All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S01E09E10.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,504 [western classical music playing] 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,478 You look amazing. 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,012 We better head down. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,447 You ready? 5 00:00:14,315 --> 00:00:15,916 Just give me literally one minute. 6 00:00:15,916 --> 00:00:17,218 You okay? 7 00:00:18,186 --> 00:00:19,953 More than okay. 8 00:00:19,953 --> 00:00:22,156 I just wanna be present. 9 00:00:22,156 --> 00:00:23,391 In the moment. 10 00:00:24,192 --> 00:00:26,060 I don't wanna forget any of this. 11 00:00:36,837 --> 00:00:38,572 [indistinct chatter] 12 00:00:45,979 --> 00:00:47,181 [nervous sigh] 13 00:00:47,181 --> 00:00:49,650 [Here Comes the Bride playing on organ] 14 00:00:51,519 --> 00:00:53,387 - [knock on door] - I know, I'm coming! 15 00:00:55,256 --> 00:00:56,990 [gasping] Ow! 16 00:00:56,990 --> 00:00:59,660 [organ continues playing] 17 00:01:00,428 --> 00:01:02,930 [screaming] 18 00:01:02,930 --> 00:01:04,732 [objects clattering] 19 00:01:06,234 --> 00:01:08,902 [bride grunting] 20 00:01:09,670 --> 00:01:11,405 [taser buzzing] 21 00:01:17,711 --> 00:01:19,413 She said she'd be right down. 22 00:01:19,413 --> 00:01:22,082 - Do you want me to go get her? - Uh... 23 00:01:22,082 --> 00:01:24,918 - [stammering] I'll come with you. - Okay. 24 00:01:24,918 --> 00:01:26,520 - Bri? - Briana? 25 00:01:27,988 --> 00:01:29,123 Briana? 26 00:01:32,059 --> 00:01:33,261 Briana! 27 00:01:34,128 --> 00:01:35,229 Briana! 28 00:01:38,966 --> 00:01:41,135 [ominous music] 29 00:01:42,770 --> 00:01:44,972 [theme music playing] 30 00:01:54,782 --> 00:01:56,917 [distant sirens wailing] 31 00:01:58,319 --> 00:02:00,254 Do you believe in love at first sight? 32 00:02:01,155 --> 00:02:03,123 [Nikki] I do. 33 00:02:03,123 --> 00:02:04,825 We only met three months ago. 34 00:02:06,394 --> 00:02:08,629 But we knew from the very first moment. 35 00:02:08,629 --> 00:02:11,031 Mm, is it possible maybe she got cold feet? 36 00:02:11,031 --> 00:02:14,168 No. If she ran away, who trashed the bridal suite? 37 00:02:14,835 --> 00:02:16,204 Someone took her! 38 00:02:16,204 --> 00:02:17,605 Tell us about Briana. 39 00:02:17,605 --> 00:02:19,807 She's a high school arts teacher. 40 00:02:21,442 --> 00:02:23,944 Pay is trash, so she bartends on the weekends. 41 00:02:23,944 --> 00:02:25,346 And then... 42 00:02:26,079 --> 00:02:27,415 And then, she uses the money 43 00:02:27,415 --> 00:02:28,916 to buy art supplies for the kids. 44 00:02:28,916 --> 00:02:30,384 What bar? 45 00:02:30,384 --> 00:02:32,052 Morgan's. 46 00:02:32,052 --> 00:02:33,221 Elkins Park. 47 00:02:33,221 --> 00:02:37,391 Did she say that she had gotten in a fight at work or... 48 00:02:37,391 --> 00:02:40,428 Was there anyone who objected to her marrying you? 49 00:02:40,428 --> 00:02:41,829 No, it was the opposite. 50 00:02:42,763 --> 00:02:45,499 Friends, family, everyone was thrilled. 51 00:02:45,499 --> 00:02:47,435 Okay, well... 52 00:02:47,435 --> 00:02:48,836 Thank you, Trevor. 53 00:02:48,836 --> 00:02:50,471 We'll reach out when we have something. 54 00:02:50,471 --> 00:02:53,040 But trust me, we'll find Briana. 55 00:02:53,774 --> 00:02:55,609 Come on. I'll walk you out. 56 00:02:55,609 --> 00:02:57,311 And on the way, 57 00:02:57,311 --> 00:02:59,713 I'll let you know why you should give me that rose. 58 00:03:00,614 --> 00:03:02,316 [somber music] 59 00:03:03,817 --> 00:03:08,121 Okay. So, he thinks that someone trashed the room. 60 00:03:08,121 --> 00:03:09,523 Maybe it was her. 61 00:03:09,523 --> 00:03:12,125 Right? I know if I was having second thoughts 62 00:03:12,125 --> 00:03:13,861 and a bunch of people are sitting down at the altar 63 00:03:13,861 --> 00:03:15,429 waiting for me, I might break a chair or two, 64 00:03:15,429 --> 00:03:16,564 throw things around. 65 00:03:16,564 --> 00:03:18,332 Okay, so you still think she got cold feet. 66 00:03:18,332 --> 00:03:20,668 I don't know. I don't have enough information yet. 67 00:03:22,336 --> 00:03:24,538 - [door closing] - Kemi, what's your read? 68 00:03:24,538 --> 00:03:26,374 That Trevor is heartbroken. 69 00:03:26,374 --> 00:03:28,876 If in fact it turns out that she did cut and run, 70 00:03:28,876 --> 00:03:31,111 my guess is that he joins a monastery. 71 00:03:31,111 --> 00:03:32,880 All right. Let's run Briana's financials. 72 00:03:32,880 --> 00:03:34,882 And to get into her e-mails, talk to her co-workers. 73 00:03:34,882 --> 00:03:36,149 - Yep. - And... 74 00:03:36,149 --> 00:03:38,185 - Yes? - In case our runaway bride 75 00:03:38,185 --> 00:03:40,053 was actually taken... 76 00:03:40,053 --> 00:03:41,555 - Uh-huh? - Issue an alert. 77 00:03:41,555 --> 00:03:42,723 Yes. 78 00:03:42,723 --> 00:03:45,058 [alert blaring] 79 00:04:01,208 --> 00:04:04,312 There were no windows in the basement. 80 00:04:04,312 --> 00:04:06,914 It got so cold, I could see my breath. 81 00:04:06,914 --> 00:04:10,050 I don't think the cabin even had heat. 82 00:04:10,050 --> 00:04:12,920 It was remote. It was... It was probably off the grid. 83 00:04:12,920 --> 00:04:15,188 Did you get a name? 84 00:04:16,056 --> 00:04:17,558 She never told me. 85 00:04:17,558 --> 00:04:20,060 You know how old she was approximately? 86 00:04:21,194 --> 00:04:24,598 She was older than Mom, younger than Grandma. I... 87 00:04:24,598 --> 00:04:27,200 What I remember are her eyes. 88 00:04:27,200 --> 00:04:29,202 They were... 89 00:04:29,202 --> 00:04:31,038 grey and empty. 90 00:04:31,038 --> 00:04:33,774 Do you know why she was holding you? 91 00:04:33,774 --> 00:04:35,309 What did she want? 92 00:04:36,410 --> 00:04:37,445 My blood. 93 00:04:37,445 --> 00:04:41,181 Every two weeks, she would put an IV in my arm 94 00:04:41,181 --> 00:04:44,117 and drain my blood into one of those medical bags. 95 00:04:44,918 --> 00:04:46,920 Uh, it made me tired. 96 00:04:46,920 --> 00:04:49,056 And she gave me these vitamins. 97 00:04:49,056 --> 00:04:51,625 She said it would help me make more blood. 98 00:04:51,625 --> 00:04:53,927 Why, um... Why did she want your blood? 99 00:04:53,927 --> 00:04:57,097 - You have any idea? - I don't know. 100 00:04:57,097 --> 00:05:01,234 She said I was an angel who was gonna get my wings for my sacrifice. 101 00:05:01,234 --> 00:05:03,771 Do you remember anything else, honey? 102 00:05:03,771 --> 00:05:05,138 I wasn't alone. 103 00:05:06,239 --> 00:05:08,308 There was a... a boy. 104 00:05:08,308 --> 00:05:10,644 She brought him in a few months before I got away. 105 00:05:10,644 --> 00:05:13,414 Oh, we were in different rooms, but... 106 00:05:13,414 --> 00:05:17,284 The vents were connected or something. 107 00:05:18,285 --> 00:05:19,820 I never saw him. 108 00:05:19,820 --> 00:05:22,656 But after she'd go to sleep, we whispered. 109 00:05:22,656 --> 00:05:24,191 He said his name was Max. 110 00:05:25,493 --> 00:05:26,794 He could still be there. 111 00:05:26,794 --> 00:05:28,128 I've should've said something earlier, 112 00:05:28,128 --> 00:05:29,597 I know I should've. 113 00:05:29,597 --> 00:05:31,264 I was just... 114 00:05:31,264 --> 00:05:32,666 I was scared. 115 00:05:34,368 --> 00:05:35,836 God, what if he's still there? 116 00:05:35,836 --> 00:05:37,871 It's okay. You're okay. 117 00:05:39,006 --> 00:05:40,808 We'll find him, I promise. 118 00:05:41,975 --> 00:05:45,078 We need to dig into every single missing person's case 119 00:05:45,078 --> 00:05:46,480 in the Tri-state area, okay? 120 00:05:46,480 --> 00:05:48,949 11 to 14 years of age named Max. 121 00:05:48,949 --> 00:05:50,784 Okay. The last two years should do it, Mike. 122 00:05:50,784 --> 00:05:52,586 Hey, look, look, look. Hey. I get that you're excited, 123 00:05:52,586 --> 00:05:55,188 that you're hopeful, I am too, but you're his parents. 124 00:05:55,188 --> 00:05:58,926 Yes. And if we went by the book, we would recuse ourselves. 125 00:05:58,926 --> 00:06:00,861 - We're not gonna do-- - Look. I know that it's hard-- 126 00:06:00,861 --> 00:06:02,530 No, no, no. Not hard, impossible. 127 00:06:02,530 --> 00:06:03,997 - But go ahead. - Okay, if we did nothing, 128 00:06:03,997 --> 00:06:05,866 and then the person who took Keith gets away, 129 00:06:05,866 --> 00:06:08,769 we would never, ever forgive ourselves! 130 00:06:08,769 --> 00:06:12,005 Look, I get that. But you being involved could guarantee she gets away. 131 00:06:12,005 --> 00:06:13,807 Okay? If you catch her, 132 00:06:13,807 --> 00:06:15,776 a defense attorney will use your involvement 133 00:06:15,776 --> 00:06:17,645 to prove the investigation was biased. 134 00:06:17,645 --> 00:06:19,212 Okay? That facts were bent. 135 00:06:19,212 --> 00:06:22,149 That it was less of a case and more of a vendetta. 136 00:06:22,149 --> 00:06:23,951 You have to let me take point on this, okay? 137 00:06:23,951 --> 00:06:25,853 I'll fill you in every step of the way. You have my word. 138 00:06:25,853 --> 00:06:26,887 [sighing] 139 00:06:29,990 --> 00:06:31,992 Mike is right. 140 00:06:31,992 --> 00:06:33,594 For now, he takes point. 141 00:06:36,063 --> 00:06:37,965 - Guys. - [Nikki] Yeah, hey. 142 00:06:37,965 --> 00:06:42,235 Okay, so Trevor said that Briana worked weekends bartending at Morgan's, 143 00:06:42,235 --> 00:06:43,704 but Mr. Morgan who... [chuckling] 144 00:06:43,704 --> 00:06:47,975 By the by, it reminds of this fling I once had with Mahatma... 145 00:06:47,975 --> 00:06:50,511 - Kemi. - This is not the right time. Got it. 146 00:06:50,511 --> 00:06:54,582 Mr. Morgan said that she quit six months ago. 147 00:06:55,849 --> 00:06:57,384 Well, she lied about her Saturday nights 148 00:06:57,384 --> 00:06:59,219 and then pulled a no-show at the wedding. 149 00:06:59,219 --> 00:07:01,555 Maybe our blushing bride isn't so blushing after all. 150 00:07:01,555 --> 00:07:03,924 And she isn't so broke either. 151 00:07:03,924 --> 00:07:06,727 Six months ago, Briana set up a C corporation 152 00:07:06,727 --> 00:07:08,028 called the CeramicAngel. 153 00:07:08,028 --> 00:07:10,498 She made $200,000 in six months? 154 00:07:10,498 --> 00:07:13,734 Probably not from slinging margaritas at happy hour. 155 00:07:13,734 --> 00:07:17,738 So, the CeramicAngel web page describes the company 156 00:07:17,738 --> 00:07:20,007 as a "specialized content creator." 157 00:07:20,007 --> 00:07:24,344 And among the itemized deductions is a gym membership, 158 00:07:24,344 --> 00:07:26,947 which tells us nothing but makes me insanely jealous. 159 00:07:26,947 --> 00:07:28,616 Does the company have an address? 160 00:07:28,616 --> 00:07:30,584 I guess you could call it that. 161 00:07:33,754 --> 00:07:37,090 Okay. Oh, wow. [scoffing] 162 00:07:37,090 --> 00:07:38,759 [Jason] This is corporate headquarters. 163 00:07:38,759 --> 00:07:41,028 At least she's got low overhead. 164 00:07:41,028 --> 00:07:45,633 How is somebody making 200,000 creating content like this? 165 00:07:45,633 --> 00:07:47,868 I don't think it's the content the people are paying for 166 00:07:47,868 --> 00:07:51,539 but the outfit she's wearing while creating the content. 167 00:07:51,539 --> 00:07:55,909 Looks like our blushing bride is a secret camgirl. 168 00:07:55,909 --> 00:07:58,912 There are 86 boys between the ages of 11 and 14 169 00:07:58,912 --> 00:08:00,714 who were reported missing in the last two years. 170 00:08:00,714 --> 00:08:02,816 None of them named Max. 171 00:08:02,816 --> 00:08:07,588 Off those, 22 went missing around the same time that Keith said Max showed up. 172 00:08:07,588 --> 00:08:09,322 Now, we don't know where Keith was being held, 173 00:08:09,322 --> 00:08:11,458 but he said it was about a 25-minute drive away 174 00:08:11,458 --> 00:08:13,160 from the convenience store where we found him. 175 00:08:13,160 --> 00:08:14,928 If we assume all the other victims were taken 176 00:08:14,928 --> 00:08:17,130 in that same general vicinity, 177 00:08:17,130 --> 00:08:19,633 we get eight kids. And one of those eight... 178 00:08:20,300 --> 00:08:21,969 His name is Joseph Maxwell. 179 00:08:21,969 --> 00:08:24,471 [Nikki] If he was reported missing, there must be a police report. 180 00:08:24,471 --> 00:08:27,174 Yeah, there is. Filed in Jersey. 181 00:08:27,174 --> 00:08:31,078 Maxwell lived in a homeless encampment right across the border. 182 00:08:31,078 --> 00:08:33,013 That's it? Two pages? 183 00:08:33,013 --> 00:08:36,149 He was a homeless kid. His parents are deceased. 184 00:08:36,149 --> 00:08:38,151 In the camp one day, out the next. 185 00:08:38,986 --> 00:08:40,821 Now, the presumption is he moved on. 186 00:08:40,821 --> 00:08:43,156 Only reason he was reported missing is 'cause another kid 187 00:08:43,156 --> 00:08:44,858 in the camp insisted he had been taken. 188 00:08:44,858 --> 00:08:46,026 Cory Evers. 189 00:08:46,026 --> 00:08:47,628 Yep. I'm on my way to get him now. 190 00:08:47,628 --> 00:08:50,297 Uh... Should we go over what to ask him? 191 00:08:50,297 --> 00:08:52,265 - No, no. I got it. - We need to make sure 192 00:08:52,265 --> 00:08:53,934 - that we cover every base. - Hey, hey, hey. 193 00:08:53,934 --> 00:08:55,135 I got it, okay? 194 00:09:01,842 --> 00:09:04,477 No, no, no. She's not that type of girl. 195 00:09:04,477 --> 00:09:06,446 She's, she's, she's kind. She's sweet-- 196 00:09:06,446 --> 00:09:09,382 No one is saying that she isn't any of those things. 