All language subtitles for Black Pean 2#10 jap
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,639
(高階)まさか 悪性高熱!?
2
00:00:06,639 --> 00:00:08,641
(警告音)
3
00:00:12,145 --> 00:00:14,147
落ち着くんだ
4
00:00:14,147 --> 00:00:16,149
すぐに
ダントロレンを静注してくれ
5
00:00:16,149 --> 00:00:18,985
(麻酔医)ダントロレンはありません
(関川)テメエ どうすんだ バカ野郎!
6
00:00:18,985 --> 00:00:21,154
すいません!
(高階)仕方ない→
7
00:00:21,154 --> 00:00:23,990
すぐに薬剤科に連絡して
ダントロレンを手配してくれ
8
00:00:23,990 --> 00:00:25,992
(麻酔医)はい
9
00:00:25,992 --> 00:00:29,329
大丈夫ですか?
(天城)うん? うん…
10
00:00:29,329 --> 00:00:30,000
(垣谷)体温 徐々に
上がってきてます
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,664
(垣谷)体温 徐々に
上がってきてます
12
00:00:40,340 --> 00:00:43,309
人工心肺使おう
今からコンバートするんですか?
13
00:00:43,309 --> 00:00:46,646
そうだ
それなら循環動態も安定するし
14
00:00:46,646 --> 00:00:50,483
何より 物理的に
患者の体を冷やすことができる
15
00:00:50,483 --> 00:00:54,821
しかし天城先生 バイパス中の
人工心肺へのコンバートは
16
00:00:54,821 --> 00:00:57,490
死亡率が格段に跳ね上がる
分かってるよ それぐらい
17
00:00:57,490 --> 00:00:59,492
でも やるしかないんだ
18
00:01:00,493 --> 00:01:02,996
(高階)分かりました
すぐに人工心肺用意してくれ
19
00:01:02,996 --> 00:01:04,998
はい
20
00:01:04,998 --> 00:01:07,000
(ミンジェ)はい 分かりました
21
00:01:07,000 --> 00:01:10,170
(世良)お待たせしました
結衣ちゃん ちょっと音聞きますね
22
00:01:10,170 --> 00:01:12,505
ゆっくり息吐いて
23
00:01:12,505 --> 00:01:14,474
結衣ちゃん 大丈夫
エコーお願いします
24
00:01:14,474 --> 00:01:18,311
(美和)はい めくるね
ごめんね ちょっと冷たくなるよ
25
00:01:19,813 --> 00:01:21,815
ああ やっぱりな 逆流してる
26
00:01:21,815 --> 00:01:24,818
急性僧帽弁閉鎖不全症です
緊急オペの準備
27
00:01:33,159 --> 00:01:36,663
(黒崎)どうだった? 患者は
急性僧帽弁閉鎖不全です
28
00:01:36,663 --> 00:01:38,998
緊急のオペが必要です
オペ?
29
00:01:38,998 --> 00:01:41,000
おいちょっと待て
誰が執刀するんだ?
30
00:01:41,000 --> 00:01:44,003
スナイプがあれば僕にもできます
31
00:01:44,003 --> 00:01:46,005
バカか お前は!
32
00:01:50,477 --> 00:01:52,479
待て 世良!
33
00:01:53,646 --> 00:01:56,649
私は 佐伯教授の留守を
預かってるんだ
34
00:01:57,650 --> 00:01:59,819
患者の命が最優先だ
35
00:02:03,323 --> 00:02:07,494
第一助手は私がやる
さっさと準備しろ!
36
00:02:08,828 --> 00:02:10,830
ありがとうございます
37
00:02:13,833 --> 00:02:16,503
(江尻)まさか
佐伯教授を裏切るなんて
38
00:02:16,503 --> 00:02:18,505
思いもよりませんでした
39
00:02:19,506 --> 00:02:22,642
(藤原)自分の身は自分で守る
40
00:02:22,642 --> 00:02:27,647
それが彼に
ここで私が学んだことです
41
00:02:27,647 --> 00:02:29,649
おっしゃるとおりです
42
00:02:29,649 --> 00:02:30,000
(拍手)
43
00:02:30,000 --> 00:02:31,651
(拍手)
44
00:02:31,651 --> 00:02:33,653
(司会)このあと
予定しておりました
45
00:02:33,653 --> 00:02:35,655
黒崎准教授の登壇ですが
46
00:02:35,655 --> 00:02:38,825
緊急手術のため
今しばらくお待ちください
47
00:02:44,831 --> 00:02:47,333
(司会)患者が
悪性高熱を発症したため
48
00:02:47,333 --> 00:02:49,669
ドクター天城は その対処として
49
00:02:49,669 --> 00:02:52,639
人工心肺をつけることに
したようです
50
00:02:52,639 --> 00:02:55,008
なぜダントロレンを
使わないんだ!
51
00:02:55,008 --> 00:02:57,143
説明しろよ!
52
00:03:03,149 --> 00:03:05,985
悪性高熱への対策は何とかします
53
00:03:05,985 --> 00:03:08,821
天城先生は
オペだけに集中してください
54
00:03:08,821 --> 00:03:11,157
言われなくても そうするよ
55
00:03:11,157 --> 00:03:14,160
(垣谷)人工心肺 準備できてます
OK じゃあ再開しよう
56
00:03:14,160 --> 00:03:16,162
メッツェン
はい
57
00:03:18,164 --> 00:03:20,166
(高階)筋鉤
はい
58
00:03:25,004 --> 00:03:27,807
体温が上昇してます 41.9度
59
00:03:27,807 --> 00:03:30,000
100パーセント酸素だ
過換気にしろ
60
00:03:30,000 --> 00:03:30,476
100パーセント酸素だ
過換気にしろ
61
00:03:30,476 --> 00:03:32,812
とにかく冷却してくれ
(麻酔医)はい
62
00:03:48,995 --> 00:03:51,831
(関川)40度切りました
よし
63
00:03:59,172 --> 00:04:00,000
(高階)天城先生
64
00:04:00,000 --> 00:04:01,174
(高階)天城先生
65
00:04:06,145 --> 00:04:10,316
は… 右の内胸動脈が損傷
66
00:04:10,316 --> 00:04:12,318
どうして…?
67
00:04:12,318 --> 00:04:14,988
過去のオペで損傷したんだろう
68
00:04:14,988 --> 00:04:17,323
全く こんな時に
69
00:04:17,323 --> 00:04:20,159
これじゃグラフトに使えない
70
00:04:20,159 --> 00:04:22,328
しかも この患者→
71
00:04:22,328 --> 00:04:25,331
左の内胸動脈と 大伏在静脈も→
72
00:04:25,331 --> 00:04:28,835
すでに過去のオペで
切除されてるんですよね?
73
00:04:28,835 --> 00:04:30,000
でも 何で過去に そんなにも
グラフトを使用したんでしょうか?
74
00:04:30,000 --> 00:04:32,171
でも 何で過去に そんなにも
グラフトを使用したんでしょうか?
75
00:04:32,171 --> 00:04:34,807
そんなことより どうするんです?
ヤバいっすよ
76
00:04:46,486 --> 00:04:49,322
これじゃオペはできないだろ
早く中止させろ!
77
00:04:49,322 --> 00:04:51,324
(福本)おい これ まずくないか?
78
00:04:51,324 --> 00:04:53,660
(篠原)ああ 佐伯教授も
医学会会長として
79
00:04:53,660 --> 00:04:55,662
責任を問われるかも
80
00:04:55,662 --> 00:04:58,665
(真行寺)無理なものは
無理なんだよ
81
00:05:03,169 --> 00:05:05,638
橈骨動脈を使おう
82
00:05:05,638 --> 00:05:08,641
確かに橈骨動脈なら
採取はできます
83
00:05:08,641 --> 00:05:12,145
しかし 状態が分からないので
使えるかどうか
84
00:05:12,145 --> 00:05:15,481
熱の影響で
オペに使える時間は よくて2時間
85
00:05:15,481 --> 00:05:17,483
迷ってる暇はないよ
86
00:05:18,651 --> 00:05:20,653
分かりました
87
00:05:20,653 --> 00:05:23,323
橈骨動脈の採取だ
(一同)はい
88
00:05:24,824 --> 00:05:26,826
メッツェン
はい
89
00:05:27,827 --> 00:05:30,000
(電話のベル)
90
00:05:30,000 --> 00:05:31,664
(電話のベル)
91
00:05:31,664 --> 00:05:33,833
(関川)こちらオペ室です
どうしました?
92
00:05:34,834 --> 00:05:36,803
真行寺会長
93
00:05:37,804 --> 00:05:39,806
何だよ こんな時に
94
00:05:39,806 --> 00:05:42,008
オペを中止するようにと
95
00:05:45,311 --> 00:05:47,313
経食道 大丈夫ですか?
96
00:05:47,313 --> 00:05:49,482
(麻酔医)はい
はい
97
00:05:49,482 --> 00:05:52,151
バイタル悪いんで急ぎます
ミンジェ 準備は?
