Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,611
Banzai!
2
00:00:02,611 --> 00:00:03,829
♪ Get up, get up ♪
3
00:00:03,829 --> 00:00:05,657
Excelsior!
4
00:00:05,657 --> 00:00:07,094
♪ Get up ♪
5
00:00:07,094 --> 00:00:08,530
Geronimo!
6
00:00:08,530 --> 00:00:09,879
[whistle blowing]
7
00:00:09,879 --> 00:00:11,968
[announcer] Alexi Zinman
wins the faceoff
8
00:00:11,968 --> 00:00:13,709
for the Bullfrogs.
9
00:00:17,539 --> 00:00:19,019
Nice shot, Alexi!
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,498
[crowd cheering]
11
00:00:22,674 --> 00:00:24,502
Way to follow up!
Way to follow up. Good!
12
00:00:26,113 --> 00:00:28,767
[sound slows down,
ominous theme rises]
13
00:00:42,259 --> 00:00:43,391
[whistle blows]
14
00:00:43,391 --> 00:00:44,783
Nice shot, Alexi!
15
00:00:48,744 --> 00:00:49,919
Take it easy!
16
00:00:49,919 --> 00:00:53,096
- [Coach] Alexi, no!
- [whistle blasting]
17
00:00:53,096 --> 00:00:54,793
[shouting]
18
00:00:54,793 --> 00:00:55,968
Alexi!
19
00:00:55,968 --> 00:00:58,710
- [grunting]
- Back on the bench!
20
00:00:58,710 --> 00:01:00,190
- [whistle blasting]
- Do not go out there!
21
00:01:01,235 --> 00:01:03,106
Get Alexi outta there!
22
00:01:03,106 --> 00:01:05,369
[blows landing, shouting]
23
00:01:08,198 --> 00:01:10,113
Break it up!
24
00:01:10,113 --> 00:01:11,419
[blows landing]
25
00:01:17,077 --> 00:01:18,295
Where's Alexi?
26
00:01:19,166 --> 00:01:20,515
Where's Alexi?
27
00:01:20,515 --> 00:01:21,733
[skirmishing continues]
28
00:01:21,733 --> 00:01:23,257
Where's Alexi?
29
00:01:38,228 --> 00:01:40,535
- Hey. You wanted to see me?
- Close the door.
30
00:01:40,535 --> 00:01:41,710
Wow.
31
00:01:44,452 --> 00:01:46,584
What'd I do?
Doesn't sound good.
32
00:01:46,584 --> 00:01:49,283
Well, I got an email
from the Department of Prisons
33
00:01:49,283 --> 00:01:51,546
about your rescheduled
visit to Frackville.
34
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
Yeah, the Logan Barlowe
interview.
35
00:01:53,287 --> 00:01:54,679
I had to reschedule it
because of the storm.
36
00:01:54,679 --> 00:01:55,724
Why'd they email you?
37
00:01:55,724 --> 00:01:56,942
It was a courtesy.
38
00:01:56,942 --> 00:01:58,901
Problem is
that Homicide was copied,
39
00:01:58,901 --> 00:02:00,685
which means
that Inspector Braun
40
00:02:00,685 --> 00:02:02,687
could find out
what we're doing here.
41
00:02:02,687 --> 00:02:05,690
Hmm. I think maybe
you're being a little paranoid.
42
00:02:05,690 --> 00:02:08,780
Braun took Logan Barlowe's
confession himself. Okay?
43
00:02:08,780 --> 00:02:11,000
He hand-delivered him
to the D.A.
44
00:02:11,000 --> 00:02:12,958
It is his case, Jay.
45
00:02:12,958 --> 00:02:14,395
I-I-I know that.
46
00:02:14,395 --> 00:02:16,048
So what is your point?
What are you saying?
47
00:02:16,048 --> 00:02:17,398
If he's going to find out
from somebody,
48
00:02:17,398 --> 00:02:18,747
I want it to be from me.
49
00:02:18,747 --> 00:02:20,270
I need to get ahead of this.
50
00:02:20,270 --> 00:02:21,750
I don't know, I think it's
better to beg for forgiveness
51
00:02:21,750 --> 00:02:23,273
than to ask for permission.
52
00:02:23,273 --> 00:02:26,320
When have you ever begged
for forgiveness, Jay?
53
00:02:26,320 --> 00:02:28,017
Uh...
54
00:02:28,017 --> 00:02:29,410
Fifth grade.
55
00:02:29,410 --> 00:02:31,194
I broke a buddy of mine's
retainer,
56
00:02:31,194 --> 00:02:33,065
and his parents
were very upset, so I...
57
00:02:33,065 --> 00:02:35,851
I need to respect
the chain of command.
58
00:02:35,851 --> 00:02:37,200
That's all.
59
00:02:37,200 --> 00:02:39,028
That's fair, Nik,
but I think respect is earned,
60
00:02:39,028 --> 00:02:40,856
and suspicion is also earned.
61
00:02:40,856 --> 00:02:42,597
What do you think
that Braun has earned more of?
62
00:02:42,597 --> 00:02:44,425
I don't trust him
any more than you do,
63
00:02:44,425 --> 00:02:47,428
but I need to do
some damage control here.
64
00:02:47,428 --> 00:02:49,691
- I'll call.
- [dialing number]
65
00:02:51,954 --> 00:02:54,261
Ah, yes,
this is Captain Batista.
66
00:02:54,261 --> 00:02:57,699
Um, does the Inspector
have an opening today?
67
00:02:57,699 --> 00:02:59,309
Good morning, Officer Brooks.
68
00:02:59,309 --> 00:03:01,006
[phone ringing]
69
00:03:01,006 --> 00:03:02,356
Oh, uh...
70
00:03:02,356 --> 00:03:03,879
Detective Adebayo.
71
00:03:03,879 --> 00:03:06,490
This is Officer Franks
from the 9th District.
72
00:03:06,490 --> 00:03:09,406
I just picked up one of
your C.I.s, shoplifting.
73
00:03:09,406 --> 00:03:11,191
Uh, I'm sorry, my what?
74
00:03:11,191 --> 00:03:13,149
She claims to be
one of your informants.
75
00:03:13,149 --> 00:03:14,846
Has your business card
and everything.
76
00:03:14,846 --> 00:03:16,457
Uh... [chuckling]
77
00:03:16,457 --> 00:03:18,198
...can I speak with her?
78
00:03:20,765 --> 00:03:22,245
Hey, Kemi.
79
00:03:23,203 --> 00:03:25,161
Maya, is that you?
80
00:03:25,161 --> 00:03:28,077
You said
if I ever needed anything,
I could call.
81
00:03:28,077 --> 00:03:29,948
Well, I'm calling.
82
00:03:37,608 --> 00:03:39,088
Excuse me--
83
00:03:48,402 --> 00:03:49,533
Uh, excuse me.
84
00:03:51,013 --> 00:03:52,667
A-are you Bud Bingham?
85
00:03:52,667 --> 00:03:54,930
Wow, it's been a minute
since anyone recognized me.
86
00:03:54,930 --> 00:03:56,366
Um, I'm Mike Sherman.
87
00:03:56,366 --> 00:03:59,064
It's a pleasure to meet you.
I'm a really big fan.
88
00:03:59,064 --> 00:04:00,414
Ah, I appreciate that, so...
89
00:04:00,414 --> 00:04:02,633
so, do you work
for the Missing Persons Unit?
90
00:04:02,633 --> 00:04:03,895
Yes, sir.
91
00:04:03,895 --> 00:04:05,332
I need to talk to someone.
92
00:04:05,332 --> 00:04:08,248
I think one of my boys
is in trouble.
93
00:04:08,248 --> 00:04:10,554
Alexi seemed fine
during the shoot-around,
94
00:04:10,554 --> 00:04:12,339
then a couple minutes
into the first period,
95
00:04:12,339 --> 00:04:14,645
he and his man
drop their gloves,
and they go at it.
96
00:04:14,645 --> 00:04:16,995
When the dust cleared,
Alexi was gone.
97
00:04:16,995 --> 00:04:18,867
I mean,
we searched everywhere.
98
00:04:18,867 --> 00:04:21,130
Was-- was fighting
a frequent thing with Alexi?
99
00:04:21,130 --> 00:04:22,653
Never.
100
00:04:22,653 --> 00:04:24,568
No, his game
was speed and finesse.
101
00:04:24,568 --> 00:04:26,222
Guys like me made their living
102
00:04:26,222 --> 00:04:28,833
making sure the guys like Alexi
never got touched on the ice.
103
00:04:28,833 --> 00:04:31,314
I was what you might call
an agitator.
104
00:04:31,314 --> 00:04:32,794
[chuckling] Yes, you were.
105
00:04:32,794 --> 00:04:34,578
I mean, I watch your fight
highlights all the time.
106
00:04:34,578 --> 00:04:36,058
I mean, you was
whipping people's a--
107
00:04:37,538 --> 00:04:39,888
You know, he's one of only
ten Black pro hockey players
108
00:04:39,888 --> 00:04:42,630
in Philadelphia history,
so, I'm a big fan.
109
00:04:42,630 --> 00:04:44,545
Well, it's a real honor
to meet you then, Bud.
110
00:04:44,545 --> 00:04:46,242
Well, those days are long gone.
111
00:04:46,242 --> 00:04:48,418
Look, I never had
a family of my own.
112
00:04:48,418 --> 00:04:49,941
These kids are my world.
113
00:04:49,941 --> 00:04:51,813
Especially Alexi.
114
00:04:51,813 --> 00:04:53,728
The boy's got
the heart of a champion.
115
00:04:53,728 --> 00:04:55,077
What's he like off the ice?
116
00:04:55,077 --> 00:04:57,427
[Bud]
He's a good kid, you know?
117
00:04:57,427 --> 00:04:59,995
Ah, maybe a little more
sensitive than most.
118
00:04:59,995 --> 00:05:01,997
His uncle's doing his best
to take care of him,
119
00:05:01,997 --> 00:05:04,434
but man, that kid can fly.
120
00:05:04,434 --> 00:05:06,741
And he loved the game
like I did.
121
00:05:06,741 --> 00:05:09,178
Running out
in the middle like that?
122
00:05:09,178 --> 00:05:11,006
Makes no sense.
123
00:05:11,006 --> 00:05:13,269
I don't know,
maybe there was something
said during the fight?
124
00:05:13,269 --> 00:05:15,010
There were scouts
at the game today.
125
00:05:15,010 --> 00:05:17,926
Only the program's top players
get the scholarships,
126
00:05:17,926 --> 00:05:20,276
and Alexi was the best
we've seen in years.
127
00:05:20,276 --> 00:05:22,496
Today's game would've
closed the deal for him,
128
00:05:22,496 --> 00:05:23,932
and he knew it!
