All language subtitles for Anna.S01E05.1080p.x264.AAC-BCG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,129
[적막한 음악]
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,547
(유미) 항상 그랬어요
3
00:00:06,966 --> 00:00:09,468
난 마음먹은 건
4
00:00:10,553 --> 00:00:11,637
다 해요
5
00:00:18,352 --> 00:00:19,854
[무전기 작동음]
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,481
[사이렌이 울린다]
7
00:00:22,565 --> 00:00:24,358
[어두운 음악]
8
00:00:46,005 --> 00:00:47,131
[옅은 한숨]
9
00:00:52,803 --> 00:00:54,597
(현주) 나 인내심 없는 거 알지?
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,890
시간 약속 지켜
11
00:00:57,391 --> 00:00:58,476
[현주의 웃음]
12
00:01:06,650 --> 00:01:07,693
아, 맞다, 유미야!
13
00:01:09,528 --> 00:01:11,197
내 눈에 띄지 말고
14
00:01:11,614 --> 00:01:13,741
계단으로 다녀, 계단
15
00:01:14,909 --> 00:01:15,993
[웃음]
16
00:01:19,538 --> 00:01:20,790
[문이 스르륵 닫힌다]
17
00:01:24,752 --> 00:01:26,086
자살 아니잖아
18
00:01:53,280 --> 00:01:54,448
(유미) 왔어요?
19
00:02:06,669 --> 00:02:07,753
[지훈의 한숨]
20
00:02:12,174 --> 00:02:13,551
말도 없이 안 나오면 어떡해?
21
00:02:15,886 --> 00:02:17,054
수업이 있었어요
22
00:02:17,555 --> 00:02:19,014
중요한 자리였다고
23
00:02:20,683 --> 00:02:22,268
꽃처럼 앉아 있는 거
24
00:02:25,563 --> 00:02:28,607
그거 몇 번 빠진다고
될 일이 안 되겠어요?
25
00:02:28,691 --> 00:02:30,150
야, 니 수업 없었잖아
26
00:02:32,570 --> 00:02:34,280
저번 박물관 행사 때
27
00:02:35,531 --> 00:02:37,241
당신이 휴강시켰잖아요
28
00:02:37,867 --> 00:02:38,993
(유미) 그거 보강해요
29
00:02:40,953 --> 00:02:42,872
충직한 조 비서가 말 안 해요?
30
00:02:44,373 --> 00:02:46,000
아니, 아니, 아니지, 그게 아니고
31
00:02:49,461 --> 00:02:50,462
태도의 문제
32
00:02:53,340 --> 00:02:54,383
[숨을 씁 들이켠다]
33
00:02:58,304 --> 00:03:00,681
왜 이러지? 응?
34
00:03:00,764 --> 00:03:02,975
김 기사님 자를 때 했던 말을
35
00:03:04,518 --> 00:03:06,020
나한테 똑같이 하네요?
36
00:03:06,103 --> 00:03:07,688
[무거운 음악]
37
00:03:11,150 --> 00:03:12,359
내가 김 기사야?
38
00:03:22,620 --> 00:03:24,204
보강, 음…
39
00:03:26,248 --> 00:03:27,249
[라이터가 달칵 닫힌다]
40
00:03:30,461 --> 00:03:31,545
학교 그만둬라
41
00:03:31,795 --> 00:03:33,422
내가 김 기사냐고
42
00:03:37,259 --> 00:03:39,595
내일부터 조유미 붙여 줄 테니까
데리고 다녀
43
00:03:45,559 --> 00:03:48,145
데리고 다니는 거예요
감시하는 거예요?
44
00:03:51,398 --> 00:03:52,733
[어이없는 웃음]
45
00:03:56,695 --> 00:03:57,863
김 기사 맞네
46
00:04:14,797 --> 00:04:16,006
(황 기자) 예일대 졸업 앨범?
47
00:04:16,632 --> 00:04:18,008
요즘엔 그런 거 다 팔아
48
00:04:19,510 --> 00:04:20,511
(지원) 어디서요?
49
00:04:20,928 --> 00:04:22,930
미국에도 중고 거래
사이트 같은 거 있잖아
50
00:04:24,348 --> 00:04:25,349
진짜
51
00:04:26,850 --> 00:04:28,310
나 왜 그걸 생각을 못 했지?
52
00:04:28,394 --> 00:04:30,187
요즘엔 돈 되면 다 팔아
53
00:04:30,270 --> 00:04:31,939
와, 대박
[젓가락을 탁 내려놓는다]
54
00:04:32,022 --> 00:04:33,440
선배 천재다
55
00:04:35,359 --> 00:04:36,944
와, 씨
56
00:04:37,152 --> 00:04:39,446
하, 아, 뭔데? 뭐 찾는데?
57
00:04:40,906 --> 00:04:42,866
- 진실
- (황 기자) 에이
58
00:04:42,950 --> 00:04:44,535
아주 그냥 스무고개를 해라?
59
00:04:45,786 --> 00:04:46,870
[시원한 숨소리]
60
00:04:46,954 --> 00:04:48,539
우리 빨리 먹을까요?
61
00:04:48,622 --> 00:04:51,291
나 회사에 가서 인터넷 쇼핑을
좀 해야 될 것 같은데?
62
00:04:51,375 --> 00:04:52,876
[잔을 탁 내려놓는다]
63
00:04:52,960 --> 00:04:55,671
오늘은 유난히 하늘이 푸르고
64
00:04:56,547 --> 00:04:58,215
(유미) 햇살도 눈부신 날입니다
65
00:04:59,717 --> 00:05:02,720
아침에 집에서 나와
이곳으로 오는 동안
66
00:05:04,638 --> 00:05:06,306
이상하게 눈물이 나고
67
00:05:07,307 --> 00:05:08,892
가슴이 두근거렸습니다
68
00:05:10,602 --> 00:05:12,688
[어두운 음악]
이렇게 아름다운 날
69
00:05:13,981 --> 00:05:15,274
누리 장학 재단은
70
00:05:16,483 --> 00:05:18,444
이 자리에 함께한 여러분들과
71
00:05:21,030 --> 00:05:23,449
이렇게 출발합니다
72
00:05:23,949 --> 00:05:25,492
[사람들의 박수]
73
00:05:26,243 --> 00:05:27,703
[카메라 셔터음]
감사합니다
74
00:05:35,002 --> 00:05:36,003
이정일 후보
75
00:05:36,336 --> 00:05:38,047
차명 부동산 기사 떴습니다
76
00:05:43,969 --> 00:05:45,429
[카메라 셔터가 연신 울린다]
77
00:05:47,431 --> 00:05:48,474
(지훈) 저 최지훈!
78
00:05:49,141 --> 00:05:51,101
입으로만 미래를 외치지 않습니다
79
00:05:51,185 --> 00:05:52,227
[사람들의 환호]
80
00:05:52,311 --> 00:05:53,645
저 최지훈이
81
00:05:54,354 --> 00:05:58,859
보수의 가치를 누구보다
혁신적으로 펼칠 수 있습니다!
82
00:05:58,942 --> 00:06:00,986
[사람들의 박수갈채]
83
00:06:03,530 --> 00:06:05,074
존경하는 서울 시민 여러분
84
00:06:05,657 --> 00:06:06,909
힘을 모아 주십시오
85
00:06:07,409 --> 00:06:09,995
총선 승리! 정권 유지!
86
00:06:10,454 --> 00:06:12,915
최지훈이가 해내겠습니다!