98
00:05:52,151 --> 00:05:54,654
はい 大丈夫です
99
00:05:54,654 --> 00:05:58,324
ではこれより スナイプによる
僧帽弁置換術を開始します
100
00:05:58,324 --> 00:06:00,000
メス
(美和)はい
101
00:06:00,000 --> 00:06:00,660
メス
(美和)はい
102
00:06:03,496 --> 00:06:05,665
何をおっしゃってるのか
分かりません
103
00:06:05,665 --> 00:06:10,002
学会の方でも
オペの中止を決定した
104
00:06:10,002 --> 00:06:12,171
今すぐ閉胸するように
105
00:06:12,171 --> 00:06:15,641
無理です
そんなことしたら患者は死ぬ
106
00:06:15,641 --> 00:06:19,645
観衆の前で術死させるよりは
107
00:06:19,645 --> 00:06:22,315
はるかにマシだと思うがね
108
00:06:22,315 --> 00:06:26,152
心配なく 僕はこの患者を
死なせるつもりはありません
109
00:06:27,320 --> 00:06:30,000
8年前 同じことを言っていた
医者がいたよ
110
00:06:30,000 --> 00:06:30,490
8年前 同じことを言っていた
医者がいたよ
111
00:06:31,491 --> 00:06:34,660
何だ やっぱ知ってるんだ
112
00:06:35,995 --> 00:06:40,500
とにかく 抵抗するなら
強制的にオペを終わらせる
113
00:06:40,500 --> 00:06:43,002
これは僕のオペです
114
00:06:43,002 --> 00:06:45,004
では
115
00:06:54,647 --> 00:06:56,983
佐伯教授
116
00:06:56,983 --> 00:06:59,318
(佐伯)てこずっているようだな
117
00:06:59,318 --> 00:07:00,000
徳永さんは
グラフトの採れない体で
118
00:07:00,000 --> 00:07:02,488
徳永さんは
グラフトの採れない体で
119
00:07:02,488 --> 00:07:04,991
ただでさえ オペが難しい
120
00:07:04,991 --> 00:07:08,661
その上 悪性高熱とはな
121
00:07:08,661 --> 00:07:11,664
私がやめろと言った意味が
分かったか
122
00:07:11,664 --> 00:07:15,334
たとえムッシュのお願いでも
僕はオペをやめませんよ
123
00:07:18,504 --> 00:07:21,174
中から鍵をかけておけ
124
00:07:21,174 --> 00:07:24,644
誰にもオペを
邪魔させないようにな
125
00:07:24,644 --> 00:07:27,313
しかし 真行寺会長は
オペを中止しろと
126
00:07:27,313 --> 00:07:29,482
そっちは私が何とかする
127
00:07:29,482 --> 00:07:30,000
真行寺会長との仲は
いかがなんですか?
128
00:07:30,000 --> 00:07:32,151
真行寺会長との仲は
いかがなんですか?
129
00:07:32,151 --> 00:07:35,822
かつて 真行寺外科で
寵愛されたムッシュが
130
00:07:35,822 --> 00:07:38,991
8年前 急に
反目し合うようになったのは
131
00:07:42,495 --> 00:07:45,832
ブラックペアンの約束が
破られたから
132
00:07:45,832 --> 00:07:47,834
違いますか?
133
00:07:49,836 --> 00:07:54,474
《(司)ブラックペアンの約束は》
134
00:07:55,808 --> 00:07:57,810
《破られた》
135
00:07:57,810 --> 00:07:59,979
《約束?》
136
00:07:59,979 --> 00:08:00,000
あなたが持ち去った手術記録には
137
00:08:00,000 --> 00:08:02,315
あなたが持ち去った手術記録には
138
00:08:02,315 --> 00:08:05,151
「天城司によるバイパス手術」と
書かれていた
139
00:08:05,151 --> 00:08:09,989
けど 何で そんな変哲もない
術式の記録を持ち逃げしたのか
140
00:08:09,989 --> 00:08:12,325
僕には理解できなかった
141
00:08:13,659 --> 00:08:17,830
だけど 徳永さんの胸を開いて
142
00:08:17,830 --> 00:08:19,832
やっと つながった
143
00:08:23,336 --> 00:08:25,638
ダイレクトアナストモーシス
したでしょ?
144
00:08:26,639 --> 00:08:29,809
徳永さんに
ダイレクトアナストモーシスを!?
145
00:08:29,809 --> 00:08:30,000
けど そのダイレクトアナストモーシスは
失敗している
146
00:08:30,000 --> 00:08:32,812
けど そのダイレクトアナストモーシスは
失敗している
147
00:08:32,812 --> 00:08:35,815
その失敗すら 隠蔽されてる
148
00:08:37,316 --> 00:08:39,652
これ 本当の術者は
149
00:08:43,656 --> 00:08:45,658
あんたなんでしょ?
150
00:08:48,494 --> 00:08:54,333
しかも その失敗したオペを
あんたは僕の父になすりつけた
151
00:08:54,333 --> 00:08:59,171
そのことがバレて
真行寺会長との仲は決裂している
152
00:09:00,640 --> 00:09:02,642
どうなんですか?
153
00:09:03,809 --> 00:09:05,978
佐伯清剛殿
154
00:09:16,322 --> 00:09:19,992
お前がどう思おうと勝手だ
155
00:09:19,992 --> 00:09:21,994
だが今は
156
00:09:21,994 --> 00:09:24,830
目の前に 解決せねばならんことが
あるだろう
157
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
ここは 手を組まんか?
158
00:09:30,000 --> 00:09:31,170
ここは 手を組まんか?
159
00:09:33,339 --> 00:09:37,310
患者を助けたいんだろ?
160
00:09:37,310 --> 00:09:41,647
このオペが中止になれば
それでおしまいだ
161
00:09:43,983 --> 00:09:45,985
私も
162
00:09:47,153 --> 00:09:49,488
お前もな
163
00:09:51,324 --> 00:09:53,492
いいでしょう
164
00:09:53,492 --> 00:09:56,662
真行寺先生は私が抑える
165
00:09:56,662 --> 00:09:59,332
お前はオペに集中しろ
166
00:09:59,332 --> 00:10:00,000
(ため息)
167
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
(ため息)
168
00:10:08,474 --> 00:10:10,643
一つだけ
169
00:10:11,811 --> 00:10:13,980
言っておく
170
00:10:18,150 --> 00:10:21,654
司先生も 私も
171
00:10:22,989 --> 00:10:25,324
ダイレクトアナストモーシスを
172
00:10:25,324 --> 00:10:27,994
何としても完成させたかった
173
00:10:30,162 --> 00:10:32,164
なぜだか分かるか?
174
00:10:35,001 --> 00:10:37,169
お前の心臓は
175
00:10:37,169 --> 00:10:42,642
ダイレクトアナストモーシスでしか
治せないからだ
176
00:10:42,642 --> 00:10:45,311
だから私は決めたんだ
177
00:10:46,479 --> 00:10:48,814
新病院をつくることを
178
00:10:50,483 --> 00:10:52,652
そのために私は
179
00:10:52,652 --> 00:10:57,823
一度は引退を決意した
オペの現場に復帰し
180
00:10:57,823 --> 00:11:00,000
新病院創設のために邁進した
181
00:11:00,000 --> 00:11:01,494
新病院創設のために邁進した
182
00:11:01,494 --> 00:11:04,830
お前をセンター長に据えて
183
00:11:04,830 --> 00:11:07,667
世界中から
有能な外科医を集めれば
184
00:11:08,668 --> 00:11:11,504
必ず あとに続く者が現れる
185
00:11:12,805 --> 00:11:17,009
そうすれば
お前の心臓を完治できる
186
00:11:18,144 --> 00:11:20,479
だから新病院を…
187
00:11:22,648 --> 00:11:25,818
新病院は
188
00:11:25,818 --> 00:11:29,655
初めから お前のためにあったんだ
189
00:11:35,828 --> 00:11:37,830
(佐伯が出ていく)
190
00:11:37,830 --> 00:11:39,832
(高階)天城先生
191
00:11:40,833 --> 00:11:43,669
じゃ オペを再開しよう
192
00:11:47,173 --> 00:11:50,009
では 強制的に
オペを中止させよう
193
00:11:50,009 --> 00:11:52,011
はい
194
00:11:55,648 --> 00:11:58,484
皆さん どうか落ち着いてください
195
00:11:59,819 --> 00:12:00,000
現状を説明いたします
196
00:12:00,000 --> 00:12:02,655
現状を説明いたします
197
00:12:02,655 --> 00:12:05,157
悪性高熱については
198
00:12:05,157 --> 00:12:08,828
人工心肺を使って
ひとまず対処しています
199
00:12:08,828 --> 00:12:12,832
ただ グラフトとして
当てにしていた内胸動脈が
200
00:12:12,832 --> 00:12:14,834
左右ともに
使用できない状態にあります
201
00:12:14,834 --> 00:12:16,836
(会場がざわつく)
202
00:12:16,836 --> 00:12:19,004
オペは中止しないんですか?
203
00:12:19,004 --> 00:12:22,308
天城医師は
内胸動脈に代わる血管を
204
00:12:22,308 --> 00:12:24,310
使用する決断をしました
205
00:12:24,310 --> 00:12:27,146
じゃあ 橈骨動脈の採取に入るよ
206
00:12:27,146 --> 00:12:29,148
鑷子
はい
207
00:12:29,148 --> 00:12:30,000
鑷子 ガーゼ
はい
208
00:12:30,000 --> 00:12:31,150
鑷子 ガーゼ
はい
209
00:12:32,818 --> 00:12:35,988
(垣谷)天城先生が
心臓以外のオペを…
210
00:12:37,490 --> 00:12:42,495
採取するのは
橈骨動脈グラフトです
211
00:12:42,495 --> 00:12:45,498
しかし 予定外のグラフトは
リスクが高いのでは?
212
00:12:45,498 --> 00:12:48,667
やっぱり オペを
やめるべきではないですか?
213
00:12:50,169 --> 00:12:53,339
ならば 逆に伺いたい
214
00:12:54,640 --> 00:12:57,309
今 オペを中止した場合
215
00:12:57,309 --> 00:13:00,000
患者が さらなる心筋梗塞に
なるリスクを
216
00:13:00,000 --> 00:13:00,146
患者が さらなる心筋梗塞に
なるリスクを
217
00:13:00,146 --> 00:13:02,148
お考えですか?
218
00:13:02,148 --> 00:13:04,150
えっ?
