Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,504
[western classical music
playing]
2
00:00:07,508 --> 00:00:10,478
You look amazing.
3
00:00:10,478 --> 00:00:12,012
We better head down.
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,447
You ready?
5
00:00:14,315 --> 00:00:15,916
Just give me literally
one minute.
6
00:00:15,916 --> 00:00:17,218
You okay?
7
00:00:18,186 --> 00:00:19,953
More than okay.
8
00:00:19,953 --> 00:00:22,156
I just wanna be present.
9
00:00:22,156 --> 00:00:23,391
In the moment.
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,060
I don't wanna forget
any of this.
11
00:00:36,837 --> 00:00:38,572
[indistinct chatter]
12
00:00:45,979 --> 00:00:47,181
[nervous sigh]
13
00:00:47,181 --> 00:00:49,650
[Here Comes the Bride
playing on organ]
14
00:00:51,519 --> 00:00:53,387
- [knock on door]
- I know, I'm coming!
15
00:00:55,256 --> 00:00:56,990
[gasping] Ow!
16
00:00:56,990 --> 00:00:59,660
[organ continues playing]
17
00:01:00,428 --> 00:01:02,930
[screaming]
18
00:01:02,930 --> 00:01:04,732
[objects clattering]
19
00:01:06,234 --> 00:01:08,902
[bride grunting]
20
00:01:09,670 --> 00:01:11,405
[taser buzzing]
21
00:01:17,711 --> 00:01:19,413
She said she'd be right down.
22
00:01:19,413 --> 00:01:22,082
- Do you want me to go get her?
- Uh...
23
00:01:22,082 --> 00:01:24,918
- [stammering]
I'll come with you.
- Okay.
24
00:01:24,918 --> 00:01:26,520
- Bri?
- Briana?
25
00:01:27,988 --> 00:01:29,123
Briana?
26
00:01:32,059 --> 00:01:33,261
Briana!
27
00:01:34,128 --> 00:01:35,229
Briana!
28
00:01:38,966 --> 00:01:41,135
[ominous music]
29
00:01:42,770 --> 00:01:44,972
[theme music playing]
30
00:01:54,782 --> 00:01:56,917
[distant sirens wailing]
31
00:01:58,319 --> 00:02:00,254
Do you believe in
love at first sight?
32
00:02:01,155 --> 00:02:03,123
[Nikki] I do.
33
00:02:03,123 --> 00:02:04,825
We only met three months ago.
34
00:02:06,394 --> 00:02:08,629
But we knew from
the very first moment.
35
00:02:08,629 --> 00:02:11,031
Mm, is it possible maybe
she got cold feet?
36
00:02:11,031 --> 00:02:14,168
No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?
37
00:02:14,835 --> 00:02:16,204
Someone took her!
38
00:02:16,204 --> 00:02:17,605
Tell us about Briana.
39
00:02:17,605 --> 00:02:19,807
She's a high school
arts teacher.
40
00:02:21,442 --> 00:02:23,944
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.
41
00:02:23,944 --> 00:02:25,346
And then...
42
00:02:26,079 --> 00:02:27,415
And then, she uses the money
43
00:02:27,415 --> 00:02:28,916
to buy art supplies
for the kids.
44
00:02:28,916 --> 00:02:30,384
What bar?
45
00:02:30,384 --> 00:02:32,052
Morgan's.
46
00:02:32,052 --> 00:02:33,221
Elkins Park.
47
00:02:33,221 --> 00:02:37,391
Did she say that she had gotten
in a fight at work or...
48
00:02:37,391 --> 00:02:40,428
Was there anyone who objected
to her marrying you?
49
00:02:40,428 --> 00:02:41,829
No, it was the opposite.
50
00:02:42,763 --> 00:02:45,499
Friends, family,
everyone was thrilled.
51
00:02:45,499 --> 00:02:47,435
Okay, well...
52
00:02:47,435 --> 00:02:48,836
Thank you, Trevor.
53
00:02:48,836 --> 00:02:50,471
We'll reach out
when we have something.
54
00:02:50,471 --> 00:02:53,040
But trust me,
we'll find Briana.
55
00:02:53,774 --> 00:02:55,609
Come on. I'll walk you out.
56
00:02:55,609 --> 00:02:57,311
And on the way,
57
00:02:57,311 --> 00:02:59,713
I'll let you know why you
should give me that rose.
58
00:03:00,614 --> 00:03:02,316
[somber music]
59
00:03:03,817 --> 00:03:08,121
Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.
60
00:03:08,121 --> 00:03:09,523
Maybe it was her.
61
00:03:09,523 --> 00:03:12,125
Right? I know if
I was having second thoughts
62
00:03:12,125 --> 00:03:13,861
and a bunch of people
are sitting down at the altar
63
00:03:13,861 --> 00:03:15,429
waiting for me,
I might break a chair or two,
64
00:03:15,429 --> 00:03:16,564
throw things around.
65
00:03:16,564 --> 00:03:18,332
Okay, so you still think
she got cold feet.
66
00:03:18,332 --> 00:03:20,668
I don't know. I don't have
enough information yet.
67
00:03:22,336 --> 00:03:24,538
- [door closing]
- Kemi, what's your read?
68
00:03:24,538 --> 00:03:26,374
That Trevor is heartbroken.
69
00:03:26,374 --> 00:03:28,876
If in fact it turns out
that she did cut and run,
70
00:03:28,876 --> 00:03:31,111
my guess is that
he joins a monastery.
71
00:03:31,111 --> 00:03:32,880
All right.
Let's run Briana's financials.
72
00:03:32,880 --> 00:03:34,882
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
73
00:03:34,882 --> 00:03:36,149
- Yep.
- And...
74
00:03:36,149 --> 00:03:38,185
- Yes?
- In case our runaway bride
75
00:03:38,185 --> 00:03:40,053
was actually taken...
76
00:03:40,053 --> 00:03:41,555
- Uh-huh?
- Issue an alert.
77
00:03:41,555 --> 00:03:42,723
Yes.
78
00:03:42,723 --> 00:03:45,058
[alert blaring]
79
00:04:01,208 --> 00:04:04,312
There were no windows
in the basement.
80
00:04:04,312 --> 00:04:06,914
It got so cold,
I could see my breath.
81
00:04:06,914 --> 00:04:10,050
I don't think the cabin
even had heat.
82
00:04:10,050 --> 00:04:12,920
It was remote. It was...
It was probably off the grid.
83
00:04:12,920 --> 00:04:15,188
Did you get a name?
84
00:04:16,056 --> 00:04:17,558
She never told me.
85
00:04:17,558 --> 00:04:20,060
You know how old
she was approximately?
86
00:04:21,194 --> 00:04:24,598
She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
87
00:04:24,598 --> 00:04:27,200
What I remember are her eyes.
88
00:04:27,200 --> 00:04:29,202
They were...
89
00:04:29,202 --> 00:04:31,038
grey and empty.
90
00:04:31,038 --> 00:04:33,774
Do you know why
she was holding you?
91
00:04:33,774 --> 00:04:35,309
What did she want?
92
00:04:36,410 --> 00:04:37,445
My blood.
93
00:04:37,445 --> 00:04:41,181
Every two weeks,
she would put an IV in my arm
94
00:04:41,181 --> 00:04:44,117
and drain my blood into
one of those medical bags.
95
00:04:44,918 --> 00:04:46,920
Uh, it made me tired.
96
00:04:46,920 --> 00:04:49,056
And she gave me these vitamins.
97
00:04:49,056 --> 00:04:51,625
She said it would help me
make more blood.
98
00:04:51,625 --> 00:04:53,927
Why, um...
Why did she want your blood?
99
00:04:53,927 --> 00:04:57,097
- You have any idea?
- I don't know.
100
00:04:57,097 --> 00:05:01,234
She said I was an angel
who was gonna get my wings
for my sacrifice.
101
00:05:01,234 --> 00:05:03,771
Do you remember
anything else, honey?
102
00:05:03,771 --> 00:05:05,138
I wasn't alone.
103
00:05:06,239 --> 00:05:08,308
There was a... a boy.
104
00:05:08,308 --> 00:05:10,644
She brought him in
a few months
before I got away.
105
00:05:10,644 --> 00:05:13,414
Oh, we were in different rooms, but...
106
00:05:13,414 --> 00:05:17,284
The vents were connected
or something.
107
00:05:18,285 --> 00:05:19,820
I never saw him.
108
00:05:19,820 --> 00:05:22,656
But after she'd go to sleep,
we whispered.
109
00:05:22,656 --> 00:05:24,191
He said his name was Max.
110
00:05:25,493 --> 00:05:26,794
He could still be there.
111
00:05:26,794 --> 00:05:28,128
I've should've said
something earlier,
112
00:05:28,128 --> 00:05:29,597
I know I should've.
113
00:05:29,597 --> 00:05:31,264
I was just...
114
00:05:31,264 --> 00:05:32,666
I was scared.
115
00:05:34,368 --> 00:05:35,836
God, what if he's still there?
116
00:05:35,836 --> 00:05:37,871
It's okay. You're okay.
117
00:05:39,006 --> 00:05:40,808
We'll find him, I promise.
118
00:05:41,975 --> 00:05:45,078
We need to dig into every
single missing person's case
119
00:05:45,078 --> 00:05:46,480
in the Tri-state area, okay?
120
00:05:46,480 --> 00:05:48,949
11 to 14 years of age
named Max.
121
00:05:48,949 --> 00:05:50,784
Okay. The last two years
should do it, Mike.
122
00:05:50,784 --> 00:05:52,586
Hey, look, look, look.
Hey. I get that you're excited,
123
00:05:52,586 --> 00:05:55,188
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.
124
00:05:55,188 --> 00:05:58,926
Yes. And if we went
by the book,
we would recuse ourselves.
125
00:05:58,926 --> 00:06:00,861
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--
126
00:06:00,861 --> 00:06:02,530
No, no, no.
Not hard, impossible.
127
00:06:02,530 --> 00:06:03,997
- But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
128
00:06:03,997 --> 00:06:05,866
and then the person
who took Keith gets away,
129
00:06:05,866 --> 00:06:08,769
we would never,
ever forgive ourselves!
130
00:06:08,769 --> 00:06:12,005
Look, I get that.
But you being involved
could guarantee she gets away.
131
00:06:12,005 --> 00:06:13,807
Okay? If you catch her,
132
00:06:13,807 --> 00:06:15,776
a defense attorney
will use your involvement
133
00:06:15,776 --> 00:06:17,645
to prove the investigation
was biased.
134
00:06:17,645 --> 00:06:19,212
Okay? That facts were bent.
135
00:06:19,212 --> 00:06:22,149
That it was less of a case
and more of a vendetta.
136
00:06:22,149 --> 00:06:23,951
You have to let me
take point on this, okay?
137
00:06:23,951 --> 00:06:25,853
I'll fill you in
every step of the way.
You have my word.
138
00:06:25,853 --> 00:06:26,887
[sighing]
139
00:06:29,990 --> 00:06:31,992
Mike is right.
140
00:06:31,992 --> 00:06:33,594
For now, he takes point.
141
00:06:36,063 --> 00:06:37,965
- Guys.
- [Nikki] Yeah, hey.
142
00:06:37,965 --> 00:06:42,235
Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
bartending at Morgan's,
143
00:06:42,235 --> 00:06:43,704
but Mr. Morgan who...
[chuckling]
144
00:06:43,704 --> 00:06:47,975
By the by, it reminds
of this fling I once had
with Mahatma...
145
00:06:47,975 --> 00:06:50,511
- Kemi.
- This is not the right time.
Got it.
146
00:06:50,511 --> 00:06:54,582
Mr. Morgan said
that she quit six months ago.
147
00:06:55,849 --> 00:06:57,384
Well, she lied about
her Saturday nights
148
00:06:57,384 --> 00:06:59,219
and then pulled a no-show
at the wedding.
149
00:06:59,219 --> 00:07:01,555
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
150
00:07:01,555 --> 00:07:03,924
And she isn't so broke either.
151
00:07:03,924 --> 00:07:06,727
Six months ago,
Briana set up a C corporation
152
00:07:06,727 --> 00:07:08,028
called the CeramicAngel.
153
00:07:08,028 --> 00:07:10,498
She made $200,000
in six months?
154
00:07:10,498 --> 00:07:13,734
Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
155
00:07:13,734 --> 00:07:17,738
So, the CeramicAngel web page
describes the company
156
00:07:17,738 --> 00:07:20,007
as a "specialized
content creator."
157
00:07:20,007 --> 00:07:24,344
And among
the itemized deductions
is a gym membership,
158
00:07:24,344 --> 00:07:26,947
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.
159
00:07:26,947 --> 00:07:28,616
Does the company
have an address?
160
00:07:28,616 --> 00:07:30,584
I guess you could
call it that.
161
00:07:33,754 --> 00:07:37,090
Okay. Oh, wow.
[scoffing]
162
00:07:37,090 --> 00:07:38,759
[Jason] This is corporate headquarters.
163
00:07:38,759 --> 00:07:41,028
At least
she's got low overhead.
164
00:07:41,028 --> 00:07:45,633
How is somebody making 200,000
creating content like this?
165
00:07:45,633 --> 00:07:47,868
I don't think it's the content
the people are paying for
166
00:07:47,868 --> 00:07:51,539
but the outfit she's wearing
while creating the content.
167
00:07:51,539 --> 00:07:55,909
Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.
168
00:07:55,909 --> 00:07:58,912
There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
169
00:07:58,912 --> 00:08:00,714
who were reported missing
in the last two years.
170
00:08:00,714 --> 00:08:02,816
None of them named Max.
171
00:08:02,816 --> 00:08:07,588
Off those, 22 went missing
around the same time
that Keith said Max showed up.
172
00:08:07,588 --> 00:08:09,322
Now, we don't know
where Keith was being held,
173
00:08:09,322 --> 00:08:11,458
but he said it was about
a 25-minute drive away
174
00:08:11,458 --> 00:08:13,160
from the convenience store
where we found him.
175
00:08:13,160 --> 00:08:14,928
If we assume all the other
victims were taken
176
00:08:14,928 --> 00:08:17,130
in that same general vicinity,
177
00:08:17,130 --> 00:08:19,633
we get eight kids.
And one of those eight...
178
00:08:20,300 --> 00:08:21,969
His name is Joseph Maxwell.
179
00:08:21,969 --> 00:08:24,471
[Nikki]
If he was reported missing,
there must be a police report.
180
00:08:24,471 --> 00:08:27,174
Yeah, there is.
Filed in Jersey.
181
00:08:27,174 --> 00:08:31,078
Maxwell lived
in a homeless encampment
right across the border.
182
00:08:31,078 --> 00:08:33,013
That's it? Two pages?
183
00:08:33,013 --> 00:08:36,149
He was a homeless kid.
His parents are deceased.
184
00:08:36,149 --> 00:08:38,151
In the camp one day,
out the next.
185
00:08:38,986 --> 00:08:40,821
Now, the presumption
is he moved on.
186
00:08:40,821 --> 00:08:43,156
Only reason
he was reported missing
is 'cause another kid
187
00:08:43,156 --> 00:08:44,858
in the camp insisted
he had been taken.
188
00:08:44,858 --> 00:08:46,026
Cory Evers.
189
00:08:46,026 --> 00:08:47,628
Yep. I'm on my way
to get him now.
190
00:08:47,628 --> 00:08:50,297
Uh... Should we go
over what to ask him?
191
00:08:50,297 --> 00:08:52,265
- No, no. I got it.
- We need to make sure
192
00:08:52,265 --> 00:08:53,934
- that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
193
00:08:53,934 --> 00:08:55,135
I got it, okay?
194
00:09:01,842 --> 00:09:04,477
No, no, no.
She's not that type of girl.
195
00:09:04,477 --> 00:09:06,446
She's, she's,
she's kind. She's sweet--
196
00:09:06,446 --> 00:09:09,382
No one is saying that
she isn't any of those things.
197
00:09:09,382 --> 00:09:10,684
We took a pledge.
198
00:09:10,684 --> 00:09:12,185
We were waiting
until marriage.
199
00:09:12,185 --> 00:09:14,121
She's the love of my life.
200
00:09:14,121 --> 00:09:15,723
Maybe you should have a seat.
201
00:09:16,990 --> 00:09:18,158
[Nikki clears throat]
202
00:09:19,727 --> 00:09:22,029
Hey, guys! Ceramic Angel here.
203
00:09:22,029 --> 00:09:24,665
[sighing]
Man, I have had a tough day.
204
00:09:24,665 --> 00:09:25,799
How about you?
205
00:09:25,799 --> 00:09:27,500
You wanna talk about it?
206
00:09:27,500 --> 00:09:30,704
If you want,
you can message me
and we can connect.
207
00:09:30,704 --> 00:09:34,642
I know that when I open up,
I feel a lot better.
208
00:09:34,642 --> 00:09:36,677
- You had no idea about this?
- [Briana]
I'm sure you will too.
209
00:09:37,878 --> 00:09:40,881
That my fiancée
is a porn star?
210
00:09:40,881 --> 00:09:42,082
No, I did not!
211
00:09:42,082 --> 00:09:44,718
[Nikki]
It's a subscriber website
called Fan of Yours.
212
00:09:44,718 --> 00:09:48,055
They have music, cooking,
um, adult content
213
00:09:48,055 --> 00:09:52,059
and for a price,
direct contact
with the models.
214
00:09:52,059 --> 00:09:54,561
Direct contact.
Well, that's a polite way
to put it.
215
00:09:54,561 --> 00:09:56,997
Direct contact through texts.
216
00:09:56,997 --> 00:09:59,767
Okay? Not in person,
it's not pornography.
217
00:09:59,767 --> 00:10:01,401
It's a...
218
00:10:01,401 --> 00:10:03,236
therapy for lonely people.
219
00:10:03,236 --> 00:10:04,604
[Jason] Mm-hmm.
220
00:10:04,604 --> 00:10:07,274
In Briana's case,
for 15,000 people.
221
00:10:07,274 --> 00:10:08,375
Fif--
222
00:10:08,375 --> 00:10:10,878
15,000 people
watch her do this?
223
00:10:10,878 --> 00:10:13,613
15,000 people pay
to watch her do this.
