All language subtitles for Blue Bloods - 12x10 - Old Friends.AMZN.NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,049 --> 00:00:11,561 And then the tall drink of water looks down at Lenny and says, 2 00:00:11,585 --> 00:00:14,698 "Don't forget to bring a step ladder." 3 00:00:14,722 --> 00:00:16,166 (LAUGHTER) 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,001 MAN: You're seriously for defunding the department? 5 00:00:18,025 --> 00:00:20,403 All I'm saying is that it's worth listening to new ideas. 6 00:00:20,427 --> 00:00:22,172 - What, new ideas from a traitor? - Hey! 7 00:00:22,196 --> 00:00:23,240 Back off! 8 00:00:23,264 --> 00:00:24,397 I got an idea for you. 9 00:00:26,534 --> 00:00:28,211 We're still off the record, right? 10 00:00:28,235 --> 00:00:29,379 All right, let's wind it up, boys. 11 00:00:29,403 --> 00:00:30,814 Come on, come on, come on, come on, let's go. 12 00:00:30,838 --> 00:00:33,350 This clown doesn't think we can do our job. 13 00:00:33,374 --> 00:00:34,918 - Maybe just try listening! - Hey, hey, hey. Come on. 14 00:00:34,942 --> 00:00:36,843 Come on. (CRIES OUT) 15 00:00:39,947 --> 00:00:42,215 We're still off the record, right? 16 00:00:45,853 --> 00:00:47,387 (SIGHS) 17 00:00:50,291 --> 00:00:51,591 Well, where is he? 18 00:00:52,065 --> 00:00:54,552 At this moment, I'm not sure. 19 00:00:54,576 --> 00:00:56,029 So you've seen him. 20 00:00:56,745 --> 00:00:58,965 Oh, yes, I've seen him. 21 00:01:17,051 --> 00:01:19,552 Ouch, I hope the other guy looks worse. 22 00:01:20,352 --> 00:01:23,900 And what gave the NYPD a black eye today? 23 00:01:23,924 --> 00:01:25,068 It's no big deal. 24 00:01:25,092 --> 00:01:26,893 Pretty big from where I'm standing. 25 00:01:27,735 --> 00:01:29,039 Who hit who? 26 00:01:29,063 --> 00:01:30,807 A couple of our guys got into it 27 00:01:30,831 --> 00:01:32,576 about defunding the department. 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,811 A couple of our guys? 29 00:01:34,835 --> 00:01:36,813 And one of them was defending it? 30 00:01:36,837 --> 00:01:38,071 Mm-hmm. 31 00:01:38,537 --> 00:01:41,184 Officer Paul Salter expressed support 32 00:01:41,208 --> 00:01:43,486 for a certain reassignment of funds. 33 00:01:43,510 --> 00:01:46,957 Officer Christopher Zeale objected, strenuously. 34 00:01:46,981 --> 00:01:48,658 Salter ended up in the ER. 35 00:01:48,682 --> 00:01:50,083 As far as I'm concerned, they guy had it coming. 36 00:01:50,549 --> 00:01:53,163 A cop calling to defund cops? 37 00:01:53,187 --> 00:01:55,254 As far as we know, the press doesn't have it. 38 00:01:56,363 --> 00:01:57,634 Did I mention I was drinking 39 00:01:57,658 --> 00:01:59,559 with a couple of Metro reporters? 40 00:02:00,142 --> 00:02:01,694 No, you did not. 41 00:02:02,394 --> 00:02:05,965 But I specifically told them "off the record." 42 00:02:10,137 --> 00:02:12,007 (PHONE CHIMES, VIBRATES) 43 00:02:12,031 --> 00:02:15,300 Mayor's office. You've been summoned. 44 00:02:16,635 --> 00:02:20,104 Tell the mayor I'll be there when I'll be there. (SIGHS) 45 00:02:21,315 --> 00:02:23,249 - Here you go, Sarge. - Thank you. 46 00:02:25,285 --> 00:02:27,330 Hey, Mr. Reeves. Good to see you. 47 00:02:27,354 --> 00:02:29,666 I hear it's Sergeant Reagan now. 48 00:02:29,690 --> 00:02:32,569 Yeah, well, "Jamie" is just fine for you. 49 00:02:32,593 --> 00:02:35,538 Now I know why I don't see you around the neighborhood. 50 00:02:35,562 --> 00:02:37,474 Well, I'm-I'm still around. 51 00:02:37,498 --> 00:02:38,975 I just cover the entire precinct 52 00:02:38,999 --> 00:02:40,343 from a supervisor's car. 53 00:02:40,367 --> 00:02:42,646 - How's the store? - I don't get robbed 54 00:02:42,670 --> 00:02:44,714 since you caught the gangbangers breaking into my place. 55 00:02:44,738 --> 00:02:46,773 Good. What brings you in? 56 00:02:47,356 --> 00:02:49,242 I screwed up. 57 00:02:53,656 --> 00:02:54,991 Can't be that bad. 58 00:02:55,015 --> 00:02:57,116 I owe my bookie 23 grand. 59 00:02:57,866 --> 00:03:00,830 Or maybe it can. Who's the bookie? 60 00:03:00,854 --> 00:03:04,299 Teddy T. He works out of McCallister's bar. 61 00:03:04,998 --> 00:03:06,503 I'm gonna pay what I owe. 62 00:03:06,527 --> 00:03:09,325 But when I went to see Teddy to buy a little time, 63 00:03:09,349 --> 00:03:11,174 one of his goons pushed me against the wall 64 00:03:11,198 --> 00:03:14,767 and said he'd hurt me, my family. 65 00:03:15,384 --> 00:03:17,236 You definitely screwed up, Jason. 66 00:03:18,053 --> 00:03:19,949 I know. 67 00:03:19,973 --> 00:03:22,766 Now I'm looking to get even without getting killed. 68 00:03:26,523 --> 00:03:27,791 BAEZ: It's not personal, Danny. 69 00:03:27,815 --> 00:03:29,826 DANNY: The hell it's not, come on. 70 00:03:29,850 --> 00:03:31,552 The biggest shipment of drugs 71 00:03:31,576 --> 00:03:33,863 on record lands in 72 hours, 72 00:03:33,887 --> 00:03:35,765 and now the Feds want to come in 73 00:03:35,789 --> 00:03:36,900 and take over the investigation? 74 00:03:36,924 --> 00:03:38,635 It's their task force. Their call. 75 00:03:38,659 --> 00:03:40,370 Okay, but who knows the streets of this city 76 00:03:40,394 --> 00:03:42,072 - better than us? - No one. 77 00:03:42,096 --> 00:03:44,274 Right. And until now, who has the record 78 00:03:44,298 --> 00:03:47,077 for the biggest takedown of cash and drugs 79 00:03:47,101 --> 00:03:48,912 in the history of this city since the French Connection? 80 00:03:48,936 --> 00:03:50,413 - We do. - Right. 81 00:03:50,437 --> 00:03:51,915 But now we gotta listen to some know-nothing 82 00:03:51,939 --> 00:03:53,394 drugstore cowboy? 83 00:03:53,418 --> 00:03:55,775 I prefer know-nothing drugstore Ranger. 84 00:03:57,644 --> 00:03:59,422 Good to see you, too, Hoss Mm-hmm. 85 00:03:59,446 --> 00:04:01,524 - Detective Baez. - Ranger Gates. 86 00:04:01,548 --> 00:04:04,260 - It's Major Gates now. - Oh, Major! 87 00:04:04,284 --> 00:04:07,163 Wow. You must have went out and gotten yourself a promotion 88 00:04:07,187 --> 00:04:10,427 after we tracked down your fugitive informant. 89 00:04:10,451 --> 00:04:12,120 After you let him escape. 90 00:04:12,144 --> 00:04:13,864 So you're the hotshot they sent out 91 00:04:13,888 --> 00:04:15,065 to head up this deal? 92 00:04:15,089 --> 00:04:18,435 It's a Zaragoza cartel operation; my specialty. 93 00:04:18,459 --> 00:04:20,146 We've done okay on our own. 94 00:04:20,170 --> 00:04:21,194 Yes, we have. 95 00:04:21,218 --> 00:04:23,540 This is gonna take a lot more than "okay." 96 00:04:23,564 --> 00:04:26,076 This shipment has the potential to kill hundreds 97 00:04:26,100 --> 00:04:27,344 if it hits the streets. 98 00:04:27,368 --> 00:04:29,346 I'm fixin' to make sure that doesn't happen. 99 00:04:29,370 --> 00:04:30,824 You're fixin' to make sure it doesn't happen. 100 00:04:30,848 --> 00:04:33,316 Anybody doesn't like it can paint his butt white 101 00:04:33,340 --> 00:04:35,218 and skedaddle with the other antelope. 102 00:04:35,242 --> 00:04:37,130 DANNY: I see he still has his Texas charm. 103 00:04:37,154 --> 00:04:39,089 I'm gonna need somebody to ride with. 104 00:04:39,113 --> 00:04:40,390 You ready to learn something? 105 00:04:40,414 --> 00:04:42,426 I may be ready to teach you something. 106 00:04:42,450 --> 00:04:44,127 You boys gonna play nice? 107 00:04:44,598 --> 00:04:46,897 - If it's okay with you. - Yep. 108 00:04:46,921 --> 00:04:48,352 See you at the squad. 109 00:04:48,789 --> 00:04:50,123 It's a lot bigger than a horse. 110 00:04:51,525 --> 00:04:54,371 If I had a horse, I wouldn't need you. 111 00:04:54,395 --> 00:04:55,628 Mm-hmm. 112 00:04:57,998 --> 00:04:59,499 You got a ladder? 113 00:05:01,502 --> 00:05:04,582 ♪ 114 00:05:04,606 --> 00:05:10,479 ♪ 115 00:05:10,545 --> 00:05:18,545 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:05:23,090 --> 00:05:25,552 So, where we heading in this great big, 117 00:05:25,576 --> 00:05:27,899 inconspicuous truck? 118 00:05:28,487 --> 00:05:30,465 My folks are trying to locate the tractor trailer 119 00:05:30,489 --> 00:05:32,200 that carried the drugs across the border. 