All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E02.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:07,833 [grandly, as Ben Franklin] Dear friends, 2 00:00:07,833 --> 00:00:10,488 it is here that we finally arrive 3 00:00:10,488 --> 00:00:14,971 at the very heart and soul of our great journey. 4 00:00:14,971 --> 00:00:18,192 This... is Market Street! 5 00:00:18,192 --> 00:00:20,542 Though, much has changed 6 00:00:20,542 --> 00:00:24,676 since I owned a home at the intersection of Fourth. 7 00:00:24,676 --> 00:00:28,550 But one thing remains consistent, 8 00:00:28,550 --> 00:00:33,033 young Ava sells brownies so rich 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,122 that King George 10 00:00:35,122 --> 00:00:40,301 would attempt to tax them without representation. 11 00:00:40,301 --> 00:00:44,261 So... go forth, good citizens, 12 00:00:44,261 --> 00:00:46,046 and spend! 13 00:00:48,265 --> 00:00:50,311 As always, you're the high point of my day, Benji. 14 00:00:53,531 --> 00:00:55,620 [girl] Ooh, dessert. I want a blondie. 15 00:00:55,620 --> 00:00:56,926 Can I have one? 16 00:00:56,926 --> 00:00:58,145 [woman] The truffle brownie is my favorite. 17 00:01:00,886 --> 00:01:02,410 Do I know you from somewhere? 18 00:01:04,542 --> 00:01:06,718 Perhaps, uh, the Masonic lodge? 19 00:01:06,718 --> 00:01:07,850 No, I'm serious. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,939 You ever been to Kansas City? 21 00:01:09,939 --> 00:01:12,811 I don't believe so. Is... 22 00:01:12,811 --> 00:01:16,076 that one of the new townships amongst the colonies? 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,382 Young miss, 24 00:01:18,382 --> 00:01:22,082 do you know what else occurred here on Market Street? 25 00:01:22,082 --> 00:01:26,564 My famous experiment with electricity. 26 00:01:28,914 --> 00:01:30,916 [key clatters] 27 00:01:30,916 --> 00:01:32,744 Grandpa! Look what I found! 28 00:01:32,744 --> 00:01:35,530 Oh, let me see. 29 00:01:35,530 --> 00:01:37,706 Oh, wow. That's nice. 30 00:01:37,706 --> 00:01:39,969 [dramatic music] 31 00:01:45,453 --> 00:01:47,150 [theme music playing] 32 00:01:56,768 --> 00:01:58,857 Jealous? No. Are you kidding me? 33 00:01:58,857 --> 00:02:00,163 Jason is entitled to his privacy. 34 00:02:00,163 --> 00:02:01,643 He's allowed to have friends. 35 00:02:01,643 --> 00:02:04,124 I am not suggesting that we run Wayne's background, 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,951 I'd just be, uh, calling in a favor. 37 00:02:05,951 --> 00:02:08,389 I-I appreciate that, but I don't-- 38 00:02:08,389 --> 00:02:10,608 Wait a minute. That room was empty, right? 39 00:02:10,608 --> 00:02:11,914 - Yep. - Did you hire... 40 00:02:11,914 --> 00:02:13,133 No. Uh... 41 00:02:16,005 --> 00:02:17,224 Good morning. 42 00:02:17,224 --> 00:02:19,182 - Uh, good morning. - Hi. 43 00:02:19,182 --> 00:02:20,227 Oh! 44 00:02:21,880 --> 00:02:23,882 Pink for you, Captain Batista. 45 00:02:23,882 --> 00:02:25,754 And purple for you, Detective Adebayo. 46 00:02:25,754 --> 00:02:28,191 Oh, uh... Kemi's fine. 47 00:02:28,191 --> 00:02:29,671 I'm sorry, who are you? 48 00:02:29,671 --> 00:02:32,630 Helen, your new forensic scientist. 49 00:02:32,630 --> 00:02:35,459 I don't remember requesting any additional personnel. 50 00:02:35,459 --> 00:02:37,026 I was assigned by Inspector Braun. 51 00:02:37,026 --> 00:02:39,376 So the Inspector put you here? 52 00:02:39,376 --> 00:02:40,725 I thought he told you. 53 00:02:40,725 --> 00:02:41,596 Oh, well... 54 00:02:41,596 --> 00:02:43,119 surprise! 55 00:02:43,119 --> 00:02:45,077 [cackles giddily] I love surprises. 56 00:02:45,077 --> 00:02:47,384 Especially ones that come bearing gifts. 57 00:02:47,384 --> 00:02:49,386 Go ahead, open them. 58 00:02:49,386 --> 00:02:50,866 Oh, uh... 59 00:02:50,866 --> 00:02:52,998 Yeah, hey, I'll go first. Look at that. 60 00:02:52,998 --> 00:02:54,696 "Ooh, gifts!" Heh, heh. 61 00:02:54,696 --> 00:02:56,785 Oh, is this, um... 62 00:02:56,785 --> 00:02:58,743 - A Cadbury Creme Egg. - Oh... 63 00:02:58,743 --> 00:03:00,397 They're so good. 64 00:03:00,397 --> 00:03:02,051 Inspector Braun said you have a thing for eggs. 65 00:03:02,051 --> 00:03:03,879 I didn't really get it, but... 66 00:03:03,879 --> 00:03:05,881 figured you can't go wrong with Cadbury. 67 00:03:05,881 --> 00:03:07,317 [all chuckling awkwardly] 68 00:03:07,317 --> 00:03:09,145 They are really good. Thank you so much. 69 00:03:09,145 --> 00:03:10,581 Nice to meet you, Helen. 70 00:03:10,581 --> 00:03:12,104 [Nikki chuckles politely] 71 00:03:12,104 --> 00:03:14,019 [quietly] I need to call the Inspector. 72 00:03:14,019 --> 00:03:15,456 You... You forgot this! 73 00:03:15,456 --> 00:03:17,240 I look forward to working together. 74 00:03:17,240 --> 00:03:18,546 [resigned] Okay. 75 00:03:19,982 --> 00:03:22,202 [upbeat music] 76 00:03:23,638 --> 00:03:25,509 If you're not gonna stop for coffee, 77 00:03:25,509 --> 00:03:26,989 you gotta bring coffee. 78 00:03:26,989 --> 00:03:28,251 That's, like, Partner 101. 79 00:03:28,251 --> 00:03:29,687 Look, I'm not the one who made us late. 80 00:03:29,687 --> 00:03:31,167 You know what? It wasn't my idea 81 00:03:31,167 --> 00:03:32,603 for us to drive together. That was you. 82 00:03:32,603 --> 00:03:34,431 Yeah, because Braun's gonna be watching us. All right? 83 00:03:34,431 --> 00:03:36,825 - We gotta be on point. - Oh, so this is a thing? 84 00:03:36,825 --> 00:03:39,001 So, what, are you... You're like my babysitter now, or... 85 00:03:39,001 --> 00:03:40,263 - Absolutely not. - No? 86 00:03:40,263 --> 00:03:41,612 - I'm your partner. - Oh. 87 00:03:41,612 --> 00:03:42,874 Unless you're gonna act like a baby. 88 00:03:42,874 --> 00:03:44,485 Okay, "partner." 89 00:03:44,485 --> 00:03:48,402 I have been thinking a lot about the Maritz car bombing... 90 00:03:48,402 --> 00:03:51,056 - No, please don't. -"Please don't," what? 91 00:03:51,056 --> 00:03:53,624 This guy Maritz, he gets out, two seconds later, kabloom? 92 00:03:53,624 --> 00:03:55,104 That doesn't make you think? 93 00:03:55,104 --> 00:03:57,802 Yeah, it does, all right? But I'm thinking about Nikki. 94 00:03:57,802 --> 00:04:00,327 Okay? Braun was clear. Case belongs to Homicide now. 95 00:04:00,327 --> 00:04:02,677 Okay, so please don't put her in a bad spot with her new boss. 96 00:04:02,677 --> 00:04:05,027 Okay? Just for once, be professional, drop it. 97 00:04:05,027 --> 00:04:06,115 Me be professional? 98 00:04:06,115 --> 00:04:07,508 - Yeah. - Okay. 99 00:04:07,508 --> 00:04:09,597 Professional, like, uh... I don't know, like, 100 00:04:09,597 --> 00:04:11,381 singing an engagement in front of the whole office? 101 00:04:11,381 --> 00:04:13,383 Okay, one, okay, I was singing my ass off. 102 00:04:13,383 --> 00:04:14,515 - Yeah, that's fine. - Okay, yeah. 103 00:04:14,515 --> 00:04:16,168 - That's not the point, though. - And two, 104 00:04:16,168 --> 00:04:17,996 I cleared it with HR. It was a beautiful moment. 105 00:04:17,996 --> 00:04:19,563 It was a beautiful moment! 106 00:04:19,563 --> 00:04:21,173 It was a beautiful, unprofessional moment. 107 00:04:21,173 --> 00:04:23,698 - All right, if you say so. - [phone rings] 108 00:04:23,698 --> 00:04:25,090 Hey, Kemi. 109 00:04:25,090 --> 00:04:26,483 Ahem. Glad you called, 110 00:04:26,483 --> 00:04:28,833 'cause Mike here was about to serenade me. 111 00:04:28,833 --> 00:04:31,227 [Kemi] Aww! Are you proposing to him, too? That's nice. 112 00:04:31,227 --> 00:04:33,490 - All right, all right! - See? See? Unprofessional! 113 00:04:33,490 --> 00:04:36,580 - Just admit it! - Um, are you guys close? 114 00:04:36,580 --> 00:04:39,583 We've got a strange situation here. 115 00:04:39,583 --> 00:04:41,193 Benjamin Franklin is missing? 