224
00:10:13,613 --> 00:10:16,349
It's not bad because
that narrows down
our suspect pool
225
00:10:16,349 --> 00:10:18,251
to one of her subscribers.
226
00:10:18,251 --> 00:10:20,453
- Ooh, that's lovely.
- [Kemi] Hey!
227
00:10:20,453 --> 00:10:22,422
- What?
- It looks lovely, but...
228
00:10:22,422 --> 00:10:25,192
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
229
00:10:25,192 --> 00:10:28,195
- Which isn't all
that surprising, actually.
- Mm.
230
00:10:28,195 --> 00:10:31,031
Briana had dozens
of blocked users.
231
00:10:31,031 --> 00:10:34,301
Maybe one of them was,
I don't know,
a possessive nutjob
232
00:10:34,301 --> 00:10:37,037
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl
233
00:10:37,037 --> 00:10:39,740
marrying somebody else?
I don't know.
234
00:10:39,740 --> 00:10:41,709
Hey, about
this rose situation...
235
00:10:41,709 --> 00:10:43,711
- Yeah?
- You putting in a good word
236
00:10:43,711 --> 00:10:47,114
for Trevor and Briana
with whomever
you put in a good word with,
237
00:10:47,114 --> 00:10:50,784
maybe you could do that
for me with Rachel?
238
00:10:50,784 --> 00:10:54,587
Please, tell me that
you called her to apologize
for standing her up?
239
00:10:54,587 --> 00:10:56,489
I... I did in my head.
240
00:10:56,489 --> 00:10:59,793
Oh. The Orishas
are helper spirits,
they're not miracle workers.
241
00:10:59,793 --> 00:11:02,062
We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model
242
00:11:02,062 --> 00:11:04,097
says that Briana had a stalker.
243
00:11:04,097 --> 00:11:06,066
Well, there goes
the runaway bride angle.
244
00:11:06,066 --> 00:11:07,801
Someone was leaving notes
on her windshield
245
00:11:07,801 --> 00:11:10,670
demanding she returns
what's not hers.
246
00:11:10,670 --> 00:11:12,940
Notes on your windshield
means that he's local, though.
247
00:11:12,940 --> 00:11:15,442
- You could filter that
with the blocked users.
- Yes, I can.
248
00:11:16,509 --> 00:11:19,112
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
249
00:11:19,112 --> 00:11:20,748
Real name: Henry Starkey.
250
00:11:20,748 --> 00:11:23,851
He paid $47,589.
251
00:11:23,851 --> 00:11:27,154
That was before his account
was blocked three months ago.
252
00:11:27,154 --> 00:11:30,490
That is a lot of money
just to be booted.
253
00:11:30,490 --> 00:11:33,626
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
- I got it.
254
00:11:33,626 --> 00:11:36,463
Hey, Cory.
You're not in trouble.
255
00:11:36,463 --> 00:11:39,399
But a friend of yours is.
Jo Maxwell.
256
00:11:40,333 --> 00:11:42,602
I already told
the cops about Max.
257
00:11:42,602 --> 00:11:43,871
They didn't care.
258
00:11:44,972 --> 00:11:46,339
Why do you?
259
00:11:46,339 --> 00:11:48,175
My fiancée's a cop.
260
00:11:48,175 --> 00:11:49,709
And her son was taken.
261
00:11:49,709 --> 00:11:52,112
We think it might be
the same person who took Max.
262
00:11:52,112 --> 00:11:54,647
So, you're only looking
to get a cop's kid back?
263
00:11:54,647 --> 00:11:57,017
No, no. He escaped.
We're not...
264
00:11:57,017 --> 00:11:58,651
We're not looking for him.
265
00:11:58,651 --> 00:12:01,321
We're looking for the person
who took him.
266
00:12:01,321 --> 00:12:03,290
And if you help us out,
there's a good chance
267
00:12:03,290 --> 00:12:05,492
that we could find her
and we could find Max.
268
00:12:05,492 --> 00:12:07,194
[sighing]
269
00:12:09,997 --> 00:12:11,331
Know what a Bluetooth tag is?
270
00:12:11,331 --> 00:12:13,967
Yeah. It's a small
tracking device.
271
00:12:13,967 --> 00:12:16,203
10-buck safety net.
272
00:12:16,203 --> 00:12:20,240
That way, us street kids
can keep track of each other
on our phones.
273
00:12:20,240 --> 00:12:22,976
We'd put them in our shoes
so we could always
find each other.
274
00:12:22,976 --> 00:12:25,345
Okay.
You think you could find him?
275
00:12:26,279 --> 00:12:28,181
[breathing shakily]
276
00:12:28,181 --> 00:12:29,282
I tried.
277
00:12:31,051 --> 00:12:33,420
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.
278
00:12:33,420 --> 00:12:34,521
[Mike] Hmm.
279
00:12:36,890 --> 00:12:38,591
It went dead after that.
280
00:12:39,759 --> 00:12:41,361
My fear is he did too.
281
00:12:44,097 --> 00:12:46,900
You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
282
00:12:46,900 --> 00:12:50,670
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
283
00:12:50,670 --> 00:12:53,240
So, if Max was taken
somewhere remote,
284
00:12:53,240 --> 00:12:55,175
Cory's cellphone might not
be getting a signal,
285
00:12:55,175 --> 00:12:58,078
but a network
of cellphones might.
286
00:12:58,078 --> 00:12:59,880
And if there is no network?
287
00:12:59,880 --> 00:13:01,781
I get my guy
to make us a network.
288
00:13:01,781 --> 00:13:03,216
Or I have a better idea.
289
00:13:03,216 --> 00:13:05,118
You give me your guy's name
and then I do it.
290
00:13:05,118 --> 00:13:08,055
Because I'm running point
and you both agreed
not to be involved.
291
00:13:08,055 --> 00:13:09,857
Mike. If he can find
the signal,
292
00:13:09,857 --> 00:13:12,759
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
293
00:13:12,759 --> 00:13:13,894
We have to try it.
294
00:13:16,930 --> 00:13:18,298
All right, fine.
295
00:13:18,298 --> 00:13:20,433
I'll work on the Briana case
until you get a location
296
00:13:20,433 --> 00:13:22,702
off the signal,
then you give it to me,
and then I go.
297
00:13:22,702 --> 00:13:24,571
- Understood?
- You have my word.
298
00:13:24,571 --> 00:13:26,073
All right.
299
00:13:26,940 --> 00:13:29,076
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
300
00:13:29,076 --> 00:13:31,578
at the evidence locker,
pick up a few things.
301
00:13:31,578 --> 00:13:33,280
[birds chirping]
302
00:13:34,347 --> 00:13:35,916
[knocking on door]
303
00:13:37,851 --> 00:13:39,619
- Hi.
- [Kemi] Can I help you?
304
00:13:39,619 --> 00:13:41,554
Detective Adebayo.
305
00:13:41,554 --> 00:13:42,689
Is Henry home?
306
00:13:44,657 --> 00:13:47,094
I'm Henry.
Is something wrong?
307
00:13:47,094 --> 00:13:48,795
Tell me about Briana Williams.
308
00:13:48,795 --> 00:13:50,463
I don't know who that is.
309
00:13:50,463 --> 00:13:53,300
Or why we had
to talk in private.
310
00:13:53,300 --> 00:13:56,236
You might know her
as Ceramic Angel.
311
00:13:56,236 --> 00:13:59,806
Oh, Lord.
You know about that?
312
00:13:59,806 --> 00:14:01,441
It's why we're talking
in private.
313
00:14:01,441 --> 00:14:03,276
Oh. [chuckling]
314
00:14:03,276 --> 00:14:06,279
No, I appreciate that.
But Gloria knows.
315
00:14:06,279 --> 00:14:10,583
When she found how much money
I spent on that damn site,
she about blew her head off.
316
00:14:10,583 --> 00:14:12,285
Or mine.
317
00:14:12,285 --> 00:14:15,022
Still... not illegal
last I checked.
318
00:14:15,022 --> 00:14:17,124
No, but kidnapping is.
319
00:14:17,124 --> 00:14:19,392
Briana Williams
went missing yesterday.
320
00:14:20,860 --> 00:14:24,697
Well, that's awful,
but if you think I'm somehow
involved in that...
321
00:14:24,697 --> 00:14:26,833
I mean, you sent her
angry messages.
322
00:14:26,833 --> 00:14:28,468
Your account was blocked.
323
00:14:28,468 --> 00:14:30,870
There were threatening notes
left on her car.
324
00:14:30,870 --> 00:14:32,805
I don't know anything
about that.
325
00:14:32,805 --> 00:14:35,175
I've never met her.
326
00:14:35,175 --> 00:14:37,710
Yeah, I said some
angry things in the chat,
327
00:14:37,710 --> 00:14:39,646
that's because I felt betrayed.
328
00:14:39,646 --> 00:14:41,014
Because she was getting married.
329
00:14:41,014 --> 00:14:42,515
Because she was a bot.
330
00:14:42,515 --> 00:14:45,118
- A bot?
- I asked her in a chat
331
00:14:45,118 --> 00:14:47,054
what clay she liked to use.
332
00:14:47,054 --> 00:14:49,689
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
333
00:14:49,689 --> 00:14:52,525
Then I asked her when
she started to make pottery.
334
00:14:52,525 --> 00:14:53,860
Same answer.
335
00:14:53,860 --> 00:14:55,895
What's her favorite book
or movie?
336
00:14:55,895 --> 00:14:58,231
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
337
00:14:58,231 --> 00:14:59,732
Same answer.
338
00:14:59,732 --> 00:15:02,235
Like she was stuck in a loop.
339
00:15:02,235 --> 00:15:03,971
That's because she was.
340
00:15:03,971 --> 00:15:07,307
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
341
00:15:07,307 --> 00:15:09,876
The girl I thought
I was pouring
my heart out to,
342
00:15:09,876 --> 00:15:12,245
I'd never even talked to. Once.
343
00:15:12,245 --> 00:15:15,082
Yesterday between 5 to 7,
where were you?
344
00:15:15,082 --> 00:15:16,549
Ham radio club.
345
00:15:16,549 --> 00:15:18,485
A group of us meet
every Saturday.
346
00:15:18,485 --> 00:15:22,055
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
347
00:15:22,055 --> 00:15:24,224
who will swear
I couldn't have done it.
348
00:15:26,093 --> 00:15:28,561
So, Henry's alibi checks out.
349
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
If a fan took Briana,
it wasn't him.
350
00:15:30,430 --> 00:15:31,931
No, I don't think
it was a fan.
351
00:15:31,931 --> 00:15:33,666
I went through the e-mails.
352
00:15:33,666 --> 00:15:36,403
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
353
00:15:36,403 --> 00:15:39,906
through ads, promotions,
and automated client interaction.
354
00:15:39,906 --> 00:15:41,508
- Okay, so bots.
- Yeah.
355
00:15:41,508 --> 00:15:45,845
Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.
356
00:15:45,845 --> 00:15:48,448
And the e-mails show
that he gets a cut-off
357
00:15:48,448 --> 00:15:50,750
of what each new
subscriber pays.
358
00:15:50,750 --> 00:15:51,918
So, an e-pimp?
359
00:15:51,918 --> 00:15:55,188
But where is the motive
to take Briana?
360
00:15:55,188 --> 00:15:56,589
He makes money when she does.
361
00:15:56,589 --> 00:15:58,191
Exactly. Watch this.
362
00:15:58,191 --> 00:16:00,927
I have some news that I wanted
to share with you all.
363
00:16:01,961 --> 00:16:03,696
First, the happy news.
364
00:16:03,696 --> 00:16:06,299
I met someone
and I'm in love.
365
00:16:06,299 --> 00:16:09,302
His name is Trevor
and we're engaged.
366
00:16:10,603 --> 00:16:13,173
Which brings me
to the less happy news.
367
00:16:14,507 --> 00:16:16,709
This is my last video.
368
00:16:16,709 --> 00:16:19,812
Now, a week ago,
the golden goose
decides to call it quits.
369
00:16:19,812 --> 00:16:22,715
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
370
00:16:22,715 --> 00:16:24,617
Even refused to post the video.
371
00:16:24,617 --> 00:16:26,919
Last thing that he wanted
was for her to get married.
372
00:16:26,919 --> 00:16:28,888
Well, there's our motive.
373
00:16:28,888 --> 00:16:32,925
Uh, let's bring this e-pimp in
and see if he had opportunity,
374
00:16:32,925 --> 00:16:35,128
along with bad teeth
and gold chains.
375
00:16:35,128 --> 00:16:36,596
- Yep.
- [Mike chuckling]
376
00:16:37,497 --> 00:16:39,066
I told you on the phone.
I do weddings
377
00:16:39,066 --> 00:16:41,101
and I do car shows. And I do
the occasional quinceañera.
378
00:16:41,101 --> 00:16:42,769
- That's it.
- You remember the Mitchells?
379
00:16:42,769 --> 00:16:46,973
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
380
00:16:46,973 --> 00:16:50,643
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
381
00:16:50,643 --> 00:16:53,746
It was beautiful.
He is extremely talented.
382
00:16:53,746 --> 00:16:55,248
- I'm not a spy.
- [Nikki] No, no, no.
383
00:16:55,248 --> 00:16:56,583
We're not trying
to spy on anyone.
384
00:16:56,583 --> 00:16:58,085
We are trying to find someone.
385
00:16:58,085 --> 00:16:59,519
Okay? There was a child
that was abducted
386
00:16:59,519 --> 00:17:01,654
and he's being held
somewhere very remote.
387
00:17:01,654 --> 00:17:03,590
[Jason] Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
388
00:17:03,590 --> 00:17:04,924
And we believe
it's still active,
389
00:17:04,924 --> 00:17:06,426
but we can't get
close enough to detect it.
390
00:17:06,426 --> 00:17:07,994
I mean, we could.
We could drive around the woods
391
00:17:07,994 --> 00:17:10,797
for the next two years,
or your drones
392
00:17:10,797 --> 00:17:13,032
could cover that same
ground in what,
like an hour?
393
00:17:13,032 --> 00:17:14,301
Y... Yeah.
394
00:17:14,301 --> 00:17:15,702
[Nikki]
His name is Max, okay?
395
00:17:15,702 --> 00:17:17,437
We don't know how long ago
he was taken,
396
00:17:17,437 --> 00:17:21,774
but every hour that passes
reduces our chances
of ever finding him.
397
00:17:21,774 --> 00:17:23,843
And detecting that signal...
398
00:17:23,843 --> 00:17:25,112
- may be our only chance.
- [Jason] Yeah.
399
00:17:25,112 --> 00:17:27,680
We need your drones.
That's it. Simple.
400
00:17:27,680 --> 00:17:29,649
Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
401
00:17:29,649 --> 00:17:31,851
but even if I help you,
402
00:17:31,851 --> 00:17:33,720
you're gonna need a cellphone
for every drone
403
00:17:33,720 --> 00:17:35,222
in order to track the signal.
404
00:17:35,222 --> 00:17:36,889
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
405
00:17:36,889 --> 00:17:38,991
We do not,
but the evidence locker did.
406
00:17:40,427 --> 00:17:42,195
Easily a few hundred phones.
407
00:17:43,029 --> 00:17:44,497
You got yourself some drones.
408
00:17:45,765 --> 00:17:48,268
[zipping, clattering]
409
00:17:55,608 --> 00:17:57,710
[sighing]
410
00:18:00,613 --> 00:18:01,848
Why are you so serious?
411
00:18:01,848 --> 00:18:04,050
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.
412
00:18:05,051 --> 00:18:06,719
I know.
413
00:18:06,719 --> 00:18:09,055
I just...
I can't help but think that
414
00:18:09,055 --> 00:18:12,425
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
415
00:18:12,425 --> 00:18:14,561
almost too much to bear.
416
00:18:14,561 --> 00:18:16,229
[beeping]
417
00:18:18,931 --> 00:18:21,534
[drones buzzing loudly]
418
00:18:28,641 --> 00:18:29,809
Here we go.
419
00:18:32,212 --> 00:18:33,713
[suspenseful music]
420
00:18:41,621 --> 00:18:43,122
Can I help you?
421
00:18:43,122 --> 00:18:45,392
I'm here to see
Detective Sherman.
422
00:18:46,259 --> 00:18:47,460
You're Sam Lindquist?
423
00:18:47,460 --> 00:18:49,396
No. She is.
424
00:18:52,732 --> 00:18:55,101
So, you created the bots
to what, scam people?
425
00:18:55,101 --> 00:18:56,769
No, it was for fun.
426
00:18:56,769 --> 00:18:58,405
And it was for money.
427
00:18:58,405 --> 00:18:59,939
A lot of money.
[chuckling]
428
00:18:59,939 --> 00:19:02,108
This isn't a joke, Samantha.
429
00:19:02,742 --> 00:19:03,810
[Samantha] Fine. Whatever.
430
00:19:03,810 --> 00:19:05,445
It started because
my older sister
431
00:19:05,445 --> 00:19:07,046
has a big following
on Fan of Yours.
432
00:19:07,046 --> 00:19:08,681
Madison's involved in this?
433
00:19:09,816 --> 00:19:11,584
She's a performer.
434
00:19:11,584 --> 00:19:12,652
And I'm an OPM.
435
00:19:12,652 --> 00:19:14,754
Online personality manager.
436
00:19:14,754 --> 00:19:17,123
Maddy has fans
that like to talk to her.
437
00:19:17,123 --> 00:19:18,558
She was spending
too much time online
438
00:19:18,558 --> 00:19:20,393
and her grades started to slip,
439
00:19:20,393 --> 00:19:22,795
so I said I'd make some bots,
try to help her out.
440
00:19:22,795 --> 00:19:24,297
You made bots for other women?
441
00:19:24,297 --> 00:19:25,732
Like I said, it's kind of fun.
442
00:19:25,732 --> 00:19:28,301
You know, you've gotta develop
these personalities,
443
00:19:28,301 --> 00:19:30,203
learn to type
like other people.
444
00:19:31,204 --> 00:19:32,772
Older clients are challenging
445
00:19:32,772 --> 00:19:34,941
'cause they like to put these
periods in their sentences.
446
00:19:36,876 --> 00:19:38,478
I bet you do that, huh?
