All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E08.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,611 Banzai! 2 00:00:02,611 --> 00:00:03,829 ♪ Get up, get up ♪ 3 00:00:03,829 --> 00:00:05,657 Excelsior! 4 00:00:05,657 --> 00:00:07,094 ♪ Get up ♪ 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,530 Geronimo! 6 00:00:08,530 --> 00:00:09,879 [whistle blowing] 7 00:00:09,879 --> 00:00:11,968 [announcer] Alexi Zinman wins the faceoff 8 00:00:11,968 --> 00:00:13,709 for the Bullfrogs. 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,019 Nice shot, Alexi! 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,498 [crowd cheering] 11 00:00:22,674 --> 00:00:24,502 Way to follow up! Way to follow up. Good! 12 00:00:26,113 --> 00:00:28,767 [sound slows down, ominous theme rises] 13 00:00:42,259 --> 00:00:43,391 [whistle blows] 14 00:00:43,391 --> 00:00:44,783 Nice shot, Alexi! 15 00:00:48,744 --> 00:00:49,919 Take it easy! 16 00:00:49,919 --> 00:00:53,096 - [Coach] Alexi, no! - [whistle blasting] 17 00:00:53,096 --> 00:00:54,793 [shouting] 18 00:00:54,793 --> 00:00:55,968 Alexi! 19 00:00:55,968 --> 00:00:58,710 - [grunting] - Back on the bench! 20 00:00:58,710 --> 00:01:00,190 - [whistle blasting] - Do not go out there! 21 00:01:01,235 --> 00:01:03,106 Get Alexi outta there! 22 00:01:03,106 --> 00:01:05,369 [blows landing, shouting] 23 00:01:08,198 --> 00:01:10,113 Break it up! 24 00:01:10,113 --> 00:01:11,419 [blows landing] 25 00:01:17,077 --> 00:01:18,295 Where's Alexi? 26 00:01:19,166 --> 00:01:20,515 Where's Alexi? 27 00:01:20,515 --> 00:01:21,733 [skirmishing continues] 28 00:01:21,733 --> 00:01:23,257 Where's Alexi? 29 00:01:38,228 --> 00:01:40,535 - Hey. You wanted to see me? - Close the door. 30 00:01:40,535 --> 00:01:41,710 Wow. 31 00:01:44,452 --> 00:01:46,584 What'd I do? Doesn't sound good. 32 00:01:46,584 --> 00:01:49,283 Well, I got an email from the Department of Prisons 33 00:01:49,283 --> 00:01:51,546 about your rescheduled visit to Frackville. 34 00:01:51,546 --> 00:01:53,287 Yeah, the Logan Barlowe interview. 35 00:01:53,287 --> 00:01:54,679 I had to reschedule it because of the storm. 36 00:01:54,679 --> 00:01:55,724 Why'd they email you? 37 00:01:55,724 --> 00:01:56,942 It was a courtesy. 38 00:01:56,942 --> 00:01:58,901 Problem is that Homicide was copied, 39 00:01:58,901 --> 00:02:00,685 which means that Inspector Braun 40 00:02:00,685 --> 00:02:02,687 could find out what we're doing here. 41 00:02:02,687 --> 00:02:05,690 Hmm. I think maybe you're being a little paranoid. 42 00:02:05,690 --> 00:02:08,780 Braun took Logan Barlowe's confession himself. Okay? 43 00:02:08,780 --> 00:02:11,000 He hand-delivered him to the D.A. 44 00:02:11,000 --> 00:02:12,958 It is his case, Jay. 45 00:02:12,958 --> 00:02:14,395 I-I-I know that. 46 00:02:14,395 --> 00:02:16,048 So what is your point? What are you saying? 47 00:02:16,048 --> 00:02:17,398 If he's going to find out from somebody, 48 00:02:17,398 --> 00:02:18,747 I want it to be from me. 49 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 I need to get ahead of this. 50 00:02:20,270 --> 00:02:21,750 I don't know, I think it's better to beg for forgiveness 51 00:02:21,750 --> 00:02:23,273 than to ask for permission. 52 00:02:23,273 --> 00:02:26,320 When have you ever begged for forgiveness, Jay? 53 00:02:26,320 --> 00:02:28,017 Uh... 54 00:02:28,017 --> 00:02:29,410 Fifth grade. 55 00:02:29,410 --> 00:02:31,194 I broke a buddy of mine's retainer, 56 00:02:31,194 --> 00:02:33,065 and his parents were very upset, so I... 57 00:02:33,065 --> 00:02:35,851 I need to respect the chain of command. 58 00:02:35,851 --> 00:02:37,200 That's all. 59 00:02:37,200 --> 00:02:39,028 That's fair, Nik, but I think respect is earned, 60 00:02:39,028 --> 00:02:40,856 and suspicion is also earned. 61 00:02:40,856 --> 00:02:42,597 What do you think that Braun has earned more of? 62 00:02:42,597 --> 00:02:44,425 I don't trust him any more than you do, 63 00:02:44,425 --> 00:02:47,428 but I need to do some damage control here. 64 00:02:47,428 --> 00:02:49,691 - I'll call. - [dialing number] 65 00:02:51,954 --> 00:02:54,261 Ah, yes, this is Captain Batista. 66 00:02:54,261 --> 00:02:57,699 Um, does the Inspector have an opening today? 67 00:02:57,699 --> 00:02:59,309 Good morning, Officer Brooks. 68 00:02:59,309 --> 00:03:01,006 [phone ringing] 69 00:03:01,006 --> 00:03:02,356 Oh, uh... 70 00:03:02,356 --> 00:03:03,879 Detective Adebayo. 71 00:03:03,879 --> 00:03:06,490 This is Officer Franks from the 9th District. 72 00:03:06,490 --> 00:03:09,406 I just picked up one of your C.I.s, shoplifting. 73 00:03:09,406 --> 00:03:11,191 Uh, I'm sorry, my what? 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,149 She claims to be one of your informants. 75 00:03:13,149 --> 00:03:14,846 Has your business card and everything. 76 00:03:14,846 --> 00:03:16,457 Uh... [chuckling] 77 00:03:16,457 --> 00:03:18,198 ...can I speak with her? 78 00:03:20,765 --> 00:03:22,245 Hey, Kemi. 79 00:03:23,203 --> 00:03:25,161 Maya, is that you? 80 00:03:25,161 --> 00:03:28,077 You said if I ever needed anything, I could call. 81 00:03:28,077 --> 00:03:29,948 Well, I'm calling. 82 00:03:37,608 --> 00:03:39,088 Excuse me-- 83 00:03:48,402 --> 00:03:49,533 Uh, excuse me. 84 00:03:51,013 --> 00:03:52,667 A-are you Bud Bingham? 85 00:03:52,667 --> 00:03:54,930 Wow, it's been a minute since anyone recognized me. 86 00:03:54,930 --> 00:03:56,366 Um, I'm Mike Sherman. 87 00:03:56,366 --> 00:03:59,064 It's a pleasure to meet you. I'm a really big fan. 88 00:03:59,064 --> 00:04:00,414 Ah, I appreciate that, so... 89 00:04:00,414 --> 00:04:02,633 so, do you work for the Missing Persons Unit? 90 00:04:02,633 --> 00:04:03,895 Yes, sir. 91 00:04:03,895 --> 00:04:05,332 I need to talk to someone. 92 00:04:05,332 --> 00:04:08,248 I think one of my boys is in trouble. 93 00:04:08,248 --> 00:04:10,554 Alexi seemed fine during the shoot-around, 94 00:04:10,554 --> 00:04:12,339 then a couple minutes into the first period, 95 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 he and his man drop their gloves, and they go at it. 96 00:04:14,645 --> 00:04:16,995 When the dust cleared, Alexi was gone. 97 00:04:16,995 --> 00:04:18,867 I mean, we searched everywhere. 98 00:04:18,867 --> 00:04:21,130 Was-- was fighting a frequent thing with Alexi? 99 00:04:21,130 --> 00:04:22,653 Never. 100 00:04:22,653 --> 00:04:24,568 No, his game was speed and finesse. 101 00:04:24,568 --> 00:04:26,222 Guys like me made their living 102 00:04:26,222 --> 00:04:28,833 making sure the guys like Alexi never got touched on the ice. 103 00:04:28,833 --> 00:04:31,314 I was what you might call an agitator. 104 00:04:31,314 --> 00:04:32,794 [chuckling] Yes, you were. 105 00:04:32,794 --> 00:04:34,578 I mean, I watch your fight highlights all the time. 106 00:04:34,578 --> 00:04:36,058 I mean, you was whipping people's a-- 107 00:04:37,538 --> 00:04:39,888 You know, he's one of only ten Black pro hockey players 108 00:04:39,888 --> 00:04:42,630 in Philadelphia history, so, I'm a big fan. 109 00:04:42,630 --> 00:04:44,545 Well, it's a real honor to meet you then, Bud. 110 00:04:44,545 --> 00:04:46,242 Well, those days are long gone. 111 00:04:46,242 --> 00:04:48,418 Look, I never had a family of my own. 112 00:04:48,418 --> 00:04:49,941 These kids are my world. 113 00:04:49,941 --> 00:04:51,813 Especially Alexi. 114 00:04:51,813 --> 00:04:53,728 The boy's got the heart of a champion. 115 00:04:53,728 --> 00:04:55,077 What's he like off the ice? 116 00:04:55,077 --> 00:04:57,427 [Bud] He's a good kid, you know? 117 00:04:57,427 --> 00:04:59,995 Ah, maybe a little more sensitive than most. 118 00:04:59,995 --> 00:05:01,997 His uncle's doing his best to take care of him, 119 00:05:01,997 --> 00:05:04,434 but man, that kid can fly. 120 00:05:04,434 --> 00:05:06,741 And he loved the game like I did. 121 00:05:06,741 --> 00:05:09,178 Running out in the middle like that? 122 00:05:09,178 --> 00:05:11,006 Makes no sense. 123 00:05:11,006 --> 00:05:13,269 I don't know, maybe there was something said during the fight? 124 00:05:13,269 --> 00:05:15,010 There were scouts at the game today. 125 00:05:15,010 --> 00:05:17,926 Only the program's top players get the scholarships, 126 00:05:17,926 --> 00:05:20,276 and Alexi was the best we've seen in years. 127 00:05:20,276 --> 00:05:22,496 Today's game would've closed the deal for him, 128 00:05:22,496 --> 00:05:23,932 and he knew it! 129 00:05:23,932 --> 00:05:25,934 He wouldn't just walk away, not if he had a choice. 