Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,880
This programme contains
very strong language
from the outset and throughout.
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,160
Sweet Soul Music #
3
00:00:13,520 --> 00:00:16,000
# Do you like good music?
# Yeah, yeah
4
00:00:16,000 --> 00:00:16,480
# Do you like good music?
# Yeah, yeah
5
00:00:16,520 --> 00:00:19,440
# That sweet soul music
# Yeah, yeah
6
00:00:19,480 --> 00:00:21,520
# Just as long as it's swingin'...
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,040
Cardi, hurry up.
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,000
Don't forget your clean jocks.
They're in the top drawer.
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,560
Don't forget your clean jocks.
They're in the top drawer.
10
00:00:28,360 --> 00:00:29,960
How about this?
11
00:00:31,400 --> 00:00:32,000
Find this sexy, do you?
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,400
Find this sexy, do you?
13
00:00:34,160 --> 00:00:36,160
I'm looking forward to this break.
14
00:00:38,440 --> 00:00:40,000
You look like a fucking eejit,
you know that?
15
00:00:40,000 --> 00:00:40,920
You look like a fucking eejit,
you know that?
16
00:00:40,960 --> 00:00:44,120
Do you know, I just want this weekend
to be special for us, you know.
17
00:00:44,160 --> 00:00:46,760
Mm.
Like a reset, eh?
18
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
Yeah.
19
00:00:48,040 --> 00:00:51,680
Lesley! Are you in there?
20
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
Hound Dog #
21
00:00:55,680 --> 00:00:56,000
Who are you?
22
00:00:56,000 --> 00:00:56,920
Who are you?
23
00:00:56,960 --> 00:00:59,240
Carol. Who the fuck are you?
24
00:00:59,280 --> 00:01:01,320
Mum?!
25
00:01:01,360 --> 00:01:03,400
Oh, thank God!
26
00:01:03,440 --> 00:01:04,000
Glen?! Glen!
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,320
Glen?! Glen!
28
00:01:05,360 --> 00:01:07,560
Glen, he's in here.
W-Who's Glen?
29
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
You have to help us.
30
00:01:09,320 --> 00:01:10,880
We've lost everything.
31
00:01:10,920 --> 00:01:12,000
And the wedding's in two days.
32
00:01:12,000 --> 00:01:12,880
And the wedding's in two days.
33
00:01:15,240 --> 00:01:16,640
What the fuck?
34
00:01:16,680 --> 00:01:19,120
Money #
35
00:01:20,760 --> 00:01:24,360
We should've known a man called
Diego wasn't a wedding planner.
36
00:01:24,400 --> 00:01:26,440
So, they cleaned you out then,
did they?
37
00:01:26,480 --> 00:01:28,000
They left my art, thank the Lord.
38
00:01:28,000 --> 00:01:28,520
They left my art, thank the Lord.
39
00:01:28,560 --> 00:01:32,160
Could be worth a fortune, so, er...
40
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
..silver linings.
41
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
That...that's lovely.
You made that, did you?
42
00:01:36,000 --> 00:01:36,520
That...that's lovely.
You made that, did you?
43
00:01:36,560 --> 00:01:39,120
Yeah. He does bespoke.
I sat for that.
44
00:01:39,160 --> 00:01:40,560
It's called Sated -
45
00:01:40,600 --> 00:01:42,800
brackets - After Multiple Orgasms.
46
00:01:43,480 --> 00:01:44,000
Lesley, will you help us?
47
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
Lesley, will you help us?
48
00:01:45,880 --> 00:01:49,200
Will you help save our wedding?
49
00:01:49,240 --> 00:01:51,800
Mum, I'd love to help, but I can't.
50
00:01:51,840 --> 00:01:52,000
Me and Carol, we-we've got plans.
We've got important plans.
51
00:01:52,000 --> 00:01:54,920
Me and Carol, we-we've got plans.
We've got important plans.
52
00:01:54,960 --> 00:01:58,600
We're going away together.
But we've got guests on their way.
53
00:01:58,640 --> 00:02:00,000
One of my friends is coming
all the way from Greece.
54
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
One of my friends is coming
all the way from Greece.
55
00:02:01,040 --> 00:02:04,480
And it's a pink full moon,
which means fresh start.
56
00:02:04,520 --> 00:02:06,960
We can't miss that. We'd have
to wait another whole year.
57
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
We can't, can we, Glen?
No, Paloma, love.
58
00:02:08,000 --> 00:02:09,720
We can't, can we, Glen?
No, Paloma, love.
59
00:02:09,760 --> 00:02:13,400
I can't...I can't plan a wedding
in t-two days.
60
00:02:14,240 --> 00:02:15,800
She's unbelievable!
61
00:02:15,840 --> 00:02:16,000
I think it's nice. She's come all
this way to ask you for your help.
62
00:02:16,000 --> 00:02:18,680
I think it's nice. She's come all
this way to ask you for your help.
63
00:02:18,720 --> 00:02:21,680
But...but, S-Sugar,
s-she's not even invited me
64
00:02:21,720 --> 00:02:23,720
to the f-f-fucking wedding.
65
00:02:24,440 --> 00:02:27,960
And my s-s-s-s-stammer
gets worse when she's around.
66
00:02:28,000 --> 00:02:30,920
I'm not...I'm not doing it.
If she's come to you for help,
67
00:02:30,960 --> 00:02:32,000
your Mum, I worry that you'll regret
not helping her, if you don't-
68
00:02:32,000 --> 00:02:34,160
your Mum, I worry that you'll regret
not helping her, if you don't-
69
00:02:34,200 --> 00:02:36,600
But she only fucking comes
when she fucking wants summat.
70
00:02:36,640 --> 00:02:38,360
Mums and dads are shit.
71
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
What's the deal with Paloma?
Cardi was only six
72
00:02:40,000 --> 00:02:40,600
What's the deal with Paloma?
Cardi was only six
73
00:02:40,640 --> 00:02:42,160
when his dad died, right?
74
00:02:42,200 --> 00:02:44,640
Then it's just Paloma and Cardi
on their own.
75
00:02:45,320 --> 00:02:47,320
Then she's fucked off
when he was 17.
76
00:02:47,360 --> 00:02:48,000
What? She just fucked off?
77
00:02:48,000 --> 00:02:48,920
What? She just fucked off?
78
00:02:48,960 --> 00:02:51,000
Yeah. Said she was going
on a cruise with some fella
79
00:02:51,040 --> 00:02:53,680
but she never came back.
Aw, poor Cardi.
80
00:02:53,720 --> 00:02:56,000
Mm.Cardi, we can always go away
on another weekend, like.
81
00:02:56,000 --> 00:02:56,800
Mm.Cardi, we can always go away
on another weekend, like.
82
00:02:56,840 --> 00:02:59,480
You didn't even like her, Carol.
No, she's a wanker.
83
00:02:59,520 --> 00:03:01,880
And a fucking wedding, as well.
84
00:03:01,920 --> 00:03:04,000
We'll help you. Fucking we'll help
you. We'll all help you together.
85
00:03:04,000 --> 00:03:05,720
We'll help you. Fucking we'll help
you. We'll all help you together.
86
00:03:05,760 --> 00:03:07,760
Spooky #
87
00:03:08,720 --> 00:03:10,520
Ooh.
88
00:03:13,320 --> 00:03:17,040
Fine. I will help you
o-organise your wedding.
89
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
B-But I am doing you a favour
90
00:03:20,000 --> 00:03:20,720
B-But I am doing you a favour
91
00:03:20,760 --> 00:03:23,720
at m-mine and my wife Carol's
inconvenience.
92
00:03:23,760 --> 00:03:25,640
So, please refrain
93
00:03:25,680 --> 00:03:28,000
from c-commenting on the following:
94
00:03:28,000 --> 00:03:28,640
from c-commenting on the following:
95
00:03:28,680 --> 00:03:31,840
my looks; my body;
96
00:03:31,880 --> 00:03:34,760
whether I was responsible
for you getting stung by a bee
97
00:03:34,800 --> 00:03:36,000
when I was n-nine;
98
00:03:36,000 --> 00:03:36,480
when I was n-nine;
99
00:03:36,520 --> 00:03:39,560
my m-m-m-m...
100
00:03:39,600 --> 00:03:40,960
Marriage.
101
00:03:41,000 --> 00:03:42,960
Thank you, Carol. My marriage.
102
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Oh, Lesley,
I knew you wouldn't let me down.
103
00:03:44,000 --> 00:03:46,480
Oh, Lesley,
I knew you wouldn't let me down.
104
00:03:46,520 --> 00:03:48,960
And I hear you.
105
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
And I respect the boundaries
that you are nailing between us.
106
00:03:52,000 --> 00:03:52,760
And I respect the boundaries
that you are nailing between us.
107
00:03:52,800 --> 00:03:54,600
Just quickly - while you're here
108
00:03:54,640 --> 00:03:57,160
and seeing as
you're gonna be best man...
109
00:03:57,960 --> 00:04:00,000
Lavender and ergot tincture.
For that stutter. Numbs the tongue.
110
00:04:00,000 --> 00:04:01,480
Lavender and ergot tincture.
For that stutter. Numbs the tongue.
111
00:04:01,520 --> 00:04:04,680
Just one drop.
And, darling, we both know...
112
00:04:04,720 --> 00:04:06,240
the bee sting...
113
00:04:06,280 --> 00:04:07,840
it was your fault.
114
00:04:07,880 --> 00:04:08,000
Horny #
115
00:04:08,000 --> 00:04:09,840
Horny #
116
00:04:12,800 --> 00:04:14,840
What the fuck? Mum!
117
00:04:14,880 --> 00:04:16,000
Liz!
What the fuck are you doing?!
118
00:04:16,000 --> 00:04:17,840
Liz!
What the fuck are you doing?!
119
00:04:17,880 --> 00:04:20,240
Oh! Hi, babe. How was it?
120
00:04:20,280 --> 00:04:21,960
Can you not hear him?
121
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Sunny's crying!
Oh, yeah, I'm sleep-training him.
122
00:04:24,000 --> 00:04:24,640
Sunny's crying!
Oh, yeah, I'm sleep-training him.
123
00:04:24,680 --> 00:04:26,560
All the books say just let 'em cry.
124
00:04:26,600 --> 00:04:29,320
I used to leave you down the end
of the garden, shut the door,
125
00:04:29,360 --> 00:04:31,960
big G&T, dance around to Bananarama.
126
00:04:32,000 --> 00:04:34,880
One night, went to bed,
forgot all about you.
127
00:04:34,920 --> 00:04:37,080
Well, I say bed.
