Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,525
Come on, guys,
move it, move it.
2
00:00:03,525 --> 00:00:04,830
The bus waits for no one.
3
00:00:05,744 --> 00:00:06,832
[driver] Come on. Come on.
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,312
[Andrew] Kayla, that means you.
5
00:00:08,312 --> 00:00:10,010
Let's go, let's go, let's go.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,315
[background chatter,
indistinct]
7
00:00:11,315 --> 00:00:13,143
- You too.
- Let's go, guys.
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,930
Mom would never have done this.
9
00:00:17,930 --> 00:00:20,759
You're right, your mom
would have the good sense
not to volunteer,
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,892
but, unlike her,
I'm a sucker for punishment.
11
00:00:22,892 --> 00:00:24,894
Butt on bus. Now.
12
00:00:26,765 --> 00:00:28,115
Come on. Let's sit by Jordan.
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,204
Shh! My dad, he's so annoying!
14
00:00:30,204 --> 00:00:31,553
[teacher] Come on,
sit down, kids.
15
00:00:31,553 --> 00:00:32,771
You need a raise.
16
00:00:32,771 --> 00:00:34,947
[laughs] Yes, I do.
17
00:00:34,947 --> 00:00:38,168
[driver] Here we go. Field trip
to the Wagner Institute.
18
00:00:38,168 --> 00:00:40,040
Dad, what are you doing?
Grace is sitting here!
19
00:00:41,737 --> 00:00:43,130
Okay.
20
00:00:43,130 --> 00:00:45,045
[background chatter,
indistinct]
21
00:00:47,917 --> 00:00:49,092
Okay, here we go.
22
00:00:54,663 --> 00:00:56,491
[indistinct chatter]
23
00:01:04,368 --> 00:01:06,892
[tense music]
24
00:01:11,593 --> 00:01:13,290
Hey, Jordan...
25
00:01:13,290 --> 00:01:15,118
pass that to Kayla for me.
26
00:01:15,118 --> 00:01:16,250
- Kayla?
- Huh?
27
00:01:16,250 --> 00:01:17,425
Here's your water.
28
00:01:17,425 --> 00:01:19,122
[chuckles awkwardly]
I don't need water.
29
00:01:19,122 --> 00:01:20,645
Stop hovering.
30
00:01:24,171 --> 00:01:26,129
[background chatter,
indistinct]
31
00:01:42,493 --> 00:01:44,756
[tersely] Put your phone down
and stay put.
32
00:01:44,756 --> 00:01:45,931
- What's wrong?
- Hey!
33
00:01:50,414 --> 00:01:52,112
[struggling and groaning]
34
00:01:52,112 --> 00:01:54,418
- [thud]
- Dad! [gasping]
35
00:01:54,418 --> 00:01:55,550
[shrieks] Dad!
36
00:01:55,550 --> 00:01:57,508
[blows landing]
37
00:01:57,508 --> 00:01:58,596
[gasping]
38
00:02:00,555 --> 00:02:01,904
Dad!
39
00:02:01,904 --> 00:02:03,688
[theme music playing]
40
00:02:14,264 --> 00:02:15,352
[groaning]
41
00:02:15,352 --> 00:02:16,962
Ah!
42
00:02:16,962 --> 00:02:19,139
Why? Why?
43
00:02:24,013 --> 00:02:25,797
- [ding]
- Hey.
44
00:02:25,797 --> 00:02:27,016
You just wake up?
45
00:02:27,016 --> 00:02:29,149
No, no. I've been up for hours.
46
00:02:29,149 --> 00:02:31,542
Worked out, had a... smoothie.
47
00:02:31,542 --> 00:02:32,978
Fantastic.
48
00:02:32,978 --> 00:02:34,589
The house is looking, uh, nice.
49
00:02:34,589 --> 00:02:35,981
Coming together, new house.
50
00:02:35,981 --> 00:02:37,940
- You like?
- Looks great.
51
00:02:39,376 --> 00:02:41,857
I-I do, I like,
I just have one question.
52
00:02:41,857 --> 00:02:43,902
You let him hang
a baseball bat on the wall?
53
00:02:43,902 --> 00:02:44,990
That bat was used by J-Roll
54
00:02:44,990 --> 00:02:46,166
to hit a game-tying triple
55
00:02:46,166 --> 00:02:47,558
against the Cincinnati Reds,
all right?
56
00:02:47,558 --> 00:02:49,386
- Watch your mouth.
- Hi, Mike.
57
00:02:49,386 --> 00:02:50,822
I don't care what it is.
58
00:02:50,822 --> 00:02:52,824
You made me keep
all my sports stuff
in the garage.
59
00:02:52,824 --> 00:02:55,436
Your "sports stuff"
was dirty sneakers
and a skateboard.
60
00:02:55,436 --> 00:02:57,394
[Mike] Yeah,
I'm staying out of this.
61
00:02:57,394 --> 00:02:58,743
Hi, Mom and Dad.
62
00:02:58,743 --> 00:02:59,788
[Jason] Hey, hey!
63
00:02:59,788 --> 00:03:01,181
Hi, baby.
64
00:03:01,181 --> 00:03:02,921
What are you doing?
You just wake up?
65
00:03:02,921 --> 00:03:04,488
I don't have class until 11:00,
66
00:03:04,488 --> 00:03:06,011
and can you remind me again
67
00:03:06,011 --> 00:03:07,796
why we have to do this
at the crack of dawn?
68
00:03:07,796 --> 00:03:09,014
Mom's idea.
69
00:03:09,014 --> 00:03:10,929
Is that mascara?
You still have mascara on?
70
00:03:10,929 --> 00:03:13,584
And whose t-shirt is that?
71
00:03:13,584 --> 00:03:15,934
Yeah, it's not your t-shirt.
72
00:03:15,934 --> 00:03:17,849
Uh, I know this,
'cause you don't go to Penn.
73
00:03:17,849 --> 00:03:19,024
Who goes to Penn?
74
00:03:19,024 --> 00:03:20,461
It's Penn State, Dad,
75
00:03:20,461 --> 00:03:22,637
and stop detective-ing me,
both of you!
76
00:03:22,637 --> 00:03:25,292
Sid, I love you more than
anything on the planet,
77
00:03:25,292 --> 00:03:26,728
but I need you
to know something.
78
00:03:26,728 --> 00:03:28,817
College guys are like piranha,
79
00:03:28,817 --> 00:03:30,993
only piranha want food,
80
00:03:30,993 --> 00:03:32,124
and college guys, they want--
81
00:03:32,124 --> 00:03:33,300
- [Nikki] Jason!
- [Sidney] Dad!
82
00:03:33,300 --> 00:03:35,519
Well, I'm just...
just saying, Sid.
83
00:03:35,519 --> 00:03:37,521
Uh, truth is, you are
the most amazing girl...
84
00:03:37,521 --> 00:03:38,653
- Dad!
- ...on the planet,
85
00:03:38,653 --> 00:03:40,045
so, everybody
should respect you,
86
00:03:40,045 --> 00:03:42,352
but I don't know,
87
00:03:42,352 --> 00:03:45,050
beer pong and things like that,
gets outta hand, all right?
88
00:03:45,921 --> 00:03:47,444
Gets out of hand and--
89
00:03:48,663 --> 00:03:49,707
Uh-huh.
90
00:03:51,274 --> 00:03:52,754
Blame it on the beer pong.
91
00:03:52,754 --> 00:03:55,147
That's the plumber.
Just got her. She's great.
92
00:03:55,147 --> 00:03:57,106
Both of you, just promise me
you're using protection.
93
00:03:57,106 --> 00:03:58,238
Okay! Goodbye!
94
00:03:58,238 --> 00:03:59,761
- Love you, Sid, very much.
- Oh.
95
00:03:59,761 --> 00:04:01,458
I love you.
[smooch] I gotta go.
96
00:04:07,116 --> 00:04:08,726
- Hollis Braun.
- Yes.
97
00:04:08,726 --> 00:04:09,988
Great to meet you.
98
00:04:09,988 --> 00:04:11,120
I'll be taking over
the division,
99
00:04:11,120 --> 00:04:13,122
Homicide, Major Crimes, MPU,
100
00:04:13,122 --> 00:04:14,906
and, uh,
disregard the mustache.
101
00:04:14,906 --> 00:04:16,343
I lost a bet.
102
00:04:16,343 --> 00:04:19,302
No, it's very, um...
"Commissioner Gordon."
103
00:04:19,302 --> 00:04:22,392
- My inner eight-year-old
thanks you.
- You're welcome.
104
00:04:22,392 --> 00:04:24,220
Well, I'm sure
Bill Houston filled you in,
105
00:04:24,220 --> 00:04:26,440
but he took
an arms-length approach.
106
00:04:26,440 --> 00:04:30,313
So I hear. MPU's closure rate
is excellent, truly stellar.
107
00:04:30,313 --> 00:04:32,489
- Oh, thank you.
- But the Jason Grant situation.
108
00:04:32,489 --> 00:04:34,143
I know, you two have history,
109
00:04:34,143 --> 00:04:35,492
but he's a lawsuit
waiting to happen.
110
00:04:35,492 --> 00:04:37,407
Shooting at parked cars?
111
00:04:37,407 --> 00:04:38,800
Turning the video off
in interrogation?
112
00:04:38,800 --> 00:04:40,889
Detective Grant
is also the best cop in Philly.
113
00:04:40,889 --> 00:04:42,499
My team, all of us,
114
00:04:42,499 --> 00:04:44,501
we focus
on getting the job done.
115
00:04:44,501 --> 00:04:47,591
You wanna explain
how eggs play into that?
116
00:04:47,591 --> 00:04:48,940
One of my people is a shaman.
117
00:04:48,940 --> 00:04:50,507
And one of my dogs
118
00:04:50,507 --> 00:04:52,117
likes to eats his own crap,
if I let him,
119
00:04:52,117 --> 00:04:53,945
but I don't,
because I know better.
120
00:04:53,945 --> 00:04:55,251
The thing is...
121
00:04:55,251 --> 00:04:57,209
you tick all my boxes, Nikki.
122
00:04:57,209 --> 00:04:58,950
- Right.
- And I have many.
123
00:04:58,950 --> 00:05:01,039
So if you're not quite
in control of your team,
124
00:05:01,039 --> 00:05:02,476
don't worry,
we'll get you there.
125
00:05:02,476 --> 00:05:05,087
I'm a world-class expert
in making problems go away,
126
00:05:05,087 --> 00:05:07,350
except for this damn mustache.
127
00:05:08,525 --> 00:05:09,787
[jangling]
128
00:05:09,787 --> 00:05:11,659
Enjoy the new offices.
129
00:05:11,659 --> 00:05:12,747
Thank you.
130
00:05:12,747 --> 00:05:14,183
[elevator dings]
131
00:05:14,183 --> 00:05:15,489
- I didn't say that!
- Wow. Wow!
