All language subtitles for Anna.S01E04.1080p.x264.AAC-BCG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,543 --> 00:00:02,420
[적막한 음악]
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,713
(유미) 항상 그랬어요
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,718
난 마음먹은 건
4
00:00:09,927 --> 00:00:10,928
다 해요
5
00:00:18,602 --> 00:00:19,603
(재호) 이유미 맞지?
6
00:00:21,731 --> 00:00:22,732
네
[머쓱한 웃음]
7
00:00:23,607 --> 00:00:26,068
(지원) 서로 불편할까 봐
일부러 말 안 했어요
8
00:00:29,572 --> 00:00:32,116
솔직히 나 한국에서
계속 살 것도 아니고
9
00:00:32,533 --> 00:00:34,034
(재호) 걔가 뭘 하든 상관은 없는데
10
00:00:36,370 --> 00:00:39,373
내가 걔랑 헤어진 이유를
너한테는 알려 줘야 될 것 같아서
11
00:00:39,457 --> 00:00:42,418
에이, 선배, 옛날얘기를 뭐 하러 해요?
12
00:00:42,501 --> 00:00:43,502
(재호) 지원아, 그게 아니라
13
00:00:46,213 --> 00:00:47,798
[의미심장한 음악]
14
00:00:47,882 --> 00:00:48,883
이유미 걔
15
00:00:51,594 --> 00:00:52,595
네 후배 아니야
16
00:00:56,182 --> 00:00:57,308
예?
17
00:00:57,516 --> 00:00:59,852
걔가 무슨 재주로
뉴욕대, 예일대를 나와서
18
00:00:59,935 --> 00:01:01,687
교수까지 됐는지 모르겠는데
19
00:01:04,356 --> 00:01:05,941
나 만날 때 가짜 대학생이었어
20
00:01:06,233 --> 00:01:07,401
(재호) 삼수생이었다고
21
00:01:09,487 --> 00:01:10,488
이안나
22
00:01:13,240 --> 00:01:14,450
난 그 이름도 안 믿어
23
00:01:17,036 --> 00:01:18,162
[황당한 웃음]
24
00:01:19,038 --> 00:01:21,624
지금 무슨 말씀 하시는 거예요?
25
00:01:26,045 --> 00:01:27,171
[안전벨트를 달칵 푼다]
26
00:01:32,927 --> 00:01:33,928
[현주의 웃음소리]
27
00:01:34,595 --> 00:01:36,096
[현주가 영어로 통화한다]
28
00:01:36,180 --> 00:01:37,598
[웃음]
29
00:01:40,059 --> 00:01:42,102
[현주가 영어로 통화한다]
[긴장되는 음악]
30
00:01:44,563 --> 00:01:45,606
[현주의 웃음소리]
31
00:01:48,025 --> 00:01:50,277
[현주가 영어로 통화한다]
32
00:01:51,946 --> 00:01:53,030
[현주의 웃음]
33
00:01:56,909 --> 00:01:58,786
[현주의 웃음]
34
00:02:01,121 --> 00:02:02,665
[현주가 영어로 통화한다]
35
00:02:17,930 --> 00:02:19,431
[타이어 마찰음]
36
00:02:22,476 --> 00:02:23,894
[유미의 다급한 숨소리]
[타이어 마찰음]
37
00:02:23,978 --> 00:02:25,020
[유미의 거친 숨소리]
38
00:02:33,070 --> 00:02:34,572
왜? 못 하겠어?
39
00:02:35,155 --> 00:02:36,615
[떨리는 숨소리]
40
00:02:41,370 --> 00:02:44,039
(사모1) 솔직히 최 후보 당선되면
41
00:02:44,123 --> 00:02:46,750
그린벨트 푸는 거
그거 제일 먼저 하실 거잖아요
[잔잔한 음악이 흘러나온다]
42
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
그렇게는
43
00:02:49,670 --> 00:02:51,005
안 될 일이겠죠?
44
00:02:51,922 --> 00:02:52,923
네?
45
00:02:55,009 --> 00:02:56,010
(유미) 아
46
00:02:56,677 --> 00:02:57,678
아니요
47
00:02:59,346 --> 00:03:01,265
그린벨트부터 풀면 안 되죠
48
00:03:02,516 --> 00:03:03,767
여론이라는 게 있는데
49
00:03:03,851 --> 00:03:04,852
[사모1의 멋쩍은 웃음]
50
00:03:05,686 --> 00:03:07,771
그럼요, 순서가 있죠
51
00:03:09,189 --> 00:03:11,942
(사모1) 근데 우린 최 후보 믿어요
52
00:03:12,610 --> 00:03:16,155
우리 집은 유산으로 받은 그 땅
참 애물단지였는데
53
00:03:17,364 --> 00:03:19,241
상속세
[사모1의 씁쓸한 웃음]
54
00:03:20,159 --> 00:03:21,160
사람 일은
55
00:03:21,827 --> 00:03:22,953
참 모르는 거예요
56
00:03:23,454 --> 00:03:24,455
그렇죠?
57
00:03:25,706 --> 00:03:27,166
상속세 내신 거면
58
00:03:27,833 --> 00:03:29,919
7억 이상은 받으셨다는 건데
59
00:03:31,503 --> 00:03:33,339
그렇게 말씀하시면 안 되죠
60
00:03:35,591 --> 00:03:38,844
(유미) 편의점에서 알바를 하고
시급을 받아도 세금을 내요
61
00:03:40,220 --> 00:03:42,097
아, 에이, 무슨
62
00:03:42,598 --> 00:03:44,141
말이 그렇단 얘기지
[멋쩍은 웃음]
63
00:03:44,892 --> 00:03:46,977
당선이 돼야 되는 거죠
64
00:03:47,937 --> 00:03:49,188
[찻잔을 달그락거린다]
65
00:03:49,271 --> 00:03:50,522
사모님 말씀처럼
66
00:03:52,358 --> 00:03:53,984
사람 일은 모르는 거니까
67
00:03:56,236 --> 00:03:58,739
(사모1) 그, 이번에
[유미가 찻잔을 달그락 놓는다]
68
00:03:59,573 --> 00:04:01,742
우리 애를 영국으로 보냈거든요
69
00:04:02,785 --> 00:04:05,996
저번 주에
기숙사 데려다주고 오는 길에
70
00:04:10,125 --> 00:04:11,335
교수님 생각나서
71
00:04:13,671 --> 00:04:14,672
뭐예요?
72
00:04:14,755 --> 00:04:17,383
부담 갖지 말아요
정말 다른 뜻 없어요
73
00:04:17,925 --> 00:04:20,219
(사모1) 교수님 더 이쁘고
귀한 거 많을 텐데
74
00:04:21,053 --> 00:04:22,805
그래도 제 마음이니까
75
00:04:23,097 --> 00:04:24,139
받아 줘요
76
00:04:27,142 --> 00:04:28,227
이건 내가 낼게요
77
00:04:29,103 --> 00:04:30,104
천천히 나와요
78
00:04:35,317 --> 00:04:36,819
[멀어지는 발걸음]
79
00:04:44,118 --> 00:04:46,036
[쇼핑백을 뒤적인다]
80
00:04:49,456 --> 00:04:50,457
(사모1) 응
81
00:04:50,916 --> 00:04:52,710
어린애가 어쩜 저리 땐땐한지
82
00:04:54,378 --> 00:04:56,422
눈 한번 다정하게 안 마주쳐
83
00:04:56,922 --> 00:04:58,173
아주 싸가지
84
00:05:00,551 --> 00:05:01,969
[코웃음 치며] 그런가?
85
00:05:03,137 --> 00:05:04,304
외국 살다 와서
86
00:05:06,015 --> 00:05:07,683
한국을 잘 모르나?
87
00:05:07,766 --> 00:05:08,767
[어이없는 숨소리]
88
00:05:17,151 --> 00:05:20,029
[다가오는 자동차 엔진음]
89
00:05:20,112 --> 00:05:21,447
[타이어 마찰음]
90
00:05:36,587 --> 00:05:37,588
[차 문이 탁 닫힌다]
91
00:05:38,255 --> 00:05:39,256
[옅은 한숨]
92
00:05:42,051 --> 00:05:43,135
[리모컨 작동음]
93
00:05:46,346 --> 00:05:47,347
[옅은 호응]
94
00:05:57,566 --> 00:05:58,692
1억쯤 돼요
95
00:05:59,610 --> 00:06:01,612
(유미) 내가 할 수 있는 최선이에요
96
00:06:04,698 --> 00:06:06,617
[무거운 음악]
97
00:06:10,996 --> 00:06:11,997
(현주) 유미야
98
00:06:14,124 --> 00:06:15,125
[현주의 난감한 숨소리]
99
00:06:16,251 --> 00:06:17,377
세상엔
100
00:06:18,170 --> 00:06:19,880
돈으로 안 되는 게 없는데
101
00:06:20,881 --> 00:06:22,382
만약 안 되는 게 있다면
102
00:06:24,009 --> 00:06:26,970
혹시 돈이 부족해서가 아닐까
생각해 보자
103
00:06:29,264 --> 00:06:30,265
야
104
00:06:30,891 --> 00:06:32,226
아니야, 실망하지 마
105
00:06:32,810 --> 00:06:33,936
아직 시간 있어
106
00:06:34,728 --> 00:06:35,896
너 머리 좋잖아
107
00:06:38,899 --> 00:06:41,568
아니면 그냥 남편한테 털어놓고
좀 달라고 해
108
00:06:45,239 --> 00:06:46,406
내가 연락해 줄까?