Passed out on the couch.
128
00:04:37,120 --> 00:04:39,840
Woke up about 2:00,
realised what had happened.
129
00:04:39,880 --> 00:04:40,000
You were fine.
I'm lucky to be alive!
130
00:04:40,000 --> 00:04:43,320
You were fine.
I'm lucky to be alive!
131
00:04:43,360 --> 00:04:45,560
Yeah, you are!
132
00:04:46,320 --> 00:04:48,000
Gratitude.
133
00:04:48,000 --> 00:04:48,360
Gratitude.
134
00:04:48,400 --> 00:04:51,440
OK, so you two,
Ash and JJ, you're on cake.
135
00:04:51,480 --> 00:04:54,840
Sugar and Meena, you're on Mum's
wedding dress.And a suit for Glen.
136
00:04:54,880 --> 00:04:56,000
Can I have you up on your feet,
please?
137
00:04:56,000 --> 00:04:56,640
Can I have you up on your feet,
please?
138
00:04:56,680 --> 00:04:58,920
I'm gonna give you
a good saging for focus.
139
00:04:58,960 --> 00:05:02,440
Carol, can you do the decorations?
Me and Mum'll check out the venue.
140
00:05:02,480 --> 00:05:04,000
Could you not just get married
at the Crow's Nest?
141
00:05:04,000 --> 00:05:04,600
Could you not just get married
at the Crow's Nest?
142
00:05:04,640 --> 00:05:06,960
I'm not getting married in a pub.
It's bad karma.
143
00:05:07,000 --> 00:05:09,520
What sort of decorations
are we talking, like?
144
00:05:09,560 --> 00:05:11,320
Oh, scented candles.
145
00:05:11,360 --> 00:05:12,000
Something, um...calming.
146
00:05:12,000 --> 00:05:13,520
Something, um...calming.
147
00:05:13,560 --> 00:05:15,320
Sandalwood, cedar.
148
00:05:15,360 --> 00:05:16,920
Love and light.
149
00:05:16,960 --> 00:05:20,000
It's a bit more fags and despair
around here, isn't it?
150
00:05:20,000 --> 00:05:20,160
It's a bit more fags and despair
around here, isn't it?
151
00:05:20,200 --> 00:05:22,400
Oh, Carol.
152
00:05:23,080 --> 00:05:25,560
That is a very bad energy.
153
00:05:25,600 --> 00:05:28,000
Mum, can we stop reading Carol's
energy, please?
154
00:05:28,000 --> 00:05:28,440
Mum, can we stop reading Carol's
energy, please?
155
00:05:28,480 --> 00:05:30,640
I'm gonna find a dog,
take it for a long walk.
156
00:05:30,680 --> 00:05:32,840
Right, Vin,
you're on the refreshments, OK?
157
00:05:35,600 --> 00:05:36,000
Fucking smell.
158
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Fucking smell.
159
00:05:46,640 --> 00:05:48,320
Oh, fuck!
160
00:05:49,400 --> 00:05:51,200
Oh, my God.
Wait!
161
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
Shot Down #
162
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
Fuck off.
163
00:06:24,000 --> 00:06:24,080
Fuck off.
164
00:06:29,160 --> 00:06:31,480
Oh!
165
00:06:38,400 --> 00:06:40,000
Hey, stop. Look, I've seen you!
166
00:06:40,000 --> 00:06:40,520
Hey, stop. Look, I've seen you!
167
00:06:40,560 --> 00:06:44,400
Carol, stop! It's me.
It's Keith. It's your husband!
168
00:06:49,240 --> 00:06:52,240
This is where you want me
to get married?It's beautiful.
169
00:06:52,280 --> 00:06:56,000
A tourist hotspot.A muddy field
next to a septic tank?
170
00:06:56,000 --> 00:06:56,400
A tourist hotspot.A muddy field
next to a septic tank?
171
00:06:56,440 --> 00:06:58,840
You're the one who didn't want
to get married in a church.
172
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
I can do a very reasonable price.
173
00:07:00,320 --> 00:07:04,000
It is all that were av-v-v-vailable
at s-s-s-short notice.
174
00:07:04,000 --> 00:07:04,840
It is all that were av-v-v-vailable
at s-s-s-short notice.
175
00:07:04,880 --> 00:07:06,760
Alright, look, I'll phone Carol.
176
00:07:06,800 --> 00:07:09,360
She'll make it nice. She's got
an eye for artful decoration.
177
00:07:09,400 --> 00:07:11,760
Sea of Love #
178
00:07:13,840 --> 00:07:17,200
Oh, the fucking signal here's shite.
Look, are you taking it or not?
179
00:07:17,240 --> 00:07:19,640
I've got people who need
a site to bury their horse.
180
00:07:19,680 --> 00:07:20,000
Look, horse graveyard
or Crow's Nest?
181
00:07:20,000 --> 00:07:22,640
Look, horse graveyard
or Crow's Nest?
182
00:07:23,760 --> 00:07:27,880
Fine! The Crow's Nest.
But it will need a good saging.
183
00:07:27,920 --> 00:07:28,000
Yeah.
184
00:07:28,000 --> 00:07:29,120
Yeah.
185
00:07:29,160 --> 00:07:32,240
Libiamo #
186
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
What the f....
187
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
What's this?
188
00:08:20,360 --> 00:08:22,640
Arh-ah! Arh!
189
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Paloma, a couple of options.
What do you think?
190
00:08:32,000 --> 00:08:33,360
Paloma, a couple of options.
What do you think?
191
00:08:36,120 --> 00:08:38,280
It's all we could find
at the charity shop.
192
00:08:38,320 --> 00:08:40,000
And, look, we've got Glen a really
nice little suit.Lesley.Yep.
193
00:08:40,000 --> 00:08:41,600
And, look, we've got Glen a really
nice little suit.Lesley.Yep.
194
00:08:41,640 --> 00:08:43,080
- Have you seen these?
- Hello!
195
00:08:43,120 --> 00:08:45,280
OK, so, listen,
we didn't manage to get
196
00:08:45,320 --> 00:08:47,320
a proper wedding cake, I'm sorry.
But...
197
00:08:47,360 --> 00:08:48,000
We did find this. A big blue bake.
It's got a Spitfire on top of it.
198
00:08:48,000 --> 00:08:50,200
We did find this. A big blue bake.
It's got a Spitfire on top of it.
199
00:08:50,240 --> 00:08:52,800
Why's it got 90 on it?
Let's just say I knew a man
200
00:08:52,840 --> 00:08:55,040
who knew a man whose dad
died this morning.
201
00:08:55,080 --> 00:08:56,000
Right, we'll m-m-make it work.
How about the decorations?
202
00:08:56,000 --> 00:08:58,760
Right, we'll m-m-make it work.
How about the decorations?
203
00:08:58,800 --> 00:09:01,760
W-Where's Carol?
I need my decorations, Lesley.
204
00:09:01,800 --> 00:09:04,000
Have you seen her, Sugar?
Not since this morning, no.
205
00:09:04,000 --> 00:09:04,760
Have you seen her, Sugar?
Not since this morning, no.
206
00:09:05,840 --> 00:09:09,720
Sorry, the person
you're calling is unavailable.
207
00:09:09,760 --> 00:09:12,000
Shit. Her phone's off.
Perhaps she's been kidnapped.
208
00:09:12,000 --> 00:09:12,880
Shit. Her phone's off.
Perhaps she's been kidnapped.
209
00:09:15,160 --> 00:09:17,000
So, what the fuck happened?
210
00:09:17,040 --> 00:09:19,440
What do you mean?
What do I mean?!
211
00:09:19,480 --> 00:09:20,000
I've come all the way from Greece.
212
00:09:20,000 --> 00:09:21,360
I've come all the way from Greece.
213
00:09:21,400 --> 00:09:24,160
I haven't seen you for ten years,
Carol. The last time I saw you,
214
00:09:24,200 --> 00:09:26,600
you were throwing up in a fishbowl
by the side of our bed.
215
00:09:26,640 --> 00:09:28,000
Then - poof! - now you're here.
I am so sorry, Keith.
216
00:09:28,000 --> 00:09:29,040
Then - poof! - now you're here.
I am so sorry, Keith.
217
00:09:29,080 --> 00:09:31,920
Do you know how worried I was
when you vanished?
218
00:09:31,960 --> 00:09:34,040
Look,
to be truthful with you now, Keith,
219
00:09:34,080 --> 00:09:36,000
I woke up the morning after
and I said to myself,
220
00:09:36,000 --> 00:09:36,280
I woke up the morning after
and I said to myself,
221
00:09:36,320 --> 00:09:39,280
"We've made a fucking terrible
mistake" and, you know, like,
222
00:09:39,320 --> 00:09:42,040
I just couldn't face it.
So, you just left?
223
00:09:42,080 --> 00:09:44,000
Bam. No note. No explanation.
224
00:09:44,000 --> 00:09:44,440
Bam. No note. No explanation.
225
00:09:44,480 --> 00:09:47,280
- No, I tried writing.
- What happened, you run out of ink
226
00:09:47,320 --> 00:09:50,640
No, I couldn't remember your address,
so I just sent it to Keith in Paxos.
227
00:09:50,680 --> 00:09:52,000
We weren't even in Paxos!
It was Naxos!
228
00:09:52,000 --> 00:09:53,720
We weren't even in Paxos!
It was Naxos!
229
00:09:53,760 --> 00:09:55,320
Oh, fuck, I was drunk.
230
00:09:55,360 --> 00:09:58,040
Keith, I'm so sorry.
I just didn't know what to say.
231
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
The truth, Carol.
232
00:10:00,000 --> 00:10:00,080
The truth, Carol.
233
00:10:00,120 --> 00:10:03,680
The truth is what you say.
"I'm sorry, I've made a mistake.
234
00:10:03,720 --> 00:10:05,960
I didn't wanna marry you.
I've gone back home."
235
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
See, when I got back here,
it seemed so far away.
236
00:10:08,000 --> 00:10:08,080
See, when I got back here,
it seemed so far away.
237
00:10:08,120 --> 00:10:11,280
Then I thought, "He'll probably
end up annulling the wedding anyway."
238
00:10:11,320 --> 00:10:15,120
Keith, we barely knew each other.
Carol, I thought you were dead.
239
00:10:15,160 --> 00:10:16,000
I held a fucking vigil for you.
150 people came.
240
00:10:16,000 --> 00:10:18,520
I held a fucking vigil for you.
150 people came.
241
00:10:18,560 --> 00:10:20,760
They closed the banana boat
out of respect.