219
00:13:04,150 --> 00:13:08,821
患者の命を救う
最良の道をご存じであれば
220
00:13:08,821 --> 00:13:11,323
ぜひ お知恵をお貸しいただきたい
221
00:13:13,993 --> 00:13:19,165
では 今 このオペで
すべきことは何か?
222
00:13:20,166 --> 00:13:23,169
それは
223
00:13:23,169 --> 00:13:28,007
医者として
全生命力を注ぎ込むこと
224
00:13:28,007 --> 00:13:30,000
これしかありません
225
00:13:30,000 --> 00:13:30,810
これしかありません
226
00:13:30,810 --> 00:13:32,978
なぜなら このオペは
227
00:13:32,978 --> 00:13:36,148
世界で誰も成功させたことのない
228
00:13:36,148 --> 00:13:40,152
3カ所同時の
ダイレクトアナストモーシスなのです
229
00:13:42,154 --> 00:13:44,323
(高階)橈骨動脈 見えてきました
よし
230
00:13:44,323 --> 00:13:46,325
じゃあ グラフトの採取に入ろう
(高階)はい
231
00:13:46,325 --> 00:13:48,327
メッツェン
はい
232
00:13:48,327 --> 00:13:50,496
ダイレクトアナストモーシスの
歴史は
233
00:13:50,496 --> 00:13:54,667
20年前 ある革新的な論文から
始まりました
234
00:13:55,835 --> 00:13:58,170
その論文を書いたのは
235
00:13:58,170 --> 00:14:00,000
当学会の元会長で
236
00:14:00,000 --> 00:14:00,506
当学会の元会長で
237
00:14:00,506 --> 00:14:04,143
現在 桜宮市医師会の
会長を務めておられる
238
00:14:04,143 --> 00:14:06,312
真行寺龍太郎先生です
239
00:14:06,312 --> 00:14:09,148
(会場がざわつく)
240
00:14:09,148 --> 00:14:11,650
ただ 真行寺先生は
241
00:14:11,650 --> 00:14:15,654
ダイレクトアナストモーシスは
あくまで理論上のオペだと考え
242
00:14:15,654 --> 00:14:18,157
実践には
一貫して反対されていました
243
00:14:19,658 --> 00:14:22,995
それほど これは
非現実的なオペなんです
244
00:14:23,996 --> 00:14:25,998
しかし その後
245
00:14:25,998 --> 00:14:29,001
想像の中だけに存在したオペを
246
00:14:29,001 --> 00:14:30,000
現実世界で成功させた医師が
現れました
247
00:14:30,000 --> 00:14:33,005
現実世界で成功させた医師が
現れました
248
00:14:33,005 --> 00:14:35,474
それが
249
00:14:35,474 --> 00:14:37,810
天城雪彦です
250
00:14:40,312 --> 00:14:42,481
天城医師の登場により
251
00:14:42,481 --> 00:14:45,484
神にしか なしえないと
思われていた奇跡が
252
00:14:45,484 --> 00:14:48,153
現実のものとなったんです
253
00:14:48,153 --> 00:14:51,323
医療研究の最高峰 真行寺先生と
254
00:14:51,323 --> 00:14:55,494
希代の才能を持つ心臓外科医
ドクター天城
255
00:14:55,494 --> 00:14:58,998
2人の天才が生み出した
ダイレクトアナストモーシスを
256
00:14:58,998 --> 00:15:00,000
ぜひ最後まで ご覧ください
257
00:15:00,000 --> 00:15:01,500
ぜひ最後まで ご覧ください
258
00:15:01,500 --> 00:15:05,004
(拍手)
259
00:15:09,475 --> 00:15:12,011
ミンジェ 血圧どう?
260
00:15:12,011 --> 00:15:13,979
大丈夫です 問題ありません
261
00:15:21,487 --> 00:15:23,989
どうした?
いや…
262
00:15:23,989 --> 00:15:26,325
これ以上
スナイプが進まないんです
263
00:15:26,325 --> 00:15:28,327
(黒崎)クロックに回してみると
どうだ?
264
00:15:28,327 --> 00:15:30,000
はい
265
00:15:30,000 --> 00:15:30,329
はい
266
00:16:06,498 --> 00:16:10,002
世良先生 不整脈が出てます
はい
267
00:16:10,002 --> 00:16:13,172
ミンジェ レートどう?
レートも上がってきてます
268
00:16:13,172 --> 00:16:16,008
抗不整脈薬 いってください
(麻酔医)はい
269
00:16:16,008 --> 00:16:19,812
いやあ… 心室が小さいからか
270
00:16:22,815 --> 00:16:26,652
(菅井)おそらく先端が 心筋に
当たっているのが原因だろう
271
00:16:26,652 --> 00:16:29,822
菅井教授?
何?
272
00:16:30,990 --> 00:16:35,494
(菅井)ゆっくり1センチ戻して
前壁方向に進めなさい
273
00:16:51,310 --> 00:16:54,813
中間部 通過しました
ありがとうございます 菅井教授
274
00:16:54,813 --> 00:16:57,149
落ち着いてやれば 必ずできる
275
00:17:00,152 --> 00:17:02,821
スナイプ 僧帽弁到達
276
00:17:23,642 --> 00:17:25,644
完了
277
00:17:26,645 --> 00:17:28,981
よっしゃー!
278
00:17:31,984 --> 00:17:34,319
(拍手)
279
00:17:34,319 --> 00:17:36,822
素晴らしい演説だったよ
280
00:17:37,823 --> 00:17:40,159
ありがとうございます
281
00:17:40,159 --> 00:17:44,496
だが これでもう
あとへは引けなくなった
282
00:17:46,665 --> 00:17:48,834
患者は死ぬしかない
283
00:17:48,834 --> 00:17:52,171
まだオペは終わっておりません
284
00:17:52,171 --> 00:17:54,339
(真行寺の舌打ち)
285
00:18:01,146 --> 00:18:03,148
あっ ちょっと待って
286
00:18:04,149 --> 00:18:09,321
ああ ダメだこれ 使えない
解離しちゃってるよ
287
00:18:09,321 --> 00:18:11,824
そんな…
288
00:18:11,824 --> 00:18:14,326
右腕も開けますか?
いや
289
00:18:14,326 --> 00:18:18,163
徳永さん
昔 カテーテルやってるから
290
00:18:18,163 --> 00:18:20,499
右腕は使えないよ
291
00:18:32,811 --> 00:18:35,147
天城先生
292
00:18:36,148 --> 00:18:38,150
天城先生 どうしますか
293
00:18:38,150 --> 00:18:41,153
解離していない部分もあるから
そこを使うとしても
294
00:18:41,153 --> 00:18:43,989
その範囲は3センチぐらいかな
295
00:18:43,989 --> 00:18:46,658
3センチ…
たった それだけですか
296
00:18:46,658 --> 00:18:48,994
ダイレクトアナストモーシス
するにしても
297
00:18:48,994 --> 00:18:51,163
回旋枝の1カ所ぐらいかな
298
00:18:51,163 --> 00:18:54,166
だったら 1カ所だけオペをして
閉胸しましょう
299
00:18:54,166 --> 00:18:57,169
私も賛成です
1カ所だけでも延命はできます
300
00:18:57,169 --> 00:19:00,000
ただ そうしても
心機能は戻らないから
301
00:19:00,000 --> 00:19:00,005
ただ そうしても
心機能は戻らないから
302
00:19:00,005 --> 00:19:02,341
数カ月後には
心不全で死んじゃうけど
303
00:19:02,341 --> 00:19:04,643
でも もう使える血管がありません
304
00:19:06,145 --> 00:19:08,313
まだあるよ
305
00:19:22,327 --> 00:19:24,496
(ミンジェ)うまく
機能していますね
306
00:19:24,496 --> 00:19:26,465
(美和)バイタルも問題ありません
307
00:19:27,466 --> 00:19:30,000
黒崎先生 ありがとうございました
308
00:19:30,000 --> 00:19:31,136
黒崎先生 ありがとうございました
309
00:19:31,136 --> 00:19:34,306
では 私は選挙会場に戻る
310
00:19:34,306 --> 00:19:36,475
あとは任せた
はい
311
00:19:52,491 --> 00:19:54,993
(呼び出し中)
312
00:19:54,993 --> 00:19:59,631
菅井教授
なぜ 敵に塩を送るようなマネを?
313
00:20:00,832 --> 00:20:05,137
選挙会場を抜け出してまで
オペに入った黒崎先生に
314
00:20:05,137 --> 00:20:07,639
敬意を示したまでだ
315
00:20:07,639 --> 00:20:11,643
それに アンフェアな戦いに勝っても
嬉しくないからね
316
00:20:14,146 --> 00:20:16,815
佐伯教授が
317
00:20:16,815 --> 00:20:18,817
勝ちますよ
318
00:20:28,827 --> 00:20:30,000
(警告音)
319
00:20:30,000 --> 00:20:31,997
(警告音)
320
00:20:31,997 --> 00:20:34,166
うん?
321
00:20:35,300 --> 00:20:37,970
STが上昇してる
えっ?
322
00:20:39,137 --> 00:20:41,473
心筋梗塞か
323
00:20:42,474 --> 00:20:44,476
これ すぐにバイパスしないと
はい
324
00:20:44,476 --> 00:20:47,980
すいません
黒崎先生に連絡をお願いします
325
00:20:47,980 --> 00:20:52,818
東城大の未来のために
医療における未来のために
326
00:20:52,818 --> 00:20:57,322
今こそ 佐伯教授の
病院改革が必要なんです!