87
00:06:12,998 --> 00:06:14,541
[사람들의 환호]
88
00:06:18,420 --> 00:06:21,882
(사람들) 최지훈! 최지훈!
89
00:06:21,965 --> 00:06:26,762
최지훈! 최지훈! 최지훈!
90
00:06:27,221 --> 00:06:30,432
(지원) 윤소정 씨는
이안나 씨랑 같은 한국인이고
91
00:06:30,516 --> 00:06:31,975
또 동문이시니까
92
00:06:32,476 --> 00:06:34,436
혹시 최근 소식을 좀 아시나 싶어서요
93
00:06:35,104 --> 00:06:37,231
(소정) 현주 말하시는 거 맞죠?
94
00:06:38,398 --> 00:06:39,483
현주요?
95
00:06:39,733 --> 00:06:42,486
(소정) 아, 걔 이름이 두 개예요
96
00:06:42,569 --> 00:06:44,780
[의미심장한 음악]
한국 이름 현주, 여기서 안나
97
00:06:46,031 --> 00:06:48,826
현주 작년까지 보스턴에 살다가
98
00:06:48,909 --> 00:06:50,911
이혼한다고 한국 들어갔다던데?
99
00:06:52,579 --> 00:06:53,789
이후엔 몰라요
100
00:06:53,872 --> 00:06:56,208
가끔 건너서 소식 듣는 정도라
101
00:06:56,291 --> 00:06:59,545
음, 그럼 한국에서는
어디서 지내는지 아시나요?
102
00:07:00,254 --> 00:07:02,464
(소정) 기자님, 이현주
103
00:07:03,298 --> 00:07:05,801
논문 대필 때문에 연락하신 거죠?
104
00:07:08,887 --> 00:07:10,222
논문 대필이요?
105
00:07:11,473 --> 00:07:13,767
(소정) 하, 안 그래도
한번 터졌으면 했는데
106
00:07:14,768 --> 00:07:18,605
걔 졸업 논문 돈 주고 샀어요
107
00:07:20,858 --> 00:07:22,651
(유미) 추사 김정희를 두고
108
00:07:22,734 --> 00:07:26,989
조선 선비의 청빈낙도 삶을
강조하며 회자되는 것이
109
00:07:27,072 --> 00:07:29,074
바로 이 작품이에요
110
00:07:29,158 --> 00:07:31,326
'대, 팽, 두, 부, 과, 강, 채'
111
00:07:31,410 --> 00:07:36,039
'가장 좋은 반찬은
두부, 오이, 생강, 나물이다'
112
00:07:36,498 --> 00:07:37,666
청렴해요?
113
00:07:37,749 --> 00:07:38,876
(학생들) 네
114
00:07:38,959 --> 00:07:42,004
[유미의 웃음]
(유미) 그런데 시대상을 반영해 보면
115
00:07:42,087 --> 00:07:44,047
꼭 그렇지만도 않아요
116
00:07:44,131 --> 00:07:47,176
두부가 얼마나 손이 많이 가고
117
00:07:47,259 --> 00:07:49,553
정성이 많이 드는 음식인지 알죠?
118
00:07:50,179 --> 00:07:51,638
(학생) 두부가요?
119
00:07:51,722 --> 00:07:52,723
(유미) 네
120
00:07:53,348 --> 00:07:55,309
아침에 두부를 먹으려면
121
00:07:55,392 --> 00:07:58,020
요즘도 새벽 3시에 일어나서
만들어야 해요
122
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
[학생들이 웅성거린다]
123
00:08:01,273 --> 00:08:05,068
또 오이는 특별한 맛도 열량도
없는 식재료인데
124
00:08:05,152 --> 00:08:07,487
조선 시대에 이런 채소를 먹는다는 건
125
00:08:08,030 --> 00:08:09,948
엄청 사치스러운 것이었어요
126
00:08:11,116 --> 00:08:12,159
[노크 소리가 들린다]
127
00:08:12,242 --> 00:08:13,660
네
[문이 달칵 열린다]
128
00:08:18,624 --> 00:08:19,708
(조교) 교수님
129
00:08:19,791 --> 00:08:20,834
네, 조교님
130
00:08:20,918 --> 00:08:22,127
너무 아쉬워요
131
00:08:22,878 --> 00:08:23,879
뭐가요?
132
00:08:23,962 --> 00:08:26,089
(조교) 학과장님이 방금 말씀하셨어요
133
00:08:26,798 --> 00:08:29,593
선거 때문에 휴직하신다고
134
00:08:29,676 --> 00:08:30,886
[어두운 음악]
135
00:08:30,969 --> 00:08:33,263
뭐, 학기 중이라 이례적이긴 하지만
136
00:08:33,347 --> 00:08:35,682
교수님 불편함 없이 하라고
하시더라고요
137
00:08:37,726 --> 00:08:40,354
여기에다 사인 한번만
해 주시면 됩니다
138
00:08:42,814 --> 00:08:43,815
(지훈) 태도의 문제
139
00:08:44,483 --> 00:08:46,777
김 기사님 자를 때 했던 말을
140
00:08:48,237 --> 00:08:49,738
나한테 똑같이 하네요?
141
00:08:51,865 --> 00:08:52,991
학교 그만둬라
142
00:08:57,037 --> 00:08:58,121
[볼펜을 달칵 누른다]
143
00:09:06,546 --> 00:09:07,589
여기요
144
00:09:09,925 --> 00:09:11,885
(조교) 선거 끝나면 돌아오실 거죠?
145
00:09:14,346 --> 00:09:15,347
네
146
00:09:17,224 --> 00:09:18,934
[멀어지는 발걸음]
147
00:09:19,685 --> 00:09:21,061
[문이 달칵 열린다]
148
00:09:21,144 --> 00:09:23,313
[새가 지저귄다]
149
00:09:23,397 --> 00:09:26,316
(지원) '운영하지 않습니다'
150
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
왜?
151
00:09:34,533 --> 00:09:36,201
[문이 덜컹거린다]
152
00:09:42,874 --> 00:09:44,668
[다가오는 엔진음]
153
00:09:46,962 --> 00:09:48,297
- (경찰) 거기서 뭐 하십니까?
- (지원) 네?
154
00:09:49,172 --> 00:09:50,173
아
155
00:09:51,133 --> 00:09:52,551
누구 좀 만나러 왔는데요
156
00:09:52,843 --> 00:09:53,844
누구요?
157
00:09:54,678 --> 00:09:56,305
여기 사장님
158
00:09:59,641 --> 00:10:01,268
예, 사장님이요
159
00:10:01,351 --> 00:10:02,936
왜요? 저 뭐 잘못했어요?
160
00:10:03,603 --> 00:10:04,688
아, 동네가 요즘
161
00:10:05,564 --> 00:10:06,648
좀 예민합니다
162
00:10:06,732 --> 00:10:09,026
낯선 사람 보이면
바로 이렇게 신고 들어오거든요
163
00:10:09,109 --> 00:10:11,320
예? 신고요?
164
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
전혀 모르는 거 보니깐
가까운 사이도 아닌 것 같은데
165
00:10:14,948 --> 00:10:16,700
(경찰) 그냥 가세요
기다려도 못 만나요
166
00:10:17,659 --> 00:10:18,744
가자
[창문이 스르륵 닫힌다]
167
00:10:18,827 --> 00:10:19,828
어, 잠시만요!
168
00:10:21,538 --> 00:10:23,665
(지원) 보국일보 기자인데요, 잠시만요
169
00:10:24,624 --> 00:10:26,126
제가 궁금한 게 있어서요
170
00:10:28,003 --> 00:10:31,006
(유미) 인천에서 여기까지
출퇴근 힘들지 않아요?