109
00:06:52,704 --> 00:06:54,373
나 인내심 없는 거 알지?
110
00:06:58,127 --> 00:06:59,336
시간 약속 지켜
111
00:07:08,887 --> 00:07:09,930
아, 맞다, 유미야!
112
00:07:13,267 --> 00:07:15,269
내 눈에 띄지 말고
113
00:07:15,352 --> 00:07:17,396
계단으로 다녀, 계단
114
00:07:18,605 --> 00:07:19,690
[웃음]
115
00:07:25,279 --> 00:07:27,239
[엘리베이터 도착음]
[안내 음성] 문이 열립니다
116
00:07:38,167 --> 00:07:39,168
[마우스 휠 조작음]
117
00:07:39,251 --> 00:07:40,252
[마우스 조작음]
118
00:07:41,336 --> 00:07:44,381
[마우스 휠 조작음]
119
00:07:46,884 --> 00:07:48,594
(편집부원들) 짠!
120
00:07:48,677 --> 00:07:49,970
(편집부원1) 짠짠짠!
[신나는 음악이 흘러나온다]
121
00:07:51,096 --> 00:07:52,264
[저마다 개운한 탄성을 내뱉는다]
122
00:07:52,347 --> 00:07:54,850
(편집부원2) 근데 넌 미국에서
살다 왔으면서 또 어학을 해?
123
00:07:54,933 --> 00:07:55,976
(편집부원3) 그러게
124
00:07:56,059 --> 00:07:57,811
아니에요, 아직 멀었어요
125
00:07:57,895 --> 00:07:59,730
- (편집부원3) 어유, 부럽다
- (편집부원2) 겸손해, 겸손해
126
00:07:59,813 --> 00:08:01,565
(편집부원4) 나는
남자 친구랑 같이 가는데
127
00:08:01,648 --> 00:08:03,483
부모님이 허락해 주신 게 제일 부러워
[저마다 맞장구친다]
128
00:08:03,567 --> 00:08:04,568
(편집부원3) 내 말이
129
00:08:04,651 --> 00:08:06,862
(유미) 아무래도 외국에 계시니까
130
00:08:06,945 --> 00:08:08,614
선입견이 없으신 편이에요
[편집부원들의 호응]
131
00:08:08,697 --> 00:08:09,990
- (편집부원5) 진짜 좋겠다
- (편집부원6) 부럽다
132
00:08:10,073 --> 00:08:11,200
(편집부원3) 어, 그럼
133
00:08:11,700 --> 00:08:13,368
너 졸업하면 결혼해?
134
00:08:13,619 --> 00:08:14,620
(편집부원5) 진짜?
135
00:08:15,913 --> 00:08:16,914
설마
136
00:08:18,040 --> 00:08:19,124
(유미) 네
[편집부원들의 탄성]
137
00:08:19,208 --> 00:08:20,209
(편집부원4) 진짜?
138
00:08:20,834 --> 00:08:22,586
(편집부원3) 축가는 제가 부르겠습니다
139
00:08:22,669 --> 00:08:24,963
[편집부원들의 환호]
- (편집부원2) 아, 내가 부를 거야
- (편집부원5) 오케이, 오케이
140
00:08:25,047 --> 00:08:26,590
너 휴학계는 냈어? 언제 가?
141
00:08:27,382 --> 00:08:28,383
일주일 남았어요
142
00:08:28,467 --> 00:08:29,468
[편집부원들의 부러운 탄성]
143
00:08:29,551 --> 00:08:30,802
학교는 어디로 가?
144
00:08:30,886 --> 00:08:33,597
아마 오빠 학교를 같이 다닐 것 같아요
145
00:08:33,805 --> 00:08:35,557
- 콜롬비아?
- (편집부원4) 콜롬비아?
146
00:08:35,641 --> 00:08:37,267
(편집부원4) 거기 학비 엄청 비쌀 텐데
147
00:08:37,351 --> 00:08:39,394
- (편집부원3) 진짜?
- (편집부원4) 응, 뉴욕이잖아
148
00:08:39,478 --> 00:08:40,687
(편집부원1) 잠깐만, 얘들아
149
00:08:41,021 --> 00:08:42,022
(편집부원들) 아!
150
00:08:42,731 --> 00:08:45,359
두구두구 두구두구 두구두구 두구두구
151
00:08:45,567 --> 00:08:48,695
(편집부원1) 이거는
우리가 조금씩 모아서 샀어
152
00:08:48,987 --> 00:08:50,280
아, 이게 뭐예요
153
00:08:50,364 --> 00:08:52,241
- (편집부원2) 열어 봐, 열어 봐
- (편집부원1) 열어 봐, 별거 아니야
154
00:08:52,324 --> 00:08:55,202
아, 진짜 송별회
해 주시는 것만으로도 감사한데
155
00:08:55,285 --> 00:08:57,037
[편집부원들의 웃음]
(편집부원3) 이쁘지? 센스 있지, 나?
156
00:08:57,621 --> 00:08:59,039
- (지원) 향이 중요하지
- (편집부원3) 얼른 향 맡아 봐
157
00:08:59,122 --> 00:09:00,457
(편집부원들) 이쁘지?
158
00:09:00,540 --> 00:09:02,542
(편집부원2) 뿌려 봐
얼른, 얼른, 얼른
159
00:09:07,339 --> 00:09:09,675
[휴대전화 조작음]
160
00:09:09,758 --> 00:09:11,134
[통화 연결음]
161
00:09:13,512 --> 00:09:17,099
네, 안녕하세요
저는 그, 보국일보 기자 한지원이라고
162
00:09:17,182 --> 00:09:18,433
학교 졸업생입니다
163
00:09:20,018 --> 00:09:21,728
네, 네, 다름이 아니라
164
00:09:22,104 --> 00:09:25,732
어, 옛날 입학생 신원 조회 하려면
어떻게 해야 되나요?
165
00:09:27,693 --> 00:09:29,778
네, 졸업생 아니고 입학생이요
166
00:09:31,363 --> 00:09:33,365
(교무 직원) 이유미라는 이름은
167
00:09:33,448 --> 00:09:36,326
95년도에서 2005년도까지
168
00:09:36,410 --> 00:09:38,870
10년 동안 동명이인이 7명이에요
169
00:09:38,954 --> 00:09:40,956
그런데 미학과에는 없어요
170
00:09:43,792 --> 00:09:46,336
혹시 한 명만 더 부탁드려도 될까요?
171
00:09:46,545 --> 00:09:48,213
- (교무 직원) 예
- 이안나요
172
00:09:49,172 --> 00:09:51,216
그리고 휴학한 것도 알 수 있을까요?
173
00:09:51,300 --> 00:09:52,426
(교무 직원) 예, 잠시만요
174
00:10:21,163 --> 00:10:22,289
[발소리가 들린다]
175
00:10:22,372 --> 00:10:23,373
(지원) 어머니
176
00:10:25,500 --> 00:10:26,501
[웃음]
177
00:10:26,585 --> 00:10:27,627
(하숙 아줌마) 이게 누구야?
178
00:10:27,711 --> 00:10:28,879
(지원) 저 기억하세요?
179
00:10:28,962 --> 00:10:31,631
어유, 내가 지원 학생을 왜 몰라봐!
[지원의 웃음]
180
00:10:31,715 --> 00:10:33,342
4년을 같이 살았는데
181
00:10:33,425 --> 00:10:35,761
아니, 이제 하숙 안 하시는 거예요?
182
00:10:35,844 --> 00:10:39,014
어, 시대가 변했잖아, 이제 원룸
183
00:10:39,097 --> 00:10:40,098
원룸
184
00:10:40,182 --> 00:10:42,267
(하숙 아줌마) 지은 지
벌써 한 3년 됐어
185
00:10:42,351 --> 00:10:44,353
우와, 건물주!
186
00:10:44,436 --> 00:10:45,896
완전 부럽다
[하숙 아줌마의 웃음]
187
00:10:46,605 --> 00:10:49,316
(하숙 아줌마) 이유미, 알지
[의미심장한 음악]
188
00:10:49,983 --> 00:10:51,943
걔는 내가 아주 못 잊지
189
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
왜요?
190
00:10:54,071 --> 00:10:55,697
걔가 방 뺄 때
191
00:10:55,781 --> 00:10:59,159
마지막 두 달 치 하숙비를 안 내고
도망갔었잖아
192
00:10:59,910 --> 00:11:00,952
도망이요?