120 00:05:32,224 --> 00:05:34,035 Well, maybe your folks should have located it 121 00:05:34,059 --> 00:05:35,770 before it came across the border. 122 00:05:35,794 --> 00:05:37,605 - Cartels run that crossing. - Mm-hmm. 123 00:05:37,629 --> 00:05:40,007 Pay off border guards to pull over dummy trucks 124 00:05:40,549 --> 00:05:42,710 while the loaded ones roll right through. 125 00:05:42,734 --> 00:05:44,345 Well, maybe a good place to start is by 126 00:05:44,369 --> 00:05:47,315 collaring those border guards who are taking the payoffs. 127 00:05:47,339 --> 00:05:51,152 The problem is synthetic opiates are so lucrative 128 00:05:51,176 --> 00:05:52,954 that we got new cartels crawling out of 129 00:05:52,978 --> 00:05:54,389 every snake hole in the desert. 130 00:05:54,413 --> 00:05:57,458 So the Zaragozas are doubling down their shipments. 131 00:05:57,482 --> 00:05:59,293 Yes, sir. Whoever controls New York 132 00:05:59,317 --> 00:06:00,762 controls the market. 133 00:06:00,786 --> 00:06:03,698 Great. And then we become the hub for 134 00:06:03,722 --> 00:06:06,067 all the drug distribution in the country. 135 00:06:06,091 --> 00:06:08,202 Whoever wins that race 136 00:06:08,226 --> 00:06:10,104 will be able to build their own damn country. 137 00:06:10,128 --> 00:06:12,106 Great. Just what this city needs. 138 00:06:12,130 --> 00:06:16,310 Well, the Ace Double Treys run distribution for the Zaragozas. 139 00:06:16,334 --> 00:06:20,214 And it just so happens that I have an informant. 140 00:06:20,238 --> 00:06:21,816 Why don't we pay him a visit? 141 00:06:21,840 --> 00:06:24,652 You might just turn out to be worth a damn after all. 142 00:06:24,676 --> 00:06:26,287 It's not my first rodeo. 143 00:06:26,311 --> 00:06:29,880 Said the man who's never been to a rodeo. 144 00:06:34,019 --> 00:06:36,053 (CHEERING ON TV) 145 00:06:40,525 --> 00:06:44,105 - Okay, you see the guy? - That's him. 146 00:06:44,129 --> 00:06:45,057 Black jacket. 147 00:06:45,081 --> 00:06:46,174 JAMIE: All right, I'll take it from here. 148 00:06:46,198 --> 00:06:47,575 I really appreciate this, Jamie. 149 00:06:47,599 --> 00:06:49,567 We'll get it figured out, okay? 150 00:06:53,205 --> 00:06:54,738 Excuse me, sir, you got a second for me? 151 00:06:58,076 --> 00:06:59,487 I'll be damned. 152 00:06:59,511 --> 00:07:00,855 Sergeant Coolidge. 153 00:07:00,879 --> 00:07:02,790 Jamie Reagan. (CHUCKLES) 154 00:07:03,298 --> 00:07:04,859 Former sergeant. 155 00:07:04,883 --> 00:07:07,061 I put in my papers last year. 156 00:07:07,085 --> 00:07:08,162 - Congratulations. - How are ya? 157 00:07:08,186 --> 00:07:10,598 Thank you. You know, I put in my time. 158 00:07:10,622 --> 00:07:11,699 - Yeah. - How 'bout you? 159 00:07:11,723 --> 00:07:13,201 I'm a sergeant at the 2-9. 160 00:07:13,225 --> 00:07:15,236 Fantastic. First time I met you 161 00:07:15,260 --> 00:07:17,638 at the Academy, I knew you were going places. 162 00:07:17,662 --> 00:07:19,740 Dead serious. I mean, 163 00:07:19,764 --> 00:07:21,075 nothing to do with your last name. 164 00:07:21,099 --> 00:07:22,677 Thank you, I appreciate that. 165 00:07:22,701 --> 00:07:24,512 You're the... you're the best instructor I ever had. 166 00:07:24,536 --> 00:07:25,980 You know, you hang around long enough, 167 00:07:26,004 --> 00:07:27,348 you learn a few things. 168 00:07:27,372 --> 00:07:29,817 - Yeah. - Let me, let me buy you a beer. 169 00:07:29,841 --> 00:07:31,385 No, uh, no. 170 00:07:31,409 --> 00:07:32,920 I'm actually... I'm here on business. 171 00:07:33,495 --> 00:07:34,822 Oh, yeah? 172 00:07:34,846 --> 00:07:37,216 Yeah. You know a guy named Jason Reeves? 173 00:07:37,240 --> 00:07:38,659 Heard the name. 174 00:07:38,683 --> 00:07:41,362 He says you threatened him over a gambling debt. 175 00:07:41,386 --> 00:07:42,697 - Gambling? - Yeah. 176 00:07:42,721 --> 00:07:44,697 In Casablanca? 177 00:07:44,721 --> 00:07:46,151 (LAUGHS) 178 00:07:46,175 --> 00:07:47,869 Teddy takes a little action once in a while, 179 00:07:47,893 --> 00:07:49,670 but me, I got nothing to do with that part of the business. 180 00:07:49,694 --> 00:07:53,107 I order the booze, I work the door, you know. 181 00:07:53,131 --> 00:07:54,675 So you never spoke with this guy? 182 00:07:54,699 --> 00:07:59,080 I might have mentioned that betting over your head 183 00:07:59,104 --> 00:08:01,215 could be a dangerous habit. 184 00:08:01,239 --> 00:08:02,917 That sounds like a threat. 185 00:08:02,941 --> 00:08:06,721 - Or a solid piece of advice. - Yeah. 186 00:08:06,745 --> 00:08:09,680 Come on, let me see it. I gotta see your shield. 187 00:08:11,149 --> 00:08:14,428 "Sergeant Jamison Reagan." 188 00:08:14,452 --> 00:08:17,598 That's a hell of a thing! 189 00:08:17,622 --> 00:08:19,857 I'm proud of you, kid. 190 00:08:22,861 --> 00:08:24,495 Come on in. 191 00:08:26,881 --> 00:08:28,966 You're at ease, Officer. 192 00:08:30,368 --> 00:08:32,102 Uh, yes, sir. 193 00:08:34,372 --> 00:08:35,606 Thank you, Captain. 194 00:08:41,880 --> 00:08:45,226 So... who started it? 195 00:08:45,250 --> 00:08:47,562 Some people feel that defunding the NYPD 196 00:08:47,586 --> 00:08:49,096 is a good idea. 197 00:08:49,446 --> 00:08:51,165 And you disagree with that? 198 00:08:51,189 --> 00:08:52,500 I think the department deserves the loyalty 199 00:08:52,524 --> 00:08:54,335 and support of its officers. 200 00:08:54,359 --> 00:08:58,329 And mutual respect from its officers. 201 00:08:59,764 --> 00:09:01,475 I lost my temper. 202 00:09:01,499 --> 00:09:04,145 Because you believe that cops should 203 00:09:04,169 --> 00:09:06,347 stand up for their brother. 204 00:09:06,371 --> 00:09:07,705 Absolutely. 205 00:09:09,040 --> 00:09:12,420 Well, Officer Salter is your brother. 206 00:09:12,444 --> 00:09:13,454 Not calling for the department 207 00:09:13,478 --> 00:09:14,855 to be defunded like that he's not. 208 00:09:14,879 --> 00:09:17,825 The man is still entitled to his opinion, 209 00:09:17,849 --> 00:09:20,484 even if he is wearing our shield. 210 00:09:23,722 --> 00:09:25,032 Yes, sir. 211 00:09:25,056 --> 00:09:27,501 I would expect better judgment from an officer 212 00:09:27,525 --> 00:09:29,126 under my command. 213 00:09:30,128 --> 00:09:31,806 I apologize. 214 00:09:31,830 --> 00:09:34,842 That is for Officer Salter. 215 00:09:34,866 --> 00:09:37,244 I am recommending you come before the trial judge 216 00:09:37,268 --> 00:09:38,779 and face suspension. 217 00:09:38,803 --> 00:09:40,848 For throwing a couple punches at a bar? 218 00:09:40,872 --> 00:09:45,009 For embarrassing the department you claim such loyalty to. 219 00:09:48,526 --> 00:09:50,160 That is all. 220 00:09:54,019 --> 00:09:56,920 (SIGHS) 221 00:10:00,592 --> 00:10:01,859 - (TIRES SCREECH) - DANNY: That's him. 222 00:10:05,230 --> 00:10:07,274 You, beat it. 223 00:10:07,298 --> 00:10:10,211 Turn around. There you go. 224 00:10:10,235 --> 00:10:12,813 - How you doing, Rudy? - Easy. 225 00:10:12,837 --> 00:10:14,081 (DANNY GRUNTS) 226 00:10:14,105 --> 00:10:15,449 What's with the cuffs? 227 00:10:15,473 --> 00:10:17,852 Well, if I don't cuff you, and we talk out here, 228 00:10:17,876 --> 00:10:20,121 all your buddies are gonna know you're an informant. 229 00:10:20,145 --> 00:10:21,822 We wouldn't want that, would we? 230 00:10:21,846 --> 00:10:24,948 Now, get in the vehicle. Get up! 231 00:10:28,953 --> 00:10:31,198 Rudy, Major Gates. 232 00:10:31,222 --> 00:10:33,901 Hey, man. Dig the hat. 233 00:10:33,925 --> 00:10:35,936 Bless your heart. 234 00:10:35,960 --> 00:10:38,606 Word is Zaragoza cartel got a shipment coming in. 235 00:10:38,630 --> 00:10:39,874 What do you know about it? 236 00:10:39,898 --> 00:10:41,342 You know I don't do that kind of business. 237 00:10:41,366 --> 00:10:43,878 Rudy tends to work with smaller operators. 238 00:10:43,902 --> 00:10:46,013 Poison's poison. 239 00:10:46,037 --> 00:10:47,941 The big gangs handle Zaragoza product. 240 00:10:47,965 --> 00:10:49,316 With intel like that, it's no wonder 241 00:10:49,340 --> 00:10:50,885 you're such a valuable informant. 