197 00:09:09,382 --> 00:09:10,684 We took a pledge. 198 00:09:10,684 --> 00:09:12,185 We were waiting until marriage. 199 00:09:12,185 --> 00:09:14,121 She's the love of my life. 200 00:09:14,121 --> 00:09:15,723 Maybe you should have a seat. 201 00:09:16,990 --> 00:09:18,158 [Nikki clears throat] 202 00:09:19,727 --> 00:09:22,029 Hey, guys! Ceramic Angel here. 203 00:09:22,029 --> 00:09:24,665 [sighing] Man, I have had a tough day. 204 00:09:24,665 --> 00:09:25,799 How about you? 205 00:09:25,799 --> 00:09:27,500 You wanna talk about it? 206 00:09:27,500 --> 00:09:30,704 If you want, you can message me and we can connect. 207 00:09:30,704 --> 00:09:34,642 I know that when I open up, I feel a lot better. 208 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 - You had no idea about this? - [Briana] I'm sure you will too. 209 00:09:37,878 --> 00:09:40,881 That my fiancée is a porn star? 210 00:09:40,881 --> 00:09:42,082 No, I did not! 211 00:09:42,082 --> 00:09:44,718 [Nikki] It's a subscriber website called Fan of Yours. 212 00:09:44,718 --> 00:09:48,055 They have music, cooking, um, adult content 213 00:09:48,055 --> 00:09:52,059 and for a price, direct contact with the models. 214 00:09:52,059 --> 00:09:54,561 Direct contact. Well, that's a polite way to put it. 215 00:09:54,561 --> 00:09:56,997 Direct contact through texts. 216 00:09:56,997 --> 00:09:59,767 Okay? Not in person, it's not pornography. 217 00:09:59,767 --> 00:10:01,401 It's a... 218 00:10:01,401 --> 00:10:03,236 therapy for lonely people. 219 00:10:03,236 --> 00:10:04,604 [Jason] Mm-hmm. 220 00:10:04,604 --> 00:10:07,274 In Briana's case, for 15,000 people. 221 00:10:07,274 --> 00:10:08,375 Fif-- 222 00:10:08,375 --> 00:10:10,878 15,000 people watch her do this? 223 00:10:10,878 --> 00:10:13,613 15,000 people pay to watch her do this. 224 00:10:13,613 --> 00:10:16,349 It's not bad because that narrows down our suspect pool 225 00:10:16,349 --> 00:10:18,251 to one of her subscribers. 226 00:10:18,251 --> 00:10:20,453 - Ooh, that's lovely. - [Kemi] Hey! 227 00:10:20,453 --> 00:10:22,422 - What? - It looks lovely, but... 228 00:10:22,422 --> 00:10:25,192 what it says about Trevor and Briana, not so much. 229 00:10:25,192 --> 00:10:28,195 - Which isn't all that surprising, actually. - Mm. 230 00:10:28,195 --> 00:10:31,031 Briana had dozens of blocked users. 231 00:10:31,031 --> 00:10:34,301 Maybe one of them was, I don't know, a possessive nutjob 232 00:10:34,301 --> 00:10:37,037 who couldn't stand the idea of his secret camgirl 233 00:10:37,037 --> 00:10:39,740 marrying somebody else? I don't know. 234 00:10:39,740 --> 00:10:41,709 Hey, about this rose situation... 235 00:10:41,709 --> 00:10:43,711 - Yeah? - You putting in a good word 236 00:10:43,711 --> 00:10:47,114 for Trevor and Briana with whomever you put in a good word with, 237 00:10:47,114 --> 00:10:50,784 maybe you could do that for me with Rachel? 238 00:10:50,784 --> 00:10:54,587 Please, tell me that you called her to apologize for standing her up? 239 00:10:54,587 --> 00:10:56,489 I... I did in my head. 240 00:10:56,489 --> 00:10:59,793 Oh. The Orishas are helper spirits, they're not miracle workers. 241 00:10:59,793 --> 00:11:02,062 We got a hit on the alert. Another Fan of Yours model 242 00:11:02,062 --> 00:11:04,097 says that Briana had a stalker. 243 00:11:04,097 --> 00:11:06,066 Well, there goes the runaway bride angle. 244 00:11:06,066 --> 00:11:07,801 Someone was leaving notes on her windshield 245 00:11:07,801 --> 00:11:10,670 demanding she returns what's not hers. 246 00:11:10,670 --> 00:11:12,940 Notes on your windshield means that he's local, though. 247 00:11:12,940 --> 00:11:15,442 - You could filter that with the blocked users. - Yes, I can. 248 00:11:16,509 --> 00:11:19,112 Okay, that leaves PlaidTshirt77. 249 00:11:19,112 --> 00:11:20,748 Real name: Henry Starkey. 250 00:11:20,748 --> 00:11:23,851 He paid $47,589. 251 00:11:23,851 --> 00:11:27,154 That was before his account was blocked three months ago. 252 00:11:27,154 --> 00:11:30,490 That is a lot of money just to be booted. 253 00:11:30,490 --> 00:11:33,626 - Find Starkey, see what he has to say for himself. - I got it. 254 00:11:33,626 --> 00:11:36,463 Hey, Cory. You're not in trouble. 255 00:11:36,463 --> 00:11:39,399 But a friend of yours is. Jo Maxwell. 256 00:11:40,333 --> 00:11:42,602 I already told the cops about Max. 257 00:11:42,602 --> 00:11:43,871 They didn't care. 258 00:11:44,972 --> 00:11:46,339 Why do you? 259 00:11:46,339 --> 00:11:48,175 My fiancée's a cop. 260 00:11:48,175 --> 00:11:49,709 And her son was taken. 261 00:11:49,709 --> 00:11:52,112 We think it might be the same person who took Max. 262 00:11:52,112 --> 00:11:54,647 So, you're only looking to get a cop's kid back? 263 00:11:54,647 --> 00:11:57,017 No, no. He escaped. We're not... 264 00:11:57,017 --> 00:11:58,651 We're not looking for him. 265 00:11:58,651 --> 00:12:01,321 We're looking for the person who took him. 266 00:12:01,321 --> 00:12:03,290 And if you help us out, there's a good chance 267 00:12:03,290 --> 00:12:05,492 that we could find her and we could find Max. 268 00:12:05,492 --> 00:12:07,194 [sighing] 269 00:12:09,997 --> 00:12:11,331 Know what a Bluetooth tag is? 270 00:12:11,331 --> 00:12:13,967 Yeah. It's a small tracking device. 271 00:12:13,967 --> 00:12:16,203 10-buck safety net. 272 00:12:16,203 --> 00:12:20,240 That way, us street kids can keep track of each other on our phones. 273 00:12:20,240 --> 00:12:22,976 We'd put them in our shoes so we could always find each other. 274 00:12:22,976 --> 00:12:25,345 Okay. You think you could find him? 275 00:12:26,279 --> 00:12:28,181 [breathing shakily] 276 00:12:28,181 --> 00:12:29,282 I tried. 277 00:12:31,051 --> 00:12:33,420 Followed the signal up the 611 to Berg Point. 278 00:12:33,420 --> 00:12:34,521 [Mike] Hmm. 279 00:12:36,890 --> 00:12:38,591 It went dead after that. 280 00:12:39,759 --> 00:12:41,361 My fear is he did too. 281 00:12:44,097 --> 00:12:46,900 You know, Bluetooth tags, they work on a mesh network. 282 00:12:46,900 --> 00:12:50,670 They get the signal sent from Wi-Fi routers and cellphones. 283 00:12:50,670 --> 00:12:53,240 So, if Max was taken somewhere remote, 284 00:12:53,240 --> 00:12:55,175 Cory's cellphone might not be getting a signal, 285 00:12:55,175 --> 00:12:58,078 but a network of cellphones might. 286 00:12:58,078 --> 00:12:59,880 And if there is no network? 287 00:12:59,880 --> 00:13:01,781 I get my guy to make us a network. 288 00:13:01,781 --> 00:13:03,216 Or I have a better idea. 289 00:13:03,216 --> 00:13:05,118 You give me your guy's name and then I do it. 290 00:13:05,118 --> 00:13:08,055 Because I'm running point and you both agreed not to be involved. 291 00:13:08,055 --> 00:13:09,857 Mike. If he can find the signal, 292 00:13:09,857 --> 00:13:12,759 he can find Max. Okay? It's our best shot. 293 00:13:12,759 --> 00:13:13,894 We have to try it. 294 00:13:16,930 --> 00:13:18,298 All right, fine. 295 00:13:18,298 --> 00:13:20,433 I'll work on the Briana case until you get a location 296 00:13:20,433 --> 00:13:22,702 off the signal, then you give it to me, and then I go. 297 00:13:22,702 --> 00:13:24,571 - Understood? - You have my word. 298 00:13:24,571 --> 00:13:26,073 All right. 299 00:13:26,940 --> 00:13:29,076 - You ready? - Yeah. Let me just stop 300 00:13:29,076 --> 00:13:31,578 at the evidence locker, pick up a few things. 301 00:13:31,578 --> 00:13:33,280 [birds chirping] 302 00:13:34,347 --> 00:13:35,916 [knocking on door] 303 00:13:37,851 --> 00:13:39,619 - Hi. - [Kemi] Can I help you? 304 00:13:39,619 --> 00:13:41,554 Detective Adebayo. 305 00:13:41,554 --> 00:13:42,689 Is Henry home? 306 00:13:44,657 --> 00:13:47,094 I'm Henry. Is something wrong? 307 00:13:47,094 --> 00:13:48,795 Tell me about Briana Williams. 308 00:13:48,795 --> 00:13:50,463 I don't know who that is. 309 00:13:50,463 --> 00:13:53,300 Or why we had to talk in private. 310 00:13:53,300 --> 00:13:56,236 You might know her as Ceramic Angel. 311 00:13:56,236 --> 00:13:59,806 Oh, Lord. You know about that? 312 00:13:59,806 --> 00:14:01,441 It's why we're talking in private. 313 00:14:01,441 --> 00:14:03,276 Oh. [chuckling] 314 00:14:03,276 --> 00:14:06,279 No, I appreciate that. But Gloria knows. 315 00:14:06,279 --> 00:14:10,583 When she found how much money I spent on that damn site, she about blew her head off. 316 00:14:10,583 --> 00:14:12,285 Or mine. 317 00:14:12,285 --> 00:14:15,022 Still... not illegal last I checked. 318 00:14:15,022 --> 00:14:17,124 No, but kidnapping is. 319 00:14:17,124 --> 00:14:19,392 Briana Williams went missing yesterday. 320 00:14:20,860 --> 00:14:24,697 Well, that's awful, but if you think I'm somehow involved in that... 321 00:14:24,697 --> 00:14:26,833 I mean, you sent her angry messages. 322 00:14:26,833 --> 00:14:28,468 Your account was blocked. 323 00:14:28,468 --> 00:14:30,870 There were threatening notes left on her car. 324 00:14:30,870 --> 00:14:32,805 I don't know anything about that. 325 00:14:32,805 --> 00:14:35,175 I've never met her. 326 00:14:35,175 --> 00:14:37,710 Yeah, I said some angry things in the chat, 327 00:14:37,710 --> 00:14:39,646 that's because I felt betrayed. 328 00:14:39,646 --> 00:14:41,014 Because she was getting married. 329 00:14:41,014 --> 00:14:42,515 Because she was a bot. 330 00:14:42,515 --> 00:14:45,118 - A bot? - I asked her in a chat 331 00:14:45,118 --> 00:14:47,054 what clay she liked to use. 332 00:14:47,054 --> 00:14:49,689 "I prefer kaolin, it's so pearly." 333 00:14:49,689 --> 00:14:52,525 Then I asked her when she started to make pottery. 334 00:14:52,525 --> 00:14:53,860 Same answer. 335 00:14:53,860 --> 00:14:55,895 What's her favorite book or movie? 336 00:14:55,895 --> 00:14:58,231 "I prefer kaolin, it's so pearly." 337 00:14:58,231 --> 00:14:59,732 Same answer. 338 00:14:59,732 --> 00:15:02,235 Like she was stuck in a loop. 339 00:15:02,235 --> 00:15:03,971 That's because she was. 340 00:15:03,971 --> 00:15:07,307 Because she wasn't a she, she was an algorithm. 341 00:15:07,307 --> 00:15:09,876 The girl I thought I was pouring my heart out to, 342 00:15:09,876 --> 00:15:12,245 I'd never even talked to. Once. 343 00:15:12,245 --> 00:15:15,082 Yesterday between 5 to 7, where were you? 344 00:15:15,082 --> 00:15:16,549 Ham radio club. 345 00:15:16,549 --> 00:15:18,485 A group of us meet every Saturday. 346 00:15:18,485 --> 00:15:22,055 If that's when it happened, well, I got 10 guys 347 00:15:22,055 --> 00:15:24,224 who will swear I couldn't have done it. 348 00:15:26,093 --> 00:15:28,561 So, Henry's alibi checks out. 349 00:15:28,561 --> 00:15:30,430 If a fan took Briana, it wasn't him. 350 00:15:30,430 --> 00:15:31,931 No, I don't think it was a fan. 351 00:15:31,931 --> 00:15:33,666 I went through the e-mails. 352 00:15:33,666 --> 00:15:36,403 Six months ago, Briana hired somebody to grow her brand 353 00:15:36,403 --> 00:15:39,906 through ads, promotions, and automated client interaction. 354 00:15:39,906 --> 00:15:41,508 - Okay, so bots. - Yeah. 355 00:15:41,508 --> 00:15:45,845 Sam Lindquist grew her from 800 subscribers to 15,000. 356 00:15:45,845 --> 00:15:48,448 And the e-mails show that he gets a cut-off 357 00:15:48,448 --> 00:15:50,750 of what each new subscriber pays. 358 00:15:50,750 --> 00:15:51,918 So, an e-pimp? 359 00:15:51,918 --> 00:15:55,188 But where is the motive to take Briana? 360 00:15:55,188 --> 00:15:56,589 He makes money when she does. 361 00:15:56,589 --> 00:15:58,191 Exactly. Watch this. 362 00:15:58,191 --> 00:16:00,927 I have some news that I wanted to share with you all. 363 00:16:01,961 --> 00:16:03,696 First, the happy news. 364 00:16:03,696 --> 00:16:06,299 I met someone and I'm in love. 365 00:16:06,299 --> 00:16:09,302 His name is Trevor and we're engaged. 366 00:16:10,603 --> 00:16:13,173 Which brings me to the less happy news. 367 00:16:14,507 --> 00:16:16,709 This is my last video. 368 00:16:16,709 --> 00:16:19,812 Now, a week ago, the golden goose decides to call it quits. 369 00:16:19,812 --> 00:16:22,715 But in the e-mails, Lindquist was livid. 370 00:16:22,715 --> 00:16:24,617 Even refused to post the video. 371 00:16:24,617 --> 00:16:26,919 Last thing that he wanted was for her to get married. 372 00:16:26,919 --> 00:16:28,888 Well, there's our motive. 373 00:16:28,888 --> 00:16:32,925 Uh, let's bring this e-pimp in and see if he had opportunity, 374 00:16:32,925 --> 00:16:35,128 along with bad teeth and gold chains. 375 00:16:35,128 --> 00:16:36,596 - Yep. - [Mike chuckling] 376 00:16:37,497 --> 00:16:39,066 I told you on the phone. I do weddings 377 00:16:39,066 --> 00:16:41,101 and I do car shows. And I do the occasional quinceañera. 378 00:16:41,101 --> 00:16:42,769 - That's it. - You remember the Mitchells? 379 00:16:42,769 --> 00:16:46,973 Steve and Annie? He did their daughter's bat mitzvah. 380 00:16:46,973 --> 00:16:50,643 It was... 500 drones recreating the Six-Day War. 381 00:16:50,643 --> 00:16:53,746 It was beautiful. He is extremely talented. 382 00:16:53,746 --> 00:16:55,248 - I'm not a spy. - [Nikki] No, no, no. 383 00:16:55,248 --> 00:16:56,583 We're not trying to spy on anyone. 384 00:16:56,583 --> 00:16:58,085 We are trying to find someone. 