All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E01.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,525 Come on, guys, move it, move it. 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,830 The bus waits for no one. 3 00:00:05,744 --> 00:00:06,832 [driver] Come on. Come on. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,312 [Andrew] Kayla, that means you. 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,010 Let's go, let's go, let's go. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,315 [background chatter, indistinct] 7 00:00:11,315 --> 00:00:13,143 - You too. - Let's go, guys. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,930 Mom would never have done this. 9 00:00:17,930 --> 00:00:20,759 You're right, your mom would have the good sense not to volunteer, 10 00:00:20,759 --> 00:00:22,892 but, unlike her, I'm a sucker for punishment. 11 00:00:22,892 --> 00:00:24,894 Butt on bus. Now. 12 00:00:26,765 --> 00:00:28,115 Come on. Let's sit by Jordan. 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,204 Shh! My dad, he's so annoying! 14 00:00:30,204 --> 00:00:31,553 [teacher] Come on, sit down, kids. 15 00:00:31,553 --> 00:00:32,771 You need a raise. 16 00:00:32,771 --> 00:00:34,947 [laughs] Yes, I do. 17 00:00:34,947 --> 00:00:38,168 [driver] Here we go. Field trip to the Wagner Institute. 18 00:00:38,168 --> 00:00:40,040 Dad, what are you doing? Grace is sitting here! 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,130 Okay. 20 00:00:43,130 --> 00:00:45,045 [background chatter, indistinct] 21 00:00:47,917 --> 00:00:49,092 Okay, here we go. 22 00:00:54,663 --> 00:00:56,491 [indistinct chatter] 23 00:01:04,368 --> 00:01:06,892 [tense music] 24 00:01:11,593 --> 00:01:13,290 Hey, Jordan... 25 00:01:13,290 --> 00:01:15,118 pass that to Kayla for me. 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,250 - Kayla? - Huh? 27 00:01:16,250 --> 00:01:17,425 Here's your water. 28 00:01:17,425 --> 00:01:19,122 [chuckles awkwardly] I don't need water. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,645 Stop hovering. 30 00:01:24,171 --> 00:01:26,129 [background chatter, indistinct] 31 00:01:42,493 --> 00:01:44,756 [tersely] Put your phone down and stay put. 32 00:01:44,756 --> 00:01:45,931 - What's wrong? - Hey! 33 00:01:50,414 --> 00:01:52,112 [struggling and groaning] 34 00:01:52,112 --> 00:01:54,418 - [thud] - Dad! [gasping] 35 00:01:54,418 --> 00:01:55,550 [shrieks] Dad! 36 00:01:55,550 --> 00:01:57,508 [blows landing] 37 00:01:57,508 --> 00:01:58,596 [gasping] 38 00:02:00,555 --> 00:02:01,904 Dad! 39 00:02:01,904 --> 00:02:03,688 [theme music playing] 40 00:02:14,264 --> 00:02:15,352 [groaning] 41 00:02:15,352 --> 00:02:16,962 Ah! 42 00:02:16,962 --> 00:02:19,139 Why? Why? 43 00:02:24,013 --> 00:02:25,797 - [ding] - Hey. 44 00:02:25,797 --> 00:02:27,016 You just wake up? 45 00:02:27,016 --> 00:02:29,149 No, no. I've been up for hours. 46 00:02:29,149 --> 00:02:31,542 Worked out, had a... smoothie. 47 00:02:31,542 --> 00:02:32,978 Fantastic. 48 00:02:32,978 --> 00:02:34,589 The house is looking, uh, nice. 49 00:02:34,589 --> 00:02:35,981 Coming together, new house. 50 00:02:35,981 --> 00:02:37,940 - You like? - Looks great. 51 00:02:39,376 --> 00:02:41,857 I-I do, I like, I just have one question. 52 00:02:41,857 --> 00:02:43,902 You let him hang a baseball bat on the wall? 53 00:02:43,902 --> 00:02:44,990 That bat was used by J-Roll 54 00:02:44,990 --> 00:02:46,166 to hit a game-tying triple 55 00:02:46,166 --> 00:02:47,558 against the Cincinnati Reds, all right? 56 00:02:47,558 --> 00:02:49,386 - Watch your mouth. - Hi, Mike. 57 00:02:49,386 --> 00:02:50,822 I don't care what it is. 58 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 You made me keep all my sports stuff in the garage. 59 00:02:52,824 --> 00:02:55,436 Your "sports stuff" was dirty sneakers and a skateboard. 60 00:02:55,436 --> 00:02:57,394 [Mike] Yeah, I'm staying out of this. 61 00:02:57,394 --> 00:02:58,743 Hi, Mom and Dad. 62 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 [Jason] Hey, hey! 63 00:02:59,788 --> 00:03:01,181 Hi, baby. 64 00:03:01,181 --> 00:03:02,921 What are you doing? You just wake up? 65 00:03:02,921 --> 00:03:04,488 I don't have class until 11:00, 66 00:03:04,488 --> 00:03:06,011 and can you remind me again 67 00:03:06,011 --> 00:03:07,796 why we have to do this at the crack of dawn? 68 00:03:07,796 --> 00:03:09,014 Mom's idea. 69 00:03:09,014 --> 00:03:10,929 Is that mascara? You still have mascara on? 70 00:03:10,929 --> 00:03:13,584 And whose t-shirt is that? 71 00:03:13,584 --> 00:03:15,934 Yeah, it's not your t-shirt. 72 00:03:15,934 --> 00:03:17,849 Uh, I know this, 'cause you don't go to Penn. 73 00:03:17,849 --> 00:03:19,024 Who goes to Penn? 74 00:03:19,024 --> 00:03:20,461 It's Penn State, Dad, 75 00:03:20,461 --> 00:03:22,637 and stop detective-ing me, both of you! 76 00:03:22,637 --> 00:03:25,292 Sid, I love you more than anything on the planet, 77 00:03:25,292 --> 00:03:26,728 but I need you to know something. 78 00:03:26,728 --> 00:03:28,817 College guys are like piranha, 79 00:03:28,817 --> 00:03:30,993 only piranha want food, 80 00:03:30,993 --> 00:03:32,124 and college guys, they want-- 81 00:03:32,124 --> 00:03:33,300 - [Nikki] Jason! - [Sidney] Dad! 82 00:03:33,300 --> 00:03:35,519 Well, I'm just... just saying, Sid. 83 00:03:35,519 --> 00:03:37,521 Uh, truth is, you are the most amazing girl... 84 00:03:37,521 --> 00:03:38,653 - Dad! - ...on the planet, 85 00:03:38,653 --> 00:03:40,045 so, everybody should respect you, 86 00:03:40,045 --> 00:03:42,352 but I don't know, 87 00:03:42,352 --> 00:03:45,050 beer pong and things like that, gets outta hand, all right? 88 00:03:45,921 --> 00:03:47,444 Gets out of hand and-- 89 00:03:48,663 --> 00:03:49,707 Uh-huh. 90 00:03:51,274 --> 00:03:52,754 Blame it on the beer pong. 91 00:03:52,754 --> 00:03:55,147 That's the plumber. Just got her. She's great. 92 00:03:55,147 --> 00:03:57,106 Both of you, just promise me you're using protection. 93 00:03:57,106 --> 00:03:58,238 Okay! Goodbye! 94 00:03:58,238 --> 00:03:59,761 - Love you, Sid, very much. - Oh. 95 00:03:59,761 --> 00:04:01,458 I love you. [smooch] I gotta go. 96 00:04:07,116 --> 00:04:08,726 - Hollis Braun. - Yes. 97 00:04:08,726 --> 00:04:09,988 Great to meet you. 98 00:04:09,988 --> 00:04:11,120 I'll be taking over the division, 99 00:04:11,120 --> 00:04:13,122 Homicide, Major Crimes, MPU, 100 00:04:13,122 --> 00:04:14,906 and, uh, disregard the mustache. 101 00:04:14,906 --> 00:04:16,343 I lost a bet. 102 00:04:16,343 --> 00:04:19,302 No, it's very, um... "Commissioner Gordon." 103 00:04:19,302 --> 00:04:22,392 - My inner eight-year-old thanks you. - You're welcome. 104 00:04:22,392 --> 00:04:24,220 Well, I'm sure Bill Houston filled you in, 105 00:04:24,220 --> 00:04:26,440 but he took an arms-length approach. 106 00:04:26,440 --> 00:04:30,313 So I hear. MPU's closure rate is excellent, truly stellar. 107 00:04:30,313 --> 00:04:32,489 - Oh, thank you. - But the Jason Grant situation. 108 00:04:32,489 --> 00:04:34,143 I know, you two have history, 109 00:04:34,143 --> 00:04:35,492 but he's a lawsuit waiting to happen. 110 00:04:35,492 --> 00:04:37,407 Shooting at parked cars? 111 00:04:37,407 --> 00:04:38,800 Turning the video off in interrogation? 112 00:04:38,800 --> 00:04:40,889 Detective Grant is also the best cop in Philly. 113 00:04:40,889 --> 00:04:42,499 My team, all of us, 114 00:04:42,499 --> 00:04:44,501 we focus on getting the job done. 115 00:04:44,501 --> 00:04:47,591 You wanna explain how eggs play into that? 116 00:04:47,591 --> 00:04:48,940 One of my people is a shaman. 117 00:04:48,940 --> 00:04:50,507 And one of my dogs 118 00:04:50,507 --> 00:04:52,117 likes to eats his own crap, if I let him, 119 00:04:52,117 --> 00:04:53,945 but I don't, because I know better. 120 00:04:53,945 --> 00:04:55,251 The thing is... 121 00:04:55,251 --> 00:04:57,209 you tick all my boxes, Nikki. 122 00:04:57,209 --> 00:04:58,950 - Right. - And I have many. 123 00:04:58,950 --> 00:05:01,039 So if you're not quite in control of your team, 124 00:05:01,039 --> 00:05:02,476 don't worry, we'll get you there. 125 00:05:02,476 --> 00:05:05,087 I'm a world-class expert in making problems go away, 126 00:05:05,087 --> 00:05:07,350 except for this damn mustache. 127 00:05:08,525 --> 00:05:09,787 [jangling] 128 00:05:09,787 --> 00:05:11,659 Enjoy the new offices. 