00:17:59,320 --> 00:18:00,000 Who's that? Who's that? A delivery fella. He's on here. 468 00:18:00,000 --> 00:18:01,720 Who's that? Who's that? A delivery fella. He's on here. 469 00:18:01,760 --> 00:18:04,000 Cardi, don't fucking... No, dude! Hello? 470 00:18:04,040 --> 00:18:06,520 I've got a delivery for Mr Mano Lito. 471 00:18:06,560 --> 00:18:08,000 Don't say anything. Oh, my God. Yeah. Yeah. Yes. 472 00:18:08,000 --> 00:18:08,520 Don't say anything. Oh, my God. Yeah. Yeah. Yes. 473 00:18:08,560 --> 00:18:11,160 Yeah, hallo, that, er... hello, that's me. 474 00:18:11,200 --> 00:18:13,960 Yeah, could you... thanks. Could you just leave it there for us? 475 00:18:14,000 --> 00:18:15,720 Sorry, need a signature. 476 00:18:15,760 --> 00:18:16,000 Needs a signature.I fucking heard what he said, you twat. 477 00:18:16,000 --> 00:18:18,880 Needs a signature.I fucking heard what he said, you twat. 478 00:18:22,000 --> 00:18:23,920 Hiya, mate. 479 00:18:23,960 --> 00:18:24,000 There you go. Thank you. 480 00:18:24,000 --> 00:18:25,960 There you go. Thank you. 481 00:18:26,800 --> 00:18:29,240 You'll have to forgive me. I was attacked by a chimp. 482 00:18:29,280 --> 00:18:31,320 Sign in there for me. 483 00:18:33,880 --> 00:18:36,360 (CAMERA CLICKS) Thank you.No worries. 484 00:18:37,280 --> 00:18:40,000 There's a note. 'With best regards, TMC.' 485 00:18:40,000 --> 00:18:40,200 There's a note. 'With best regards, TMC.' 486 00:18:40,240 --> 00:18:41,560 Who the fuck is TMC? 487 00:18:41,600 --> 00:18:44,120 TMC is an abbreviation for 'touch my cock'. 488 00:18:44,160 --> 00:18:46,360 It's not touch my cock, is it? 489 00:18:46,400 --> 00:18:48,000 Who the fuck writes, 'With best regards, touch my cock.' 490 00:18:48,000 --> 00:18:49,520 Who the fuck writes, 'With best regards, touch my cock.' 491 00:18:49,560 --> 00:18:51,800 Why are we letting ourselves get distracted? 492 00:18:51,840 --> 00:18:53,600 The clock, she very much ticks. 493 00:18:53,640 --> 00:18:56,000 It is ticking. Now, listen, we need to take this fucking serious now. 494 00:18:56,000 --> 00:18:56,560 It is ticking. Now, listen, we need to take this fucking serious now. 495 00:18:56,600 --> 00:18:59,640 I want you and I want him in that fucking war bunker. 496 00:18:59,680 --> 00:19:02,160 I want you picking up bits of brain, skull, bring it back.Aww. 497 00:19:02,200 --> 00:19:04,000 Get the fuck on, right now. For God's sake. 498 00:19:04,000 --> 00:19:04,880 Get the fuck on, right now. For God's sake. 499 00:19:04,920 --> 00:19:06,920 (HOB CLICKING) Right, I'm gonna go and find out 500 00:19:06,960 --> 00:19:10,200 where this fucking CCTV shit's stored. 501 00:19:10,240 --> 00:19:12,000 I'll wait out front, keep an eye out.Good lass. You do that. 502 00:19:12,000 --> 00:19:12,880 I'll wait out front, keep an eye out.Good lass. You do that. 503 00:19:12,920 --> 00:19:15,480 What'll I do?You'll stop pissing around with that hob... 504 00:19:15,520 --> 00:19:19,200 and stay out of the fucking jacuzzi. Don't touch anything in the house. 505 00:19:19,240 --> 00:19:20,000 (SIGHS) 506 00:19:20,000 --> 00:19:21,040 (SIGHS) 507 00:19:22,240 --> 00:19:25,360 Right, Carol, can you not see why asking for a box of matches, 508 00:19:25,400 --> 00:19:27,480 and a can of petrol might look overly suspicious? 509 00:19:27,520 --> 00:19:28,000 Look, we needed the feckin' matches, didn't we? 510 00:19:28,000 --> 00:19:29,560 Look, we needed the feckin' matches, didn't we? 511 00:19:29,600 --> 00:19:32,400 (CHATTER IN DISTANCE) Fuck.Shh, shh, shh. 512 00:19:32,440 --> 00:19:34,360 And when might that be, exactly? 513 00:19:34,400 --> 00:19:36,000 It took two weeks and a phone call 514 00:19:36,000 --> 00:19:36,240 It took two weeks and a phone call 515 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 to the Chief Superintendent before anyone came round 516 00:19:38,600 --> 00:19:41,760 about that slanderous graffiti daubed on my front door. 517 00:19:41,800 --> 00:19:43,600 (DOG BARKS) Roger! Come back here. 518 00:19:43,640 --> 00:19:44,000 Come back, you naughty little bastard! 519 00:19:44,000 --> 00:19:45,560 Come back, you naughty little bastard! 520 00:19:48,480 --> 00:19:51,200 Right, let's get this done. Come on, quick. 521 00:19:51,240 --> 00:19:52,000 Come on, quick. Burn, baby, burn. 522 00:19:52,000 --> 00:19:53,440 Come on, quick. Burn, baby, burn. 523 00:19:53,480 --> 00:19:56,760 Just chuck it in. Chuck it in. Dowse it in diesel. Come on, now. 524 00:19:56,800 --> 00:19:58,920 Dowse it in fucking diesel. What? What? Carol? 525 00:19:58,960 --> 00:20:00,000 Now, bit of patience there. A bit of patience. 526 00:20:00,000 --> 00:20:00,800 Now, bit of patience there. A bit of patience. 527 00:20:00,840 --> 00:20:04,040 Carol, please tell me you didn't put diesel in the fucking can? 528 00:20:05,920 --> 00:20:08,000 Yeah, diesel is German for petrol, isn't it? 529 00:20:08,000 --> 00:20:08,360 Yeah, diesel is German for petrol, isn't it? 530 00:20:08,400 --> 00:20:11,240 Diesel. Petrol, de... no. 531 00:20:11,280 --> 00:20:13,400 Diesel doesn't burn, Carol. 532 00:20:13,440 --> 00:20:16,000 Doesn't burn?No. I didn't fucking know that. 533 00:20:16,000 --> 00:20:16,040 Doesn't burn?No. I didn't fucking know that. 534 00:20:16,080 --> 00:20:17,720 (WHISPERS) For fuck's sake 535 00:20:17,760 --> 00:20:19,360 JULIA JACKLIN: Someday 536 00:20:37,800 --> 00:20:39,800 (WHISTLES) 537 00:20:41,920 --> 00:20:44,200 Oh. Lights. 