193
00:11:01,328 --> 00:11:03,789
(하숙 아줌마) 하숙비
두 달을 밀렸는데
194
00:11:04,081 --> 00:11:06,166
며칠을 안 들어와
195
00:11:06,249 --> 00:11:07,834
전화도 안 받아
196
00:11:07,918 --> 00:11:09,711
고향 집에 연락해 보니까
197
00:11:10,587 --> 00:11:13,465
나한테 말도 안 하고
미국 간다고 가 버린 거야
198
00:11:14,132 --> 00:11:16,760
자기 쓰던 물건들 그대로 두고
199
00:11:16,968 --> 00:11:19,096
그때 방 치우는데
200
00:11:19,179 --> 00:11:21,973
옷이 얼마나 많은지, 아유
201
00:11:22,057 --> 00:11:23,266
[놀란 숨소리]
202
00:11:24,142 --> 00:11:26,478
내가 그때 강원도까지 찾아가서
203
00:11:26,561 --> 00:11:28,188
걔 아버지한테
204
00:11:28,522 --> 00:11:32,275
두 달 치 하숙비랑
차비까지 받아 왔었다니까
205
00:11:32,651 --> 00:11:35,487
강원도 어디예요? 혹시 기억하세요?
206
00:11:35,570 --> 00:11:36,613
홍천
207
00:11:37,072 --> 00:11:38,073
홍천
208
00:11:38,156 --> 00:11:40,117
(하숙 아줌마) 우리 아들
부대 있던 데라 알지
209
00:11:40,492 --> 00:11:42,452
시장 입구에 있는 양복점
210
00:11:43,203 --> 00:11:44,287
시장이요?
211
00:11:44,371 --> 00:11:47,624
(하숙 아줌마) 가 보니까
형편이 안 좋아 보이던데
212
00:11:47,707 --> 00:11:50,293
딸 뒷바라지가 대단하더라고
213
00:11:51,336 --> 00:11:53,964
항상 추석 때 멜론을 보냈어
[하숙 아줌마가 말한다]
214
00:11:55,048 --> 00:11:56,675
그때 멜론이 비쌌거든
215
00:11:58,093 --> 00:11:59,094
아
216
00:12:00,137 --> 00:12:01,138
멜론
217
00:12:04,891 --> 00:12:06,977
[유미의 가쁜 숨소리]
218
00:12:12,190 --> 00:12:13,316
[힘겨운 숨소리]
219
00:12:16,695 --> 00:12:18,155
[유미의 힘겨운 숨소리]
220
00:12:32,669 --> 00:12:33,795
(현주) 아직 시간 있어
221
00:12:34,754 --> 00:12:37,340
아니면 그냥 남편한테 털어놓고
좀 달라고 해
222
00:12:38,383 --> 00:12:39,468
내가 연락해 줄까?
223
00:12:47,517 --> 00:12:48,810
이야, 최지훈
224
00:12:49,519 --> 00:12:51,438
(황 기자) 이 시점에 막
장학 재단 하고 그러면
225
00:12:51,521 --> 00:12:52,564
반칙 아닌가?
226
00:12:53,398 --> 00:12:54,399
(지원) 뭐가요?
227
00:12:54,483 --> 00:12:55,484
(황 기자) 봐 봐
228
00:13:06,203 --> 00:13:09,748
(박 원장) 학원 강사가
그렇게 잘 차려입고 다정하니까
229
00:13:10,540 --> 00:13:11,750
애들이 좋아했지
230
00:13:12,417 --> 00:13:14,252
학생들 입시 결과는 어땠어요?
231
00:13:15,003 --> 00:13:16,755
(박 원장) 어디 보자, 이 선생이
232
00:13:17,756 --> 00:13:20,675
예일 한 명, 칼아츠 둘에
233
00:13:21,301 --> 00:13:24,721
시카고 하나, 에스유비 셋
234
00:13:24,804 --> 00:13:26,181
어, 영국에도 하나
235
00:13:27,057 --> 00:13:28,058
꽤 보냈네
236
00:13:28,475 --> 00:13:29,976
여덟, 아홉?
237
00:13:30,894 --> 00:13:32,062
뭐, 좀
238
00:13:33,438 --> 00:13:34,940
특이한 건 없었고요?
239
00:13:36,900 --> 00:13:38,485
(박 원장) 음
240
00:13:39,361 --> 00:13:40,362
[박 원장의 깨달은 숨소리]
241
00:13:40,654 --> 00:13:43,281
근데 이 선생, 영어는 좀 별로야
242
00:13:44,241 --> 00:13:47,452
[웃으며] 그
영국식 악센트도 이상하고
243
00:13:48,119 --> 00:13:50,872
걔가 영국식 영어를 해요?
244
00:13:51,289 --> 00:13:52,457
(박 원장) 응
245
00:13:52,541 --> 00:13:55,418
학생 중에 한국말 서툰 애들
가끔 있거든
246
00:13:56,253 --> 00:13:57,796
그때 몇 번 들었는데
247
00:13:58,588 --> 00:14:00,507
좀 이상해
248
00:14:03,718 --> 00:14:04,719
(지원) 언니
249
00:14:06,096 --> 00:14:08,765
학위 증명서 같은 거 보관하고 있어요?
250
00:14:10,058 --> 00:14:11,268
[키보드 조작음]
251
00:14:12,519 --> 00:14:14,145
[무거운 음악]
252
00:14:14,980 --> 00:14:16,856
[유미가 마우스를 달그락거린다]
253
00:14:16,940 --> 00:14:17,983
[마우스 휠 조작음]
254
00:14:20,277 --> 00:14:21,278
(유미) 마흔둘
255
00:14:22,487 --> 00:14:24,322
셋, 넷
256
00:14:25,532 --> 00:14:26,533
마흔다섯
257
00:14:28,451 --> 00:14:29,744
[유미의 어이없는 숨소리]
[마우스 휠 조작음]
258
00:14:34,958 --> 00:14:36,126
[자동차 경적]
259
00:14:43,550 --> 00:14:45,385
- (지원) 안녕하세요
- 어서 오세요
260
00:14:47,012 --> 00:14:49,598
저, 그, 홍성 시장으로 좀 가 주세요
261
00:14:49,681 --> 00:14:51,474
- 홍성 시장이요?
- (지원) 네
262
00:14:51,558 --> 00:14:52,559
신홍천 아니고?
263
00:14:52,642 --> 00:14:54,477
네, 홍성 시장, 왜요?
264
00:14:54,561 --> 00:14:56,104
(택시 기사) 아니, 홍성 시장은
265
00:14:56,187 --> 00:14:58,690
기차역 짓는다고 싹 밀어서
아무것도 없는데
266
00:14:59,566 --> 00:15:00,900
지금 벌판이여, 벌판
267
00:15:01,568 --> 00:15:02,569
아
268
00:15:03,528 --> 00:15:07,157
제가 그, 옛날에 홍성 시장에서
장사하신 분 찾아가는 건데
269
00:15:07,240 --> 00:15:09,242
아, 그럼 신홍천으로 가야지
270
00:15:09,326 --> 00:15:11,953
거기서 장사하던 사람들
거진 다 그쪽으로 갔으니까
271
00:15:12,037 --> 00:15:13,204
아, 그래요?
272
00:15:13,538 --> 00:15:15,624
그러면 거기로 부탁드릴게요
273
00:15:15,707 --> 00:15:17,584
(택시 기사) 씁, 그럽시다
274
00:15:18,168 --> 00:15:19,419
[살짝 웃으며] 응
275
00:15:19,502 --> 00:15:21,004
[의미심장한 음악]
276
00:15:22,005 --> 00:15:24,841
아, 김 여사님이 말씀해 주셨어요
277
00:15:26,134 --> 00:15:27,135
(유미) 네
[옅은 웃음]
278
00:15:27,218 --> 00:15:28,803
[놀란 숨소리]
아, 진짜요?
279
00:15:29,220 --> 00:15:30,263
몰랐어요
280
00:15:31,181 --> 00:15:32,390
응
[유미의 웃음]
281
00:15:33,308 --> 00:15:34,309
네
282
00:15:35,101 --> 00:15:36,102
아, 그럴까요?
283
00:15:38,063 --> 00:15:39,272
음…
284
00:15:39,356 --> 00:15:41,399
제가 오후에 시간이 나긴 하네요
285
00:15:42,942 --> 00:15:44,277
네, 한남동 좋죠
286
00:15:45,612 --> 00:15:46,821
네, 알겠습니다
287
00:15:47,197 --> 00:15:48,740
네
[웃음]
288
00:15:50,450 --> 00:15:51,451
[통화 종료음]
289
00:15:52,202 --> 00:15:53,203
[휴대전화 조작음]
290
00:15:56,706 --> 00:15:57,707
[한숨]
291
00:16:10,178 --> 00:16:13,431
(사모2) 아유, 바쁜데 시간 내줘서
너무 고마워요
292
00:16:13,515 --> 00:16:14,891
이제 경선인데
293
00:16:15,850 --> 00:16:18,228
아, 무슨 그런 말씀을 하세요
294
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
(유미) 다음에 또 뵐게요
295
00:16:19,604 --> 00:16:21,731
그래요, 이제 자주자주 만나요
296
00:16:21,815 --> 00:16:23,441
네, 먼저 가 볼게요
[사모2의 웃음]
297
00:16:23,525 --> 00:16:24,776
(사모2) 그래요, 어서 가요
298
00:16:26,361 --> 00:16:27,362
[차 문이 달칵 열린다]
299
00:16:27,445 --> 00:16:28,446
[옅은 웃음]
300
00:16:31,241 --> 00:16:32,492
[웃음]
[차 문이 탁 닫힌다]
301
00:16:36,204 --> 00:16:37,205
[사모2의 한숨]
302
00:16:37,956 --> 00:16:38,957
했어?