129 00:05:11,659 --> 00:05:12,747 Thank you. 130 00:05:12,747 --> 00:05:14,183 [elevator dings] 131 00:05:14,183 --> 00:05:15,489 - I didn't say that! - Wow. Wow! 132 00:05:15,489 --> 00:05:17,273 I-I... I just cannot believe 133 00:05:17,273 --> 00:05:18,535 you let him put us in headquarters. 134 00:05:18,535 --> 00:05:19,580 Yeah, well, I didn't have a choice. 135 00:05:19,580 --> 00:05:21,190 He wants to keep an eye on us. 136 00:05:21,190 --> 00:05:23,105 - You, especially. - Hmm. 137 00:05:25,020 --> 00:05:26,326 [Nikki] This is it. 138 00:05:27,718 --> 00:05:29,198 Oh... kay. 139 00:05:29,198 --> 00:05:30,373 Uh-huh. 140 00:05:31,113 --> 00:05:32,114 Wow. 141 00:05:33,681 --> 00:05:36,074 Well, this makes Sidney's dorm room look tidy, 142 00:05:36,074 --> 00:05:37,119 that's good. 143 00:05:40,165 --> 00:05:41,776 It's a nice view. 144 00:05:41,776 --> 00:05:43,299 I think. 145 00:05:43,299 --> 00:05:46,084 We are gonna need some serious sage up in this joint. 146 00:05:46,084 --> 00:05:47,347 Yeah, I think that's off the table. 147 00:05:48,870 --> 00:05:49,610 [phone ringing] 148 00:05:51,394 --> 00:05:52,352 Pick it up. 149 00:05:55,224 --> 00:05:56,268 MPU. This is Mike Sherman. 150 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 Wait. Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. You gotta slow down. 151 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 [Nikki] What is it? 152 00:06:03,798 --> 00:06:04,755 Yeah, yeah. We'll get right on it. 153 00:06:06,235 --> 00:06:07,367 [hanging up] 154 00:06:07,367 --> 00:06:09,194 That was the Transit Authority. 155 00:06:09,194 --> 00:06:11,327 Apparently, a city bus just disappeared. 156 00:06:11,327 --> 00:06:13,634 [siren wailing] 157 00:06:17,681 --> 00:06:18,900 'Sup, bro? 158 00:06:18,900 --> 00:06:20,205 They just reviewed the footage 159 00:06:20,205 --> 00:06:21,772 at Transit Authority headquarters. 160 00:06:21,772 --> 00:06:23,818 The traffic cam on the other side saw the bus enter, 161 00:06:23,818 --> 00:06:24,906 but, according to this one, 162 00:06:24,906 --> 00:06:26,168 it never came out. 163 00:06:26,168 --> 00:06:28,431 Never came out? 164 00:06:28,431 --> 00:06:32,000 Just ten tons of bus, just poof, just disappeared? 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,393 We got a David Copperfield situation here? 166 00:06:33,393 --> 00:06:34,742 How many passengers? 167 00:06:34,742 --> 00:06:37,048 According to the real-time service info, 27. 168 00:06:37,048 --> 00:06:39,050 Well, don't these buses have transponders? 169 00:06:39,050 --> 00:06:41,836 Either it's malfunctioned or... off. 170 00:06:41,836 --> 00:06:43,011 Or something. 171 00:06:43,011 --> 00:06:45,622 Hey! Let's get a perimeter set up, 172 00:06:45,622 --> 00:06:47,015 hundred yards out, on each side of the tunnel. 173 00:06:47,015 --> 00:06:48,843 I need you to canvas those buildings, 174 00:06:48,843 --> 00:06:50,845 get me boots on the ground on the other side. All right? 175 00:06:50,845 --> 00:06:52,542 - Hey, Mike! - Yeah? 176 00:06:54,631 --> 00:06:55,937 What do you got? 177 00:06:55,937 --> 00:06:57,939 I think somebody was up here with climbing boots. 178 00:06:57,939 --> 00:06:58,896 We should look at that camera. 179 00:07:00,202 --> 00:07:01,551 Now, when you say we, you mean-- 180 00:07:01,551 --> 00:07:03,292 - You. You. - Yeah, no, I figured that. 181 00:07:03,292 --> 00:07:04,598 I'm not climbing that damn pole! 182 00:07:04,598 --> 00:07:06,164 You're not? Well, I'm certainly not. 183 00:07:06,164 --> 00:07:07,383 I have a bad back. You know that. 184 00:07:07,383 --> 00:07:08,950 Bad back, my ass. 185 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 All right. Give me a boost. 186 00:07:10,299 --> 00:07:11,648 - A boost? - Yeah, a boost. 187 00:07:11,648 --> 00:07:14,085 'Scuse me! You, young back, 188 00:07:14,085 --> 00:07:15,913 help the Sergeant up here up the pole, please. 189 00:07:15,913 --> 00:07:17,262 - Yes, sir. - Thank you. 190 00:07:18,742 --> 00:07:20,222 But if I fall, Nikki's gonna kill you. 191 00:07:20,222 --> 00:07:21,963 She's killed me for less. 192 00:07:21,963 --> 00:07:24,313 [grunting] 193 00:07:27,142 --> 00:07:28,143 [Jason] Wow! Very impressive. 194 00:07:30,014 --> 00:07:31,363 We should back up. 195 00:07:31,363 --> 00:07:33,278 In case he falls, I don't want you to get injured. 196 00:07:39,502 --> 00:07:41,069 Yo! Somebody hijacked the feed. 197 00:07:41,069 --> 00:07:42,897 That bus didn't disappear. It was taken. 198 00:07:47,379 --> 00:07:48,511 Hey, Jay! Take a look over there! 199 00:07:59,261 --> 00:08:00,523 Hey. Hey! 200 00:08:01,742 --> 00:08:02,960 You okay? 201 00:08:02,960 --> 00:08:05,006 - Hey, talk to me. - [sputters] Help me. 202 00:08:05,006 --> 00:08:06,181 I'm gonna help you. What happened? What happened? 203 00:08:07,269 --> 00:08:08,488 My daughter, she's on the bus. 204 00:08:12,579 --> 00:08:14,668 [Nikki] Any sign of the bus? 205 00:08:14,668 --> 00:08:17,192 Okay. So whoever took Bus 447 206 00:08:17,192 --> 00:08:19,194 knew the placement of the CCTVs. 207 00:08:19,194 --> 00:08:21,239 If they had gone straight down 5th Street, 208 00:08:21,239 --> 00:08:23,198 this one would have picked them up. 209 00:08:23,198 --> 00:08:25,722 Um, turned east, this one would have seen them. 210 00:08:25,722 --> 00:08:28,290 My best guess is that they went west, here. 211 00:08:28,290 --> 00:08:29,596 Okay, so all they had to do 212 00:08:29,596 --> 00:08:31,423 was avoid a couple blocks of cameras-- 213 00:08:31,423 --> 00:08:34,688 Hmm, and disappear into a city with 1,300 identical buses. 214 00:08:34,688 --> 00:08:37,691 But why would anyone want to kidnap a city bus? 215 00:08:37,691 --> 00:08:39,301 We're not gonna know until we figure out who's on that bus, 216 00:08:39,301 --> 00:08:40,345 other than those kids. 217 00:08:41,608 --> 00:08:43,435 When you swipe your transit card, 218 00:08:43,435 --> 00:08:45,046 the bus transmits the information 219 00:08:45,046 --> 00:08:46,613 to the Transit Authority. 220 00:08:46,613 --> 00:08:48,136 I mean, if we got authorization to access-- 221 00:08:48,136 --> 00:08:49,964 No, that'll be too long. 222 00:08:49,964 --> 00:08:51,748 Well, not if we go the nuclear option. 223 00:08:55,839 --> 00:08:56,666 Hiya. 224 00:08:57,841 --> 00:08:59,756 - Hi. - I don't have time for this. 225 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 No, I-I don't either. 226 00:09:01,192 --> 00:09:03,978 That's why I need your, um, your login credentials. 227 00:09:03,978 --> 00:09:05,936 Hell, no. You gotta run that through my supervisor. 228 00:09:07,634 --> 00:09:08,635 You know what I hate more than anything? 229 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 Red tape. 230 00:09:10,201 --> 00:09:11,986 Okay. So we can sit here for the next couple hours, 231 00:09:11,986 --> 00:09:13,335 I can call my boss, who's gonna call your boss, 232 00:09:13,335 --> 00:09:14,554 who can't find her boss, 233 00:09:14,554 --> 00:09:16,164 because she's playing pickleball 234 00:09:16,164 --> 00:09:17,992 or whatever, or... 235 00:09:17,992 --> 00:09:19,733 we can act like men and help these passengers. 236 00:09:20,864 --> 00:09:21,691 You and I. 237 00:09:23,214 --> 00:09:24,607 Uh, there's kids on the bus. 238 00:09:24,607 --> 00:09:25,739 Don't make me shoot you. Come on! 239 00:09:27,741 --> 00:09:29,220 Come on. Come on, come on, come on, come on. 240 00:09:30,831 --> 00:09:32,397 I'm ex-military. 241 00:09:32,397 --> 00:09:33,964 It was just automatic. 242 00:09:36,837 --> 00:09:40,014 If I'd have stayed in my damn seat, 243 00:09:40,014 --> 00:09:41,493 I'd still be with her. 244 00:09:41,493 --> 00:09:43,887 I'd have done exactly what you did. 245 00:09:43,887 --> 00:09:46,368 We lost her mom last year. 246 00:09:46,368 --> 00:09:47,499 Cancer. 247 00:09:49,153 --> 00:09:51,199 Kayla's been through so much and I've been trying, but-- 248 00:09:51,199 --> 00:09:52,461 Do you remember anything 249 00:09:52,461 --> 00:09:54,985 about the man who took the bus? 250 00:09:54,985 --> 00:09:57,466 He, uh, had a hat... 251 00:09:57,466 --> 00:09:58,641 a gator. 252 00:09:59,816 --> 00:10:01,122 He's white, 253 00:10:01,122 --> 00:10:03,472 and, uh, I don't know, maybe 40s. 254 00:10:03,472 --> 00:10:04,429 Okay. That's something. 