All language subtitles for Anna.S01E01.1080p.x264.AAC-BCG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,002 [적막한 음악] 2 00:00:02,086 --> 00:00:03,963 (유미) 항상 그랬어요 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,676 난 마음먹은 건 4 00:00:09,552 --> 00:00:10,761 다 해요 5 00:00:15,182 --> 00:00:16,267 [타이어 마찰음] 6 00:00:18,394 --> 00:00:20,521 [어두운 음악] 7 00:00:22,481 --> 00:00:23,983 [달칵거리는 소리가 들린다] 8 00:00:26,444 --> 00:00:27,862 [자동차 시동음] 9 00:00:47,298 --> 00:00:48,841 [거친 숨소리] 10 00:00:50,259 --> 00:00:51,927 [힘겨운 탄성] 11 00:01:00,311 --> 00:01:01,771 [힘겨운 신음] 12 00:01:07,026 --> 00:01:08,068 [여권이 탁 떨어진다] 13 00:01:08,778 --> 00:01:10,863 [쉭 소리가 새어 나온다] 14 00:01:18,162 --> 00:01:19,205 [한숨] 15 00:01:23,709 --> 00:01:25,127 [라이터 조작음] 16 00:01:43,896 --> 00:01:45,356 [고조되는 음악] [라이터가 탁 떨어진다] 17 00:01:50,152 --> 00:01:51,445 (유미) 사람은 18 00:01:53,197 --> 00:01:55,282 혼자 보는 일기장에도 19 00:01:57,368 --> 00:01:58,994 거짓말을 씁니다 20 00:02:13,008 --> 00:02:14,677 (홍주) [수어] 어제 말한 그 군인들인가 봐요 21 00:02:14,760 --> 00:02:15,803 (상호) [한국어] 어, 어 22 00:02:22,434 --> 00:02:23,435 [출입문 종이 딸랑거린다] 23 00:02:25,271 --> 00:02:26,313 (운전병) 유미, 안녕? 24 00:02:28,232 --> 00:02:29,608 제가 어제 전화했던, 예 25 00:02:29,692 --> 00:02:30,693 (상호) 아 26 00:02:35,447 --> 00:02:38,158 (운전병) [영어] 이쪽은 상호 제가 말씀드린 재단사입니다 27 00:02:38,242 --> 00:02:40,286 (대령) 재단사 상호 만나서 반가워요 28 00:02:40,953 --> 00:02:42,496 제 아내 캐서린입니다 29 00:02:44,456 --> 00:02:46,125 (운전병) [한국어] 필립스 대령님이랑 사모님이에요 30 00:02:46,208 --> 00:02:47,209 (상호) 아 31 00:02:48,836 --> 00:02:50,004 (대령 처) [영어] 이름이 뭐니? 32 00:02:50,087 --> 00:02:52,423 (운전병) 유미라고 합니다, 유미 33 00:02:52,506 --> 00:02:55,134 [한국어] 저는 이유미, 6살이에요 34 00:02:55,217 --> 00:02:56,427 (대령 처) [영어] 유미? 35 00:02:56,510 --> 00:02:57,511 유미… 36 00:02:57,845 --> 00:02:58,929 예쁜 이름이구나 37 00:03:03,309 --> 00:03:05,644 피아노 칠 줄 아니? 38 00:03:05,728 --> 00:03:08,355 (운전병) [한국어] 유미야, 유미가 피아노 칠 줄 아는지 물어보시는데? 39 00:03:15,654 --> 00:03:18,157 [영어] 진짜 피아노 가르쳐 줄까? 40 00:03:18,866 --> 00:03:20,117 [발랄한 피아노 연주] 41 00:03:31,003 --> 00:03:32,004 티 팟 42 00:03:32,338 --> 00:03:33,881 - (어린 유미) 티 팟 - (대령 처) 맞아 [잔잔한 음악] 43 00:03:36,467 --> 00:03:37,843 - (대령 처) 스푼 - (어린 유미) 스푼 44 00:03:37,927 --> 00:03:38,969 [대령 처의 호응] 45 00:03:39,303 --> 00:03:40,763 [발랄한 피아노 연주] 46 00:03:45,225 --> 00:03:47,937 외워서 치면 안 돼 47 00:03:48,020 --> 00:03:50,856 음표를 읽고 이해하면서 쳐야지 48 00:03:50,940 --> 00:03:52,983 하지만 나는 기억이 나는걸요 49 00:03:53,067 --> 00:03:56,570 그래, 넌 영리해서 뭐든 금방 배우겠구나 50 00:03:56,654 --> 00:03:57,905 (어린 유미) [놀라며] 킹! 51 00:03:59,031 --> 00:04:00,074 [대령 처의 놀란 숨소리] 52 00:04:00,157 --> 00:04:01,825 오 마이 갓 53 00:04:01,909 --> 00:04:03,202 [어린 유미의 웃음] 54 00:04:04,078 --> 00:04:07,915 [발랄한 피아노 연주] (대령) 당신 한국 생활이 외로운 건 알지만 55 00:04:07,998 --> 00:04:10,668 사람들한테 거짓말하면 안 되잖아 56 00:04:10,751 --> 00:04:13,253 [무거운 음악] 당신은 귀족도 아니고 57 00:04:14,046 --> 00:04:16,674 다이애나 왕세자빈의 친척도 아니라고 58 00:04:17,174 --> 00:04:20,427 (대령 처) 난 이 시골이 싫고 59 00:04:20,511 --> 00:04:22,638 여기 사람들이 날 함부로 대하지 않았으면 해 60 00:04:22,721 --> 00:04:26,183 (대령) 누가 당신을 무시한다고 그래? 61 00:04:27,017 --> 00:04:28,894 아니면 망상에 빠져서 62 00:04:28,978 --> 00:04:31,480 세상이 당신 중심으로 돌아간다고 생각하는 거겠지 63 00:04:31,563 --> 00:04:33,357 (대령 처) 마음대로 생각해! 64 00:04:38,320 --> 00:04:39,905 유미가 이겼어요! 65 00:04:40,906 --> 00:04:44,118 이겼지만 하나를 놓쳤어 66 00:04:44,201 --> 00:04:46,996 에이스를 가져도 표정이 변하면 안 돼 67 00:04:47,496 --> 00:04:48,539 왜요? 68 00:04:48,622 --> 00:04:52,876 네가 뭘 들고 있는지 상대가 몰라야 이길 수 있어 69 00:04:53,627 --> 00:04:55,170 포커뿐만이 아니야 70 00:04:55,504 --> 00:04:58,632 (대령 처) 다른 사람들에게 네 속마음을 들키지 마 71 00:05:07,141 --> 00:05:09,977 (대령 처) 유미, 기억하지? 72 00:05:11,103 --> 00:05:12,312 포커페이스 73 00:05:31,040 --> 00:05:32,082 [재봉틀 작동음] 74 00:05:33,042 --> 00:05:34,168 (상호) [한국어] 나는 75 00:05:34,877 --> 00:05:36,295 유미가 걱정이야 76 00:05:37,588 --> 00:05:41,383 누굴 닮았는지 하고 싶은 것도 많고 먹고 싶은 것도 많잖아 77 00:05:43,677 --> 00:05:44,762 [수어] 그게 왜요? 78 00:05:45,512 --> 00:05:47,431 [한국어] 우리가 가진 게 없잖아 79 00:05:49,016 --> 00:05:52,269 [수어] 걱정 마요 유미는 알아서 잘해요 80 00:05:53,437 --> 00:05:54,438 [상호의 한숨] 81 00:06:04,948 --> 00:06:05,991 (원생) [한국어] 안녕 82 00:06:10,621 --> 00:06:12,289 - (원생) 이유미 - (학생 유미) 응? 83 00:06:12,372 --> 00:06:15,042 너 진짜 이번 주까지만 하는 거야? 84 00:06:15,125 --> 00:06:16,668 (학생 유미) [가방 지퍼를 닫으며] 응 85 00:06:16,752 --> 00:06:19,338 (원생) 왜? 너 잘하잖아, 계속해 86 00:06:20,881 --> 00:06:22,091 발레는 87 00:06:24,885 --> 00:06:26,553 그냥 취미로 한 건데? 88 00:06:30,974 --> 00:06:33,811 근데 지금 그만두면 89 00:06:34,436 --> 00:06:36,230 그 소문이 진짜가 되잖아 [무거운 음악] 90 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 누가? 91 00:06:40,609 --> 00:06:41,819 무슨 소문? 92 00:06:42,528 --> 00:06:43,695 보라가 93 00:06:44,488 --> 00:06:48,200 시장에서 너희 양복점 보고 와서 94 00:06:48,283 --> 00:06:49,952 (원생) 가난하다고… 95 00:06:51,787 --> 00:06:52,788 또? 96 00:06:53,163 --> 00:06:54,665 너희 엄마 97 00:06:59,628 --> 00:07:00,838 벙어리라고 98 00:07:03,173 --> 00:07:04,174 그래? 99 00:07:04,258 --> 00:07:05,300 [문이 달칵 열린다] 100 00:07:08,387 --> 00:07:09,388 [문이 달칵 닫힌다] 101 00:07:12,224 --> 00:07:13,267 [쾅 닫히는 소리] 102 00:07:14,852 --> 00:07:17,062 (학생 유미) 두 달만 더 다니고 진짜 그만둔다니까? 103 00:07:17,604 --> 00:07:20,190 이번 가을 콩쿠르만, 아빠, 응? 104 00:07:20,816 --> 00:07:23,110 콩쿠르 나가는 거 돈 진짜 얼마 안 든다고 105 00:07:23,652 --> 00:07:25,612 이번 한 번만, 어? 진짜! [학생 유미가 발을 탕탕 구른다] 106 00:07:27,114 --> 00:07:28,740 알아, 아빠도 [다리미가 쉭 소리를 낸다] 107 00:07:30,409 --> 00:07:32,411 (상호) 근데 의상비랑 안무비랑 108 00:07:34,079 --> 00:07:35,122 좀 비싸? 109 00:07:35,455 --> 00:07:37,916 나 메이크업도 안 받고 의상도 빌려 입을게 110 00:07:38,417 --> 00:07:41,920 마지막, 어? 진짜 마지막, 아빠, 어? 