Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
The following programme
contains very strong language,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,000
and adult humour.
3
00:00:12,320 --> 00:00:15,840
VINNIE: We're gonna come in...
under the cover of darkness.
4
00:00:15,880 --> 00:00:16,000
(SIREN BLARES)
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,040
(SIREN BLARES)
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,040
Will you let me have it?! Fuck me!
7
00:00:23,280 --> 00:00:24,000
(SOUND DISTORTS, REWINDING)
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,400
(SOUND DISTORTS, REWINDING)
9
00:00:34,960 --> 00:00:38,080
Let's bag 'em.
Vin!
10
00:00:40,560 --> 00:00:42,640
Fuck it.
(ENGINE STARTS)
11
00:00:42,680 --> 00:00:44,880
(SIREN BLARES)
Shit.
12
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
(DOOR BUZZES)
13
00:01:05,720 --> 00:01:07,360
MCCANN: So...
14
00:01:07,400 --> 00:01:09,520
how's everything running out there?
15
00:01:10,360 --> 00:01:12,000
Everyone behaving?
MANOLITO: Everything's fine.
16
00:01:12,000 --> 00:01:12,920
Everyone behaving?
MANOLITO: Everything's fine.
17
00:01:12,960 --> 00:01:15,640
If they were a problem,
I would let you know. Don't worry.
18
00:01:16,600 --> 00:01:18,960
And how's Vinnie O'Neil
working out for you?
19
00:01:19,800 --> 00:01:20,000
Vincent's a solid earner.
20
00:01:20,000 --> 00:01:21,440
Vincent's a solid earner.
21
00:01:22,640 --> 00:01:25,120
Just... keep a close eye on him.
22
00:01:26,560 --> 00:01:28,000
BARRETT STRONG: Money
23
00:01:28,000 --> 00:01:28,680
BARRETT STRONG: Money
24
00:01:31,040 --> 00:01:34,560
The best things in life are free
25
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
But you can give them
to the birds and bees
26
00:01:36,000 --> 00:01:37,160
But you can give them
to the birds and bees
27
00:01:37,200 --> 00:01:40,560
I need money
That's what I want...
28
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
Morning, Lola.
29
00:01:44,400 --> 00:01:47,840
That's what I want
That's what I want
30
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
That's what I want
That's what I want...
31
00:01:51,880 --> 00:01:52,000
Fuck! Fucking thing.
(LAUGHTER FROM CCTV)
32
00:01:52,000 --> 00:01:55,240
Fuck! Fucking thing.
(LAUGHTER FROM CCTV)
33
00:01:55,280 --> 00:01:57,120
(LAUGHS)
Don't fucking laugh at me.
34
00:01:57,160 --> 00:01:58,480
Hey, hey, hey, dickhead.
35
00:01:58,520 --> 00:02:00,000
How many times have I said
about leaving that open?
36
00:02:00,000 --> 00:02:00,600
How many times have I said
about leaving that open?
37
00:02:00,640 --> 00:02:03,360
But it's only you that walks... Hey!
Oi!
38
00:02:03,400 --> 00:02:05,560
Oh. (LAUGHS)
(ON CCTV) My fucking head.
39
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
And the only
fucking confirmation we've got
40
00:02:08,040 --> 00:02:10,880
that Dylan got away that night
is from bloody Manolito.
41
00:02:10,920 --> 00:02:14,280
So, listen, if the MacDonaghs
have grabbed him, right?
42
00:02:14,320 --> 00:02:16,000
And Manolito's fucking saved him,
43
00:02:16,000 --> 00:02:16,440
And Manolito's fucking saved him,
44
00:02:16,480 --> 00:02:18,600
and told him to go...
D'you know what I'm saying?
45
00:02:18,640 --> 00:02:20,240
I mean, why the fuck
would he do that?
46
00:02:20,280 --> 00:02:22,320
ERIN: Manolito wants our weed.
47
00:02:22,360 --> 00:02:24,000
He wants to get rid of
the MacDonaghs, divide and conquer.
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,640
He wants to get rid of
the MacDonaghs, divide and conquer.
49
00:02:26,760 --> 00:02:30,080
Now, Davey, Donna,
I need you at Manolito's.
50
00:02:30,120 --> 00:02:32,000
Get him out
of that fucking stupid maze house
51
00:02:32,000 --> 00:02:32,080
Get him out
of that fucking stupid maze house
52
00:02:32,120 --> 00:02:35,240
so we can sneak in the stolen art.
DONNA: Shouldn't be a problem.
53
00:02:35,280 --> 00:02:37,640
If it means
that twisted fucker's sent away.
54
00:02:55,640 --> 00:02:56,000
WOMAN: One moment!
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,640
WOMAN: One moment!
56
00:03:02,240 --> 00:03:04,000
Surprise!
(LAUGHS)
57
00:03:04,000 --> 00:03:04,240
Surprise!
(LAUGHS)
58
00:03:05,160 --> 00:03:07,160
You!
Hi, Mum.
59
00:03:08,280 --> 00:03:10,560
Oh, come in.
60
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
Papa, look who it is!
61
00:03:12,000 --> 00:03:13,280
Papa, look who it is!
62
00:03:13,320 --> 00:03:15,960
Mustaffa, Mashalla.
Salam.
63
00:03:17,400 --> 00:03:20,000
Kif Halek.You know me,
I'm as cool as a cucumber.
64
00:03:20,000 --> 00:03:20,640
Kif Halek.You know me,
I'm as cool as a cucumber.
65
00:03:20,680 --> 00:03:22,960
It's so good to see you, Mustaffa.
66
00:03:23,000 --> 00:03:24,840
Mama, no one calls me that anymore.
67
00:03:24,880 --> 00:03:26,680
I go by Manolito these days.
68
00:03:26,720 --> 00:03:28,000
I can't get used to that name.
69
00:03:28,000 --> 00:03:28,920
I can't get used to that name.
70
00:03:28,960 --> 00:03:31,360
O'Lito sounds Irish.
No, no, no, no.
71
00:03:31,400 --> 00:03:34,760
It's one name, you know?
Like, er... Cher, or Shakira.
72
00:03:34,800 --> 00:03:36,000
Mustaffa is a good name
for a pop star.
73
00:03:36,000 --> 00:03:37,840
Mustaffa is a good name
for a pop star.
74
00:03:37,880 --> 00:03:39,880
I'll get you something to eat.
75
00:03:40,680 --> 00:03:43,600
Manolito. He was the name
of the baddie on High Chaparral.
76
00:03:43,640 --> 00:03:44,000
Do you remember, Mammy?
Yes.
77
00:03:44,000 --> 00:03:45,840
Do you remember, Mammy?
Yes.
78
00:03:45,880 --> 00:03:48,000
Suits my personality, huh?
79
00:03:48,040 --> 00:03:50,680
Papa, I gotta get a few things
from my room, for work.
80
00:03:50,720 --> 00:03:52,000
OK?
OK, Mustaffa.
81
00:03:52,000 --> 00:03:52,680
OK?
OK, Mustaffa.
82
00:03:53,880 --> 00:03:56,000
LALALAR: Hic Mutlu Olmam Daha Iyi
83
00:04:07,560 --> 00:04:08,000
Yah!
84
00:04:08,000 --> 00:04:08,840
Yah!
85
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
You motherfuckers underestimated me.
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,520
Well, now you're gonna pay.
87
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
What?
You thought you could outsmart me,
88
00:04:40,000 --> 00:04:41,080
What?
You thought you could outsmart me,
89
00:04:41,120 --> 00:04:43,680
walk away
with what is rightfully mine?
90
00:04:43,720 --> 00:04:46,880
You'll finally understand
the gravity of your mistake.
91
00:04:46,920 --> 00:04:48,000
That you have awakened a force
unlike any other!
92
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
That you have awakened a force
unlike any other!
93
00:04:49,600 --> 00:04:52,760
Mustaffa? We're gonna watch
Cash In The Attic in a bit.
94
00:04:52,800 --> 00:04:55,920
D'you wanna join us?
Thanks, Mama, but, er...
95
00:04:55,960 --> 00:04:56,000
I've gotta nip out
for some business.
96
00:04:56,000 --> 00:04:58,560
I've gotta nip out
for some business.
97
00:04:58,600 --> 00:05:01,080
I've made some falafel
if you wanna take some with you?
98
00:05:01,120 --> 00:05:04,000
Shookran, Mama. You're the best.
99
00:05:04,000 --> 00:05:04,280
Shookran, Mama. You're the best.
100
00:05:05,720 --> 00:05:07,800
And you're the best. (KISSES)
101
00:05:26,040 --> 00:05:27,600
(PASLOWSKI WHISTLING)
102
00:05:40,240 --> 00:05:43,520
Oh, no, please. No, no.
(MOANING)
103
00:05:43,560 --> 00:05:44,000
Oh, fucking hell!
104
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
Oh, fucking hell!
105
00:05:46,200 --> 00:05:48,000
I can't stop it.
Don't finish it.
106
00:05:48,040 --> 00:05:50,400
Fucking hell mate.
Dirty git.Oh!
107
00:05:51,240 --> 00:05:52,000
ERIN: Well, I can't
unsee that now, can I?Hey.
108
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
ERIN: Well, I can't
unsee that now, can I?Hey.
109
00:05:54,080 --> 00:05:56,040
Having a wank doesn't
make me a bad person.
110
00:05:56,080 --> 00:05:58,560
It fucking does when you're doing it
in someone's workplace.
111
00:05:58,600 --> 00:06:00,000
Right, I'm sorry,
I'm gonna get a mop,
112
00:06:00,000 --> 00:06:00,280
Right, I'm sorry,
I'm gonna get a mop,
113
00:06:00,320 --> 00:06:02,880
because I can't have your
jizzy smears in me general vicinity.
114
00:06:02,920 --> 00:06:04,760
Mm.
Just wiping his hands.
115
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Why have you brought
special wank shoes?
116
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
They're not mine. Mine are at home.
117
00:06:08,000 --> 00:06:08,720
They're not mine. Mine are at home.
118
00:06:10,680 --> 00:06:12,480
(ALL GASPING)
Oh, fuck!
119
00:06:12,520 --> 00:06:14,960
You motherfuckers underestimated me.
120
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Oh.
(CHUCKLES) You decide to cross me.
121
00:06:16,000 --> 00:06:17,880
Oh.
(CHUCKLES) You decide to cross me.
122
00:06:17,920 --> 00:06:20,400
Well, now you're gonna pay.
This fucking door!(GUNSHOT)
123
00:06:20,440 --> 00:06:21,880
(ALL SCREAM)
124
00:06:21,920 --> 00:06:24,000
Oh, fuck.
What the fuck were that?Er...
125
00:06:24,000 --> 00:06:25,400
Oh, fuck.
What the fuck were that?Er...
126
00:06:29,520 --> 00:06:32,000
Who the fuck is that?
Oh, fuck.
127
00:06:32,000 --> 00:06:32,440
Who the fuck is that?
Oh, fuck.
128
00:06:32,480 --> 00:06:34,520
It's fucking Manolito, innit?
129
00:06:35,960 --> 00:06:38,800
He was gonna k-kill us all.
Someone needs to call an ambulance.
130
00:06:38,840 --> 00:06:40,000
I don't think an ambulance
is gonna help.He might not be dead?
131
00:06:40,000 --> 00:06:41,640
I don't think an ambulance
is gonna help.He might not be dead?
132
00:06:42,600 --> 00:06:45,120
Ashley, he's only got half a head.
133
00:06:45,160 --> 00:06:48,000
I'm not a doctor but I don't think
he's gonna make a full recovery.
134
00:06:48,040 --> 00:06:50,320
Christ. Erin, are you alright, love?
(EXHALES)
135
00:06:50,360 --> 00:06:52,800
Erin? Oh, fuck.
136
00:06:52,840 --> 00:06:55,080
PASLOWSKI:
I don't wanna be here anymore!
137
00:06:55,120 --> 00:06:56,000
I'm not into dead gangsters.
138
00:06:56,000 --> 00:06:56,520
I'm not into dead gangsters.
139
00:06:56,560 --> 00:06:58,480
I only came in
to let off a little steam!