130 00:05:25,934 --> 00:05:28,676 You think one of the other kids was angling for his scholarship? 131 00:05:28,676 --> 00:05:31,461 I don't know what to think. I don't know. 132 00:05:31,461 --> 00:05:33,289 I'm assuming you tried calling him? 133 00:05:33,289 --> 00:05:34,508 [Bud] Alexi doesn't have a phone. 134 00:05:34,508 --> 00:05:36,161 I tried calling his uncle, 135 00:05:36,161 --> 00:05:38,250 but apparently the line's out of order. 136 00:05:38,250 --> 00:05:40,557 Uh, what about his teammates? 137 00:05:40,557 --> 00:05:42,429 [Bud] Nobody's heard a thing. 138 00:05:43,517 --> 00:05:45,127 He's a great player, Captain, 139 00:05:45,127 --> 00:05:47,259 but he's just a kid... 140 00:05:47,259 --> 00:05:49,044 and I'm scared as hell. 141 00:05:51,046 --> 00:05:52,352 Thank you. 142 00:06:00,403 --> 00:06:02,710 Yeah, Bud Bingham was the man 143 00:06:02,710 --> 00:06:04,755 for a young Black kid growing up in Philly. 144 00:06:04,755 --> 00:06:07,279 You know he once scored a goal without taking a shot? 145 00:06:07,279 --> 00:06:09,369 See, there was an empty net, and he-- 146 00:06:09,369 --> 00:06:11,153 Just-just-just... one second. 147 00:06:11,153 --> 00:06:12,850 I don't, uh, understand hockey. 148 00:06:12,850 --> 00:06:14,896 I'm glad that you're excited, but I don't understand the game, 149 00:06:14,896 --> 00:06:16,158 I don't-- I don't like the game. 150 00:06:16,158 --> 00:06:17,507 I don't know why people like the game. 151 00:06:17,507 --> 00:06:19,379 What is "icing," anyway? Explain that to me. 152 00:06:19,379 --> 00:06:21,772 It's when you're behind the red center line and you dump the puck-- 153 00:06:21,772 --> 00:06:23,078 "Dump the puck"? 154 00:06:23,078 --> 00:06:25,036 Right. Whatever. You call yourself a sports fan? 155 00:06:25,036 --> 00:06:27,256 All right. This is Alexi's stuff. 156 00:06:27,256 --> 00:06:29,911 Bud said it has not been touched since he left this morning. 157 00:06:29,911 --> 00:06:32,261 [Mike] Skates are still here. Pads, stick. 158 00:06:32,261 --> 00:06:35,395 This stuff's not cheap, either. In fact, it's brand-new. 159 00:06:35,395 --> 00:06:37,266 I thought Bud said they were barely getting by. 160 00:06:37,266 --> 00:06:39,486 I don't know. Either way, it's not the kind of stuff you'd leave behind, 161 00:06:39,486 --> 00:06:40,965 unless you're in a rush, right? 162 00:06:40,965 --> 00:06:43,620 This is also us guessing. There's no witnesses. 163 00:06:44,969 --> 00:06:46,275 Maybe one. 164 00:06:46,275 --> 00:06:48,016 I'll be right back. 165 00:06:48,016 --> 00:06:49,539 Put all that stuff on. 166 00:06:58,983 --> 00:07:01,246 [Mike] All right, we want to see the footage right after the game started. 167 00:07:01,246 --> 00:07:03,118 What exactly we looking for? 168 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 I didn't hear about a break-in. 169 00:07:04,728 --> 00:07:07,209 It's actually a break-out. That's the angle right there. 170 00:07:08,558 --> 00:07:09,864 There he is. 171 00:07:09,864 --> 00:07:11,213 That's him. 172 00:07:11,213 --> 00:07:12,519 Yeah, that's Alexi, all right. 173 00:07:14,999 --> 00:07:18,263 Okay. Lookit, he's running like the bogeyman's chasing him. He's scared. 174 00:07:18,263 --> 00:07:19,482 All right, I'm calling Nikki. 175 00:07:19,482 --> 00:07:21,397 We need the alert. 176 00:07:21,397 --> 00:07:24,400 [phones begin blaring] 177 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 [alert notice blaring] 178 00:07:49,556 --> 00:07:50,905 [crowd cheering] 179 00:07:50,905 --> 00:07:52,602 [goal horn sounding] 180 00:07:52,602 --> 00:07:54,212 All right. So this is our missing person, 181 00:07:54,212 --> 00:07:56,737 um, Alexi, and his uncle, Jerry Zinman. 182 00:07:56,737 --> 00:07:59,261 The hockey league had an address on file, 183 00:07:59,261 --> 00:08:02,046 but it was for a motel that they haven't stayed at for the last six months. 184 00:08:02,046 --> 00:08:03,874 And according to Bud Bingham, 185 00:08:03,874 --> 00:08:06,181 Uncle Jerry spent every last cent that he had on the hockey program. 186 00:08:06,181 --> 00:08:09,489 He also thinks that Alexi has the talent to go pro. 187 00:08:09,489 --> 00:08:12,404 Yeah, which makes running out in the middle of a game all the more suspicious. 188 00:08:12,404 --> 00:08:14,058 Speaking of suspicious, 189 00:08:14,058 --> 00:08:17,148 the names Alexi and Jerry Zinman come up empty on the system, 190 00:08:17,148 --> 00:08:18,846 and that much nothing means something... 191 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 they're using fake names. 192 00:08:20,325 --> 00:08:22,240 Why use an alias? Who are they hiding from? 193 00:08:22,240 --> 00:08:24,721 Alexi's teammates also confirmed that he wasn't a fighter. 194 00:08:24,721 --> 00:08:26,810 I mean, that's the last thing he did before he disappeared. 195 00:08:26,810 --> 00:08:28,116 So why pick a fight? 196 00:08:28,116 --> 00:08:30,118 Not to get technical, but in the game footage, 197 00:08:30,118 --> 00:08:32,076 it looked like they both dropped their gloves. 198 00:08:32,076 --> 00:08:34,296 It's a common hockey thing if you want to settle a beef. 199 00:08:34,296 --> 00:08:36,646 I don't know, maybe the kid from the other team can enlighten us. 200 00:08:36,646 --> 00:08:37,865 Yeah, go talk to him. 201 00:08:37,865 --> 00:08:39,475 Find out how bad he wanted that scholarship. 202 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 And worst case, 203 00:08:40,868 --> 00:08:43,392 maybe it can get us to the mysterious Uncle Jerry. 204 00:08:43,392 --> 00:08:44,698 Let me see. 205 00:08:44,698 --> 00:08:46,134 [Nikki] Hopefully. 206 00:08:47,265 --> 00:08:48,266 [Kemi] Mmm... 207 00:08:49,964 --> 00:08:51,226 Can I get a minute? 208 00:08:51,226 --> 00:08:52,662 - Yeah, of course. - Thank you. 209 00:08:55,665 --> 00:08:58,189 She is all yours, Detective. 210 00:08:58,189 --> 00:08:59,539 Thank you. I'll take it from here. 211 00:09:03,847 --> 00:09:05,022 Hi. 212 00:09:05,719 --> 00:09:07,068 Long time no see. 213 00:09:08,548 --> 00:09:10,288 Thanks so much. Can I have another bowl? 214 00:09:10,288 --> 00:09:11,551 In a minute. 215 00:09:11,551 --> 00:09:13,944 Walk with me, and explain yourself. 216 00:09:13,944 --> 00:09:17,295 - Well, things were better after you guys dropped me off - Uh-huh. 217 00:09:17,295 --> 00:09:19,820 - Okay. - But for about two weeks, though, 218 00:09:19,820 --> 00:09:21,996 until my parents told me I was going to boarding school. 219 00:09:21,996 --> 00:09:23,127 What? 220 00:09:23,127 --> 00:09:25,826 Sacred Academy in New Jersey, 221 00:09:25,826 --> 00:09:28,306 and if the name didn't give it away, it's supes religious. 222 00:09:28,306 --> 00:09:30,134 Yeah. 223 00:09:30,134 --> 00:09:33,660 Day one, the teacher told us to turn to page 55, and rip it out. 224 00:09:33,660 --> 00:09:36,053 I thought it was gonna be about, like, creative writing, but nope! 225 00:09:36,053 --> 00:09:38,142 It was about same-sex relationships. 226 00:09:38,142 --> 00:09:40,797 The teacher just told us to throw it in the trash. 227 00:09:40,797 --> 00:09:44,192 Look, I can appreciate how that must've made you feel, 228 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 but can you skip to the part 229 00:09:45,628 --> 00:09:48,065 where you got busted for shoplifting? 230 00:09:48,065 --> 00:09:49,893 I bailed, okay? 231 00:09:49,893 --> 00:09:51,329 I didn't have any friends there. 232 00:09:51,329 --> 00:09:52,983 No one I can be myself with. 233 00:09:52,983 --> 00:09:56,596 So last weekend, I took a train to Philly, and I just stayed. 234 00:09:56,596 --> 00:09:59,686 It was cold, I needed gloves, I got caught. Whatever. 235 00:09:59,686 --> 00:10:01,339 Why didn't you call your parents? 236 00:10:01,339 --> 00:10:03,298 I'm pretty sure my dad would've let me stay in lockup. 237 00:10:03,298 --> 00:10:04,995 Oh, and you think I won't? 238 00:10:06,257 --> 00:10:08,390 Maya, I gave you that number 239 00:10:08,390 --> 00:10:10,914 for emergencies, not a get-outta-jail-free card. 240 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 If you can't help me, I get it. 241 00:10:12,524 --> 00:10:14,483 I just wasn't sure what else to do. 242 00:10:14,483 --> 00:10:15,832 [Kemi sighing] 243 00:10:17,747 --> 00:10:20,184 Is your homework in there? 