129
00:05:23,932 --> 00:05:25,934
He wouldn't just walk away,
not if he had a choice.
130
00:05:25,934 --> 00:05:28,676
You think one of
the other kids was
angling for his scholarship?
131
00:05:28,676 --> 00:05:31,461
I don't know what to think.
I don't know.
132
00:05:31,461 --> 00:05:33,289
I'm assuming
you tried calling him?
133
00:05:33,289 --> 00:05:34,508
[Bud]
Alexi doesn't have a phone.
134
00:05:34,508 --> 00:05:36,161
I tried calling his uncle,
135
00:05:36,161 --> 00:05:38,250
but apparently
the line's out of order.
136
00:05:38,250 --> 00:05:40,557
Uh, what about his teammates?
137
00:05:40,557 --> 00:05:42,429
[Bud] Nobody's heard a thing.
138
00:05:43,517 --> 00:05:45,127
He's a great player, Captain,
139
00:05:45,127 --> 00:05:47,259
but he's just a kid...
140
00:05:47,259 --> 00:05:49,044
and I'm scared as hell.
141
00:05:51,046 --> 00:05:52,352
Thank you.
142
00:06:00,403 --> 00:06:02,710
Yeah, Bud Bingham was the man
143
00:06:02,710 --> 00:06:04,755
for a young Black kid
growing up in Philly.
144
00:06:04,755 --> 00:06:07,279
You know he once scored a goal
without taking a shot?
145
00:06:07,279 --> 00:06:09,369
See, there was an empty net,
and he--
146
00:06:09,369 --> 00:06:11,153
Just-just-just... one second.
147
00:06:11,153 --> 00:06:12,850
I don't, uh,
understand hockey.
148
00:06:12,850 --> 00:06:14,896
I'm glad that you're excited,
but I don't understand
the game,
149
00:06:14,896 --> 00:06:16,158
I don't--
I don't like the game.
150
00:06:16,158 --> 00:06:17,507
I don't know why
people like the game.
151
00:06:17,507 --> 00:06:19,379
What is "icing," anyway?
Explain that to me.
152
00:06:19,379 --> 00:06:21,772
It's when you're behind
the red center line
and you dump the puck--
153
00:06:21,772 --> 00:06:23,078
"Dump the puck"?
154
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
Right. Whatever.
You call yourself a sports fan?
155
00:06:25,036 --> 00:06:27,256
All right.
This is Alexi's stuff.
156
00:06:27,256 --> 00:06:29,911
Bud said it has
not been touched
since he left this morning.
157
00:06:29,911 --> 00:06:32,261
[Mike] Skates are still here.
Pads, stick.
158
00:06:32,261 --> 00:06:35,395
This stuff's not cheap, either.
In fact, it's brand-new.
159
00:06:35,395 --> 00:06:37,266
I thought Bud said
they were barely getting by.
160
00:06:37,266 --> 00:06:39,486
I don't know. Either way,
it's not the kind of stuff
you'd leave behind,
161
00:06:39,486 --> 00:06:40,965
unless you're in a rush, right?
162
00:06:40,965 --> 00:06:43,620
This is also us guessing.
There's no witnesses.
163
00:06:44,969 --> 00:06:46,275
Maybe one.
164
00:06:46,275 --> 00:06:48,016
I'll be right back.
165
00:06:48,016 --> 00:06:49,539
Put all that stuff on.
166
00:06:58,983 --> 00:07:01,246
[Mike] All right,
we want to see the footage
right after the game started.
167
00:07:01,246 --> 00:07:03,118
What exactly we looking for?
168
00:07:03,118 --> 00:07:04,728
I didn't hear about a break-in.
169
00:07:04,728 --> 00:07:07,209
It's actually a break-out.
That's the angle right there.
170
00:07:08,558 --> 00:07:09,864
There he is.
171
00:07:09,864 --> 00:07:11,213
That's him.
172
00:07:11,213 --> 00:07:12,519
Yeah, that's Alexi, all right.
173
00:07:14,999 --> 00:07:18,263
Okay. Lookit, he's running
like the bogeyman's
chasing him. He's scared.
174
00:07:18,263 --> 00:07:19,482
All right, I'm calling Nikki.
175
00:07:19,482 --> 00:07:21,397
We need the alert.
176
00:07:21,397 --> 00:07:24,400
[phones begin blaring]
177
00:07:25,619 --> 00:07:27,098
[alert notice blaring]
178
00:07:49,556 --> 00:07:50,905
[crowd cheering]
179
00:07:50,905 --> 00:07:52,602
[goal horn sounding]
180
00:07:52,602 --> 00:07:54,212
All right. So this is
our missing person,
181
00:07:54,212 --> 00:07:56,737
um, Alexi,
and his uncle, Jerry Zinman.
182
00:07:56,737 --> 00:07:59,261
The hockey league
had an address on file,
183
00:07:59,261 --> 00:08:02,046
but it was for a motel
that they haven't stayed at
for the last six months.
184
00:08:02,046 --> 00:08:03,874
And according to Bud Bingham,
185
00:08:03,874 --> 00:08:06,181
Uncle Jerry spent
every last cent that he had
on the hockey program.
186
00:08:06,181 --> 00:08:09,489
He also thinks that Alexi
has the talent to go pro.
187
00:08:09,489 --> 00:08:12,404
Yeah, which makes running out
in the middle of a game
all the more suspicious.
188
00:08:12,404 --> 00:08:14,058
Speaking of suspicious,
189
00:08:14,058 --> 00:08:17,148
the names Alexi
and Jerry Zinman
come up empty on the system,
190
00:08:17,148 --> 00:08:18,846
and that much nothing
means something...
191
00:08:18,846 --> 00:08:20,325
they're using fake names.
192
00:08:20,325 --> 00:08:22,240
Why use an alias?
Who are they hiding from?
193
00:08:22,240 --> 00:08:24,721
Alexi's teammates
also confirmed
that he wasn't a fighter.
194
00:08:24,721 --> 00:08:26,810
I mean, that's the last thing
he did before he disappeared.
195
00:08:26,810 --> 00:08:28,116
So why pick a fight?
196
00:08:28,116 --> 00:08:30,118
Not to get technical,
but in the game footage,
197
00:08:30,118 --> 00:08:32,076
it looked like
they both dropped their gloves.
198
00:08:32,076 --> 00:08:34,296
It's a common hockey thing
if you want to settle a beef.
199
00:08:34,296 --> 00:08:36,646
I don't know, maybe the kid
from the other team
can enlighten us.
200
00:08:36,646 --> 00:08:37,865
Yeah, go talk to him.
201
00:08:37,865 --> 00:08:39,475
Find out how bad
he wanted that scholarship.
202
00:08:39,475 --> 00:08:40,868
And worst case,
203
00:08:40,868 --> 00:08:43,392
maybe it can get us
to the mysterious Uncle Jerry.
204
00:08:43,392 --> 00:08:44,698
Let me see.
205
00:08:44,698 --> 00:08:46,134
[Nikki] Hopefully.
206
00:08:47,265 --> 00:08:48,266
[Kemi] Mmm...
207
00:08:49,964 --> 00:08:51,226
Can I get a minute?
208
00:08:51,226 --> 00:08:52,662
- Yeah, of course.
- Thank you.
209
00:08:55,665 --> 00:08:58,189
She is all yours, Detective.
210
00:08:58,189 --> 00:08:59,539
Thank you.
I'll take it from here.
211
00:09:03,847 --> 00:09:05,022
Hi.
212
00:09:05,719 --> 00:09:07,068
Long time no see.
213
00:09:08,548 --> 00:09:10,288
Thanks so much.
Can I have another bowl?
214
00:09:10,288 --> 00:09:11,551
In a minute.
215
00:09:11,551 --> 00:09:13,944
Walk with me,
and explain yourself.
216
00:09:13,944 --> 00:09:17,295
- Well, things were better
after you guys dropped me off
- Uh-huh.
217
00:09:17,295 --> 00:09:19,820
- Okay.
- But for about
two weeks, though,
218
00:09:19,820 --> 00:09:21,996
until my parents told me
I was going to boarding school.
219
00:09:21,996 --> 00:09:23,127
What?
220
00:09:23,127 --> 00:09:25,826
Sacred Academy
in New Jersey,
221
00:09:25,826 --> 00:09:28,306
and if the name
didn't give it away,
it's supes religious.
222
00:09:28,306 --> 00:09:30,134
Yeah.
223
00:09:30,134 --> 00:09:33,660
Day one, the teacher told us
to turn to page 55,
and rip it out.
224
00:09:33,660 --> 00:09:36,053
I thought it was gonna be
about, like,
creative writing, but nope!
225
00:09:36,053 --> 00:09:38,142
It was about
same-sex relationships.
226
00:09:38,142 --> 00:09:40,797
The teacher just told us
to throw it in the trash.
227
00:09:40,797 --> 00:09:44,192
Look, I can appreciate
how that must've made you feel,
228
00:09:44,192 --> 00:09:45,628
but can you skip to the part
229
00:09:45,628 --> 00:09:48,065
where you got busted
for shoplifting?
230
00:09:48,065 --> 00:09:49,893
I bailed, okay?
231
00:09:49,893 --> 00:09:51,329
I didn't have
any friends there.
232
00:09:51,329 --> 00:09:52,983
No one I can be myself with.
233
00:09:52,983 --> 00:09:56,596
So last weekend,
I took a train to Philly,
and I just stayed.
234
00:09:56,596 --> 00:09:59,686
It was cold, I needed gloves,
I got caught. Whatever.
235
00:09:59,686 --> 00:10:01,339
Why didn't
you call your parents?
236
00:10:01,339 --> 00:10:03,298
I'm pretty sure my dad
would've let me stay in lockup.
237
00:10:03,298 --> 00:10:04,995
Oh, and you think
I won't?
238
00:10:06,257 --> 00:10:08,390
Maya, I gave you that number
239
00:10:08,390 --> 00:10:10,914
for emergencies,
not a get-outta-jail-free card.
240
00:10:10,914 --> 00:10:12,524
If you can't help me,
I get it.
241
00:10:12,524 --> 00:10:14,483
I just wasn't sure
what else to do.
242
00:10:14,483 --> 00:10:15,832
[Kemi sighing]
243
00:10:17,747 --> 00:10:20,184
Is your homework in there?
244
00:10:20,184 --> 00:10:22,012
Okay, good, because
you're gonna finish it all
245
00:10:22,012 --> 00:10:24,319
while I think about
what I'm gonna do with you.
246
00:10:27,931 --> 00:10:29,150
[knocking]
247
00:10:29,150 --> 00:10:30,978
Captain Batista?
248
00:10:30,978 --> 00:10:32,632
I'm Sheriff Dan Masset.