327
00:20:57,322 --> 00:20:59,324
(バイブレーター着信)
328
00:20:59,324 --> 00:21:00,000
佐伯教授は 決して横暴な考えで
329
00:21:00,000 --> 00:21:02,327
佐伯教授は 決して横暴な考えで
330
00:21:02,327 --> 00:21:05,330
改革をしようとしているわけでは
ありません
331
00:21:05,330 --> 00:21:07,332
バイパスの準備お願いします
(美和)はい
332
00:21:07,332 --> 00:21:09,301
すいません エコー 動きどうですか?
心機能 落ちてます
333
00:21:09,301 --> 00:21:11,970
ダメです
黒崎先生つながりません
334
00:21:11,970 --> 00:21:13,972
そんな…
335
00:21:13,972 --> 00:21:16,308
ミンジェ
大伏在静脈 エコーでチェックして
336
00:21:16,308 --> 00:21:18,310
はい
血圧落ちたら すぐ連絡ください
337
00:21:18,310 --> 00:21:20,812
エコーお願いします
すぐ戻ります
338
00:21:21,813 --> 00:21:23,982
(美和)バイパスセットの準備
お願いします
339
00:21:23,982 --> 00:21:26,652
残された血管は 胃大網動脈にしか
ない
340
00:21:26,652 --> 00:21:28,654
(垣谷)しかし 佐伯外科では
341
00:21:28,654 --> 00:21:30,000
胃大網動脈の使用例は
ほとんどありません
342
00:21:30,000 --> 00:21:30,656
胃大網動脈の使用例は
ほとんどありません
343
00:21:30,656 --> 00:21:33,659
僕だってそうだよ
ダイレクトアナストモーシスするんだったら
344
00:21:33,659 --> 00:21:36,161
内胸動脈だけで
全て事が足りるんだから
345
00:21:36,161 --> 00:21:38,497
だとしたら 佐伯外科でやるには
リスクが高すぎます
346
00:21:38,497 --> 00:21:40,999
確かに 佐伯外科では
そうかもしれない
347
00:21:40,999 --> 00:21:44,836
ただ 僕以外に
生え抜きではない お医者様が
348
00:21:44,836 --> 00:21:46,972
1人いらっしゃるじゃないか
349
00:21:49,308 --> 00:21:51,310
こういう事態を見越して
350
00:21:51,310 --> 00:21:53,645
腹部外科経験のある私を
選んだんですか?
351
00:21:53,645 --> 00:21:57,983
高階先生が敵であれ味方であれ
腕は確かなんだ
352
00:21:57,983 --> 00:22:00,000
僕は 何が何でも
徳永さんを助けなくちゃいけない
353
00:22:00,000 --> 00:22:02,154
僕は 何が何でも
徳永さんを助けなくちゃいけない
354
00:22:02,154 --> 00:22:04,656
天城先生 どうしてそこまで?
355
00:22:04,656 --> 00:22:06,658
とにかく急ごう
356
00:22:06,658 --> 00:22:08,660
やってくれるかな?
357
00:22:08,660 --> 00:22:10,829
分かりました
358
00:22:11,997 --> 00:22:14,633
マイクロシザーズ マイクロ鑷子
はい
359
00:22:14,633 --> 00:22:17,969
(電話のベル)
360
00:22:17,969 --> 00:22:19,971
(高階)では開腹を始める メス
361
00:22:20,972 --> 00:22:23,809
(宮元)東城大から緊急連絡です
東城大?
362
00:22:23,809 --> 00:22:26,144
スピーカーにしろ
はい
363
00:22:27,646 --> 00:22:29,981
オペ中にすいません
天城先生お願いできますか?
364
00:22:29,981 --> 00:22:30,000
そのまま話せ ジュノ
365
00:22:30,000 --> 00:22:31,983
そのまま話せ ジュノ
366
00:22:31,983 --> 00:22:35,987
天城先生 結衣ちゃんが心筋梗塞で
今すぐバイパス手術が必要なんです
367
00:22:35,987 --> 00:22:38,990
心筋梗塞!?
確かに ヤベえな
368
00:22:38,990 --> 00:22:40,992
ジュノ すまない
369
00:22:40,992 --> 00:22:43,495
今すぐにでもヘリを飛ばして
行きたいところなんだが
370
00:22:43,495 --> 00:22:45,497
実はこちらも手いっぱいでね
371
00:22:45,497 --> 00:22:47,466
執刀医が抜けるわけには
いかないだろ
372
00:22:47,466 --> 00:22:51,837
では 高階先生を こちらのオペに
お借りできませんか?
373
00:22:51,837 --> 00:22:54,306
私を?
はい
374
00:22:54,306 --> 00:22:56,808
エルカノ・ダーウィンで
お願いしたいんです
375
00:22:56,808 --> 00:22:59,478
遠隔操作だ
はい
376
00:22:59,478 --> 00:23:00,000
さっき
学会の会場に問い合わせたら
377
00:23:00,000 --> 00:23:01,480
さっき
学会の会場に問い合わせたら
378
00:23:01,480 --> 00:23:03,482
展示ブースにある
エルカノ・ダーウィンから
379
00:23:03,482 --> 00:23:05,984
東城大に
アクセスが可能みたいです
380
00:23:05,984 --> 00:23:09,154
どうか お願いできませんか?
381
00:23:10,155 --> 00:23:13,658
(垣谷)しかし 高階先生が抜けると
開腹のリスクが高まります
382
00:23:13,658 --> 00:23:17,662
(関川)それって どちらかを諦める
ってことですよね
383
00:23:24,970 --> 00:23:27,305
ジュノ
はい
384
00:23:29,141 --> 00:23:30,000
こんな時 渡海先生だったら
どうするんだろう?
385
00:23:30,000 --> 00:23:33,311
こんな時 渡海先生だったら
どうするんだろう?
386
00:23:37,816 --> 00:23:39,818
渡海先生は
387
00:23:42,821 --> 00:23:45,657
どんな状況であれ
388
00:23:45,657 --> 00:23:48,827
患者を一人も死なせることは
ありませんでした
389
00:23:51,997 --> 00:23:53,999
分かった
390
00:23:55,467 --> 00:23:57,636
高階先生
391
00:23:57,636 --> 00:24:00,000
ダーウィンで
ジュノ達を助けてもらえますか?
392
00:24:00,000 --> 00:24:00,972
ダーウィンで
ジュノ達を助けてもらえますか?
393
00:24:02,140 --> 00:24:04,810
天城先生が開腹するんですか?
394
00:24:04,810 --> 00:24:07,312
渡海先生にできて
僕にできないものなんて
395
00:24:07,312 --> 00:24:09,314
この世の中で一つもない
396
00:24:09,314 --> 00:24:11,316
大丈夫
397
00:24:15,487 --> 00:24:18,490
分かりました お願いします
398
00:24:19,491 --> 00:24:22,494
世良君 そちらのダーウィン
準備しといてくれ
399
00:24:22,494 --> 00:24:25,497
分かりました
ありがとうございます
400
00:24:26,631 --> 00:24:29,468
では 開腹を始めよう
はい
401
00:24:29,468 --> 00:24:30,000
鑷子
はい
402
00:24:30,000 --> 00:24:31,470
鑷子
はい
403
00:24:34,139 --> 00:24:36,641
(美咲)佐伯教授
404
00:24:36,641 --> 00:24:38,643
お待たせしました
405
00:24:42,481 --> 00:24:46,151
(警告音)
406
00:24:46,151 --> 00:24:48,153
患者の体温 上がってます
407
00:24:48,153 --> 00:24:50,822
(垣谷)クソッ
悪性高熱が ぶり返したか
408
00:25:03,001 --> 00:25:04,970
(垣谷)どうしました?
先生?
409
00:25:04,970 --> 00:25:09,140
(垣谷)天城先生? 天城先生!
天城先生!
410
00:25:13,512 --> 00:25:15,847
(垣谷)どうしました?
先生?
411
00:25:15,847 --> 00:25:17,849
(垣谷)天城先生?→
412
00:25:17,849 --> 00:25:20,151
どうしました? 天城先生!
413
00:25:21,653 --> 00:25:23,655
そこまでだ
414
00:25:23,655 --> 00:25:26,658
(近づく足音)
415
00:25:27,659 --> 00:25:30,000
ダントロレンだ すぐに患者に投与しろ
はい
416
00:25:30,000 --> 00:25:31,162
ダントロレンだ すぐに患者に投与しろ
はい
417
00:25:32,163 --> 00:25:35,834
天城 抗不整脈薬だ 飲んでこい
418
00:25:42,507 --> 00:25:45,176
患者の方は
これで いったん落ち着くだろう
419
00:25:51,650 --> 00:25:54,486
(関川)体温 下がり始めました
420
00:25:54,486 --> 00:25:56,655
はあ…
ふう…
421
00:26:00,492 --> 00:26:03,328
わざわざ僕を
助けに来たんですか?
422
00:26:03,328 --> 00:26:07,332
いや 忠告だ
忠告?
423
00:26:08,333 --> 00:26:13,171
徳永さんの胃大網動脈は
8年前にすでに切離している
424
00:26:13,171 --> 00:26:15,840
ということは 胃大網動脈は
使えないということですか?
425
00:26:15,840 --> 00:26:19,511
いや 5~6センチなら まだ
残ってるかもしれんが 確率は低い
426
00:26:19,511 --> 00:26:21,646
開腹を選択するのは危険だ
427
00:26:21,646 --> 00:26:23,848
回旋枝の1カ所のみ
ダイレクトアナストモーシスを施し
428
00:26:23,848 --> 00:26:25,850
すぐにオペを終了しろ
429
00:26:25,850 --> 00:26:29,821
いや 開腹は続けます
何?
430
00:26:29,821 --> 00:26:30,000
確かに
残ってる可能性は高くありません
431
00:26:30,000 --> 00:26:32,324
確かに
残ってる可能性は高くありません
432
00:26:32,324 --> 00:26:35,327
ですが 8年前
ムッシュがしたオペの時
433
00:26:35,327 --> 00:26:38,496
末端までは確認なさいましたか?
