All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E06.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,219 [horse snorting] 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,707 [vehicle approaching] 3 00:00:13,926 --> 00:00:16,016 [screeching] 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,495 [whinnying] 5 00:00:18,627 --> 00:00:19,628 [whinnying] 6 00:00:26,591 --> 00:00:27,636 You frightened my horse! 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,902 What are you doing here? Whoa! 8 00:00:38,473 --> 00:00:39,735 [groans] 9 00:00:52,661 --> 00:00:54,619 [theme music playing] 10 00:01:04,847 --> 00:01:07,023 Okay, if you don't have the tools 11 00:01:07,023 --> 00:01:09,069 to get through whatever it is you're going through, 12 00:01:09,069 --> 00:01:11,158 then your sister Kemi will provide, yes? 13 00:01:12,289 --> 00:01:13,638 [Mike] You really making me do this? 14 00:01:13,638 --> 00:01:16,728 I am not sending you into a state of holy matrimony 15 00:01:16,728 --> 00:01:18,904 without some communication techniques. 16 00:01:18,904 --> 00:01:20,341 We communicate all day. 17 00:01:20,341 --> 00:01:23,170 About work. That's easy. 18 00:01:23,170 --> 00:01:26,086 You have to learn how to do the hard stuff, okay? 19 00:01:26,086 --> 00:01:27,870 Look, I do not perform weddings 20 00:01:27,870 --> 00:01:31,047 unless I am damn sure there's not gonna be divorce. 21 00:01:31,047 --> 00:01:33,789 Okay, that's a little bit dramatic, don't you think? 22 00:01:33,789 --> 00:01:34,920 Like you storming out last night 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,139 and not coming home for two hours? 24 00:01:36,139 --> 00:01:37,880 Jay kicked me out of my own office 25 00:01:37,880 --> 00:01:39,011 to have a private conversation. 26 00:01:39,011 --> 00:01:40,317 - Here we go... - [Kemi] Okay, okay. 27 00:01:40,317 --> 00:01:41,492 Okay, okay, okay, okay, okay. 28 00:01:41,492 --> 00:01:43,233 Let's, um, let's try 29 00:01:43,233 --> 00:01:45,235 moving closer together, knees touching. 30 00:01:48,108 --> 00:01:51,241 Come on. Knees touching. Let's go. 31 00:01:51,241 --> 00:01:53,504 All right, no need to wait for the wedding night. 32 00:01:53,504 --> 00:01:54,897 [Mike] That's what people do on their wedding night? 33 00:01:54,897 --> 00:01:56,420 [Kemi] Okay, you're being funny. 34 00:01:56,420 --> 00:01:57,813 Now hold hands. 35 00:02:00,990 --> 00:02:03,166 Now, look at each other, 36 00:02:03,166 --> 00:02:06,343 and I want you to say what you're most afraid of 37 00:02:06,343 --> 00:02:08,084 in this relationship. 38 00:02:09,041 --> 00:02:10,652 We're doing this? All right, fine. 39 00:02:12,044 --> 00:02:14,351 Look, me and Jay have gotten close. All right? 40 00:02:14,351 --> 00:02:17,702 I like him, he's my partner, but this you-and-Jay thing-- 41 00:02:17,702 --> 00:02:19,313 There is no "me and Jay" thing. 42 00:02:19,313 --> 00:02:22,664 I'm just trying to keep you out of the Inspector Braun mess. 43 00:02:22,664 --> 00:02:24,318 Don't you think that should be my choice? 44 00:02:25,362 --> 00:02:26,320 [cell phone vibrates] 45 00:02:33,022 --> 00:02:34,066 [Mike] It's Helen. 46 00:02:34,066 --> 00:02:35,459 It's urgent. I gotta go. 47 00:02:36,068 --> 00:02:37,505 It's your day off. 48 00:02:37,505 --> 00:02:39,071 - [footsteps receding] - There you go. 49 00:02:39,724 --> 00:02:40,986 And he's gone. 50 00:02:40,986 --> 00:02:42,249 - [door opens and closes] - You wanna talk about 51 00:02:42,249 --> 00:02:43,293 what just happened there? 52 00:02:45,817 --> 00:02:47,863 About Mike walking out again? 53 00:02:47,863 --> 00:02:49,343 About why. 54 00:02:51,040 --> 00:02:54,957 I let Jason chase a theory, and kept it from Mike. 55 00:02:54,957 --> 00:02:56,828 What was the theory? 56 00:02:56,828 --> 00:02:58,352 It's about Logan Barlowe. 57 00:02:58,352 --> 00:03:00,876 The man who confessed to the car bomb? 58 00:03:00,876 --> 00:03:03,531 Jay thinks that he took the fall for someone. 59 00:03:03,531 --> 00:03:04,880 [sighing] 60 00:03:04,880 --> 00:03:07,230 - Will you do me a favor? - Yeah. 61 00:03:07,230 --> 00:03:10,015 Will you look into Barlowe's financials for me, discreetly? 62 00:03:10,668 --> 00:03:12,192 Sure, but Nikki... 63 00:03:13,541 --> 00:03:16,326 Mike was just telling you how he felt. 64 00:03:17,545 --> 00:03:18,633 You and Jason, 65 00:03:19,416 --> 00:03:20,678 it is a thing, 66 00:03:20,678 --> 00:03:22,724 and I'm not saying that it's a bad thing, 67 00:03:22,724 --> 00:03:24,204 I'm just saying 68 00:03:24,204 --> 00:03:26,641 that maybe you need to own it, 69 00:03:26,641 --> 00:03:28,295 because it keeps getting in the way. 70 00:03:30,297 --> 00:03:31,254 Right. 71 00:03:36,738 --> 00:03:39,131 - Hey. - Hey! 72 00:03:39,131 --> 00:03:41,221 I am so sorry to interrupt your day. 73 00:03:41,221 --> 00:03:43,484 I'm sure you were doing something fun. 74 00:03:43,484 --> 00:03:45,573 Not that much. What do you got? 75 00:03:45,573 --> 00:03:47,444 The thing is, C and I were at rehearsal, 76 00:03:47,444 --> 00:03:48,532 - and-- - Rehearsal? 77 00:03:48,532 --> 00:03:50,665 For our forensic a capella group, 78 00:03:50,665 --> 00:03:51,753 Clues Traveler. 79 00:03:51,753 --> 00:03:53,537 - Clues Traveler, huh? - Yeah. 80 00:03:53,537 --> 00:03:56,497 Yeah, it's a play on, uh... never mind. 81 00:03:56,497 --> 00:03:58,281 Anyway, he wanted you to see this, 82 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 but he had to take Rachel to the airport, 83 00:03:59,978 --> 00:04:01,241 and there was this problem with her suitcase, and-- 84 00:04:01,241 --> 00:04:02,590 Yeah, I gotcha, I gotcha. 85 00:04:02,590 --> 00:04:03,939 What, uh, what'd you need me to see? 86 00:04:03,939 --> 00:04:05,027 Right. Uh... 87 00:04:07,029 --> 00:04:08,335 Murder victim. 88 00:04:08,335 --> 00:04:09,814 Apparently, the cranial morphology 89 00:04:09,814 --> 00:04:11,294 means he's white. 90 00:04:11,294 --> 00:04:13,078 Partial closure of the skull sutures 91 00:04:13,078 --> 00:04:15,690 says he was in his early 20s at time of death, 92 00:04:15,690 --> 00:04:16,952 about seven years ago. 93 00:04:16,952 --> 00:04:18,736 Did C get that from the bones? 94 00:04:18,736 --> 00:04:21,130 No. There was some garbage under the remains, 95 00:04:21,130 --> 00:04:23,306 a receipt from 2017. 96 00:04:23,306 --> 00:04:24,655 Trace evidence strikes again. 97 00:04:24,655 --> 00:04:27,092 Hmm. Early 20s. That's a little young to start 98 00:04:27,092 --> 00:04:29,051 - losing your teeth, huh? - Exactly. 99 00:04:29,051 --> 00:04:32,010 Between that and mineral deposits in his bones, 100 00:04:32,010 --> 00:04:34,099 C thinks well-water consumption, 101 00:04:34,883 --> 00:04:37,015 which means he's Amish. 102 00:04:37,015 --> 00:04:38,974 A lot of them wear dentures from a young age. 103 00:04:40,802 --> 00:04:43,152 A young Amish kid from seven years ago? 104 00:04:43,892 --> 00:04:44,893 Yeah. 105 00:04:45,676 --> 00:04:47,243 Is that Jedidiah Lapp? 106 00:04:47,243 --> 00:04:48,853 That's why it's so urgent. 107 00:04:48,853 --> 00:04:52,248 They need DNA to confirm, but your name was on the file, 108 00:04:52,248 --> 00:04:54,163 so C wanted you to know right away. 109 00:04:54,729 --> 00:04:55,686 Yeah, um... 110 00:04:56,905 --> 00:04:59,603 it's my first case with MPU. 111 00:04:59,603 --> 00:05:02,171 His wife, Lucy, thought that he came to Philadelphia. 112 00:05:02,171 --> 00:05:03,259 I mean, I did what I could, 113 00:05:03,259 --> 00:05:05,043 but her community stonewalled me. 114 00:05:05,043 --> 00:05:07,002 Couple days later, my boss, 115 00:05:07,002 --> 00:05:09,439 he gives the case to Lancaster PD. 116 00:05:09,439 --> 00:05:12,094 He didn't want to mess up our closure rate. 117 00:05:12,094 --> 00:05:13,617 It's been bothering me ever since. 118 00:05:13,617 --> 00:05:15,097 I'm sorry. 119 00:05:15,097 --> 00:05:16,707 Where were the remains found? 120 00:05:16,707 --> 00:05:18,448 Construction site at Center City, 121 00:05:18,448 --> 00:05:19,928 near the Delaware. 