303
00:16:39,040 --> 00:16:41,042
(운전 기사) 네
차 금방 갖고 오겠습니다
[사모2의 만족스러운 숨소리]
304
00:16:41,126 --> 00:16:42,127
그래
305
00:16:42,919 --> 00:16:44,337
[고요한 음악]
306
00:16:45,672 --> 00:16:46,673
어, 나야
307
00:16:47,132 --> 00:16:48,299
나 지금 한남동
308
00:16:49,050 --> 00:16:51,720
(사모2) 방금 헤어졌는데
싸가지 아니던데?
309
00:16:52,846 --> 00:16:55,140
아니야, 너무 매력 있어
310
00:16:57,267 --> 00:16:59,644
에이, 자기가 뭐 실수한 거 아니야?
311
00:17:14,617 --> 00:17:15,660
[남자의 힘주는 탄성]
312
00:17:19,122 --> 00:17:20,123
[코를 훌쩍인다]
313
00:17:37,098 --> 00:17:38,224
(지원) 안녕하세요
314
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
(땅집 이모) 어서 오세요
315
00:17:41,478 --> 00:17:42,479
[코를 훌쩍인다]
316
00:17:43,521 --> 00:17:44,898
[달그락거리는 소리가 들린다]
317
00:17:50,361 --> 00:17:51,446
[옅은 숨을 내뱉는다]
318
00:17:57,202 --> 00:17:59,037
(지원) 어, 저 아직 주문 안 했는데
319
00:17:59,621 --> 00:18:00,997
아침엔 순댓국만 돼요
320
00:18:01,748 --> 00:18:04,042
(지원) 아, 네, 잘 먹겠습니다
321
00:18:06,252 --> 00:18:07,629
(땅집 이모) 서울 사람 같네?
322
00:18:07,712 --> 00:18:09,798
(지원) 어머, 저 서울 사람 같아요?
323
00:18:10,840 --> 00:18:12,759
이쁜 아가씨들은 다 서울에서 오더라고
324
00:18:12,842 --> 00:18:14,010
[지원의 애교 섞인 탄성]
[땅집 이모의 웃음]
325
00:18:14,093 --> 00:18:15,470
감사합니다
[지원의 웃음]
326
00:18:16,930 --> 00:18:17,931
[코를 훌쩍인다]
327
00:18:20,892 --> 00:18:21,893
[지원이 코를 훌쩍인다]
328
00:18:22,435 --> 00:18:23,561
사장님
329
00:18:23,645 --> 00:18:25,480
여기서 장사하신 지 오래되셨어요?
330
00:18:25,939 --> 00:18:26,940
나?
331
00:18:27,607 --> 00:18:28,900
40년 했나?
332
00:18:29,734 --> 00:18:30,985
안 됐나?
[옅은 웃음]
333
00:18:31,277 --> 00:18:33,071
혹시 홍성 시장에도 계셨어요?
334
00:18:33,446 --> 00:18:34,781
홍성 시장이 내 고향
335
00:18:35,490 --> 00:18:36,533
(지원) 아
336
00:18:37,742 --> 00:18:39,327
거기 양복점도 아세요?
337
00:18:39,410 --> 00:18:40,411
(땅집 이모) 백마
338
00:18:40,829 --> 00:18:42,997
시장에 양복점 딱 하나 있었지
339
00:18:44,415 --> 00:18:45,416
그럼
340
00:18:46,751 --> 00:18:47,752
(땅집 이모) 응
341
00:18:48,795 --> 00:18:50,839
그 집 딸 이유미
342
00:18:51,923 --> 00:18:52,966
아세요?
343
00:18:53,049 --> 00:18:55,510
알지, 홍주 언니 딸 유미
344
00:18:57,303 --> 00:18:58,721
유미 미국에 있잖아
345
00:18:59,973 --> 00:19:01,766
아가씨가 우리 유미를 알아?
346
00:19:03,935 --> 00:19:05,019
[어색한 웃음]
347
00:19:06,104 --> 00:19:09,023
(홍천 담임) 예쁘고 인기도 많고
348
00:19:09,107 --> 00:19:10,608
공부 잘하는 학생이었어요
349
00:19:11,359 --> 00:19:13,987
요즘 애들 말로 '관종'이라고 하나요?
350
00:19:14,070 --> 00:19:16,197
씁, 걔가 좀
[헛웃음]
351
00:19:16,281 --> 00:19:17,407
그런 편이었어요
352
00:19:17,824 --> 00:19:19,284
주목받는 거 좋아하는
353
00:19:20,326 --> 00:19:21,786
아, 네
354
00:19:23,955 --> 00:19:24,998
(홍천 담임) 그러다가
355
00:19:26,791 --> 00:19:28,126
걔가 고3 때
356
00:19:28,710 --> 00:19:30,128
젊은 선생 하나랑
357
00:19:31,462 --> 00:19:32,589
연애를 했어요
358
00:19:34,007 --> 00:19:36,009
그때 그게 크게 문제가 됐었고
359
00:19:36,634 --> 00:19:38,469
학, 학교 선생님이요?
360
00:19:39,512 --> 00:19:40,513
네
361
00:19:42,432 --> 00:19:43,641
[홍천 담임이 커피를 홀짝거린다]
362
00:19:43,725 --> 00:19:46,561
그럼 그 이후의 소식은 혹시 모르세요?
363
00:19:47,562 --> 00:19:49,522
유미가 서울로 전학 가고
364
00:19:50,523 --> 00:19:53,151
어느 날 갑자기 밤에
저를 찾아온 적이 있어요
365
00:19:54,068 --> 00:19:55,653
[어두운 음악]
366
00:19:56,654 --> 00:19:57,655
(홍천 담임) 어머
367
00:19:58,281 --> 00:19:59,282
들어와
368
00:20:02,535 --> 00:20:03,912
(홍천 담임) 밤새 울다가
369
00:20:03,995 --> 00:20:04,996
[유미가 훌쩍인다]
370
00:20:05,788 --> 00:20:08,124
새벽에 첫차 타고 다시 서울로 가고
371
00:20:08,958 --> 00:20:10,001
(홍천 담임) 유미야
372
00:20:10,084 --> 00:20:11,669
(홍천 담임) 그렇게 두세 번?
[유미의 울음]
373
00:20:13,588 --> 00:20:15,298
[오열한다]
374
00:20:15,381 --> 00:20:17,842
그 뒤로 저도 못 봤어요
375
00:20:17,926 --> 00:20:19,385
(홍천 담임) 괜찮아? 응?
376
00:20:20,386 --> 00:20:21,554
[오열한다]
377
00:20:21,638 --> 00:20:22,764
울지 마, 울지 마
378
00:20:24,182 --> 00:20:27,894
(홍천 담임) 제 경험으로는
똑똑하다는 말 듣고 자란 애들은
379
00:20:29,520 --> 00:20:32,190
자기가 쓸모없어졌다는 생각에
몹시 취약해요
380
00:20:34,150 --> 00:20:35,276
저도 궁금하네요
381
00:20:37,528 --> 00:20:39,405
유미가 어떤 사람이 되어 있는지
382
00:20:41,783 --> 00:20:43,076
[휴대전화 진동음]
네
383
00:20:44,369 --> 00:20:46,371
선생님, 죄송한데 전화 한 통만
384
00:20:46,454 --> 00:20:47,914
- (홍천 담임) 네
- (지원) 죄송합니다
385
00:20:53,294 --> 00:20:54,379
여보세요?
386
00:20:54,462 --> 00:20:55,505
(부장) 어, 난데
387
00:20:56,130 --> 00:20:57,298
하루 종일 안 보이네?
388
00:20:58,174 --> 00:21:00,802
오늘 밤에 최지훈 후보 만나야 된다
시간 비워라
389
00:21:01,678 --> 00:21:05,056
아, 근데 제가 지금 지방으로
취재 나와 있어서요
390
00:21:05,139 --> 00:21:06,891
혹시 황 기자님이 가시면 안 될까요?
391
00:21:07,767 --> 00:21:09,936
(부장) 그래, 일하는 거 좋은데
392
00:21:10,645 --> 00:21:12,939
너 꽂아 준 사람한테
인사는 제대로 해야지
393
00:21:13,648 --> 00:21:14,649
안 그래?
394
00:21:15,608 --> 00:21:16,609
네?