385 00:16:58,085 --> 00:16:59,519 Okay? There was a child that was abducted 386 00:16:59,519 --> 00:17:01,654 and he's being held somewhere very remote. 387 00:17:01,654 --> 00:17:03,590 [Jason] Yeah. The kid's got a Bluetooth tag, right? 388 00:17:03,590 --> 00:17:04,924 And we believe it's still active, 389 00:17:04,924 --> 00:17:06,426 but we can't get close enough to detect it. 390 00:17:06,426 --> 00:17:07,994 I mean, we could. We could drive around the woods 391 00:17:07,994 --> 00:17:10,797 for the next two years, or your drones 392 00:17:10,797 --> 00:17:13,032 could cover that same ground in what, like an hour? 393 00:17:13,032 --> 00:17:14,301 Y... Yeah. 394 00:17:14,301 --> 00:17:15,702 [Nikki] His name is Max, okay? 395 00:17:15,702 --> 00:17:17,437 We don't know how long ago he was taken, 396 00:17:17,437 --> 00:17:21,774 but every hour that passes reduces our chances of ever finding him. 397 00:17:21,774 --> 00:17:23,843 And detecting that signal... 398 00:17:23,843 --> 00:17:25,112 - may be our only chance. - [Jason] Yeah. 399 00:17:25,112 --> 00:17:27,680 We need your drones. That's it. Simple. 400 00:17:27,680 --> 00:17:29,649 Okay, look. Like, I have the drones to cover the area, 401 00:17:29,649 --> 00:17:31,851 but even if I help you, 402 00:17:31,851 --> 00:17:33,720 you're gonna need a cellphone for every drone 403 00:17:33,720 --> 00:17:35,222 in order to track the signal. 404 00:17:35,222 --> 00:17:36,889 So, unless you have a few hundred phones lying around... 405 00:17:36,889 --> 00:17:38,991 We do not, but the evidence locker did. 406 00:17:40,427 --> 00:17:42,195 Easily a few hundred phones. 407 00:17:43,029 --> 00:17:44,497 You got yourself some drones. 408 00:17:45,765 --> 00:17:48,268 [zipping, clattering] 409 00:17:55,608 --> 00:17:57,710 [sighing] 410 00:18:00,613 --> 00:18:01,848 Why are you so serious? 411 00:18:01,848 --> 00:18:04,050 We're finally gonna catch Keith's kidnapper. 412 00:18:05,051 --> 00:18:06,719 I know. 413 00:18:06,719 --> 00:18:09,055 I just... I can't help but think that 414 00:18:09,055 --> 00:18:12,425 she is doing to Max was she did to Keith and that is just... 415 00:18:12,425 --> 00:18:14,561 almost too much to bear. 416 00:18:14,561 --> 00:18:16,229 [beeping] 417 00:18:18,931 --> 00:18:21,534 [drones buzzing loudly] 418 00:18:28,641 --> 00:18:29,809 Here we go. 419 00:18:32,212 --> 00:18:33,713 [suspenseful music] 420 00:18:41,621 --> 00:18:43,122 Can I help you? 421 00:18:43,122 --> 00:18:45,392 I'm here to see Detective Sherman. 422 00:18:46,259 --> 00:18:47,460 You're Sam Lindquist? 423 00:18:47,460 --> 00:18:49,396 No. She is. 424 00:18:52,732 --> 00:18:55,101 So, you created the bots to what, scam people? 425 00:18:55,101 --> 00:18:56,769 No, it was for fun. 426 00:18:56,769 --> 00:18:58,405 And it was for money. 427 00:18:58,405 --> 00:18:59,939 A lot of money. [chuckling] 428 00:18:59,939 --> 00:19:02,108 This isn't a joke, Samantha. 429 00:19:02,742 --> 00:19:03,810 [Samantha] Fine. Whatever. 430 00:19:03,810 --> 00:19:05,445 It started because my older sister 431 00:19:05,445 --> 00:19:07,046 has a big following on Fan of Yours. 432 00:19:07,046 --> 00:19:08,681 Madison's involved in this? 433 00:19:09,816 --> 00:19:11,584 She's a performer. 434 00:19:11,584 --> 00:19:12,652 And I'm an OPM. 435 00:19:12,652 --> 00:19:14,754 Online personality manager. 436 00:19:14,754 --> 00:19:17,123 Maddy has fans that like to talk to her. 437 00:19:17,123 --> 00:19:18,558 She was spending too much time online 438 00:19:18,558 --> 00:19:20,393 and her grades started to slip, 439 00:19:20,393 --> 00:19:22,795 so I said I'd make some bots, try to help her out. 440 00:19:22,795 --> 00:19:24,297 You made bots for other women? 441 00:19:24,297 --> 00:19:25,732 Like I said, it's kind of fun. 442 00:19:25,732 --> 00:19:28,301 You know, you've gotta develop these personalities, 443 00:19:28,301 --> 00:19:30,203 learn to type like other people. 444 00:19:31,204 --> 00:19:32,772 Older clients are challenging 445 00:19:32,772 --> 00:19:34,941 'cause they like to put these periods in their sentences. 446 00:19:36,876 --> 00:19:38,478 I bet you do that, huh? 447 00:19:41,381 --> 00:19:43,149 What's wrong with using periods? 448 00:19:43,149 --> 00:19:46,185 Nothing. The olds are big on periods. Yeah. 449 00:19:46,185 --> 00:19:47,754 And double spacing after periods. 450 00:19:47,754 --> 00:19:50,690 How did you learn how to do this? 451 00:19:50,690 --> 00:19:52,759 Guess I've always just liked coding. 452 00:19:52,759 --> 00:19:55,795 Wait, wait. Don't you feel bad for cheating the subscribers? 453 00:19:55,795 --> 00:19:56,996 [scoffing] Cheating them? 454 00:19:56,996 --> 00:19:59,165 I'm not cheating them, I'm helping them. 455 00:19:59,165 --> 00:20:01,768 Yeah, I mean, models can't talk to that many subscribers. 456 00:20:01,768 --> 00:20:03,169 It's impossible. 457 00:20:03,169 --> 00:20:05,372 So, they just talk through my bots. 458 00:20:05,372 --> 00:20:07,874 Fans feel special, models feel safe, 459 00:20:07,874 --> 00:20:10,176 and I get paid, so win-win-win. 460 00:20:10,176 --> 00:20:12,479 Yeah, until the models wanna retire. 461 00:20:12,479 --> 00:20:14,947 You stood to lose a lot of money when Briana did. 462 00:20:14,947 --> 00:20:16,816 Yeah, and I tried to talk her out of it, 463 00:20:16,816 --> 00:20:18,751 but I don't kidnap people. 464 00:20:20,253 --> 00:20:21,954 I mean, I've got plenty of clients. 465 00:20:21,954 --> 00:20:24,391 If anybody had a financial incentive to kidnap her, 466 00:20:24,391 --> 00:20:25,725 it's the kidnapper. 467 00:20:26,893 --> 00:20:29,061 What do you mean? Well, on my way over here, 468 00:20:29,061 --> 00:20:31,531 I get a notification saying there's been suspicious activity 469 00:20:31,531 --> 00:20:33,700 on Briana's Fan of Yours cash account. 470 00:20:33,700 --> 00:20:35,535 Yeah, I know. So I tried to open it, 471 00:20:35,535 --> 00:20:37,136 but I guess I'm locked out. I don't know. 472 00:20:37,136 --> 00:20:38,738 All right. Well, we're gonna have to unlock it. 473 00:20:38,738 --> 00:20:41,441 I'm gonna need the account number and the access code. 474 00:20:43,876 --> 00:20:45,845 I don't know, Jay. 475 00:20:45,845 --> 00:20:48,381 Whatever's out there, I'm not sure I wanna see it. 476 00:20:48,381 --> 00:20:51,217 Whatever it is, we will face it together. Okay? 477 00:20:51,217 --> 00:20:52,819 - [beeping] - Got something. 478 00:20:52,819 --> 00:20:54,086 - Come on. - No, no. 479 00:20:54,086 --> 00:20:57,023 I told Mike we'd let him take it from here, okay? 480 00:20:57,023 --> 00:20:58,124 I gave him my word. 481 00:20:58,958 --> 00:21:00,527 I know. 482 00:21:00,527 --> 00:21:01,894 This isn't about Mike, Nik. 483 00:21:01,894 --> 00:21:03,396 It's about finding the monster that took our son. 484 00:21:03,396 --> 00:21:05,398 Check it out. Yeah. 485 00:21:05,398 --> 00:21:07,567 You and I both know we can't leave this alone. 486 00:21:08,134 --> 00:21:10,136 [suspenseful music] 487 00:21:26,419 --> 00:21:28,220 [floor boards creaking] 488 00:21:31,424 --> 00:21:32,559 Nothing. 489 00:21:39,399 --> 00:21:41,434 [ominous music] 490 00:22:23,376 --> 00:22:24,711 [Nikki gasps softly] 491 00:22:34,454 --> 00:22:35,788 [Jason] Found the tag. 492 00:22:38,558 --> 00:22:40,527 Once Keith ran... 493 00:22:40,527 --> 00:22:43,663 She must've known we'd get her sooner or later. 494 00:22:43,663 --> 00:22:45,965 I think we need to bring Keith here. 495 00:22:45,965 --> 00:22:47,967 That's a bad idea, Jay. 496 00:22:47,967 --> 00:22:50,970 This is evil. Okay? 497 00:22:50,970 --> 00:22:52,639 It's gotta be stopped. 498 00:22:54,206 --> 00:22:55,307 [sighing] 499 00:22:55,307 --> 00:22:57,309 I accessed Briana's cash account. 500 00:22:57,309 --> 00:22:58,545 [Mike] And? 501 00:22:58,545 --> 00:23:00,547 And it turns out the suspicious activity 502 00:23:00,547 --> 00:23:05,552 was a cash withdrawal of $47,589. 503 00:23:05,552 --> 00:23:07,386 The exact amount that Henry spent on Briana? 504 00:23:07,386 --> 00:23:10,623 Yup. I'll call Judge Shapiro and get an arrest warrant 505 00:23:10,623 --> 00:23:12,725 so we can bring Henry in and bring back Briana. 506 00:23:12,725 --> 00:23:14,160 Yeah, about that, 507 00:23:14,160 --> 00:23:15,795 I don't think Henry took her. 508 00:23:15,795 --> 00:23:21,133 What, you think someone just happened to demand $47,589? 509 00:23:21,133 --> 00:23:24,203 [Mike] These are the text messages that Henry sent to Briana. 510 00:23:24,203 --> 00:23:25,972 On the left, the ones when it was all good. 511 00:23:25,972 --> 00:23:27,640 On the right, the angry ones 512 00:23:27,640 --> 00:23:29,141 when he was demanding his money back. 513 00:23:29,141 --> 00:23:30,677 Now, the words and phrasing are the same, 514 00:23:30,677 --> 00:23:32,779 but the way that they're written is different. 515 00:23:33,580 --> 00:23:34,981 Now, I called Sam Lindquist. 516 00:23:34,981 --> 00:23:37,216 [scoffing] Yes, my theory rests 517 00:23:37,216 --> 00:23:40,653 on a 17-year-old girl with an attitude problem, but still. 518 00:23:40,653 --> 00:23:42,054 The extra letters, 519 00:23:42,054 --> 00:23:43,856 it's called expressive lengthening. 520 00:23:43,856 --> 00:23:46,726 See, women at two times more likely to do that than men. 521 00:23:46,726 --> 00:23:48,394 On the left, 522 00:23:48,394 --> 00:23:49,929 "Oh, my god, you're so beautiful." 523 00:23:49,929 --> 00:23:52,932 Right, "OMG, I can't believe what you've done." 524 00:23:52,932 --> 00:23:56,503 See, men spell that out. Women, not so much. 525 00:23:56,503 --> 00:23:59,506 Now next, two spaces after the period on the left, 526 00:23:59,506 --> 00:24:01,040 one on the right. 527 00:24:01,040 --> 00:24:03,175 Now, if Henry didn't write these angry text messages, 528 00:24:03,175 --> 00:24:05,377 my question is, who did? 529 00:24:05,377 --> 00:24:06,513 [scoffing] 530 00:24:06,513 --> 00:24:08,948 The only other person who wanted the money 531 00:24:08,948 --> 00:24:11,818 and who could access the cash account to get it: 532 00:24:13,152 --> 00:24:15,054 his wife. Gloria. 533 00:24:18,991 --> 00:24:20,593 [whimpering] 534 00:24:22,228 --> 00:24:24,063 I love weddings. 535 00:24:24,597 --> 00:24:26,032 I loved my wedding. 536 00:24:26,032 --> 00:24:27,700 I love my husband. 537 00:24:27,700 --> 00:24:29,168 And he loved me. 538 00:24:30,102 --> 00:24:31,270 Until you seduced him. 539 00:24:31,270 --> 00:24:32,905 [Briana whimpering] 540 00:24:32,905 --> 00:24:34,941 You were smart to give me the access codes. 541 00:24:34,941 --> 00:24:36,208 I got what I wanted. 542 00:24:36,208 --> 00:24:37,610 What I deserved. 543 00:24:37,610 --> 00:24:39,045 And you... 544 00:24:39,045 --> 00:24:40,780 You got a message to stay away from my husband. 545 00:24:40,780 --> 00:24:42,749 I got my life back. 546 00:24:42,749 --> 00:24:44,016 So now... 547 00:24:46,018 --> 00:24:47,920 [panicked whimpering] 548 00:24:49,455 --> 00:24:51,157 you get yours back. 549 00:24:51,624 --> 00:24:52,792 Come on, get up. 550 00:24:52,792 --> 00:24:53,960 It's time to go. 551 00:24:55,695 --> 00:24:57,196 [fighting grunts] 552 00:25:04,671 --> 00:25:06,673 [clattering] 553 00:25:06,673 --> 00:25:07,974 [both grunting] 554 00:25:10,677 --> 00:25:12,144 [glass breaking] 555 00:25:13,780 --> 00:25:15,682 [breathing heavily] 556 00:25:19,118 --> 00:25:20,486 [glass breaking] 557 00:25:21,387 --> 00:25:23,122 [panting furiously] 558 00:25:27,459 --> 00:25:29,461 I need a hand with something. 559 00:25:29,461 --> 00:25:31,030 Can it wait 'til after the game, hun? 560 00:25:31,030 --> 00:25:33,165 I woke up at 5 a.m., cooked your breakfast, 561 00:25:33,165 --> 00:25:34,801 made your bed and washed your laundry. 562 00:25:34,801 --> 00:25:36,769 And all the while, you sat on your ass! 563 00:25:36,769 --> 00:25:38,971 Now, I'm asking for help. 564 00:25:38,971 --> 00:25:42,008 And no, it cannot wait until after the game, hun! 565 00:25:42,008 --> 00:25:44,043 Okay, okay. I'll help. 566 00:25:44,677 --> 00:25:45,878 What's gotten into you? 567 00:25:46,913 --> 00:25:48,180 Is that blood? 568 00:25:49,015 --> 00:25:50,817 [ominous music] 569 00:25:52,652 --> 00:25:54,253 [sighing] 570 00:26:01,828 --> 00:26:02,962 I don't understand. 571 00:26:02,962 --> 00:26:04,530 W... What happened? 572 00:26:04,530 --> 00:26:06,232 It's your floozy! The pottery girl! 573 00:26:06,232 --> 00:26:09,135 Yeah, I know who it is, Gloria! Why is she here? 574 00:26:09,135 --> 00:26:10,369 What the hell did you do? 575 00:26:10,369 --> 00:26:11,738 I do what you fail to do. 576 00:26:11,738 --> 00:26:13,339 I've got our retirement money back! 577 00:26:13,339 --> 00:26:14,506 Oh, my God. 578 00:26:15,608 --> 00:26:16,976 Is she dead? 579 00:26:16,976 --> 00:26:19,045 I was about to let her go but she attacked me. 580 00:26:19,045 --> 00:26:20,546 I defended myself! 581 00:26:20,546 --> 00:26:22,882 Do you realize the police are looking for her? 582 00:26:23,916 --> 00:26:26,853 - This is insane! - Don't you dare, Henry! 583 00:26:26,853 --> 00:26:29,555 You fell for this idiot and gave her all our money! 584 00:26:30,089 --> 00:26:31,423 You created this mess. 585 00:26:31,423 --> 00:26:33,259 I just tried to clean it up! 586 00:26:33,259 --> 00:26:34,593 You said you wanted to save our marriage. 587 00:26:34,593 --> 00:26:38,330 That's what you told me, God and Dr. Meyer. 