116 00:04:42,543 --> 00:04:44,327 [as Washington] I cannot tell a lie. 117 00:04:44,327 --> 00:04:49,027 Our founding father compatriot has disappeared. 118 00:04:49,027 --> 00:04:52,683 We work for the Walking History Colonial Tour Company. 119 00:04:52,683 --> 00:04:54,990 I'm Alexander Hamilton. 120 00:04:54,990 --> 00:04:58,385 Some of us are pretty strict about breaking character. 121 00:04:58,385 --> 00:05:00,256 You don't say. 122 00:05:00,256 --> 00:05:02,432 [Alexander] Ben Franklin bailed today in the middle of one of his tours, 123 00:05:02,432 --> 00:05:05,174 but the guy was usually a total pro, 124 00:05:05,174 --> 00:05:07,742 even more into his character than George here. 125 00:05:07,742 --> 00:05:09,265 He would never run out on a job. 126 00:05:09,265 --> 00:05:11,485 So you're worried something happened to him? 127 00:05:11,485 --> 00:05:14,139 [Alexander] I didn't know the guy behind the glasses or anything, like I said, 128 00:05:14,139 --> 00:05:16,707 he didn't break the act, but he was nice. 129 00:05:16,707 --> 00:05:18,274 Bit older than most of us. 130 00:05:18,274 --> 00:05:19,841 I don't know. 131 00:05:19,841 --> 00:05:21,321 It's weird he didn't come back. 132 00:05:25,629 --> 00:05:27,022 - Hamilton? - Mm-hmm. 133 00:05:27,022 --> 00:05:29,241 - Did he rap? - Oh, you're just so funny! 134 00:05:29,241 --> 00:05:30,547 Is that the room where it happened? 135 00:05:30,547 --> 00:05:31,983 - Don't do that. - Okay. 136 00:05:31,983 --> 00:05:33,637 All right, so what... what are we dealing with? 137 00:05:33,637 --> 00:05:34,986 We got our old guy, 138 00:05:34,986 --> 00:05:36,988 forgets to take his pills, he gets confused? 139 00:05:36,988 --> 00:05:39,513 We got a Silver Alert situation? 140 00:05:39,513 --> 00:05:41,645 No, it's, um, it's more than that. 141 00:05:41,645 --> 00:05:44,213 This guy never broke character, like, ever. 142 00:05:44,213 --> 00:05:45,649 Um, we don't have a name, 143 00:05:45,649 --> 00:05:47,738 let alone verification of his age. 144 00:05:47,738 --> 00:05:50,219 We've got uniforms canvassing the area, 145 00:05:50,219 --> 00:05:51,960 taking statements from the tour group, 146 00:05:51,960 --> 00:05:54,615 but from all accounts, the man just disappeared. 147 00:05:54,615 --> 00:05:57,313 - [heels clopping] - Detective Grant. 148 00:05:57,313 --> 00:05:59,359 - Yeah? - Sergeant Sherman. 149 00:06:00,882 --> 00:06:02,666 I'm Helen, your new forensic scientist. 150 00:06:02,666 --> 00:06:04,233 [grunts amiably] Oh. 151 00:06:04,233 --> 00:06:06,191 What is that, an evidence tech? 152 00:06:06,191 --> 00:06:07,628 - Did Nikki-- - Braun. 153 00:06:07,628 --> 00:06:09,325 A gift for our team in the field, 154 00:06:09,325 --> 00:06:11,022 who, from the case files I've read, 155 00:06:11,022 --> 00:06:12,589 like the Yin and Yang, 156 00:06:12,589 --> 00:06:14,765 represent the inseparable contradictory. 157 00:06:14,765 --> 00:06:16,245 Mm! 158 00:06:16,245 --> 00:06:18,682 [chuckling] That's good. It's appropriate, too. 159 00:06:18,682 --> 00:06:20,292 One's white... and one's black. 160 00:06:20,292 --> 00:06:21,555 - Okay... - Oh, look at that. 161 00:06:21,555 --> 00:06:23,687 [aghast] Oh, I didn't mean to-- 162 00:06:23,687 --> 00:06:26,211 The tour company had very little useful information. 163 00:06:26,211 --> 00:06:28,170 They had a disconnected phone number 164 00:06:28,170 --> 00:06:29,867 and PO box address. 165 00:06:29,867 --> 00:06:32,130 We need to check local hospitals and urgent care. 166 00:06:32,130 --> 00:06:33,784 Gotcha. 167 00:06:35,046 --> 00:06:37,222 Name on file for our Ben Franklin 168 00:06:37,222 --> 00:06:39,790 is, uh, Richard Saunders. 169 00:06:39,790 --> 00:06:40,661 [Kemi chuckles] Oh. 170 00:06:41,966 --> 00:06:43,881 Uh... you're not gonna find anything. 171 00:06:46,928 --> 00:06:49,887 Okay. One of my previous existences 172 00:06:49,887 --> 00:06:52,847 involved a very physically gratifying relationship 173 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 with the founding father in question. Fix your face. 174 00:06:54,544 --> 00:06:56,459 - Yes, it did. - [Helen] Sounds cool. 175 00:06:57,504 --> 00:06:58,722 [quietly] What does she mean? 176 00:06:58,722 --> 00:07:00,681 She... played hide the pickle 177 00:07:00,681 --> 00:07:02,465 with Ben Franklin in a past life. 178 00:07:02,465 --> 00:07:05,642 All right, we did more than share a bed. 179 00:07:05,642 --> 00:07:07,905 In that time, I was exposed 180 00:07:07,905 --> 00:07:09,951 to some of his other creative endeavors, 181 00:07:09,951 --> 00:07:12,867 which included writings that he published 182 00:07:12,867 --> 00:07:15,217 under his pen name, Richard Saunders. 183 00:07:17,001 --> 00:07:19,090 As in, Poor Richard's Farming Almanack. 184 00:07:19,090 --> 00:07:20,744 Anyone, no? Okay. 185 00:07:20,744 --> 00:07:23,268 So our fake Ben Franklin is using the same pseudonym 186 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 as the real Ben Franklin? 187 00:07:24,748 --> 00:07:27,925 And he would occasionally use Richard Saunders 188 00:07:27,925 --> 00:07:29,231 to refer to other things, you know what I'm sayin'? 189 00:07:30,537 --> 00:07:32,887 - Is she joking? - She's not. 190 00:07:32,887 --> 00:07:34,932 [Nikki] We may not know who this man really is, 191 00:07:34,932 --> 00:07:36,325 but he is missing, and it's our job to find him. 192 00:07:37,369 --> 00:07:38,936 He's an elderly tour guide. 193 00:07:38,936 --> 00:07:41,548 How much trouble could he be in? Huh? 194 00:07:54,125 --> 00:07:55,866 [ominous music] 195 00:08:28,159 --> 00:08:29,770 [case thuds] 196 00:09:02,237 --> 00:09:04,195 [upbeat tense music] 197 00:09:10,114 --> 00:09:11,551 [door slams] 198 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 Hey. 199 00:09:19,602 --> 00:09:22,126 So, we checked all the local hospitals for Richard Saunders. 200 00:09:22,126 --> 00:09:23,650 Oh, let me guess. 201 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 You were right, and there's nothing? 202 00:09:25,434 --> 00:09:28,045 - I appreciate you checking. - Mm-hmm. 203 00:09:28,045 --> 00:09:29,569 Something else? 204 00:09:31,092 --> 00:09:34,356 You seemed concerned about the new evidence tech, Helen? 205 00:09:35,444 --> 00:09:37,751 So, I called around, and, um, 206 00:09:37,751 --> 00:09:39,535 she has been transferred a lot. 207 00:09:39,535 --> 00:09:42,799 In spite of her spotless evidential integrity record. 208 00:09:42,799 --> 00:09:44,627 What's her story? 209 00:09:44,627 --> 00:09:46,324 She's good at science, not so good at people. 210 00:09:46,324 --> 00:09:48,588 It seems that her personality has clashed 211 00:09:48,588 --> 00:09:49,893 with too many superiors, 212 00:09:49,893 --> 00:09:51,591 and it's all been lateral moves. 213 00:09:51,591 --> 00:09:54,115 Homicide, Vice, Cold Case, to us. 214 00:09:54,115 --> 00:09:55,856 So what, she's our problem now? 215 00:09:55,856 --> 00:09:57,945 Hey, you know as well as I do 216 00:09:57,945 --> 00:10:01,688 that the label of a "difficult woman" can stifle a career. 217 00:10:01,688 --> 00:10:03,341 Maybe she just needs the right mentors. 218 00:10:03,341 --> 00:10:05,648 [Helen, singing boldly] ♪ I am so proud ♪ 219 00:10:05,648 --> 00:10:06,910 ♪ If I allowed ♪ 220 00:10:06,910 --> 00:10:10,871 ♪ My family pride To be my guide ♪ 221 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 ♪ I am so proud... ♪ 222 00:10:12,481 --> 00:10:14,483 I stand by what I just said. 223 00:10:14,483 --> 00:10:15,615 - ♪ If I allowed ♪ - [chuckles] Yeah. 224 00:10:15,615 --> 00:10:19,488 Hey. I got something from Patrol. 