434
00:26:38,496 --> 00:26:41,499
末端?
末端が5センチあれば
435
00:26:41,499 --> 00:26:43,835
グラフトとして
使える可能性がある
436
00:26:43,835 --> 00:26:46,504
いや そこまでは確認はしていない
437
00:26:46,504 --> 00:26:49,007
だったら開腹に かけるべきです
438
00:26:49,007 --> 00:26:51,176
徳永さんの心臓を
完治させるためには
439
00:26:51,176 --> 00:26:54,846
それしかないことぐらい
ムッシュも分かってるはずです
440
00:26:58,850 --> 00:27:00,000
ならば 開腹は私がやる
441
00:27:00,000 --> 00:27:01,820
ならば 開腹は私がやる
442
00:27:01,820 --> 00:27:03,822
佐伯教授が!?
443
00:27:03,822 --> 00:27:08,827
(小声で)しかしムッシュ
その目の状態で できるんですか?
444
00:27:10,829 --> 00:27:13,999
お前は
ダイレクトアナストモーシスの準備をしておけ
445
00:27:21,840 --> 00:27:23,842
メス
はい
446
00:27:23,842 --> 00:27:25,844
マイクロシザーズ
はい
447
00:27:25,844 --> 00:27:27,846
(垣谷)筋鉤
はい
448
00:27:34,152 --> 00:27:36,154
(司会)ただ今入った
情報によりますと
449
00:27:36,154 --> 00:27:38,823
緊急オペで抜けた
高階医師に代わり
450
00:27:38,823 --> 00:27:41,660
佐伯教授が助手についたようです
451
00:27:41,660 --> 00:27:43,828
佐伯君…
452
00:27:43,828 --> 00:27:47,332
佐伯教授 自らオペを
さすがのメスさばきだ
453
00:27:50,001 --> 00:27:54,339
いかがですか
パンドラの箱を再び開ける気分は
454
00:27:54,339 --> 00:27:58,510
天城 お前は思い違いをしている
455
00:27:58,510 --> 00:28:00,000
思い違い?
456
00:28:00,000 --> 00:28:00,512
思い違い?
457
00:28:00,512 --> 00:28:05,150
8年前のあのオペを始めたのは
司先生だ
458
00:28:05,150 --> 00:28:09,154
私は最後に
オペを引き取っただけなんだよ
459
00:28:11,990 --> 00:28:13,992
事の発端は
460
00:28:13,992 --> 00:28:18,163
まだ3歳だった お前と渡海の
心臓血管移植手術だ
461
00:28:19,497 --> 00:28:21,666
その翌日のことだ
462
00:28:21,666 --> 00:28:25,503
極秘のオペが
真行寺先生にバレたんだ
463
00:28:26,838 --> 00:28:30,000
全員 どんな処分をも覚悟したが
そうはならなかった
464
00:28:30,000 --> 00:28:31,676
全員 どんな処分をも覚悟したが
そうはならなかった
465
00:28:32,844 --> 00:28:36,014
真行寺先生は この件を
極秘事項として
466
00:28:36,014 --> 00:28:39,317
お前を国外へ連れ出すよう
命令した
467
00:28:39,317 --> 00:28:42,654
しかし 真行寺先生の本当の狙いは
468
00:28:42,654 --> 00:28:47,158
司先生に ダイレクトアナストモーシスの未来を
託すことだったのだ
469
00:28:50,495 --> 00:28:53,164
《これ 読んでくれたまえ》
470
00:28:57,335 --> 00:29:00,000
あの論文を読んだ時 私達は震えた
471
00:29:00,000 --> 00:29:01,339
あの論文を読んだ時 私達は震えた
472
00:29:02,340 --> 00:29:08,480
この術式が可能になれば
あの子どもの命は確実に助かる と
473
00:29:08,480 --> 00:29:11,149
だが それは あまりにも高難度で
474
00:29:11,149 --> 00:29:14,986
誰も手出しできない
危険な術式だった
475
00:29:14,986 --> 00:29:18,156
司先生は 何度も
シミュレーションを重ねたが
476
00:29:18,156 --> 00:29:21,159
結局 実現できず
477
00:29:21,159 --> 00:29:26,331
真行寺先生は ダイレクトアナストモーシスを
永久に封印するよう命じた
478
00:29:27,832 --> 00:29:29,834
しかし8年前
479
00:29:29,834 --> 00:29:30,000
同じチームの外科医だった
徳永さんが心臓の病で倒れると
480
00:29:30,000 --> 00:29:34,172
同じチームの外科医だった
徳永さんが心臓の病で倒れると
481
00:29:34,172 --> 00:29:40,011
司先生は 禁断の術式
ダイレクトアナストモーシスに手を出したのだ
482
00:29:40,011 --> 00:29:42,647
そのオペの成功の先に
483
00:29:42,647 --> 00:29:46,484
お前の心臓を完治させるという
執念があったからだ
484
00:30:01,833 --> 00:30:04,335
《まさか
ダイレクトアナストモーシスを…》
485
00:30:05,336 --> 00:30:08,173
《天城先生
これはどういうことですか?》
486
00:30:09,841 --> 00:30:14,179
《すまない… 佐伯君》
487
00:30:18,016 --> 00:30:22,153
《すまない すまない すまない…》
488
00:30:22,153 --> 00:30:24,155
失敗は続いたが
489
00:30:24,155 --> 00:30:27,325
それでも司先生は
胃の動脈までもグラフトに使い
490
00:30:27,325 --> 00:30:29,828
禁断の術式に挑み続けた
491
00:30:30,995 --> 00:30:33,832
だが それでも無理だったんだ
492
00:30:33,832 --> 00:30:36,835
《あとの処置は私がする
メッツェン》
493
00:30:39,337 --> 00:30:41,840
何とか一命は とりとめたものの
494
00:30:41,840 --> 00:30:45,510
徳永さんは
寝たきりの身になってしまった
495
00:30:45,510 --> 00:30:48,479
そして
禁断の術式に手を出したとして
496
00:30:48,479 --> 00:30:50,481
司先生も私も
497
00:30:50,481 --> 00:30:52,851
真行寺先生から
断絶されてしまった
498
00:30:56,654 --> 00:30:58,990
これが8年前の真相だ
499
00:31:00,325 --> 00:31:02,327
まだ嘘をつくんですか?
500
00:31:04,162 --> 00:31:06,831
まだ私を疑うのか?
501
00:31:08,166 --> 00:31:12,170
まあいい
腹を開けてみれば分かることだ
502
00:31:23,481 --> 00:31:26,985
(垣谷)教授
どうされました? 教授
503
00:31:33,825 --> 00:31:35,994
(垣谷)佐伯教授 大丈夫ですか?
504
00:31:37,996 --> 00:31:40,164
見えないんだ
505
00:31:43,167 --> 00:31:45,169
クソッ こんな時に
506
00:31:52,510 --> 00:31:54,512
こちらです
507
00:32:00,852 --> 00:32:03,855
(エルカノ)「高階権太さん
認証しました」
508
00:32:09,027 --> 00:32:11,362
これより
冠動脈バイパス術を始める
509
00:32:12,330 --> 00:32:14,866
「内胸動脈を剥離してください」
510
00:32:14,866 --> 00:32:16,834
了解
511
00:32:21,005 --> 00:32:23,007
内胸動脈 剥離完了
512
00:32:23,007 --> 00:32:25,009
「このまま
冠動脈の剥離を開始してください」
513
00:32:25,009 --> 00:32:27,011
このまま
冠動脈の剥離をしていく
514
00:32:27,011 --> 00:32:29,180
お願いします
お願いします
515
00:32:29,180 --> 00:32:30,000
(宮元)大丈夫ですか? こちらへ
516
00:32:30,000 --> 00:32:31,849
(宮元)大丈夫ですか? こちらへ
517
00:32:33,017 --> 00:32:35,353
電メス
はい
518
00:32:35,353 --> 00:32:37,355
鑷子
はい
519
00:32:39,023 --> 00:32:42,660
うん… これは?
520
00:32:42,660 --> 00:32:44,862
(垣谷)胃大網動脈がない
521
00:32:44,862 --> 00:32:48,166
この状態じゃ
グラフトには使えない
522
00:32:49,167 --> 00:32:52,003
やはり ダメだったか
523
00:32:55,340 --> 00:32:57,342
(関川)閉腹しますか?