244 00:10:20,184 --> 00:10:22,012 Okay, good, because you're gonna finish it all 245 00:10:22,012 --> 00:10:24,319 while I think about what I'm gonna do with you. 246 00:10:27,931 --> 00:10:29,150 [knocking] 247 00:10:29,150 --> 00:10:30,978 Captain Batista? 248 00:10:30,978 --> 00:10:32,632 I'm Sheriff Dan Masset. 249 00:10:32,632 --> 00:10:34,546 I have some information about your missing person. 250 00:10:34,546 --> 00:10:36,157 Come in. Sit down. 251 00:10:37,767 --> 00:10:40,422 I'm just down from Montgomery County, New York. 252 00:10:40,422 --> 00:10:42,642 - Upstate. - [Nikki] Mmm. 253 00:10:45,732 --> 00:10:47,211 Look familiar? 254 00:10:50,127 --> 00:10:51,738 [Nikki] Is this Alexi? 255 00:10:52,390 --> 00:10:53,653 He's my son. 256 00:10:53,653 --> 00:10:55,829 His name is Alexander. 257 00:10:55,829 --> 00:10:57,657 His uncle started calling him "Alexi" 258 00:10:57,657 --> 00:10:59,484 when the kid took a shine to ice hockey. 259 00:10:59,484 --> 00:11:02,226 Were you aware that your son was here in Philadelphia? 260 00:11:02,226 --> 00:11:03,619 - No, ma'am. - No? 261 00:11:04,446 --> 00:11:05,926 His mom died five years ago, 262 00:11:05,926 --> 00:11:08,842 and things between us went downhill. 263 00:11:08,842 --> 00:11:11,409 I, um, buried myself in work, 264 00:11:11,409 --> 00:11:15,326 and the kid's uncle Jerry, my wife's brother... 265 00:11:15,326 --> 00:11:17,589 you know, started putting thoughts in the kid's head 266 00:11:17,589 --> 00:11:19,113 about having a future in hockey. 267 00:11:19,113 --> 00:11:20,723 It's all he talked about. 268 00:11:20,723 --> 00:11:22,551 Apparently he's got talent. 269 00:11:22,551 --> 00:11:24,640 I couldn't say. 270 00:11:24,640 --> 00:11:27,948 But what I can tell you is that Jerry is a cheat and a liar, 271 00:11:27,948 --> 00:11:30,254 and I tried to warn Alex that he was gassing him up, 272 00:11:30,254 --> 00:11:32,300 but the kid didn't wanna listen to me. Of course, right? 273 00:11:32,300 --> 00:11:34,041 - Yeah. - I didn't want to fight, 274 00:11:34,041 --> 00:11:35,085 so I just... 275 00:11:36,217 --> 00:11:38,349 I let them go. 276 00:11:38,349 --> 00:11:40,308 You know, I figured that sooner or later, 277 00:11:40,308 --> 00:11:42,876 Jerry's true colors would come through, and Alex would come home to me. 278 00:11:44,486 --> 00:11:46,793 You probably don't think I'm too much of a father, huh? 279 00:11:46,793 --> 00:11:49,186 I think being a parent doesn't come with instructions. 280 00:11:49,186 --> 00:11:50,884 [chuckles softly] 281 00:11:50,884 --> 00:11:52,233 Yeah. 282 00:11:52,233 --> 00:11:55,540 Um, soon as I saw your alert, I came down here. 283 00:11:57,107 --> 00:12:00,154 So, can you tell me anything? You got any leads? 284 00:12:00,154 --> 00:12:01,764 Well, respectfully, Sheriff, 285 00:12:01,764 --> 00:12:03,810 I will update you as soon as we have anything concrete. 286 00:12:03,810 --> 00:12:05,637 This is my son we're talking about. 287 00:12:05,637 --> 00:12:06,813 Until then-- 288 00:12:06,813 --> 00:12:09,467 I understand, okay? Completely. 289 00:12:09,467 --> 00:12:11,600 But my team's on top of it. 290 00:12:13,341 --> 00:12:15,125 Actually... 291 00:12:15,125 --> 00:12:18,563 your son was using the last name "Zinman." 292 00:12:20,043 --> 00:12:23,438 Does that, uh... does that mean anything to you? 293 00:12:24,004 --> 00:12:25,570 No. 294 00:12:25,570 --> 00:12:27,616 But his Uncle Jerry's last name, 295 00:12:27,616 --> 00:12:29,792 my wife's maiden, was "Rimbaud." 296 00:12:29,792 --> 00:12:32,490 - Mmm. - That's "-B-A-U-D." 297 00:12:32,490 --> 00:12:35,058 - Okay. - See what that gets you. 298 00:12:35,058 --> 00:12:38,235 Well, thank you, and I appreciate your patience. 299 00:12:38,235 --> 00:12:40,934 I will contact you as soon as I hear anything. Okay? 300 00:12:46,635 --> 00:12:48,332 Alex is a really good kid. 301 00:12:48,332 --> 00:12:50,857 His uncle just put some crazy thoughts in his head. 302 00:12:50,857 --> 00:12:53,120 We'll find your son. 303 00:12:53,120 --> 00:12:55,818 You get anything, you call me. Please. 304 00:12:55,818 --> 00:12:57,211 Of course. 305 00:12:58,386 --> 00:12:59,648 [Jason] All right, so... 306 00:12:59,648 --> 00:13:02,607 Jerry Rimbaud falls off the map three years ago, 307 00:13:02,607 --> 00:13:05,262 about the same time Alexi joins his hockey league. 308 00:13:05,262 --> 00:13:08,483 Yeah, well, the sheriff said that he wasn't the most upstanding citizen. 309 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 Maybe he got them into some kind of a jam? 310 00:13:10,485 --> 00:13:13,009 Yeah, maybe, but still, no matter what he was doing, 311 00:13:13,009 --> 00:13:15,185 he's gotta be invested in this kid's future. Right? 312 00:13:15,185 --> 00:13:17,840 What do you think? Sports parent smelling a payday? 313 00:13:17,840 --> 00:13:20,364 Maybe. Either way, you still gotta believe in the kid. 314 00:13:20,364 --> 00:13:22,018 - [whistle blows] - [coach] Hurry up! 315 00:13:23,541 --> 00:13:24,716 You know why you lost? 316 00:13:24,716 --> 00:13:27,110 You lost because we got careless. 317 00:13:27,110 --> 00:13:29,156 We got careless because we got tired. 318 00:13:29,156 --> 00:13:32,855 Weak passes, giveaways, flybys, no back check, 319 00:13:32,855 --> 00:13:34,465 not covering the point. 320 00:13:34,465 --> 00:13:36,859 It all comes down to conditioning. 321 00:13:36,859 --> 00:13:38,687 Back on the line. We're going again. 322 00:13:38,687 --> 00:13:40,080 Actually, uh, Coach-- Coach? 323 00:13:40,080 --> 00:13:41,908 Can we just get one second of your time? Please. 324 00:13:41,908 --> 00:13:43,170 [coach] Tryin' to work here. 325 00:13:43,170 --> 00:13:44,562 We're trying to work too. 326 00:13:44,562 --> 00:13:46,521 We're with the Philadelphia Police Department. 327 00:13:46,521 --> 00:13:47,696 What's this about? 328 00:13:47,696 --> 00:13:49,524 We need to speak to one of your players. 329 00:13:49,524 --> 00:13:51,613 I mean, they kind of look like they could use a break. 330 00:13:51,613 --> 00:13:53,789 Their time would be better spent improving their game. 331 00:13:53,789 --> 00:13:54,964 You can wait. 332 00:13:54,964 --> 00:13:56,139 [Mike] No! That's not gonna happen. 333 00:13:56,139 --> 00:13:57,401 There's a kid missing. 334 00:13:58,315 --> 00:13:59,882 Anyway. Uh, Ed! 335 00:13:59,882 --> 00:14:01,101 Where's Ed? 336 00:14:01,101 --> 00:14:02,754 Uh, scrappy kid from the other night. 337 00:14:02,754 --> 00:14:04,931 Got into a fight during the game. 338 00:14:04,931 --> 00:14:07,411 Edward? Eddie? No? 339 00:14:07,411 --> 00:14:08,848 All right, look, you can talk to us, 340 00:14:08,848 --> 00:14:10,675 or you can keep doing sprints and then talk to us. 341 00:14:10,675 --> 00:14:11,851 Is Ed here or no? 342 00:14:16,812 --> 00:14:18,683 Apparently, I am not Spartacus. 343 00:14:19,554 --> 00:14:21,077 Ed, come forward. 344 00:14:25,125 --> 00:14:27,127 Thanks, Coach. Just be a minute. 345 00:14:27,127 --> 00:14:28,998 [coach] Back on the line! We're goin' again! 346 00:14:28,998 --> 00:14:30,608 We just want to know about Alexi-- 347 00:14:30,608 --> 00:14:32,393 the kid you fought on the Bullfrogs the other night. 348 00:14:32,393 --> 00:14:33,742 What do you want to know? 349 00:14:33,742 --> 00:14:35,222 - How well do you know him? - We used to be teammates 350 00:14:35,222 --> 00:14:37,093 before I was traded to the Dragons. 351 00:14:37,093 --> 00:14:39,139 League moves us around sometimes. 352 00:14:39,139 --> 00:14:41,097 Well, according to the stats sheet, 353 00:14:41,097 --> 00:14:42,359 you were number two behind Alexi. 354 00:14:42,359 --> 00:14:43,926 That upset you? 355 00:14:43,926 --> 00:14:45,101 Why should it? 356 00:14:45,101 --> 00:14:46,320 Well, you both wanted the same thing, 357 00:14:46,320 --> 00:14:47,756 and it looks like he was gonna get it. 358 00:14:47,756 --> 00:14:49,279 We're friends, okay? 359 00:14:49,279 --> 00:14:50,890 [Jason] Then why'd you fight? 360 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 I mean, I know it's part of the game, but, I mean... 361 00:14:52,892 --> 00:14:54,589 asked around, he's not much of a fighter, 362 00:14:54,589 --> 00:14:55,938 so it's kinda on you, no? 363 00:14:57,244 --> 00:14:59,942 Just trying to help him, buddy. Come on. 364 00:14:59,942 --> 00:15:02,336 [sighs] We fought 'cause he asked me to. 365 00:15:02,336 --> 00:15:03,815 - Come again? - He said he was gonna hit me, 366 00:15:03,815 --> 00:15:05,556 and I better hit him back. 367 00:15:05,556 --> 00:15:06,993 I didn't think he was serious, 368 00:15:06,993 --> 00:15:09,430 but then he dropped the gloves, so I did too, 369 00:15:09,430 --> 00:15:13,825 and then they split us up, and... he was gone. 370 00:15:13,825 --> 00:15:15,175 Well, he ever say why? 371 00:15:16,916 --> 00:15:18,221 Have you spoken to him since? 