132
00:05:15,489 --> 00:05:17,273
I-I... I just cannot believe
133
00:05:17,273 --> 00:05:18,535
you let him
put us in headquarters.
134
00:05:18,535 --> 00:05:19,580
Yeah, well,
I didn't have a choice.
135
00:05:19,580 --> 00:05:21,190
He wants to keep an eye on us.
136
00:05:21,190 --> 00:05:23,105
- You, especially.
- Hmm.
137
00:05:25,020 --> 00:05:26,326
[Nikki] This is it.
138
00:05:27,718 --> 00:05:29,198
Oh... kay.
139
00:05:29,198 --> 00:05:30,373
Uh-huh.
140
00:05:31,113 --> 00:05:32,114
Wow.
141
00:05:33,681 --> 00:05:36,074
Well, this makes
Sidney's dorm room look tidy,
142
00:05:36,074 --> 00:05:37,119
that's good.
143
00:05:40,165 --> 00:05:41,776
It's a nice view.
144
00:05:41,776 --> 00:05:43,299
I think.
145
00:05:43,299 --> 00:05:46,084
We are gonna need
some serious sage
up in this joint.
146
00:05:46,084 --> 00:05:47,347
Yeah, I think
that's off the table.
147
00:05:48,870 --> 00:05:49,610
[phone ringing]
148
00:05:51,394 --> 00:05:52,352
Pick it up.
149
00:05:55,224 --> 00:05:56,268
MPU. This is Mike Sherman.
150
00:05:58,967 --> 00:06:00,360
Wait. Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey. You gotta slow down.
151
00:06:00,360 --> 00:06:01,361
[Nikki] What is it?
152
00:06:03,798 --> 00:06:04,755
Yeah, yeah.
We'll get right on it.
153
00:06:06,235 --> 00:06:07,367
[hanging up]
154
00:06:07,367 --> 00:06:09,194
That was the Transit Authority.
155
00:06:09,194 --> 00:06:11,327
Apparently,
a city bus just disappeared.
156
00:06:11,327 --> 00:06:13,634
[siren wailing]
157
00:06:17,681 --> 00:06:18,900
'Sup, bro?
158
00:06:18,900 --> 00:06:20,205
They just reviewed the footage
159
00:06:20,205 --> 00:06:21,772
at Transit Authority
headquarters.
160
00:06:21,772 --> 00:06:23,818
The traffic cam
on the other side
saw the bus enter,
161
00:06:23,818 --> 00:06:24,906
but, according to this one,
162
00:06:24,906 --> 00:06:26,168
it never came out.
163
00:06:26,168 --> 00:06:28,431
Never came out?
164
00:06:28,431 --> 00:06:32,000
Just ten tons of bus,
just poof, just disappeared?
165
00:06:32,000 --> 00:06:33,393
We got a David Copperfield
situation here?
166
00:06:33,393 --> 00:06:34,742
How many passengers?
167
00:06:34,742 --> 00:06:37,048
According to the real-time
service info, 27.
168
00:06:37,048 --> 00:06:39,050
Well, don't these buses
have transponders?
169
00:06:39,050 --> 00:06:41,836
Either it's malfunctioned
or... off.
170
00:06:41,836 --> 00:06:43,011
Or something.
171
00:06:43,011 --> 00:06:45,622
Hey! Let's get
a perimeter set up,
172
00:06:45,622 --> 00:06:47,015
hundred yards out,
on each side of the tunnel.
173
00:06:47,015 --> 00:06:48,843
I need you to canvas
those buildings,
174
00:06:48,843 --> 00:06:50,845
get me boots on the ground
on the other side. All right?
175
00:06:50,845 --> 00:06:52,542
- Hey, Mike!
- Yeah?
176
00:06:54,631 --> 00:06:55,937
What do you got?
177
00:06:55,937 --> 00:06:57,939
I think somebody was up here
with climbing boots.
178
00:06:57,939 --> 00:06:58,896
We should look at that camera.
179
00:07:00,202 --> 00:07:01,551
Now, when you say we,
you mean--
180
00:07:01,551 --> 00:07:03,292
- You. You.
- Yeah, no, I figured that.
181
00:07:03,292 --> 00:07:04,598
I'm not climbing
that damn pole!
182
00:07:04,598 --> 00:07:06,164
You're not?
Well, I'm certainly not.
183
00:07:06,164 --> 00:07:07,383
I have a bad back.
You know that.
184
00:07:07,383 --> 00:07:08,950
Bad back, my ass.
185
00:07:08,950 --> 00:07:10,299
All right. Give me a boost.
186
00:07:10,299 --> 00:07:11,648
- A boost?
- Yeah, a boost.
187
00:07:11,648 --> 00:07:14,085
'Scuse me! You, young back,
188
00:07:14,085 --> 00:07:15,913
help the Sergeant up here
up the pole, please.
189
00:07:15,913 --> 00:07:17,262
- Yes, sir.
- Thank you.
190
00:07:18,742 --> 00:07:20,222
But if I fall,
Nikki's gonna kill you.
191
00:07:20,222 --> 00:07:21,963
She's killed me for less.
192
00:07:21,963 --> 00:07:24,313
[grunting]
193
00:07:27,142 --> 00:07:28,143
[Jason] Wow! Very impressive.
194
00:07:30,014 --> 00:07:31,363
We should back up.
195
00:07:31,363 --> 00:07:33,278
In case he falls,
I don't want you
to get injured.
196
00:07:39,502 --> 00:07:41,069
Yo! Somebody hijacked the feed.
197
00:07:41,069 --> 00:07:42,897
That bus didn't disappear.
It was taken.
198
00:07:47,379 --> 00:07:48,511
Hey, Jay!
Take a look over there!
199
00:07:59,261 --> 00:08:00,523
Hey. Hey!
200
00:08:01,742 --> 00:08:02,960
You okay?
201
00:08:02,960 --> 00:08:05,006
- Hey, talk to me.
- [sputters] Help me.
202
00:08:05,006 --> 00:08:06,181
I'm gonna help you.
What happened? What happened?
203
00:08:07,269 --> 00:08:08,488
My daughter, she's on the bus.
204
00:08:12,579 --> 00:08:14,668
[Nikki] Any sign of the bus?
205
00:08:14,668 --> 00:08:17,192
Okay. So whoever took Bus 447
206
00:08:17,192 --> 00:08:19,194
knew the placement
of the CCTVs.
207
00:08:19,194 --> 00:08:21,239
If they had gone
straight down 5th Street,
208
00:08:21,239 --> 00:08:23,198
this one would have
picked them up.
209
00:08:23,198 --> 00:08:25,722
Um, turned east,
this one would have seen them.
210
00:08:25,722 --> 00:08:28,290
My best guess
is that they went west, here.
211
00:08:28,290 --> 00:08:29,596
Okay, so all they had to do
212
00:08:29,596 --> 00:08:31,423
was avoid a couple blocks
of cameras--
213
00:08:31,423 --> 00:08:34,688
Hmm, and disappear into a city
with 1,300 identical buses.
214
00:08:34,688 --> 00:08:37,691
But why would anyone
want to kidnap a city bus?
215
00:08:37,691 --> 00:08:39,301
We're not gonna know
until we figure out
who's on that bus,
216
00:08:39,301 --> 00:08:40,345
other than those kids.
217
00:08:41,608 --> 00:08:43,435
When you swipe
your transit card,
218
00:08:43,435 --> 00:08:45,046
the bus transmits
the information
219
00:08:45,046 --> 00:08:46,613
to the Transit Authority.
220
00:08:46,613 --> 00:08:48,136
I mean, if we got
authorization to access--
221
00:08:48,136 --> 00:08:49,964
No, that'll be too long.
222
00:08:49,964 --> 00:08:51,748
Well, not if we go
the nuclear option.
223
00:08:55,839 --> 00:08:56,666
Hiya.
224
00:08:57,841 --> 00:08:59,756
- Hi.
- I don't have time for this.
225
00:08:59,756 --> 00:09:01,192
No, I-I don't either.
226
00:09:01,192 --> 00:09:03,978
That's why I need your, um,
your login credentials.
227
00:09:03,978 --> 00:09:05,936
Hell, no. You gotta run that
through my supervisor.
228
00:09:07,634 --> 00:09:08,635
You know what I hate
more than anything?
229
00:09:08,635 --> 00:09:10,201
Red tape.
230
00:09:10,201 --> 00:09:11,986
Okay. So we can sit here
for the next couple hours,
231
00:09:11,986 --> 00:09:13,335
I can call my boss,
who's gonna call your boss,
232
00:09:13,335 --> 00:09:14,554
who can't find her boss,
233
00:09:14,554 --> 00:09:16,164
because
she's playing pickleball
234
00:09:16,164 --> 00:09:17,992
or whatever, or...
235
00:09:17,992 --> 00:09:19,733
we can act like men
and help these passengers.
236
00:09:20,864 --> 00:09:21,691
You and I.
237
00:09:23,214 --> 00:09:24,607
Uh, there's kids on the bus.
238
00:09:24,607 --> 00:09:25,739
Don't make me shoot you.
Come on!
239
00:09:27,741 --> 00:09:29,220
Come on. Come on,
come on, come on, come on.
240
00:09:30,831 --> 00:09:32,397
I'm ex-military.
241
00:09:32,397 --> 00:09:33,964
It was just automatic.
242
00:09:36,837 --> 00:09:40,014
If I'd have stayed
in my damn seat,
243
00:09:40,014 --> 00:09:41,493
I'd still be with her.
244
00:09:41,493 --> 00:09:43,887
I'd have done
exactly what you did.
245
00:09:43,887 --> 00:09:46,368
We lost her mom last year.
246
00:09:46,368 --> 00:09:47,499
Cancer.
247
00:09:49,153 --> 00:09:51,199
Kayla's been through so much
and I've been trying, but--
248
00:09:51,199 --> 00:09:52,461
Do you remember anything
249
00:09:52,461 --> 00:09:54,985
about the man who took the bus?
250
00:09:54,985 --> 00:09:57,466
He, uh, had a hat...
251
00:09:57,466 --> 00:09:58,641
a gator.
252
00:09:59,816 --> 00:10:01,122
He's white,
253
00:10:01,122 --> 00:10:03,472
and, uh,
I don't know, maybe 40s.
254
00:10:03,472 --> 00:10:04,429
Okay. That's something.
255
00:10:04,429 --> 00:10:05,996
Hey...
256
00:10:05,996 --> 00:10:08,825
please, please, just...
just help me find my kid.
257
00:10:10,174 --> 00:10:12,307
She's been pushing me,
and pushing me away,
258
00:10:12,307 --> 00:10:13,787
and there's just so much
that I should've said,
259
00:10:13,787 --> 00:10:15,005
but I was hurting, too.
260
00:10:15,005 --> 00:10:16,006
You know, and, uh...
261
00:10:17,617 --> 00:10:20,010
sh-she's a great girl,
Captain Batista.