538 00:20:47,600 --> 00:20:48,000 TV. (SOFT CHATTER ON TV) 539 00:20:48,000 --> 00:20:49,600 TV. (SOFT CHATTER ON TV) 540 00:20:51,320 --> 00:20:53,840 Ah. Skull and crossbones. 541 00:20:54,760 --> 00:20:56,000 I probably shouldn't, but... 542 00:20:56,000 --> 00:20:56,440 I probably shouldn't, but... 543 00:20:56,480 --> 00:20:58,720 (SIREN BLARES) 544 00:20:58,760 --> 00:21:01,160 Sometimes 545 00:21:01,200 --> 00:21:03,080 Oh, sometimes 546 00:21:04,920 --> 00:21:09,480 My ex says I'm lacking in depth 547 00:21:11,560 --> 00:21:12,000 But I will try my best... 548 00:21:12,000 --> 00:21:14,880 But I will try my best... 549 00:21:20,560 --> 00:21:22,240 No? Alright. 550 00:21:23,080 --> 00:21:24,840 (WHISTLES) 551 00:21:27,280 --> 00:21:28,000 Argh! (CHUCKLES) 552 00:21:28,000 --> 00:21:29,280 Argh! (CHUCKLES) 553 00:21:33,040 --> 00:21:34,720 Oh, God. 554 00:21:34,760 --> 00:21:36,000 Tommo, would you please come and help me? 555 00:21:36,000 --> 00:21:37,360 Tommo, would you please come and help me? 556 00:21:38,680 --> 00:21:41,200 You're supposed to be fucking helping me. What are you doing? 557 00:21:41,240 --> 00:21:43,840 Come on! Alright, Ashley! Jesus Christ. 558 00:21:43,880 --> 00:21:44,000 Simmer down, love. You'll give yourself a conniption. 559 00:21:44,000 --> 00:21:46,120 Simmer down, love. You'll give yourself a conniption. 560 00:21:46,160 --> 00:21:47,640 Right, what we doing, then? 561 00:21:47,680 --> 00:21:49,640 Just keep the fucking bag open for me, will you? 562 00:21:49,680 --> 00:21:51,800 I want to get the fuck out. I'm preparing myself. 563 00:21:51,840 --> 00:21:52,000 Urgh! Ah, fuck's sake. 564 00:21:52,000 --> 00:21:54,360 Urgh! Ah, fuck's sake. 565 00:21:54,400 --> 00:21:56,320 Ha! Go on then. 566 00:21:56,360 --> 00:21:58,400 Christ, drop it in. Fucking hell, Ashley. 567 00:21:58,440 --> 00:22:00,000 Keep it open.I'm trying, aren't I? It's dripping on my shoe. 568 00:22:00,000 --> 00:22:01,120 Keep it open.I'm trying, aren't I? It's dripping on my shoe. 569 00:22:01,160 --> 00:22:03,280 Wah, go on then. Woah-oh. 570 00:22:04,240 --> 00:22:06,480 Hello, Davey love, are you alright? Davey. 571 00:22:06,520 --> 00:22:08,000 You two. Where's Vincent? 572 00:22:08,000 --> 00:22:09,240 You two. Where's Vincent? 573 00:22:09,280 --> 00:22:11,240 Vincent? Well, I mean, he's... he's not here. 574 00:22:11,280 --> 00:22:13,640 (STAMMERING) In fact, you know, he's elsewhere, isn't he? 575 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 Not present. He's not answering my calls. 576 00:22:15,520 --> 00:22:16,000 Have you tried voicemail or leaving him a message, 577 00:22:16,000 --> 00:22:17,680 Have you tried voicemail or leaving him a message, 578 00:22:17,720 --> 00:22:18,840 or anything like that? 579 00:22:18,880 --> 00:22:21,840 Yes, I've tried voicemail. Are you taking the piss out of me? 580 00:22:21,880 --> 00:22:24,000 I'm not.No, he would not do that. He would not.I would never do that. 581 00:22:24,000 --> 00:22:24,720 I'm not.No, he would not do that. He would not.I would never do that. 582 00:22:24,760 --> 00:22:27,360 Where are them Lowrys... hm? 583 00:22:27,400 --> 00:22:29,400 Hey, look... Lowrys? 584 00:22:29,440 --> 00:22:31,960 Yes, Lowrys. The minge paintings. 585 00:22:33,920 --> 00:22:37,240 We're meant to be planting them at Manolito's. That was the plan. 586 00:22:37,280 --> 00:22:38,920 (LAUGHS) Davey, Davey. 587 00:22:38,960 --> 00:22:40,000 You wanna talk to Vincent, don't you, you know?Yes! 588 00:22:40,000 --> 00:22:41,280 You wanna talk to Vincent, don't you, you know?Yes! 589 00:22:41,320 --> 00:22:43,040 I do want to talk to Vincent. 590 00:22:43,080 --> 00:22:44,920 But if this is Vincent trying to fuck me, 591 00:22:44,960 --> 00:22:46,880 then I'm gonna bite his fucking dick off. 592 00:22:46,920 --> 00:22:48,000 Right.And then I'm gonna bite yours off.OK. 593 00:22:48,000 --> 00:22:48,920 Right.And then I'm gonna bite yours off.OK. 594 00:22:48,960 --> 00:22:51,080 Then I'm gonna bite yours off. I'd rather you didn't. 595 00:22:51,120 --> 00:22:53,040 Now, where are them Lowrys? Hm? 596 00:22:53,080 --> 00:22:55,200 Where are they? I dunno. Er...Where are they?! 597 00:22:55,240 --> 00:22:56,000 Oh, no, no.No! I'll tell you what, right? 598 00:22:56,000 --> 00:22:57,160 Oh, no, no.No! I'll tell you what, right? 599 00:22:57,200 --> 00:22:58,920 In fact, you know, Vinnie, 600 00:22:58,960 --> 00:23:01,040 has gone to hospital. Because... 601 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 Sugar's had a baby. Baby, yes! 602 00:23:03,080 --> 00:23:04,000 A baby, a lovely... He won't... 603 00:23:04,000 --> 00:23:04,640 A baby, a lovely... He won't... 604 00:23:04,680 --> 00:23:07,200 A human baby, and so he'll have his phone off, won't he? 605 00:23:07,240 --> 00:23:08,920 He wouldn't be on it, no. And if, yeah... 606 00:23:08,960 --> 00:23:10,880 Well, tell Vincent I'm expecting a phone call. 607 00:23:10,920 --> 00:23:12,000 We will do exactly that. 608 00:23:12,000 --> 00:23:12,520 We will do exactly that. 609 00:23:12,560 --> 00:23:15,200 We will do that, yeah. We'll do that for you.Thank you! 610 00:23:15,240 --> 00:23:17,680 Thank you. Do come back. Fucking hell. 611 00:23:17,720 --> 00:23:19,240 (DOOR CLOSES) Christ. 