249
00:10:32,632 --> 00:10:34,546
I have some information
about your missing person.
250
00:10:34,546 --> 00:10:36,157
Come in. Sit down.
251
00:10:37,767 --> 00:10:40,422
I'm just down from
Montgomery County, New York.
252
00:10:40,422 --> 00:10:42,642
- Upstate.
- [Nikki] Mmm.
253
00:10:45,732 --> 00:10:47,211
Look familiar?
254
00:10:50,127 --> 00:10:51,738
[Nikki] Is this Alexi?
255
00:10:52,390 --> 00:10:53,653
He's my son.
256
00:10:53,653 --> 00:10:55,829
His name is Alexander.
257
00:10:55,829 --> 00:10:57,657
His uncle started
calling him "Alexi"
258
00:10:57,657 --> 00:10:59,484
when the kid
took a shine to ice hockey.
259
00:10:59,484 --> 00:11:02,226
Were you aware that your son
was here in Philadelphia?
260
00:11:02,226 --> 00:11:03,619
- No, ma'am.
- No?
261
00:11:04,446 --> 00:11:05,926
His mom died five years ago,
262
00:11:05,926 --> 00:11:08,842
and things between us
went downhill.
263
00:11:08,842 --> 00:11:11,409
I, um, buried myself in work,
264
00:11:11,409 --> 00:11:15,326
and the kid's uncle Jerry,
my wife's brother...
265
00:11:15,326 --> 00:11:17,589
you know, started putting
thoughts in the kid's head
266
00:11:17,589 --> 00:11:19,113
about having
a future in hockey.
267
00:11:19,113 --> 00:11:20,723
It's all he talked about.
268
00:11:20,723 --> 00:11:22,551
Apparently he's got talent.
269
00:11:22,551 --> 00:11:24,640
I couldn't say.
270
00:11:24,640 --> 00:11:27,948
But what I can tell you
is that Jerry
is a cheat and a liar,
271
00:11:27,948 --> 00:11:30,254
and I tried to warn Alex
that he was gassing him up,
272
00:11:30,254 --> 00:11:32,300
but the kid didn't wanna
listen to me. Of course, right?
273
00:11:32,300 --> 00:11:34,041
- Yeah.
- I didn't want to fight,
274
00:11:34,041 --> 00:11:35,085
so I just...
275
00:11:36,217 --> 00:11:38,349
I let them go.
276
00:11:38,349 --> 00:11:40,308
You know, I figured
that sooner or later,
277
00:11:40,308 --> 00:11:42,876
Jerry's true colors
would come through,
and Alex would come home to me.
278
00:11:44,486 --> 00:11:46,793
You probably don't think
I'm too much of a father, huh?
279
00:11:46,793 --> 00:11:49,186
I think being a parent
doesn't come with instructions.
280
00:11:49,186 --> 00:11:50,884
[chuckles softly]
281
00:11:50,884 --> 00:11:52,233
Yeah.
282
00:11:52,233 --> 00:11:55,540
Um, soon as I saw your alert,
I came down here.
283
00:11:57,107 --> 00:12:00,154
So, can you tell me anything?
You got any leads?
284
00:12:00,154 --> 00:12:01,764
Well, respectfully, Sheriff,
285
00:12:01,764 --> 00:12:03,810
I will update you as soon as
we have anything concrete.
286
00:12:03,810 --> 00:12:05,637
This is my son
we're talking about.
287
00:12:05,637 --> 00:12:06,813
Until then--
288
00:12:06,813 --> 00:12:09,467
I understand, okay?
Completely.
289
00:12:09,467 --> 00:12:11,600
But my team's on top of it.
290
00:12:13,341 --> 00:12:15,125
Actually...
291
00:12:15,125 --> 00:12:18,563
your son was using
the last name "Zinman."
292
00:12:20,043 --> 00:12:23,438
Does that, uh...
does that mean anything to you?
293
00:12:24,004 --> 00:12:25,570
No.
294
00:12:25,570 --> 00:12:27,616
But his Uncle Jerry's
last name,
295
00:12:27,616 --> 00:12:29,792
my wife's maiden,
was "Rimbaud."
296
00:12:29,792 --> 00:12:32,490
- Mmm.
- That's "-B-A-U-D."
297
00:12:32,490 --> 00:12:35,058
- Okay.
- See what that gets you.
298
00:12:35,058 --> 00:12:38,235
Well, thank you,
and I appreciate your patience.
299
00:12:38,235 --> 00:12:40,934
I will contact you as soon
as I hear anything. Okay?
300
00:12:46,635 --> 00:12:48,332
Alex is a really good kid.
301
00:12:48,332 --> 00:12:50,857
His uncle just put some
crazy thoughts in his head.
302
00:12:50,857 --> 00:12:53,120
We'll find your son.
303
00:12:53,120 --> 00:12:55,818
You get anything, you call me.
Please.
304
00:12:55,818 --> 00:12:57,211
Of course.
305
00:12:58,386 --> 00:12:59,648
[Jason] All right, so...
306
00:12:59,648 --> 00:13:02,607
Jerry Rimbaud falls off the map
three years ago,
307
00:13:02,607 --> 00:13:05,262
about the same time
Alexi joins his hockey league.
308
00:13:05,262 --> 00:13:08,483
Yeah, well, the sheriff said
that he wasn't
the most upstanding citizen.
309
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
Maybe he got them
into some kind of a jam?
310
00:13:10,485 --> 00:13:13,009
Yeah, maybe, but still,
no matter what he was doing,
311
00:13:13,009 --> 00:13:15,185
he's gotta be invested
in this kid's future. Right?
312
00:13:15,185 --> 00:13:17,840
What do you think?
Sports parent
smelling a payday?
313
00:13:17,840 --> 00:13:20,364
Maybe. Either way, you still
gotta believe in the kid.
314
00:13:20,364 --> 00:13:22,018
- [whistle blows]
- [coach] Hurry up!
315
00:13:23,541 --> 00:13:24,716
You know why you lost?
316
00:13:24,716 --> 00:13:27,110
You lost
because we got careless.
317
00:13:27,110 --> 00:13:29,156
We got careless
because we got tired.
318
00:13:29,156 --> 00:13:32,855
Weak passes, giveaways,
flybys, no back check,
319
00:13:32,855 --> 00:13:34,465
not covering the point.
320
00:13:34,465 --> 00:13:36,859
It all comes down
to conditioning.
321
00:13:36,859 --> 00:13:38,687
Back on the line.
We're going again.
322
00:13:38,687 --> 00:13:40,080
Actually, uh, Coach-- Coach?
323
00:13:40,080 --> 00:13:41,908
Can we just get one second
of your time? Please.
324
00:13:41,908 --> 00:13:43,170
[coach] Tryin' to work here.
325
00:13:43,170 --> 00:13:44,562
We're trying to work too.
326
00:13:44,562 --> 00:13:46,521
We're with the Philadelphia
Police Department.
327
00:13:46,521 --> 00:13:47,696
What's this about?
328
00:13:47,696 --> 00:13:49,524
We need to speak
to one of your players.
329
00:13:49,524 --> 00:13:51,613
I mean, they kind of look
like they could use a break.
330
00:13:51,613 --> 00:13:53,789
Their time would be better
spent improving their game.
331
00:13:53,789 --> 00:13:54,964
You can wait.
332
00:13:54,964 --> 00:13:56,139
[Mike]
No! That's not gonna happen.
333
00:13:56,139 --> 00:13:57,401
There's a kid missing.
334
00:13:58,315 --> 00:13:59,882
Anyway. Uh, Ed!
335
00:13:59,882 --> 00:14:01,101
Where's Ed?
336
00:14:01,101 --> 00:14:02,754
Uh, scrappy kid
from the other night.
337
00:14:02,754 --> 00:14:04,931
Got into a fight
during the game.
338
00:14:04,931 --> 00:14:07,411
Edward? Eddie? No?
339
00:14:07,411 --> 00:14:08,848
All right, look,
you can talk to us,
340
00:14:08,848 --> 00:14:10,675
or you can keep doing sprints
and then talk to us.
341
00:14:10,675 --> 00:14:11,851
Is Ed here or no?
342
00:14:16,812 --> 00:14:18,683
Apparently,
I am not Spartacus.
343
00:14:19,554 --> 00:14:21,077
Ed, come forward.
344
00:14:25,125 --> 00:14:27,127
Thanks, Coach.
Just be a minute.
345
00:14:27,127 --> 00:14:28,998
[coach] Back on the line!
We're goin' again!
346
00:14:28,998 --> 00:14:30,608
We just want to know
about Alexi--
347
00:14:30,608 --> 00:14:32,393
the kid you fought on
the Bullfrogs the other night.
348
00:14:32,393 --> 00:14:33,742
What do you want to know?
349
00:14:33,742 --> 00:14:35,222
- How well do you know him?
- We used to be teammates
350
00:14:35,222 --> 00:14:37,093
before I was traded
to the Dragons.
351
00:14:37,093 --> 00:14:39,139
League moves us
around sometimes.
352
00:14:39,139 --> 00:14:41,097
Well, according
to the stats sheet,
353
00:14:41,097 --> 00:14:42,359
you were number two
behind Alexi.
354
00:14:42,359 --> 00:14:43,926
That upset you?
355
00:14:43,926 --> 00:14:45,101
Why should it?
356
00:14:45,101 --> 00:14:46,320
Well, you both wanted
the same thing,
357
00:14:46,320 --> 00:14:47,756
and it looks like
he was gonna get it.
358
00:14:47,756 --> 00:14:49,279
We're friends, okay?
359
00:14:49,279 --> 00:14:50,890
[Jason] Then why'd you fight?
360
00:14:50,890 --> 00:14:52,892
I mean, I know it's part
of the game, but, I mean...
361
00:14:52,892 --> 00:14:54,589
asked around,
he's not much of a fighter,
362
00:14:54,589 --> 00:14:55,938
so it's kinda on you, no?
363
00:14:57,244 --> 00:14:59,942
Just trying to help him, buddy.
Come on.
364
00:14:59,942 --> 00:15:02,336
[sighs] We fought
'cause he asked me to.
365
00:15:02,336 --> 00:15:03,815
- Come again?
- He said he was gonna hit me,
366
00:15:03,815 --> 00:15:05,556
and I better hit him back.
367
00:15:05,556 --> 00:15:06,993
I didn't think he was serious,
368
00:15:06,993 --> 00:15:09,430
but then he dropped the gloves,
so I did too,
369
00:15:09,430 --> 00:15:13,825
and then they split us up,
and... he was gone.
370
00:15:13,825 --> 00:15:15,175
Well, he ever say why?
371
00:15:16,916 --> 00:15:18,221
Have you spoken to him since?