122 00:05:19,928 --> 00:05:22,365 All right. I'll contact Lucy. 123 00:05:22,365 --> 00:05:24,193 - I owe her that. - Okay. 124 00:05:30,373 --> 00:05:33,115 [Jason] It's like the beginning of every bad horror movie. 125 00:05:33,115 --> 00:05:36,553 Fiancé takes ex-husband out into the woods, 126 00:05:36,553 --> 00:05:37,902 two go in, one come out. 127 00:05:37,902 --> 00:05:39,077 Will you calm down? 128 00:05:39,077 --> 00:05:41,123 Okay, it just confuses me, 129 00:05:41,123 --> 00:05:42,559 'cause last time I checked, 130 00:05:42,559 --> 00:05:44,300 when a missing person ends up dead, 131 00:05:44,300 --> 00:05:45,780 Homicide takes over, 132 00:05:45,780 --> 00:05:47,042 and then we go about our business. 133 00:05:47,042 --> 00:05:48,348 - Oh. Really? - Other business. Yeah. 134 00:05:48,348 --> 00:05:50,088 'Cause last I checked, that's the exact opposite 135 00:05:50,088 --> 00:05:52,221 of what you're doing with that car bomb case. 136 00:05:52,221 --> 00:05:53,788 Right. That's different. 137 00:05:53,788 --> 00:05:55,267 Because I know 138 00:05:55,267 --> 00:05:57,792 that Braun delivered a patsy 139 00:05:57,792 --> 00:05:59,097 to get me to stop digging. 140 00:05:59,097 --> 00:06:01,317 - [scoffing] - Okay? And I-- Well, I know that 141 00:06:01,317 --> 00:06:03,101 because last night, I called the prison 142 00:06:03,101 --> 00:06:04,625 and I set up an interview with Logan Barlowe. 143 00:06:04,625 --> 00:06:06,278 - An interview about what? - Who cares? 144 00:06:06,278 --> 00:06:07,932 I made something up. What difference does it make? 145 00:06:07,932 --> 00:06:09,281 The point is, that was last night. 146 00:06:09,281 --> 00:06:12,459 This morning, I get an official reprimand. 147 00:06:12,459 --> 00:06:14,809 Wait. Braun dinged your jacket? 148 00:06:14,809 --> 00:06:16,854 Some crap about insubordination. 149 00:06:16,854 --> 00:06:18,682 Eh, it just lets me know that I'm onto something. 150 00:06:18,682 --> 00:06:20,031 You wanna know what it lets me know? 151 00:06:20,031 --> 00:06:22,686 Is that Braun is setting up a case to fire you. 152 00:06:22,686 --> 00:06:25,428 Reprimand is strike one, then it'll be a suspension, 153 00:06:25,428 --> 00:06:27,604 and when you hit strike three, and we both know 154 00:06:27,604 --> 00:06:29,650 you will do something to hit strike three, 155 00:06:29,650 --> 00:06:30,651 you're out. 156 00:06:31,652 --> 00:06:32,957 I think it's very sweet 157 00:06:32,957 --> 00:06:34,524 that you're concerned about losing your partner. 158 00:06:34,524 --> 00:06:35,786 That touches me. Thank you. 159 00:06:35,786 --> 00:06:37,135 I'm concerned 160 00:06:37,135 --> 00:06:39,094 that you keep putting Nikki in the middle of it. 161 00:06:39,094 --> 00:06:41,749 Anyway, tell me about the case, please, before I kill myself. 162 00:06:44,012 --> 00:06:45,666 [Mike] That's Penn Poultry Farms. 163 00:06:45,666 --> 00:06:47,363 It's a factory chicken operation. 164 00:06:47,363 --> 00:06:48,538 Huh. [chuckling] 165 00:06:48,538 --> 00:06:50,279 So we're talking fowl play here. 166 00:06:50,279 --> 00:06:51,976 Are you done? 167 00:06:51,976 --> 00:06:54,762 He's an Amish guy. His name's Jedidiah Lapp. 168 00:06:54,762 --> 00:06:56,807 Came into a ton of land when his parents died, 169 00:06:56,807 --> 00:06:58,156 but then he disappeared. 170 00:06:58,156 --> 00:06:59,636 Buggy was abandoned. 171 00:06:59,636 --> 00:07:01,508 Horse was miles away, but no Jed. 172 00:07:01,508 --> 00:07:04,859 Okay, so how does Penn Poultry Farms fit in? 173 00:07:04,859 --> 00:07:06,948 His wife told me they were interested in buying the land. 174 00:07:06,948 --> 00:07:09,124 Said they were aggressive about it. 175 00:07:09,124 --> 00:07:11,474 Big Agriculture's not really your usual murder suspect. 176 00:07:11,474 --> 00:07:14,042 Well, it's a theory. There's no time to prove it. 177 00:07:14,042 --> 00:07:16,000 Couldn't even prove foul play. 178 00:07:16,000 --> 00:07:17,437 - [Jason inhales] - Don't say it. 179 00:07:17,437 --> 00:07:19,482 Shut up. Don't. Don't. 180 00:07:24,226 --> 00:07:26,358 Dad. These are officers 181 00:07:26,358 --> 00:07:28,578 from the Philadelphia Police Department. 182 00:07:28,578 --> 00:07:29,927 Do you remember Michael? 183 00:07:29,927 --> 00:07:32,060 He tried to help us when Jedidiah went missing. 184 00:07:32,060 --> 00:07:34,323 I don't care who they are. They don't belong. 185 00:07:35,716 --> 00:07:37,021 Okay, uh, Mr. Miller-- 186 00:07:37,021 --> 00:07:38,022 [Mike and Lucy] "Deacon." 187 00:07:38,849 --> 00:07:39,894 [Jason] Deacon, 188 00:07:39,894 --> 00:07:42,287 uh, we're just here to offer you 189 00:07:42,287 --> 00:07:44,202 and your family some closure. 190 00:07:44,202 --> 00:07:45,595 - Closure? - [Jason] Mm. 191 00:07:46,335 --> 00:07:47,554 Did you find Jedidiah? 192 00:07:50,426 --> 00:07:52,297 Remains were found last week 193 00:07:52,297 --> 00:07:55,039 at a Center City construction site. 194 00:07:55,039 --> 00:07:56,084 We think it may be Jedidiah. 195 00:07:56,084 --> 00:07:57,128 Oh... 196 00:07:58,216 --> 00:08:00,044 - [cries] - [Mike] I'm sorry, Lucy. 197 00:08:03,439 --> 00:08:04,962 I know it's a tough ask, 198 00:08:04,962 --> 00:08:08,052 but we're gonna need a DNA sample to confirm. 199 00:08:08,052 --> 00:08:11,099 Um, do you have anything that he owned? 200 00:08:11,099 --> 00:08:12,535 Um, I mean, hair brush, 201 00:08:12,535 --> 00:08:14,755 or a piece of clothing? Something like that? 202 00:08:21,501 --> 00:08:24,199 [clears throat] How have you been, Michael? 203 00:08:25,243 --> 00:08:26,593 I'm good, thanks. 204 00:08:26,593 --> 00:08:29,552 He's really good. He's about to get married. 205 00:08:29,552 --> 00:08:31,032 - To my ex-wife. - Unimportant. 206 00:08:31,032 --> 00:08:32,947 [footsteps approaching] 207 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 I braided this for Jed. 208 00:08:36,559 --> 00:08:38,430 It's a summer hat he loved. 209 00:08:38,430 --> 00:08:39,954 No one has worn it since. 210 00:08:39,954 --> 00:08:41,608 That's perfect, Lucy. Thanks. 211 00:08:42,783 --> 00:08:44,132 [Amos] You have what you need. 212 00:08:44,872 --> 00:08:45,873 Leave. 213 00:08:53,533 --> 00:08:55,012 I think, just my opinion, 214 00:08:55,012 --> 00:08:56,274 you should give yourself a break. 215 00:08:56,274 --> 00:08:57,362 Okay? You came out here to-- 216 00:08:57,362 --> 00:08:59,016 Her family shut me out again. 217 00:09:00,452 --> 00:09:02,150 All right? I probably never mentioned that, 218 00:09:02,150 --> 00:09:04,369 but it's a little bit of a trigger for me. 219 00:09:04,369 --> 00:09:07,372 A-ha. This about last night? 220 00:09:07,372 --> 00:09:09,157 Oh, look at you picking up on nuance. 221 00:09:10,245 --> 00:09:12,508 [stairs creaking] 222 00:09:17,034 --> 00:09:18,079 [knocking] 223 00:09:18,906 --> 00:09:19,907 Lucy? 224 00:09:20,951 --> 00:09:21,909 Liebchen? 225 00:09:23,780 --> 00:09:26,957 I understand you're grieving all over again, 226 00:09:26,957 --> 00:09:29,656 but we won't eat supper without you. 227 00:09:33,398 --> 00:09:34,399 Lucy? 228 00:09:43,452 --> 00:09:46,977 Amos. Lucy's gone. Amos! 229 00:09:53,941 --> 00:09:55,377 [Nikki] Jason, you're killing me. 230 00:09:57,335 --> 00:09:59,250 Hey. Everything okay? 231 00:09:59,990 --> 00:10:01,470 Yeah, I'm fine. 232 00:10:01,470 --> 00:10:04,473 But forget what I said about looking into Logan Barlowe. 233 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 I'm afraid someone's watching. 234 00:10:06,431 --> 00:10:07,737 I assure you 235 00:10:07,737 --> 00:10:11,262 that Kemi Adebayo isn't looking into anything. 236 00:10:11,262 --> 00:10:14,048 Okay. So this information that Kemi Adebayo didn't look into, 237 00:10:14,048 --> 00:10:15,963 where are we? 238 00:10:15,963 --> 00:10:18,530 Barlowe got two large wire transfers, 239 00:10:18,530 --> 00:10:21,272 one just after the car bomb he confessed to, 240 00:10:21,272 --> 00:10:23,753 and the source of the money is unclear, 241 00:10:23,753 --> 00:10:26,713 but I'd have to be a little less discreet 242 00:10:26,713 --> 00:10:28,671 to get the information on the wires. 