262
00:10:21,011 --> 00:10:22,099
Just...
263
00:10:25,276 --> 00:10:26,538
[Andrew, on video]
All right, young lady.
264
00:10:27,931 --> 00:10:28,671
You go ahead.
265
00:10:30,760 --> 00:10:31,892
[blowing]
266
00:10:33,981 --> 00:10:35,635
What'd you wish for,
little bunny?
267
00:10:38,202 --> 00:10:39,726
I wished to get Mom back.
268
00:10:44,948 --> 00:10:47,255
We're gonna find her,
Mr. Barosso.
269
00:10:47,255 --> 00:10:48,517
[quietly] 'Kay.
270
00:10:48,517 --> 00:10:49,997
- It's what we do.
- [knocking]
271
00:10:51,781 --> 00:10:53,653
So sorry.
272
00:10:53,653 --> 00:10:56,046
Uh, Jason got a password.
I'm in.
273
00:11:05,142 --> 00:11:06,666
[Kemi] So these are
all the kids,
274
00:11:06,666 --> 00:11:09,451
and these
are all the passengers
275
00:11:09,451 --> 00:11:11,496
that swiped transit key cards.
276
00:11:11,496 --> 00:11:13,281
Look, the cash payment,
that's probably our guy.
277
00:11:14,108 --> 00:11:15,500
[Kemi] Yeah.
278
00:11:15,500 --> 00:11:18,025
Uh, we got all the numbers
for all of the passengers
279
00:11:18,025 --> 00:11:20,767
who registered their key cards
with transit accounts,
280
00:11:20,767 --> 00:11:22,943
but all the numbers
go to voicemail.
281
00:11:22,943 --> 00:11:24,118
They either turned
the phone off
282
00:11:24,118 --> 00:11:25,336
or they're using blockers.
283
00:11:25,336 --> 00:11:27,556
So we can't track the bus
or the passengers.
284
00:11:29,297 --> 00:11:30,515
Issue the alert.
285
00:11:30,515 --> 00:11:32,866
[alerts blaring, overlapping]
286
00:11:38,001 --> 00:11:41,309
[slider swishes and thuds shut]
287
00:11:41,309 --> 00:11:44,355
I have 50 officers out there
looking for a bus.
288
00:11:44,355 --> 00:11:45,748
Please tell me
you've got something.
289
00:11:45,748 --> 00:11:47,924
Okay, based on
a fast records check,
290
00:11:47,924 --> 00:11:49,970
there's no obvious
kidnap motive.
291
00:11:49,970 --> 00:11:52,320
No restraining orders,
no pending lawsuits,
292
00:11:52,320 --> 00:11:55,149
just people trying
to live their lives.
293
00:11:55,149 --> 00:11:56,933
Well, if it is a ransom play,
294
00:11:56,933 --> 00:11:58,456
then the Transit Authority
and City Hall
295
00:11:58,456 --> 00:11:59,675
would hear from the kidnappers.
296
00:11:59,675 --> 00:12:00,937
I don't want to wait.
297
00:12:02,417 --> 00:12:03,548
We got something.
298
00:12:03,548 --> 00:12:04,985
Someone spotted
one of those kids
299
00:12:04,985 --> 00:12:06,726
at Washington Square.
300
00:12:06,726 --> 00:12:07,857
Full team
to Washington Square, go!
301
00:12:09,946 --> 00:12:11,905
[dramatic music]
302
00:12:15,735 --> 00:12:17,040
[woman] My little boy
was on that bus!
303
00:12:17,040 --> 00:12:18,346
[man] Please,
my daughter's only 11!
304
00:12:18,346 --> 00:12:20,000
It was just a field trip!
How do you lose a bus?
305
00:12:20,000 --> 00:12:21,697
Ladies and gentlemen!
Ladies and gentlemen.
306
00:12:21,697 --> 00:12:24,004
Captain Batista
will do everything possible
307
00:12:24,004 --> 00:12:25,832
to bring your children
and loved ones home.
308
00:12:25,832 --> 00:12:28,138
Our officers will take
your contact information.
309
00:12:28,138 --> 00:12:30,793
The best way to help right now
is to go home.
310
00:12:30,793 --> 00:12:33,056
[both speaking Spanish]
311
00:12:33,056 --> 00:12:34,579
- [murmurs of dissent]
- [Nikki, in English] No.
312
00:12:36,712 --> 00:12:38,409
No one wants
to go through this alone.
313
00:12:38,409 --> 00:12:40,542
We can set up a room...
314
00:12:40,542 --> 00:12:41,456
can't we, Inspector?
315
00:12:43,632 --> 00:12:44,764
I'll see what we can do.
316
00:12:46,809 --> 00:12:49,290
[quiet murmuring, indistinct]
317
00:12:49,290 --> 00:12:50,247
Officer, you can...
318
00:12:51,248 --> 00:12:52,946
please, one at a time.
319
00:12:54,034 --> 00:12:55,862
[Nikki] Hey, Baxter.
320
00:12:55,862 --> 00:12:57,864
I'm glad we found you
in Washington Square.
321
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
We're trying
to find your friends,
322
00:12:59,430 --> 00:13:01,476
so I guess it's a good thing
you skipped the field trip.
323
00:13:01,476 --> 00:13:04,174
I mean, it's only
to the Wagner Institute.
324
00:13:04,174 --> 00:13:06,568
I've already seen the fossils,
like, five times, so I--
325
00:13:06,568 --> 00:13:07,961
I get it. It's okay.
326
00:13:07,961 --> 00:13:10,528
Hey, do any of your friends
have smartphones?
327
00:13:10,528 --> 00:13:11,878
Pretty much all of them, but--
328
00:13:11,878 --> 00:13:13,836
Well, you know,
the reason why I'm asking
329
00:13:13,836 --> 00:13:16,404
is because we are looking
for any communications
330
00:13:16,404 --> 00:13:18,536
that may help us
find your friends.
331
00:13:18,536 --> 00:13:20,016
Are they gonna be okay?
332
00:13:20,016 --> 00:13:21,278
I hope so.
333
00:13:21,278 --> 00:13:23,454
That's why
we're looking to identify
334
00:13:23,454 --> 00:13:24,847
the person who did this,
and, so far,
335
00:13:24,847 --> 00:13:26,631
it looks like
none of your friends
336
00:13:26,631 --> 00:13:28,024
have posted photos
from the bus,
337
00:13:28,024 --> 00:13:29,591
but maybe you got a text?
338
00:13:29,591 --> 00:13:31,941
A post?
339
00:13:31,941 --> 00:13:34,683
You know, my-my son Keith,
he used to be a handful.
340
00:13:35,902 --> 00:13:37,860
He was a smart kid, but, ooh,
341
00:13:37,860 --> 00:13:40,384
the stuff he got up to.
342
00:13:40,384 --> 00:13:43,300
I used to tell him
that I wouldn't be
upset with him
343
00:13:43,300 --> 00:13:44,606
if he made a mistake,
344
00:13:44,606 --> 00:13:46,695
and I'd be really happy
if he told the truth.
345
00:13:46,695 --> 00:13:48,436
I'm sure your mom
feels the same way.
346
00:13:51,831 --> 00:13:54,094
Well, according to the boy
who skipped the field trip,
347
00:13:54,094 --> 00:13:55,922
we need to check
a "Finstagram."
348
00:13:55,922 --> 00:13:59,012
Okay, Gramama, uh, everyone
just calls it "Finsta,"
349
00:13:59,012 --> 00:14:01,536
short for "fake Instagram."
Okay?
350
00:14:01,536 --> 00:14:04,321
Um, so, lot of kids
create these pages,
351
00:14:04,321 --> 00:14:05,932
uh, with different handles
352
00:14:05,932 --> 00:14:07,759
so that their parents
can't see what they're up to.
353
00:14:07,759 --> 00:14:09,936
Ah-hah! You think
Sidney has one of those?
354
00:14:09,936 --> 00:14:13,026
I don't know,
but Kayla Barosso does.
355
00:14:13,026 --> 00:14:15,419
That's the daughter of the man
who got pushed off the bus.
356
00:14:15,419 --> 00:14:16,812
It's @sexyinpinnk.
357
00:14:16,812 --> 00:14:17,944
"Pink" with two "N"s.
358
00:14:17,944 --> 00:14:19,902
Is she 12 years old?
"Sexy in Pink"?
359
00:14:19,902 --> 00:14:21,599
I tell you what, we find her,
360
00:14:21,599 --> 00:14:23,950
you can give her a lecture.
361
00:14:23,950 --> 00:14:25,777
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She posted this morning.
362
00:14:26,648 --> 00:14:29,216
Okay, all I see is the kids.
363
00:14:29,216 --> 00:14:32,480
None of them
are our cash-paying bus-napper.
364
00:14:32,480 --> 00:14:34,525
So it's a dead end?
365
00:14:34,525 --> 00:14:38,094
I mean, if we could
access the "live" version
of the photo,
366
00:14:38,094 --> 00:14:39,617
we could see more,
367
00:14:39,617 --> 00:14:42,272
but to do that,
we'd have to hack the cloud.
368
00:14:43,752 --> 00:14:45,362
[Nikki] Hmm.
369
00:14:45,362 --> 00:14:47,364
No. Uh, none of my guys
are comfortable with that,
370
00:14:47,364 --> 00:14:48,496
so, no.
371
00:14:48,496 --> 00:14:49,932
Twelve kids, Jay.
372
00:14:49,932 --> 00:14:52,717
Okay, I got, uh, one,
maybe one option.
373
00:14:52,717 --> 00:14:54,197
Black-hat or white-hat?
374
00:14:54,197 --> 00:14:56,373
Grayish. Uh, brilliant,
375
00:14:56,373 --> 00:14:57,853
uh, a little unpredictable, maybe.
376
00:14:57,853 --> 00:14:59,246
Uh, Wayne.
377
00:14:59,246 --> 00:15:00,638
Oh, the hacker you worked with
in Afghanistan?
378
00:15:00,638 --> 00:15:02,510
That's great. Bring him in.
379
00:15:03,728 --> 00:15:04,773
Okay.
380
00:15:05,992 --> 00:15:07,297
[keys clacking]
381
00:15:10,953 --> 00:15:11,911
[knocking at door]
382
00:15:13,695 --> 00:15:15,697
Yo! Are you outta your mind?
383
00:15:15,697 --> 00:15:17,046
I come in peace.
384
00:15:17,046 --> 00:15:18,743
Wonderful.
You can leave the same way.
385
00:15:20,049 --> 00:15:22,312
Wayne, I know
that I let you down.
386
00:15:22,312 --> 00:15:23,966
I know that I let you down.
387
00:15:23,966 --> 00:15:25,576
Okay? But this...
this is urgent.
388
00:15:25,576 --> 00:15:28,318
So was showing up
to my sentencing hearing
six months ago!
389
00:15:28,318 --> 00:15:29,537
Okay, in my defense,
390
00:15:29,537 --> 00:15:31,365
I had a lot going on.