140
00:06:58,520 --> 00:07:00,200
We need to compose ourselves
a little bit.
141
00:07:00,240 --> 00:07:01,560
Don't go doing anything stupid.
142
00:07:01,600 --> 00:07:04,000
We need to tell the police!
That's the fucking opposite of what I've just said!
143
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
We need to tell the police!
That's the fucking opposite of what I've just said!
144
00:07:05,080 --> 00:07:07,160
I-I just need to...
Get after him. Stop him.
145
00:07:07,200 --> 00:07:09,600
No! Get off me! Unhand me! Oh!
146
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
Jesus, Carol.
147
00:07:11,480 --> 00:07:12,000
Pull yourself together, Shirley.
You witnessed everything
148
00:07:12,000 --> 00:07:13,920
Pull yourself together, Shirley.
You witnessed everything
149
00:07:13,960 --> 00:07:15,400
and you heard what
he was going to do.
150
00:07:15,440 --> 00:07:18,480
If you so much as breathe
a word of this to anyone,
151
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
his friends will find out
and, believe you me,
152
00:07:20,000 --> 00:07:21,080
his friends will find out
and, believe you me,
153
00:07:21,120 --> 00:07:23,080
you do not want them showing up
154
00:07:23,120 --> 00:07:25,320
at your farmhouse
at the dead of night.
155
00:07:25,360 --> 00:07:27,280
Be a smart lad. Go home,
156
00:07:27,320 --> 00:07:28,000
and pretend
that you were never here, OK?
157
00:07:28,000 --> 00:07:29,760
and pretend
that you were never here, OK?
158
00:07:29,800 --> 00:07:31,960
Yeah. Yeah.
Yeah, I'll... I'll do that.
159
00:07:32,000 --> 00:07:33,880
It's doable.
I should be alright. Yeah.
160
00:07:33,920 --> 00:07:36,000
Fucking unreal.
Is this very bad?
161
00:07:36,000 --> 00:07:36,200
Fucking unreal.
Is this very bad?
162
00:07:36,240 --> 00:07:37,560
It's fuckin' terrible!
163
00:07:37,600 --> 00:07:39,840
Look at the fucking state
of that there.
164
00:07:39,880 --> 00:07:43,040
I've got a gangster with
half an head, in a bunker full of cannabis.
165
00:07:43,080 --> 00:07:44,000
And I've got... I've got
Lowry paintings, I can't sell 'em,
166
00:07:44,000 --> 00:07:45,920
And I've got... I've got
Lowry paintings, I can't sell 'em,
167
00:07:45,960 --> 00:07:48,280
every fucking federale
in the country's after 'em.
168
00:07:48,320 --> 00:07:50,080
It's not good.
That's the end of it, innit?
169
00:07:50,120 --> 00:07:52,000
We should take him to Gary's morgue.
170
00:07:52,000 --> 00:07:52,520
We should take him to Gary's morgue.
171
00:07:52,560 --> 00:07:55,160
That's a really good idea.
I'm sorry for shouting.
172
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
No, no, no, it wasn't that bad.
I need to go check on Erin.
173
00:07:57,840 --> 00:07:59,200
Erin, love?
Shall I be mother?
174
00:08:01,320 --> 00:08:04,440
Erin... are you alright, sweetheart?
175
00:08:05,280 --> 00:08:06,400
No.
176
00:08:07,400 --> 00:08:08,000
Just listen to me.
177
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Just listen to me.
178
00:08:09,920 --> 00:08:12,160
I know that was really shocking.
179
00:08:12,200 --> 00:08:14,440
That was really... I-I am shocked.
180
00:08:14,480 --> 00:08:16,000
Good, so you should be!
Because this isn't normal, Vin.
181
00:08:16,000 --> 00:08:17,760
Good, so you should be!
Because this isn't normal, Vin.
182
00:08:17,800 --> 00:08:20,000
Christ, I know
it's not fucking normal.
183
00:08:20,040 --> 00:08:23,400
I'm trying! I wanna have
a normal life, but it just...
184
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
..it's just not happening, is it?
185
00:08:29,600 --> 00:08:32,000
I don't think things can...
186
00:08:32,000 --> 00:08:32,040
I don't think things can...
187
00:08:32,080 --> 00:08:34,320
be normal,
and I don't think they ever will.
188
00:08:37,160 --> 00:08:38,560
I, er...
189
00:08:40,480 --> 00:08:42,440
Look, just do me this favour. Just...
190
00:08:43,360 --> 00:08:45,440
..get a grip for now, right?
191
00:08:45,480 --> 00:08:48,000
Now, that fucking heist,
there is nothing...
192
00:08:48,000 --> 00:08:48,640
Now, that fucking heist,
there is nothing...
193
00:08:48,680 --> 00:08:50,720
nothing that ties us to it.
194
00:08:50,760 --> 00:08:52,680
The only thing was that fucking car.
195
00:08:52,720 --> 00:08:55,080
And that's been torched.
I've had the lads do it. It's done!
196
00:08:55,120 --> 00:08:56,000
You did what?
Huh?
197
00:08:56,000 --> 00:08:56,440
You did what?
Huh?
198
00:08:56,480 --> 00:08:58,680
I had you torch
the fucking getaway car, didn't I?
199
00:08:58,720 --> 00:09:01,440
You torched it.
Yeah, yeah. Yeah. Job done.
200
00:09:01,480 --> 00:09:03,280
Yeah, we torched it.
(BOTH LAUGH)
201
00:09:03,320 --> 00:09:04,000
What you laughing at,
you pair of twats?
202
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
What you laughing at,
you pair of twats?
203
00:09:05,000 --> 00:09:07,040
You didn't say 'torch it',
you said 'sort it'.
204
00:09:07,080 --> 00:09:11,040
No! Fuck me, no! I said 'torch it'.
What have you done with it, then?
205
00:09:11,080 --> 00:09:12,000
It's... It's sorted, Vin.
206
00:09:12,000 --> 00:09:13,120
It's... It's sorted, Vin.
207
00:09:13,160 --> 00:09:15,040
We went and took
the paintings out of it,
208
00:09:15,080 --> 00:09:16,960
and left the rest there.
You said sort it.
209
00:09:17,000 --> 00:09:19,040
Right, one minute.
This better be some shit joke.
210
00:09:19,080 --> 00:09:20,000
No. No. No, Erin. No, no, no.
We... We did what Vinnie said.
211
00:09:20,000 --> 00:09:21,680
No. No. No, Erin. No, no, no.
We... We did what Vinnie said.
212
00:09:21,720 --> 00:09:24,600
Yeah.
He said 'sort it', so we sorted it.
213
00:09:24,640 --> 00:09:27,120
I said fucking 'torch it'
cos it's full of fucking...
214
00:09:27,160 --> 00:09:28,000
It's full of evidence.
215
00:09:28,000 --> 00:09:28,800
It's full of evidence.
216
00:09:28,840 --> 00:09:31,280
It's full of our DNA and that.
One minute, one minute. So...
217
00:09:31,320 --> 00:09:34,080
it's still there...
with our fingerprints?Uh-huh.
218
00:09:34,120 --> 00:09:36,000
Full of DNA?
Yeah, yeah. It's still there.Yeah.
219
00:09:36,000 --> 00:09:36,240
Full of DNA?
Yeah, yeah. It's still there.Yeah.
220
00:09:36,280 --> 00:09:38,680
It's in the woods.
Yeah, we... we put erm..
221
00:09:38,720 --> 00:09:42,280
Yeah, no, we put sticks on it, so...
Don't worry about it.
222
00:09:42,320 --> 00:09:44,000
It'll be alright.
What the fuck?It can be driven.
223
00:09:44,000 --> 00:09:44,800
It'll be alright.
What the fuck?It can be driven.
224
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
I'll sort that.
I'll sort... Leave it with me.
225
00:09:48,360 --> 00:09:51,480
I've had enough of you.
Alright then.I'll sort it myself.
226
00:09:51,520 --> 00:09:52,000
OK.Carol?
What's going on?
227
00:09:52,000 --> 00:09:53,840
OK.Carol?
What's going on?
228
00:09:53,880 --> 00:09:55,720
I'm torching that car. Come on.
229
00:09:55,760 --> 00:09:57,640
I'll come with you.
230
00:09:57,680 --> 00:09:59,800
LCD SOUNDSYSTEM:
Dance Yourself Clean
231
00:09:59,840 --> 00:10:00,000
Is she aware that she's just
taken the overflow piss can?
232
00:10:00,000 --> 00:10:02,560
Is she aware that she's just
taken the overflow piss can?
233
00:10:02,600 --> 00:10:04,040
She's not.
(DOOR CLOSES)
234
00:10:14,200 --> 00:10:16,000
Careful, Carol, you're spilling it.
I'm not.
235
00:10:16,000 --> 00:10:16,280
Careful, Carol, you're spilling it.
I'm not.
236
00:10:16,320 --> 00:10:18,880
You're spilling it
I'm trying not to, like. Oof...
237
00:10:18,920 --> 00:10:20,640
We're going
through them woods, yeah?
238
00:10:20,680 --> 00:10:22,320
I can't do it.
Straight through.
239
00:10:22,360 --> 00:10:24,000
I've actually got a stitch.
I've a stitch as well.
240
00:10:24,000 --> 00:10:25,640
I've actually got a stitch.
I've a stitch as well.
241
00:10:25,680 --> 00:10:27,840
Oh, fuck.
242
00:10:27,880 --> 00:10:29,880
Push it.
243
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
(BOTH GROANING)
Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow!
244
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
(BOTH GROANING)
Watch your foot. Ow, ow, ow! Ow!
245
00:10:33,320 --> 00:10:35,560
God, I've fucking been stung.
God's sake!
246
00:10:35,600 --> 00:10:38,200
Why is it we have to sort
their shit out all the time?
247
00:10:38,240 --> 00:10:40,000
They're fucking useless,
the lot of 'em.
248
00:10:40,000 --> 00:10:40,080
They're fucking useless,
the lot of 'em.
249
00:10:40,120 --> 00:10:41,760
You just thank your lucky stars
250
00:10:41,800 --> 00:10:43,360
you don't have to live
with one of them.
251
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
Yeah. Oh, I used to, remember?
Oh...
252
00:10:46,560 --> 00:10:48,000
Harrison?Who?
Come here, boy!
253
00:10:48,000 --> 00:10:48,840
Harrison?Who?
Come here, boy!
254
00:10:48,880 --> 00:10:50,840
Harrison?
What you... What you doing?
255
00:10:50,880 --> 00:10:53,480
Just a cover of the story,
you know, part of the cover.
256
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
If anyone asks, we're just some dog
walkers looking for our lost dog.
257
00:10:56,000 --> 00:10:56,640
If anyone asks, we're just some dog
walkers looking for our lost dog.
258
00:10:56,680 --> 00:10:58,760
Oh, yeah. Dog walkers
who've lost a dog, yeah.
259
00:10:58,800 --> 00:11:01,240
But miraculously
got a gallon of fucking petrol.
260
00:11:01,280 --> 00:11:03,960
Now just shh,
and stop drawing attention.
261
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
Oh, there it is!
Jesus, there it is, there it is!
262
00:11:06,200 --> 00:11:07,840
Yes, Carol. I can see it.
263
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
Come on.
It's fucking right there.
264
00:11:09,600 --> 00:11:11,480
Jesus, it's fucking...
Hurry up. Get it done.
265
00:11:11,520 --> 00:11:12,000
Go on, go, go, go.
Burn, baby, burn
266
00:11:12,000 --> 00:11:13,520
Go on, go, go, go.
Burn, baby, burn
267
00:11:15,120 --> 00:11:16,800
Wait, wait, wait, wait.
(SNIFFS) Oh!
268
00:11:16,840 --> 00:11:20,000
What is that?
Jesus Christ! It's not, is it?
269
00:11:20,000 --> 00:11:20,520
What is that?
Jesus Christ! It's not, is it?
270
00:11:20,560 --> 00:11:23,480
Oh, my God. It's piss.
It's fucking piss.Oh, fuck!
271
00:11:23,520 --> 00:11:25,320
They've used it as a toilet.