447
00:19:41,381 --> 00:19:43,149
What's wrong
with using periods?
448
00:19:43,149 --> 00:19:46,185
Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.
449
00:19:46,185 --> 00:19:47,754
And double spacing
after periods.
450
00:19:47,754 --> 00:19:50,690
How did you learn
how to do this?
451
00:19:50,690 --> 00:19:52,759
Guess I've always
just liked coding.
452
00:19:52,759 --> 00:19:55,795
Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
453
00:19:55,795 --> 00:19:56,996
[scoffing]
Cheating them?
454
00:19:56,996 --> 00:19:59,165
I'm not cheating them,
I'm helping them.
455
00:19:59,165 --> 00:20:01,768
Yeah, I mean,
models can't talk to
that many subscribers.
456
00:20:01,768 --> 00:20:03,169
It's impossible.
457
00:20:03,169 --> 00:20:05,372
So, they just talk
through my bots.
458
00:20:05,372 --> 00:20:07,874
Fans feel special,
models feel safe,
459
00:20:07,874 --> 00:20:10,176
and I get paid,
so win-win-win.
460
00:20:10,176 --> 00:20:12,479
Yeah, until the models
wanna retire.
461
00:20:12,479 --> 00:20:14,947
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
462
00:20:14,947 --> 00:20:16,816
Yeah, and I tried
to talk her out of it,
463
00:20:16,816 --> 00:20:18,751
but I don't kidnap people.
464
00:20:20,253 --> 00:20:21,954
I mean, I've got plenty
of clients.
465
00:20:21,954 --> 00:20:24,391
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
466
00:20:24,391 --> 00:20:25,725
it's the kidnapper.
467
00:20:26,893 --> 00:20:29,061
What do you mean?
Well, on my way over here,
468
00:20:29,061 --> 00:20:31,531
I get a notification saying
there's been
suspicious activity
469
00:20:31,531 --> 00:20:33,700
on Briana's Fan of Yours
cash account.
470
00:20:33,700 --> 00:20:35,535
Yeah, I know.
So I tried to open it,
471
00:20:35,535 --> 00:20:37,136
but I guess I'm locked out.
I don't know.
472
00:20:37,136 --> 00:20:38,738
All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
473
00:20:38,738 --> 00:20:41,441
I'm gonna need the account
number and the access code.
474
00:20:43,876 --> 00:20:45,845
I don't know, Jay.
475
00:20:45,845 --> 00:20:48,381
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.
476
00:20:48,381 --> 00:20:51,217
Whatever it is, we will
face it together. Okay?
477
00:20:51,217 --> 00:20:52,819
- [beeping]
- Got something.
478
00:20:52,819 --> 00:20:54,086
- Come on.
- No, no.
479
00:20:54,086 --> 00:20:57,023
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
480
00:20:57,023 --> 00:20:58,124
I gave him my word.
481
00:20:58,958 --> 00:21:00,527
I know.
482
00:21:00,527 --> 00:21:01,894
This isn't about Mike, Nik.
483
00:21:01,894 --> 00:21:03,396
It's about finding the monster
that took our son.
484
00:21:03,396 --> 00:21:05,398
Check it out. Yeah.
485
00:21:05,398 --> 00:21:07,567
You and I both know
we can't leave this alone.
486
00:21:08,134 --> 00:21:10,136
[suspenseful music]
487
00:21:26,419 --> 00:21:28,220
[floor boards creaking]
488
00:21:31,424 --> 00:21:32,559
Nothing.
489
00:21:39,399 --> 00:21:41,434
[ominous music]
490
00:22:23,376 --> 00:22:24,711
[Nikki gasps softly]
491
00:22:34,454 --> 00:22:35,788
[Jason] Found the tag.
492
00:22:38,558 --> 00:22:40,527
Once Keith ran...
493
00:22:40,527 --> 00:22:43,663
She must've known we'd get her
sooner or later.
494
00:22:43,663 --> 00:22:45,965
I think we need
to bring Keith here.
495
00:22:45,965 --> 00:22:47,967
That's a bad idea, Jay.
496
00:22:47,967 --> 00:22:50,970
This is evil. Okay?
497
00:22:50,970 --> 00:22:52,639
It's gotta be stopped.
498
00:22:54,206 --> 00:22:55,307
[sighing]
499
00:22:55,307 --> 00:22:57,309
I accessed Briana's
cash account.
500
00:22:57,309 --> 00:22:58,545
[Mike] And?
501
00:22:58,545 --> 00:23:00,547
And it turns out
the suspicious activity
502
00:23:00,547 --> 00:23:05,552
was a cash withdrawal
of $47,589.
503
00:23:05,552 --> 00:23:07,386
The exact amount that Henry
spent on Briana?
504
00:23:07,386 --> 00:23:10,623
Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
505
00:23:10,623 --> 00:23:12,725
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
506
00:23:12,725 --> 00:23:14,160
Yeah, about that,
507
00:23:14,160 --> 00:23:15,795
I don't think Henry took her.
508
00:23:15,795 --> 00:23:21,133
What, you think someone
just happened to demand
$47,589?
509
00:23:21,133 --> 00:23:24,203
[Mike]
These are the text messages
that Henry sent to Briana.
510
00:23:24,203 --> 00:23:25,972
On the left, the ones
when it was all good.
511
00:23:25,972 --> 00:23:27,640
On the right, the angry ones
512
00:23:27,640 --> 00:23:29,141
when he was demanding
his money back.
513
00:23:29,141 --> 00:23:30,677
Now, the words and phrasing
are the same,
514
00:23:30,677 --> 00:23:32,779
but the way
that they're written
is different.
515
00:23:33,580 --> 00:23:34,981
Now, I called Sam Lindquist.
516
00:23:34,981 --> 00:23:37,216
[scoffing]
Yes, my theory rests
517
00:23:37,216 --> 00:23:40,653
on a 17-year-old girl
with an attitude problem,
but still.
518
00:23:40,653 --> 00:23:42,054
The extra letters,
519
00:23:42,054 --> 00:23:43,856
it's called
expressive lengthening.
520
00:23:43,856 --> 00:23:46,726
See, women at two times
more likely to do that
than men.
521
00:23:46,726 --> 00:23:48,394
On the left,
522
00:23:48,394 --> 00:23:49,929
"Oh, my god,
you're so beautiful."
523
00:23:49,929 --> 00:23:52,932
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."
524
00:23:52,932 --> 00:23:56,503
See, men spell that out.
Women, not so much.
525
00:23:56,503 --> 00:23:59,506
Now next, two spaces
after the period on the left,
526
00:23:59,506 --> 00:24:01,040
one on the right.
527
00:24:01,040 --> 00:24:03,175
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
528
00:24:03,175 --> 00:24:05,377
my question is, who did?
529
00:24:05,377 --> 00:24:06,513
[scoffing]
530
00:24:06,513 --> 00:24:08,948
The only other person
who wanted the money
531
00:24:08,948 --> 00:24:11,818
and who could access
the cash account to get it:
532
00:24:13,152 --> 00:24:15,054
his wife. Gloria.
533
00:24:18,991 --> 00:24:20,593
[whimpering]
534
00:24:22,228 --> 00:24:24,063
I love weddings.
535
00:24:24,597 --> 00:24:26,032
I loved my wedding.
536
00:24:26,032 --> 00:24:27,700
I love my husband.
537
00:24:27,700 --> 00:24:29,168
And he loved me.
538
00:24:30,102 --> 00:24:31,270
Until you seduced him.
539
00:24:31,270 --> 00:24:32,905
[Briana whimpering]
540
00:24:32,905 --> 00:24:34,941
You were smart to give me
the access codes.
541
00:24:34,941 --> 00:24:36,208
I got what I wanted.
542
00:24:36,208 --> 00:24:37,610
What I deserved.
543
00:24:37,610 --> 00:24:39,045
And you...
544
00:24:39,045 --> 00:24:40,780
You got a message
to stay away from my husband.
545
00:24:40,780 --> 00:24:42,749
I got my life back.
546
00:24:42,749 --> 00:24:44,016
So now...
547
00:24:46,018 --> 00:24:47,920
[panicked whimpering]
548
00:24:49,455 --> 00:24:51,157
you get yours back.
549
00:24:51,624 --> 00:24:52,792
Come on, get up.
550
00:24:52,792 --> 00:24:53,960
It's time to go.
551
00:24:55,695 --> 00:24:57,196
[fighting grunts]
552
00:25:04,671 --> 00:25:06,673
[clattering]
553
00:25:06,673 --> 00:25:07,974
[both grunting]
554
00:25:10,677 --> 00:25:12,144
[glass breaking]
555
00:25:13,780 --> 00:25:15,682
[breathing heavily]
556
00:25:19,118 --> 00:25:20,486
[glass breaking]
557
00:25:21,387 --> 00:25:23,122
[panting furiously]
558
00:25:27,459 --> 00:25:29,461
I need a hand with something.
559
00:25:29,461 --> 00:25:31,030
Can it wait 'til after
the game, hun?
560
00:25:31,030 --> 00:25:33,165
I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
561
00:25:33,165 --> 00:25:34,801
made your bed and washed
your laundry.
562
00:25:34,801 --> 00:25:36,769
And all the while,
you sat on your ass!
563
00:25:36,769 --> 00:25:38,971
Now, I'm asking for help.
564
00:25:38,971 --> 00:25:42,008
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
565
00:25:42,008 --> 00:25:44,043
Okay, okay. I'll help.
566
00:25:44,677 --> 00:25:45,878
What's gotten into you?
567
00:25:46,913 --> 00:25:48,180
Is that blood?
568
00:25:49,015 --> 00:25:50,817
[ominous music]
569
00:25:52,652 --> 00:25:54,253
[sighing]
570
00:26:01,828 --> 00:26:02,962
I don't understand.
571
00:26:02,962 --> 00:26:04,530
W... What happened?
572
00:26:04,530 --> 00:26:06,232
It's your floozy!
The pottery girl!
573
00:26:06,232 --> 00:26:09,135
Yeah, I know who it is,
Gloria!
Why is she here?
574
00:26:09,135 --> 00:26:10,369
What the hell did you do?
575
00:26:10,369 --> 00:26:11,738
I do what you fail to do.
576
00:26:11,738 --> 00:26:13,339
I've got our retirement
money back!
577
00:26:13,339 --> 00:26:14,506
Oh, my God.
578
00:26:15,608 --> 00:26:16,976
Is she dead?
579
00:26:16,976 --> 00:26:19,045
I was about to let her go
but she attacked me.
580
00:26:19,045 --> 00:26:20,546
I defended myself!
581
00:26:20,546 --> 00:26:22,882
Do you realize the police
are looking for her?
582
00:26:23,916 --> 00:26:26,853
- This is insane!
- Don't you dare, Henry!
583
00:26:26,853 --> 00:26:29,555
You fell for this idiot
and gave her all our money!
584
00:26:30,089 --> 00:26:31,423
You created this mess.
585
00:26:31,423 --> 00:26:33,259
I just tried to clean it up!
586
00:26:33,259 --> 00:26:34,593
You said you wanted to save
our marriage.
587
00:26:34,593 --> 00:26:38,330
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.
588
00:26:38,330 --> 00:26:41,734
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
589
00:26:41,734 --> 00:26:43,535
you will help me.
590
00:26:44,136 --> 00:26:45,337
Understand?
591
00:26:45,337 --> 00:26:46,706
Help you how?
592
00:26:46,706 --> 00:26:48,540
We have to get rid
of the body!
593
00:26:50,777 --> 00:26:52,311
[door creaking]
594
00:26:54,113 --> 00:26:55,547
It's okay.
595
00:27:01,320 --> 00:27:04,223
[Jason]
House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.
596
00:27:06,458 --> 00:27:07,960
[floor board creaking]
597
00:27:07,960 --> 00:27:11,297
I used to hear that at night.
598
00:27:11,297 --> 00:27:14,500
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
599
00:27:16,002 --> 00:27:17,737
It's like the house was alive.
600
00:27:18,938 --> 00:27:21,273
[Nikki] This room, does it look
familiar to you?
601
00:27:21,273 --> 00:27:22,608
Keith, uh...
602
00:27:23,409 --> 00:27:25,444
Do we have the right place?
603
00:27:25,444 --> 00:27:28,815
I didn't spend
much time up here.
604
00:27:28,815 --> 00:27:30,516
Downstairs is
where we were kept.
605
00:27:34,320 --> 00:27:35,888
[Nikki] Hey.
606
00:27:35,888 --> 00:27:37,790
You don't have to
go down there.
607
00:27:37,790 --> 00:27:39,025
[Keith] It's fine.
608
00:27:40,259 --> 00:27:42,128
If it helps find Max.
609
00:27:44,831 --> 00:27:46,665
[ominous music]
610
00:27:54,173 --> 00:27:55,307
This is it.
611
00:27:56,008 --> 00:27:57,143
This is it.
612
00:28:00,379 --> 00:28:02,614
Hey. You okay?
613
00:28:02,614 --> 00:28:04,616
I'm fine, I'm fine.
Trust me.
614
00:28:08,855 --> 00:28:11,690
You said you talked to each
other through a vent?
615
00:28:11,690 --> 00:28:13,760
Yeah, he was in
the next room over.
616
00:28:13,760 --> 00:28:15,795
[sighing]
617
00:28:15,795 --> 00:28:18,731
There is no next room over.
His room was over there...
618
00:28:20,566 --> 00:28:21,868
Doesn't make any sense.
619
00:28:37,149 --> 00:28:38,584
[door creaking]
620
00:28:44,891 --> 00:28:46,358
[Nikki] Hey, what is it?
621
00:28:47,093 --> 00:28:48,527
[Jason] I think I found Max.
622
00:28:49,161 --> 00:28:50,196
[tense music]
623
00:28:50,196 --> 00:28:51,230
Police!
624
00:28:55,001 --> 00:28:56,435
Living room clear!
625
00:28:58,604 --> 00:29:00,272
- [distant officers shouting]
- Clear!
626
00:29:11,417 --> 00:29:13,252
[tense music]
627
00:29:22,761 --> 00:29:25,497
- Did you see their cellphones?
- No.
628
00:29:25,497 --> 00:29:27,499
Okay. Let's get a tracer
on them.
629
00:29:27,499 --> 00:29:29,168
Whatever happened here,
hopefully they panicked
630
00:29:29,168 --> 00:29:30,602
- and forgot to toss them.
- Okay.
631
00:29:31,737 --> 00:29:33,906
Rachel and C are still
at the cabin, okay?
632
00:29:33,906 --> 00:29:35,374
CSI is there.
633
00:29:35,374 --> 00:29:37,376
If there is a lead to be found,
they will find it.
634
00:29:37,376 --> 00:29:38,945
[cellphone vibrating]
635
00:29:38,945 --> 00:29:40,379
It's Mike.
636
00:29:40,379 --> 00:29:42,048
- Hey.
- It wasn't Henry.
637
00:29:42,048 --> 00:29:43,415
It was his wife.
638
00:29:43,415 --> 00:29:44,884
Or at least we think it was.
639
00:29:44,884 --> 00:29:46,385
We got a track
on their cellphones.
640
00:29:46,385 --> 00:29:47,920
Loop me in and send me
the location.
641
00:29:47,920 --> 00:29:49,055
I'll meet you there, okay?
642
00:29:49,055 --> 00:29:50,222
Hey, uh, the signal.
643
00:29:50,222 --> 00:29:51,723
Did Jay's guy find it?
644
00:29:51,723 --> 00:29:53,292
Yeah, he did.
645
00:29:53,292 --> 00:29:55,294
Okay, great. Send me a text
message of the location
646
00:29:55,294 --> 00:29:57,229
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.
647
00:29:57,229 --> 00:29:59,198
That won't be necessary. I...
648
00:29:59,198 --> 00:30:01,167
[sighing]
Oh, Mike, it was horrific.
649
00:30:02,969 --> 00:30:04,603
You gave me your word, Nik.
650
00:30:04,603 --> 00:30:05,637
I know...
651
00:30:06,405 --> 00:30:07,573
Your word.
652
00:30:07,573 --> 00:30:11,110
And part of me wishes
that I kept it.
653
00:30:12,511 --> 00:30:13,779
And the other part?
654
00:30:15,747 --> 00:30:17,449
Wishes that you understood
why I didn't.
655
00:30:25,124 --> 00:30:27,659
[panting]
This is insane.
656
00:30:27,659 --> 00:30:29,628
You want sane?
Don't cheat on your wife.
657
00:30:31,163 --> 00:30:33,665
Okay, it's enough.
Now, go get her.
658
00:30:33,665 --> 00:30:35,667
[Henry]
We're never gonna get
away with this.
659
00:30:35,667 --> 00:30:37,836
Not if you don't stop
whining, we won't.
660
00:30:41,173 --> 00:30:43,142
- [gasping, muffled screaming]
- Oh! Oh!
661
00:30:43,142 --> 00:30:44,443
Holy Mother of God,
she's alive!
662
00:30:44,443 --> 00:30:46,678
[gasping frantically]
663
00:30:50,849 --> 00:30:53,953
- [panicked breaths]
- It's okay! You're okay!
664
00:30:53,953 --> 00:30:55,021
Can you breathe?
665
00:30:55,021 --> 00:30:56,155
[out of breath] I don't know...
666
00:30:56,155 --> 00:30:57,789
Where am I?
667
00:30:57,789 --> 00:31:00,092
No! No! Get away from me!
668
00:31:00,092 --> 00:31:01,793
Easy, I'm not gonna hurt you!
669
00:31:01,793 --> 00:31:03,762
Oh, dear God, shut up, Henry!
670
00:31:03,762 --> 00:31:05,431
We have to get her
to a hospital.
671
00:31:05,431 --> 00:31:07,766
So she can ID us
to the police?
I don't think so.
672
00:31:07,766 --> 00:31:10,469
Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!
673
00:31:10,469 --> 00:31:12,438
That ship has sailed, honey.
674
00:31:12,438 --> 00:31:14,440
I know this is hard,
but at this point,
675
00:31:14,440 --> 00:31:16,642
we're short on options.
676
00:31:16,642 --> 00:31:19,111
- Henry, step away from her.
- Wha...
What are you gonna do?