제발 111 00:07:45,507 --> 00:07:46,508 [상호가 다리미를 탁 놓는다] 112 00:07:47,217 --> 00:07:48,260 [학생 유미의 한숨] 113 00:07:49,136 --> 00:07:50,512 [울먹이는 숨소리] 114 00:07:52,556 --> 00:07:55,517 나 그냥 한 번만 나가게 해 줘, 아빠! 115 00:07:56,101 --> 00:07:57,686 [흐느낀다] 116 00:07:58,103 --> 00:07:59,855 [학생 유미의 울음] 117 00:07:59,938 --> 00:08:03,358 (학생 유미) [애원하며] 아빠 한 번만, 한 번만 118 00:08:03,442 --> 00:08:05,319 아, 제발! 119 00:08:05,777 --> 00:08:07,279 [연신 흐느낀다] 120 00:08:12,951 --> 00:08:14,494 [울먹이며] 엄마 121 00:08:16,914 --> 00:08:18,832 [부드러운 음악] 122 00:08:18,916 --> 00:08:20,209 [사람들의 웃음] 123 00:08:20,292 --> 00:08:21,752 - (보라) 빨리 가자 - (보라 모) 아, 잠깐만 124 00:08:22,961 --> 00:08:24,046 (보라) 아, 빨리! 125 00:08:24,129 --> 00:08:26,548 (보라 모) 아, 엄마 지갑이 없어 잠깐만 있어 봐 126 00:08:28,008 --> 00:08:30,427 엄마, 잠깐 이것 좀 들고 있어 127 00:08:37,017 --> 00:08:41,980 [수어] 내가 너 1년 안에 전학 가게 해 줄게 128 00:08:42,064 --> 00:08:43,065 [비웃음] 129 00:08:44,358 --> 00:08:45,943 [한국어] 뭐래, 재수 없게, 씨 130 00:08:51,865 --> 00:08:53,158 (홍천 담임) 어, 유미 앉아 131 00:08:57,704 --> 00:08:59,248 우리 유미는 132 00:09:01,333 --> 00:09:04,086 인문계로 시험 봐도 이 학교 갈 수 있는데 133 00:09:07,464 --> 00:09:09,967 수능까지 앞으로 5개월 남았고 134 00:09:11,218 --> 00:09:12,761 씁, 예체능 135 00:09:13,637 --> 00:09:18,183 쌤은 유미가 미술을 좀 늦게 시작한 게 이게 좀 마음에 걸리네? 136 00:09:19,393 --> 00:09:21,520 그래서 학원에서 열심히 해요 137 00:09:23,021 --> 00:09:26,149 너 보충 수업도 안 하는데 내신 떨어지면 안 돼 138 00:09:26,984 --> 00:09:28,026 (홍천 담임) 알지? 139 00:09:29,027 --> 00:09:30,070 네 140 00:09:33,156 --> 00:09:34,825 [홍천 담임이 글씨를 쓱쓱 쓴다] 141 00:09:39,079 --> 00:09:41,248 [차분한 음악] [쓱쓱 그림 그리는 소리] 142 00:09:56,638 --> 00:09:57,931 [강사1이 숨을 씁 들이켠다] 143 00:09:58,724 --> 00:09:59,725 (강사1) 유미야 144 00:10:01,018 --> 00:10:02,352 너 꼭 미대 가야겠니? 145 00:10:03,520 --> 00:10:04,521 그림 146 00:10:05,230 --> 00:10:06,857 그거 왜 하고 싶어? [유미가 연신 쓱쓱 그린다] 147 00:10:07,607 --> 00:10:09,318 (유미) 아, 쌤, 진짜 148 00:10:09,693 --> 00:10:11,069 몇 번을 말해요? 149 00:10:12,612 --> 00:10:14,323 예술은 아름답잖아요 150 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 전 아름다운 게 좋아요 151 00:10:17,075 --> 00:10:20,704 아니야, 아니야 너 그거 허영이야, 응? 152 00:10:21,371 --> 00:10:22,748 (강사1) 아니, 이 그림 좀 봐 봐라 153 00:10:22,998 --> 00:10:25,000 전혀 아름답지가 않잖아 154 00:10:25,250 --> 00:10:26,918 아니, 내가 불안해서 그래 155 00:10:27,336 --> 00:10:29,504 너 공부 잘하잖아, 응? 156 00:10:29,588 --> 00:10:30,714 잘하는 거 해 157 00:10:30,797 --> 00:10:32,174 쌤, 저는요 158 00:10:33,175 --> 00:10:35,093 내가 마음먹은 건 다 해요 159 00:10:35,844 --> 00:10:36,887 항상 그랬어요 160 00:10:38,680 --> 00:10:40,182 [쓱쓱 그림 그리며] 쌤이나 걱정해요 161 00:10:42,768 --> 00:10:44,144 [저마다 웃고 떠든다] 162 00:10:52,778 --> 00:10:54,279 [부드러운 음악] 163 00:10:59,451 --> 00:11:00,494 (교사1) 잘했어? 164 00:11:02,287 --> 00:11:03,997 (유미) 아, 쌤이 또 짜증 나게 해서 165 00:11:04,790 --> 00:11:05,916 (교사1) 그래? 또 뭐라고? 166 00:11:06,416 --> 00:11:07,793 - (유미) 몰라 - (교사1) 응? [자동차 엔진음] 167 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 - (유미) 몰라 - (교사1) 몰라? [교사1과 유미의 웃음] 168 00:11:10,003 --> 00:11:11,004 (교사2) 반장? 169 00:11:11,505 --> 00:11:12,547 (학생1) 차렷 170 00:11:14,299 --> 00:11:15,759 선생님께 경례 171 00:11:15,842 --> 00:11:18,011 (학생들) 감사합니다 [교사2가 말한다] 172 00:11:18,095 --> 00:11:19,930 [학생들이 소란스럽다] 173 00:11:24,935 --> 00:11:26,770 - (교사1) 왔어? - (유미) 와! 탕수육! 174 00:11:26,853 --> 00:11:28,480 - (교사1) 맛있겠지? - (유미) 짱이다 175 00:11:49,501 --> 00:11:50,502 (교사1) 들어가 176 00:11:51,461 --> 00:11:52,921 - (유미) 가서 전화해요 - 응 177 00:12:00,011 --> 00:12:01,179 [유미의 웃음] (교사1) 내일 봐 178 00:12:01,263 --> 00:12:02,806 [웃으며] 가 179 00:12:12,399 --> 00:12:13,692 (유미) 얼른 들어가요 180 00:12:18,363 --> 00:12:19,614 (학생2) 아니, 언제부터? 181 00:12:22,033 --> 00:12:23,076 [학생들의 흥분한 탄성] 182 00:12:23,160 --> 00:12:24,828 [저마다 떠든다] 183 00:12:25,745 --> 00:12:28,582 (학생3) 야, 그러면은 얘 여태까지 연애하면서 1등 한 거야? 184 00:12:28,665 --> 00:12:29,875 [학생들의 놀란 숨소리] (학생4) 아, 그러네 185 00:12:29,958 --> 00:12:31,626 - (학생5) 다 가졌네 - (학생6) 진짜 부럽다 186 00:12:33,879 --> 00:12:35,088 (학생7) 야, 이유미! 187 00:12:35,964 --> 00:12:37,632 쌤이 너 상담실로 오래 188 00:12:37,716 --> 00:12:38,925 (학생들) 부럽다 189 00:12:43,013 --> 00:12:44,222 (유미) 저 부르셨어요? 190 00:12:55,400 --> 00:12:56,443 유미야 191 00:12:58,945 --> 00:13:01,490 선생님이 묻는 말에 똑바로 대답해야 돼 192 00:13:03,074 --> 00:13:05,243 (홍천 담임) 너 음악 선생님이랑 연애했어? 193 00:13:07,454 --> 00:13:09,206 (학생 주임) 본 사람도 여럿 있고 194 00:13:09,831 --> 00:13:11,958 음악 선생님도 다 이야기했거든? 195 00:13:13,210 --> 00:13:16,004 (홍천 담임) 학생이 선생님 좋아하는 거 그거 흔한 일이야 196 00:13:16,505 --> 00:13:20,926 근데 육체적인 관계가 있었다는 거는, 그건 197 00:13:22,469 --> 00:13:23,553 문제가 돼 198 00:13:25,013 --> 00:13:26,014 그게 199 00:13:27,224 --> 00:13:28,475 무슨 말씀이신지… 200 00:13:28,558 --> 00:13:30,268 (학생 주임) [책상을 쾅 치며] 야 인마, 이유미 201 00:13:30,352 --> 00:13:32,229 공부 좀 한다고 '잘한다, 잘한다' 하니까 202 00:13:32,312 --> 00:13:34,523 이게 어디 겁도 없이 머리를 굴려! 쯧 203 00:13:35,315 --> 00:13:36,483 (홍천 담임) 주임 선생님 204 00:13:36,566 --> 00:13:40,737 (학생 주임) 김 선생, 이거 외부에서 경찰로 신고 들어간 거라 [교사1이 훌쩍인다] 205 00:13:41,071 --> 00:13:42,697 우리끼리 해결이 안 돼 206 00:13:43,365 --> 00:13:46,785 교육청, 경찰 오기 전에 빨리 정리돼야 돼, 어? 207 00:13:46,868 --> 00:13:48,161 (교사1) 아, 선생님 208 00:13:48,245 --> 00:13:49,704 아, 죄송합니다 209 00:13:49,788 --> 00:13:51,831 [떨리는 목소리로] 죄송합니다, 선생님 죄송합니다, 죄송합니다, 정말 210 00:13:51,915 --> 00:13:53,333 [교사1이 숨을 씁 들이켠다] 211 00:13:54,292 --> 00:13:55,293 저, 저는 212 00:13:56,127 --> 00:13:58,004 그, 그냥 잘해 준 거였었는데 213 00:13:59,089 --> 00:14:01,091 유미가 먼저 저한테 접근했어요 214 00:14:01,675 --> 00:14:03,635 (교사1) 거절했어야 되는데 죄송합니다 215 00:14:03,718 --> 00:14:05,220 죄송합니다, 선생님, 죄송합니다 216 00:14:05,470 --> 00:14:07,097 죄송합니다, 선생님, 죄송합니다 217 00:14:08,431 --> 00:14:10,267 [교사1이 코를 훌쩍인다] 접근이라니요 218 00:14:12,310 --> 00:14:13,937 그런 거 아니잖아요 219 00:14:14,938 --> 00:14:16,606 선생님, 왜 거짓말하세요? 