242 00:10:50,909 --> 00:10:52,284 But he does have a set of ears, 243 00:10:52,308 --> 00:10:53,788 and I'm sure he's heard something. 244 00:10:53,812 --> 00:10:54,978 Isn't that right, Rudy? 245 00:10:55,980 --> 00:10:57,425 Look, man, I could 246 00:10:57,449 --> 00:10:59,894 get real jammed up talking about the Zaragozas. 247 00:10:59,918 --> 00:11:01,595 Son, if I search you, you'd get real jammed up 248 00:11:01,619 --> 00:11:03,264 for the junk you've got in your pocket. 249 00:11:03,288 --> 00:11:05,933 Look, Detective, I thought we had an understanding. 250 00:11:05,957 --> 00:11:07,902 Okay, you leave me out of cartel business. 251 00:11:07,926 --> 00:11:10,438 Well, this time it's different, okay? 252 00:11:10,462 --> 00:11:13,230 So start talking, Rudy. I know you know something. 253 00:11:14,432 --> 00:11:15,910 This jog your memory, Rudy? 254 00:11:16,384 --> 00:11:19,180 Now that I think about it, 255 00:11:19,204 --> 00:11:20,915 I heard about a meeting happening between 256 00:11:20,939 --> 00:11:24,051 the Zaragozas and the ADTs downtown. 257 00:11:24,075 --> 00:11:25,720 When? 258 00:11:25,744 --> 00:11:27,288 Tonight. 259 00:11:27,312 --> 00:11:28,923 You happy? 260 00:11:28,947 --> 00:11:30,881 Give the boy his money. 261 00:11:31,950 --> 00:11:33,094 Hey. 262 00:11:33,118 --> 00:11:34,762 Hey. 263 00:11:34,786 --> 00:11:37,331 Did you ask around about Sergeant Coolidge? 264 00:11:37,355 --> 00:11:39,867 Yeah. I talked to the uniforms that cover the sector 265 00:11:39,891 --> 00:11:41,836 - where the bookie bar is. - And? 266 00:11:41,860 --> 00:11:45,072 And Terry T is for sure taking bets out of that location. 267 00:11:45,096 --> 00:11:47,074 Field Intelligence Officer confirms that, too. 268 00:11:47,098 --> 00:11:50,311 According to our guys, Sergeant Coolidge is definitely 269 00:11:50,335 --> 00:11:51,912 involved in the business. 270 00:11:51,936 --> 00:11:53,080 Collecting bets? 271 00:11:53,104 --> 00:11:55,416 And leaning on folks when they can't pay. 272 00:11:55,440 --> 00:11:57,251 I checked up on Teddy T. He's been collared twice 273 00:11:57,275 --> 00:11:58,419 for promoting gambling, 274 00:11:58,443 --> 00:11:59,854 along with a few of his enforcers. 275 00:11:59,878 --> 00:12:02,823 - But Coolidge has skated? - Exactly. 276 00:12:02,847 --> 00:12:05,760 Coolidge was a cop's cop. You know? 277 00:12:05,784 --> 00:12:08,195 Respected by the brass. That goes a long way. 278 00:12:08,219 --> 00:12:09,997 It's not a "stay out of jail free" card. 279 00:12:10,021 --> 00:12:12,032 He did a lot of good for the city, Jamie. 280 00:12:12,056 --> 00:12:14,268 And there's not a lot of innocent victims 281 00:12:14,292 --> 00:12:15,936 in the gambling business. 282 00:12:15,960 --> 00:12:17,438 Meaning what? 283 00:12:17,462 --> 00:12:21,498 Sometimes you look the other way. 284 00:12:27,739 --> 00:12:29,250 (SIREN WAILING) 285 00:12:29,274 --> 00:12:31,519 - What do we got? - Seven shooting victims, Detective. 286 00:12:31,543 --> 00:12:33,687 All of 'em ADT, all of 'em DOA. 287 00:12:33,711 --> 00:12:35,389 All of 'em ADT? 288 00:12:35,413 --> 00:12:37,024 Thinking maybe it's a rival gang 289 00:12:37,048 --> 00:12:39,384 trying to mess with Zaragoza business? 290 00:12:40,931 --> 00:12:42,231 Maybe not. 291 00:12:42,987 --> 00:12:46,467 Cartel trademark. This was a Zaragoza hit. 292 00:12:46,491 --> 00:12:48,736 Okay, but the ADTs do distribution with the Zaragozas. 293 00:12:48,760 --> 00:12:51,839 Why would the Zaragozas want to mess up their own distribution? 294 00:12:51,863 --> 00:12:54,275 Caught intel a week ago the ADTs were stepping on 295 00:12:54,299 --> 00:12:56,911 Zaragoza product to increase their own profits. 296 00:12:56,935 --> 00:13:00,414 Okay, but the ADTs are also muscle for the Zaragozas. 297 00:13:00,438 --> 00:13:01,949 Somebody messes with their product, 298 00:13:01,973 --> 00:13:05,152 the Zaragozas send their own assassins. 299 00:13:05,176 --> 00:13:09,223 (SIGHS) Well, this guy's one stone-cold killer, I'll tell you that. 300 00:13:09,658 --> 00:13:10,969 Yep. 301 00:13:10,994 --> 00:13:13,028 Can't wait to meet him. 302 00:13:21,642 --> 00:13:23,643 (SIGHS HEAVILY) 303 00:13:24,645 --> 00:13:26,513 (DOOR OPENS) 304 00:13:27,482 --> 00:13:28,915 Sorry. 305 00:13:29,917 --> 00:13:31,895 I am used to it. 306 00:13:32,599 --> 00:13:34,444 So... 307 00:13:34,469 --> 00:13:35,732 you called me. 308 00:13:35,756 --> 00:13:37,134 That bar fight. 309 00:13:37,513 --> 00:13:39,536 Let sleeping dogs lie. 310 00:13:39,560 --> 00:13:42,239 That bar fight is an internal police matter 311 00:13:42,263 --> 00:13:44,541 and will be handled as such. 312 00:13:44,565 --> 00:13:46,944 It's become a New York matter. 313 00:13:46,968 --> 00:13:48,483 Not to me. 314 00:13:48,936 --> 00:13:52,249 Well, you're welcome to your opinion, but... 315 00:13:52,273 --> 00:13:55,403 I am recommending suspension for Officer Zeale. 316 00:13:55,427 --> 00:13:56,563 For what? 317 00:13:56,587 --> 00:13:58,183 For attacking a fellow officer. 318 00:13:58,207 --> 00:14:00,057 I thought he was defending himself. 319 00:14:00,081 --> 00:14:01,627 No, that was Officer Salter. 320 00:14:01,651 --> 00:14:04,628 You're suspending the cop who stood up for your department? 321 00:14:04,652 --> 00:14:06,263 For his actions, yes. 322 00:14:06,287 --> 00:14:08,532 Not his opinions. 323 00:14:08,556 --> 00:14:11,101 Zeale instigated the altercation, 324 00:14:11,125 --> 00:14:15,072 and the other guy was entitled to his opinion. 325 00:14:15,096 --> 00:14:17,140 An opinion I do not share, by the way, 326 00:14:17,164 --> 00:14:20,277 unlike your stance when this issue first broke. 327 00:14:20,301 --> 00:14:21,612 Yesterday's news. 328 00:14:21,636 --> 00:14:23,847 I represent the people of the City of New York, 329 00:14:23,871 --> 00:14:26,116 and their views have evolved. 330 00:14:26,140 --> 00:14:29,253 (CHUCKLES): Ah, a conveniently moving target. 331 00:14:29,277 --> 00:14:30,454 Tourists don't want to hear 332 00:14:30,478 --> 00:14:31,922 "fewer cops." 333 00:14:31,946 --> 00:14:35,292 Neither do businesses, parents, the elderly... 334 00:14:35,316 --> 00:14:37,594 Mr. Mayor, I have one single agenda here: 335 00:14:37,618 --> 00:14:40,931 to make it clear it is unacceptable for a cop 336 00:14:40,955 --> 00:14:43,166 to attack a fellow officer, 337 00:14:43,190 --> 00:14:45,769 whether that is over fiscal politics 338 00:14:45,793 --> 00:14:48,672 or where to grab lunch. 339 00:14:49,460 --> 00:14:51,530 - This is bigger than that. - Not by the scales 340 00:14:51,554 --> 00:14:53,002 I weigh it on. 341 00:14:53,026 --> 00:14:55,345 Latest polls: New Yorkers' biggest fear... 342 00:14:55,369 --> 00:14:56,647 Crime. 343 00:14:56,671 --> 00:14:58,685 Crime always comes in first or second. 344 00:14:58,709 --> 00:15:00,191 More than half of this town 345 00:15:00,215 --> 00:15:02,519 favors increasing the NYPD budget. 346 00:15:02,543 --> 00:15:04,688 - So? Good news. - So when a Zeale 347 00:15:04,712 --> 00:15:07,891 goes after a cop who wants less cops, 348 00:15:07,915 --> 00:15:10,984 the city backs him up. 349 00:15:11,839 --> 00:15:13,583 Not the whole city. 350 00:15:13,608 --> 00:15:16,487 Just the one that votes for you. 351 00:15:16,537 --> 00:15:18,114 Come again? 352 00:15:18,225 --> 00:15:20,404 Wealthy New Yorkers... Your constituency... 353 00:15:20,428 --> 00:15:22,806 They are not threatened by police. 354 00:15:22,830 --> 00:15:26,677 But the blue-collar workers, many of them minorities, 355 00:15:26,701 --> 00:15:28,412 the ones who ride the subways 356 00:15:28,436 --> 00:15:30,847 and live in crime-ridden neighborhoods, 357 00:15:30,871 --> 00:15:33,283 some of them do. 358 00:15:33,307 --> 00:15:34,972 Whose side are you on here? 359 00:15:34,996 --> 00:15:37,054 I don't have a side... I make decisions 360 00:15:37,078 --> 00:15:39,256 based on rules and protocol, 361 00:15:39,280 --> 00:15:42,159 guided by facts, not polls. 