All language subtitles for Anna.S01E04.1080p.x264.AAC-BCG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:02,420 [적막한 음악] 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,713 (유미) 항상 그랬어요 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,718 난 마음먹은 건 4 00:00:09,927 --> 00:00:10,928 다 해요 5 00:00:18,602 --> 00:00:19,603 (재호) 이유미 맞지? 6 00:00:21,731 --> 00:00:22,732 네 [머쓱한 웃음] 7 00:00:23,607 --> 00:00:26,068 (지원) 서로 불편할까 봐 일부러 말 안 했어요 8 00:00:29,572 --> 00:00:32,116 솔직히 나 한국에서 계속 살 것도 아니고 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,034 (재호) 걔가 뭘 하든 상관은 없는데 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,373 내가 걔랑 헤어진 이유를 너한테는 알려 줘야 될 것 같아서 11 00:00:39,457 --> 00:00:42,418 에이, 선배, 옛날얘기를 뭐 하러 해요? 12 00:00:42,501 --> 00:00:43,502 (재호) 지원아, 그게 아니라 13 00:00:46,213 --> 00:00:47,798 [의미심장한 음악] 14 00:00:47,882 --> 00:00:48,883 이유미 걔 15 00:00:51,594 --> 00:00:52,595 네 후배 아니야 16 00:00:56,182 --> 00:00:57,308 예? 17 00:00:57,516 --> 00:00:59,852 걔가 무슨 재주로 뉴욕대, 예일대를 나와서 18 00:00:59,935 --> 00:01:01,687 교수까지 됐는지 모르겠는데 19 00:01:04,356 --> 00:01:05,941 나 만날 때 가짜 대학생이었어 20 00:01:06,233 --> 00:01:07,401 (재호) 삼수생이었다고 21 00:01:09,487 --> 00:01:10,488 이안나 22 00:01:13,240 --> 00:01:14,450 난 그 이름도 안 믿어 23 00:01:17,036 --> 00:01:18,162 [황당한 웃음] 24 00:01:19,038 --> 00:01:21,624 지금 무슨 말씀 하시는 거예요? 25 00:01:26,045 --> 00:01:27,171 [안전벨트를 달칵 푼다] 26 00:01:32,927 --> 00:01:33,928 [현주의 웃음소리] 27 00:01:34,595 --> 00:01:36,096 [현주가 영어로 통화한다] 28 00:01:36,180 --> 00:01:37,598 [웃음] 29 00:01:40,059 --> 00:01:42,102 [현주가 영어로 통화한다] [긴장되는 음악] 30 00:01:44,563 --> 00:01:45,606 [현주의 웃음소리] 31 00:01:48,025 --> 00:01:50,277 [현주가 영어로 통화한다] 32 00:01:51,946 --> 00:01:53,030 [현주의 웃음] 33 00:01:56,909 --> 00:01:58,786 [현주의 웃음] 34 00:02:01,121 --> 00:02:02,665 [현주가 영어로 통화한다] 35 00:02:17,930 --> 00:02:19,431 [타이어 마찰음] 36 00:02:22,476 --> 00:02:23,894 [유미의 다급한 숨소리] [타이어 마찰음] 37 00:02:23,978 --> 00:02:25,020 [유미의 거친 숨소리] 38 00:02:33,070 --> 00:02:34,572 왜? 못 하겠어? 39 00:02:35,155 --> 00:02:36,615 [떨리는 숨소리] 40 00:02:41,370 --> 00:02:44,039 (사모1) 솔직히 최 후보 당선되면 41 00:02:44,123 --> 00:02:46,750 그린벨트 푸는 거 그거 제일 먼저 하실 거잖아요 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 42 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 그렇게는 43 00:02:49,670 --> 00:02:51,005 안 될 일이겠죠? 44 00:02:51,922 --> 00:02:52,923 네? 45 00:02:55,009 --> 00:02:56,010 (유미) 아 46 00:02:56,677 --> 00:02:57,678 아니요 47 00:02:59,346 --> 00:03:01,265 그린벨트부터 풀면 안 되죠 48 00:03:02,516 --> 00:03:03,767 여론이라는 게 있는데 49 00:03:03,851 --> 00:03:04,852 [사모1의 멋쩍은 웃음] 50 00:03:05,686 --> 00:03:07,771 그럼요, 순서가 있죠 51 00:03:09,189 --> 00:03:11,942 (사모1) 근데 우린 최 후보 믿어요 52 00:03:12,610 --> 00:03:16,155 우리 집은 유산으로 받은 그 땅 참 애물단지였는데 53 00:03:17,364 --> 00:03:19,241 상속세 [사모1의 씁쓸한 웃음] 54 00:03:20,159 --> 00:03:21,160 사람 일은 55 00:03:21,827 --> 00:03:22,953 참 모르는 거예요 56 00:03:23,454 --> 00:03:24,455 그렇죠? 57 00:03:25,706 --> 00:03:27,166 상속세 내신 거면 58 00:03:27,833 --> 00:03:29,919 7억 이상은 받으셨다는 건데 59 00:03:31,503 --> 00:03:33,339 그렇게 말씀하시면 안 되죠 60 00:03:35,591 --> 00:03:38,844 (유미) 편의점에서 알바를 하고 시급을 받아도 세금을 내요 61 00:03:40,220 --> 00:03:42,097 아, 에이, 무슨 62 00:03:42,598 --> 00:03:44,141 말이 그렇단 얘기지 [멋쩍은 웃음] 63 00:03:44,892 --> 00:03:46,977 당선이 돼야 되는 거죠 64 00:03:47,937 --> 00:03:49,188 [찻잔을 달그락거린다] 65 00:03:49,271 --> 00:03:50,522 사모님 말씀처럼 66 00:03:52,358 --> 00:03:53,984 사람 일은 모르는 거니까 67 00:03:56,236 --> 00:03:58,739 (사모1) 그, 이번에 [유미가 찻잔을 달그락 놓는다] 68 00:03:59,573 --> 00:04:01,742 우리 애를 영국으로 보냈거든요 69 00:04:02,785 --> 00:04:05,996 저번 주에 기숙사 데려다주고 오는 길에 70 00:04:10,125 --> 00:04:11,335 교수님 생각나서 71 00:04:13,671 --> 00:04:14,672 뭐예요? 72 00:04:14,755 --> 00:04:17,383 부담 갖지 말아요 정말 다른 뜻 없어요 73 00:04:17,925 --> 00:04:20,219 (사모1) 교수님 더 이쁘고 귀한 거 많을 텐데 74 00:04:21,053 --> 00:04:22,805 그래도 제 마음이니까 75 00:04:23,097 --> 00:04:24,139 받아 줘요 76 00:04:27,142 --> 00:04:28,227 이건 내가 낼게요 77 00:04:29,103 --> 00:04:30,104 천천히 나와요 78 00:04:35,317 --> 00:04:36,819 [멀어지는 발걸음] 79 00:04:44,118 --> 00:04:46,036 [쇼핑백을 뒤적인다] 80 00:04:49,456 --> 00:04:50,457 (사모1) 응 81 00:04:50,916 --> 00:04:52,710 어린애가 어쩜 저리 땐땐한지 82 00:04:54,378 --> 00:04:56,422 눈 한번 다정하게 안 마주쳐 83 00:04:56,922 --> 00:04:58,173 아주 싸가지 84 00:05:00,551 --> 00:05:01,969 [코웃음 치며] 그런가? 85 00:05:03,137 --> 00:05:04,304 외국 살다 와서 86 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 한국을 잘 모르나? 87 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 [어이없는 숨소리] 88 00:05:17,151 --> 00:05:20,029 [다가오는 자동차 엔진음] 89 00:05:20,112 --> 00:05:21,447 [타이어 마찰음] 90 00:05:36,587 --> 00:05:37,588 [차 문이 탁 닫힌다] 91 00:05:38,255 --> 00:05:39,256 [옅은 한숨] 92 00:05:42,051 --> 00:05:43,135 [리모컨 작동음] 93 00:05:46,346 --> 00:05:47,347 [옅은 호응] 94 00:05:57,566 --> 00:05:58,692 1억쯤 돼요 95 00:05:59,610 --> 00:06:01,612 (유미) 내가 할 수 있는 최선이에요 96 00:06:04,698 --> 00:06:06,617 [무거운 음악] 97 00:06:10,996 --> 00:06:11,997 (현주) 유미야 98 00:06:14,124 --> 00:06:15,125 [현주의 난감한 숨소리] 99 00:06:16,251 --> 00:06:17,377 세상엔 100 00:06:18,170 --> 00:06:19,880 돈으로 안 되는 게 없는데 101 00:06:20,881 --> 00:06:22,382 만약 안 되는 게 있다면 102 00:06:24,009 --> 00:06:26,970 혹시 돈이 부족해서가 아닐까 생각해 보자 103 00:06:29,264 --> 00:06:30,265 야 104 00:06:30,891 --> 00:06:32,226 아니야, 실망하지 마 105 00:06:32,810 --> 00:06:33,936 아직 시간 있어 106 00:06:34,728 --> 00:06:35,896 너 머리 좋잖아 107 00:06:38,899 --> 00:06:41,568 아니면 그냥 남편한테 털어놓고 좀 달라고 해 108 00:06:45,239 --> 00:06:46,406 내가 연락해 줄까? 109 00:06:52,704 --> 00:06:54,373 나 인내심 없는 거 알지? 110 00:06:58,127 --> 00:06:59,336 시간 약속 지켜 111 00:07:08,887 --> 00:07:09,930 아, 맞다, 유미야! 112 00:07:13,267 --> 00:07:15,269 내 눈에 띄지 말고 113 00:07:15,352 --> 00:07:17,396 계단으로 다녀, 계단 114 00:07:18,605 --> 00:07:19,690 [웃음] 115 00:07:25,279 --> 00:07:27,239 [엘리베이터 도착음] [안내 음성] 문이 열립니다 116 00:07:38,167 --> 00:07:39,168 [마우스 휠 조작음] 117 00:07:39,251 --> 00:07:40,252 [마우스 조작음] 118 00:07:41,336 --> 00:07:44,381 [마우스 휠 조작음] 119 00:07:46,884 --> 00:07:48,594 (편집부원들) 짠! 120 00:07:48,677 --> 00:07:49,970 (편집부원1) 짠짠짠! [신나는 음악이 흘러나온다] 121 00:07:51,096 --> 00:07:52,264 [저마다 개운한 탄성을 내뱉는다] 122 00:07:52,347 --> 00:07:54,850 (편집부원2) 근데 넌 미국에서 살다 왔으면서 또 어학을 해? 123 00:07:54,933 --> 00:07:55,976 (편집부원3) 그러게 124 00:07:56,059 --> 00:07:57,811 아니에요, 아직 멀었어요 125 00:07:57,895 --> 00:07:59,730 - (편집부원3) 어유, 부럽다 - (편집부원2) 겸손해, 겸손해 126 00:07:59,813 --> 00:08:01,565 (편집부원4) 나는 남자 친구랑 같이 가는데 127 00:08:01,648 --> 00:08:03,483 부모님이 허락해 주신 게 제일 부러워 [저마다 맞장구친다] 128 00:08:03,567 --> 00:08:04,568 (편집부원3) 내 말이 129 00:08:04,651 --> 00:08:06,862 (유미) 아무래도 외국에 계시니까 130 00:08:06,945 --> 00:08:08,614 선입견이 없으신 편이에요 [편집부원들의 호응] 131 00:08:08,697 --> 00:08:09,990 - (편집부원5) 진짜 좋겠다 - (편집부원6) 부럽다 132 00:08:10,073 --> 00:08:11,200 (편집부원3) 어, 그럼 133 00:08:11,700 --> 00:08:13,368 너 졸업하면 결혼해? 134 00:08:13,619 --> 00:08:14,620 (편집부원5) 진짜? 135 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 설마 136 00:08:18,040 --> 00:08:19,124 (유미) 네 [편집부원들의 탄성] 137 00:08:19,208 --> 00:08:20,209 (편집부원4) 진짜? 138 00:08:20,834 --> 00:08:22,586 (편집부원3) 축가는 제가 부르겠습니다 139 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 [편집부원들의 환호] - (편집부원2) 아, 내가 부를 거야 - (편집부원5) 오케이, 오케이 140 00:08:25,047 --> 00:08:26,590 너 휴학계는 냈어? 언제 가? 141 00:08:27,382 --> 00:08:28,383 일주일 남았어요 142 00:08:28,467 --> 00:08:29,468 [편집부원들의 부러운 탄성] 143 00:08:29,551 --> 00:08:30,802 학교는 어디로 가? 144 00:08:30,886 --> 00:08:33,597 아마 오빠 학교를 같이 다닐 것 같아요 145 00:08:33,805 --> 00:08:35,557 - 콜롬비아? - (편집부원4) 콜롬비아? 146 00:08:35,641 --> 00:08:37,267 (편집부원4) 거기 학비 엄청 비쌀 텐데 147 00:08:37,351 --> 00:08:39,394 - (편집부원3) 진짜? - (편집부원4) 응, 뉴욕이잖아 148 00:08:39,478 --> 00:08:40,687 (편집부원1) 잠깐만, 얘들아 149 00:08:41,021 --> 00:08:42,022 (편집부원들) 아! 150 00:08:42,731 --> 00:08:45,359 두구두구 두구두구 두구두구 두구두구 151 00:08:45,567 --> 00:08:48,695 (편집부원1) 이거는 우리가 조금씩 모아서 샀어 152 00:08:48,987 --> 00:08:50,280 아, 이게 뭐예요 153 00:08:50,364 --> 00:08:52,241 - (편집부원2) 열어 봐, 열어 봐 - (편집부원1) 열어 봐, 별거 아니야 154 00:08:52,324 --> 00:08:55,202 아, 진짜 송별회 해 주시는 것만으로도 감사한데 155 00:08:55,285 --> 00:08:57,037 [편집부원들의 웃음] (편집부원3) 이쁘지? 센스 있지, 나? 156 00:08:57,621 --> 00:08:59,039 - (지원) 향이 중요하지 - (편집부원3) 얼른 향 맡아 봐 157 00:08:59,122 --> 00:09:00,457 (편집부원들) 이쁘지? 158 00:09:00,540 --> 00:09:02,542 (편집부원2) 뿌려 봐 얼른, 얼른, 얼른 159 00:09:07,339 --> 00:09:09,675 [휴대전화 조작음] 160 00:09:09,758 --> 00:09:11,134 [통화 연결음] 161 00:09:13,512 --> 00:09:17,099 네, 안녕하세요 저는 그, 보국일보 기자 한지원이라고 162 00:09:17,182 --> 00:09:18,433 학교 졸업생입니다 163 00:09:20,018 --> 00:09:21,728 네, 네, 다름이 아니라 164 00:09:22,104 --> 00:09:25,732 어, 옛날 입학생 신원 조회 하려면 어떻게 해야 되나요? 165 00:09:27,693 --> 00:09:29,778 네, 졸업생 아니고 입학생이요 166 00:09:31,363 --> 00:09:33,365 (교무 직원) 이유미라는 이름은 167 00:09:33,448 --> 00:09:36,326 95년도에서 2005년도까지 168 00:09:36,410 --> 00:09:38,870 10년 동안 동명이인이 7명이에요 169 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 그런데 미학과에는 없어요 170 00:09:43,792 --> 00:09:46,336 혹시 한 명만 더 부탁드려도 될까요? 171 00:09:46,545 --> 00:09:48,213 - (교무 직원) 예 - 이안나요 172 00:09:49,172 --> 00:09:51,216 그리고 휴학한 것도 알 수 있을까요? 173 00:09:51,300 --> 00:09:52,426 (교무 직원) 예, 잠시만요 174 00:10:21,163 --> 00:10:22,289 [발소리가 들린다] 175 00:10:22,372 --> 00:10:23,373 (지원) 어머니 176 00:10:25,500 --> 00:10:26,501 [웃음] 177 00:10:26,585 --> 00:10:27,627 (하숙 아줌마) 이게 누구야? 178 00:10:27,711 --> 00:10:28,879 (지원) 저 기억하세요? 