677
00:31:19,111 --> 00:31:21,847
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
678
00:31:21,847 --> 00:31:23,782
I can and I will.
Now move!
679
00:31:23,782 --> 00:31:25,617
- I won't.
- Stop taking her side!
680
00:31:25,617 --> 00:31:27,319
I'm not taking her side!
681
00:31:27,319 --> 00:31:29,121
[sobbing] I didn't mean
to hurt anybody!
682
00:31:29,121 --> 00:31:30,822
I can't believe after
all of this, you choose her?
683
00:31:30,822 --> 00:31:31,958
I'm not choosing her!
684
00:31:31,958 --> 00:31:33,659
Then get away from her!
685
00:31:33,659 --> 00:31:34,726
- I won't ask a--
- [gunshot]
686
00:31:34,726 --> 00:31:36,528
[gasping]
687
00:31:36,996 --> 00:31:38,397
[scream of terror]
688
00:31:46,072 --> 00:31:49,241
[Briana] Help!
Somebody help me!
689
00:31:49,241 --> 00:31:52,811
Hey, Jason.
Uh, Henry has been stationary
for the last 20 minutes.
690
00:31:52,811 --> 00:31:55,581
It looks like
he's on the corner
of Roscoe and Belden.
691
00:31:55,581 --> 00:31:57,383
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
692
00:31:58,250 --> 00:32:00,719
Hey, uh, when we meet Jason,
693
00:32:00,719 --> 00:32:02,488
try not to bite his head off.
694
00:32:02,488 --> 00:32:03,822
They're gonna blow
Keith's case.
695
00:32:03,822 --> 00:32:05,924
Mike, it's an impossible situation.
696
00:32:05,924 --> 00:32:07,859
If I was Nikki,
I wouldn't have been able
697
00:32:07,859 --> 00:32:10,062
- to sit
on the sidelines either.
- She doesn't see it.
698
00:32:10,062 --> 00:32:12,164
Or she doesn't want to.
Neither of them do.
699
00:32:12,164 --> 00:32:13,932
Is that what
this is really about?
700
00:32:13,932 --> 00:32:15,101
The case?
701
00:32:15,801 --> 00:32:17,203
What else would it be about?
702
00:32:17,203 --> 00:32:18,704
[scoffing]
703
00:32:18,704 --> 00:32:22,241
Her and Jason
being on one side
and you on the other?
704
00:32:22,241 --> 00:32:24,510
Look, blended families
are hard.
705
00:32:24,510 --> 00:32:27,679
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
706
00:32:27,679 --> 00:32:29,781
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times
707
00:32:29,781 --> 00:32:31,417
that you feel like
you're the odd man out.
708
00:32:31,417 --> 00:32:33,319
No. Has nothing
to do with that.
709
00:32:33,952 --> 00:32:35,387
And no, I don't.
710
00:32:35,387 --> 00:32:37,056
Saying you're never jealous?
711
00:32:37,056 --> 00:32:38,190
No.
712
00:32:38,190 --> 00:32:39,725
- Nervous?
- No.
713
00:32:39,725 --> 00:32:41,260
- Worried?
- Absolutely not.
714
00:32:41,260 --> 00:32:42,794
Okay. Then act like it.
715
00:32:47,833 --> 00:32:49,101
That's Henry's car right there.
716
00:32:49,101 --> 00:32:51,003
[suspenseful music]
717
00:33:01,913 --> 00:33:03,782
All right. Lead the way.
718
00:33:03,782 --> 00:33:06,518
If there's any friendly fire,
leave me out of it.
719
00:33:07,153 --> 00:33:08,354
He's dead ahead.
720
00:33:11,457 --> 00:33:13,525
Oh, God. It's Henry!
721
00:33:17,796 --> 00:33:18,964
His pulse is weak.
722
00:33:18,964 --> 00:33:21,500
- He's lost a lot of blood.
- [distant gunshot]
723
00:33:21,500 --> 00:33:23,635
All right, call 911
and meet them by the road,
all right?
724
00:33:23,635 --> 00:33:24,803
Let's go.
725
00:33:24,803 --> 00:33:27,939
- [gunshot]
- [Gloria] Give up!
Because I won't!
726
00:33:29,441 --> 00:33:30,976
[panting]
727
00:33:39,851 --> 00:33:43,489
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
728
00:33:44,323 --> 00:33:46,158
other than a pretty face.
729
00:33:46,158 --> 00:33:47,759
I didn't mean to hurt anyone.
730
00:33:47,759 --> 00:33:50,462
I love Trevor.
He's all I care about.
731
00:33:50,462 --> 00:33:52,598
Then you shouldn't
have led on my husband.
732
00:33:52,598 --> 00:33:53,865
I'm sorry!
733
00:33:54,633 --> 00:33:56,502
Oh, you will be.
734
00:33:56,502 --> 00:33:58,237
[Jason]
Gloria, put the gun down.
735
00:33:59,638 --> 00:34:01,307
Drop the gun right now.
736
00:34:01,307 --> 00:34:02,708
Of course.
737
00:34:02,708 --> 00:34:04,943
Treat me
like the bad guy here.
738
00:34:04,943 --> 00:34:07,379
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
739
00:34:08,514 --> 00:34:11,783
She destroyed my marriage,
my life!
740
00:34:11,783 --> 00:34:13,619
I'm just returning the favor!
741
00:34:13,619 --> 00:34:15,621
I know you're angry,
I know you're upset,
742
00:34:15,621 --> 00:34:17,556
and more than that,
you're hurt.
743
00:34:17,556 --> 00:34:19,391
And you feel betrayed
by somebody you care about.
744
00:34:19,391 --> 00:34:20,892
I get it, I do.
745
00:34:20,892 --> 00:34:22,494
But you can't let Henry's
failings turn you
746
00:34:22,494 --> 00:34:24,430
into something you're not,
a killer.
747
00:34:25,497 --> 00:34:26,732
[whispering] I shot him.
748
00:34:28,434 --> 00:34:29,701
I shot Henry.
749
00:34:29,701 --> 00:34:32,338
We got to Henry, okay?
We're helping him.
750
00:34:34,039 --> 00:34:36,342
Look, I'm putting
the gun away.
751
00:34:36,342 --> 00:34:38,810
All right?
What happens next?
752
00:34:38,810 --> 00:34:40,912
You shoot her,
shoot my partner
and you shoot me?
753
00:34:40,912 --> 00:34:42,881
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
754
00:34:42,881 --> 00:34:44,150
It's over.
755
00:34:44,150 --> 00:34:45,251
Give me the gun.
756
00:34:45,251 --> 00:34:46,418
[panting]
757
00:34:46,418 --> 00:34:47,753
Put the gun down.
758
00:34:47,753 --> 00:34:48,987
No, no, no, no!
Hey, hey, hey!
759
00:34:48,987 --> 00:34:50,055
[Briana screaming]
760
00:34:50,055 --> 00:34:51,157
[gunshot]
761
00:34:51,157 --> 00:34:52,258
Come here. You're okay.
762
00:34:52,258 --> 00:34:53,825
You're okay. Shh! You're okay.
763
00:34:53,825 --> 00:34:54,893
- You're okay.
- [Gloria sobbing]
764
00:34:54,893 --> 00:34:56,027
You're all right. It's over.
765
00:34:56,027 --> 00:34:57,496
Shh. I know, I know, I know.
766
00:34:57,496 --> 00:35:00,031
I know, I know.
It's over. Come on.
767
00:35:00,031 --> 00:35:02,701
I thought I was doing
post-mortem on one victim.
768
00:35:02,701 --> 00:35:04,503
You were.
Things have changed
since then.
769
00:35:04,503 --> 00:35:05,937
And for the worse.
770
00:35:05,937 --> 00:35:07,573
You could've called
and told me.
771
00:35:07,573 --> 00:35:09,775
Kind of like you would
if you agreed
to have dinner with me
772
00:35:09,775 --> 00:35:11,277
then didn't show up.
Oh, wait.
773
00:35:11,277 --> 00:35:13,379
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.
774
00:35:13,379 --> 00:35:16,215
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
775
00:35:16,215 --> 00:35:18,617
But you could've been honest
instead of stringing me along.
776
00:35:18,617 --> 00:35:20,886
I'm an adult. I can handle it.
777
00:35:20,886 --> 00:35:22,788
[stammering] I... I...
778
00:35:22,788 --> 00:35:26,592
[sighing]
Let's just get this done
and get this over with.
779
00:35:26,592 --> 00:35:28,126
I've got a date in two hours.
780
00:35:29,828 --> 00:35:31,563
- Hey.
- Cadaver dog got a hit,
781
00:35:31,563 --> 00:35:33,199
so we called up
the recovery team.
782
00:35:33,199 --> 00:35:34,700
That's just the tip
of the iceberg.
783
00:35:34,700 --> 00:35:36,168
[sighing]
We found a few more sites
784
00:35:36,168 --> 00:35:40,239
with soil disturbances,
so we rolled out
the ground-penetrating radar.
785
00:35:40,239 --> 00:35:42,208
How many bodies
have you found?
786
00:35:42,208 --> 00:35:43,242
Three...
787
00:35:44,343 --> 00:35:45,577
So far.
788
00:35:45,577 --> 00:35:47,346
[ominous music]
789
00:35:53,285 --> 00:35:54,753
[indistinct radio chatter]
790
00:35:55,321 --> 00:35:56,822
What the hell happened?
791
00:35:56,822 --> 00:36:00,259
[sighing]
Cadaver dogs found five more
sets of human remains.
792
00:36:00,259 --> 00:36:03,395
13 to 14-year-old males.
793
00:36:03,395 --> 00:36:07,165
Initial exams show that
they were
possibly malnourished.
794
00:36:07,165 --> 00:36:09,468
Dental work is practically
non-existent.
795
00:36:09,468 --> 00:36:12,170
You think there were
living in the street
like Jo Maxwell was?
796
00:36:12,170 --> 00:36:13,539
Yeah, I do.
797
00:36:15,674 --> 00:36:18,310
So, we got an M.O.:
someone who likes
to prey on homeless kids.
798
00:36:18,310 --> 00:36:21,980
And that someone,
a serial killer.
799
00:36:21,980 --> 00:36:25,116
[sighing]
Look, that room with
the scalpels and the IVs,
800
00:36:25,116 --> 00:36:27,353
it appears as though each
of them were the subjects
801
00:36:27,353 --> 00:36:29,288
of some sort of surgical procedure.
802
00:36:29,288 --> 00:36:32,291
It might've been the cause
of death. I don't know.
It's too soon to tell.
803
00:36:32,291 --> 00:36:35,527
C, bring the bodies
to the morgue
for Rachel to identify, okay?
804
00:36:35,527 --> 00:36:37,463
- Yeah.
- [Jason] I'll go with him.
805
00:36:37,463 --> 00:36:39,831
We find out who they are
and inform the families.
806
00:36:39,831 --> 00:36:40,866
Thank you.
807
00:36:41,867 --> 00:36:42,868
Hey.
808
00:36:44,035 --> 00:36:46,672
I know that you don't think
I should be here.
809
00:36:46,672 --> 00:36:49,308
Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
810
00:36:49,308 --> 00:36:50,942
That I'm nervous and worried.
811
00:36:50,942 --> 00:36:52,043
She thinks that's
the real reason
812
00:36:52,043 --> 00:36:53,645
why I don't want you
working the case.
813
00:36:53,645 --> 00:36:55,146
Is that the real reason?
814
00:36:55,146 --> 00:36:57,649
She says that blended
families are hard.
815
00:36:57,649 --> 00:37:00,952
And that it's only natural
that I feel like
the third wheel sometimes.
816
00:37:00,952 --> 00:37:03,121
Mike, if I have done anything
to make you feel that way--
817
00:37:03,121 --> 00:37:04,723
No, no, you haven't.
818
00:37:04,723 --> 00:37:06,725
And Jay hasn't, and I don't.
819
00:37:06,725 --> 00:37:10,128
So, that's not why
you don't want us
working the case?
820
00:37:10,128 --> 00:37:11,297
Of course it is.
821
00:37:11,297 --> 00:37:13,131
That doesn't make any sense.
822
00:37:13,131 --> 00:37:14,800
She said that too.
823
00:37:14,800 --> 00:37:17,503
Kemi is annoyingly perceptive.
824
00:37:17,503 --> 00:37:18,670
But...
825
00:37:18,670 --> 00:37:20,506
what does make sense,
826
00:37:20,506 --> 00:37:23,208
the only thing that makes
perfect sense
827
00:37:23,208 --> 00:37:25,043
is that you and Jay
do everything possible
828
00:37:25,043 --> 00:37:26,912
to find the person
that took your son.
829
00:37:28,046 --> 00:37:29,981
And nobody should keep you
from doing that.
830
00:37:29,981 --> 00:37:31,517
Least of all, me.
831
00:37:36,187 --> 00:37:38,023
[indistinct chatter]
832
00:37:38,023 --> 00:37:39,458
- [computer beeps]
- Hey, guys.
833
00:37:41,427 --> 00:37:43,995
Wow, this is gonna be hard. Um...
834
00:37:43,995 --> 00:37:45,564
No, no. I really
don't wanna see this.
835
00:37:45,564 --> 00:37:47,032
No, I get it, I get it.
836
00:37:47,933 --> 00:37:50,235
Briana had a secret.
837
00:37:50,235 --> 00:37:52,904
A part of her that
she didn't share with you.
838
00:37:52,904 --> 00:37:56,542
It's easy to see that
as a deal-breaker
in a relationship.
839
00:37:56,542 --> 00:37:59,411
But I think that if you watch
the rest of this video,
840
00:37:59,411 --> 00:38:01,547
you will understand
why it's not.
841
00:38:03,582 --> 00:38:05,116
[sighing] Okay.
842
00:38:05,116 --> 00:38:06,885
- [computer beeps]
- I have some news
843
00:38:06,885 --> 00:38:08,987
that I wanted
to share with you.
844
00:38:10,121 --> 00:38:12,023
I met someone.
845
00:38:12,023 --> 00:38:13,692
I'm in love!
846
00:38:13,692 --> 00:38:17,295
His name is Trevor and, um...
847
00:38:17,295 --> 00:38:18,497
we're engaged.
848
00:38:19,498 --> 00:38:23,134
Which does bring me
to the less happy news.
849
00:38:23,134 --> 00:38:25,404
This is my last video.
850
00:38:26,972 --> 00:38:29,641
But I just... I wanted
to thank you for everything.
851
00:38:30,742 --> 00:38:34,079
And I really hope
that you all find someone
852
00:38:34,079 --> 00:38:37,816
who makes you as happy
as Trevor makes me.
853
00:38:39,117 --> 00:38:40,819
You're a lucky man.
854
00:38:41,820 --> 00:38:43,422
Now, go tell her that.
855
00:38:43,422 --> 00:38:45,591
[reflective music]
856
00:38:47,459 --> 00:38:48,527
[whispering] Yeah.
857
00:38:49,928 --> 00:38:51,096
- Thank you.
- Yeah.
858
00:38:56,668 --> 00:38:57,703
Mm...
859
00:38:58,604 --> 00:39:00,271
[door closing]
860
00:39:00,271 --> 00:39:01,940
That was sweet.
861
00:39:01,940 --> 00:39:05,110
For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
862
00:39:05,110 --> 00:39:06,978
I heard it didn't go
so well with Rachel.
863
00:39:08,714 --> 00:39:11,617
Briana didn't tell Trevor
her truth
864
00:39:11,617 --> 00:39:14,386
because she thought that
she would lose him if she did.
865
00:39:15,687 --> 00:39:17,923
And you think
she was an idiot?
866
00:39:17,923 --> 00:39:19,691
Total moron.
867
00:39:19,691 --> 00:39:22,928
Okay, so, I've been
a total moron.
868
00:39:22,928 --> 00:39:25,531
You're too kind.
On yourself.
869
00:39:25,531 --> 00:39:27,966
I stood you up for dinner,
I never explained why.
870
00:39:27,966 --> 00:39:29,801
Which was super lame.
871
00:39:29,801 --> 00:39:31,036
And then, I ghosted you.
872
00:39:31,036 --> 00:39:32,971
Dear God, can you skip
your greatest hits
873
00:39:32,971 --> 00:39:35,040
and get to
your apology already?
874
00:39:35,040 --> 00:39:39,978
I just, in the past,
when I've let people
get to know the real me,
875
00:39:39,978 --> 00:39:42,380
it hasn't always worked out
and I just...
876
00:39:44,149 --> 00:39:45,651
It's made me a little gun-shy.
877
00:39:45,651 --> 00:39:48,319
[chuckling] What are you,
like a secret fascist
or something?
878
00:39:48,319 --> 00:39:49,354
No!
879
00:39:51,256 --> 00:39:52,524
No, I...
[sighing]
880
00:39:54,092 --> 00:39:57,729
But there is something that
I need you to know about me.
881
00:39:57,729 --> 00:39:59,330
Let me guess. Um...
882
00:40:00,165 --> 00:40:02,300
You don't go to movies
or concerts.
883
00:40:02,300 --> 00:40:04,169
You get overstimulated.
884
00:40:04,169 --> 00:40:05,537
No.
885
00:40:05,537 --> 00:40:07,372
Yes. Yes, but no.
886
00:40:07,372 --> 00:40:08,974
That...
887
00:40:08,974 --> 00:40:10,308
that's not what
I'm trying to say.
888
00:40:10,308 --> 00:40:11,510
Well, what then?
889
00:40:11,510 --> 00:40:13,211
You can only order takeout
through an app
890
00:40:13,211 --> 00:40:14,980
and drive-throughs
are tough for you?
891
00:40:14,980 --> 00:40:17,248
I know about
your social anxiety.
892
00:40:17,248 --> 00:40:19,084
I'm a trans man.
893
00:40:20,418 --> 00:40:21,620
And I just...
894
00:40:22,754 --> 00:40:24,255
I didn't know if you knew.
895
00:40:26,725 --> 00:40:28,927
Um... And...
896
00:40:30,428 --> 00:40:34,566
Yeah, I hate drive-throughs
and fabric softeners
897
00:40:34,566 --> 00:40:37,503
and, um, contrary
to popular opinion,
898
00:40:37,503 --> 00:40:40,972
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
899
00:40:46,277 --> 00:40:47,546
Okay. I...