524
00:33:10,021 --> 00:33:13,358
残念だが 仕方がない
525
00:33:13,358 --> 00:33:15,526
内胸動脈の血流がないから
526
00:33:15,526 --> 00:33:17,662
下腹壁動脈も使えそうにない
527
00:33:20,164 --> 00:33:22,333
(垣谷)閉腹しよう
528
00:33:22,333 --> 00:33:24,335
(関川)閉腹します
529
00:33:24,335 --> 00:33:26,671
下腹壁動脈…
530
00:33:27,672 --> 00:33:29,674
待て
531
00:33:30,842 --> 00:33:33,511
まだ終わってない
532
00:33:33,511 --> 00:33:37,849
天城 下腹壁動脈をよく見てみろ
533
00:33:37,849 --> 00:33:40,018
下腹壁動脈
534
00:33:44,188 --> 00:33:46,190
これは…
535
00:33:46,190 --> 00:33:48,659
あの時
536
00:33:48,659 --> 00:33:51,195
そうだ
537
00:33:51,195 --> 00:33:53,197
あのオペの時
538
00:33:54,332 --> 00:33:57,001
《あとの処置は私がする
メッツェン》
539
00:33:58,669 --> 00:34:00,000
《(司)すまない 佐伯君》
540
00:34:00,000 --> 00:34:01,005
《(司)すまない 佐伯君》
541
00:34:03,841 --> 00:34:07,178
《まさか
胃大網動脈まで使用するとは》
542
00:34:07,178 --> 00:34:09,347
《思ってもいませんでしたよ》
543
00:34:09,347 --> 00:34:15,186
《徳永さんには
本当に 申し訳なかった》
544
00:34:16,187 --> 00:34:18,856
《胃大網動脈まで》
545
00:34:18,856 --> 00:34:20,858
《無駄にしてしまった》
546
00:34:22,026 --> 00:34:26,864
《(司)何とか
下腹壁動脈を保護するのが→》
547
00:34:26,864 --> 00:34:29,667
《精いっぱいで》
548
00:34:30,668 --> 00:34:33,671
司先生は言っていた
549
00:34:33,671 --> 00:34:36,340
患者が術死する瀬戸際で
550
00:34:36,340 --> 00:34:40,845
わざわざ 下腹壁動脈を
保護する処置をしたと
551
00:34:40,845 --> 00:34:45,183
確かに 胃大網動脈と
下腹壁動脈がバイパスされてます
552
00:34:45,183 --> 00:34:47,852
これなら下腹壁動脈を
グラフトとして使えますよ
553
00:34:47,852 --> 00:34:49,854
てことは
ムッシュが言っていたことは
554
00:34:49,854 --> 00:34:52,356
全て本当だった
555
00:34:53,357 --> 00:34:57,662
いや けど 父は
なぜこんなことを?
556
00:34:57,662 --> 00:34:59,864
分からんか?
557
00:34:59,864 --> 00:35:00,000
司先生は
未来のお前にかけたんだよ
558
00:35:00,000 --> 00:35:04,335
司先生は
未来のお前にかけたんだよ
559
00:35:07,171 --> 00:35:09,841
今は不可能でも
560
00:35:09,841 --> 00:35:12,677
やがてくる未来のために
561
00:35:12,677 --> 00:35:16,013
そのグラフトを
お前に託したんだ
562
00:35:17,849 --> 00:35:20,852
司先生は
563
00:35:20,852 --> 00:35:24,522
幻の術式を完成させようと
564
00:35:24,522 --> 00:35:27,024
昼夜を問わず
565
00:35:27,024 --> 00:35:29,527
練習に明け暮れていた
566
00:35:30,495 --> 00:35:34,866
いや 一郎先生も
567
00:35:34,866 --> 00:35:40,004
弟の渡海も 私自身も
568
00:35:41,005 --> 00:35:44,342
この幻の術式に挑み続けた
569
00:35:45,343 --> 00:35:47,678
だが
570
00:35:47,678 --> 00:35:53,351
誰一人として
その高みには到達できなかった
571
00:35:55,853 --> 00:36:00,000
徳永さんが 自らの体を
惜しみなく差し出したのも
572
00:36:00,000 --> 00:36:02,193
徳永さんが 自らの体を
惜しみなく差し出したのも
573
00:36:02,193 --> 00:36:05,863
司先生はじめ 皆の思いを
574
00:36:05,863 --> 00:36:08,499
痛いほど感じ取っていたからだ
575
00:36:19,177 --> 00:36:22,180
お前なら
576
00:36:22,180 --> 00:36:24,348
やれる
577
00:36:27,351 --> 00:36:30,000
それは この世で
578
00:36:30,000 --> 00:36:31,355
それは この世で
579
00:36:31,355 --> 00:36:36,360
お前一人だけが 授かった力なんだ
580
00:36:40,865 --> 00:36:42,867
天城
581
00:36:52,443 --> 00:36:56,280
お前一人だけが 授かった力なんだ
582
00:37:00,785 --> 00:37:02,954
天城
583
00:37:11,262 --> 00:37:13,431
やれ!
584
00:37:20,771 --> 00:37:22,940
メッツェン
585
00:37:30,781 --> 00:37:33,117
生きろ
586
00:37:33,117 --> 00:37:35,786
関川先生 もっと引いて
(関川)はい
587
00:37:35,786 --> 00:37:37,788
サクション
(関川)はい
588
00:37:37,788 --> 00:37:39,790
間に合ってないよ
(関川)はい
589
00:37:42,760 --> 00:37:45,429
垣谷先生 胃押さえて
(垣谷)はい
590
00:37:45,429 --> 00:37:47,932
筋鉤下がってきてる
(垣谷)はい
591
00:37:51,769 --> 00:37:54,772
(会場がざわつく)
592
00:37:58,776 --> 00:38:00,000
はい 下腹壁動脈 採取完了
593
00:38:00,000 --> 00:38:01,279
はい 下腹壁動脈 採取完了
594
00:38:01,279 --> 00:38:04,115
では これより
ダイレクトアナストモーシスを開始する
595
00:38:04,115 --> 00:38:06,117
メッツェン
はい
596
00:38:06,117 --> 00:38:08,119
(警告音)
597
00:38:08,119 --> 00:38:10,121
血圧30 ヤバい
598
00:38:10,121 --> 00:38:12,089
このままだと5分もたない
599
00:38:12,089 --> 00:38:14,091
ブロワー
(垣谷)はい
600
00:38:15,092 --> 00:38:17,428
グラフトください
はい
601
00:38:17,428 --> 00:38:19,764
メッツェン
はい
602
00:38:19,764 --> 00:38:21,932
8-0
はい
603
00:38:32,276 --> 00:38:34,278
メッツェン
はい
604
00:38:36,781 --> 00:38:38,949
8-0
はい
605
00:38:46,791 --> 00:38:49,260
メッツェン
はい
606
00:38:49,260 --> 00:38:53,264
はい 右冠動脈終了 次 左いくよ
はい
607
00:38:53,264 --> 00:38:55,433
速い
もう1本目の吻合が終わったぞ
608
00:38:55,433 --> 00:38:58,769
しかも 全く出血してない
完璧な状態だ
609
00:39:06,777 --> 00:39:08,779
8-0
610
00:39:10,281 --> 00:39:12,783
グラフト持ってて
(垣谷)はい
611
00:39:12,783 --> 00:39:14,785
メッツェン
はい
612
00:39:18,589 --> 00:39:21,425
左前下行枝 完了
2本目も終わった
613
00:39:21,425 --> 00:39:23,761
それでは 左回旋枝に入るよ
はい
614
00:39:23,761 --> 00:39:25,930
メッツェン
はい
615
00:39:30,101 --> 00:39:32,103
グラフトください
はい
616
00:39:33,104 --> 00:39:35,106
ブルドッグ用意して
はい
617
00:39:36,440 --> 00:39:38,776
8-0
はい
618
00:39:51,088 --> 00:39:53,090
メッツェン
はい
619
00:39:54,759 --> 00:39:57,762
中枢 終わりました
あとは末梢だけです
620
00:39:57,762 --> 00:39:59,764
8-0
はい
621
00:40:00,765 --> 00:40:02,933
3本目
622
00:40:04,101 --> 00:40:06,103
あと少し
623
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
ル・クール・エ・シ・ボゥ
624
00:40:36,934 --> 00:40:38,936
心臓は美しい
625
00:40:41,772 --> 00:40:44,108
(拍手)
626
00:40:44,108 --> 00:40:46,110
メルシー
627
00:40:56,787 --> 00:40:58,956
まさか…
628
00:41:00,791 --> 00:41:03,260
本当にやってしまうとは
629
00:41:10,100 --> 00:41:12,102
完了
630
00:41:13,771 --> 00:41:15,773
完了だ
631
00:41:16,774 --> 00:41:20,110
高階先生
本当にありがとうございました
632
00:41:20,110 --> 00:41:23,614
高階先生は最高の先生です
633
00:41:23,614 --> 00:41:25,950
天城先生の次に
634
00:41:26,951 --> 00:41:28,953
ミンジェ
635
00:41:28,953 --> 00:41:30,000
すいません ちゃんと教育します
636
00:41:30,000 --> 00:41:31,789
すいません ちゃんと教育します
637
00:41:34,758 --> 00:41:42,266
(心音)
638
00:41:59,783 --> 00:42:00,000
よくやった
639
00:42:00,000 --> 00:42:01,952
よくやった
640
00:42:02,953 --> 00:42:07,791
司先生も
天国で祝福してくれてるだろう
641
00:42:09,093 --> 00:42:13,764
じゃあ
司先生に伝えといてください
642
00:42:13,764 --> 00:42:16,267
僕一人の力じゃ
643
00:42:16,267 --> 00:42:18,769
なしえなかったと
644
00:42:34,285 --> 00:42:42,092
(バイブレーター着信)
645
00:42:43,093 --> 00:42:45,262
どうした?
646
00:42:49,266 --> 00:42:51,769
佐伯教授
647
00:42:51,769 --> 00:42:54,271
申し訳ありません
648
00:43:07,785 --> 00:43:10,788
見事なオペだったね
649
00:43:10,788 --> 00:43:13,791
いきなり手のひら返しですか?
650
00:43:13,791 --> 00:43:18,762
見事なものを
見事だったと言っているだけだ
651
00:43:19,763 --> 00:43:22,099
だが 危険なオペでもあった
652
00:43:22,099 --> 00:43:24,768
手放しには喜べないね
653
00:43:24,768 --> 00:43:29,273
どちらも お褒めの言葉として
受け取っておきます
654
00:43:29,273 --> 00:43:30,000
それでいい
655
00:43:30,000 --> 00:43:31,442
それでいい
656
00:43:31,442 --> 00:43:35,779
会長
一つ聞いてもよろしいですか?
657
00:43:38,115 --> 00:43:41,785
ブラックペアンの約束とは?