179 00:10:28,962 --> 00:10:31,631 어유, 내가 지원 학생을 왜 몰라봐! [지원의 웃음] 180 00:10:31,715 --> 00:10:33,342 4년을 같이 살았는데 181 00:10:33,425 --> 00:10:35,761 아니, 이제 하숙 안 하시는 거예요? 182 00:10:35,844 --> 00:10:39,014 어, 시대가 변했잖아, 이제 원룸 183 00:10:39,097 --> 00:10:40,098 원룸 184 00:10:40,182 --> 00:10:42,267 (하숙 아줌마) 지은 지 벌써 한 3년 됐어 185 00:10:42,351 --> 00:10:44,353 우와, 건물주! 186 00:10:44,436 --> 00:10:45,896 완전 부럽다 [하숙 아줌마의 웃음] 187 00:10:46,605 --> 00:10:49,316 (하숙 아줌마) 이유미, 알지 [의미심장한 음악] 188 00:10:49,983 --> 00:10:51,943 걔는 내가 아주 못 잊지 189 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 왜요? 190 00:10:54,071 --> 00:10:55,697 걔가 방 뺄 때 191 00:10:55,781 --> 00:10:59,159 마지막 두 달 치 하숙비를 안 내고 도망갔었잖아 192 00:10:59,910 --> 00:11:00,952 도망이요? 193 00:11:01,328 --> 00:11:03,789 (하숙 아줌마) 하숙비 두 달을 밀렸는데 194 00:11:04,081 --> 00:11:06,166 며칠을 안 들어와 195 00:11:06,249 --> 00:11:07,834 전화도 안 받아 196 00:11:07,918 --> 00:11:09,711 고향 집에 연락해 보니까 197 00:11:10,587 --> 00:11:13,465 나한테 말도 안 하고 미국 간다고 가 버린 거야 198 00:11:14,132 --> 00:11:16,760 자기 쓰던 물건들 그대로 두고 199 00:11:16,968 --> 00:11:19,096 그때 방 치우는데 200 00:11:19,179 --> 00:11:21,973 옷이 얼마나 많은지, 아유 201 00:11:22,057 --> 00:11:23,266 [놀란 숨소리] 202 00:11:24,142 --> 00:11:26,478 내가 그때 강원도까지 찾아가서 203 00:11:26,561 --> 00:11:28,188 걔 아버지한테 204 00:11:28,522 --> 00:11:32,275 두 달 치 하숙비랑 차비까지 받아 왔었다니까 205 00:11:32,651 --> 00:11:35,487 강원도 어디예요? 혹시 기억하세요? 206 00:11:35,570 --> 00:11:36,613 홍천 207 00:11:37,072 --> 00:11:38,073 홍천 208 00:11:38,156 --> 00:11:40,117 (하숙 아줌마) 우리 아들 부대 있던 데라 알지 209 00:11:40,492 --> 00:11:42,452 시장 입구에 있는 양복점 210 00:11:43,203 --> 00:11:44,287 시장이요? 211 00:11:44,371 --> 00:11:47,624 (하숙 아줌마) 가 보니까 형편이 안 좋아 보이던데 212 00:11:47,707 --> 00:11:50,293 딸 뒷바라지가 대단하더라고 213 00:11:51,336 --> 00:11:53,964 항상 추석 때 멜론을 보냈어 [하숙 아줌마가 말한다] 214 00:11:55,048 --> 00:11:56,675 그때 멜론이 비쌌거든 215 00:11:58,093 --> 00:11:59,094 아 216 00:12:00,137 --> 00:12:01,138 멜론 217 00:12:04,891 --> 00:12:06,977 [유미의 가쁜 숨소리] 218 00:12:12,190 --> 00:12:13,316 [힘겨운 숨소리] 219 00:12:16,695 --> 00:12:18,155 [유미의 힘겨운 숨소리] 220 00:12:32,669 --> 00:12:33,795 (현주) 아직 시간 있어 221 00:12:34,754 --> 00:12:37,340 아니면 그냥 남편한테 털어놓고 좀 달라고 해 222 00:12:38,383 --> 00:12:39,468 내가 연락해 줄까? 223 00:12:47,517 --> 00:12:48,810 이야, 최지훈 224 00:12:49,519 --> 00:12:51,438 (황 기자) 이 시점에 막 장학 재단 하고 그러면 225 00:12:51,521 --> 00:12:52,564 반칙 아닌가? 226 00:12:53,398 --> 00:12:54,399 (지원) 뭐가요? 227 00:12:54,483 --> 00:12:55,484 (황 기자) 봐 봐 228 00:13:06,203 --> 00:13:09,748 (박 원장) 학원 강사가 그렇게 잘 차려입고 다정하니까 229 00:13:10,540 --> 00:13:11,750 애들이 좋아했지 230 00:13:12,417 --> 00:13:14,252 학생들 입시 결과는 어땠어요? 231 00:13:15,003 --> 00:13:16,755 (박 원장) 어디 보자, 이 선생이 232 00:13:17,756 --> 00:13:20,675 예일 한 명, 칼아츠 둘에 233 00:13:21,301 --> 00:13:24,721 시카고 하나, 에스유비 셋 234 00:13:24,804 --> 00:13:26,181 어, 영국에도 하나 235 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 꽤 보냈네 236 00:13:28,475 --> 00:13:29,976 여덟, 아홉? 237 00:13:30,894 --> 00:13:32,062 뭐, 좀 238 00:13:33,438 --> 00:13:34,940 특이한 건 없었고요? 239 00:13:36,900 --> 00:13:38,485 (박 원장) 음 240 00:13:39,361 --> 00:13:40,362 [박 원장의 깨달은 숨소리] 241 00:13:40,654 --> 00:13:43,281 근데 이 선생, 영어는 좀 별로야 242 00:13:44,241 --> 00:13:47,452 [웃으며] 그 영국식 악센트도 이상하고 243 00:13:48,119 --> 00:13:50,872 걔가 영국식 영어를 해요? 244 00:13:51,289 --> 00:13:52,457 (박 원장) 응 245 00:13:52,541 --> 00:13:55,418 학생 중에 한국말 서툰 애들 가끔 있거든 246 00:13:56,253 --> 00:13:57,796 그때 몇 번 들었는데 247 00:13:58,588 --> 00:14:00,507 좀 이상해 248 00:14:03,718 --> 00:14:04,719 (지원) 언니 249 00:14:06,096 --> 00:14:08,765 학위 증명서 같은 거 보관하고 있어요? 250 00:14:10,058 --> 00:14:11,268 [키보드 조작음] 251 00:14:12,519 --> 00:14:14,145 [무거운 음악] 252 00:14:14,980 --> 00:14:16,856 [유미가 마우스를 달그락거린다] 253 00:14:16,940 --> 00:14:17,983 [마우스 휠 조작음] 254 00:14:20,277 --> 00:14:21,278 (유미) 마흔둘 255 00:14:22,487 --> 00:14:24,322 셋, 넷 256 00:14:25,532 --> 00:14:26,533 마흔다섯 257 00:14:28,451 --> 00:14:29,744 [유미의 어이없는 숨소리] [마우스 휠 조작음] 258 00:14:34,958 --> 00:14:36,126 [자동차 경적] 259 00:14:43,550 --> 00:14:45,385 - (지원) 안녕하세요 - 어서 오세요 260 00:14:47,012 --> 00:14:49,598 저, 그, 홍성 시장으로 좀 가 주세요 261 00:14:49,681 --> 00:14:51,474 - 홍성 시장이요? - (지원) 네 262 00:14:51,558 --> 00:14:52,559 신홍천 아니고? 263 00:14:52,642 --> 00:14:54,477 네, 홍성 시장, 왜요? 264 00:14:54,561 --> 00:14:56,104 (택시 기사) 아니, 홍성 시장은 265 00:14:56,187 --> 00:14:58,690 기차역 짓는다고 싹 밀어서 아무것도 없는데 266 00:14:59,566 --> 00:15:00,900 지금 벌판이여, 벌판 267 00:15:01,568 --> 00:15:02,569 아 268 00:15:03,528 --> 00:15:07,157 제가 그, 옛날에 홍성 시장에서 장사하신 분 찾아가는 건데 269 00:15:07,240 --> 00:15:09,242 아, 그럼 신홍천으로 가야지 270 00:15:09,326 --> 00:15:11,953 거기서 장사하던 사람들 거진 다 그쪽으로 갔으니까 271 00:15:12,037 --> 00:15:13,204 아, 그래요? 272 00:15:13,538 --> 00:15:15,624 그러면 거기로 부탁드릴게요 273 00:15:15,707 --> 00:15:17,584 (택시 기사) 씁, 그럽시다 274 00:15:18,168 --> 00:15:19,419 [살짝 웃으며] 응 275 00:15:19,502 --> 00:15:21,004 [의미심장한 음악] 276 00:15:22,005 --> 00:15:24,841 아, 김 여사님이 말씀해 주셨어요 277 00:15:26,134 --> 00:15:27,135 (유미) 네 [옅은 웃음] 278 00:15:27,218 --> 00:15:28,803 [놀란 숨소리] 아, 진짜요? 279 00:15:29,220 --> 00:15:30,263 몰랐어요 280 00:15:31,181 --> 00:15:32,390 응 [유미의 웃음] 281 00:15:33,308 --> 00:15:34,309 네 282 00:15:35,101 --> 00:15:36,102 아, 그럴까요? 283 00:15:38,063 --> 00:15:39,272 음… 284 00:15:39,356 --> 00:15:41,399 제가 오후에 시간이 나긴 하네요 285 00:15:42,942 --> 00:15:44,277 네, 한남동 좋죠 286 00:15:45,612 --> 00:15:46,821 네, 알겠습니다 287 00:15:47,197 --> 00:15:48,740 네 [웃음] 288 00:15:50,450 --> 00:15:51,451 [통화 종료음] 289 00:15:52,202 --> 00:15:53,203 [휴대전화 