243 00:10:28,671 --> 00:10:30,891 So Jason's right? It's a setup? 244 00:10:30,891 --> 00:10:33,502 Yeah. He's right to be curious. Yeah. 245 00:10:37,811 --> 00:10:38,986 Put a pin in it for now. 246 00:10:39,900 --> 00:10:40,857 [Miriam] Thank you. 247 00:10:42,163 --> 00:10:43,817 The Elders, including my husband, 248 00:10:43,817 --> 00:10:45,819 were against my coming here. 249 00:10:47,124 --> 00:10:49,300 I don't care how they punish me. 250 00:10:49,300 --> 00:10:51,128 I just want to bring my Lucy home. 251 00:10:53,217 --> 00:10:56,264 She never leaves our community, Captain. 252 00:10:56,264 --> 00:10:59,833 She's a simple girl, but has a stubborn spirit. 253 00:11:01,356 --> 00:11:03,750 I'm afraid for her. 254 00:11:03,750 --> 00:11:05,752 Is there anywhere that she might have gone 255 00:11:05,752 --> 00:11:06,753 that you know of? 256 00:11:07,405 --> 00:11:09,190 [exhaling deeply] 257 00:11:09,190 --> 00:11:11,540 I know that God's ways cannot be understood 258 00:11:11,540 --> 00:11:13,629 and must be accepted, 259 00:11:13,629 --> 00:11:15,762 but I cannot bear the thought of losing her 260 00:11:15,762 --> 00:11:18,025 the way we lost Jed. 261 00:11:18,025 --> 00:11:20,767 Do you have a photograph of Lucy? 262 00:11:20,767 --> 00:11:22,116 It would help our search. 263 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 Photographs are a vanity, 264 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 a violation of the second Commandment. 265 00:11:27,121 --> 00:11:29,340 Right. I understand. 266 00:11:30,428 --> 00:11:32,561 Does that mean you cannot help? 267 00:11:32,561 --> 00:11:35,129 Photograph or not, we will find her. 268 00:11:36,696 --> 00:11:38,654 Yeah. Yeah, thanks anyway. 269 00:11:40,743 --> 00:11:42,353 What was that? 270 00:11:42,353 --> 00:11:44,138 Lancaster PD's got nothing. 271 00:11:45,574 --> 00:11:47,402 Lucy only left the community once, 272 00:11:47,402 --> 00:11:48,969 when she reported Jed missing. 273 00:11:48,969 --> 00:11:50,622 Now I show up again and give bad news, 274 00:11:50,622 --> 00:11:52,320 and she disappears? I don't like it. 275 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 [Nikki] Well, her mother said the same thing. 276 00:11:54,278 --> 00:11:56,628 But you said the father was a piece of work. 277 00:11:56,628 --> 00:11:58,718 Maybe she had enough and ran? 278 00:11:58,718 --> 00:12:00,763 [Mike] No, Lucy's not impulsive. 279 00:12:00,763 --> 00:12:02,634 So either I opened up an old can of worms 280 00:12:02,634 --> 00:12:04,114 and she didn't feel safe, 281 00:12:04,114 --> 00:12:06,334 or I made someone else nervous, and they grabbed her. 282 00:12:08,031 --> 00:12:09,424 You're worked up about the case, 283 00:12:09,424 --> 00:12:11,426 or us? 284 00:12:12,253 --> 00:12:14,168 I don't know. Both? 285 00:12:15,473 --> 00:12:17,693 This case messed me up bad last time. 286 00:12:17,693 --> 00:12:19,260 It cost me a relationship. 287 00:12:19,260 --> 00:12:21,349 - Just everything fell apart. - [Nikki] Hey. 288 00:12:21,349 --> 00:12:22,959 We're gonna be fine, Mike. 289 00:12:22,959 --> 00:12:25,005 Even if Lucy left voluntarily, 290 00:12:25,005 --> 00:12:26,484 I'm the reason why someone 291 00:12:26,484 --> 00:12:28,791 who barely knows the world around their home ran away. 292 00:12:30,271 --> 00:12:31,272 She needs our help, Nik. 293 00:12:31,272 --> 00:12:32,882 [knocking] 294 00:12:32,882 --> 00:12:36,146 Hey, I pulled a screen grab from your interview, uh, 295 00:12:36,146 --> 00:12:39,280 when Lucy reported Jed missing in 2017. 296 00:12:39,280 --> 00:12:40,672 That's all we need. 297 00:12:40,672 --> 00:12:42,283 - Issue the alert, statewide. - [Kemi] Got you. 298 00:12:49,638 --> 00:12:50,639 Ta-da! 299 00:12:51,596 --> 00:12:53,424 "Ta-da." What does that mean? 300 00:12:53,424 --> 00:12:54,774 [Helen] I went through Jed's pockets. 301 00:12:54,774 --> 00:12:57,298 Mostly what you'd expect, crushed seeds, sawdust. 302 00:12:57,298 --> 00:12:58,778 But are you ready for this? 303 00:12:59,343 --> 00:13:00,736 A wad of paper. 304 00:13:00,736 --> 00:13:02,129 Okay. What's on it? 305 00:13:02,738 --> 00:13:03,739 No idea. 306 00:13:04,566 --> 00:13:06,046 That's your big update? 307 00:13:06,046 --> 00:13:07,308 I mean, it's a thing, 308 00:13:07,308 --> 00:13:09,005 pulling an impression off decomposed paper, 309 00:13:09,005 --> 00:13:11,225 but pull, I will. 310 00:13:11,225 --> 00:13:13,618 All right. Well, if Jed had this 311 00:13:13,618 --> 00:13:15,011 on him the night that he was killed, then-- 312 00:13:15,011 --> 00:13:17,318 Maybe we can get the one that got away. 313 00:13:17,927 --> 00:13:19,015 Yeah. 314 00:13:19,015 --> 00:13:20,190 - Hey, uh... - Yeah? 315 00:13:20,190 --> 00:13:21,452 We got a hit on the Alert? 316 00:13:21,452 --> 00:13:23,367 Uh, dozens. She's everywhere. 317 00:13:23,367 --> 00:13:24,891 We basically have sightings 318 00:13:24,891 --> 00:13:27,371 of every Amish woman in Philadelphia. 319 00:13:27,371 --> 00:13:29,417 Turns out, most people don't see past the clothing 320 00:13:29,417 --> 00:13:30,505 to the woman who wears them. 321 00:13:30,505 --> 00:13:31,723 So we got nothing? 322 00:13:31,723 --> 00:13:33,987 [Kemi] No, we have a big something. 323 00:13:33,987 --> 00:13:37,164 I ran facial recognition, and I got a match to 324 00:13:37,904 --> 00:13:39,906 CCTV from a bus station 325 00:13:39,906 --> 00:13:41,690 in Center City from last night. 326 00:13:41,690 --> 00:13:43,605 - So she's here in Philly? - [Kemi] Yeah. 327 00:13:46,869 --> 00:13:49,263 [Nikki] Doesn't look like she was taken. 328 00:13:49,263 --> 00:13:51,743 [Kemi] No, but she does looks scared. 329 00:13:51,743 --> 00:13:54,572 I mean, clearly she came all this way for a reason. 330 00:13:54,572 --> 00:13:56,661 The question is, what? 331 00:13:56,661 --> 00:13:58,881 ♪ ...will fall upon thy name ♪ 332 00:13:58,881 --> 00:14:01,623 ♪ Stay, Frederic, stay! ♪ 333 00:14:01,623 --> 00:14:03,712 ♪ Nay, Mabel, nay! ♪ 334 00:14:03,712 --> 00:14:06,497 ♪ Tonight I quit these walls ♪ 335 00:14:06,497 --> 00:14:09,022 ♪ The thought my soul appalls ♪ 336 00:14:09,022 --> 00:14:13,069 ♪ But when stern duty calls I must obey! ♪ 337 00:14:13,069 --> 00:14:16,551 - ♪ Stay, Frederic, stay! ♪ - ♪ Nay, Mabel, nay! ♪ 338 00:14:16,551 --> 00:14:17,987 ♪ They have no claim... ♪ 339 00:14:17,987 --> 00:14:20,163 Hey, hey, Helen. Helen. Hey, can you turn that down? 340 00:14:21,295 --> 00:14:22,774 [turns music off] 341 00:14:22,774 --> 00:14:25,081 Not a Pirates of Penzance fan? 342 00:14:25,081 --> 00:14:27,518 I get it. Gilbert and Sullivan isn't for everyone. 343 00:14:28,389 --> 00:14:31,087 But this one is so romantic. 344 00:14:31,087 --> 00:14:32,741 I love a saucy tenor. 345 00:14:32,741 --> 00:14:33,873 [camera shutter clicking] 346 00:14:33,873 --> 00:14:35,135 I'm sorry. I'm just, you know, 347 00:14:35,135 --> 00:14:37,528 I'm stressed about the case, wedding stuff. 348 00:14:37,528 --> 00:14:40,444 Oh. The wedding. Of course. 349 00:14:40,444 --> 00:14:42,229 By the way, congrats. 350 00:14:42,229 --> 00:14:45,406 I mean, not that I'm invited, 351 00:14:45,406 --> 00:14:47,234 but I'm really excited for you. 352 00:14:47,234 --> 00:14:49,062 Yeah, that. Um... 353 00:14:49,062 --> 00:14:50,890 Well, you know, we made the guest list 354 00:14:50,890 --> 00:14:52,717 before you came on the team, so... 355 00:14:52,717 --> 00:14:54,894 [chuckling awkwardly] 356 00:14:54,894 --> 00:14:57,766 But, uh, you reconstitute that paper, 357 00:14:57,766 --> 00:14:58,898 consider yourself invited. 358 00:14:59,681 --> 00:15:00,812 Challenge accepted. 359 00:15:00,812 --> 00:15:02,684 Oh. I love weddings. 360 00:15:02,684 --> 00:15:04,120 And a workplace romance. 361 00:15:05,556 --> 00:15:06,775 Honestly, 362 00:15:06,775 --> 00:15:08,864 I can't imagine working with my S.O. 363 00:15:08,864 --> 00:15:11,258 - Seems like a minefield. - Don't get me started. 