362 00:15:42,183 --> 00:15:44,528 So I'm, what... 363 00:15:44,552 --> 00:15:46,630 a hack politician? 364 00:15:46,654 --> 00:15:48,031 No. 365 00:15:48,055 --> 00:15:49,933 A very smart one. 366 00:15:49,957 --> 00:15:51,368 So... 367 00:15:51,392 --> 00:15:54,771 please quit trying to micromanage a business 368 00:15:54,795 --> 00:15:57,107 you wouldn't even know how to turn the lights on 369 00:15:57,131 --> 00:15:58,988 in the morning. 370 00:15:59,013 --> 00:16:01,104 ♪ 371 00:16:03,170 --> 00:16:04,815 Well, you take a look at every truck 372 00:16:04,839 --> 00:16:07,317 that came through that checkpoint, okay? 373 00:16:07,341 --> 00:16:09,319 The shipment made it across the border. 374 00:16:09,343 --> 00:16:11,088 It didn't just disappear. 375 00:16:11,112 --> 00:16:13,978 - Reckon not. - That's all you got to say? 376 00:16:14,002 --> 00:16:15,058 "I reckon not"? 377 00:16:15,082 --> 00:16:17,561 Zaragozas have smuggling down to a science. 378 00:16:17,585 --> 00:16:20,030 From the farmers to the lab to the truck to the border. 379 00:16:20,054 --> 00:16:21,298 Well, not for nothin', 380 00:16:21,322 --> 00:16:23,266 you guys work on that border... It'd be nice 381 00:16:23,290 --> 00:16:26,436 if you could keep the stuff on the other side of it for once. 382 00:16:26,460 --> 00:16:28,705 A lot of good men died trying to do just that, 383 00:16:28,729 --> 00:16:30,964 including my partner. 384 00:16:32,400 --> 00:16:33,610 I know. 385 00:16:33,634 --> 00:16:35,879 I apologize. And not for nothin'... 386 00:16:35,903 --> 00:16:38,382 No demand up here, no drug cartels down there. 387 00:16:38,406 --> 00:16:40,951 True. You got me there. 388 00:16:40,975 --> 00:16:42,719 How's your doughnut? 389 00:16:42,743 --> 00:16:44,955 Can't get a good steak in these parts, 390 00:16:45,368 --> 00:16:47,424 but you make some damn fine doughnuts. 391 00:16:47,448 --> 00:16:49,426 Well, that's true, too. 392 00:16:49,450 --> 00:16:53,697 Great. El Paso Intel's got nothing. Squat. 393 00:16:53,721 --> 00:16:56,800 Likely because the border guard's on the cartel payroll. 394 00:16:56,824 --> 00:16:58,935 Well, now we're right where we started, which is nowhere. 395 00:16:58,959 --> 00:17:00,637 - (PHONE RINGING) - You gotta relax. 396 00:17:00,661 --> 00:17:02,572 Have a doughnut. 397 00:17:02,596 --> 00:17:04,107 Gates. 398 00:17:04,131 --> 00:17:05,375 Hey, Merle. 399 00:17:05,399 --> 00:17:07,377 How's your mama feeling? 400 00:17:07,401 --> 00:17:09,402 You don't say. 401 00:17:10,371 --> 00:17:13,450 Well, you tell those Fed boys we'll be over right quick. 402 00:17:13,474 --> 00:17:15,398 Thank you kindly. 403 00:17:15,843 --> 00:17:18,655 You all done with this week's episode of Hee Haw? 404 00:17:18,679 --> 00:17:20,624 They just found the truck in New Jersey. 405 00:17:20,945 --> 00:17:22,459 With the driver. 406 00:17:22,483 --> 00:17:23,827 Why didn't you say so? 407 00:17:23,851 --> 00:17:26,630 - I just did. - Well, were the drugs in the truck? 408 00:17:26,654 --> 00:17:28,065 Truck was picked clean. 409 00:17:28,327 --> 00:17:31,501 Why don't you and I mosey over and question that driver. 410 00:17:31,525 --> 00:17:33,259 Yeah, let's mosey. 411 00:17:34,295 --> 00:17:36,873 Ah, it's just great being back in a precinct again. 412 00:17:36,897 --> 00:17:39,609 - Still lousy with cops. - (CHUCKLES) 413 00:17:39,633 --> 00:17:41,812 You know, I worked this house back in the day. 414 00:17:41,836 --> 00:17:43,146 Yeah, well, we've been through 415 00:17:43,170 --> 00:17:45,782 some rough days, but, uh, we're righting the ship. 416 00:17:45,806 --> 00:17:48,118 Well, they're damn lucky to have a guy like you 417 00:17:48,142 --> 00:17:50,143 wearing the stripes. I mean that. 418 00:17:52,477 --> 00:17:54,291 Why'd you ask me down here? 419 00:17:54,729 --> 00:17:57,260 There's no easy way to say this, Sarge, 420 00:17:57,284 --> 00:17:59,262 but you've been named on a few intel reports 421 00:17:59,286 --> 00:18:01,331 as making collections for Teddy T. 422 00:18:01,355 --> 00:18:02,699 Is that so? 423 00:18:02,723 --> 00:18:04,634 Why haven't I been collared? 424 00:18:04,658 --> 00:18:06,538 You got a lot of respect from your time on the job. 425 00:18:06,562 --> 00:18:07,479 Ah. 426 00:18:07,503 --> 00:18:10,273 I figure some guys may be cutting you some slack. 427 00:18:10,297 --> 00:18:11,274 What about you? 428 00:18:11,298 --> 00:18:12,709 - Especially me. - Good. 429 00:18:12,733 --> 00:18:14,177 Then, again, 430 00:18:14,201 --> 00:18:15,612 (CHUCKLES): what am I doing here? 431 00:18:15,636 --> 00:18:16,847 The stuff that you taught me, 432 00:18:16,871 --> 00:18:18,715 I use on the job every day. 433 00:18:19,337 --> 00:18:21,518 There's no way I can pay back that debt. 434 00:18:21,542 --> 00:18:23,353 Well, you got a funny way of showing it. 435 00:18:23,377 --> 00:18:25,856 Just think that you should consider another line of work. 436 00:18:26,427 --> 00:18:27,958 The department has resources... 437 00:18:27,982 --> 00:18:30,327 No, no, no. Maybe I'll just go stare at a bank of computers, 438 00:18:30,351 --> 00:18:32,329 making bubkes an hour. 439 00:18:32,353 --> 00:18:34,297 There's a lot of other opportunities. 440 00:18:34,321 --> 00:18:35,499 I got a job. 441 00:18:35,523 --> 00:18:36,833 That's illegal. 442 00:18:36,857 --> 00:18:38,168 Seems like you must have forgotten 443 00:18:38,192 --> 00:18:40,203 everything I taught you about probable cause. 444 00:18:40,227 --> 00:18:41,838 'Cause you've got none. 445 00:18:41,862 --> 00:18:44,674 It's just a matter of time before you get jammed up, Sarge. 446 00:18:44,698 --> 00:18:49,279 The word of your degenerate gambling buddy against mine? 447 00:18:49,303 --> 00:18:51,271 I'll take my chances. 448 00:18:52,273 --> 00:18:53,750 Sheesh. 449 00:18:53,774 --> 00:18:55,318 You know, you asked me once, 450 00:18:55,342 --> 00:18:57,654 what was the difference between being a lawyer and a cop. 451 00:18:57,678 --> 00:18:59,689 And do you remember what I said? 452 00:19:00,169 --> 00:19:01,781 Loyalty. 453 00:19:07,688 --> 00:19:10,367 Says here on your manifest you were hauling tomatoes. 454 00:19:10,391 --> 00:19:11,701 - Sure. - Feds found 455 00:19:11,725 --> 00:19:13,270 a bunch of traps all over your rig. 456 00:19:13,294 --> 00:19:15,071 What kind of secret tomatoes we talking about? 457 00:19:15,095 --> 00:19:16,306 No comment. 458 00:19:16,330 --> 00:19:18,508 "Yes" or "no" is how this is gonna work, 459 00:19:18,532 --> 00:19:21,344 unless you want to chew on that table. 460 00:19:21,368 --> 00:19:23,713 I don't know. Truck was empty 461 00:19:23,737 --> 00:19:25,182 when the Feds picked you up. 462 00:19:25,206 --> 00:19:26,416 What happened to your cargo? 463 00:19:26,440 --> 00:19:28,051 I stopped for gas. 464 00:19:28,075 --> 00:19:30,220 Maybe someone stole it. 465 00:19:30,244 --> 00:19:32,201 Recognize this? 466 00:19:32,840 --> 00:19:34,691 - Nope. - DANNY: Looks to us like you 467 00:19:34,715 --> 00:19:36,660 and a bunch of gangbangers unloading the drugs 468 00:19:36,684 --> 00:19:38,295 you smuggled in from Mexico. 469 00:19:38,319 --> 00:19:39,830 I remember those guys. 470 00:19:39,854 --> 00:19:41,431 They needed directions. 471 00:19:41,455 --> 00:19:42,833 On how to kill folks? 472 00:19:42,857 --> 00:19:44,601 I think they got that down. 473 00:19:44,625 --> 00:19:47,137 DANNY: One of those goons has a Dragon Clan tattoo. 474 00:19:47,161 --> 00:19:49,039 Is that who the cartel's using 475 00:19:49,063 --> 00:19:50,707 instead of the ADTs? 476 00:19:50,731 --> 00:19:53,143 Look, man, I get paid to drive the truck. 477 00:19:53,167 --> 00:19:55,377 What's back there, none of my business. 478 00:19:55,401 --> 00:19:57,981 How much you make on a run from Mexico to Manhattan? 479 00:19:58,005 --> 00:19:59,115 Six grand. 480 00:19:59,139 --> 00:20:00,757 Little more if it's a rush job. 481 00:20:00,781 --> 00:20:02,719 One hell of a rush job, 482 00:20:02,743 --> 00:20:05,555 'cause we found 30 grand in a trap in your dashboard. 