372 00:15:18,221 --> 00:15:20,528 He was waiting for me before practice, 373 00:15:20,528 --> 00:15:22,530 said he needed some money, and couldn't go home. 374 00:15:22,530 --> 00:15:24,924 What, to his uncle? 375 00:15:24,924 --> 00:15:28,231 Okay. Did he say where he was going, by any chance? 376 00:15:28,231 --> 00:15:30,364 No? You know where him and his uncle stay? 377 00:15:31,147 --> 00:15:32,192 Yeah. 378 00:15:39,590 --> 00:15:41,462 [Jason] That's blood. 379 00:15:46,858 --> 00:15:49,252 [TV playing] 380 00:15:53,735 --> 00:15:55,389 On me. 381 00:15:59,480 --> 00:16:02,396 [Mike] It's the uncle. Shot twice. 382 00:16:02,396 --> 00:16:04,528 All right. Two shots to the chest. 383 00:16:04,528 --> 00:16:06,052 Whoever did this knew he was dead. 384 00:16:06,052 --> 00:16:07,749 Somebody else came in here, checked his pulse, 385 00:16:07,749 --> 00:16:09,664 made these footprints. 386 00:16:09,664 --> 00:16:11,796 Yeah. We can pull trace, but my money says 387 00:16:11,796 --> 00:16:14,321 that Alexi found him like this and cut out. 388 00:16:14,321 --> 00:16:16,932 Shooter's still out there. Alexi might be the next target. 389 00:16:16,932 --> 00:16:18,281 Great. 390 00:16:20,196 --> 00:16:22,155 [Mike] I'll call Homicide. 391 00:16:28,770 --> 00:16:30,380 - [elevator dinging] - [man] Captain. 392 00:16:31,991 --> 00:16:33,079 Captain. 393 00:16:33,079 --> 00:16:34,776 Inspector. 394 00:16:34,776 --> 00:16:36,604 I thought our meeting wasn't until later. 395 00:16:36,604 --> 00:16:38,736 Well, I just got looped in by Homicide 396 00:16:38,736 --> 00:16:40,825 on the dead body that your men found. 397 00:16:40,825 --> 00:16:43,089 The time of death was about 9:00 a.m. in the morning, 398 00:16:43,089 --> 00:16:46,744 which would've meant that your missing person was still with his team. 399 00:16:46,744 --> 00:16:50,139 So Alexi isn't the shooter. He just found the body and ran. 400 00:16:50,139 --> 00:16:52,185 I'll have ballistics sent to your desk. 401 00:16:52,185 --> 00:16:54,796 You let me know if there's anything else you need. 402 00:16:54,796 --> 00:16:55,884 Thank you. 403 00:16:55,884 --> 00:16:58,278 Uh, Inspector, that's not why 404 00:16:58,278 --> 00:17:01,498 I, uh, I scheduled a time with you. 405 00:17:01,498 --> 00:17:03,761 It's about the Logan Barlowe case. 406 00:17:05,198 --> 00:17:07,504 The car bombing? What about it? 407 00:17:07,504 --> 00:17:10,029 Well, it's more about Logan Barlowe's confession. 408 00:17:10,029 --> 00:17:11,639 There are some concerns. 409 00:17:11,639 --> 00:17:14,337 Exactly whose concerns are we talking about? 410 00:17:14,337 --> 00:17:16,992 It's not mine, the man who took his statement. 411 00:17:16,992 --> 00:17:19,255 It's not the District Attorney's, who signed off. 412 00:17:19,255 --> 00:17:20,561 Is it yours? 413 00:17:20,561 --> 00:17:23,651 Well, it's out of respect to both you and the D.A. 414 00:17:23,651 --> 00:17:26,045 that I wanted to make you aware of my concerns. 415 00:17:26,045 --> 00:17:27,916 I see. You're trying to control the narrative, is that it? 416 00:17:27,916 --> 00:17:29,091 I wouldn't say that. 417 00:17:29,091 --> 00:17:31,615 Well, Captain, here's the only narrative 418 00:17:31,615 --> 00:17:32,964 you need to be focused on. 419 00:17:32,964 --> 00:17:34,662 Your commanding officer, that's me, 420 00:17:34,662 --> 00:17:36,881 is giving you a direct order to drop it. 421 00:17:36,881 --> 00:17:38,970 The Logan Barlowe bombing case 422 00:17:38,970 --> 00:17:42,844 is miles outside of your purview at the MPU. 423 00:17:42,844 --> 00:17:44,802 Stay away from it. 424 00:17:57,076 --> 00:17:59,252 [Logan Barlowe] Why you wanna help me? 425 00:17:59,252 --> 00:18:02,342 Logan Barlowe, uh, there's two things I know about you. 426 00:18:02,342 --> 00:18:04,909 One, you're an expert with explosives, 427 00:18:04,909 --> 00:18:08,174 and, two, you're gonna be in here for a very long time. 428 00:18:08,174 --> 00:18:10,045 So, um, I need something. 429 00:18:10,045 --> 00:18:12,700 You help me out, I can, uh, I can help you. 430 00:18:12,700 --> 00:18:14,049 I can talk to the Warden. 431 00:18:14,049 --> 00:18:16,007 Anyway, um... 432 00:18:16,007 --> 00:18:20,316 I served overseas in Afghanistan, and while I was there, 433 00:18:20,316 --> 00:18:23,580 I came across a bomber who was a... 434 00:18:23,580 --> 00:18:25,278 a bad guy, a scumbag, 435 00:18:25,278 --> 00:18:27,889 used kids as triggers, that kinda thing. 436 00:18:27,889 --> 00:18:31,240 And now I have reason to believe that he's here, in the States. 437 00:18:31,240 --> 00:18:33,242 Um... 438 00:18:33,242 --> 00:18:34,591 show you some photos. 439 00:18:35,114 --> 00:18:36,898 This is, um... 440 00:18:36,898 --> 00:18:39,248 an explosion at a Boston boatyard. 441 00:18:39,248 --> 00:18:42,425 Both of these and these three 442 00:18:42,425 --> 00:18:45,080 are from a... a garage in New York 443 00:18:45,080 --> 00:18:46,560 just last week. 444 00:18:46,560 --> 00:18:49,737 Um, now, I think that my guy 445 00:18:49,737 --> 00:18:51,565 had motive to do both of these, 446 00:18:51,565 --> 00:18:52,870 but what I can't prove 447 00:18:52,870 --> 00:18:55,308 is that the same guy built both of these bombs, 448 00:18:55,308 --> 00:18:57,745 so that's what I'm asking you to help me out with. 449 00:18:57,745 --> 00:18:59,877 [grunting obligingly] 450 00:19:01,618 --> 00:19:03,794 Uh, guy knows his stuff. 451 00:19:03,794 --> 00:19:06,275 Detonator in this photo 452 00:19:06,275 --> 00:19:08,538 could've caused this blast pattern. 453 00:19:09,670 --> 00:19:11,802 What'd he use, C-4? 454 00:19:12,499 --> 00:19:13,848 Semtex? 455 00:19:13,848 --> 00:19:16,851 Y-y-you can't tell from looking at these photos? 456 00:19:16,851 --> 00:19:19,462 Ah, I'd be guessing. 457 00:19:19,462 --> 00:19:23,292 Where'd he plant the bomb in relation to the driver? 458 00:19:23,292 --> 00:19:25,773 You know, I'm really not much of a car guy, 459 00:19:25,773 --> 00:19:29,255 but y-you can't tell from looking at these-- make or model? 460 00:19:29,255 --> 00:19:31,648 Look, man, I'm tryin' to help, 461 00:19:31,648 --> 00:19:34,434 but how in the hell you expect me to know if you don't? 462 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 Because all of these photos 463 00:19:37,611 --> 00:19:40,266 are from the car bombing that you've already confessed to. 464 00:19:43,660 --> 00:19:45,009 Explain that. 465 00:19:46,054 --> 00:19:47,142 What the hell's goin' on here? 466 00:19:47,142 --> 00:19:50,101 I don't know. I-I-- You tell me. 467 00:19:50,101 --> 00:19:51,842 I mean, who put you up to this? 468 00:19:53,148 --> 00:19:54,889 You're crazy. 469 00:19:54,889 --> 00:19:56,064 Oh, I'm not crazy. 470 00:19:56,064 --> 00:19:57,892 I've seen your rap sheet. Okay? 471 00:19:57,892 --> 00:19:59,850 You're connected to a lot of car bombs, 472 00:19:59,850 --> 00:20:01,504 but zero dead bodies, 473 00:20:01,504 --> 00:20:04,246 and, unfortunately, you don't have long to live. 474 00:20:04,246 --> 00:20:06,161 All right? I mean, 475 00:20:06,161 --> 00:20:07,684 you're not the guy you hire for this job. 476 00:20:07,684 --> 00:20:10,470 You're the guy that you hire to take the fall for this job. 477 00:20:10,470 --> 00:20:11,906 So tell me, please, 478 00:20:11,906 --> 00:20:13,734 who paid your insurance policy? 479 00:20:13,734 --> 00:20:15,518 That's all I want to know. 480 00:20:15,518 --> 00:20:16,737 Guard! 481 00:20:17,781 --> 00:20:19,218 We're done here. 482 00:20:19,218 --> 00:20:22,003 [Jason sighs] 483 00:20:23,091 --> 00:20:24,919 Enjoy your stay, Logan. 484 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 What do you got on Alexi's uncle? 485 00:20:32,753 --> 00:20:34,407 Ah, very little. 486 00:20:34,407 --> 00:20:36,887 Just confirmation that Alexi's mother, 487 00:20:36,887 --> 00:20:38,889 who died five years ago, is Jerry's sister. 488 00:20:38,889 --> 00:20:40,500 [Mike] All right, what about the financials? 489 00:20:40,500 --> 00:20:43,154 He maxed out a few credit cards at a supermarket, 490 00:20:43,154 --> 00:20:44,895 but they were all for gift cards. 