588 00:26:38,330 --> 00:26:41,734 So, unless everything you said in couples therapy was a lie, 589 00:26:41,734 --> 00:26:43,535 you will help me. 590 00:26:44,136 --> 00:26:45,337 Understand? 591 00:26:45,337 --> 00:26:46,706 Help you how? 592 00:26:46,706 --> 00:26:48,540 We have to get rid of the body! 593 00:26:50,777 --> 00:26:52,311 [door creaking] 594 00:26:54,113 --> 00:26:55,547 It's okay. 595 00:27:01,320 --> 00:27:04,223 [Jason] House is totally clear, buddy. Nobody's here. It's just us. 596 00:27:06,458 --> 00:27:07,960 [floor board creaking] 597 00:27:07,960 --> 00:27:11,297 I used to hear that at night. 598 00:27:11,297 --> 00:27:14,500 Above me, when she walked, the floor was creaking. 599 00:27:16,002 --> 00:27:17,737 It's like the house was alive. 600 00:27:18,938 --> 00:27:21,273 [Nikki] This room, does it look familiar to you? 601 00:27:21,273 --> 00:27:22,608 Keith, uh... 602 00:27:23,409 --> 00:27:25,444 Do we have the right place? 603 00:27:25,444 --> 00:27:28,815 I didn't spend much time up here. 604 00:27:28,815 --> 00:27:30,516 Downstairs is where we were kept. 605 00:27:34,320 --> 00:27:35,888 [Nikki] Hey. 606 00:27:35,888 --> 00:27:37,790 You don't have to go down there. 607 00:27:37,790 --> 00:27:39,025 [Keith] It's fine. 608 00:27:40,259 --> 00:27:42,128 If it helps find Max. 609 00:27:44,831 --> 00:27:46,665 [ominous music] 610 00:27:54,173 --> 00:27:55,307 This is it. 611 00:27:56,008 --> 00:27:57,143 This is it. 612 00:28:00,379 --> 00:28:02,614 Hey. You okay? 613 00:28:02,614 --> 00:28:04,616 I'm fine, I'm fine. Trust me. 614 00:28:08,855 --> 00:28:11,690 You said you talked to each other through a vent? 615 00:28:11,690 --> 00:28:13,760 Yeah, he was in the next room over. 616 00:28:13,760 --> 00:28:15,795 [sighing] 617 00:28:15,795 --> 00:28:18,731 There is no next room over. His room was over there... 618 00:28:20,566 --> 00:28:21,868 Doesn't make any sense. 619 00:28:37,149 --> 00:28:38,584 [door creaking] 620 00:28:44,891 --> 00:28:46,358 [Nikki] Hey, what is it? 621 00:28:47,093 --> 00:28:48,527 [Jason] I think I found Max. 622 00:28:49,161 --> 00:28:50,196 [tense music] 623 00:28:50,196 --> 00:28:51,230 Police! 624 00:28:55,001 --> 00:28:56,435 Living room clear! 625 00:28:58,604 --> 00:29:00,272 - [distant officers shouting] - Clear! 626 00:29:11,417 --> 00:29:13,252 [tense music] 627 00:29:22,761 --> 00:29:25,497 - Did you see their cellphones? - No. 628 00:29:25,497 --> 00:29:27,499 Okay. Let's get a tracer on them. 629 00:29:27,499 --> 00:29:29,168 Whatever happened here, hopefully they panicked 630 00:29:29,168 --> 00:29:30,602 - and forgot to toss them. - Okay. 631 00:29:31,737 --> 00:29:33,906 Rachel and C are still at the cabin, okay? 632 00:29:33,906 --> 00:29:35,374 CSI is there. 633 00:29:35,374 --> 00:29:37,376 If there is a lead to be found, they will find it. 634 00:29:37,376 --> 00:29:38,945 [cellphone vibrating] 635 00:29:38,945 --> 00:29:40,379 It's Mike. 636 00:29:40,379 --> 00:29:42,048 - Hey. - It wasn't Henry. 637 00:29:42,048 --> 00:29:43,415 It was his wife. 638 00:29:43,415 --> 00:29:44,884 Or at least we think it was. 639 00:29:44,884 --> 00:29:46,385 We got a track on their cellphones. 640 00:29:46,385 --> 00:29:47,920 Loop me in and send me the location. 641 00:29:47,920 --> 00:29:49,055 I'll meet you there, okay? 642 00:29:49,055 --> 00:29:50,222 Hey, uh, the signal. 643 00:29:50,222 --> 00:29:51,723 Did Jay's guy find it? 644 00:29:51,723 --> 00:29:53,292 Yeah, he did. 645 00:29:53,292 --> 00:29:55,294 Okay, great. Send me a text message of the location 646 00:29:55,294 --> 00:29:57,229 and we'll get a Tac Team as soon as we can. 647 00:29:57,229 --> 00:29:59,198 That won't be necessary. I... 648 00:29:59,198 --> 00:30:01,167 [sighing] Oh, Mike, it was horrific. 649 00:30:02,969 --> 00:30:04,603 You gave me your word, Nik. 650 00:30:04,603 --> 00:30:05,637 I know... 651 00:30:06,405 --> 00:30:07,573 Your word. 652 00:30:07,573 --> 00:30:11,110 And part of me wishes that I kept it. 653 00:30:12,511 --> 00:30:13,779 And the other part? 654 00:30:15,747 --> 00:30:17,449 Wishes that you understood why I didn't. 655 00:30:25,124 --> 00:30:27,659 [panting] This is insane. 656 00:30:27,659 --> 00:30:29,628 You want sane? Don't cheat on your wife. 657 00:30:31,163 --> 00:30:33,665 Okay, it's enough. Now, go get her. 658 00:30:33,665 --> 00:30:35,667 [Henry] We're never gonna get away with this. 659 00:30:35,667 --> 00:30:37,836 Not if you don't stop whining, we won't. 660 00:30:41,173 --> 00:30:43,142 - [gasping, muffled screaming] - Oh! Oh! 661 00:30:43,142 --> 00:30:44,443 Holy Mother of God, she's alive! 662 00:30:44,443 --> 00:30:46,678 [gasping frantically] 663 00:30:50,849 --> 00:30:53,953 - [panicked breaths] - It's okay! You're okay! 664 00:30:53,953 --> 00:30:55,021 Can you breathe? 665 00:30:55,021 --> 00:30:56,155 [out of breath] I don't know... 666 00:30:56,155 --> 00:30:57,789 Where am I? 667 00:30:57,789 --> 00:31:00,092 No! No! Get away from me! 668 00:31:00,092 --> 00:31:01,793 Easy, I'm not gonna hurt you! 669 00:31:01,793 --> 00:31:03,762 Oh, dear God, shut up, Henry! 670 00:31:03,762 --> 00:31:05,431 We have to get her to a hospital. 671 00:31:05,431 --> 00:31:07,766 So she can ID us to the police? I don't think so. 672 00:31:07,766 --> 00:31:10,469 Just let me go! I'm not gonna tell anybody, I promise! 673 00:31:10,469 --> 00:31:12,438 That ship has sailed, honey. 674 00:31:12,438 --> 00:31:14,440 I know this is hard, but at this point, 675 00:31:14,440 --> 00:31:16,642 we're short on options. 676 00:31:16,642 --> 00:31:19,111 - Henry, step away from her. - Wha... What are you gonna do? 677 00:31:19,111 --> 00:31:21,847 - Move away from her, Henry. - Gloria, you can't do this. 678 00:31:21,847 --> 00:31:23,782 I can and I will. Now move! 679 00:31:23,782 --> 00:31:25,617 - I won't. - Stop taking her side! 680 00:31:25,617 --> 00:31:27,319 I'm not taking her side! 681 00:31:27,319 --> 00:31:29,121 [sobbing] I didn't mean to hurt anybody! 682 00:31:29,121 --> 00:31:30,822 I can't believe after all of this, you choose her? 683 00:31:30,822 --> 00:31:31,958 I'm not choosing her! 684 00:31:31,958 --> 00:31:33,659 Then get away from her! 685 00:31:33,659 --> 00:31:34,726 - I won't ask a-- - [gunshot] 686 00:31:34,726 --> 00:31:36,528 [gasping] 687 00:31:36,996 --> 00:31:38,397 [scream of terror] 688 00:31:46,072 --> 00:31:49,241 [Briana] Help! Somebody help me! 689 00:31:49,241 --> 00:31:52,811 Hey, Jason. Uh, Henry has been stationary for the last 20 minutes. 690 00:31:52,811 --> 00:31:55,581 It looks like he's on the corner of Roscoe and Belden. 691 00:31:55,581 --> 00:31:57,383 - On my way. - Yeah, we'll see you there. 692 00:31:58,250 --> 00:32:00,719 Hey, uh, when we meet Jason, 693 00:32:00,719 --> 00:32:02,488 try not to bite his head off. 694 00:32:02,488 --> 00:32:03,822 They're gonna blow Keith's case. 695 00:32:03,822 --> 00:32:05,924 Mike, it's an impossible situation. 696 00:32:05,924 --> 00:32:07,859 If I was Nikki, I wouldn't have been able 697 00:32:07,859 --> 00:32:10,062 - to sit on the sidelines either. - She doesn't see it. 698 00:32:10,062 --> 00:32:12,164 Or she doesn't want to. Neither of them do. 699 00:32:12,164 --> 00:32:13,932 Is that what this is really about? 700 00:32:13,932 --> 00:32:15,101 The case? 701 00:32:15,801 --> 00:32:17,203 What else would it be about? 702 00:32:17,203 --> 00:32:18,704 [scoffing] 703 00:32:18,704 --> 00:32:22,241 Her and Jason being on one side and you on the other? 704 00:32:22,241 --> 00:32:24,510 Look, blended families are hard. 705 00:32:24,510 --> 00:32:27,679 And no matter what, you know, they could be doing nothing. 706 00:32:27,679 --> 00:32:29,781 And it wouldn't make any sense. There's gotta be times 707 00:32:29,781 --> 00:32:31,417 that you feel like you're the odd man out. 708 00:32:31,417 --> 00:32:33,319 No. Has nothing to do with that. 709 00:32:33,952 --> 00:32:35,387 And no, I don't. 710 00:32:35,387 --> 00:32:37,056 Saying you're never jealous? 711 00:32:37,056 --> 00:32:38,190 No. 712 00:32:38,190 --> 00:32:39,725 - Nervous? - No. 713 00:32:39,725 --> 00:32:41,260 - Worried? - Absolutely not. 714 00:32:41,260 --> 00:32:42,794 Okay. Then act like it. 715 00:32:47,833 --> 00:32:49,101 That's Henry's car right there. 716 00:32:49,101 --> 00:32:51,003 [suspenseful music] 717 00:33:01,913 --> 00:33:03,782 All right. Lead the way. 718 00:33:03,782 --> 00:33:06,518 If there's any friendly fire, leave me out of it. 719 00:33:07,153 --> 00:33:08,354 He's dead ahead. 720 00:33:11,457 --> 00:33:13,525 Oh, God. It's Henry! 721 00:33:17,796 --> 00:33:18,964 His pulse is weak. 722 00:33:18,964 --> 00:33:21,500 - He's lost a lot of blood. - [distant gunshot] 723 00:33:21,500 --> 00:33:23,635 All right, call 911 and meet them by the road, all right? 724 00:33:23,635 --> 00:33:24,803 Let's go. 725 00:33:24,803 --> 00:33:27,939 - [gunshot] - [Gloria] Give up! Because I won't! 726 00:33:29,441 --> 00:33:30,976 [panting] 727 00:33:39,851 --> 00:33:43,489 Honestly, I don't know what Henry saw in you 728 00:33:44,323 --> 00:33:46,158 other than a pretty face. 729 00:33:46,158 --> 00:33:47,759 I didn't mean to hurt anyone. 730 00:33:47,759 --> 00:33:50,462 I love Trevor. He's all I care about. 731 00:33:50,462 --> 00:33:52,598 Then you shouldn't have led on my husband. 732 00:33:52,598 --> 00:33:53,865 I'm sorry! 733 00:33:54,633 --> 00:33:56,502 Oh, you will be. 734 00:33:56,502 --> 00:33:58,237 [Jason] Gloria, put the gun down. 735 00:33:59,638 --> 00:34:01,307 Drop the gun right now. 736 00:34:01,307 --> 00:34:02,708 Of course. 737 00:34:02,708 --> 00:34:04,943 Treat me like the bad guy here. 738 00:34:04,943 --> 00:34:07,379 I'm not the one selling delusions and fantasies. 739 00:34:08,514 --> 00:34:11,783 She destroyed my marriage, my life! 740 00:34:11,783 --> 00:34:13,619 I'm just returning the favor! 741 00:34:13,619 --> 00:34:15,621 I know you're angry, I know you're upset, 742 00:34:15,621 --> 00:34:17,556 and more than that, you're hurt. 743 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 And you feel betrayed by somebody you care about. 744 00:34:19,391 --> 00:34:20,892 I get it, I do. 745 00:34:20,892 --> 00:34:22,494 But you can't let Henry's failings turn you 746 00:34:22,494 --> 00:34:24,430 into something you're not, a killer. 747 00:34:25,497 --> 00:34:26,732 [whispering] I shot him. 748 00:34:28,434 --> 00:34:29,701 I shot Henry. 749 00:34:29,701 --> 00:34:32,338 We got to Henry, okay? We're helping him. 750 00:34:34,039 --> 00:34:36,342 Look, I'm putting the gun away. 751 00:34:36,342 --> 00:34:38,810 All right? What happens next? 752 00:34:38,810 --> 00:34:40,912 You shoot her, shoot my partner and you shoot me? 753 00:34:40,912 --> 00:34:42,881 Gloria, look at me. Look at me. It's over. 754 00:34:42,881 --> 00:34:44,150 It's over. 755 00:34:44,150 --> 00:34:45,251 Give me the gun. 756 00:34:45,251 --> 00:34:46,418 [panting] 757 00:34:46,418 --> 00:34:47,753 Put the gun down. 758 00:34:47,753 --> 00:34:48,987 No, no, no, no! Hey, hey, hey! 759 00:34:48,987 --> 00:34:50,055 [Briana screaming] 760 00:34:50,055 --> 00:34:51,157 [gunshot] 761 00:34:51,157 --> 00:34:52,258 Come here. You're okay. 762 00:34:52,258 --> 00:34:53,825 You're okay. Shh! You're okay. 763 00:34:53,825 --> 00:34:54,893 - You're okay. - [Gloria sobbing] 764 00:34:54,893 --> 00:34:56,027 You're all right. It's over. 765 00:34:56,027 --> 00:34:57,496 Shh. I know, I know, I know. 766 00:34:57,496 --> 00:35:00,031 I know, I know. It's over. Come on. 767 00:35:00,031 --> 00:35:02,701 I thought I was doing post-mortem on one victim. 768 00:35:02,701 --> 00:35:04,503 You were. Things have changed since then. 769 00:35:04,503 --> 00:35:05,937 And for the worse. 770 00:35:05,937 --> 00:35:07,573 You could've called and told me. 771 00:35:07,573 --> 00:35:09,775 Kind of like you would if you agreed to have dinner with me 772 00:35:09,775 --> 00:35:11,277 then didn't show up. Oh, wait. 773 00:35:11,277 --> 00:35:13,379 - Yeah, well, about that-- - Look. I get it. 774 00:35:13,379 --> 00:35:16,215 Sometimes I come on strong and it can spook guys. 775 00:35:16,215 --> 00:35:18,617 But you could've been honest instead of stringing me along. 776 00:35:18,617 --> 00:35:20,886 I'm an adult. I can handle it. 777 00:35:20,886 --> 00:35:22,788 [stammering] I... I... 778 00:35:22,788 --> 00:35:26,592 [sighing] Let's just get this done and get this over with. 779 00:35:26,592 --> 00:35:28,126 I've got a date in two hours. 780 00:35:29,828 --> 00:35:31,563 - Hey. - Cadaver dog got a hit, 781 00:35:31,563 --> 00:35:33,199 so we called up the recovery team. 782 00:35:33,199 --> 00:35:34,700 That's just the tip of the iceberg. 783 00:35:34,700 --> 00:35:36,168 [sighing] We found a few more sites 784 00:35:36,168 --> 00:35:40,239 with soil disturbances, so we rolled out the ground-penetrating radar. 785 00:35:40,239 --> 00:35:42,208 How many bodies have you found? 786 00:35:42,208 --> 00:35:43,242 Three... 787 00:35:44,343 --> 00:35:45,577 So far. 788 00:35:45,577 --> 00:35:47,346 [ominous music] 789 00:35:53,285 --> 00:35:54,753 [indistinct radio chatter] 790 00:35:55,321 --> 00:35:56,822 What the hell happened? 791 00:35:56,822 --> 00:36:00,259 [sighing] Cadaver dogs found five more sets of human remains. 792 00:36:00,259 --> 00:36:03,395 13 to 14-year-old males. 