658
00:43:45,089 --> 00:43:49,093
ブラックペアンを作ったのは
659
00:43:50,094 --> 00:43:54,098
君の父 天城司君だ
660
00:43:55,099 --> 00:43:59,436
例のペアンの一件で
佐伯君が悩んでるのを見て
661
00:43:59,436 --> 00:44:00,000
レントゲンには写らない
カーボン製のペアンを
662
00:44:00,000 --> 00:44:02,773
レントゲンには写らない
カーボン製のペアンを
663
00:44:02,773 --> 00:44:04,775
開発したんだ
664
00:44:05,776 --> 00:44:08,612
みんな 結束して
665
00:44:08,612 --> 00:44:10,948
いい仲間だった
666
00:44:12,116 --> 00:44:14,785
(真行寺)私も→
667
00:44:14,785 --> 00:44:18,255
徳永君も含めてね
668
00:44:18,255 --> 00:44:21,759
だが 8年前
669
00:44:21,759 --> 00:44:26,263
徳永君の心臓が病気になった
670
00:44:28,766 --> 00:44:30,000
司君は 私との約束をほごにして
671
00:44:30,000 --> 00:44:35,105
司君は 私との約束をほごにして
672
00:44:37,107 --> 00:44:42,279
封印していた
ダイレクトアナストモーシスをやったんだ
673
00:44:47,785 --> 00:44:52,423
仲間だったから
無理をしたのかもしれないね
674
00:44:55,759 --> 00:44:58,762
その無理が
675
00:44:58,762 --> 00:45:00,000
くせものなんだ
676
00:45:00,000 --> 00:45:01,098
くせものなんだ
677
00:45:28,425 --> 00:45:30,000
無事 終わりました
結衣ちゃん頑張ってましたよ
678
00:45:30,000 --> 00:45:32,096
無事 終わりました
結衣ちゃん頑張ってましたよ
679
00:45:32,096 --> 00:45:34,098
(麻美)ありがとうございます
680
00:45:34,098 --> 00:45:36,767
(繁野)あっ 世良先生
681
00:45:36,767 --> 00:45:40,270
本当にありがとうございました
いえいえいえ
682
00:45:40,270 --> 00:45:42,439
では お願いします
はい
683
00:45:42,439 --> 00:45:44,441
行きましょうか
はい
684
00:45:45,442 --> 00:45:48,779
どうも
ホントにお疲れさまでした
685
00:45:53,584 --> 00:45:57,254
(田口)おお 世良 お前聞いたか?
何を?
686
00:45:57,254 --> 00:46:00,000
(北島)病院長選挙の結果だよ
ああ…
687
00:46:00,000 --> 00:46:01,091
(北島)病院長選挙の結果だよ
ああ…
688
00:46:01,091 --> 00:46:04,261
(北島)
まさか佐伯教授が負けるとはな
689
00:46:50,107 --> 00:46:53,443
(速水)藤原師長が江尻教授に
ついたのが大きかったな
690
00:46:53,443 --> 00:46:55,445
桜宮市医師会の真行寺さんも
691
00:46:55,445 --> 00:46:57,614
裏で動いてたって
もっぱらの噂だぞ
692
00:46:57,614 --> 00:47:00,000
いや ちょっと待って
天城先生はどうなるの?
693
00:47:00,000 --> 00:47:01,785
いや ちょっと待って
天城先生はどうなるの?
694
00:47:08,759 --> 00:47:12,095
病院長選の結果 出たようですね
695
00:47:12,095 --> 00:47:15,766
ああ 油断したよ
696
00:47:15,766 --> 00:47:19,436
まさか 江尻君ごときに
負けるとはな
697
00:47:19,436 --> 00:47:24,107
それに 藤原師長にまで
裏切られるとは
698
00:47:24,107 --> 00:47:26,777
想定外だった
699
00:47:26,777 --> 00:47:29,780
近しい人間の不満ほど
700
00:47:29,780 --> 00:47:30,000
見えにくいものです
701
00:47:30,000 --> 00:47:32,115
見えにくいものです
702
00:47:35,786 --> 00:47:38,789
こうなった以上は
703
00:47:38,789 --> 00:47:42,759
君にも 佐伯外科を
704
00:47:42,759 --> 00:47:46,763
出てってもらうより ほかないな
705
00:47:50,767 --> 00:47:52,769
はい
706
00:47:52,769 --> 00:47:56,440
これからは
新病院のセンター長として
707
00:47:56,440 --> 00:47:58,942
精進いたします
708
00:48:04,281 --> 00:48:06,283
ハッハッハッハッ ハッハッハッ
709
00:48:06,283 --> 00:48:11,588
ハッハッハッハッハッハッ…
710
00:48:13,790 --> 00:48:16,426
なるほどね
711
00:48:19,096 --> 00:48:21,431
江尻君とね
712
00:48:21,431 --> 00:48:24,768
ハハハハ… そうか
713
00:48:25,769 --> 00:48:28,772
私には佐伯教授の佐伯式や→
714
00:48:28,772 --> 00:48:30,000
ダイレクトアナストモーシスのような
芸当はありません
715
00:48:30,000 --> 00:48:32,442
ダイレクトアナストモーシスのような
芸当はありません
716
00:48:32,442 --> 00:48:34,778
しかし
日本に持ち込んだスナイプは
717
00:48:34,778 --> 00:48:38,782
この6年間で何万人もの
患者の命を救いました
718
00:48:40,117 --> 00:48:42,953
それが私の誇りです
719
00:48:50,761 --> 00:48:53,764
いいじゃないか
720
00:48:54,765 --> 00:48:57,267
頑張りたまえ
721
00:49:01,271 --> 00:49:03,273
ハッハッハッハッ
722
00:49:03,273 --> 00:49:06,777
ハッハッハッハッハッハッ…
723
00:49:06,777 --> 00:49:11,615
これからは エルカノ・ダーウィンで
ハッハッハッ…
724
00:49:11,615 --> 00:49:15,419
世界を変えていきます
ハッハッハッハッハッハッ…
725
00:49:24,261 --> 00:49:26,763
ムッシュ
726
00:49:26,763 --> 00:49:28,765
これを
727
00:49:34,771 --> 00:49:37,107
お力になれず
728
00:49:39,776 --> 00:49:45,115
徳永さんから
執刀医への言づけを預かった
729
00:49:45,115 --> 00:49:48,418
天城司教授がなしえなかった
オペを
730
00:49:48,418 --> 00:49:53,090
その息子が完成させるとは
思いも寄らなかった
731
00:49:53,090 --> 00:49:57,094
ドクター天城に感謝申し上げる
732
00:49:57,094 --> 00:49:59,262
とのことだ
733
00:50:01,765 --> 00:50:05,435
今まで
本当にありがとうございました
734
00:50:05,435 --> 00:50:09,106
私は新病院を
まだ諦めてはいない
735
00:50:10,273 --> 00:50:12,776
だから こいつは
736
00:50:12,776 --> 00:50:15,278
捨てずに預かっておくよ
737
00:50:18,281 --> 00:50:20,450
ウイ ムッシュ
738
00:51:09,433 --> 00:51:11,435
嫌だな
739
00:51:19,443 --> 00:51:21,445
よし OK
740
00:51:23,780 --> 00:51:25,782
おい 世良
はい
741
00:51:25,782 --> 00:51:28,785
聞いたか? 天城先生のこと
742
00:51:41,264 --> 00:51:43,767
<(美和)その後 東城大には>
743
00:51:43,767 --> 00:51:46,603
<天城先生が来る前と変わらない>
744
00:51:46,603 --> 00:51:48,939
<平穏な日々が戻ってきました>
745
00:51:48,939 --> 00:51:50,941
ああ ごめんなさい
746
00:51:52,275 --> 00:51:54,778
<ただ一人>
747
00:51:54,778 --> 00:51:56,780
<世良先生を除いて>
748
00:51:56,780 --> 00:51:58,782
おお 世良
お疲れ
749
00:51:58,782 --> 00:52:00,000
今日のオペ 早かったな
記録更新じゃねえか?
750
00:52:00,000 --> 00:52:01,785
今日のオペ 早かったな
記録更新じゃねえか?
751
00:52:01,785 --> 00:52:04,421
(速水)もしかして
次のセンター長狙ってるとか→
752
00:52:04,421 --> 00:52:06,790
天城先生の敵討ちで
753
00:52:07,791 --> 00:52:09,926
俺には関係ないからね
754
00:52:12,429 --> 00:52:15,432
(田口)世良のやつ
どうしちゃったんだ?
755
00:52:21,605 --> 00:52:24,107
<そして とうとう世良先生は>
756
00:52:24,107 --> 00:52:27,110
<地方の系列病院へ
異動願を出し>
757
00:52:27,110 --> 00:52:29,779
<東城大を去っていきました>
758
00:52:49,766 --> 00:52:51,768
あちらです
759
00:52:51,768 --> 00:52:53,770
あっ ありがとうございます
760
00:52:56,106 --> 00:52:58,775
(美和)世良先生
761
00:52:59,776 --> 00:53:00,000
花房さん
762
00:53:00,000 --> 00:53:02,279
花房さん
763
00:53:02,279 --> 00:53:05,448
えっ どうしたんですか?