483 00:20:05,579 --> 00:20:07,390 (CHUCKLES): Well, what can I say? 484 00:20:07,414 --> 00:20:08,969 I'm an excellent driver. 485 00:20:08,993 --> 00:20:10,319 And a lousy liar. 486 00:20:10,343 --> 00:20:13,663 Either you tell us where the Dragon Clan took those drugs, 487 00:20:13,687 --> 00:20:17,667 or this goes bad for you right quick. 488 00:20:17,691 --> 00:20:19,397 Why don't you ask the Zaragozas? 489 00:20:19,421 --> 00:20:21,404 He's asking you, smart-ass. Or maybe you 490 00:20:21,428 --> 00:20:23,405 don't know the federal sentence for drug smuggling. 491 00:20:23,429 --> 00:20:24,572 No, what I do know 492 00:20:24,596 --> 00:20:26,408 is the sentence for crossing the cartel. 493 00:20:26,432 --> 00:20:27,976 And those guys... 494 00:20:28,299 --> 00:20:29,678 are animals. 495 00:20:30,343 --> 00:20:32,804 I ain't going out that way. 496 00:20:34,485 --> 00:20:36,557 I got nothing more to say. 497 00:20:40,946 --> 00:20:42,290 (SIGHS) 498 00:20:42,314 --> 00:20:44,292 (KNOCKING) Come in. 499 00:20:44,316 --> 00:20:46,127 - Hey, you wanted to see me, boss? - Yeah. 500 00:20:46,151 --> 00:20:47,185 Close the door. 501 00:20:49,320 --> 00:20:50,832 (SIGHS) 502 00:20:51,238 --> 00:20:53,301 - What's up? - Got an intel report here you generated 503 00:20:53,325 --> 00:20:56,805 regarding suspected gambling activity at Teddy T's. 504 00:20:57,495 --> 00:20:58,573 Yeah. There a problem? 505 00:20:58,597 --> 00:21:01,309 You mean besides Kevin Coolidge's name being on it? 506 00:21:01,540 --> 00:21:04,245 Vic named him as the muscle who threatened him. 507 00:21:04,269 --> 00:21:06,915 Well, from what I hear, Coolidge denied laying hands on this guy. 508 00:21:06,939 --> 00:21:08,450 You saying you spoke to Coolidge? 509 00:21:08,474 --> 00:21:10,919 Whom I spoke to is none of your business, Sergeant. 510 00:21:11,634 --> 00:21:13,188 - Yes, sir. - Coolidge and I 511 00:21:13,212 --> 00:21:15,256 worked at the 7-4 together. 512 00:21:15,596 --> 00:21:17,792 He's a hell of a cop and a hell of a guy. 513 00:21:17,816 --> 00:21:19,194 I got a ton of respect for him. 514 00:21:19,218 --> 00:21:20,829 All right, so what's this? 515 00:21:20,853 --> 00:21:22,831 Coolidge has worked for Teddy T for three years. 516 00:21:23,229 --> 00:21:24,733 Only reason he hasn't been collared 517 00:21:24,757 --> 00:21:27,602 is 'cause he was on the job, he knows how to game the system. 518 00:21:27,626 --> 00:21:29,637 A system he's made a hell of a lot better. 519 00:21:29,661 --> 00:21:31,070 This isn't about that. 520 00:21:32,071 --> 00:21:34,075 And now his wife is sick. 521 00:21:34,615 --> 00:21:37,345 And the place he's got her in is big bucks. 522 00:21:38,119 --> 00:21:40,181 Which is why he's working for Teddy. 523 00:21:40,454 --> 00:21:42,340 Not to leave this room. 524 00:21:43,575 --> 00:21:45,019 Listen... 525 00:21:45,043 --> 00:21:47,021 you're a good cop, Jamie. 526 00:21:47,545 --> 00:21:50,225 But you're also a lucky cop. 527 00:21:50,249 --> 00:21:51,793 You got a lot of good breaks. 528 00:21:51,817 --> 00:21:53,461 - What's that mean, boss? - Meaning maybe 529 00:21:53,485 --> 00:21:56,056 you should think about that... Okay? 530 00:21:56,080 --> 00:21:59,223 Before this report officially enters the system. 531 00:22:06,465 --> 00:22:08,810 When the hell were you gonna tell me? 532 00:22:09,442 --> 00:22:10,678 I was trying to surprise you. 533 00:22:10,702 --> 00:22:13,047 I'm not talking about the doughnuts. 534 00:22:14,206 --> 00:22:17,485 When you saw those dead ADTs, it rang a bell for you. 535 00:22:18,242 --> 00:22:20,555 - I don't follow. - The hell you don't follow. 536 00:22:20,579 --> 00:22:22,423 I looked up your partner Dex's autopsy photo. 537 00:22:22,447 --> 00:22:26,661 He had the same mark on his face as all those dead ADTs did. 538 00:22:27,084 --> 00:22:28,329 Go figure. 539 00:22:28,353 --> 00:22:30,765 I did go figure. You know what I figured? 540 00:22:30,789 --> 00:22:32,767 Whoever killed those ADTs 541 00:22:32,791 --> 00:22:35,870 is the same person who killed your partner. 542 00:22:35,894 --> 00:22:37,105 And if it was? 543 00:22:37,129 --> 00:22:38,773 Well, that would explain why a boss like you 544 00:22:38,797 --> 00:22:40,728 is up here working a street operation. 545 00:22:40,752 --> 00:22:44,279 To take out the person who took out your partner. 546 00:22:44,303 --> 00:22:46,714 You got a hell of an imagination. 547 00:22:46,738 --> 00:22:48,272 Really? 548 00:22:50,254 --> 00:22:51,721 (CLEARS THROAT) 549 00:22:52,077 --> 00:22:54,222 Juan Carlos Lopez. 550 00:22:54,246 --> 00:22:56,724 Call him "El Demonio." 551 00:22:56,748 --> 00:22:58,026 - The Demon. - He's got 552 00:22:58,050 --> 00:23:01,796 more bodies on him than any cartel muscle in Mexico. 553 00:23:01,820 --> 00:23:04,499 Well, you see, that's the problem we have here, cowboy. 554 00:23:04,523 --> 00:23:06,301 He's not in Mexico. 555 00:23:06,325 --> 00:23:08,703 He's here in New York City. 556 00:23:08,727 --> 00:23:10,371 And he's the only reason you're here... 557 00:23:10,395 --> 00:23:13,374 So you can take him out for taking out your partner. 558 00:23:13,398 --> 00:23:15,777 I'm here to stop a drug shipment. 559 00:23:15,801 --> 00:23:19,414 Which comes before dealing with The Demon. 560 00:23:19,762 --> 00:23:21,282 Two birds... 561 00:23:21,306 --> 00:23:23,557 one shot. 562 00:23:36,634 --> 00:23:37,868 What's up? 563 00:23:38,420 --> 00:23:40,432 Oh, that eye is coming along nicely. 564 00:23:40,456 --> 00:23:42,600 Got a little lavender along the cheekbone. 565 00:23:42,958 --> 00:23:44,769 You call me in here just to break my balls? 566 00:23:44,793 --> 00:23:45,937 I wish. 567 00:23:45,961 --> 00:23:47,305 We got a major problem. 568 00:23:47,329 --> 00:23:48,707 What the hell is this? 569 00:23:48,731 --> 00:23:49,874 Read. 570 00:23:50,299 --> 00:23:51,910 Son of a bitch. 571 00:23:51,934 --> 00:23:53,621 That's Mayor Son of a Bitch to you. 572 00:23:53,645 --> 00:23:55,059 He's talking like he was 573 00:23:55,083 --> 00:23:56,748 against defunding the cops the whole time. 574 00:23:56,772 --> 00:23:57,951 It gets worse. 575 00:23:57,975 --> 00:24:01,486 "What the city needs is real leadership at One PP"? 576 00:24:01,510 --> 00:24:04,089 - What a backstabbing prick he is. - Technically, 577 00:24:04,113 --> 00:24:06,624 I think a Times op-ed calling the PC soft on crime 578 00:24:06,648 --> 00:24:08,575 makes him a front-stabbing prick. 579 00:24:08,599 --> 00:24:10,295 And no heads-up from the mayor's people? 580 00:24:10,319 --> 00:24:12,364 Zilch. Total sneak attack. 581 00:24:12,388 --> 00:24:14,359 Boss ain't gonna be happy about it. 582 00:24:14,383 --> 00:24:17,736 Look at you. Zoltar the All-Knowing. 583 00:24:17,760 --> 00:24:18,960 Yeah. 584 00:24:20,536 --> 00:24:22,507 You working on the Lord's day? 585 00:24:23,040 --> 00:24:25,076 These drugs aren't gonna find themselves. 586 00:24:25,417 --> 00:24:27,078 I owe you an apology. 587 00:24:27,102 --> 00:24:28,346 You want to make a confession, 588 00:24:28,370 --> 00:24:29,914 there's a church down on the corner. 589 00:24:29,938 --> 00:24:32,350 I should've told you about El Demonio. 590 00:24:32,374 --> 00:24:34,652 I was taught never to shoot at two targets at once. 591 00:24:35,219 --> 00:24:36,588 Splits your focus. 592 00:24:36,887 --> 00:24:39,224 Dex and I went through Ranger training together. 593 00:24:39,473 --> 00:24:42,627 He was my partner and my brother, 594 00:24:42,651 --> 00:24:44,095 and I swore I'd send 595 00:24:44,119 --> 00:24:46,031 the bastard who killed him straight to hell. 596 00:24:46,055 --> 00:24:47,632 And if Dex was my partner, 597 00:24:47,656 --> 00:24:49,868 I would probably say the same thing. 598 00:24:50,734 --> 00:24:52,604 And there will be a time and a place 599 00:24:52,628 --> 00:24:53,838 to catch that prick. 600 00:24:53,862 --> 00:24:55,507 But this ain't that time. 601 00:24:56,820 --> 00:24:59,477 'Sides, for all we know, that son of a bitch 602 00:24:59,501 --> 00:25:01,212 could be back in Mexico by now. 603 00:25:01,954 --> 00:25:03,348 You're right. 