171
00:10:31,798 --> 00:10:33,925
(조 비서) [멋쩍게 웃으며] 아
네, 조금
172
00:10:36,511 --> 00:10:37,637
(유미) 좀 웃어요
173
00:10:38,722 --> 00:10:39,931
웃으니까 좋네
174
00:10:40,891 --> 00:10:43,018
(조리사) 아이고, 우리 교수님 오셨네
175
00:10:43,101 --> 00:10:44,144
(유미) 안녕하세요
[조리사의 웃음]
176
00:10:44,227 --> 00:10:45,312
(조리사) 많이 드세요
177
00:10:45,395 --> 00:10:46,772
(유미) 네
[조리사의 웃음]
178
00:10:46,855 --> 00:10:47,856
(조리사) 예
179
00:10:49,024 --> 00:10:50,734
근처에 오피스텔 하나 해 줄게요
180
00:10:51,276 --> 00:10:52,277
(조 비서) 네?
181
00:10:52,778 --> 00:10:54,488
조 비서, 이제 내 사람이잖아
182
00:10:55,238 --> 00:10:56,448
복지라고 생각해요
183
00:11:04,790 --> 00:11:06,166
(조 비서) 안 그러셔도 됩니다
184
00:11:07,626 --> 00:11:09,294
나한테 큰돈 아니에요
185
00:11:10,337 --> 00:11:12,130
아니요, 정말 괜찮습니다
186
00:11:12,214 --> 00:11:13,340
내가 불편해
187
00:11:16,426 --> 00:11:17,427
네
188
00:11:26,353 --> 00:11:27,354
(유미) 전에
189
00:11:28,355 --> 00:11:30,941
최 후보 차 운전하셨던
김 기사님 알죠?
190
00:11:31,274 --> 00:11:33,068
네, 김 기사님 압니다
191
00:11:34,569 --> 00:11:35,612
[무거운 음악]
192
00:11:35,695 --> 00:11:37,531
전화번호도 바뀐 것 같고
193
00:11:39,658 --> 00:11:41,410
그분 집 주소 좀 알아봐요
194
00:11:42,494 --> 00:11:45,205
아, 네, 주소요
195
00:11:46,581 --> 00:11:47,916
내가 시키는 거
196
00:11:48,667 --> 00:11:50,460
밖으로 안 샜으면 좋겠는데
197
00:11:53,004 --> 00:11:54,965
네, 명심하겠습니다
198
00:11:58,593 --> 00:12:00,762
그리고 최 후보 기분 나쁘게 했다고
199
00:12:01,179 --> 00:12:03,306
이상하게 해고되는 사람들 많잖아요
200
00:12:04,224 --> 00:12:06,059
그 사람들 리스트도 만들어 와요
201
00:12:12,441 --> 00:12:13,483
(유미) 조 비서님
202
00:12:14,943 --> 00:12:15,944
(조 비서) 네?
203
00:12:16,862 --> 00:12:18,613
내가 조 비서님 믿어도 돼요?
204
00:12:20,198 --> 00:12:22,409
아, 네
205
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
고마워요
206
00:12:26,621 --> 00:12:28,331
편하게 식사해요
[수저를 달그락거린다]
207
00:12:38,842 --> 00:12:39,968
[노크 소리가 들린다]
208
00:12:41,178 --> 00:12:42,220
[문이 달칵 열린다]
209
00:12:43,096 --> 00:12:45,974
이승무 검찰 총장님
오명훈 부산시장님 도착하셨습니다
210
00:12:47,434 --> 00:12:50,020
(명훈) 아이고, 되다, 최 병장
[지훈의 웃음]
211
00:12:50,103 --> 00:12:52,898
삼엄하다, 삼엄해, 응?
뭐 이리 높은 데 잡았노?
212
00:12:53,398 --> 00:12:56,443
인마 이게 해병대 군대 동기
최지훈입니다
213
00:12:56,526 --> 00:12:58,445
(지훈) 안녕하십니까, 최지훈입니다
214
00:12:58,528 --> 00:13:00,864
(승무) 아, 나 최 후보 얘기
많이 들었네
215
00:13:00,947 --> 00:13:01,948
(지훈) 예
[지훈의 웃음]
216
00:13:02,032 --> 00:13:04,576
(승무) 한번 본다 본다 하면서
이제야 보네
217
00:13:04,659 --> 00:13:06,286
(지훈) 아이고
[승무의 웃음]
218
00:13:06,495 --> 00:13:08,830
뭐 하노? 앉아라, 높아서 어지럽다
219
00:13:08,914 --> 00:13:11,875
(지훈) 아이, 뭐, 저도
뭐, 경선 정도는 또 넘어 줘야
220
00:13:12,292 --> 00:13:13,835
총장님 뵐 낯이 있지 않겠습니까?
221
00:13:13,919 --> 00:13:14,920
[지훈과 명훈의 웃음]
222
00:13:15,003 --> 00:13:16,922
(승무) 이 친구, 눈치가 있네
223
00:13:17,005 --> 00:13:18,131
응?
[지훈과 승무의 웃음]
224
00:13:18,215 --> 00:13:22,093
(명훈) 아따, 행님, 내가 마
이런 자리 아무나 부르겠어요, 예?
225
00:13:22,177 --> 00:13:24,221
아이, 우리 둘이 이름에
226
00:13:24,304 --> 00:13:26,681
가르칠 '훈' 자 한자도 같이 쓰고
227
00:13:27,015 --> 00:13:30,185
인마, 이, 통영 출신인데
동향도 동향이지만
[승무의 호응]
228
00:13:30,268 --> 00:13:32,979
내한테는 친형제나 다름없습니다, 응?
229
00:13:33,063 --> 00:13:35,190
니, 저, 총장님 김해인 거 알제?
230
00:13:35,398 --> 00:13:37,192
어휴, 알제
[승무의 웃음]
231
00:13:37,275 --> 00:13:39,152
총장님, 제가 한잔 올리겠습니다
232
00:13:39,236 --> 00:13:40,278
(명훈) 어유, 행님!
233
00:13:40,654 --> 00:13:42,030
- 가 온나, 인마
- (지훈) 와?
234
00:13:42,113 --> 00:13:43,657
(명훈) 행님이 먼저 한잔 주이소
235
00:13:44,115 --> 00:13:46,451
- (승무) 그러지, 뭐, 자
- (지훈) 아이, 이래 또
[지훈의 웃음]
236
00:13:46,535 --> 00:13:49,037
- (승무) 자, 한잔하시게
- (지훈) 아, 영광입니다
237
00:13:50,539 --> 00:13:51,998
[지훈과 승무의 웃음]
238
00:13:52,624 --> 00:13:53,667
(지훈) 제가 한잔 올리겠습니다
239
00:13:53,750 --> 00:13:54,751
(승무) 어
240
00:13:57,128 --> 00:13:58,171
(지훈) 아
241
00:13:58,797 --> 00:13:59,923
명훈아, 고맙다
242
00:14:00,006 --> 00:14:01,591
[함께 웃는다]
243
00:14:02,300 --> 00:14:04,219
- (명훈) 최 병장 마이 컸네?