364 00:15:12,085 --> 00:15:13,477 So, what do you make of it? 365 00:15:13,477 --> 00:15:14,522 Check, please. 366 00:15:15,523 --> 00:15:16,567 Oh, uh... 367 00:15:19,396 --> 00:15:22,008 Looks like this was a check. 368 00:15:22,008 --> 00:15:24,358 [Mike] Boy, that is a lot of zeroes. 369 00:15:24,358 --> 00:15:26,969 What would an Amish farmer be doing with that kind of money? 370 00:15:26,969 --> 00:15:28,492 That's a good question. 371 00:15:28,492 --> 00:15:29,929 - Can you zoom in on the name? - Mm-hmm. 372 00:15:31,408 --> 00:15:32,975 "Agritex Signa--" 373 00:15:32,975 --> 00:15:34,107 Agritex. 374 00:15:34,107 --> 00:15:37,153 Penn Poultry Farms' parent company. 375 00:15:37,153 --> 00:15:39,416 Why would they give an Amish guy this much money? 376 00:15:39,416 --> 00:15:41,549 I mean, that's a lot of quilts. 377 00:15:41,549 --> 00:15:43,986 Yeah, well, Lucy was right. They really wanted that land. 378 00:15:43,986 --> 00:15:45,509 Question is, 379 00:15:45,509 --> 00:15:47,468 - bad enough to kill for it? - [sighs] 380 00:15:51,298 --> 00:15:52,734 8th and Market. 381 00:15:52,734 --> 00:15:54,562 That's just a few blocks from the bus station 382 00:15:54,562 --> 00:15:56,607 - where Lucy was last seen. - Yes, it is. 383 00:15:59,523 --> 00:16:03,005 [security] I'm sorry. Without a warrant, you need a prior authorization. 384 00:16:03,005 --> 00:16:05,225 I can't believe this is happening again. 385 00:16:05,225 --> 00:16:07,705 Mike, we're gonna have to reconsider our investment. 386 00:16:07,705 --> 00:16:08,924 Investment? 387 00:16:08,924 --> 00:16:10,360 But I thought you were detectives. 388 00:16:10,360 --> 00:16:12,188 - [Jason] We are detectives. - Well, it's technically 389 00:16:12,188 --> 00:16:14,625 -"Detective Sergeant," but-- - Here's the point. 390 00:16:14,625 --> 00:16:17,019 We represent the Police Pension Fund, 391 00:16:17,019 --> 00:16:18,368 and if our money 392 00:16:18,368 --> 00:16:20,283 is not good enough for your supervisor's time... 393 00:16:20,283 --> 00:16:22,024 I mean, you know, then, we'll have to 394 00:16:22,024 --> 00:16:23,373 take our money elsewhere. 395 00:16:23,373 --> 00:16:25,593 - Why don't you go tell your boss that? - Wait. 396 00:16:27,508 --> 00:16:29,379 - Give me one second. I'll double-check. - Great! 397 00:16:33,862 --> 00:16:35,951 Why you gotta lie to everybody? 398 00:16:35,951 --> 00:16:37,387 Let me ask you a question. When's the last time 399 00:16:37,387 --> 00:16:39,215 telling the truth got you what you actually wanted? 400 00:16:39,215 --> 00:16:40,434 My batting average was pretty good 401 00:16:40,434 --> 00:16:41,739 before you started messing around. 402 00:16:41,739 --> 00:16:43,089 [Jason] Oh, your batting average? 403 00:16:43,089 --> 00:16:44,873 Did you know that Hall of Fame batting average 404 00:16:44,873 --> 00:16:47,006 means you miss the ball 70% of the time? 405 00:16:47,006 --> 00:16:48,224 So your analogy proves-- 406 00:16:48,224 --> 00:16:49,312 [Mike] You're gonna talk baseball 407 00:16:49,312 --> 00:16:50,487 with the guy who played baseball? 408 00:16:50,487 --> 00:16:51,706 [Jason] I'm just telling you. 409 00:16:51,706 --> 00:16:53,360 Are we having a problem, gentlemen? 410 00:16:53,360 --> 00:16:54,622 No, no, no problem. 411 00:16:54,622 --> 00:16:56,711 Just a philosophical discussion. 412 00:16:56,711 --> 00:16:59,148 I'm Tilda Harvey, CEO of Agritex. 413 00:16:59,148 --> 00:17:01,977 Sergeant Mike Sherman, Detective Jason Grant. 414 00:17:01,977 --> 00:17:03,065 - How do you do? - I understand 415 00:17:03,065 --> 00:17:05,937 your union is looking to invest. 416 00:17:05,937 --> 00:17:08,201 It's a little odd that you guys would come to us directly. 417 00:17:08,201 --> 00:17:10,116 Usually we're approached through equity funds. 418 00:17:10,116 --> 00:17:13,945 Right, well, we are looking for direct investments 419 00:17:13,945 --> 00:17:16,252 in, uh, in growth markets. 420 00:17:16,252 --> 00:17:18,428 In fact, do you have, um, 421 00:17:18,428 --> 00:17:19,908 any time for us in private, maybe? 422 00:17:21,040 --> 00:17:22,737 Anything for the boys in blue. 423 00:17:23,433 --> 00:17:24,434 Follow me. 424 00:17:29,483 --> 00:17:30,484 I hate him. 425 00:17:31,093 --> 00:17:32,051 So much. 426 00:17:36,359 --> 00:17:38,579 Have you or any of your colleagues, 427 00:17:38,579 --> 00:17:41,625 come into contact with a woman named Lucy Lapp? 428 00:17:41,625 --> 00:17:45,325 I thought we were gonna discuss the F.O.P. Pension Fund. 429 00:17:45,325 --> 00:17:47,675 Yeah, but you said "anything for the boys in blue," 430 00:17:47,675 --> 00:17:50,243 and right now, the boys in blue wanna know where Lucy Lapp is. 431 00:17:56,379 --> 00:17:58,381 What makes you think I know who this is? 432 00:17:58,381 --> 00:18:01,689 Well, because your subsidiary, Penn Poultry Farms, 433 00:18:01,689 --> 00:18:04,126 tried to buy her husband's land back in 2017. 434 00:18:04,126 --> 00:18:05,780 [Mike] A sale he was against. 435 00:18:05,780 --> 00:18:07,608 We think that he was gonna return the check to you, 436 00:18:07,608 --> 00:18:10,263 and then, he conveniently disappeared. 437 00:18:10,263 --> 00:18:11,829 Turns out he was murdered. 438 00:18:11,829 --> 00:18:13,048 [Jason] His widow, Lucy, 439 00:18:13,048 --> 00:18:15,094 um, she was just seen around here, 440 00:18:15,094 --> 00:18:16,878 presumably coming to see you, 441 00:18:16,878 --> 00:18:18,880 and now she's disappeared, 442 00:18:18,880 --> 00:18:21,012 so maybe you can help us explain that. 443 00:18:22,231 --> 00:18:25,452 I have no idea about any of this. 444 00:18:28,324 --> 00:18:29,891 Here we are. 445 00:18:29,891 --> 00:18:31,197 According to the file, 446 00:18:31,197 --> 00:18:33,982 when Mr. Lapp disappeared, 447 00:18:33,982 --> 00:18:36,115 and with his parents already deceased, 448 00:18:36,115 --> 00:18:37,986 the land went back to the community, 449 00:18:37,986 --> 00:18:39,596 as is their custom. 450 00:18:39,596 --> 00:18:40,858 We cut a second check 451 00:18:40,858 --> 00:18:43,383 because their deacon sold their land 452 00:18:43,383 --> 00:18:44,906 to Penn Poultry Farms. 453 00:18:45,863 --> 00:18:47,038 Really? 454 00:18:47,038 --> 00:18:50,041 Uh, would that be a Deacon Amos Miller? 455 00:18:50,041 --> 00:18:51,347 That's the one. 456 00:18:51,347 --> 00:18:54,263 He signed the paperwork and cashed the check. 457 00:18:54,263 --> 00:18:56,091 I'm sorry you came all this way, 458 00:18:56,091 --> 00:18:57,310 but if the woman you're looking for 459 00:18:57,310 --> 00:18:59,268 had a problem with the sale, 460 00:18:59,268 --> 00:19:01,401 she's about seven years too late. 461 00:19:07,885 --> 00:19:09,496 [Mike, over speaker] Now, in 2017, 462 00:19:09,496 --> 00:19:11,933 when I investigated Jed's disappearance, 463 00:19:11,933 --> 00:19:13,456 you didn't mention that control 464 00:19:13,456 --> 00:19:15,458 of his family's land was passed on to you. 465 00:19:16,938 --> 00:19:20,028 That thought was far away from my mind. 466 00:19:20,028 --> 00:19:21,725 And it did not pass to me. 467 00:19:21,725 --> 00:19:23,162 It passed to the community. 468 00:19:24,032 --> 00:19:25,816 As deacon, it is my duty 469 00:19:25,816 --> 00:19:28,036 to manage transactions like this, 470 00:19:28,950 --> 00:19:29,994 but that is all. 471 00:19:29,994 --> 00:19:31,692 [Mike] Okay. Let me be direct. 472 00:19:31,692 --> 00:19:34,347 Jed was killed for a reason, 473 00:19:34,347 --> 00:19:35,913 and about two million of those reasons 474 00:19:35,913 --> 00:19:38,612 were in a check that you deposited. 475 00:19:38,612 --> 00:19:40,875 See, I think there's a connection between Jed's death 476 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 and Lucy's disappearance, 477 00:19:43,225 --> 00:19:44,183 and that connection 478 00:19:44,922 --> 00:19:45,923 is you. 479 00:19:47,403 --> 00:19:49,318 I want to speak to my wife. 480 00:19:49,318 --> 00:19:51,015 [door opens and closes] 481 00:19:52,713 --> 00:19:55,759 Uh, his honor the deacon isn't giving up anything. 