391
00:15:31,365 --> 00:15:32,932
You knew the situation
with Keith.
392
00:15:32,932 --> 00:15:34,368
No, I knew that,
after hacking you
393
00:15:34,368 --> 00:15:36,936
into every phone
and computer in Afghanistan,
394
00:15:36,936 --> 00:15:38,546
you didn't so much
as text me back.
395
00:15:40,896 --> 00:15:43,072
I suck. I know. I suck. Okay?
396
00:15:43,072 --> 00:15:45,466
What "sucks"
is being stuck in a motel room
397
00:15:45,466 --> 00:15:48,077
with an ankle monitor
that is giving me
freakin' eczema!
398
00:15:49,818 --> 00:15:50,819
That does suck.
399
00:15:53,213 --> 00:15:54,170
[calmer] Yeah.
400
00:15:56,694 --> 00:15:59,349
I've had... I've had no phone,
no computer, no Internet.
401
00:15:59,349 --> 00:16:01,830
I've had nothing
except for the Cartoon Channel
402
00:16:01,830 --> 00:16:04,572
and a view
of an insane paint job
403
00:16:04,572 --> 00:16:06,139
and a dead tree.
404
00:16:06,139 --> 00:16:08,880
Do you have any idea
what that does to a person?
405
00:16:08,880 --> 00:16:11,622
Oh, come on. It's not that bad.
406
00:16:11,622 --> 00:16:13,015
I mean, you made it
four nights in a cave
407
00:16:13,015 --> 00:16:14,190
with half the Taliban
looking for you.
408
00:16:15,757 --> 00:16:16,976
Yeah, except
there's a difference.
409
00:16:16,976 --> 00:16:18,455
I had you.
410
00:16:18,455 --> 00:16:19,935
- Yeah.
- Mm-hmm.
411
00:16:19,935 --> 00:16:21,197
You were telling me Dad jokes
412
00:16:21,197 --> 00:16:23,895
and doing
your Eminem impression.
413
00:16:23,895 --> 00:16:26,724
- Mm-hmm.
- Which, by the way, it sucks.
414
00:16:26,724 --> 00:16:28,422
- No, it doesn't.
- It does.
415
00:16:28,422 --> 00:16:29,162
I'm sorry to tell ya.
416
00:16:31,425 --> 00:16:32,121
It's good to see you.
417
00:16:35,559 --> 00:16:37,779
And I'm... I may have a way
to get you out of this place,
418
00:16:37,779 --> 00:16:39,041
uh, temporarily.
419
00:16:39,041 --> 00:16:40,521
Did our ex-bosses send you,
420
00:16:40,521 --> 00:16:42,262
or you come up
with this yourself?
421
00:16:42,262 --> 00:16:43,915
Uh, the Philadelphia
Police Department.
422
00:16:43,915 --> 00:16:45,743
There's a busload
of missing kids,
423
00:16:45,743 --> 00:16:48,181
and, um, we need... you.
424
00:16:50,009 --> 00:16:51,358
- Do I get a computer?
- Absolutely.
425
00:16:53,360 --> 00:16:54,361
Right.
426
00:16:55,623 --> 00:16:56,450
[mattress squeaks]
427
00:16:57,451 --> 00:16:58,147
[Jason] All right.
428
00:17:00,280 --> 00:17:01,759
[Mike] Uh, so Jay's
little military buddy
429
00:17:01,759 --> 00:17:03,239
got a year house arrest
430
00:17:03,239 --> 00:17:05,067
for hacking
the Russian Consulate,
431
00:17:05,067 --> 00:17:06,547
so can you remind me
how this is a good idea?
432
00:17:06,547 --> 00:17:08,331
They worked for
the same military contractor.
433
00:17:08,331 --> 00:17:10,246
Jay trusts him--
434
00:17:10,246 --> 00:17:11,987
Her.
435
00:17:11,987 --> 00:17:14,337
Heard y'all need
some cloud hacking?
436
00:17:14,337 --> 00:17:16,209
Wayne Pascal,
this is Captain Batista.
437
00:17:16,209 --> 00:17:17,993
Ah! The ex.
438
00:17:17,993 --> 00:17:19,951
You never mentioned
Wayne was a woman.
439
00:17:19,951 --> 00:17:22,041
My parents have
a sense of humor.
440
00:17:22,041 --> 00:17:23,607
She's got a great
sense of humor, too,
441
00:17:23,607 --> 00:17:25,696
- so, you guys
are gonna get along great.
- [dryly] Mm-hmm.
442
00:17:27,611 --> 00:17:30,658
Okay, well, we have
a desk set up for you,
right over here.
443
00:17:30,658 --> 00:17:33,139
Um, actually,
I'm gonna take the bar.
444
00:17:33,139 --> 00:17:35,750
Um, if you just want
to drop that over there.
445
00:17:35,750 --> 00:17:39,319
You had some primo stuff
in that evidence locker, so.
446
00:17:39,319 --> 00:17:40,668
- Right.
- Yeah.
447
00:17:40,668 --> 00:17:41,712
Please.
448
00:17:45,194 --> 00:17:46,978
[Inspector Braun clears throat]
449
00:17:46,978 --> 00:17:49,981
City Hall
just received a ransom demand,
450
00:17:49,981 --> 00:17:52,506
and we have four hours
to release John Maritz,
451
00:17:52,506 --> 00:17:55,030
currently being held
in the detention center.
452
00:17:55,030 --> 00:17:57,424
John Maritz. Um, he's a jerk.
453
00:17:57,424 --> 00:18:00,253
Um, he helps rich folks
do away with their problems.
454
00:18:00,253 --> 00:18:02,385
Yeah, till he pissed
a couple of 'em off.
455
00:18:02,385 --> 00:18:04,648
He got 16 years
for wire-tapping
and racketeering.
456
00:18:04,648 --> 00:18:06,128
What's the ask?
457
00:18:06,128 --> 00:18:07,782
If we don't release him
in the next four hours,
458
00:18:07,782 --> 00:18:08,696
they start killing passengers.
459
00:18:11,264 --> 00:18:13,875
Captain Batista says
you people are the best.
460
00:18:13,875 --> 00:18:15,659
Now's the time to prove it.
461
00:18:22,797 --> 00:18:25,191
No. The bus
hasn't been located yet,
462
00:18:25,191 --> 00:18:27,367
but we are doing
everything that we can--
463
00:18:27,367 --> 00:18:29,978
I know my husband,
he's gonna try and be a hero,
but he's not.
464
00:18:29,978 --> 00:18:32,894
You're Mr. Cobi's wife,
the bus driver, is that right?
465
00:18:32,894 --> 00:18:35,592
- Please, just find him.
- Why did they do this?
Why did they take our kids?
466
00:18:35,592 --> 00:18:38,204
Ladies and gentlemen,
MPU is doing everything we can.
467
00:18:39,727 --> 00:18:41,032
This is my Grace.
468
00:18:41,032 --> 00:18:42,730
Please know that, right now,
469
00:18:42,730 --> 00:18:44,384
we believe
that your kids are safe.
470
00:18:44,384 --> 00:18:46,037
How do you know that?
471
00:18:46,037 --> 00:18:47,996
There's been a ransom demand.
472
00:18:47,996 --> 00:18:50,564
[man] What? Ransom?
I can't afford a ransom.
473
00:18:50,564 --> 00:18:51,956
[gasping]
474
00:18:51,956 --> 00:18:53,306
Wait!
475
00:18:53,306 --> 00:18:55,003
It may not sound
like good news,
476
00:18:55,003 --> 00:18:57,571
but as long as the kidnappers
are negotiating,
477
00:18:57,571 --> 00:18:58,789
- there's hope.
- [woman] Who did this?
478
00:18:58,789 --> 00:19:00,313
Folks, I'm sorry,
479
00:19:00,313 --> 00:19:02,402
but sharing details
could compromise--
480
00:19:02,402 --> 00:19:04,404
Is the City gonna
agree to their demands?
481
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
[Inspector Braun]
Mr. Barosso, it's a process.
482
00:19:06,362 --> 00:19:07,885
- [bang]
- She is my daughter!
483
00:19:07,885 --> 00:19:10,627
Andrew, look,
I've been in your shoes.
484
00:19:10,627 --> 00:19:12,586
My son, Keith,
485
00:19:12,586 --> 00:19:13,891
he was taken.
486
00:19:13,891 --> 00:19:16,155
We never got him back.
487
00:19:16,155 --> 00:19:17,808
That is why I joined the MPU,
488
00:19:17,808 --> 00:19:20,855
to make sure
that no other parent
has to go through that.
489
00:19:20,855 --> 00:19:22,813
So I hear you. I do.
490
00:19:23,814 --> 00:19:25,686
I know how you feel,
491
00:19:25,686 --> 00:19:27,992
and I'm not gonna say
that this is going to be easy.
492
00:19:29,255 --> 00:19:31,692
Every minute
will feel like a year.
493
00:19:31,692 --> 00:19:33,128
But we will
get your children back!
494
00:19:33,128 --> 00:19:35,174
Every single one of them.
495
00:19:42,268 --> 00:19:44,052
[door lock buzzing]
496
00:19:46,402 --> 00:19:48,970
Listen.
497
00:19:48,970 --> 00:19:51,146
You gotta take it easy
now that Braun is breathing
down Nikki's neck.
498
00:19:51,146 --> 00:19:52,234
[Jason] Easy?
499
00:19:52,234 --> 00:19:55,455
I mean, "easy"
is my middle name.
500
00:19:55,455 --> 00:19:57,718
- Since when?
- You're saying that's on me?
501
00:19:57,718 --> 00:19:59,415
Well, it's not not on you.
502
00:19:59,415 --> 00:20:00,764
- [lock buzzing]
- Heads up.
503
00:20:04,681 --> 00:20:06,161
John Maritz.
504
00:20:06,161 --> 00:20:08,511
Look how the mighty
have fallen.
505
00:20:08,511 --> 00:20:09,904
Aw, it's not so bad.
506
00:20:09,904 --> 00:20:11,993
Lost a few pounds,
caught up on my reading.
507
00:20:11,993 --> 00:20:13,429
It's kind of relaxing,
508
00:20:13,429 --> 00:20:14,648
not dealing
with other people's problems.
509
00:20:14,648 --> 00:20:16,215
"People."
510
00:20:16,215 --> 00:20:18,173
I heard the best people
used to have you on speed dial.
511
00:20:18,173 --> 00:20:21,089
I don't fix-and-tell.
512
00:20:21,089 --> 00:20:23,483
- That's very noble.
- How can we help you gentlemen?
513
00:20:23,483 --> 00:20:24,875
Well, we were wondering
if your client
514
00:20:24,875 --> 00:20:26,181
had a particularly creative way
515
00:20:26,181 --> 00:20:28,270
of fixing
his incarceration problem.