272
00:11:25,360 --> 00:11:27,160
Sure are dirty fuckers!
273
00:11:27,200 --> 00:11:28,000
Look, we just have to get
these seats burning, right?
274
00:11:28,000 --> 00:11:29,480
Look, we just have to get
these seats burning, right?
275
00:11:29,520 --> 00:11:32,240
Carol, the seats aren't gonna burn.
They're obviously fireproof.
276
00:11:32,280 --> 00:11:34,320
Argh, fucking fingers! Oh!
277
00:11:34,360 --> 00:11:36,000
Fuck, my shellac.
Look what you've done now.
278
00:11:36,000 --> 00:11:36,640
Fuck, my shellac.
Look what you've done now.
279
00:11:36,680 --> 00:11:39,080
Oh, fuck, Erin. (EXHALES)
280
00:11:39,120 --> 00:11:41,440
We're just gonna have to go
and find some petrol.
281
00:11:41,480 --> 00:11:43,240
Nothin' else for it, like.
282
00:11:43,280 --> 00:11:44,000
(DOORBELL BUZZES)
Meena?
283
00:11:44,000 --> 00:11:45,880
(DOORBELL BUZZES)
Meena?
284
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
Oh, God, fucking hell.
Let me do it, dude.
285
00:11:48,240 --> 00:11:50,360
She's obviously off doing a funeral.
286
00:11:50,400 --> 00:11:52,000
TOMMO: Help me
with the burden of sin.
287
00:11:52,000 --> 00:11:52,080
TOMMO: Help me
with the burden of sin.
288
00:11:53,400 --> 00:11:56,680
Oh, he's still got it,
he's still got it. Come on, then.
289
00:11:56,720 --> 00:11:58,680
(GROANS)
290
00:11:58,720 --> 00:12:00,000
God, he's so heavy.
Jesus Christie.
291
00:12:00,000 --> 00:12:01,680
God, he's so heavy.
Jesus Christie.
292
00:12:01,720 --> 00:12:04,080
Wait, wait, wait, wait, wait.
Jesus Christ.
293
00:12:04,120 --> 00:12:06,200
Tiny little feet on him.
Fucking hell.
294
00:12:06,240 --> 00:12:08,000
Ah! There we go.
Fucking hell.
295
00:12:08,000 --> 00:12:08,280
Ah! There we go.
Fucking hell.
296
00:12:08,320 --> 00:12:11,320
Snug as a thug... in a rug.
Oh, dude.
297
00:12:11,360 --> 00:12:12,800
Fucking vile.
298
00:12:12,840 --> 00:12:15,560
Should we not say some words, like?
Eh?
299
00:12:15,600 --> 00:12:16,000
Just... Eul-Eul... Eulo-
300
00:12:16,000 --> 00:12:18,160
Just... Eul-Eul... Eulo-
301
00:12:18,200 --> 00:12:19,840
A eulogy. Yeah, alright.
302
00:12:20,680 --> 00:12:22,200
Manolito was a very...
303
00:12:22,240 --> 00:12:24,000
complicated man.
He loved his animals, didn't he?
304
00:12:24,000 --> 00:12:24,680
complicated man.
He loved his animals, didn't he?
305
00:12:24,720 --> 00:12:26,160
Fuck that.
306
00:12:26,200 --> 00:12:28,000
Burn the cunt!
Oh, for God's sake.Tommo.
307
00:12:28,040 --> 00:12:30,240
Oh, no, I'm gonna do it,
I'm gonna do it. Manolito...
308
00:12:30,280 --> 00:12:32,000
you were, in fact,
a great steaming bellend of a man,
309
00:12:32,000 --> 00:12:33,520
you were, in fact,
a great steaming bellend of a man,
310
00:12:33,560 --> 00:12:35,480
and we're all glad
that you've popped it.
311
00:12:35,520 --> 00:12:38,320
Right, ready?
Come on, now.
312
00:12:39,360 --> 00:12:40,000
Zero flamage. Flame on!
313
00:12:40,000 --> 00:12:41,160
Zero flamage. Flame on!
314
00:12:41,200 --> 00:12:43,560
Flame on.
Flame on!
315
00:12:45,320 --> 00:12:47,800
For fuck's sake, have you
fucked about with that button?
316
00:12:47,840 --> 00:12:48,000
No, no, maybe it's a microwave?
317
00:12:48,000 --> 00:12:49,480
No, no, maybe it's a microwave?
318
00:12:49,520 --> 00:12:52,120
Yeah. Try taking him out
and putting him back in again.
319
00:12:52,160 --> 00:12:54,800
How the fuck am I meant
to do that, Ashley?Er... Don't know.
320
00:12:54,840 --> 00:12:56,000
Think about it.Eject?
There's no fucking... eject.
321
00:12:56,000 --> 00:12:58,080
Think about it.Eject?
There's no fucking... eject.
322
00:12:58,120 --> 00:12:59,800
It's not a CD player!
What's going on?
323
00:12:59,840 --> 00:13:01,440
Oh, fuck me.
324
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
You alright, Meena?
You alright, Meena?Oh, no.
325
00:13:04,000 --> 00:13:04,880
You alright, Meena?
You alright, Meena?Oh, no.
326
00:13:04,920 --> 00:13:07,040
Shit. Meena, listen...
327
00:13:07,080 --> 00:13:09,360
didn't wanna involve you
in all this...
328
00:13:09,400 --> 00:13:11,280
er... to be honest.
329
00:13:11,320 --> 00:13:12,000
It's err... It's Manolito.
330
00:13:12,000 --> 00:13:13,320
It's err... It's Manolito.
331
00:13:13,360 --> 00:13:15,800
He had an accident in the...
Face...bunker.
332
00:13:15,840 --> 00:13:18,400
Why have you mentioned
his fucking name and face?!
333
00:13:18,440 --> 00:13:20,000
You've made her
a fucking thingamajig now...
334
00:13:20,000 --> 00:13:20,600
You've made her
a fucking thingamajig now...
335
00:13:20,640 --> 00:13:22,600
Accessory.
Yeah.Accessorise.
336
00:13:22,640 --> 00:13:24,960
Tommo.
Meena.
337
00:13:26,920 --> 00:13:28,000
I think I'd like to see under there.
338
00:13:28,000 --> 00:13:28,720
I think I'd like to see under there.
339
00:13:28,760 --> 00:13:30,800
You don't want to see it.
No.You've broken my door.
340
00:13:30,840 --> 00:13:33,160
We did.
I'd like to see under there.Err...
341
00:13:33,920 --> 00:13:36,000
It's gruesome as Halloween in there.
Fucking show her the fucking head.
342
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
It's gruesome as Halloween in there.
Fucking show her the fucking head.
343
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
Oh!No.
(EXHALES)
344
00:13:41,680 --> 00:13:44,000
It's quite the accident, isn't it?
What happened?
345
00:13:44,000 --> 00:13:44,960
It's quite the accident, isn't it?
What happened?
346
00:13:45,000 --> 00:13:47,800
He snuck up on us.I kicked
his face off.Shot his face off.
347
00:13:47,840 --> 00:13:51,280
I kicked him so hard that...
I mean, he shot his face off.
348
00:13:51,320 --> 00:13:52,000
Listen, Meena... we really have
to burn this dude, otherwise,
349
00:13:52,000 --> 00:13:54,680
Listen, Meena... we really have
to burn this dude, otherwise,
350
00:13:54,720 --> 00:13:57,240
shit is going fucking down.
351
00:13:57,280 --> 00:13:58,640
Is there any chance...
352
00:13:58,680 --> 00:14:00,000
put the bloody flames on
for a brother?
353
00:14:00,000 --> 00:14:00,520
put the bloody flames on
for a brother?
354
00:14:00,560 --> 00:14:02,640
Gary didn't pay the gas bill,
so they cut him off.
355
00:14:02,680 --> 00:14:04,080
(SIGHS)
356
00:14:04,120 --> 00:14:06,280
It's burials only from now on.
Fuck!
357
00:14:07,400 --> 00:14:08,000
I don't suppose he had
his house keys on him?Mm?
358
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
I don't suppose he had
his house keys on him?Mm?
359
00:14:10,240 --> 00:14:13,480
We could take him back to his and
make it look like it happened there.
360
00:14:14,920 --> 00:14:16,000
Oh.
Oh!Ah.
361
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
Oh.
Oh!Ah.
362
00:14:17,440 --> 00:14:19,400
Why can't you lot be more like that?
363
00:14:19,440 --> 00:14:21,840
PATTI DREW: Hard To Handle
364
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
Baby, here I am
365
00:14:24,000 --> 00:14:25,080
Baby, here I am
366
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
I'm a girl on the scene
367
00:14:27,800 --> 00:14:29,760
I can give you what you want...
368
00:14:29,800 --> 00:14:31,920
OK.
Filled it, yeah?Yeah.
369
00:14:31,960 --> 00:14:32,000
Right, come on. Let's go.
370
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Right, come on. Let's go.
371
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
Cool, calm, collected.
372
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
(SHOP BELL JINGLES)
Thank you.
373
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
(SHOP BELL JINGLES)
Thank you.
374
00:14:41,320 --> 00:14:42,600
Have a great day.
375
00:14:44,120 --> 00:14:47,040
Hi.
Hello, and welcome to Fuel Star,
376
00:14:47,080 --> 00:14:48,000
where the customer's always
the star. How are you doing today?
377
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
where the customer's always
the star. How are you doing today?
378
00:14:51,040 --> 00:14:53,200
That's nice.
(CHUCKLES) Erm...
379
00:14:53,240 --> 00:14:56,000
Just number nine please,
the fuel in the canister.
380
00:14:56,000 --> 00:14:56,360
Just number nine please,
the fuel in the canister.
381
00:14:56,400 --> 00:15:00,000
Would you be interested in joining
our elite VIP loyalty programme?
382
00:15:00,040 --> 00:15:03,680
There are a number of fun gifts
and you could save yourself...
383
00:15:04,680 --> 00:15:06,960
..twelve pence off today's purchase.
384
00:15:07,000 --> 00:15:09,360
No. Just the petrol, please.
What sort of gifts?
385
00:15:09,400 --> 00:15:11,840
Goodness, the list is never ending.
386
00:15:11,880 --> 00:15:12,000
Head torches,
woollen hats, garden gnomes.
387
00:15:12,000 --> 00:15:15,360
Head torches,
woollen hats, garden gnomes.
388
00:15:16,160 --> 00:15:18,440
For only three stamps
you get a free garden gnome.
389
00:15:18,480 --> 00:15:20,000
A free garden gnome
for just three stamps?
390
00:15:20,000 --> 00:15:20,720
A free garden gnome
for just three stamps?
391
00:15:20,760 --> 00:15:23,240
Count me the fuck in for that.
(SHOP BELL JINGLES)
392
00:15:23,280 --> 00:15:25,040
Just pay, please? Thanks.
393
00:15:26,600 --> 00:15:28,000
Looks like this damsel in distress
could do with a lift.
394
00:15:28,000 --> 00:15:29,080
Looks like this damsel in distress
could do with a lift.
395
00:15:29,120 --> 00:15:30,960
I saw you fill up your can.
396
00:15:31,000 --> 00:15:32,880
I'll run you back in the Range,
if you like.
397
00:15:32,920 --> 00:15:36,000
No, we've got it covered.
Don't be shy, jump in the Range.
398
00:15:36,000 --> 00:15:36,280
No, we've got it covered.
Don't be shy, jump in the Range.
399
00:15:36,320 --> 00:15:38,120
I don't bite...
400
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
unless you want me to. (CHUCKLES)
401
00:15:41,320 --> 00:15:43,080
We're fine. Thank you!
402
00:15:43,120 --> 00:15:44,000
Come on,
I never take no for an answer.
403
00:15:44,000 --> 00:15:45,160
Come on,
I never take no for an answer.
404
00:15:46,080 --> 00:15:47,760
I don't even know
the meaning of the word.
405
00:15:47,800 --> 00:15:49,640
Do you want me to fuckin' teach ya?
406
00:15:53,520 --> 00:15:55,760
No.
There you go.
407
00:15:55,800 --> 00:15:58,160
You do know the meaning
of the fucking word.