793 00:36:03,395 --> 00:36:07,165 Initial exams show that they were possibly malnourished. 794 00:36:07,165 --> 00:36:09,468 Dental work is practically non-existent. 795 00:36:09,468 --> 00:36:12,170 You think there were living in the street like Jo Maxwell was? 796 00:36:12,170 --> 00:36:13,539 Yeah, I do. 797 00:36:15,674 --> 00:36:18,310 So, we got an M.O.: someone who likes to prey on homeless kids. 798 00:36:18,310 --> 00:36:21,980 And that someone, a serial killer. 799 00:36:21,980 --> 00:36:25,116 [sighing] Look, that room with the scalpels and the IVs, 800 00:36:25,116 --> 00:36:27,353 it appears as though each of them were the subjects 801 00:36:27,353 --> 00:36:29,288 of some sort of surgical procedure. 802 00:36:29,288 --> 00:36:32,291 It might've been the cause of death. I don't know. It's too soon to tell. 803 00:36:32,291 --> 00:36:35,527 C, bring the bodies to the morgue for Rachel to identify, okay? 804 00:36:35,527 --> 00:36:37,463 - Yeah. - [Jason] I'll go with him. 805 00:36:37,463 --> 00:36:39,831 We find out who they are and inform the families. 806 00:36:39,831 --> 00:36:40,866 Thank you. 807 00:36:41,867 --> 00:36:42,868 Hey. 808 00:36:44,035 --> 00:36:46,672 I know that you don't think I should be here. 809 00:36:46,672 --> 00:36:49,308 Yeah, Kemi thinks that I'm jealous of you and Jay. 810 00:36:49,308 --> 00:36:50,942 That I'm nervous and worried. 811 00:36:50,942 --> 00:36:52,043 She thinks that's the real reason 812 00:36:52,043 --> 00:36:53,645 why I don't want you working the case. 813 00:36:53,645 --> 00:36:55,146 Is that the real reason? 814 00:36:55,146 --> 00:36:57,649 She says that blended families are hard. 815 00:36:57,649 --> 00:37:00,952 And that it's only natural that I feel like the third wheel sometimes. 816 00:37:00,952 --> 00:37:03,121 Mike, if I have done anything to make you feel that way-- 817 00:37:03,121 --> 00:37:04,723 No, no, you haven't. 818 00:37:04,723 --> 00:37:06,725 And Jay hasn't, and I don't. 819 00:37:06,725 --> 00:37:10,128 So, that's not why you don't want us working the case? 820 00:37:10,128 --> 00:37:11,297 Of course it is. 821 00:37:11,297 --> 00:37:13,131 That doesn't make any sense. 822 00:37:13,131 --> 00:37:14,800 She said that too. 823 00:37:14,800 --> 00:37:17,503 Kemi is annoyingly perceptive. 824 00:37:17,503 --> 00:37:18,670 But... 825 00:37:18,670 --> 00:37:20,506 what does make sense, 826 00:37:20,506 --> 00:37:23,208 the only thing that makes perfect sense 827 00:37:23,208 --> 00:37:25,043 is that you and Jay do everything possible 828 00:37:25,043 --> 00:37:26,912 to find the person that took your son. 829 00:37:28,046 --> 00:37:29,981 And nobody should keep you from doing that. 830 00:37:29,981 --> 00:37:31,517 Least of all, me. 831 00:37:36,187 --> 00:37:38,023 [indistinct chatter] 832 00:37:38,023 --> 00:37:39,458 - [computer beeps] - Hey, guys. 833 00:37:41,427 --> 00:37:43,995 Wow, this is gonna be hard. Um... 834 00:37:43,995 --> 00:37:45,564 No, no. I really don't wanna see this. 835 00:37:45,564 --> 00:37:47,032 No, I get it, I get it. 836 00:37:47,933 --> 00:37:50,235 Briana had a secret. 837 00:37:50,235 --> 00:37:52,904 A part of her that she didn't share with you. 838 00:37:52,904 --> 00:37:56,542 It's easy to see that as a deal-breaker in a relationship. 839 00:37:56,542 --> 00:37:59,411 But I think that if you watch the rest of this video, 840 00:37:59,411 --> 00:38:01,547 you will understand why it's not. 841 00:38:03,582 --> 00:38:05,116 [sighing] Okay. 842 00:38:05,116 --> 00:38:06,885 - [computer beeps] - I have some news 843 00:38:06,885 --> 00:38:08,987 that I wanted to share with you. 844 00:38:10,121 --> 00:38:12,023 I met someone. 845 00:38:12,023 --> 00:38:13,692 I'm in love! 846 00:38:13,692 --> 00:38:17,295 His name is Trevor and, um... 847 00:38:17,295 --> 00:38:18,497 we're engaged. 848 00:38:19,498 --> 00:38:23,134 Which does bring me to the less happy news. 849 00:38:23,134 --> 00:38:25,404 This is my last video. 850 00:38:26,972 --> 00:38:29,641 But I just... I wanted to thank you for everything. 851 00:38:30,742 --> 00:38:34,079 And I really hope that you all find someone 852 00:38:34,079 --> 00:38:37,816 who makes you as happy as Trevor makes me. 853 00:38:39,117 --> 00:38:40,819 You're a lucky man. 854 00:38:41,820 --> 00:38:43,422 Now, go tell her that. 855 00:38:43,422 --> 00:38:45,591 [reflective music] 856 00:38:47,459 --> 00:38:48,527 [whispering] Yeah. 857 00:38:49,928 --> 00:38:51,096 - Thank you. - Yeah. 858 00:38:56,668 --> 00:38:57,703 Mm... 859 00:38:58,604 --> 00:39:00,271 [door closing] 860 00:39:00,271 --> 00:39:01,940 That was sweet. 861 00:39:01,940 --> 00:39:05,110 For them, yes. For you, I was hoping instructional. 862 00:39:05,110 --> 00:39:06,978 I heard it didn't go so well with Rachel. 863 00:39:08,714 --> 00:39:11,617 Briana didn't tell Trevor her truth 864 00:39:11,617 --> 00:39:14,386 because she thought that she would lose him if she did. 865 00:39:15,687 --> 00:39:17,923 And you think she was an idiot? 866 00:39:17,923 --> 00:39:19,691 Total moron. 867 00:39:19,691 --> 00:39:22,928 Okay, so, I've been a total moron. 868 00:39:22,928 --> 00:39:25,531 You're too kind. On yourself. 869 00:39:25,531 --> 00:39:27,966 I stood you up for dinner, I never explained why. 870 00:39:27,966 --> 00:39:29,801 Which was super lame. 871 00:39:29,801 --> 00:39:31,036 And then, I ghosted you. 872 00:39:31,036 --> 00:39:32,971 Dear God, can you skip your greatest hits 873 00:39:32,971 --> 00:39:35,040 and get to your apology already? 874 00:39:35,040 --> 00:39:39,978 I just, in the past, when I've let people get to know the real me, 875 00:39:39,978 --> 00:39:42,380 it hasn't always worked out and I just... 876 00:39:44,149 --> 00:39:45,651 It's made me a little gun-shy. 877 00:39:45,651 --> 00:39:48,319 [chuckling] What are you, like a secret fascist or something? 878 00:39:48,319 --> 00:39:49,354 No! 879 00:39:51,256 --> 00:39:52,524 No, I... [sighing] 880 00:39:54,092 --> 00:39:57,729 But there is something that I need you to know about me. 881 00:39:57,729 --> 00:39:59,330 Let me guess. Um... 882 00:40:00,165 --> 00:40:02,300 You don't go to movies or concerts. 883 00:40:02,300 --> 00:40:04,169 You get overstimulated. 884 00:40:04,169 --> 00:40:05,537 No. 885 00:40:05,537 --> 00:40:07,372 Yes. Yes, but no. 886 00:40:07,372 --> 00:40:08,974 That... 887 00:40:08,974 --> 00:40:10,308 that's not what I'm trying to say. 888 00:40:10,308 --> 00:40:11,510 Well, what then? 889 00:40:11,510 --> 00:40:13,211 You can only order takeout through an app 890 00:40:13,211 --> 00:40:14,980 and drive-throughs are tough for you? 891 00:40:14,980 --> 00:40:17,248 I know about your social anxiety. 892 00:40:17,248 --> 00:40:19,084 I'm a trans man. 893 00:40:20,418 --> 00:40:21,620 And I just... 894 00:40:22,754 --> 00:40:24,255 I didn't know if you knew. 895 00:40:26,725 --> 00:40:28,927 Um... And... 896 00:40:30,428 --> 00:40:34,566 Yeah, I hate drive-throughs and fabric softeners 897 00:40:34,566 --> 00:40:37,503 and, um, contrary to popular opinion, 898 00:40:37,503 --> 00:40:40,972 I thought Game of Thrones was overrated, so... 899 00:40:46,277 --> 00:40:47,546 Okay. I... 900 00:40:49,380 --> 00:40:50,381 Yeah. 901 00:40:52,551 --> 00:40:55,153 That is, uh... a problem. 902 00:40:55,754 --> 00:40:56,755 Yeah. 903 00:40:58,056 --> 00:41:00,592 But how do you feel about House of the Dragon? 904 00:41:05,764 --> 00:41:09,300 Okay, well, um, I... 905 00:41:09,300 --> 00:41:11,737 I don't know, I think House of the Dragon is, um... 906 00:41:11,737 --> 00:41:12,804 [chuckling] 907 00:41:12,804 --> 00:41:15,273 - Well... - You really are a moron. 908 00:41:28,520 --> 00:41:29,955 Hey. 909 00:41:29,955 --> 00:41:33,324 All right. ME's office identified the bodies and none of them are Max. 910 00:41:33,324 --> 00:41:36,494 The other six families have been notified. 911 00:41:36,494 --> 00:41:41,132 So, Max is still out there but we're no closer to finding him or Keith's kidnapper. 912 00:41:41,132 --> 00:41:42,267 Maybe we are. 913 00:41:42,267 --> 00:41:43,635 All these boys, they were identified 914 00:41:43,635 --> 00:41:44,936 that they lived 915 00:41:44,936 --> 00:41:46,905 in different encampments. They all come from different cities, 916 00:41:46,905 --> 00:41:48,774 but I did find one thing they had in common. 917 00:41:48,774 --> 00:41:50,075 They all received medical treatment 918 00:41:50,075 --> 00:41:52,143 from a health clinic called Cradle Mobile. 919 00:41:52,143 --> 00:41:54,312 You think that someone that worked for that organization 920 00:41:54,312 --> 00:41:55,781 maybe who we're looking for? 921 00:41:55,781 --> 00:41:57,348 I don't know. Maybe. But I got a list 922 00:41:57,348 --> 00:41:59,951 of all the doctors who worked the mobile cites in the last seven years. 923 00:41:59,951 --> 00:42:01,687 I got names, I got photos. 924 00:42:01,687 --> 00:42:03,154 I really wanna show it to Keith. 925 00:42:03,955 --> 00:42:05,356 [ominous music] 926 00:42:07,559 --> 00:42:09,695 You know, the person is in there. 927 00:42:09,695 --> 00:42:11,563 But if you don't remember, it's okay. 928 00:42:25,176 --> 00:42:26,812 This her? 929 00:42:27,979 --> 00:42:29,047 That's her. 930 00:42:30,181 --> 00:42:31,683 Beth Colt. 931 00:42:33,484 --> 00:42:34,820 She's the monster that took me. 932 00:42:42,928 --> 00:42:45,430 You believe in heaven, don't you, Max? 933 00:42:47,365 --> 00:42:48,433 I don't know. 934 00:42:49,668 --> 00:42:53,171 Heaven is a happy ending for those who do noble deeds. 935 00:42:54,673 --> 00:42:56,407 When you think about it like that, 936 00:42:56,407 --> 00:42:58,677 death isn't so scary. 937 00:42:58,677 --> 00:42:59,845 Please... 938 00:43:00,946 --> 00:43:02,480 I just wanna go home. 939 00:43:02,480 --> 00:43:05,183 The Lord calls us all home eventually. 940 00:43:07,218 --> 00:43:09,387 Now, I want you to get some sleep. 941 00:43:09,387 --> 00:43:11,089 You've got a big day tomorrow. 942 00:43:11,623 --> 00:43:12,724 Okay? 943 00:43:21,767 --> 00:43:23,568 [birds twittering] 944 00:43:26,437 --> 00:43:28,139 [breathing shakily] 945 00:43:29,140 --> 00:43:30,208 [gasping] 946 00:43:30,208 --> 00:43:31,276 [heart monitor beeping] 947 00:43:31,276 --> 00:43:32,577 [Beth] It's perfect. 948 00:43:32,577 --> 00:43:34,612 Steady, strong. 949 00:43:35,280 --> 00:43:36,882 Just like my Noah. 950 00:43:36,882 --> 00:43:38,684 [chuckling] 951 00:43:38,684 --> 00:43:43,689 Though... it would help if you'd try to relax, dear. 952 00:43:43,689 --> 00:43:47,058 Please. I don't understand why I'm here. 953 00:43:47,993 --> 00:43:49,795 What do you... what do you want from me? 954 00:43:49,795 --> 00:43:51,362 Oh, it's not about what I want. 955 00:43:51,362 --> 00:43:52,731 It's about what Noah needs. 956 00:43:53,631 --> 00:43:56,968 My son. He's about your age. 957 00:43:56,968 --> 00:43:59,070 There's another boy here? 958 00:43:59,070 --> 00:44:02,040 He was asking about you just this morning. 959 00:44:02,040 --> 00:44:04,142 He called you his guardian angel! 960 00:44:04,142 --> 00:44:05,844 [Beth laughs] 961 00:44:07,578 --> 00:44:09,114 Would you like to meet him? 962 00:44:14,152 --> 00:44:16,087 [breathing shakily] 963 00:44:20,959 --> 00:44:24,662 He's... fragile now. Resting. 964 00:44:26,031 --> 00:44:28,599 So you'll have to keep your voice down. 965 00:44:34,973 --> 00:44:38,276 Noah. Sweetheart, are you awake? 966 00:44:39,778 --> 00:44:41,747 I've brought you a visitor. 967 00:44:41,747 --> 00:44:45,016 - What's wrong with him? - His heart is broken. 968 00:44:46,117 --> 00:44:47,652 He needs a new one. 969 00:44:48,954 --> 00:44:51,823 But thanks to you, today is his lucky day. 970 00:44:54,993 --> 00:44:56,795 Bless you, child. 971 00:45:02,868 --> 00:45:04,469 [Nikki] Here's what we know. 972 00:45:04,469 --> 00:45:07,638 The remains of six young men were found at a cabin in Hyde Park. 973 00:45:07,638 --> 00:45:09,474 Joe Maxwell wasn't one of them. 974 00:45:09,474 --> 00:45:12,377 CSI's still on site, but we have to assume 975 00:45:12,377 --> 00:45:15,313 that he's alive and Beth Colt still has him. 976 00:45:15,313 --> 00:45:16,882 [Mike] So everything Colt told the clinic 977 00:45:16,882 --> 00:45:18,649 that she volunteered at was a lie. 978 00:45:18,649 --> 00:45:22,888 The medical license, name, address, all falsified. 979 00:45:22,888 --> 00:45:26,124 And the only thing that's real on that screen is her photo, 980 00:45:26,124 --> 00:45:29,560 which we ran through the AMA's physician master file database. 981 00:45:29,560 --> 00:45:31,729 Her real name is Elizabeth Coulter. 982 00:45:31,729 --> 00:45:35,066 She's a trauma surgeon. NYU class of '04. 983 00:45:35,066 --> 00:45:37,168 [Jason] Single mother, a flourishing career 984 00:45:37,168 --> 00:45:40,705 until her seven-year-old son Noah was diagnosed with Amyloidosis. 985 00:45:40,705 --> 00:45:43,408 It's a disease that causes multi-system organ failure. 986 00:45:43,408 --> 00:45:46,011 She tried getting him on every transplant list, 987 00:45:46,011 --> 00:45:48,179 but he did not qualify because-- 988 00:45:48,179 --> 00:45:49,915 Because they don't give a kidney to a kid 989 00:45:49,915 --> 00:45:52,083 who'll need a lung three months later. 990 00:45:52,083 --> 00:45:54,419 - It's... heartbreaking. - And confusing. 