- (지훈) 아나, 마이 묵어라
244
00:14:04,302 --> 00:14:05,595
[지훈과 명훈의 웃음]
245
00:14:06,972 --> 00:14:08,848
[트렁크 작동음]
246
00:14:10,141 --> 00:14:11,434
[쇼핑백이 부스럭거린다]
247
00:14:12,811 --> 00:14:14,563
[어두운 음악]
248
00:14:35,792 --> 00:14:37,210
[트렁크 작동음]
249
00:14:37,294 --> 00:14:38,670
[쇼핑백이 부스럭거린다]
[트렁크가 탁 닫힌다]
250
00:14:43,300 --> 00:14:44,301
(현주 모) 어
251
00:14:48,430 --> 00:14:49,472
어
252
00:14:53,935 --> 00:14:56,271
어제 수목장으로 했어
253
00:15:00,942 --> 00:15:02,485
어, 가평
254
00:15:09,618 --> 00:15:11,661
어, 스텔라는 한국말
255
00:15:12,829 --> 00:15:13,830
몰라
256
00:15:14,748 --> 00:15:16,458
[떨리는 목소리로] 응, 자기 엄마
257
00:15:19,294 --> 00:15:20,337
간 거 몰라
258
00:15:25,592 --> 00:15:28,345
스텔라 생일 전날 그 난리가 났잖아
259
00:15:30,347 --> 00:15:32,098
[엘리베이터 도착음]
내가
260
00:15:32,182 --> 00:15:33,725
나중에 다시 전화할게
261
00:15:36,019 --> 00:15:37,479
스텔라, 가자
262
00:15:49,115 --> 00:15:50,825
[멀어지는 발걸음]
263
00:15:51,451 --> 00:15:52,619
[안내 음성] 문이 닫힙니다
264
00:15:59,209 --> 00:16:00,502
[거친 숨소리]
[문이 탁 닫힌다]
265
00:16:00,585 --> 00:16:01,753
[가방이 탁 떨어진다]
266
00:16:11,388 --> 00:16:12,681
[떨리는 숨소리]
267
00:16:25,944 --> 00:16:26,945
안녕하세요
268
00:16:29,698 --> 00:16:30,699
황 기자 후배?
269
00:16:30,782 --> 00:16:33,159
(지원) 네, 한지원이라고 합니다, 커피
270
00:16:33,243 --> 00:16:34,411
아, 예, 고맙습니다
271
00:16:34,494 --> 00:16:36,329
(지원) 저, 황 기자님이 종로 경찰서는
272
00:16:36,413 --> 00:16:38,415
이 형사님 찾아가 보라고
말씀해 주셔서
273
00:16:38,498 --> 00:16:39,499
[이 형사의 멋쩍은 숨소리]
274
00:16:40,208 --> 00:16:41,209
뭐가 궁금한데요?
275
00:16:42,127 --> 00:16:43,169
(지원) 아, 그
276
00:16:45,964 --> 00:16:48,800
평창동 자살 사건 있잖아요
277
00:16:49,300 --> 00:16:50,468
(이 형사) 아, 그거?
278
00:16:51,344 --> 00:16:52,971
씁, 그거 별거 없는데?
279
00:16:54,264 --> 00:16:56,057
(지원) 사망한 이현주 씨
자살 맞아요?
280
00:16:57,058 --> 00:17:00,019
(이 형사) 뭐, 정황상 자살이 아니면
그게 더 이상했죠
281
00:17:01,062 --> 00:17:04,649
주식 빚에 이혼까지 하는데
위자료 줘야 하고
282
00:17:05,358 --> 00:17:07,819
양육권 불리하고 술 자주 마시고
283
00:17:08,194 --> 00:17:09,738
가끔 카지노 출입하고
284
00:17:10,405 --> 00:17:12,532
뭐, 평범하진 않았죠
285
00:17:15,201 --> 00:17:17,620
(지원) 근데 유서 같은 게 없잖아요
286
00:17:18,288 --> 00:17:19,497
(이 형사) 아, 그게
287
00:17:20,999 --> 00:17:24,085
술 먹고 하는 자살은
계획적이지 않은 경우가 많아요
288
00:17:24,919 --> 00:17:27,547
취해서 순간적인 감정에
그런 경우가 많거든
289
00:17:28,256 --> 00:17:29,299
네
290
00:17:29,799 --> 00:17:31,676
이현주 어머니가 그러더라고
291
00:17:31,760 --> 00:17:34,596
미국에서 출산하고
조울증 같은 게 생겼다고
292
00:17:35,472 --> 00:17:36,556
조울증이요?
293
00:17:37,390 --> 00:17:40,185
오히려 가족들이
자연스럽게 받아들이던데?
294
00:17:41,186 --> 00:17:42,187
[이 형사가 커피를 홀짝거린다]
295
00:17:45,231 --> 00:17:46,316
[노크 소리가 들린다]
296
00:17:52,864 --> 00:17:53,865
(지훈) 야, 그
297
00:17:55,158 --> 00:17:56,201
조만간에
298
00:17:57,035 --> 00:17:58,411
사림 박물관에서 뭐
299
00:17:59,370 --> 00:18:00,705
항아리 같은 거 하나 올 거야
300
00:18:01,998 --> 00:18:03,625
그거 저, 박 장관한테
301
00:18:04,709 --> 00:18:07,295
사람 쓰지 말고
니가 직접 가 가지고 배달 좀 해
302
00:18:08,505 --> 00:18:09,714
[유미가 잔을 툭 내려놓는다]
303
00:18:10,924 --> 00:18:12,050
별항아리?
304
00:18:12,675 --> 00:18:14,552
이야, 그 쪼그만 거 되게 비싸더만?
305
00:18:14,636 --> 00:18:15,678
[지훈이 캔을 탁 딴다]
306
00:18:16,971 --> 00:18:18,556
별이 아니고
307
00:18:19,057 --> 00:18:20,350
[지훈이 맥주를 꿀꺽 마신다]
308
00:18:21,017 --> 00:18:22,185
달이겠죠
309
00:18:27,482 --> 00:18:28,691
(유미) 달항아리
310
00:18:31,027 --> 00:18:32,237
그거 달항아리
311
00:18:37,367 --> 00:18:38,368
(지훈) 야, 니
312
00:18:39,244 --> 00:18:40,495
저, 인스타그램 좀 해라
313
00:18:41,162 --> 00:18:42,789
요새 그런 거 다 해야 된대
314
00:18:46,042 --> 00:18:47,418
아니, 뭐, 씨, 이런 거까지
315
00:18:47,502 --> 00:18:50,088
비서 시켜 가지고 말 전하면
좀 그렇잖아
316
00:18:58,972 --> 00:19:01,099
내일 저, 홍보실에서 매뉴얼 줄 거야
317
00:19:02,767 --> 00:19:03,810
[지훈의 개운한 탄성]
318
00:19:06,604 --> 00:19:07,730
[유미의 깊은 한숨]
319
00:19:13,945 --> 00:19:15,947
[초인종이 울린다]
320
00:19:18,741 --> 00:19:20,535
[초인종이 울린다]
321
00:19:20,952 --> 00:19:21,995
[문이 철컥 열린다]
322
00:19:24,455 --> 00:19:25,498
교수님!
323
00:19:26,332 --> 00:19:27,709
여길 어떻게 아시고
324
00:19:28,877 --> 00:19:30,044
김 기사님
325
00:19:31,379 --> 00:19:32,380
안녕하세요
326
00:19:34,465 --> 00:19:36,301
아, 저기, 이쪽
327
00:19:44,142 --> 00:19:47,437
(김 기사) 제가 운전만 25년 했는데
328
00:19:48,062 --> 00:19:51,816
솔직히 최 대표님
모시기 어려운 분입니다
329
00:19:53,776 --> 00:19:57,488
아마 제가 제일 오래 모셨을 거예요
330
00:19:59,157 --> 00:20:00,199
마음이
331
00:20:01,534 --> 00:20:02,619
힘드시죠?