조작음] 290 00:15:56,706 --> 00:15:57,707 [한숨] 291 00:16:10,178 --> 00:16:13,431 (사모2) 아유, 바쁜데 시간 내줘서 너무 고마워요 292 00:16:13,515 --> 00:16:14,891 이제 경선인데 293 00:16:15,850 --> 00:16:18,228 아, 무슨 그런 말씀을 하세요 294 00:16:18,311 --> 00:16:19,521 (유미) 다음에 또 뵐게요 295 00:16:19,604 --> 00:16:21,731 그래요, 이제 자주자주 만나요 296 00:16:21,815 --> 00:16:23,441 네, 먼저 가 볼게요 [사모2의 웃음] 297 00:16:23,525 --> 00:16:24,776 (사모2) 그래요, 어서 가요 298 00:16:26,361 --> 00:16:27,362 [차 문이 달칵 열린다] 299 00:16:27,445 --> 00:16:28,446 [옅은 웃음] 300 00:16:31,241 --> 00:16:32,492 [웃음] [차 문이 탁 닫힌다] 301 00:16:36,204 --> 00:16:37,205 [사모2의 한숨] 302 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 했어? 303 00:16:39,040 --> 00:16:41,042 (운전 기사) 네 차 금방 갖고 오겠습니다 [사모2의 만족스러운 숨소리] 304 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 그래 305 00:16:42,919 --> 00:16:44,337 [고요한 음악] 306 00:16:45,672 --> 00:16:46,673 어, 나야 307 00:16:47,132 --> 00:16:48,299 나 지금 한남동 308 00:16:49,050 --> 00:16:51,720 (사모2) 방금 헤어졌는데 싸가지 아니던데? 309 00:16:52,846 --> 00:16:55,140 아니야, 너무 매력 있어 310 00:16:57,267 --> 00:16:59,644 에이, 자기가 뭐 실수한 거 아니야? 311 00:17:14,617 --> 00:17:15,660 [남자의 힘주는 탄성] 312 00:17:19,122 --> 00:17:20,123 [코를 훌쩍인다] 313 00:17:37,098 --> 00:17:38,224 (지원) 안녕하세요 314 00:17:39,058 --> 00:17:40,059 (땅집 이모) 어서 오세요 315 00:17:41,478 --> 00:17:42,479 [코를 훌쩍인다] 316 00:17:43,521 --> 00:17:44,898 [달그락거리는 소리가 들린다] 317 00:17:50,361 --> 00:17:51,446 [옅은 숨을 내뱉는다] 318 00:17:57,202 --> 00:17:59,037 (지원) 어, 저 아직 주문 안 했는데 319 00:17:59,621 --> 00:18:00,997 아침엔 순댓국만 돼요 320 00:18:01,748 --> 00:18:04,042 (지원) 아, 네, 잘 먹겠습니다 321 00:18:06,252 --> 00:18:07,629 (땅집 이모) 서울 사람 같네? 322 00:18:07,712 --> 00:18:09,798 (지원) 어머, 저 서울 사람 같아요? 323 00:18:10,840 --> 00:18:12,759 이쁜 아가씨들은 다 서울에서 오더라고 324 00:18:12,842 --> 00:18:14,010 [지원의 애교 섞인 탄성] [땅집 이모의 웃음] 325 00:18:14,093 --> 00:18:15,470 감사합니다 [지원의 웃음] 326 00:18:16,930 --> 00:18:17,931 [코를 훌쩍인다] 327 00:18:20,892 --> 00:18:21,893 [지원이 코를 훌쩍인다] 328 00:18:22,435 --> 00:18:23,561 사장님 329 00:18:23,645 --> 00:18:25,480 여기서 장사하신 지 오래되셨어요? 330 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 나? 331 00:18:27,607 --> 00:18:28,900 40년 했나? 332 00:18:29,734 --> 00:18:30,985 안 됐나? [옅은 웃음] 333 00:18:31,277 --> 00:18:33,071 혹시 홍성 시장에도 계셨어요? 334 00:18:33,446 --> 00:18:34,781 홍성 시장이 내 고향 335 00:18:35,490 --> 00:18:36,533 (지원) 아 336 00:18:37,742 --> 00:18:39,327 거기 양복점도 아세요? 337 00:18:39,410 --> 00:18:40,411 (땅집 이모) 백마 338 00:18:40,829 --> 00:18:42,997 시장에 양복점 딱 하나 있었지 339 00:18:44,415 --> 00:18:45,416 그럼 340 00:18:46,751 --> 00:18:47,752 (땅집 이모) 응 341 00:18:48,795 --> 00:18:50,839 그 집 딸 이유미 342 00:18:51,923 --> 00:18:52,966 아세요? 343 00:18:53,049 --> 00:18:55,510 알지, 홍주 언니 딸 유미 344 00:18:57,303 --> 00:18:58,721 유미 미국에 있잖아 345 00:18:59,973 --> 00:19:01,766 아가씨가 우리 유미를 알아? 346 00:19:03,935 --> 00:19:05,019 [어색한 웃음] 347 00:19:06,104 --> 00:19:09,023 (홍천 담임) 예쁘고 인기도 많고 348 00:19:09,107 --> 00:19:10,608 공부 잘하는 학생이었어요 349 00:19:11,359 --> 00:19:13,987 요즘 애들 말로 '관종'이라고 하나요? 350 00:19:14,070 --> 00:19:16,197 씁, 걔가 좀 [헛웃음] 351 00:19:16,281 --> 00:19:17,407 그런 편이었어요 352 00:19:17,824 --> 00:19:19,284 주목받는 거 좋아하는 353 00:19:20,326 --> 00:19:21,786 아, 네 354 00:19:23,955 --> 00:19:24,998 (홍천 담임) 그러다가 355 00:19:26,791 --> 00:19:28,126 걔가 고3 때 356 00:19:28,710 --> 00:19:30,128 젊은 선생 하나랑 357 00:19:31,462 --> 00:19:32,589 연애를 했어요 358 00:19:34,007 --> 00:19:36,009 그때 그게 크게 문제가 됐었고 359 00:19:36,634 --> 00:19:38,469 학, 학교 선생님이요? 360 00:19:39,512 --> 00:19:40,513 네 361 00:19:42,432 --> 00:19:43,641 [홍천 담임이 커피를 홀짝거린다] 362 00:19:43,725 --> 00:19:46,561 그럼 그 이후의 소식은 혹시 모르세요? 363 00:19:47,562 --> 00:19:49,522 유미가 서울로 전학 가고 364 00:19:50,523 --> 00:19:53,151 어느 날 갑자기 밤에 저를 찾아온 적이 있어요 365 00:19:54,068 --> 00:19:55,653 [어두운 음악] 366 00:19:56,654 --> 00:19:57,655 (홍천 담임) 어머 367 00:19:58,281 --> 00:19:59,282 들어와 368 00:20:02,535 --> 00:20:03,912 (홍천 담임) 밤새 울다가 369 00:20:03,995 --> 00:20:04,996 [유미가 훌쩍인다] 370 00:20:05,788 --> 00:20:08,124 새벽에 첫차 타고 다시 서울로 가고 371 00:20:08,958 --> 00:20:10,001 (홍천 담임) 유미야 372 00:20:10,084 --> 00:20:11,669 (홍천 담임) 그렇게 두세 번? [유미의 울음] 373 00:20:13,588 --> 00:20:15,298 [오열한다] 374 00:20:15,381 --> 00:20:17,842 그 뒤로 저도 못 봤어요 375 00:20:17,926 --> 00:20:19,385 (홍천 담임) 괜찮아? 