395
00:21:16,693 --> 00:21:19,028
(부장) 7시, 장소는 문자로 보내 줄게
396
00:21:19,487 --> 00:21:21,114
- (부장) 가서 쓸데없는 말 하지 말고
- 아, 부장님
397
00:21:21,572 --> 00:21:23,700
(부장) 늦지 마라
그 양반 그거 제일 싫어한다
398
00:21:24,325 --> 00:21:25,535
나 회의 들어간다, 수고
399
00:21:25,994 --> 00:21:27,036
아니…
[통화 종료음]
400
00:21:29,372 --> 00:21:31,874
하, 계속 뭐라는 거야, 진짜?
401
00:21:34,794 --> 00:21:37,046
도대체 공항을 몇 번을 오는 거야?
402
00:21:37,630 --> 00:21:40,049
하여튼 뭐 하나 똑바로 하는 게 없어
403
00:21:41,342 --> 00:21:44,637
(현주 모) 비행기가 연착이라잖니
어? 연착
404
00:21:44,721 --> 00:21:46,514
(현주) 그게 뭐 어쩌라고
405
00:21:47,473 --> 00:21:49,809
어? 늦으면 늦는다
정확한 시간을 알려주는 게
406
00:21:49,892 --> 00:21:51,436
뭐, 그게 그렇게 어려워?
407
00:21:52,228 --> 00:21:54,981
(현주 모) 김 서방이
고의로 그랬겠니, 어?
408
00:21:55,606 --> 00:21:59,318
그리고 아직 절차 남았으니까
너무 쌀쌀맞게 하지 말고
409
00:21:59,402 --> 00:22:02,071
살갑게 대화도 좀 하고 그래, 알았지?
410
00:22:02,697 --> 00:22:03,990
(현주) 할 말이 뭐가 있어?
411
00:22:04,449 --> 00:22:07,618
어휴, 현주야, 말 좀 들어, 어?
412
00:22:11,205 --> 00:22:13,583
나는 지금이라도 네가 김 서방이랑…
413
00:22:13,666 --> 00:22:14,667
엄마
414
00:22:17,754 --> 00:22:19,464
내가 지금까지 살면서
415
00:22:20,381 --> 00:22:23,217
아끼고 소중하고 그런 게 없었거든?
416
00:22:23,760 --> 00:22:25,219
[아련한 음악]
417
00:22:26,429 --> 00:22:28,389
그런데 나한테도 그런 게 생겼잖아
418
00:22:29,348 --> 00:22:31,309
끔찍하게 소중하고 아까운 게
419
00:22:36,314 --> 00:22:37,774
난 걔만 있으면 돼
420
00:22:39,484 --> 00:22:40,485
(스텔라) 마미?
421
00:22:42,320 --> 00:22:44,238
[현주의 놀란 숨소리]
[현주의 웃음]
422
00:22:44,322 --> 00:22:46,199
스텔라!
[웃음]
423
00:22:49,243 --> 00:22:50,995
[현주의 기쁜 탄성]
424
00:22:54,165 --> 00:22:55,625
[현주의 웃음]
425
00:22:57,376 --> 00:22:59,295
(현주) [영어] 너무 보고 싶었어
426
00:22:59,670 --> 00:23:02,757
엄마 여기 있었어?
427
00:23:02,840 --> 00:23:06,677
그럼, 스텔라 기다렸지
428
00:23:06,761 --> 00:23:10,723
진짜? 나는 집에서 엄마 기다렸는데?
429
00:23:10,807 --> 00:23:12,517
[현주의 웃음]
430
00:23:12,600 --> 00:23:17,396
우리 딸 생일 선물 뭐 갖고 싶어?
431
00:23:17,480 --> 00:23:18,773
[현주의 웃음]
432
00:23:18,856 --> 00:23:19,857
(현주) 이리 와
433
00:23:20,233 --> 00:23:21,567
[현주의 웃음]
434
00:23:25,154 --> 00:23:27,365
[한국어] 네가 나랑
안 맞는 이유가 이런 거야
435
00:23:28,491 --> 00:23:29,492
알겠니?
436
00:23:35,498 --> 00:23:36,499
[현주 남편의 한숨]
437
00:23:36,582 --> 00:23:37,959
[현주 모의 어색한 웃음]
438
00:23:39,210 --> 00:23:40,211
[현주 모가 말한다]
439
00:23:46,676 --> 00:23:47,718
(현주 남편) 눈이 많이 내려서
440
00:23:49,345 --> 00:23:50,346
죄송합니다
441
00:23:50,429 --> 00:23:51,597
(현주 모) 어, 그래
442
00:23:51,681 --> 00:23:54,183
애 데리고 먼 길 오느라고 고생했네
443
00:23:54,267 --> 00:23:55,393
(현주 남편) 스텔라 짐입니다
444
00:23:56,102 --> 00:23:59,230
애가 석 달 전부터 아토피가 있어요
신경 좀 써 주세요
445
00:23:59,313 --> 00:24:01,190
(현주 모) 어, 그래그래, 고맙네
446
00:24:01,774 --> 00:24:05,027
(현주 남편) 조정 절차 밟으면
대면 안 해도 된다고 해요
447
00:24:05,111 --> 00:24:08,489
변호사 선임하시고 그 후에
양육권만 정리하면 될 것 같습니다
448
00:24:09,157 --> 00:24:10,158
가 보겠습니다
449
00:24:12,535 --> 00:24:14,162
[잔잔한 음악이 흘러나온다]
450
00:24:16,122 --> 00:24:17,206
(지훈) 어이
451
00:24:17,290 --> 00:24:18,291
어유, 지원 씨
452
00:24:19,375 --> 00:24:21,544
- (지원) 안녕하세요
- (지훈) [웃으며] 어유, 오랜만이네요
453
00:24:23,671 --> 00:24:25,173
[지훈의 웃음]
454
00:24:25,256 --> 00:24:26,257
(지훈) 차 한잔하세요
455
00:24:26,674 --> 00:24:27,675
[지원의 헛웃음]
456
00:24:32,722 --> 00:24:34,765
저는 제가 낙하산인 걸 몰랐어요
457
00:24:35,933 --> 00:24:37,310
아, 기분이 나빴어요?
458
00:24:37,894 --> 00:24:39,145
좋을 리 없죠
459
00:24:39,228 --> 00:24:40,271
에이
460
00:24:41,397 --> 00:24:44,025
나도 기업을 운영했던 사람인데
내가 뭐
461
00:24:44,650 --> 00:24:48,196
(지훈) 어디 뭐, 청탁받았다고 사람
아무 데나 앉히고 이런 사람 아니에요
462
00:24:48,279 --> 00:24:49,280
(지원) 제가요
463
00:24:50,198 --> 00:24:54,368
저번 달에 공기업 낙하산 기사만
두 개를 썼거든요
464
00:24:55,286 --> 00:24:57,496
가능성 있는 분이니까
465
00:24:57,580 --> 00:24:58,706
기회를 드리려고 그러는 거지
466
00:24:58,789 --> 00:25:00,374
- (지원) 아, 진짜요?
- (지훈) 어
467
00:25:01,584 --> 00:25:03,419
저의 어떤 면이
그렇게 마음에 드셨어요?
468
00:25:06,005 --> 00:25:09,425
정치부 기자들 꿈이 방송국 아니면
청와대 출입 아입니까?
469
00:25:10,218 --> 00:25:12,345
(지훈) 나도 꿈이
그, 서울 시장 아니에요
470
00:25:12,428 --> 00:25:13,429
그 이상이지
471
00:25:17,350 --> 00:25:18,351
이, 뭐, 쯧
472
00:25:19,477 --> 00:25:21,938
사람 시켜 갖고 보내도 되는 건데
처음이고 하니까
473
00:25:22,021 --> 00:25:23,397
서로 얼굴 보고 얘기하려고
474
00:25:29,195 --> 00:25:31,405
[멀어지는 발걸음]
475
00:25:35,243 --> 00:25:36,244
이게 뭐예요?
476
00:25:36,327 --> 00:25:37,328
(지훈) 선물, 선물
477
00:25:38,120 --> 00:25:39,580
나의 작은 선물
478
00:25:39,664 --> 00:25:40,706
[웃음]
479
00:25:43,417 --> 00:25:44,585
부동산 서류네요
480
00:25:47,713 --> 00:25:48,965
누구 거예요?
[지훈이 숨을 씁 들이켠다]
481
00:25:49,048 --> 00:25:53,261
서민 마케팅 하고 있는
우리 야당의 이정일 후보 겁니다
482
00:25:54,845 --> 00:25:55,888
(지훈) 서민 아니죠
483
00:25:57,556 --> 00:25:59,976
단독이고 사이즈도 커요
484
00:26:01,602 --> 00:26:02,895
아, 이거
485
00:26:04,522 --> 00:26:05,523
왜?