900
00:40:49,380 --> 00:40:50,381
Yeah.
901
00:40:52,551 --> 00:40:55,153
That is, uh... a problem.
902
00:40:55,754 --> 00:40:56,755
Yeah.
903
00:40:58,056 --> 00:41:00,592
But how do you feel
about House of the Dragon?
904
00:41:05,764 --> 00:41:09,300
Okay, well, um, I...
905
00:41:09,300 --> 00:41:11,737
I don't know, I think
House of the Dragon is, um...
906
00:41:11,737 --> 00:41:12,804
[chuckling]
907
00:41:12,804 --> 00:41:15,273
- Well...
- You really are a moron.
908
00:41:28,520 --> 00:41:29,955
Hey.
909
00:41:29,955 --> 00:41:33,324
All right. ME's office
identified the bodies
and none of them are Max.
910
00:41:33,324 --> 00:41:36,494
The other six families
have been notified.
911
00:41:36,494 --> 00:41:41,132
So, Max is still out there
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
912
00:41:41,132 --> 00:41:42,267
Maybe we are.
913
00:41:42,267 --> 00:41:43,635
All these boys,
they were identified
914
00:41:43,635 --> 00:41:44,936
that they lived
915
00:41:44,936 --> 00:41:46,905
in different encampments.
They all come from
different cities,
916
00:41:46,905 --> 00:41:48,774
but I did find
one thing they had in common.
917
00:41:48,774 --> 00:41:50,075
They all received
medical treatment
918
00:41:50,075 --> 00:41:52,143
from a health clinic
called Cradle Mobile.
919
00:41:52,143 --> 00:41:54,312
You think that someone that
worked for that organization
920
00:41:54,312 --> 00:41:55,781
maybe who we're looking for?
921
00:41:55,781 --> 00:41:57,348
I don't know. Maybe.
But I got a list
922
00:41:57,348 --> 00:41:59,951
of all the doctors who worked
the mobile cites
in the last seven years.
923
00:41:59,951 --> 00:42:01,687
I got names, I got photos.
924
00:42:01,687 --> 00:42:03,154
I really wanna show it
to Keith.
925
00:42:03,955 --> 00:42:05,356
[ominous music]
926
00:42:07,559 --> 00:42:09,695
You know,
the person is in there.
927
00:42:09,695 --> 00:42:11,563
But if you don't remember,
it's okay.
928
00:42:25,176 --> 00:42:26,812
This her?
929
00:42:27,979 --> 00:42:29,047
That's her.
930
00:42:30,181 --> 00:42:31,683
Beth Colt.
931
00:42:33,484 --> 00:42:34,820
She's the monster that took me.
932
00:42:42,928 --> 00:42:45,430
You believe in heaven,
don't you, Max?
933
00:42:47,365 --> 00:42:48,433
I don't know.
934
00:42:49,668 --> 00:42:53,171
Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
935
00:42:54,673 --> 00:42:56,407
When you think about it
like that,
936
00:42:56,407 --> 00:42:58,677
death isn't so scary.
937
00:42:58,677 --> 00:42:59,845
Please...
938
00:43:00,946 --> 00:43:02,480
I just wanna go home.
939
00:43:02,480 --> 00:43:05,183
The Lord calls us
all home eventually.
940
00:43:07,218 --> 00:43:09,387
Now, I want you
to get some sleep.
941
00:43:09,387 --> 00:43:11,089
You've got a big day tomorrow.
942
00:43:11,623 --> 00:43:12,724
Okay?
943
00:43:21,767 --> 00:43:23,568
[birds twittering]
944
00:43:26,437 --> 00:43:28,139
[breathing shakily]
945
00:43:29,140 --> 00:43:30,208
[gasping]
946
00:43:30,208 --> 00:43:31,276
[heart monitor beeping]
947
00:43:31,276 --> 00:43:32,577
[Beth] It's perfect.
948
00:43:32,577 --> 00:43:34,612
Steady, strong.
949
00:43:35,280 --> 00:43:36,882
Just like my Noah.
950
00:43:36,882 --> 00:43:38,684
[chuckling]
951
00:43:38,684 --> 00:43:43,689
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.
952
00:43:43,689 --> 00:43:47,058
Please. I don't understand
why I'm here.
953
00:43:47,993 --> 00:43:49,795
What do you... what do you
want from me?
954
00:43:49,795 --> 00:43:51,362
Oh, it's not about
what I want.
955
00:43:51,362 --> 00:43:52,731
It's about
what Noah needs.
956
00:43:53,631 --> 00:43:56,968
My son. He's about your age.
957
00:43:56,968 --> 00:43:59,070
There's another boy here?
958
00:43:59,070 --> 00:44:02,040
He was asking about you
just this morning.
959
00:44:02,040 --> 00:44:04,142
He called you
his guardian angel!
960
00:44:04,142 --> 00:44:05,844
[Beth laughs]
961
00:44:07,578 --> 00:44:09,114
Would you like to meet him?
962
00:44:14,152 --> 00:44:16,087
[breathing shakily]
963
00:44:20,959 --> 00:44:24,662
He's... fragile now. Resting.
964
00:44:26,031 --> 00:44:28,599
So you'll have to keep
your voice down.
965
00:44:34,973 --> 00:44:38,276
Noah. Sweetheart,
are you awake?
966
00:44:39,778 --> 00:44:41,747
I've brought you a visitor.
967
00:44:41,747 --> 00:44:45,016
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
968
00:44:46,117 --> 00:44:47,652
He needs a new one.
969
00:44:48,954 --> 00:44:51,823
But thanks to you,
today is his lucky day.
970
00:44:54,993 --> 00:44:56,795
Bless you, child.
971
00:45:02,868 --> 00:45:04,469
[Nikki] Here's what we know.
972
00:45:04,469 --> 00:45:07,638
The remains of six young men
were found at a cabin
in Hyde Park.
973
00:45:07,638 --> 00:45:09,474
Joe Maxwell
wasn't one of them.
974
00:45:09,474 --> 00:45:12,377
CSI's still on site,
but we have to assume
975
00:45:12,377 --> 00:45:15,313
that he's alive and Beth Colt
still has him.
976
00:45:15,313 --> 00:45:16,882
[Mike] So everything Colt
told the clinic
977
00:45:16,882 --> 00:45:18,649
that she volunteered at
was a lie.
978
00:45:18,649 --> 00:45:22,888
The medical license, name,
address, all falsified.
979
00:45:22,888 --> 00:45:26,124
And the only thing that's real
on that screen is her photo,
980
00:45:26,124 --> 00:45:29,560
which we ran through the AMA's
physician master file database.
981
00:45:29,560 --> 00:45:31,729
Her real name
is Elizabeth Coulter.
982
00:45:31,729 --> 00:45:35,066
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
983
00:45:35,066 --> 00:45:37,168
[Jason] Single mother,
a flourishing career
984
00:45:37,168 --> 00:45:40,705
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
with Amyloidosis.
985
00:45:40,705 --> 00:45:43,408
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
986
00:45:43,408 --> 00:45:46,011
She tried getting him
on every transplant list,
987
00:45:46,011 --> 00:45:48,179
but he did not
qualify because--
988
00:45:48,179 --> 00:45:49,915
Because they don't give
a kidney to a kid
989
00:45:49,915 --> 00:45:52,083
who'll need a lung
three months later.
990
00:45:52,083 --> 00:45:54,419
- It's... heartbreaking.
- And confusing.
991
00:45:54,419 --> 00:45:56,922
Her son dies,
she goes off the grid,
992
00:45:56,922 --> 00:46:00,391
she changes her ID
and then just starts killing
other kids? Why?
993
00:46:00,391 --> 00:46:02,260
For a start, I don't think
her son is dead.
994
00:46:02,260 --> 00:46:04,195
Amyloidosis is incurable.
995
00:46:04,195 --> 00:46:06,898
I don't think he's cured,
I think he's not dead.
996
00:46:06,898 --> 00:46:09,567
The autopsy results
on the bodies
found at the cabin
997
00:46:09,567 --> 00:46:12,403
show that all six died
of exsanguination,
998
00:46:12,403 --> 00:46:15,573
and that's not even
the most upsetting part.
999
00:46:15,573 --> 00:46:18,243
Uh, this is the most
upsetting part.
1000
00:46:20,078 --> 00:46:21,779
Organ removal.
1001
00:46:21,779 --> 00:46:24,782
Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.
1002
00:46:24,782 --> 00:46:26,251
Heart, liver, kidney.
1003
00:46:26,251 --> 00:46:28,286
So you're saying
that she's harvesting organs
1004
00:46:28,286 --> 00:46:29,921
from kidnapped kids
to keep her son alive?
1005
00:46:29,921 --> 00:46:32,023
I'm not not saying that.
1006
00:46:32,023 --> 00:46:33,925
Halothane is a banned anesthetic.
1007
00:46:33,925 --> 00:46:35,526
[Kemi] Banned, but not
out of circulation.
1008
00:46:35,526 --> 00:46:37,896
I know people who still use it.
1009
00:46:37,896 --> 00:46:40,531
Mob doctors,
back alley surgeons...
1010
00:46:40,531 --> 00:46:44,802
Halothane is more
cost-effective
than the legal stuff,
1011
00:46:44,802 --> 00:46:49,307
so almost every
bargain basement
bottom dweller uses it.
1012
00:46:49,307 --> 00:46:52,110
Although... I think
it's highly unlikely
1013
00:46:52,110 --> 00:46:55,813
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
1014
00:46:55,813 --> 00:46:57,515
How about to a patient?
1015
00:46:58,316 --> 00:47:01,219
Mr. Jones.
Glad you came in today.
1016
00:47:01,219 --> 00:47:03,221
It says here you want
a nose job.
1017
00:47:03,221 --> 00:47:06,157
Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.
1018
00:47:06,157 --> 00:47:07,725
I have a deviated septum.
1019
00:47:07,725 --> 00:47:09,460
Did you want to take care
of the hairline
while we're at it?
1020
00:47:09,460 --> 00:47:11,897
What's wrong with my hairline?
My hairline's perfect.
1021
00:47:11,897 --> 00:47:13,598
Maybe give
the cheekbones a boost.
1022
00:47:13,598 --> 00:47:15,433
We're currently doing
a two-for-one deal.
1023
00:47:15,433 --> 00:47:18,636
On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?
1024
00:47:18,636 --> 00:47:21,272
I'm just saying
that I can help you
with whatever you need.
1025
00:47:21,272 --> 00:47:23,174
Well, uh, clearly,
I need a lot,
1026
00:47:23,174 --> 00:47:25,610
so how much for
the two-for-one deal?
1027
00:47:25,610 --> 00:47:28,413
It's a 650 deposit.
We take E-Pay.
1028
00:47:28,413 --> 00:47:30,148
There's a barcode
on the paperwork there,
1029
00:47:30,148 --> 00:47:32,450
it's standard stuff
if you want
to take a moment to read--
1030
00:47:32,450 --> 00:47:34,452
All right, well, here's what
I'm gonna do instead.
1031
00:47:34,452 --> 00:47:37,588
I'm gonna, uh,
read you your rights.
1032
00:47:37,588 --> 00:47:39,590
I'm with the Philadelphia
Police Department.
1033
00:47:39,590 --> 00:47:41,692
You just earned yourself
10 to 24 months.
1034
00:47:41,692 --> 00:47:44,429
And I know you like a deal,
so I can knock that down
1035
00:47:44,429 --> 00:47:47,465
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
1036
00:47:47,465 --> 00:47:50,235
- You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
1037
00:47:51,369 --> 00:47:52,971
But you didn't hear
any of this from me.
1038
00:47:52,971 --> 00:47:54,172
Mm-mm.
1039
00:47:54,172 --> 00:47:57,108
[sighs]
There's three local suppliers.
1040
00:47:57,108 --> 00:47:59,377
Police!
Show me your hands!
1041
00:48:00,145 --> 00:48:01,412
Come on. Move!
1042
00:48:02,680 --> 00:48:04,515
Police! Don't move!
1043
00:48:04,515 --> 00:48:06,351
Hands off the gun!
1044
00:48:08,319 --> 00:48:09,620
[door banging]
1045
00:48:09,620 --> 00:48:10,956
Police!
1046
00:48:10,956 --> 00:48:12,790
Down on the ground!
Get down!
1047
00:48:12,790 --> 00:48:13,858
[grunts]
1048
00:48:20,698 --> 00:48:23,001
I need you to listen
to me very carefully,
1049
00:48:23,001 --> 00:48:24,735
'cause I'm only gonna
say this one time.
1050
00:48:24,735 --> 00:48:27,405
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
1051
00:48:27,405 --> 00:48:31,309
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
1052
00:48:31,309 --> 00:48:32,843
Her name's Elizabeth Coulter.
1053
00:48:32,843 --> 00:48:34,812
I need to know
where I can find her,
1054
00:48:34,812 --> 00:48:36,147
and I need to know right now.
1055
00:48:36,147 --> 00:48:38,416
- Sad story.
- Is it?
1056
00:48:38,416 --> 00:48:42,787
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
1057
00:48:45,023 --> 00:48:48,059
Maybe... Maybe you're just
camera shy.
1058
00:48:51,929 --> 00:48:54,232
I know what you're thinking.
1059
00:48:54,232 --> 00:48:56,901
But a child is being
harvested for parts.
1060
00:48:56,901 --> 00:48:59,504
Jay is doing his best
to keep that from happening.
1061
00:48:59,504 --> 00:49:01,406
Doing the wrong thing
for the right reasons
1062
00:49:01,406 --> 00:49:03,441
is still doing the wrong thing.
1063
00:49:03,441 --> 00:49:06,677
- Mike...
- But what I'm thinking is...
1064
00:49:06,677 --> 00:49:09,547
I don't really have
a better idea.
1065
00:49:09,547 --> 00:49:12,450
It's the scumbag
in room three.
1066
00:49:12,450 --> 00:49:14,119
Coulter had him send
the halothane
1067
00:49:14,119 --> 00:49:16,787
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
1068
00:49:16,787 --> 00:49:18,089
You have an address?
1069
00:49:18,723 --> 00:49:20,225
[gulls cawing]
1070
00:49:23,094 --> 00:49:24,695
[Jason] I hate stakeouts.
1071
00:49:24,695 --> 00:49:26,564
You want to act,
you feel this urgency,
1072
00:49:26,564 --> 00:49:28,033
but all you can do is wait.
1073
00:49:28,033 --> 00:49:29,300
I hate them
for another reason.
1074
00:49:31,136 --> 00:49:34,405
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
1075
00:49:34,405 --> 00:49:36,307
After he was killed...
1076
00:49:37,275 --> 00:49:40,211
those were some dark days.
1077
00:49:40,211 --> 00:49:42,280
Not so dark too, on the couch.
1078
00:49:42,280 --> 00:49:44,482
You were supposed to stay over
to help me grieve.
1079
00:49:44,482 --> 00:49:48,619
Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.
1080
00:49:48,619 --> 00:49:50,988
Then we did a copious amount
of coping, then.
1081
00:49:53,091 --> 00:49:55,160
Whatever happened
to that couch?
1082
00:49:55,160 --> 00:49:56,961
I don't know.
1083
00:49:56,961 --> 00:49:58,296
It was a nice couch, though.
1084
00:49:58,963 --> 00:49:59,997
Yeah.
1085
00:50:00,798 --> 00:50:02,467
[suspenseful music]
1086
00:50:07,172 --> 00:50:10,341
There she is.
The woman who took Keith.
1087
00:50:10,341 --> 00:50:11,909
I'll get closer,
get a positive ID.
1088
00:50:11,909 --> 00:50:13,211
You go around the back.
1089
00:50:24,222 --> 00:50:25,556
[door buzzing]
1090
00:50:28,193 --> 00:50:29,727
Hey, hey, hey!
1091
00:50:31,696 --> 00:50:33,531
Hey, police, open this up.
1092
00:50:35,833 --> 00:50:37,235
[door buzzer sounding]
1093
00:50:46,211 --> 00:50:47,412
[truck honking]
1094
00:51:09,367 --> 00:51:11,102
[gasping]
1095
00:51:17,775 --> 00:51:19,110
Nikki!
1096
00:51:27,885 --> 00:51:29,587
[phone ringing]
1097
00:51:40,598 --> 00:51:41,866
Nikki!
1098
00:51:47,138 --> 00:51:48,806
- [gasping]
- [Joseph]
Hello, can you hear me?
1099
00:51:50,375 --> 00:51:52,810
Please. Please, wake up.
1100
00:51:57,915 --> 00:51:59,650
- Max?
- Yeah.
1101
00:52:00,718 --> 00:52:02,387
How did you know?
1102
00:52:02,387 --> 00:52:05,423
My name is Nikki.
I'm a police officer.
1103
00:52:05,423 --> 00:52:07,725
- I've been looking for you.
- She was just here.
1104
00:52:07,725 --> 00:52:09,927
She said she was coming
right back.
1105
00:52:09,927 --> 00:52:12,597
Is she alone?
Have you seen anyone else?
1106
00:52:12,597 --> 00:52:14,165
[door opens]
1107
00:52:17,101 --> 00:52:19,437
Good. You're awake.
1108
00:52:20,671 --> 00:52:23,541
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1109
00:52:23,541 --> 00:52:25,476
- Wait.
- It'll make you feel better.
1110
00:52:25,476 --> 00:52:29,814
You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.
1111
00:52:30,681 --> 00:52:33,484
I know about your son.
1112
00:52:33,484 --> 00:52:36,687
That you want to save him,
right? But at what cost?
1113
00:52:37,522 --> 00:52:39,324
I won't bury my child.
1114
00:52:39,324 --> 00:52:43,694
Because of that,
six other mothers
had to bury theirs.
1115
00:52:45,296 --> 00:52:47,665
- I was almost number seven.
- Oh, my God.
1116
00:52:47,665 --> 00:52:49,500
You held my son.
1117
00:52:49,500 --> 00:52:52,803
Yours was the one
that got away. How poetic.
[chuckles]
1118
00:52:53,804 --> 00:52:57,141
These transplants
require a lot of blood.