332
00:20:04,370 --> 00:20:05,997
(유미) 김 기사님처럼
[무거운 음악]
333
00:20:06,456 --> 00:20:08,082
갑자기 해고된 사람들
334
00:20:09,459 --> 00:20:10,835
제가 만나고 있어요
335
00:20:12,503 --> 00:20:13,713
네?
336
00:20:13,796 --> 00:20:14,839
제가
337
00:20:15,673 --> 00:20:19,677
아이티솔리드라는 회사에 대해서
알아 가는 중인데
338
00:20:21,012 --> 00:20:24,432
(유미) 그 회사
이상한 점이 참 많더라고요?
339
00:20:26,100 --> 00:20:29,228
[곤란한 숨소리]
무슨 말씀이신지
340
00:20:29,312 --> 00:20:32,190
김 기사님은 4년 동안
341
00:20:32,273 --> 00:20:34,901
(유미) 18시간을 같이 다니셨으니까
342
00:20:35,443 --> 00:20:36,653
제가 모르는 거
343
00:20:37,862 --> 00:20:39,155
많이 아실 거예요
344
00:20:41,449 --> 00:20:42,450
그렇긴 하지만…
345
00:20:42,533 --> 00:20:43,785
회사 일도
346
00:20:45,578 --> 00:20:46,913
(유미) 사적인 일도
347
00:20:49,415 --> 00:20:50,416
그렇죠?
348
00:20:51,793 --> 00:20:52,794
그게
349
00:20:54,295 --> 00:20:56,589
제가 억울한 건 사실인데
350
00:20:57,507 --> 00:21:00,343
(김 기사) 저는 비밀 유지 각서도 쓰고
351
00:21:01,010 --> 00:21:02,345
돈도 받았어요
352
00:21:05,306 --> 00:21:06,432
안 될 일입니다
353
00:21:10,603 --> 00:21:11,646
김 기사님
354
00:21:15,817 --> 00:21:16,901
그런 사람이
355
00:21:17,568 --> 00:21:19,737
서울시장 되면 안 되는 거잖아요
356
00:21:24,867 --> 00:21:26,202
임수연 씨 일도
357
00:21:28,955 --> 00:21:30,373
기사님은 다 알고 계시죠?
358
00:21:33,126 --> 00:21:34,127
네?
359
00:22:01,738 --> 00:22:03,114
서로 눈치 보면서
360
00:22:04,115 --> 00:22:06,743
이길 것 같은 놈 뒤에 딱 서 있다가
361
00:22:07,076 --> 00:22:10,288
(지훈) 이제 이기고 나면은
즈그 공인 것처럼
362
00:22:11,497 --> 00:22:13,124
떠들고 댕긴단 말이지
363
00:22:16,294 --> 00:22:18,504
그렇다, 금마들 원래 변명이 많다
364
00:22:18,713 --> 00:22:20,465
나는 내가 직접 싸운다고
365
00:22:20,548 --> 00:22:22,759
니는 용감하고 솔직하지
366
00:22:22,842 --> 00:22:25,595
난, 야, 난 내가 직접 판을 짜고
367
00:22:25,678 --> 00:22:28,014
(지훈) 지휘를 하잖아, 응?
368
00:22:30,099 --> 00:22:32,268
그래, 브라보다, 마, 쯧
[지훈의 옅은 웃음]
369
00:22:32,351 --> 00:22:36,439
야, 유권자들은 또
얼마나 복잡하냐, 이 말이야
370
00:22:36,939 --> 00:22:39,984
복잡하다, 그, 말도 많다, 원래
371
00:22:40,068 --> 00:22:42,820
이, 집값은 떨어져야 되는데
372
00:22:43,237 --> 00:22:45,364
내 집값은 올라야 되고
373
00:22:46,949 --> 00:22:49,243
(지훈) 중소기업은 키워 줘야 되는데
374
00:22:49,327 --> 00:22:52,580
씁, 나는 대기업을 댕겨야겠고
375
00:22:53,915 --> 00:22:56,834
- 맞다
- (지훈) 비정규직을, 어?
[명훈을 탁 친다]
376
00:22:57,335 --> 00:22:59,045
차별을 하면 안 되는데
377
00:23:00,088 --> 00:23:01,422
내 자식은
378
00:23:02,215 --> 00:23:03,925
정규직을 댕겨야 된다
379
00:23:05,259 --> 00:23:07,595
안다, 우리 최 후보
[잔을 탁 내려놓는다]
380
00:23:07,678 --> 00:23:11,307
(명훈) 니 맘 내가 몰라주면
누가 알아줄 기고, 맞제, 응?
381
00:23:11,390 --> 00:23:12,475
근데 있다 아이가
382
00:23:13,142 --> 00:23:16,854
니 지금 상승세 확 올라왔을 때
이때, 이때
383
00:23:18,189 --> 00:23:19,398
더 조심해야 된다
384
00:23:19,941 --> 00:23:21,234
[지훈을 탁 친다]
385
00:23:21,317 --> 00:23:22,819
내 말 무슨 말인지 알겠나?
386
00:23:22,902 --> 00:23:24,612
[무거운 음악]
387
00:23:26,030 --> 00:23:27,865
[사람들의 박수]
[카메라 셔터음]
388
00:23:27,949 --> 00:23:30,034
(기자1) 교수님만 단독으로
한 장 부탁드립니다
389
00:23:31,327 --> 00:23:33,037
[카메라 셔터가 연신 울린다]
390
00:23:35,331 --> 00:23:36,707
(유미) 밥 먹자
[개들이 짖는다]
391
00:23:39,001 --> 00:23:40,128
밥 먹자, 밥
392
00:23:40,211 --> 00:23:41,254
[웃음]
393
00:23:42,421 --> 00:23:43,673
밥 먹자
[카메라 셔터음]
394
00:23:44,549 --> 00:23:45,800
[카메라 셔터가 연신 울린다]
395
00:23:47,176 --> 00:23:48,427
(유미) 이번 기획전은
[카메라 셔터음]
396
00:23:48,970 --> 00:23:52,974
알려지지 않았던
조선 시대 문인화를 재해석하는
397
00:23:53,766 --> 00:23:55,393
첫 번째 프로젝트입니다
398
00:23:58,396 --> 00:23:59,480
[안전벨트를 달칵 푼다]
399
00:24:06,028 --> 00:24:07,238
(조 비서) 도착했습니다
400
00:24:15,663 --> 00:24:17,039
(유미) 집에 가기 싫어
401
00:24:26,507 --> 00:24:27,758
[조 비서가 부스럭거린다]
402
00:24:34,098 --> 00:24:37,143
저번 주에 말씀하신 세무 파일입니다
403
00:24:48,738 --> 00:24:51,824
비밀을 만지는 직업, 힘들죠?