491 00:20:44,895 --> 00:20:47,681 You know, ride shares, food delivery apps, 492 00:20:47,681 --> 00:20:49,248 a few pre-loaded debit cards. 493 00:20:49,248 --> 00:20:51,032 So that anybody on his trail wouldn't be able to track him. 494 00:20:51,032 --> 00:20:52,338 Exactly. 495 00:20:52,338 --> 00:20:53,904 Sheriff Masset said that Jerry had enemies. 496 00:20:53,904 --> 00:20:55,645 Sure looks like he's trying to stay off the grid. 497 00:20:55,645 --> 00:20:57,908 Well, Alexi has no phone, 498 00:20:57,908 --> 00:21:00,955 and there's zero social media on the uncle. 499 00:21:00,955 --> 00:21:02,783 Now, his phone is shut down, 500 00:21:02,783 --> 00:21:04,654 but I was able to get the cell provider 501 00:21:04,654 --> 00:21:06,830 to connect me to his app accounts. 502 00:21:06,830 --> 00:21:08,092 I was just about to start digging. 503 00:21:08,092 --> 00:21:09,485 I mean, these guys were broke, 504 00:21:09,485 --> 00:21:11,705 so it's likely just gonna be food and essentials. 505 00:21:11,705 --> 00:21:12,880 What about his teammates? 506 00:21:14,882 --> 00:21:16,666 - Eavesdrop much? - Mmm. 507 00:21:16,666 --> 00:21:18,625 [Mike] We questioned the teammates already. 508 00:21:18,625 --> 00:21:19,843 They don't know anything. 509 00:21:19,843 --> 00:21:21,671 You should check their socials. 510 00:21:21,671 --> 00:21:25,545 The uncle might be off the grid, but no one my age is. 511 00:21:25,545 --> 00:21:27,329 Check the filter Hashtag: "Bullfrogs." 512 00:21:29,462 --> 00:21:31,333 [typing] 513 00:21:32,813 --> 00:21:34,423 [Kemi] The Bullfrogs' social page. 514 00:21:34,423 --> 00:21:36,556 Well, lookie here. There's Alexi. 515 00:21:36,556 --> 00:21:37,905 [Mike] The team's out celebrating a win. 516 00:21:37,905 --> 00:21:39,385 Yeah. Hang on. 517 00:21:39,385 --> 00:21:41,387 This photo here, it's a different date, 518 00:21:41,387 --> 00:21:43,127 but it looks like the same place. 519 00:21:43,127 --> 00:21:45,956 - Wait, wait, wait, wait! Zoom in on that. - Yeah. 520 00:21:45,956 --> 00:21:47,741 [typing] 521 00:21:48,785 --> 00:21:50,657 That's Charlie McGannon's bar. 522 00:21:50,657 --> 00:21:52,528 The Irish mob? 523 00:21:52,528 --> 00:21:55,226 A-as in Nikki's old C.I.? 524 00:21:56,227 --> 00:21:57,359 Hmm. 525 00:22:00,275 --> 00:22:01,494 Nice work. 526 00:22:01,494 --> 00:22:03,800 Now get your butt down here. 527 00:22:10,416 --> 00:22:13,549 We would've been happy to come to you, Charlie. 528 00:22:13,549 --> 00:22:15,508 No, I don't love it when cops come by. 529 00:22:15,508 --> 00:22:17,074 No? 530 00:22:17,074 --> 00:22:19,990 I'm always enjoying seeing you, though, Nikki. 531 00:22:19,990 --> 00:22:21,514 [chuckling] 532 00:22:21,514 --> 00:22:23,080 What's with the chaperone? 533 00:22:23,777 --> 00:22:25,344 I have a case. 534 00:22:25,344 --> 00:22:28,651 And it's got nothing to do with your primary income. 535 00:22:28,651 --> 00:22:29,870 I'm intrigued. 536 00:22:31,524 --> 00:22:33,090 [Mike] You, uh, know the name Jerry Zinman? 537 00:22:34,135 --> 00:22:35,963 He's got a nephew named Alexi. 538 00:22:35,963 --> 00:22:38,531 Plays on a hockey team that you seem to have hosted a number of times. 539 00:22:38,531 --> 00:22:40,446 Yeah, the Bullfrogs, sure. Yeah. 540 00:22:40,446 --> 00:22:42,448 Alexi, now, that guy-- 541 00:22:42,448 --> 00:22:44,580 he's more of a hockey prodigy. 542 00:22:44,580 --> 00:22:46,713 I dabble in sports representation. 543 00:22:46,713 --> 00:22:48,149 Secondary income, you know? 544 00:22:49,629 --> 00:22:53,459 Yeah. I'm gonna sign that kid soon as he turns 18. 545 00:22:53,459 --> 00:22:56,113 So you're, uh, interested in his uncle? 546 00:22:57,027 --> 00:22:58,377 What'd he do? 547 00:22:58,377 --> 00:23:00,074 He was killed this morning. 548 00:23:00,074 --> 00:23:01,423 Now Alexi's missing. 549 00:23:02,772 --> 00:23:05,079 [groaning] Oh! 550 00:23:05,079 --> 00:23:06,776 You gotta be kidding me. 551 00:23:06,776 --> 00:23:08,822 How well did you know him? 552 00:23:08,822 --> 00:23:11,433 Well, one of my guys saw that he had some talent, 553 00:23:11,433 --> 00:23:12,826 so we kept a close eye on him. 554 00:23:12,826 --> 00:23:15,698 You know, bought him some new gear, 555 00:23:15,698 --> 00:23:19,006 let him eat at my place at a discount. 556 00:23:19,006 --> 00:23:21,878 Made sure to keep them out of trouble. 557 00:23:21,878 --> 00:23:23,663 What type of trouble you talking about? 558 00:23:23,663 --> 00:23:25,708 Well, nothing locally. 559 00:23:25,708 --> 00:23:28,232 I had my people put the word out that, uh... 560 00:23:28,232 --> 00:23:30,191 they're friends of ours. 561 00:23:30,191 --> 00:23:31,888 [Nikki] Now, you know that if I'm asking, 562 00:23:31,888 --> 00:23:33,934 it's because we're worried about Alexi. 563 00:23:33,934 --> 00:23:35,718 We don't want anything to happen to him. 564 00:23:35,718 --> 00:23:37,720 I'm guessing you don't either. 565 00:23:37,720 --> 00:23:40,593 You know what happened to his mom? 566 00:23:40,593 --> 00:23:42,638 [Mike] Yeah, she passed away five years ago. 567 00:23:43,944 --> 00:23:45,467 So you don't know. 568 00:23:47,513 --> 00:23:49,732 I'd look into it if I was you, Sergeant. 569 00:23:49,732 --> 00:23:51,865 But you didn't hear that from me. 570 00:23:54,911 --> 00:23:55,912 See ya, Nikki. 571 00:23:59,568 --> 00:24:02,702 Charlie's a lot of things, but wrong isn't one of them. 572 00:24:02,702 --> 00:24:04,530 Check this out. 573 00:24:04,530 --> 00:24:06,967 The coroner's file for Alexi's mother. 574 00:24:10,100 --> 00:24:12,015 Blunt trauma as the result of a fall. 575 00:24:12,015 --> 00:24:14,757 Ruled "accidental." 576 00:24:14,757 --> 00:24:16,411 The lead investigator was Sheriff Masset? 577 00:24:16,411 --> 00:24:17,543 Her own husband? 578 00:24:17,543 --> 00:24:19,458 Well, that's inappropriate. 579 00:24:19,458 --> 00:24:22,504 I-I mean, you would pass it to a deputy. 580 00:24:22,504 --> 00:24:25,289 Maybe even call in the Staties. 581 00:24:25,289 --> 00:24:28,075 Assuming you wanted to do it above board. 582 00:24:28,075 --> 00:24:29,816 36 hours from the time of death 583 00:24:29,816 --> 00:24:31,687 to the coroner's ruling is lightning speed, 584 00:24:31,687 --> 00:24:33,341 even for an open-and-shut case. 585 00:24:33,341 --> 00:24:37,388 Well, uh, I compiled game footage from the league, 586 00:24:37,388 --> 00:24:40,087 but I also canvassed the parents for any of their footage, 587 00:24:40,087 --> 00:24:41,610 and... 588 00:24:41,610 --> 00:24:44,091 it's almost like he stopped, for some reason. 589 00:24:46,833 --> 00:24:48,530 - Okay. - Mmm-hmm. 590 00:24:48,530 --> 00:24:51,011 And then I found, uh, this angle 591 00:24:51,011 --> 00:24:53,535 from a smartphone camera. 592 00:24:54,928 --> 00:24:56,364 [Nikki] What is he looking at? 593 00:24:56,364 --> 00:24:57,887 Uh, I was wondering that too, 594 00:24:57,887 --> 00:24:59,672 so I matched the time stamp 595 00:24:59,672 --> 00:25:02,370 with footage that was taken on the other side of the arena, 596 00:25:02,370 --> 00:25:03,458 and... 597 00:25:05,242 --> 00:25:06,635 [Mike] That's Sheriff Masset. 598 00:25:06,635 --> 00:25:09,029 He was at the game. 599 00:25:09,029 --> 00:25:11,553 He told me that our alert brought him here to Philly. 600 00:25:11,553 --> 00:25:13,163 He lied right to my face. 601 00:25:13,163 --> 00:25:15,296 Alexi saw him, picked a fight, 602 00:25:15,296 --> 00:25:17,472 then used the chaos to disappear. 603 00:25:17,472 --> 00:25:19,126 He's running from his own father. 604 00:25:43,585 --> 00:25:45,544 [police radio crackling in distance] 605 00:25:55,728 --> 00:25:57,556 [chuckling] Oh, hey. 606 00:25:58,948 --> 00:26:00,776 Have you found Alexi yet? 607 00:26:00,776 --> 00:26:02,822 Uh, no, not yet, but we will. 608 00:26:02,822 --> 00:26:04,911 And your tip gave us a solid lead. 609 00:26:04,911 --> 00:26:06,303 Thank you very much, Detective. 610 00:26:06,303 --> 00:26:07,609 - [laughing] - What are you working on? 611 00:26:07,609 --> 00:26:08,958 Oh. 612 00:26:12,658 --> 00:26:15,138 Oh! Maya, this is wonderful. 613 00:26:15,878 --> 00:26:17,140 May I? 614 00:26:17,140 --> 00:26:18,664 Yeah. 615 00:26:18,664 --> 00:26:21,492 Oh, my gosh. This is amazing! 616 00:26:23,103 --> 00:26:26,019 How long have you been drawing? 617 00:26:26,019 --> 00:26:28,804 After you guys found me, I started seeing this therapist, 618 00:26:28,804 --> 00:26:30,980 and I didn't really like talking about myself 619 00:26:30,980 --> 00:26:32,634 or what happened, so... 620 00:26:33,679 --> 00:26:35,158 the Doc suggested I find 621 00:26:35,158 --> 00:26:37,508 different ways of expressing myself, 622 00:26:37,508 --> 00:26:39,206 and I've always liked doodling. 