1119
00:52:57,141 --> 00:52:59,244
Your son was a steady supply.
1120
00:52:59,244 --> 00:53:00,478
You had no right.
1121
00:53:00,478 --> 00:53:03,281
I never took more
than he could handle.
1122
00:53:04,148 --> 00:53:07,952
Still, his was a noble deed.
1123
00:53:09,186 --> 00:53:12,423
But now here you are,
in his place,
1124
00:53:12,423 --> 00:53:14,158
ready to do the same.
1125
00:53:14,158 --> 00:53:18,896
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1126
00:53:20,197 --> 00:53:22,600
We'll likely have
to bleed you dry.
1127
00:53:22,600 --> 00:53:25,135
[muffled grunting]
1128
00:53:41,919 --> 00:53:44,054
I don't care if the vice
president is in town, okay?
1129
00:53:44,054 --> 00:53:45,523
I don't care
if it's the president.
1130
00:53:45,523 --> 00:53:46,957
I don't care if it's the pope,
1131
00:53:46,957 --> 00:53:48,659
I don't care
if it's the ghost
of Queen Elizabeth.
1132
00:53:48,659 --> 00:53:50,661
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour
1133
00:53:50,661 --> 00:53:52,797
like everybody else.
One of ours is missing.
1134
00:53:52,797 --> 00:53:55,933
Forget the motorcade
and help us find her, please!
1135
00:53:57,268 --> 00:53:59,003
Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1136
00:53:59,003 --> 00:54:01,005
They're happy
somebody's screaming about it,
and so am I.
1137
00:54:01,005 --> 00:54:03,040
Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1138
00:54:03,040 --> 00:54:06,411
Look, just to be clear,
to find Nicole,
no lanes, okay?
1139
00:54:06,411 --> 00:54:08,579
- Anything goes.
- I got you. What do you got?
1140
00:54:08,579 --> 00:54:10,415
- Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1141
00:54:10,415 --> 00:54:14,319
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1142
00:54:14,319 --> 00:54:16,020
All sent to the shipping address.
1143
00:54:16,020 --> 00:54:19,223
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1144
00:54:19,223 --> 00:54:21,191
- Well, what for?
- So I could be the one
1145
00:54:21,191 --> 00:54:23,761
to tell my kids that
their mother is missing.
1146
00:54:23,761 --> 00:54:26,364
Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do
1147
00:54:26,364 --> 00:54:29,334
everything that
we possibly can.
And once that alert is issued,
1148
00:54:29,334 --> 00:54:31,436
I will see to it
that it's reissued
1149
00:54:31,436 --> 00:54:33,704
- with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1150
00:54:33,704 --> 00:54:35,440
Say that again.
1151
00:54:35,440 --> 00:54:37,742
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.
1152
00:54:37,742 --> 00:54:40,110
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1153
00:54:40,110 --> 00:54:42,246
have regular software
updates remotely.
1154
00:54:42,246 --> 00:54:44,214
If one of the machines that
she has gets those updates,
1155
00:54:44,214 --> 00:54:45,850
we'll be able to track her
through her IP address.
1156
00:54:45,850 --> 00:54:47,552
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1157
00:54:53,824 --> 00:54:57,828
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
and your brother right now.
1158
00:54:59,497 --> 00:55:00,898
[door opens]
1159
00:55:00,898 --> 00:55:02,867
Hey, Dad wants to talk to us.
1160
00:55:02,867 --> 00:55:04,935
Okay. Knocking would be good.
1161
00:55:04,935 --> 00:55:07,805
"Dear diary, when will
the fuzz on my lip
turn into a real moustache"?
1162
00:55:07,805 --> 00:55:09,940
I never saw you
as a journal keeper.
1163
00:55:09,940 --> 00:55:11,609
We... learned
to do it in therapy.
1164
00:55:11,609 --> 00:55:13,043
It's part of
the healing process.
1165
00:55:13,043 --> 00:55:15,045
Oh. Sorry.
1166
00:55:15,045 --> 00:55:16,381
[Sidney]
Dad, you still there?
1167
00:55:16,381 --> 00:55:18,549
Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1168
00:55:18,549 --> 00:55:20,585
- It's important.
- Dad, if this is about finding
1169
00:55:20,585 --> 00:55:22,987
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--
1170
00:55:22,987 --> 00:55:24,889
- No, no, Keith...
- No, I know.
1171
00:55:24,889 --> 00:55:27,425
I'll have to identify her,
testify against her.
1172
00:55:27,425 --> 00:55:29,126
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1173
00:55:29,126 --> 00:55:30,428
in the same room
as her again, but--
1174
00:55:30,428 --> 00:55:32,563
Hey, listen.
It's not about that,
1175
00:55:32,563 --> 00:55:34,098
it's about Mom.
Something happened to her.
1176
00:55:34,098 --> 00:55:36,501
What? What happened to her?
1177
00:55:37,101 --> 00:55:38,335
She was taken.
1178
00:55:40,938 --> 00:55:42,507
[alarm blaring]
1179
00:55:51,115 --> 00:55:53,684
We need to focus
on getting out.
1180
00:55:53,684 --> 00:55:56,987
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1181
00:55:56,987 --> 00:55:58,956
You know, she took my son once.
1182
00:55:58,956 --> 00:56:00,858
She held him, just like you.
1183
00:56:01,659 --> 00:56:03,260
And he escaped.
1184
00:56:03,260 --> 00:56:05,129
You can do it too.
1185
00:56:05,129 --> 00:56:07,632
You have the same fight in you,
I can tell.
1186
00:56:08,198 --> 00:56:09,467
Now, um...
1187
00:56:10,701 --> 00:56:13,370
You see that IV
in your arm right there?
1188
00:56:13,370 --> 00:56:15,540
I'm gonna need you
to take it out.
1189
00:56:15,540 --> 00:56:17,041
What if she comes back?
1190
00:56:17,041 --> 00:56:18,342
Maybe we should just wait
for the police.
1191
00:56:18,342 --> 00:56:20,244
I don't think
we have time to wait.
1192
00:56:21,145 --> 00:56:23,180
Come on, Max, you can do this.
1193
00:56:24,348 --> 00:56:28,619
Grab the plastic tube
right there and pull.
1194
00:56:28,619 --> 00:56:32,490
Now, uh, give the tube
a firm yank.
1195
00:56:33,357 --> 00:56:35,225
[clattering]
1196
00:56:35,225 --> 00:56:38,295
That's okay.
That's what we want.
1197
00:56:38,295 --> 00:56:40,965
You see that surgical table
right there?
1198
00:56:40,965 --> 00:56:45,035
It has tools that you can use
to free yourself, Max.
1199
00:56:45,035 --> 00:56:47,672
How's your aim?
Ever play cornhole?
1200
00:56:47,672 --> 00:56:49,173
- With the beanbags?
1201
00:56:49,173 --> 00:56:52,710
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
you have an IV bag.
1202
00:56:52,710 --> 00:56:56,981
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1203
00:56:56,981 --> 00:56:58,883
and then you're gonna
take the tube,
1204
00:56:58,883 --> 00:57:00,551
and then reel it over to you.
1205
00:57:01,452 --> 00:57:03,387
Take your time.
1206
00:57:03,387 --> 00:57:05,990
Yeah. Oh, that's perfect.
1207
00:57:05,990 --> 00:57:07,658
That's great. Just, uh...
1208
00:57:07,658 --> 00:57:10,761
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1209
00:57:10,761 --> 00:57:11,796
[clanging]
1210
00:57:13,698 --> 00:57:16,433
Can you reach the syringe?
1211
00:57:17,234 --> 00:57:18,302
There.
1212
00:57:18,903 --> 00:57:20,037
Good.
1213
00:57:21,706 --> 00:57:23,641
Now, here's what
I need you to do.
1214
00:57:40,290 --> 00:57:43,327
Dialysis machines,
they get software updates.
1215
00:57:45,429 --> 00:57:48,465
This is good, but to track it,
we need to know
who the manufacturer is.
1216
00:57:48,465 --> 00:57:51,035
CMT Incorporated,
and we already pulled
the warrant.
1217
00:57:51,035 --> 00:57:52,603
It's a map
of every CMT customer
1218
00:57:52,603 --> 00:57:54,739
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1219
00:57:54,739 --> 00:57:56,874
Those are IP addresses
that CMT provided.
1220
00:57:56,874 --> 00:57:59,443
- How many addresses is this?
- 145.
1221
00:57:59,443 --> 00:58:01,546
That's too many addresses,
we don't have time.
1222
00:58:01,546 --> 00:58:03,147
We got a hit on the alert.
1223
00:58:03,147 --> 00:58:05,382
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.
1224
00:58:05,382 --> 00:58:09,419
Oh, yeah, that area,
I count... ten.
1225
00:58:09,419 --> 00:58:11,589
Ten? Ten, we can do.
Ten's good.
1226
00:58:11,589 --> 00:58:13,457
[Kemi] And to paraphrase
our fearless leader,
1227
00:58:13,457 --> 00:58:16,493
- let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1228
00:58:16,493 --> 00:58:17,928
Are you field trained?
1229
00:58:17,928 --> 00:58:20,430
Captain Batista
gave me a chance, trusted me
when nobody else did.
1230
00:58:20,430 --> 00:58:22,066
I shot a gun once!
1231
00:58:22,066 --> 00:58:24,068
Fine, let's go. Ride with me.
1232
00:58:24,068 --> 00:58:25,435
[suspenseful music]
1233
00:58:27,037 --> 00:58:28,839
[inaudible conversations]
1234
00:58:43,353 --> 00:58:47,157
I want you to push
the needle halfway in, okay?
1235
00:58:47,157 --> 00:58:49,627
Not all the way. And then,
bend the tip
1236
00:58:49,627 --> 00:58:53,097
90 degrees counterclockwise.
1237
00:58:53,097 --> 00:58:54,965
You're gonna feel
a little resistance.
1238
00:58:54,965 --> 00:58:56,233
I don't think it's working.
1239
00:58:57,367 --> 00:58:59,036
Come on,
just keep trying, Max.
1240
00:58:59,036 --> 00:59:01,338
You got this, okay?
You can do this.
1241
00:59:02,139 --> 00:59:04,675
It worked.
Get your straps.
1242
00:59:04,675 --> 00:59:07,344
There you go.
Now the straps on your legs.
1243
00:59:07,344 --> 00:59:09,013
You're amazing.
1244
00:59:09,013 --> 00:59:13,383
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.
1245
00:59:13,383 --> 00:59:16,353
Come on. Come on, come on.
1246
00:59:16,353 --> 00:59:20,057
She's coming.
Wait. Stop, wait.
1247
00:59:20,057 --> 00:59:21,759
[footsteps approaching]
1248
00:59:25,930 --> 00:59:27,564
[door creaking]
1249
00:59:29,867 --> 00:59:31,201
Okay, go, go.
1250
00:59:32,169 --> 00:59:35,005
[panting] Oh...
1251
00:59:36,406 --> 00:59:37,708
Come on.
1252
00:59:42,012 --> 00:59:44,949
Hey. We're gonna get you
out of here.
1253
00:59:45,750 --> 00:59:46,917
Come on.
1254
00:59:47,584 --> 00:59:48,686
Now...
1255
00:59:49,854 --> 00:59:52,522
Once you're out,
you're gonna run.
1256
00:59:52,522 --> 00:59:55,025
Go to a neighbor's house,
wherever you think
1257
00:59:55,025 --> 00:59:57,662
that it's safe, and then...
then call 911.
1258
00:59:57,662 --> 00:59:59,563
You're not coming with me?
1259
00:59:59,563 --> 01:00:02,066
There's another boy in here
that needs my help.
1260
01:00:02,066 --> 01:00:04,735
Noah. Yeah, I saw him.
1261
01:00:04,735 --> 01:00:06,403
There's something wrong
with him.
1262
01:00:06,403 --> 01:00:08,038
I know, I'm gonna get him,
1263
01:00:08,038 --> 01:00:09,774
and then we'll be right
behind you, okay?
1264
01:00:09,774 --> 01:00:12,076
You have to go. Come on.
1265
01:00:12,076 --> 01:00:15,045
Careful, careful. Shh.
1266
01:00:15,045 --> 01:00:17,447
[panting]
1267
01:00:25,956 --> 01:00:27,524
Noah.
1268
01:00:27,524 --> 01:00:30,294
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.
1269
01:00:31,495 --> 01:00:33,263
Noah, can you stand?
1270
01:00:33,263 --> 01:00:35,132
Noah? Can you talk?
1271
01:00:36,100 --> 01:00:37,301
Oh, my God.
1272
01:00:44,608 --> 01:00:48,312
It's rude to enter
someone's room uninvited.
1273
01:00:56,086 --> 01:00:58,923
She's not in trouble,
she was taken.
1274
01:00:58,923 --> 01:01:00,057
Yeah, this was such a bad idea.
1275
01:01:00,057 --> 01:01:02,727
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1276
01:01:02,727 --> 01:01:04,228
Waiting by the phone
for an update.
1277
01:01:04,228 --> 01:01:05,930
You gotta calm down, okay?
1278
01:01:05,930 --> 01:01:08,632
- Nikki's gonna be all right.
- You don't know that.
1279
01:01:08,632 --> 01:01:10,735
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1280
01:01:10,735 --> 01:01:12,336
I never
should've said anything.
1281
01:01:12,336 --> 01:01:13,971
You couldn't have known
this was going to happen.
1282
01:01:13,971 --> 01:01:15,339
What you did was brave.
1283
01:01:15,339 --> 01:01:16,606
- Really?
- Yeah.
1284
01:01:16,606 --> 01:01:18,008
'Cause from where
I'm standing,
1285
01:01:18,008 --> 01:01:19,810
- it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1286
01:01:19,810 --> 01:01:22,947
from killing more kids.
How is that selfish?
1287
01:01:22,947 --> 01:01:27,617
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1288
01:01:27,617 --> 01:01:29,619
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1289
01:01:29,619 --> 01:01:31,956
They're gonna be heroes.
You're gonna be a hero,
1290
01:01:31,956 --> 01:01:33,824
and that woman is gonna get
what she deserves.
1291
01:01:33,824 --> 01:01:38,195
Maybe. Or maybe someone
I care about
is gonna end up dead.
1292
01:01:39,797 --> 01:01:41,799
Another dead end,
what do you got?
1293
01:01:41,799 --> 01:01:43,533
I just got off the phone
with Joe Maxwell.
1294
01:01:43,533 --> 01:01:44,969
Captain Batista
helped him escape.
1295
01:01:44,969 --> 01:01:46,871
He got to a convenience store,
he called 911.
1296
01:01:46,871 --> 01:01:48,472
Wait, where's Nikki?
1297
01:01:48,472 --> 01:01:51,508
He said she stayed behind
to help save Noah.
1298
01:01:55,512 --> 01:01:56,881
[phone ringing]
1299
01:01:56,881 --> 01:01:58,816
I'm on my way, Mike,
almost there.
1300
01:01:58,816 --> 01:02:00,350
We're rerouting
all the vehicles to you.
1301
01:02:00,350 --> 01:02:01,819
Ten minutes max.
1302
01:02:01,819 --> 01:02:04,121
You said that when it comes
to finding Nikki,
anything goes.
1303
01:02:04,121 --> 01:02:05,289
Did you mean it?
1304
01:02:05,289 --> 01:02:06,957
Yeah, I did. I do.
1305
01:02:06,957 --> 01:02:08,558
Then I'm not waiting
for backup.
1306
01:02:08,558 --> 01:02:10,194
Good. I can't lose her, Jay.
1307
01:02:13,163 --> 01:02:16,066
My sweet, brave boy.
1308
01:02:17,267 --> 01:02:19,303
We're almost ready.
1309
01:02:19,303 --> 01:02:21,505
- [clattering]
- [Nikki] Beth. He's dead.
1310
01:02:21,505 --> 01:02:23,440
You can't bring him back.
1311
01:02:26,443 --> 01:02:28,578
I think we'd better
settle you down.
1312
01:02:29,780 --> 01:02:32,049
[Nikki grunting]
1313
01:02:33,550 --> 01:02:35,452
[muffled speech]
1314
01:02:39,589 --> 01:02:41,859
Wait, wait, wait.
Wait, your son.
1315
01:02:41,859 --> 01:02:44,761
Before you put me under,
you should...
1316
01:02:44,761 --> 01:02:47,231
you should know something
about your son.
1317
01:02:47,231 --> 01:02:49,266
Come here.
1318
01:02:49,266 --> 01:02:52,736
It's clear, uh...
he doesn't get
his looks from you.
1319
01:02:52,736 --> 01:02:54,604
[laughing]
1320
01:02:54,604 --> 01:02:56,040
[cylinder valve squeaks]
1321
01:02:56,040 --> 01:02:58,843
On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1322
01:02:58,843 --> 01:03:01,445
[suspenseful music]
1323
01:03:44,254 --> 01:03:45,355
[gasping]
1324
01:03:47,591 --> 01:03:49,927
[screaming]
1325
01:03:50,794 --> 01:03:53,397
Hey, hey, hey! Hands, hands.
1326
01:03:53,397 --> 01:03:55,265
Let me see your hands
right now.
1327
01:03:55,265 --> 01:03:56,967
Noah will die
without this transplant.
1328
01:03:56,967 --> 01:03:58,435
Put down the knife.
No one has to die.
1329
01:03:58,435 --> 01:04:00,170
Jay, Noah. Noah.
1330
01:04:01,705 --> 01:04:03,773
No, don't you dare.
1331
01:04:03,773 --> 01:04:06,343
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1332
01:04:06,343 --> 01:04:08,478
Don't go near my son!
1333
01:04:08,478 --> 01:04:10,147
[grunts]
1334
01:04:12,616 --> 01:04:14,919
You're okay. You all right?
1335
01:04:14,919 --> 01:04:17,821
Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1336
01:04:17,821 --> 01:04:19,957
- [Jason]
Put some pressure there.
- Yeah.
1337
01:04:19,957 --> 01:04:22,759
It's okay, honey.
I won't let them hurt you.
1338
01:04:22,759 --> 01:04:24,528
I won't let anyone hurt you.
1339
01:04:24,528 --> 01:04:26,196
You're not gonna let
anybody hurt him?