612 00:23:19,280 --> 00:23:20,000 Honestly, it's no wonder my pubes are going grey. 613 00:23:20,000 --> 00:23:21,520 Honestly, it's no wonder my pubes are going grey. 614 00:23:24,880 --> 00:23:26,400 (FRIDGE CHIMES) 615 00:23:27,240 --> 00:23:28,000 (WHISPERS) No way. 616 00:23:28,000 --> 00:23:28,600 (WHISPERS) No way. 617 00:23:39,680 --> 00:23:41,280 Very cool. 618 00:23:42,120 --> 00:23:43,680 Very cool. 619 00:23:43,720 --> 00:23:44,000 (CHUCKLES) Bye. 620 00:23:44,000 --> 00:23:45,560 (CHUCKLES) Bye. 621 00:23:49,680 --> 00:23:51,680 (GROWLS) 622 00:23:52,560 --> 00:23:54,160 Vin? 623 00:23:56,840 --> 00:23:58,440 Vinnie? 624 00:23:59,400 --> 00:24:00,000 Mother fudger, look at the fucking state. 625 00:24:00,000 --> 00:24:01,080 Mother fudger, look at the fucking state. 626 00:24:01,120 --> 00:24:02,800 Cardi! I thought you were downstairs. 627 00:24:02,840 --> 00:24:05,040 I'm not, I'm here. Look at t'fucking state of this. 628 00:24:05,080 --> 00:24:08,000 He's been watching us for fucking months. Angles. Angle-icious. 629 00:24:08,000 --> 00:24:08,080 He's been watching us for fucking months. Angles. Angle-icious. 630 00:24:08,120 --> 00:24:10,800 Angles, fucking... Yeah. 631 00:24:10,840 --> 00:24:12,680 It's not good, is it? It's not, no. 632 00:24:12,720 --> 00:24:14,480 Well, at least he won't be doing that again. 633 00:24:14,520 --> 00:24:16,000 Cos he shot his face off. 634 00:24:16,000 --> 00:24:16,400 Cos he shot his face off. 635 00:24:16,440 --> 00:24:18,520 Go away. (LAUGHS) 636 00:24:22,840 --> 00:24:24,000 Oh! 637 00:24:24,000 --> 00:24:24,400 Oh! 638 00:24:24,440 --> 00:24:26,400 You are very fancy. 639 00:24:28,120 --> 00:24:29,720 Oh! Ah. 640 00:24:31,400 --> 00:24:32,000 (WHIRRING) Ah. 641 00:24:32,000 --> 00:24:33,400 (WHIRRING) Ah. 642 00:24:35,520 --> 00:24:37,200 (UPBEAT MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 643 00:24:45,200 --> 00:24:47,080 (SOFTLY) Vin. Vin! 644 00:24:48,480 --> 00:24:50,080 (MOUTHING) 645 00:24:59,120 --> 00:25:01,040 See, fucking cleaner! Shit. 646 00:25:01,080 --> 00:25:03,120 I fucking know. How we gonna get past? 647 00:25:03,920 --> 00:25:04,000 I don't know. I'll think of something. 648 00:25:04,000 --> 00:25:05,720 I don't know. I'll think of something. 649 00:25:05,760 --> 00:25:08,200 Fuck! Fuck! Vin! 650 00:25:08,240 --> 00:25:11,000 Dude, be careful.It's doable. Come on, it's fucking safe. 651 00:25:11,040 --> 00:25:12,000 It doesn't look safe. Ah! Fucking hell. 652 00:25:12,000 --> 00:25:14,320 It doesn't look safe. Ah! Fucking hell. 653 00:25:14,360 --> 00:25:16,440 You're gonna fucking break you're neck.It's fine. 654 00:25:18,960 --> 00:25:20,000 You've just gotta traverse this way, that's all. You're gonna be good at this, dude. 655 00:25:20,000 --> 00:25:22,320 You've just gotta traverse this way, that's all. You're gonna be good at this, dude. 656 00:25:22,360 --> 00:25:24,080 Do I look...? I'm not built to traverse. 657 00:25:24,120 --> 00:25:26,760 Just come and fuck... Woah! 658 00:25:26,800 --> 00:25:28,000 Vin?!Fuck! (MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES) 659 00:25:28,000 --> 00:25:29,240 Vin?!Fuck! (MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES) 660 00:25:31,400 --> 00:25:33,240 Fuck me, dude. Quick. 661 00:25:33,280 --> 00:25:35,320 Oh, I've just torn myself a new bum hole there. 662 00:25:35,360 --> 00:25:36,000 Were the stairs doable? The stairs were easy. 663 00:25:36,000 --> 00:25:37,200 Were the stairs doable? The stairs were easy. 664 00:25:40,400 --> 00:25:43,800 What the fuck? What the fuck? What?Where the fuck is he? 665 00:25:43,840 --> 00:25:44,000 Maybe he isn't really dead? 666 00:25:44,000 --> 00:25:45,640 Maybe he isn't really dead? 667 00:25:45,680 --> 00:25:47,600 Don't be so...Ah! Course he's fucking dead! 668 00:25:47,640 --> 00:25:50,080 Why is there so much blood? How is there more blood? 669 00:25:50,120 --> 00:25:52,000 Follow the blood. Oh, dude. 670 00:25:52,000 --> 00:25:52,720 Follow the blood. Oh, dude. 671 00:25:52,760 --> 00:25:54,600 Go on, then. 672 00:25:55,880 --> 00:25:58,000 Oh! Oh, fuck me! 673 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 Fuck! Oh, is this very bad? 674 00:26:00,000 --> 00:26:00,160 Fuck! Oh, is this very bad? 675 00:26:00,200 --> 00:26:01,880 Fucking very, very fucking bad. Yeah. 676 00:26:01,920 --> 00:26:03,200 Fucking Lola. 677 00:26:03,240 --> 00:26:05,720 Ripped his fucking arm clean off. I can see that.Oh, fuck. 678 00:26:05,760 --> 00:26:08,000 Shh, shh, shh... shit. Get the rug, get the fucking rug. 679 00:26:08,000 --> 00:26:09,360 Shh, shh, shh... shit. Get the rug, get the fucking rug. 680 00:26:09,400 --> 00:26:12,680 Argh!Get in! Get in! Stop shouting, you tart. 681 00:26:12,720 --> 00:26:14,880 Shit, dude. Hide, man. 682 00:26:14,920 --> 00:26:16,000 Wait, no. We need to mop the blood, quick! 683 00:26:16,000 --> 00:26:17,520 Wait, no. We need to mop the blood, quick! 684 00:26:17,560 --> 00:26:19,400 The blood. Oh, for fuck's sake. 685 00:26:19,440 --> 00:26:21,440 Quick, I'll mop with you. Er... 686 00:26:29,600 --> 00:26:31,200 Go, go, go, go, go. 687 00:26:32,840 --> 00:26:35,040 What you doing? I'm going behind the curtain.No. 688 00:26:35,080 --> 00:26:37,000 This is my hiding place. Let me into the curtain! 689 00:26:37,040 --> 00:26:40,000 It's my hiding spot. Fuck off. Let me into the curtain! 690 00:26:40,000 --> 00:26:40,160 It's my hiding spot. Fuck off. Let me into the curtain! 