242
00:10:20,800 --> 00:10:24,000
The taverna had a wake for you.
They spelt your name out in feta!
243
00:10:24,000 --> 00:10:24,240
The taverna had a wake for you.
They spelt your name out in feta!
244
00:10:24,280 --> 00:10:26,040
Oh, I feel fucking terrible.
245
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
I'm fucking ashamed of myself.
246
00:10:28,120 --> 00:10:29,840
Oh, I don't believe this.
247
00:10:29,880 --> 00:10:31,600
I'd finally got to a place of peace.
248
00:10:31,640 --> 00:10:32,000
Now it's like I'm right back there.
249
00:10:32,000 --> 00:10:33,640
Now it's like I'm right back there.
250
00:10:34,680 --> 00:10:36,200
How did you track me down?
251
00:10:36,240 --> 00:10:37,840
I didn't track you down.
252
00:10:37,880 --> 00:10:40,000
I'm just here for my friend
Glen's wedding.
253
00:10:40,000 --> 00:10:40,320
I'm just here for my friend
Glen's wedding.
254
00:10:43,280 --> 00:10:46,640
You know Glen?I taught him
how to water ski a year ago.
255
00:10:46,680 --> 00:10:48,000
For fuck's sake.
256
00:10:48,000 --> 00:10:48,640
For fuck's sake.
257
00:10:49,840 --> 00:10:52,120
Wait, how do you know Glen?
258
00:10:52,160 --> 00:10:53,800
Are you going to this wedding?
259
00:10:54,600 --> 00:10:56,000
It's cancelled.
The wedding's been cancelled.
260
00:10:56,000 --> 00:10:56,840
It's cancelled.
The wedding's been cancelled.
261
00:10:56,880 --> 00:10:59,960
What?It's just happened.
I don't really know what happened.
262
00:11:00,000 --> 00:11:02,360
They got robbed of everything,
that's what it was.
263
00:11:02,400 --> 00:11:04,000
You're better off knocking into
Hawley and calling Glen,
anything like that...
264
00:11:04,000 --> 00:11:05,840
You're better off knocking into
Hawley and calling Glen,
anything like that...
265
00:11:05,880 --> 00:11:09,280
And it's been called off. The wife,
Paloma, she's after cancelling it.
266
00:11:09,320 --> 00:11:11,960
She's a fucking nasty bitch.
Awful fucking energy.
267
00:11:12,000 --> 00:11:14,920
I'm gonna call him.No, no, don't...
Don't do that, don't call.
268
00:11:14,960 --> 00:11:17,520
I don't believe you.
I'm gonna call him.No, no.
269
00:11:17,560 --> 00:11:20,000
You can't phone him.What the fuck?!
I can't let you go to that wedding!
270
00:11:20,000 --> 00:11:20,560
You can't phone him.What the fuck?!
I can't let you go to that wedding!
271
00:11:20,600 --> 00:11:24,400
Are you out of your fucking mind?
No, I'm not out of my mind.
You cannot go to that wedding!
272
00:11:25,280 --> 00:11:27,000
I thought it had been cancelled.
273
00:11:27,040 --> 00:11:28,000
No.
274
00:11:28,000 --> 00:11:28,640
No.
275
00:11:31,200 --> 00:11:33,120
Why are you wearing a wedding ring?
276
00:11:35,600 --> 00:11:36,000
Why are you wearing
a wedding ring, Carol?
277
00:11:36,000 --> 00:11:38,440
Why are you wearing
a wedding ring, Carol?
278
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
Did you get married again
while you're still married to me?
279
00:11:44,040 --> 00:11:46,280
For fuck's sake. Who is he?
280
00:11:47,080 --> 00:11:49,000
You tell me who he is now!
281
00:11:49,040 --> 00:11:51,800
It doesn't matter!
Look, just tell me.
282
00:11:51,840 --> 00:11:52,000
You owe me that,
after all these lies, all this time.
283
00:11:52,000 --> 00:11:56,800
You owe me that,
after all these lies, all this time.
284
00:11:56,840 --> 00:11:59,880
Well, is it just us two,
or is there a third?
285
00:11:59,920 --> 00:12:00,000
A harem of men you've left
heartbroken across the globe,
286
00:12:00,000 --> 00:12:03,440
A harem of men you've left
heartbroken across the globe,
287
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
a hive of-
Oh, his name's Cardi!
288
00:12:06,160 --> 00:12:07,640
His name's Cardi,
289
00:12:07,680 --> 00:12:08,000
and he's Paloma's son,
and he is going to the wedding.
290
00:12:08,000 --> 00:12:11,200
and he's Paloma's son,
and he is going to the wedding.
291
00:12:11,240 --> 00:12:13,320
Keith, I am begging you now.
292
00:12:13,360 --> 00:12:16,000
I know that I have wronged you,
I know I have,
293
00:12:16,000 --> 00:12:16,760
I know that I have wronged you,
I know I have,
294
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
but please, please,
don't go to the wedding because...
295
00:12:21,200 --> 00:12:23,240
..because he loves me very much.
296
00:12:23,280 --> 00:12:24,000
And I love him too.
297
00:12:24,000 --> 00:12:24,920
And I love him too.
298
00:12:24,960 --> 00:12:26,560
Please.
299
00:12:32,800 --> 00:12:34,800
Dude! What are you fucking
300
00:12:34,840 --> 00:12:36,760
belling me up every five seconds for
301
00:12:36,800 --> 00:12:38,560
when you know
I'm coming down anyway?
302
00:12:38,600 --> 00:12:40,000
Thanks, man.
I'm glad to see you, Vinnie.Right.
303
00:12:40,000 --> 00:12:41,080
Thanks, man.
I'm glad to see you, Vinnie.Right.
304
00:12:41,120 --> 00:12:43,160
Oh, my God, I'm in a real crisis.
305
00:12:43,200 --> 00:12:47,400
Listen, get a fucking wriggle on
cos I've got Cardi's mum
wanting refreshments here.
306
00:12:47,440 --> 00:12:48,000
Paloma's back?
Yes.
307
00:12:48,000 --> 00:12:49,200
Paloma's back?
Yes.
308
00:12:49,240 --> 00:12:51,320
God, I haven't seen
that smoke show for years.
309
00:12:51,360 --> 00:12:53,600
Get a fucking wriggle on
with whatever this is
310
00:12:53,640 --> 00:12:56,000
or I'm gonna piss off.
Alright I've got a...
311
00:12:56,000 --> 00:12:56,080
or I'm gonna piss off.
Alright I've got a...
312
00:12:56,760 --> 00:12:58,520
I've got a problem.
Yeah.
313
00:12:58,560 --> 00:13:00,200
And her name's Ella.
314
00:13:00,240 --> 00:13:04,000
Oh, for God's...
No, but she's not like anyone else.
315
00:13:04,000 --> 00:13:04,040
Oh, for God's...
No, but she's not like anyone else.
316
00:13:04,080 --> 00:13:06,760
She's...She's got a fucking PhD
in economics.
317
00:13:06,800 --> 00:13:08,800
She's got a first from Oxford.
318
00:13:08,840 --> 00:13:11,920
And all she cares a shit about
is my Mr Timber.
319
00:13:11,960 --> 00:13:12,000
Oh, no
The woman's insatiable.
320
00:13:12,000 --> 00:13:14,240
Oh, no
The woman's insatiable.
321
00:13:14,280 --> 00:13:16,280
She's got me on call 24/7.
322
00:13:16,320 --> 00:13:18,840
She wants it on the floor,
on the table,
323
00:13:18,880 --> 00:13:20,000
against the window,
through the fucking window.
324
00:13:20,000 --> 00:13:21,080
against the window,
through the fucking window.
325
00:13:21,120 --> 00:13:23,960
Mm.The trouble is, I'm getting
feelings for her, you know.
326
00:13:24,000 --> 00:13:27,400
Mm.I mean, I look at her
and I just think...
327
00:13:27,440 --> 00:13:28,000
..all I wanna do is stroke her hair
and cook her an egg.
328
00:13:28,000 --> 00:13:31,400
..all I wanna do is stroke her hair
and cook her an egg.
329
00:13:31,440 --> 00:13:34,120
You just wanna cook her an egg.
What if that's all I am to her?
330
00:13:34,160 --> 00:13:36,000
I wanna be appreciated for more
than just my dick, right?
331
00:13:36,000 --> 00:13:36,600
I wanna be appreciated for more
than just my dick, right?
332
00:13:36,640 --> 00:13:39,400
What if we're not shagging,
she's not interested in me?
333
00:13:39,440 --> 00:13:42,680
Maybe that's all she wants from me.
You know "I shag, therefore I am."
334
00:13:42,720 --> 00:13:44,000
How the fuck
can I help you out here?
335
00:13:44,000 --> 00:13:44,720
How the fuck
can I help you out here?
336
00:13:44,760 --> 00:13:48,320
Well, because you're always banging
on about feelings, aren't you,
337
00:13:48,360 --> 00:13:51,080
and how it stops your dick working?
Hurtful.
338
00:13:51,120 --> 00:13:52,000
Jesus.
339
00:13:52,000 --> 00:13:52,920
Jesus.
340
00:13:54,440 --> 00:13:56,880
Oh, fuck, another nude pic. Look.
341
00:13:56,920 --> 00:13:59,720
Dude, she's-Yeah,
she's gonna want a cock shot now.
342
00:13:59,760 --> 00:14:00,000
Don't send her a cock shot.
She wants to see it.
343
00:14:00,000 --> 00:14:02,080
Don't send her a cock shot.
She wants to see it.
344
00:14:02,120 --> 00:14:04,520
She wants to see it now!
Don't send her a dick pic.
345
00:14:04,560 --> 00:14:07,600
Ask her summat nice.Good idea.
Fucking whatever.Keep it simple.
346
00:14:07,640 --> 00:14:08,000
Can we just go for dinner tonight...
Fucking hell...darling?
347
00:14:08,000 --> 00:14:11,160
Can we just go for dinner tonight...
Fucking hell...darling?
348
00:14:12,240 --> 00:14:15,640
DarlingWell, she's seen it,
she's not replying.
349
00:14:15,680 --> 00:14:16,000
Give her a-
Why's she not fucking replying?
350
00:14:16,000 --> 00:14:17,720
Give her a-
Why's she not fucking replying?
351
00:14:17,760 --> 00:14:21,040
Give her a minute! She's probably
putting her tits away, in't she?
352
00:14:21,080 --> 00:14:24,000
She's gone offline!Calm down,
you fucking lunatic. Listen...