372
00:15:18,221 --> 00:15:20,528
He was waiting for me
before practice,
373
00:15:20,528 --> 00:15:22,530
said he needed some money,
and couldn't go home.
374
00:15:22,530 --> 00:15:24,924
What, to his uncle?
375
00:15:24,924 --> 00:15:28,231
Okay. Did he say where
he was going, by any chance?
376
00:15:28,231 --> 00:15:30,364
No? You know where
him and his uncle stay?
377
00:15:31,147 --> 00:15:32,192
Yeah.
378
00:15:39,590 --> 00:15:41,462
[Jason] That's blood.
379
00:15:46,858 --> 00:15:49,252
[TV playing]
380
00:15:53,735 --> 00:15:55,389
On me.
381
00:15:59,480 --> 00:16:02,396
[Mike]
It's the uncle. Shot twice.
382
00:16:02,396 --> 00:16:04,528
All right.
Two shots to the chest.
383
00:16:04,528 --> 00:16:06,052
Whoever did this
knew he was dead.
384
00:16:06,052 --> 00:16:07,749
Somebody else came in here,
checked his pulse,
385
00:16:07,749 --> 00:16:09,664
made these footprints.
386
00:16:09,664 --> 00:16:11,796
Yeah. We can pull trace,
but my money says
387
00:16:11,796 --> 00:16:14,321
that Alexi found him like this
and cut out.
388
00:16:14,321 --> 00:16:16,932
Shooter's still out there.
Alexi might be the next target.
389
00:16:16,932 --> 00:16:18,281
Great.
390
00:16:20,196 --> 00:16:22,155
[Mike] I'll call Homicide.
391
00:16:28,770 --> 00:16:30,380
- [elevator dinging]
- [man] Captain.
392
00:16:31,991 --> 00:16:33,079
Captain.
393
00:16:33,079 --> 00:16:34,776
Inspector.
394
00:16:34,776 --> 00:16:36,604
I thought our meeting
wasn't until later.
395
00:16:36,604 --> 00:16:38,736
Well, I just got looped in
by Homicide
396
00:16:38,736 --> 00:16:40,825
on the dead body
that your men found.
397
00:16:40,825 --> 00:16:43,089
The time of death was about
9:00 a.m. in the morning,
398
00:16:43,089 --> 00:16:46,744
which would've meant
that your missing person
was still with his team.
399
00:16:46,744 --> 00:16:50,139
So Alexi isn't the shooter.
He just found the body and ran.
400
00:16:50,139 --> 00:16:52,185
I'll have ballistics
sent to your desk.
401
00:16:52,185 --> 00:16:54,796
You let me know if there's
anything else you need.
402
00:16:54,796 --> 00:16:55,884
Thank you.
403
00:16:55,884 --> 00:16:58,278
Uh, Inspector, that's not why
404
00:16:58,278 --> 00:17:01,498
I, uh, I scheduled
a time with you.
405
00:17:01,498 --> 00:17:03,761
It's about
the Logan Barlowe case.
406
00:17:05,198 --> 00:17:07,504
The car bombing?
What about it?
407
00:17:07,504 --> 00:17:10,029
Well, it's more about
Logan Barlowe's confession.
408
00:17:10,029 --> 00:17:11,639
There are some concerns.
409
00:17:11,639 --> 00:17:14,337
Exactly whose concerns
are we talking about?
410
00:17:14,337 --> 00:17:16,992
It's not mine,
the man who took his statement.
411
00:17:16,992 --> 00:17:19,255
It's not
the District Attorney's,
who signed off.
412
00:17:19,255 --> 00:17:20,561
Is it yours?
413
00:17:20,561 --> 00:17:23,651
Well, it's out of respect
to both you and the D.A.
414
00:17:23,651 --> 00:17:26,045
that I wanted to make you aware
of my concerns.
415
00:17:26,045 --> 00:17:27,916
I see. You're trying to control
the narrative, is that it?
416
00:17:27,916 --> 00:17:29,091
I wouldn't say that.
417
00:17:29,091 --> 00:17:31,615
Well, Captain,
here's the only narrative
418
00:17:31,615 --> 00:17:32,964
you need
to be focused on.
419
00:17:32,964 --> 00:17:34,662
Your commanding officer,
that's me,
420
00:17:34,662 --> 00:17:36,881
is giving you
a direct order to drop it.
421
00:17:36,881 --> 00:17:38,970
The Logan Barlowe
bombing case
422
00:17:38,970 --> 00:17:42,844
is miles outside
of your purview at the MPU.
423
00:17:42,844 --> 00:17:44,802
Stay away from it.
424
00:17:57,076 --> 00:17:59,252
[Logan Barlowe]
Why you wanna help me?
425
00:17:59,252 --> 00:18:02,342
Logan Barlowe, uh,
there's two things
I know about you.
426
00:18:02,342 --> 00:18:04,909
One, you're an expert
with explosives,
427
00:18:04,909 --> 00:18:08,174
and, two, you're gonna be
in here for a very long time.
428
00:18:08,174 --> 00:18:10,045
So, um, I need something.
429
00:18:10,045 --> 00:18:12,700
You help me out,
I can, uh, I can help you.
430
00:18:12,700 --> 00:18:14,049
I can talk to the Warden.
431
00:18:14,049 --> 00:18:16,007
Anyway, um...
432
00:18:16,007 --> 00:18:20,316
I served overseas
in Afghanistan,
and while I was there,
433
00:18:20,316 --> 00:18:23,580
I came across a bomber
who was a...
434
00:18:23,580 --> 00:18:25,278
a bad guy, a scumbag,
435
00:18:25,278 --> 00:18:27,889
used kids as triggers,
that kinda thing.
436
00:18:27,889 --> 00:18:31,240
And now
I have reason to believe
that he's here, in the States.
437
00:18:31,240 --> 00:18:33,242
Um...
438
00:18:33,242 --> 00:18:34,591
show you some photos.
439
00:18:35,114 --> 00:18:36,898
This is, um...
440
00:18:36,898 --> 00:18:39,248
an explosion
at a Boston boatyard.
441
00:18:39,248 --> 00:18:42,425
Both of these and these three
442
00:18:42,425 --> 00:18:45,080
are from a...
a garage in New York
443
00:18:45,080 --> 00:18:46,560
just last week.
444
00:18:46,560 --> 00:18:49,737
Um, now, I think that my guy
445
00:18:49,737 --> 00:18:51,565
had motive
to do both of these,
446
00:18:51,565 --> 00:18:52,870
but what I can't prove
447
00:18:52,870 --> 00:18:55,308
is that the same guy
built both of these bombs,
448
00:18:55,308 --> 00:18:57,745
so that's what I'm asking you
to help me out with.
449
00:18:57,745 --> 00:18:59,877
[grunting obligingly]
450
00:19:01,618 --> 00:19:03,794
Uh, guy knows his stuff.
451
00:19:03,794 --> 00:19:06,275
Detonator in this photo
452
00:19:06,275 --> 00:19:08,538
could've caused
this blast pattern.
453
00:19:09,670 --> 00:19:11,802
What'd he use, C-4?
454
00:19:12,499 --> 00:19:13,848
Semtex?
455
00:19:13,848 --> 00:19:16,851
Y-y-you can't tell
from looking at these photos?
456
00:19:16,851 --> 00:19:19,462
Ah, I'd be guessing.
457
00:19:19,462 --> 00:19:23,292
Where'd he plant the bomb
in relation to the driver?
458
00:19:23,292 --> 00:19:25,773
You know, I'm really
not much of a car guy,
459
00:19:25,773 --> 00:19:29,255
but y-you can't tell
from looking at these--
make or model?
460
00:19:29,255 --> 00:19:31,648
Look, man, I'm tryin' to help,
461
00:19:31,648 --> 00:19:34,434
but how in the hell
you expect me to know
if you don't?
462
00:19:35,261 --> 00:19:37,611
Because all of these photos
463
00:19:37,611 --> 00:19:40,266
are from the car bombing that
you've already confessed to.
464
00:19:43,660 --> 00:19:45,009
Explain that.
465
00:19:46,054 --> 00:19:47,142
What the hell's goin' on here?
466
00:19:47,142 --> 00:19:50,101
I don't know. I-I--
You tell me.
467
00:19:50,101 --> 00:19:51,842
I mean, who put you up to this?
468
00:19:53,148 --> 00:19:54,889
You're crazy.
469
00:19:54,889 --> 00:19:56,064
Oh, I'm not crazy.
470
00:19:56,064 --> 00:19:57,892
I've seen your rap sheet. Okay?
471
00:19:57,892 --> 00:19:59,850
You're connected
to a lot of car bombs,
472
00:19:59,850 --> 00:20:01,504
but zero dead bodies,
473
00:20:01,504 --> 00:20:04,246
and, unfortunately,
you don't have long to live.
474
00:20:04,246 --> 00:20:06,161
All right? I mean,
475
00:20:06,161 --> 00:20:07,684
you're not the guy
you hire for this job.
476
00:20:07,684 --> 00:20:10,470
You're the guy that you hire
to take the fall for this job.
477
00:20:10,470 --> 00:20:11,906
So tell me, please,
478
00:20:11,906 --> 00:20:13,734
who paid your insurance policy?
479
00:20:13,734 --> 00:20:15,518
That's all I want to know.
480
00:20:15,518 --> 00:20:16,737
Guard!
481
00:20:17,781 --> 00:20:19,218
We're done here.
482
00:20:19,218 --> 00:20:22,003
[Jason sighs]
483
00:20:23,091 --> 00:20:24,919
Enjoy your stay, Logan.
484
00:20:31,186 --> 00:20:32,753
What do you got
on Alexi's uncle?
485
00:20:32,753 --> 00:20:34,407
Ah, very little.
486
00:20:34,407 --> 00:20:36,887
Just confirmation
that Alexi's mother,
487
00:20:36,887 --> 00:20:38,889
who died five years ago,
is Jerry's sister.
488
00:20:38,889 --> 00:20:40,500
[Mike] All right,
what about the financials?
489
00:20:40,500 --> 00:20:43,154
He maxed out a few credit cards
at a supermarket,
490
00:20:43,154 --> 00:20:44,895
but they were all
for gift cards.
491
00:20:44,895 --> 00:20:47,681
You know, ride shares,
food delivery apps,
492
00:20:47,681 --> 00:20:49,248
a few pre-loaded debit cards.
493
00:20:49,248 --> 00:20:51,032
So that anybody on his trail
wouldn't be able to track him.
494
00:20:51,032 --> 00:20:52,338
Exactly.
495
00:20:52,338 --> 00:20:53,904
Sheriff Masset said
that Jerry had enemies.
496
00:20:53,904 --> 00:20:55,645
Sure looks like he's trying
to stay off the grid.