691 00:26:40,200 --> 00:26:42,040 Shit. Fuck. 692 00:26:42,840 --> 00:26:44,120 This is shit. 693 00:27:09,760 --> 00:27:11,760 Fuck's sake. Every bloody time. 694 00:27:13,520 --> 00:27:15,560 Right, come on. (SHOP BELL JINGLES) 695 00:27:20,840 --> 00:27:24,360 (COINS JINGLE)Wow, you two are really making the most 696 00:27:24,400 --> 00:27:26,920 of our elite VIP loyalty programme. 697 00:27:26,960 --> 00:27:28,000 Good job. 698 00:27:28,000 --> 00:27:29,040 Good job. 699 00:27:29,080 --> 00:27:31,080 Have you got your card? Oh, yeah. 700 00:27:33,480 --> 00:27:35,400 (SHOP BELL JINGLES) 701 00:27:35,440 --> 00:27:36,000 You'll have a gnome in no time. 702 00:27:36,000 --> 00:27:37,200 You'll have a gnome in no time. 703 00:27:37,240 --> 00:27:39,200 MAN: Looks like you lovely ladies are in need 704 00:27:39,240 --> 00:27:40,960 of a knight in shining armour. 705 00:27:41,000 --> 00:27:43,040 Can I offer you a lift back to your vehicle? 706 00:27:43,080 --> 00:27:44,000 Oh, my God. Would you take the fucking... 707 00:27:44,000 --> 00:27:45,080 Oh, my God. Would you take the fucking... 708 00:27:45,120 --> 00:27:47,640 Hello... officer. 709 00:27:51,840 --> 00:27:52,000 So, how much further do you think it is? 710 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 So, how much further do you think it is? 711 00:27:53,880 --> 00:27:55,480 It's not much further. 712 00:27:56,200 --> 00:28:00,000 No, it's just on up this road here. Just another little bit, please. 713 00:28:00,840 --> 00:28:02,520 Well, what's the registration? 714 00:28:02,560 --> 00:28:04,320 I can call it in, see if something comes up. 715 00:28:05,360 --> 00:28:07,200 MAN: (ON COMMS) All units be advised, 716 00:28:07,240 --> 00:28:08,000 we have a report of an abandoned car in the woods 717 00:28:08,000 --> 00:28:09,320 we have a report of an abandoned car in the woods 718 00:28:09,360 --> 00:28:11,040 near Old Mill Road. 719 00:28:11,080 --> 00:28:13,240 License plate: Lima, Romeo, One, 720 00:28:13,280 --> 00:28:16,000 Two, Lima, Victor, Victor. There it is! This... This one here. 721 00:28:16,000 --> 00:28:16,440 Two, Lima, Victor, Victor. There it is! This... This one here. 722 00:28:16,480 --> 00:28:19,520 On the left.Officer, that's great. Thanks so much. You're a kind man. 723 00:28:19,560 --> 00:28:21,640 Thank you.Thank you now. See you again. God bless. 724 00:28:21,680 --> 00:28:24,000 Bye!Bye now. Thank you See you.Thank you! 725 00:28:24,000 --> 00:28:24,680 Bye!Bye now. Thank you See you.Thank you! 726 00:28:24,720 --> 00:28:26,280 Good luck! 727 00:28:31,240 --> 00:28:32,000 (CHUCKLES) 728 00:28:32,000 --> 00:28:32,640 (CHUCKLES) 729 00:28:37,560 --> 00:28:39,480 Right. Why isn't he fucking off? 730 00:28:39,520 --> 00:28:40,000 He's waiting for us to fill it before he leaves. 731 00:28:40,000 --> 00:28:41,600 He's waiting for us to fill it before he leaves. 732 00:28:43,960 --> 00:28:47,000 Do you need some help?Oh, no, no. We're alright, thank you. 733 00:28:47,040 --> 00:28:48,000 See you later. We better start filling it before- 734 00:28:48,000 --> 00:28:49,440 See you later. We better start filling it before- 735 00:28:49,480 --> 00:28:52,120 We're not filling it. We need it. It's gonna look fucking weird... 736 00:28:52,160 --> 00:28:54,560 We need the fucking petrol. ..if we don't fucking fill it. 737 00:28:54,600 --> 00:28:56,000 Get off, we need it. We fucking need it. 738 00:28:56,000 --> 00:28:57,200 Get off, we need it. We fucking need it. 739 00:28:57,240 --> 00:28:59,680 Carol, get off it. Get off it! 740 00:28:59,720 --> 00:29:01,880 For fuck's sake. Why isn't he pissing off? 741 00:29:01,920 --> 00:29:03,680 Have you got your keys? 742 00:29:03,720 --> 00:29:04,000 Yeah! 743 00:29:04,000 --> 00:29:05,320 Yeah! 744 00:29:05,360 --> 00:29:06,920 Got the keys! 745 00:29:06,960 --> 00:29:09,360 Can you hold this a second here? What?Take this over. 746 00:29:09,400 --> 00:29:11,280 Take it here. 747 00:29:11,320 --> 00:29:12,000 It's fucking empty. 748 00:29:12,000 --> 00:29:12,920 It's fucking empty. 749 00:29:12,960 --> 00:29:16,120 Do you know what it is, Officer? we are waiting for you to leave, 750 00:29:16,160 --> 00:29:19,000 because Erin has to do a massive shite. 751 00:29:20,280 --> 00:29:23,280 Right, right you are, yeah. Erm... Bye. 752 00:29:23,320 --> 00:29:26,160 God bless. See you. Bye, bye. 753 00:29:27,280 --> 00:29:28,000 Sorted?Sorted. Well, it's gone now, innit? 754 00:29:28,000 --> 00:29:29,840 Sorted?Sorted. Well, it's gone now, innit? 755 00:29:29,880 --> 00:29:31,840 Look, all gone. 756 00:29:31,880 --> 00:29:33,600 Fucking waste. 757 00:29:34,440 --> 00:29:36,000 All the best now. All the best now. Thank you! Bye-bye. 758 00:29:36,000 --> 00:29:36,680 All the best now. All the best now. Thank you! Bye-bye. 759 00:29:36,720 --> 00:29:38,600 Fucking weirdo. WOMAN: Excuse me? 760 00:29:38,640 --> 00:29:40,720 Gerald, what's going on? Fuck. Put that thing on. 761 00:29:40,760 --> 00:29:42,480 We'd best go back to the petrol station. 762 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 MAN: What are you two doing? Is this your car? This your vehicle? 763 00:29:44,000 --> 00:29:45,240 MAN: What are you two doing? Is this your car? This your vehicle? 764 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Listen, do not be alarmed, because we actually work for a charity 765 00:29:48,440 --> 00:29:52,000 that goes around helping old people, filling up their cars. 766 00:29:52,000 --> 00:29:52,040 that goes around helping old people, filling up their cars. 767 00:29:52,080 --> 00:29:55,040 We fill up vehicles with the diesel and petrol.No Carol, come on. 768 00:29:55,080 --> 00:29:57,080 God bless, God bless. Carol. 