482 00:19:55,759 --> 00:19:58,022 Speaking of giving up... 483 00:19:58,022 --> 00:19:59,720 Oh, you were cc'd on the reprimand? 484 00:19:59,720 --> 00:20:00,938 What am I gonna do? Braun's coming after me. 485 00:20:00,938 --> 00:20:02,026 I know that it's a warning, 486 00:20:02,026 --> 00:20:03,854 and I know that you don't care, okay? 487 00:20:03,854 --> 00:20:06,335 That scares me, Jay. You keep pushing, 488 00:20:06,335 --> 00:20:07,945 I'm not gonna be able to save you. 489 00:20:07,945 --> 00:20:09,556 Well, I didn't ask you to save me. 490 00:20:09,556 --> 00:20:11,166 That's not what I'm asking for, okay? 491 00:20:11,166 --> 00:20:12,428 If there's a target on my back, there's a target on my back. 492 00:20:12,428 --> 00:20:15,083 What if it puts a target on all of our backs? 493 00:20:15,083 --> 00:20:18,434 Then we can do the right thing, or we can do the easy thing. 494 00:20:18,434 --> 00:20:20,131 - It's your call. - Is it? 495 00:20:20,131 --> 00:20:22,046 No, I was being polite. Did it work out? 496 00:20:23,874 --> 00:20:25,528 Yep, he knows something, 497 00:20:25,528 --> 00:20:28,749 - but he only wants to talk to his wife. - [Nikki] Hmm. 498 00:20:28,749 --> 00:20:30,968 [Mike] Probably scold her for coming here in the first place. 499 00:20:30,968 --> 00:20:32,970 What do we do? Let him stew? 500 00:20:32,970 --> 00:20:35,321 No, bring in wifey, let 'em get into a fight, 501 00:20:35,321 --> 00:20:37,279 and maybe we'll hear something we want to hear. 502 00:20:37,279 --> 00:20:39,977 - Yeah, he's right. Give the deacon what he wants. - [Mike] Hmm. 503 00:20:41,849 --> 00:20:43,894 [door opens] 504 00:20:43,894 --> 00:20:46,506 All right. Your wife's here. You got what you wanted. 505 00:20:46,506 --> 00:20:47,594 Okay? Now we need answers. 506 00:20:47,594 --> 00:20:49,248 Okay? We need to try to find Lucy. 507 00:20:50,814 --> 00:20:54,253 Before you came to our home, Lucy was fine. 508 00:20:55,254 --> 00:20:57,125 It is always this way for us. 509 00:20:57,125 --> 00:20:59,997 The English come, and we suffer... 510 00:20:59,997 --> 00:21:02,217 just like those poor children at the schoolhouse. 511 00:21:03,479 --> 00:21:05,351 Yeah, I remember that case. 512 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 Five children dead, 513 00:21:06,613 --> 00:21:08,354 community attended the shooter's funeral. 514 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 Our worlds are different. 515 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 We may forgive, 516 00:21:12,401 --> 00:21:14,185 but we do not forget. 517 00:21:14,185 --> 00:21:16,275 Okay, well, don't forget that I'm just trying to help your daughter. 518 00:21:16,275 --> 00:21:18,407 - Amos. - I will take care of my own family. 519 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 Listen. It's too late for that. 520 00:21:19,756 --> 00:21:22,759 Your wife already reported Lucy missing. 521 00:21:22,759 --> 00:21:24,108 Now, we know she's in Philadelphia. 522 00:21:24,108 --> 00:21:25,501 If she wasn't running from somebody, 523 00:21:25,501 --> 00:21:27,068 maybe she was running to someone. 524 00:21:28,243 --> 00:21:29,636 Is there somebody in Philly she knows? 525 00:21:29,636 --> 00:21:31,377 - Somebody she would come to see? - No. 526 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 Oh, please, Amos! 527 00:21:32,987 --> 00:21:34,336 Michael is trying to help. 528 00:21:34,336 --> 00:21:39,036 [speaking in Pennsylvania Dutch] ...Ezekiel. 529 00:21:39,036 --> 00:21:40,603 Lucy... [continuing in Pennsylvania Dutch] 530 00:21:40,603 --> 00:21:43,693 Nee! Ezekiel... [continuing in Pennsylvania Dutch] 531 00:21:43,693 --> 00:21:45,913 [speaking in Pennsylvania Dutch] ...Lucy iss. 532 00:21:45,913 --> 00:21:50,831 [speaking in Pennsylvania Dutch] 533 00:21:50,831 --> 00:21:52,311 [Mike] Hey, Deacon Miller. 534 00:21:52,311 --> 00:21:55,009 Lucy might be in trouble, okay? I'm just trying to help. 535 00:21:55,009 --> 00:21:56,315 We're going home. 536 00:22:04,279 --> 00:22:05,672 Well, I'm glad you figured something out, 537 00:22:05,672 --> 00:22:07,369 because there is no way in hell 538 00:22:07,369 --> 00:22:10,198 that anybody in this office speaks Pennsylvania Dutch. 539 00:22:10,198 --> 00:22:11,373 I've always wanted to learn it. 540 00:22:11,373 --> 00:22:13,462 It's a Palatine German dialect, 541 00:22:13,462 --> 00:22:15,682 and, you know, your girl took a little bit of German. 542 00:22:15,682 --> 00:22:17,118 Hey, you thinking of breakin' Amish? 543 00:22:17,118 --> 00:22:19,816 [chuckling] No, but contrary to popular belief, 544 00:22:19,816 --> 00:22:22,210 there are some Black Amish, thank you. 545 00:22:22,210 --> 00:22:25,256 But I did build a translate function 546 00:22:25,256 --> 00:22:27,650 into our platform. Take a look at this. 547 00:22:27,650 --> 00:22:31,088 [speaking in Pennsylvania Dutch] 548 00:22:32,699 --> 00:22:34,265 [Kemi] All right, so it looks like 549 00:22:34,265 --> 00:22:36,398 Miriam thinks that Lucy came out 550 00:22:36,398 --> 00:22:38,313 to see someone named Ezekiel. 551 00:22:38,313 --> 00:22:41,577 Um, apparently, he was excommunicated at some point. 552 00:22:41,577 --> 00:22:43,274 [Nikki] So how do we find Ezekiel? 553 00:22:45,625 --> 00:22:46,756 [knocking] 554 00:22:50,891 --> 00:22:51,892 [exhaling] 555 00:22:53,284 --> 00:22:54,285 Lucy. 556 00:22:55,939 --> 00:22:56,984 Guder Daag. 557 00:22:57,811 --> 00:22:59,290 Wow. It's you. 558 00:23:00,509 --> 00:23:03,294 I don't understand the addresses. 559 00:23:03,294 --> 00:23:05,427 I've been searching for your home for hours. 560 00:23:08,952 --> 00:23:10,214 May I come inside? 561 00:23:10,214 --> 00:23:11,433 Oh, of course. 562 00:23:12,129 --> 00:23:13,870 Uh, please. 563 00:23:14,915 --> 00:23:16,960 Uh, sit. 564 00:23:16,960 --> 00:23:18,832 Can I get you something? 565 00:23:19,441 --> 00:23:21,487 Uh, water? 566 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 [Lucy] No. Thank you. 567 00:23:26,143 --> 00:23:27,275 [chuckles nervously] 568 00:23:28,798 --> 00:23:30,887 I'm sorry I haven't written in a while. 569 00:23:30,887 --> 00:23:33,063 [chuckles] 570 00:23:33,063 --> 00:23:35,065 Your letters got me through dark times. 571 00:23:36,066 --> 00:23:37,633 I should have sent more. 572 00:23:37,633 --> 00:23:39,374 I read each one a thousand times. 573 00:23:40,375 --> 00:23:42,116 And now, 574 00:23:42,116 --> 00:23:43,596 you're here. All the better. 575 00:23:45,424 --> 00:23:46,425 What's wrong? 576 00:23:46,990 --> 00:23:47,991 Zeke... 577 00:23:49,819 --> 00:23:51,734 I came to tell you that they found him. 578 00:23:55,477 --> 00:23:56,435 Jed? 579 00:24:00,482 --> 00:24:01,483 They found Jed? 580 00:24:02,963 --> 00:24:04,225 They found his body. 581 00:24:09,883 --> 00:24:12,799 Blessed be the Father of mercies 582 00:24:12,799 --> 00:24:15,018 who comforts us in all our affliction... 583 00:24:16,933 --> 00:24:22,591 That we may comfort those who are in any affliction... 584 00:24:22,591 --> 00:24:25,594 Through which we, ourselves, are comforted by God. 585 00:24:29,032 --> 00:24:30,251 Excuse me, please. 586 00:24:33,515 --> 00:24:34,734 Anything? 587 00:24:34,734 --> 00:24:37,780 Um, since the Amish keep their own birth records, 588 00:24:37,780 --> 00:24:40,087 and they don't have driver's licenses, 589 00:24:40,087 --> 00:24:43,307 there's only one government record available. 590 00:24:43,307 --> 00:24:44,395 Social Security? 591 00:24:44,395 --> 00:24:47,355 Sort of. It's Form 4029. 592 00:24:47,355 --> 00:24:49,139 So, no one's actually obligated 593 00:24:49,139 --> 00:24:50,750 to get a Social Security Number, 594 00:24:50,750 --> 00:24:53,970 so Old-Order Amish usually decline them, 595 00:24:53,970 --> 00:24:55,189 uh, but to do that, 596 00:24:55,189 --> 00:24:57,626 they have to submit a Waiver of Benefits, 597 00:24:57,626 --> 00:24:59,062 so at least we have 598 00:24:59,062 --> 00:25:00,716 a haystack to look for our needle. 599 00:25:00,716 --> 00:25:02,936 [Mike] There's gotta be a dozen Ezekiels in Lancaster County. 