991 00:45:54,419 --> 00:45:56,922 Her son dies, she goes off the grid, 992 00:45:56,922 --> 00:46:00,391 she changes her ID and then just starts killing other kids? Why? 993 00:46:00,391 --> 00:46:02,260 For a start, I don't think her son is dead. 994 00:46:02,260 --> 00:46:04,195 Amyloidosis is incurable. 995 00:46:04,195 --> 00:46:06,898 I don't think he's cured, I think he's not dead. 996 00:46:06,898 --> 00:46:09,567 The autopsy results on the bodies found at the cabin 997 00:46:09,567 --> 00:46:12,403 show that all six died of exsanguination, 998 00:46:12,403 --> 00:46:15,573 and that's not even the most upsetting part. 999 00:46:15,573 --> 00:46:18,243 Uh, this is the most upsetting part. 1000 00:46:20,078 --> 00:46:21,779 Organ removal. 1001 00:46:21,779 --> 00:46:24,782 Yeah, each victim had at least one vital organ removed. 1002 00:46:24,782 --> 00:46:26,251 Heart, liver, kidney. 1003 00:46:26,251 --> 00:46:28,286 So you're saying that she's harvesting organs 1004 00:46:28,286 --> 00:46:29,921 from kidnapped kids to keep her son alive? 1005 00:46:29,921 --> 00:46:32,023 I'm not not saying that. 1006 00:46:32,023 --> 00:46:33,925 Halothane is a banned anesthetic. 1007 00:46:33,925 --> 00:46:35,526 [Kemi] Banned, but not out of circulation. 1008 00:46:35,526 --> 00:46:37,896 I know people who still use it. 1009 00:46:37,896 --> 00:46:40,531 Mob doctors, back alley surgeons... 1010 00:46:40,531 --> 00:46:44,802 Halothane is more cost-effective than the legal stuff, 1011 00:46:44,802 --> 00:46:49,307 so almost every bargain basement bottom dweller uses it. 1012 00:46:49,307 --> 00:46:52,110 Although... I think it's highly unlikely 1013 00:46:52,110 --> 00:46:55,813 that they're gonna offer up their suppliers to a cop. 1014 00:46:55,813 --> 00:46:57,515 How about to a patient? 1015 00:46:58,316 --> 00:47:01,219 Mr. Jones. Glad you came in today. 1016 00:47:01,219 --> 00:47:03,221 It says here you want a nose job. 1017 00:47:03,221 --> 00:47:06,157 Yeah, um, it's obviously not cosmetic. 1018 00:47:06,157 --> 00:47:07,725 I have a deviated septum. 1019 00:47:07,725 --> 00:47:09,460 Did you want to take care of the hairline while we're at it? 1020 00:47:09,460 --> 00:47:11,897 What's wrong with my hairline? My hairline's perfect. 1021 00:47:11,897 --> 00:47:13,598 Maybe give the cheekbones a boost. 1022 00:47:13,598 --> 00:47:15,433 We're currently doing a two-for-one deal. 1023 00:47:15,433 --> 00:47:18,636 On cheekbones? Huh... People do one cheekbone? 1024 00:47:18,636 --> 00:47:21,272 I'm just saying that I can help you with whatever you need. 1025 00:47:21,272 --> 00:47:23,174 Well, uh, clearly, I need a lot, 1026 00:47:23,174 --> 00:47:25,610 so how much for the two-for-one deal? 1027 00:47:25,610 --> 00:47:28,413 It's a 650 deposit. We take E-Pay. 1028 00:47:28,413 --> 00:47:30,148 There's a barcode on the paperwork there, 1029 00:47:30,148 --> 00:47:32,450 it's standard stuff if you want to take a moment to read-- 1030 00:47:32,450 --> 00:47:34,452 All right, well, here's what I'm gonna do instead. 1031 00:47:34,452 --> 00:47:37,588 I'm gonna, uh, read you your rights. 1032 00:47:37,588 --> 00:47:39,590 I'm with the Philadelphia Police Department. 1033 00:47:39,590 --> 00:47:41,692 You just earned yourself 10 to 24 months. 1034 00:47:41,692 --> 00:47:44,429 And I know you like a deal, so I can knock that down 1035 00:47:44,429 --> 00:47:47,465 maybe 10 percent if you tell me who your halothane supplier is. 1036 00:47:47,465 --> 00:47:50,235 - You got 10 seconds, 10, 9... - Fine. 1037 00:47:51,369 --> 00:47:52,971 But you didn't hear any of this from me. 1038 00:47:52,971 --> 00:47:54,172 Mm-mm. 1039 00:47:54,172 --> 00:47:57,108 [sighs] There's three local suppliers. 1040 00:47:57,108 --> 00:47:59,377 Police! Show me your hands! 1041 00:48:00,145 --> 00:48:01,412 Come on. Move! 1042 00:48:02,680 --> 00:48:04,515 Police! Don't move! 1043 00:48:04,515 --> 00:48:06,351 Hands off the gun! 1044 00:48:08,319 --> 00:48:09,620 [door banging] 1045 00:48:09,620 --> 00:48:10,956 Police! 1046 00:48:10,956 --> 00:48:12,790 Down on the ground! Get down! 1047 00:48:12,790 --> 00:48:13,858 [grunts] 1048 00:48:20,698 --> 00:48:23,001 I need you to listen to me very carefully, 1049 00:48:23,001 --> 00:48:24,735 'cause I'm only gonna say this one time. 1050 00:48:24,735 --> 00:48:27,405 I'm not here as a cop, I'm here as a father. 1051 00:48:27,405 --> 00:48:31,309 What you sold, you sold to a woman who abducted my son. 1052 00:48:31,309 --> 00:48:32,843 Her name's Elizabeth Coulter. 1053 00:48:32,843 --> 00:48:34,812 I need to know where I can find her, 1054 00:48:34,812 --> 00:48:36,147 and I need to know right now. 1055 00:48:36,147 --> 00:48:38,416 - Sad story. - Is it? 1056 00:48:38,416 --> 00:48:42,787 - I wish I could help. - You don't. Uh, but you will. 1057 00:48:45,023 --> 00:48:48,059 Maybe... Maybe you're just camera shy. 1058 00:48:51,929 --> 00:48:54,232 I know what you're thinking. 1059 00:48:54,232 --> 00:48:56,901 But a child is being harvested for parts. 1060 00:48:56,901 --> 00:48:59,504 Jay is doing his best to keep that from happening. 1061 00:48:59,504 --> 00:49:01,406 Doing the wrong thing for the right reasons 1062 00:49:01,406 --> 00:49:03,441 is still doing the wrong thing. 1063 00:49:03,441 --> 00:49:06,677 - Mike... - But what I'm thinking is... 1064 00:49:06,677 --> 00:49:09,547 I don't really have a better idea. 1065 00:49:09,547 --> 00:49:12,450 It's the scumbag in room three. 1066 00:49:12,450 --> 00:49:14,119 Coulter had him send the halothane 1067 00:49:14,119 --> 00:49:16,787 to a shipping and receiving warehouse in Callowhill. 1068 00:49:16,787 --> 00:49:18,089 You have an address? 1069 00:49:18,723 --> 00:49:20,225 [gulls cawing] 1070 00:49:23,094 --> 00:49:24,695 [Jason] I hate stakeouts. 1071 00:49:24,695 --> 00:49:26,564 You want to act, you feel this urgency, 1072 00:49:26,564 --> 00:49:28,033 but all you can do is wait. 1073 00:49:28,033 --> 00:49:29,300 I hate them for another reason. 1074 00:49:31,136 --> 00:49:34,405 - Ken was a good dude. - Great partner. My friend. 1075 00:49:34,405 --> 00:49:36,307 After he was killed... 1076 00:49:37,275 --> 00:49:40,211 those were some dark days. 1077 00:49:40,211 --> 00:49:42,280 Not so dark too, on the couch. 1078 00:49:42,280 --> 00:49:44,482 You were supposed to stay over to help me grieve. 1079 00:49:44,482 --> 00:49:48,619 Well, I did. Sex is a way to cope with grief. 1080 00:49:48,619 --> 00:49:50,988 Then we did a copious amount of coping, then. 1081 00:49:53,091 --> 00:49:55,160 Whatever happened to that couch? 1082 00:49:55,160 --> 00:49:56,961 I don't know. 1083 00:49:56,961 --> 00:49:58,296 It was a nice couch, though. 1084 00:49:58,963 --> 00:49:59,997 Yeah. 1085 00:50:00,798 --> 00:50:02,467 [suspenseful music] 1086 00:50:07,172 --> 00:50:10,341 There she is. The woman who took Keith. 1087 00:50:10,341 --> 00:50:11,909 I'll get closer, get a positive ID. 1088 00:50:11,909 --> 00:50:13,211 You go around the back. 1089 00:50:24,222 --> 00:50:25,556 [door buzzing] 1090 00:50:28,193 --> 00:50:29,727 Hey, hey, hey! 1091 00:50:31,696 --> 00:50:33,531 Hey, police, open this up. 1092 00:50:35,833 --> 00:50:37,235 [door buzzer sounding] 1093 00:50:46,211 --> 00:50:47,412 [truck honking] 1094 00:51:09,367 --> 00:51:11,102 [gasping] 1095 00:51:17,775 --> 00:51:19,110 Nikki! 1096 00:51:27,885 --> 00:51:29,587 [phone ringing] 1097 00:51:40,598 --> 00:51:41,866 Nikki! 1098 00:51:47,138 --> 00:51:48,806 - [gasping] - [Joseph] Hello, can you hear me? 1099 00:51:50,375 --> 00:51:52,810 Please. Please, wake up. 1100 00:51:57,915 --> 00:51:59,650 - Max? - Yeah. 1101 00:52:00,718 --> 00:52:02,387 How did you know? 1102 00:52:02,387 --> 00:52:05,423 My name is Nikki. I'm a police officer. 1103 00:52:05,423 --> 00:52:07,725 - I've been looking for you. - She was just here. 1104 00:52:07,725 --> 00:52:09,927 She said she was coming right back. 1105 00:52:09,927 --> 00:52:12,597 Is she alone? Have you seen anyone else? 1106 00:52:12,597 --> 00:52:14,165 [door opens] 1107 00:52:17,101 --> 00:52:19,437 Good. You're awake. 1108 00:52:20,671 --> 00:52:23,541 - What are you doing? - Just a mild sedative. 1109 00:52:23,541 --> 00:52:25,476 - Wait. - It'll make you feel better. 1110 00:52:25,476 --> 00:52:29,814 You don't have to do this. Beth. I'm a police officer. 1111 00:52:30,681 --> 00:52:33,484 I know about your son. 1112 00:52:33,484 --> 00:52:36,687 That you want to save him, right? But at what cost? 1113 00:52:37,522 --> 00:52:39,324 I won't bury my child. 1114 00:52:39,324 --> 00:52:43,694 Because of that, six other mothers had to bury theirs. 1115 00:52:45,296 --> 00:52:47,665 - I was almost number seven. - Oh, my God. 1116 00:52:47,665 --> 00:52:49,500 You held my son. 1117 00:52:49,500 --> 00:52:52,803 Yours was the one that got away. How poetic. [chuckles] 1118 00:52:53,804 --> 00:52:57,141 These transplants require a lot of blood. 1119 00:52:57,141 --> 00:52:59,244 Your son was a steady supply. 1120 00:52:59,244 --> 00:53:00,478 You had no right. 1121 00:53:00,478 --> 00:53:03,281 I never took more than he could handle. 1122 00:53:04,148 --> 00:53:07,952 Still, his was a noble deed. 1123 00:53:09,186 --> 00:53:12,423 But now here you are, in his place, 1124 00:53:12,423 --> 00:53:14,158 ready to do the same. 1125 00:53:14,158 --> 00:53:18,896 Of course, open heart surgery is much more extensive. 1126 00:53:20,197 --> 00:53:22,600 We'll likely have to bleed you dry. 1127 00:53:22,600 --> 00:53:25,135 [muffled grunting] 1128 00:53:41,919 --> 00:53:44,054 I don't care if the vice president is in town, okay? 1129 00:53:44,054 --> 00:53:45,523 I don't care if it's the president. 1130 00:53:45,523 --> 00:53:46,957 I don't care if it's the pope, 1131 00:53:46,957 --> 00:53:48,659 I don't care if it's the ghost of Queen Elizabeth. 1132 00:53:48,659 --> 00:53:50,661 She needs a babysitter, she can pay 20 dollars an hour 1133 00:53:50,661 --> 00:53:52,797 like everybody else. One of ours is missing. 1134 00:53:52,797 --> 00:53:55,933 Forget the motorcade and help us find her, please! 1135 00:53:57,268 --> 00:53:59,003 Yeah, they're staring, but they're not annoyed. 1136 00:53:59,003 --> 00:54:01,005 They're happy somebody's screaming about it, and so am I. 1137 00:54:01,005 --> 00:54:03,040 Halothane supplier, what do you got? Anything? 1138 00:54:03,040 --> 00:54:06,411 Look, just to be clear, to find Nicole, no lanes, okay? 1139 00:54:06,411 --> 00:54:08,579 - Anything goes. - I got you. What do you got? 1140 00:54:08,579 --> 00:54:10,415 - Come on. - You got clamps, anesthesia, 1141 00:54:10,415 --> 00:54:14,319 CT scanner, surgical table, dialysis machine, stirrups. 1142 00:54:14,319 --> 00:54:16,020 All sent to the shipping address. 1143 00:54:16,020 --> 00:54:19,223 - Why hasn't the alert gone out? - I asked them to wait. 1144 00:54:19,223 --> 00:54:21,191 - Well, what for? - So I could be the one 1145 00:54:21,191 --> 00:54:23,761 to tell my kids that their mother is missing. 1146 00:54:23,761 --> 00:54:26,364 Jason, Jason. Please tell them that we're going to do 1147 00:54:26,364 --> 00:54:29,334 everything that we possibly can. And once that alert is issued, 1148 00:54:29,334 --> 00:54:31,436 I will see to it that it's reissued 1149 00:54:31,436 --> 00:54:33,704 - with regular updates, okay? - Okay. Whoa, whoa, whoa! 1150 00:54:33,704 --> 00:54:35,440 Say that again. 1151 00:54:35,440 --> 00:54:37,742 - Tell Sid and Keith-- - No, no, regular updates. 1152 00:54:37,742 --> 00:54:40,110 - What about it? - Yeah. Certain medical devices 1153 00:54:40,110 --> 00:54:42,246 have regular software updates remotely. 1154 00:54:42,246 --> 00:54:44,214 If one of the machines that she has gets those updates, 1155 00:54:44,214 --> 00:54:45,850 we'll be able to track her through her IP address. 1156 00:54:45,850 --> 00:54:47,552 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1157 00:54:53,824 --> 00:54:57,828 Hey, Sid. Listen, I need to talk to you and your brother right now. 1158 00:54:59,497 --> 00:55:00,898 [door opens] 1159 00:55:00,898 --> 00:55:02,867 Hey, Dad wants to talk to us. 1160 00:55:02,867 --> 00:55:04,935 Okay. Knocking would be good. 1161 00:55:04,935 --> 00:55:07,805 "Dear diary, when will the fuzz on my lip turn into a real moustache"? 1162 00:55:07,805 --> 00:55:09,940 I never saw you as a journal keeper. 1163 00:55:09,940 --> 00:55:11,609 We... learned to do it in therapy. 1164 00:55:11,609 --> 00:55:13,043 It's part of the healing process. 1165 00:55:13,043 --> 00:55:15,045 Oh. Sorry. 1166 00:55:15,045 --> 00:55:16,381 [Sidney] Dad, you still there? 1167 00:55:16,381 --> 00:55:18,549 Yeah, hey, uh, I gotta tell you both something. 1168 00:55:18,549 --> 00:55:20,585 - It's important. - Dad, if this is about finding 1169 00:55:20,585 --> 00:55:22,987 the person that took me, I've been reading about what happens next-- 1170 00:55:22,987 --> 00:55:24,889 - No, no, Keith... - No, I know. 1171 00:55:24,889 --> 00:55:27,425 I'll have to identify her, testify against her. 1172 00:55:27,425 --> 00:55:29,126 When I escaped, I thought I'd never have to be 1173 00:55:29,126 --> 00:55:30,428 in the same room as her again, but-- 1174 00:55:30,428 --> 00:55:32,563 Hey, listen. It's not about that, 1175 00:55:32,563 --> 00:55:34,098 it's about Mom. Something happened to her. 1176 00:55:34,098 --> 00:55:36,501 What? What happened to her? 1177 00:55:37,101 --> 00:55:38,335 She was taken. 