486
00:26:06,732 --> 00:26:07,775
기자들이
487
00:26:08,693 --> 00:26:11,737
국회 보좌관 술 얻어먹고
소스 받아서 기사 쓰는 거
488
00:26:11,821 --> 00:26:13,364
당연시 여기는 건 맞는데요
489
00:26:15,408 --> 00:26:18,577
후보님께서 직접 이러시니까
굉장히 부담스럽네요
490
00:26:20,454 --> 00:26:21,455
어?
491
00:26:22,707 --> 00:26:23,708
한 기자님
492
00:26:25,501 --> 00:26:26,502
[무거운 음악]
반골이네?
493
00:26:28,045 --> 00:26:29,046
어?
494
00:26:30,548 --> 00:26:31,799
[웃음]
495
00:26:35,136 --> 00:26:36,304
칭찬 감사합니다
496
00:26:36,387 --> 00:26:37,388
이야, 어?
497
00:26:38,889 --> 00:26:40,391
오케이, 응, 마음에 든다, 응
498
00:26:41,642 --> 00:26:43,060
(지훈) 어, 아유
499
00:26:43,728 --> 00:26:44,729
하기 싫으면은
500
00:26:45,271 --> 00:26:46,272
안 해도 돼
501
00:26:46,522 --> 00:26:47,732
어, 놔두고 가요
502
00:26:47,815 --> 00:26:50,484
그, 뭐, 어차피 뭐, 그거
보국일보에서 단독으로 나갈 거야
503
00:26:52,778 --> 00:26:53,988
[서류를 탁 내려놓는다]
504
00:26:54,071 --> 00:26:55,781
쓰읍, 그런데 지원 씨
505
00:26:56,824 --> 00:26:58,242
이런 식으로 하면은
506
00:26:58,701 --> 00:27:00,703
이 바닥에서 오래 못 살아남아요
507
00:27:02,580 --> 00:27:04,999
실력 없는 자존심만큼
508
00:27:05,499 --> 00:27:06,792
비참한 게 또 없잖아
509
00:27:08,044 --> 00:27:09,211
이 바닥에서는
510
00:27:10,087 --> 00:27:11,547
기회를 잡는 게
511
00:27:12,465 --> 00:27:14,008
그게 실력이에요
512
00:27:16,969 --> 00:27:19,513
우리 이안나 씨처럼 말이야, 어?
513
00:27:25,394 --> 00:27:27,313
안나가 무슨 기회를 잡아요?
514
00:27:32,902 --> 00:27:34,195
내랑 결혼을 했잖아
515
00:27:37,490 --> 00:27:38,491
아
516
00:27:39,116 --> 00:27:41,077
아
[옅은 웃음]
517
00:27:42,620 --> 00:27:43,996
아
[웃음]
518
00:27:45,831 --> 00:27:46,832
[지훈이 홀짝거린다]
519
00:27:47,958 --> 00:27:49,001
(지훈) 술이나 한잔할래요?
520
00:27:57,802 --> 00:27:58,803
[차 문을 탁 연다]
521
00:28:01,764 --> 00:28:03,057
[트렁크 작동음]
522
00:28:18,114 --> 00:28:20,574
[트렁크 작동음]
523
00:28:20,658 --> 00:28:21,659
[트렁크 문이 탁 닫힌다]
524
00:28:33,796 --> 00:28:34,797
[서류를 탁 내려놓는다]
525
00:28:48,394 --> 00:28:50,563
[진지한 음악]
526
00:28:50,646 --> 00:28:52,231
(지훈) 정도전이 이런 말을 했어요
527
00:28:52,731 --> 00:28:56,068
'힘없는 자의 용기만큼
공허한 것도 없다'
528
00:28:56,819 --> 00:29:00,573
'세상을 바꾸려거든 힘부터 기르시오'
529
00:29:01,282 --> 00:29:05,494
'고작 당신 정도가
떼쓴다고 바뀔 세상이었으면은'
530
00:29:05,870 --> 00:29:07,705
'난세라고 부르지도 않았습니다'
531
00:29:13,127 --> 00:29:14,128
적어 줄까?
532
00:29:16,172 --> 00:29:19,300
(지원) 으, 씨
짜증 나게 하네, 진짜, 씨, 쯧
533
00:29:21,385 --> 00:29:22,428
[짜증 섞인 신음]
534
00:29:24,638 --> 00:29:25,723
[지원의 한숨]
535
00:29:27,099 --> 00:29:28,100
[이메일 도착 알림음]
536
00:29:37,443 --> 00:29:38,444
[마우스 조작음]
537
00:29:39,028 --> 00:29:41,405
[마우스 휠 조작음]
538
00:29:43,991 --> 00:29:44,992
[서랍을 드르륵 연다]
539
00:29:56,295 --> 00:29:58,130
(현주) '피자 앤 파스타'
540
00:30:02,843 --> 00:30:04,011
[귀여워하는 숨소리]
541
00:30:04,094 --> 00:30:05,596
[밝은 음악]
542
00:30:08,057 --> 00:30:09,099
(현주) 여기요
543
00:30:22,738 --> 00:30:26,242
(현주) 이걸로 내일모레 오전에
퀵으로 보내 주는데
544
00:30:26,325 --> 00:30:28,327
이거 말고 아침에 만든 걸로 하죠
545
00:30:28,410 --> 00:30:29,411
(점원) 아, 네
546
00:30:30,412 --> 00:30:31,413
(현주) 이름 쓸 수 있죠?
547
00:30:31,497 --> 00:30:32,498
(점원) 아, 네
548
00:30:33,290 --> 00:30:34,375
[점원이 종이를 부스럭거린다]
549
00:30:37,586 --> 00:30:39,380
(현주) '해피 벌스데이, 스텔라'
550
00:30:40,256 --> 00:30:41,590
S, T, E
551
00:30:42,258 --> 00:30:43,259
더블 L
552
00:30:44,176 --> 00:30:45,177
A
553
00:30:46,679 --> 00:30:47,680
'스텔라'
554
00:30:49,014 --> 00:30:50,140
[사람들의 박수]
555
00:30:50,474 --> 00:30:51,517
[카메라 셔터음]
556
00:30:52,685 --> 00:30:53,811
- (의원1) 최 후보
- (지훈) 예
557
00:30:53,894 --> 00:30:55,062
(의원1) 오늘 좋은 결과 기대하네
558
00:30:55,145 --> 00:30:56,772
- (의원1) 응?
- (지훈) 아, 예, 감사합니다
[지훈의 웃음]
559
00:30:56,855 --> 00:30:57,898
- (의원2) 최 의원
- (지훈) 예
560
00:30:58,440 --> 00:30:59,441
(의원2) 이제 시작이야
561
00:30:59,525 --> 00:31:00,526
(지훈) 예, 예
562
00:31:00,609 --> 00:31:01,777
(의원2) 걱정 말고 밀어붙여
563
00:31:01,860 --> 00:31:03,320
(지훈) 알겠습니다
[사람들의 웃음]
564
00:31:04,113 --> 00:31:05,239
(의원3) 어제 꿈 잘 꿨나?
565
00:31:05,739 --> 00:31:06,907
(지훈) 어
[카메라 셔터음]
566
00:31:07,408 --> 00:31:09,410
아, 저희 집사람이 꿨다고 하는데
567
00:31:09,493 --> 00:31:10,786
[지훈의 호탕한 웃음]
(의원1과 의원2) 아, 그래요?
568
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
[의원들의 박수와 웃음]
569
00:31:11,954 --> 00:31:13,872
(의원2) 자, 자, 자, 최지훈!
570
00:31:13,956 --> 00:31:17,001
(사람들) 최지훈! 최지훈!
571
00:31:17,084 --> 00:31:20,254
최지훈! 최지훈!
[기자들이 저마다 말한다]
572
00:31:20,337 --> 00:31:22,965
최지훈! 최지훈!
573
00:31:26,844 --> 00:31:30,931
[영어] 내일 아침에
엄마가 스텔라 데리러 갈게
574
00:31:31,015 --> 00:31:32,057
[웃음]
575
00:31:35,269 --> 00:31:36,312
[아쉬운 탄성]
576
00:31:38,480 --> 00:31:39,481
왜?