응? 376 00:20:20,386 --> 00:20:21,554 [오열한다] 377 00:20:21,638 --> 00:20:22,764 울지 마, 울지 마 378 00:20:24,182 --> 00:20:27,894 (홍천 담임) 제 경험으로는 똑똑하다는 말 듣고 자란 애들은 379 00:20:29,520 --> 00:20:32,190 자기가 쓸모없어졌다는 생각에 몹시 취약해요 380 00:20:34,150 --> 00:20:35,276 저도 궁금하네요 381 00:20:37,528 --> 00:20:39,405 유미가 어떤 사람이 되어 있는지 382 00:20:41,783 --> 00:20:43,076 [휴대전화 진동음] 네 383 00:20:44,369 --> 00:20:46,371 선생님, 죄송한데 전화 한 통만 384 00:20:46,454 --> 00:20:47,914 - (홍천 담임) 네 - (지원) 죄송합니다 385 00:20:53,294 --> 00:20:54,379 여보세요? 386 00:20:54,462 --> 00:20:55,505 (부장) 어, 난데 387 00:20:56,130 --> 00:20:57,298 하루 종일 안 보이네? 388 00:20:58,174 --> 00:21:00,802 오늘 밤에 최지훈 후보 만나야 된다 시간 비워라 389 00:21:01,678 --> 00:21:05,056 아, 근데 제가 지금 지방으로 취재 나와 있어서요 390 00:21:05,139 --> 00:21:06,891 혹시 황 기자님이 가시면 안 될까요? 391 00:21:07,767 --> 00:21:09,936 (부장) 그래, 일하는 거 좋은데 392 00:21:10,645 --> 00:21:12,939 너 꽂아 준 사람한테 인사는 제대로 해야지 393 00:21:13,648 --> 00:21:14,649 안 그래? 394 00:21:15,608 --> 00:21:16,609 네? 395 00:21:16,693 --> 00:21:19,028 (부장) 7시, 장소는 문자로 보내 줄게 396 00:21:19,487 --> 00:21:21,114 - (부장) 가서 쓸데없는 말 하지 말고 - 아, 부장님 397 00:21:21,572 --> 00:21:23,700 (부장) 늦지 마라 그 양반 그거 제일 싫어한다 398 00:21:24,325 --> 00:21:25,535 나 회의 들어간다, 수고 399 00:21:25,994 --> 00:21:27,036 아니… [통화 종료음] 400 00:21:29,372 --> 00:21:31,874 하, 계속 뭐라는 거야, 진짜? 401 00:21:34,794 --> 00:21:37,046 도대체 공항을 몇 번을 오는 거야? 402 00:21:37,630 --> 00:21:40,049 하여튼 뭐 하나 똑바로 하는 게 없어 403 00:21:41,342 --> 00:21:44,637 (현주 모) 비행기가 연착이라잖니 어? 연착 404 00:21:44,721 --> 00:21:46,514 (현주) 그게 뭐 어쩌라고 405 00:21:47,473 --> 00:21:49,809 어? 늦으면 늦는다 정확한 시간을 알려주는 게 406 00:21:49,892 --> 00:21:51,436 뭐, 그게 그렇게 어려워? 407 00:21:52,228 --> 00:21:54,981 (현주 모) 김 서방이 고의로 그랬겠니, 어? 408 00:21:55,606 --> 00:21:59,318 그리고 아직 절차 남았으니까 너무 쌀쌀맞게 하지 말고 409 00:21:59,402 --> 00:22:02,071 살갑게 대화도 좀 하고 그래, 알았지? 410 00:22:02,697 --> 00:22:03,990 (현주) 할 말이 뭐가 있어? 411 00:22:04,449 --> 00:22:07,618 어휴, 현주야, 말 좀 들어, 어? 412 00:22:11,205 --> 00:22:13,583 나는 지금이라도 네가 김 서방이랑… 413 00:22:13,666 --> 00:22:14,667 엄마 414 00:22:17,754 --> 00:22:19,464 내가 지금까지 살면서 415 00:22:20,381 --> 00:22:23,217 아끼고 소중하고 그런 게 없었거든? 416 00:22:23,760 --> 00:22:25,219 [아련한 음악] 417 00:22:26,429 --> 00:22:28,389 그런데 나한테도 그런 게 생겼잖아 418 00:22:29,348 --> 00:22:31,309 끔찍하게 소중하고 아까운 게 419 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 난 걔만 있으면 돼 420 00:22:39,484 --> 00:22:40,485 (스텔라) 마미? 421 00:22:42,320 --> 00:22:44,238 [현주의 놀란 숨소리] [현주의 웃음] 422 00:22:44,322 --> 00:22:46,199 스텔라! [웃음] 423 00:22:49,243 --> 00:22:50,995 [현주의 기쁜 탄성] 424 00:22:54,165 --> 00:22:55,625 [현주의 웃음] 425 00:22:57,376 --> 00:22:59,295 (현주) [영어] 너무 보고 싶었어 426 00:22:59,670 --> 00:23:02,757 엄마 여기 있었어? 427 00:23:02,840 --> 00:23:06,677 그럼, 스텔라 기다렸지 428 00:23:06,761 --> 00:23:10,723 진짜? 나는 집에서 엄마 기다렸는데? 429 00:23:10,807 --> 00:23:12,517 [현주의 웃음] 430 00:23:12,600 --> 00:23:17,396 우리 딸 생일 선물 뭐 갖고 싶어? 431 00:23:17,480 --> 00:23:18,773 [현주의 웃음] 432 00:23:18,856 --> 00:23:19,857 (현주) 이리 와 433 00:23:20,233 --> 00:23:21,567 [현주의 웃음] 434 00:23:25,154 --> 00:23:27,365 [한국어] 네가 나랑 안 맞는 이유가 이런 거야 435 00:23:28,491 --> 00:23:29,492 알겠니? 436 00:23:35,498 --> 00:23:36,499 [현주 남편의 한숨] 437 00:23:36,582 --> 00:23:37,959 [현주 모의 어색한 웃음] 438 00:23:39,210 --> 00:23:40,211 [현주 모가 말한다] 439 00:23:46,676 --> 00:23:47,718 (현주 남편) 눈이 많이 내려서 440 00:23:49,345 --> 00:23:50,346 죄송합니다 441 00:23:50,429 --> 00:23:51,597 (현주 모) 어, 그래 442 00:23:51,681 --> 00:23:54,183 애 데리고 먼 길 오느라고 고생했네 443 00:23:54,267 --> 00:23:55,393 (현주 남편) 스텔라 짐입니다 444 00:23:56,102 --> 00:23:59,230 애가 석 달 전부터 아토피가 있어요 신경 좀 써 주세요 445 00:23:59,313 --> 00:24:01,190 (현주 모) 어, 그래그래, 고맙네 446 00:24:01,774 --> 00:24:05,027 (현주 남편) 조정 절차 밟으면 대면 안 해도 된다고 해요 447 00:24:05,111 --> 00:24:08,489 변호사 선임하시고 그 후에 양육권만 정리하면 될 것 같습니다 448 00:24:09,157 --> 00:24:10,158 가 보겠습니다 449 00:24:12,535 --> 00:24:14,162 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 450 00:24:16,122 --> 00:24:17,206 (지훈) 어이 451 00:24:17,290 --> 00:24:18,291 어유, 지원 씨 452 00:24:19,375 --> 00:24:21,544 - (지원) 안녕하세요 - (지훈) [웃으며] 어유, 오랜만이네요 453 00:24:23,671 --> 00:24:25,173 [지훈의 웃음] 454 00:24:25,256 --> 00:24:26,257 (지훈) 차 한잔하세요 455 00:24:26,674 --> 00:24:27,675 [지원의 헛웃음] 456 00:24:32,722 --> 00:24:34,765 저는 제가 낙하산인 걸 몰랐어요 457 00:24:35,933 --> 00:24:37,310 아, 기분이 나빴어요? 458 00:24:37,894 --> 00:24:39,145 좋을 리 없죠 459 00:24:39,228 --> 00:24:40,271 에이 460 00:24:41,397 --> 00:24:44,025 나도 기업을 운영했던 사람인데 내가 뭐 461 00:24:44,650 --> 00:24:48,196 (지훈) 어디 뭐, 청탁받았다고 사람 아무 데나 앉히고 이런 사람 아니에요 462 00:24:48,279 --> 00:24:49,280 (지원) 제가요 463 00:24:50,198 --> 00:24:54,368 저번 달에 공기업 낙하산 기사만 두 개를 썼거든요 464 00:24:55,286 --> 00:24:57,496 가능성 있는 분이니까 465 00:24:57,580 --> 00:24:58,706 기회를 드리려고 그러는 거지 466 00:24:58,789 --> 00:25:00,374 - (지원) 아, 진짜요? - (지훈) 어 467 00:25:01,584 --> 00:25:03,419 저의 어떤 면이 그렇게 마음에 드셨어요? 468 00:25:06,005 --> 00:25:09,425 정치부 기자들 꿈이 방송국 아니면 청와대 출입 아입니까? 469 00:25:10,218 --> 00:25:12,345 (지훈) 나도 꿈이 그, 서울 시장 아니에요 470 00:25:12,428 --> 00:25:13,429 그 이상이지 471 00:25:17,350 --> 00:25:18,351 이, 뭐, 쯧 472 00:25:19,477 --> 00:25:21,938 사람 시켜 갖고 보내도 되는 건데 처음이고 하니까 473 00:25:22,021 --> 00:25:23,397 서로 얼굴 보고 얘기하려고 474 00:25:29,195 --> 00:25:31,405 [멀어지는 발걸음] 475 00:25:35,243 --> 00:25:36,244 이게 뭐예요? 476 00:25:36,327 --> 00:25:37,328 (지훈) 선물, 선물 477 00:25:38,120 --> 00:25:39,580 나의 작은 선물 478 00:25:39,664 --> 00:25:40,706 [웃음] 479 00:25:43,417 --> 00:25:44,585 부동산 서류네요 480 00:25:47,713 --> 00:25:48,965 누구 거예요? [지훈이 숨을 씁 들이켠다] 481 00:25:49,048 --> 00:25:53,261 서민 마케팅 하고 있는 우리 야당의 이정일 후보 겁니다 482 00:25:54,845 --> 00:25:55,888 (지훈) 서민 아니죠 483 00:25:57,556 --> 00:25:59,976 단독이고 사이즈도 커요 484 00:26:01,602 --> 00:26:02,895 아, 이거 485 00:26:04,522 --> 00:26:05,523 왜? 486 00:26:06,732 --> 00:26:07,775 기자들이 487 00:26:08,693 --> 00:26:11,737 국회 보좌관 술 얻어먹고 소스 받아서 기사 쓰는 거 488 00:26:11,821 --> 00:26:13,364 당연시 여기는 건 맞는데요 489 00:26:15,408 --> 00:26:18,577 후보님께서 직접 이러시니까 굉장히 부담스럽네요 490 00:26:20,454 --> 00:26:21,455 어? 491 00:26:22,707 --> 00:26:23,708 한 기자님 492 00:26:25,501 --> 00:26:26,502 [무거운 음악] 반골이네? 493 00:26:28,045 --> 00:26:29,046 어? 494 00:26:30,548 --> 00:26:31,799 [웃음] 495 00:26:35,136 --> 00:26:36,304 칭찬 감사합니다 496 00:26:36,387 --> 00:26:37,388 이야, 어? 497 00:26:38,889 --> 00:26:40,391 오케이, 응, 마음에 든다, 응 498 00:26:41,642 --> 00:26:43,060 (지훈) 어, 아유 499 00:26:43,728 --> 00:26:44,729 하기 싫으면은 500 00:26:45,271 --> 00:26:46,272 안 해도 돼 501 00:26:46,522 --> 00:26:47,732 어, 놔두고 가요 502 00:26:47,815 --> 00:26:50,484 그, 뭐, 어차피 뭐, 그거 보국일보에서 단독으로 나갈 거야 503 00:26:52,778 --> 00:26:53,988 [서류를 탁 내려놓는다] 504 00:26:54,071 --> 00:26:55,781 쓰읍, 그런데 지원 씨 505 00:26:56,824 --> 00:26:58,242 이런 식으로 하면은 506 00:26:58,701 --> 00:27:00,703 이 바닥에서 오래 못 살아남아요 507 00:27:02,580 --> 00:27:04,999 실력 없는 자존심만큼 508 00:27:05,499 --> 00:27:06,792 비참한 게 또 없잖아 509 00:27:08,044 --> 00:27:09,211 이 바닥에서는 510 00:27:10,087 --> 00:27:11,547 기회를 잡는 게 511 00:27:12,465 --> 00:27:14,008 그게 실력이에요 512 00:27:16,969 --> 00:27:19,513 우리 이안나 씨처럼 말이야, 어? 513 00:27:25,394 --> 00:27:27,313 안나가 무슨 기회를 잡아요? 514 00:27:32,902 --> 00:27:34,195 내랑 결혼을 했잖아 515 00:27:37,490 --> 00:27:38,491 아 516 00:27:39,116 --> 00:27:41,077 아 [옅은 웃음] 517 00:27:42,620 --> 00:27:43,996 아 [웃음] 518 00:27:45,831 --> 00:27:46,832 [지훈이 홀짝거린다] 519 00:27:47,958 --> 00:27:49,001 (지훈) 술이나 한잔할래요? 520 00:27:57,802 --> 00:27:58,803 [차 문을 탁 연다] 521 00:28:01,764 --> 00:28:03,057 [트렁크 작동음] 522 00:28:18,114 --> 00:28:20,574 [트렁크 작동음] 523 00:28:20,658 --> 00:28:21,659 [트렁크 문이 탁 닫힌다] 524 00:28:33,796 --> 00:28:34,797 [서류를 탁 내려놓는다] 525 00:28:48,394 --> 00:28:50,563 [진지한 음악] 526 00:28:50,646 --> 00:28:52,231 (지훈) 정도전이 이런 말을 했어요 527 00:28:52,731 --> 00:28:56,068 '힘없는 자의 용기만큼 공허한 것도 없다' 528 00:28:56,819 --> 00:29:00,573 '세상을 바꾸려거든 힘부터 기르시오' 529 00:29:01,282 --> 00:29:05,494 '고작 당신 정도가 떼쓴다고 바뀔 세상이었으면은' 530 00:29:05,870 --> 00:29:07,705 '난세라고 부르지도 않았습니다' 531 00:29:13,127 --> 00:29:14,128 적어 줄까? 532 00:29:16,172 --> 00:29:19,300 (지원) 으, 씨 짜증 나게 하네, 진짜, 씨, 쯧 533 00:29:21,385 --> 00:29:22,428 [짜증 섞인 신음] 534 00:29:24,638 --> 00:29:25,723 [지원의 한숨] 535 00:29:27,099 --> 00:29:28,100 [이메일 도착 알림음] 536 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 [마우스 조작음] 537 00:29:39,028 --> 00:29:41,405 [마우스 휠 조작음] 538 00:29:43,991 --> 00:29:44,992 [서랍을 드르륵 연다] 539 00:29:56,295 --> 00:29:58,130 (현주) '피자 앤 파스타' 540 00:30:02,843 --> 00:30:04,011 [귀여워하는 숨소리] 541 00:30:04,094 --> 00:30:05,596 [밝은 음악] 542 00:30:08,057 --> 00:30:09,099 (현주) 여기요 543 00:30:22,738 --> 00:30:26,242 (현주) 이걸로 내일모레 오전에 퀵으로 보내 주는데 544 00:30:26,325 --> 00:30:28,327 이거 말고 아침에 만든 걸로 하죠 545 00:30:28,410 --> 00:30:29,411 (점원) 아, 네 546 00:30:30,412 --> 00:30:31,413 (현주) 이름 쓸 수 있죠? 547 00:30:31,497 --> 00:30:32,498 (점원) 아, 네 548 00:30:33,290 --> 00:30:34,375 [점원이 종이를 부스럭거린다] 549 00:30:37,586 --> 00:30:39,380 (현주) '해피 벌스데이, 스텔라' 550 00:30:40,256 --> 00:30:41,590 S, T, E 551 00:30:42,258 --> 00:30:43,259 더블 L 552 00:30:44,176 --> 00:30:45,177 A 553 00:30:46,679 --> 00:30:47,680 '스텔라' 554 00:30:49,014 --> 00:30:50,140 [사람들의 박수] 555 00:30:50,474 --> 00:30:51,517 [카메라 셔터음] 556 00:30:52,685 --> 00:30:53,811 - (의원1) 최 후보 - (지훈) 예 557 00:30:53,894 --> 00:30:55,062 (의원1) 오늘 좋은 결과 기대하네 558 00:30:55,145 --> 00:30:56,772 - (의원1) 응? - (지훈) 아, 예, 감사합니다 [지훈의 웃음] 559 00:30:56,855 --> 00:30:57,898 - (의원2) 최 의원 - (지훈) 예 560 00:30:58,440 --> 00:30:59,441 (의원2) 이제 시작이야 561 00:30:59,525 --> 00:31:00,526 (지훈) 예, 예 562 00:31:00,609 --> 00:31:01,777 (의원2) 걱정 말고 밀어붙여 563 00:31:01,860 --> 00:31:03,320 (지훈) 알겠습니다 [사람들의 웃음] 564 00:31:04,113 --> 00:31:05,239 (의원3) 어제 꿈 잘 꿨나? 565 00:31:05,739 --> 00:31:06,907 (지훈) 어 [카메라 셔터음] 566 00:31:07,408 --> 00:31:09,410 아, 저희 집사람이 꿨다고 하는데 567 00:31:09,493 --> 00:31:10,786 [지훈의 호탕한 웃음] (의원1과 의원2) 아, 그래요? 568 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 [의원들의 박수와 웃음] 569 00:31:11,954 --> 00:31:13,872 (의원2) 자, 자, 자, 최지훈! 570 00:31:13,956 --> 00:31:17,001 (사람들) 최지훈! 최지훈! 571 00:31:17,084 --> 00:31:20,254 최지훈! 최지훈! [기자들이 저마다 말한다] 572 00:31:20,337 --> 00:31:22,965 최지훈! 