220 00:14:16,690 --> 00:14:17,691 (교사1) 야, 이씨, 너 221 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 너 조용히 안 해? 222 00:14:20,986 --> 00:14:23,655 어디 어른들 말씀하시는데 건방지게, 이씨 [어두운 음악] 223 00:14:25,824 --> 00:14:28,702 죄송합니다, 선생님 죄송합니다, 죄송합니다 224 00:14:28,785 --> 00:14:29,953 [학생 주임의 한숨] 225 00:14:37,836 --> 00:14:39,296 [멀리서 개가 짖는다] 226 00:14:47,053 --> 00:14:48,388 [차 문이 드르륵 열린다] 227 00:14:50,015 --> 00:14:51,016 [차 문이 탁 닫힌다] 228 00:15:00,525 --> 00:15:03,069 [수어] 우리 아가 밥 잘 먹고 [차 문이 탁 닫힌다] 229 00:15:03,153 --> 00:15:04,821 아프지 말고 230 00:15:09,743 --> 00:15:10,744 [차 문이 탁 닫힌다] 231 00:15:13,330 --> 00:15:14,581 [새가 지저귄다] 232 00:15:16,541 --> 00:15:17,626 [자동차 엔진음] 233 00:15:32,557 --> 00:15:33,558 [한국어] 그 새끼는 234 00:15:34,976 --> 00:15:37,145 [울먹이며] 그 새끼는 왜 안 잘리고 정직이야? 235 00:15:38,396 --> 00:15:41,191 내가 왜 이 새벽에 도망을 가냐고! 236 00:15:42,651 --> 00:15:44,069 [울음] 237 00:15:46,488 --> 00:15:48,406 [유미가 오열한다] 238 00:15:55,246 --> 00:15:57,916 저희 학교는 강제 전학 학생 안 받아요 [서류를 사락 넘긴다] 239 00:15:58,458 --> 00:15:59,584 (상호) 부탁드립니다 240 00:16:00,669 --> 00:16:02,629 (서울 담임) 아니, 지금 수능 4개월 남았는데 241 00:16:02,712 --> 00:16:04,297 다들 예민한 시기예요 242 00:16:05,090 --> 00:16:06,549 무슨 문제라도 일으키면… 243 00:16:06,633 --> 00:16:08,760 (상호) 아니요, 아니요 그럴 리 없습니다 244 00:16:08,843 --> 00:16:11,221 우리 애가 공부 참 잘합니다 245 00:16:11,888 --> 00:16:14,683 지난달 수능 평가에서 전교 2등 했고 246 00:16:14,766 --> 00:16:17,018 예, 중간고사에서 1등 했습니다 247 00:16:22,023 --> 00:16:23,108 너 이리로 와 봐 248 00:16:39,582 --> 00:16:42,085 이유미, 너 딱 4개월이야 249 00:16:43,169 --> 00:16:45,964 (서울 담임) 너는 친구 사귀려고 하지 말고 그냥 조용히 공부만 해 250 00:16:46,881 --> 00:16:47,924 알겠니? 251 00:16:48,842 --> 00:16:49,884 네 252 00:16:50,093 --> 00:16:51,845 [쓸쓸한 음악] 253 00:16:51,928 --> 00:16:53,847 (상호) 너 여기 대학 가려고 했잖아 254 00:16:54,806 --> 00:16:56,850 서울에 좀 먼저 왔다고 생각해 255 00:16:58,101 --> 00:17:00,812 새 담임 선생님 인상이 좋아 보이더라 256 00:17:01,438 --> 00:17:02,439 그렇지? 257 00:17:03,982 --> 00:17:06,776 곧 수능이야, 조금만 참아 258 00:17:10,947 --> 00:17:11,990 [부스럭거린다] 259 00:17:13,032 --> 00:17:17,078 이걸로 교복도 사고 필요한 것들 사 260 00:17:21,458 --> 00:17:23,585 내가 할게, 아빠 빨리 가 261 00:17:33,428 --> 00:17:34,637 [한숨] 262 00:17:45,899 --> 00:17:47,233 [자동차 키가 잘랑거린다] 263 00:17:48,151 --> 00:17:49,277 [자동차 시동음] (유미) 아빠! 264 00:17:54,532 --> 00:17:55,784 [수어] 미안해 265 00:17:57,869 --> 00:17:58,912 전화해 266 00:18:40,662 --> 00:18:41,830 [구두를 달그락 놓는다] 267 00:18:43,665 --> 00:18:45,041 (서울 담임) [한국어] 자 다시 한번 말하지만 268 00:18:45,124 --> 00:18:46,709 이번 수능 물수능이야 269 00:18:47,001 --> 00:18:49,963 다들 점수 높게 나왔어 그러니까 기뻐하지 마 270 00:18:50,046 --> 00:18:53,591 자, 지금 점수에서 30점 빼야지 평상시 너희들 점수인 거야 271 00:18:53,675 --> 00:18:55,677 [학생들이 웅성거린다] (학생8) 에이, 30점은 아니다 272 00:18:56,010 --> 00:18:58,096 (서울 담임) 자, 정혜민 정혜민 나와, 정혜민 273 00:18:58,179 --> 00:18:59,347 (학생8) 안 그래도 없는 점수 274 00:19:00,056 --> 00:19:01,099 (서울 담임) 최연지 275 00:19:02,517 --> 00:19:03,560 이유미 276 00:19:07,146 --> 00:19:08,231 김정미 277 00:19:11,901 --> 00:19:12,902 송민지 278 00:19:17,031 --> 00:19:18,199 장문주 279 00:19:18,658 --> 00:19:19,659 [유미의 한숨] 280 00:19:21,119 --> 00:19:22,120 정세영 281 00:19:30,712 --> 00:19:33,715 [안내 음성] 죄송합니다 합격자 명단에 없습니다 282 00:19:36,092 --> 00:19:38,887 [전화벨이 울린다] 283 00:19:41,806 --> 00:19:43,016 (집주인) 유미 학생 284 00:19:43,933 --> 00:19:45,894 홍천에서 전화 왔는데? 285 00:19:54,068 --> 00:19:55,069 [유미의 헛기침] 286 00:19:55,361 --> 00:19:56,529 (유미) 어, 아빠 287 00:19:56,613 --> 00:19:58,489 (상호) 왜 전화를 한 번도 안 해? 288 00:19:58,907 --> 00:20:00,283 엄마 걱정하잖아 289 00:20:02,076 --> 00:20:04,329 (유미) 방학이라 알바해, 바빴어 290 00:20:06,080 --> 00:20:10,877 요즘엔 기성복들을 입어서 그런지 단골이 줄어드네 291 00:20:10,960 --> 00:20:12,754 [무거운 음악] (유미) 엄마는? 292 00:20:13,838 --> 00:20:15,173 엄마는 어때? 293 00:20:16,341 --> 00:20:17,383 어 294 00:20:18,051 --> 00:20:19,844 어제 병원 갔다 왔는데 295 00:20:21,095 --> 00:20:22,096 엄마가 296 00:20:23,681 --> 00:20:25,266 치매 초기라고 하네 297 00:20:26,976 --> 00:20:28,186 뭐? 298 00:20:28,269 --> 00:20:30,188 (상호) 응, 치매 299 00:20:31,481 --> 00:20:34,984 주말에 한번 올래? 300 00:20:41,324 --> 00:20:42,325 (유미) 미안 301 00:20:43,451 --> 00:20:44,494 괜찮아 302 00:20:45,954 --> 00:20:48,665 아직 사람들 만나기 싫으면 안 와도 돼 303 00:20:49,791 --> 00:20:51,084 (상호) 아, 그리고 저기 304 00:20:52,085 --> 00:20:53,836 어, 혹시 305 00:20:55,713 --> 00:20:57,507 합격 발표 306 00:20:59,342 --> 00:21:00,635 아직 안 났지? 307 00:21:07,558 --> 00:21:08,643 [멋쩍은 웃음] 308 00:21:15,066 --> 00:21:16,401 학교 합격했어 309 00:21:16,776 --> 00:21:17,777 [반색하며] 그렇지? 310 00:21:18,361 --> 00:21:19,988 아이고, 잘했다, 우리 딸 311 00:21:20,697 --> 00:21:23,825 (상호) 다들 물어보는데 소식이 없으니까 걱정이 돼서 312 00:21:25,076 --> 00:21:26,160 유미 엄마! 313 00:21:26,619 --> 00:21:28,830 유미 합격했대, 합격! 314 00:21:29,497 --> 00:21:31,374 전화 바로 하지 그랬어, 이놈아 315 00:21:31,457 --> 00:21:33,042 대단한 것도 아닌데 316 00:21:33,251 --> 00:21:34,669 (상호) 무슨 소리야 317 00:21:35,420 --> 00:21:36,671 혼자서 고생했다 318 00:21:37,588 --> 00:21:39,841 (유미) 내가 나중에 이따 다시 전화할게 319 00:21:42,552 --> 00:21:44,387 (집주인) 어머, 유미 학생 320 00:21:44,846 --> 00:21:46,222 축하해! 321 00:21:46,431 --> 00:21:48,266 너무 조용해서 내가 몰랐네 322 00:21:48,349 --> 00:21:51,185 뭐 먹고 싶은 거 있으면 말해 내가 해 줄게 323 00:21:51,769 --> 00:21:52,770 [하숙 아줌마의 웃음] 324 00:21:53,646 --> 00:21:54,689 아유, 춥다 325 00:21:56,816 --> 00:21:58,234 [시끌벅적하다] 326 00:22:06,617 --> 00:22:07,827 (유미) 아빠! [자동차 경적] 327 00:22:07,910 --> 00:22:08,953 아빠, 여기 328 00:22:11,330 --> 00:22:12,415 (상호) 유미야! 329 00:22:14,584 --> 00:22:15,877 [다가오는 발걸음] 330 00:22:19,088 --> 00:22:20,423 (유미) 아빠, 입학식 끝났어 331 00:22:20,506 --> 00:22:21,841 (상호) 우리가 너무 늦게 왔지? 332 00:22:22,425 --> 00:22:24,677 오다가 엄마가 멀미를 해서 늦었어 333 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 괜찮아, 별거 없었어 334 00:22:25,845 --> 00:22:26,846 [상호의 호응] 335 00:22:26,929 --> 00:22:28,347 엄마 멀미했어? 336 00:22:28,431 --> 00:22:31,225 (홍주) [수어] 휴게소에서 토했어 미안해 [잔잔한 음악] 337 00:22:33,561 --> 00:22:35,104 (상호) [한국어] 선물이야, 이거 338 00:22:36,522 --> 00:22:38,900 요즘에는 다들 이런 거 들고 다니더라 339 00:22:41,069 --> 00:22:42,111 이거 비싼데 340 00:22:42,195 --> 00:22:45,782 (상호) 무슨 소리야? 