516
00:20:28,270 --> 00:20:30,011
I don't know
what you're talking about.
517
00:20:30,011 --> 00:20:31,404
Uh-huh. 'Kay.
518
00:20:31,404 --> 00:20:33,884
Uh, there was
a kidnapping today.
519
00:20:33,884 --> 00:20:36,583
Twenty-eight people,
and 12 of them
are just little kids.
520
00:20:36,583 --> 00:20:38,106
I assume you're talking
about the missing bus.
521
00:20:38,106 --> 00:20:40,108
That's your problem,
not my client's.
522
00:20:40,108 --> 00:20:41,544
Well, the hijackers
are demanding
523
00:20:41,544 --> 00:20:43,459
his immediate release, so...
524
00:20:43,459 --> 00:20:45,026
I would say
it's very much his problem.
525
00:20:46,070 --> 00:20:47,333
Okay. Uh, John, look.
526
00:20:47,333 --> 00:20:49,639
We know your accounts
are frozen,
527
00:20:49,639 --> 00:20:51,859
but we figured you probably
found a workaround,
528
00:20:51,859 --> 00:20:53,513
so just tell us,
and we'll get out of here.
529
00:20:54,514 --> 00:20:55,558
Who'd you pay?
530
00:20:55,558 --> 00:20:56,385
I didn't pay anyone.
531
00:20:57,691 --> 00:20:59,170
Okay, then who did?
532
00:20:59,170 --> 00:21:01,738
You know,
you're the detective.
Why don't you tell me?
533
00:21:01,738 --> 00:21:05,873
Oh, wait. Jason Grant, right?
534
00:21:05,873 --> 00:21:07,266
All temper, no finesse?
535
00:21:08,658 --> 00:21:10,965
Apparently couldn't even get
his own son back.
536
00:21:12,140 --> 00:21:13,533
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
537
00:21:13,533 --> 00:21:14,969
Jay, Jay. Easy, easy, easy.
538
00:21:16,623 --> 00:21:17,798
I think we're done here.
539
00:21:17,798 --> 00:21:18,668
Yeah, we're done here.
540
00:21:23,891 --> 00:21:24,718
[lock buzzes]
541
00:21:31,420 --> 00:21:32,943
[door shuts]
542
00:21:32,943 --> 00:21:34,293
Okay.
543
00:21:35,250 --> 00:21:36,730
What in
the garbage dump of hell
544
00:21:36,730 --> 00:21:38,384
are they teaching kids
these days?
545
00:21:38,384 --> 00:21:39,950
Did you get
into Kayla's account?
546
00:21:39,950 --> 00:21:42,518
No, not yet, but it should
take maybe 30 seconds,
547
00:21:42,518 --> 00:21:43,693
because, apparently,
no one told your girl
548
00:21:43,693 --> 00:21:45,216
about two-factor
authentication.
549
00:21:45,216 --> 00:21:46,392
You're gonna hack her password?
550
00:21:46,392 --> 00:21:48,437
[Wayne] Oh, hell, no.
551
00:21:48,437 --> 00:21:50,134
Let's see.
Uh, "first pet's name."
552
00:21:50,134 --> 00:21:51,875
[clacking]
553
00:21:51,875 --> 00:21:54,574
Well, this is the Insta account
her parents know about.
554
00:21:54,574 --> 00:21:56,706
- [Nikki] Mm-hmm.
-"Missing my Daisy."
555
00:21:56,706 --> 00:21:58,752
Crying face, heart emoji.
556
00:21:58,752 --> 00:22:00,057
"Daisy."
557
00:22:00,057 --> 00:22:02,016
Nice. Mother's maiden...
558
00:22:02,016 --> 00:22:05,367
So, um, what exactly did
you and Jason get up to
in Afghanistan?
559
00:22:05,367 --> 00:22:06,803
The usual.
560
00:22:06,803 --> 00:22:08,762
Did he tell you about the time
we kidnapped a camel?
561
00:22:08,762 --> 00:22:10,590
No, he didn't.
562
00:22:10,590 --> 00:22:12,896
He seems to have left out
a number of things.
563
00:22:12,896 --> 00:22:16,509
Well, Jay is like a book
with half the pages torn out,
564
00:22:16,509 --> 00:22:18,162
and we put up with him
565
00:22:18,162 --> 00:22:19,729
because whatever's
on those pages,
566
00:22:19,729 --> 00:22:21,557
he's got the biggest heart
in the world.
567
00:22:23,254 --> 00:22:24,865
Oh! Ooh, old people, bingo!
568
00:22:24,865 --> 00:22:25,953
This has gotta be
the grandparents.
569
00:22:25,953 --> 00:22:27,215
Checking metadata.
570
00:22:27,215 --> 00:22:29,783
Latitude, longitude... [gasps]
571
00:22:29,783 --> 00:22:31,088
Hey, babe?
572
00:22:31,088 --> 00:22:33,090
Who owns the house
at 354 Ardmore Lane?
573
00:22:33,090 --> 00:22:34,657
Um...
574
00:22:34,657 --> 00:22:35,963
[clacking]
575
00:22:38,008 --> 00:22:40,271
Linda and Mason Hill,
576
00:22:40,271 --> 00:22:42,012
and for the love of God,
do not call me babe.
577
00:22:42,012 --> 00:22:42,883
Thanks, babe.
578
00:22:42,883 --> 00:22:44,014
You got it, babe.
579
00:22:45,189 --> 00:22:46,582
All right, yeah, Hill.
580
00:22:46,582 --> 00:22:47,975
He seriously didn't
tell you about the camel?
581
00:22:47,975 --> 00:22:49,150
[Nikki] No, he didn't.
582
00:22:49,150 --> 00:22:50,847
Interesting.
583
00:22:50,847 --> 00:22:52,327
Not really.
584
00:22:52,327 --> 00:22:55,243
Okay, one more. Um...
name of her elementary school.
585
00:22:55,243 --> 00:22:57,724
Uh... "Hayward."
586
00:22:57,724 --> 00:22:59,552
[clacking]
587
00:22:59,552 --> 00:23:01,467
[Wayne] All right. We are in.
588
00:23:01,467 --> 00:23:03,382
Live photos.
Knock yourself out.
589
00:23:07,081 --> 00:23:09,170
[Kemi] And... there!
590
00:23:10,214 --> 00:23:11,955
Mm. Not enough to ID him.
591
00:23:14,175 --> 00:23:16,046
- Great.
- Yeah. I got you.
592
00:23:19,180 --> 00:23:20,442
[C, muttering to self]
No, a beach.
593
00:23:20,442 --> 00:23:22,618
No... a forest.
594
00:23:23,880 --> 00:23:25,055
A forest.
595
00:23:25,055 --> 00:23:27,754
No, no, a beach.
596
00:23:27,754 --> 00:23:28,798
A beach.
597
00:23:30,887 --> 00:23:33,455
Okay. No, wait. A river.
598
00:23:34,456 --> 00:23:36,763
Okay. [gasps]
599
00:23:36,763 --> 00:23:38,025
- I'm fairly certain
you're in a park.
- Ah!
600
00:23:39,374 --> 00:23:41,594
- [C exhales deeply]
- Hello.
601
00:23:41,594 --> 00:23:43,291
[laughs]
602
00:23:43,291 --> 00:23:45,902
Honestly, thank you.
You saved me. This is...
603
00:23:45,902 --> 00:23:46,686
From what?
604
00:23:48,165 --> 00:23:50,080
Rachel thinks
that the Coroner's Office
605
00:23:50,080 --> 00:23:51,473
is spiking my anxiety,
606
00:23:51,473 --> 00:23:52,866
so I'm-I'm trying meditation.
607
00:23:52,866 --> 00:23:54,345
Okay.
608
00:23:54,345 --> 00:23:57,958
But this app is asking me
to "locate my happy place."
609
00:23:57,958 --> 00:24:00,177
Okay, is it possible
that you're missing the point?
610
00:24:00,177 --> 00:24:02,745
No, the point is,
unless there's an emergency,
611
00:24:02,745 --> 00:24:04,443
I'm committed to 15 minutes
a day, so, goodbye.
612
00:24:04,443 --> 00:24:05,444
Well...
613
00:24:07,228 --> 00:24:09,360
Is this the kidnapper
from the bus?
614
00:24:09,360 --> 00:24:11,101
Yeah. And we need you
to ID him.
615
00:24:11,101 --> 00:24:12,929
Bingo-boingo!
We got an emergency! Let's go!
616
00:24:15,105 --> 00:24:16,672
[hushed] Why'd they
take our phones?
617
00:24:17,978 --> 00:24:20,284
[quietly] So we couldn't
call the cops.
618
00:24:20,284 --> 00:24:22,330
But they must know by now.
619
00:24:22,330 --> 00:24:24,114
We just have to stay calm.
620
00:24:27,944 --> 00:24:29,206
I want my dad.
621
00:24:29,206 --> 00:24:31,078
I don't even know
if he's alive.
622
00:24:31,078 --> 00:24:32,209
Don't even think that, Kay.
623
00:24:32,209 --> 00:24:34,385
He pushed him off the bus!
624
00:24:34,385 --> 00:24:35,561
[seething] I'm stuck
with a bunch of kids.
625
00:24:35,561 --> 00:24:37,171
What the hell
is taking so long?
626
00:24:37,171 --> 00:24:39,695
- Please, just let us go!
- [bang]
627
00:24:39,695 --> 00:24:41,131
[gasping and yelping]
628
00:24:41,131 --> 00:24:42,872
You, little girl,
shut your mouth!
629
00:24:45,527 --> 00:24:47,834
[students whimpering]
630
00:24:50,314 --> 00:24:52,491
Okay, we're on our way.
631
00:24:54,667 --> 00:24:56,146
Blow through this stop sign!
Now!
632
00:24:58,758 --> 00:25:00,673
[car horns honking]
633
00:25:09,377 --> 00:25:10,509
[shot fires]
634
00:25:10,509 --> 00:25:11,684
[all crying out]
635
00:25:11,684 --> 00:25:13,947
Next one,
the next one's on you.
636
00:25:18,212 --> 00:25:21,432
All right,
so C's working his magic
on a facial composite.
637
00:25:21,432 --> 00:25:22,825
Philadelphia Transit Authority
638
00:25:22,825 --> 00:25:25,611
says they can't stop
all the buses.
639
00:25:25,611 --> 00:25:26,568
I tried.
640
00:25:27,656 --> 00:25:28,701
I really tried.
641
00:25:30,441 --> 00:25:32,356
You okay?
642
00:25:32,356 --> 00:25:34,184
If the city
won't release Maritz,
643
00:25:34,184 --> 00:25:36,056
I have to tell those parents
that, in three hours,
644
00:25:36,056 --> 00:25:37,405
one of their kids may die,
645
00:25:37,405 --> 00:25:38,624
and on top of that,
646
00:25:38,624 --> 00:25:41,540
Braun has read your file
in detail.