604 00:25:03,372 --> 00:25:04,482 I know. 605 00:25:04,506 --> 00:25:06,618 Don't you have family dinner this evening? 606 00:25:06,642 --> 00:25:07,652 I could be late. 607 00:25:07,676 --> 00:25:08,887 You go on. 608 00:25:08,911 --> 00:25:10,522 I'll work the case. 609 00:25:10,546 --> 00:25:12,290 (SIGHS) 610 00:25:12,314 --> 00:25:13,792 You're a good man, Danny. 611 00:25:15,211 --> 00:25:18,830 I expect that Sunday dinner helped make you one. 612 00:25:18,854 --> 00:25:20,899 Well, you find anything, you let me know. 613 00:25:20,923 --> 00:25:22,391 Sure enough. 614 00:25:23,892 --> 00:25:25,159 Okay. 615 00:25:28,831 --> 00:25:30,675 (FOOTSTEPS APPROACHING) 616 00:25:30,699 --> 00:25:33,078 Hey. TV's over here, bub. 617 00:25:33,102 --> 00:25:34,179 Dinner ready? 618 00:25:34,435 --> 00:25:36,402 In a minute. 619 00:25:37,406 --> 00:25:39,674 You thinking about Coolidge? 620 00:25:40,642 --> 00:25:44,055 Gormley was out of line throwing that report back in my face. 621 00:25:44,079 --> 00:25:46,458 Coolidge is his friend, Jamie. 622 00:25:46,482 --> 00:25:48,827 Yeah. Which makes it worse. 623 00:25:49,168 --> 00:25:50,261 He was just saying 624 00:25:50,285 --> 00:25:52,597 not everything's black and white, is all. 625 00:25:52,621 --> 00:25:53,731 Well, either you're a thumb-breaker 626 00:25:53,755 --> 00:25:54,933 for a bookie or you're not. 627 00:25:54,957 --> 00:25:56,668 It seems pretty black and white to me. 628 00:25:56,692 --> 00:26:00,705 And this guy's whole past as a cop goes out the window? 629 00:26:00,729 --> 00:26:02,707 Guy who came to me placed illegal bets. 630 00:26:02,731 --> 00:26:04,275 I named him in my report. 631 00:26:04,299 --> 00:26:06,411 But Coolidge gets a pass because he was a cop? 632 00:26:06,435 --> 00:26:10,281 You told me Coolidge helped you decide to become a cop. 633 00:26:10,305 --> 00:26:13,485 Yeah. Everybody from Pop to Sean put in their two cents. 634 00:26:13,509 --> 00:26:16,020 But Coolidge asked me the right question. 635 00:26:16,044 --> 00:26:17,522 Which was? 636 00:26:17,546 --> 00:26:18,823 He said... 637 00:26:18,847 --> 00:26:21,626 forget about Joe and the Reagan family tradition. 638 00:26:22,576 --> 00:26:26,631 Just ask yourself, why do you want to become a cop. 639 00:26:26,914 --> 00:26:28,466 What'd you say? 640 00:26:28,791 --> 00:26:30,858 'Cause I want to help people. 641 00:26:34,229 --> 00:26:36,465 Coolidge said that was the right answer. 642 00:26:37,132 --> 00:26:38,343 (TAKES DEEP BREATH) 643 00:26:38,367 --> 00:26:40,445 Look, I'm not gonna tell you what to do, um, 644 00:26:40,469 --> 00:26:44,949 but if I owed a guy a good part of my career, 645 00:26:44,973 --> 00:26:48,643 I would lose a lot of sleep before I put him away. 646 00:26:53,448 --> 00:26:56,646 DANNY: Come on, it's your wife... you got to tell her. 647 00:26:56,670 --> 00:26:58,242 - See? - Why? 648 00:26:58,266 --> 00:27:00,298 First kiss is personal, but you... 649 00:27:00,322 --> 00:27:02,567 you can't keep secrets between each other. 650 00:27:02,591 --> 00:27:04,035 It's not a secret. My grandfather taught me 651 00:27:04,059 --> 00:27:06,171 never to kiss and tell. Right, Pop? 652 00:27:06,195 --> 00:27:09,107 Now, now, now, now, leave me out of this. 653 00:27:09,131 --> 00:27:10,308 FRANK: I think 654 00:27:10,332 --> 00:27:12,143 I'm Switzerland on this. 655 00:27:12,167 --> 00:27:14,012 - Yeah. - SEAN: It's not that hard, Uncle Jamie. 656 00:27:14,036 --> 00:27:16,047 Kathy McCordy, in her garage, 657 00:27:16,071 --> 00:27:19,017 up against her father's BMW. 658 00:27:19,041 --> 00:27:20,351 - Whoa. - Oh. 659 00:27:20,375 --> 00:27:21,753 What a romantic. 660 00:27:21,777 --> 00:27:23,521 What? You take what you can get. 661 00:27:23,545 --> 00:27:25,456 Thanks for sharing. 662 00:27:25,480 --> 00:27:27,125 Did you guys dent the BMW? 663 00:27:27,149 --> 00:27:28,493 - Actually... - JANKO: Don't... 664 00:27:28,517 --> 00:27:29,661 answer that. 665 00:27:29,685 --> 00:27:30,795 ERIN: All right, as long 666 00:27:30,819 --> 00:27:32,096 as we're confessing... 667 00:27:32,120 --> 00:27:33,531 We already know. You and Randy Goodwin 668 00:27:33,555 --> 00:27:34,866 swapped spit under the bleachers. 669 00:27:34,890 --> 00:27:36,163 ERIN: Correct. 670 00:27:36,187 --> 00:27:38,603 But not before I made out with his brother Bobby 671 00:27:38,627 --> 00:27:40,672 behind the ice cream stand. 672 00:27:40,696 --> 00:27:42,140 That's disgusting. 673 00:27:42,164 --> 00:27:43,675 (OTHERS GROANING) 674 00:27:43,699 --> 00:27:44,809 - Brothers?! - DANNY: Gross. 675 00:27:44,833 --> 00:27:46,077 You tramp. 676 00:27:46,101 --> 00:27:47,478 They were both so cute, I couldn't choose. 677 00:27:47,502 --> 00:27:48,820 SEAN: That's horrible, though. 678 00:27:48,844 --> 00:27:51,216 What about you, Gramps? 679 00:27:51,240 --> 00:27:53,040 Anne Marie Ferrari. 680 00:27:53,875 --> 00:27:56,054 Calves like bowling balls. 681 00:27:56,078 --> 00:27:57,689 That was a good thing in the old days. 682 00:27:57,713 --> 00:27:59,524 Still are, as far as I'm concerned. 683 00:27:59,548 --> 00:28:01,392 Aunt Anne Marie? 684 00:28:01,416 --> 00:28:03,561 Not a blood relative. 685 00:28:03,585 --> 00:28:05,630 It was a mere flirtation, 686 00:28:05,654 --> 00:28:07,899 until your mother stole my heart. 687 00:28:07,923 --> 00:28:10,335 Emily Parker for me. 688 00:28:10,359 --> 00:28:13,137 Man, did she know her way around a hickey. 689 00:28:13,161 --> 00:28:14,872 Uh, TMI. 690 00:28:14,896 --> 00:28:16,207 They called her "The Vampire." 691 00:28:16,231 --> 00:28:17,475 SEAN: Okay! All right! 692 00:28:17,499 --> 00:28:18,843 - That's enough. - What? No! 693 00:28:18,867 --> 00:28:20,678 I didn't name her that! 694 00:28:20,702 --> 00:28:21,980 All right, that's enough. 695 00:28:22,004 --> 00:28:23,748 (LAUGHING) 696 00:28:23,772 --> 00:28:24,949 Oh, my God. 697 00:28:24,973 --> 00:28:26,918 Anyway, it's not like you ever told me, so... 698 00:28:26,942 --> 00:28:28,720 Well, it's not like you ever asked. 699 00:28:28,744 --> 00:28:31,289 But now that you have, um... 700 00:28:31,622 --> 00:28:33,658 Elizabeth Jensen. 701 00:28:33,682 --> 00:28:34,826 Oh. 702 00:28:34,850 --> 00:28:36,427 Uh, what? 703 00:28:36,451 --> 00:28:37,428 Wait. 704 00:28:37,452 --> 00:28:38,896 Elizabeth? 705 00:28:38,920 --> 00:28:40,265 We were five, 706 00:28:40,289 --> 00:28:43,034 and we were summer camp swimming buddies. 707 00:28:43,058 --> 00:28:45,203 - Oh. - Okay. 708 00:28:45,227 --> 00:28:46,371 Spill. 709 00:28:46,887 --> 00:28:48,273 Okay, Laurie Kaplan. 710 00:28:48,297 --> 00:28:49,507 Get out of town. 711 00:28:49,531 --> 00:28:51,683 You made out with the rabbi's daughter? 712 00:28:51,707 --> 00:28:53,077 When he found out I wasn't Jewish, 713 00:28:53,101 --> 00:28:54,912 he chased me out of the house with a baseball bat. 714 00:28:54,936 --> 00:28:56,047 (LAUGHTER) 715 00:28:56,605 --> 00:28:58,016 JANKO: Whoa! 716 00:28:58,040 --> 00:29:00,118 See? That wasn't so hard. 717 00:29:00,142 --> 00:29:01,552 DANNY: You know, it's awfully quiet 718 00:29:01,576 --> 00:29:04,522 down this end of the table, Dad. 719 00:29:04,546 --> 00:29:05,957 - Yeah! - (OTHERS CLAMORING) 720 00:29:05,981 --> 00:29:07,258 Yeah. Come on. 721 00:29:07,282 --> 00:29:10,028 Come on, Dad, let's go! 722 00:29:10,052 --> 00:29:11,952 Spill it! Spill it! Details! 723 00:29:14,189 --> 00:29:16,267 Okay, okay. 724 00:29:16,291 --> 00:29:18,670 Um, for purposes of this conversation, 725 00:29:18,694 --> 00:29:20,371 and all future ones, 726 00:29:20,395 --> 00:29:23,274 I never had a real kiss until I kissed your mom. 727 00:29:23,298 --> 00:29:24,909 (ALL JEERING) 728 00:29:24,933 --> 00:29:26,277 I call bluff. 729 00:29:26,301 --> 00:29:30,248 That's my story and I'm sticking to it. 730 00:29:30,272 --> 00:29:31,472 SEAN: Come on. 731 00:29:32,474 --> 00:29:34,886 Don't you tell. 732 00:29:34,910 --> 00:29:36,744 (PHONE RINGS) 733 00:29:38,180 --> 00:29:39,613 Gates. 734 00:29:42,351 --> 00:29:44,452 Are you sure it's him? 735 00:29:46,555 --> 00:29:48,198 Got it. 736 00:29:48,957 --> 00:29:50,925 Much obliged. 