225 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 Said our missing Ben Franklin tossed this key to a kid, 226 00:10:21,621 --> 00:10:22,665 so there could be prints on it. 227 00:10:23,884 --> 00:10:25,407 Have Ethel Merman take a look. 228 00:10:25,407 --> 00:10:27,148 - [Kemi] Okay. - Who? 229 00:10:27,148 --> 00:10:28,802 - Just don't, don't... don't worry about it. - [Nikki laughing] 230 00:10:28,802 --> 00:10:32,240 [upbeat music] 231 00:10:32,240 --> 00:10:34,764 [chuckling] Oh... kay. Hi. 232 00:10:36,070 --> 00:10:37,462 Hey, what do you got? 233 00:10:37,462 --> 00:10:39,290 Everyone and their brother must've handled this thing 234 00:10:39,290 --> 00:10:41,641 because I've got dozens of partials to sort through. 235 00:10:42,685 --> 00:10:44,339 Are you happy about that? 236 00:10:44,339 --> 00:10:46,558 There is a fungus among us! 237 00:10:48,430 --> 00:10:50,475 Those little specks on the key are from a strain of black mold 238 00:10:50,475 --> 00:10:52,869 called Stachybotrys atra, 239 00:10:52,869 --> 00:10:54,654 which, by itself, isn't too informative, 240 00:10:54,654 --> 00:10:56,394 since toxic mold can grow anywhere 241 00:10:56,394 --> 00:10:57,613 where there's water damage. 242 00:10:57,613 --> 00:10:59,789 - [Kemi] Mm-hmm. - But, this key... 243 00:11:01,225 --> 00:11:03,358 Most skeleton keys are brass or iron, 244 00:11:03,358 --> 00:11:05,403 but this key is made of bronze, 245 00:11:05,403 --> 00:11:07,667 and see the simple double-tooth design? 246 00:11:07,667 --> 00:11:09,843 - Yeah? - It's a ward key, 247 00:11:09,843 --> 00:11:12,323 common to buildings from the late-1700s. 248 00:11:12,323 --> 00:11:15,413 Okay, so we're looking for a... 249 00:11:15,413 --> 00:11:17,894 - colonial-era building... - [keys clacking] 250 00:11:17,894 --> 00:11:20,375 ...with a black mold problem. 251 00:11:21,768 --> 00:11:24,684 - [chuckles] Oh, geez. - What? 252 00:11:24,684 --> 00:11:27,730 Ben Franklin's Quaker Meetinghouse. 253 00:11:27,730 --> 00:11:30,602 it was converted into a boarding school decades ago, 254 00:11:30,602 --> 00:11:32,735 and has been shut down for months because of black mold. 255 00:11:32,735 --> 00:11:33,693 Looks like a good place to hide out. 256 00:11:33,693 --> 00:11:34,781 - Yep. - [Helen] Uh... 257 00:11:34,781 --> 00:11:35,738 - Guys? - Yeah? 258 00:11:38,741 --> 00:11:40,090 The school burned down an hour ago. 259 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 All right. I'll grab Jason and head over. 260 00:11:43,398 --> 00:11:45,356 - All right. - Good luck! 261 00:11:45,356 --> 00:11:46,793 Nice work, Helen. 262 00:11:46,793 --> 00:11:49,360 Uh, thanks! Can I ask you something? 263 00:11:49,360 --> 00:11:50,753 Yeah. Sure. 264 00:11:50,753 --> 00:11:53,103 Have you heard of cryptomnesia? 265 00:11:53,103 --> 00:11:54,931 It's an implicit memory phenomenon 266 00:11:54,931 --> 00:11:56,846 where people mistakenly attribute a thought, 267 00:11:56,846 --> 00:12:00,197 idea, or an experience as their own. 268 00:12:00,197 --> 00:12:01,764 A mental condition. 269 00:12:03,853 --> 00:12:08,597 Are you suggesting that my past lives are "a mental condition"? 270 00:12:08,597 --> 00:12:10,991 That... that sounded bad. 271 00:12:10,991 --> 00:12:12,122 Little bit. 272 00:12:12,122 --> 00:12:14,342 [chuckles] You know, just a tip, 273 00:12:14,342 --> 00:12:15,909 most people wait at least a week 274 00:12:15,909 --> 00:12:16,997 before they call me crazy. 275 00:12:18,999 --> 00:12:20,740 [deflating sigh] 276 00:12:20,740 --> 00:12:22,524 Ohh... [sighing] 277 00:12:22,524 --> 00:12:24,352 [indistinct radios crackling] 278 00:12:28,312 --> 00:12:29,400 Damn. 279 00:12:31,011 --> 00:12:33,361 Okay, well, we got some accelerant here. 280 00:12:33,361 --> 00:12:35,711 So, kind of a lay-up. 281 00:12:35,711 --> 00:12:37,626 It's definitely arson. 282 00:12:37,626 --> 00:12:39,367 Smells like a tire factory in here. 283 00:12:39,367 --> 00:12:41,499 What is that? Latex? 284 00:12:41,499 --> 00:12:44,067 These tour guides kinda go all out, right? 285 00:12:44,067 --> 00:12:45,112 Makeup, wigs... 286 00:12:45,112 --> 00:12:46,548 Fat suit? 287 00:12:46,548 --> 00:12:47,854 [Jason] There you go. 288 00:12:47,854 --> 00:12:50,204 We should bag that up for the new girl, 289 00:12:50,204 --> 00:12:51,553 see if she can pull trace. 290 00:12:51,553 --> 00:12:53,511 Was gonna ask you, um, 291 00:12:53,511 --> 00:12:55,035 what do you think about the new girl? 292 00:12:55,035 --> 00:12:57,167 You're not dating the new girl, all right? 293 00:12:57,167 --> 00:12:59,822 Besides, you can't handle her show tunes. 294 00:12:59,822 --> 00:13:01,302 I-I don't want to date the new girl. 295 00:13:01,302 --> 00:13:02,999 Okay? That's the girl, in high school, 296 00:13:02,999 --> 00:13:04,740 you cheated off her paper to get an "A." 297 00:13:04,740 --> 00:13:07,569 Well, she's very sweet. She gave me Skittles. 298 00:13:07,569 --> 00:13:08,831 I didn't get Skittles. 299 00:13:08,831 --> 00:13:11,355 Yeah, well, you don't deserve 'em. 300 00:13:11,355 --> 00:13:12,443 Fair enough. 301 00:13:12,443 --> 00:13:14,184 Hey, I got something. 302 00:13:15,490 --> 00:13:18,145 - What, a charred mattress? - No. Watch out. 303 00:13:18,145 --> 00:13:19,450 [grunts] 304 00:13:19,450 --> 00:13:21,365 [crunch] 305 00:13:22,802 --> 00:13:24,978 Can we borrow that? 306 00:13:24,978 --> 00:13:27,850 [grunting] Found a lot of hidden contraband in mattresses in my day. 307 00:13:33,638 --> 00:13:35,031 We got photographs. 308 00:13:39,688 --> 00:13:40,907 Well, I'll be damned. 309 00:13:43,735 --> 00:13:46,564 Hmm. So now we have a mystery founding father 310 00:13:46,564 --> 00:13:48,305 and a mystery woman? 311 00:13:48,305 --> 00:13:51,482 The photo isn't clean enough for facial recognition. 312 00:13:51,482 --> 00:13:53,876 I tried databases and social media, nothing. 313 00:13:53,876 --> 00:13:55,530 And the Quaker School? 314 00:13:55,530 --> 00:13:57,314 Sorry to keep you waiting. 315 00:13:57,314 --> 00:13:58,925 Our printer ran out of colored ink. 316 00:14:00,100 --> 00:14:01,841 All... All this from the burn site? 317 00:14:01,841 --> 00:14:03,755 - I'm thorough. - Yeah! 318 00:14:03,755 --> 00:14:05,888 I bet you got all "A"s in school. Right? 319 00:14:05,888 --> 00:14:08,891 I pulled a print off the partially congealed body suit. 320 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 If you flip to the last page... 321 00:14:10,850 --> 00:14:12,460 - [Nikki] Okay. - [Jason] Okay. 322 00:14:12,460 --> 00:14:14,941 Uh, Benjamin Franklin, his real name is Owen Maloy. 323 00:14:14,941 --> 00:14:16,029 [Nikki] Mm, an old-school enforcer 324 00:14:16,029 --> 00:14:17,682 for the Irish Mob out of North Philly. 325 00:14:17,682 --> 00:14:18,988 He's got a bunch of priors 326 00:14:18,988 --> 00:14:21,034 and was a POI in a dozen other cases, 327 00:14:21,034 --> 00:14:23,558 but it looks like he fell off the grid 20 years ago. 328 00:14:23,558 --> 00:14:26,256 There was a big power shift in the Irish Mob around then. 329 00:14:26,256 --> 00:14:27,518 [Kemi] Maybe he ratted? 330 00:14:27,518 --> 00:14:29,129 It would explain why 331 00:14:29,129 --> 00:14:30,478 Owen would want to disappear 332 00:14:30,478 --> 00:14:32,219 and hide out under a fake identity. 333 00:14:32,219 --> 00:14:35,831 All right. Who chooses Ben Franklin as a fake ID, number one. 334 00:14:35,831 --> 00:14:38,703 Number two, "disappearing" and "hiding out" are two very different things. 335 00:14:38,703 --> 00:14:40,749 You wanna vanish, you'd leave the state, you leave Philly. 336 00:14:40,749 --> 00:14:41,881 Why... Why stick around? 337 00:14:41,881 --> 00:14:43,143 Yeah, well, I'd like to ask him, 338 00:14:43,143 --> 00:14:44,361 but this picture's 20 years old. 339 00:14:44,361 --> 00:14:46,146 - Hey, Kemi? - Yeah? 340 00:14:46,146 --> 00:14:47,974 We still have C's age-progression program, right? 341 00:14:47,974 --> 00:14:49,932 Yeah, I'll run the mug shot through it. 342 00:14:49,932 --> 00:14:51,412 Once that's done, put out the Alert, 343 00:14:51,412 --> 00:14:52,979 and let's keep digging on the girl. 344 00:14:52,979 --> 00:14:55,024 We have to find her before Maloy. 