최지훈! 573 00:31:26,844 --> 00:31:30,931 [영어] 내일 아침에 엄마가 스텔라 데리러 갈게 574 00:31:31,015 --> 00:31:32,057 [웃음] 575 00:31:35,269 --> 00:31:36,312 [아쉬운 탄성] 576 00:31:38,480 --> 00:31:39,481 왜? 577 00:31:41,775 --> 00:31:44,111 엄마 집에 안 와 봤잖아 578 00:31:45,738 --> 00:31:47,114 엄마 집엔 강아지도 있어 579 00:31:48,532 --> 00:31:50,242 [웃으며] 그럼, 정말이야 580 00:31:52,036 --> 00:31:53,287 그래 581 00:31:53,370 --> 00:31:55,039 할머니랑 놀고 있어 582 00:31:56,123 --> 00:31:57,249 사랑해, 우리 딸 583 00:31:58,959 --> 00:31:59,960 [쪽 뽀뽀한다] 584 00:32:00,961 --> 00:32:01,962 [통화 종료음] 585 00:32:04,089 --> 00:32:05,090 [한숨] 586 00:32:19,897 --> 00:32:20,939 (현주) [한국어] 갔다 올게 587 00:32:24,318 --> 00:32:25,319 [문이 달칵 닫힌다] 588 00:32:26,737 --> 00:32:32,201 [카메라 셔터음이 연신 울린다] (사회자1) 3,216표, 지지율 68.4%로 589 00:32:32,284 --> 00:32:35,329 최지훈 후보가 민주공화당 서울 시장 후보에 [사람들의 환호] 590 00:32:35,412 --> 00:32:37,623 [경쾌한 음악이 흘러나온다] 선출되었음을 선포합니다 591 00:32:40,918 --> 00:32:42,336 (남자) 아, 축하해, 축하해, 축하해 592 00:32:44,505 --> 00:32:45,756 (사회자2) 선거인단 여러분 593 00:32:45,839 --> 00:32:48,550 힘찬 축하의 박수를 보내 주시기 바랍니다 594 00:32:48,634 --> 00:32:50,302 [꽃가루가 펑 터진다] [사람들의 환호] 595 00:32:50,386 --> 00:32:54,056 오늘 선출된 자랑스러운 최지훈 후보와 함께 596 00:32:54,139 --> 00:32:58,102 반드시 압승으로 여러분께 보답하겠습니다 597 00:32:58,852 --> 00:33:00,479 최지훈! 598 00:33:00,562 --> 00:33:03,774 (사람들) 최지훈! 최지훈! 599 00:33:03,857 --> 00:33:07,194 최지훈! 최지훈! [저마다 응원한다] 600 00:33:07,277 --> 00:33:12,199 최지훈! 최지훈! 최지훈! 601 00:33:12,282 --> 00:33:17,079 [무거운 음악] 최지훈! 최지훈! 최지훈! 602 00:33:17,162 --> 00:33:20,207 최지훈! 최지훈! 603 00:33:44,273 --> 00:33:45,274 [옅은 한숨] 604 00:33:46,233 --> 00:33:48,068 (황 기자) 와, 나는 예상은 했는데 605 00:33:48,152 --> 00:33:49,903 최지훈이 압승일 줄은 몰랐네 [사무실이 분주하다] 606 00:33:49,987 --> 00:33:51,947 [헛웃음 치며] 4선 의원을 제치네? 607 00:33:52,030 --> 00:33:53,115 [지원의 옅은 한숨] 608 00:33:53,824 --> 00:33:55,868 결국 다 짜고 치는 건데요, 뭘 609 00:33:55,951 --> 00:33:58,036 오, 합리적 의심 610 00:33:58,120 --> 00:34:01,957 민 의원 아들 특례 입학 소스가 어디서 나왔을까? 611 00:34:02,499 --> 00:34:04,626 끊이지 않는 호기심, 음 612 00:34:04,710 --> 00:34:06,712 내가 만나 보니까 딱 감이 왔는데요 613 00:34:07,463 --> 00:34:11,842 최지훈, 한번 털면 진짜 어마어마할 거다 614 00:34:11,925 --> 00:34:14,261 야, 농담이라도 그런 말 하지 마 615 00:34:14,344 --> 00:34:15,679 털긴 뭘 털어? 616 00:34:16,138 --> 00:34:17,389 (황 기자) 털기 전에 네가 털린다 617 00:34:19,683 --> 00:34:21,477 애가 왜 이렇게 겁이 없지? 618 00:34:22,603 --> 00:34:23,604 큰일이네 619 00:34:27,107 --> 00:34:29,234 [식당 안이 소란스럽다] 620 00:34:29,318 --> 00:34:31,487 (홍보 팀장) 아, 오셨습니다 오셨어요! 621 00:34:31,570 --> 00:34:32,905 [사람들의 환호] 622 00:34:33,781 --> 00:34:36,450 (사람들) 최지훈! 최지훈! 623 00:34:36,533 --> 00:34:39,369 최지훈! 최지훈! 624 00:34:39,453 --> 00:34:42,414 최지훈! 최지훈! 625 00:34:42,498 --> 00:34:45,375 최지훈! 최지훈! 626 00:34:45,459 --> 00:34:47,961 최지훈! 최지훈! [지훈이 잔을 탁 내려놓는다] 627 00:34:48,045 --> 00:34:49,838 [지훈이 포효한다] [사람들의 환호] 628 00:34:50,464 --> 00:34:52,090 [지훈이 포효한다] [사람들의 탄성] 629 00:34:54,134 --> 00:34:56,720 [문이 드르륵 열린다] (홍보 팀장) 아, 오신다, 오신다 630 00:34:56,804 --> 00:34:58,263 [사람들의 환호] 631 00:35:00,516 --> 00:35:01,642 (선거단원1) 이안나! 632 00:35:02,434 --> 00:35:04,937 (사람들) 이안나! 이안나! 짱! 633 00:35:05,020 --> 00:35:07,940 이안나! 짱! 이안나! 짱! 634 00:35:08,023 --> 00:35:10,609 이안나! 짱! 이안나! 짱! 635 00:35:10,692 --> 00:35:13,237 이안나! 짱! 이안나! 짱! 636 00:35:13,320 --> 00:35:15,864 이안나! 짱! 이안나! 짱! 637 00:35:15,948 --> 00:35:17,449 이안나! 짱! 638 00:35:17,658 --> 00:35:19,535 [긴장되는 음악] 639 00:35:28,293 --> 00:35:30,045 [잔잔한 반주가 흘러나온다] 640 00:35:30,128 --> 00:35:34,591 (지훈) ♪ 그대여 아무 걱정하지 말아요 ♪ 641 00:35:36,510 --> 00:35:40,806 ♪ 우리 함께 노래합시다 ♪ 642 00:35:40,889 --> 00:35:42,182 [탬버린이 짤랑거린다] 643 00:35:45,227 --> 00:35:46,228 [유미의 지친 숨소리] 644 00:35:47,479 --> 00:35:48,605 [조 비서가 스위치를 탁 켠다] 645 00:35:51,024 --> 00:35:52,901 (조 비서) 교수님, 축하드립니다 646 00:35:56,363 --> 00:35:58,156 최 후보 너무 늦으면 647 00:35:59,324 --> 00:36:00,701 그냥 근처 호텔에서 재워요 648 00:36:01,660 --> 00:36:03,453 아, 네 649 00:36:03,537 --> 00:36:05,205 상황 보고 연락드리겠습니다 650 00:36:05,289 --> 00:36:07,165 아니, 그냥 밖에서 재우라고 651 00:36:08,542 --> 00:36:10,043 (조 비서) 네, 알겠습니다 652 00:36:10,127 --> 00:36:11,670 [유미가 신발을 탁탁 벗는다] 653 00:36:11,753 --> 00:36:15,007 그래도 혹시 들어가신다 하시면 연락드리겠습니다 654 00:36:24,182 --> 00:36:26,101 조 비서는 잠 언제 자요? 655 00:36:30,355 --> 00:36:31,356 [멋쩍은 웃음] 656 00:36:31,690 --> 00:36:34,401 오늘은 특별한 날이니까요 657 00:36:36,778 --> 00:36:39,114 (조 비서) 고생하셨습니다, 쉬세요 658 00:36:42,409 --> 00:36:43,410 [문이 철컥 닫힌다] 659 00:36:43,493 --> 00:36:45,996 [도어 록 작동음] 660 00:36:52,294 --> 00:36:53,587 [안내 음성] 문이 닫힙니다 661 00:37:00,093 --> 00:37:01,970 [우울한 음악] 662 00:37:05,766 --> 00:37:06,767 [조 비서가 툭 주저앉는다] 663 00:37:20,614 --> 00:37:21,657 [유미의 옅은 한숨] 664 00:37:24,534 --> 00:37:25,535 [유미의 지친 숨소리] 665 00:37:29,456 --> 00:37:30,457 [피곤한 숨소리] 666 00:37:34,044 --> 00:37:35,087 [지친 신음] 667 00:37:36,797 --> 00:37:38,131 [엘리베이터 도착음] [안내 음성] 문이 열립니다 668 00:37:44,888 --> 00:37:46,056 문이 닫힙니다 669 00:37:48,892 --> 00:37:51,228 [사람들의 환호] (선거단원2) 최지훈! 670 00:37:51,311 --> 00:37:54,523 (사람들) ♪ 우리 다 함께 ♪ 671 00:37:54,606 --> 00:37:57,901 ♪ 노래합시다 ♪ 672 00:37:57,985 --> 00:38:00,737 ♪ 꿈을 꾸었다 말해요 ♪ 673 00:38:00,821 --> 00:38:02,114 (선거단원3) 뭐라고요? 674 00:38:02,656 --> 00:38:04,199 [휴대전화 알람음] [풀벌레 울음] 675 00:38:14,042 --> 00:38:15,752 [알람이 연신 울린다] 676 00:38:28,306 --> 00:38:29,307 (지훈) 고양이? 677 00:38:29,391 --> 00:38:33,562 (홍보 팀원1) 네, 요즘 애들이 고양이를 엄청 좋아합니다 678 