623 00:26:39,206 --> 00:26:41,817 I mean, this goes way beyond doodling. 624 00:26:41,817 --> 00:26:43,819 You are very talented! 625 00:26:45,516 --> 00:26:47,954 What a way to find out you're good at something, huh? 626 00:26:47,954 --> 00:26:49,390 Hmm. 627 00:26:49,390 --> 00:26:52,175 Listen, I gotta go check in with Nikki, 628 00:26:52,175 --> 00:26:54,482 but, uh, some of the guys ordered some pizza. You hungry? 629 00:26:54,482 --> 00:26:55,875 - Hell, yeah! - Yeah. Come on. 630 00:26:55,875 --> 00:26:57,354 [Kemi chuckles] 631 00:27:01,228 --> 00:27:02,577 - [knocking] - Yo. 632 00:27:02,577 --> 00:27:04,840 Sheriff Masset turned his cell off, 633 00:27:04,840 --> 00:27:06,059 and the hotel says 634 00:27:06,059 --> 00:27:08,104 that he hasn't been back in hours. 635 00:27:08,104 --> 00:27:11,107 Well, uh, Helen ran ballistics 636 00:27:11,107 --> 00:27:13,588 on the slug they pulled out of Alexi's uncle 637 00:27:13,588 --> 00:27:15,546 against Masset's service weapon, 638 00:27:15,546 --> 00:27:17,113 and it is not a match. 639 00:27:17,113 --> 00:27:19,333 Well, he could easily have a backup weapon. 640 00:27:19,333 --> 00:27:21,291 I mean, you like him that much for the murder? 641 00:27:21,291 --> 00:27:22,510 Masset lied about why he's here, 642 00:27:22,510 --> 00:27:24,643 and his own son is scared of him. Okay? 643 00:27:24,643 --> 00:27:26,253 That is the only theory that makes sense. 644 00:27:26,253 --> 00:27:29,604 And if he covered up that investigation five years ago, 645 00:27:29,604 --> 00:27:31,606 then who could Alexi go to for help? 646 00:27:31,606 --> 00:27:32,955 It makes sense that he'd run. 647 00:27:32,955 --> 00:27:34,217 Exactly. 648 00:27:34,217 --> 00:27:35,392 Hmm. 649 00:27:36,567 --> 00:27:37,830 What's up with you? 650 00:27:38,657 --> 00:27:40,659 Uh, sorry. It's Maya. 651 00:27:40,659 --> 00:27:42,008 I, uh-- [chuckles] 652 00:27:42,008 --> 00:27:43,531 I wasn't naive enough 653 00:27:43,531 --> 00:27:46,926 to think that sending her home would fix everything, 654 00:27:46,926 --> 00:27:49,450 but, I don't know, I assumed that... 655 00:27:49,450 --> 00:27:51,800 I assumed that she'd be off the streets a while. 656 00:27:51,800 --> 00:27:52,975 You know? 657 00:27:52,975 --> 00:27:55,064 So things are still bad with her parents? 658 00:27:55,064 --> 00:27:57,327 Oh, no, this time, it's her boarding school. 659 00:27:57,327 --> 00:27:58,546 - Oh! - Yeah. 660 00:27:58,546 --> 00:28:00,069 - Right. - [Kemi chuckles] 661 00:28:00,069 --> 00:28:03,246 Maya is... I don't know, she's sharp. 662 00:28:03,246 --> 00:28:05,596 - Yeah? - She has talent. You know? 663 00:28:05,596 --> 00:28:09,339 But if she stays on this path and gets expelled, 664 00:28:09,339 --> 00:28:13,213 her entire future will be over before it can start, and-- 665 00:28:14,693 --> 00:28:16,956 Nikki, I genuinely want to help her, 666 00:28:16,956 --> 00:28:19,045 but there is only so much I can do, 667 00:28:19,045 --> 00:28:20,524 even as a cop. 668 00:28:20,524 --> 00:28:22,048 Mmm, well, you know, 669 00:28:22,048 --> 00:28:24,790 maybe it's not Detective Adebayo she needs help from. 670 00:28:25,704 --> 00:28:27,096 Hmm? 671 00:28:27,096 --> 00:28:28,881 - Yeah. Hmm. Yeah. - [phone ringing] 672 00:28:28,881 --> 00:28:30,317 Hold on. 673 00:28:31,231 --> 00:28:33,059 Captain Batista. 674 00:28:33,059 --> 00:28:34,451 [male voice] Your people are looking for me. 675 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 I need you to stop. 676 00:28:36,802 --> 00:28:38,107 Uh, you're gonna need 677 00:28:38,107 --> 00:28:40,762 to be a little more specific than that. 678 00:28:40,762 --> 00:28:43,373 It's Alexi. I saw the alert. Leave me alone! 679 00:28:43,373 --> 00:28:44,548 I'm fine. 680 00:28:44,548 --> 00:28:45,898 - [quietly] Yeah? - [button clicks] 681 00:28:45,898 --> 00:28:47,421 I'll run a trace. 682 00:28:47,421 --> 00:28:49,553 Uh, ahem, you know, 683 00:28:49,553 --> 00:28:51,991 I'm afraid that we can't do that, Alexi. 684 00:28:51,991 --> 00:28:55,168 I, uh... why don't you just come in and we can talk? 685 00:28:55,168 --> 00:28:57,823 Okay? Just tell me where you are. 686 00:28:57,823 --> 00:28:59,738 You know, you're not in any trouble. 687 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 You have my word. 688 00:29:01,217 --> 00:29:02,741 Is my father with you? 689 00:29:04,264 --> 00:29:06,527 No. No, he's not. 690 00:29:06,527 --> 00:29:08,268 Um... 691 00:29:08,268 --> 00:29:11,053 Alexi, do you believe that your father means you harm? 692 00:29:16,102 --> 00:29:18,408 I can keep you safe. 693 00:29:18,408 --> 00:29:20,715 He's my problem. I'll deal with it. 694 00:29:21,716 --> 00:29:23,500 - Hello? - [dial tone] 695 00:29:24,937 --> 00:29:28,070 All right! Let's go. Okay. 696 00:29:28,070 --> 00:29:30,203 Please tell me you got something, Kemi! 697 00:29:30,203 --> 00:29:32,683 Oh, I got a lock on the number. Pulling the address right now. 698 00:29:32,683 --> 00:29:35,295 Get Patrol up there immediately, then call Jason and Mike. 699 00:29:35,295 --> 00:29:38,385 - How was I not clear enough? - Inspector... 700 00:29:38,385 --> 00:29:41,910 And why the hell did Jason Grant interview Logan Barlowe? 701 00:29:41,910 --> 00:29:43,564 Well, like I explained before-- 702 00:29:43,564 --> 00:29:46,132 And as I explained, this case is closed. 703 00:29:46,132 --> 00:29:48,134 I gave you a direct order to back off! 704 00:29:48,134 --> 00:29:49,613 You think I was joking? 705 00:29:49,613 --> 00:29:51,006 I think that you're avoiding the truth. 706 00:29:51,006 --> 00:29:52,399 Here's the truth. I'm gonna write you and Grant up 707 00:29:52,399 --> 00:29:53,617 for insubordination. 708 00:29:53,617 --> 00:29:54,749 You leave Jay out of it. 709 00:29:54,749 --> 00:29:56,620 I am Captain. It was my decision. 710 00:29:56,620 --> 00:29:58,753 Don't play the righteous card with me. 711 00:29:58,753 --> 00:30:00,886 Grant was out of pocket long before this. 712 00:30:00,886 --> 00:30:03,323 My mistake was believing he was an outlier! 713 00:30:03,323 --> 00:30:05,673 And where do you get off with all this entitlement? 714 00:30:05,673 --> 00:30:09,024 The man sitting in that prison did not blow up Maritz and his lawyer! 715 00:30:09,024 --> 00:30:11,374 That should be more important to you than your ego. 716 00:30:11,374 --> 00:30:12,636 You're on thin ice, Nikki. 717 00:30:12,636 --> 00:30:13,812 You watch how you speak to me! 718 00:30:13,812 --> 00:30:14,900 Don't you threaten me! 719 00:30:14,900 --> 00:30:16,292 You come after my career or Jason's, 720 00:30:16,292 --> 00:30:18,599 I will have the press so far up your ass, 721 00:30:18,599 --> 00:30:20,253 you'll cough up a microphone. 722 00:30:21,428 --> 00:30:23,604 What happens next is on you. 723 00:30:25,171 --> 00:30:26,825 Remember that. 724 00:30:41,709 --> 00:30:44,233 [sirens chirping] 725 00:30:50,413 --> 00:30:52,372 [Mike] I mean, this is history. 726 00:30:52,372 --> 00:30:53,808 I mean, is this not epic? 727 00:30:53,808 --> 00:30:55,462 [whispers] Don't touch anything. Please. 728 00:30:55,462 --> 00:30:56,898 [dog barking] 729 00:30:56,898 --> 00:30:58,639 You guys want to sit, have a drink, or something? 730 00:30:58,639 --> 00:31:00,859 Uh, no, we're okay. Thank you very much. 731 00:31:00,859 --> 00:31:02,904 I just want to make it clear. 732 00:31:02,904 --> 00:31:06,081 Alexi did not break into my house. 733 00:31:06,081 --> 00:31:08,301 All right, well, we traced the call, it came from here. 734 00:31:08,301 --> 00:31:10,694 Ah, maybe so. 735 00:31:12,087 --> 00:31:14,524 But Alexi was welcome here. 736 00:31:14,524 --> 00:31:16,657 Had his own combo for my digital door lock. 737 00:31:17,571 --> 00:31:19,312 Moose, my dog, knows him. 738 00:31:19,312 --> 00:31:21,357 He didn't break in. 739 00:31:21,357 --> 00:31:23,533 We understand that you don't want Alexi to be in any trouble. 740 00:31:23,533 --> 00:31:25,144 The problem is, he's already in trouble. 741 00:31:25,144 --> 00:31:26,406 We need to find him. 742 00:31:26,406 --> 00:31:27,842 I don't know where he is. 743 00:31:27,842 --> 00:31:29,583 Why'd he have a code to your house? 