353
00:14:24,000 --> 00:14:24,760
She's gone offline!Calm down,
you fucking lunatic. Listen...
354
00:14:24,800 --> 00:14:29,080
I think we better just
recalibrate a little bit.
355
00:14:29,120 --> 00:14:31,680
Fuck! Still nothing!
356
00:14:31,720 --> 00:14:32,000
Couldn't see her car anywhere,
357
00:14:32,000 --> 00:14:33,160
Couldn't see her car anywhere,
358
00:14:33,200 --> 00:14:35,360
but Liz saw her
driving this morning.
359
00:14:35,400 --> 00:14:38,040
I did, proper fast.
But I just thought,
360
00:14:38,080 --> 00:14:40,000
"Well, that's Carol."
Should we call the police?
361
00:14:40,000 --> 00:14:40,320
"Well, that's Carol."
Should we call the police?
362
00:14:40,360 --> 00:14:43,520
They won't do anything, unless it's
been 24 four hours or more.Right.
363
00:14:43,560 --> 00:14:45,920
Let's spread out and search Hawley.
Check the roads,
364
00:14:45,960 --> 00:14:48,000
we need to check
the travellers' site, Jim's farm.
365
00:14:48,000 --> 00:14:48,160
we need to check
the travellers' site, Jim's farm.
366
00:14:48,200 --> 00:14:49,960
I'll text Vinnie.
Yeah, text Vinnie.
367
00:14:50,000 --> 00:14:52,520
I'll wait here and ring
if she gets back.Right.
368
00:14:52,560 --> 00:14:55,240
But what about the wedding?
Mum?
369
00:14:57,160 --> 00:14:58,240
Right, come on.
370
00:15:00,600 --> 00:15:02,280
Still nothing.
371
00:15:02,320 --> 00:15:04,000
I should never have texted that.
I should've sent her the dick pic,
372
00:15:04,000 --> 00:15:05,800
I should never have texted that.
I should've sent her the dick pic,
373
00:15:05,840 --> 00:15:08,400
gone round later,
up against the wall and...
374
00:15:08,440 --> 00:15:10,920
I could've stroked her hair
while she was sleeping.
375
00:15:10,960 --> 00:15:12,000
This is why I don't do it. You're
hurt now and she's disappointed
376
00:15:12,000 --> 00:15:14,360
This is why I don't do it. You're
hurt now and she's disappointed
377
00:15:14,400 --> 00:15:17,600
cos she hasn't seen your fucking
horrible todger.
378
00:15:17,640 --> 00:15:20,000
Fucking hell, here we go. Hang on.
379
00:15:20,000 --> 00:15:20,200
Fucking hell, here we go. Hang on.
380
00:15:20,240 --> 00:15:21,960
"We can eat after we've shagged."
381
00:15:22,000 --> 00:15:23,720
Look.Oh, yeah.
"After we've shagged".
382
00:15:23,760 --> 00:15:26,800
Really happy for you.Oh, my God,
she can see the man behind the cock.
383
00:15:26,840 --> 00:15:28,000
Yeah, dude,
I'm chuffed to bits for you.
384
00:15:28,000 --> 00:15:28,720
Yeah, dude,
I'm chuffed to bits for you.
385
00:15:28,760 --> 00:15:32,560
I'll send a picture now. A cock pic.
It doesn't have to be right now.
386
00:15:32,600 --> 00:15:34,760
Fuck's sake.We've sorted that out.
387
00:15:34,800 --> 00:15:36,000
Who's this now? Oh, shit.
388
00:15:36,000 --> 00:15:36,760
Who's this now? Oh, shit.
389
00:15:36,800 --> 00:15:39,800
Where are you going?
Fucking Carol's gone missing.
390
00:15:39,840 --> 00:15:41,640
Honestly, dude, you disgust me.
391
00:15:42,760 --> 00:15:44,000
Carol!
Carol!
392
00:15:44,000 --> 00:15:45,760
Carol!
Carol!
393
00:15:45,800 --> 00:15:47,400
Lonely Boy #
394
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
She's not gonna be hard to spot.
She dresses like a tropical fish.
395
00:15:52,000 --> 00:15:53,080
She's not gonna be hard to spot.
She dresses like a tropical fish.
396
00:15:55,400 --> 00:15:57,120
CAROL!
397
00:15:58,320 --> 00:15:59,880
CAROL!
398
00:16:01,000 --> 00:16:02,880
I'll go and have a look round here.
399
00:16:03,800 --> 00:16:07,000
Lads. Have you...have you seen
Carol?She hasn't walked past.
400
00:16:07,040 --> 00:16:08,000
This morning?
You might've missed her.Impossible.
401
00:16:08,000 --> 00:16:09,360
This morning?
You might've missed her.Impossible.
402
00:16:09,400 --> 00:16:10,840
We've been playing since Monday.
403
00:16:10,880 --> 00:16:12,560
You look like
you could go for a little nap.
404
00:16:12,600 --> 00:16:16,000
The only thing I could go for is
a pair of sixes. Give me them dices.
405
00:16:16,000 --> 00:16:16,120
The only thing I could go for is
a pair of sixes. Give me them dices.
406
00:16:16,160 --> 00:16:18,000
Will you let me know if you see her?
407
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
You're mental.
408
00:16:23,720 --> 00:16:24,000
Carol?
409
00:16:24,000 --> 00:16:25,640
Carol?
410
00:16:25,680 --> 00:16:27,360
Carol?
411
00:16:31,040 --> 00:16:32,000
# ..I got a love
that keeps me waiting
412
00:16:32,000 --> 00:16:33,480
# ..I got a love
that keeps me waiting
413
00:16:33,520 --> 00:16:36,240
# Oh, oh-oh... #
414
00:16:37,200 --> 00:16:39,920
Carol? Have you lot seen Carol?
415
00:16:39,960 --> 00:16:40,000
You know, Carol? Carol Dennings.
416
00:16:40,000 --> 00:16:41,800
You know, Carol? Carol Dennings.
417
00:16:41,840 --> 00:16:43,200
Lesley!
418
00:16:44,480 --> 00:16:47,760
Look at this! You're
supposed to be looking for Carol.
419
00:16:47,800 --> 00:16:48,000
Have you asked anyone?I thought
you were asking.For fuck's sake.
420
00:16:48,000 --> 00:16:50,640
Have you asked anyone?I thought
you were asking.For fuck's sake.
421
00:16:50,680 --> 00:16:53,520
Oh, Lesley.
Come on.
422
00:16:53,560 --> 00:16:56,000
Come on. I'm sorry.
It's important. She's my wife!
423
00:16:56,000 --> 00:16:56,760
Come on. I'm sorry.
It's important. She's my wife!
424
00:16:56,800 --> 00:17:00,120
Well, of course it is,
but I just feel it in my bones
425
00:17:00,160 --> 00:17:02,760
that she's gonna be alright.
It's all about you, isn't it?
426
00:17:02,800 --> 00:17:04,000
I don't know why you're so desperate
to get married tomorrow.
427
00:17:04,000 --> 00:17:05,680
I don't know why you're so desperate
to get married tomorrow.
428
00:17:05,720 --> 00:17:08,880
Because a pink moon symbolises-
Symbolises fuck all, Mum.
429
00:17:08,920 --> 00:17:10,520
Fuck all.
430
00:17:13,280 --> 00:17:17,320
Forgive me for being a lover,
Lesley, and finding THE ONE.
431
00:17:17,360 --> 00:17:19,240
He's not the one though, is he?
432
00:17:19,280 --> 00:17:20,000
He's not even number two.
He's number f-f-f-fucking four.
433
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
He's not even number two.
He's number f-f-f-fucking four.
434
00:17:23,040 --> 00:17:25,720
He may well be my fourth husband,
435
00:17:25,760 --> 00:17:28,000
but am I a criminal
for untangling myself
436
00:17:28,000 --> 00:17:28,880
but am I a criminal
for untangling myself
437
00:17:28,920 --> 00:17:31,560
from situations
that offer me absolutely nothing?
438
00:17:31,600 --> 00:17:33,400
Maybe you should
take your own advice
439
00:17:33,440 --> 00:17:36,000
and t-try harder
at making them work then.
440
00:17:36,000 --> 00:17:36,040
and t-try harder
at making them work then.
441
00:17:36,080 --> 00:17:38,840
Then you wouldn't be fannying about
trying to get married
442
00:17:38,880 --> 00:17:41,160
under some
s-s-special f-fucking moon.
443
00:17:44,800 --> 00:17:46,400
I know what this is.
444
00:17:47,680 --> 00:17:49,720
Are you jealous of Glen?
445
00:17:49,760 --> 00:17:51,440
That's what this is, isn't it?
446
00:17:51,480 --> 00:17:52,000
Because, you know, it is very common
447
00:17:52,000 --> 00:17:53,600
Because, you know, it is very common
448
00:17:53,640 --> 00:17:57,000
to have feelings of sexual longing
towards your mother.Is it?
449
00:17:57,040 --> 00:18:00,000
Because, after all,
mine was the first vaginal canal
450
00:18:00,000 --> 00:18:00,120
Because, after all,
mine was the first vaginal canal
451
00:18:00,160 --> 00:18:02,400
you'd ever been inside.
Get in.
452
00:18:04,920 --> 00:18:06,920
Has he even been on a paddle board?
453
00:18:06,960 --> 00:18:08,000
Oh, I think he's more
of a land animal himself.
454
00:18:08,000 --> 00:18:09,760
Oh, I think he's more
of a land animal himself.
455
00:18:10,680 --> 00:18:12,520
Is he any good at water sports?
456
00:18:12,560 --> 00:18:14,960
That's a bit personal now, isn't it?
457
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
I'm just trying to understand
why you replaced me, Carol.
458
00:18:16,000 --> 00:18:17,920
I'm just trying to understand
why you replaced me, Carol.
459
00:18:19,440 --> 00:18:21,480
How long have you been
married to him?
460
00:18:22,680 --> 00:18:24,000
Four years.
461
00:18:24,000 --> 00:18:24,240
Four years.
462
00:18:24,280 --> 00:18:27,240
And you're happy?
Oh, not all the time now,
463
00:18:27,280 --> 00:18:30,600
but I guess that's what... I guess
that's what real happiness is.
464
00:18:30,640 --> 00:18:32,000
You don't... You don't always
realise that it's there, you know.
465
00:18:32,000 --> 00:18:34,240
You don't... You don't always
realise that it's there, you know.
466
00:18:35,080 --> 00:18:36,680
Yeah.
467
00:18:37,600 --> 00:18:39,880
Yeah, fuck you, Carol.
Where are you going, Keith?