600 00:25:02,936 --> 00:25:05,112 [Kemi] Yeah. Any approximate age? 601 00:25:05,112 --> 00:25:08,289 [Mike] According to C, he was 22 at the age of death, 602 00:25:08,289 --> 00:25:09,682 which means he'd be about 29 today, 603 00:25:10,247 --> 00:25:11,771 same age as Lucy. 604 00:25:11,771 --> 00:25:13,294 Maybe they grew up together. 605 00:25:13,294 --> 00:25:17,516 Um, let's try forms submitted from 1992 606 00:25:17,516 --> 00:25:20,867 to 2000, for a little bit of a buffer. 607 00:25:20,867 --> 00:25:22,216 Let's see. 608 00:25:24,000 --> 00:25:26,089 - Mike? - [Mike] What? 609 00:25:26,089 --> 00:25:28,918 [Kemi] There's an Ezekiel Lapp that was submitted 610 00:25:28,918 --> 00:25:30,529 August 1995 611 00:25:30,529 --> 00:25:32,966 by Leonard and Elizabeth Lapp, 612 00:25:32,966 --> 00:25:34,184 Jed's parents. 613 00:25:35,838 --> 00:25:38,232 Son of a bitch. They lied to me. 614 00:25:38,232 --> 00:25:39,799 They didn't tell me Jed had a brother. 615 00:25:46,632 --> 00:25:48,808 It was that same officer I spoke to 616 00:25:49,765 --> 00:25:50,940 when Jed disappeared. 617 00:25:51,941 --> 00:25:53,247 You spoke to the police? 618 00:25:53,247 --> 00:25:54,770 To Michael Sherman. 619 00:25:56,380 --> 00:25:58,295 He told me they found Jed's body. 620 00:26:00,036 --> 00:26:01,037 What do they know? 621 00:26:03,779 --> 00:26:05,302 - What do you mean? - [Zeke] Who are they after? 622 00:26:05,302 --> 00:26:07,609 - Did they say? - [Lucy] "After"? 623 00:26:07,609 --> 00:26:08,915 Zeke, why are you-- 624 00:26:08,915 --> 00:26:10,569 Do they know you're here? 625 00:26:13,180 --> 00:26:16,270 I'm sorry I upset you. Maybe I should go. 626 00:26:16,270 --> 00:26:18,707 Do the police know that you are here? 627 00:26:19,534 --> 00:26:21,362 Nobody knows I'm here. 628 00:26:21,362 --> 00:26:23,059 Oh, I'm not gonna hurt you. 629 00:26:24,234 --> 00:26:26,628 Lucy, I... I love you. 630 00:26:27,586 --> 00:26:29,283 [Zeke gasps] 631 00:26:29,283 --> 00:26:30,937 I never stopped loving you. 632 00:26:35,115 --> 00:26:37,552 [machine trills and beeps] 633 00:26:43,297 --> 00:26:44,472 Hey, what do you got? 634 00:26:44,472 --> 00:26:45,691 [Helen] Great timing. 635 00:26:45,691 --> 00:26:48,084 Looks like I may have something for you. 636 00:26:48,998 --> 00:26:51,131 ♪ VMD forever! ♪ 637 00:26:51,131 --> 00:26:53,524 VMD? What is that? 638 00:26:53,524 --> 00:26:55,309 Vacuum metal deposition, baby, 639 00:26:55,309 --> 00:26:57,964 Helen Park style, supercharged. 640 00:26:57,964 --> 00:27:00,096 Anyway, because there was blood on Jed's clothing, 641 00:27:00,096 --> 00:27:01,968 I was able to pull a partial print. 642 00:27:01,968 --> 00:27:03,883 All right, great. Can you run it through the database? 643 00:27:03,883 --> 00:27:05,014 Already on it. 644 00:27:05,841 --> 00:27:07,277 And bingo. 645 00:27:07,277 --> 00:27:10,193 The print matches an Ezekiel Lapp. 646 00:27:10,193 --> 00:27:12,413 Jed's brother. 647 00:27:12,413 --> 00:27:15,546 He's in the system for a 2019 assault charge. 648 00:27:15,546 --> 00:27:17,244 All right. We gotta find this guy, quick. 649 00:27:19,855 --> 00:27:22,641 He got a driver's license in January 2017. 650 00:27:22,641 --> 00:27:24,294 Are you sure? 651 00:27:24,294 --> 00:27:25,513 I mean, these Amish are old-school, 652 00:27:25,513 --> 00:27:27,123 so he probably wouldn't drive. 653 00:27:27,123 --> 00:27:30,170 Says he got it right here in Lawndale. 654 00:27:30,170 --> 00:27:32,433 That's months before Jed was murdered. 655 00:27:32,433 --> 00:27:33,695 He must've left the community. 656 00:27:33,695 --> 00:27:35,915 That's why they didn't mention him. 657 00:27:35,915 --> 00:27:37,394 What if Lucy came here to see the man 658 00:27:37,394 --> 00:27:38,700 who killed her husband? 659 00:27:39,788 --> 00:27:41,224 Okay, so Patrol checked the address 660 00:27:41,224 --> 00:27:42,486 on Ezekiel's license. 661 00:27:42,486 --> 00:27:43,836 He moved out two years ago. 662 00:27:43,836 --> 00:27:45,141 Which means he could be anywhere, 663 00:27:45,141 --> 00:27:46,665 and he probably has Lucy. 664 00:27:47,187 --> 00:27:48,667 Hey! 665 00:27:48,667 --> 00:27:50,233 This is just a peace offering. 666 00:27:50,233 --> 00:27:53,933 Um, I might have somebody who can help us find Zeke. 667 00:27:54,455 --> 00:27:55,586 Lady named Leah. 668 00:27:55,586 --> 00:27:57,240 She's an Amish gal, 669 00:27:57,240 --> 00:27:59,547 and, uh, I might have dated her. 670 00:27:59,547 --> 00:28:01,854 Oh, an Amish woman, Jay? Seriously? 671 00:28:01,854 --> 00:28:04,508 Well, I didn't know she was Amish at the time, at first, you know? 672 00:28:04,508 --> 00:28:06,206 She was doing her, um... 673 00:28:06,206 --> 00:28:08,338 What do you call it? The thing with the rump... Rumpshaker? 674 00:28:08,338 --> 00:28:10,297 - Rumspringa. - [Jason] Rumspringa. That's right. 675 00:28:10,297 --> 00:28:12,212 Sow your oats, see the world, 676 00:28:12,212 --> 00:28:13,953 uh, decide if you wanna go back. 677 00:28:13,953 --> 00:28:15,694 Um, it's like a get-out-of-jail-free card. 678 00:28:15,694 --> 00:28:16,999 [Mike] Yeah, okay, 679 00:28:16,999 --> 00:28:19,088 but you're usually a teenager when you do that. 680 00:28:19,088 --> 00:28:21,221 Right, but she wasn't a teenager, Mike. 681 00:28:21,221 --> 00:28:22,526 She was 23 years old. 682 00:28:22,526 --> 00:28:24,311 - Oh, that's better. - All right, all right, 683 00:28:24,311 --> 00:28:26,487 all right, all right. For the love of God, just get to the point. 684 00:28:26,487 --> 00:28:28,271 Right, um, I ran into her recently, 685 00:28:28,271 --> 00:28:31,797 and she's running this group for, um, the ex-Amish, 686 00:28:31,797 --> 00:28:33,102 whatever that means, 687 00:28:33,102 --> 00:28:35,365 and, um, she can help us. 688 00:28:35,365 --> 00:28:37,933 Um, I just, I don't think she's gonna be very happy to see me. 689 00:28:37,933 --> 00:28:39,935 - Might be a little awkward. - Yeah. Just do it. 690 00:28:39,935 --> 00:28:41,545 - I'm doing it. - [Nikki] Okay. 691 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 Sure you don't want to wait in the car? 692 00:28:47,595 --> 00:28:50,380 Oh, there is a zero-percent chance I'm missing this. 693 00:28:50,380 --> 00:28:52,513 It's really not that big a deal. We went on a couple dates. 694 00:28:53,514 --> 00:28:55,342 You broke an Amish heart. Admit it. 695 00:28:55,342 --> 00:28:56,430 Shh. 696 00:29:00,869 --> 00:29:01,914 [Jason] Hi. 697 00:29:01,914 --> 00:29:03,176 Oh. Hello, Jason. 698 00:29:03,176 --> 00:29:05,656 Very good to see you. Thanks for having us. 699 00:29:05,656 --> 00:29:08,050 - This is my partner, Mike. - Hey. 700 00:29:08,050 --> 00:29:10,661 Yeah, unlike some people, when I make an appointment, I keep it. 701 00:29:10,661 --> 00:29:11,967 [chuckles] 702 00:29:11,967 --> 00:29:14,361 Well, uh, thanks for helping us out. 703 00:29:14,361 --> 00:29:15,710 We think that somebody 704 00:29:15,710 --> 00:29:17,494 from your former community might be in danger. 705 00:29:17,494 --> 00:29:19,061 - And not from him? - [sighs] 706 00:29:19,061 --> 00:29:20,236 I like you. I like her. 707 00:29:20,236 --> 00:29:22,543 Actually, you were the perfect introduction 708 00:29:22,543 --> 00:29:24,414 - to the real world. - You see? 709 00:29:24,414 --> 00:29:25,981 Yeah, I learned what "ghosting" meant. 710 00:29:25,981 --> 00:29:27,548 I didn't ghost you. 711 00:29:27,548 --> 00:29:30,029 All right, now that we got the awkwardness out of the way, 712 00:29:30,029 --> 00:29:32,553 we were wondering if you know who this was. 713 00:29:32,553 --> 00:29:36,078 His name's Ezekiel Lapp. That's his driver's license. 714 00:29:36,078 --> 00:29:39,473 Guys, there's 87,000 Amish people in Pennsylvania. 715 00:29:39,473 --> 00:29:41,780 That's a lot of felt hats. 716 00:29:41,780 --> 00:29:44,260 It's a joke. Nobody's got a sense of humor? I'm kidding. 717 00:29:44,260 --> 00:29:45,958 Look, I'm sorry, I don't know him, 718 00:29:45,958 --> 00:29:47,611 but I take it from the driver's license 719 00:29:47,611 --> 00:29:50,223 he left the community, which, by the way, isn't easy, 720 00:29:50,223 --> 00:29:51,964 even if you don't happen to meet Jason Grant. 