255 00:10:04,429 --> 00:10:05,996 Hey... 256 00:10:05,996 --> 00:10:08,825 please, please, just... just help me find my kid. 257 00:10:10,174 --> 00:10:12,307 She's been pushing me, and pushing me away, 258 00:10:12,307 --> 00:10:13,787 and there's just so much that I should've said, 259 00:10:13,787 --> 00:10:15,005 but I was hurting, too. 260 00:10:15,005 --> 00:10:16,006 You know, and, uh... 261 00:10:17,617 --> 00:10:20,010 sh-she's a great girl, Captain Batista. 262 00:10:21,011 --> 00:10:22,099 Just... 263 00:10:25,276 --> 00:10:26,538 [Andrew, on video] All right, young lady. 264 00:10:27,931 --> 00:10:28,671 You go ahead. 265 00:10:30,760 --> 00:10:31,892 [blowing] 266 00:10:33,981 --> 00:10:35,635 What'd you wish for, little bunny? 267 00:10:38,202 --> 00:10:39,726 I wished to get Mom back. 268 00:10:44,948 --> 00:10:47,255 We're gonna find her, Mr. Barosso. 269 00:10:47,255 --> 00:10:48,517 [quietly] 'Kay. 270 00:10:48,517 --> 00:10:49,997 - It's what we do. - [knocking] 271 00:10:51,781 --> 00:10:53,653 So sorry. 272 00:10:53,653 --> 00:10:56,046 Uh, Jason got a password. I'm in. 273 00:11:05,142 --> 00:11:06,666 [Kemi] So these are all the kids, 274 00:11:06,666 --> 00:11:09,451 and these are all the passengers 275 00:11:09,451 --> 00:11:11,496 that swiped transit key cards. 276 00:11:11,496 --> 00:11:13,281 Look, the cash payment, that's probably our guy. 277 00:11:14,108 --> 00:11:15,500 [Kemi] Yeah. 278 00:11:15,500 --> 00:11:18,025 Uh, we got all the numbers for all of the passengers 279 00:11:18,025 --> 00:11:20,767 who registered their key cards with transit accounts, 280 00:11:20,767 --> 00:11:22,943 but all the numbers go to voicemail. 281 00:11:22,943 --> 00:11:24,118 They either turned the phone off 282 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 or they're using blockers. 283 00:11:25,336 --> 00:11:27,556 So we can't track the bus or the passengers. 284 00:11:29,297 --> 00:11:30,515 Issue the alert. 285 00:11:30,515 --> 00:11:32,866 [alerts blaring, overlapping] 286 00:11:38,001 --> 00:11:41,309 [slider swishes and thuds shut] 287 00:11:41,309 --> 00:11:44,355 I have 50 officers out there looking for a bus. 288 00:11:44,355 --> 00:11:45,748 Please tell me you've got something. 289 00:11:45,748 --> 00:11:47,924 Okay, based on a fast records check, 290 00:11:47,924 --> 00:11:49,970 there's no obvious kidnap motive. 291 00:11:49,970 --> 00:11:52,320 No restraining orders, no pending lawsuits, 292 00:11:52,320 --> 00:11:55,149 just people trying to live their lives. 293 00:11:55,149 --> 00:11:56,933 Well, if it is a ransom play, 294 00:11:56,933 --> 00:11:58,456 then the Transit Authority and City Hall 295 00:11:58,456 --> 00:11:59,675 would hear from the kidnappers. 296 00:11:59,675 --> 00:12:00,937 I don't want to wait. 297 00:12:02,417 --> 00:12:03,548 We got something. 298 00:12:03,548 --> 00:12:04,985 Someone spotted one of those kids 299 00:12:04,985 --> 00:12:06,726 at Washington Square. 300 00:12:06,726 --> 00:12:07,857 Full team to Washington Square, go! 301 00:12:09,946 --> 00:12:11,905 [dramatic music] 302 00:12:15,735 --> 00:12:17,040 [woman] My little boy was on that bus! 303 00:12:17,040 --> 00:12:18,346 [man] Please, my daughter's only 11! 304 00:12:18,346 --> 00:12:20,000 It was just a field trip! How do you lose a bus? 305 00:12:20,000 --> 00:12:21,697 Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen. 306 00:12:21,697 --> 00:12:24,004 Captain Batista will do everything possible 307 00:12:24,004 --> 00:12:25,832 to bring your children and loved ones home. 308 00:12:25,832 --> 00:12:28,138 Our officers will take your contact information. 309 00:12:28,138 --> 00:12:30,793 The best way to help right now is to go home. 310 00:12:30,793 --> 00:12:33,056 [both speaking Spanish] 311 00:12:33,056 --> 00:12:34,579 - [murmurs of dissent] - [Nikki, in English] No. 312 00:12:36,712 --> 00:12:38,409 No one wants to go through this alone. 313 00:12:38,409 --> 00:12:40,542 We can set up a room... 314 00:12:40,542 --> 00:12:41,456 can't we, Inspector? 315 00:12:43,632 --> 00:12:44,764 I'll see what we can do. 316 00:12:46,809 --> 00:12:49,290 [quiet murmuring, indistinct] 317 00:12:49,290 --> 00:12:50,247 Officer, you can... 318 00:12:51,248 --> 00:12:52,946 please, one at a time. 319 00:12:54,034 --> 00:12:55,862 [Nikki] Hey, Baxter. 320 00:12:55,862 --> 00:12:57,864 I'm glad we found you in Washington Square. 321 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 We're trying to find your friends, 322 00:12:59,430 --> 00:13:01,476 so I guess it's a good thing you skipped the field trip. 323 00:13:01,476 --> 00:13:04,174 I mean, it's only to the Wagner Institute. 324 00:13:04,174 --> 00:13:06,568 I've already seen the fossils, like, five times, so I-- 325 00:13:06,568 --> 00:13:07,961 I get it. It's okay. 326 00:13:07,961 --> 00:13:10,528 Hey, do any of your friends have smartphones? 327 00:13:10,528 --> 00:13:11,878 Pretty much all of them, but-- 328 00:13:11,878 --> 00:13:13,836 Well, you know, the reason why I'm asking 329 00:13:13,836 --> 00:13:16,404 is because we are looking for any communications 330 00:13:16,404 --> 00:13:18,536 that may help us find your friends. 331 00:13:18,536 --> 00:13:20,016 Are they gonna be okay? 332 00:13:20,016 --> 00:13:21,278 I hope so. 333 00:13:21,278 --> 00:13:23,454 That's why we're looking to identify 334 00:13:23,454 --> 00:13:24,847 the person who did this, and, so far, 335 00:13:24,847 --> 00:13:26,631 it looks like none of your friends 336 00:13:26,631 --> 00:13:28,024 have posted photos from the bus, 337 00:13:28,024 --> 00:13:29,591 but maybe you got a text? 338 00:13:29,591 --> 00:13:31,941 A post? 339 00:13:31,941 --> 00:13:34,683 You know, my-my son Keith, he used to be a handful. 340 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 He was a smart kid, but, ooh, 341 00:13:37,860 --> 00:13:40,384 the stuff he got up to. 342 00:13:40,384 --> 00:13:43,300 I used to tell him that I wouldn't be upset with him 343 00:13:43,300 --> 00:13:44,606 if he made a mistake, 344 00:13:44,606 --> 00:13:46,695 and I'd be really happy if he told the truth. 345 00:13:46,695 --> 00:13:48,436 I'm sure your mom feels the same way. 346 00:13:51,831 --> 00:13:54,094 Well, according to the boy who skipped the field trip, 347 00:13:54,094 --> 00:13:55,922 we need to check a "Finstagram." 348 00:13:55,922 --> 00:13:59,012 Okay, Gramama, uh, everyone just calls it "Finsta," 349 00:13:59,012 --> 00:14:01,536 short for "fake Instagram." Okay? 350 00:14:01,536 --> 00:14:04,321 Um, so, lot of kids create these pages, 351 00:14:04,321 --> 00:14:05,932 uh, with different handles 352 00:14:05,932 --> 00:14:07,759 so that their parents can't see what they're up to. 353 00:14:07,759 --> 00:14:09,936 Ah-hah! You think Sidney has one of those? 354 00:14:09,936 --> 00:14:13,026 I don't know, but Kayla Barosso does. 355 00:14:13,026 --> 00:14:15,419 That's the daughter of the man who got pushed off the bus. 356 00:14:15,419 --> 00:14:16,812 It's @sexyinpinnk. 357 00:14:16,812 --> 00:14:17,944 "Pink" with two "N"s. 358 00:14:17,944 --> 00:14:19,902 Is she 12 years old? "Sexy in Pink"? 359 00:14:19,902 --> 00:14:21,599 I tell you what, we find her, 360 00:14:21,599 --> 00:14:23,950 you can give her a lecture. 361 00:14:23,950 --> 00:14:25,777 Yeah. Yeah, yeah, yeah. She posted this morning. 362 00:14:26,648 --> 00:14:29,216 Okay, all I see is the kids. 363 00:14:29,216 --> 00:14:32,480 None of them are our cash-paying bus-napper. 364 00:14:32,480 --> 00:14:34,525 So it's a dead end? 365 00:14:34,525 --> 00:14:38,094 I mean, if we could access the "live" version of the photo, 366 00:14:38,094 --> 00:14:39,617 we could see more, 367 00:14:39,617 --> 00:14:42,272 but to do that, we'd have to hack the cloud. 368 00:14:43,752 --> 00:14:45,362 [Nikki] Hmm. 369 00:14:45,362 --> 00:14:47,364 No. Uh, none of my guys are comfortable with that, 370 00:14:47,364 --> 00:14:48,496 so, no. 371 00:14:48,496 --> 00:14:49,932 Twelve kids, Jay. 372 00:14:49,932 --> 00:14:52,717 Okay, I got, uh, one, maybe one option. 373 00:14:52,717 --> 00:14:54,197 Black-hat or white-hat? 374 00:14:54,197 --> 00:14:56,373 Grayish. Uh, brilliant, 375 00:14:56,373 --> 00:14:57,853 uh, a little unpredictable, maybe. 376 00:14:57,853 --> 00:14:59,246 Uh, Wayne. 377 00:14:59,246 --> 00:15:00,638 Oh, the hacker you worked with in Afghanistan? 378 00:15:00,638 --> 00:15:02,510 That's great. Bring him in. 379 00:15:03,728 --> 00:15:04,773 Okay. 380 00:15:05,992 --> 00:15:07,297 [keys clacking] 381 00:15:10,953 --> 00:15:11,911 [knocking at door] 382 00:15:13,695 --> 00:15:15,697 Yo! Are you outta your mind? 383 00:15:15,697 --> 00:15:17,046 I come in peace. 