468
00:18:39,920 --> 00:18:40,000
Driving to Hawley.
It can't be that hard to get back.
469
00:18:40,000 --> 00:18:42,240
Driving to Hawley.
It can't be that hard to get back.
470
00:18:42,280 --> 00:18:45,160
I need a fucking drink!No, don't
do this, Keith. Please don't!
471
00:18:45,200 --> 00:18:47,440
I haven't done anything, Carol.
Because of you,
472
00:18:47,480 --> 00:18:48,000
I haven't done anything
with my entire fucking life.
473
00:18:48,000 --> 00:18:50,080
I haven't done anything
with my entire fucking life.
474
00:18:50,120 --> 00:18:52,400
While you've been falling in love
with some bloke
475
00:18:52,440 --> 00:18:55,560
who wouldn't know a kayak
from a fucking...canoe!
476
00:18:55,600 --> 00:18:56,000
I don't think a lot of people
know the difference
477
00:18:56,000 --> 00:18:57,520
I don't think a lot of people
know the difference
478
00:18:57,560 --> 00:19:00,280
between a kayak and a canoe.
You're missing the point.
479
00:19:00,320 --> 00:19:02,040
You know there was another woman?
480
00:19:02,080 --> 00:19:03,240
Maria.
481
00:19:03,280 --> 00:19:04,000
She ran the cave tours Monday
to Thursday. Had hair like linguine.
482
00:19:04,000 --> 00:19:06,840
She ran the cave tours Monday
to Thursday. Had hair like linguine.
483
00:19:06,880 --> 00:19:11,240
She wanted me, and still, I did
nothing cos I was waiting for you.
484
00:19:12,240 --> 00:19:14,640
I'm so sorry, Keith.
Never took that holiday to France,
485
00:19:14,680 --> 00:19:16,840
in case you came back to the island.
Yeah.
486
00:19:16,880 --> 00:19:18,280
Never learnt pottery.
Yeah.
487
00:19:18,320 --> 00:19:20,000
Never told my dad that I loved him.
488
00:19:20,000 --> 00:19:20,400
Never told my dad that I loved him.
489
00:19:20,440 --> 00:19:22,280
I don't think you can
put that on me now.
490
00:19:22,320 --> 00:19:25,440
How do you know, Carol?! You're not
inside my head!Ah, now, Keith,
491
00:19:25,480 --> 00:19:27,680
I know you're angry
and you've every right to be,
492
00:19:27,720 --> 00:19:28,000
but, Jesus, you can't just waltz
in here and blow up me life, like.
493
00:19:28,000 --> 00:19:30,760
but, Jesus, you can't just waltz
in here and blow up me life, like.
494
00:19:30,800 --> 00:19:33,200
What if you didn't go to the wedding?
What if I give you money?
495
00:19:33,240 --> 00:19:35,840
I won't scamper away from my friend
on his wedding day,
496
00:19:35,880 --> 00:19:36,000
like you did to me.
And I'm telling Cardi.
497
00:19:36,000 --> 00:19:38,800
like you did to me.
And I'm telling Cardi.
498
00:19:38,840 --> 00:19:41,040
Oh, no, no, no.
I can't let you do that, Keith!
499
00:19:41,080 --> 00:19:43,600
Uhh! What the fuck?!
500
00:19:43,640 --> 00:19:44,000
Hey, my car keys!
I can't let you ruin my life.
501
00:19:44,000 --> 00:19:47,080
Hey, my car keys!
I can't let you ruin my life.
502
00:19:47,120 --> 00:19:49,960
Yes!
503
00:19:50,000 --> 00:19:51,720
Formidable Cool #
504
00:19:54,640 --> 00:19:57,720
Carol!
505
00:19:58,560 --> 00:20:00,000
# ..And I knew it was all an act
506
00:20:00,000 --> 00:20:00,440
# ..And I knew it was all an act
507
00:20:00,480 --> 00:20:03,040
# I could practically hear
the pen planning... #
508
00:20:04,000 --> 00:20:05,280
Fuck!
509
00:20:05,320 --> 00:20:08,000
Oh, Jesus. I don't know
what all the hoo-ha's about.
510
00:20:08,000 --> 00:20:09,560
Oh, Jesus. I don't know
what all the hoo-ha's about.
511
00:20:09,600 --> 00:20:11,680
She's only been gone two minutes.
512
00:20:11,720 --> 00:20:15,640
He's treating her
like a fucking Victorian wife.
513
00:20:15,680 --> 00:20:16,000
Keeping her on a tight leash.
514
00:20:16,000 --> 00:20:18,080
Keeping her on a tight leash.
515
00:20:18,120 --> 00:20:20,200
What happened to liberation?
516
00:20:20,240 --> 00:20:22,840
What happened
to fucking female empowerment?
517
00:20:23,640 --> 00:20:24,000
Did Emmeline Pankhurst
go through all that shit,
518
00:20:24,000 --> 00:20:27,080
Did Emmeline Pankhurst
go through all that shit,
519
00:20:27,120 --> 00:20:29,280
having her mates
chucked under horses and that,
520
00:20:29,320 --> 00:20:31,520
so a hundred years later,
a fucking woman
521
00:20:31,560 --> 00:20:32,000
can't go out on her fucking own?
522
00:20:32,000 --> 00:20:33,440
can't go out on her fucking own?
523
00:20:33,480 --> 00:20:36,120
Saw a film about it.
524
00:20:37,000 --> 00:20:38,560
Suffragettes.
525
00:20:38,600 --> 00:20:40,000
Thingy's in it. The fit one.
526
00:20:40,000 --> 00:20:40,640
Thingy's in it. The fit one.
527
00:20:40,680 --> 00:20:43,080
Fucking great rack. Fucking great.
528
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
Atomic #
529
00:20:58,680 --> 00:21:00,680
Carol!
Carol!
530
00:21:09,040 --> 00:21:10,360
Shit.
531
00:21:20,560 --> 00:21:22,800
Puh-puh-puh-puh-puh!
532
00:21:28,480 --> 00:21:31,080
What, you're still not talking to me?
533
00:21:35,720 --> 00:21:36,000
JJ?
534
00:21:36,000 --> 00:21:37,320
JJ?
535
00:21:38,880 --> 00:21:41,120
Oh, fucking hell. OK.
536
00:21:42,080 --> 00:21:43,680
Right. No, I'm on my way.
537
00:21:45,000 --> 00:21:48,400
Do you want me to have him?
No, I'll take him with.
538
00:21:50,880 --> 00:21:52,000
Sugar, it's just a bit of music.
539
00:21:52,000 --> 00:21:53,200
Sugar, it's just a bit of music.
540
00:21:53,240 --> 00:21:56,240
You just don't get it, do you?
541
00:21:56,280 --> 00:22:00,000
It's not about the music.
I trusted you, and you ignored it.
542
00:22:00,000 --> 00:22:00,440
It's not about the music.
I trusted you, and you ignored it.
543
00:22:00,480 --> 00:22:03,240
Things have changed
since you had me, Mum. I've changed.
544
00:22:03,280 --> 00:22:07,200
And I don't want you pulling
your crazy old shit with my son.
545
00:22:11,400 --> 00:22:15,560
Call me if Carol comes back -
if you can manage it.
546
00:22:21,360 --> 00:22:23,360
Yeah.
Dead?Yeah.
547
00:22:23,400 --> 00:22:24,000
JJ...
Hold on.
548
00:22:24,000 --> 00:22:25,400
JJ...
Hold on.
549
00:22:32,000 --> 00:22:33,960
- Alright.
- What's t'plan?
550
00:22:34,000 --> 00:22:36,440
OK, so, we haven't got long
before the sun goes down.
551
00:22:36,480 --> 00:22:39,160
I've checked all the hospitals,
she's not in any of 'em.
552
00:22:39,200 --> 00:22:40,000
That's because she's fine,
alright?
553
00:22:40,000 --> 00:22:41,520
That's because she's fine,
alright?
554
00:22:41,560 --> 00:22:43,880
Where are we gonna search first?
Dead Man's Forest?
555
00:22:43,920 --> 00:22:46,040
C-Can we not call it D-D...
556
00:22:46,080 --> 00:22:48,000
Why have you got a gun?
In case it's a kidnap situation.
557
00:22:48,000 --> 00:22:49,280
Why have you got a gun?
In case it's a kidnap situation.
558
00:22:49,320 --> 00:22:51,400
She's not been kidnapped, Jim!
559
00:22:51,440 --> 00:22:53,880
No, I'm saying
if SHE'S kidnapped someone
560
00:22:53,920 --> 00:22:55,840
and we have to talk her down.
561
00:22:55,880 --> 00:22:56,000
She might have turned!
Jim. Jim. Point it down.
562
00:22:56,000 --> 00:22:58,200
She might have turned!
Jim. Jim. Point it down.
563
00:22:58,240 --> 00:23:00,800
She hasn't kidnapped anyone for ages.
564
00:23:00,840 --> 00:23:04,000
Argh! Argh! Just the...
Shut the fuck up!
565
00:23:04,000 --> 00:23:04,560
Argh! Argh! Just the...
Shut the fuck up!
566
00:23:04,600 --> 00:23:07,960
Get a fucking shift on then.
This way. Dickheads.
567
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
We're going right first. Jim,
keep the fucking gun pointing down.
568
00:23:12,000 --> 00:23:12,040
We're going right first. Jim,
keep the fucking gun pointing down.
569
00:23:12,080 --> 00:23:14,000
Carol!
570
00:23:21,760 --> 00:23:23,360
Hello?
571
00:23:26,480 --> 00:23:28,000
Hello?
572
00:23:28,000 --> 00:23:28,080
Hello?
573
00:23:32,320 --> 00:23:35,080
Oh, my God! Thank God you're back!
574
00:23:35,120 --> 00:23:36,000
I was just about to go
and start handing these out.
575
00:23:36,000 --> 00:23:37,840
I was just about to go
and start handing these out.
576
00:23:38,880 --> 00:23:41,680
What's going on? Where is everybody?
Where'd you get that photo?
577
00:23:41,720 --> 00:23:44,000
The fucking state of me.Everyone's
looking for you. They're worried.
578
00:23:44,000 --> 00:23:44,800
The fucking state of me.Everyone's
looking for you. They're worried.
579
00:23:44,840 --> 00:23:46,440
You've been gone for hours.
580
00:23:47,400 --> 00:23:49,240
Can I get a drink, Liz?
Yeah, yeah.
581
00:23:49,280 --> 00:23:51,160
Can I get a whisky, please?
Yeah.