721 00:29:53,269 --> 00:29:54,618 So, I guess we're out of luck? 722 00:29:55,489 --> 00:29:56,490 Maybe... 723 00:29:57,317 --> 00:29:58,753 I have a friend 724 00:29:58,753 --> 00:30:00,886 who helps a lot of us find jobs, apartments. 725 00:30:00,886 --> 00:30:03,018 - [Mike] Mm-hmm - Could you maybe, uh, reach out to him, 726 00:30:03,018 --> 00:30:04,541 'cause we really gotta find this guy. 727 00:30:04,541 --> 00:30:06,195 - Please, please? - Did he do something, 728 00:30:06,195 --> 00:30:08,807 or did someone do something to him? 729 00:30:08,807 --> 00:30:11,070 I don't know. Which answer gets us the info we're looking for? 730 00:30:13,072 --> 00:30:15,465 I'll do it. But only because you were my first. 731 00:30:15,465 --> 00:30:16,553 Really? 732 00:30:17,511 --> 00:30:18,904 First phone number. 733 00:30:18,904 --> 00:30:20,557 [Mike] Oh... 734 00:30:20,557 --> 00:30:22,472 You never forget your first. 735 00:30:22,472 --> 00:30:24,779 Oh, what, husband? I've noticed. 736 00:30:24,779 --> 00:30:27,434 Okay, just speak on it, please, already. 737 00:30:27,434 --> 00:30:30,437 Look, I know that you and Nikki are up to something, okay? 738 00:30:30,437 --> 00:30:32,569 And I've repeatedly asked you to not do what? 739 00:30:32,569 --> 00:30:33,962 - I don't know. - If you want 740 00:30:33,962 --> 00:30:36,225 to sabotage yourself with Braun, be my guest. Okay? 741 00:30:36,225 --> 00:30:38,532 But I'm asking you for the last time, 742 00:30:38,532 --> 00:30:39,620 leave Nikki out of it. 743 00:30:39,620 --> 00:30:41,274 Gotcha. You done? 744 00:30:41,274 --> 00:30:42,536 - Yeah. - Hey. 745 00:30:42,536 --> 00:30:45,756 Zeke. Your guy, Ezekiel, goes by "Zeke." 746 00:30:45,756 --> 00:30:46,845 My friend does know him. 747 00:30:46,845 --> 00:30:49,195 He got him a job at Penn Poultry Farms. 748 00:30:49,195 --> 00:30:52,241 He also put him in touch with the landlord at this place. 749 00:30:52,241 --> 00:30:53,242 Thank you very much. 750 00:30:54,722 --> 00:30:56,593 It's very good to see you. I will-- 751 00:30:56,593 --> 00:30:58,813 Call me? Don't. 752 00:30:58,813 --> 00:31:00,902 Gotcha. You look great. 753 00:31:04,340 --> 00:31:06,255 - Ezekiel Lapp! - [knocking loudly] 754 00:31:07,256 --> 00:31:08,214 Philly PD! 755 00:31:13,480 --> 00:31:14,481 [quietly] Here we go. 756 00:31:16,744 --> 00:31:17,919 - [Mike] Ready? - [Jason] Yeah. 757 00:31:26,580 --> 00:31:27,581 [Mike] Clear. 758 00:31:31,019 --> 00:31:32,412 [Jason] Clear. He's gone. 759 00:31:43,118 --> 00:31:45,120 Hmm. Lucy was here. 760 00:31:47,688 --> 00:31:48,950 [Mike] How do you know that? 761 00:31:48,950 --> 00:31:50,560 [Jason] 'Cause this blanket right here, 762 00:31:50,560 --> 00:31:52,998 it's only done in one spot, like she was messing with it, 763 00:31:52,998 --> 00:31:54,564 and it's the same weave 764 00:31:54,564 --> 00:31:56,262 from the hat that she made for Jed. 765 00:31:56,262 --> 00:31:58,264 Check this out. 766 00:31:58,264 --> 00:32:00,919 He's obsessed with her. Got a whole box of these. 767 00:32:03,312 --> 00:32:05,445 Hmm. Imagine he wasn't too thrilled 768 00:32:05,445 --> 00:32:07,490 that she married his brother. 769 00:32:07,490 --> 00:32:09,623 [Mike] Sure as hell gives us a motive for the murder. 770 00:32:11,320 --> 00:32:12,321 Right. 771 00:32:13,322 --> 00:32:15,281 So, she walks through this door, 772 00:32:15,281 --> 00:32:18,762 tells a murderer that we found the victim, 773 00:32:18,762 --> 00:32:20,721 - what does that tell you? - She's in trouble. 774 00:32:21,765 --> 00:32:22,984 We gotta find her, quick. 775 00:32:31,950 --> 00:32:33,473 [Lucy humming nervously] 776 00:32:33,473 --> 00:32:35,127 [Zeke] We'll go someplace. 777 00:32:35,127 --> 00:32:38,347 Some place where we can be together. Maybe Canada? 778 00:32:38,347 --> 00:32:39,914 Right? You'd like that, wouldn't you? 779 00:32:41,742 --> 00:32:43,962 I like you, Zeke, 780 00:32:43,962 --> 00:32:46,703 - but I'm not ready to-- - It was a mistake, Lucy. 781 00:32:48,836 --> 00:32:50,098 What was a mistake? 782 00:32:50,098 --> 00:32:52,753 Jed! He waited until my Rumspringa to propose. 783 00:32:52,753 --> 00:32:55,016 That's why I stayed away, because I couldn't come back, and then when... 784 00:32:56,365 --> 00:32:59,064 And then when you got married, I was angry, 785 00:32:59,064 --> 00:33:01,414 but I wanted to look him in the eye, 786 00:33:01,414 --> 00:33:03,155 and see why he did that, when he knew 787 00:33:03,155 --> 00:33:04,417 how I felt about you! 788 00:33:06,245 --> 00:33:07,550 What happened, Zeke? 789 00:33:09,988 --> 00:33:12,120 I went to see him after work, 790 00:33:12,120 --> 00:33:13,948 but all that anger, there was no talking. There was... 791 00:33:15,123 --> 00:33:16,124 pushing, and... 792 00:33:17,430 --> 00:33:18,953 he fell, and he hit his head. 793 00:33:20,694 --> 00:33:22,304 Look, I didn't mean to hurt him. I... 794 00:33:24,959 --> 00:33:27,483 I'd lost you already! And my home. 795 00:33:28,354 --> 00:33:29,355 I... 796 00:33:30,443 --> 00:33:32,053 panicked, and I hid the body. 797 00:33:33,228 --> 00:33:34,273 You sinned. 798 00:33:35,491 --> 00:33:36,623 And then you lied about it. 799 00:33:36,623 --> 00:33:37,972 If I had turned myself in, 800 00:33:37,972 --> 00:33:40,192 you never would have forgiven me! 801 00:33:40,192 --> 00:33:42,020 [breath shaking] I would have. 802 00:33:43,717 --> 00:33:45,327 I do forgive you, Zeke. 803 00:33:49,331 --> 00:33:51,116 Do you remember how we used to sit across 804 00:33:51,116 --> 00:33:52,726 from each other at singing? 805 00:33:54,684 --> 00:33:55,685 Of course. 806 00:33:57,122 --> 00:33:59,080 ♪ I will meet ♪ 807 00:33:59,907 --> 00:34:03,563 ♪ You in the morning ♪ 808 00:34:03,563 --> 00:34:06,653 ♪ I'll be waiting ♪ 809 00:34:06,653 --> 00:34:08,394 ♪ For you there ♪ 810 00:34:11,571 --> 00:34:14,574 [together] ♪ I will meet you ♪ 811 00:34:14,574 --> 00:34:17,055 ♪ Yes, I'll meet you ♪ 812 00:34:18,273 --> 00:34:23,148 ♪ I will meet you over there ♪ 813 00:34:25,193 --> 00:34:26,760 It's good to hear you sing again. 814 00:34:30,894 --> 00:34:33,854 Maybe we can start over. Be together. 815 00:34:38,032 --> 00:34:39,033 You mean it? 816 00:34:39,686 --> 00:34:40,687 I do. 817 00:34:42,602 --> 00:34:44,343 But we would need money. 818 00:34:44,343 --> 00:34:46,127 - Yeah. - And we both know where to find it. 819 00:34:46,867 --> 00:34:47,998 My father. 820 00:34:55,484 --> 00:34:57,573 [gasping] 821 00:35:01,011 --> 00:35:04,624 Ezekiel was in love with Lucy, but she chose his brother? 822 00:35:04,624 --> 00:35:07,714 It's all very Francesca Da Rimini. 823 00:35:07,714 --> 00:35:09,194 - [Nikki] Huh? - Um, she was 824 00:35:09,194 --> 00:35:10,673 betrothed to this noble, 825 00:35:10,673 --> 00:35:12,806 Gianciotto Di Malatesta, 826 00:35:12,806 --> 00:35:13,894 fell in love with his brother, 827 00:35:13,894 --> 00:35:15,330 and then Gianciotto killed them both. 828 00:35:15,330 --> 00:35:17,854 Luckily, not one of my past lives. 829 00:35:17,854 --> 00:35:20,292 [Nikki] That doesn't really help, Kemi. 830 00:35:20,292 --> 00:35:21,902 - We have an expired license. - Yeah. 831 00:35:21,902 --> 00:35:24,209 He never registered a vehicle with the DMV. 832 00:35:24,209 --> 00:35:26,124 But... 833 00:35:26,124 --> 00:35:30,389 you can't get too far in Pennsylvania without an... 834 00:35:30,389 --> 00:35:32,042 - What? - ...E-ZPass. 835 00:35:33,000 --> 00:35:34,044 Jackpot. 836 00:35:34,044 --> 00:35:35,742 Uh, we have an active account 837 00:35:35,742 --> 00:35:38,527 registered under Zeke's old license. 838 00:35:39,354 --> 00:35:41,095 Come on. We need a break. 839 00:35:41,095 --> 00:35:42,879 Mike needs a break here. Come on. 840 00:35:42,879 --> 00:35:44,446 [Kemi] Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 841 00:35:44,446 --> 00:35:45,839 It was used ten minutes ago 842 00:35:45,839 --> 00:35:48,146 on the westbound I-76 toll road. 843 00:35:48,146 --> 00:35:49,973 They're headed back to Amish Country. 