577
00:31:41,775 --> 00:31:44,111
엄마 집에 안 와 봤잖아
578
00:31:45,738 --> 00:31:47,114
엄마 집엔 강아지도 있어
579
00:31:48,532 --> 00:31:50,242
[웃으며] 그럼, 정말이야
580
00:31:52,036 --> 00:31:53,287
그래
581
00:31:53,370 --> 00:31:55,039
할머니랑 놀고 있어
582
00:31:56,123 --> 00:31:57,249
사랑해, 우리 딸
583
00:31:58,959 --> 00:31:59,960
[쪽 뽀뽀한다]
584
00:32:00,961 --> 00:32:01,962
[통화 종료음]
585
00:32:04,089 --> 00:32:05,090
[한숨]
586
00:32:19,897 --> 00:32:20,939
(현주) [한국어] 갔다 올게
587
00:32:24,318 --> 00:32:25,319
[문이 달칵 닫힌다]
588
00:32:26,737 --> 00:32:32,201
[카메라 셔터음이 연신 울린다]
(사회자1) 3,216표, 지지율 68.4%로
589
00:32:32,284 --> 00:32:35,329
최지훈 후보가 민주공화당
서울 시장 후보에
[사람들의 환호]
590
00:32:35,412 --> 00:32:37,623
[경쾌한 음악이 흘러나온다]
선출되었음을 선포합니다
591
00:32:40,918 --> 00:32:42,336
(남자) 아, 축하해, 축하해, 축하해
592
00:32:44,505 --> 00:32:45,756
(사회자2) 선거인단 여러분
593
00:32:45,839 --> 00:32:48,550
힘찬 축하의 박수를
보내 주시기 바랍니다
594
00:32:48,634 --> 00:32:50,302
[꽃가루가 펑 터진다]
[사람들의 환호]
595
00:32:50,386 --> 00:32:54,056
오늘 선출된
자랑스러운 최지훈 후보와 함께
596
00:32:54,139 --> 00:32:58,102
반드시 압승으로
여러분께 보답하겠습니다
597
00:32:58,852 --> 00:33:00,479
최지훈!
598
00:33:00,562 --> 00:33:03,774
(사람들) 최지훈! 최지훈!
599
00:33:03,857 --> 00:33:07,194
최지훈! 최지훈!
[저마다 응원한다]
600
00:33:07,277 --> 00:33:12,199
최지훈! 최지훈! 최지훈!
601
00:33:12,282 --> 00:33:17,079
[무거운 음악]
최지훈! 최지훈! 최지훈!
602
00:33:17,162 --> 00:33:20,207
최지훈! 최지훈!
603
00:33:44,273 --> 00:33:45,274
[옅은 한숨]
604
00:33:46,233 --> 00:33:48,068
(황 기자) 와, 나는 예상은 했는데
605
00:33:48,152 --> 00:33:49,903
최지훈이 압승일 줄은 몰랐네
[사무실이 분주하다]
606
00:33:49,987 --> 00:33:51,947
[헛웃음 치며] 4선 의원을 제치네?
607
00:33:52,030 --> 00:33:53,115
[지원의 옅은 한숨]
608
00:33:53,824 --> 00:33:55,868
결국 다 짜고 치는 건데요, 뭘
609
00:33:55,951 --> 00:33:58,036
오, 합리적 의심
610
00:33:58,120 --> 00:34:01,957
민 의원 아들
특례 입학 소스가 어디서 나왔을까?
611
00:34:02,499 --> 00:34:04,626
끊이지 않는 호기심, 음
612
00:34:04,710 --> 00:34:06,712
내가 만나 보니까 딱 감이 왔는데요
613
00:34:07,463 --> 00:34:11,842
최지훈, 한번 털면
진짜 어마어마할 거다
614
00:34:11,925 --> 00:34:14,261
야, 농담이라도 그런 말 하지 마
615
00:34:14,344 --> 00:34:15,679
털긴 뭘 털어?
616
00:34:16,138 --> 00:34:17,389
(황 기자) 털기 전에 네가 털린다
617
00:34:19,683 --> 00:34:21,477
애가 왜 이렇게 겁이 없지?
618
00:34:22,603 --> 00:34:23,604
큰일이네
619
00:34:27,107 --> 00:34:29,234
[식당 안이 소란스럽다]
620
00:34:29,318 --> 00:34:31,487
(홍보 팀장) 아, 오셨습니다
오셨어요!
621
00:34:31,570 --> 00:34:32,905
[사람들의 환호]
622
00:34:33,781 --> 00:34:36,450
(사람들) 최지훈! 최지훈!
623
00:34:36,533 --> 00:34:39,369
최지훈! 최지훈!
624
00:34:39,453 --> 00:34:42,414
최지훈! 최지훈!
625
00:34:42,498 --> 00:34:45,375
최지훈! 최지훈!
626
00:34:45,459 --> 00:34:47,961
최지훈! 최지훈!
[지훈이 잔을 탁 내려놓는다]
627
00:34:48,045 --> 00:34:49,838
[지훈이 포효한다]
[사람들의 환호]
628
00:34:50,464 --> 00:34:52,090
[지훈이 포효한다]
[사람들의 탄성]
629
00:34:54,134 --> 00:34:56,720
[문이 드르륵 열린다]
(홍보 팀장) 아, 오신다, 오신다
630
00:34:56,804 --> 00:34:58,263
[사람들의 환호]
631
00:35:00,516 --> 00:35:01,642
(선거단원1) 이안나!
632
00:35:02,434 --> 00:35:04,937
(사람들) 이안나! 이안나! 짱!
633
00:35:05,020 --> 00:35:07,940
이안나! 짱! 이안나! 짱!
634
00:35:08,023 --> 00:35:10,609
이안나! 짱! 이안나! 짱!
635
00:35:10,692 --> 00:35:13,237
이안나! 짱! 이안나! 짱!
636
00:35:13,320 --> 00:35:15,864
이안나! 짱! 이안나! 짱!
637
00:35:15,948 --> 00:35:17,449
이안나! 짱!
638
00:35:17,658 --> 00:35:19,535
[긴장되는 음악]
639
00:35:28,293 --> 00:35:30,045
[잔잔한 반주가 흘러나온다]
640
00:35:30,128 --> 00:35:34,591
(지훈) ♪ 그대여
아무 걱정하지 말아요 ♪
641
00:35:36,510 --> 00:35:40,806
♪ 우리 함께 노래합시다 ♪
642
00:35:40,889 --> 00:35:42,182
[탬버린이 짤랑거린다]
643
00:35:45,227 --> 00:35:46,228
[유미의 지친 숨소리]
644
00:35:47,479 --> 00:35:48,605
[조 비서가 스위치를 탁 켠다]
645
00:35:51,024 --> 00:35:52,901
(조 비서) 교수님, 축하드립니다
646
00:35:56,363 --> 00:35:58,156
최 후보 너무 늦으면
647
00:35:59,324 --> 00:36:00,701
그냥 근처 호텔에서 재워요
648
00:36:01,660 --> 00:36:03,453
아, 네
649
00:36:03,537 --> 00:36:05,205
상황 보고 연락드리겠습니다
650
00:36:05,289 --> 00:36:07,165
아니, 그냥 밖에서 재우라고
651
00:36:08,542 --> 00:36:10,043
(조 비서) 네, 알겠습니다
652
00:36:10,127 --> 00:36:11,670
[유미가 신발을 탁탁 벗는다]
653
00:36:11,753 --> 00:36:15,007
그래도 혹시 들어가신다 하시면
연락드리겠습니다
654
00:36:24,182 --> 00:36:26,101
조 비서는 잠 언제 자요?
655
00:36:30,355 --> 00:36:31,356
[멋쩍은 웃음]
656
00:36:31,690 --> 00:36:34,401
오늘은 특별한 날이니까요
657
00:36:36,778 --> 00:36:39,114
(조 비서) 고생하셨습니다, 쉬세요
658
00:36:42,409 --> 00:36:43,410
[문이 철컥 닫힌다]
659
00:36:43,493 --> 00:36:45,996
[도어 록 작동음]
660
00:36:52,294 --> 00:36:53,587
[안내 음성] 문이 닫힙니다
661
00:37:00,093 --> 00:37:01,970
[우울한 음악]
662
00:37:05,766 --> 00:37:06,767
[조 비서가 툭 주저앉는다]
663
00:37:20,614 --> 00:37:21,657
[유미의 옅은 한숨]
664
00:37:24,534 --> 00:37:25,535
[유미의 지친 숨소리]
665
00:37:29,456 --> 00:37:30,457
[피곤한 숨소리]
666
00:37:34,044 --> 00:37:35,087
[지친 신음]
667
00:37:36,797 --> 00:37:38,131
[엘리베이터 도착음]
[안내 음성] 문이 열립니다
668
00:37:44,888 --> 00:37:46,056
문이 닫힙니다
669
00:37:48,892 --> 00:37:51,228
[사람들의 환호]
(선거단원2) 최지훈!
670
00:37:51,311 --> 00:37:54,523
(사람들) ♪ 우리 다 함께 ♪
671
00:37:54,606 --> 00:37:57,901
♪ 노래합시다 ♪
672
00:37:57,985 --> 00:38:00,737
♪ 꿈을 꾸었다 말해요 ♪
673
00:38:00,821 --> 00:38:02,114
(선거단원3) 뭐라고요?
674
00:38:02,656 --> 00:38:04,199
[휴대전화 알람음]
[풀벌레 울음]
675
00:38:14,042 --> 00:38:15,752
[알람이 연신 울린다]
676
00:38:28,306 --> 00:38:29,307
(지훈) 고양이?