582
00:23:54,800 --> 00:23:56,400
Fuck's sake.
583
00:23:59,920 --> 00:24:00,000
Thanks.
584
00:24:00,000 --> 00:24:00,920
Thanks.
585
00:24:00,960 --> 00:24:02,520
Rescue Me
586
00:24:02,560 --> 00:24:04,160
Carol?
587
00:24:05,320 --> 00:24:06,560
Carol?
588
00:24:06,600 --> 00:24:08,000
Carol?
589
00:24:10,080 --> 00:24:11,600
Hello?
590
00:24:11,640 --> 00:24:14,440
Wh... Hang on a minute. Cardi!
591
00:24:14,480 --> 00:24:16,000
Mate, she's at t'Crow's Nest!
Is she hurt? Is she alright?
592
00:24:16,000 --> 00:24:17,280
Mate, she's at t'Crow's Nest!
Is she hurt? Is she alright?
593
00:24:17,320 --> 00:24:19,920
Mate, she's fine.
She said she bumped into someone.
594
00:24:19,960 --> 00:24:22,600
She bumped into someone?
I-I-I dunno.
595
00:24:22,640 --> 00:24:24,000
Wh... Doesn't make any-
596
00:24:24,000 --> 00:24:24,240
Wh... Doesn't make any-
597
00:24:24,280 --> 00:24:27,200
Fucking 'ell! Jimbo!
598
00:24:27,240 --> 00:24:30,840
It's alright. It's just a squirrel.
Oh, thank God.
599
00:24:30,880 --> 00:24:32,000
Come on.
Fucking idiot.
600
00:24:32,000 --> 00:24:32,880
Come on.
Fucking idiot.
601
00:24:33,560 --> 00:24:36,960
Cardi's into boats?
He is. Big into boats.
602
00:24:37,000 --> 00:24:38,520
Shit.
603
00:24:40,280 --> 00:24:43,400
Fuck me. Right, go away.
I'll deal with it.
604
00:24:44,240 --> 00:24:45,920
You alright, Davros?
605
00:24:49,000 --> 00:24:51,960
Well, that's just fucked, innit?
Do you think it's McCann?
606
00:24:52,000 --> 00:24:55,040
No, I just fancied an indoor
firework display, Vincent!
607
00:24:55,080 --> 00:24:56,000
Of course it's fucking McCann!
Yeah.
608
00:24:56,000 --> 00:24:57,880
Of course it's fucking McCann!
Yeah.
609
00:24:57,920 --> 00:25:01,720
Look, I'm showing you this
as a favour, right?Yeah.
610
00:25:01,760 --> 00:25:04,000
The tides are turning, Vincent.
611
00:25:04,000 --> 00:25:04,080
The tides are turning, Vincent.
612
00:25:04,120 --> 00:25:06,160
So, I need you tell me
if you hear anything.
613
00:25:06,200 --> 00:25:09,320
Because I swear, if you throw me
under the bus in any way,
614
00:25:09,360 --> 00:25:12,000
then I'm gonna get up,
I'm gonna get my own fucking bus
615
00:25:12,000 --> 00:25:12,280
then I'm gonna get up,
I'm gonna get my own fucking bus
616
00:25:12,320 --> 00:25:15,960
and I'll run you over again and again
until your skin's like carpaccio.
617
00:25:16,000 --> 00:25:17,640
What's carpaccio?
618
00:25:17,680 --> 00:25:20,000
It's thinly-sliced beef, delicious.
619
00:25:20,000 --> 00:25:20,120
It's thinly-sliced beef, delicious.
620
00:25:20,160 --> 00:25:22,840
Sounds nice.
I think you'd have more friends
621
00:25:22,880 --> 00:25:24,840
if you weren't
so fucking terrifying.
622
00:25:24,880 --> 00:25:26,400
I don't need friends, Vincent.
623
00:25:26,440 --> 00:25:28,000
I just need you
to keep your mouth shut.
624
00:25:28,000 --> 00:25:28,720
I just need you
to keep your mouth shut.
625
00:25:28,760 --> 00:25:31,800
Understood?
Yes. Thanks for the warning.
626
00:25:31,840 --> 00:25:33,840
Can I have a lift-
No!
627
00:25:33,880 --> 00:25:36,000
Sunshine Superman #
628
00:25:36,000 --> 00:25:36,520
Sunshine Superman #
629
00:25:38,600 --> 00:25:44,000
# Sunshine came softly
through my window today...
630
00:25:44,000 --> 00:25:44,880
# Sunshine came softly
through my window today...
631
00:25:45,640 --> 00:25:47,240
Hello?
632
00:25:48,200 --> 00:25:50,320
Anyone?
633
00:25:50,360 --> 00:25:52,000
# ..I changed my ways
634
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
# ..I changed my ways
635
00:25:54,160 --> 00:25:56,920
# It'll take time, I know it
636
00:25:57,560 --> 00:25:59,600
# But in a while
637
00:26:01,280 --> 00:26:04,000
# You're gonna be mine, I know it
638
00:26:04,800 --> 00:26:06,800
# We'll do it in style... #
639
00:26:07,640 --> 00:26:08,000
I'm sensing you're sad.
640
00:26:08,000 --> 00:26:10,360
I'm sensing you're sad.
641
00:26:14,600 --> 00:26:16,000
Why are people
so fucking disappointing?
642
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Why are people
so fucking disappointing?
643
00:26:18,040 --> 00:26:22,080
Isn't that the question for the day?
644
00:26:23,720 --> 00:26:24,000
Don't think you're meant to do
that in pubs any more.
645
00:26:24,000 --> 00:26:26,360
Don't think you're meant to do
that in pubs any more.
646
00:26:26,400 --> 00:26:30,320
Oh, you're alright.
I'll display the safety warning.
647
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
Go on then. What's happened?
648
00:26:36,440 --> 00:26:38,160
My wife.
649
00:26:39,640 --> 00:26:40,000
I haven't seen her for ten years.
650
00:26:40,000 --> 00:26:41,640
I haven't seen her for ten years.
651
00:26:41,680 --> 00:26:45,400
I thought I'd never see her again
actually, and then today... bam.
652
00:26:45,440 --> 00:26:48,000
She's back. I don't even live here.
653
00:26:48,000 --> 00:26:48,040
She's back. I don't even live here.
654
00:26:48,080 --> 00:26:50,520
And, yeah, I was hopeful...
655
00:26:51,520 --> 00:26:53,240
..just for a second.
656
00:26:53,280 --> 00:26:56,000
Mm.I thought that it would mean
maybe we would be together.
657
00:26:56,000 --> 00:26:57,280
Mm.I thought that it would mean
maybe we would be together.
658
00:26:58,520 --> 00:27:01,360
Meant that she'd missed me
after all these years.
659
00:27:03,440 --> 00:27:04,000
Turns out
she hasn't missed me at all.
660
00:27:04,000 --> 00:27:05,760
Turns out
she hasn't missed me at all.
661
00:27:06,600 --> 00:27:09,040
And her life was better off
without you in it.
662
00:27:09,080 --> 00:27:10,680
Exactly.
663
00:27:13,200 --> 00:27:15,440
Maybe you should just go home.
664
00:27:15,480 --> 00:27:19,040
Yeah, but, well, she married someone
else, he doesn't know about me.
665
00:27:19,080 --> 00:27:20,000
He needs to know the truth, right?
666
00:27:20,000 --> 00:27:21,080
He needs to know the truth, right?
667
00:27:21,120 --> 00:27:23,400
Oh, I've never been
a fan of truth, me.
668
00:27:23,440 --> 00:27:26,760
She lied though, to both of us.
669
00:27:27,680 --> 00:27:28,000
Truth's only good
if you can do something with it.
670
00:27:28,000 --> 00:27:30,600
Truth's only good
if you can do something with it.
671
00:27:32,040 --> 00:27:34,040
It's wrong, what she did.
672
00:27:38,440 --> 00:27:41,800
You don't need a lift anywhere,
do you? I'm heading back to Hawley.
673
00:27:41,840 --> 00:27:43,560
Yeah, that would be great, actually.
674
00:27:43,600 --> 00:27:44,000
I was looking for my son's wife,
but this is the last pub on my list
675
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
I was looking for my son's wife,
but this is the last pub on my list
676
00:27:47,040 --> 00:27:49,520
and she's clearly not here.
677
00:27:50,440 --> 00:27:52,000
Carol, her name is.
678
00:27:52,000 --> 00:27:52,040
Carol, her name is.
679
00:27:53,720 --> 00:27:55,320
Did you say Carol?
680
00:28:05,000 --> 00:28:07,120
Into My Arms #
681
00:28:14,120 --> 00:28:16,000
Can I get another one, please?
682
00:28:16,000 --> 00:28:16,080
Can I get another one, please?
683
00:28:16,960 --> 00:28:19,840
Cardi!You fucking idiot.
You had me shitting myself.
684
00:28:20,600 --> 00:28:22,320
I'm so sorry.
685
00:28:23,240 --> 00:28:24,000
I need to talk to you, Cardi.
Carol, I don't wanna hear it.
686
00:28:24,000 --> 00:28:25,560
I need to talk to you, Cardi.
Carol, I don't wanna hear it.
687
00:28:25,600 --> 00:28:27,560
I should've stood up for you
with my mum.
688
00:28:27,600 --> 00:28:30,000
She's not changed at all,
she can fuck her wedding.
689
00:28:31,480 --> 00:28:32,000
Carol.
Greek Keith?!
690
00:28:32,000 --> 00:28:33,920
Carol.
Greek Keith?!
691
00:28:33,960 --> 00:28:36,840
Oh, hiya, mate.
Congratulations and all that.
692
00:28:36,880 --> 00:28:39,160
Far out, man. How was your flight?
Look, not now.
693
00:28:39,200 --> 00:28:40,000
Look, Carol. You don't have
to do this.Course she does.
694
00:28:40,000 --> 00:28:41,840
Look, Carol. You don't have
to do this.Course she does.
695
00:28:41,880 --> 00:28:44,960
You said the truth is only useful
if you can do something with it.
696
00:28:45,000 --> 00:28:46,720
What can he do with it?
697
00:28:46,760 --> 00:28:48,000
Do with what? What truth?
698
00:28:48,000 --> 00:28:48,640
Do with what? What truth?
699
00:28:48,680 --> 00:28:50,400
Keith told me everything.
700
00:28:51,400 --> 00:28:53,800
Carol's already married -
701
00:28:53,840 --> 00:28:56,000
and she has been the whole time -
to Greek Keith.
702
00:28:56,000 --> 00:28:57,200
and she has been the whole time -
to Greek Keith.