384 00:15:17,046 --> 00:15:18,743 Wonderful. You can leave the same way. 385 00:15:20,049 --> 00:15:22,312 Wayne, I know that I let you down. 386 00:15:22,312 --> 00:15:23,966 I know that I let you down. 387 00:15:23,966 --> 00:15:25,576 Okay? But this... this is urgent. 388 00:15:25,576 --> 00:15:28,318 So was showing up to my sentencing hearing six months ago! 389 00:15:28,318 --> 00:15:29,537 Okay, in my defense, 390 00:15:29,537 --> 00:15:31,365 I had a lot going on. 391 00:15:31,365 --> 00:15:32,932 You knew the situation with Keith. 392 00:15:32,932 --> 00:15:34,368 No, I knew that, after hacking you 393 00:15:34,368 --> 00:15:36,936 into every phone and computer in Afghanistan, 394 00:15:36,936 --> 00:15:38,546 you didn't so much as text me back. 395 00:15:40,896 --> 00:15:43,072 I suck. I know. I suck. Okay? 396 00:15:43,072 --> 00:15:45,466 What "sucks" is being stuck in a motel room 397 00:15:45,466 --> 00:15:48,077 with an ankle monitor that is giving me freakin' eczema! 398 00:15:49,818 --> 00:15:50,819 That does suck. 399 00:15:53,213 --> 00:15:54,170 [calmer] Yeah. 400 00:15:56,694 --> 00:15:59,349 I've had... I've had no phone, no computer, no Internet. 401 00:15:59,349 --> 00:16:01,830 I've had nothing except for the Cartoon Channel 402 00:16:01,830 --> 00:16:04,572 and a view of an insane paint job 403 00:16:04,572 --> 00:16:06,139 and a dead tree. 404 00:16:06,139 --> 00:16:08,880 Do you have any idea what that does to a person? 405 00:16:08,880 --> 00:16:11,622 Oh, come on. It's not that bad. 406 00:16:11,622 --> 00:16:13,015 I mean, you made it four nights in a cave 407 00:16:13,015 --> 00:16:14,190 with half the Taliban looking for you. 408 00:16:15,757 --> 00:16:16,976 Yeah, except there's a difference. 409 00:16:16,976 --> 00:16:18,455 I had you. 410 00:16:18,455 --> 00:16:19,935 - Yeah. - Mm-hmm. 411 00:16:19,935 --> 00:16:21,197 You were telling me Dad jokes 412 00:16:21,197 --> 00:16:23,895 and doing your Eminem impression. 413 00:16:23,895 --> 00:16:26,724 - Mm-hmm. - Which, by the way, it sucks. 414 00:16:26,724 --> 00:16:28,422 - No, it doesn't. - It does. 415 00:16:28,422 --> 00:16:29,162 I'm sorry to tell ya. 416 00:16:31,425 --> 00:16:32,121 It's good to see you. 417 00:16:35,559 --> 00:16:37,779 And I'm... I may have a way to get you out of this place, 418 00:16:37,779 --> 00:16:39,041 uh, temporarily. 419 00:16:39,041 --> 00:16:40,521 Did our ex-bosses send you, 420 00:16:40,521 --> 00:16:42,262 or you come up with this yourself? 421 00:16:42,262 --> 00:16:43,915 Uh, the Philadelphia Police Department. 422 00:16:43,915 --> 00:16:45,743 There's a busload of missing kids, 423 00:16:45,743 --> 00:16:48,181 and, um, we need... you. 424 00:16:50,009 --> 00:16:51,358 - Do I get a computer? - Absolutely. 425 00:16:53,360 --> 00:16:54,361 Right. 426 00:16:55,623 --> 00:16:56,450 [mattress squeaks] 427 00:16:57,451 --> 00:16:58,147 [Jason] All right. 428 00:17:00,280 --> 00:17:01,759 [Mike] Uh, so Jay's little military buddy 429 00:17:01,759 --> 00:17:03,239 got a year house arrest 430 00:17:03,239 --> 00:17:05,067 for hacking the Russian Consulate, 431 00:17:05,067 --> 00:17:06,547 so can you remind me how this is a good idea? 432 00:17:06,547 --> 00:17:08,331 They worked for the same military contractor. 433 00:17:08,331 --> 00:17:10,246 Jay trusts him-- 434 00:17:10,246 --> 00:17:11,987 Her. 435 00:17:11,987 --> 00:17:14,337 Heard y'all need some cloud hacking? 436 00:17:14,337 --> 00:17:16,209 Wayne Pascal, this is Captain Batista. 437 00:17:16,209 --> 00:17:17,993 Ah! The ex. 438 00:17:17,993 --> 00:17:19,951 You never mentioned Wayne was a woman. 439 00:17:19,951 --> 00:17:22,041 My parents have a sense of humor. 440 00:17:22,041 --> 00:17:23,607 She's got a great sense of humor, too, 441 00:17:23,607 --> 00:17:25,696 - so, you guys are gonna get along great. - [dryly] Mm-hmm. 442 00:17:27,611 --> 00:17:30,658 Okay, well, we have a desk set up for you, right over here. 443 00:17:30,658 --> 00:17:33,139 Um, actually, I'm gonna take the bar. 444 00:17:33,139 --> 00:17:35,750 Um, if you just want to drop that over there. 445 00:17:35,750 --> 00:17:39,319 You had some primo stuff in that evidence locker, so. 446 00:17:39,319 --> 00:17:40,668 - Right. - Yeah. 447 00:17:40,668 --> 00:17:41,712 Please. 448 00:17:45,194 --> 00:17:46,978 [Inspector Braun clears throat] 449 00:17:46,978 --> 00:17:49,981 City Hall just received a ransom demand, 450 00:17:49,981 --> 00:17:52,506 and we have four hours to release John Maritz, 451 00:17:52,506 --> 00:17:55,030 currently being held in the detention center. 452 00:17:55,030 --> 00:17:57,424 John Maritz. Um, he's a jerk. 453 00:17:57,424 --> 00:18:00,253 Um, he helps rich folks do away with their problems. 454 00:18:00,253 --> 00:18:02,385 Yeah, till he pissed a couple of 'em off. 455 00:18:02,385 --> 00:18:04,648 He got 16 years for wire-tapping and racketeering. 456 00:18:04,648 --> 00:18:06,128 What's the ask? 457 00:18:06,128 --> 00:18:07,782 If we don't release him in the next four hours, 458 00:18:07,782 --> 00:18:08,696 they start killing passengers. 459 00:18:11,264 --> 00:18:13,875 Captain Batista says you people are the best. 460 00:18:13,875 --> 00:18:15,659 Now's the time to prove it. 461 00:18:22,797 --> 00:18:25,191 No. The bus hasn't been located yet, 462 00:18:25,191 --> 00:18:27,367 but we are doing everything that we can-- 463 00:18:27,367 --> 00:18:29,978 I know my husband, he's gonna try and be a hero, but he's not. 464 00:18:29,978 --> 00:18:32,894 You're Mr. Cobi's wife, the bus driver, is that right? 465 00:18:32,894 --> 00:18:35,592 - Please, just find him. - Why did they do this? Why did they take our kids? 466 00:18:35,592 --> 00:18:38,204 Ladies and gentlemen, MPU is doing everything we can. 467 00:18:39,727 --> 00:18:41,032 This is my Grace. 468 00:18:41,032 --> 00:18:42,730 Please know that, right now, 469 00:18:42,730 --> 00:18:44,384 we believe that your kids are safe. 470 00:18:44,384 --> 00:18:46,037 How do you know that? 471 00:18:46,037 --> 00:18:47,996 There's been a ransom demand. 472 00:18:47,996 --> 00:18:50,564 [man] What? Ransom? I can't afford a ransom. 473 00:18:50,564 --> 00:18:51,956 [gasping] 474 00:18:51,956 --> 00:18:53,306 Wait! 475 00:18:53,306 --> 00:18:55,003 It may not sound like good news, 476 00:18:55,003 --> 00:18:57,571 but as long as the kidnappers are negotiating, 477 00:18:57,571 --> 00:18:58,789 - there's hope. - [woman] Who did this? 478 00:18:58,789 --> 00:19:00,313 Folks, I'm sorry, 479 00:19:00,313 --> 00:19:02,402 but sharing details could compromise-- 480 00:19:02,402 --> 00:19:04,404 Is the City gonna agree to their demands? 481 00:19:04,404 --> 00:19:06,362 [Inspector Braun] Mr. Barosso, it's a process. 482 00:19:06,362 --> 00:19:07,885 - [bang] - She is my daughter! 483 00:19:07,885 --> 00:19:10,627 Andrew, look, I've been in your shoes. 484 00:19:10,627 --> 00:19:12,586 My son, Keith, 485 00:19:12,586 --> 00:19:13,891 he was taken. 486 00:19:13,891 --> 00:19:16,155 We never got him back. 487 00:19:16,155 --> 00:19:17,808 That is why I joined the MPU, 488 00:19:17,808 --> 00:19:20,855 to make sure that no other parent has to go through that. 489 00:19:20,855 --> 00:19:22,813 So I hear you. I do. 490 00:19:23,814 --> 00:19:25,686 I know how you feel, 491 00:19:25,686 --> 00:19:27,992 and I'm not gonna say that this is going to be easy. 492 00:19:29,255 --> 00:19:31,692 Every minute will feel like a year. 493 00:19:31,692 --> 00:19:33,128 But we will get your children back! 494 00:19:33,128 --> 00:19:35,174 Every single one of them. 495 00:19:42,268 --> 00:19:44,052 [door lock buzzing] 496 00:19:46,402 --> 00:19:48,970 Listen. 497 00:19:48,970 --> 00:19:51,146 You gotta take it easy now that Braun is breathing down Nikki's neck. 498 00:19:51,146 --> 00:19:52,234 [Jason] Easy? 499 00:19:52,234 --> 00:19:55,455 I mean, "easy" is my middle name. 500 00:19:55,455 --> 00:19:57,718 - Since when? - You're saying that's on me? 501 00:19:57,718 --> 00:19:59,415 Well, it's not not on you. 502 00:19:59,415 --> 00:20:00,764 - [lock buzzing] - Heads up. 503 00:20:04,681 --> 00:20:06,161 John Maritz. 504 00:20:06,161 --> 00:20:08,511 Look how the mighty have fallen. 505 00:20:08,511 --> 00:20:09,904 Aw, it's not so bad. 506 00:20:09,904 --> 00:20:11,993 Lost a few pounds, caught up on my reading. 507 00:20:11,993 --> 00:20:13,429 It's kind of relaxing, 508 00:20:13,429 --> 00:20:14,648 not dealing with other people's problems. 