345 00:14:55,024 --> 00:14:58,506 He has an obvious interest and a history of violence. 346 00:14:58,506 --> 00:15:00,377 [tense music] 347 00:15:00,377 --> 00:15:01,465 [car alarm chirps] 348 00:15:09,952 --> 00:15:12,085 Hands on the wheel, ten and two. 349 00:15:12,085 --> 00:15:13,390 Okay, pally, take it easy. 350 00:15:15,697 --> 00:15:16,741 Wait. Owen? 351 00:15:18,395 --> 00:15:19,875 Who else did you tell? 352 00:15:19,875 --> 00:15:21,007 That was you this morning? 353 00:15:21,007 --> 00:15:22,834 [roars] Who else did you tell? 354 00:15:22,834 --> 00:15:24,575 Nobody. We thought you were dead. 355 00:15:24,575 --> 00:15:25,968 [hammer cocks] 356 00:15:25,968 --> 00:15:27,752 I'm not gonna tell anybody I saw you. 357 00:15:27,752 --> 00:15:30,146 I swear, Owen! I have a family! 358 00:15:30,146 --> 00:15:32,105 Yeah. So do I. 359 00:15:32,105 --> 00:15:33,584 [alert starts blaring] 360 00:15:33,584 --> 00:15:35,108 [alert blares] 361 00:15:36,283 --> 00:15:38,720 [overlapping alerts blaring] 362 00:15:42,506 --> 00:15:43,551 [thud] 363 00:15:52,734 --> 00:15:54,736 [tense music] 364 00:16:00,002 --> 00:16:01,395 - Kemi. - Yeah? 365 00:16:01,395 --> 00:16:03,005 I just sent something to your screen. 366 00:16:03,005 --> 00:16:05,007 Okay. 367 00:16:05,007 --> 00:16:08,663 That is Charlie McGannon, the current Irish Mob boss. 368 00:16:08,663 --> 00:16:10,491 Philly PD has a half-a-dozen investigations running on him, 369 00:16:10,491 --> 00:16:12,145 as does FBI. 370 00:16:12,145 --> 00:16:14,669 Okay, so you said there was a big power shift 20 years ago, 371 00:16:14,669 --> 00:16:17,628 when our missing enforcer, Owen, went off the grid. 372 00:16:17,628 --> 00:16:19,152 According to this, 373 00:16:19,152 --> 00:16:21,154 Charlie's father, the old boss, was murdered. 374 00:16:21,154 --> 00:16:23,330 [Nikki] That's when Charlie took over. 375 00:16:23,330 --> 00:16:25,636 No arrests were ever made, but Charlie always believed 376 00:16:25,636 --> 00:16:27,682 that his dad was killed by one of his own people. 377 00:16:27,682 --> 00:16:30,032 - You think Owen killed the old man? - I mean, maybe. 378 00:16:30,032 --> 00:16:31,947 All right. It's been driving me crazy. 379 00:16:31,947 --> 00:16:33,862 I've been thinking about this girl in the photo, right? 380 00:16:33,862 --> 00:16:35,864 If there's a mob hit on this guy, Owen, 381 00:16:35,864 --> 00:16:37,257 if that's what we're dealing with, 382 00:16:37,257 --> 00:16:38,736 why stick around, right? 383 00:16:38,736 --> 00:16:40,390 One person on the planet I'd do that for. 384 00:16:40,390 --> 00:16:41,913 Sidney. 385 00:16:41,913 --> 00:16:43,480 That's right, so I ran Owen's name 386 00:16:43,480 --> 00:16:45,395 through Philadelphia birth records, I got a hit. 387 00:16:45,395 --> 00:16:46,918 Ava Dufrain. 388 00:16:46,918 --> 00:16:49,921 This is the girl in the photos. That's Owen's daughter. 389 00:16:49,921 --> 00:16:51,053 Okay, so Owen killed the boss 390 00:16:51,053 --> 00:16:53,099 and has been hiding from the mob 391 00:16:53,099 --> 00:16:54,491 to watch over his kid ever since? 392 00:16:54,491 --> 00:16:56,102 And our Alert put him back in Charlie's crosshairs. 393 00:16:56,102 --> 00:16:57,929 [Jason] That's the theory? This guy? 394 00:16:57,929 --> 00:16:59,975 This guy is a maniac, okay? 395 00:16:59,975 --> 00:17:03,022 He's, like, he makes Scorsese movies look like bedtime stories. 396 00:17:03,022 --> 00:17:04,719 Uh, we're getting alert responses 397 00:17:04,719 --> 00:17:07,635 that Owen is fleeing a car in Kensington. 398 00:17:07,635 --> 00:17:09,550 - I'll get Mike. - Yes. 399 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 Keep looking for Ava. 400 00:17:11,030 --> 00:17:13,032 Yeah, will do. 401 00:17:13,032 --> 00:17:15,034 [tense music] 402 00:17:18,124 --> 00:17:20,169 A witness saw Owen exit the car 403 00:17:20,169 --> 00:17:21,475 and another one spotted him heading south. 404 00:17:21,475 --> 00:17:22,737 [Jason] That's blood. 405 00:17:23,999 --> 00:17:25,348 All right, we could run the plates, 406 00:17:25,348 --> 00:17:28,873 but I think Owen came to pay this guy a visit, 407 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 sat behind him, knocked him in the head. 408 00:17:31,093 --> 00:17:32,921 Since the car's still here... 409 00:17:32,921 --> 00:17:35,184 Yeah. Guy's still here. 410 00:17:35,184 --> 00:17:37,578 Nikki warned us that's a mob hangout. 411 00:17:37,578 --> 00:17:39,449 So? 412 00:17:39,449 --> 00:17:41,582 So, what, a guy gets mugged and he doesn't call the cops? 413 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 Probably means he doesn't want to speak to us. 414 00:17:43,584 --> 00:17:45,281 You know how many open cases 415 00:17:45,281 --> 00:17:46,935 have that place under surveillance? 416 00:17:46,935 --> 00:17:48,241 We need approval to go in there. 417 00:17:49,546 --> 00:17:51,722 Approval? Right. 418 00:17:51,722 --> 00:17:55,030 Well, um, there's an open case with a missing mob enforcer. 419 00:17:55,030 --> 00:17:57,511 This is a known mob hangout. 420 00:17:57,511 --> 00:17:58,903 What are we talking about? 421 00:17:58,903 --> 00:18:00,427 Look, we go barging in there, 422 00:18:00,427 --> 00:18:01,993 we're gonna piss people off for no good reason. 423 00:18:01,993 --> 00:18:03,386 No, but we have a good reason. 424 00:18:03,386 --> 00:18:04,561 I'm thirsty. 425 00:18:04,561 --> 00:18:05,475 Come on. 426 00:18:07,303 --> 00:18:08,652 [Jason] Would you just relax? 427 00:18:08,652 --> 00:18:09,871 Relax. 428 00:18:12,352 --> 00:18:14,136 [music plays indistinctly] 429 00:18:14,136 --> 00:18:16,356 How you doing? 430 00:18:16,356 --> 00:18:19,010 Hey, uh, can I get a couple club sodas, please? 431 00:18:20,055 --> 00:18:21,665 We're all out of club soda. 432 00:18:21,665 --> 00:18:22,797 That right? 433 00:18:24,407 --> 00:18:27,454 Is it that obvious we look like cops? Huh? 434 00:18:27,454 --> 00:18:29,195 It's his shoes, right? Is that what it is? 435 00:18:31,675 --> 00:18:33,721 Okay. [chuckles] 436 00:18:33,721 --> 00:18:35,070 Um... 437 00:18:35,070 --> 00:18:36,985 I tried, you know, 438 00:18:36,985 --> 00:18:38,639 and now we gotta do something different. 439 00:18:38,639 --> 00:18:40,293 Look, I don't know what you're thinking about doing, 440 00:18:40,293 --> 00:18:41,381 - but don't. - Okay. 441 00:18:41,381 --> 00:18:42,121 Okay, Got it. 442 00:18:44,253 --> 00:18:45,515 - Hey, hey. Be cool. Be cool! - Hey! 443 00:18:45,515 --> 00:18:48,388 - [crashing and shattering] - I'm cool. 444 00:18:48,388 --> 00:18:50,390 Everybody. Pay attention, okay? 445 00:18:50,390 --> 00:18:51,565 All right? 446 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 Hey, everything's fine. 447 00:18:53,044 --> 00:18:54,829 I'm a police officer, Philadelphia Police Department. 448 00:18:54,829 --> 00:18:59,703 Um, anybody see what happened outside with the Chrysler? 449 00:18:59,703 --> 00:19:00,791 The car, huh? 450 00:19:00,791 --> 00:19:02,141 Anyone? 451 00:19:03,533 --> 00:19:05,056 Ah-hah. 452 00:19:05,056 --> 00:19:06,623 Uh, gentleman in the back, rubbing his neck, kinda like-- 453 00:19:06,623 --> 00:19:08,886 Yeah, like he got clocked in the head. 454 00:19:08,886 --> 00:19:10,714 How was that for cool? You like that? 455 00:19:10,714 --> 00:19:12,325 "No club soda." 456 00:19:17,591 --> 00:19:18,635 Hey. 457 00:19:20,420 --> 00:19:21,986 Wanna tell us what happened? 