647
00:25:43,454 --> 00:25:45,631
Look, Nik, if you want me
to fall on my sword, I will.
648
00:25:45,631 --> 00:25:47,546
No. We are who we are.
649
00:25:47,546 --> 00:25:48,764
It's why we're good.
650
00:25:49,896 --> 00:25:52,159
He's smart,
he'll figure it out.
651
00:25:52,159 --> 00:25:52,899
But why is she still here?
652
00:25:56,206 --> 00:25:58,426
Oh, um...
653
00:25:58,426 --> 00:26:00,776
I, um, I dropped an earbud
654
00:26:00,776 --> 00:26:03,257
in, um,
in Maritz's lawyer's briefcase,
655
00:26:03,257 --> 00:26:04,214
and she's tracking it.
656
00:26:04,998 --> 00:26:06,956
Why?
657
00:26:06,956 --> 00:26:08,958
'Cause I don't think Maritz
was able to do this
from the inside,
658
00:26:08,958 --> 00:26:11,961
and I got
a sneaky suspicion that, uh,
659
00:26:11,961 --> 00:26:14,964
his lawyer is in contact
with whoever did.
660
00:26:14,964 --> 00:26:16,270
How does an earbud help?
661
00:26:17,663 --> 00:26:20,622
Maybe you don't want to know.
662
00:26:20,622 --> 00:26:22,189
Oh, there's another thing
you're keeping from me.
663
00:26:22,189 --> 00:26:24,147
Come on, Nik.
664
00:26:24,147 --> 00:26:26,933
Why is it you never mentioned
that Wayne was a woman?
665
00:26:26,933 --> 00:26:30,153
I mean, not that it's any of
my business anymore, but...
666
00:26:31,241 --> 00:26:32,242
Um...
667
00:26:33,896 --> 00:26:35,681
Okay, um,
668
00:26:35,681 --> 00:26:38,379
when you, um,
when you called me
669
00:26:38,379 --> 00:26:40,076
and, uh, told me that...
670
00:26:41,295 --> 00:26:42,252
Keith was missing,
671
00:26:42,252 --> 00:26:44,037
I was 8,000 miles away
672
00:26:44,037 --> 00:26:46,343
from anybody
that mattered to me,
673
00:26:46,343 --> 00:26:48,824
um, and I, um,
674
00:26:48,824 --> 00:26:50,086
I lost my mind, Nik.
675
00:26:50,086 --> 00:26:51,610
I couldn't...
676
00:26:51,610 --> 00:26:53,220
I couldn't talk,
I couldn't move.
677
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
I couldn't...
I couldn't do anything.
678
00:26:54,656 --> 00:26:58,268
Wayne said she didn't want me
to travel home alone,
679
00:26:58,268 --> 00:27:00,096
so she flew all the way
to Philly with me,
680
00:27:00,096 --> 00:27:02,229
eighteen hours, then...
681
00:27:02,229 --> 00:27:04,492
went right back on a plane
to Bagram.
682
00:27:04,492 --> 00:27:07,277
I don't know
why I didn't tell you.
683
00:27:07,277 --> 00:27:09,802
Okay, I-I just...
I didn't know how you'd react.
684
00:27:10,672 --> 00:27:12,848
But I owe her, uh...
685
00:27:12,848 --> 00:27:13,675
big time.
686
00:27:20,639 --> 00:27:21,814
Where is he taking us?
687
00:27:30,997 --> 00:27:32,433
[nervous chatter]
688
00:27:36,350 --> 00:27:37,786
[echoing thud]
689
00:27:37,786 --> 00:27:39,353
[Nikki] We are trying,
but if they don't release him,
690
00:27:39,353 --> 00:27:40,484
I have a busload of kids who--
691
00:27:41,921 --> 00:27:43,792
[sighing] Yeah.
692
00:27:44,924 --> 00:27:46,055
Yeah, keep me posted.
693
00:27:49,363 --> 00:27:50,538
What's up?
694
00:27:50,538 --> 00:27:51,931
Uh, the Inspector says
695
00:27:51,931 --> 00:27:55,499
that the city doesn't
want to release Maritz.
696
00:27:55,499 --> 00:27:57,937
All right, then we have
a little more than two hours
to find those kids.
697
00:27:57,937 --> 00:27:59,895
I have this voice in my head
that keeps saying
698
00:27:59,895 --> 00:28:01,723
that we always figure this out,
699
00:28:01,723 --> 00:28:03,594
but I-I don't know,
this feels different.
700
00:28:03,594 --> 00:28:05,466
Hey. Hey, hey, hey, hey.
We got this, all right?
701
00:28:06,380 --> 00:28:07,381
I got an ID!
702
00:28:08,208 --> 00:28:09,688
"Baz Marsh."
703
00:28:09,688 --> 00:28:12,560
Convicted of killing a woman
in Fairhill two years ago.
704
00:28:12,560 --> 00:28:14,301
It got overturned on appeal.
705
00:28:14,301 --> 00:28:16,738
Looks like he's got priors
on aggravated vandalism,
706
00:28:16,738 --> 00:28:18,871
larceny, theft.
707
00:28:18,871 --> 00:28:20,481
I mean, these are all crimes
of opportunity.
708
00:28:20,481 --> 00:28:23,223
There's no way this creep
is capable of planning
a hijacking.
709
00:28:23,223 --> 00:28:24,354
Then find out who did.
710
00:28:24,354 --> 00:28:25,921
Last known address?
711
00:28:25,921 --> 00:28:26,748
Yeah, right there.
712
00:28:28,837 --> 00:28:31,753
All right,
Marsh took the bus...
713
00:28:31,753 --> 00:28:33,537
but how does a fancy jerk
like Maritz
714
00:28:33,537 --> 00:28:35,148
get lined up
with a scumbag like him?
715
00:28:35,148 --> 00:28:36,758
I don't know. You sprinkle
enough cash around,
716
00:28:36,758 --> 00:28:38,238
it ends up in the right pocket.
717
00:28:38,238 --> 00:28:39,630
Wayne's tracking the lawyer.
718
00:28:39,630 --> 00:28:41,067
- Hopefully, we get
something there.
- Yeah, Wayne.
719
00:28:42,590 --> 00:28:44,331
- She seems resourceful.
- Oh, yeah.
720
00:28:44,331 --> 00:28:47,377
She hacked a drone
with two sticks of gum
and a flip phone.
721
00:28:47,377 --> 00:28:48,596
You and her have a thing?
722
00:28:49,597 --> 00:28:51,164
Who's asking, you or-or Nik?
723
00:28:51,164 --> 00:28:53,340
I'm just wondering
what the excuse is gonna be
724
00:28:53,340 --> 00:28:55,734
when Braun figures out
there's a convicted hacker
sitting at our desk,
725
00:28:55,734 --> 00:28:57,039
on our computers.
726
00:28:57,039 --> 00:28:59,563
I don't know, burning desire
to save 28 people?
727
00:28:59,563 --> 00:29:00,782
- Oh, okay.
- And we're just friends.
728
00:29:02,566 --> 00:29:03,611
- ...Ish.
- Yeah. There it is.
729
00:29:04,394 --> 00:29:06,092
All right. [sighing]
730
00:29:06,092 --> 00:29:07,963
Marsh's house should be
right here on the corner.
731
00:29:07,963 --> 00:29:09,182
[glass shattering]
732
00:29:11,750 --> 00:29:12,794
[creaking]
733
00:29:12,794 --> 00:29:14,361
You ever hear
of knocking first?
734
00:29:14,361 --> 00:29:15,405
Didn't I?
735
00:29:16,667 --> 00:29:18,321
All right, Marsh,
what do you got for us?
736
00:29:24,893 --> 00:29:26,329
[sniffs] We got a bore brush.
737
00:29:26,329 --> 00:29:27,983
Smells like solvent.
738
00:29:27,983 --> 00:29:29,245
Cleaned a gun
in the last day or so.
739
00:29:31,030 --> 00:29:33,293
[paper rustling]
740
00:29:33,293 --> 00:29:34,642
Doesn't seem to me like
741
00:29:34,642 --> 00:29:36,470
a manila-envelope
type of fella.
742
00:29:38,211 --> 00:29:39,995
Oh...
743
00:29:39,995 --> 00:29:41,170
Oh!
744
00:29:41,170 --> 00:29:44,478
Also didn't think
that he had $3,852
745
00:29:44,478 --> 00:29:46,001
for a security deposit.
746
00:29:46,001 --> 00:29:48,090
It looks like he leased
a commercial property.
747
00:29:48,090 --> 00:29:49,744
Starts with "C-A-L."
I don't know.
748
00:29:49,744 --> 00:29:52,573
The address is ripped off,
but the ZIP is South Philly.
749
00:29:53,704 --> 00:29:54,793
[Jason] Look at this.
750
00:30:00,624 --> 00:30:03,062
He targeted that bus
'cause he knew the kids
would be on it.
751
00:30:03,062 --> 00:30:04,411
Son of a bitch.
752
00:30:04,411 --> 00:30:05,804
Yeah, whoever's
working with Marsh
753
00:30:05,804 --> 00:30:07,370
is setting us up
for maximum pain.
754
00:30:13,681 --> 00:30:14,682
Say hello?
755
00:30:16,902 --> 00:30:18,773
Hi.
756
00:30:18,773 --> 00:30:20,993
I'm Detective Jason Grant
and I'm coming for you. 'Kay?
757
00:30:23,734 --> 00:30:24,735
All right,
let's get the hell outta here.
758
00:30:48,498 --> 00:30:50,805
[Mike] The phone we found
at Marsh's was a burner,
759
00:30:50,805 --> 00:30:51,806
but there's only
one number on it,
760
00:30:51,806 --> 00:30:53,155
and that's a dead-end.
761
00:30:53,155 --> 00:30:55,766
[Jason] They want to know
if we ID'd him, Nik.
762
00:30:55,766 --> 00:30:57,507
Kemi, what do you
have on the bus?
763
00:30:57,507 --> 00:30:59,161
Uh, they said
South Philly, right?
764
00:30:59,161 --> 00:31:00,554
Yep.
765
00:31:00,554 --> 00:31:02,861
Okay, so I overlaid
the bus, uh, routes
766
00:31:02,861 --> 00:31:04,732
with the traffic cam footage.
767
00:31:04,732 --> 00:31:06,038
[whoosh]
768
00:31:06,038 --> 00:31:07,082
There's one anomaly.
769
00:31:08,605 --> 00:31:10,303
This was 20 minutes ago.
770
00:31:10,303 --> 00:31:12,044
That's not on a route?
771
00:31:12,044 --> 00:31:14,481
Factory District,
south of 18th.
772
00:31:14,481 --> 00:31:15,874
Wait. The receipt said C-A-L.
773
00:31:17,440 --> 00:31:19,268
The old Calloway factory!
774
00:31:19,268 --> 00:31:20,487
Uh, uh... "Calloway."
775
00:31:20,487 --> 00:31:21,270
- Yeah.