우리 딸한테는 제일 좋은 걸 해 줘야지 341 00:22:45,865 --> 00:22:46,991 [상호의 호탕한 웃음] 342 00:22:47,742 --> 00:22:48,910 (상호) [힘주며] 자 343 00:22:48,993 --> 00:22:50,453 (집주인) 어머, 이 비싼 걸 344 00:22:50,828 --> 00:22:53,831 (상호) 잘 돌봐 주셔서 시험도 잘 보고 합격도 했는데 345 00:22:54,582 --> 00:22:56,167 이거 어떻게 감사를 드려야 될지 346 00:22:56,250 --> 00:22:57,794 (집주인) 아유, 아니에요 347 00:22:57,877 --> 00:23:00,797 학생이 참 얌전하고 조용해서 제가 좋죠 348 00:23:00,880 --> 00:23:02,256 - (상호) 그래요? - (집주인) 예 349 00:23:02,340 --> 00:23:05,218 (상호) [웃으며] 고맙습니다 이쁘게 봐주셔서 350 00:23:05,301 --> 00:23:06,636 (집주인) 예 [집주인의 웃음] 351 00:23:14,894 --> 00:23:18,314 저 재수 종합반 등록하려고요 352 00:23:18,397 --> 00:23:19,565 (직원1) 처음 오셨어요? 353 00:23:20,066 --> 00:23:21,067 (유미) 네 354 00:23:29,867 --> 00:23:30,910 [한숨] 355 00:23:36,582 --> 00:23:37,667 [한숨] 356 00:23:44,257 --> 00:23:45,675 [지원이 흥얼거린다] 357 00:23:49,595 --> 00:23:50,888 [물병이 달그락거린다] 358 00:23:52,390 --> 00:23:53,641 [지원이 물을 조르르 따른다] 359 00:23:59,397 --> 00:24:01,774 (지원) 너 우리 학교 신입생이라며? 아줌마한테 들었어 360 00:24:02,108 --> 00:24:05,778 나는 대구에서 왔고 정치 외교 2학년 한지원 361 00:24:05,862 --> 00:24:06,946 재수했어 362 00:24:07,029 --> 00:24:08,072 너는? 363 00:24:10,408 --> 00:24:11,409 저는 364 00:24:13,536 --> 00:24:14,579 이유미요 365 00:24:15,329 --> 00:24:16,372 [옅은 웃음] 366 00:24:17,165 --> 00:24:19,417 낯가리는구나, 이유미 367 00:24:21,460 --> 00:24:22,461 [지원이 살짝 웃는다] 368 00:24:23,838 --> 00:24:27,758 우리 교지 편집부에서 신입 기자 뽑는데 혹시 관심 있나? 369 00:24:30,469 --> 00:24:31,679 [달그락거리는 소리] 370 00:24:32,138 --> 00:24:34,056 죄송해요, 그런 거 안 해 봤어요 371 00:24:36,559 --> 00:24:37,727 [유미가 식기를 달그락 놓는다] 372 00:24:39,020 --> 00:24:40,062 (유미) 안녕히 계세요 373 00:24:42,565 --> 00:24:44,525 유미야, 같이 갈까? 374 00:24:45,526 --> 00:24:48,779 [밝은 음악] (지원) 교내 식당에서 냉면을 파는데 진짜 맛있어, 꼭 먹어봐 375 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 [지원의 헛기침] 376 00:24:51,741 --> 00:24:52,783 번호 좀 알려 줘 377 00:24:53,659 --> 00:24:54,660 네? 378 00:24:54,744 --> 00:24:55,786 내 것도 알려 줄게 379 00:24:56,913 --> 00:24:57,955 아 380 00:24:59,874 --> 00:25:01,375 [휴대전화 조작음] 381 00:25:06,631 --> 00:25:07,673 (지원) 이유미 382 00:25:09,175 --> 00:25:11,510 저 건물, 문화관인데 383 00:25:11,594 --> 00:25:13,596 2층이 교지 편집부야 384 00:25:14,180 --> 00:25:15,181 응? 385 00:25:17,850 --> 00:25:18,851 어, 야! 386 00:25:18,935 --> 00:25:20,853 나 먼저 갈게, 유미야, 안녕 387 00:25:21,938 --> 00:25:23,481 (유미) 네, 안녕히, 안녕히 가세요 388 00:25:23,564 --> 00:25:25,066 (지원) 심심할 때 놀러 와 389 00:25:26,943 --> 00:25:28,611 - (지원) 완전 미안해, 미안해 - (지원 친구1) 괜찮아 390 00:25:28,694 --> 00:25:29,862 (지원 친구2) 아, 왜 이렇게 늦게 왔어? 391 00:25:29,946 --> 00:25:31,822 [함께 웃으며 대화한다] 392 00:25:50,591 --> 00:25:53,052 (강사2) 자, 이때 우리가 여기서 뭘 구해야 된다? 393 00:25:53,594 --> 00:25:56,347 각 a의 크기를 구하면 된다 [휴대전화 진동음] 394 00:25:56,764 --> 00:26:00,101 이렇게 나왔어, 이 문제가 자, 그러면 여러분, 이거 봐 봐요 395 00:26:00,351 --> 00:26:03,437 [유미가 휴대전화를 달그락 연다] 그럼 이런 형태 sin a, b, c가 나왔어 396 00:26:03,688 --> 00:26:04,939 [강사가 강의한다] 397 00:26:05,648 --> 00:26:07,108 - (편집부원1) 왜 이렇게 맛있어? - (편집부원2) 맛있어 398 00:26:07,191 --> 00:26:08,484 (편집부원3) 야, 팍팍 좀 먹어라 살 좀 쪄 399 00:26:08,567 --> 00:26:10,152 - (편집부원4) 더 먹어, 이유미 - (편집부원1) 너무 말랐다 400 00:26:10,736 --> 00:26:12,738 (편집부원5) 눈치 보지 말고 좀 자신 있게 먹어 401 00:26:12,822 --> 00:26:13,948 (편집부원1) 그러니까 [편집부원들의 호응] 402 00:26:14,031 --> 00:26:15,449 진짜 너무 귀엽지 않니? 403 00:26:15,533 --> 00:26:18,160 (지원) 내가 처음에 말 걸었을 때 진짜 엄청 당황하더라고 404 00:26:18,369 --> 00:26:19,662 [편집부원들의 웃음] (편집부원6) 너도 그랬거든 405 00:26:19,745 --> 00:26:21,289 [저마다 말한다] (지원) 내가? 406 00:26:21,789 --> 00:26:24,583 어, 이 사람들 기억 이상해 아이들 기억이 이상하네? 407 00:26:24,667 --> 00:26:25,751 [편집부원들의 웃음] 408 00:26:26,043 --> 00:26:27,295 (유미) 저 409 00:26:27,378 --> 00:26:30,756 여기 와서 여럿이 밥 먹는 거 처음이에요 410 00:26:30,840 --> 00:26:32,300 [편집부원들의 의아한 탄성] (편집부원6) [놀라며] 진짜? 411 00:26:32,383 --> 00:26:35,094 그럼 지금까지 밥을 혼자 먹었어? 친구도 없이? 412 00:26:35,177 --> 00:26:36,220 - (유미) 네 - (편집부원2) 왜? 413 00:26:36,304 --> 00:26:37,430 [편집부원들의 안타까운 탄성] 414 00:26:37,763 --> 00:26:38,764 너 홍천이랬나? 415 00:26:38,973 --> 00:26:40,891 (편집부원2) 어? 우리 학교 지역 동문회 잘 돼 있는데 416 00:26:40,975 --> 00:26:42,018 (편집부원들) 맞아, 맞아 417 00:26:42,101 --> 00:26:43,644 (편집부원4) 나 강원도 인제잖아 418 00:26:43,728 --> 00:26:44,812 홍천 어디 학교야? 419 00:26:45,313 --> 00:26:46,314 [의미심장한 음악] 420 00:26:46,397 --> 00:26:48,441 아니요, 홍천은 친척 집이고요 421 00:26:48,524 --> 00:26:49,692 [편집부원들의 호응] 422 00:26:51,444 --> 00:26:52,862 외국에 있었어요 423 00:26:52,945 --> 00:26:55,740 [편집부원들의 놀란 숨소리] - (편집부원3) 진짜? 어디? - (편집부원4) 외국 어디? 424 00:26:55,823 --> 00:26:59,410 미국이요 아버지가 거기서 사업을 해서 [편집부원들의 부러운 탄성] 425 00:26:59,493 --> 00:27:01,037 야, 너 그럼 영어 잘하겠다 426 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 (편집부원2) 야, 너 그럼 네이티브야? 야, 좀 알려 줘, 영어 [편집부원들의 호응] 427 00:27:04,040 --> 00:27:05,458 (편집부원5) 우리 토익 스터디 같이 할래? 428 00:27:05,541 --> 00:27:07,418 [편집부원들의 웃음] [저마다 말한다] 429 00:27:07,501 --> 00:27:08,794 (유미) 아니에요, 잘 못해요 430 00:27:08,878 --> 00:27:09,920 (편집부원들) 에이 431 00:27:10,004 --> 00:27:11,130 (편집부원6) 너 무슨 과라 그랬지? 432 00:27:12,006 --> 00:27:13,049 [컵을 탁 내려놓는다] 미학과요 433 00:27:13,132 --> 00:27:16,302 원래 그림 그리다가 한국 와서는 잘 못했어요 434 00:27:16,385 --> 00:27:17,470 [편집부원들이 저마다 말한다] 435 00:27:17,553 --> 00:27:19,597 유미? [흥얼거린다] 436 00:27:20,097 --> 00:27:21,098 [편집부원들의 탄성] 437 00:27:21,182 --> 00:27:22,224 (편집부원5) 스몰! 438 00:27:22,308 --> 00:27:23,726 (편집부원1) 야, 벌써 잘 어울려 [저마다 말한다] 439 00:27:24,393 --> 00:27:26,145 너 입어, 신입은 공짜야 440 00:27:26,354 --> 00:27:27,521 (편집부원2) 저기서 한 개 더 가져가 441 00:27:27,605 --> 00:27:28,606 (편집부원3) 아, 그건 안 되죠 442 00:27:28,689 --> 00:27:30,024 [편집부원들의 웃음] 443 00:27:31,776 --> 00:27:34,570 (지원) 예쁘지? 