458 00:19:21,986 --> 00:19:24,337 Someone tried to carjack me. 459 00:19:24,337 --> 00:19:27,078 No. No, nobody tried to carjack you. Okay? 460 00:19:27,078 --> 00:19:29,255 Your car is sitting in the parking lot right now. 461 00:19:29,255 --> 00:19:30,995 All right, his name is Owen Maloy, 462 00:19:30,995 --> 00:19:32,214 he took off on foot. 463 00:19:32,214 --> 00:19:33,346 We know you know him. 464 00:19:33,346 --> 00:19:35,478 We just want to know how you know him. 465 00:19:35,478 --> 00:19:38,177 [background music continues, indistinct] 466 00:19:39,003 --> 00:19:40,396 We shot that together. 467 00:19:47,490 --> 00:19:48,970 Is that you and Charlie McGannon? 468 00:19:52,669 --> 00:19:55,324 Okay, so you guys go back. Right? And then what? 469 00:19:55,324 --> 00:19:58,327 Why'd he come at you? Why'd Owen hit you on the head? 470 00:19:58,327 --> 00:20:00,895 Thought he was dead for years, and then this morning, 471 00:20:00,895 --> 00:20:04,464 I'm taking my grandkids for a tour, and there he is, 472 00:20:04,464 --> 00:20:06,596 dressed up like Ben Franklin, of all things! 473 00:20:06,596 --> 00:20:07,902 [chuckling] 474 00:20:07,902 --> 00:20:10,383 Oh, yeah, right. So, what... what did he want? 475 00:20:10,383 --> 00:20:12,515 [sighing] 476 00:20:12,515 --> 00:20:15,649 Guy next to Charlie, that's old man McGannon. 477 00:20:15,649 --> 00:20:17,259 He was the boss. 478 00:20:17,259 --> 00:20:20,480 Owen took him out and went into hiding. 479 00:20:20,480 --> 00:20:21,829 Now he wants to see if anybody else knows 480 00:20:21,829 --> 00:20:23,222 if he's still in town. 481 00:20:25,136 --> 00:20:26,529 Okay, well, who else knows? 482 00:20:26,529 --> 00:20:28,314 Nah. 483 00:20:28,314 --> 00:20:30,533 Owen made a mistake. Said he's got family. 484 00:20:30,533 --> 00:20:32,231 Now we know how to find him. 485 00:20:32,231 --> 00:20:34,450 [barkeep sighs pointedly] 486 00:20:34,450 --> 00:20:36,626 Pete... why don't you take it easy? 487 00:20:38,280 --> 00:20:39,238 [Pete] Yeah. 488 00:20:40,282 --> 00:20:41,849 I got nothin' else for ya. 489 00:20:41,849 --> 00:20:44,155 All right. Let's go. 490 00:20:44,155 --> 00:20:47,507 [quietly] Okay, we-we gotta get to Owen's daughter 491 00:20:47,507 --> 00:20:49,639 before Charlie McGannon and the Irish Mob does. 492 00:20:49,639 --> 00:20:51,032 And they have a head start. 493 00:20:52,642 --> 00:20:55,515 Hey, talk to me. Where are we on the daughter? 494 00:20:55,515 --> 00:20:57,517 Okay. So the History Tours' office sent us 495 00:20:57,517 --> 00:20:58,866 everything that they had on Ben Franklin 496 00:20:58,866 --> 00:21:00,346 since Owen was hired. 497 00:21:00,346 --> 00:21:03,305 This is the old Ben Franklin's route... 498 00:21:03,305 --> 00:21:04,524 Mm-hmm? 499 00:21:04,524 --> 00:21:07,178 ...and this is a route that Owen requested. 500 00:21:08,484 --> 00:21:09,833 Ava probably works on his route. 501 00:21:09,833 --> 00:21:11,226 Yes. 502 00:21:11,226 --> 00:21:12,749 Get patrol to check these businesses. 503 00:21:12,749 --> 00:21:14,360 - We gotta get her off the street. - I got you. 504 00:21:15,839 --> 00:21:17,841 [thrilling music] 505 00:21:22,150 --> 00:21:23,891 - [knocking] - Ms. Dufrain? 506 00:21:23,891 --> 00:21:25,327 Captain Batista. 507 00:21:25,327 --> 00:21:26,589 What's going on? 508 00:21:26,589 --> 00:21:28,069 The officers wouldn't say. 509 00:21:28,069 --> 00:21:29,331 I'm sorry for the confusion. 510 00:21:29,331 --> 00:21:31,202 We're still piecing things together. 511 00:21:33,379 --> 00:21:35,859 What can you tell me about your father? 512 00:21:35,859 --> 00:21:37,339 My father? 513 00:21:37,339 --> 00:21:39,559 Uh, nothing. I've never met him. 514 00:21:39,559 --> 00:21:40,864 He died when I was young. 515 00:21:41,952 --> 00:21:43,693 Well, we believe your dad is still alive. 516 00:21:43,693 --> 00:21:46,783 We searched birth records and we discovered 517 00:21:46,783 --> 00:21:49,743 that your father's a man named Owen Maloy. 518 00:21:49,743 --> 00:21:50,700 Um... 519 00:21:52,049 --> 00:21:54,878 you may recognize him as this. 520 00:21:54,878 --> 00:21:56,619 [Ava] That's Benji. 521 00:21:56,619 --> 00:21:58,491 He's my friend, he comes into the shop, 522 00:21:58,491 --> 00:22:00,754 tells his customers to be nice to me. 523 00:22:00,754 --> 00:22:01,929 He's not my dad. 524 00:22:04,105 --> 00:22:06,063 You know, my mom told me he was murdered. 525 00:22:06,063 --> 00:22:07,935 He was killed for something he didn't do. 526 00:22:09,284 --> 00:22:10,372 Did she say what that was? 527 00:22:11,982 --> 00:22:13,810 Ava, we are trying to find him 528 00:22:13,810 --> 00:22:15,377 before something happens to him. 529 00:22:17,379 --> 00:22:18,641 If the shop doesn't get opened, 530 00:22:18,641 --> 00:22:20,164 I don't get paid, so I have to go. 531 00:22:20,164 --> 00:22:23,124 I would advise against that. 532 00:22:23,124 --> 00:22:24,560 The people looking for Owen 533 00:22:24,560 --> 00:22:26,519 may think you know how to find him, 534 00:22:26,519 --> 00:22:28,956 but I can't force you to stay. 535 00:22:28,956 --> 00:22:32,176 Um, if he makes contact... 536 00:22:32,176 --> 00:22:33,221 please call. 537 00:22:45,276 --> 00:22:46,365 Charlie McGannon. 538 00:22:47,409 --> 00:22:49,368 Hey, Nikki. 539 00:22:49,368 --> 00:22:50,891 It's been a long time. 540 00:22:50,891 --> 00:22:52,458 How you doing? 541 00:22:52,458 --> 00:22:54,155 - Uh... - Yeah. 542 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 My office. 543 00:23:00,335 --> 00:23:01,641 What can I do you for, Charlie? 544 00:23:01,641 --> 00:23:03,077 Ah, straight to the point, huh? 545 00:23:04,687 --> 00:23:06,210 You haven't changed. 546 00:23:06,210 --> 00:23:09,649 I hear you and your people are looking for Owen Maloy. 547 00:23:11,128 --> 00:23:12,347 Is that a fact? 548 00:23:12,347 --> 00:23:13,914 It is. 549 00:23:13,914 --> 00:23:15,394 Right? You know it is. 550 00:23:16,656 --> 00:23:18,048 - Hiya. - Hey. 551 00:23:20,224 --> 00:23:21,617 Uh, hey, um... 552 00:23:23,140 --> 00:23:25,882 that's, um... that's Charlie McGannon. 553 00:23:25,882 --> 00:23:27,318 [Mike sighs] 554 00:23:28,885 --> 00:23:30,060 Told you to be cool at that bar, 555 00:23:30,060 --> 00:23:31,018 but you had to go storming in, huh? 556 00:23:31,018 --> 00:23:32,672 -"Storming"? - Yeah. 557 00:23:32,672 --> 00:23:34,543 Now we got the head of the Irish Mob sitting at Nikki's desk. 558 00:23:34,543 --> 00:23:36,023 - I wouldn't say "storming." - Thanks a lot. 559 00:23:36,023 --> 00:23:37,241 That's storming, now. 560 00:23:37,241 --> 00:23:38,591 What you're doing, that is "storming." 561 00:23:40,636 --> 00:23:42,812 Hey, Nik. 562 00:23:42,812 --> 00:23:44,727 Sorry to interrupt. Can I talk to you for a second? 563 00:23:44,727 --> 00:23:47,469 Uh, not now, Sergeant. Whatever it is, it can wait. 564 00:23:48,731 --> 00:23:50,167 Everything good? 565 00:23:50,167 --> 00:23:51,865 Everything's good. 566 00:23:57,000 --> 00:23:58,741 Nik... 567 00:23:58,741 --> 00:24:02,310 dipping your pen in the company well, huh? 568 00:24:02,310 --> 00:24:03,833 What do you want from me, Charlie? 569 00:24:03,833 --> 00:24:05,400 Nothing. 570 00:24:05,400 --> 00:24:08,272 I'd like you and your people to do absolutely nothin'. 571 00:24:09,535 --> 00:24:12,276 Owen Maloy is my problem. I'll handle him. 572 00:24:12,276 --> 00:24:13,669 Got it? 573 00:24:13,669 --> 00:24:15,454 We've known each other a lot of years. 574 00:24:15,454 --> 00:24:16,890 I don't remember, ever, 575 00:24:16,890 --> 00:24:19,545 a moment where I worked for you. 576 00:24:19,545 --> 00:24:21,764 Think of it as a favor to an old friend. 577 00:24:21,764 --> 00:24:24,854 Well, I don't recall us being friends, either. 578 00:24:24,854 --> 00:24:27,988 Ah, don't kid yourself, Nikki. I was there, remember? 579 00:24:27,988 --> 00:24:30,381 Treated you like a little sister 580 00:24:30,381 --> 00:24:33,123 when your marriage was falling apart. 581 00:24:33,123 --> 00:24:36,300 You wanted to climb the ranks real fast, make Captain. 