509 00:20:14,648 --> 00:20:16,215 "People." 510 00:20:16,215 --> 00:20:18,173 I heard the best people used to have you on speed dial. 511 00:20:18,173 --> 00:20:21,089 I don't fix-and-tell. 512 00:20:21,089 --> 00:20:23,483 - That's very noble. - How can we help you gentlemen? 513 00:20:23,483 --> 00:20:24,875 Well, we were wondering if your client 514 00:20:24,875 --> 00:20:26,181 had a particularly creative way 515 00:20:26,181 --> 00:20:28,270 of fixing his incarceration problem. 516 00:20:28,270 --> 00:20:30,011 I don't know what you're talking about. 517 00:20:30,011 --> 00:20:31,404 Uh-huh. 'Kay. 518 00:20:31,404 --> 00:20:33,884 Uh, there was a kidnapping today. 519 00:20:33,884 --> 00:20:36,583 Twenty-eight people, and 12 of them are just little kids. 520 00:20:36,583 --> 00:20:38,106 I assume you're talking about the missing bus. 521 00:20:38,106 --> 00:20:40,108 That's your problem, not my client's. 522 00:20:40,108 --> 00:20:41,544 Well, the hijackers are demanding 523 00:20:41,544 --> 00:20:43,459 his immediate release, so... 524 00:20:43,459 --> 00:20:45,026 I would say it's very much his problem. 525 00:20:46,070 --> 00:20:47,333 Okay. Uh, John, look. 526 00:20:47,333 --> 00:20:49,639 We know your accounts are frozen, 527 00:20:49,639 --> 00:20:51,859 but we figured you probably found a workaround, 528 00:20:51,859 --> 00:20:53,513 so just tell us, and we'll get out of here. 529 00:20:54,514 --> 00:20:55,558 Who'd you pay? 530 00:20:55,558 --> 00:20:56,385 I didn't pay anyone. 531 00:20:57,691 --> 00:20:59,170 Okay, then who did? 532 00:20:59,170 --> 00:21:01,738 You know, you're the detective. Why don't you tell me? 533 00:21:01,738 --> 00:21:05,873 Oh, wait. Jason Grant, right? 534 00:21:05,873 --> 00:21:07,266 All temper, no finesse? 535 00:21:08,658 --> 00:21:10,965 Apparently couldn't even get his own son back. 536 00:21:12,140 --> 00:21:13,533 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 537 00:21:13,533 --> 00:21:14,969 Jay, Jay. Easy, easy, easy. 538 00:21:16,623 --> 00:21:17,798 I think we're done here. 539 00:21:17,798 --> 00:21:18,668 Yeah, we're done here. 540 00:21:23,891 --> 00:21:24,718 [lock buzzes] 541 00:21:31,420 --> 00:21:32,943 [door shuts] 542 00:21:32,943 --> 00:21:34,293 Okay. 543 00:21:35,250 --> 00:21:36,730 What in the garbage dump of hell 544 00:21:36,730 --> 00:21:38,384 are they teaching kids these days? 545 00:21:38,384 --> 00:21:39,950 Did you get into Kayla's account? 546 00:21:39,950 --> 00:21:42,518 No, not yet, but it should take maybe 30 seconds, 547 00:21:42,518 --> 00:21:43,693 because, apparently, no one told your girl 548 00:21:43,693 --> 00:21:45,216 about two-factor authentication. 549 00:21:45,216 --> 00:21:46,392 You're gonna hack her password? 550 00:21:46,392 --> 00:21:48,437 [Wayne] Oh, hell, no. 551 00:21:48,437 --> 00:21:50,134 Let's see. Uh, "first pet's name." 552 00:21:50,134 --> 00:21:51,875 [clacking] 553 00:21:51,875 --> 00:21:54,574 Well, this is the Insta account her parents know about. 554 00:21:54,574 --> 00:21:56,706 - [Nikki] Mm-hmm. -"Missing my Daisy." 555 00:21:56,706 --> 00:21:58,752 Crying face, heart emoji. 556 00:21:58,752 --> 00:22:00,057 "Daisy." 557 00:22:00,057 --> 00:22:02,016 Nice. Mother's maiden... 558 00:22:02,016 --> 00:22:05,367 So, um, what exactly did you and Jason get up to in Afghanistan? 559 00:22:05,367 --> 00:22:06,803 The usual. 560 00:22:06,803 --> 00:22:08,762 Did he tell you about the time we kidnapped a camel? 561 00:22:08,762 --> 00:22:10,590 No, he didn't. 562 00:22:10,590 --> 00:22:12,896 He seems to have left out a number of things. 563 00:22:12,896 --> 00:22:16,509 Well, Jay is like a book with half the pages torn out, 564 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 and we put up with him 565 00:22:18,162 --> 00:22:19,729 because whatever's on those pages, 566 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 he's got the biggest heart in the world. 567 00:22:23,254 --> 00:22:24,865 Oh! Ooh, old people, bingo! 568 00:22:24,865 --> 00:22:25,953 This has gotta be the grandparents. 569 00:22:25,953 --> 00:22:27,215 Checking metadata. 570 00:22:27,215 --> 00:22:29,783 Latitude, longitude... [gasps] 571 00:22:29,783 --> 00:22:31,088 Hey, babe? 572 00:22:31,088 --> 00:22:33,090 Who owns the house at 354 Ardmore Lane? 573 00:22:33,090 --> 00:22:34,657 Um... 574 00:22:34,657 --> 00:22:35,963 [clacking] 575 00:22:38,008 --> 00:22:40,271 Linda and Mason Hill, 576 00:22:40,271 --> 00:22:42,012 and for the love of God, do not call me babe. 577 00:22:42,012 --> 00:22:42,883 Thanks, babe. 578 00:22:42,883 --> 00:22:44,014 You got it, babe. 579 00:22:45,189 --> 00:22:46,582 All right, yeah, Hill. 580 00:22:46,582 --> 00:22:47,975 He seriously didn't tell you about the camel? 581 00:22:47,975 --> 00:22:49,150 [Nikki] No, he didn't. 582 00:22:49,150 --> 00:22:50,847 Interesting. 583 00:22:50,847 --> 00:22:52,327 Not really. 584 00:22:52,327 --> 00:22:55,243 Okay, one more. Um... name of her elementary school. 585 00:22:55,243 --> 00:22:57,724 Uh... "Hayward." 586 00:22:57,724 --> 00:22:59,552 [clacking] 587 00:22:59,552 --> 00:23:01,467 [Wayne] All right. We are in. 588 00:23:01,467 --> 00:23:03,382 Live photos. Knock yourself out. 589 00:23:07,081 --> 00:23:09,170 [Kemi] And... there! 590 00:23:10,214 --> 00:23:11,955 Mm. Not enough to ID him. 591 00:23:14,175 --> 00:23:16,046 - Great. - Yeah. I got you. 592 00:23:19,180 --> 00:23:20,442 [C, muttering to self] No, a beach. 593 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 No... a forest. 594 00:23:23,880 --> 00:23:25,055 A forest. 595 00:23:25,055 --> 00:23:27,754 No, no, a beach. 596 00:23:27,754 --> 00:23:28,798 A beach. 597 00:23:30,887 --> 00:23:33,455 Okay. No, wait. A river. 598 00:23:34,456 --> 00:23:36,763 Okay. [gasps] 599 00:23:36,763 --> 00:23:38,025 - I'm fairly certain you're in a park. - Ah! 600 00:23:39,374 --> 00:23:41,594 - [C exhales deeply] - Hello. 601 00:23:41,594 --> 00:23:43,291 [laughs] 602 00:23:43,291 --> 00:23:45,902 Honestly, thank you. You saved me. This is... 603 00:23:45,902 --> 00:23:46,686 From what? 604 00:23:48,165 --> 00:23:50,080 Rachel thinks that the Coroner's Office 605 00:23:50,080 --> 00:23:51,473 is spiking my anxiety, 606 00:23:51,473 --> 00:23:52,866 so I'm-I'm trying meditation. 607 00:23:52,866 --> 00:23:54,345 Okay. 608 00:23:54,345 --> 00:23:57,958 But this app is asking me to "locate my happy place." 609 00:23:57,958 --> 00:24:00,177 Okay, is it possible that you're missing the point? 610 00:24:00,177 --> 00:24:02,745 No, the point is, unless there's an emergency, 611 00:24:02,745 --> 00:24:04,443 I'm committed to 15 minutes a day, so, goodbye. 612 00:24:04,443 --> 00:24:05,444 Well... 613 00:24:07,228 --> 00:24:09,360 Is this the kidnapper from the bus? 614 00:24:09,360 --> 00:24:11,101 Yeah. And we need you to ID him. 615 00:24:11,101 --> 00:24:12,929 Bingo-boingo! We got an emergency! Let's go! 616 00:24:15,105 --> 00:24:16,672 [hushed] Why'd they take our phones? 617 00:24:17,978 --> 00:24:20,284 [quietly] So we couldn't call the cops. 618 00:24:20,284 --> 00:24:22,330 But they must know by now. 619 00:24:22,330 --> 00:24:24,114 We just have to stay calm. 620 00:24:27,944 --> 00:24:29,206 I want my dad. 621 00:24:29,206 --> 00:24:31,078 I don't even know if he's alive. 622 00:24:31,078 --> 00:24:32,209 Don't even think that, Kay. 623 00:24:32,209 --> 00:24:34,385 He pushed him off the bus! 624 00:24:34,385 --> 00:24:35,561 [seething] I'm stuck with a bunch of kids. 625 00:24:35,561 --> 00:24:37,171 What the hell is taking so long? 626 00:24:37,171 --> 00:24:39,695 - Please, just let us go! - [bang] 627 00:24:39,695 --> 00:24:41,131 [gasping and yelping] 628 00:24:41,131 --> 00:24:42,872 You, little girl, shut your mouth! 629 00:24:45,527 --> 00:24:47,834 [students whimpering] 630 00:24:50,314 --> 00:24:52,491 Okay, we're on our way. 631 00:24:54,667 --> 00:24:56,146 Blow through this stop sign! Now! 632 00:24:58,758 --> 00:25:00,673 [car horns honking] 633 00:25:09,377 --> 00:25:10,509 [shot fires] 634 00:25:10,509 --> 00:25:11,684 [all crying out] 635 00:25:11,684 --> 00:25:13,947 Next one, the next one's on you. 636 00:25:18,212 --> 00:25:21,432 All right, so C's working his magic on a facial composite. 637 00:25:21,432 --> 00:25:22,825 Philadelphia Transit Authority 638 00:25:22,825 --> 00:25:25,611 says they can't stop all the buses. 639 00:25:25,611 --> 00:25:26,568 I tried. 640 00:25:27,656 --> 00:25:28,701 I really tried. 