408
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
Cos, baby, I'm sure hard to handle
Yes, I am...
409
00:16:00,000 --> 00:16:02,160
Cos, baby, I'm sure hard to handle
Yes, I am...
410
00:16:05,800 --> 00:16:07,960
And a big box
of matches as well, please.
411
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
(MOUTHS) What the fuck?
412
00:16:11,160 --> 00:16:13,600
Hey! Here I am...
413
00:16:17,520 --> 00:16:19,320
VINNIE: Here we go.
414
00:16:19,360 --> 00:16:21,400
(DOORBELL RINGS)
415
00:16:21,440 --> 00:16:24,000
Oh, he's coming in hot.
Make sure you slow down.
416
00:16:24,000 --> 00:16:24,280
Oh, he's coming in hot.
Make sure you slow down.
417
00:16:24,320 --> 00:16:27,400
Cardi, slow down a little bit
for the van. Fuck me.
418
00:16:27,440 --> 00:16:29,480
I don't think anybody's here.
419
00:16:31,280 --> 00:16:32,000
Fuck it.
420
00:16:32,000 --> 00:16:33,200
Fuck it.
421
00:16:34,040 --> 00:16:36,640
Come on, stop making
a fucking dance out of it, bruv.
422
00:16:36,680 --> 00:16:39,800
For crying out fucking loud.
Engage your glutes, Ashley!
423
00:16:39,840 --> 00:16:40,000
And get your fucking...
Watch the alarm, sweetheart!
424
00:16:40,000 --> 00:16:43,280
And get your fucking...
Watch the alarm, sweetheart!
425
00:16:43,320 --> 00:16:44,760
So he was sat on a stool,
426
00:16:44,800 --> 00:16:46,560
and he shot himself
in the fucking head.
427
00:16:46,600 --> 00:16:47,920
Get him in!He's heavy.
428
00:16:47,960 --> 00:16:48,000
Can... Can...
What?!
429
00:16:48,000 --> 00:16:49,920
Can... Can...
What?!
430
00:16:49,960 --> 00:16:52,360
Can I... Can I have his phone?
No you can't have his...
431
00:16:52,400 --> 00:16:54,640
Ah, whoa that's a good idea.
Dude, check his phone.
432
00:16:54,680 --> 00:16:56,000
It might even have some info
or some shit.Like what? Like what?
433
00:16:56,000 --> 00:16:57,320
It might even have some info
or some shit.Like what? Like what?
434
00:16:57,360 --> 00:16:59,880
Like the reason he's broke into
the fucking war bunker,
435
00:16:59,920 --> 00:17:02,280
had a fucking hand can
and wanted to murder us all.
436
00:17:02,320 --> 00:17:04,000
If he's getting his phone,
I'm getting his gun.
437
00:17:04,000 --> 00:17:04,320
If he's getting his phone,
I'm getting his gun.
438
00:17:04,360 --> 00:17:07,240
Hey, hey, hey! If he's having
his gun, I want his sexy fridge.
439
00:17:07,280 --> 00:17:08,880
Eh? No one's having fucking shit.
440
00:17:08,920 --> 00:17:11,160
Listen to me right now.
You're not having a phone,
441
00:17:11,200 --> 00:17:12,000
you're not having a gun, and you're
not getting his sexy fridge.
442
00:17:12,000 --> 00:17:13,840
you're not having a gun, and you're
not getting his sexy fridge.
443
00:17:13,880 --> 00:17:16,640
This is not fucking storage hunters.
444
00:17:16,680 --> 00:17:19,240
We're trying to stage a crime scene!
445
00:17:19,280 --> 00:17:20,000
It looks like an older model.
Just try his thumb print.
446
00:17:20,000 --> 00:17:21,440
It looks like an older model.
Just try his thumb print.
447
00:17:21,480 --> 00:17:23,240
(CHUCKLES)
Good, yeah, cos his, er...
448
00:17:23,280 --> 00:17:25,440
his face ID
probably won't work, will it?
449
00:17:25,480 --> 00:17:28,000
It won't unlock cos there's
fucking dried brain on the sensor.
450
00:17:28,000 --> 00:17:28,520
It won't unlock cos there's
fucking dried brain on the sensor.
451
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
(PHONE CHIMES)
Yes, we're in.
452
00:17:30,760 --> 00:17:33,200
(PHONE CHIMES)
That's the fucking, erm...
453
00:17:33,240 --> 00:17:35,480
That's the weed bunker on telly.
Gimme that.
454
00:17:35,520 --> 00:17:36,000
He's been watching us?There's
a secret camera in the weed bunker!
455
00:17:36,000 --> 00:17:38,160
He's been watching us?There's
a secret camera in the weed bunker!
456
00:17:38,200 --> 00:17:40,040
Oh, my fucking Lord God.
457
00:17:40,080 --> 00:17:43,600
Fucking hell.Jesus' sake.I'll
tell you what's gone on here, right?
458
00:17:43,640 --> 00:17:44,000
That's how he's known
about the fucking Lowry heist.
459
00:17:44,000 --> 00:17:45,880
That's how he's known
about the fucking Lowry heist.
460
00:17:45,920 --> 00:17:47,840
Guys?Yeah.
Where's the rest of it?
461
00:17:47,880 --> 00:17:49,440
What?
His face, where is it?
462
00:17:49,480 --> 00:17:52,000
In the weed bunker, splattered
all over the inside of the cupboard.
463
00:17:52,000 --> 00:17:52,200
In the weed bunker, splattered
all over the inside of the cupboard.
464
00:17:52,240 --> 00:17:54,920
No pathologist
in their right mind is gonna buy
465
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
this was the site of demise
when a massive chunk
466
00:17:57,000 --> 00:17:59,280
of his face and skull are absent.
(DOORBELL RINGS)
467
00:17:59,320 --> 00:18:00,000
Who's that? Who's that?
A delivery fella. He's on here.
468
00:18:00,000 --> 00:18:01,720
Who's that? Who's that?
A delivery fella. He's on here.
469
00:18:01,760 --> 00:18:04,000
Cardi, don't fucking... No, dude!
Hello?
470
00:18:04,040 --> 00:18:06,520
I've got a delivery
for Mr Mano Lito.
471
00:18:06,560 --> 00:18:08,000
Don't say anything. Oh, my God.
Yeah. Yeah. Yes.
472
00:18:08,000 --> 00:18:08,520
Don't say anything. Oh, my God.
Yeah. Yeah. Yes.
473
00:18:08,560 --> 00:18:11,160
Yeah, hallo, that, er...
hello, that's me.
474
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
Yeah, could you... thanks. Could you
just leave it there for us?
475
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
Sorry, need a signature.
476
00:18:15,760 --> 00:18:16,000
Needs a signature.I fucking
heard what he said, you twat.
477
00:18:16,000 --> 00:18:18,880
Needs a signature.I fucking
heard what he said, you twat.
478
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
Hiya, mate.
479
00:18:23,960 --> 00:18:24,000
There you go.
Thank you.
480
00:18:24,000 --> 00:18:25,960
There you go.
Thank you.
481
00:18:26,800 --> 00:18:29,240
You'll have to forgive me.
I was attacked by a chimp.
482
00:18:29,280 --> 00:18:31,320
Sign in there for me.
483
00:18:33,880 --> 00:18:36,360
(CAMERA CLICKS)
Thank you.No worries.
484
00:18:37,280 --> 00:18:40,000
There's a note.
'With best regards, TMC.'
485
00:18:40,000 --> 00:18:40,200
There's a note.
'With best regards, TMC.'
486
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
Who the fuck is TMC?
487
00:18:41,600 --> 00:18:44,120
TMC is an abbreviation
for 'touch my cock'.
488
00:18:44,160 --> 00:18:46,360
It's not touch my cock, is it?
489
00:18:46,400 --> 00:18:48,000
Who the fuck writes,
'With best regards, touch my cock.'
490
00:18:48,000 --> 00:18:49,520
Who the fuck writes,
'With best regards, touch my cock.'
491
00:18:49,560 --> 00:18:51,800
Why are we letting ourselves
get distracted?
492
00:18:51,840 --> 00:18:53,600
The clock, she very much ticks.
493
00:18:53,640 --> 00:18:56,000
It is ticking. Now, listen, we need
to take this fucking serious now.
494
00:18:56,000 --> 00:18:56,560
It is ticking. Now, listen, we need
to take this fucking serious now.
495
00:18:56,600 --> 00:18:59,640
I want you and I want him
in that fucking war bunker.
496
00:18:59,680 --> 00:19:02,160
I want you picking up bits of brain,
skull, bring it back.Aww.
497
00:19:02,200 --> 00:19:04,000
Get the fuck on, right now.
For God's sake.
498
00:19:04,000 --> 00:19:04,880
Get the fuck on, right now.
For God's sake.
499
00:19:04,920 --> 00:19:06,920
(HOB CLICKING)
Right, I'm gonna go and find out
500
00:19:06,960 --> 00:19:10,200
where this fucking
CCTV shit's stored.
501
00:19:10,240 --> 00:19:12,000
I'll wait out front, keep
an eye out.Good lass. You do that.
502
00:19:12,000 --> 00:19:12,880
I'll wait out front, keep
an eye out.Good lass. You do that.
503
00:19:12,920 --> 00:19:15,480
What'll I do?You'll stop
pissing around with that hob...
504
00:19:15,520 --> 00:19:19,200
and stay out of the fucking jacuzzi.
Don't touch anything in the house.
505
00:19:19,240 --> 00:19:20,000
(SIGHS)
506
00:19:20,000 --> 00:19:21,040
(SIGHS)
507
00:19:22,240 --> 00:19:25,360
Right, Carol, can you not see why
asking for a box of matches,
508
00:19:25,400 --> 00:19:27,480
and a can of petrol
might look overly suspicious?
509
00:19:27,520 --> 00:19:28,000
Look, we needed
the feckin' matches, didn't we?
510
00:19:28,000 --> 00:19:29,560
Look, we needed
the feckin' matches, didn't we?
511
00:19:29,600 --> 00:19:32,400
(CHATTER IN DISTANCE)
Fuck.Shh, shh, shh.
512
00:19:32,440 --> 00:19:34,360
And when might that be, exactly?
513
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
It took two weeks and a phone call
514
00:19:36,000 --> 00:19:36,240
It took two weeks and a phone call
515
00:19:36,280 --> 00:19:38,560
to the Chief Superintendent
before anyone came round
516
00:19:38,600 --> 00:19:41,760
about that slanderous graffiti
daubed on my front door.
517
00:19:41,800 --> 00:19:43,600
(DOG BARKS)
Roger! Come back here.
518
00:19:43,640 --> 00:19:44,000
Come back,
you naughty little bastard!
519
00:19:44,000 --> 00:19:45,560
Come back,
you naughty little bastard!
520
00:19:48,480 --> 00:19:51,200
Right, let's get this done.
Come on, quick.
521
00:19:51,240 --> 00:19:52,000
Come on, quick.
Burn, baby, burn.
522
00:19:52,000 --> 00:19:53,440
Come on, quick.
Burn, baby, burn.
523
00:19:53,480 --> 00:19:56,760
Just chuck it in. Chuck it in.
Dowse it in diesel. Come on, now.
524
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
Dowse it in fucking diesel.
What? What? Carol?
525
00:19:58,960 --> 00:20:00,000
Now, bit of patience there.
A bit of patience.
526
00:20:00,000 --> 00:20:00,800
Now, bit of patience there.
A bit of patience.
527
00:20:00,840 --> 00:20:04,040
Carol, please tell me you didn't
put diesel in the fucking can?
528
00:20:05,920 --> 00:20:08,000
Yeah, diesel is German
for petrol, isn't it?
529
00:20:08,000 --> 00:20:08,360
Yeah, diesel is German
for petrol, isn't it?
530
00:20:08,400 --> 00:20:11,240
Diesel. Petrol, de... no.
531
00:20:11,280 --> 00:20:13,400
Diesel doesn't burn, Carol.
532
00:20:13,440 --> 00:20:16,000
Doesn't burn?No.
I didn't fucking know that.
533
00:20:16,000 --> 00:20:16,040
Doesn't burn?No.