737 00:29:57,165 --> 00:29:59,200 (CHATTER IN DISTANCE) 738 00:30:03,138 --> 00:30:06,073 Let's go. Let's move, let's move. 739 00:30:08,477 --> 00:30:09,854 Ranger Gates. 740 00:30:09,878 --> 00:30:11,789 Or should I say... 741 00:30:11,813 --> 00:30:13,891 Major. 742 00:30:14,224 --> 00:30:15,860 I never forget a hat. 743 00:30:16,117 --> 00:30:17,517 Turn around. 744 00:30:18,253 --> 00:30:20,498 You knew I'd come for you. 745 00:30:20,522 --> 00:30:22,700 Your partner's in hell. 746 00:30:23,150 --> 00:30:25,136 It's time for you to join him. 747 00:30:25,486 --> 00:30:26,827 But first... 748 00:30:29,072 --> 00:30:31,275 ...I'm gonna cut you up nice, 749 00:30:31,299 --> 00:30:33,934 and make you look just like him. 750 00:30:34,615 --> 00:30:36,059 Drop the knife! 751 00:30:36,371 --> 00:30:38,839 The only person going to hell tonight's gonna be you. 752 00:30:40,208 --> 00:30:42,309 (KNIFE DROPS) 753 00:30:43,879 --> 00:30:45,356 Keep your hands up. 754 00:30:45,380 --> 00:30:46,824 How in the hell'd you find me? I knew 755 00:30:46,848 --> 00:30:49,026 you wouldn't call me if you found this son of a bitch, 756 00:30:49,050 --> 00:30:51,028 so I put a GPS tracker on your truck. 757 00:30:51,052 --> 00:30:52,763 I owe you. 758 00:30:53,597 --> 00:30:55,333 Now, take off. 759 00:30:55,357 --> 00:30:59,036 Me and El Demonio got unfinished business. 760 00:30:59,060 --> 00:31:02,006 This is for Dex, you son of a bitch. 761 00:31:02,030 --> 00:31:03,875 Whoa. No. 762 00:31:03,899 --> 00:31:05,376 No, cowboy. 763 00:31:05,832 --> 00:31:07,833 Not like this. 764 00:31:09,504 --> 00:31:11,816 - (KISSES) - Shut up. Let's go. 765 00:31:11,840 --> 00:31:13,974 (LOPEZ LAUGHING LOUDLY) 766 00:31:20,131 --> 00:31:23,136 We need an address, Lopez. Now. We're running out of time. 767 00:31:23,161 --> 00:31:25,806 Nah. Your time's running out. 768 00:31:26,637 --> 00:31:28,242 My operation's right on schedule. 769 00:31:28,266 --> 00:31:29,576 To killing innocent people. 770 00:31:29,600 --> 00:31:31,578 We don't make anybody take drugs. 771 00:31:31,602 --> 00:31:33,080 They take them themselves. 772 00:31:33,104 --> 00:31:35,082 Oh. Till they're addicted. 773 00:31:35,106 --> 00:31:37,184 Then there isn't much choice left, is there? 774 00:31:37,208 --> 00:31:38,852 Supply and demand. 775 00:31:38,876 --> 00:31:39,820 Mm. 776 00:31:39,844 --> 00:31:40,944 (DOOR OPENS) 777 00:31:41,946 --> 00:31:43,266 You get it? 778 00:31:43,290 --> 00:31:45,792 Boys in the property clerk's office were happy to oblige. 779 00:31:45,816 --> 00:31:47,761 Do you recognize what that is? 780 00:31:48,350 --> 00:31:49,661 GATES: Zaragoza heroin 781 00:31:49,686 --> 00:31:51,820 laced with fentanyl. 782 00:31:52,957 --> 00:31:54,368 So? 783 00:31:54,392 --> 00:31:56,493 So you're gonna tell us where that shipment is, 784 00:31:56,517 --> 00:32:00,107 or you're gonna sample some of your own medicine. 785 00:32:00,131 --> 00:32:01,608 Can't do that. 786 00:32:01,632 --> 00:32:03,243 - Try us. - And I'd say 787 00:32:03,267 --> 00:32:05,012 one scumbag drug dealer's life 788 00:32:05,036 --> 00:32:07,438 in exchange for hundreds of innocent lives 789 00:32:07,463 --> 00:32:09,541 is a very fair exchange. Wouldn't you? 790 00:32:10,013 --> 00:32:11,899 Big-time. 791 00:32:13,070 --> 00:32:14,746 Last chance. 792 00:32:14,770 --> 00:32:16,815 Tell us where the shipment is, 793 00:32:16,839 --> 00:32:18,840 or we'll see you at the morgue. 794 00:32:20,142 --> 00:32:23,121 What's the matter, Juan? You're sweating like a whore in church. 795 00:32:23,145 --> 00:32:24,689 (GRUNTING) 796 00:32:24,713 --> 00:32:25,690 Stop! Stop! 797 00:32:25,714 --> 00:32:27,515 Stop! (SHOUTS) 798 00:32:28,817 --> 00:32:30,127 Address. 799 00:32:30,151 --> 00:32:31,719 Get him off me. 800 00:32:33,215 --> 00:32:34,982 Now. 801 00:32:41,142 --> 00:32:42,963 Thank you. 802 00:32:43,432 --> 00:32:44,676 When I get back, 803 00:32:44,700 --> 00:32:46,978 I'm gonna take you down to Texas, Juan. 804 00:32:47,002 --> 00:32:50,271 We know how to deal with boys like you back home. 805 00:33:02,051 --> 00:33:03,728 (KNOCKING) 806 00:33:03,752 --> 00:33:06,231 Just read your report on the Teddy T incident. 807 00:33:06,255 --> 00:33:07,899 Yeah, figured you might. 808 00:33:07,923 --> 00:33:09,501 Coolidge's name is still in it. 809 00:33:09,525 --> 00:33:11,670 Vic pointed him out... no way I can look the other way on that. 810 00:33:11,694 --> 00:33:13,605 No way you can, or no way you will? 811 00:33:13,629 --> 00:33:15,340 I followed procedure, boss. 812 00:33:15,364 --> 00:33:16,975 And put a good man's reputation 813 00:33:16,999 --> 00:33:19,110 and possibly freedom in jeopardy? 814 00:33:19,134 --> 00:33:22,011 All due respect, Lieutenant, but he did that, not me. 815 00:33:22,035 --> 00:33:23,707 But, Jamie, you could've helped him out. 816 00:33:23,731 --> 00:33:26,117 Your friend gets collared for driving drunk near a school, 817 00:33:26,141 --> 00:33:27,419 you give him a pass? 818 00:33:27,443 --> 00:33:29,954 No. But Coolidge never hurt anybody. 819 00:33:29,978 --> 00:33:31,790 That's up to the D.A. to decide. 820 00:33:31,814 --> 00:33:33,458 Coolidge has got a lot of friends. 821 00:33:33,482 --> 00:33:35,093 This ain't gonna make you real popular. 822 00:33:35,348 --> 00:33:37,085 That's not why I'm here. 823 00:33:39,535 --> 00:33:41,271 Just like your old man. 824 00:33:47,883 --> 00:33:49,561 (BELL RINGING) 825 00:33:49,586 --> 00:33:52,565 (SIRENS WAILING) 826 00:33:52,835 --> 00:33:55,380 What kind of maniacs use a day care to process drugs? 827 00:33:55,404 --> 00:33:57,515 Zaragozas aren't known for being civic-minded. 828 00:33:57,539 --> 00:33:59,617 No, they're not. Reagan. 829 00:33:59,641 --> 00:34:01,586 They're holed up in the basement. 830 00:34:01,610 --> 00:34:03,426 Did all the kids get out? 831 00:34:03,450 --> 00:34:05,190 Copy that. We're good to go. 832 00:34:05,214 --> 00:34:06,591 Let's do this. 833 00:34:06,615 --> 00:34:07,759 Go. 834 00:34:07,783 --> 00:34:09,817 Out of the way, sir. 835 00:34:19,261 --> 00:34:20,338 Now, who do we have here? 836 00:34:20,362 --> 00:34:22,841 I'm Tracy. Did I miss recess? 837 00:34:22,865 --> 00:34:25,366 No, ma'am. We got to get out of here right quick. 838 00:34:26,635 --> 00:34:29,537 Take care of my best girl, you hear? 839 00:34:32,207 --> 00:34:33,618 (SHOUTS) 840 00:34:33,642 --> 00:34:35,276 (GUNFIRE) 841 00:34:38,647 --> 00:34:41,192 It's okay. Keep the pressure on it. 842 00:34:41,216 --> 00:34:42,624 Nice of you to join us. 843 00:34:45,154 --> 00:34:47,132 Now we're even for The Demon. 844 00:34:47,156 --> 00:34:49,673 Good, we're even. Let's celebrate. 845 00:34:53,862 --> 00:34:55,206 What do you say we end this? 846 00:34:55,230 --> 00:34:57,008 You're the boss. 847 00:34:57,032 --> 00:34:58,009 - Ready? - Ready. 848 00:34:58,033 --> 00:34:59,467 Go. 849 00:35:06,275 --> 00:35:07,719 Gun! 850 00:35:07,743 --> 00:35:09,220 Move in, move in, move in! 851 00:35:09,244 --> 00:35:10,388 Go, go, go! 852 00:35:10,412 --> 00:35:12,290 That was for Dex. 853 00:35:12,314 --> 00:35:14,192 Thanks, partner. 854 00:35:14,217 --> 00:35:15,918 You're welcome, partner. 855 00:35:16,919 --> 00:35:20,165 ♪ 856 00:35:20,189 --> 00:35:22,567 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 857 00:35:22,591 --> 00:35:25,136 - Well, that sure got messy. - Yeah. 858 00:35:25,160 --> 00:35:27,172 Gunfight at the Zaragoza Corral. 859 00:35:27,196 --> 00:35:29,541 You watched too many Westerns when you were little. 860 00:35:29,565 --> 00:35:31,743 Turns out some of those Westerns were accurate. 861 00:35:31,767 --> 00:35:34,212 You did a hell of a job running that operation. 862 00:35:34,236 --> 00:35:35,880 I'd have been dead halfway through 863 00:35:35,904 --> 00:35:37,338 if it hadn't been for you. 864 00:35:38,240 --> 00:35:40,752 Dinner finished early. Had some spare time. 865 00:35:40,876 --> 00:35:42,387 You see Lopez's face 866 00:35:42,411 --> 00:35:43,555 when I held this vial up to his mouth? 