641 00:25:30,441 --> 00:25:32,356 You okay? 642 00:25:32,356 --> 00:25:34,184 If the city won't release Maritz, 643 00:25:34,184 --> 00:25:36,056 I have to tell those parents that, in three hours, 644 00:25:36,056 --> 00:25:37,405 one of their kids may die, 645 00:25:37,405 --> 00:25:38,624 and on top of that, 646 00:25:38,624 --> 00:25:41,540 Braun has read your file in detail. 647 00:25:43,454 --> 00:25:45,631 Look, Nik, if you want me to fall on my sword, I will. 648 00:25:45,631 --> 00:25:47,546 No. We are who we are. 649 00:25:47,546 --> 00:25:48,764 It's why we're good. 650 00:25:49,896 --> 00:25:52,159 He's smart, he'll figure it out. 651 00:25:52,159 --> 00:25:52,899 But why is she still here? 652 00:25:56,206 --> 00:25:58,426 Oh, um... 653 00:25:58,426 --> 00:26:00,776 I, um, I dropped an earbud 654 00:26:00,776 --> 00:26:03,257 in, um, in Maritz's lawyer's briefcase, 655 00:26:03,257 --> 00:26:04,214 and she's tracking it. 656 00:26:04,998 --> 00:26:06,956 Why? 657 00:26:06,956 --> 00:26:08,958 'Cause I don't think Maritz was able to do this from the inside, 658 00:26:08,958 --> 00:26:11,961 and I got a sneaky suspicion that, uh, 659 00:26:11,961 --> 00:26:14,964 his lawyer is in contact with whoever did. 660 00:26:14,964 --> 00:26:16,270 How does an earbud help? 661 00:26:17,663 --> 00:26:20,622 Maybe you don't want to know. 662 00:26:20,622 --> 00:26:22,189 Oh, there's another thing you're keeping from me. 663 00:26:22,189 --> 00:26:24,147 Come on, Nik. 664 00:26:24,147 --> 00:26:26,933 Why is it you never mentioned that Wayne was a woman? 665 00:26:26,933 --> 00:26:30,153 I mean, not that it's any of my business anymore, but... 666 00:26:31,241 --> 00:26:32,242 Um... 667 00:26:33,896 --> 00:26:35,681 Okay, um, 668 00:26:35,681 --> 00:26:38,379 when you, um, when you called me 669 00:26:38,379 --> 00:26:40,076 and, uh, told me that... 670 00:26:41,295 --> 00:26:42,252 Keith was missing, 671 00:26:42,252 --> 00:26:44,037 I was 8,000 miles away 672 00:26:44,037 --> 00:26:46,343 from anybody that mattered to me, 673 00:26:46,343 --> 00:26:48,824 um, and I, um, 674 00:26:48,824 --> 00:26:50,086 I lost my mind, Nik. 675 00:26:50,086 --> 00:26:51,610 I couldn't... 676 00:26:51,610 --> 00:26:53,220 I couldn't talk, I couldn't move. 677 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 I couldn't... I couldn't do anything. 678 00:26:54,656 --> 00:26:58,268 Wayne said she didn't want me to travel home alone, 679 00:26:58,268 --> 00:27:00,096 so she flew all the way to Philly with me, 680 00:27:00,096 --> 00:27:02,229 eighteen hours, then... 681 00:27:02,229 --> 00:27:04,492 went right back on a plane to Bagram. 682 00:27:04,492 --> 00:27:07,277 I don't know why I didn't tell you. 683 00:27:07,277 --> 00:27:09,802 Okay, I-I just... I didn't know how you'd react. 684 00:27:10,672 --> 00:27:12,848 But I owe her, uh... 685 00:27:12,848 --> 00:27:13,675 big time. 686 00:27:20,639 --> 00:27:21,814 Where is he taking us? 687 00:27:30,997 --> 00:27:32,433 [nervous chatter] 688 00:27:36,350 --> 00:27:37,786 [echoing thud] 689 00:27:37,786 --> 00:27:39,353 [Nikki] We are trying, but if they don't release him, 690 00:27:39,353 --> 00:27:40,484 I have a busload of kids who-- 691 00:27:41,921 --> 00:27:43,792 [sighing] Yeah. 692 00:27:44,924 --> 00:27:46,055 Yeah, keep me posted. 693 00:27:49,363 --> 00:27:50,538 What's up? 694 00:27:50,538 --> 00:27:51,931 Uh, the Inspector says 695 00:27:51,931 --> 00:27:55,499 that the city doesn't want to release Maritz. 696 00:27:55,499 --> 00:27:57,937 All right, then we have a little more than two hours to find those kids. 697 00:27:57,937 --> 00:27:59,895 I have this voice in my head that keeps saying 698 00:27:59,895 --> 00:28:01,723 that we always figure this out, 699 00:28:01,723 --> 00:28:03,594 but I-I don't know, this feels different. 700 00:28:03,594 --> 00:28:05,466 Hey. Hey, hey, hey, hey. We got this, all right? 701 00:28:06,380 --> 00:28:07,381 I got an ID! 702 00:28:08,208 --> 00:28:09,688 "Baz Marsh." 703 00:28:09,688 --> 00:28:12,560 Convicted of killing a woman in Fairhill two years ago. 704 00:28:12,560 --> 00:28:14,301 It got overturned on appeal. 705 00:28:14,301 --> 00:28:16,738 Looks like he's got priors on aggravated vandalism, 706 00:28:16,738 --> 00:28:18,871 larceny, theft. 707 00:28:18,871 --> 00:28:20,481 I mean, these are all crimes of opportunity. 708 00:28:20,481 --> 00:28:23,223 There's no way this creep is capable of planning a hijacking. 709 00:28:23,223 --> 00:28:24,354 Then find out who did. 710 00:28:24,354 --> 00:28:25,921 Last known address? 711 00:28:25,921 --> 00:28:26,748 Yeah, right there. 712 00:28:28,837 --> 00:28:31,753 All right, Marsh took the bus... 713 00:28:31,753 --> 00:28:33,537 but how does a fancy jerk like Maritz 714 00:28:33,537 --> 00:28:35,148 get lined up with a scumbag like him? 715 00:28:35,148 --> 00:28:36,758 I don't know. You sprinkle enough cash around, 716 00:28:36,758 --> 00:28:38,238 it ends up in the right pocket. 717 00:28:38,238 --> 00:28:39,630 Wayne's tracking the lawyer. 718 00:28:39,630 --> 00:28:41,067 - Hopefully, we get something there. - Yeah, Wayne. 719 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 - She seems resourceful. - Oh, yeah. 720 00:28:44,331 --> 00:28:47,377 She hacked a drone with two sticks of gum and a flip phone. 721 00:28:47,377 --> 00:28:48,596 You and her have a thing? 722 00:28:49,597 --> 00:28:51,164 Who's asking, you or-or Nik? 723 00:28:51,164 --> 00:28:53,340 I'm just wondering what the excuse is gonna be 724 00:28:53,340 --> 00:28:55,734 when Braun figures out there's a convicted hacker sitting at our desk, 725 00:28:55,734 --> 00:28:57,039 on our computers. 726 00:28:57,039 --> 00:28:59,563 I don't know, burning desire to save 28 people? 727 00:28:59,563 --> 00:29:00,782 - Oh, okay. - And we're just friends. 728 00:29:02,566 --> 00:29:03,611 - ...Ish. - Yeah. There it is. 729 00:29:04,394 --> 00:29:06,092 All right. [sighing] 730 00:29:06,092 --> 00:29:07,963 Marsh's house should be right here on the corner. 731 00:29:07,963 --> 00:29:09,182 [glass shattering] 732 00:29:11,750 --> 00:29:12,794 [creaking] 733 00:29:12,794 --> 00:29:14,361 You ever hear of knocking first? 734 00:29:14,361 --> 00:29:15,405 Didn't I? 735 00:29:16,667 --> 00:29:18,321 All right, Marsh, what do you got for us? 736 00:29:24,893 --> 00:29:26,329 [sniffs] We got a bore brush. 737 00:29:26,329 --> 00:29:27,983 Smells like solvent. 738 00:29:27,983 --> 00:29:29,245 Cleaned a gun in the last day or so. 739 00:29:31,030 --> 00:29:33,293 [paper rustling] 740 00:29:33,293 --> 00:29:34,642 Doesn't seem to me like 741 00:29:34,642 --> 00:29:36,470 a manila-envelope type of fella. 742 00:29:38,211 --> 00:29:39,995 Oh... 743 00:29:39,995 --> 00:29:41,170 Oh! 744 00:29:41,170 --> 00:29:44,478 Also didn't think that he had $3,852 745 00:29:44,478 --> 00:29:46,001 for a security deposit. 746 00:29:46,001 --> 00:29:48,090 It looks like he leased a commercial property. 747 00:29:48,090 --> 00:29:49,744 Starts with "C-A-L." I don't know. 748 00:29:49,744 --> 00:29:52,573 The address is ripped off, but the ZIP is South Philly. 749 00:29:53,704 --> 00:29:54,793 [Jason] Look at this. 750 00:30:00,624 --> 00:30:03,062 He targeted that bus 'cause he knew the kids would be on it. 751 00:30:03,062 --> 00:30:04,411 Son of a bitch. 752 00:30:04,411 --> 00:30:05,804 Yeah, whoever's working with Marsh 753 00:30:05,804 --> 00:30:07,370 is setting us up for maximum pain. 754 00:30:13,681 --> 00:30:14,682 Say hello? 755 00:30:16,902 --> 00:30:18,773 Hi. 756 00:30:18,773 --> 00:30:20,993 I'm Detective Jason Grant and I'm coming for you. 'Kay? 757 00:30:23,734 --> 00:30:24,735 All right, let's get the hell outta here. 758 00:30:48,498 --> 00:30:50,805 [Mike] The phone we found at Marsh's was a burner, 759 00:30:50,805 --> 00:30:51,806 but there's only one number on it, 760 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 and that's a dead-end. 761 00:30:53,155 --> 00:30:55,766 [Jason] They want to know if we ID'd him, Nik. 762 00:30:55,766 --> 00:30:57,507 Kemi, what do you have on the bus? 763 00:30:57,507 --> 00:30:59,161 Uh, they said South Philly, right? 764 00:30:59,161 --> 00:31:00,554 Yep. 765 00:31:00,554 --> 00:31:02,861 Okay, so I overlaid the bus, uh, routes 766 00:31:02,861 --> 00:31:04,732 with the traffic cam footage. 767 00:31:04,732 --> 00:31:06,038 [whoosh] 768 00:31:06,038 --> 00:31:07,082 There's one anomaly. 