404
00:24:54,118 --> 00:24:55,745
그렇게 말씀하시니까
405
00:24:56,204 --> 00:24:58,456
굉장히 어려운 일처럼 느껴지네요
406
00:25:01,000 --> 00:25:02,084
(유미) 어려운 일
407
00:25:04,462 --> 00:25:05,463
맞죠
408
00:25:06,964 --> 00:25:08,549
혼자만 알고 있고
409
00:25:10,009 --> 00:25:12,220
아무한테도 말 못 하는 그런 거
410
00:25:13,554 --> 00:25:14,555
어렵지
411
00:25:16,349 --> 00:25:17,558
그런 것보다…
412
00:25:23,397 --> 00:25:24,398
말해요
413
00:25:25,066 --> 00:25:26,067
괜찮아
414
00:25:29,320 --> 00:25:32,990
모시는 분들 기분이 제일 어려워요
415
00:25:36,911 --> 00:25:37,954
(유미) 기분
416
00:25:40,873 --> 00:25:43,668
(조 비서) 그런 건
제가 노력해서 알기에는
417
00:25:43,751 --> 00:25:45,419
한계가 있으니까요
[무거운 음악]
418
00:25:47,463 --> 00:25:49,298
나도 알아요, 그거
419
00:25:52,385 --> 00:25:53,678
눈치 보고
420
00:25:55,221 --> 00:25:56,389
예측하고
421
00:25:58,391 --> 00:26:00,059
걱정하는 그런 거
422
00:26:01,394 --> 00:26:03,229
교수님이 어떻게 아세요?
423
00:26:04,855 --> 00:26:06,023
(유미) 나도
424
00:26:08,150 --> 00:26:09,318
해 봤으니까?
425
00:26:11,445 --> 00:26:12,488
네?
426
00:26:18,077 --> 00:26:20,621
그게 싫었던 건 기억이 나는데
427
00:26:24,458 --> 00:26:26,043
그다음이 기억이 안 나
428
00:26:29,130 --> 00:26:31,048
뭐 때문에 여기서 이러고 있는지
429
00:26:37,722 --> 00:26:39,056
조 비서 담배 피우죠?
430
00:26:40,599 --> 00:26:41,600
네?
431
00:26:45,021 --> 00:26:46,105
[머뭇거리는 숨소리]
432
00:26:46,188 --> 00:26:47,231
네
433
00:26:52,236 --> 00:26:53,362
(유미) 나도 피워 보게
434
00:27:05,166 --> 00:27:07,335
고생했어요, 내일 봐요
435
00:27:09,128 --> 00:27:10,171
[안전벨트가 달칵 풀린다]
436
00:27:12,131 --> 00:27:13,341
[문이 달칵 열린다]
내리지 마요
437
00:27:30,191 --> 00:27:34,445
(유세단) 최지훈! 최지훈! 최지훈!
[사람들의 환호]
438
00:27:36,489 --> 00:27:37,573
(지훈) 아이고, 감사합니다
439
00:27:38,866 --> 00:27:42,453
(유세단) 최지훈! 최지훈! 최지훈!
440
00:27:42,536 --> 00:27:44,163
(지훈) 안녕하세요
아이고, 안녕하세요
[유세단이 연신 연호한다]
441
00:27:44,246 --> 00:27:46,457
- (상인) 아이고, 잘생기셨어요, 어?
- (지훈) 아이고, 감사합니다
442
00:27:46,540 --> 00:27:49,168
[지훈의 감탄]
(유세단) 최지훈! 최지훈!
443
00:27:49,752 --> 00:27:52,421
최지훈! 최지훈!
444
00:27:52,880 --> 00:27:55,633
최지훈! 최지훈!
445
00:27:55,966 --> 00:27:58,844
최지훈! 최지훈!
446
00:27:59,136 --> 00:28:02,098
[카메라 셔터음]
최지훈! 최지훈!
447
00:28:02,181 --> 00:28:05,476
최지훈! 최지훈!
448
00:28:05,559 --> 00:28:08,687
최지훈! 최지훈!
449
00:28:08,771 --> 00:28:11,816
최지훈! 최지훈!
[통화 연결음]
450
00:28:11,899 --> 00:28:14,110
저 커피 한 잔만 사다 줄래요?
451
00:28:17,571 --> 00:28:18,614
(선우) 유미 누나!
452
00:28:21,742 --> 00:28:24,453
[옅은 웃음]
선우야, 잘 지냈어?
453
00:28:24,954 --> 00:28:26,288
(선우) 저 다음 주에 이탈리아 가요
454
00:28:27,623 --> 00:28:28,624
이탈리아?
455
00:28:28,999 --> 00:28:32,920
(선우) 네, 1년짜리 요리 학교
잠깐이라도 갔다 오려고요
456
00:28:34,255 --> 00:28:38,259
다른 데 가려고 보니까
경력이 셰프로는 좀 애매하더라고요
457
00:28:40,511 --> 00:28:42,388
(유미) 아, 그렇구나
458
00:28:43,055 --> 00:28:46,684
(선우) 마레에만 10년을 있었는데
퇴직금도 못 받았네요
459
00:28:47,935 --> 00:28:49,812
어, 나도 뉴스에서 봤어
460
00:28:49,895 --> 00:28:51,021
(선우) 어, 봤구나?
461
00:28:51,814 --> 00:28:55,025
작은 이사 보니깐
돈이 무섭긴 무서워요, 그렇죠?
462
00:28:55,776 --> 00:28:56,777
그러게
463
00:29:01,991 --> 00:29:05,077
[사무실이 분주하다]
[전화벨이 울린다]
464
00:29:12,209 --> 00:29:13,461
[전화벨이 연신 울린다]
465
00:29:13,544 --> 00:29:14,587
분위기 왜 이래?
466
00:29:15,671 --> 00:29:16,797
선배 왜 바쁘지?
467
00:29:17,631 --> 00:29:19,133
[키보드를 탁탁 두드린다]
한빛일보가 선빵 쳤다
468
00:29:19,800 --> 00:29:21,719
최지훈이 사실혼 관계 여자가 있었고
469
00:29:22,553 --> 00:29:24,180
아들도 있는데 애가 자폐고
470
00:29:24,722 --> 00:29:25,848
지금 미국에 있대
471
00:29:27,099 --> 00:29:28,100
예?
472
00:29:28,184 --> 00:29:29,268
- (부장) 야!
- (기자2) 예
473
00:29:29,351 --> 00:29:31,020
(부장) 지금 쓰는 거 곧장 1보로 내고
474
00:29:31,103 --> 00:29:32,813
너희들도 저쪽 기사 물량으로
다 밀어내
475
00:29:32,897 --> 00:29:33,898
(기자들) 예, 알겠습니다!
476
00:29:33,981 --> 00:29:35,232
- (부장) 황 기자
- (황 기자) 예
477
00:29:35,316 --> 00:29:37,234
(부장) 넌 이안나 인터뷰 잡혔다
478
00:29:37,318 --> 00:29:38,486
날짜는 그쪽에서 준대
479
00:29:38,569 --> 00:29:39,570
(황 기자) 네, 알겠습니다
480
00:29:40,738 --> 00:29:41,906
[키보드 조작음]
481
00:29:47,077 --> 00:29:48,120
야, 정 비서
482
00:29:49,413 --> 00:29:50,414
그…
483
00:29:51,957 --> 00:29:54,126
그, 왜, 여자 문제 때문에
484
00:29:55,127 --> 00:29:57,379
날아간 대선 후보가 몇 명이지?
485
00:29:59,048 --> 00:30:00,049
네 명입니다
486
00:30:00,799 --> 00:30:03,677
오, 오, 잘 알고 있네?
487
00:30:07,264 --> 00:30:08,390
잘 알고 있네
488
00:30:12,436 --> 00:30:14,813
야, 난 느그가 조심하라 그래 가지고
489
00:30:16,607 --> 00:30:20,486
경선 이후로 여자들 나오는 술집
근처에도 안 갔어
490
00:30:21,320 --> 00:30:23,322
(지훈) 난, 난
느그가 시키는 대로 하잖아
491
00:30:25,950 --> 00:30:27,660
너희는 뭘 했니?