1340
01:04:26,196 --> 01:04:28,132
What about my son?
What about my son?
1341
01:04:28,132 --> 01:04:29,433
Jay.
1342
01:04:29,433 --> 01:04:30,935
Down on the floor right now,
face down.
1343
01:04:30,935 --> 01:04:32,136
Please.
1344
01:04:32,136 --> 01:04:35,005
Get down on the floor
right now.
1345
01:04:35,005 --> 01:04:36,173
- Please don't.
- Please don't?
1346
01:04:36,173 --> 01:04:38,175
I thought about what I'd do
1347
01:04:38,175 --> 01:04:40,210
in this moment for the last
six years of my life.
1348
01:04:40,210 --> 01:04:42,046
- [Nikki] Jay!
- Do you understand? Six years.
1349
01:04:42,046 --> 01:04:43,447
- [gun loads]
- You don't want to do this.
1350
01:04:43,447 --> 01:04:45,849
Six years,
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1351
01:04:45,849 --> 01:04:48,218
- And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1352
01:04:48,218 --> 01:04:50,620
I feel it too, but you...
you can't do this.
1353
01:04:50,620 --> 01:04:53,157
You understand me?
That's what you deserve.
1354
01:04:53,157 --> 01:04:56,226
Jay, please. You don't want
to do this, baby.
1355
01:04:57,761 --> 01:04:59,829
[breathing heavily]
Think of Sidney.
1356
01:04:59,829 --> 01:05:01,265
Six years.
1357
01:05:04,434 --> 01:05:06,670
- [sighing]
- Please, Jay.
1358
01:05:12,909 --> 01:05:15,679
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1359
01:05:15,679 --> 01:05:18,148
Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1360
01:05:18,148 --> 01:05:22,019
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1361
01:05:22,019 --> 01:05:24,154
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.
1362
01:05:24,154 --> 01:05:25,522
[handcuffs clicking]
1363
01:05:28,758 --> 01:05:30,394
[Jason]
She can't see you.
1364
01:05:30,394 --> 01:05:33,897
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1365
01:05:33,897 --> 01:05:37,534
that is critical evidence
that can be used
against her at trial.
1366
01:05:38,969 --> 01:05:41,938
Trial? Won't I have
to testify against her?
She'll see me then.
1367
01:05:41,938 --> 01:05:43,540
She will not touch you
ever again.
1368
01:05:43,540 --> 01:05:44,941
I promise, okay?
1369
01:05:47,044 --> 01:05:48,945
How's Mom?
1370
01:05:48,945 --> 01:05:51,881
She's all right. She lost
a little bit of blood,
1371
01:05:51,881 --> 01:05:53,550
so she's a little lightheaded.
1372
01:05:53,550 --> 01:05:55,052
It's normal, right?
1373
01:05:55,052 --> 01:05:58,388
Fifteen stitches, but to catch
your kidnapper,
1374
01:05:58,388 --> 01:06:01,091
I promise you she would say
that it is worth it.
1375
01:06:01,091 --> 01:06:03,760
Okay? The question is,
did we catch her?
1376
01:06:07,264 --> 01:06:09,899
- Number two.
- Number two.
1377
01:06:11,168 --> 01:06:13,237
Number two, step forward.
1378
01:06:15,905 --> 01:06:16,940
Yeah?
1379
01:06:17,841 --> 01:06:19,109
Yeah, that's her.
1380
01:06:21,578 --> 01:06:23,013
I know who you are.
1381
01:06:25,749 --> 01:06:27,951
You're the one who got away.
1382
01:06:27,951 --> 01:06:30,287
[Jason] Come on,
don't worry about it.
1383
01:06:30,287 --> 01:06:33,823
She's right.
Keith is the one who got away.
1384
01:06:33,823 --> 01:06:36,893
- And Mom. Don't forget Mom.
- [Keith] Yeah,
don't forget Mom.
1385
01:06:36,893 --> 01:06:40,097
Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.
1386
01:06:40,097 --> 01:06:43,133
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1387
01:06:43,133 --> 01:06:45,135
To the ones who didn't.
1388
01:06:45,135 --> 01:06:49,073
...but we celebrate
the victory
of the ones who did.
1389
01:06:49,073 --> 01:06:51,308
Look, I don't want
to sound corny,
1390
01:06:51,308 --> 01:06:56,012
but we can also raise a glass
to justice being served,
1391
01:06:56,012 --> 01:06:58,148
and to the bad guy,
or in this case,
1392
01:06:58,148 --> 01:07:01,285
bad girl being caught,
and this story
ending happily ever after.
1393
01:07:01,285 --> 01:07:03,320
- Aww.
- [Kemi]
That didn't sound corny.
1394
01:07:03,320 --> 01:07:05,322
That was a whole can of corn.
1395
01:07:05,322 --> 01:07:08,325
- And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1396
01:07:08,325 --> 01:07:10,026
It was pretty good.
Pretty good, actually.
1397
01:07:10,026 --> 01:07:11,728
Come on.
[laughing]
1398
01:07:14,698 --> 01:07:15,965
[chuckling]
1399
01:07:17,967 --> 01:07:20,337
I'm glad Oliver is here.
1400
01:07:20,337 --> 01:07:22,606
He's become a good friend,
hasn't he?
1401
01:07:22,606 --> 01:07:27,311
He has. I... I definitely
couldn't have gotten
through this without him.
1402
01:07:27,311 --> 01:07:29,613
[Kemi chanting indistinctly]
1403
01:07:29,613 --> 01:07:32,015
You should probably go save
him from Kemi, though.
1404
01:07:32,015 --> 01:07:33,650
Once she starts
rubbing those eggs,
1405
01:07:33,650 --> 01:07:35,719
there's no telling
where things may end. Go.
1406
01:07:35,719 --> 01:07:38,021
[Kemi chanting in Hausa]
1407
01:07:38,021 --> 01:07:40,023
[inaudible]
1408
01:07:43,727 --> 01:07:45,028
I'm not nuts.
1409
01:07:46,263 --> 01:07:47,364
[chuckling]
1410
01:07:47,364 --> 01:07:49,133
Or psychic,
but dumb and dumber,
1411
01:07:49,133 --> 01:07:51,067
I can sense in my sleep, so...
1412
01:07:51,067 --> 01:07:52,569
No, no, no, keep going.
1413
01:07:52,569 --> 01:07:54,171
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1414
01:07:54,171 --> 01:07:55,639
[Kemi] Go, both of you,
1415
01:07:55,639 --> 01:07:57,974
before I curse you to speak
in tongues or something.
1416
01:07:57,974 --> 01:07:59,576
You can do that?
1417
01:07:59,576 --> 01:08:01,211
- She can do that?
- Out!
1418
01:08:01,211 --> 01:08:02,346
[chuckling]
1419
01:08:05,449 --> 01:08:07,384
[tense music]
1420
01:08:07,384 --> 01:08:08,452
[door opens]
1421
01:08:09,753 --> 01:08:10,987
[door closes]
1422
01:08:10,987 --> 01:08:12,522
How weird is this?
1423
01:08:12,522 --> 01:08:16,126
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1424
01:08:16,926 --> 01:08:19,429
Like what? Like...
1425
01:08:20,597 --> 01:08:22,399
Like maybe it's not over?
1426
01:08:23,900 --> 01:08:27,371
More like she could see
what I was thinking.
1427
01:08:28,538 --> 01:08:30,740
You should be thinking
it's not over.
1428
01:08:30,740 --> 01:08:34,278
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1429
01:08:34,278 --> 01:08:36,112
I know you're scared of that.
1430
01:08:36,112 --> 01:08:38,948
You're the only one
who knows why.
1431
01:08:38,948 --> 01:08:43,253
Which is why I'll be with you
every step of the way.
1432
01:08:43,253 --> 01:08:45,455
You hear me? Every step.
1433
01:08:45,455 --> 01:08:48,091
Bro, this is a great day.
1434
01:08:48,091 --> 01:08:50,194
You should be flying high
right now.
1435
01:08:50,194 --> 01:08:53,863
Look around.
You've got everything
you could ever want.
1436
01:08:53,863 --> 01:08:57,467
This house, this family.
1437
01:08:57,467 --> 01:09:00,870
- A super-hot sister.
- You did not just say that.
1438
01:09:00,870 --> 01:09:02,306
[laughing]
1439
01:09:04,107 --> 01:09:07,444
I wish I was
in your shoes, man.
1440
01:09:09,646 --> 01:09:11,248
You're set for life.
1441
01:09:18,688 --> 01:09:19,689
[car door closes]
1442
01:09:20,957 --> 01:09:22,359
[engine starts]
1443
01:09:28,432 --> 01:09:30,267
[car approaching]
1444
01:09:30,267 --> 01:09:31,668
[tires screeching]
1445
01:09:31,668 --> 01:09:33,002
[grunts]
1446
01:09:35,539 --> 01:09:37,241
I warned you
not to tell anyone.
1447
01:09:37,241 --> 01:09:40,344
I told you what would happen
if you did!
1448
01:09:40,344 --> 01:09:44,113
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1449
01:09:44,113 --> 01:09:46,683
You will never
get away from me.
1450
01:09:48,952 --> 01:09:50,320
[grunting]
1451
01:09:50,887 --> 01:09:51,955
Keith?
1452
01:09:53,122 --> 01:09:54,691
[handle clicking]
1453
01:09:54,691 --> 01:09:55,825
Dad!
1454
01:09:56,726 --> 01:09:58,795
- Hey!
- Dad! Dad!
1455
01:09:58,795 --> 01:10:00,697
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1456
01:10:01,331 --> 01:10:02,532
Dad!
1457
01:10:02,532 --> 01:10:06,636
- [screaming]
- Keith! Baby!
1458
01:10:08,872 --> 01:10:12,108
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.
1459
01:10:12,108 --> 01:10:16,112
Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1460
01:10:16,112 --> 01:10:19,316
- That's all I got.
- You got that? Yes.
1461
01:10:19,316 --> 01:10:24,521
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1462
01:10:24,521 --> 01:10:26,556
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1463
01:10:26,556 --> 01:10:28,658
[breathing heavily]
1464
01:10:28,658 --> 01:10:31,295
I can't do this again, Jay.
I won't make it.
1465
01:10:31,295 --> 01:10:33,062
You're not gonna have
to do anything again.
1466
01:10:33,062 --> 01:10:34,498
I'm here, you're not alone.
1467
01:10:34,498 --> 01:10:35,999
We're in this together,
we're gonna find him.
1468
01:10:35,999 --> 01:10:37,667
I promise,
we're gonna find him.
1469
01:10:37,667 --> 01:10:38,968
We hit every house
on the block.
1470
01:10:38,968 --> 01:10:40,304
Nobody saw anything.
1471
01:10:40,304 --> 01:10:43,373
Hey, I'm pulling as much
security cam footage as I can.
1472
01:10:43,373 --> 01:10:45,475
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1473
01:10:45,475 --> 01:10:47,411
- What is it?
- [Kemi] I got into
Keith's phone,
1474
01:10:47,411 --> 01:10:51,180
and there are texts on
a messaging app. I think...
1475
01:10:51,180 --> 01:10:54,183
I think whoever took him
had been contacting him.
1476
01:10:54,183 --> 01:10:57,321
"You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."
1477
01:10:57,321 --> 01:10:58,922
[Kemi]
And from the metadata,
1478
01:10:58,922 --> 01:11:00,924
the harassment started
over a month ago.
1479
01:11:00,924 --> 01:11:02,559
Why didn't Keith say anything?
1480
01:11:02,559 --> 01:11:04,227
Sidney, did you know
anything about this?
1481
01:11:04,227 --> 01:11:06,863
- No, I swear.
- How could I have
not noticed?
1482
01:11:06,863 --> 01:11:10,066
Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1483
01:11:10,066 --> 01:11:12,235
Hey, you were with him
every step of the way,
1484
01:11:12,235 --> 01:11:15,004
and he felt that, okay?
He was probably just
too scared to say anything.
1485
01:11:15,004 --> 01:11:17,841
Wait a minute.
Lightning does not
strike twice.
1486
01:11:17,841 --> 01:11:19,709
Keith gets picked up again,
1487
01:11:19,709 --> 01:11:21,945
right on the same day
that we get
Elizabeth Coulter?
1488
01:11:21,945 --> 01:11:23,547
Cannot be a coincidence.
1489
01:11:23,547 --> 01:11:25,415
You think she has something
to do with this.
1490
01:11:25,415 --> 01:11:27,684
Look at these messages,
she's making good
on her threat.
1491
01:11:27,684 --> 01:11:29,886
All right.
There's only one way
to find out, come on.
1492
01:11:29,886 --> 01:11:31,588
[tense music]
1493
01:11:58,014 --> 01:11:59,383
[Nikki] Where is he?
1494
01:11:59,383 --> 01:12:00,750
I could ask you
the same thing.
1495
01:12:00,750 --> 01:12:03,620
- Noah's safe.
- He's very sick.
1496
01:12:03,620 --> 01:12:06,623
He requires a clean
and sterile environment.
1497
01:12:06,623 --> 01:12:09,058
- He's susceptible to infection.
- [Nikki] Noah is fine.
1498
01:12:09,058 --> 01:12:13,262
You can see him
as soon as you can tell us
where our son is.
1499
01:12:13,262 --> 01:12:14,764
I don't know what
you're talking about.
1500
01:12:14,764 --> 01:12:16,733
You have an accomplice?
Did you pay somebody?
1501
01:12:16,733 --> 01:12:18,267
To do what?
1502
01:12:18,267 --> 01:12:21,270
You knew that Keith was
going to testify against you,
so you handled it.
1503
01:12:21,270 --> 01:12:24,474
We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.
1504
01:12:24,474 --> 01:12:26,876
I don't know anyone
named Keith.
1505
01:12:29,679 --> 01:12:31,114
That's Keith.
1506
01:12:31,781 --> 01:12:33,950
That's the boy that you took.
1507
01:12:35,118 --> 01:12:37,854
I have never seen that boy
before in my life.
1508
01:12:37,854 --> 01:12:40,824
Okay, I answered
your questions.
Can I see my son now, please?
1509
01:12:40,824 --> 01:12:43,326
No, no. No, you can't.
1510
01:12:43,326 --> 01:12:45,094
[Beth] You told me
I could see my son!
1511
01:12:45,094 --> 01:12:46,696
She is lying, okay?
1512
01:12:46,696 --> 01:12:50,366
If she admits to taking Keith,
then that could be used
against her at trial.
1513
01:12:50,366 --> 01:12:52,335
Look, that is way
too calculated for somebody
1514
01:12:52,335 --> 01:12:53,970
who thinks
her dead son is alive.
1515
01:12:53,970 --> 01:12:55,939
Whoa. She's lying,
or Keith's lying.
What are you saying?
1516
01:12:55,939 --> 01:12:58,274
What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1517
01:12:58,274 --> 01:13:01,611
Keith doesn't exactly
fit the profile
of Beth's usual victims.
1518
01:13:01,611 --> 01:13:03,179
Okay, he wasn't homeless...
1519
01:13:03,179 --> 01:13:05,849
He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1520
01:13:05,849 --> 01:13:07,951
She sees a target
of opportunity
and she takes it!
1521
01:13:07,951 --> 01:13:09,719
Okay, but Keith was ransomed.
1522
01:13:09,719 --> 01:13:11,555
So she realized
she made a mistake!
1523
01:13:11,555 --> 01:13:12,889
What, six years
after the fact?
1524
01:13:12,889 --> 01:13:15,459
- That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1525
01:13:15,459 --> 01:13:17,393
Okay, the cabin in the woods.
1526
01:13:17,393 --> 01:13:21,364
Everything that Keith
has said has panned out
exactly as he said.
1527
01:13:21,364 --> 01:13:23,633
I know, okay? I just...
1528
01:13:23,633 --> 01:13:26,836
Look, the security footage
in your neighborhood
gave us nothing.
1529
01:13:26,836 --> 01:13:27,904
The alert didn't either.
1530
01:13:27,904 --> 01:13:29,873
And there are literally
hundreds of black SUVs
1531
01:13:29,873 --> 01:13:31,641
with plates that start
with those three digits.
1532
01:13:31,641 --> 01:13:33,242
- [cellphone ringing]
- Okay, we have no leads.
1533
01:13:33,242 --> 01:13:34,744
So if we want Keith
back safely,
1534
01:13:34,744 --> 01:13:37,080
we have to consider
other angles.
That's all I'm saying.
1535
01:13:37,080 --> 01:13:39,082
Hold on, it's Sidney.
Hey, baby.
1536
01:13:39,082 --> 01:13:42,486
I think I may have
found something that can
help with Keith.
1537
01:13:42,486 --> 01:13:44,821
Hold on, let me put you
on speaker.
1538
01:13:44,821 --> 01:13:48,492
So I went through his room,
and I know that maybe
I shouldn't have, but...
1539
01:13:48,492 --> 01:13:52,361
he keeps a journal for therapy,
and he mentions the woman.
1540
01:13:52,361 --> 01:13:54,197
The one sending threatening
messages to him,
1541
01:13:54,197 --> 01:13:57,066
and she's stalking him too,
and apparently,
she came to the house once.
1542
01:13:57,066 --> 01:14:00,003
Did he write down her name?
Any kind of ID?
1543
01:14:00,003 --> 01:14:02,171
No, he just calls her E.H.
1544
01:14:02,171 --> 01:14:03,740
I wonder how many black SUVs
1545
01:14:03,740 --> 01:14:05,775
with the plates
that start with W-D-7
1546
01:14:05,775 --> 01:14:07,443
are registered
in those initials.
1547
01:14:08,612 --> 01:14:10,547
[Kemi]
Her name is Evelyn Hadley,
1548
01:14:10,547 --> 01:14:12,115
and she has a criminal record
a mile long.
1549
01:14:12,115 --> 01:14:14,718
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1550
01:14:14,718 --> 01:14:16,352
What does she want
with our son?
1551
01:14:16,352 --> 01:14:19,623
Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave.,
1552
01:14:19,623 --> 01:14:20,924
so I say we go ask her.
1553
01:14:20,924 --> 01:14:22,391
[intense music]
1554
01:14:47,517 --> 01:14:49,485
You're okay, baby.