- Right here.
776
00:31:21,270 --> 00:31:22,706
[C] Here.
777
00:31:22,706 --> 00:31:24,578
It'll be 15 minutes
until we can get SWAT on site.
778
00:31:26,232 --> 00:31:27,929
That's great. We got
42 minutes till the deadline.
779
00:31:29,409 --> 00:31:30,584
[tires screech]
780
00:31:43,031 --> 00:31:44,772
Well, uh...
781
00:31:44,772 --> 00:31:46,905
we could wait
for SWAT to breach or...
782
00:31:46,905 --> 00:31:48,907
do you have a tow rig
on this thing?
783
00:31:49,690 --> 00:31:51,387
I do not. Why?
784
00:31:51,387 --> 00:31:53,999
I don't need it. Never mind.
I got a better idea.
785
00:31:53,999 --> 00:31:55,391
[grunts]
786
00:31:55,391 --> 00:31:56,958
[engine starts]
787
00:31:56,958 --> 00:31:58,307
[engine idling]
788
00:32:08,970 --> 00:32:09,928
[engine revs]
789
00:32:29,643 --> 00:32:30,818
[Mike] I'm going right.
790
00:32:52,971 --> 00:32:54,189
Aw, damn it.
791
00:33:01,892 --> 00:33:04,025
[sighs]
792
00:33:04,025 --> 00:33:05,809
The cell phone
at Marsh's house?
793
00:33:05,809 --> 00:33:06,723
As soon as they knew
we ID'd him,
794
00:33:06,723 --> 00:33:08,029
he became a liability.
795
00:33:08,029 --> 00:33:10,031
If this is the kidnapper,
796
00:33:10,031 --> 00:33:12,033
then who the hell
has the passengers?
797
00:33:14,905 --> 00:33:16,690
Please... they're children.
798
00:33:18,039 --> 00:33:19,649
[all gasping]
799
00:33:19,649 --> 00:33:22,043
Sit down!
Anybody else got a complaint?
800
00:33:34,664 --> 00:33:35,839
Hey! Driver.
801
00:33:35,839 --> 00:33:36,884
Get up!
802
00:33:37,754 --> 00:33:39,060
- Get up.
- Please.
803
00:33:39,060 --> 00:33:40,366
- Get up!
- Please!
804
00:33:40,366 --> 00:33:42,020
Move it!
805
00:33:42,020 --> 00:33:43,195
Quit stalling!
806
00:33:43,195 --> 00:33:44,674
- I have a wife!
- Shut up!
807
00:33:44,674 --> 00:33:46,241
[screaming]
808
00:33:50,506 --> 00:33:51,246
Hurry up!
809
00:33:53,727 --> 00:33:55,250
[train whistle blowing]
810
00:33:55,250 --> 00:33:56,251
Please, mister.
811
00:33:59,559 --> 00:34:00,864
- Get Nik over here.
- [siren wailing]
812
00:34:01,604 --> 00:34:03,258
Nik!
813
00:34:03,258 --> 00:34:04,477
Hey.
814
00:34:04,477 --> 00:34:06,000
Anything?
815
00:34:06,000 --> 00:34:08,046
Oh, hey. Jay. Jay!
816
00:34:09,917 --> 00:34:11,832
- Oh, no.
- [Nikki] Talk to me.
817
00:34:11,832 --> 00:34:13,964
Yep, they came through here.
818
00:34:14,965 --> 00:34:16,228
All right, Nik.
819
00:34:16,228 --> 00:34:18,708
The railyard's
a couple hundred yards away.
820
00:34:18,708 --> 00:34:20,667
I think these bastards
wanted to keep 'em moving.
821
00:34:20,667 --> 00:34:22,060
We're one step behind,
822
00:34:22,060 --> 00:34:23,539
and those kids
are paying the price.
823
00:34:23,539 --> 00:34:26,412
There are 31 freight trains
currently in the yard.
824
00:34:26,412 --> 00:34:27,761
[Jason] So just shut
the whole thing down.
825
00:34:27,761 --> 00:34:29,154
Jason, that's not a thing!
826
00:34:29,154 --> 00:34:30,894
A train leaves
every four minutes,
827
00:34:30,894 --> 00:34:33,245
or the whole East Coast
transportation system
shuts down.
828
00:34:33,245 --> 00:34:34,681
Look, hey, hey, if we have
to search every car,
829
00:34:34,681 --> 00:34:35,943
it'll take hours.
830
00:34:35,943 --> 00:34:37,553
Give me one second.
831
00:34:37,553 --> 00:34:39,555
- Where you going?
- Hey, what do you got?
832
00:34:39,555 --> 00:34:41,296
[Wayne] Your earbud says
that Maritz's lawyer
833
00:34:41,296 --> 00:34:43,168
is in a coffee shop
near his law firm.
834
00:34:43,168 --> 00:34:46,214
If he uses their WiFi,
I can get into his devices.
835
00:34:46,214 --> 00:34:48,956
No, no. Anything you find
will be inadmissible.
836
00:34:48,956 --> 00:34:50,131
Dude, this was your plan.
837
00:34:50,131 --> 00:34:52,220
I-I know that, okay?
838
00:34:52,220 --> 00:34:54,179
I just... I just don't
want this to blow back.
839
00:34:54,179 --> 00:34:56,224
Are you more worried
about the ex,
840
00:34:56,224 --> 00:34:58,096
or the fact that we have, like,
no time to stop this creep?
841
00:35:01,360 --> 00:35:03,753
All right. Do it. Do it. Do it.
All right?
842
00:35:03,753 --> 00:35:05,320
What is that look? What? What?
843
00:35:07,017 --> 00:35:08,018
That's what.
844
00:35:10,238 --> 00:35:12,327
[modulated voice]
The city has failed to release
845
00:35:12,327 --> 00:35:13,676
John Maritz
in the time allotted.
846
00:35:15,069 --> 00:35:16,810
- [gunshots]
- [screaming]
847
00:35:16,810 --> 00:35:18,246
Don't let it happen again.
848
00:35:19,204 --> 00:35:21,336
[Jason] Son of a bitch.
849
00:35:21,336 --> 00:35:23,512
[modulated voice]
Thirty minutes, or she's next.
850
00:35:23,512 --> 00:35:24,513
[Jason] Son of a bitch.
851
00:35:26,428 --> 00:35:28,822
Wait.
852
00:35:28,822 --> 00:35:31,433
Does that look like the inside
of a railway container to you?
853
00:35:31,433 --> 00:35:32,608
Yes, it does.
854
00:35:32,608 --> 00:35:34,219
I want drone coverage
of that yard.
855
00:35:34,219 --> 00:35:35,916
Please get me every warm body
that we've got
856
00:35:35,916 --> 00:35:37,178
down there and searching, now!
857
00:35:38,614 --> 00:35:41,313
[sirens wailing]
858
00:35:41,313 --> 00:35:42,401
[phone chimes]
859
00:35:54,369 --> 00:35:56,154
I spoke to the mayor.
860
00:35:56,154 --> 00:35:57,851
Between the dead bus driver
861
00:35:57,851 --> 00:35:59,374
and the thought
that one of the kids is next,
862
00:35:59,374 --> 00:36:01,246
he's agreed to release Maritz.
863
00:36:01,246 --> 00:36:02,377
Thank God.
864
00:36:02,377 --> 00:36:03,639
You did this.
865
00:36:03,639 --> 00:36:05,641
I just walked him
past the conference room,
866
00:36:05,641 --> 00:36:06,990
where the families are waiting.
867
00:36:06,990 --> 00:36:08,644
Thank you, Braun.
868
00:36:08,644 --> 00:36:11,299
Which brings me to the part
that you won't thank me for.
869
00:36:12,866 --> 00:36:14,433
I want MPU to stand down.
870
00:36:14,433 --> 00:36:16,478
What? No!
871
00:36:16,478 --> 00:36:19,089
I want you there
once release conditions
are set.
872
00:36:19,089 --> 00:36:20,482
In the meantime,
you don't poke a bear
873
00:36:20,482 --> 00:36:22,354
when he has a kid in his mouth.
874
00:36:22,354 --> 00:36:24,704
I'm happy the mayor is giving
those passengers a chance,
875
00:36:24,704 --> 00:36:27,402
but I have zero reason to trust
the people behind this.
876
00:36:29,535 --> 00:36:31,450
Did you miss the part
where I give the orders?
877
00:36:33,452 --> 00:36:34,540
You know I'm right.
878
00:36:40,415 --> 00:36:41,416
Twelve kids.
879
00:36:43,940 --> 00:36:44,680
Don't screw this up.
880
00:36:45,725 --> 00:36:46,900
[door rumbles]
881
00:36:50,208 --> 00:36:51,861
Jason and Mike
are still searching,
882
00:36:51,861 --> 00:36:53,820
but it's a needle
in a damn haystack.
883
00:36:53,820 --> 00:36:55,169
Anything on the drone?
884
00:36:55,169 --> 00:36:56,257
Nothing so far.
885
00:36:56,257 --> 00:36:57,867
Uh, but we might
have something else.
886
00:36:57,867 --> 00:36:59,608
- [C] Mm-hmm.
- Um...
887
00:36:59,608 --> 00:37:01,697
don't look at the passengers,
focus on the chain.
888
00:37:03,438 --> 00:37:04,831
- Will you isolate it for her?
- Yeah, yeah, yeah.
889
00:37:06,920 --> 00:37:08,443
[Nikki] Okay, it jumps
every second or two.
890
00:37:08,443 --> 00:37:10,402
Is the train still moving?
891
00:37:10,402 --> 00:37:12,534
No. The car is stationary.
Just the chain moves.
892
00:37:12,534 --> 00:37:13,840
Which means
that it's on a siding,
893
00:37:13,840 --> 00:37:15,276
next to a moving train.
894
00:37:15,276 --> 00:37:17,409
And we counted how many times
the chain moved,
895
00:37:17,409 --> 00:37:18,627
and it was 42.
896
00:37:18,627 --> 00:37:19,976
Which means
that it's next to a track
897
00:37:19,976 --> 00:37:21,891
that has a 42-car train
passing by.
898
00:37:21,891 --> 00:37:23,502
And according
to the freight system,
899
00:37:23,502 --> 00:37:25,547
there is only one train
that fits the bill,
900
00:37:25,547 --> 00:37:26,722
and it left on track seven.
901
00:37:26,722 --> 00:37:28,158
Pull the drone view back up.
902
00:37:28,158 --> 00:37:29,247
- [Kemi] Uh, yeah.
- [hits keys]
903
00:37:29,247 --> 00:37:30,335
[trilling]
904
00:37:30,335 --> 00:37:31,684
[Kemi] That's track seven.
905
00:37:31,684 --> 00:37:33,120
There. On that flatbed.
906
00:37:33,120 --> 00:37:34,817
- Get me a container number.
- Yeah. Got it.