703
00:28:57,240 --> 00:29:01,320
Yeah, they got married ten years ago
and then she upped and left him.
704
00:29:01,360 --> 00:29:03,440
What's she on about, Carol?
705
00:29:06,960 --> 00:29:08,680
Carol?
706
00:29:08,720 --> 00:29:11,040
I wanted to tell you, I did.
707
00:29:11,080 --> 00:29:12,000
It happened over a weekend of
708
00:29:12,000 --> 00:29:12,600
It happened over a weekend of
709
00:29:12,640 --> 00:29:14,840
a fucking an ouzo-soaked holiday,
like.
710
00:29:14,880 --> 00:29:17,960
I mean, I don't even remember, it's
all a blur, like. It meant nothing.
711
00:29:18,000 --> 00:29:19,960
If it meant nothing,
why keep it a secret?
712
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Cos I got scared, didn't I, Keith?
713
00:29:22,040 --> 00:29:23,960
She said she just couldn't face it.
714
00:29:25,800 --> 00:29:28,000
So...
So, you just stayed married to him?
715
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
So...
So, you just stayed married to him?
716
00:29:29,640 --> 00:29:31,960
I am so, so sorry.
717
00:29:32,000 --> 00:29:35,240
W-W-Why didn't you tell me?
Tell me what, love?
718
00:29:35,280 --> 00:29:36,000
Sorry I got stuck with Davey there.
What's going... What's going on?
719
00:29:36,000 --> 00:29:38,720
Sorry I got stuck with Davey there.
What's going... What's going on?
720
00:29:40,360 --> 00:29:43,520
Cardi, I know.
I know, I should have told you
721
00:29:43,560 --> 00:29:44,000
first thing this morning,
when I seen Keith.This morning?
722
00:29:44,000 --> 00:29:46,440
first thing this morning,
when I seen Keith.This morning?
723
00:29:46,480 --> 00:29:51,360
No, Carol, y-y-y-you should have
told me w-w-when we got m-m-married!
724
00:29:52,040 --> 00:29:54,840
Either time.
I was gonna tell you, like, but...
725
00:29:54,880 --> 00:29:56,600
It just that, y'know, I buried it
726
00:29:56,640 --> 00:29:59,640
because the longer it went on,
the harder it got and then I just...
727
00:29:59,680 --> 00:30:00,000
I got caught up
in the whole lie of it.What lie?
728
00:30:00,000 --> 00:30:01,920
I got caught up
in the whole lie of it.What lie?
729
00:30:01,960 --> 00:30:05,480
Where you told me I were the love
of your life, where we took vows?
730
00:30:05,520 --> 00:30:08,000
But you are the love of my life.
Is this why you're always acting
731
00:30:08,000 --> 00:30:08,280
But you are the love of my life.
Is this why you're always acting
732
00:30:08,320 --> 00:30:11,240
like I'm not good enough?
Hey, come on. We'll go outside.
733
00:30:11,280 --> 00:30:14,480
This has nothing to do with you
not being good enough.
734
00:30:14,520 --> 00:30:16,000
You are good enough!
Lesley...
735
00:30:16,000 --> 00:30:16,280
You are good enough!
Lesley...
736
00:30:16,320 --> 00:30:17,680
I just didn't know what to do.
737
00:30:17,720 --> 00:30:20,240
But you always know
what to do, Carol.
738
00:30:21,080 --> 00:30:23,600
You're always bossing me about,
telling me what to say,
739
00:30:23,640 --> 00:30:24,000
what to wear, how to eat.
740
00:30:24,000 --> 00:30:25,440
what to wear, how to eat.
741
00:30:25,480 --> 00:30:27,560
How could you not know
what to fucking do?
742
00:30:27,600 --> 00:30:31,080
Lesley.My name isn't Lesley!
Alright? It's Cardi!
743
00:30:33,000 --> 00:30:35,400
And what?
W-What do you have to say, Mum?
744
00:30:36,600 --> 00:30:39,720
I... I just think
you're being a bit harsh.
745
00:30:39,760 --> 00:30:40,000
A bit harsh? You're the one who's
dobbed her in, in the first place.
746
00:30:40,000 --> 00:30:43,080
A bit harsh? You're the one who's
dobbed her in, in the first place.
747
00:30:43,120 --> 00:30:44,640
I thought he had a right to know.
748
00:30:44,680 --> 00:30:47,080
Since when have you thought
I had a right to know anything?
749
00:30:47,120 --> 00:30:48,000
You've never explained
anything to me, ever!
750
00:30:48,000 --> 00:30:50,600
You've never explained
anything to me, ever!
751
00:30:50,640 --> 00:30:52,880
Well, that's not true.
Yes, it fucking is.
752
00:30:52,920 --> 00:30:54,560
You've never told me anything.
753
00:30:54,600 --> 00:30:56,000
And now you want me
to know about Carol,
754
00:30:56,000 --> 00:30:56,480
And now you want me
to know about Carol,
755
00:30:56,520 --> 00:30:59,280
so you can act like
you care about me.Of course I care.
756
00:30:59,320 --> 00:31:01,240
Where the fuck have you been then?!
757
00:31:05,920 --> 00:31:07,720
You weren't here when Nigel died.
758
00:31:07,760 --> 00:31:09,480
You weren't here
when we got married.
759
00:31:09,520 --> 00:31:12,000
I know for a fact you had something
to do with Weasel dying
760
00:31:12,000 --> 00:31:12,200
I know for a fact you had something
to do with Weasel dying
761
00:31:12,240 --> 00:31:15,480
when I was six, and you were
b-barely there when my...
762
00:31:16,200 --> 00:31:17,560
..d-dad died!
763
00:31:17,600 --> 00:31:20,000
So don't...don't just come in now
and blow up my life
764
00:31:20,000 --> 00:31:21,080
So don't...don't just come in now
and blow up my life
765
00:31:21,120 --> 00:31:23,680
and then try and tell me
what to do with the pieces.
766
00:31:26,640 --> 00:31:28,000
All that stuff's in the past.
767
00:31:28,000 --> 00:31:28,760
All that stuff's in the past.
768
00:31:28,800 --> 00:31:31,080
The past fucking matters!
769
00:31:31,120 --> 00:31:32,840
It matters to me!
770
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
It's my life!
771
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
All of it!
772
00:31:36,000 --> 00:31:36,800
All of it!
773
00:31:43,160 --> 00:31:44,000
You left because
you didn't fucking like me.
774
00:31:44,000 --> 00:31:46,400
You left because
you didn't fucking like me.
775
00:31:50,960 --> 00:31:52,000
Just be honest.
776
00:31:52,000 --> 00:31:53,160
Just be honest.
777
00:31:53,200 --> 00:31:54,960
Both of you.
778
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Cardi, come outside with me
for a little bit.
779
00:32:00,000 --> 00:32:00,720
Cardi, come outside with me
for a little bit.
780
00:32:00,760 --> 00:32:03,240
No, man, I don't wanna go outside.
781
00:32:04,480 --> 00:32:06,040
Do you know what, I'm going outside.
782
00:32:12,920 --> 00:32:15,960
It's not that you fucked up, Carol.
783
00:32:17,440 --> 00:32:19,480
It's just that you made me believe -
784
00:32:19,520 --> 00:32:23,640
for the only time
in my entire life -
785
00:32:24,600 --> 00:32:27,120
that I was someone's first choice.
786
00:32:29,080 --> 00:32:31,080
And it's just a fucking lie.
787
00:33:11,040 --> 00:33:12,000
Hiya.
788
00:33:12,000 --> 00:33:13,120
Hiya.
789
00:33:13,160 --> 00:33:15,160
I don't wanna talk about it.
790
00:33:15,200 --> 00:33:16,880
OK.
791
00:33:16,920 --> 00:33:18,520
That's fine by me.
792
00:33:22,120 --> 00:33:26,000
Oh, for fuck's sake, Mum!
It's for the bad energy.
793
00:33:26,040 --> 00:33:28,000
I've just found out my wife is
m-m-married to someone else.
794
00:33:28,000 --> 00:33:30,120
I've just found out my wife is
m-m-married to someone else.
795
00:33:30,160 --> 00:33:33,320
I'm a... I'm allowed
a bit of bad fucking energy.
796
00:33:34,360 --> 00:33:36,000
I'm not talking about yours.
797
00:33:36,000 --> 00:33:36,400
I'm not talking about yours.
798
00:33:38,720 --> 00:33:40,800
I'm talking about his.
799
00:33:40,840 --> 00:33:42,920
Well, this is Dad's spot, not yours.
800
00:33:47,880 --> 00:33:51,040
Cardi, I didn't leave
because I didn't like you.
801
00:33:52,720 --> 00:33:55,320
I left because I was ashamed.
802
00:33:57,560 --> 00:34:00,000
You didn't have that stutter
before your dad died.
803
00:34:00,000 --> 00:34:00,800
You didn't have that stutter
before your dad died.
804
00:34:00,840 --> 00:34:03,800
You didn't struggle.
Not when he was around.
805
00:34:05,040 --> 00:34:07,880
But after he'd gone, you got it.
806
00:34:08,760 --> 00:34:11,160
And there was nothing
I could do to help you.
807
00:34:12,760 --> 00:34:15,000
And I just got so angry...
808
00:34:16,640 --> 00:34:18,760
..that your dad
always could help you.
809
00:34:20,080 --> 00:34:22,480
And none of the books tell you
that it is alright
810
00:34:22,520 --> 00:34:24,000
to feel jealous that your husband
got to die perfect
811
00:34:24,000 --> 00:34:26,640
to feel jealous that your husband
got to die perfect
812
00:34:26,680 --> 00:34:29,400
and you have to live on
and fuck it up...
813
00:34:30,560 --> 00:34:32,000
..over and over again.
814
00:34:32,000 --> 00:34:32,640
..over and over again.
815
00:34:32,680 --> 00:34:35,720
And by the time you were 17, I-
You just left?
816
00:34:38,800 --> 00:34:40,000
I did.
817
00:34:40,000 --> 00:34:40,400
I did.
818
00:34:41,880 --> 00:34:43,680
Got my reasons.
819
00:34:43,720 --> 00:34:45,440
I was frightened.
820
00:34:46,280 --> 00:34:48,000
I was sick of the effort of it all.
821
00:34:48,000 --> 00:34:48,360
I was sick of the effort of it all.
822
00:34:49,440 --> 00:34:51,480
So I left...for a bit.
823
00:34:51,520 --> 00:34:53,520
And when I came back you had...