744 00:31:29,583 --> 00:31:32,238 [Bud] My door's always open to my players, 745 00:31:32,238 --> 00:31:34,327 especially the ones that need a meal, 746 00:31:34,327 --> 00:31:36,633 a place to crash from time to time. 747 00:31:36,633 --> 00:31:38,548 I grew up poor too. 748 00:31:38,548 --> 00:31:40,507 These prep school kids have advantages, 749 00:31:40,507 --> 00:31:42,639 kids like me and Alexi 750 00:31:42,639 --> 00:31:45,860 had to overcome with talent and hard work. 751 00:31:47,253 --> 00:31:49,385 Nothing's come easy for that boy. 752 00:31:49,385 --> 00:31:53,520 You find him, you bring him in safely. 753 00:31:53,520 --> 00:31:55,478 You know what kind of trouble he was in? 754 00:31:55,478 --> 00:31:58,003 Can't say that I do. 755 00:31:58,003 --> 00:32:00,353 Can I ask you what's bothering you, then, right now? 756 00:32:03,008 --> 00:32:05,184 My gun is missing. 757 00:32:05,184 --> 00:32:07,229 Uh-huh. So Alexi's armed now? 758 00:32:07,229 --> 00:32:10,276 Look, you gotta find him before he does something he can't take back. 759 00:32:10,276 --> 00:32:12,539 Right. Thank you. Come on. 760 00:32:15,803 --> 00:32:18,327 All right, so, after tracing Alexi's phone call 761 00:32:18,327 --> 00:32:20,373 back to Bud's place, 762 00:32:20,373 --> 00:32:22,114 I searched for any additional calls 763 00:32:22,114 --> 00:32:24,464 that he might have made after he called us, and there was one. 764 00:32:24,464 --> 00:32:26,988 Uh, he made a call to a 518 number. 765 00:32:26,988 --> 00:32:28,729 That's upstate New York. Try it. 766 00:32:28,729 --> 00:32:30,861 Yep. All right, uh... 767 00:32:30,861 --> 00:32:32,602 [dialing] 768 00:32:32,602 --> 00:32:34,909 - There you go. - [line ringing] 769 00:32:34,909 --> 00:32:36,432 [man] Sheriff's Department. 770 00:32:38,173 --> 00:32:42,003 This is Captain Nikki Batista from Philadelphia Police MPU. 771 00:32:42,003 --> 00:32:43,309 Who am I speaking with? 772 00:32:43,309 --> 00:32:45,398 Deputy Ward. How can I help you? 773 00:32:45,398 --> 00:32:49,228 Deputy, were you working at about 6:00 p.m. this evening? 774 00:32:49,228 --> 00:32:50,881 Been here a lot longer than that. 775 00:32:50,881 --> 00:32:52,579 Um, did you receive a call 776 00:32:52,579 --> 00:32:54,189 just after 6:00? 777 00:32:54,189 --> 00:32:56,148 I did, now that you mention it. 778 00:32:56,148 --> 00:32:58,106 Took a message for the sheriff that didn't make a ton of sense. 779 00:32:59,281 --> 00:33:00,674 What was the message? 780 00:33:00,674 --> 00:33:01,980 What's this all about? 781 00:33:01,980 --> 00:33:05,418 Uh, Deputy, this is Detective Adebayo. 782 00:33:05,418 --> 00:33:08,290 I've just emailed your office the Captain's badge 783 00:33:08,290 --> 00:33:09,813 and the case file 784 00:33:09,813 --> 00:33:12,903 of our open investigation, so consider your ass covered. 785 00:33:12,903 --> 00:33:15,297 We really need to know what that message was. 786 00:33:15,297 --> 00:33:16,907 Okay. "Sheriff. 787 00:33:16,907 --> 00:33:19,127 9:00 p.m. Where you last saw me." 788 00:33:19,127 --> 00:33:20,911 That mean anything to you? 789 00:33:20,911 --> 00:33:22,826 Yeah, it might. Thank you, Deputy. 790 00:33:22,826 --> 00:33:24,089 [hanging up] 791 00:33:24,089 --> 00:33:25,307 All right. 792 00:33:25,307 --> 00:33:27,440 - Jason? - Uh-huh. 793 00:33:27,440 --> 00:33:29,007 [line ringing] 794 00:33:29,007 --> 00:33:30,095 [Jason] Yeah. 795 00:33:30,095 --> 00:33:32,184 Alexi left a message for his father 796 00:33:32,184 --> 00:33:35,404 to meet him at 9:00 p.m. where he last saw him. 797 00:33:35,404 --> 00:33:36,536 It's quarter-to right now. 798 00:33:36,536 --> 00:33:38,451 The last place he saw him was at the game. 799 00:33:38,451 --> 00:33:39,887 He's trying to get him to come to the arena. 800 00:33:39,887 --> 00:33:41,584 All right, we're not far. We'll head there now. 801 00:33:41,584 --> 00:33:45,284 Nik, we got reason to believe that Alexi's armed. 802 00:33:45,284 --> 00:33:48,374 Look, Alexi blames the sheriff for his mother's death, 803 00:33:48,374 --> 00:33:50,985 and he probably thinks that he killed his uncle too. 804 00:33:50,985 --> 00:33:53,161 He called him out. Y-you guys better hurry. 805 00:33:53,161 --> 00:33:54,728 All right. Do me a favor. 806 00:33:54,728 --> 00:33:57,035 Have Patrol set up a perimeter two blocks around the arena. 807 00:33:57,035 --> 00:33:58,993 No one gets in, no one gets out. 808 00:33:58,993 --> 00:34:01,822 No lights, no-- no sirens, no nothing. Okay? 809 00:34:01,822 --> 00:34:04,694 We don't want a hostage situation to pop off. Tell 'em to be quiet. 810 00:34:04,694 --> 00:34:06,566 We're on it. We're on it. 811 00:34:06,566 --> 00:34:09,047 This is Captain Batista. Get me Patrol. 812 00:34:10,352 --> 00:34:11,875 [loudly] I got your message. 813 00:34:13,051 --> 00:34:14,878 I'm here like you asked. 814 00:34:17,707 --> 00:34:19,274 I miss you, kid! 815 00:34:21,363 --> 00:34:22,582 Things haven't been the same 816 00:34:22,582 --> 00:34:24,410 since your uncle took you away from me. 817 00:34:25,933 --> 00:34:28,196 I read about your team in the paper-- 818 00:34:28,196 --> 00:34:29,806 how good you're doing, 819 00:34:29,806 --> 00:34:31,460 and how you're a big reason why. 820 00:34:33,593 --> 00:34:34,768 I'm proud of you, Alex. 821 00:34:34,768 --> 00:34:37,075 - It's Alexi... - [cocking gun] 822 00:34:37,075 --> 00:34:40,034 ...and you need to stop lying. 823 00:34:40,513 --> 00:34:41,688 Okay, okay. 824 00:34:41,688 --> 00:34:43,342 You just calm down, Alexi. 825 00:34:43,342 --> 00:34:45,257 Be careful with that, son. 826 00:34:45,257 --> 00:34:46,910 Now, I-I know 827 00:34:46,910 --> 00:34:49,739 things have been hard since your mom passed. 828 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 I know what you did! 829 00:34:51,785 --> 00:34:53,874 Now, see, I knew your uncle would lie to you about what happened that night. 830 00:34:54,483 --> 00:34:56,485 You listen to me. 831 00:34:56,485 --> 00:34:59,227 Your mom, she'd been drinking, 832 00:34:59,227 --> 00:35:01,186 and she took a bad step near the basement. 833 00:35:01,186 --> 00:35:03,405 You-you remember how loose that-that banister was? 834 00:35:03,405 --> 00:35:05,668 And she fell and she hit her head. 835 00:35:06,104 --> 00:35:07,322 Yes. 836 00:35:08,149 --> 00:35:09,411 It was tragic. 837 00:35:11,239 --> 00:35:12,980 But you know what hurts me even more 838 00:35:12,980 --> 00:35:14,764 is that your uncle Jerry turned my own son against me. 839 00:35:14,764 --> 00:35:17,071 No, no! You're the one who's got it wrong! 840 00:35:18,377 --> 00:35:21,467 I asked Jerry to get me away from you! 841 00:35:21,467 --> 00:35:24,034 - Why would you do that? - Because I was there! 842 00:35:25,601 --> 00:35:28,735 Practice got canceled. I came home early. 843 00:35:28,735 --> 00:35:31,346 I saw you fighting, I saw her slip down the stairs, 844 00:35:31,346 --> 00:35:32,956 and I know it didn't kill her! 845 00:35:35,133 --> 00:35:36,960 She was still screaming for help 846 00:35:36,960 --> 00:35:39,746 when you killed her! 847 00:35:39,746 --> 00:35:41,487 Okay, listen, you're making a big mistake, kid. 848 00:35:41,487 --> 00:35:44,098 Just calm down. Yeah? 849 00:35:44,098 --> 00:35:45,969 [Alexi yelling] You killed her! 850 00:35:47,797 --> 00:35:49,669 You found Uncle Jerry, 851 00:35:49,669 --> 00:35:51,453 and you killed him too! 852 00:35:52,759 --> 00:35:55,457 You get Alexi. I'll flank the sheriff. 853 00:35:56,980 --> 00:35:58,199 What now, Dad? 854 00:36:00,854 --> 00:36:02,203 Am I next? 855 00:36:04,858 --> 00:36:06,251 That's up to you. 856 00:36:09,123 --> 00:36:10,385 Can you be smart about this? 857 00:36:14,607 --> 00:36:16,609 [shots firing] 858 00:36:16,609 --> 00:36:18,306 Philly PD! Put down the weapon! Now! 859 00:36:18,306 --> 00:36:19,568 [firing] 860 00:36:21,657 --> 00:36:22,702 Alexi! 861 00:36:31,450 --> 00:36:32,581 [doorknob rattles] 862 00:36:46,160 --> 00:36:47,509 Drop it. 863 00:36:49,163 --> 00:36:50,208 Put it on the ground. 864 00:36:54,255 --> 00:36:55,648 Good, now kick it away. 865 00:36:57,171 --> 00:36:59,434 Turn around. On your knees. Hands behind your head. 866 00:36:59,434 --> 00:37:00,914 Get on the ground. 867 00:37:05,092 --> 00:37:06,180 [gun fires] 868 00:37:06,180 --> 00:37:07,355 [grunting] 869 00:37:07,355 --> 00:37:09,749 [blows landing] 870 00:37:11,446 --> 00:37:12,882 [crashing] 871 00:37:15,320 --> 00:37:17,060 [crashing] 872 00:37:22,936 --> 00:37:24,024 [Masset cries out] 873 00:37:24,764 --> 00:37:26,722 [grunting] 874 00:37:27,810 --> 00:37:29,290 Welcome to Philly, bitch. 