나 사실 이거 입으려고 재수했다? 444 00:27:35,321 --> 00:27:36,447 [풀벌레 울음] 445 00:27:42,161 --> 00:27:44,413 (감독관) 그만하시고 두 손 머리 위로 올리실게요 446 00:27:47,416 --> 00:27:49,752 마킹 그만하시고 두 손 머리 위로 올려 주세요 447 00:27:51,379 --> 00:27:52,880 [수험생들이 펜을 탁 내려놓는다] 448 00:27:53,422 --> 00:27:55,466 자, 마지막 줄에 있는 친구가 답안지 걷을게요 449 00:27:55,549 --> 00:27:56,634 [드르륵 의자 끌리는 소리] 450 00:28:02,431 --> 00:28:04,558 그 앞쪽에 앉은 친구가 시험지 걷고 451 00:28:08,312 --> 00:28:10,064 [무거운 음악] 452 00:28:21,242 --> 00:28:22,535 (직원2) 글쎄요 453 00:28:22,618 --> 00:28:25,037 이 점수로는 힘들 것 같으신데 [한숨] 454 00:28:26,664 --> 00:28:27,998 [자동차 엔진음] 455 00:28:28,916 --> 00:28:30,000 [휴대전화 진동음] 456 00:28:36,006 --> 00:28:37,174 (유미) 여보세요? 457 00:28:37,258 --> 00:28:40,386 (지원) 유미, 너 요즘 왜 안 보여? 무슨 일 있어? 458 00:28:41,429 --> 00:28:42,471 아니요 459 00:28:43,389 --> 00:28:44,473 그냥 460 00:28:45,141 --> 00:28:46,350 좀 바빴어요 461 00:28:47,017 --> 00:28:48,018 [지원의 호응] 462 00:28:48,519 --> 00:28:50,312 (지원) 너 내일 총회 참석할 거지? 463 00:28:52,731 --> 00:28:53,816 총회요? 464 00:28:53,899 --> 00:28:55,734 (지원) 응, 서울 지부 총회 465 00:28:55,818 --> 00:28:57,278 어, 저번에 말했는데 466 00:28:57,945 --> 00:28:58,946 아 467 00:29:00,656 --> 00:29:03,617 [밝은 음악] (지원) 아, 네, 안녕하세요 오랜만입니다 468 00:29:03,701 --> 00:29:06,912 어, 이현 여대의 교지 편집부 한지원입니다 469 00:29:06,996 --> 00:29:09,540 [사람들의 박수] (편집부원7) 안녕하세요, 한미영입니다 470 00:29:09,874 --> 00:29:11,917 (편집부원8) 네, 안녕하세요 김민지입니다 471 00:29:13,836 --> 00:29:15,004 [남학생들이 수군거린다] 472 00:29:15,087 --> 00:29:17,089 안녕하세요, 이유미입니다 473 00:29:17,173 --> 00:29:18,215 (남학생1) 예쁘다! 474 00:29:18,299 --> 00:29:19,633 [학생들의 환호] 475 00:29:19,717 --> 00:29:21,427 (남학생2) 누나, 남자 친구 있어요? 476 00:29:21,635 --> 00:29:23,554 (지원) 아, 역시 우리 신입이 인기가 많네요 477 00:29:23,637 --> 00:29:24,889 아주 뿌듯합니다 478 00:29:24,972 --> 00:29:25,973 (남학생3) 예뻐요! 479 00:29:26,599 --> 00:29:29,059 (지원) 감사합니다, 우리 학교는 원래 미모 순서로 뽑습니다 480 00:29:29,477 --> 00:29:30,686 (남학생4) 연말에 안 바빠요? 481 00:29:32,104 --> 00:29:33,689 [술집이 소란스럽다] (남학생4) 재밌는 거 하나 보여 줄까요? 482 00:29:34,315 --> 00:29:35,357 잘 보세요 483 00:29:36,108 --> 00:29:38,527 하나, 둘, 셋 484 00:29:38,611 --> 00:29:39,612 [유미의 놀란 소리] 485 00:29:39,695 --> 00:29:40,905 사라집니다 [유미의 탄성] 486 00:29:42,156 --> 00:29:43,824 (유미) 와, 뭐야? 487 00:29:43,908 --> 00:29:45,242 [학생들의 탄성] 488 00:30:07,640 --> 00:30:09,391 (재호) 밖에 왜 나와 있어? [휴대전화 조작음] 489 00:30:13,187 --> 00:30:14,605 히터 때문에 490 00:30:15,940 --> 00:30:16,982 머리가 아파서요 491 00:30:22,196 --> 00:30:23,280 그럼 좀 걸을까? 492 00:30:24,490 --> 00:30:26,408 (재호) 이쪽으로 가면 학교 후문인데 493 00:30:29,745 --> 00:30:31,205 [부드러운 음악] 494 00:30:33,791 --> 00:30:35,668 (재호) 좀 춥네 495 00:30:56,814 --> 00:30:58,232 [휴대전화 진동음] 496 00:31:04,738 --> 00:31:05,781 [나른한 목소리로] 여보세요 497 00:31:06,240 --> 00:31:08,033 (서울 담임) 유미? 이유미 전화 맞아? 498 00:31:10,077 --> 00:31:12,329 아, 네, 선생님, 저 맞아요, 유미 499 00:31:12,413 --> 00:31:13,414 [헛기침] 500 00:31:13,497 --> 00:31:14,915 (서울 담임) 야, 너 이 자식, 너 501 00:31:15,165 --> 00:31:17,251 야, 성적표 받으러 학교 안 오니? 502 00:31:17,710 --> 00:31:19,378 발표 난 지가 언제야 503 00:31:20,838 --> 00:31:23,299 저 몇 점이에요? 504 00:31:23,841 --> 00:31:26,760 [무거운 음악] (서울 담임) 어, 작년보다 점수는 더 못한데, 쯧 505 00:31:27,469 --> 00:31:30,764 야, 유미야 너 아직도 이대를 꼭 가야 돼? 506 00:31:31,223 --> 00:31:33,809 그냥 좀 낮춰 가지고 인서울 쓰면 안 되는 거야? 507 00:31:33,892 --> 00:31:35,853 야, 야, 삼수하지 마, 힘들어 508 00:31:36,228 --> 00:31:38,314 그 자존심 그거 별거 아니다 509 00:31:46,363 --> 00:31:47,698 [부스럭거리는 소리가 들린다] 510 00:31:48,907 --> 00:31:49,908 [컵을 툭 내려놓는다] 511 00:31:49,992 --> 00:31:51,035 [개운한 숨소리] 512 00:31:57,374 --> 00:31:58,417 [하숙생의 힘겨운 숨소리] 513 00:31:58,500 --> 00:31:59,501 도와줘? 514 00:31:59,585 --> 00:32:02,338 (하숙생) 어, 나 이거 메는 것만 좀 도와줘 515 00:32:02,421 --> 00:32:05,507 아휴, 내가 이걸 메고 다닐 수 있을까? [유미의 힘주는 신음] 516 00:32:06,508 --> 00:32:08,177 (유미) 어디 가는데? 517 00:32:08,260 --> 00:32:10,054 배낭여행, 유럽 518 00:32:10,429 --> 00:32:13,557 [웃으며] 오, 야, 나 이거 어, 나 뒤로 넘어갈 거 같아 519 00:32:13,974 --> 00:32:15,434 여행? 학교는? 520 00:32:15,517 --> 00:32:17,770 (하숙생) 어? 저번 주에 다 종강했어 521 00:32:17,853 --> 00:32:20,856 나 이것 때문에 과외 알바 일곱 달 했거든 522 00:32:21,815 --> 00:32:23,192 넌 방학 때 뭐 해? 523 00:32:23,776 --> 00:32:25,402 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 524 00:32:46,006 --> 00:32:47,925 허락 없이 내 물건 만지는 거 싫어 525 00:32:50,803 --> 00:32:52,680 아니, 난 그냥 옆에 있길래 526 00:32:52,763 --> 00:32:54,139 (재호) 근데 그건 왜 가지고 다녀? 527 00:32:55,849 --> 00:32:57,685 [가방 지퍼를 직 닫는다] 과외 528 00:32:59,228 --> 00:33:01,105 너 알바 같은 거 안 하는 줄 알았더니 529 00:33:04,191 --> 00:33:06,193 배낭여행은 내 힘으로 가려고 530 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 [옅은 탄성] 531 00:33:15,202 --> 00:33:16,245 (재호) 나 내년에 532 00:33:18,372 --> 00:33:19,707 뉴욕 가게 됐다 533 00:33:21,500 --> 00:33:23,293 - 뉴욕? - (재호) 응 534 00:33:23,377 --> 00:33:24,962 교환 학생 비슷한 건데 535 00:33:25,671 --> 00:33:27,881 마지막 학년은 그 학교에서 보내는 거야 536 00:33:31,927 --> 00:33:32,928 아 537 00:33:34,888 --> 00:33:35,889 서운해? 538 00:33:38,142 --> 00:33:39,935 아니야, 좋은 일이잖아 539 00:33:41,645 --> 00:33:42,688 (유미) 축하해요 540 00:33:48,819 --> 00:33:50,571 (재호) 배낭여행 가지 말고 541 00:33:52,322 --> 00:33:53,699 우리 같이 갈까? 542 00:33:56,744 --> 00:33:58,078 [잔잔한 음악] 같이? 543 00:33:58,579 --> 00:34:02,082 응, 넌 내년에 미국에서 어학연수하고 544 00:34:02,166 --> 00:34:03,167 난 학교 다니고 545 00:34:05,419 --> 00:34:06,837 (재호) 안 그래도 엄마가 546 00:34:07,671 --> 00:34:10,549 졸업하고 바로 결혼해서 같이 유학 가는 거 어떠냐고 547 00:34:12,509 --> 00:34:14,511 너 한번 보고 싶다고 하시던데 548 00:34:23,228 --> 00:34:25,189 (상호) 왜 말도 안 하고 왔어? 549 00:34:25,564 --> 00:34:27,816 전화하면 아빠가 터미널까지 나갈 텐데 550 00:34:29,568 --> 00:34:30,611 (유미) 아 551 00:34:33,572 --> 00:34:37,201 아빠, 나 우수 장학생 선발에 뽑혔어 552 00:34:37,284 --> 00:34:38,285 (상호) 그래? 553 00:34:39,453 --> 00:34:41,538 그럼 장학금 받는 거야? 554 