867 00:35:43,579 --> 00:35:45,089 Yes, I did. 868 00:35:45,113 --> 00:35:48,648 How'd the powdered sugar hold up without the doughnut attached? 869 00:35:52,754 --> 00:35:54,933 - It's missing something. - Yeah. 870 00:35:54,957 --> 00:35:56,768 - But it ain't half bad. - No. 871 00:35:56,792 --> 00:35:58,870 But it was a good idea you had. 872 00:35:58,894 --> 00:36:00,271 El Demonio should have gone 873 00:36:00,295 --> 00:36:01,606 into the powdered sugar business. 874 00:36:01,630 --> 00:36:03,208 Way less dangerous. 875 00:36:03,232 --> 00:36:05,910 Yeah. Speaking of powdered sugar, I'm a little hungry. 876 00:36:05,934 --> 00:36:07,712 I could use a dozen. 877 00:36:07,736 --> 00:36:09,514 - I'm buying. - Good. 878 00:36:09,538 --> 00:36:11,171 I'm eating. 879 00:36:18,547 --> 00:36:21,292 (GROANS) Oh, look what the rat dragged in. 880 00:36:21,316 --> 00:36:23,985 I had no choice but to name you in my report. 881 00:36:24,833 --> 00:36:26,477 Agree to disagree. 882 00:36:26,502 --> 00:36:28,380 I never wanted to jam you up. 883 00:36:28,405 --> 00:36:30,517 Again, you got a funny way of showing it. 884 00:36:30,542 --> 00:36:31,685 So what, 885 00:36:31,710 --> 00:36:33,155 you're here to arrest me now? 886 00:36:33,180 --> 00:36:34,624 No. The D.A. couldn't find any evidence 887 00:36:34,649 --> 00:36:36,026 to charge you with a crime. 888 00:36:36,131 --> 00:36:37,475 Clearly, they understand the rules... 889 00:36:37,499 --> 00:36:39,477 But it was their call to make. 890 00:36:39,501 --> 00:36:40,845 And I'm glad that you skated on this, 891 00:36:40,869 --> 00:36:42,113 but that doesn't mean that your hands are clean. 892 00:36:42,137 --> 00:36:45,550 Look, it was your pal who made those bets. 893 00:36:45,574 --> 00:36:47,986 Not me. Not you. 894 00:36:48,010 --> 00:36:49,954 He lost. That kind of money, 895 00:36:49,978 --> 00:36:51,289 there'll be consequences. 896 00:36:51,313 --> 00:36:53,057 He gets that, but he just wanted more time. 897 00:36:53,081 --> 00:36:55,393 That's all any of us want. 898 00:36:55,417 --> 00:36:57,495 Look, did I put a scare in him? 899 00:36:57,519 --> 00:36:58,663 Yeah. 900 00:36:58,687 --> 00:37:00,498 Did I lay hands on him? 901 00:37:00,522 --> 00:37:01,966 I did not. 902 00:37:01,990 --> 00:37:03,902 You threatened to. You put him up against the wall. 903 00:37:03,926 --> 00:37:06,204 I was a cop when you were in grade school. 904 00:37:06,228 --> 00:37:08,606 I know where the line is. 905 00:37:08,630 --> 00:37:10,008 Your pal's lucky it wasn't one 906 00:37:10,032 --> 00:37:11,974 of the other guys that caught his ticket. 907 00:37:11,999 --> 00:37:13,210 The money he owes, 908 00:37:13,235 --> 00:37:15,970 he couldn't have taken a serious beating. 909 00:37:16,925 --> 00:37:18,392 (SIGHS) 910 00:37:19,641 --> 00:37:22,158 How's your wife doing these days? 911 00:37:22,544 --> 00:37:25,490 You know, good days and bad. 912 00:37:25,514 --> 00:37:27,882 I hear you got her in a nice place. 913 00:37:29,757 --> 00:37:30,901 Pricey. 914 00:37:30,926 --> 00:37:34,339 - Yeah. - And that's why you're here. 915 00:37:34,456 --> 00:37:35,934 Yeah. 916 00:37:35,958 --> 00:37:38,369 But you got to be able to find something you can afford 917 00:37:38,393 --> 00:37:40,772 on your pension or with a legit job. 918 00:37:40,796 --> 00:37:43,775 I worked my ass off on the job 30 years, 919 00:37:43,799 --> 00:37:46,044 but I was never home. 920 00:37:46,068 --> 00:37:48,346 You know what I mean? I was never there for Jenny. 921 00:37:48,370 --> 00:37:50,812 Figure the least I can do is, uh... 922 00:37:52,541 --> 00:37:55,520 try to be there for her now, you know? 923 00:37:55,544 --> 00:37:57,522 But she wouldn't want you breaking the law. 924 00:37:57,546 --> 00:37:58,737 She don't know. 925 00:38:00,482 --> 00:38:02,365 And she never will. 926 00:38:10,192 --> 00:38:12,003 What the hell's this? 927 00:38:12,027 --> 00:38:14,505 I owe you more than I can ever repay for what you taught me. 928 00:38:14,529 --> 00:38:16,474 For your wife's expenses. 929 00:38:16,498 --> 00:38:17,942 Jamie, come on. 930 00:38:17,966 --> 00:38:19,275 (CHUCKLES) Uh... 931 00:38:19,299 --> 00:38:21,312 I appreciate it, kid. 932 00:38:21,336 --> 00:38:23,815 I-I can't take your money. 933 00:38:23,839 --> 00:38:26,431 I'll do anything I can to help you out. 934 00:38:28,850 --> 00:38:30,818 You already did. 935 00:38:34,335 --> 00:38:36,503 I gotta finish up. 936 00:38:40,422 --> 00:38:42,867 You know, you could stop by for a beer 937 00:38:42,891 --> 00:38:44,492 every once in a while. 938 00:38:46,461 --> 00:38:48,162 Okay. 939 00:38:55,716 --> 00:38:57,060 Any sign of him? 940 00:38:57,085 --> 00:38:58,630 ASSISTANT (OVER INTERCOM): He just arrived. 941 00:39:07,649 --> 00:39:09,850 (SIGHS HEAVILY) 942 00:39:17,292 --> 00:39:19,103 25 years ago I would have asked you 943 00:39:19,128 --> 00:39:20,527 to step outside. 944 00:39:20,552 --> 00:39:23,279 Even 25 years ago I would have been too smart to go. 945 00:39:28,089 --> 00:39:29,867 And what you wrote wasn't street fighting, 946 00:39:29,892 --> 00:39:32,137 if that's what your minions told you. 947 00:39:32,162 --> 00:39:34,807 Street fighting is rolling in the gutter 948 00:39:34,832 --> 00:39:36,643 and biting off an ear. 949 00:39:36,668 --> 00:39:41,115 Like your Officer Salter, I'm entitled to my opinion. 950 00:39:41,249 --> 00:39:43,294 And this could have gone away quietly. 951 00:39:43,318 --> 00:39:46,964 But you had to climb on top of the First Amendment 952 00:39:46,988 --> 00:39:48,096 and start yodeling. 953 00:39:48,129 --> 00:39:49,507 I did my job. 954 00:39:49,825 --> 00:39:52,221 What you did was a hatchet job. 955 00:39:52,245 --> 00:39:55,306 You moved to suspend a cop for wanting to do his job. 956 00:39:55,330 --> 00:39:57,141 For attacking a fellow officer. 957 00:39:57,165 --> 00:39:58,675 And he damn well deserved it. 958 00:39:58,699 --> 00:40:00,910 Does the self-righteousness come naturally, 959 00:40:00,934 --> 00:40:02,278 or do you practice in the mirror? 960 00:40:02,819 --> 00:40:04,821 Not self-righteous... 961 00:40:05,539 --> 00:40:07,640 just right. 962 00:40:09,376 --> 00:40:12,155 This is way bigger than a cop fight at a bar. 963 00:40:12,179 --> 00:40:14,691 It is now, I know that. 964 00:40:14,715 --> 00:40:16,538 Because you threw your own guy under a bus. 965 00:40:16,562 --> 00:40:18,061 I threw the book at him. 966 00:40:18,085 --> 00:40:19,629 The book that has our rules in it. 967 00:40:19,653 --> 00:40:21,798 What the hell is your win here? 968 00:40:21,822 --> 00:40:24,000 It is the only way I know of 969 00:40:24,024 --> 00:40:28,104 to keep the other 35,000 cops in line, 970 00:40:28,128 --> 00:40:30,506 on board, and working out there 971 00:40:30,530 --> 00:40:32,531 by that book. 972 00:40:35,018 --> 00:40:37,970 And that's the win I really care about. 973 00:40:47,514 --> 00:40:48,691 Now what? 974 00:40:48,715 --> 00:40:50,927 You're the boss. You tell me. 975 00:40:50,951 --> 00:40:52,551 That's rich. 976 00:40:53,553 --> 00:40:57,333 I don't go looking for fights with you. 977 00:40:57,357 --> 00:41:00,460 I got enough fights any given day. 978 00:41:02,062 --> 00:41:04,273 Yeah, me, too. 979 00:41:04,297 --> 00:41:06,633 I can only imagine. 980 00:41:07,167 --> 00:41:09,177 And I mean that. 981 00:41:09,836 --> 00:41:12,048 You got an even tougher job than I do. 982 00:41:12,072 --> 00:41:13,583 Plus, you don't have to deal with you 983 00:41:13,607 --> 00:41:15,018 on top of everything else. 984 00:41:15,042 --> 00:41:17,143 That, too, I guess, yeah. 985 00:41:22,516 --> 00:41:24,359 My pop says... 986 00:41:25,485 --> 00:41:27,570 when there's nothing left to say... 987 00:41:29,322 --> 00:41:31,290 say it over a drink. 988 00:41:35,128 --> 00:41:37,129 I like this bar over on the river. 989 00:41:40,967 --> 00:41:42,418 I'll wait outside. 990 00:41:44,638 --> 00:41:46,072 Two minutes. 991 00:41:47,920 --> 00:41:49,354 I swear. 69881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.