582 00:24:36,300 --> 00:24:39,260 And, uh... mm, hey. 583 00:24:39,260 --> 00:24:42,219 You fed me intel, 584 00:24:42,219 --> 00:24:44,308 pointed me toward arrests, but this is different. 585 00:24:44,308 --> 00:24:45,832 You never asked me to look the other way back then. 586 00:24:49,009 --> 00:24:52,142 Our past business doesn't color our present, Charlie. 587 00:24:53,274 --> 00:24:55,711 Coming down here is me being courteous. 588 00:24:55,711 --> 00:24:56,495 Respectful. 589 00:24:58,192 --> 00:24:59,541 Don't give me a reason not to be. 590 00:25:01,064 --> 00:25:02,675 Due respect, 591 00:25:02,675 --> 00:25:05,504 I am so sorry you wasted your time. 592 00:25:05,504 --> 00:25:06,983 We are MPU, 593 00:25:06,983 --> 00:25:09,725 and we're gonna find this missing person. 594 00:25:12,293 --> 00:25:13,337 Mm. 595 00:25:14,861 --> 00:25:16,689 All right. Have it your way. 596 00:25:22,129 --> 00:25:23,522 [door opens] 597 00:25:23,522 --> 00:25:24,523 Be seeing you, Nikki. 598 00:25:32,661 --> 00:25:33,967 Hey. 599 00:25:33,967 --> 00:25:36,752 [sighs] That is right on time. 600 00:25:36,752 --> 00:25:38,537 Well, I owe you that much, at least. 601 00:25:39,581 --> 00:25:41,409 What do you mean? 602 00:25:41,409 --> 00:25:43,803 I'm sorry about bringing McGannon in on you. 603 00:25:43,803 --> 00:25:45,761 I can't believe he just walked in here. 604 00:25:45,761 --> 00:25:46,806 Oh, no. You didn't do that. 605 00:25:48,677 --> 00:25:49,722 Charlie came here because of me. 606 00:25:51,680 --> 00:25:54,465 There's just some things you don't know. 607 00:25:54,465 --> 00:25:56,076 What are you talking about? 608 00:25:56,076 --> 00:25:58,382 I'm a woman of color in a male-dominated profession. 609 00:25:58,382 --> 00:26:00,559 No one was looking out for me, so I looked out for myself. 610 00:26:02,909 --> 00:26:04,693 Charlie wasn't as powerful then as he is now. 611 00:26:06,303 --> 00:26:09,524 I busted him for drugs on a random vehicle search, 612 00:26:09,524 --> 00:26:10,569 and... 613 00:26:11,395 --> 00:26:12,745 I flipped him. 614 00:26:14,398 --> 00:26:15,922 So, wait. He's a rat? 615 00:26:17,358 --> 00:26:19,273 He was my CI. 616 00:26:19,273 --> 00:26:22,668 He fed me intel that led to a lot of solid arrests. 617 00:26:22,668 --> 00:26:25,018 Well, Charlie's crew doesn't have as much competition 618 00:26:25,018 --> 00:26:26,672 as it used to. 619 00:26:26,672 --> 00:26:29,022 It sounds like he was feeding you intel on his rivals. 620 00:26:29,022 --> 00:26:31,633 Fastest way to end a mob war is to help one side win. 621 00:26:31,633 --> 00:26:34,114 Aw, damn, Nik! 622 00:26:34,114 --> 00:26:37,857 So what was he doing, he's calling in a favor? 623 00:26:37,857 --> 00:26:40,990 The mob is after our missing person, Owen. 624 00:26:40,990 --> 00:26:43,253 Rumor is, he killed Charlie's dad. 625 00:26:43,253 --> 00:26:44,777 That's why he went into hiding. 626 00:26:45,429 --> 00:26:48,258 Hey. It's okay. 627 00:26:48,258 --> 00:26:49,912 We're gonna do our jobs 628 00:26:49,912 --> 00:26:52,785 and we're gonna bring Owen in alive. 629 00:27:13,936 --> 00:27:15,372 [Kemi] What's this? 630 00:27:15,372 --> 00:27:17,157 Uh, some really interesting facts 631 00:27:17,157 --> 00:27:19,899 about the psychology behind a belief in past-lives. 632 00:27:19,899 --> 00:27:22,423 It's funny, 'cause I didn't ask for your opinion. 633 00:27:22,423 --> 00:27:24,077 It's not my opinion. 634 00:27:24,077 --> 00:27:26,383 It's... science. 635 00:27:26,383 --> 00:27:29,691 You know, people have, uh, judged my beliefs my whole life. 636 00:27:29,691 --> 00:27:30,953 I do well without their acceptance. 637 00:27:30,953 --> 00:27:31,693 You should try it. 638 00:27:32,781 --> 00:27:34,914 What do you mean? 639 00:27:34,914 --> 00:27:36,480 Has it occurred to you that the reason 640 00:27:36,480 --> 00:27:37,612 that you've been transferred so much 641 00:27:37,612 --> 00:27:39,919 is because you're trying too hard? 642 00:27:43,966 --> 00:27:45,315 Focus on the job. 643 00:27:45,315 --> 00:27:47,230 Not me, the job. 644 00:27:47,230 --> 00:27:49,537 There's a missing person with a bull's-eye on his back 645 00:27:49,537 --> 00:27:50,756 who could use our help. 646 00:27:54,020 --> 00:27:55,108 [meekly] Sorry. 647 00:27:55,108 --> 00:27:56,849 [tense music] 648 00:28:03,246 --> 00:28:04,944 [indistinct chatter] 649 00:28:14,431 --> 00:28:15,868 I'm closed for the day. 650 00:28:18,305 --> 00:28:19,393 I'm sorry. 651 00:28:22,048 --> 00:28:23,179 For what? 652 00:28:24,790 --> 00:28:26,313 [stammers] 653 00:28:26,313 --> 00:28:27,618 Uh... 654 00:28:36,627 --> 00:28:37,977 That's my mom. 655 00:28:37,977 --> 00:28:40,153 She had this same picture. How did you-- 656 00:28:40,153 --> 00:28:41,284 That's us. 657 00:28:43,373 --> 00:28:44,723 That was my copy. 658 00:28:47,377 --> 00:28:48,727 You're my dad? 659 00:28:50,032 --> 00:28:50,772 Yeah. 660 00:28:52,382 --> 00:28:53,557 I don't understand. 661 00:28:54,733 --> 00:28:55,864 Uh, it's, uh... 662 00:28:57,300 --> 00:29:00,303 I can't explain right now. There's no time. 663 00:29:01,652 --> 00:29:02,915 There's a number saved on there. 664 00:29:02,915 --> 00:29:04,786 Just wait a few days, call it, 665 00:29:04,786 --> 00:29:06,570 and when it's safe... 666 00:29:06,570 --> 00:29:07,746 we'll talk. 667 00:29:09,617 --> 00:29:12,141 Ava... 668 00:29:12,141 --> 00:29:15,841 seeing you was always the highlight of my day, too. 669 00:29:15,841 --> 00:29:16,885 [chuckles] 670 00:29:18,408 --> 00:29:19,148 Get out of here. 671 00:29:22,978 --> 00:29:24,763 You have to run. Now! 672 00:29:26,373 --> 00:29:27,809 [grunting] 673 00:29:29,332 --> 00:29:31,204 [crashing] 674 00:29:33,989 --> 00:29:35,034 I love you. 675 00:29:35,034 --> 00:29:36,818 [tense music] 676 00:29:44,217 --> 00:29:47,002 - [brakes screeching] - [horns honking] 677 00:29:52,094 --> 00:29:52,791 [brakes screeching] 678 00:30:12,811 --> 00:30:15,901 Hey, I got Ava set up in your office. 679 00:30:15,901 --> 00:30:18,077 She doesn't know anything. Her head's spinning. 680 00:30:18,077 --> 00:30:20,253 She meets her dad for the first time after she thinks he's dead, 681 00:30:20,253 --> 00:30:21,471 then he's taken. 682 00:30:21,471 --> 00:30:22,908 Well, not just taken. 683 00:30:22,908 --> 00:30:25,040 Witnesses said that he was pushed into a blue van. 684 00:30:25,040 --> 00:30:27,042 Kemi tracked it on traffic cams, 685 00:30:27,042 --> 00:30:28,739 but lost the van heading out of the city. 686 00:30:28,739 --> 00:30:30,698 Yeah, well, Charlie's got him, 687 00:30:30,698 --> 00:30:32,439 and if he's convinced that Owen's the one that popped his old man, 688 00:30:32,439 --> 00:30:33,657 he's gonna kill him. 689 00:30:33,657 --> 00:30:34,920 Well, not yet. 690 00:30:34,920 --> 00:30:36,486 I just got word he's here. 691 00:30:36,486 --> 00:30:37,661 - [elevator bell dings] - Who's here? 692 00:30:40,926 --> 00:30:42,666 He's being set up in interrogation. 693 00:30:42,666 --> 00:30:43,667 Go make sure he's comfortable. 694 00:30:43,667 --> 00:30:45,234 What did you do? 695 00:30:45,234 --> 00:30:46,714 I went through the cases being built on Charlie. 696 00:30:46,714 --> 00:30:48,150 I found something actionable 697 00:30:48,150 --> 00:30:50,065 to bring him in for questioning. 698 00:30:50,065 --> 00:30:52,024 Okay, what did you find? 699 00:30:52,024 --> 00:30:53,547 Unpaid parking tickets. 700 00:30:53,547 --> 00:30:55,114 Nikki, that is insane. 701 00:30:55,114 --> 00:30:56,855 His lawyers are gonna have him out of here in an hour. 702 00:30:59,683 --> 00:31:01,294 Am I missing something? 703 00:31:01,294 --> 00:31:04,775 Charlie's men won't kill Owen without Charlie's say-so. 704 00:31:04,775 --> 00:31:06,690 His cell phone is currently in evidence. 