I didn't fucking know that.
534
00:20:16,080 --> 00:20:17,720
(WHISPERS) For fuck's sake
535
00:20:17,760 --> 00:20:19,360
JULIA JACKLIN: Someday
536
00:20:37,800 --> 00:20:39,800
(WHISTLES)
537
00:20:41,920 --> 00:20:44,200
Oh. Lights.
538
00:20:47,600 --> 00:20:48,000
TV.
(SOFT CHATTER ON TV)
539
00:20:48,000 --> 00:20:49,600
TV.
(SOFT CHATTER ON TV)
540
00:20:51,320 --> 00:20:53,840
Ah. Skull and crossbones.
541
00:20:54,760 --> 00:20:56,000
I probably shouldn't, but...
542
00:20:56,000 --> 00:20:56,440
I probably shouldn't, but...
543
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
(SIREN BLARES)
544
00:20:58,760 --> 00:21:01,160
Sometimes
545
00:21:01,200 --> 00:21:03,080
Oh, sometimes
546
00:21:04,920 --> 00:21:09,480
My ex says I'm lacking in depth
547
00:21:11,560 --> 00:21:12,000
But I will try my best...
548
00:21:12,000 --> 00:21:14,880
But I will try my best...
549
00:21:20,560 --> 00:21:22,240
No? Alright.
550
00:21:23,080 --> 00:21:24,840
(WHISTLES)
551
00:21:27,280 --> 00:21:28,000
Argh! (CHUCKLES)
552
00:21:28,000 --> 00:21:29,280
Argh! (CHUCKLES)
553
00:21:33,040 --> 00:21:34,720
Oh, God.
554
00:21:34,760 --> 00:21:36,000
Tommo, would you please
come and help me?
555
00:21:36,000 --> 00:21:37,360
Tommo, would you please
come and help me?
556
00:21:38,680 --> 00:21:41,200
You're supposed to be fucking
helping me. What are you doing?
557
00:21:41,240 --> 00:21:43,840
Come on!
Alright, Ashley! Jesus Christ.
558
00:21:43,880 --> 00:21:44,000
Simmer down, love.
You'll give yourself a conniption.
559
00:21:44,000 --> 00:21:46,120
Simmer down, love.
You'll give yourself a conniption.
560
00:21:46,160 --> 00:21:47,640
Right, what we doing, then?
561
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
Just keep the fucking bag
open for me, will you?
562
00:21:49,680 --> 00:21:51,800
I want to get the fuck out.
I'm preparing myself.
563
00:21:51,840 --> 00:21:52,000
Urgh!
Ah, fuck's sake.
564
00:21:52,000 --> 00:21:54,360
Urgh!
Ah, fuck's sake.
565
00:21:54,400 --> 00:21:56,320
Ha! Go on then.
566
00:21:56,360 --> 00:21:58,400
Christ, drop it in.
Fucking hell, Ashley.
567
00:21:58,440 --> 00:22:00,000
Keep it open.I'm trying, aren't I?
It's dripping on my shoe.
568
00:22:00,000 --> 00:22:01,120
Keep it open.I'm trying, aren't I?
It's dripping on my shoe.
569
00:22:01,160 --> 00:22:03,280
Wah, go on then. Woah-oh.
570
00:22:04,240 --> 00:22:06,480
Hello, Davey love, are you alright?
Davey.
571
00:22:06,520 --> 00:22:08,000
You two. Where's Vincent?
572
00:22:08,000 --> 00:22:09,240
You two. Where's Vincent?
573
00:22:09,280 --> 00:22:11,240
Vincent? Well, I mean, he's...
he's not here.
574
00:22:11,280 --> 00:22:13,640
(STAMMERING) In fact, you know,
he's elsewhere, isn't he?
575
00:22:13,680 --> 00:22:15,480
Not present.
He's not answering my calls.
576
00:22:15,520 --> 00:22:16,000
Have you tried voicemail
or leaving him a message,
577
00:22:16,000 --> 00:22:17,680
Have you tried voicemail
or leaving him a message,
578
00:22:17,720 --> 00:22:18,840
or anything like that?
579
00:22:18,880 --> 00:22:21,840
Yes, I've tried voicemail.
Are you taking the piss out of me?
580
00:22:21,880 --> 00:22:24,000
I'm not.No, he would not do that.
He would not.I would never do that.
581
00:22:24,000 --> 00:22:24,720
I'm not.No, he would not do that.
He would not.I would never do that.
582
00:22:24,760 --> 00:22:27,360
Where are them Lowrys... hm?
583
00:22:27,400 --> 00:22:29,400
Hey, look... Lowrys?
584
00:22:29,440 --> 00:22:31,960
Yes, Lowrys. The minge paintings.
585
00:22:33,920 --> 00:22:37,240
We're meant to be planting them
at Manolito's. That was the plan.
586
00:22:37,280 --> 00:22:38,920
(LAUGHS) Davey, Davey.
587
00:22:38,960 --> 00:22:40,000
You wanna talk to Vincent,
don't you, you know?Yes!
588
00:22:40,000 --> 00:22:41,280
You wanna talk to Vincent,
don't you, you know?Yes!
589
00:22:41,320 --> 00:22:43,040
I do want to talk to Vincent.
590
00:22:43,080 --> 00:22:44,920
But if this is Vincent
trying to fuck me,
591
00:22:44,960 --> 00:22:46,880
then I'm gonna bite
his fucking dick off.
592
00:22:46,920 --> 00:22:48,000
Right.And then I'm gonna
bite yours off.OK.
593
00:22:48,000 --> 00:22:48,920
Right.And then I'm gonna
bite yours off.OK.
594
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
Then I'm gonna bite yours off.
I'd rather you didn't.
595
00:22:51,120 --> 00:22:53,040
Now, where are them Lowrys? Hm?
596
00:22:53,080 --> 00:22:55,200
Where are they?
I dunno. Er...Where are they?!
597
00:22:55,240 --> 00:22:56,000
Oh, no, no.No!
I'll tell you what, right?
598
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
Oh, no, no.No!
I'll tell you what, right?
599
00:22:57,200 --> 00:22:58,920
In fact, you know, Vinnie,
600
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
has gone to hospital. Because...
601
00:23:01,080 --> 00:23:03,040
Sugar's had a baby.
Baby, yes!
602
00:23:03,080 --> 00:23:04,000
A baby, a lovely...
He won't...
603
00:23:04,000 --> 00:23:04,640
A baby, a lovely...
He won't...
604
00:23:04,680 --> 00:23:07,200
A human baby, and so he'll
have his phone off, won't he?
605
00:23:07,240 --> 00:23:08,920
He wouldn't be on it, no.
And if, yeah...
606
00:23:08,960 --> 00:23:10,880
Well, tell Vincent
I'm expecting a phone call.
607
00:23:10,920 --> 00:23:12,000
We will do exactly that.
608
00:23:12,000 --> 00:23:12,520
We will do exactly that.
609
00:23:12,560 --> 00:23:15,200
We will do that, yeah.
We'll do that for you.Thank you!
610
00:23:15,240 --> 00:23:17,680
Thank you.
Do come back. Fucking hell.
611
00:23:17,720 --> 00:23:19,240
(DOOR CLOSES)
Christ.
612
00:23:19,280 --> 00:23:20,000
Honestly, it's no wonder
my pubes are going grey.
613
00:23:20,000 --> 00:23:21,520
Honestly, it's no wonder
my pubes are going grey.
614
00:23:24,880 --> 00:23:26,400
(FRIDGE CHIMES)
615
00:23:27,240 --> 00:23:28,000
(WHISPERS) No way.
616
00:23:28,000 --> 00:23:28,600
(WHISPERS) No way.
617
00:23:39,680 --> 00:23:41,280
Very cool.
618
00:23:42,120 --> 00:23:43,680
Very cool.
619
00:23:43,720 --> 00:23:44,000
(CHUCKLES) Bye.
620
00:23:44,000 --> 00:23:45,560
(CHUCKLES) Bye.
621
00:23:49,680 --> 00:23:51,680
(GROWLS)
622
00:23:52,560 --> 00:23:54,160
Vin?
623
00:23:56,840 --> 00:23:58,440
Vinnie?
624
00:23:59,400 --> 00:24:00,000
Mother fudger,
look at the fucking state.
625
00:24:00,000 --> 00:24:01,080
Mother fudger,
look at the fucking state.
626
00:24:01,120 --> 00:24:02,800
Cardi!
I thought you were downstairs.
627
00:24:02,840 --> 00:24:05,040
I'm not, I'm here.
Look at t'fucking state of this.
628
00:24:05,080 --> 00:24:08,000
He's been watching us for
fucking months. Angles. Angle-icious.
629
00:24:08,000 --> 00:24:08,080
He's been watching us for
fucking months. Angles. Angle-icious.
630
00:24:08,120 --> 00:24:10,800
Angles, fucking...
Yeah.
631
00:24:10,840 --> 00:24:12,680
It's not good, is it?
It's not, no.
632
00:24:12,720 --> 00:24:14,480
Well, at least he won't
be doing that again.
633
00:24:14,520 --> 00:24:16,000
Cos he shot his face off.
634
00:24:16,000 --> 00:24:16,400
Cos he shot his face off.
635
00:24:16,440 --> 00:24:18,520
Go away.
(LAUGHS)
636
00:24:22,840 --> 00:24:24,000
Oh!
637
00:24:24,000 --> 00:24:24,400
Oh!
638
00:24:24,440 --> 00:24:26,400
You are very fancy.
639
00:24:28,120 --> 00:24:29,720
Oh! Ah.
640
00:24:31,400 --> 00:24:32,000
(WHIRRING)
Ah.
641
00:24:32,000 --> 00:24:33,400
(WHIRRING)
Ah.
642
00:24:35,520 --> 00:24:37,200
(UPBEAT MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
643
00:24:45,200 --> 00:24:47,080
(SOFTLY) Vin. Vin!
644
00:24:48,480 --> 00:24:50,080
(MOUTHING)
645
00:24:59,120 --> 00:25:01,040
See, fucking cleaner!
Shit.
646
00:25:01,080 --> 00:25:03,120
I fucking know.
How we gonna get past?
647
00:25:03,920 --> 00:25:04,000
I don't know.
I'll think of something.
648
00:25:04,000 --> 00:25:05,720
I don't know.
I'll think of something.
649
00:25:05,760 --> 00:25:08,200
Fuck! Fuck!
Vin!
650
00:25:08,240 --> 00:25:11,000
Dude, be careful.It's doable.
Come on, it's fucking safe.
651
00:25:11,040 --> 00:25:12,000
It doesn't look safe.
Ah! Fucking hell.
652
00:25:12,000 --> 00:25:14,320
It doesn't look safe.
Ah! Fucking hell.
653
00:25:14,360 --> 00:25:16,440
You're gonna fucking
break you're neck.It's fine.
654
00:25:18,960 --> 00:25:20,000
You've just gotta traverse
this way, that's all. You're gonna be good at this, dude.
655
00:25:20,000 --> 00:25:22,320
You've just gotta traverse
this way, that's all. You're gonna be good at this, dude.
656
00:25:22,360 --> 00:25:24,080
Do I look...?
I'm not built to traverse.
657
00:25:24,120 --> 00:25:26,760
Just come and fuck... Woah!
658
00:25:26,800 --> 00:25:28,000
Vin?!Fuck!
(MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES)
659
00:25:28,000 --> 00:25:29,240
Vin?!Fuck!
(MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES)
660
00:25:31,400 --> 00:25:33,240
Fuck me, dude.
Quick.
661
00:25:33,280 --> 00:25:35,320
Oh, I've just torn myself
a new bum hole there.
662
00:25:35,360 --> 00:25:36,000
Were the stairs doable?
The stairs were easy.
663
00:25:36,000 --> 00:25:37,200
Were the stairs doable?
The stairs were easy.
664
00:25:40,400 --> 00:25:43,800
What the fuck? What the fuck?
What?Where the fuck is he?
665
00:25:43,840 --> 00:25:44,000
Maybe he isn't really dead?
666
00:25:44,000 --> 00:25:45,640
Maybe he isn't really dead?