00:38:33,645 --> 00:38:36,565 (홍보 팀원2) 그, 선거 캠프에서 고양이 같은 거 하나 키우면은 679 00:38:36,648 --> 00:38:39,234 대중들이 알아서들 이야기도 만들어 내고 680 00:38:39,317 --> 00:38:44,031 자기들끼리 막 직함도 만들어 주고 그럽니다, 네 681 00:38:45,073 --> 00:38:48,326 그래, 그럼 뭐, 쯧 거슬리지 않게 진행해 봐 682 00:38:48,410 --> 00:38:49,578 - (홍보 팀원2) 네! - (지훈) 어 683 00:38:49,661 --> 00:38:52,456 (홍보 팀장) 아, 고양이 이름은 뭘로 할까요? 684 00:38:52,539 --> 00:38:54,499 (지훈) 뭐, 그런 것까지 해 685 00:38:54,583 --> 00:38:56,835 (홍보 팀원2) 그, 이름만 하나 직접 지어주시면은 686 00:38:56,918 --> 00:39:00,922 고양이 구조 소식을 SNS에 올린다고 지금 홍보실에서 기다리고 있습니다 687 00:39:02,799 --> 00:39:04,092 (지훈) 진짜 구조를 한 거야? 688 00:39:04,885 --> 00:39:06,053 (홍보 팀원2) 아, 그건 아니고 689 00:39:06,136 --> 00:39:07,721 (홍보 팀장) 아닙니다 [함께 웃는다] 690 00:39:08,847 --> 00:39:09,848 [숨을 씁 들이켠다] 691 00:39:13,852 --> 00:39:14,853 서울 692 00:39:15,228 --> 00:39:16,229 서울 693 00:39:18,065 --> 00:39:19,066 (지훈) 서울 694 00:39:22,444 --> 00:39:24,112 서울, 서울, 서울 695 00:39:26,698 --> 00:39:27,699 (홍보 팀원2) 어… 696 00:39:28,408 --> 00:39:29,409 (지훈) 서울 697 00:39:30,452 --> 00:39:31,453 (홍보 팀원2) 서울이요? 698 00:39:31,536 --> 00:39:33,789 서울이잖아, 서우리 [홍보 팀장의 호응] 699 00:39:33,872 --> 00:39:35,332 - (홍보 팀장) 이름이 - (홍보 팀원2) 아, 서, 서우리 700 00:39:35,415 --> 00:39:36,583 - (지훈) 서우리 - (홍보 팀원2) 아, 서우리 701 00:39:36,666 --> 00:39:37,959 (지훈) 우리라고 하란 말이야, 그래 702 00:39:38,043 --> 00:39:40,170 우리라고 올리고, 어? 왜 우리냐? 703 00:39:40,837 --> 00:39:43,215 - 서우리 - (홍보 팀원2) 우리 [함께 웃는다] 704 00:39:43,298 --> 00:39:44,591 처음에 우리라고 올리란 말이야 705 00:39:44,674 --> 00:39:46,343 - (홍보 팀원2) 네, 알겠습니다 - (홍보 팀장) 아, 근사합니다! 706 00:39:46,426 --> 00:39:47,469 [홍보 팀장의 웃음] 707 00:39:48,470 --> 00:39:50,222 [잔잔한 음악이 흘러나온다] (사모3) 우리가 이 교수님 오해했잖아요 708 00:39:50,305 --> 00:39:52,057 이렇게 편한 분인지도 모르고 709 00:39:52,140 --> 00:39:53,642 [사모3과 유미의 웃음] 710 00:39:53,725 --> 00:39:54,935 (유미) 그러실 만해요 711 00:39:55,519 --> 00:39:58,313 제가 먼저 어른들 찾아뵙고 그랬어야 했는데 712 00:39:58,396 --> 00:40:00,023 아, 아니에요, 무슨 713 00:40:00,107 --> 00:40:02,901 요즘 세상에 위아래가 어디 있어요? [사모3의 옅은 웃음] 714 00:40:02,984 --> 00:40:07,280 (사모3) 아니, 안 그래도 저희 딸이 캐나다에서 고등학교를 다니는데 715 00:40:07,364 --> 00:40:09,741 제가 대학은 미국으로 보내고 싶거든요 716 00:40:09,825 --> 00:40:11,243 궁금한 게 많아요 717 00:40:11,326 --> 00:40:12,327 네 718 00:40:12,410 --> 00:40:13,995 조언 좀 해 주세요 [웃음] 719 00:40:14,079 --> 00:40:15,914 그럼요 [사모3의 웃음] 720 00:40:17,290 --> 00:40:18,291 (사모3) 어머 721 00:40:18,500 --> 00:40:19,876 벌써 시간이 이렇게 됐어? 722 00:40:20,460 --> 00:40:23,171 먼저 일어나 보셔도 돼요 723 00:40:23,255 --> 00:40:24,714 전 여기서 약속이 하나 더 있어요 724 00:40:24,798 --> 00:40:25,882 (사모3) 아 725 00:40:26,508 --> 00:40:27,968 그럼 빨리 비켜 드려야겠다 726 00:40:28,051 --> 00:40:29,177 [유미와 사모3의 웃음] 727 00:40:29,261 --> 00:40:30,595 그럼 먼저 가 볼게요 728 00:40:30,679 --> 00:40:31,972 애도 데리러 가야 돼서 729 00:40:33,598 --> 00:40:35,058 다음에 또 뵐게요 730 00:40:35,600 --> 00:40:36,893 (사모3) 경선 축하드려요 731 00:40:36,977 --> 00:40:37,978 [사모3과 유미의 웃음] 732 00:40:38,061 --> 00:40:39,062 나오지 마세요 733 00:40:39,146 --> 00:40:40,188 네 734 00:40:40,272 --> 00:40:41,690 [멀어지는 발걸음] 735 00:40:50,949 --> 00:40:52,200 [유미가 잔을 탁 내려놓는다] 736 00:40:52,284 --> 00:40:53,285 [코웃음] 737 00:40:54,661 --> 00:40:56,121 뭐가 이렇게 쉬워? 738 00:40:59,583 --> 00:41:00,584 [한숨] 739 00:41:02,460 --> 00:41:03,545 (사모4) 이 교수님 740 00:41:06,506 --> 00:41:07,632 안녕하세요 741 00:41:07,716 --> 00:41:09,467 (사모4) 제가 좀 늦은 건 아니에요? 742 00:41:09,551 --> 00:41:10,552 [사모4가 털썩 앉는다] 743 00:41:10,635 --> 00:41:11,636 아니에요 744 00:41:12,345 --> 00:41:14,931 [뉴스 소리가 흘러나온다] 745 00:41:18,768 --> 00:41:19,853 (약사) 네, 어서 오세요 746 00:41:22,439 --> 00:41:23,648 (유미) 소화제 좀 주세요 747 00:41:24,065 --> 00:41:26,151 (약사) 아, 어떻게 불편하세요? 748 00:41:27,903 --> 00:41:28,904 평소보다 749 00:41:29,905 --> 00:41:31,448 [뉴스 소리가 흘러나온다] 자주 많이 먹었어요 750 00:41:31,531 --> 00:41:34,159 (영상 속 기자) 오늘 새벽 평창동 상가 주차장에서 [약사가 응대한다] 751 00:41:34,242 --> 00:41:36,995 자신의 처지를 비관한 30대 여성이 752 00:41:37,078 --> 00:41:39,956 차 안에서 숨진 채 발견됐습니다 753 00:41:40,040 --> 00:41:43,585 경찰은 차량 안에서 번개탄을 피워 정신을 잃은 754 00:41:43,668 --> 00:41:45,629 30대 여성 이 모 씨를 [약사가 말한다] 755 00:41:45,712 --> 00:41:48,632 신문 배달원이 발견해 병원으로 옮겼지만 756 00:41:48,715 --> 00:41:51,635 이미 사망한 이후였다고 발표했으며 [카드 단말기 조작음] 757 00:41:51,718 --> 00:41:54,763 [어두운 음악] 이 모 씨는 최근 주식 폭락과 부부 문제로 758 00:41:54,846 --> 00:41:57,098 극단적인 선택을 한 것으로 추측하고 있습니다 759 00:41:57,182 --> 00:41:58,183 (약사) 혹시 760 00:41:58,600 --> 00:42:00,393 이안나 교수님 아니세요? 761 00:42:02,646 --> 00:42:04,648 - (유미) 네 - 어머 [유미가 지갑 지퍼를 직 닫는다] 762 00:42:04,731 --> 00:42:07,943 어머, 영광이에요 저희 집을 다 찾아주시고 763 00:42:08,026 --> 00:42:10,320 (약사) 저, 혹시 사진 한 장 부탁드려도 될까요? 764 00:42:14,324 --> 00:42:15,700 [무전기 작동음] 765 00:42:15,784 --> 00:42:17,827 [사이렌이 울린다] 766 00:42:20,664 --> 00:42:22,040 [무거운 음악] 767 00:42:41,393 --> 00:42:42,394 [차 문이 달칵 열린다] 768 00:42:48,066 --> 00:42:49,067 [차 문이 탁 닫힌다] 769 00:43:27,522 --> 00:43:29,607 [차분한 음악] 53765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.