497
00:20:55,645 --> 00:20:57,908
Well, Alexi has no phone,
498
00:20:57,908 --> 00:21:00,955
and there's zero social media
on the uncle.
499
00:21:00,955 --> 00:21:02,783
Now, his phone is shut down,
500
00:21:02,783 --> 00:21:04,654
but I was able to get
the cell provider
501
00:21:04,654 --> 00:21:06,830
to connect me
to his app accounts.
502
00:21:06,830 --> 00:21:08,092
I was just about
to start digging.
503
00:21:08,092 --> 00:21:09,485
I mean, these guys were broke,
504
00:21:09,485 --> 00:21:11,705
so it's likely just gonna be
food and essentials.
505
00:21:11,705 --> 00:21:12,880
What about his teammates?
506
00:21:14,882 --> 00:21:16,666
- Eavesdrop much?
- Mmm.
507
00:21:16,666 --> 00:21:18,625
[Mike] We questioned
the teammates already.
508
00:21:18,625 --> 00:21:19,843
They don't know anything.
509
00:21:19,843 --> 00:21:21,671
You should check their socials.
510
00:21:21,671 --> 00:21:25,545
The uncle
might be off the grid,
but no one my age is.
511
00:21:25,545 --> 00:21:27,329
Check the filter
Hashtag: "Bullfrogs."
512
00:21:29,462 --> 00:21:31,333
[typing]
513
00:21:32,813 --> 00:21:34,423
[Kemi]
The Bullfrogs' social page.
514
00:21:34,423 --> 00:21:36,556
Well, lookie here.
There's Alexi.
515
00:21:36,556 --> 00:21:37,905
[Mike] The team's out
celebrating a win.
516
00:21:37,905 --> 00:21:39,385
Yeah. Hang on.
517
00:21:39,385 --> 00:21:41,387
This photo here,
it's a different date,
518
00:21:41,387 --> 00:21:43,127
but it looks like
the same place.
519
00:21:43,127 --> 00:21:45,956
- Wait, wait, wait, wait!
Zoom in on that.
- Yeah.
520
00:21:45,956 --> 00:21:47,741
[typing]
521
00:21:48,785 --> 00:21:50,657
That's Charlie McGannon's bar.
522
00:21:50,657 --> 00:21:52,528
The Irish mob?
523
00:21:52,528 --> 00:21:55,226
A-as in Nikki's old C.I.?
524
00:21:56,227 --> 00:21:57,359
Hmm.
525
00:22:00,275 --> 00:22:01,494
Nice work.
526
00:22:01,494 --> 00:22:03,800
Now get your butt down here.
527
00:22:10,416 --> 00:22:13,549
We would've been happy
to come to you, Charlie.
528
00:22:13,549 --> 00:22:15,508
No, I don't love it
when cops come by.
529
00:22:15,508 --> 00:22:17,074
No?
530
00:22:17,074 --> 00:22:19,990
I'm always enjoying
seeing you, though, Nikki.
531
00:22:19,990 --> 00:22:21,514
[chuckling]
532
00:22:21,514 --> 00:22:23,080
What's with the chaperone?
533
00:22:23,777 --> 00:22:25,344
I have a case.
534
00:22:25,344 --> 00:22:28,651
And it's got nothing to do
with your primary income.
535
00:22:28,651 --> 00:22:29,870
I'm intrigued.
536
00:22:31,524 --> 00:22:33,090
[Mike] You, uh, know
the name Jerry Zinman?
537
00:22:34,135 --> 00:22:35,963
He's got a nephew named Alexi.
538
00:22:35,963 --> 00:22:38,531
Plays on a hockey team
that you seem to have hosted
a number of times.
539
00:22:38,531 --> 00:22:40,446
Yeah, the Bullfrogs,
sure. Yeah.
540
00:22:40,446 --> 00:22:42,448
Alexi, now, that guy--
541
00:22:42,448 --> 00:22:44,580
he's more of a hockey prodigy.
542
00:22:44,580 --> 00:22:46,713
I dabble
in sports representation.
543
00:22:46,713 --> 00:22:48,149
Secondary income, you know?
544
00:22:49,629 --> 00:22:53,459
Yeah. I'm gonna sign that kid
soon as he turns 18.
545
00:22:53,459 --> 00:22:56,113
So you're, uh,
interested in his uncle?
546
00:22:57,027 --> 00:22:58,377
What'd he do?
547
00:22:58,377 --> 00:23:00,074
He was killed this morning.
548
00:23:00,074 --> 00:23:01,423
Now Alexi's missing.
549
00:23:02,772 --> 00:23:05,079
[groaning] Oh!
550
00:23:05,079 --> 00:23:06,776
You gotta be kidding me.
551
00:23:06,776 --> 00:23:08,822
How well did you know him?
552
00:23:08,822 --> 00:23:11,433
Well, one of my guys
saw that he had some talent,
553
00:23:11,433 --> 00:23:12,826
so we kept a close eye on him.
554
00:23:12,826 --> 00:23:15,698
You know, bought him
some new gear,
555
00:23:15,698 --> 00:23:19,006
let him eat at my place
at a discount.
556
00:23:19,006 --> 00:23:21,878
Made sure
to keep them out of trouble.
557
00:23:21,878 --> 00:23:23,663
What type of trouble
you talking about?
558
00:23:23,663 --> 00:23:25,708
Well, nothing locally.
559
00:23:25,708 --> 00:23:28,232
I had my people put
the word out that, uh...
560
00:23:28,232 --> 00:23:30,191
they're friends of ours.
561
00:23:30,191 --> 00:23:31,888
[Nikki] Now, you know
that if I'm asking,
562
00:23:31,888 --> 00:23:33,934
it's because
we're worried about Alexi.
563
00:23:33,934 --> 00:23:35,718
We don't want anything
to happen to him.
564
00:23:35,718 --> 00:23:37,720
I'm guessing you don't either.
565
00:23:37,720 --> 00:23:40,593
You know
what happened to his mom?
566
00:23:40,593 --> 00:23:42,638
[Mike] Yeah, she
passed away five years ago.
567
00:23:43,944 --> 00:23:45,467
So you don't know.
568
00:23:47,513 --> 00:23:49,732
I'd look into it
if I was you, Sergeant.
569
00:23:49,732 --> 00:23:51,865
But you didn't hear that
from me.
570
00:23:54,911 --> 00:23:55,912
See ya, Nikki.
571
00:23:59,568 --> 00:24:02,702
Charlie's a lot of things,
but wrong isn't one of them.
572
00:24:02,702 --> 00:24:04,530
Check this out.
573
00:24:04,530 --> 00:24:06,967
The coroner's file
for Alexi's mother.
574
00:24:10,100 --> 00:24:12,015
Blunt trauma
as the result of a fall.
575
00:24:12,015 --> 00:24:14,757
Ruled "accidental."
576
00:24:14,757 --> 00:24:16,411
The lead investigator
was Sheriff Masset?
577
00:24:16,411 --> 00:24:17,543
Her own husband?
578
00:24:17,543 --> 00:24:19,458
Well, that's inappropriate.
579
00:24:19,458 --> 00:24:22,504
I-I mean, you would
pass it to a deputy.
580
00:24:22,504 --> 00:24:25,289
Maybe even call in
the Staties.
581
00:24:25,289 --> 00:24:28,075
Assuming you wanted
to do it above board.
582
00:24:28,075 --> 00:24:29,816
36 hours from the time of death
583
00:24:29,816 --> 00:24:31,687
to the coroner's ruling
is lightning speed,
584
00:24:31,687 --> 00:24:33,341
even for
an open-and-shut case.
585
00:24:33,341 --> 00:24:37,388
Well, uh, I compiled
game footage from the league,
586
00:24:37,388 --> 00:24:40,087
but I also canvassed
the parents
for any of their footage,
587
00:24:40,087 --> 00:24:41,610
and...
588
00:24:41,610 --> 00:24:44,091
it's almost like he stopped,
for some reason.
589
00:24:46,833 --> 00:24:48,530
- Okay.
- Mmm-hmm.
590
00:24:48,530 --> 00:24:51,011
And then I found,
uh, this angle
591
00:24:51,011 --> 00:24:53,535
from a smartphone camera.
592
00:24:54,928 --> 00:24:56,364
[Nikki]
What is he looking at?
593
00:24:56,364 --> 00:24:57,887
Uh, I was wondering that too,
594
00:24:57,887 --> 00:24:59,672
so I matched the time stamp
595
00:24:59,672 --> 00:25:02,370
with footage that was taken
on the other side of the arena,
596
00:25:02,370 --> 00:25:03,458
and...
597
00:25:05,242 --> 00:25:06,635
[Mike] That's Sheriff Masset.
598
00:25:06,635 --> 00:25:09,029
He was at the game.
599
00:25:09,029 --> 00:25:11,553
He told me that our alert
brought him here to Philly.
600
00:25:11,553 --> 00:25:13,163
He lied right to my face.
601
00:25:13,163 --> 00:25:15,296
Alexi saw him,
picked a fight,
602
00:25:15,296 --> 00:25:17,472
then used the chaos
to disappear.
603
00:25:17,472 --> 00:25:19,126
He's running
from his own father.
604
00:25:43,585 --> 00:25:45,544
[police radio
crackling in distance]
605
00:25:55,728 --> 00:25:57,556
[chuckling] Oh, hey.
606
00:25:58,948 --> 00:26:00,776
Have you found Alexi yet?
607
00:26:00,776 --> 00:26:02,822
Uh, no, not yet,
but we will.
608
00:26:02,822 --> 00:26:04,911
And your tip gave us
a solid lead.
609
00:26:04,911 --> 00:26:06,303
Thank you very much, Detective.
610
00:26:06,303 --> 00:26:07,609
- [laughing]
- What are you working on?
611
00:26:07,609 --> 00:26:08,958
Oh.
612
00:26:12,658 --> 00:26:15,138
Oh! Maya, this is wonderful.
613
00:26:15,878 --> 00:26:17,140
May I?
614
00:26:17,140 --> 00:26:18,664
Yeah.
615
00:26:18,664 --> 00:26:21,492
Oh, my gosh. This is amazing!
616
00:26:23,103 --> 00:26:26,019
How long have you been drawing?
617
00:26:26,019 --> 00:26:28,804
After you guys found me,
I started
seeing this therapist,
618
00:26:28,804 --> 00:26:30,980
and I didn't really
like talking about myself
619
00:26:30,980 --> 00:26:32,634
or what happened, so...
620
00:26:33,679 --> 00:26:35,158
the Doc suggested I find
621
00:26:35,158 --> 00:26:37,508
different ways
of expressing myself,
622
00:26:37,508 --> 00:26:39,206
and I've always liked doodling.