769 00:30:11,400 --> 00:30:13,200 What are they doing, Donna? 770 00:30:13,240 --> 00:30:15,840 Hello-ello-ello!Honey, I'm home! VINNIE: Shh, shh! 771 00:30:15,880 --> 00:30:16,000 Where's the body? Shut the fuck up!What you doing? 772 00:30:16,000 --> 00:30:18,120 Where's the body? Shut the fuck up!What you doing? 773 00:30:18,160 --> 00:30:20,240 The fucking cleaner's here. I'm hiding, you cunt. 774 00:30:20,280 --> 00:30:22,000 Go on, get gone. Hide! (DOOR OPENS) 775 00:30:23,120 --> 00:30:24,000 Fuck off. (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 776 00:30:24,000 --> 00:30:25,200 Fuck off. (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 777 00:30:25,240 --> 00:30:28,160 MARINA P AND MUNGO'S HI FI: The Beat Goes Ska! 778 00:30:30,080 --> 00:30:32,000 Drums keep pounding a rhythm 779 00:30:32,000 --> 00:30:32,400 Drums keep pounding a rhythm 780 00:30:32,440 --> 00:30:34,280 To the brain 781 00:30:36,240 --> 00:30:37,480 La-de-da-de-de... 782 00:30:40,840 --> 00:30:42,880 Argh! Shh! 783 00:30:44,400 --> 00:30:45,800 Ska beat was once 784 00:30:45,840 --> 00:30:48,000 All the rage, uh-huh 785 00:30:48,000 --> 00:30:48,720 All the rage, uh-huh 786 00:30:51,160 --> 00:30:54,920 History has turned the page, uh-huh... 787 00:30:54,960 --> 00:30:56,000 (SONG CONTINUES QUIETLY ON HEADPHONES) 788 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 (SONG CONTINUES QUIETLY ON HEADPHONES) 789 00:31:01,840 --> 00:31:03,760 (PHONE VIBRATES) 790 00:31:04,840 --> 00:31:08,120 Hi? No. I'm on my way. 791 00:31:08,160 --> 00:31:10,640 I am. I've already left. 792 00:31:11,440 --> 00:31:12,000 And the beat goes on On and on! 793 00:31:12,000 --> 00:31:14,360 And the beat goes on On and on! 794 00:31:16,560 --> 00:31:19,000 Has she gone? What you doing in the sexy fridge? 795 00:31:21,400 --> 00:31:24,360 We'll use that leg of lamb to get the croc away from the body. 796 00:31:24,400 --> 00:31:26,400 Come on. Alright. 797 00:31:26,440 --> 00:31:28,000 I'm going. 798 00:31:28,000 --> 00:31:28,200 I'm going. 799 00:31:28,240 --> 00:31:30,280 Hello, love. 800 00:31:31,160 --> 00:31:33,840 Ooh, bit of lamb for you there. MEENA: Go on. 801 00:31:34,680 --> 00:31:36,000 She's not even slightly arsed.Could we not have fucking defrosted that? 802 00:31:36,000 --> 00:31:37,720 She's not even slightly arsed.Could we not have fucking defrosted that? 803 00:31:37,760 --> 00:31:40,160 Well, we've had no fucking time to defrost it, have we? 804 00:31:40,200 --> 00:31:42,040 Hold that.Argh! Eurgh! I'm fucking going in. 805 00:31:42,080 --> 00:31:44,000 Ooh, just be careful. (ALL SCREAM) 806 00:31:44,000 --> 00:31:44,080 Ooh, just be careful. (ALL SCREAM) 807 00:31:44,120 --> 00:31:45,960 What is that?! Don't drop it, you dick. 808 00:31:46,000 --> 00:31:48,560 Oh, my God, dude. Argh! Argh! 809 00:31:48,600 --> 00:31:51,000 Where's the rest of it? It's just a fucking thumb, isn't it? 810 00:31:51,040 --> 00:31:52,000 Well, she's fucking had it, hasn't she? Greedy bitch. 811 00:31:52,000 --> 00:31:53,320 Well, she's fucking had it, hasn't she? Greedy bitch. 812 00:31:53,360 --> 00:31:55,880 Guys, no one's gonna believe that he shot himself in the head 813 00:31:55,920 --> 00:31:57,960 with half a fucking arm and a missing thumb. 814 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 DAVEY: Well, this really is some plan B. 815 00:32:00,040 --> 00:32:02,240 Instead of planting paintings, 816 00:32:02,280 --> 00:32:04,520 you've literally rendered him armless. 817 00:32:04,560 --> 00:32:06,720 Hats don't compliment my face shape, 818 00:32:06,760 --> 00:32:08,000 but if I did wear one, I'd take it off for you 819 00:32:08,000 --> 00:32:08,680 but if I did wear one, I'd take it off for you 820 00:32:08,720 --> 00:32:10,800 for this formidable display. 821 00:32:10,840 --> 00:32:12,760 Hm. Oh, it's delicious. 822 00:32:12,800 --> 00:32:15,240 Your cunning and your wickedness 823 00:32:15,280 --> 00:32:16,000 in contriving of a plan to... 824 00:32:16,000 --> 00:32:18,080 in contriving of a plan to... 825 00:32:18,120 --> 00:32:20,120 feed a man to his own pet, 826 00:32:20,160 --> 00:32:23,160 and then dress it up as some kind of tragic accident. 827 00:32:23,200 --> 00:32:24,000 Oh, it's truly inspired. 828 00:32:24,000 --> 00:32:25,120 Oh, it's truly inspired. 829 00:32:25,160 --> 00:32:27,600 Uh... Thank you? 830 00:32:28,440 --> 00:32:30,400 Fucking idiot. It was an accident! 831 00:32:30,440 --> 00:32:32,000 I kicked him so hard he shot his face off. 832 00:32:32,000 --> 00:32:33,320 I kicked him so hard he shot his face off. 833 00:32:34,120 --> 00:32:37,240 Who else knows about this? No one. Just us... 834 00:32:37,280 --> 00:32:40,000 and that's it. He has a lot of associates.Mm. 835 00:32:40,000 --> 00:32:40,520 and that's it. He has a lot of associates.Mm. 836 00:32:40,560 --> 00:32:43,560 A lot of dangerous people rely on him. 837 00:32:43,600 --> 00:32:45,040 Be hard to cover your tracks. 838 00:32:45,080 --> 00:32:46,760 Donna's right. 839 00:32:46,800 --> 00:32:48,000 This is bound to escalate things. 840 00:32:48,000 --> 00:32:48,920 This is bound to escalate things. 841 00:32:48,960 --> 00:32:51,080 You've killed one of their own. 842 00:32:53,240 --> 00:32:55,280 Unless... 