667
00:25:45,680 --> 00:25:47,600
Don't be so...Ah!
Course he's fucking dead!
668
00:25:47,640 --> 00:25:50,080
Why is there so much blood?
How is there more blood?
669
00:25:50,120 --> 00:25:52,000
Follow the blood.
Oh, dude.
670
00:25:52,000 --> 00:25:52,720
Follow the blood.
Oh, dude.
671
00:25:52,760 --> 00:25:54,600
Go on, then.
672
00:25:55,880 --> 00:25:58,000
Oh!
Oh, fuck me!
673
00:25:58,040 --> 00:26:00,000
Fuck!
Oh, is this very bad?
674
00:26:00,000 --> 00:26:00,160
Fuck!
Oh, is this very bad?
675
00:26:00,200 --> 00:26:01,880
Fucking very, very fucking bad.
Yeah.
676
00:26:01,920 --> 00:26:03,200
Fucking Lola.
677
00:26:03,240 --> 00:26:05,720
Ripped his fucking arm clean off.
I can see that.Oh, fuck.
678
00:26:05,760 --> 00:26:08,000
Shh, shh, shh... shit.
Get the rug, get the fucking rug.
679
00:26:08,000 --> 00:26:09,360
Shh, shh, shh... shit.
Get the rug, get the fucking rug.
680
00:26:09,400 --> 00:26:12,680
Argh!Get in! Get in!
Stop shouting, you tart.
681
00:26:12,720 --> 00:26:14,880
Shit, dude. Hide, man.
682
00:26:14,920 --> 00:26:16,000
Wait, no.
We need to mop the blood, quick!
683
00:26:16,000 --> 00:26:17,520
Wait, no.
We need to mop the blood, quick!
684
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
The blood.
Oh, for fuck's sake.
685
00:26:19,440 --> 00:26:21,440
Quick, I'll mop with you.
Er...
686
00:26:29,600 --> 00:26:31,200
Go, go, go, go, go.
687
00:26:32,840 --> 00:26:35,040
What you doing?
I'm going behind the curtain.No.
688
00:26:35,080 --> 00:26:37,000
This is my hiding place.
Let me into the curtain!
689
00:26:37,040 --> 00:26:40,000
It's my hiding spot. Fuck off.
Let me into the curtain!
690
00:26:40,000 --> 00:26:40,160
It's my hiding spot. Fuck off.
Let me into the curtain!
691
00:26:40,200 --> 00:26:42,040
Shit.
Fuck.
692
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
This is shit.
693
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
Fuck's sake. Every bloody time.
694
00:27:13,520 --> 00:27:15,560
Right, come on.
(SHOP BELL JINGLES)
695
00:27:20,840 --> 00:27:24,360
(COINS JINGLE)Wow, you two
are really making the most
696
00:27:24,400 --> 00:27:26,920
of our elite VIP loyalty programme.
697
00:27:26,960 --> 00:27:28,000
Good job.
698
00:27:28,000 --> 00:27:29,040
Good job.
699
00:27:29,080 --> 00:27:31,080
Have you got your card?
Oh, yeah.
700
00:27:33,480 --> 00:27:35,400
(SHOP BELL JINGLES)
701
00:27:35,440 --> 00:27:36,000
You'll have a gnome in no time.
702
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
You'll have a gnome in no time.
703
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
MAN: Looks like
you lovely ladies are in need
704
00:27:39,240 --> 00:27:40,960
of a knight in shining armour.
705
00:27:41,000 --> 00:27:43,040
Can I offer you a lift
back to your vehicle?
706
00:27:43,080 --> 00:27:44,000
Oh, my God.
Would you take the fucking...
707
00:27:44,000 --> 00:27:45,080
Oh, my God.
Would you take the fucking...
708
00:27:45,120 --> 00:27:47,640
Hello... officer.
709
00:27:51,840 --> 00:27:52,000
So, how much further
do you think it is?
710
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
So, how much further
do you think it is?
711
00:27:53,880 --> 00:27:55,480
It's not much further.
712
00:27:56,200 --> 00:28:00,000
No, it's just on up this road here.
Just another little bit, please.
713
00:28:00,840 --> 00:28:02,520
Well, what's the registration?
714
00:28:02,560 --> 00:28:04,320
I can call it in,
see if something comes up.
715
00:28:05,360 --> 00:28:07,200
MAN: (ON COMMS)
All units be advised,
716
00:28:07,240 --> 00:28:08,000
we have a report of
an abandoned car in the woods
717
00:28:08,000 --> 00:28:09,320
we have a report of
an abandoned car in the woods
718
00:28:09,360 --> 00:28:11,040
near Old Mill Road.
719
00:28:11,080 --> 00:28:13,240
License plate: Lima, Romeo, One,
720
00:28:13,280 --> 00:28:16,000
Two, Lima, Victor, Victor.
There it is! This... This one here.
721
00:28:16,000 --> 00:28:16,440
Two, Lima, Victor, Victor.
There it is! This... This one here.
722
00:28:16,480 --> 00:28:19,520
On the left.Officer, that's great.
Thanks so much. You're a kind man.
723
00:28:19,560 --> 00:28:21,640
Thank you.Thank you now.
See you again. God bless.
724
00:28:21,680 --> 00:28:24,000
Bye!Bye now. Thank you
See you.Thank you!
725
00:28:24,000 --> 00:28:24,680
Bye!Bye now. Thank you
See you.Thank you!
726
00:28:24,720 --> 00:28:26,280
Good luck!
727
00:28:31,240 --> 00:28:32,000
(CHUCKLES)
728
00:28:32,000 --> 00:28:32,640
(CHUCKLES)
729
00:28:37,560 --> 00:28:39,480
Right. Why isn't he fucking off?
730
00:28:39,520 --> 00:28:40,000
He's waiting for us
to fill it before he leaves.
731
00:28:40,000 --> 00:28:41,600
He's waiting for us
to fill it before he leaves.
732
00:28:43,960 --> 00:28:47,000
Do you need some help?Oh, no, no.
We're alright, thank you.
733
00:28:47,040 --> 00:28:48,000
See you later.
We better start filling it before-
734
00:28:48,000 --> 00:28:49,440
See you later.
We better start filling it before-
735
00:28:49,480 --> 00:28:52,120
We're not filling it. We need it.
It's gonna look fucking weird...
736
00:28:52,160 --> 00:28:54,560
We need the fucking petrol.
..if we don't fucking fill it.
737
00:28:54,600 --> 00:28:56,000
Get off, we need it.
We fucking need it.
738
00:28:56,000 --> 00:28:57,200
Get off, we need it.
We fucking need it.
739
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
Carol, get off it. Get off it!
740
00:28:59,720 --> 00:29:01,880
For fuck's sake.
Why isn't he pissing off?
741
00:29:01,920 --> 00:29:03,680
Have you got your keys?
742
00:29:03,720 --> 00:29:04,000
Yeah!
743
00:29:04,000 --> 00:29:05,320
Yeah!
744
00:29:05,360 --> 00:29:06,920
Got the keys!
745
00:29:06,960 --> 00:29:09,360
Can you hold this a second here?
What?Take this over.
746
00:29:09,400 --> 00:29:11,280
Take it here.
747
00:29:11,320 --> 00:29:12,000
It's fucking empty.
748
00:29:12,000 --> 00:29:12,920
It's fucking empty.
749
00:29:12,960 --> 00:29:16,120
Do you know what it is, Officer?
we are waiting for you to leave,
750
00:29:16,160 --> 00:29:19,000
because Erin
has to do a massive shite.
751
00:29:20,280 --> 00:29:23,280
Right, right you are, yeah.
Erm... Bye.
752
00:29:23,320 --> 00:29:26,160
God bless.
See you. Bye, bye.
753
00:29:27,280 --> 00:29:28,000
Sorted?Sorted.
Well, it's gone now, innit?
754
00:29:28,000 --> 00:29:29,840
Sorted?Sorted.
Well, it's gone now, innit?
755
00:29:29,880 --> 00:29:31,840
Look, all gone.
756
00:29:31,880 --> 00:29:33,600
Fucking waste.
757
00:29:34,440 --> 00:29:36,000
All the best now. All the best now.
Thank you! Bye-bye.
758
00:29:36,000 --> 00:29:36,680
All the best now. All the best now.
Thank you! Bye-bye.
759
00:29:36,720 --> 00:29:38,600
Fucking weirdo.
WOMAN: Excuse me?
760
00:29:38,640 --> 00:29:40,720
Gerald, what's going on?
Fuck. Put that thing on.
761
00:29:40,760 --> 00:29:42,480
We'd best go back
to the petrol station.
762
00:29:42,520 --> 00:29:44,000
MAN: What are you two doing?
Is this your car? This your vehicle?
763
00:29:44,000 --> 00:29:45,240
MAN: What are you two doing?
Is this your car? This your vehicle?
764
00:29:45,280 --> 00:29:48,400
Listen, do not be alarmed, because
we actually work for a charity
765
00:29:48,440 --> 00:29:52,000
that goes around helping old people,
filling up their cars.
766
00:29:52,000 --> 00:29:52,040
that goes around helping old people,
filling up their cars.
767
00:29:52,080 --> 00:29:55,040
We fill up vehicles with the diesel
and petrol.No Carol, come on.
768
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
God bless, God bless.
Carol.
769
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
What are they doing, Donna?
770
00:30:13,240 --> 00:30:15,840
Hello-ello-ello!Honey, I'm home!
VINNIE: Shh, shh!
771
00:30:15,880 --> 00:30:16,000
Where's the body?
Shut the fuck up!What you doing?
772
00:30:16,000 --> 00:30:18,120
Where's the body?
Shut the fuck up!What you doing?
773
00:30:18,160 --> 00:30:20,240
The fucking cleaner's here.
I'm hiding, you cunt.
774
00:30:20,280 --> 00:30:22,000
Go on, get gone. Hide!
(DOOR OPENS)
775
00:30:23,120 --> 00:30:24,000
Fuck off.
(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
776
00:30:24,000 --> 00:30:25,200
Fuck off.
(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
777
00:30:25,240 --> 00:30:28,160
MARINA P AND MUNGO'S HI FI:
The Beat Goes Ska!
778
00:30:30,080 --> 00:30:32,000
Drums keep pounding a rhythm
779
00:30:32,000 --> 00:30:32,400
Drums keep pounding a rhythm
780
00:30:32,440 --> 00:30:34,280
To the brain
781
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
La-de-da-de-de...
782
00:30:40,840 --> 00:30:42,880
Argh!
Shh!
783
00:30:44,400 --> 00:30:45,800
Ska beat was once
784
00:30:45,840 --> 00:30:48,000
All the rage, uh-huh
785
00:30:48,000 --> 00:30:48,720
All the rage, uh-huh
786
00:30:51,160 --> 00:30:54,920
History has turned the page,
uh-huh...
787
00:30:54,960 --> 00:30:56,000
(SONG CONTINUES QUIETLY
ON HEADPHONES)
788
00:30:56,000 --> 00:30:57,080
(SONG CONTINUES QUIETLY
ON HEADPHONES)
789
00:31:01,840 --> 00:31:03,760
(PHONE VIBRATES)
790
00:31:04,840 --> 00:31:08,120
Hi? No. I'm on my way.
791
00:31:08,160 --> 00:31:10,640
I am. I've already left.
792
00:31:11,440 --> 00:31:12,000
And the beat goes on
On and on!
793
00:31:12,000 --> 00:31:14,360
And the beat goes on
On and on!
794
00:31:16,560 --> 00:31:19,000
Has she gone?
What you doing in the sexy fridge?
795
00:31:21,400 --> 00:31:24,360
We'll use that leg of lamb
to get the croc away from the body.
796
00:31:24,400 --> 00:31:26,400
Come on.
Alright.
797
00:31:26,440 --> 00:31:28,000
I'm going.
798
00:31:28,000 --> 00:31:28,200
I'm going.
799
00:31:28,240 --> 00:31:30,280
Hello, love.
800
00:31:31,160 --> 00:31:33,840
Ooh, bit of lamb for you there.
MEENA: Go on.
801
00:31:34,680 --> 00:31:36,000
She's not even slightly arsed.Could
we not have fucking defrosted that?