705 00:31:06,690 --> 00:31:08,127 As long as he is here, 706 00:31:08,127 --> 00:31:10,433 he cannot make the call to execute Owen. 707 00:31:10,433 --> 00:31:11,739 So, you're right, 708 00:31:11,739 --> 00:31:14,133 his lawyer will have him outta here in an hour, 709 00:31:14,133 --> 00:31:16,526 which means we have an hour to find Owen Maloy. 710 00:31:16,526 --> 00:31:18,746 [footsteps receding] 711 00:31:18,746 --> 00:31:19,921 Here you go. 712 00:31:19,921 --> 00:31:21,401 I already told you guys what I know. 713 00:31:21,401 --> 00:31:22,445 I know, Ava. 714 00:31:24,970 --> 00:31:27,189 I know how hard this has been for you. 715 00:31:27,189 --> 00:31:29,539 It's like my dad was brought back to life 716 00:31:29,539 --> 00:31:31,280 and then killed all over again. 717 00:31:31,280 --> 00:31:34,327 I-It's so weird, the whole Ben Franklin thing. 718 00:31:34,327 --> 00:31:35,850 Oh, it's not so weird. 719 00:31:35,850 --> 00:31:38,940 If I was in your father's situation, 720 00:31:38,940 --> 00:31:40,942 and I had to stay away from my baby... 721 00:31:42,378 --> 00:31:43,727 I couldn't do it, either. 722 00:31:43,727 --> 00:31:45,033 He loved you. 723 00:31:48,341 --> 00:31:50,517 If I help you find him, is he going to prison? 724 00:31:51,474 --> 00:31:52,475 Probably. 725 00:31:53,737 --> 00:31:55,478 But he'll be alive. 726 00:32:02,007 --> 00:32:02,921 He gave this to me. 727 00:32:06,359 --> 00:32:07,926 You're doing the right thing. 728 00:32:09,492 --> 00:32:10,667 [keys clacking] 729 00:32:10,667 --> 00:32:12,191 There was one number stored, 730 00:32:12,191 --> 00:32:14,193 and I was able to track it in transit. 731 00:32:14,193 --> 00:32:17,587 They were taking I-476 north of Allentown, 732 00:32:17,587 --> 00:32:19,372 before the signal dropped here. 733 00:32:19,372 --> 00:32:20,982 [Mike] They probably found the phone and smashed it. 734 00:32:20,982 --> 00:32:22,505 They're headed into the Poconos. 735 00:32:25,291 --> 00:32:26,553 Wait. The-The cabin. 736 00:32:28,294 --> 00:32:30,296 W-We found a photo of a hunting cabin 737 00:32:30,296 --> 00:32:31,950 at Charlie's bar, that might be in the Poconos. 738 00:32:31,950 --> 00:32:33,429 Get Jason and head that way. 739 00:32:33,429 --> 00:32:34,735 Wait a minute. 740 00:32:34,735 --> 00:32:36,563 There are hundreds of cabins in the Poconos. 741 00:32:36,563 --> 00:32:38,260 They'll be flying blind. 742 00:32:38,260 --> 00:32:40,480 Then we better narrow down the search before they get there. 743 00:32:40,480 --> 00:32:42,221 - Come on. - All right. 744 00:32:42,221 --> 00:32:43,962 [ominous music] 745 00:32:49,837 --> 00:32:51,056 [grunting] 746 00:32:52,318 --> 00:32:55,016 [grunting and protesting] 747 00:33:02,850 --> 00:33:04,199 No word from the boss. 748 00:33:04,199 --> 00:33:05,766 [Owen] Pete, you gotta listen to me. 749 00:33:05,766 --> 00:33:07,942 I didn't kill the old man. 750 00:33:07,942 --> 00:33:09,248 Shut him up, will ya? 751 00:33:10,249 --> 00:33:12,686 [Owen crying out as blows land] 752 00:33:15,341 --> 00:33:17,517 We'll keep you posted. 753 00:33:17,517 --> 00:33:20,215 Park Services and local law enforcement are ready to respond. 754 00:33:20,215 --> 00:33:22,304 They just need a direction. 755 00:33:22,304 --> 00:33:24,350 [sighing] There are no Poconos properties 756 00:33:24,350 --> 00:33:27,266 listed under Charlie McGannon or any known associates. 757 00:33:27,266 --> 00:33:28,745 God, if I just had an image of the cabin I could-- 758 00:33:28,745 --> 00:33:29,877 [Helen] I have a picture! 759 00:33:29,877 --> 00:33:31,618 Mike told me about the cabin, 760 00:33:31,618 --> 00:33:33,228 so I did an Internet search of the pub 761 00:33:33,228 --> 00:33:35,317 and saw a customer review with a selfie. 762 00:33:35,317 --> 00:33:38,016 It had the photo in it, so I blew it up. 763 00:33:38,016 --> 00:33:41,193 The digital copy is in your, uh, inbox. 764 00:33:41,193 --> 00:33:42,542 Thank you. 765 00:33:42,542 --> 00:33:44,109 How did you think to look this up? 766 00:33:45,023 --> 00:33:46,328 I wanted to help. 767 00:33:46,328 --> 00:33:48,026 There's a missing person in trouble. 768 00:33:50,811 --> 00:33:52,595 Okay, um... 769 00:33:52,595 --> 00:33:55,685 let's try the truck. 770 00:33:55,685 --> 00:33:57,818 Nothing there. 771 00:33:57,818 --> 00:33:59,863 - [keys clacking] - Um... 772 00:33:59,863 --> 00:34:01,169 maybe there's a house number. 773 00:34:03,258 --> 00:34:04,694 Oh... 774 00:34:04,694 --> 00:34:06,696 anything over there? 775 00:34:06,696 --> 00:34:08,263 Oh, my God. 776 00:34:08,263 --> 00:34:09,699 D-Does that narrow our search? 777 00:34:09,699 --> 00:34:11,310 [Kemi] Yes, it does. 778 00:34:11,310 --> 00:34:13,747 A little bit closer, a little bit closer... here we go. 779 00:34:13,747 --> 00:34:15,227 That-That's chinkapin oak. 780 00:34:15,227 --> 00:34:16,445 [beep] 781 00:34:16,445 --> 00:34:18,447 Do you see the shape of the leaves? 782 00:34:18,447 --> 00:34:20,493 They're oblong, with undulated lobes. 783 00:34:20,493 --> 00:34:22,886 Chinkapin oak grows almost exclusively 784 00:34:22,886 --> 00:34:24,932 in and around Martin's Creek! 785 00:34:24,932 --> 00:34:26,803 - Well done, Helen! - My girl! 786 00:34:26,803 --> 00:34:29,241 - Let Mike know. - Okay. 787 00:34:29,241 --> 00:34:30,503 Damn it. 788 00:34:30,503 --> 00:34:31,895 What? 789 00:34:31,895 --> 00:34:33,071 That's Charlie's lawyer. 790 00:34:33,071 --> 00:34:34,420 Owen's out of time. 791 00:34:35,812 --> 00:34:37,553 [ominous music] 792 00:34:56,006 --> 00:34:57,747 Charlie should've called by now. 793 00:34:57,747 --> 00:34:59,314 I don't like this. 794 00:35:07,061 --> 00:35:09,150 I am so sorry for the inconvenience. 795 00:35:09,150 --> 00:35:11,152 Save it, Nikki. Give me my phone. 796 00:35:11,152 --> 00:35:13,154 What? Nobody brought it up? 797 00:35:13,154 --> 00:35:15,069 It's probably still in evidence. 798 00:35:15,069 --> 00:35:16,766 I got you where you are today. 799 00:35:18,333 --> 00:35:19,813 Don't think I can't undo that. 800 00:35:22,207 --> 00:35:24,165 Good news is, I got your phone right here. 801 00:35:24,165 --> 00:35:26,211 Bad news is, some joker in evidence 802 00:35:26,211 --> 00:35:28,691 was streaming MasterChef on it, and the battery died. 803 00:35:30,171 --> 00:35:31,433 [Nikki] See, there you go. 804 00:35:31,433 --> 00:35:32,608 [chuckling dryly] 805 00:35:34,654 --> 00:35:35,524 Thank you. 806 00:35:40,964 --> 00:35:42,052 Get him outside. 807 00:35:44,229 --> 00:35:46,622 [grunting] 808 00:35:46,622 --> 00:35:47,406 Philly PD! 809 00:35:48,276 --> 00:35:49,364 [shot fires] 810 00:35:49,364 --> 00:35:50,539 [grunting] 811 00:35:54,804 --> 00:35:56,328 [gunfire volleying] 812 00:36:02,464 --> 00:36:04,379 - One down! - [shots blasting] 813 00:36:07,034 --> 00:36:07,774 Hey, I got the angle. 814 00:36:16,522 --> 00:36:17,610 Where's Owen? 815 00:36:17,610 --> 00:36:18,915 Hey, hey, hey, hey! 816 00:36:18,915 --> 00:36:20,874 - [grunting] - [thudding] 817 00:36:24,530 --> 00:36:25,792 [Pete whimpering] 818 00:36:25,792 --> 00:36:27,054 I surrender. 819 00:36:27,054 --> 00:36:28,577 Owen Maloy? 820 00:36:28,577 --> 00:36:29,970 Sorry. 821 00:36:32,015 --> 00:36:33,234 Now I surrender. 822 00:36:35,236 --> 00:36:36,411 Hands behind your back. 823 00:36:38,544 --> 00:36:39,762 - You good, Mike? - Yeah. 824 00:36:39,762 --> 00:36:40,589 [phone buzzing] 825 00:36:49,511 --> 00:36:51,383 Irish Mafia Cabin. How may I help you? 826 00:36:53,863 --> 00:36:54,908 They hung up. 827 00:37:03,133 --> 00:37:04,657 [siren wails distantly] 828 00:37:08,138 --> 00:37:08,922 Let me ask you something. 829 00:37:10,793 --> 00:37:12,665 You could've been hiding anywhere, doing anything. 830 00:37:14,536 --> 00:37:15,407 Why Ben Franklin? 831 00:37:19,019 --> 00:37:20,803 Benjamin Franklin owned people. 