623
00:26:39,206 --> 00:26:41,817
I mean, this goes
way beyond doodling.
624
00:26:41,817 --> 00:26:43,819
You are very talented!
625
00:26:45,516 --> 00:26:47,954
What a way to find out
you're good at something, huh?
626
00:26:47,954 --> 00:26:49,390
Hmm.
627
00:26:49,390 --> 00:26:52,175
Listen, I gotta go
check in with Nikki,
628
00:26:52,175 --> 00:26:54,482
but, uh, some of the guys
ordered some pizza.
You hungry?
629
00:26:54,482 --> 00:26:55,875
- Hell, yeah!
- Yeah. Come on.
630
00:26:55,875 --> 00:26:57,354
[Kemi chuckles]
631
00:27:01,228 --> 00:27:02,577
- [knocking]
- Yo.
632
00:27:02,577 --> 00:27:04,840
Sheriff Masset
turned his cell off,
633
00:27:04,840 --> 00:27:06,059
and the hotel says
634
00:27:06,059 --> 00:27:08,104
that he hasn't been
back in hours.
635
00:27:08,104 --> 00:27:11,107
Well, uh, Helen ran ballistics
636
00:27:11,107 --> 00:27:13,588
on the slug they pulled out
of Alexi's uncle
637
00:27:13,588 --> 00:27:15,546
against Masset's
service weapon,
638
00:27:15,546 --> 00:27:17,113
and it is not a match.
639
00:27:17,113 --> 00:27:19,333
Well, he could easily
have a backup weapon.
640
00:27:19,333 --> 00:27:21,291
I mean, you like him
that much for the murder?
641
00:27:21,291 --> 00:27:22,510
Masset lied
about why he's here,
642
00:27:22,510 --> 00:27:24,643
and his own son
is scared of him. Okay?
643
00:27:24,643 --> 00:27:26,253
That is the only theory
that makes sense.
644
00:27:26,253 --> 00:27:29,604
And if he covered up
that investigation
five years ago,
645
00:27:29,604 --> 00:27:31,606
then who could Alexi go to
for help?
646
00:27:31,606 --> 00:27:32,955
It makes sense
that he'd run.
647
00:27:32,955 --> 00:27:34,217
Exactly.
648
00:27:34,217 --> 00:27:35,392
Hmm.
649
00:27:36,567 --> 00:27:37,830
What's up with you?
650
00:27:38,657 --> 00:27:40,659
Uh, sorry. It's Maya.
651
00:27:40,659 --> 00:27:42,008
I, uh-- [chuckles]
652
00:27:42,008 --> 00:27:43,531
I wasn't naive enough
653
00:27:43,531 --> 00:27:46,926
to think that sending her home
would fix everything,
654
00:27:46,926 --> 00:27:49,450
but, I don't know,
I assumed that...
655
00:27:49,450 --> 00:27:51,800
I assumed that she'd be
off the streets a while.
656
00:27:51,800 --> 00:27:52,975
You know?
657
00:27:52,975 --> 00:27:55,064
So things
are still bad with her parents?
658
00:27:55,064 --> 00:27:57,327
Oh, no, this time,
it's her boarding school.
659
00:27:57,327 --> 00:27:58,546
- Oh!
- Yeah.
660
00:27:58,546 --> 00:28:00,069
- Right.
- [Kemi chuckles]
661
00:28:00,069 --> 00:28:03,246
Maya is... I don't know,
she's sharp.
662
00:28:03,246 --> 00:28:05,596
- Yeah?
- She has talent. You know?
663
00:28:05,596 --> 00:28:09,339
But if she stays on this path
and gets expelled,
664
00:28:09,339 --> 00:28:13,213
her entire future will be over
before it can start, and--
665
00:28:14,693 --> 00:28:16,956
Nikki, I genuinely
want to help her,
666
00:28:16,956 --> 00:28:19,045
but there is only
so much I can do,
667
00:28:19,045 --> 00:28:20,524
even as a cop.
668
00:28:20,524 --> 00:28:22,048
Mmm, well, you know,
669
00:28:22,048 --> 00:28:24,790
maybe it's not
Detective Adebayo
she needs help from.
670
00:28:25,704 --> 00:28:27,096
Hmm?
671
00:28:27,096 --> 00:28:28,881
- Yeah. Hmm. Yeah.
- [phone ringing]
672
00:28:28,881 --> 00:28:30,317
Hold on.
673
00:28:31,231 --> 00:28:33,059
Captain Batista.
674
00:28:33,059 --> 00:28:34,451
[male voice] Your people
are looking for me.
675
00:28:34,451 --> 00:28:35,931
I need you to stop.
676
00:28:36,802 --> 00:28:38,107
Uh, you're gonna need
677
00:28:38,107 --> 00:28:40,762
to be a little more specific
than that.
678
00:28:40,762 --> 00:28:43,373
It's Alexi. I saw the alert.
Leave me alone!
679
00:28:43,373 --> 00:28:44,548
I'm fine.
680
00:28:44,548 --> 00:28:45,898
- [quietly] Yeah?
- [button clicks]
681
00:28:45,898 --> 00:28:47,421
I'll run a trace.
682
00:28:47,421 --> 00:28:49,553
Uh, ahem, you know,
683
00:28:49,553 --> 00:28:51,991
I'm afraid
that we can't do that, Alexi.
684
00:28:51,991 --> 00:28:55,168
I, uh... why don't you just
come in and we can talk?
685
00:28:55,168 --> 00:28:57,823
Okay?
Just tell me where you are.
686
00:28:57,823 --> 00:28:59,738
You know,
you're not in any trouble.
687
00:28:59,738 --> 00:29:01,217
You have my word.
688
00:29:01,217 --> 00:29:02,741
Is my father with you?
689
00:29:04,264 --> 00:29:06,527
No. No, he's not.
690
00:29:06,527 --> 00:29:08,268
Um...
691
00:29:08,268 --> 00:29:11,053
Alexi, do you believe that
your father means you harm?
692
00:29:16,102 --> 00:29:18,408
I can keep you safe.
693
00:29:18,408 --> 00:29:20,715
He's my problem.
I'll deal with it.
694
00:29:21,716 --> 00:29:23,500
- Hello?
- [dial tone]
695
00:29:24,937 --> 00:29:28,070
All right! Let's go. Okay.
696
00:29:28,070 --> 00:29:30,203
Please tell me
you got something, Kemi!
697
00:29:30,203 --> 00:29:32,683
Oh, I got a lock on the number.
Pulling the address right now.
698
00:29:32,683 --> 00:29:35,295
Get Patrol
up there immediately,
then call Jason and Mike.
699
00:29:35,295 --> 00:29:38,385
- How was I not clear enough?
- Inspector...
700
00:29:38,385 --> 00:29:41,910
And why the hell
did Jason Grant
interview Logan Barlowe?
701
00:29:41,910 --> 00:29:43,564
Well, like I explained before--
702
00:29:43,564 --> 00:29:46,132
And as I explained,
this case is closed.
703
00:29:46,132 --> 00:29:48,134
I gave you a direct order
to back off!
704
00:29:48,134 --> 00:29:49,613
You think I was joking?
705
00:29:49,613 --> 00:29:51,006
I think
that you're avoiding the truth.
706
00:29:51,006 --> 00:29:52,399
Here's the truth. I'm gonna
write you and Grant up
707
00:29:52,399 --> 00:29:53,617
for insubordination.
708
00:29:53,617 --> 00:29:54,749
You leave Jay out of it.
709
00:29:54,749 --> 00:29:56,620
I am Captain.
It was my decision.
710
00:29:56,620 --> 00:29:58,753
Don't play
the righteous card with me.
711
00:29:58,753 --> 00:30:00,886
Grant was out of pocket
long before this.
712
00:30:00,886 --> 00:30:03,323
My mistake was believing
he was an outlier!
713
00:30:03,323 --> 00:30:05,673
And where do you get off
with all this entitlement?
714
00:30:05,673 --> 00:30:09,024
The man sitting in that prison
did not blow up Maritz
and his lawyer!
715
00:30:09,024 --> 00:30:11,374
That should be more important
to you than your ego.
716
00:30:11,374 --> 00:30:12,636
You're on thin ice, Nikki.
717
00:30:12,636 --> 00:30:13,812
You watch how you speak to me!
718
00:30:13,812 --> 00:30:14,900
Don't you threaten me!
719
00:30:14,900 --> 00:30:16,292
You come after my career
or Jason's,
720
00:30:16,292 --> 00:30:18,599
I will have the press
so far up your ass,
721
00:30:18,599 --> 00:30:20,253
you'll cough up a microphone.
722
00:30:21,428 --> 00:30:23,604
What happens next is on you.
723
00:30:25,171 --> 00:30:26,825
Remember that.
724
00:30:41,709 --> 00:30:44,233
[sirens chirping]
725
00:30:50,413 --> 00:30:52,372
[Mike]
I mean, this is history.
726
00:30:52,372 --> 00:30:53,808
I mean, is this not epic?
727
00:30:53,808 --> 00:30:55,462
[whispers]
Don't touch anything. Please.
728
00:30:55,462 --> 00:30:56,898
[dog barking]
729
00:30:56,898 --> 00:30:58,639
You guys want to sit,
have a drink, or something?
730
00:30:58,639 --> 00:31:00,859
Uh, no, we're okay.
Thank you very much.
731
00:31:00,859 --> 00:31:02,904
I just want to make it clear.
732
00:31:02,904 --> 00:31:06,081
Alexi did not
break into my house.
733
00:31:06,081 --> 00:31:08,301
All right, well, we traced
the call, it came from here.
734
00:31:08,301 --> 00:31:10,694
Ah, maybe so.
735
00:31:12,087 --> 00:31:14,524
But Alexi was welcome here.
736
00:31:14,524 --> 00:31:16,657
Had his own combo
for my digital door lock.
737
00:31:17,571 --> 00:31:19,312
Moose, my dog, knows him.
738
00:31:19,312 --> 00:31:21,357
He didn't break in.
739
00:31:21,357 --> 00:31:23,533
We understand that
you don't want Alexi
to be in any trouble.
740
00:31:23,533 --> 00:31:25,144
The problem is,
he's already in trouble.
741
00:31:25,144 --> 00:31:26,406
We need to find him.
742
00:31:26,406 --> 00:31:27,842
I don't know where he is.
743
00:31:27,842 --> 00:31:29,583
Why'd he have a code
to your house?
744
00:31:29,583 --> 00:31:32,238
[Bud] My door's always open
to my players,
745
00:31:32,238 --> 00:31:34,327
especially the ones
that need a meal,
746
00:31:34,327 --> 00:31:36,633
a place to crash
from time to time.
747
00:31:36,633 --> 00:31:38,548
I grew up poor too.