824
00:34:54,520 --> 00:34:56,000
..you had all these friends.
825
00:34:56,000 --> 00:34:56,760
..you had all these friends.
826
00:34:56,800 --> 00:34:59,800
You had Vinnie,
you had Ashley, you had JJ.
827
00:35:02,080 --> 00:35:04,000
And it was like, you just...
didn't need me any more.
828
00:35:04,000 --> 00:35:05,600
And it was like, you just...
didn't need me any more.
829
00:35:05,640 --> 00:35:07,560
I did need you.
830
00:35:10,520 --> 00:35:12,000
If I could go back in time
and stay...
831
00:35:12,000 --> 00:35:13,840
If I could go back in time
and stay...
832
00:35:16,320 --> 00:35:17,800
..I would.
833
00:35:18,880 --> 00:35:20,000
I wouldn't leave you.
834
00:35:20,000 --> 00:35:20,920
I wouldn't leave you.
835
00:35:22,000 --> 00:35:23,600
I'd see it through.
836
00:35:25,160 --> 00:35:26,760
I didn't.
837
00:35:27,520 --> 00:35:28,000
And nothing I can say can fix it.
838
00:35:28,000 --> 00:35:29,520
And nothing I can say can fix it.
839
00:35:39,160 --> 00:35:41,360
One bomb or two?
840
00:35:42,040 --> 00:35:44,000
Spitfires didn't have bombs.
I KNOW that.
841
00:35:44,000 --> 00:35:44,800
Spitfires didn't have bombs.
I KNOW that.
842
00:35:44,840 --> 00:35:50,160
It's called suspension of disbelief,
you shithead. It's art.
843
00:35:51,080 --> 00:35:52,000
Sugar.
844
00:35:52,000 --> 00:35:53,040
Sugar.
845
00:35:53,080 --> 00:35:54,680
What now?
846
00:35:54,720 --> 00:35:57,240
I just wanna say I'm sorry.
847
00:35:57,280 --> 00:35:59,680
It won't happen again, I promise.
848
00:35:59,720 --> 00:36:00,000
I have changed, you know.
I'm...I'm...
849
00:36:00,000 --> 00:36:02,400
I have changed, you know.
I'm...I'm...
850
00:36:02,440 --> 00:36:06,640
I'm drinking, like, 30% less
than I was when you was a kid.
851
00:36:06,680 --> 00:36:08,000
And I'm a teetotaller,
like, every other Sunday.
852
00:36:08,000 --> 00:36:10,760
And I'm a teetotaller,
like, every other Sunday.
853
00:36:10,800 --> 00:36:13,880
I just wanna be a better mum,
you know, like...
854
00:36:13,920 --> 00:36:15,840
like the mum you're becoming.
855
00:36:19,040 --> 00:36:21,920
Oh, well...thanks.
856
00:36:24,000 --> 00:36:25,680
I appreciate that.
857
00:36:33,080 --> 00:36:35,360
Have a word.
858
00:36:45,200 --> 00:36:48,000
Look, I want you to know
I'm gonna file for a divorce.
859
00:36:48,000 --> 00:36:48,320
Look, I want you to know
I'm gonna file for a divorce.
860
00:36:49,400 --> 00:36:52,600
To be honest, I should've done it
years ago, when she left.
861
00:36:53,360 --> 00:36:56,000
It was never a marriage
between me and Carol.
862
00:36:56,000 --> 00:36:57,040
It was never a marriage
between me and Carol.
863
00:36:57,080 --> 00:36:58,680
But you two...
864
00:37:00,120 --> 00:37:02,120
Look, I can tell it's the real deal.
865
00:37:04,560 --> 00:37:07,920
So, I hope it works out for you,
I really do.
866
00:37:12,080 --> 00:37:13,680
Thanks.
867
00:37:15,280 --> 00:37:17,280
Right, well, best be off.
868
00:37:17,320 --> 00:37:20,000
I'm parasailing tomorrow afternoon
in Santorini.
869
00:37:20,000 --> 00:37:20,040
I'm parasailing tomorrow afternoon
in Santorini.
870
00:37:20,080 --> 00:37:22,000
The clearest waters you'll ever see.
871
00:37:22,040 --> 00:37:26,080
To be honest, mate, I'm not
really into w-w-water sports.
872
00:37:26,120 --> 00:37:28,000
That's a bit personal.
873
00:37:28,000 --> 00:37:28,120
That's a bit personal.
874
00:37:40,280 --> 00:37:41,920
Are you in love with me, Carol?
875
00:37:47,320 --> 00:37:49,120
I don't know if you are.
876
00:37:50,960 --> 00:37:52,000
I think you love me
like you love trifle...
877
00:37:52,000 --> 00:37:53,920
I think you love me
like you love trifle...
878
00:37:54,920 --> 00:37:57,640
..or that...that film
wit' kids in it.
879
00:37:57,680 --> 00:37:59,560
ET.
Sound of Music. And...
880
00:37:59,600 --> 00:38:00,000
I...want...someone -
881
00:38:00,000 --> 00:38:02,360
I...want...someone -
882
00:38:02,400 --> 00:38:04,040
I deserve someone -
883
00:38:05,320 --> 00:38:06,880
who is IN love with me...
884
00:38:08,600 --> 00:38:10,640
..who wants me as I am...
885
00:38:11,920 --> 00:38:14,440
..even if it means putting up
with all my little...
886
00:38:15,440 --> 00:38:16,000
..foibles and faults, you know?
887
00:38:16,000 --> 00:38:19,080
..foibles and faults, you know?
888
00:38:22,840 --> 00:38:24,000
So, what are you saying, like?
889
00:38:24,000 --> 00:38:24,880
So, what are you saying, like?
890
00:38:25,680 --> 00:38:27,080
I don't know.
891
00:38:28,920 --> 00:38:30,360
I don't know.
892
00:38:30,400 --> 00:38:31,800
Catch the Wind #
893
00:38:31,840 --> 00:38:32,000
# In the chilly hours and minutes
894
00:38:32,000 --> 00:38:35,240
# In the chilly hours and minutes
895
00:38:35,280 --> 00:38:39,960
# Of uncertainty, I want to be
896
00:38:40,000 --> 00:38:42,360
# In the warm hold of...
897
00:38:42,400 --> 00:38:45,920
Not everything should stay
the same forever.No, it shouldn't.
898
00:38:47,080 --> 00:38:48,000
Maybe some change is good, you know.
899
00:38:48,000 --> 00:38:49,440
Maybe some change is good, you know.
900
00:38:49,480 --> 00:38:51,520
Mm.
Like when you were blonde.
901
00:38:51,560 --> 00:38:53,160
Oh!
Ohh!
902
00:38:54,080 --> 00:38:56,000
God, I wish I could be blonde again.
Mm.
903
00:38:56,000 --> 00:38:56,040
God, I wish I could be blonde again.
Mm.
904
00:38:56,080 --> 00:38:58,320
Why can't you?
It's bad for your hair.Oh.
905
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Snaps it.
Yeah.
906
00:39:00,400 --> 00:39:02,360
Hey.
907
00:39:02,400 --> 00:39:04,000
We fucking love you. Do you hear me?
908
00:39:04,000 --> 00:39:04,640
We fucking love you. Do you hear me?
909
00:39:05,880 --> 00:39:09,800
Every last inch of your hairy body.
910
00:39:09,840 --> 00:39:11,680
Hirsute body.
911
00:39:11,720 --> 00:39:12,000
Tis.
Tis.
912
00:39:12,000 --> 00:39:13,440
Tis.
Tis.
913
00:39:16,760 --> 00:39:19,120
Oh, bollocks.
914
00:39:23,160 --> 00:39:24,640
Shit.
915
00:39:26,200 --> 00:39:28,000
Listen, if there's anyone out there,
916
00:39:28,000 --> 00:39:28,360
Listen, if there's anyone out there,
917
00:39:28,400 --> 00:39:30,080
I'm coming out!
918
00:39:37,400 --> 00:39:39,160
I'm not fucking about now.
919
00:39:39,200 --> 00:39:41,120
Come on, fucking show yourself.
920
00:39:43,080 --> 00:39:44,000
Come on.
921
00:39:44,000 --> 00:39:44,560
Come on.
922
00:39:49,040 --> 00:39:51,560
That's it. That's...
Fuck it, I'm coming... I'm...
923
00:39:51,600 --> 00:39:52,000
Pwww! Coming down there.
924
00:39:52,000 --> 00:39:53,600
Pwww! Coming down there.
925
00:39:56,880 --> 00:39:59,080
What the fucking hell's
that all about?
926
00:39:59,120 --> 00:40:00,000
Oh, fuck.
927
00:40:00,000 --> 00:40:00,800
Oh, fuck.
928
00:40:00,840 --> 00:40:02,800
Course.
929
00:40:04,240 --> 00:40:07,440
'You, Vincent,
are the shit on my shoe.'
930
00:40:19,080 --> 00:40:21,040
Why don't you go back
to whatever fucking pub
931
00:40:21,080 --> 00:40:23,600
you left your mammy
blowing a tramp in? Argh!
932
00:40:23,640 --> 00:40:24,000
I want you to fix me up a fight.
933
00:40:24,000 --> 00:40:25,200
I want you to fix me up a fight.
934
00:40:27,160 --> 00:40:29,080
You only need
a bit of fucking coaching.
935
00:40:29,120 --> 00:40:31,200
Who's gonna coach me
how to do all that?
936
00:40:31,240 --> 00:40:32,000
Ta-da!
937
00:40:32,000 --> 00:40:32,320
Ta-da!
938
00:40:32,360 --> 00:40:35,360
I'm gonna turn you
into a fucking killing machine.Uhh!
939
00:40:35,400 --> 00:40:37,840
Well, I can turn him into a star.
940
00:40:37,880 --> 00:40:39,880
Fight!
941
00:40:43,280 --> 00:40:46,200
# I got so much trouble in my mind
942
00:40:47,400 --> 00:40:48,000
# I got so much trouble in my mind
943
00:40:48,000 --> 00:40:50,080
# I got so much trouble in my mind
944
00:40:51,400 --> 00:40:55,440
# I got so much trouble in my mind
945
00:40:55,640 --> 00:40:56,000
# I got so much trouble in my mind
946
00:40:56,000 --> 00:40:58,520
# I got so much trouble in my mind
947
00:41:00,120 --> 00:41:02,640
# Give me the strength to carry on
948
00:41:04,280 --> 00:41:06,640
# Give me the strength to carry on
949
00:41:08,200 --> 00:41:11,360
# Cos everything I got
is just about gone... #
74173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.