802
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
She's not even slightly arsed.Could
we not have fucking defrosted that?
803
00:31:37,760 --> 00:31:40,160
Well, we've had no fucking time
to defrost it, have we?
804
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
Hold that.Argh! Eurgh!
I'm fucking going in.
805
00:31:42,080 --> 00:31:44,000
Ooh, just be careful.
(ALL SCREAM)
806
00:31:44,000 --> 00:31:44,080
Ooh, just be careful.
(ALL SCREAM)
807
00:31:44,120 --> 00:31:45,960
What is that?!
Don't drop it, you dick.
808
00:31:46,000 --> 00:31:48,560
Oh, my God, dude. Argh!
Argh!
809
00:31:48,600 --> 00:31:51,000
Where's the rest of it?
It's just a fucking thumb, isn't it?
810
00:31:51,040 --> 00:31:52,000
Well, she's fucking had it,
hasn't she? Greedy bitch.
811
00:31:52,000 --> 00:31:53,320
Well, she's fucking had it,
hasn't she? Greedy bitch.
812
00:31:53,360 --> 00:31:55,880
Guys, no one's gonna believe
that he shot himself in the head
813
00:31:55,920 --> 00:31:57,960
with half a fucking arm
and a missing thumb.
814
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
DAVEY: Well,
this really is some plan B.
815
00:32:00,040 --> 00:32:02,240
Instead of planting paintings,
816
00:32:02,280 --> 00:32:04,520
you've literally
rendered him armless.
817
00:32:04,560 --> 00:32:06,720
Hats don't compliment my face shape,
818
00:32:06,760 --> 00:32:08,000
but if I did wear one,
I'd take it off for you
819
00:32:08,000 --> 00:32:08,680
but if I did wear one,
I'd take it off for you
820
00:32:08,720 --> 00:32:10,800
for this formidable display.
821
00:32:10,840 --> 00:32:12,760
Hm.
Oh, it's delicious.
822
00:32:12,800 --> 00:32:15,240
Your cunning and your wickedness
823
00:32:15,280 --> 00:32:16,000
in contriving of a plan to...
824
00:32:16,000 --> 00:32:18,080
in contriving of a plan to...
825
00:32:18,120 --> 00:32:20,120
feed a man to his own pet,
826
00:32:20,160 --> 00:32:23,160
and then dress it up
as some kind of tragic accident.
827
00:32:23,200 --> 00:32:24,000
Oh, it's truly inspired.
828
00:32:24,000 --> 00:32:25,120
Oh, it's truly inspired.
829
00:32:25,160 --> 00:32:27,600
Uh... Thank you?
830
00:32:28,440 --> 00:32:30,400
Fucking idiot. It was an accident!
831
00:32:30,440 --> 00:32:32,000
I kicked him so hard
he shot his face off.
832
00:32:32,000 --> 00:32:33,320
I kicked him so hard
he shot his face off.
833
00:32:34,120 --> 00:32:37,240
Who else knows about this?
No one. Just us...
834
00:32:37,280 --> 00:32:40,000
and that's it.
He has a lot of associates.Mm.
835
00:32:40,000 --> 00:32:40,520
and that's it.
He has a lot of associates.Mm.
836
00:32:40,560 --> 00:32:43,560
A lot of dangerous people
rely on him.
837
00:32:43,600 --> 00:32:45,040
Be hard to cover your tracks.
838
00:32:45,080 --> 00:32:46,760
Donna's right.
839
00:32:46,800 --> 00:32:48,000
This is bound to escalate things.
840
00:32:48,000 --> 00:32:48,920
This is bound to escalate things.
841
00:32:48,960 --> 00:32:51,080
You've killed one of their own.
842
00:32:53,240 --> 00:32:55,280
Unless...
843
00:32:55,320 --> 00:32:56,000
TRANSVISION VAMP:
Baby I Don't Care
844
00:32:56,000 --> 00:32:57,680
TRANSVISION VAMP:
Baby I Don't Care
845
00:33:02,520 --> 00:33:04,000
(SHOP BELL JINGLES)
(BOTH SIGH)
846
00:33:04,000 --> 00:33:04,880
(SHOP BELL JINGLES)
(BOTH SIGH)
847
00:33:08,960 --> 00:33:09,960
Kill me now.
848
00:33:11,920 --> 00:33:12,000
This is a big moment.
Is it?
849
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
This is a big moment.
Is it?
850
00:33:14,280 --> 00:33:16,680
It's gnome time, guys.
(EXHALES)
851
00:33:25,560 --> 00:33:27,160
Oh, he is beautiful.
852
00:33:27,200 --> 00:33:28,000
He's small,
but he's perfectly formed.
853
00:33:28,000 --> 00:33:29,440
He's small,
but he's perfectly formed.
854
00:33:31,080 --> 00:33:34,440
It's beautiful, like a tiny
Kenny Rogers. How are you?
855
00:33:38,080 --> 00:33:40,080
(LOLA GROWLS)
856
00:33:42,920 --> 00:33:44,000
How can she watch that?
857
00:33:44,000 --> 00:33:44,520
How can she watch that?
858
00:33:44,560 --> 00:33:46,440
As something
of a specialist on the matter,
859
00:33:46,480 --> 00:33:49,600
I would say she looks like she's
getting off on it.(DOOR OPENS)
860
00:33:49,640 --> 00:33:52,000
(FOOTSTEPS APPROACHING)
DAVEY: Hm, Manolito's minions.
861
00:33:52,000 --> 00:33:52,720
(FOOTSTEPS APPROACHING)
DAVEY: Hm, Manolito's minions.
862
00:33:52,760 --> 00:33:54,600
What's going on?
863
00:33:55,680 --> 00:33:57,560
What's going on?
864
00:33:57,600 --> 00:33:58,960
Where's Manolito?
865
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
He's in there...
866
00:34:00,000 --> 00:34:00,640
He's in there...
867
00:34:00,680 --> 00:34:02,560
feeding Lola.
868
00:34:07,640 --> 00:34:08,000
Why don't you take a look?
869
00:34:08,000 --> 00:34:09,240
Why don't you take a look?
870
00:34:14,680 --> 00:34:16,000
Jesus Christ.
871
00:34:17,080 --> 00:34:20,080
We need to think about
what we're gonna feed her next.
872
00:34:20,120 --> 00:34:22,000
No, no. I...I... I think
873
00:34:22,040 --> 00:34:24,000
these lads look like they're, er...
(CLEARS THROAT)
874
00:34:24,000 --> 00:34:24,280
these lads look like they're, er...
(CLEARS THROAT)
875
00:34:24,320 --> 00:34:26,760
..they could come in use.
Yeah.
876
00:34:26,800 --> 00:34:28,760
You'll need someone to guide you.
877
00:34:28,800 --> 00:34:32,000
Show you the diary,
the transactions and everything.
878
00:34:32,000 --> 00:34:32,200
Show you the diary,
the transactions and everything.
879
00:34:33,360 --> 00:34:35,280
I know the pin code to his phone.
880
00:34:36,120 --> 00:34:38,120
I've got his thumb.
881
00:34:39,800 --> 00:34:40,000
You'll have to deal with McCann.
882
00:34:40,000 --> 00:34:41,520
You'll have to deal with McCann.
883
00:34:42,480 --> 00:34:45,480
What do you fucking mean McCann?!
Would that be Terence McCann?
884
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
Yeah, Manolito's been running
his business since he's been inside.
885
00:34:48,000 --> 00:34:49,160
Yeah, Manolito's been running
his business since he's been inside.
886
00:34:49,200 --> 00:34:50,720
Er...
887
00:34:50,760 --> 00:34:52,840
Ju... Fucking hell. Un-fu....
888
00:34:52,880 --> 00:34:55,680
Fucking working
for McCann this entire time!
889
00:34:55,720 --> 00:34:56,000
Fuck me!
890
00:34:56,000 --> 00:34:57,280
Fuck me!
891
00:34:57,320 --> 00:35:00,880
I-I'm happy Manolito's dead.
I never liked him.Really?
892
00:35:00,920 --> 00:35:03,120
So much for loyalty.
893
00:35:03,880 --> 00:35:04,000
I suppose you would like
to come and work for us now, mm?
894
00:35:04,000 --> 00:35:06,680
I suppose you would like
to come and work for us now, mm?
895
00:35:10,880 --> 00:35:12,000
(LOLA GROWLS)
896
00:35:12,000 --> 00:35:13,080
(LOLA GROWLS)
897
00:35:13,880 --> 00:35:16,320
Alrighty, then. Welcome aboard.
898
00:35:16,360 --> 00:35:19,480
Now, according to Manolito's phone,
we've got a very important meeting
899
00:35:19,520 --> 00:35:20,000
this evening
with Manolito's supplier.
900
00:35:20,000 --> 00:35:22,320
this evening
with Manolito's supplier.
901
00:35:22,360 --> 00:35:24,280
So, let's really
put our best foot forward,
902
00:35:24,320 --> 00:35:26,080
and get this show on the road.
903
00:35:29,040 --> 00:35:30,760
(SOFTLY) Nailed it.
904
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
(SIREN BLARES)
905
00:35:36,360 --> 00:35:38,360
Watch out, dogs.
906
00:35:39,280 --> 00:35:40,880
Oi.
907
00:35:42,200 --> 00:35:44,000
Finally!
I've been waiting here hours.
908
00:35:44,000 --> 00:35:44,240
Finally!
I've been waiting here hours.
909
00:35:44,280 --> 00:35:45,440
Appreciate you calling.
910
00:35:45,480 --> 00:35:47,400
Turns out the car
was used in a heist at the Lowry.
911
00:35:47,440 --> 00:35:49,560
Oh, sounds like
I called you just in time.
912
00:35:49,600 --> 00:35:51,560
(EXPLOSION RUMBLES)
913
00:35:51,600 --> 00:35:52,000
TOM PETTY: Free Fallin'
914
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
TOM PETTY: Free Fallin'
915
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
She's a good girl
916
00:36:00,160 --> 00:36:02,600
Loves her mama
917
00:36:02,640 --> 00:36:05,480
Loves Jesus
918
00:36:05,520 --> 00:36:08,000
And America too
919
00:36:08,000 --> 00:36:08,240
And America too
920
00:36:08,280 --> 00:36:11,440
She's a good girl
921
00:36:11,480 --> 00:36:13,920
Who's crazy 'bout Elvis
922
00:36:13,960 --> 00:36:16,000
Loves horses
923
00:36:16,000 --> 00:36:16,760
Loves horses
924
00:36:16,800 --> 00:36:18,840
And her boyfriend, too...
925
00:36:23,240 --> 00:36:24,000
(HISSES)
926
00:36:24,000 --> 00:36:25,200
(HISSES)
927
00:36:25,240 --> 00:36:28,520
And it's a long day
928
00:36:28,560 --> 00:36:31,040
Livin' in Reseda
929
00:36:31,080 --> 00:36:32,000
There's a freeway
930
00:36:32,000 --> 00:36:33,760
There's a freeway
931
00:36:33,800 --> 00:36:36,560
(MUFFLED) Runnin' through the yard
932
00:36:36,600 --> 00:36:39,440
And I'm a bad boy
933
00:36:39,480 --> 00:36:40,000
Cos I don't even miss her
934
00:36:40,000 --> 00:36:42,120
Cos I don't even miss her
935
00:36:42,160 --> 00:36:45,120
I'm a bad boy
936
00:36:45,160 --> 00:36:47,400
For breakin' her heart
937
00:36:47,440 --> 00:36:48,000
And I'm free!
938
00:36:48,000 --> 00:36:50,160
And I'm free!
939
00:36:53,320 --> 00:36:55,320
Free fallin'
940
00:36:59,240 --> 00:37:01,360
Yeah, I'm free...
941
00:37:01,400 --> 00:37:04,000
MAN: Hey, hey, it's calm.
It's calm, we got this.
942
00:37:04,000 --> 00:37:04,960
MAN: Hey, hey, it's calm.
It's calm, we got this.
943
00:37:07,680 --> 00:37:10,240
Don't go ruining this
with any of your showboating.