769 00:31:08,605 --> 00:31:10,303 This was 20 minutes ago. 770 00:31:10,303 --> 00:31:12,044 That's not on a route? 771 00:31:12,044 --> 00:31:14,481 Factory District, south of 18th. 772 00:31:14,481 --> 00:31:15,874 Wait. The receipt said C-A-L. 773 00:31:17,440 --> 00:31:19,268 The old Calloway factory! 774 00:31:19,268 --> 00:31:20,487 Uh, uh... "Calloway." 775 00:31:20,487 --> 00:31:21,270 - Yeah. - Right here. 776 00:31:21,270 --> 00:31:22,706 [C] Here. 777 00:31:22,706 --> 00:31:24,578 It'll be 15 minutes until we can get SWAT on site. 778 00:31:26,232 --> 00:31:27,929 That's great. We got 42 minutes till the deadline. 779 00:31:29,409 --> 00:31:30,584 [tires screech] 780 00:31:43,031 --> 00:31:44,772 Well, uh... 781 00:31:44,772 --> 00:31:46,905 we could wait for SWAT to breach or... 782 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 do you have a tow rig on this thing? 783 00:31:49,690 --> 00:31:51,387 I do not. Why? 784 00:31:51,387 --> 00:31:53,999 I don't need it. Never mind. I got a better idea. 785 00:31:53,999 --> 00:31:55,391 [grunts] 786 00:31:55,391 --> 00:31:56,958 [engine starts] 787 00:31:56,958 --> 00:31:58,307 [engine idling] 788 00:32:08,970 --> 00:32:09,928 [engine revs] 789 00:32:29,643 --> 00:32:30,818 [Mike] I'm going right. 790 00:32:52,971 --> 00:32:54,189 Aw, damn it. 791 00:33:01,892 --> 00:33:04,025 [sighs] 792 00:33:04,025 --> 00:33:05,809 The cell phone at Marsh's house? 793 00:33:05,809 --> 00:33:06,723 As soon as they knew we ID'd him, 794 00:33:06,723 --> 00:33:08,029 he became a liability. 795 00:33:08,029 --> 00:33:10,031 If this is the kidnapper, 796 00:33:10,031 --> 00:33:12,033 then who the hell has the passengers? 797 00:33:14,905 --> 00:33:16,690 Please... they're children. 798 00:33:18,039 --> 00:33:19,649 [all gasping] 799 00:33:19,649 --> 00:33:22,043 Sit down! Anybody else got a complaint? 800 00:33:34,664 --> 00:33:35,839 Hey! Driver. 801 00:33:35,839 --> 00:33:36,884 Get up! 802 00:33:37,754 --> 00:33:39,060 - Get up. - Please. 803 00:33:39,060 --> 00:33:40,366 - Get up! - Please! 804 00:33:40,366 --> 00:33:42,020 Move it! 805 00:33:42,020 --> 00:33:43,195 Quit stalling! 806 00:33:43,195 --> 00:33:44,674 - I have a wife! - Shut up! 807 00:33:44,674 --> 00:33:46,241 [screaming] 808 00:33:50,506 --> 00:33:51,246 Hurry up! 809 00:33:53,727 --> 00:33:55,250 [train whistle blowing] 810 00:33:55,250 --> 00:33:56,251 Please, mister. 811 00:33:59,559 --> 00:34:00,864 - Get Nik over here. - [siren wailing] 812 00:34:01,604 --> 00:34:03,258 Nik! 813 00:34:03,258 --> 00:34:04,477 Hey. 814 00:34:04,477 --> 00:34:06,000 Anything? 815 00:34:06,000 --> 00:34:08,046 Oh, hey. Jay. Jay! 816 00:34:09,917 --> 00:34:11,832 - Oh, no. - [Nikki] Talk to me. 817 00:34:11,832 --> 00:34:13,964 Yep, they came through here. 818 00:34:14,965 --> 00:34:16,228 All right, Nik. 819 00:34:16,228 --> 00:34:18,708 The railyard's a couple hundred yards away. 820 00:34:18,708 --> 00:34:20,667 I think these bastards wanted to keep 'em moving. 821 00:34:20,667 --> 00:34:22,060 We're one step behind, 822 00:34:22,060 --> 00:34:23,539 and those kids are paying the price. 823 00:34:23,539 --> 00:34:26,412 There are 31 freight trains currently in the yard. 824 00:34:26,412 --> 00:34:27,761 [Jason] So just shut the whole thing down. 825 00:34:27,761 --> 00:34:29,154 Jason, that's not a thing! 826 00:34:29,154 --> 00:34:30,894 A train leaves every four minutes, 827 00:34:30,894 --> 00:34:33,245 or the whole East Coast transportation system shuts down. 828 00:34:33,245 --> 00:34:34,681 Look, hey, hey, if we have to search every car, 829 00:34:34,681 --> 00:34:35,943 it'll take hours. 830 00:34:35,943 --> 00:34:37,553 Give me one second. 831 00:34:37,553 --> 00:34:39,555 - Where you going? - Hey, what do you got? 832 00:34:39,555 --> 00:34:41,296 [Wayne] Your earbud says that Maritz's lawyer 833 00:34:41,296 --> 00:34:43,168 is in a coffee shop near his law firm. 834 00:34:43,168 --> 00:34:46,214 If he uses their WiFi, I can get into his devices. 835 00:34:46,214 --> 00:34:48,956 No, no. Anything you find will be inadmissible. 836 00:34:48,956 --> 00:34:50,131 Dude, this was your plan. 837 00:34:50,131 --> 00:34:52,220 I-I know that, okay? 838 00:34:52,220 --> 00:34:54,179 I just... I just don't want this to blow back. 839 00:34:54,179 --> 00:34:56,224 Are you more worried about the ex, 840 00:34:56,224 --> 00:34:58,096 or the fact that we have, like, no time to stop this creep? 841 00:35:01,360 --> 00:35:03,753 All right. Do it. Do it. Do it. All right? 842 00:35:03,753 --> 00:35:05,320 What is that look? What? What? 843 00:35:07,017 --> 00:35:08,018 That's what. 844 00:35:10,238 --> 00:35:12,327 [modulated voice] The city has failed to release 845 00:35:12,327 --> 00:35:13,676 John Maritz in the time allotted. 846 00:35:15,069 --> 00:35:16,810 - [gunshots] - [screaming] 847 00:35:16,810 --> 00:35:18,246 Don't let it happen again. 848 00:35:19,204 --> 00:35:21,336 [Jason] Son of a bitch. 849 00:35:21,336 --> 00:35:23,512 [modulated voice] Thirty minutes, or she's next. 850 00:35:23,512 --> 00:35:24,513 [Jason] Son of a bitch. 851 00:35:26,428 --> 00:35:28,822 Wait. 852 00:35:28,822 --> 00:35:31,433 Does that look like the inside of a railway container to you? 853 00:35:31,433 --> 00:35:32,608 Yes, it does. 854 00:35:32,608 --> 00:35:34,219 I want drone coverage of that yard. 855 00:35:34,219 --> 00:35:35,916 Please get me every warm body that we've got 856 00:35:35,916 --> 00:35:37,178 down there and searching, now! 857 00:35:38,614 --> 00:35:41,313 [sirens wailing] 858 00:35:41,313 --> 00:35:42,401 [phone chimes] 859 00:35:54,369 --> 00:35:56,154 I spoke to the mayor. 860 00:35:56,154 --> 00:35:57,851 Between the dead bus driver 861 00:35:57,851 --> 00:35:59,374 and the thought that one of the kids is next, 862 00:35:59,374 --> 00:36:01,246 he's agreed to release Maritz. 863 00:36:01,246 --> 00:36:02,377 Thank God. 864 00:36:02,377 --> 00:36:03,639 You did this. 865 00:36:03,639 --> 00:36:05,641 I just walked him past the conference room, 866 00:36:05,641 --> 00:36:06,990 where the families are waiting. 867 00:36:06,990 --> 00:36:08,644 Thank you, Braun. 868 00:36:08,644 --> 00:36:11,299 Which brings me to the part that you won't thank me for. 869 00:36:12,866 --> 00:36:14,433 I want MPU to stand down. 870 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 What? No! 871 00:36:16,478 --> 00:36:19,089 I want you there once release conditions are set. 872 00:36:19,089 --> 00:36:20,482 In the meantime, you don't poke a bear 873 00:36:20,482 --> 00:36:22,354 when he has a kid in his mouth. 874 00:36:22,354 --> 00:36:24,704 I'm happy the mayor is giving those passengers a chance, 875 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 but I have zero reason to trust the people behind this. 876 00:36:29,535 --> 00:36:31,450 Did you miss the part where I give the orders? 877 00:36:33,452 --> 00:36:34,540 You know I'm right. 878 00:36:40,415 --> 00:36:41,416 Twelve kids. 879 00:36:43,940 --> 00:36:44,680 Don't screw this up. 880 00:36:45,725 --> 00:36:46,900 [door rumbles] 881 00:36:50,208 --> 00:36:51,861 Jason and Mike are still searching, 882 00:36:51,861 --> 00:36:53,820 but it's a needle in a damn haystack. 883 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 Anything on the drone? 884 00:36:55,169 --> 00:36:56,257 Nothing so far. 885 00:36:56,257 --> 00:36:57,867 Uh, but we might have something else. 886 00:36:57,867 --> 00:36:59,608 - [C] Mm-hmm. - Um... 887 00:36:59,608 --> 00:37:01,697 don't look at the passengers, focus on the chain. 888 00:37:03,438 --> 00:37:04,831 - Will you isolate it for her? - Yeah, yeah, yeah. 889 00:37:06,920 --> 00:37:08,443 [Nikki] Okay, it jumps every second or two. 890 00:37:08,443 --> 00:37:10,402 Is the train still moving? 891 00:37:10,402 --> 00:37:12,534 No. The car is stationary. Just the chain moves. 892 00:37:12,534 --> 00:37:13,840 Which means that it's on a siding, 893 00:37:13,840 --> 00:37:15,276 next to a moving train. 894 00:37:15,276 --> 00:37:17,409 And we counted how many times the chain moved, 895 00:37:17,409 --> 00:37:18,627 and it was 42. 896 00:37:18,627 --> 00:37:19,976 Which means that it's next to a track 897 00:37:19,976 --> 00:37:21,891 that has a 42-car train passing by. 898 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 And according to the freight system, 899 00:37:23,502 --> 00:37:25,547 there is only one train that fits the bill, 900 00:37:25,547 --> 00:37:26,722 and it left on track seven. 