00:34:43,290 --> 00:34:45,501 아니, 그런 건 아니고 555 00:34:45,584 --> 00:34:47,377 더 좋은 거야, 어학연수 556 00:34:47,836 --> 00:34:48,879 장학생? 557 00:34:48,962 --> 00:34:50,172 [의미심장한 음악] 558 00:34:50,631 --> 00:34:52,216 아니, 그건 아니고 559 00:34:52,883 --> 00:34:55,427 학교에서는 기회만 주는 거야 560 00:34:59,223 --> 00:35:00,432 [호응하는 소리] 561 00:35:01,225 --> 00:35:03,852 어학연수 요즘에 다 가, 아빠, 필수야 562 00:35:09,983 --> 00:35:11,068 아빠 563 00:35:12,611 --> 00:35:14,238 나 한 번만 도와주세요 564 00:35:15,113 --> 00:35:18,659 (유미) 나 진짜 잘해 보고 싶어서 그래 565 00:35:20,410 --> 00:35:22,579 이런 기회가 다시 없을 거 같아서 566 00:35:25,833 --> 00:35:28,085 (승무원) 인천에서 뉴욕 JFK 공항까지 567 00:35:28,168 --> 00:35:29,878 강재호, 이유미 두 분이시고요 568 00:35:29,962 --> 00:35:33,006 탑승 시간 전까지 36번 탑승구로 가 주시면 됩니다 569 00:35:33,966 --> 00:35:34,967 (재호) 감사합니다 570 00:35:35,050 --> 00:35:36,051 (승무원) 네 571 00:35:37,052 --> 00:35:38,554 (재호) 시간 좀 남았는데 여기 있어 572 00:35:39,137 --> 00:35:40,138 커피 사 올게 573 00:35:47,020 --> 00:35:48,063 [유미의 안도하는 한숨] 574 00:35:49,982 --> 00:35:51,775 [안내 방송이 흘러나온다] 575 00:35:55,445 --> 00:35:56,738 [휴대전화 진동음] 576 00:35:59,032 --> 00:36:00,075 (재호) 응, 엄마 577 00:36:03,161 --> 00:36:04,204 [헛기침] 578 00:36:06,331 --> 00:36:07,332 아빠 579 00:36:08,041 --> 00:36:09,334 (유미) 나 갔다 올게 580 00:36:11,128 --> 00:36:12,629 뭐라는 거야? 천천히 말해 581 00:36:12,713 --> 00:36:13,839 (재호 모) 유미 582 00:36:14,256 --> 00:36:16,800 [무거운 음악] 걔 가짜야, 가짜! 583 00:36:17,467 --> 00:36:18,635 [재호 모의 어이없는 숨소리] 584 00:36:18,719 --> 00:36:22,764 네 아버지가 조교실에도 물어보고 그 학교 싹 다 뒤졌는데 585 00:36:22,848 --> 00:36:26,018 이유미라는 학생 그 학교에 없대! 586 00:36:26,101 --> 00:36:27,102 (재호) 뭐? 587 00:36:27,978 --> 00:36:29,646 (재호 모) 너 내 말 듣고 있어? 588 00:36:30,898 --> 00:36:34,860 그런 학생이 그 학교에 없대, 없다고! 589 00:36:35,819 --> 00:36:36,862 [재호 모의 한숨] 590 00:36:37,362 --> 00:36:39,948 넌 어디서 그런 애를 만났어! 591 00:36:46,371 --> 00:36:48,624 아직 비행기 안 탄 거지, 응? 592 00:36:48,707 --> 00:36:51,043 엄마 지금 공항에 다시 왔어 593 00:36:53,378 --> 00:36:54,421 (유미) 엄마는? 594 00:36:57,299 --> 00:36:58,300 응 595 00:37:07,351 --> 00:37:09,019 [어두운 음악] 596 00:37:22,741 --> 00:37:23,784 [휴대전화 진동음] (유미) 여보세… 597 00:37:23,867 --> 00:37:25,869 (재호 모) 너 어디서 그런 뻔뻔한 거짓말을 598 00:37:27,079 --> 00:37:30,040 한 번만 더 재호한테 연락하면 너 이년… 599 00:37:30,123 --> 00:37:31,166 [휴대전화를 탁 닫는다] 600 00:37:58,110 --> 00:37:59,194 (유미) 어, 엄마! 601 00:37:59,820 --> 00:38:01,363 내가 너무 늦게 전화했지? 602 00:38:01,446 --> 00:38:02,489 [홍주의 울음] 603 00:38:02,572 --> 00:38:05,492 너무 바빠서 온 지 일주일이나 된 지 몰랐어 604 00:38:05,575 --> 00:38:07,202 [홍주가 연신 흐느낀다] 605 00:38:10,122 --> 00:38:12,249 엄마, 소리가 왜 그래? 606 00:38:13,083 --> 00:38:14,459 엄마, 아빠 바꿔 줘 봐 607 00:38:14,543 --> 00:38:16,169 (땅집 이모) 유미야, 땅집 이모야 608 00:38:17,254 --> 00:38:18,463 아, 이모, 아빠… 609 00:38:18,547 --> 00:38:19,798 (땅집 이모) 유미야, 놀라지 마 610 00:38:20,632 --> 00:38:23,468 [한숨 쉬며] 아버지 돌아가셨다 611 00:38:24,428 --> 00:38:28,473 그제 밤에 쓰러지셨는데 오늘 새벽에 가셨네 612 00:38:29,391 --> 00:38:31,226 이모, 그게 무슨 말이에요? 613 00:38:32,811 --> 00:38:34,229 (땅집 이모) 올 수 있겠어? 614 00:38:39,067 --> 00:38:40,402 (땅집 이모) 암이었어 615 00:38:42,320 --> 00:38:44,740 너 미국 가기 전에 말하려고 했는데 616 00:38:46,533 --> 00:38:48,243 아버지가 못 하게 했대 617 00:38:48,326 --> 00:38:49,995 [슬픈 음악] 618 00:38:50,245 --> 00:38:52,164 네 앞길 막는다고 619 00:38:54,291 --> 00:38:56,293 [캐리어 바퀴가 직직 끌린다] 620 00:39:03,800 --> 00:39:04,843 [땅집 이모가 흐느낀다] 621 00:39:10,265 --> 00:39:11,308 [캐리어가 탁 쓰러진다] 622 00:39:12,684 --> 00:39:14,144 [유미의 울음] 623 00:39:14,728 --> 00:39:16,146 (땅집 이모) 아, 유미야… 624 00:39:16,855 --> 00:39:18,690 [유미가 오열한다] 625 00:39:32,412 --> 00:39:34,581 [유미가 연신 오열한다] 626 00:40:03,527 --> 00:40:04,820 (유미) 이젠 627 00:40:07,656 --> 00:40:09,866 그냥 열심히 살아 볼게 628 00:40:14,329 --> 00:40:16,123 그동안 미안했어 629 00:40:23,421 --> 00:40:25,507 (유미) 우리 양복점 팔 수 있나요? 630 00:40:28,969 --> 00:40:30,554 싸게 내놔도 안 될까요? 631 00:40:35,809 --> 00:40:36,977 네, 알겠습니다 632 00:40:41,022 --> 00:40:42,023 [한숨] 633 00:40:57,164 --> 00:40:58,165 [한숨] 634 00:41:04,045 --> 00:41:07,757 (유미) 이모, 양복점 살 사람 생기면 바로 연락 주세요 635 00:41:08,133 --> 00:41:10,093 엄마 생활비는 다달이 보낼게요 636 00:41:10,510 --> 00:41:11,928 엄마 걱정은 하지 마 637 00:41:12,012 --> 00:41:13,638 여기서 나랑 지내는 게 나아 638 00:41:14,014 --> 00:41:15,682 (땅집 이모) 너는 네 일만 하면 돼 639 00:41:17,851 --> 00:41:21,813 [수어] 걱정하지 마 전화도 하고 자주 와 [잔잔한 음악] 640 00:41:24,316 --> 00:41:25,317 [한국어] 갈게요 641 00:41:26,359 --> 00:41:27,444 엄마, 갈게 642 00:41:40,582 --> 00:41:42,250 [수어] 미안해 643 00:41:44,711 --> 00:41:45,962 조심히 가 644 00:41:55,472 --> 00:41:56,848 [버스 엔진음] 645 00:42:01,770 --> 00:42:03,438 [부드러운 음악] [지글거리는 소리] 646 00:42:07,317 --> 00:42:08,526 [타이어 마찰음] 647 00:42:10,237 --> 00:42:11,279 [자동차 엔진음] 648 00:42:11,613 --> 00:42:12,614 (유미) [한국어] 감사합니다 649 00:42:13,949 --> 00:42:14,950 [손님들이 대화한다] 650 00:42:15,033 --> 00:42:16,159 [폭죽 소리] [손님들의 환호] 651 00:42:29,506 --> 00:42:30,507 [피곤한 숨소리] 652 00:42:32,884 --> 00:42:33,885 [마우스 조작음] 653 00:42:36,346 --> 00:42:37,806 [술집이 소란스럽다] 654 00:42:37,889 --> 00:42:38,890 잠시만요 655 00:42:38,974 --> 00:42:40,016 [마우스 휠 조작음] 656 00:42:42,644 --> 00:42:43,812 [타이어 마찰음] 657 00:42:45,855 --> 00:42:47,107 (사장) 유미야! [숯을 쓱쓱 뒤적거린다] 658 00:42:48,358 --> 00:42:49,359 (유미) 가요 659 00:42:56,908 --> 00:42:58,702 [마우스 휠 조작음] 660 00:43:03,915 --> 00:43:04,958 [마우스 조작음] 661 00:43:05,292 --> 00:43:06,751 [밝은 음악] [마우스 휠 조작음] 662 00:43:13,967 --> 00:43:15,260 [새가 지저귄다] 663 00:43:47,751 --> 00:43:49,294 [다가오는 엔진음] 664 00:43:50,337 --> 00:43:51,379 [자동차 경적] 665 00:44:04,726 --> 00:44:05,810 [차 문이 탁 닫힌다] 666 00:44:06,436 --> 00:44:09,105 (현주) [영어] 왜 자꾸 모르는 사람이 끼는 거야 667 00:44:10,815 --> 00:44:12,317 불편하게 668 00:44:12,400 --> 00:44:14,319 [잔잔한 음악이 흘러나온다] [포크를 달그락 내려놓는다] 669 00:44:15,612 --> 00:44:17,030 나랑 같이 졸업했다고? 