875 00:37:39,909 --> 00:37:41,346 Alexi? 876 00:37:43,609 --> 00:37:45,872 Listen to me, buddy. I know why you ran, but you gotta stop running now. 877 00:37:45,872 --> 00:37:47,830 It's over, all right? 878 00:37:49,441 --> 00:37:51,834 Uh-uh. Hey, hey, hey, hey! 879 00:37:51,834 --> 00:37:53,619 Put the gun down. Put the gun down. 880 00:37:53,619 --> 00:37:55,273 I'm not gonna hurt you. I am a cop. 881 00:37:55,273 --> 00:37:56,491 So is he! 882 00:37:56,491 --> 00:37:57,884 How do I know you're not working for him? 883 00:37:57,884 --> 00:37:59,233 I'm not working for him. Okay? 884 00:37:59,233 --> 00:38:01,148 He tried to shoot at me. I am a cop. 885 00:38:01,148 --> 00:38:02,932 Put the gun down. 886 00:38:02,932 --> 00:38:04,456 He tried to shoot me! 887 00:38:04,456 --> 00:38:06,196 Okay, good point. Good point. 888 00:38:06,196 --> 00:38:08,286 You and I are both gonna put our guns down right now, 889 00:38:08,286 --> 00:38:09,548 and we're gonna have a conversation. 890 00:38:09,548 --> 00:38:10,940 That's the only way this works, okay? 891 00:38:10,940 --> 00:38:12,594 Down. Put the gun down. 892 00:38:12,594 --> 00:38:15,075 Put the gun-- Good. 893 00:38:15,075 --> 00:38:16,859 Good. Now, listen to me. 894 00:38:17,730 --> 00:38:19,949 Okay? Listen to me. 895 00:38:19,949 --> 00:38:22,952 Look at me, Alexi. Okay? You're not in trouble. 896 00:38:22,952 --> 00:38:26,304 Okay? Nothing you did today is something you can't come back from. 897 00:38:26,304 --> 00:38:27,740 But if you do something stupid right now, 898 00:38:27,740 --> 00:38:29,437 if you continue with this, 899 00:38:29,437 --> 00:38:31,047 you're throwing your life away. You understand? 900 00:38:31,483 --> 00:38:32,571 What life? 901 00:38:34,312 --> 00:38:35,617 What have I got left? 902 00:38:35,617 --> 00:38:37,532 All right, you got a future. Okay? 903 00:38:37,532 --> 00:38:39,404 You got people who believe in you. 904 00:38:39,404 --> 00:38:41,319 Your uncle, he believed in you. 905 00:38:41,319 --> 00:38:42,929 Bud, he believes in you. 906 00:38:42,929 --> 00:38:44,844 I think deep down, you believe in yourself, 907 00:38:44,844 --> 00:38:46,933 but you gotta put the gun down and stop. 908 00:38:46,933 --> 00:38:48,848 Put the gun on the bench. 909 00:38:48,848 --> 00:38:50,371 Alexi, look at me. 910 00:38:50,371 --> 00:38:52,417 Put the gun down on the bench right now. 911 00:38:52,417 --> 00:38:55,071 - It's over. - [sobbing] 912 00:38:56,682 --> 00:38:58,423 [Jason] Good. 913 00:38:58,423 --> 00:39:01,513 I put my gun away. It's over, all right? Come on. 914 00:39:01,513 --> 00:39:03,558 It's over. 915 00:39:03,558 --> 00:39:06,082 - I'm sorry. I'm sorry. - All right. All right. 916 00:39:06,082 --> 00:39:07,997 All right. You're okay. You're okay, buddy. 917 00:39:07,997 --> 00:39:10,522 - All right? - [crying] 918 00:39:10,522 --> 00:39:11,914 Hey, hey, hey. You're okay. 919 00:39:11,914 --> 00:39:14,177 No one's gonna hurt you anymore, okay? 920 00:39:14,177 --> 00:39:18,834 All right? You're all right. Come on. 921 00:39:18,834 --> 00:39:20,532 You're all right. 922 00:39:26,668 --> 00:39:29,845 [Nikki] Ballistics are in from Masset's backup piece you took off him. 923 00:39:29,845 --> 00:39:32,108 They match the slugs from Jerry's murder. 924 00:39:32,108 --> 00:39:35,024 Well, looks like the sheriff's gonna catch the murder charge he deserves, 925 00:39:35,024 --> 00:39:36,896 and Alexi's not even gonna have to testify. 926 00:39:36,896 --> 00:39:38,637 I just wonder where he goes from here. 927 00:39:38,637 --> 00:39:40,813 Well, I made a call to Social Services. 928 00:39:40,813 --> 00:39:43,163 They signed off on temporary custody, 929 00:39:43,163 --> 00:39:45,078 as long as there's bi-weekly check-ins. 930 00:39:45,078 --> 00:39:47,036 Wait. Custody with who? 931 00:39:55,088 --> 00:39:56,350 They said you could stay with me. 932 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 - You serious? - Yes. 933 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 It's all good. All good. 934 00:39:59,484 --> 00:40:01,964 Okay? Let's get out of here. 935 00:40:01,964 --> 00:40:04,227 Tell me that doesn't warm your heart just a little bit? 936 00:40:04,227 --> 00:40:05,925 Yeah, it does. 937 00:40:05,925 --> 00:40:09,058 It's just, uh, we have another problem. 938 00:40:09,842 --> 00:40:10,973 [phone ringing] 939 00:40:10,973 --> 00:40:12,584 That's my office line. 940 00:40:12,584 --> 00:40:14,194 Can you catch me up in a second? 941 00:40:14,194 --> 00:40:15,587 - Yeah. - Yeah. 942 00:40:15,587 --> 00:40:17,371 - Go. - [phone ringing] 943 00:40:18,764 --> 00:40:20,418 [sighing heavily] 944 00:40:22,855 --> 00:40:24,247 What's the coffee for? 945 00:40:24,247 --> 00:40:25,597 Us. 946 00:40:25,597 --> 00:40:27,903 We have a long drive back to Sacred Academy. 947 00:40:27,903 --> 00:40:29,209 [Maya sighing] 948 00:40:29,209 --> 00:40:30,602 Maya, baby girl. 949 00:40:30,602 --> 00:40:33,692 I can sympathize with a lot of things... 950 00:40:33,692 --> 00:40:37,217 unloving parents, bigotry, check, check. 951 00:40:37,870 --> 00:40:39,785 But being a quitter? 952 00:40:39,785 --> 00:40:42,135 No. 953 00:40:42,135 --> 00:40:45,355 Look, you don't get to choose how people treat you. 954 00:40:45,355 --> 00:40:47,053 You do get to choose 955 00:40:47,053 --> 00:40:49,795 if that treatment defines who you are or not... 956 00:40:49,795 --> 00:40:53,102 and you should never, ever 957 00:40:53,102 --> 00:40:55,540 give someone that power over you. 958 00:40:55,540 --> 00:40:57,455 After everything I've been through, 959 00:40:57,455 --> 00:40:59,718 I don't even know how to define myself. 960 00:40:59,718 --> 00:41:03,896 You know, when I was your age, I had my own trauma, 961 00:41:03,896 --> 00:41:07,421 and, uh, yeah, i-it changed me, but... 962 00:41:08,335 --> 00:41:11,077 it ended up being a gift. 963 00:41:11,077 --> 00:41:14,080 You know? It molded me into who I am today. 964 00:41:14,080 --> 00:41:17,431 And from what I saw in this journal... 965 00:41:18,954 --> 00:41:21,566 ...I think your trauma is a gift to you too. 966 00:41:23,698 --> 00:41:27,136 I mean, this could be your path to a beautiful life. 967 00:41:27,136 --> 00:41:28,790 You just have to work for it. 968 00:41:30,966 --> 00:41:32,707 I don't even know where to start. 969 00:41:32,707 --> 00:41:34,535 Look, if you finish school, 970 00:41:34,535 --> 00:41:37,495 I will get you a summer job at my friend's gallery. 971 00:41:40,715 --> 00:41:41,803 And, I don't know, from there, 972 00:41:41,803 --> 00:41:43,936 maybe you can apply to art school. 973 00:41:44,719 --> 00:41:46,504 Can I think about it? 974 00:41:46,504 --> 00:41:48,027 I mean, of course, yeah. 975 00:41:48,027 --> 00:41:49,419 [both laugh] 976 00:41:49,419 --> 00:41:51,639 Look. I don't get a choice. 977 00:41:51,639 --> 00:41:54,512 I have to take you back to school. 978 00:41:54,512 --> 00:41:56,862 But, um... 979 00:41:56,862 --> 00:41:59,517 you get to decide where to go from there. 980 00:42:01,301 --> 00:42:03,738 And that's an amazing thing. 981 00:42:05,479 --> 00:42:06,524 Come on. 982 00:42:12,834 --> 00:42:14,967 [Kemi] Come on, we've got a long drive. 983 00:42:14,967 --> 00:42:16,229 [Maya] Can I call DJ? 984 00:42:16,229 --> 00:42:17,926 [Kemi] Fine, but you're playing my music. 985 00:42:17,926 --> 00:42:19,928 [Maya] You got anything from the last five years? 986 00:42:19,928 --> 00:42:21,364 [Kemi] I said "music," Maya. 987 00:42:23,497 --> 00:42:27,370 - I'm-I'm very sorry that I put you in this spot. - Are you? 988 00:42:27,370 --> 00:42:30,591 Oh, but I love, love, that you... you put him in his place. 989 00:42:30,591 --> 00:42:32,419 Yeah, it felt good, 990 00:42:32,419 --> 00:42:34,943 but if I were you, I'd check in with my union rep. 991 00:42:34,943 --> 00:42:36,249 I'm not worried about it. 992 00:42:36,249 --> 00:42:38,730 The guy is a bureaucratic punk. 993 00:42:38,730 --> 00:42:40,122 He don't want war. 994 00:42:40,122 --> 00:42:41,994 A war that we might have started. 995 00:42:41,994 --> 00:42:43,735 [footsteps approach] 996 00:42:44,823 --> 00:42:47,086 [Nikki] Hey, what's up, Mike? 997 00:42:48,043 --> 00:42:49,567 You all right? 998 00:42:49,567 --> 00:42:53,005 Yeah, that, um, phone call... 999 00:42:54,441 --> 00:42:57,879 Inspector Braun just transferred me out of the MPU. 1000 00:42:57,879 --> 00:42:59,359 Effective immediately. 69254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.