844 00:35:49,973 --> 00:35:51,149 Call Jason. 845 00:35:55,109 --> 00:35:56,937 [Kemi] He's driving a blue hatchback. 846 00:35:56,937 --> 00:35:58,504 [Jason] Got it. Thanks, Kemi. 847 00:35:59,940 --> 00:36:02,029 Well, this is obviously a rhetorical question, 848 00:36:02,029 --> 00:36:03,465 but why would Zeke 849 00:36:03,465 --> 00:36:06,033 be going back to the people who shunned him? 850 00:36:06,033 --> 00:36:08,035 Right? He kills his own brother. 851 00:36:08,035 --> 00:36:10,429 What, do you think he's just dropping Lucy off at home? 852 00:36:10,429 --> 00:36:12,866 Best case, Lucy got in his head, she's buying time. 853 00:36:12,866 --> 00:36:14,911 Uh-huh. And worst case, 854 00:36:14,911 --> 00:36:16,783 she doesn't make it out of this thing alive. 855 00:36:19,438 --> 00:36:20,787 Look. There's the hatchback. 856 00:36:21,962 --> 00:36:24,791 [siren chirping] 857 00:36:31,537 --> 00:36:34,104 - Go easy. Don't get too close. - We need confirmation that Lucy's in the car. 858 00:36:38,631 --> 00:36:40,372 All right, someone's definitely in the passenger seat. 859 00:36:40,372 --> 00:36:41,373 Is it her? 860 00:36:43,375 --> 00:36:45,028 It's her. Pull over. 861 00:36:45,028 --> 00:36:47,074 [tires screech] 862 00:36:51,905 --> 00:36:53,907 - [Jason] Whoa! Whoa! - [Lucy gasps] 863 00:36:56,475 --> 00:36:57,867 How many cars you been through this year? 864 00:36:57,867 --> 00:36:58,912 You're not helping! 865 00:37:08,226 --> 00:37:09,966 - Let me out! - Stop! 866 00:37:11,054 --> 00:37:13,013 Please, Zeke. You're scaring me. 867 00:37:17,191 --> 00:37:19,498 Nikki. Hey, we need Lancaster PD. 868 00:37:19,498 --> 00:37:21,543 - He's getting away. - [horse whinnying] 869 00:37:21,543 --> 00:37:23,241 No, he's not! I'm on it! 870 00:37:25,112 --> 00:37:26,113 Seriously? 871 00:37:32,467 --> 00:37:33,512 [horse huffing] 872 00:37:49,615 --> 00:37:50,616 Ho. 873 00:37:55,229 --> 00:37:56,230 Ho. 874 00:37:57,100 --> 00:37:58,188 [cell phone vibrating] 875 00:38:00,060 --> 00:38:02,105 - Yeah? - [Jason] Well, they abandoned the car. 876 00:38:02,105 --> 00:38:03,455 The only thing around here is a barn. 877 00:38:03,455 --> 00:38:04,760 [Mike] Yeah, all right. I see it. 878 00:38:04,760 --> 00:38:06,501 I'm coming as fast as I can. Don't wait for me. 879 00:38:07,415 --> 00:38:08,373 All right. 880 00:38:14,553 --> 00:38:17,295 It's the police. You knew they'd find us here. 881 00:38:17,295 --> 00:38:19,427 - You tricked me. - I didn't. I swear. 882 00:38:19,427 --> 00:38:20,994 Please, Zeke. Don't do this. 883 00:38:20,994 --> 00:38:22,474 You said you wanted to be together. 884 00:38:22,474 --> 00:38:23,475 I was scared. 885 00:38:31,352 --> 00:38:32,440 [horse snorts] 886 00:38:41,971 --> 00:38:43,538 [Lucy] Zeke, don't do this. 887 00:38:43,538 --> 00:38:45,410 [Zeke] I've waited seven years. 888 00:38:49,152 --> 00:38:50,806 Zeke! Hey! Philly PD. 889 00:38:50,806 --> 00:38:52,330 I need you to come down, nice and calm. 890 00:38:53,679 --> 00:38:55,115 I won't hurt her. 891 00:38:55,115 --> 00:38:56,899 - Just let us go. - [Mike] Can't do that. 892 00:38:57,639 --> 00:38:59,467 Look. 893 00:38:59,467 --> 00:39:00,903 Why don't you drop the weapon, okay? 894 00:39:02,035 --> 00:39:03,471 I know you love her. 895 00:39:03,471 --> 00:39:05,299 That's not what you do to people you love. 896 00:39:05,299 --> 00:39:06,344 Put it down. 897 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 - [Lucy gasps] - [Jason grunting] 898 00:39:10,348 --> 00:39:11,566 [Zeke groaning] 899 00:39:11,566 --> 00:39:13,089 [gasping and wheezing] 900 00:39:14,308 --> 00:39:15,483 No! 901 00:39:15,483 --> 00:39:16,484 [Mike] Hands behind your back. 902 00:39:18,312 --> 00:39:20,358 You're under arrest for the murder of Jedidiah Lapp. 903 00:39:21,707 --> 00:39:22,664 Don't move. 904 00:39:23,186 --> 00:39:24,187 [Jason] Hey. 905 00:39:25,188 --> 00:39:27,147 The, uh, the horse, 906 00:39:27,843 --> 00:39:29,628 that was for you.@ 907 00:39:29,628 --> 00:39:32,282 I know you needed a win. We good now? 908 00:39:34,197 --> 00:39:35,373 Yeah. We're good. 909 00:39:58,787 --> 00:40:00,702 [footsteps approaching] 910 00:40:00,702 --> 00:40:03,836 Heard you're vying for the mounted patrol. 911 00:40:03,836 --> 00:40:05,881 Yeah, yeah. I think that was a one-time thing. 912 00:40:05,881 --> 00:40:07,709 - My ass is killing me. - [chuckles] 913 00:40:09,189 --> 00:40:10,277 What's the matter? You okay? 914 00:40:11,670 --> 00:40:13,759 Nikki had me dig into Logan Barlowe. 915 00:40:14,455 --> 00:40:15,500 And? 916 00:40:15,500 --> 00:40:17,110 He has a life insurance policy, 917 00:40:17,110 --> 00:40:19,199 a massive payout for his family. 918 00:40:20,330 --> 00:40:21,680 That's convenient. 919 00:40:21,680 --> 00:40:23,595 Uh, what's convenient is that 920 00:40:23,595 --> 00:40:26,728 the policy was taken out two days before his confession. 921 00:40:27,903 --> 00:40:29,383 - Right. - [Kemi] Mm-hmm. 922 00:40:29,383 --> 00:40:31,777 - The guy's terminally ill. - Yep. 923 00:40:31,777 --> 00:40:35,258 No insurance company is writing that policy. 924 00:40:35,258 --> 00:40:37,783 Not without the pressure of someone powerful. 925 00:40:37,783 --> 00:40:39,088 - Uh-huh. - Yeah. 926 00:40:39,088 --> 00:40:40,438 Like maybe, um, 927 00:40:40,438 --> 00:40:43,179 a well-connected Police Inspector? 928 00:40:44,790 --> 00:40:45,747 [quietly] Yeah. 929 00:40:47,140 --> 00:40:48,228 What else is bugging you? 930 00:40:58,064 --> 00:41:00,980 "Unauthorized use of Department resources 931 00:41:00,980 --> 00:41:02,634 for personal matters." 932 00:41:02,634 --> 00:41:04,592 Personal matters? 933 00:41:04,592 --> 00:41:06,376 You know, I've worked law enforcement 934 00:41:06,376 --> 00:41:08,291 for over a decade, and not one blemish. 935 00:41:10,598 --> 00:41:12,513 I'm sorry. 936 00:41:12,513 --> 00:41:14,950 Yeah. I'm a big girl. I made a choice, so... 937 00:41:16,299 --> 00:41:17,300 Look, um... 938 00:41:18,301 --> 00:41:19,389 this hunt? 939 00:41:20,782 --> 00:41:21,957 We better get it right, Jason, 940 00:41:21,957 --> 00:41:23,959 or Braun is gonna burn us all down. 941 00:41:43,022 --> 00:41:44,719 Thank you both again. 942 00:41:45,938 --> 00:41:47,766 We won't forget your kindness. 943 00:42:00,430 --> 00:42:02,781 I can't believe the deacon invited us. 944 00:42:02,781 --> 00:42:04,478 I thought he hated MPU. 945 00:42:04,478 --> 00:42:06,524 Well, these people are experts at forgiveness. 946 00:42:07,089 --> 00:42:08,569 [Nikki chuckles] 947 00:42:08,569 --> 00:42:10,310 Maybe we could learn something. 948 00:42:12,878 --> 00:42:15,141 Yeah, I want to apologize for how I've been acting. 949 00:42:16,055 --> 00:42:17,926 You let me bring Lucy the news, 950 00:42:17,926 --> 00:42:20,581 you put out the Alert when we weren't sure. 951 00:42:20,581 --> 00:42:21,843 You had my back the whole way. 952 00:42:22,801 --> 00:42:24,585 - You were right. - Yeah, well, 953 00:42:24,585 --> 00:42:26,587 I didn't know that. It was just my gut. 954 00:42:28,415 --> 00:42:29,938 Like Jay and the Braun thing. 955 00:42:32,375 --> 00:42:35,335 And what's between me and Jay, that's for life. 956 00:42:35,335 --> 00:42:37,206 I gotta own that. 957 00:42:37,206 --> 00:42:39,469 But it doesn't mean I love you any less. 958 00:42:40,166 --> 00:42:41,167 [Mike] I know. 959 00:42:42,342 --> 00:42:44,562 But from now on, we communicate. 960 00:42:45,301 --> 00:42:46,302 Deal? 961 00:42:47,390 --> 00:42:48,391 Deal. 962 00:42:55,094 --> 00:42:56,399 You know, I don't want to be too forward, 963 00:42:56,399 --> 00:42:58,314 but I think our knees just touched. 964 00:42:58,314 --> 00:43:00,403 Mm. You better save some 965 00:43:00,403 --> 00:43:03,668 for the wedding night, you animal. [chuckles] 966 00:43:03,668 --> 00:43:05,191 You wanna stop for a pretzel? 967 00:43:06,279 --> 00:43:07,933 I'd rather go home. 968 00:43:12,067 --> 00:43:14,026 [theme music playing] 65929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.