Hey, you're okay.
1555
01:14:49,485 --> 01:14:51,287
You have to go.
You have to go, she could--
1556
01:14:51,287 --> 01:14:52,722
- Where is she?
- Hey, don't worry.
1557
01:14:52,722 --> 01:14:53,990
I mean it! Please, just go!
1558
01:14:53,990 --> 01:14:55,592
What are you doing
in my house?
1559
01:14:55,592 --> 01:14:57,493
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1560
01:14:57,493 --> 01:14:59,162
Please don't make
this difficult.
1561
01:14:59,162 --> 01:15:01,330
- Your son?
- [scoffing]
1562
01:15:01,330 --> 01:15:03,900
Tell them, Lucas.
1563
01:15:03,900 --> 01:15:06,169
Tell these nice people
you've been lying to them
the whole time.
1564
01:15:07,203 --> 01:15:09,105
[dramatic music]
1565
01:15:13,810 --> 01:15:15,511
Can't do it, can you?
1566
01:15:15,511 --> 01:15:18,615
Even now, you can't man up
and tell the truth.
1567
01:15:18,615 --> 01:15:20,016
Mom, just let them go.
1568
01:15:20,016 --> 01:15:22,251
[Jason] I'm sorry,
what did you just say?
1569
01:15:22,251 --> 01:15:25,021
- Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1570
01:15:25,021 --> 01:15:27,423
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.
1571
01:15:27,423 --> 01:15:29,358
She saw you on the news
last year.
1572
01:15:29,358 --> 01:15:31,127
That program about
missing kids.
1573
01:15:31,127 --> 01:15:33,429
Keith was one of them,
and she saw how much
1574
01:15:33,429 --> 01:15:35,098
I looked like him and
how desperate you guys were.
1575
01:15:35,098 --> 01:15:37,266
She thought
maybe she could
make some money.
1576
01:15:37,266 --> 01:15:40,369
I didn't want to, I promise.
I tried to tell her
that and she--
1577
01:15:40,369 --> 01:15:41,805
Don't act
like such a victim.
1578
01:15:41,805 --> 01:15:43,206
It's not like I put
a gun to your head.
1579
01:15:43,206 --> 01:15:46,142
I studied you for her,
at first,
but the more I read,
1580
01:15:46,142 --> 01:15:48,177
the more perfect
your family seemed.
1581
01:15:48,177 --> 01:15:51,014
I started to imagine
what it would be like
to be a part of that.
1582
01:15:51,014 --> 01:15:53,449
You came into our house,
you lied to us.
1583
01:15:53,449 --> 01:15:56,620
- You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1584
01:15:56,620 --> 01:16:00,156
[Lucas] I know I have no right
to ask for forgiveness,
I just...
1585
01:16:00,156 --> 01:16:02,225
I wanted what he had.
1586
01:16:04,661 --> 01:16:05,929
A real home.
1587
01:16:08,431 --> 01:16:11,534
- Put the gun down!
- Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
1588
01:16:11,534 --> 01:16:13,637
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1589
01:16:13,637 --> 01:16:15,805
Not yours! Mine!
1590
01:16:15,805 --> 01:16:18,474
Okay, uh, clearly,
we missed something.
1591
01:16:18,474 --> 01:16:19,676
What is she talking about?
1592
01:16:19,676 --> 01:16:21,244
His name is Lucas,
he's an imposter.
1593
01:16:21,244 --> 01:16:22,578
[Evelyn] He's a pain
in everyone's backside,
1594
01:16:22,578 --> 01:16:24,180
so unless you're planning
on locking him up,
1595
01:16:24,180 --> 01:16:26,349
- I'd ask that
you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1596
01:16:26,349 --> 01:16:28,184
Everybody put the gun down,
we can talk about it.
1597
01:16:28,184 --> 01:16:29,686
What you did,
you gave us hope.
1598
01:16:29,686 --> 01:16:31,988
I thought about that,
that it would make you happy.
1599
01:16:31,988 --> 01:16:33,690
No, no, no.
We wanted our son back.
1600
01:16:33,690 --> 01:16:36,559
And I want mine.
And now that I got him,
I think we're done here.
1601
01:16:36,559 --> 01:16:40,163
You ransomed us, you sent him
texts threatening him,
1602
01:16:40,163 --> 01:16:42,065
and now, we have reason
to believe
1603
01:16:42,065 --> 01:16:43,700
that you've been
physically abusing him.
1604
01:16:43,700 --> 01:16:45,702
You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1605
01:16:45,702 --> 01:16:47,871
Don't do this.
Don't make it harder
than it has to be.
1606
01:16:47,871 --> 01:16:49,673
[scoffs]
That's rich coming from you.
1607
01:16:49,673 --> 01:16:52,408
None of this would be happening
if you hadn't pretended
to be their son!
1608
01:16:52,408 --> 01:16:54,410
I know, it was my fault,
not theirs!
1609
01:16:54,410 --> 01:16:56,379
They're good people!
They made me happy!
1610
01:16:56,379 --> 01:16:58,614
Don't make it sound
like they're good people,
and I'm the crazy one!
1611
01:16:58,614 --> 01:17:00,049
Mom, I am begging you!
1612
01:17:00,449 --> 01:17:01,450
[gunshot]
1613
01:17:12,929 --> 01:17:15,264
On the ground, on the ground.
Hands behind your back.
1614
01:17:15,264 --> 01:17:17,801
EMTs! EMTs now, please!
Hey, baby.
1615
01:17:17,801 --> 01:17:19,703
Okay, look at me.
1616
01:17:19,703 --> 01:17:21,104
You need to focus.
1617
01:17:21,104 --> 01:17:25,074
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1618
01:17:25,074 --> 01:17:26,943
Sorry for nothing, baby.
1619
01:17:26,943 --> 01:17:28,411
[crying]
1620
01:17:28,411 --> 01:17:29,846
- I got the pressure.
- [indistinct chatter]
1621
01:17:33,950 --> 01:17:35,251
[gasping]
1622
01:17:36,485 --> 01:17:38,287
- I'm sorry. I'm sorry.
- [Nikki] Hold on.
1623
01:17:42,125 --> 01:17:43,827
[soft eerie music]
1624
01:17:47,831 --> 01:17:49,665
[sirens blaring]
1625
01:17:58,842 --> 01:18:01,144
This can't be happening.
It doesn't make any sense.
1626
01:18:01,144 --> 01:18:04,347
Not to me. Max, the cabin...
1627
01:18:04,347 --> 01:18:07,483
- How could he have known?
- [Mike] Yeah, about that.
1628
01:18:07,483 --> 01:18:10,286
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1629
01:18:10,286 --> 01:18:13,389
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
but his name wasn't Keith.
1630
01:18:15,358 --> 01:18:16,860
It was Oliver.
1631
01:18:20,864 --> 01:18:25,168
Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1632
01:18:26,736 --> 01:18:28,972
Except she didn't do it to him.
1633
01:18:31,875 --> 01:18:33,509
She did it to me.
1634
01:18:36,545 --> 01:18:40,316
I was... a human blood bag.
1635
01:18:42,085 --> 01:18:43,686
For two years.
1636
01:18:43,686 --> 01:18:47,857
And so, when I saw a chance
to escape, I did.
1637
01:18:49,258 --> 01:18:52,495
Except I left Max behind.
1638
01:18:52,495 --> 01:18:54,798
[Mike]
Why didn't you go to the cops?
1639
01:18:54,798 --> 01:18:56,565
[Oliver] I don't know.
1640
01:18:56,565 --> 01:19:01,370
I should've, but the guilt
was overwhelming.
1641
01:19:01,370 --> 01:19:05,141
And the longer I waited,
1642
01:19:05,141 --> 01:19:08,044
the harder it was for me
to come forward.
1643
01:19:08,044 --> 01:19:10,880
But Lucas offered you
a way to make it right.
1644
01:19:10,880 --> 01:19:12,248
Yeah.
1645
01:19:13,382 --> 01:19:15,318
I needed a second chance,
1646
01:19:15,318 --> 01:19:19,655
and... he needed
his case closed
so you'd stop digging.
1647
01:19:19,655 --> 01:19:22,725
But how did Lucas
ID Beth Coulter?
He'd never seen her.
1648
01:19:22,725 --> 01:19:25,194
And I can never forget her.
1649
01:19:25,194 --> 01:19:28,531
So I found a photo
of her online.
1650
01:19:28,531 --> 01:19:32,101
Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1651
01:19:32,101 --> 01:19:34,003
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1652
01:19:34,003 --> 01:19:37,740
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1653
01:19:37,740 --> 01:19:40,944
[Oliver]
Those were all details
he'd found in interviews.
1654
01:19:40,944 --> 01:19:44,447
He had newspaper articles
going back years.
1655
01:19:44,447 --> 01:19:46,549
[Kemi] What about the DNA test?
1656
01:19:46,549 --> 01:19:50,453
Nikki thought she was
testing Keith's baby hair,
1657
01:19:50,453 --> 01:19:53,656
but Lucas had replaced it
with his own.
1658
01:19:55,658 --> 01:19:57,726
[Mike] What about
the scar on his arm?
1659
01:19:57,726 --> 01:19:59,728
[sizzling]
1660
01:20:02,832 --> 01:20:04,767
[breathing heavily]
1661
01:20:04,767 --> 01:20:07,236
He actually burned himself
with boiling water?
1662
01:20:08,437 --> 01:20:09,772
Yeah.
1663
01:20:11,607 --> 01:20:14,077
He did anything he could...
1664
01:20:14,077 --> 01:20:18,247
to escape the life he had.
You would too.
1665
01:20:19,782 --> 01:20:22,085
Keith's life was a fantasy.
1666
01:20:25,154 --> 01:20:27,756
At least he got to live it
for a few months.
1667
01:20:30,693 --> 01:20:32,161
[Nikki] We should've known.
1668
01:20:32,161 --> 01:20:35,198
Hope is a very
powerful thing, Nik.
1669
01:20:36,665 --> 01:20:38,601
We're police officers, Jay.
1670
01:20:38,601 --> 01:20:40,904
I'm the head of
the Missing Persons Unit.
1671
01:20:40,904 --> 01:20:42,605
We're also parents.
1672
01:20:42,605 --> 01:20:44,840
We're parents who wanted
our kid back.
1673
01:20:46,042 --> 01:20:48,211
We saw what we wanted to see.
1674
01:20:49,178 --> 01:20:50,980
What do we do now?
1675
01:20:53,282 --> 01:20:56,485
I don't know. I guess
the only thing we can do.
1676
01:20:56,485 --> 01:20:57,987
Grieve.
1677
01:21:00,723 --> 01:21:03,059
[soft music]
1678
01:21:08,531 --> 01:21:11,000
They say that when
you lose someone you love,
1679
01:21:11,000 --> 01:21:13,669
that you also lose
a piece of yourself.
1680
01:21:13,669 --> 01:21:17,306
That our soul fractures.
1681
01:21:17,306 --> 01:21:21,510
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1682
01:21:21,510 --> 01:21:26,349
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1683
01:21:26,349 --> 01:21:28,384
I call this soul loss.
1684
01:21:28,384 --> 01:21:31,354
They're dredging the lake.
1685
01:21:31,354 --> 01:21:33,656
Whatever they may find,
at least you know
what happened that night.
1686
01:21:33,656 --> 01:21:35,291
And you know
it wasn't your fault.
1687
01:21:35,291 --> 01:21:37,860
Look at that...
a silver lining.
1688
01:21:37,860 --> 01:21:42,531
[Kemi] Pieces of our soul
get stuck dwelling in the past,
unable to move forward.
1689
01:21:42,531 --> 01:21:44,500
But a fact about
our physical world
1690
01:21:44,500 --> 01:21:49,005
is that matter can neither be
created or destroyed.
1691
01:21:49,005 --> 01:21:51,840
[Jason] You know,
you're not supposed
to drink alone.
1692
01:21:51,840 --> 01:21:54,677
[Kemi] This is the same
for our spiritual world.
1693
01:21:54,677 --> 01:21:59,382
No matter what,
you cannot lose your soul.
1694
01:22:00,216 --> 01:22:01,517
[chuckling]
1695
01:22:03,719 --> 01:22:06,055
- Thank you.
- For what?
1696
01:22:06,055 --> 01:22:08,424
Letting me stay
on the grieving couch.
1697
01:22:09,858 --> 01:22:13,596
Yeah, it's... it's like
déjà vu all over again.
1698
01:22:15,631 --> 01:22:18,367
I mean it. Thank you, Nik.
I didn't want to do this alone.
1699
01:22:19,068 --> 01:22:20,903
Yeah, neither did I.
1700
01:22:38,821 --> 01:22:40,389
I love you.
1701
01:22:40,389 --> 01:22:41,924
I love you too.
1702
01:22:49,298 --> 01:22:50,299
Thanks.
1703
01:22:52,668 --> 01:22:53,802
Thank you.
1704
01:22:57,973 --> 01:23:01,944
[Kemi] Grief is the act
of soul retrieval.
1705
01:23:01,944 --> 01:23:06,415
And if we commit ourselves
to it, the soul will, in time,
1706
01:23:06,415 --> 01:23:09,152
return to its intact state.
1707
01:23:12,121 --> 01:23:14,390
And that's why
we're here today.
1708
01:23:14,390 --> 01:23:16,992
To retrieve
our collective soul.
1709
01:23:18,627 --> 01:23:23,466
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1710
01:23:23,466 --> 01:23:25,368
that we all miss so much.
1711
01:23:27,670 --> 01:23:32,675
Keith was a light
to all who knew him.
1712
01:23:33,876 --> 01:23:39,482
And in death, his light
continues to shine.
1713
01:23:39,482 --> 01:23:42,985
So, the journey
of the last year
has not been easy.
1714
01:23:42,985 --> 01:23:45,254
[chuckling]
Child, it has not been easy.
1715
01:23:45,254 --> 01:23:48,924
But, um, in the end,
1716
01:23:48,924 --> 01:23:51,994
there was forgiveness
for those of us who needed
1717
01:23:51,994 --> 01:23:54,297
to let down our burdens.
1718
01:23:54,297 --> 01:23:58,934
Answers where there had
only been questions.
1719
01:23:58,934 --> 01:24:02,305
And though they may not
have been the answers
that we wanted,
1720
01:24:02,305 --> 01:24:05,241
we are grateful all the same.
1721
01:24:05,741 --> 01:24:07,543
With every end,
1722
01:24:09,412 --> 01:24:11,013
we mark a new beginning.
1723
01:24:13,849 --> 01:24:16,552
[laughing]
1724
01:24:16,552 --> 01:24:18,787
[Jason] That was the moment
I knew we had
a drummer on our hands.
1725
01:24:18,787 --> 01:24:20,456
Edwina was never the same.
1726
01:24:20,456 --> 01:24:23,726
Edwina. I had to wear earplugs
in the house
1727
01:24:23,726 --> 01:24:25,328
for six months straight
after that.
1728
01:24:25,328 --> 01:24:28,397
Yeah, his Nickelback phase
was always torture.
1729
01:24:28,397 --> 01:24:29,565
[glass shattering]
1730
01:24:30,766 --> 01:24:32,468
[laughing]
1731
01:24:32,468 --> 01:24:33,836
[Jason] You're a drummer!
1732
01:24:33,836 --> 01:24:35,404
Finish the gig!?
Finish the gig!
1733
01:24:35,404 --> 01:24:37,806
Yes! And the crowd
goes wild! Yes!
1734
01:24:37,806 --> 01:24:39,742
Keith is the greatest
drummer in the world!
1735
01:24:39,742 --> 01:24:42,010
That was amazing.
1736
01:24:42,010 --> 01:24:43,646
And healing.
1737
01:24:43,646 --> 01:24:45,848
Yeah, whoever thought
our mental health
1738
01:24:45,848 --> 01:24:47,683
would be almost
entirely dependents
1739
01:24:47,683 --> 01:24:50,653
on our concierge Shaman
who does
the occasional egg reading?
1740
01:24:50,653 --> 01:24:52,054
And lime bath.
1741
01:24:52,054 --> 01:24:53,922
And candle wax interpreter.
1742
01:24:53,922 --> 01:24:57,826
Okay, that is my cue to go.
You're welcome, friends.
1743
01:24:57,826 --> 01:24:59,928
Yeah, I'll come with you.
1744
01:24:59,928 --> 01:25:01,764
Unless you're planning
to apparate.
1745
01:25:01,764 --> 01:25:03,599
I should probably go to.
It's been a minute,
1746
01:25:03,599 --> 01:25:05,434
but I think I know
where my apartment is.
1747
01:25:05,434 --> 01:25:08,837
That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.
1748
01:25:08,837 --> 01:25:10,939
[sighs]
1749
01:25:12,241 --> 01:25:15,411
Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1750
01:25:15,411 --> 01:25:17,613
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?
1751
01:25:17,613 --> 01:25:19,282
- All right.
- Thank you.
1752
01:25:19,282 --> 01:25:20,649
Okay, bye.
1753
01:25:26,789 --> 01:25:27,956
[grunting]
1754
01:25:29,124 --> 01:25:30,459
[knocking]
1755
01:25:34,997 --> 01:25:36,064
You forget something?
1756
01:25:37,132 --> 01:25:38,301
[Jason] Nope.
1757
01:25:41,970 --> 01:25:45,574
The hide-a-key?
It's a housewarming gift
for the man of the house.
1758
01:25:45,574 --> 01:25:47,610
You know you don't have
to do that, right?
1759
01:25:47,610 --> 01:25:49,645
I know. I figured
I should, though.
1760
01:25:51,847 --> 01:25:53,582
You know,
if you ever get lost,
1761
01:25:53,582 --> 01:25:56,219
you always got a place to stay.
The couch.
1762
01:25:56,219 --> 01:25:58,153
Got it. Thank you, brother.
1763
01:25:59,087 --> 01:26:00,289
My man.
1764
01:26:00,289 --> 01:26:01,990
- Talk to you soon.
- Yeah.
1765
01:26:01,990 --> 01:26:03,426
All right.
1766
01:26:08,096 --> 01:26:09,798
[soft music]
1767
01:26:33,789 --> 01:26:35,658
[instrumental music playing]
125577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.