944
00:37:10,280 --> 00:37:12,000
(MIMICS) 'Don't go ruining this with
any of your showboating, Davey.'
945
00:37:12,000 --> 00:37:13,240
(MIMICS) 'Don't go ruining this with
any of your showboating, Davey.'
946
00:37:24,400 --> 00:37:26,000
I seen those two before...
947
00:37:26,840 --> 00:37:28,000
..but I don't know you from Adam.
948
00:37:28,000 --> 00:37:28,560
..but I don't know you from Adam.
949
00:37:28,600 --> 00:37:31,800
Did Manolito not tell you
he's going away on a long cruise?
950
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
He might not see land for some time.
951
00:37:36,000 --> 00:37:36,040
He might not see land for some time.
952
00:37:36,080 --> 00:37:38,160
I'm not just dealing with anyone.
953
00:37:38,200 --> 00:37:40,000
No, of course not, sweetheart.
954
00:37:40,040 --> 00:37:42,040
That's why he sent us.
955
00:37:42,920 --> 00:37:44,000
You can deal with us from now on.
956
00:37:44,000 --> 00:37:45,240
You can deal with us from now on.
957
00:37:45,280 --> 00:37:47,400
Unless you wanna go
on a long cruise?
958
00:37:49,200 --> 00:37:52,000
Now, are we doing this transfer
and getting our food?
959
00:37:52,000 --> 00:37:52,520
Now, are we doing this transfer
and getting our food?
960
00:37:55,560 --> 00:37:56,680
Alright.
961
00:38:01,400 --> 00:38:04,120
(LAPTOP CHIMES)
Done.
962
00:38:04,160 --> 00:38:05,840
(CLICKS, WHISTLES)
963
00:38:07,280 --> 00:38:08,000
You see, that's what I'm saying?
It's alright.
964
00:38:08,000 --> 00:38:09,640
You see, that's what I'm saying?
It's alright.
965
00:38:17,160 --> 00:38:20,320
CAROL: See? I told you that
everything would work out alright.
966
00:38:20,360 --> 00:38:22,480
Yeah, well, I think
the universe has given up now
967
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
trying to tell me something.
I think it's screaming at me
968
00:38:24,000 --> 00:38:25,640
trying to tell me something.
I think it's screaming at me
969
00:38:25,680 --> 00:38:27,600
to leave this town
before it's too bloody late.
970
00:38:27,640 --> 00:38:30,120
Oh, you can't leave.
I mean, what about Vinnie, like?
971
00:38:30,160 --> 00:38:32,000
(PHONE RINGS)
Ah!
972
00:38:32,000 --> 00:38:32,160
(PHONE RINGS)
Ah!
973
00:38:33,000 --> 00:38:35,760
Tyler, see? If that isn't a sign.
974
00:38:36,800 --> 00:38:39,040
You alright, darling?
TYLER: (ON PHONE) Hi, Mum.
975
00:38:39,080 --> 00:38:40,000
I'm just with your Auntie Carol.
You OK?
976
00:38:40,000 --> 00:38:40,920
I'm just with your Auntie Carol.
You OK?
977
00:38:40,960 --> 00:38:42,680
Yeah, I'm fine.
When are you coming back?
978
00:38:42,720 --> 00:38:44,760
Listen, listen,
I've been thinking...
979
00:38:44,800 --> 00:38:47,080
how about me and you
go to your Grandad's old flat,
980
00:38:47,120 --> 00:38:48,000
the one by the sea for a bit, eh?
Yeah, that'd be great.
981
00:38:48,000 --> 00:38:50,160
the one by the sea for a bit, eh?
Yeah, that'd be great.
982
00:38:50,200 --> 00:38:53,560
I'd er... I'd love a little weekend
break away.I love it down there.
983
00:38:54,480 --> 00:38:56,000
Alright, well...
we'll start packing when I get home.
984
00:38:56,000 --> 00:38:57,480
Alright, well...
we'll start packing when I get home.
985
00:38:58,680 --> 00:39:00,960
Alright, babe. Alright, bye.
Bye, Mum.
986
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Come on.
987
00:39:04,960 --> 00:39:07,320
VERDI:
Libiamo, Ne' Lieti Calici
988
00:39:12,840 --> 00:39:14,800
(PHONE VIBRATES)
989
00:39:14,840 --> 00:39:17,080
Oh, where's that bloody phone?
990
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
Huh?
991
00:39:20,080 --> 00:39:21,720
Terence McCann.
992
00:39:25,360 --> 00:39:28,000
You know, you can reset the passcode
once you've opened it.
993
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
You know, you can reset the passcode
once you've opened it.
994
00:39:29,120 --> 00:39:32,240
Yes, I know, Donna,
but I enjoy doing it like this.
995
00:39:32,280 --> 00:39:34,080
It's more of a human touch.
996
00:39:34,120 --> 00:39:36,000
Oh, bugger. Oop.
997
00:39:36,000 --> 00:39:36,240
Oh, bugger. Oop.
998
00:39:37,080 --> 00:39:39,280
Ugh. Come here. Oh.
999
00:39:41,120 --> 00:39:43,520
Terrence will have to wait. (SCOFFS)
1000
00:39:43,560 --> 00:39:44,000
(LAUGHS)
1001
00:39:44,000 --> 00:39:45,560
(LAUGHS)
1002
00:39:52,040 --> 00:39:53,560
Dirty bastard.
1003
00:39:57,040 --> 00:40:00,000
Fucking Terrence McCann?!
For fuck's sake, it's unreal.
1004
00:40:00,000 --> 00:40:00,240
Fucking Terrence McCann?!
For fuck's sake, it's unreal.
1005
00:40:00,280 --> 00:40:02,240
So this package
is from McCann to Manolito?
1006
00:40:02,280 --> 00:40:05,080
TMC. TMC. That's it, isn't it?
Terrence McCann.
1007
00:40:05,120 --> 00:40:06,800
What's in it in, then?
Is it a severed head?
1008
00:40:06,840 --> 00:40:08,000
What's that?
1009
00:40:08,000 --> 00:40:08,840
What's that?
1010
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
What the fuck is that?
1011
00:40:11,760 --> 00:40:14,760
(LAUGHS) It's a little clay man
with his cock hanging out.
1012
00:40:14,800 --> 00:40:16,000
He's got chode on him, a'n't he?
It's not very well made though.
1013
00:40:16,000 --> 00:40:17,400
He's got chode on him, a'n't he?
It's not very well made though.
1014
00:40:17,440 --> 00:40:19,600
He's probably did this
himself, fucking idiot.
1015
00:40:19,640 --> 00:40:21,600
No, it'll have something
inside it, won't it?
1016
00:40:21,640 --> 00:40:23,000
Go on, smash it open, Ashley.
1017
00:40:23,040 --> 00:40:24,000
Maybe we should wait until
we actually know-Smash it!
1018
00:40:24,000 --> 00:40:25,240
Maybe we should wait until
we actually know-Smash it!
1019
00:40:25,280 --> 00:40:29,000
Smashley!
Oh, my God, dude.
1020
00:40:29,040 --> 00:40:32,000
No?No, there's nothing in there.
Of course not!
1021
00:40:32,040 --> 00:40:35,000
Oi, remember that film a while ago,
the smugglers were all building
1022
00:40:35,040 --> 00:40:38,440
little statues of the Virgin Mary
and they did it out of cocaine.
1023
00:40:38,480 --> 00:40:40,000
Oh... Ashley!
They made it out of, they made it...
1024
00:40:40,000 --> 00:40:40,720
Oh... Ashley!
They made it out of, they made it...
1025
00:40:40,760 --> 00:40:42,520
Your drift,
I am very much catching it.
1026
00:40:42,560 --> 00:40:43,960
Here we go, let's have a go.
Go on.
1027
00:40:44,000 --> 00:40:45,920
(SNIFFS)
Fucking nutcase, dude.
1028
00:40:46,960 --> 00:40:48,000
(SCREAMS)
1029
00:40:48,000 --> 00:40:49,200
(SCREAMS)
1030
00:40:49,240 --> 00:40:51,480
Gah! It's not cocaine.
It's not.
1031
00:40:51,520 --> 00:40:53,960
ALL: Ohh.Well, maybe
we can put it back together.
1032
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
It could...Good riddance
to bad rubbish. (LAUGHS)
1033
00:40:56,000 --> 00:40:56,960
It could...Good riddance
to bad rubbish. (LAUGHS)
1034
00:40:57,000 --> 00:41:00,040
Why would that have been cocaine?
It's a terracotta fucking statue.
1035
00:41:00,080 --> 00:41:02,720
Do you not know they got that
fucking red brick prison cocaine?
1036
00:41:02,760 --> 00:41:04,000
They don't!
They do.Dude, they smuggle drugs...
1037
00:41:04,000 --> 00:41:05,800
They don't!
They do.Dude, they smuggle drugs...
1038
00:41:05,840 --> 00:41:07,960
into jail. They don't
smuggle them out, you clown!
1039
00:41:08,000 --> 00:41:10,440
Those lads would be making
a few quid by smuggling it out.
1040
00:41:10,480 --> 00:41:12,000
'Get this out!'
If they've got too much inside.
1041
00:41:12,000 --> 00:41:12,680
'Get this out!'
If they've got too much inside.
1042
00:41:12,720 --> 00:41:15,280
Guys, guys.What?
That thing you've just thrown out
1043
00:41:15,320 --> 00:41:17,640
is worth 100,000 euros.
1044
00:41:19,520 --> 00:41:20,000
Fuck!
(BRAKES SQUEAL)
1045
00:41:20,000 --> 00:41:21,520
Fuck!
(BRAKES SQUEAL)
1046
00:41:21,560 --> 00:41:22,880
Oh, fuck!
1047
00:41:22,920 --> 00:41:25,960
ALL: No!
1048
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Oh, no.
1049
00:41:28,000 --> 00:41:28,320
Oh, no.
1050
00:41:28,360 --> 00:41:30,400
Fucking unreal, unreal.
1051
00:41:30,440 --> 00:41:32,440
(ALL ARGUING INDISTINCTLY)
1052
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
Fuck! Fuck it!
1053
00:41:40,400 --> 00:41:42,960
Jim?
Bea!
1054
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
When where last you seen her?
Years back.
1055
00:41:44,000 --> 00:41:45,080
When where last you seen her?
Years back.
1056
00:41:45,120 --> 00:41:48,000
Unlike you, I've got time
to find someone better.
1057
00:41:48,040 --> 00:41:50,520
I've been loved!
And I've been loved again.
1058
00:41:50,560 --> 00:41:52,000
The 'accidental' meeting...
1059
00:41:52,000 --> 00:41:53,040
The 'accidental' meeting...
1060
00:41:53,080 --> 00:41:55,000
I just wanted to see you again.
1061
00:41:55,040 --> 00:41:58,360
I still like all the same things.
Oh, fuck.
1062
00:41:58,400 --> 00:42:00,000
That's a bit close.I should
never have gone looking for her.
1063
00:42:00,000 --> 00:42:00,920
That's a bit close.I should
never have gone looking for her.
1064
00:42:00,960 --> 00:42:03,520
Fuck it. Happiness is a cunt.
1065
00:42:04,640 --> 00:42:05,920
Fuck!
1066
00:42:08,840 --> 00:42:11,760
I got so much trouble in my mind
1067
00:42:12,960 --> 00:42:16,000
I got so much trouble in my mind
1068
00:42:16,000 --> 00:42:16,800
I got so much trouble in my mind
1069
00:42:16,960 --> 00:42:19,960
I got so much trouble in my mind
1070
00:42:21,640 --> 00:42:24,000
Give me the strength to carry on
1071
00:42:24,000 --> 00:42:24,080
Give me the strength to carry on
1072
00:42:25,800 --> 00:42:28,200
Give me the strength to carry on
1073
00:42:29,840 --> 00:42:32,000
Cos everything I got
is just about gone
1074
00:42:32,000 --> 00:42:33,440
Cos everything I got
is just about gone
1075
00:42:33,480 --> 00:42:35,960
And I think about it...
1076
00:42:36,000 --> 00:42:39,000
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
1077
00:42:39,050 --> 00:42:43,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.