670 00:44:17,822 --> 00:44:21,201 알잖아, 나 학교 안 나간 거 671 00:44:21,910 --> 00:44:22,994 [현주의 웃음] 672 00:44:27,332 --> 00:44:28,792 [한국어] 아직도 기다리시는 거예요? 673 00:44:29,793 --> 00:44:31,419 (현주) [영어] 알았어, 이따 얘기해 674 00:44:32,045 --> 00:44:33,046 그래 675 00:44:38,468 --> 00:44:39,469 [한국어] 아, 맞다 676 00:44:40,303 --> 00:44:41,471 나 기다렸죠? 677 00:44:42,972 --> 00:44:44,516 (현주) 아빠한테 열심히 한다고 해요 678 00:44:45,141 --> 00:44:46,267 그럼 뽑아 줄 거예요 679 00:44:49,562 --> 00:44:50,605 어, 아빠는? 680 00:44:51,606 --> 00:44:53,983 (김 실장) 작가님 큰 이사님이랑 교회 행사 가셨어요 681 00:44:54,067 --> 00:44:55,068 (현주) 아 682 00:44:55,151 --> 00:44:56,736 (김 실장) 늦게 오신다고 하셨어요 두 분 다 683 00:44:57,320 --> 00:44:59,989 (현주) 그럼 김 실장이 면접 보고 결정해, 나 나가 684 00:45:00,073 --> 00:45:01,074 (김 실장) 제, 제가요? 685 00:45:01,157 --> 00:45:02,951 (현주) 아, 어때 아빠한테 얘기해 둘게 686 00:45:03,034 --> 00:45:04,035 [김 실장의 당황한 웃음] 687 00:45:06,079 --> 00:45:07,247 어, 여보세요? [멀어지는 발걸음] 688 00:45:07,747 --> 00:45:08,748 응 689 00:45:09,999 --> 00:45:11,042 [어색한 웃음] 690 00:45:12,252 --> 00:45:14,629 여기가 가족 운영이라 다른 데랑 좀 달라요 691 00:45:15,296 --> 00:45:16,840 아니다 싶으면 바로 얘기해요 692 00:45:18,341 --> 00:45:19,342 네 693 00:45:21,094 --> 00:45:23,346 (김 실장) 여기 사장님은 이 동네 토박이세요 694 00:45:24,222 --> 00:45:26,724 다들 작가님이라고 불러요 695 00:45:27,434 --> 00:45:28,476 [헛웃음] 696 00:45:30,270 --> 00:45:31,354 고졸이네 697 00:45:32,355 --> 00:45:33,356 (유미) 네 698 00:45:35,859 --> 00:45:38,361 작은 이사가 뽑자고 하니까 넘어가는 거야 699 00:45:38,987 --> 00:45:40,405 (이 작가) 김 실장한테 들었지? 700 00:45:40,947 --> 00:45:44,576 언행 조심, 무단 지각, 결근 안 돼 701 00:45:46,035 --> 00:45:47,078 네 702 00:45:47,162 --> 00:45:50,874 작은 이사 현주 불편한 거 없게 옆에 딱 붙어서 그것만 잘해 703 00:45:51,332 --> 00:45:54,586 (이 작가) 난 약속 지키는 게 제일 중요한 사람이야 704 00:45:57,589 --> 00:45:58,590 할 수 있어? 705 00:45:59,549 --> 00:46:00,884 [우아한 음악] 706 00:46:01,676 --> 00:46:03,094 (김 실장) 여기 가구들은 707 00:46:03,178 --> 00:46:06,139 다 외국에서 수입해 오는 유명 디자이너 작품이고 708 00:46:07,348 --> 00:46:08,766 음, 비싸요 709 00:46:09,184 --> 00:46:11,936 저 작은 의자 하나가 1,500만 원이니까 710 00:46:12,020 --> 00:46:13,480 [유미가 중얼거린다] 711 00:46:13,897 --> 00:46:15,106 [현주 모가 기도한다] 712 00:46:15,190 --> 00:46:18,318 (김 실장) 아, 여기 올리브 가든은 이 작가님 사모가 운영해요 [커피 머신 작동음] 713 00:46:19,444 --> 00:46:22,572 우리는 큰 이사님이라고 부르고 714 00:46:22,655 --> 00:46:24,657 여기서 교회 모임이 자주 있어요 715 00:46:26,242 --> 00:46:28,453 (현주 모) 육신의 양분뿐 아니라 716 00:46:28,536 --> 00:46:34,334 영혼의 양분도 함께 섭취할 수 있게 도와주십시오 717 00:46:36,002 --> 00:46:38,213 하나님, 감사합니다 718 00:46:39,422 --> 00:46:43,551 (김 실장) 아까 봤던 작은 이사님은 이 작가님 따님이시고 719 00:46:44,093 --> 00:46:45,553 나 이거 샀어 720 00:46:46,304 --> 00:46:47,847 (김 실장) 외동이라 좀 유난해요 721 00:46:47,931 --> 00:46:50,725 작년에 미국에서 들어와서 소품 숍을 운영하고 계세요 722 00:46:51,309 --> 00:46:52,727 유미 씨는 아마 723 00:46:53,436 --> 00:46:55,480 소품 숍에서 일하게 될 거고 724 00:46:56,564 --> 00:46:58,775 [현주가 말한다] 작은 이사님의 개인적인 일도 해야 돼요 725 00:47:04,364 --> 00:47:05,448 [박스가 탁 떨어진다] [힘겨운 숨소리] 726 00:47:05,532 --> 00:47:07,951 (김 실장) 알바만 5년을 하셨는데 727 00:47:08,826 --> 00:47:10,620 그래도 알바보다 나은 게 [힘겨운 숨소리] 728 00:47:11,538 --> 00:47:14,082 여기는 사대 보험이 되니까? 729 00:47:16,167 --> 00:47:17,210 [힘겨운 숨소리] 730 00:47:17,293 --> 00:47:18,294 [멀리서 개가 짖는다] 731 00:47:25,802 --> 00:47:26,803 (유미) 엄마 732 00:47:28,012 --> 00:47:31,599 이제 의료 보험 되니까 빼먹지 말고 병원 꼭 가 733 00:47:31,933 --> 00:47:32,976 알았지? 734 00:47:34,519 --> 00:47:35,895 알았으면 소리 두 번 735 00:47:36,229 --> 00:47:37,230 [톡톡 치는 소리] 736 00:47:44,737 --> 00:47:46,698 (현주) 아, 난 의사 별론데 737 00:47:46,781 --> 00:47:50,660 현주야, 그냥 의사가 아니잖아 [부드러운 음악이 흘러나온다] 738 00:47:50,743 --> 00:47:53,830 아버지 병원 어머니 갤러리를 물려받을 건데 739 00:47:54,455 --> 00:47:55,832 매력이 없어 740 00:47:56,624 --> 00:47:58,793 조건이 매력이야 [현주의 못마땅한 숨소리] 741 00:47:58,876 --> 00:48:01,379 (현주 모) 잔말 말고 이따가 관장님 오시면은 742 00:48:01,462 --> 00:48:03,423 자연스럽게 부를 테니까 와서… 743 00:48:03,506 --> 00:48:05,300 [현주의 투정 어린 소리] 인사해! 744 00:48:06,426 --> 00:48:07,468 [현주 모의 한숨] 745 00:48:07,927 --> 00:48:09,554 [현주의 치마를 여미며] 너 이거, 어휴 746 00:48:09,637 --> 00:48:12,473 속살 다 보여, 어? 747 00:48:13,099 --> 00:48:14,142 [현주 모의 깊은 한숨] 748 00:48:16,894 --> 00:48:17,895 유미? 749 00:48:20,023 --> 00:48:21,065 네 750 00:48:21,149 --> 00:48:23,860 (현주 모) 현주 집에 가서 얘 옷 좀 가져와, 응? 751 00:48:23,943 --> 00:48:27,822 이거 살 다 덮는 걸로, 어? 여러 벌 갖고 와 [현주가 살짝 웃는다] 752 00:48:44,839 --> 00:48:46,716 [잔잔한 음악] 753 00:49:15,703 --> 00:49:16,746 와… 754 00:49:56,703 --> 00:49:57,912 [옷걸이가 달그락거린다] 755 00:50:25,857 --> 00:50:28,192 [분위기가 고조되는 음악] 756 00:50:53,718 --> 00:50:54,927 [웃음] 757 00:50:55,803 --> 00:50:58,473 뉴욕대에서는 그림 그리다가 [우아한 음악이 흘러나온다] 758 00:50:58,556 --> 00:51:03,603 예일에서 아시아 미술사 하고 작년에 한국 들어왔어요 759 00:51:04,437 --> 00:51:06,355 (송 관장) 아유, 예뻐라 760 00:51:06,564 --> 00:51:09,025 난 아들만 셋이라 딸이 부러워요 761 00:51:09,108 --> 00:51:10,234 [현주 모의 웃음] 762 00:51:10,485 --> 00:51:13,988 교회 사람들이 그렇게 칭찬하는 이유가 있었네요 763 00:51:14,197 --> 00:51:15,573 (현주 모) 어머나, 정말요? 764 00:51:16,491 --> 00:51:19,285 아니, 나는 처음 듣는 이야기인데 [현주 모의 웃음] 765 00:51:19,368 --> 00:51:22,038 아니, 어머나, 누가 그랬을까, 어? 766 00:51:22,121 --> 00:51:23,164 [현주 모의 웃음] 767 00:51:23,247 --> 00:51:25,708 (현주) 어른들께서 좋은 말만 전하셨겠죠 768 00:51:28,961 --> 00:51:30,755 [부드러운 음악] 769 00:51:31,172 --> 00:51:32,215 [새가 지저귄다] 770 00:51:33,257 --> 00:51:34,634 [청소기 작동음] 771 00:51:50,608 --> 00:51:52,360 [거친 숨소리] 772 00:51:57,573 --> 00:51:59,033 12만 원입니다 [고객이 대답한다] 773 00:52:07,166 --> 00:52:08,501 [도어 록 조작음] 774 00:52:08,584 --> 00:52:09,627 [도어 록 작동음] 775 00:52:19,303 --> 00:52:20,429 (현주) 안녕 776 00:52:21,389 --> 00:52:22,431 [웃음] 777 00:52:24,392 --> 00:52:27,311 (유미) 오늘 관장님께 서류 전달하기로 한 날이라서요 778 00:52:29,605 --> 00:52:30,648 (현주) 저기 서랍 779 00:52:34,944 --> 00:52:36,612 학교 서류만 주면 되지? 780 00:52:37,363 --> 00:52:39,198 네, 다른 건 다 저한테 있어요 781 00:52:39,282 --> 00:52:40,658 [현주의 웃음] 782 00:52:40,741 --> 00:52:43,995 (현주) 너는 맘만 먹으면 내 이름으로 대출도 받겠다? 783 00:52:45,329 --> 00:52:49,083 신용 카드 비번 알지 공인 인증서도 있지 784 00:52:57,508 --> 00:53:00,887 오는 길에 백화점 들러서 내 코트 좀 찾아 줄래? 785 00:53:01,304 --> 00:53:02,847 사이즈 교환했거든 786 00:53:04,640 --> 00:53:05,683 유미야 787 00:53:07,602 --> 00:53:08,644 이거 시계 788 00:53:10,563 --> 00:53:11,606 [현주의 한숨] 789 00:53:12,940 --> 00:53:15,735 스위스 브랜드인데 한 번밖에 안 찬 거야 790 00:53:17,278 --> 00:53:18,696 다른 직원들한테 말하지 마 791 00:53:20,448 --> 00:53:21,532 응, 가 [잔잔한 음악] 792 00:53:47,224 --> 00:53:48,267 [한숨] 793 00:53:51,687 --> 00:53:52,813 [통화 연결음] 794 00:53:56,901 --> 00:53:59,612 (유미) 아, 네, 이사님, 저 왔어요 앞이에요 795 00:53:59,695 --> 00:54:02,365 (현주) 어, 벌써 왔어? 