677
00:38:29,391 --> 00:38:33,562
(홍보 팀원1) 네, 요즘 애들이
고양이를 엄청 좋아합니다
678
00:38:33,645 --> 00:38:36,565
(홍보 팀원2) 그, 선거 캠프에서
고양이 같은 거 하나 키우면은
679
00:38:36,648 --> 00:38:39,234
대중들이 알아서들
이야기도 만들어 내고
680
00:38:39,317 --> 00:38:44,031
자기들끼리 막 직함도
만들어 주고 그럽니다, 네
681
00:38:45,073 --> 00:38:48,326
그래, 그럼 뭐, 쯧
거슬리지 않게 진행해 봐
682
00:38:48,410 --> 00:38:49,578
- (홍보 팀원2) 네!
- (지훈) 어
683
00:38:49,661 --> 00:38:52,456
(홍보 팀장) 아, 고양이 이름은
뭘로 할까요?
684
00:38:52,539 --> 00:38:54,499
(지훈) 뭐, 그런 것까지 해
685
00:38:54,583 --> 00:38:56,835
(홍보 팀원2) 그, 이름만 하나
직접 지어주시면은
686
00:38:56,918 --> 00:39:00,922
고양이 구조 소식을 SNS에 올린다고
지금 홍보실에서 기다리고 있습니다
687
00:39:02,799 --> 00:39:04,092
(지훈) 진짜 구조를 한 거야?
688
00:39:04,885 --> 00:39:06,053
(홍보 팀원2) 아, 그건 아니고
689
00:39:06,136 --> 00:39:07,721
(홍보 팀장) 아닙니다
[함께 웃는다]
690
00:39:08,847 --> 00:39:09,848
[숨을 씁 들이켠다]
691
00:39:13,852 --> 00:39:14,853
서울
692
00:39:15,228 --> 00:39:16,229
서울
693
00:39:18,065 --> 00:39:19,066
(지훈) 서울
694
00:39:22,444 --> 00:39:24,112
서울, 서울, 서울
695
00:39:26,698 --> 00:39:27,699
(홍보 팀원2) 어…
696
00:39:28,408 --> 00:39:29,409
(지훈) 서울
697
00:39:30,452 --> 00:39:31,453
(홍보 팀원2) 서울이요?
698
00:39:31,536 --> 00:39:33,789
서울이잖아, 서우리
[홍보 팀장의 호응]
699
00:39:33,872 --> 00:39:35,332
- (홍보 팀장) 이름이
- (홍보 팀원2) 아, 서, 서우리
700
00:39:35,415 --> 00:39:36,583
- (지훈) 서우리
- (홍보 팀원2) 아, 서우리
701
00:39:36,666 --> 00:39:37,959
(지훈) 우리라고 하란 말이야, 그래
702
00:39:38,043 --> 00:39:40,170
우리라고 올리고, 어? 왜 우리냐?
703
00:39:40,837 --> 00:39:43,215
- 서우리
- (홍보 팀원2) 우리
[함께 웃는다]
704
00:39:43,298 --> 00:39:44,591
처음에 우리라고 올리란 말이야
705
00:39:44,674 --> 00:39:46,343
- (홍보 팀원2) 네, 알겠습니다
- (홍보 팀장) 아, 근사합니다!
706
00:39:46,426 --> 00:39:47,469
[홍보 팀장의 웃음]
707
00:39:48,470 --> 00:39:50,222
[잔잔한 음악이 흘러나온다]
(사모3) 우리가 이 교수님
오해했잖아요
708
00:39:50,305 --> 00:39:52,057
이렇게 편한 분인지도 모르고
709
00:39:52,140 --> 00:39:53,642
[사모3과 유미의 웃음]
710
00:39:53,725 --> 00:39:54,935
(유미) 그러실 만해요
711
00:39:55,519 --> 00:39:58,313
제가 먼저 어른들 찾아뵙고
그랬어야 했는데
712
00:39:58,396 --> 00:40:00,023
아, 아니에요, 무슨
713
00:40:00,107 --> 00:40:02,901
요즘 세상에 위아래가 어디 있어요?
[사모3의 옅은 웃음]
714
00:40:02,984 --> 00:40:07,280
(사모3) 아니, 안 그래도 저희 딸이
캐나다에서 고등학교를 다니는데
715
00:40:07,364 --> 00:40:09,741
제가 대학은 미국으로 보내고 싶거든요
716
00:40:09,825 --> 00:40:11,243
궁금한 게 많아요
717
00:40:11,326 --> 00:40:12,327
네
718
00:40:12,410 --> 00:40:13,995
조언 좀 해 주세요
[웃음]
719
00:40:14,079 --> 00:40:15,914
그럼요
[사모3의 웃음]
720
00:40:17,290 --> 00:40:18,291
(사모3) 어머
721
00:40:18,500 --> 00:40:19,876
벌써 시간이 이렇게 됐어?
722
00:40:20,460 --> 00:40:23,171
먼저 일어나 보셔도 돼요
723
00:40:23,255 --> 00:40:24,714
전 여기서 약속이 하나 더 있어요
724
00:40:24,798 --> 00:40:25,882
(사모3) 아
725
00:40:26,508 --> 00:40:27,968
그럼 빨리 비켜 드려야겠다
726
00:40:28,051 --> 00:40:29,177
[유미와 사모3의 웃음]
727
00:40:29,261 --> 00:40:30,595
그럼 먼저 가 볼게요
728
00:40:30,679 --> 00:40:31,972
애도 데리러 가야 돼서
729
00:40:33,598 --> 00:40:35,058
다음에 또 뵐게요
730
00:40:35,600 --> 00:40:36,893
(사모3) 경선 축하드려요
731
00:40:36,977 --> 00:40:37,978
[사모3과 유미의 웃음]
732
00:40:38,061 --> 00:40:39,062
나오지 마세요
733
00:40:39,146 --> 00:40:40,188
네
734
00:40:40,272 --> 00:40:41,690
[멀어지는 발걸음]
735
00:40:50,949 --> 00:40:52,200
[유미가 잔을 탁 내려놓는다]
736
00:40:52,284 --> 00:40:53,285
[코웃음]
737
00:40:54,661 --> 00:40:56,121
뭐가 이렇게 쉬워?
738
00:40:59,583 --> 00:41:00,584
[한숨]
739
00:41:02,460 --> 00:41:03,545
(사모4) 이 교수님
740
00:41:06,506 --> 00:41:07,632
안녕하세요
741
00:41:07,716 --> 00:41:09,467
(사모4) 제가 좀 늦은 건 아니에요?
742
00:41:09,551 --> 00:41:10,552
[사모4가 털썩 앉는다]
743
00:41:10,635 --> 00:41:11,636
아니에요
744
00:41:12,345 --> 00:41:14,931
[뉴스 소리가 흘러나온다]
745
00:41:18,768 --> 00:41:19,853
(약사) 네, 어서 오세요
746
00:41:22,439 --> 00:41:23,648
(유미) 소화제 좀 주세요
747
00:41:24,065 --> 00:41:26,151
(약사) 아, 어떻게 불편하세요?
748
00:41:27,903 --> 00:41:28,904
평소보다
749
00:41:29,905 --> 00:41:31,448
[뉴스 소리가 흘러나온다]
자주 많이 먹었어요
750
00:41:31,531 --> 00:41:34,159
(영상 속 기자) 오늘 새벽
평창동 상가 주차장에서
[약사가 응대한다]
751
00:41:34,242 --> 00:41:36,995
자신의 처지를 비관한 30대 여성이
752
00:41:37,078 --> 00:41:39,956
차 안에서 숨진 채 발견됐습니다
753
00:41:40,040 --> 00:41:43,585
경찰은 차량 안에서 번개탄을 피워
정신을 잃은
754
00:41:43,668 --> 00:41:45,629
30대 여성 이 모 씨를
[약사가 말한다]
755
00:41:45,712 --> 00:41:48,632
신문 배달원이 발견해
병원으로 옮겼지만
756
00:41:48,715 --> 00:41:51,635
이미 사망한 이후였다고 발표했으며
[카드 단말기 조작음]
757
00:41:51,718 --> 00:41:54,763
[어두운 음악]
이 모 씨는 최근
주식 폭락과 부부 문제로
758
00:41:54,846 --> 00:41:57,098
극단적인 선택을 한 것으로
추측하고 있습니다
759
00:41:57,182 --> 00:41:58,183
(약사) 혹시
760
00:41:58,600 --> 00:42:00,393
이안나 교수님 아니세요?
761
00:42:02,646 --> 00:42:04,648
- (유미) 네
- 어머
[유미가 지갑 지퍼를 직 닫는다]
762
00:42:04,731 --> 00:42:07,943
어머, 영광이에요
저희 집을 다 찾아주시고
763
00:42:08,026 --> 00:42:10,320
(약사) 저, 혹시 사진 한 장
부탁드려도 될까요?
764
00:42:14,324 --> 00:42:15,700
[무전기 작동음]
765
00:42:15,784 --> 00:42:17,827
[사이렌이 울린다]
766
00:42:20,664 --> 00:42:22,040
[무거운 음악]
767
00:42:41,393 --> 00:42:42,394
[차 문이 달칵 열린다]
768
00:42:48,066 --> 00:42:49,067
[차 문이 탁 닫힌다]
769
00:43:27,522 --> 00:43:29,607
[차분한 음악]
53765