1178 00:55:40,938 --> 00:55:42,507 [alarm blaring] 1179 00:55:51,115 --> 00:55:53,684 We need to focus on getting out. 1180 00:55:53,684 --> 00:55:56,987 - No, we can't escape her. - Of course we can. 1181 00:55:56,987 --> 00:55:58,956 You know, she took my son once. 1182 00:55:58,956 --> 00:56:00,858 She held him, just like you. 1183 00:56:01,659 --> 00:56:03,260 And he escaped. 1184 00:56:03,260 --> 00:56:05,129 You can do it too. 1185 00:56:05,129 --> 00:56:07,632 You have the same fight in you, I can tell. 1186 00:56:08,198 --> 00:56:09,467 Now, um... 1187 00:56:10,701 --> 00:56:13,370 You see that IV in your arm right there? 1188 00:56:13,370 --> 00:56:15,540 I'm gonna need you to take it out. 1189 00:56:15,540 --> 00:56:17,041 What if she comes back? 1190 00:56:17,041 --> 00:56:18,342 Maybe we should just wait for the police. 1191 00:56:18,342 --> 00:56:20,244 I don't think we have time to wait. 1192 00:56:21,145 --> 00:56:23,180 Come on, Max, you can do this. 1193 00:56:24,348 --> 00:56:28,619 Grab the plastic tube right there and pull. 1194 00:56:28,619 --> 00:56:32,490 Now, uh, give the tube a firm yank. 1195 00:56:33,357 --> 00:56:35,225 [clattering] 1196 00:56:35,225 --> 00:56:38,295 That's okay. That's what we want. 1197 00:56:38,295 --> 00:56:40,965 You see that surgical table right there? 1198 00:56:40,965 --> 00:56:45,035 It has tools that you can use to free yourself, Max. 1199 00:56:45,035 --> 00:56:47,672 How's your aim? Ever play cornhole? 1200 00:56:47,672 --> 00:56:49,173 - With the beanbags? 1201 00:56:49,173 --> 00:56:52,710 - Yeah. - Instead of a beanbag, you have an IV bag. 1202 00:56:52,710 --> 00:56:56,981 Which you're gonna throw onto that surgical table, 1203 00:56:56,981 --> 00:56:58,883 and then you're gonna take the tube, 1204 00:56:58,883 --> 00:57:00,551 and then reel it over to you. 1205 00:57:01,452 --> 00:57:03,387 Take your time. 1206 00:57:03,387 --> 00:57:05,990 Yeah. Oh, that's perfect. 1207 00:57:05,990 --> 00:57:07,658 That's great. Just, uh... 1208 00:57:07,658 --> 00:57:10,761 Come on, reel it in. Reel it in, yeah. 1209 00:57:10,761 --> 00:57:11,796 [clanging] 1210 00:57:13,698 --> 00:57:16,433 Can you reach the syringe? 1211 00:57:17,234 --> 00:57:18,302 There. 1212 00:57:18,903 --> 00:57:20,037 Good. 1213 00:57:21,706 --> 00:57:23,641 Now, here's what I need you to do. 1214 00:57:40,290 --> 00:57:43,327 Dialysis machines, they get software updates. 1215 00:57:45,429 --> 00:57:48,465 This is good, but to track it, we need to know who the manufacturer is. 1216 00:57:48,465 --> 00:57:51,035 CMT Incorporated, and we already pulled the warrant. 1217 00:57:51,035 --> 00:57:52,603 It's a map of every CMT customer 1218 00:57:52,603 --> 00:57:54,739 who has a dialysis machine in the greater metro area. 1219 00:57:54,739 --> 00:57:56,874 Those are IP addresses that CMT provided. 1220 00:57:56,874 --> 00:57:59,443 - How many addresses is this? - 145. 1221 00:57:59,443 --> 00:58:01,546 That's too many addresses, we don't have time. 1222 00:58:01,546 --> 00:58:03,147 We got a hit on the alert. 1223 00:58:03,147 --> 00:58:05,382 Colt's car was spotted in the vicinity of Alden Park. 1224 00:58:05,382 --> 00:58:09,419 Oh, yeah, that area, I count... ten. 1225 00:58:09,419 --> 00:58:11,589 Ten? Ten, we can do. Ten's good. 1226 00:58:11,589 --> 00:58:13,457 [Kemi] And to paraphrase our fearless leader, 1227 00:58:13,457 --> 00:58:16,493 - let's bring our baby back. - But I want to come with you! 1228 00:58:16,493 --> 00:58:17,928 Are you field trained? 1229 00:58:17,928 --> 00:58:20,430 Captain Batista gave me a chance, trusted me when nobody else did. 1230 00:58:20,430 --> 00:58:22,066 I shot a gun once! 1231 00:58:22,066 --> 00:58:24,068 Fine, let's go. Ride with me. 1232 00:58:24,068 --> 00:58:25,435 [suspenseful music] 1233 00:58:27,037 --> 00:58:28,839 [inaudible conversations] 1234 00:58:43,353 --> 00:58:47,157 I want you to push the needle halfway in, okay? 1235 00:58:47,157 --> 00:58:49,627 Not all the way. And then, bend the tip 1236 00:58:49,627 --> 00:58:53,097 90 degrees counterclockwise. 1237 00:58:53,097 --> 00:58:54,965 You're gonna feel a little resistance. 1238 00:58:54,965 --> 00:58:56,233 I don't think it's working. 1239 00:58:57,367 --> 00:58:59,036 Come on, just keep trying, Max. 1240 00:58:59,036 --> 00:59:01,338 You got this, okay? You can do this. 1241 00:59:02,139 --> 00:59:04,675 It worked. Get your straps. 1242 00:59:04,675 --> 00:59:07,344 There you go. Now the straps on your legs. 1243 00:59:07,344 --> 00:59:09,013 You're amazing. 1244 00:59:09,013 --> 00:59:13,383 Okay, now grab the scalpel and cut my straps. 1245 00:59:13,383 --> 00:59:16,353 Come on. Come on, come on. 1246 00:59:16,353 --> 00:59:20,057 She's coming. Wait. Stop, wait. 1247 00:59:20,057 --> 00:59:21,759 [footsteps approaching] 1248 00:59:25,930 --> 00:59:27,564 [door creaking] 1249 00:59:29,867 --> 00:59:31,201 Okay, go, go. 1250 00:59:32,169 --> 00:59:35,005 [panting] Oh... 1251 00:59:36,406 --> 00:59:37,708 Come on. 1252 00:59:42,012 --> 00:59:44,949 Hey. We're gonna get you out of here. 1253 00:59:45,750 --> 00:59:46,917 Come on. 1254 00:59:47,584 --> 00:59:48,686 Now... 1255 00:59:49,854 --> 00:59:52,522 Once you're out, you're gonna run. 1256 00:59:52,522 --> 00:59:55,025 Go to a neighbor's house, wherever you think 1257 00:59:55,025 --> 00:59:57,662 that it's safe, and then... then call 911. 1258 00:59:57,662 --> 00:59:59,563 You're not coming with me? 1259 00:59:59,563 --> 01:00:02,066 There's another boy in here that needs my help. 1260 01:00:02,066 --> 01:00:04,735 Noah. Yeah, I saw him. 1261 01:00:04,735 --> 01:00:06,403 There's something wrong with him. 1262 01:00:06,403 --> 01:00:08,038 I know, I'm gonna get him, 1263 01:00:08,038 --> 01:00:09,774 and then we'll be right behind you, okay? 1264 01:00:09,774 --> 01:00:12,076 You have to go. Come on. 1265 01:00:12,076 --> 01:00:15,045 Careful, careful. Shh. 1266 01:00:15,045 --> 01:00:17,447 [panting] 1267 01:00:25,956 --> 01:00:27,524 Noah. 1268 01:00:27,524 --> 01:00:30,294 I'm a police officer, Noah. I'm here to help. 1269 01:00:31,495 --> 01:00:33,263 Noah, can you stand? 1270 01:00:33,263 --> 01:00:35,132 Noah? Can you talk? 1271 01:00:36,100 --> 01:00:37,301 Oh, my God. 1272 01:00:44,608 --> 01:00:48,312 It's rude to enter someone's room uninvited. 1273 01:00:56,086 --> 01:00:58,923 She's not in trouble, she was taken. 1274 01:00:58,923 --> 01:01:00,057 Yeah, this was such a bad idea. 1275 01:01:00,057 --> 01:01:02,727 - Where's Sidney? - In her room, terrified. 1276 01:01:02,727 --> 01:01:04,228 Waiting by the phone for an update. 1277 01:01:04,228 --> 01:01:05,930 You gotta calm down, okay? 1278 01:01:05,930 --> 01:01:08,632 - Nikki's gonna be all right. - You don't know that. 1279 01:01:08,632 --> 01:01:10,735 Whatever happens to her is gonna be my fault. 1280 01:01:10,735 --> 01:01:12,336 I never should've said anything. 1281 01:01:12,336 --> 01:01:13,971 You couldn't have known this was going to happen. 1282 01:01:13,971 --> 01:01:15,339 What you did was brave. 1283 01:01:15,339 --> 01:01:16,606 - Really? - Yeah. 1284 01:01:16,606 --> 01:01:18,008 'Cause from where I'm standing, 1285 01:01:18,008 --> 01:01:19,810 - it looks pretty selfish. - You tried to stop a woman 1286 01:01:19,810 --> 01:01:22,947 from killing more kids. How is that selfish? 1287 01:01:22,947 --> 01:01:27,617 - This was about revenge. - No. This is about justice. 1288 01:01:27,617 --> 01:01:29,619 Jason and Nikki are gonna stop her. 1289 01:01:29,619 --> 01:01:31,956 They're gonna be heroes. You're gonna be a hero, 1290 01:01:31,956 --> 01:01:33,824 and that woman is gonna get what she deserves. 1291 01:01:33,824 --> 01:01:38,195 Maybe. Or maybe someone I care about is gonna end up dead. 1292 01:01:39,797 --> 01:01:41,799 Another dead end, what do you got? 1293 01:01:41,799 --> 01:01:43,533 I just got off the phone with Joe Maxwell. 1294 01:01:43,533 --> 01:01:44,969 Captain Batista helped him escape. 1295 01:01:44,969 --> 01:01:46,871 He got to a convenience store, he called 911. 1296 01:01:46,871 --> 01:01:48,472 Wait, where's Nikki? 1297 01:01:48,472 --> 01:01:51,508 He said she stayed behind to help save Noah. 1298 01:01:55,512 --> 01:01:56,881 [phone ringing] 1299 01:01:56,881 --> 01:01:58,816 I'm on my way, Mike, almost there. 1300 01:01:58,816 --> 01:02:00,350 We're rerouting all the vehicles to you. 1301 01:02:00,350 --> 01:02:01,819 Ten minutes max. 1302 01:02:01,819 --> 01:02:04,121 You said that when it comes to finding Nikki, anything goes. 1303 01:02:04,121 --> 01:02:05,289 Did you mean it? 1304 01:02:05,289 --> 01:02:06,957 Yeah, I did. I do. 1305 01:02:06,957 --> 01:02:08,558 Then I'm not waiting for backup. 1306 01:02:08,558 --> 01:02:10,194 Good. I can't lose her, Jay. 1307 01:02:13,163 --> 01:02:16,066 My sweet, brave boy. 1308 01:02:17,267 --> 01:02:19,303 We're almost ready. 1309 01:02:19,303 --> 01:02:21,505 - [clattering] - [Nikki] Beth. He's dead. 1310 01:02:21,505 --> 01:02:23,440 You can't bring him back. 1311 01:02:26,443 --> 01:02:28,578 I think we'd better settle you down. 1312 01:02:29,780 --> 01:02:32,049 [Nikki grunting] 1313 01:02:33,550 --> 01:02:35,452 [muffled speech] 1314 01:02:39,589 --> 01:02:41,859 Wait, wait, wait. Wait, your son. 1315 01:02:41,859 --> 01:02:44,761 Before you put me under, you should... 1316 01:02:44,761 --> 01:02:47,231 you should know something about your son. 1317 01:02:47,231 --> 01:02:49,266 Come here. 1318 01:02:49,266 --> 01:02:52,736 It's clear, uh... he doesn't get his looks from you. 1319 01:02:52,736 --> 01:02:54,604 [laughing] 1320 01:02:54,604 --> 01:02:56,040 [cylinder valve squeaks] 1321 01:02:56,040 --> 01:02:58,843 On second thought, maybe we don't need anesthesia. 1322 01:02:58,843 --> 01:03:01,445 [suspenseful music] 1323 01:03:44,254 --> 01:03:45,355 [gasping] 1324 01:03:47,591 --> 01:03:49,927 [screaming] 1325 01:03:50,794 --> 01:03:53,397 Hey, hey, hey! Hands, hands. 1326 01:03:53,397 --> 01:03:55,265 Let me see your hands right now. 1327 01:03:55,265 --> 01:03:56,967 Noah will die without this transplant. 1328 01:03:56,967 --> 01:03:58,435 Put down the knife. No one has to die. 1329 01:03:58,435 --> 01:04:00,170 Jay, Noah. Noah. 1330 01:04:01,705 --> 01:04:03,773 No, don't you dare. 1331 01:04:03,773 --> 01:04:06,343 No. Don't. Don't, don't! Don't go near him. 1332 01:04:06,343 --> 01:04:08,478 Don't go near my son! 1333 01:04:08,478 --> 01:04:10,147 [grunts] 1334 01:04:12,616 --> 01:04:14,919 You're okay. You all right? 1335 01:04:14,919 --> 01:04:17,821 Yeah, I'll be better once I get out of here. Ow. 1336 01:04:17,821 --> 01:04:19,957 - [Jason] Put some pressure there. - Yeah. 1337 01:04:19,957 --> 01:04:22,759 It's okay, honey. I won't let them hurt you. 1338 01:04:22,759 --> 01:04:24,528 I won't let anyone hurt you. 1339 01:04:24,528 --> 01:04:26,196 You're not gonna let anybody hurt him? 1340 01:04:26,196 --> 01:04:28,132 What about my son? What about my son? 1341 01:04:28,132 --> 01:04:29,433 Jay. 1342 01:04:29,433 --> 01:04:30,935 Down on the floor right now, face down. 1343 01:04:30,935 --> 01:04:32,136 Please. 1344 01:04:32,136 --> 01:04:35,005 Get down on the floor right now. 1345 01:04:35,005 --> 01:04:36,173 - Please don't. - Please don't? 1346 01:04:36,173 --> 01:04:38,175 I thought about what I'd do 1347 01:04:38,175 --> 01:04:40,210 in this moment for the last six years of my life. 1348 01:04:40,210 --> 01:04:42,046 - [Nikki] Jay! - Do you understand? Six years. 1349 01:04:42,046 --> 01:04:43,447 - [gun loads] - You don't want to do this. 1350 01:04:43,447 --> 01:04:45,849 Six years, there's been a bullet in this gun with your name on it. 1351 01:04:45,849 --> 01:04:48,218 - And that's what you deserve. - I know how you feel, okay? 1352 01:04:48,218 --> 01:04:50,620 I feel it too, but you... you can't do this. 1353 01:04:50,620 --> 01:04:53,157 You understand me? That's what you deserve. 1354 01:04:53,157 --> 01:04:56,226 Jay, please. You don't want to do this, baby. 1355 01:04:57,761 --> 01:04:59,829 [breathing heavily] Think of Sidney. 1356 01:04:59,829 --> 01:05:01,265 Six years. 1357 01:05:04,434 --> 01:05:06,670 - [sighing] - Please, Jay. 1358 01:05:12,909 --> 01:05:15,679 - My family deserves more. - Thank you. Oh, God. 1359 01:05:15,679 --> 01:05:18,148 Elizabeth Coulter, you're under arrest 1360 01:05:18,148 --> 01:05:22,019 for attempted murder, wrongful imprisonment, 1361 01:05:22,019 --> 01:05:24,154 and the kidnapping of my son, Keith Grant. 1362 01:05:24,154 --> 01:05:25,522 [handcuffs clicking] 1363 01:05:28,758 --> 01:05:30,394 [Jason] She can't see you. 1364 01:05:30,394 --> 01:05:33,897 I know that this is hard, but if you can positively ID her, 1365 01:05:33,897 --> 01:05:37,534 that is critical evidence that can be used against her at trial. 1366 01:05:38,969 --> 01:05:41,938 Trial? Won't I have to testify against her? She'll see me then. 1367 01:05:41,938 --> 01:05:43,540 She will not touch you ever again. 1368 01:05:43,540 --> 01:05:44,941 I promise, okay? 1369 01:05:47,044 --> 01:05:48,945 How's Mom? 1370 01:05:48,945 --> 01:05:51,881 She's all right. She lost a little bit of blood, 1371 01:05:51,881 --> 01:05:53,550 so she's a little lightheaded. 1372 01:05:53,550 --> 01:05:55,052 It's normal, right? 