왜 이렇게 빨리 왔어? 796 00:54:02,448 --> 00:54:04,075 빨리 온 거 아닌데요 797 00:54:04,700 --> 00:54:06,118 (현주) [영어] 아니야, 아니야 아직이야 798 00:54:06,202 --> 00:54:08,245 [한국어] 방금 온 친구가 있어 가지고 799 00:54:09,288 --> 00:54:10,915 밥 안 먹었지? 밥 먹고 가 800 00:54:11,707 --> 00:54:12,959 아, 저 괜찮은데 801 00:54:13,042 --> 00:54:14,543 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 802 00:54:17,380 --> 00:54:18,381 [휴대전화를 탁 닫는다] [한숨] 803 00:54:19,924 --> 00:54:22,051 [사람들의 웃음] (현주) [영어] 그거 안 먹은 거야 804 00:54:22,718 --> 00:54:24,136 그거 안 먹은 거야 805 00:54:25,388 --> 00:54:28,432 아, 나 취했어, 계속 영어 하네 [사람들의 웃음] 806 00:54:30,309 --> 00:54:32,061 [한국어] 그거 손도 안 댄 거야 807 00:54:32,144 --> 00:54:34,480 (현주 친구1) [영어] 그만해 알아서 먹겠지 808 00:54:34,563 --> 00:54:37,400 (현주 친구2) 얘가 이렇게 사려 깊은 아이였어? 809 00:54:37,483 --> 00:54:39,235 (현주 친구3) 그래서 의사가 반한 거야? 810 00:54:39,318 --> 00:54:41,070 [사람들의 웃음] 811 00:54:41,153 --> 00:54:42,905 (현주 친구4) 컴 온, 현주 812 00:54:47,076 --> 00:54:49,370 (현주) [한국어] 미국에서 같이 놀던 애들인데 813 00:54:50,579 --> 00:54:53,207 쟤네가 여기서 교수 하고 그런대 814 00:54:53,791 --> 00:54:55,251 [어이없는 웃음] 815 00:54:56,669 --> 00:54:58,462 양심이 없어 816 00:54:59,714 --> 00:55:00,756 [현주의 하품] 817 00:55:03,050 --> 00:55:05,594 아, 따뜻하다 818 00:55:20,776 --> 00:55:22,319 [휴대전화 진동음] 819 00:55:25,322 --> 00:55:27,116 [잔잔한 음악] 820 00:55:36,292 --> 00:55:39,420 (이 작가) 왜 내일이야? 지금부터 잘하면 안 돼? 821 00:55:40,713 --> 00:55:43,799 (김 실장) 네, 지금부터 잘하겠습니다 822 00:55:44,884 --> 00:55:45,926 (이 작가) 가, 일 봐 823 00:55:46,635 --> 00:55:47,636 [김 실장의 옅은 웃음] 824 00:55:58,814 --> 00:55:59,815 (이 작가) 왜? 825 00:56:00,775 --> 00:56:02,151 뭐 할 말 있어? 826 00:56:12,870 --> 00:56:16,332 저, 내일 하루만 쉴 수 있을까요? 827 00:56:17,124 --> 00:56:19,293 [사락거리는 소리] 고향에 어머니가… 828 00:56:28,677 --> 00:56:30,054 [책상을 톡톡 친다] 829 00:56:30,262 --> 00:56:31,263 (이 작가) 하, 왜 830 00:56:32,640 --> 00:56:34,725 날 나쁜 사람으로 만들지? 831 00:56:35,309 --> 00:56:36,310 네? 832 00:56:36,393 --> 00:56:38,687 일하는 조건이 뭐였는지 기억 안 나? 833 00:56:41,732 --> 00:56:43,109 아닙니다 834 00:56:43,192 --> 00:56:45,361 제가, 제가 생각이 짧았습니다 835 00:56:45,444 --> 00:56:47,071 아니야, 아니야, 그냥 넘기지 마 836 00:56:49,281 --> 00:56:54,245 (이 작가) 이제, 뭐 알 만큼 알아서 만만해? 응? 837 00:56:54,328 --> 00:56:55,871 [무거운 음악] 838 00:57:00,584 --> 00:57:02,628 [소리 치며] 아니, 너희들은 왜 약속을 안 지키니? 839 00:57:02,711 --> 00:57:03,754 [김 실장이 숨을 씁 들이켠다] 840 00:57:03,838 --> 00:57:05,089 (이 작가) 이해가 안 돼, 이해가! 841 00:57:08,259 --> 00:57:09,635 너희들 문제가 뭔지 알아? 842 00:57:10,553 --> 00:57:11,929 게으르고 멍청한데 843 00:57:12,012 --> 00:57:14,807 남들 하는 거 다 하고 살려니까 그 모양인 거야! 844 00:57:17,184 --> 00:57:19,145 [책상을 쾅 치며] 평생을 그러고 살래 평생? 845 00:57:42,751 --> 00:57:43,836 [다가오는 발걸음] 846 00:57:45,337 --> 00:57:46,505 나 항공권 847 00:57:48,799 --> 00:57:51,010 (현주) 다음 주 수요일 파리 하루 경유해서 848 00:57:51,093 --> 00:57:52,970 어, 헬싱키 인 아웃 일주일 849 00:57:53,512 --> 00:57:54,847 헬싱키요? [휴대전화 조작음] 850 00:57:54,930 --> 00:57:57,933 (현주) 응, 춥고 우울해서 스파나 하고 오려고 851 00:57:59,977 --> 00:58:03,647 아, 결혼이 뭐라고 이렇게 질질 끌고 복잡해? 852 00:58:04,190 --> 00:58:05,566 쯧, 짜증 나 853 00:58:08,944 --> 00:58:10,154 나 불쌍하지? 854 00:58:10,779 --> 00:58:11,780 응? 855 00:58:13,282 --> 00:58:14,325 네? 856 00:58:14,742 --> 00:58:15,993 [숨을 씁 들이켠다] 857 00:58:16,076 --> 00:58:19,246 행복은 항상 좀 애매하잖아? 858 00:58:19,997 --> 00:58:21,916 (현주) 근데 불행은 되게 확실하다? 859 00:58:21,999 --> 00:58:23,959 [우울한 음악] 860 00:58:24,043 --> 00:58:25,502 나 요즘 완전 불행해 861 00:58:26,003 --> 00:58:27,129 [휴대전화 진동음] 862 00:58:28,047 --> 00:58:29,340 어, 여보세요 863 00:58:31,217 --> 00:58:32,384 어어 864 00:58:33,385 --> 00:58:35,846 힐튼 계열이면 나 회원권 있는데 865 00:58:38,724 --> 00:58:39,725 오빠도? 866 00:58:40,559 --> 00:58:42,186 [현주의 고민하는 숨소리] 867 00:58:42,853 --> 00:58:46,190 [영어] 안 돼, 엄마 알면 나 맞아 죽어 868 00:58:47,483 --> 00:58:48,525 [현주의 웃음] 869 00:58:48,609 --> 00:58:49,610 알았어 870 00:58:54,448 --> 00:58:55,491 [한국어] 저기 871 00:58:55,574 --> 00:58:57,701 엄마한테는 친구랑 가는 거다, 알지? 872 00:58:59,495 --> 00:59:00,704 걱정 마 873 00:59:01,080 --> 00:59:02,790 모임에서 만났는데 874 00:59:02,873 --> 00:59:04,291 어, 심각한 사이 아니야 875 00:59:05,376 --> 00:59:06,627 제가 왜 876 00:59:07,586 --> 00:59:09,296 이사님 걱정을 하겠어요 877 00:59:14,677 --> 00:59:15,761 아, 배고프다 878 00:59:16,303 --> 00:59:17,388 (현주) 엄마 있지? 879 00:59:20,182 --> 00:59:22,059 [멀어지는 발걸음] 880 00:59:34,154 --> 00:59:35,281 (현주) [웃으며] 아, 왜? 881 00:59:36,282 --> 00:59:38,367 (유미) 여권 유효 기간이 한 달 남아서요 882 00:59:38,450 --> 00:59:39,451 아 883 00:59:40,744 --> 00:59:42,037 (현주) 재발급받아 [여권이 툭 떨어진다] 884 00:59:48,294 --> 00:59:50,337 그런 건 알아서 할 수 있는 거 아니야? [무거운 음악] 885 00:59:53,674 --> 00:59:54,675 네 886 00:59:54,925 --> 00:59:55,968 (현주) 급행으로 887 00:59:58,721 --> 01:00:01,307 내가 하나하나 다 알려 줘야 돼? 888 01:00:02,516 --> 01:00:03,559 아니요 889 01:00:09,189 --> 01:00:12,318 (현주) 하, 짜증 나게 하는 데 뭐 있다니까 890 01:00:43,724 --> 01:00:45,517 [고조되는 음악] 891 01:01:05,996 --> 01:01:06,997 [돈통이 철컹 열린다] 892 01:01:34,108 --> 01:01:36,527 [차분한 음악] 63204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.