907
00:37:44,174 --> 00:37:45,959
[train whistle blowing]
908
00:37:49,310 --> 00:37:50,833
Let's set up a perimeter
that way.
909
00:37:50,833 --> 00:37:52,095
Wait for my call.
910
00:37:52,095 --> 00:37:53,271
Jay, where are you?
911
00:37:53,271 --> 00:37:54,794
South side of the tracks.
912
00:37:54,794 --> 00:37:56,622
All right.
East side, by track seven.
913
00:37:56,622 --> 00:37:59,364
Container number 7-Oscar-9-1.
Get here now!
914
00:37:59,364 --> 00:38:00,756
[Jason] All right, all right.
Coming.
915
00:38:02,062 --> 00:38:03,368
[guard] John Maritz
coming through.
916
00:38:03,368 --> 00:38:04,847
[door lock buzzes]
917
00:38:10,897 --> 00:38:11,898
[phone buzzing]
918
00:38:13,247 --> 00:38:14,988
Hey, I'm kinda
in the middle of it here.
919
00:38:14,988 --> 00:38:16,424
I got into the lawyer's phone.
920
00:38:16,424 --> 00:38:18,600
Looks like he repped
our dead bus-napper, Baz Marsh.
921
00:38:18,600 --> 00:38:21,037
I gotta go. I gotta go!
I really gotta go.
922
00:38:21,037 --> 00:38:22,474
I don't have time
right now. Wayne--
923
00:38:22,474 --> 00:38:24,650
Not only that,
he made multiple calls
924
00:38:24,650 --> 00:38:26,782
to another former client,
also a felony all-star.
925
00:38:26,782 --> 00:38:29,524
Come on. Okay, so if
that's the guy who shot Marsh,
926
00:38:29,524 --> 00:38:30,873
that's the same guy
who's got the kids.
927
00:38:30,873 --> 00:38:31,874
It's him, it's him.
928
00:38:34,747 --> 00:38:36,488
[train whistle blaring]
929
00:38:36,488 --> 00:38:38,577
What the hell
is all that noise?
930
00:38:38,577 --> 00:38:41,536
Just me almost getting killed.
I really gotta go. Bye.
931
00:38:41,536 --> 00:38:43,495
Hold it down.
Wait for me. Wait for me.
932
00:38:47,237 --> 00:38:48,543
Take low. I'm going up.
933
00:38:52,547 --> 00:38:54,375
Where's your car?
We need to make that call.
934
00:38:54,375 --> 00:38:55,376
Right outside.
935
00:39:11,914 --> 00:39:13,525
- [whimpering]
- No!
936
00:39:15,701 --> 00:39:16,745
Hello!
937
00:39:17,877 --> 00:39:19,400
[passengers screaming]
938
00:39:19,400 --> 00:39:20,793
- [Mike] I got the gun.
I got the gun.
- You got it? Good.
939
00:39:20,793 --> 00:39:22,360
[Mike] Get up!
940
00:39:22,360 --> 00:39:24,753
- [thud]
- Hands behind your back.
941
00:39:24,753 --> 00:39:26,668
Hey, I got good news for you,
buddy, you're gonna spend
942
00:39:26,668 --> 00:39:28,670
the rest of your life in jail,
with your lawyer. Huh?
943
00:39:28,670 --> 00:39:29,410
Screw you!
944
00:39:33,153 --> 00:39:34,241
Hey, check on those kids.
945
00:39:35,721 --> 00:39:36,809
Let's go.
946
00:39:42,249 --> 00:39:43,424
[police sirens wailing]
947
00:39:51,084 --> 00:39:52,302
[cell phone rings]
948
00:39:58,352 --> 00:39:59,875
We're good. Cut 'em loose.
949
00:39:59,875 --> 00:40:01,703
Detective Jason Grant.
950
00:40:01,703 --> 00:40:03,705
Game over, counselor.
You should probably
get yourself a lawyer.
951
00:40:03,705 --> 00:40:05,272
- Oh, my God, we're screwed.
- Get us out of here!
952
00:40:05,272 --> 00:40:06,839
Now!
953
00:40:06,839 --> 00:40:08,014
[guard] Maritz, stop!
954
00:40:11,844 --> 00:40:12,888
[alarm blaring]
955
00:40:17,632 --> 00:40:21,070
[all talking excitedly]
956
00:40:21,070 --> 00:40:22,594
Oh!
957
00:40:22,594 --> 00:40:25,205
[indistinct exchanges]
958
00:40:25,205 --> 00:40:26,685
- Go, go.
- Daddy!
959
00:40:26,685 --> 00:40:27,773
[Andrew] Oh! Oh!
960
00:40:29,949 --> 00:40:31,516
I promised your mom
I'd keep you safe.
961
00:40:31,516 --> 00:40:33,387
I'm so sorry, Kayla.
I'm so sorry.
962
00:40:33,387 --> 00:40:36,825
I promise to never go
on another school field trip
without you again.
963
00:40:36,825 --> 00:40:38,305
I think you'll get over that!
964
00:40:38,305 --> 00:40:39,828
But it's okay, I love you.
965
00:40:39,828 --> 00:40:40,873
So much!
966
00:40:44,180 --> 00:40:46,356
You, uh,
follow football, Nikki?
967
00:40:47,575 --> 00:40:49,751
It's Philly.
Do I have a choice?
968
00:40:49,751 --> 00:40:51,840
An individual
can make a difference,
969
00:40:51,840 --> 00:40:52,624
but a team...
970
00:40:54,539 --> 00:40:55,670
can make a miracle.
971
00:40:56,758 --> 00:40:58,630
"Fly, Eagles, fly."
972
00:40:58,630 --> 00:40:59,587
Let's wrap this up.
973
00:41:01,546 --> 00:41:02,634
You got it, boss.
974
00:41:04,418 --> 00:41:05,463
[Inspector Braun]
I can now report
975
00:41:05,463 --> 00:41:07,987
that the hijacking of Bus 447
976
00:41:07,987 --> 00:41:11,207
was engineered by an attorney
representing John Maritz.
977
00:41:11,207 --> 00:41:12,644
The mayor and I,
978
00:41:12,644 --> 00:41:15,429
along with
Missing Persons Unit,
979
00:41:15,429 --> 00:41:17,910
mourn the passing
of Bus 447's driver,
980
00:41:17,910 --> 00:41:20,173
Elliot Cobi,
981
00:41:20,173 --> 00:41:23,872
whose heroics
will not be forgotten.
982
00:41:23,872 --> 00:41:26,092
As to the explosion
that took the lives
983
00:41:26,092 --> 00:41:27,572
of Maritz and his attorney,
984
00:41:27,572 --> 00:41:30,139
the Homicide Department
will not stop
985
00:41:30,139 --> 00:41:31,793
until we find the person,
986
00:41:31,793 --> 00:41:34,056
or people,
987
00:41:34,056 --> 00:41:35,754
responsible.
988
00:41:35,754 --> 00:41:37,712
[reporters clamoring]
989
00:41:39,497 --> 00:41:41,499
[Wayne] It was fun
while it lasted.
990
00:41:45,503 --> 00:41:47,592
Can I interest you
in a nightcap?
991
00:41:47,592 --> 00:41:49,419
I mean, I've got
a fine vintage Gatorade
992
00:41:49,419 --> 00:41:51,291
and there is an ice machine
just down the hall,
993
00:41:51,291 --> 00:41:52,074
if you like it cold.
994
00:41:52,858 --> 00:41:53,728
- Yeah?
- Mm-hmm.
995
00:41:54,947 --> 00:41:56,992
Um...
996
00:41:56,992 --> 00:41:59,995
I don't... I don't know
if I'm ready for Gatorade.
997
00:41:59,995 --> 00:42:01,780
Right.
998
00:42:01,780 --> 00:42:03,912
Well... you know
where to find me,
when you are.
999
00:42:03,912 --> 00:42:05,087
Yes.
1000
00:42:08,569 --> 00:42:10,353
- [chuckling]
- All right.
1001
00:42:10,353 --> 00:42:11,529
["Righteous" playing]
1002
00:42:11,529 --> 00:42:12,617
♪ And you can be real ♪
1003
00:42:12,617 --> 00:42:14,357
♪ Righteous ♪
1004
00:42:14,357 --> 00:42:15,794
♪ How could we see eye to eye ♪
1005
00:42:15,794 --> 00:42:17,186
♪ When you're standing
On top of your hill? ♪
1006
00:42:17,186 --> 00:42:19,145
Thank God.
1007
00:42:19,145 --> 00:42:21,843
Yeah, Maritz buried
a lot of secrets for
a lot of powerful people.
1008
00:42:21,843 --> 00:42:23,323
[Nikki] Mm.
1009
00:42:23,323 --> 00:42:24,803
Yeah, I guess one of 'em
got scared he was gonna talk.
1010
00:42:24,803 --> 00:42:26,718
Yeah, I'm not sure
we'll ever know.
1011
00:42:26,718 --> 00:42:28,633
Braun gave the car bombing
to Homicide.
1012
00:42:28,633 --> 00:42:29,982
Yeah, well, no matter what,
1013
00:42:29,982 --> 00:42:31,374
those kids are sleeping
in their own bed tonight.
1014
00:42:31,374 --> 00:42:32,419
Yeah.
1015
00:42:33,507 --> 00:42:35,378
- You wanna do the honors?
- Oh, no.
1016
00:42:35,378 --> 00:42:37,250
It's usually your thing. Go.
1017
00:42:37,250 --> 00:42:38,730
Well, consider it
an early wedding present.
1018
00:42:40,819 --> 00:42:42,255
Okay.
1019
00:42:42,255 --> 00:42:45,214
♪ But you don't really know
How to heal? ♪
1020
00:42:45,214 --> 00:42:46,607
♪ You can be righteous ♪
1021
00:42:46,607 --> 00:42:47,826
♪ Righteous ♪
1022
00:42:47,826 --> 00:42:49,392
♪ And you can be real ♪
1023
00:42:49,392 --> 00:42:50,480
♪ Righteous ♪
1024
00:42:50,480 --> 00:42:51,351
♪ How do we see eye to eye... ♪
1025
00:42:51,351 --> 00:42:52,439
- You are right.
- Mm-hmm!
1026
00:42:52,439 --> 00:42:56,008
That feels good! [laughs]
1027
00:42:56,008 --> 00:42:58,576
- Well, you know
what would feel even better?
- What?
1028
00:42:58,576 --> 00:43:00,882
- Nice back rub.
- Mm!
1029
00:43:00,882 --> 00:43:03,363
Nice glass of wine, hot bath.
1030
00:43:03,363 --> 00:43:04,451
[Nikki] I'd like that.
1031
00:43:14,592 --> 00:43:16,419
Tell me we're gonna
be okay here.
1032
00:43:18,421 --> 00:43:19,640
We're gonna be okay.
1033
00:43:22,425 --> 00:43:24,166
[upbeat music playing]
69275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.