492
00:30:29,828 --> 00:30:30,829
아, 어떻게
493
00:30:31,580 --> 00:30:32,581
[헛웃음]
494
00:30:33,374 --> 00:30:38,003
애가 미국에 있는 것까지
이게 다 털리냐고, 이 새끼들아!
495
00:30:38,087 --> 00:30:39,880
[무거운 음악]
496
00:30:41,006 --> 00:30:44,093
야, 정이훈이, 넌, 넌 뭘 하냐?
497
00:30:45,386 --> 00:30:46,387
어?
498
00:30:48,597 --> 00:30:50,224
니, 니는 뭐 해, 여기서?
499
00:30:51,433 --> 00:30:54,103
- (정 비서) 죄송합니다
- 요, 뭐, 씨, 폼 잡고 앉아 가지고
500
00:30:54,186 --> 00:30:56,522
아들한테 뭐, 이래라저래라하면
일이 다 해결이 돼?
[여기저기서 휴대전화 알림이 울린다]
501
00:30:56,605 --> 00:30:57,690
[노크 소리가 들린다]
502
00:30:58,857 --> 00:30:59,858
뭐야?
503
00:31:02,695 --> 00:31:03,696
[머뭇거리는 숨소리]
504
00:31:03,779 --> 00:31:09,577
씁, 아, 이안, 이안나 교수님 관련
네거티브 기사가 떴습니다
505
00:31:12,496 --> 00:31:13,914
[휴대전화 조작음]
506
00:31:13,998 --> 00:31:15,332
[휴대전화 진동음]
507
00:31:16,125 --> 00:31:17,167
(지훈) 줘 봐
508
00:31:21,297 --> 00:31:23,007
(황 기자) 요즘
결혼 두 번 하는 게 흠이냐?
509
00:31:23,799 --> 00:31:25,092
그 부부 애가 없잖아
510
00:31:25,551 --> 00:31:27,386
게다가 애가 자폐아면
511
00:31:27,469 --> 00:31:29,221
인간적인 서사가 생겼잖아
512
00:31:29,430 --> 00:31:30,806
굉장한 부부네
513
00:31:32,766 --> 00:31:34,476
그 사실혼이라는 여자는요?
514
00:31:35,019 --> 00:31:36,145
이름은 임수연
515
00:31:37,479 --> 00:31:39,231
근데 그 여자를 찾을 수가 없대
516
00:31:39,315 --> 00:31:40,774
[젓가락을 탁 내려놓는다]
517
00:31:40,858 --> 00:31:41,942
임수연
518
00:31:44,737 --> 00:31:47,156
(황 기자) 아, 맞다
이정일 차명 부동산
519
00:31:47,781 --> 00:31:49,325
그거 최지훈이 너한테 준 거라며?
520
00:31:53,537 --> 00:31:55,914
이모, 여기 맥주 하나만 더 주세요
521
00:31:55,998 --> 00:31:58,125
(황 기자) 어, 딴청 하지 말고
[지원의 곤란한 탄성]
522
00:31:58,208 --> 00:31:59,335
그거 왜 안 했어?
523
00:31:59,418 --> 00:32:00,586
아, 그거
524
00:32:03,505 --> 00:32:04,506
그냥
525
00:32:05,382 --> 00:32:06,550
내 거 아닌 것 같아서요
526
00:32:06,634 --> 00:32:07,843
[픽 웃는다]
527
00:32:08,427 --> 00:32:09,678
한지원 곤조 있네?
528
00:32:10,179 --> 00:32:11,388
곤조가 아니라
529
00:32:11,972 --> 00:32:13,724
용감한 신념이거든요
530
00:32:13,807 --> 00:32:15,267
[웃음]
531
00:32:15,351 --> 00:32:16,393
그래
532
00:32:16,935 --> 00:32:20,356
영화 보면 너처럼 그렇게
용감한 애들이 일찍 죽더라
533
00:32:20,981 --> 00:32:24,068
(지원) 뭐야? 선배면은 막 이런 걸
칭찬을 해 줘야지
534
00:32:24,693 --> 00:32:27,905
내가 봤을 때 선배는 좀
애매해서 왕따야
535
00:32:28,113 --> 00:32:29,365
애가 둘이다
536
00:32:30,115 --> 00:32:32,743
애 아빠는 애매하게 살아야 돼
537
00:32:33,285 --> 00:32:35,162
[TV 소리가 흘러나온다]
538
00:32:36,288 --> 00:32:38,374
(TV 속 배우1) 죽기를 각오한 자의
충언만큼
539
00:32:39,208 --> 00:32:40,709
무서운 것은 없습니다
540
00:32:40,793 --> 00:32:43,712
(TV 속 배우2) 힘없는 자의 용기만큼
공허한 것도 없지요
541
00:32:44,296 --> 00:32:46,799
두메산골에서 향리나 해 먹다가
아버지 대에 겨우 개경 땅을 밟은…
542
00:32:46,882 --> 00:32:49,259
(지원) 이모, 저게 뭐예요?
543
00:32:49,677 --> 00:32:52,429
드라마잖아, '정도전' 재방송
544
00:32:52,930 --> 00:32:55,474
(TV 속 배우2) 세상을 바꾸려거든
힘부터 기르세요
545
00:32:55,557 --> 00:32:58,560
고작 당신 정도가 떼쓴다고
바뀔 세상이었으면
546
00:32:59,728 --> 00:33:01,855
난세라 부르지도 않았습니다
547
00:33:01,939 --> 00:33:03,482
[심각한 음악이 흘러나온다]
548
00:33:06,694 --> 00:33:08,320
와
[잔을 탁 내려놓는다]
549
00:33:09,238 --> 00:33:11,532
드라마 대사로 나한테 약을 팔아?
550
00:33:12,574 --> 00:33:13,659
누가?
551
00:33:14,535 --> 00:33:16,704
심지어 정도전이 한 대사가 아니야!
552
00:33:16,787 --> 00:33:17,788
(황 기자) 뭔 소리야?
553
00:33:17,871 --> 00:33:19,790
아, 몰라요, 몰라도 돼요!
554
00:33:20,499 --> 00:33:21,917
야, 지원아
[지원의 짜증 섞인 탄성]
555
00:33:22,000 --> 00:33:23,293
이거 실검 뭐냐?
556
00:33:23,377 --> 00:33:24,503
뭐가요?
557
00:33:24,712 --> 00:33:25,879
이안나
558
00:33:26,547 --> 00:33:28,799
(황 기자) 씁, 계속 올라오는데?
559
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
[휴대전화 조작음]
560
00:33:30,426 --> 00:33:31,927
[무거운 음악]
561
00:33:41,687 --> 00:33:42,980
[키보드 조작음]
562
00:33:44,314 --> 00:33:45,983
[옅은 웃음]
[노크 소리가 들린다]
563
00:33:46,066 --> 00:33:47,568
[문이 달칵 열린다]
564
00:33:47,651 --> 00:33:50,821
(조 비서) 교수님
전화 안 받으셔서 올라왔습니다
565
00:33:51,822 --> 00:33:53,282
후보님이 찾으십니다
566
00:33:54,283 --> 00:33:55,325
어디에 있어요?
567
00:33:55,701 --> 00:33:56,994
캠프에 계십니다
568
00:34:02,207 --> 00:34:04,126
(지훈) 아, 나 지금, 지금
별일이 다 있다니까?