832 00:37:22,414 --> 00:37:24,198 The last thing he wrote was a letter to Congress 833 00:37:24,198 --> 00:37:26,244 asking them to end slavery. 834 00:37:27,332 --> 00:37:29,899 He showed that people can change, 835 00:37:29,899 --> 00:37:31,161 and in the end, be remembered 836 00:37:31,161 --> 00:37:32,337 for the good things they did, 837 00:37:32,337 --> 00:37:33,381 not the bad. 838 00:37:35,557 --> 00:37:36,689 I like that idea. 839 00:37:38,386 --> 00:37:39,909 - [footsteps] - [light rap on glass] 840 00:37:51,747 --> 00:37:53,358 [cuffs clinking] 841 00:38:01,191 --> 00:38:02,454 Hey. 842 00:38:08,721 --> 00:38:09,896 [gasps] 843 00:38:12,333 --> 00:38:14,379 [both sobbing] 844 00:38:17,382 --> 00:38:19,079 It was you the whole time? 845 00:38:21,908 --> 00:38:25,128 [deep breath, sigh] 846 00:38:25,128 --> 00:38:26,304 I couldn't stay away. 847 00:38:28,175 --> 00:38:30,699 [sentimental music] 848 00:38:47,629 --> 00:38:50,240 It was your first day, yet you got us gifts. 849 00:38:50,240 --> 00:38:51,981 So, you should get something. 850 00:38:51,981 --> 00:38:54,941 A cactus? [laughing] 851 00:38:54,941 --> 00:38:57,335 Yeah, shop next door didn't have much of a selection. 852 00:38:57,335 --> 00:38:58,553 Sorry. 853 00:38:59,337 --> 00:39:01,469 I owe you an apology. 854 00:39:01,469 --> 00:39:04,211 I... I shouldn't have snapped at you before. I'm sorry. 855 00:39:04,211 --> 00:39:05,647 No, no, no, no! I'm sorry. 856 00:39:05,647 --> 00:39:08,955 Especially that you thought I was calling you crazy. 857 00:39:08,955 --> 00:39:10,826 I don't like being painted with that brush either. 858 00:39:13,481 --> 00:39:15,831 My mom's bipolar. 859 00:39:15,831 --> 00:39:18,443 A-As a kid, I had a hard time with it. 860 00:39:18,443 --> 00:39:23,099 It was like her neurodivergence made me feel crazy. 861 00:39:23,099 --> 00:39:25,014 A-And when I got to school, 862 00:39:25,014 --> 00:39:27,190 and started learning about psychology, 863 00:39:27,190 --> 00:39:30,455 and the scientific reasons why she behaved that way, 864 00:39:30,455 --> 00:39:31,543 it was like... 865 00:39:33,240 --> 00:39:35,416 - a cloud lifted. - Mm. 866 00:39:35,416 --> 00:39:37,462 It all made sense. 867 00:39:37,462 --> 00:39:38,593 Hmm. 868 00:39:38,593 --> 00:39:40,203 I-I gave you those articles 869 00:39:40,203 --> 00:39:42,467 to show you that I didn't think you were crazy. 870 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 Ha! 871 00:39:43,642 --> 00:39:46,035 But I-I know, I know, I've gotta... 872 00:39:46,035 --> 00:39:47,167 I've gotta dial it back. 873 00:39:47,167 --> 00:39:48,995 No, no, no. I-I... I get it. 874 00:39:48,995 --> 00:39:50,605 You know, science is your practice. 875 00:39:51,301 --> 00:39:52,999 I lead with my heart. 876 00:39:52,999 --> 00:39:56,611 Um, my faith is my guide, but there's room for both. 877 00:39:56,611 --> 00:39:57,830 Mm. 878 00:39:57,830 --> 00:40:00,136 And, you know, we have, um, plenty of time 879 00:40:00,136 --> 00:40:02,965 to find our stride now that you're on the team. 880 00:40:02,965 --> 00:40:04,619 [chuckling] 881 00:40:04,619 --> 00:40:05,664 Great first day. 882 00:40:11,931 --> 00:40:14,412 [pensive music] 883 00:40:25,205 --> 00:40:26,206 Yo. 884 00:40:27,686 --> 00:40:30,210 You, um, you have friends in Homicide, right? 885 00:40:30,863 --> 00:40:32,255 Yeah, why? 886 00:40:32,255 --> 00:40:33,387 I mean, they good enough friends 887 00:40:33,387 --> 00:40:35,520 where you can, uh, let me know 888 00:40:35,520 --> 00:40:37,173 when the report comes out on the Maritz bombing? 889 00:40:37,173 --> 00:40:38,958 There's literally no way for me to say "Leave it alone" 890 00:40:38,958 --> 00:40:39,915 that you're gonna understand, is there? 891 00:40:40,829 --> 00:40:42,352 Mm-mm. 892 00:40:47,619 --> 00:40:49,490 You all right? What's the matter? 893 00:40:49,490 --> 00:40:50,752 Nah. 894 00:40:50,752 --> 00:40:51,666 Just something from earlier. 895 00:40:52,754 --> 00:40:53,581 Charlie McGannon. 896 00:40:55,583 --> 00:40:57,237 You know anything about their arrangement? 897 00:40:58,107 --> 00:40:59,282 Let me ask you a question. 898 00:40:59,282 --> 00:41:00,893 Are you mad that she has a mob connect, 899 00:41:00,893 --> 00:41:02,285 or that you didn't know about it? 900 00:41:02,285 --> 00:41:04,549 Can I say both? 901 00:41:04,549 --> 00:41:07,160 Yeah. 902 00:41:07,160 --> 00:41:10,511 Just giving you some advice, uh, Nikki can handle herself. 903 00:41:10,511 --> 00:41:13,035 Don't... Don't try to white-knight her. 904 00:41:13,035 --> 00:41:14,472 "White"? Really? 905 00:41:14,472 --> 00:41:16,735 Everything's not about race, Mike. 906 00:41:16,735 --> 00:41:19,172 Oh, I'm just saying, "White knight" is good. "Black knight" is bad. 907 00:41:19,172 --> 00:41:20,565 I mean, can a brother save the day? 908 00:41:20,565 --> 00:41:21,870 - Jay. - Yeah? 909 00:41:24,264 --> 00:41:25,265 Thanks. 910 00:41:26,614 --> 00:41:27,528 And, seriously, 911 00:41:29,008 --> 00:41:30,139 leave it alone. 912 00:41:30,966 --> 00:41:32,141 Sure. 913 00:41:36,494 --> 00:41:38,496 [music playing in background] 914 00:41:40,149 --> 00:41:41,455 [door opens] 915 00:41:41,455 --> 00:41:43,675 [footsteps] 916 00:41:49,724 --> 00:41:50,638 You're a good sport. 917 00:41:52,335 --> 00:41:53,728 Come down here to gloat? 918 00:41:56,470 --> 00:42:00,474 I had a chat with Owen about why he went into hiding. 919 00:42:00,474 --> 00:42:02,084 And, uh... 920 00:42:02,084 --> 00:42:03,564 I mean, the word was 921 00:42:03,564 --> 00:42:06,698 that he was a traitor who killed the boss, your dad. 922 00:42:09,396 --> 00:42:11,616 But Owen has a different story. 923 00:42:11,616 --> 00:42:13,400 And the way he tells it, 924 00:42:13,400 --> 00:42:15,924 he was approached about the hit, 925 00:42:15,924 --> 00:42:17,622 but he stayed loyal to the old man. 926 00:42:20,625 --> 00:42:23,105 Your dad got killed anyway. 927 00:42:23,105 --> 00:42:26,456 Owen became a scapegoat while you consolidated power. 928 00:42:30,417 --> 00:42:32,114 Your own dad, Charlie? That's... 929 00:42:33,986 --> 00:42:34,813 That's a new low. 930 00:42:37,206 --> 00:42:38,817 And what exactly do you plan to do 931 00:42:38,817 --> 00:42:42,777 with that little piece of unfounded gossip? 932 00:42:42,777 --> 00:42:44,431 Nothing. 933 00:42:44,431 --> 00:42:46,041 Unless something happens to Ava. 934 00:42:47,129 --> 00:42:48,391 Or Owen. 935 00:42:56,835 --> 00:42:58,793 Come on, Nikki. Have a drink with me. 936 00:42:58,793 --> 00:42:59,968 - Oh, no. - Come on. 937 00:42:59,968 --> 00:43:02,057 Just like the old days. Let's go. 938 00:43:02,057 --> 00:43:04,233 No. This is... this is different, Charlie. 939 00:43:04,233 --> 00:43:05,278 I, um... 940 00:43:06,453 --> 00:43:08,411 I'm getting married. 941 00:43:08,411 --> 00:43:10,239 You've rocked the boat enough. 942 00:43:11,980 --> 00:43:13,808 Fiance doesn't like you having old friends? 943 00:43:16,332 --> 00:43:18,683 Didn't seem to me to be the controlling type. 944 00:43:19,727 --> 00:43:22,251 Until today, there was no reason 945 00:43:22,251 --> 00:43:24,689 Mike needed to know about that part of my life. 946 00:43:24,689 --> 00:43:25,951 It's in the past. 947 00:43:25,951 --> 00:43:28,344 Now he thinks I'm keeping secrets from him. 948 00:43:28,344 --> 00:43:29,519 Aren't ya? 949 00:43:31,043 --> 00:43:33,219 We made a good team back then. 950 00:43:33,219 --> 00:43:34,612 We were never a team. 951 00:43:36,091 --> 00:43:38,398 There was just a time where our interests aligned. 952 00:43:39,529 --> 00:43:40,661 And now? 953 00:43:43,142 --> 00:43:44,056 They don't. 954 00:43:48,408 --> 00:43:50,279 You take care... 955 00:43:50,279 --> 00:43:51,846 Captain Batista. 956 00:43:51,846 --> 00:43:52,891 I always do. 957 00:43:57,330 --> 00:43:59,071 [upbeat music] 63853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.