748
00:31:38,548 --> 00:31:40,507
These prep school kids
have advantages,
749
00:31:40,507 --> 00:31:42,639
kids like me and Alexi
750
00:31:42,639 --> 00:31:45,860
had to overcome
with talent and hard work.
751
00:31:47,253 --> 00:31:49,385
Nothing's come easy
for that boy.
752
00:31:49,385 --> 00:31:53,520
You find him,
you bring him in safely.
753
00:31:53,520 --> 00:31:55,478
You know
what kind of trouble he was in?
754
00:31:55,478 --> 00:31:58,003
Can't say that I do.
755
00:31:58,003 --> 00:32:00,353
Can I ask you what's
bothering you, then, right now?
756
00:32:03,008 --> 00:32:05,184
My gun is missing.
757
00:32:05,184 --> 00:32:07,229
Uh-huh.
So Alexi's armed now?
758
00:32:07,229 --> 00:32:10,276
Look, you gotta find him
before he does something
he can't take back.
759
00:32:10,276 --> 00:32:12,539
Right. Thank you. Come on.
760
00:32:15,803 --> 00:32:18,327
All right, so, after tracing
Alexi's phone call
761
00:32:18,327 --> 00:32:20,373
back to Bud's place,
762
00:32:20,373 --> 00:32:22,114
I searched for
any additional calls
763
00:32:22,114 --> 00:32:24,464
that he might have made
after he called us,
and there was one.
764
00:32:24,464 --> 00:32:26,988
Uh, he made a call
to a 518 number.
765
00:32:26,988 --> 00:32:28,729
That's upstate New York.
Try it.
766
00:32:28,729 --> 00:32:30,861
Yep. All right, uh...
767
00:32:30,861 --> 00:32:32,602
[dialing]
768
00:32:32,602 --> 00:32:34,909
- There you go.
- [line ringing]
769
00:32:34,909 --> 00:32:36,432
[man] Sheriff's Department.
770
00:32:38,173 --> 00:32:42,003
This is Captain Nikki Batista
from Philadelphia Police MPU.
771
00:32:42,003 --> 00:32:43,309
Who am I speaking with?
772
00:32:43,309 --> 00:32:45,398
Deputy Ward.
How can I help you?
773
00:32:45,398 --> 00:32:49,228
Deputy, were you working
at about
6:00 p.m. this evening?
774
00:32:49,228 --> 00:32:50,881
Been here
a lot longer than that.
775
00:32:50,881 --> 00:32:52,579
Um, did you receive a call
776
00:32:52,579 --> 00:32:54,189
just after 6:00?
777
00:32:54,189 --> 00:32:56,148
I did, now that you mention it.
778
00:32:56,148 --> 00:32:58,106
Took a message for
the sheriff that didn't
make a ton of sense.
779
00:32:59,281 --> 00:33:00,674
What was the message?
780
00:33:00,674 --> 00:33:01,980
What's this all about?
781
00:33:01,980 --> 00:33:05,418
Uh, Deputy,
this is Detective Adebayo.
782
00:33:05,418 --> 00:33:08,290
I've just emailed your office
the Captain's badge
783
00:33:08,290 --> 00:33:09,813
and the case file
784
00:33:09,813 --> 00:33:12,903
of our open investigation,
so consider your ass covered.
785
00:33:12,903 --> 00:33:15,297
We really need to know
what that message was.
786
00:33:15,297 --> 00:33:16,907
Okay. "Sheriff.
787
00:33:16,907 --> 00:33:19,127
9:00 p.m.
Where you last saw me."
788
00:33:19,127 --> 00:33:20,911
That mean anything to you?
789
00:33:20,911 --> 00:33:22,826
Yeah, it might.
Thank you, Deputy.
790
00:33:22,826 --> 00:33:24,089
[hanging up]
791
00:33:24,089 --> 00:33:25,307
All right.
792
00:33:25,307 --> 00:33:27,440
- Jason?
- Uh-huh.
793
00:33:27,440 --> 00:33:29,007
[line ringing]
794
00:33:29,007 --> 00:33:30,095
[Jason] Yeah.
795
00:33:30,095 --> 00:33:32,184
Alexi left a message
for his father
796
00:33:32,184 --> 00:33:35,404
to meet him at 9:00 p.m.
where he last saw him.
797
00:33:35,404 --> 00:33:36,536
It's quarter-to right now.
798
00:33:36,536 --> 00:33:38,451
The last place he saw him
was at the game.
799
00:33:38,451 --> 00:33:39,887
He's trying to get him
to come to the arena.
800
00:33:39,887 --> 00:33:41,584
All right, we're not far.
We'll head there now.
801
00:33:41,584 --> 00:33:45,284
Nik, we got reason to believe
that Alexi's armed.
802
00:33:45,284 --> 00:33:48,374
Look, Alexi blames the sheriff
for his mother's death,
803
00:33:48,374 --> 00:33:50,985
and he probably thinks
that he killed his uncle too.
804
00:33:50,985 --> 00:33:53,161
He called him out.
Y-you guys better hurry.
805
00:33:53,161 --> 00:33:54,728
All right. Do me a favor.
806
00:33:54,728 --> 00:33:57,035
Have Patrol set up a perimeter
two blocks around the arena.
807
00:33:57,035 --> 00:33:58,993
No one gets in,
no one gets out.
808
00:33:58,993 --> 00:34:01,822
No lights, no-- no sirens,
no nothing. Okay?
809
00:34:01,822 --> 00:34:04,694
We don't want
a hostage situation to pop off.
Tell 'em to be quiet.
810
00:34:04,694 --> 00:34:06,566
We're on it.
We're on it.
811
00:34:06,566 --> 00:34:09,047
This is Captain Batista.
Get me Patrol.
812
00:34:10,352 --> 00:34:11,875
[loudly]
I got your message.
813
00:34:13,051 --> 00:34:14,878
I'm here like you asked.
814
00:34:17,707 --> 00:34:19,274
I miss you, kid!
815
00:34:21,363 --> 00:34:22,582
Things haven't been the same
816
00:34:22,582 --> 00:34:24,410
since your uncle
took you away from me.
817
00:34:25,933 --> 00:34:28,196
I read about your team
in the paper--
818
00:34:28,196 --> 00:34:29,806
how good you're doing,
819
00:34:29,806 --> 00:34:31,460
and how
you're a big reason why.
820
00:34:33,593 --> 00:34:34,768
I'm proud of you, Alex.
821
00:34:34,768 --> 00:34:37,075
- It's Alexi...
- [cocking gun]
822
00:34:37,075 --> 00:34:40,034
...and you need to stop lying.
823
00:34:40,513 --> 00:34:41,688
Okay, okay.
824
00:34:41,688 --> 00:34:43,342
You just calm down, Alexi.
825
00:34:43,342 --> 00:34:45,257
Be careful with that, son.
826
00:34:45,257 --> 00:34:46,910
Now, I-I know
827
00:34:46,910 --> 00:34:49,739
things have been hard
since your mom passed.
828
00:34:49,739 --> 00:34:51,785
I know what you did!
829
00:34:51,785 --> 00:34:53,874
Now, see, I knew your uncle
would lie to you
about what happened that night.
830
00:34:54,483 --> 00:34:56,485
You listen to me.
831
00:34:56,485 --> 00:34:59,227
Your mom,
she'd been drinking,
832
00:34:59,227 --> 00:35:01,186
and she took a bad step
near the basement.
833
00:35:01,186 --> 00:35:03,405
You-you remember how loose
that-that banister was?
834
00:35:03,405 --> 00:35:05,668
And she fell
and she hit her head.
835
00:35:06,104 --> 00:35:07,322
Yes.
836
00:35:08,149 --> 00:35:09,411
It was tragic.
837
00:35:11,239 --> 00:35:12,980
But you know what hurts me
even more
838
00:35:12,980 --> 00:35:14,764
is that your uncle Jerry
turned my own son against me.
839
00:35:14,764 --> 00:35:17,071
No, no! You're the one
who's got it wrong!
840
00:35:18,377 --> 00:35:21,467
I asked Jerry to get me
away from you!
841
00:35:21,467 --> 00:35:24,034
- Why would you do that?
- Because I was there!
842
00:35:25,601 --> 00:35:28,735
Practice got canceled.
I came home early.
843
00:35:28,735 --> 00:35:31,346
I saw you fighting,
I saw her slip down the stairs,
844
00:35:31,346 --> 00:35:32,956
and I know
it didn't kill her!
845
00:35:35,133 --> 00:35:36,960
She was still
screaming for help
846
00:35:36,960 --> 00:35:39,746
when you killed her!
847
00:35:39,746 --> 00:35:41,487
Okay, listen, you're making
a big mistake, kid.
848
00:35:41,487 --> 00:35:44,098
Just calm down. Yeah?
849
00:35:44,098 --> 00:35:45,969
[Alexi yelling]
You killed her!
850
00:35:47,797 --> 00:35:49,669
You found Uncle Jerry,
851
00:35:49,669 --> 00:35:51,453
and you killed him too!
852
00:35:52,759 --> 00:35:55,457
You get Alexi.
I'll flank the sheriff.
853
00:35:56,980 --> 00:35:58,199
What now, Dad?
854
00:36:00,854 --> 00:36:02,203
Am I next?
855
00:36:04,858 --> 00:36:06,251
That's up to you.
856
00:36:09,123 --> 00:36:10,385
Can you be smart about this?
857
00:36:14,607 --> 00:36:16,609
[shots firing]
858
00:36:16,609 --> 00:36:18,306
Philly PD!
Put down the weapon! Now!
859
00:36:18,306 --> 00:36:19,568
[firing]
860
00:36:21,657 --> 00:36:22,702
Alexi!
861
00:36:31,450 --> 00:36:32,581
[doorknob rattles]
862
00:36:46,160 --> 00:36:47,509
Drop it.
863
00:36:49,163 --> 00:36:50,208
Put it on the ground.
864
00:36:54,255 --> 00:36:55,648
Good, now kick it away.
865
00:36:57,171 --> 00:36:59,434
Turn around. On your knees.
Hands behind your head.
866
00:36:59,434 --> 00:37:00,914
Get on the ground.
867
00:37:05,092 --> 00:37:06,180
[gun fires]
868
00:37:06,180 --> 00:37:07,355
[grunting]
869
00:37:07,355 --> 00:37:09,749
[blows landing]
870
00:37:11,446 --> 00:37:12,882
[crashing]
871
00:37:15,320 --> 00:37:17,060
[crashing]
872
00:37:22,936 --> 00:37:24,024
[Masset cries out]
873
00:37:24,764 --> 00:37:26,722
[grunting]
874
00:37:27,810 --> 00:37:29,290
Welcome to Philly, bitch.