843 00:32:55,320 --> 00:32:56,000 TRANSVISION VAMP: Baby I Don't Care 844 00:32:56,000 --> 00:32:57,680 TRANSVISION VAMP: Baby I Don't Care 845 00:33:02,520 --> 00:33:04,000 (SHOP BELL JINGLES) (BOTH SIGH) 846 00:33:04,000 --> 00:33:04,880 (SHOP BELL JINGLES) (BOTH SIGH) 847 00:33:08,960 --> 00:33:09,960 Kill me now. 848 00:33:11,920 --> 00:33:12,000 This is a big moment. Is it? 849 00:33:12,000 --> 00:33:14,240 This is a big moment. Is it? 850 00:33:14,280 --> 00:33:16,680 It's gnome time, guys. (EXHALES) 851 00:33:25,560 --> 00:33:27,160 Oh, he is beautiful. 852 00:33:27,200 --> 00:33:28,000 He's small, but he's perfectly formed. 853 00:33:28,000 --> 00:33:29,440 He's small, but he's perfectly formed. 854 00:33:31,080 --> 00:33:34,440 It's beautiful, like a tiny Kenny Rogers. How are you? 855 00:33:38,080 --> 00:33:40,080 (LOLA GROWLS) 856 00:33:42,920 --> 00:33:44,000 How can she watch that? 857 00:33:44,000 --> 00:33:44,520 How can she watch that? 858 00:33:44,560 --> 00:33:46,440 As something of a specialist on the matter, 859 00:33:46,480 --> 00:33:49,600 I would say she looks like she's getting off on it.(DOOR OPENS) 860 00:33:49,640 --> 00:33:52,000 (FOOTSTEPS APPROACHING) DAVEY: Hm, Manolito's minions. 861 00:33:52,000 --> 00:33:52,720 (FOOTSTEPS APPROACHING) DAVEY: Hm, Manolito's minions. 862 00:33:52,760 --> 00:33:54,600 What's going on? 863 00:33:55,680 --> 00:33:57,560 What's going on? 864 00:33:57,600 --> 00:33:58,960 Where's Manolito? 865 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 He's in there... 866 00:34:00,000 --> 00:34:00,640 He's in there... 867 00:34:00,680 --> 00:34:02,560 feeding Lola. 868 00:34:07,640 --> 00:34:08,000 Why don't you take a look? 869 00:34:08,000 --> 00:34:09,240 Why don't you take a look? 870 00:34:14,680 --> 00:34:16,000 Jesus Christ. 871 00:34:17,080 --> 00:34:20,080 We need to think about what we're gonna feed her next. 872 00:34:20,120 --> 00:34:22,000 No, no. I...I... I think 873 00:34:22,040 --> 00:34:24,000 these lads look like they're, er... (CLEARS THROAT) 874 00:34:24,000 --> 00:34:24,280 these lads look like they're, er... (CLEARS THROAT) 875 00:34:24,320 --> 00:34:26,760 ..they could come in use. Yeah. 876 00:34:26,800 --> 00:34:28,760 You'll need someone to guide you. 877 00:34:28,800 --> 00:34:32,000 Show you the diary, the transactions and everything. 878 00:34:32,000 --> 00:34:32,200 Show you the diary, the transactions and everything. 879 00:34:33,360 --> 00:34:35,280 I know the pin code to his phone. 880 00:34:36,120 --> 00:34:38,120 I've got his thumb. 881 00:34:39,800 --> 00:34:40,000 You'll have to deal with McCann. 882 00:34:40,000 --> 00:34:41,520 You'll have to deal with McCann. 883 00:34:42,480 --> 00:34:45,480 What do you fucking mean McCann?! Would that be Terence McCann? 884 00:34:45,520 --> 00:34:48,000 Yeah, Manolito's been running his business since he's been inside. 885 00:34:48,000 --> 00:34:49,160 Yeah, Manolito's been running his business since he's been inside. 886 00:34:49,200 --> 00:34:50,720 Er... 887 00:34:50,760 --> 00:34:52,840 Ju... Fucking hell. Un-fu.... 888 00:34:52,880 --> 00:34:55,680 Fucking working for McCann this entire time! 889 00:34:55,720 --> 00:34:56,000 Fuck me! 890 00:34:56,000 --> 00:34:57,280 Fuck me! 891 00:34:57,320 --> 00:35:00,880 I-I'm happy Manolito's dead. I never liked him.Really? 892 00:35:00,920 --> 00:35:03,120 So much for loyalty. 893 00:35:03,880 --> 00:35:04,000 I suppose you would like to come and work for us now, mm? 894 00:35:04,000 --> 00:35:06,680 I suppose you would like to come and work for us now, mm? 895 00:35:10,880 --> 00:35:12,000 (LOLA GROWLS) 896 00:35:12,000 --> 00:35:13,080 (LOLA GROWLS) 897 00:35:13,880 --> 00:35:16,320 Alrighty, then. Welcome aboard. 898 00:35:16,360 --> 00:35:19,480 Now, according to Manolito's phone, we've got a very important meeting 899 00:35:19,520 --> 00:35:20,000 this evening with Manolito's supplier. 900 00:35:20,000 --> 00:35:22,320 this evening with Manolito's supplier. 901 00:35:22,360 --> 00:35:24,280 So, let's really put our best foot forward, 902 00:35:24,320 --> 00:35:26,080 and get this show on the road. 903 00:35:29,040 --> 00:35:30,760 (SOFTLY) Nailed it. 904 00:35:30,800 --> 00:35:32,800 (SIREN BLARES) 905 00:35:36,360 --> 00:35:38,360 Watch out, dogs. 906 00:35:39,280 --> 00:35:40,880 Oi. 907 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 Finally! I've been waiting here hours. 908 00:35:44,000 --> 00:35:44,240 Finally! I've been waiting here hours. 909 00:35:44,280 --> 00:35:45,440 Appreciate you calling. 910 00:35:45,480 --> 00:35:47,400 Turns out the car was used in a heist at the Lowry. 911 00:35:47,440 --> 00:35:49,560 Oh, sounds like I called you just in time. 912 00:35:49,600 --> 00:35:51,560 (EXPLOSION RUMBLES) 913 00:35:51,600 --> 00:35:52,000 TOM PETTY: Free Fallin' 914 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 TOM PETTY: Free Fallin' 915 00:35:56,840 --> 00:35:59,240 She's a good girl 916 00:36:00,160 --> 00:36:02,600 Loves her mama 917 00:36:02,640 --> 00:36:05,480 Loves Jesus 918 00:36:05,520 --> 00:36:08,000 And America too 919 00:36:08,000 --> 00:36:08,240 And America too 920 00:36:08,280 --> 00:36:11,440 She's a good girl 921 00:36:11,480 --> 00:36:13,920 Who's crazy 'bout Elvis 922 00:36:13,960 --> 00:36:16,000 Loves horses 923 00:36:16,000 --> 00:36:16,760 Loves horses 924 00:36:16,800 --> 00:36:18,840 And her boyfriend, too... 925 00:36:23,240 --> 00:36:24,000 (HISSES) 926 00:36:24,000 --> 00:36:25,200 (HISSES) 927 00:36:25,240 --> 00:36:28,520 And it's a long day 928 00:36:28,560 --> 00:36:31,040 Livin' in Reseda 929 00:36:31,080 --> 00:36:32,000 There's a freeway 930 00:36:32,000 --> 00:36:33,760 There's a freeway 931 00:36:33,800 --> 00:36:36,560 (MUFFLED) Runnin' through the yard 932 00:36:36,600 --> 00:36:39,440 And I'm a bad boy 933 00:36:39,480 --> 00:36:40,000 Cos I don't even miss her 934 00:36:40,000 --> 00:36:42,120 Cos I don't even miss her 935 00:36:42,160 --> 00:36:45,120 I'm a bad boy 936 00:36:45,160 --> 00:36:47,400 For breakin' her heart 937 00:36:47,440 --> 00:36:48,000 And I'm free! 938 00:36:48,000 --> 00:36:50,160 And I'm free! 939 00:36:53,320 --> 00:36:55,320 Free fallin' 940 00:36:59,240 --> 00:37:01,360 Yeah, I'm free... 941 00:37:01,400 --> 00:37:04,000 MAN: Hey, hey, it's calm. It's calm, we got this. 942 00:37:04,000 --> 00:37:04,960 MAN: Hey, hey, it's calm. It's calm, we got this. 943 00:37:07,680 --> 00:37:10,240 Don't go ruining this with any of your showboating. 944 00:37:10,280 --> 00:37:12,000 (MIMICS) 'Don't go ruining this with any of your showboating, Davey.' 945 00:37:12,000 --> 00:37:13,240 (MIMICS) 'Don't go ruining this with any of your showboating, Davey.' 946 00:37:24,400 --> 00:37:26,000 I seen those two before... 947 00:37:26,840 --> 00:37:28,000 ..but I don't know you from Adam. 948 00:37:28,000 --> 00:37:28,560 ..but I don't know you from Adam. 949 00:37:28,600 --> 00:37:31,800 Did Manolito not tell you he's going away on a long cruise? 950 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 He might not see land for some time. 951 00:37:36,000 --> 00:37:36,040 He might not see land for some time. 952 00:37:36,080 --> 00:37:38,160 I'm not just dealing with anyone. 953 00:37:38,200 --> 00:37:40,000 No, of course not, sweetheart. 954 00:37:40,040 --> 00:37:42,040 That's why he sent us. 955 00:37:42,920 --> 00:37:44,000 You can deal with us from now on. 956 00:37:44,000 --> 00:37:45,240 You can deal with us from now on. 957 00:37:45,280 --> 00:37:47,400 Unless you wanna go on a long cruise? 958 00:37:49,200 --> 00:37:52,000 Now, are we doing this transfer and getting our food? 959 00:37:52,000 --> 00:37:52,520 Now, are we doing this transfer and getting our food? 960 00:37:55,560 --> 00:37:56,680 Alright. 961 00:38:01,400 --> 00:38:04,120 (LAPTOP CHIMES) Done. 962 00:38:04,160 --> 00:38:05,840 (CLICKS, WHISTLES) 963 00:38:07,280 --> 00:38:08,000 You see, that's what I'm saying? It's alright. 964 00:38:08,000 --> 00:38:09,640 You see, that's what I'm saying? It's alright. 965 00:38:17,160 --> 00:38:20,320 CAROL: See? I told you that everything would work out alright. 966 00:38:20,360 --> 00:38:22,480 Yeah, well, I think the universe has given up now 967 00:38:22,520 --> 00:38:24,000 trying to tell me something. I think it's screaming at me 968 00:38:24,000 --> 00:38:25,640 trying to tell me something. I think it's screaming at me 969 00:38:25,680 --> 00:38:27,600 to leave this town before it's too bloody late. 970 00:38:27,640 --> 00:38:30,120 Oh, you can't leave. I mean, what about Vinnie, like? 971 00:38:30,160 --> 00:38:32,000 (PHONE RINGS) Ah! 972 00:38:32,000 --> 00:38:32,160 (PHONE RINGS) Ah! 973 00:38:33,000 --> 00:38:35,760 Tyler, see? If that isn't a sign. 974 00:38:36,800 --> 00:38:39,040 You alright, darling? TYLER: (ON PHONE) Hi, Mum. 975 00:38:39,080 --> 00:38:40,000 I'm just with your Auntie Carol. You OK? 976 00:38:40,000 --> 00:38:40,920 I'm just with your Auntie Carol. You OK? 977 00:38:40,960 --> 00:38:42,680 Yeah, I'm fine. When are you coming back? 978 00:38:42,720 --> 00:38:44,760 Listen, listen, I've been thinking... 979 00:38:44,800 --> 00:38:47,080 how about me and you go to your Grandad's old flat, 980 00:38:47,120 --> 00:38:48,000 the one by the sea for a bit, eh? Yeah, that'd be great. 981 00:38:48,000 --> 00:38:50,160 the one by the sea for a bit, eh? Yeah, that'd be great. 982 00:38:50,200 --> 00:38:53,560 I'd er... I'd love a little weekend break away.I love it down there. 983 00:38:54,480 --> 00:38:56,000 Alright, well... we'll start packing when I get home. 984 00:38:56,000 --> 00:38:57,480 Alright, well... we'll start packing when I get home. 985 00:38:58,680 --> 00:39:00,960 Alright, babe. Alright, bye. Bye, Mum. 986 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Come on. 987 00:39:04,960 --> 00:39:07,320 VERDI: Libiamo, Ne' Lieti Calici 988 00:39:12,840 --> 00:39:14,800 (PHONE VIBRATES) 989 00:39:14,840 --> 00:39:17,080 Oh, where's that bloody phone? 990 00:39:17,120 --> 00:39:19,120 Huh? 991 00:39:20,080 --> 00:39:21,720 Terence McCann. 992 00:39:25,360 --> 00:39:28,000 You know, you can reset the passcode once you've opened it. 993 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 You know, you can reset the passcode once you've opened it. 994 00:39:29,120 --> 00:39:32,240 Yes, I know, Donna, but I enjoy doing it like this. 995 00:39:32,280 --> 00:39:34,080 It's more of a human touch. 996 00:39:34,120 --> 00:39:36,000 Oh, bugger. Oop. 997 00:39:36,000 --> 00:39:36,240 Oh, bugger. Oop. 998 00:39:37,080 --> 00:39:39,280 Ugh. Come here. Oh. 999 00:39:41,120 --> 00:39:43,520 Terrence will have to wait. (SCOFFS) 1000 00:39:43,560 --> 00:39:44,000 (LAUGHS) 1001 00:39:44,000 --> 00:39:45,560 (LAUGHS) 1002 00:39:52,040 --> 00:39:53,560 Dirty bastard. 1003 00:39:57,040 --> 00:40:00,000 Fucking Terrence McCann?! For fuck's sake, it's unreal. 