764
00:53:05,448 --> 00:53:07,450
いや ビックリした
765
00:53:07,450 --> 00:53:09,786
これを渡しに
766
00:53:09,786 --> 00:53:12,255
東城大の受付に届いてました
767
00:53:17,427 --> 00:53:20,096
手紙くらい受け取ってください
768
00:53:24,768 --> 00:53:27,103
ごめんね オペ行かないと
769
00:53:30,440 --> 00:53:34,110
1年前の あの日
天城先生と話したんです
770
00:53:40,784 --> 00:53:45,121
《天城先生 結衣ちゃんの
術後の検査結果出ました》
771
00:53:45,121 --> 00:53:48,425
《それはジュノの担当だから
ジュノに確認して》
772
00:53:49,426 --> 00:53:51,595
《分かりました》
773
00:53:52,762 --> 00:53:54,764
(美和)あの日を最後に→
774
00:53:54,764 --> 00:53:59,269
天城先生は 東城大を去りました→
775
00:53:59,269 --> 00:54:00,000
今思えば 天城先生の背中
776
00:54:00,000 --> 00:54:03,940
今思えば 天城先生の背中
777
00:54:05,275 --> 00:54:08,945
(美和)少し 寂しそうでした
778
00:54:09,946 --> 00:54:15,285
天城先生は
母を救ってくれた命の恩人です
779
00:54:15,285 --> 00:54:17,787
誰よりも信頼できる医者なんです
780
00:54:17,787 --> 00:54:20,790
世良先生だって
781
00:54:22,759 --> 00:54:25,262
分かっているでしょ?
782
00:54:28,098 --> 00:54:30,000
いつまでウジウジしてるんですか
783
00:54:30,000 --> 00:54:31,434
いつまでウジウジしてるんですか
784
00:54:36,106 --> 00:54:38,775
(美和)また
785
00:54:39,776 --> 00:54:44,447
東城大に戻ってきてください
786
00:54:49,419 --> 00:54:52,789
私
787
00:54:52,789 --> 00:54:55,091
待ってますから
788
00:55:22,786 --> 00:55:26,790
《決めたよ 今日から君の呼び名は》
789
00:55:26,790 --> 00:55:28,758
《ジュノだ》
790
00:55:30,760 --> 00:55:34,264
《お疲れさまと言いたいところだが
仕事がまだ残ってる》
791
00:55:34,264 --> 00:55:36,266
《行くよ ジュノ》
792
00:55:37,600 --> 00:55:40,770
《何も言わなくていい》
793
00:55:40,770 --> 00:55:43,773
《ジュノが何を知ろうと》
794
00:55:43,773 --> 00:55:46,776
《僕達の関係は変わらない》
795
00:55:48,778 --> 00:55:51,114
《そうだろう?》
796
00:55:54,117 --> 00:55:56,786
(大きく息を吐く)
797
00:55:59,789 --> 00:56:00,000
閉胸します
はい
798
00:56:00,000 --> 00:56:01,925
閉胸します
はい
799
00:56:57,280 --> 00:56:59,282
いや~
800
00:57:47,597 --> 00:57:50,600
申し訳ありませんでした
801
00:57:51,768 --> 00:57:54,103
私より先に
802
00:57:54,103 --> 00:57:58,441
あなた方の息子を
逝かせてしまいました
803
00:58:08,785 --> 00:58:12,422
天城君の訃報を聞いたよ
804
00:58:14,424 --> 00:58:19,929
残念ながら
ダイレクトアナストモーシスは これで終えんだ
805
00:58:20,930 --> 00:58:22,932
はい
806
00:58:22,932 --> 00:58:25,101
ただ…
807
00:58:25,101 --> 00:58:30,000
天城がいなければ その歴史も
始まることはありませんでした
808
00:58:30,000 --> 00:58:30,773
天城がいなければ その歴史も
始まることはありませんでした
809
00:58:30,773 --> 00:58:35,111
天命だったのかもしれないね
810
00:58:36,279 --> 00:58:41,451
飛び抜けた天才の暴走が
許される時代は終わった
811
00:58:43,119 --> 00:58:46,789
まもなく 医療AIの普及によって
812
00:58:46,789 --> 00:58:51,427
全ての医師が
天才の力を手に入れるだろう
813
00:58:51,427 --> 00:58:55,765
しかし 私は信じています
814
00:58:56,766 --> 00:58:59,769
次の時代を切り開くのは
815
00:58:59,769 --> 00:59:00,000
また次の天才
816
00:59:00,000 --> 00:59:03,773
また次の天才
817
00:59:03,773 --> 00:59:06,776
天城や渡海のような
818
00:59:06,776 --> 00:59:09,279
異端の才能だと
819
00:59:58,094 --> 01:00:00,000
「ジュノ
突然僕がいなくなった事で」
820
01:00:00,000 --> 01:00:02,265
「ジュノ
突然僕がいなくなった事で」
821
01:00:02,265 --> 01:00:06,269
「君はさぞかしスネているだろう」
822
01:00:06,269 --> 01:00:09,105
「謝りたいのだが」
823
01:00:09,105 --> 01:00:12,775
「僕はもう死んでいる」
824
01:00:12,775 --> 01:00:15,778
「もう会う事は」
825
01:00:15,778 --> 01:00:18,281
「叶わない」
826
01:00:18,281 --> 01:00:22,418
「その事実が
ジュノの邪魔になるなら」
827
01:00:22,418 --> 01:00:25,788
「あのまま屋上で
バイバイで良いと思った」
828
01:00:26,789 --> 01:00:30,000
「そう ジュノにはひとつ
伝えておきたいことがある」
829
01:00:30,000 --> 01:00:32,595
「そう ジュノにはひとつ
伝えておきたいことがある」
830
01:00:33,596 --> 01:00:38,768
「ジュノは僕のことを
世界で唯一の医者だと言ったが」
831
01:00:38,768 --> 01:00:41,771
「それは君も同じだ」
832
01:00:41,771 --> 01:00:44,440
「ジュノにはジュノの才能がある」
833
01:00:44,440 --> 01:00:49,445
「まっすぐで諦めの悪い
ジュノにしか治せない患者が」
834
01:00:49,445 --> 01:00:53,116
「必ず 世界のどこかに現れる」
835
01:00:54,117 --> 01:00:56,786
「そのまだ見ぬ患者のために」
836
01:00:56,786 --> 01:00:59,589
「これからも
医者としてのプライドを」
837
01:00:59,589 --> 01:01:00,000
「世界に見せつけてやれ」
838
01:01:00,000 --> 01:01:03,259
「世界に見せつけてやれ」
839
01:01:03,259 --> 01:01:05,762
「いつか必ず」
840
01:01:05,762 --> 01:01:10,266
「世界でジュノにしかできない
オペをする日がくるはずだ」
841
01:01:11,434 --> 01:01:14,771
「何せジュノは」
842
01:01:14,771 --> 01:01:18,941
「僕と渡海征司郎という」
843
01:01:18,941 --> 01:01:21,944
「ふたりの悪魔に愛された」
844
01:01:21,944 --> 01:01:25,114
「世界で唯一の医者なのだから」
845
01:01:26,449 --> 01:01:28,951
「ジュノ」
846
01:01:30,586 --> 01:01:32,955
「おまえはいい医者だよ」
847
01:02:24,273 --> 01:02:26,776
ありがとうございました
848
01:03:18,094 --> 01:03:20,763
これからも
849
01:03:23,432 --> 01:03:26,769
医者としての仕事を
850
01:03:27,937 --> 01:03:30,000
続けていきます
851
01:03:30,000 --> 01:03:30,106
続けていきます
852
01:04:02,939 --> 01:04:06,275
(菅井)聞いたよ 高階センター長
853
01:04:06,275 --> 01:04:09,278
ご無沙汰しております 菅井教授
854
01:04:09,278 --> 01:04:12,615
エルカノ・ダーウィンによる
ダイレクトアナストモーシス
855
01:04:12,615 --> 01:04:15,451
臨床試験にまで
こぎ着けたそうじゃないか
856
01:04:15,451 --> 01:04:17,420
☎ええ
857
01:04:17,420 --> 01:04:22,258
AIの研究学会の予算が
大幅に増えたおかげです
858
01:04:22,258 --> 01:04:25,928
☎予算 それはひょっとして…
859
01:04:26,929 --> 01:04:28,931
はい
860
01:04:28,931 --> 01:04:30,000
よかった
861
01:04:30,000 --> 01:04:31,767
よかった
862
01:04:31,767 --> 01:04:35,771
うん うん
863
01:04:35,771 --> 01:04:39,775
速やかに
AIの追加予算を決裁するように
864
01:04:39,775 --> 01:04:42,778
これは 全日本医学会の
865
01:04:42,778 --> 01:04:45,448
会長命令だ
866
01:04:57,760 --> 01:05:00,000
グラフトで
胃大網動脈 使うみたいだから
867
01:05:00,000 --> 01:05:00,429
グラフトで
胃大網動脈 使うみたいだから
868
01:05:00,429 --> 01:05:02,431
超音波メス用意しておいて
869
01:05:02,431 --> 01:05:04,767
はい
870
01:05:04,767 --> 01:05:07,103
大丈夫
871
01:05:07,103 --> 01:05:10,773
今日の執刀医の先生なら
すぐに終わるよ
872
01:05:26,422 --> 01:05:29,425
(クラシック音楽が流れる)
873
01:05:29,425 --> 01:05:30,000
♫~
874
01:05:30,000 --> 01:05:44,273
♫~
875
01:05:44,273 --> 01:05:48,778
♫~
876
01:05:48,778 --> 01:05:51,280
♫~
877
01:05:51,280 --> 01:06:00,000
♫~
878
01:06:00,000 --> 01:06:06,762
♫~
879
01:06:06,762 --> 01:06:09,432
♫~
880
01:06:09,432 --> 01:06:13,436
♫~
881
01:06:13,436 --> 01:06:15,438
(大きく息を吐く)
882
01:06:19,275 --> 01:06:21,277
完了
883
01:06:21,277 --> 01:06:23,946
さすがです 世良先生
あなたも そのうちやるんだよ
884
01:06:23,946 --> 01:06:25,948
はい 頑張ります
885
01:06:55,111 --> 01:06:57,113
(猫田)渡海先生
886
01:06:59,115 --> 01:07:00,000
これ
887
01:07:00,000 --> 01:07:01,117
これ
70593