569
00:34:04,209 --> 00:34:06,128
[지훈의 어이없는 웃음]
참, 씨
570
00:34:08,255 --> 00:34:10,674
아휴, 아무튼 요번에 또 신세 졌네
571
00:34:12,801 --> 00:34:13,844
응, 그래
572
00:34:14,720 --> 00:34:16,430
그리 정리하자고, 응
573
00:34:17,055 --> 00:34:20,601
그래요, 응, 오케이, 응, 쯧
[휴대전화 조작음]
574
00:34:27,983 --> 00:34:28,984
놀랐지?
575
00:34:30,611 --> 00:34:31,653
뭐가요?
576
00:34:35,157 --> 00:34:36,241
(지훈) 앉아, 앉아
577
00:34:39,745 --> 00:34:41,246
그, 알렉스 화이트?
578
00:34:43,916 --> 00:34:45,042
그 사람 찾았어
579
00:34:47,419 --> 00:34:48,420
네?
580
00:34:51,465 --> 00:34:53,634
(정 비서) 논문 대필은
명백한 허위 사실입니다
581
00:34:54,009 --> 00:34:57,095
후보님 흠집 내려고
근거 없는 소문으로 만들어 낸
582
00:34:57,179 --> 00:34:59,515
짜깁기 기사죠, 제가 확인했습니다
583
00:35:00,140 --> 00:35:01,767
다행히 뉴욕이 곧 아침이라
584
00:35:01,850 --> 00:35:05,145
알렉스 화이트가 3시간 후면
직접 인터뷰할 겁니다
585
00:35:05,521 --> 00:35:08,106
대필이 아니라 스터디 파트너였다고
586
00:35:09,983 --> 00:35:12,277
내일 아침 8시 뉴스에 나갑니다
이상입니다
587
00:35:12,361 --> 00:35:13,695
수고했어
588
00:35:13,779 --> 00:35:15,364
교수님, 많이 속상하실 텐데
589
00:35:15,739 --> 00:35:17,991
(정 비서) 이 일로 더는
마음 쓰지 않으셨으면 좋겠습니다
590
00:35:18,826 --> 00:35:19,868
(지훈) 알았어, 알았어
591
00:35:22,162 --> 00:35:23,163
[지훈의 안도하는 한숨]
592
00:35:24,164 --> 00:35:25,207
[지훈의 옅은 웃음]
[멀어지는 발걸음]
593
00:35:29,044 --> 00:35:30,254
[문이 달칵 여닫힌다]
594
00:35:36,176 --> 00:35:39,888
당분간 기자 피하고
언론에 얼굴 노출하지 마
595
00:35:41,723 --> 00:35:43,058
일 틀어지면 가만 안 둬
596
00:35:43,892 --> 00:35:45,310
[지훈이 라이터를 탁 켠다]
597
00:35:45,811 --> 00:35:47,271
[의미심장한 음악]
598
00:35:47,354 --> 00:35:48,397
[라이터가 탁 닫힌다]
599
00:35:48,480 --> 00:35:49,690
다 알고 있구나
600
00:35:59,783 --> 00:36:01,577
다시 이유미로 살 자신 있어?
601
00:36:15,632 --> 00:36:16,675
알렉스
602
00:36:19,052 --> 00:36:23,056
논문 브로커를
어떻게 이렇게 빨리 찾았을까?
603
00:36:24,349 --> 00:36:25,434
안 궁금해?
604
00:36:39,948 --> 00:36:41,283
이현주 만났어요?
605
00:36:50,292 --> 00:36:51,335
[담뱃재를 탁탁 턴다]
606
00:36:54,546 --> 00:36:55,547
미친년이
607
00:36:56,632 --> 00:36:58,717
겁도 없이 먼저 연락했어, 내한테
608
00:37:13,857 --> 00:37:14,900
당신이…
609
00:37:28,914 --> 00:37:29,915
쉿
610
00:37:44,221 --> 00:37:45,222
조유미!
611
00:37:48,350 --> 00:37:49,685
교수님 모셔다드리라
612
00:37:52,729 --> 00:37:53,730
[놀란 숨소리]
613
00:38:18,088 --> 00:38:19,381
(현주) 유미야
614
00:38:34,271 --> 00:38:36,231
[어두운 음악]
615
00:38:40,110 --> 00:38:41,528
내가 어릴 때
616
00:38:43,739 --> 00:38:45,741
어른들이 나를 공주 같다고
617
00:38:47,826 --> 00:38:49,578
아나스타샤라고 불렀어
618
00:38:51,621 --> 00:38:53,415
그래서 내 두 번째 이름이
619
00:38:54,583 --> 00:38:56,126
줄여서 안나
620
00:38:59,212 --> 00:39:00,338
그런데 사실은
621
00:39:02,549 --> 00:39:04,676
안나 앤더슨이라는 여자가
622
00:39:07,345 --> 00:39:08,555
이미 죽어 버린
623
00:39:09,598 --> 00:39:11,892
아나스타샤 행세를 하고 살았던 거래
624
00:39:23,403 --> 00:39:24,529
그걸 알고 나서
625
00:39:27,783 --> 00:39:29,409
난 그 이름을 안 썼어
626
00:39:45,550 --> 00:39:46,718
네가 내 앞에서
627
00:39:48,512 --> 00:39:49,763
이렇게 있었거든
628
00:39:57,020 --> 00:39:59,064
나처럼 살아 본 기분은 어땠어?
629
00:40:01,483 --> 00:40:02,484
좋았어?
630
00:40:08,824 --> 00:40:10,200
내가 훔친 것도
631
00:40:13,161 --> 00:40:14,246
가짜였어
632
00:40:15,622 --> 00:40:17,958
그래서 이안나가 그런 얼굴을 하고
633
00:40:20,460 --> 00:40:21,711
이현주를 죽였어?
634
00:40:23,713 --> 00:40:24,714
내가
635
00:40:26,842 --> 00:40:27,968
그런 건 아니야
636
00:40:29,261 --> 00:40:30,303
아니야?
637
00:40:34,099 --> 00:40:35,183
[헛웃음]
638
00:40:43,066 --> 00:40:44,609
어리석고 가엽다고
639
00:40:47,195 --> 00:40:49,156
모든 게 용서되는 건 아니야
640
00:40:54,286 --> 00:40:56,163
(현주) 단테의 '신곡'을
읽어서 그런가?
641
00:40:58,540 --> 00:41:00,083
사람들은 지옥을
642
00:41:03,503 --> 00:41:05,130
공간이라고 생각하잖아
643
00:41:11,052 --> 00:41:12,762
공간이 아니라 상황인데
644
00:41:23,023 --> 00:41:24,274
벌써 울지 마
645
00:41:28,737 --> 00:41:30,197
이제부터 지옥이야
646
00:41:42,250 --> 00:41:45,003
[멀어지는 발걸음]
647
00:42:09,444 --> 00:42:10,862
우리 안나 어쩌나?
648
00:42:12,447 --> 00:42:15,325
살아남으려면
매번 운이 좋아야 할 텐데
649
00:42:32,968 --> 00:42:35,512
(유미) 내가 그것을 정말 원했는지는
650
00:42:37,264 --> 00:42:39,683
가져 보면 알게 된다
[무거운 음악]
651
00:42:41,977 --> 00:42:43,103
[한숨]
652
00:42:58,368 --> 00:43:01,538
[초인종이 울린다]
653
00:43:10,588 --> 00:43:11,631
(지원) 누구세요?
654
00:43:13,591 --> 00:43:14,718
(유미) 지원 선배
655
00:43:15,552 --> 00:43:17,679
저예요, 유미
656
00:43:17,762 --> 00:43:19,681
[차분한 음악]
45058