1004 00:40:00,000 --> 00:40:00,240 Fucking Terrence McCann?! For fuck's sake, it's unreal. 1005 00:40:00,280 --> 00:40:02,240 So this package is from McCann to Manolito? 1006 00:40:02,280 --> 00:40:05,080 TMC. TMC. That's it, isn't it? Terrence McCann. 1007 00:40:05,120 --> 00:40:06,800 What's in it in, then? Is it a severed head? 1008 00:40:06,840 --> 00:40:08,000 What's that? 1009 00:40:08,000 --> 00:40:08,840 What's that? 1010 00:40:09,920 --> 00:40:11,720 What the fuck is that? 1011 00:40:11,760 --> 00:40:14,760 (LAUGHS) It's a little clay man with his cock hanging out. 1012 00:40:14,800 --> 00:40:16,000 He's got chode on him, a'n't he? It's not very well made though. 1013 00:40:16,000 --> 00:40:17,400 He's got chode on him, a'n't he? It's not very well made though. 1014 00:40:17,440 --> 00:40:19,600 He's probably did this himself, fucking idiot. 1015 00:40:19,640 --> 00:40:21,600 No, it'll have something inside it, won't it? 1016 00:40:21,640 --> 00:40:23,000 Go on, smash it open, Ashley. 1017 00:40:23,040 --> 00:40:24,000 Maybe we should wait until we actually know-Smash it! 1018 00:40:24,000 --> 00:40:25,240 Maybe we should wait until we actually know-Smash it! 1019 00:40:25,280 --> 00:40:29,000 Smashley! Oh, my God, dude. 1020 00:40:29,040 --> 00:40:32,000 No?No, there's nothing in there. Of course not! 1021 00:40:32,040 --> 00:40:35,000 Oi, remember that film a while ago, the smugglers were all building 1022 00:40:35,040 --> 00:40:38,440 little statues of the Virgin Mary and they did it out of cocaine. 1023 00:40:38,480 --> 00:40:40,000 Oh... Ashley! They made it out of, they made it... 1024 00:40:40,000 --> 00:40:40,720 Oh... Ashley! They made it out of, they made it... 1025 00:40:40,760 --> 00:40:42,520 Your drift, I am very much catching it. 1026 00:40:42,560 --> 00:40:43,960 Here we go, let's have a go. Go on. 1027 00:40:44,000 --> 00:40:45,920 (SNIFFS) Fucking nutcase, dude. 1028 00:40:46,960 --> 00:40:48,000 (SCREAMS) 1029 00:40:48,000 --> 00:40:49,200 (SCREAMS) 1030 00:40:49,240 --> 00:40:51,480 Gah! It's not cocaine. It's not. 1031 00:40:51,520 --> 00:40:53,960 ALL: Ohh.Well, maybe we can put it back together. 1032 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 It could...Good riddance to bad rubbish. (LAUGHS) 1033 00:40:56,000 --> 00:40:56,960 It could...Good riddance to bad rubbish. (LAUGHS) 1034 00:40:57,000 --> 00:41:00,040 Why would that have been cocaine? It's a terracotta fucking statue. 1035 00:41:00,080 --> 00:41:02,720 Do you not know they got that fucking red brick prison cocaine? 1036 00:41:02,760 --> 00:41:04,000 They don't! They do.Dude, they smuggle drugs... 1037 00:41:04,000 --> 00:41:05,800 They don't! They do.Dude, they smuggle drugs... 1038 00:41:05,840 --> 00:41:07,960 into jail. They don't smuggle them out, you clown! 1039 00:41:08,000 --> 00:41:10,440 Those lads would be making a few quid by smuggling it out. 1040 00:41:10,480 --> 00:41:12,000 'Get this out!' If they've got too much inside. 1041 00:41:12,000 --> 00:41:12,680 'Get this out!' If they've got too much inside. 1042 00:41:12,720 --> 00:41:15,280 Guys, guys.What? That thing you've just thrown out 1043 00:41:15,320 --> 00:41:17,640 is worth 100,000 euros. 1044 00:41:19,520 --> 00:41:20,000 Fuck! (BRAKES SQUEAL) 1045 00:41:20,000 --> 00:41:21,520 Fuck! (BRAKES SQUEAL) 1046 00:41:21,560 --> 00:41:22,880 Oh, fuck! 1047 00:41:22,920 --> 00:41:25,960 ALL: No! 1048 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Oh, no. 1049 00:41:28,000 --> 00:41:28,320 Oh, no. 1050 00:41:28,360 --> 00:41:30,400 Fucking unreal, unreal. 1051 00:41:30,440 --> 00:41:32,440 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1052 00:41:36,960 --> 00:41:38,960 Fuck! Fuck it! 1053 00:41:40,400 --> 00:41:42,960 Jim? Bea! 1054 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 When where last you seen her? Years back. 1055 00:41:44,000 --> 00:41:45,080 When where last you seen her? Years back. 1056 00:41:45,120 --> 00:41:48,000 Unlike you, I've got time to find someone better. 1057 00:41:48,040 --> 00:41:50,520 I've been loved! And I've been loved again. 1058 00:41:50,560 --> 00:41:52,000 The 'accidental' meeting... 1059 00:41:52,000 --> 00:41:53,040 The 'accidental' meeting... 1060 00:41:53,080 --> 00:41:55,000 I just wanted to see you again. 1061 00:41:55,040 --> 00:41:58,360 I still like all the same things. Oh, fuck. 1062 00:41:58,400 --> 00:42:00,000 That's a bit close.I should never have gone looking for her. 1063 00:42:00,000 --> 00:42:00,920 That's a bit close.I should never have gone looking for her. 1064 00:42:00,960 --> 00:42:03,520 Fuck it. Happiness is a cunt. 1065 00:42:04,640 --> 00:42:05,920 Fuck! 1066 00:42:08,840 --> 00:42:11,760 I got so much trouble in my mind 1067 00:42:12,960 --> 00:42:16,000 I got so much trouble in my mind 1068 00:42:16,000 --> 00:42:16,800 I got so much trouble in my mind 1069 00:42:16,960 --> 00:42:19,960 I got so much trouble in my mind 1070 00:42:21,640 --> 00:42:24,000 Give me the strength to carry on 1071 00:42:24,000 --> 00:42:24,080 Give me the strength to carry on 1072 00:42:25,800 --> 00:42:28,200 Give me the strength to carry on 1073 00:42:29,840 --> 00:42:32,000 Cos everything I got is just about gone 1074 00:42:32,000 --> 00:42:33,440 Cos everything I got is just about gone 1075 00:42:33,480 --> 00:42:35,960 And I think about it... 1076 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1077 00:42:39,050 --> 00:42:43,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.