901 00:37:26,722 --> 00:37:28,158 Pull the drone view back up. 902 00:37:28,158 --> 00:37:29,247 - [Kemi] Uh, yeah. - [hits keys] 903 00:37:29,247 --> 00:37:30,335 [trilling] 904 00:37:30,335 --> 00:37:31,684 [Kemi] That's track seven. 905 00:37:31,684 --> 00:37:33,120 There. On that flatbed. 906 00:37:33,120 --> 00:37:34,817 - Get me a container number. - Yeah. Got it. 907 00:37:44,174 --> 00:37:45,959 [train whistle blowing] 908 00:37:49,310 --> 00:37:50,833 Let's set up a perimeter that way. 909 00:37:50,833 --> 00:37:52,095 Wait for my call. 910 00:37:52,095 --> 00:37:53,271 Jay, where are you? 911 00:37:53,271 --> 00:37:54,794 South side of the tracks. 912 00:37:54,794 --> 00:37:56,622 All right. East side, by track seven. 913 00:37:56,622 --> 00:37:59,364 Container number 7-Oscar-9-1. Get here now! 914 00:37:59,364 --> 00:38:00,756 [Jason] All right, all right. Coming. 915 00:38:02,062 --> 00:38:03,368 [guard] John Maritz coming through. 916 00:38:03,368 --> 00:38:04,847 [door lock buzzes] 917 00:38:10,897 --> 00:38:11,898 [phone buzzing] 918 00:38:13,247 --> 00:38:14,988 Hey, I'm kinda in the middle of it here. 919 00:38:14,988 --> 00:38:16,424 I got into the lawyer's phone. 920 00:38:16,424 --> 00:38:18,600 Looks like he repped our dead bus-napper, Baz Marsh. 921 00:38:18,600 --> 00:38:21,037 I gotta go. I gotta go! I really gotta go. 922 00:38:21,037 --> 00:38:22,474 I don't have time right now. Wayne-- 923 00:38:22,474 --> 00:38:24,650 Not only that, he made multiple calls 924 00:38:24,650 --> 00:38:26,782 to another former client, also a felony all-star. 925 00:38:26,782 --> 00:38:29,524 Come on. Okay, so if that's the guy who shot Marsh, 926 00:38:29,524 --> 00:38:30,873 that's the same guy who's got the kids. 927 00:38:30,873 --> 00:38:31,874 It's him, it's him. 928 00:38:34,747 --> 00:38:36,488 [train whistle blaring] 929 00:38:36,488 --> 00:38:38,577 What the hell is all that noise? 930 00:38:38,577 --> 00:38:41,536 Just me almost getting killed. I really gotta go. Bye. 931 00:38:41,536 --> 00:38:43,495 Hold it down. Wait for me. Wait for me. 932 00:38:47,237 --> 00:38:48,543 Take low. I'm going up. 933 00:38:52,547 --> 00:38:54,375 Where's your car? We need to make that call. 934 00:38:54,375 --> 00:38:55,376 Right outside. 935 00:39:11,914 --> 00:39:13,525 - [whimpering] - No! 936 00:39:15,701 --> 00:39:16,745 Hello! 937 00:39:17,877 --> 00:39:19,400 [passengers screaming] 938 00:39:19,400 --> 00:39:20,793 - [Mike] I got the gun. I got the gun. - You got it? Good. 939 00:39:20,793 --> 00:39:22,360 [Mike] Get up! 940 00:39:22,360 --> 00:39:24,753 - [thud] - Hands behind your back. 941 00:39:24,753 --> 00:39:26,668 Hey, I got good news for you, buddy, you're gonna spend 942 00:39:26,668 --> 00:39:28,670 the rest of your life in jail, with your lawyer. Huh? 943 00:39:28,670 --> 00:39:29,410 Screw you! 944 00:39:33,153 --> 00:39:34,241 Hey, check on those kids. 945 00:39:35,721 --> 00:39:36,809 Let's go. 946 00:39:42,249 --> 00:39:43,424 [police sirens wailing] 947 00:39:51,084 --> 00:39:52,302 [cell phone rings] 948 00:39:58,352 --> 00:39:59,875 We're good. Cut 'em loose. 949 00:39:59,875 --> 00:40:01,703 Detective Jason Grant. 950 00:40:01,703 --> 00:40:03,705 Game over, counselor. You should probably get yourself a lawyer. 951 00:40:03,705 --> 00:40:05,272 - Oh, my God, we're screwed. - Get us out of here! 952 00:40:05,272 --> 00:40:06,839 Now! 953 00:40:06,839 --> 00:40:08,014 [guard] Maritz, stop! 954 00:40:11,844 --> 00:40:12,888 [alarm blaring] 955 00:40:17,632 --> 00:40:21,070 [all talking excitedly] 956 00:40:21,070 --> 00:40:22,594 Oh! 957 00:40:22,594 --> 00:40:25,205 [indistinct exchanges] 958 00:40:25,205 --> 00:40:26,685 - Go, go. - Daddy! 959 00:40:26,685 --> 00:40:27,773 [Andrew] Oh! Oh! 960 00:40:29,949 --> 00:40:31,516 I promised your mom I'd keep you safe. 961 00:40:31,516 --> 00:40:33,387 I'm so sorry, Kayla. I'm so sorry. 962 00:40:33,387 --> 00:40:36,825 I promise to never go on another school field trip without you again. 963 00:40:36,825 --> 00:40:38,305 I think you'll get over that! 964 00:40:38,305 --> 00:40:39,828 But it's okay, I love you. 965 00:40:39,828 --> 00:40:40,873 So much! 966 00:40:44,180 --> 00:40:46,356 You, uh, follow football, Nikki? 967 00:40:47,575 --> 00:40:49,751 It's Philly. Do I have a choice? 968 00:40:49,751 --> 00:40:51,840 An individual can make a difference, 969 00:40:51,840 --> 00:40:52,624 but a team... 970 00:40:54,539 --> 00:40:55,670 can make a miracle. 971 00:40:56,758 --> 00:40:58,630 "Fly, Eagles, fly." 972 00:40:58,630 --> 00:40:59,587 Let's wrap this up. 973 00:41:01,546 --> 00:41:02,634 You got it, boss. 974 00:41:04,418 --> 00:41:05,463 [Inspector Braun] I can now report 975 00:41:05,463 --> 00:41:07,987 that the hijacking of Bus 447 976 00:41:07,987 --> 00:41:11,207 was engineered by an attorney representing John Maritz. 977 00:41:11,207 --> 00:41:12,644 The mayor and I, 978 00:41:12,644 --> 00:41:15,429 along with Missing Persons Unit, 979 00:41:15,429 --> 00:41:17,910 mourn the passing of Bus 447's driver, 980 00:41:17,910 --> 00:41:20,173 Elliot Cobi, 981 00:41:20,173 --> 00:41:23,872 whose heroics will not be forgotten. 982 00:41:23,872 --> 00:41:26,092 As to the explosion that took the lives 983 00:41:26,092 --> 00:41:27,572 of Maritz and his attorney, 984 00:41:27,572 --> 00:41:30,139 the Homicide Department will not stop 985 00:41:30,139 --> 00:41:31,793 until we find the person, 986 00:41:31,793 --> 00:41:34,056 or people, 987 00:41:34,056 --> 00:41:35,754 responsible. 988 00:41:35,754 --> 00:41:37,712 [reporters clamoring] 989 00:41:39,497 --> 00:41:41,499 [Wayne] It was fun while it lasted. 990 00:41:45,503 --> 00:41:47,592 Can I interest you in a nightcap? 991 00:41:47,592 --> 00:41:49,419 I mean, I've got a fine vintage Gatorade 992 00:41:49,419 --> 00:41:51,291 and there is an ice machine just down the hall, 993 00:41:51,291 --> 00:41:52,074 if you like it cold. 994 00:41:52,858 --> 00:41:53,728 - Yeah? - Mm-hmm. 995 00:41:54,947 --> 00:41:56,992 Um... 996 00:41:56,992 --> 00:41:59,995 I don't... I don't know if I'm ready for Gatorade. 997 00:41:59,995 --> 00:42:01,780 Right. 998 00:42:01,780 --> 00:42:03,912 Well... you know where to find me, when you are. 999 00:42:03,912 --> 00:42:05,087 Yes. 1000 00:42:08,569 --> 00:42:10,353 - [chuckling] - All right. 1001 00:42:10,353 --> 00:42:11,529 ["Righteous" playing] 1002 00:42:11,529 --> 00:42:12,617 ♪ And you can be real ♪ 1003 00:42:12,617 --> 00:42:14,357 ♪ Righteous ♪ 1004 00:42:14,357 --> 00:42:15,794 ♪ How could we see eye to eye ♪ 1005 00:42:15,794 --> 00:42:17,186 ♪ When you're standing On top of your hill? ♪ 1006 00:42:17,186 --> 00:42:19,145 Thank God. 1007 00:42:19,145 --> 00:42:21,843 Yeah, Maritz buried a lot of secrets for a lot of powerful people. 1008 00:42:21,843 --> 00:42:23,323 [Nikki] Mm. 1009 00:42:23,323 --> 00:42:24,803 Yeah, I guess one of 'em got scared he was gonna talk. 1010 00:42:24,803 --> 00:42:26,718 Yeah, I'm not sure we'll ever know. 1011 00:42:26,718 --> 00:42:28,633 Braun gave the car bombing to Homicide. 1012 00:42:28,633 --> 00:42:29,982 Yeah, well, no matter what, 1013 00:42:29,982 --> 00:42:31,374 those kids are sleeping in their own bed tonight. 1014 00:42:31,374 --> 00:42:32,419 Yeah. 1015 00:42:33,507 --> 00:42:35,378 - You wanna do the honors? - Oh, no. 1016 00:42:35,378 --> 00:42:37,250 It's usually your thing. Go. 1017 00:42:37,250 --> 00:42:38,730 Well, consider it an early wedding present. 1018 00:42:40,819 --> 00:42:42,255 Okay. 1019 00:42:42,255 --> 00:42:45,214 ♪ But you don't really know How to heal? ♪ 1020 00:42:45,214 --> 00:42:46,607 ♪ You can be righteous ♪ 1021 00:42:46,607 --> 00:42:47,826 ♪ Righteous ♪ 1022 00:42:47,826 --> 00:42:49,392 ♪ And you can be real ♪ 1023 00:42:49,392 --> 00:42:50,480 ♪ Righteous ♪ 1024 00:42:50,480 --> 00:42:51,351 ♪ How do we see eye to eye... ♪ 1025 00:42:51,351 --> 00:42:52,439 - You are right. - Mm-hmm! 1026 00:42:52,439 --> 00:42:56,008 That feels good! [laughs] 1027 00:42:56,008 --> 00:42:58,576 - Well, you know what would feel even better? - What? 1028 00:42:58,576 --> 00:43:00,882 - Nice back rub. - Mm! 1029 00:43:00,882 --> 00:43:03,363 Nice glass of wine, hot bath. 1030 00:43:03,363 --> 00:43:04,451 [Nikki] I'd like that. 1031 00:43:14,592 --> 00:43:16,419 Tell me we're gonna be okay here. 1032 00:43:18,421 --> 00:43:19,640 We're gonna be okay. 1033 00:43:22,425 --> 00:43:24,166 [upbeat music playing] 69275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.