875
00:37:39,909 --> 00:37:41,346
Alexi?
876
00:37:43,609 --> 00:37:45,872
Listen to me, buddy.
I know why you ran,
but you gotta stop running now.
877
00:37:45,872 --> 00:37:47,830
It's over, all right?
878
00:37:49,441 --> 00:37:51,834
Uh-uh. Hey, hey, hey, hey!
879
00:37:51,834 --> 00:37:53,619
Put the gun down.
Put the gun down.
880
00:37:53,619 --> 00:37:55,273
I'm not gonna hurt you.
I am a cop.
881
00:37:55,273 --> 00:37:56,491
So is he!
882
00:37:56,491 --> 00:37:57,884
How do I know
you're not working for him?
883
00:37:57,884 --> 00:37:59,233
I'm not working for him. Okay?
884
00:37:59,233 --> 00:38:01,148
He tried to shoot at me.
I am a cop.
885
00:38:01,148 --> 00:38:02,932
Put the gun down.
886
00:38:02,932 --> 00:38:04,456
He tried to shoot me!
887
00:38:04,456 --> 00:38:06,196
Okay, good point.
Good point.
888
00:38:06,196 --> 00:38:08,286
You and I are both gonna put
our guns down right now,
889
00:38:08,286 --> 00:38:09,548
and we're gonna
have a conversation.
890
00:38:09,548 --> 00:38:10,940
That's the only way
this works, okay?
891
00:38:10,940 --> 00:38:12,594
Down. Put the gun down.
892
00:38:12,594 --> 00:38:15,075
Put the gun--
Good.
893
00:38:15,075 --> 00:38:16,859
Good. Now, listen to me.
894
00:38:17,730 --> 00:38:19,949
Okay? Listen to me.
895
00:38:19,949 --> 00:38:22,952
Look at me, Alexi. Okay?
You're not in trouble.
896
00:38:22,952 --> 00:38:26,304
Okay? Nothing you did today
is something
you can't come back from.
897
00:38:26,304 --> 00:38:27,740
But if you do
something stupid right now,
898
00:38:27,740 --> 00:38:29,437
if you continue with this,
899
00:38:29,437 --> 00:38:31,047
you're throwing your life away.
You understand?
900
00:38:31,483 --> 00:38:32,571
What life?
901
00:38:34,312 --> 00:38:35,617
What have I got left?
902
00:38:35,617 --> 00:38:37,532
All right, you got a future.
Okay?
903
00:38:37,532 --> 00:38:39,404
You got people
who believe in you.
904
00:38:39,404 --> 00:38:41,319
Your uncle, he believed in you.
905
00:38:41,319 --> 00:38:42,929
Bud, he believes in you.
906
00:38:42,929 --> 00:38:44,844
I think deep down,
you believe in yourself,
907
00:38:44,844 --> 00:38:46,933
but you gotta put the gun down
and stop.
908
00:38:46,933 --> 00:38:48,848
Put the gun on the bench.
909
00:38:48,848 --> 00:38:50,371
Alexi, look at me.
910
00:38:50,371 --> 00:38:52,417
Put the gun down on the bench
right now.
911
00:38:52,417 --> 00:38:55,071
- It's over.
- [sobbing]
912
00:38:56,682 --> 00:38:58,423
[Jason] Good.
913
00:38:58,423 --> 00:39:01,513
I put my gun away.
It's over, all right? Come on.
914
00:39:01,513 --> 00:39:03,558
It's over.
915
00:39:03,558 --> 00:39:06,082
- I'm sorry. I'm sorry.
- All right. All right.
916
00:39:06,082 --> 00:39:07,997
All right. You're okay.
You're okay, buddy.
917
00:39:07,997 --> 00:39:10,522
- All right?
- [crying]
918
00:39:10,522 --> 00:39:11,914
Hey, hey, hey. You're okay.
919
00:39:11,914 --> 00:39:14,177
No one's gonna
hurt you anymore, okay?
920
00:39:14,177 --> 00:39:18,834
All right?
You're all right. Come on.
921
00:39:18,834 --> 00:39:20,532
You're all right.
922
00:39:26,668 --> 00:39:29,845
[Nikki] Ballistics are in
from Masset's backup piece
you took off him.
923
00:39:29,845 --> 00:39:32,108
They match the slugs
from Jerry's murder.
924
00:39:32,108 --> 00:39:35,024
Well, looks like the sheriff's
gonna catch
the murder charge he deserves,
925
00:39:35,024 --> 00:39:36,896
and Alexi's not even
gonna have to testify.
926
00:39:36,896 --> 00:39:38,637
I just wonder
where he goes from here.
927
00:39:38,637 --> 00:39:40,813
Well, I made a call
to Social Services.
928
00:39:40,813 --> 00:39:43,163
They signed off
on temporary custody,
929
00:39:43,163 --> 00:39:45,078
as long as there's
bi-weekly check-ins.
930
00:39:45,078 --> 00:39:47,036
Wait. Custody with who?
931
00:39:55,088 --> 00:39:56,350
They said
you could stay with me.
932
00:39:56,350 --> 00:39:57,482
- You serious?
- Yes.
933
00:39:57,482 --> 00:39:59,484
It's all good. All good.
934
00:39:59,484 --> 00:40:01,964
Okay? Let's get out of here.
935
00:40:01,964 --> 00:40:04,227
Tell me that doesn't warm
your heart just a little bit?
936
00:40:04,227 --> 00:40:05,925
Yeah, it does.
937
00:40:05,925 --> 00:40:09,058
It's just, uh,
we have another problem.
938
00:40:09,842 --> 00:40:10,973
[phone ringing]
939
00:40:10,973 --> 00:40:12,584
That's my office line.
940
00:40:12,584 --> 00:40:14,194
Can you catch me up
in a second?
941
00:40:14,194 --> 00:40:15,587
- Yeah.
- Yeah.
942
00:40:15,587 --> 00:40:17,371
- Go.
- [phone ringing]
943
00:40:18,764 --> 00:40:20,418
[sighing heavily]
944
00:40:22,855 --> 00:40:24,247
What's the coffee for?
945
00:40:24,247 --> 00:40:25,597
Us.
946
00:40:25,597 --> 00:40:27,903
We have a long drive
back to Sacred Academy.
947
00:40:27,903 --> 00:40:29,209
[Maya sighing]
948
00:40:29,209 --> 00:40:30,602
Maya, baby girl.
949
00:40:30,602 --> 00:40:33,692
I can sympathize
with a lot of things...
950
00:40:33,692 --> 00:40:37,217
unloving parents, bigotry,
check, check.
951
00:40:37,870 --> 00:40:39,785
But being a quitter?
952
00:40:39,785 --> 00:40:42,135
No.
953
00:40:42,135 --> 00:40:45,355
Look, you don't get to choose
how people treat you.
954
00:40:45,355 --> 00:40:47,053
You do get to choose
955
00:40:47,053 --> 00:40:49,795
if that treatment
defines who you are or not...
956
00:40:49,795 --> 00:40:53,102
and you should never, ever
957
00:40:53,102 --> 00:40:55,540
give someone
that power over you.
958
00:40:55,540 --> 00:40:57,455
After everything
I've been through,
959
00:40:57,455 --> 00:40:59,718
I don't even know
how to define myself.
960
00:40:59,718 --> 00:41:03,896
You know, when I was your age,
I had my own trauma,
961
00:41:03,896 --> 00:41:07,421
and, uh, yeah,
i-it changed me, but...
962
00:41:08,335 --> 00:41:11,077
it ended up being a gift.
963
00:41:11,077 --> 00:41:14,080
You know? It molded me
into who I am today.
964
00:41:14,080 --> 00:41:17,431
And from what I saw
in this journal...
965
00:41:18,954 --> 00:41:21,566
...I think your trauma
is a gift to you too.
966
00:41:23,698 --> 00:41:27,136
I mean, this could be your path
to a beautiful life.
967
00:41:27,136 --> 00:41:28,790
You just have to work for it.
968
00:41:30,966 --> 00:41:32,707
I don't even know
where to start.
969
00:41:32,707 --> 00:41:34,535
Look, if you finish school,
970
00:41:34,535 --> 00:41:37,495
I will get you a summer job
at my friend's gallery.
971
00:41:40,715 --> 00:41:41,803
And, I don't know,
from there,
972
00:41:41,803 --> 00:41:43,936
maybe you can
apply to art school.
973
00:41:44,719 --> 00:41:46,504
Can I think about it?
974
00:41:46,504 --> 00:41:48,027
I mean, of course, yeah.
975
00:41:48,027 --> 00:41:49,419
[both laugh]
976
00:41:49,419 --> 00:41:51,639
Look. I don't get a choice.
977
00:41:51,639 --> 00:41:54,512
I have to take you
back to school.
978
00:41:54,512 --> 00:41:56,862
But, um...
979
00:41:56,862 --> 00:41:59,517
you get to decide
where to go from there.
980
00:42:01,301 --> 00:42:03,738
And that's an amazing thing.
981
00:42:05,479 --> 00:42:06,524
Come on.
982
00:42:12,834 --> 00:42:14,967
[Kemi] Come on,
we've got a long drive.
983
00:42:14,967 --> 00:42:16,229
[Maya] Can I call DJ?
984
00:42:16,229 --> 00:42:17,926
[Kemi] Fine, but you're
playing my music.
985
00:42:17,926 --> 00:42:19,928
[Maya] You got anything
from the last five years?
986
00:42:19,928 --> 00:42:21,364
[Kemi] I said "music," Maya.
987
00:42:23,497 --> 00:42:27,370
- I'm-I'm very sorry
that I put you in this spot.
- Are you?
988
00:42:27,370 --> 00:42:30,591
Oh, but I love, love,
that you...
you put him in his place.
989
00:42:30,591 --> 00:42:32,419
Yeah, it felt good,
990
00:42:32,419 --> 00:42:34,943
but if I were you,
I'd check in with my union rep.
991
00:42:34,943 --> 00:42:36,249
I'm not worried about it.
992
00:42:36,249 --> 00:42:38,730
The guy
is a bureaucratic punk.
993
00:42:38,730 --> 00:42:40,122
He don't want war.
994
00:42:40,122 --> 00:42:41,994
A war
that we might have started.
995
00:42:41,994 --> 00:42:43,735
[footsteps approach]
996
00:42:44,823 --> 00:42:47,086
[Nikki] Hey, what's up, Mike?
997
00:42:48,043 --> 00:42:49,567
You all right?
998
00:42:49,567 --> 00:42:53,005
Yeah, that, um, phone call...
999
00:42:54,441 --> 00:42:57,879
Inspector Braun just
transferred me out of the MPU.
1000
00:42:57,879 --> 00:42:59,359
Effective immediately.
69254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.