1373 01:05:55,052 --> 01:05:58,388 Fifteen stitches, but to catch your kidnapper, 1374 01:05:58,388 --> 01:06:01,091 I promise you she would say that it is worth it. 1375 01:06:01,091 --> 01:06:03,760 Okay? The question is, did we catch her? 1376 01:06:07,264 --> 01:06:09,899 - Number two. - Number two. 1377 01:06:11,168 --> 01:06:13,237 Number two, step forward. 1378 01:06:15,905 --> 01:06:16,940 Yeah? 1379 01:06:17,841 --> 01:06:19,109 Yeah, that's her. 1380 01:06:21,578 --> 01:06:23,013 I know who you are. 1381 01:06:25,749 --> 01:06:27,951 You're the one who got away. 1382 01:06:27,951 --> 01:06:30,287 [Jason] Come on, don't worry about it. 1383 01:06:30,287 --> 01:06:33,823 She's right. Keith is the one who got away. 1384 01:06:33,823 --> 01:06:36,893 - And Mom. Don't forget Mom. - [Keith] Yeah, don't forget Mom. 1385 01:06:36,893 --> 01:06:40,097 Yes, Mom and Keith are the ones who got away. 1386 01:06:40,097 --> 01:06:43,133 And while we mourn the loss of the ones who didn't... 1387 01:06:43,133 --> 01:06:45,135 To the ones who didn't. 1388 01:06:45,135 --> 01:06:49,073 ...but we celebrate the victory of the ones who did. 1389 01:06:49,073 --> 01:06:51,308 Look, I don't want to sound corny, 1390 01:06:51,308 --> 01:06:56,012 but we can also raise a glass to justice being served, 1391 01:06:56,012 --> 01:06:58,148 and to the bad guy, or in this case, 1392 01:06:58,148 --> 01:07:01,285 bad girl being caught, and this story ending happily ever after. 1393 01:07:01,285 --> 01:07:03,320 - Aww. - [Kemi] That didn't sound corny. 1394 01:07:03,320 --> 01:07:05,322 That was a whole can of corn. 1395 01:07:05,322 --> 01:07:08,325 - And I loved it. I loved it. - Thanks. 1396 01:07:08,325 --> 01:07:10,026 It was pretty good. Pretty good, actually. 1397 01:07:10,026 --> 01:07:11,728 Come on. [laughing] 1398 01:07:14,698 --> 01:07:15,965 [chuckling] 1399 01:07:17,967 --> 01:07:20,337 I'm glad Oliver is here. 1400 01:07:20,337 --> 01:07:22,606 He's become a good friend, hasn't he? 1401 01:07:22,606 --> 01:07:27,311 He has. I... I definitely couldn't have gotten through this without him. 1402 01:07:27,311 --> 01:07:29,613 [Kemi chanting indistinctly] 1403 01:07:29,613 --> 01:07:32,015 You should probably go save him from Kemi, though. 1404 01:07:32,015 --> 01:07:33,650 Once she starts rubbing those eggs, 1405 01:07:33,650 --> 01:07:35,719 there's no telling where things may end. Go. 1406 01:07:35,719 --> 01:07:38,021 [Kemi chanting in Hausa] 1407 01:07:38,021 --> 01:07:40,023 [inaudible] 1408 01:07:43,727 --> 01:07:45,028 I'm not nuts. 1409 01:07:46,263 --> 01:07:47,364 [chuckling] 1410 01:07:47,364 --> 01:07:49,133 Or psychic, but dumb and dumber, 1411 01:07:49,133 --> 01:07:51,067 I can sense in my sleep, so... 1412 01:07:51,067 --> 01:07:52,569 No, no, no, keep going. 1413 01:07:52,569 --> 01:07:54,171 Hey, I believe you. He's the heathen. 1414 01:07:54,171 --> 01:07:55,639 [Kemi] Go, both of you, 1415 01:07:55,639 --> 01:07:57,974 before I curse you to speak in tongues or something. 1416 01:07:57,974 --> 01:07:59,576 You can do that? 1417 01:07:59,576 --> 01:08:01,211 - She can do that? - Out! 1418 01:08:01,211 --> 01:08:02,346 [chuckling] 1419 01:08:05,449 --> 01:08:07,384 [tense music] 1420 01:08:07,384 --> 01:08:08,452 [door opens] 1421 01:08:09,753 --> 01:08:10,987 [door closes] 1422 01:08:10,987 --> 01:08:12,522 How weird is this? 1423 01:08:12,522 --> 01:08:16,126 When she was rubbing the egg, I actually felt something. 1424 01:08:16,926 --> 01:08:19,429 Like what? Like... 1425 01:08:20,597 --> 01:08:22,399 Like maybe it's not over? 1426 01:08:23,900 --> 01:08:27,371 More like she could see what I was thinking. 1427 01:08:28,538 --> 01:08:30,740 You should be thinking it's not over. 1428 01:08:30,740 --> 01:08:34,278 I'm gonna have to testify against her in open court. 1429 01:08:34,278 --> 01:08:36,112 I know you're scared of that. 1430 01:08:36,112 --> 01:08:38,948 You're the only one who knows why. 1431 01:08:38,948 --> 01:08:43,253 Which is why I'll be with you every step of the way. 1432 01:08:43,253 --> 01:08:45,455 You hear me? Every step. 1433 01:08:45,455 --> 01:08:48,091 Bro, this is a great day. 1434 01:08:48,091 --> 01:08:50,194 You should be flying high right now. 1435 01:08:50,194 --> 01:08:53,863 Look around. You've got everything you could ever want. 1436 01:08:53,863 --> 01:08:57,467 This house, this family. 1437 01:08:57,467 --> 01:09:00,870 - A super-hot sister. - You did not just say that. 1438 01:09:00,870 --> 01:09:02,306 [laughing] 1439 01:09:04,107 --> 01:09:07,444 I wish I was in your shoes, man. 1440 01:09:09,646 --> 01:09:11,248 You're set for life. 1441 01:09:18,688 --> 01:09:19,689 [car door closes] 1442 01:09:20,957 --> 01:09:22,359 [engine starts] 1443 01:09:28,432 --> 01:09:30,267 [car approaching] 1444 01:09:30,267 --> 01:09:31,668 [tires screeching] 1445 01:09:31,668 --> 01:09:33,002 [grunts] 1446 01:09:35,539 --> 01:09:37,241 I warned you not to tell anyone. 1447 01:09:37,241 --> 01:09:40,344 I told you what would happen if you did! 1448 01:09:40,344 --> 01:09:44,113 - Hey, you hear that? - Yeah. Where's Keith? 1449 01:09:44,113 --> 01:09:46,683 You will never get away from me. 1450 01:09:48,952 --> 01:09:50,320 [grunting] 1451 01:09:50,887 --> 01:09:51,955 Keith? 1452 01:09:53,122 --> 01:09:54,691 [handle clicking] 1453 01:09:54,691 --> 01:09:55,825 Dad! 1454 01:09:56,726 --> 01:09:58,795 - Hey! - Dad! Dad! 1455 01:09:58,795 --> 01:10:00,697 - Hey! Hey! - Dad! Dad! 1456 01:10:01,331 --> 01:10:02,532 Dad! 1457 01:10:02,532 --> 01:10:06,636 - [screaming] - Keith! Baby! 1458 01:10:08,872 --> 01:10:12,108 Yes, yes. Black mini SUV, Pennsylvania plates. 1459 01:10:12,108 --> 01:10:16,112 Hey. First three digits, Whiskey, Delta, Seven. 1460 01:10:16,112 --> 01:10:19,316 - That's all I got. - You got that? Yes. 1461 01:10:19,316 --> 01:10:24,521 Good, good. I need the alert to go out ASAP. Thanks, Sam. 1462 01:10:24,521 --> 01:10:26,556 Yeah, yeah, yeah, we'll let you know. 1463 01:10:26,556 --> 01:10:28,658 [breathing heavily] 1464 01:10:28,658 --> 01:10:31,295 I can't do this again, Jay. I won't make it. 1465 01:10:31,295 --> 01:10:33,062 You're not gonna have to do anything again. 1466 01:10:33,062 --> 01:10:34,498 I'm here, you're not alone. 1467 01:10:34,498 --> 01:10:35,999 We're in this together, we're gonna find him. 1468 01:10:35,999 --> 01:10:37,667 I promise, we're gonna find him. 1469 01:10:37,667 --> 01:10:38,968 We hit every house on the block. 1470 01:10:38,968 --> 01:10:40,304 Nobody saw anything. 1471 01:10:40,304 --> 01:10:43,373 Hey, I'm pulling as much security cam footage as I can. 1472 01:10:43,373 --> 01:10:45,475 - Whoa, whoa. Whoa, whoa... - What do you got? 1473 01:10:45,475 --> 01:10:47,411 - What is it? - [Kemi] I got into Keith's phone, 1474 01:10:47,411 --> 01:10:51,180 and there are texts on a messaging app. I think... 1475 01:10:51,180 --> 01:10:54,183 I think whoever took him had been contacting him. 1476 01:10:54,183 --> 01:10:57,321 "You run away from me, tell anyone about me, I'll kill you." 1477 01:10:57,321 --> 01:10:58,922 [Kemi] And from the metadata, 1478 01:10:58,922 --> 01:11:00,924 the harassment started over a month ago. 1479 01:11:00,924 --> 01:11:02,559 Why didn't Keith say anything? 1480 01:11:02,559 --> 01:11:04,227 Sidney, did you know anything about this? 1481 01:11:04,227 --> 01:11:06,863 - No, I swear. - How could I have not noticed? 1482 01:11:06,863 --> 01:11:10,066 Hey, hey, hey. Do not beat yourself up about this, okay? 1483 01:11:10,066 --> 01:11:12,235 Hey, you were with him every step of the way, 1484 01:11:12,235 --> 01:11:15,004 and he felt that, okay? He was probably just too scared to say anything. 1485 01:11:15,004 --> 01:11:17,841 Wait a minute. Lightning does not strike twice. 1486 01:11:17,841 --> 01:11:19,709 Keith gets picked up again, 1487 01:11:19,709 --> 01:11:21,945 right on the same day that we get Elizabeth Coulter? 1488 01:11:21,945 --> 01:11:23,547 Cannot be a coincidence. 1489 01:11:23,547 --> 01:11:25,415 You think she has something to do with this. 1490 01:11:25,415 --> 01:11:27,684 Look at these messages, she's making good on her threat. 1491 01:11:27,684 --> 01:11:29,886 All right. There's only one way to find out, come on. 1492 01:11:29,886 --> 01:11:31,588 [tense music] 1493 01:11:58,014 --> 01:11:59,383 [Nikki] Where is he? 1494 01:11:59,383 --> 01:12:00,750 I could ask you the same thing. 1495 01:12:00,750 --> 01:12:03,620 - Noah's safe. - He's very sick. 1496 01:12:03,620 --> 01:12:06,623 He requires a clean and sterile environment. 1497 01:12:06,623 --> 01:12:09,058 - He's susceptible to infection. - [Nikki] Noah is fine. 1498 01:12:09,058 --> 01:12:13,262 You can see him as soon as you can tell us where our son is. 1499 01:12:13,262 --> 01:12:14,764 I don't know what you're talking about. 1500 01:12:14,764 --> 01:12:16,733 You have an accomplice? Did you pay somebody? 1501 01:12:16,733 --> 01:12:18,267 To do what? 1502 01:12:18,267 --> 01:12:21,270 You knew that Keith was going to testify against you, so you handled it. 1503 01:12:21,270 --> 01:12:24,474 We know that you have been threatening him ever since he escaped. 1504 01:12:24,474 --> 01:12:26,876 I don't know anyone named Keith. 1505 01:12:29,679 --> 01:12:31,114 That's Keith. 1506 01:12:31,781 --> 01:12:33,950 That's the boy that you took. 1507 01:12:35,118 --> 01:12:37,854 I have never seen that boy before in my life. 1508 01:12:37,854 --> 01:12:40,824 Okay, I answered your questions. Can I see my son now, please? 1509 01:12:40,824 --> 01:12:43,326 No, no. No, you can't. 1510 01:12:43,326 --> 01:12:45,094 [Beth] You told me I could see my son! 1511 01:12:45,094 --> 01:12:46,696 She is lying, okay? 1512 01:12:46,696 --> 01:12:50,366 If she admits to taking Keith, then that could be used against her at trial. 1513 01:12:50,366 --> 01:12:52,335 Look, that is way too calculated for somebody 1514 01:12:52,335 --> 01:12:53,970 who thinks her dead son is alive. 1515 01:12:53,970 --> 01:12:55,939 Whoa. She's lying, or Keith's lying. What are you saying? 1516 01:12:55,939 --> 01:12:58,274 What I'm saying is there's a few inconsistencies. 1517 01:12:58,274 --> 01:13:01,611 Keith doesn't exactly fit the profile of Beth's usual victims. 1518 01:13:01,611 --> 01:13:03,179 Okay, he wasn't homeless... 1519 01:13:03,179 --> 01:13:05,849 He's walking around late at night, he's soaking wet! 1520 01:13:05,849 --> 01:13:07,951 She sees a target of opportunity and she takes it! 1521 01:13:07,951 --> 01:13:09,719 Okay, but Keith was ransomed. 1522 01:13:09,719 --> 01:13:11,555 So she realized she made a mistake! 1523 01:13:11,555 --> 01:13:12,889 What, six years after the fact? 1524 01:13:12,889 --> 01:13:15,459 - That doesn't make sense. - Easy. What about Max? 1525 01:13:15,459 --> 01:13:17,393 Okay, the cabin in the woods. 1526 01:13:17,393 --> 01:13:21,364 Everything that Keith has said has panned out exactly as he said. 1527 01:13:21,364 --> 01:13:23,633 I know, okay? I just... 1528 01:13:23,633 --> 01:13:26,836 Look, the security footage in your neighborhood gave us nothing. 1529 01:13:26,836 --> 01:13:27,904 The alert didn't either. 1530 01:13:27,904 --> 01:13:29,873 And there are literally hundreds of black SUVs 1531 01:13:29,873 --> 01:13:31,641 with plates that start with those three digits. 1532 01:13:31,641 --> 01:13:33,242 - [cellphone ringing] - Okay, we have no leads. 1533 01:13:33,242 --> 01:13:34,744 So if we want Keith back safely, 1534 01:13:34,744 --> 01:13:37,080 we have to consider other angles. That's all I'm saying. 1535 01:13:37,080 --> 01:13:39,082 Hold on, it's Sidney. Hey, baby. 1536 01:13:39,082 --> 01:13:42,486 I think I may have found something that can help with Keith. 1537 01:13:42,486 --> 01:13:44,821 Hold on, let me put you on speaker. 1538 01:13:44,821 --> 01:13:48,492 So I went through his room, and I know that maybe I shouldn't have, but... 1539 01:13:48,492 --> 01:13:52,361 he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman. 1540 01:13:52,361 --> 01:13:54,197 The one sending threatening messages to him, 1541 01:13:54,197 --> 01:13:57,066 and she's stalking him too, and apparently, she came to the house once. 1542 01:13:57,066 --> 01:14:00,003 Did he write down her name? Any kind of ID? 1543 01:14:00,003 --> 01:14:02,171 No, he just calls her E.H. 1544 01:14:02,171 --> 01:14:03,740 I wonder how many black SUVs 1545 01:14:03,740 --> 01:14:05,775 with the plates that start with W-D-7 1546 01:14:05,775 --> 01:14:07,443 are registered in those initials. 1547 01:14:08,612 --> 01:14:10,547 [Kemi] Her name is Evelyn Hadley, 1548 01:14:10,547 --> 01:14:12,115 and she has a criminal record a mile long. 1549 01:14:12,115 --> 01:14:14,718 Petty theft. Robbery. Possession. Assault. 1550 01:14:14,718 --> 01:14:16,352 What does she want with our son? 1551 01:14:16,352 --> 01:14:19,623 Well, her car is registered to 47 Lamont Ave., 1552 01:14:19,623 --> 01:14:20,924 so I say we go ask her. 1553 01:14:20,924 --> 01:14:22,391 [intense music] 1554 01:14:47,517 --> 01:14:49,485 You're okay, baby. Hey, you're okay. 1555 01:14:49,485 --> 01:14:51,287 You have to go. You have to go, she could-- 1556 01:14:51,287 --> 01:14:52,722 - Where is she? - Hey, don't worry. 1557 01:14:52,722 --> 01:14:53,990 I mean it! Please, just go! 1558 01:14:53,990 --> 01:14:55,592 What are you doing in my house? 1559 01:14:55,592 --> 01:14:57,493 - Hey! Don't move, hands up. - Get away from my son. 1560 01:14:57,493 --> 01:14:59,162 Please don't make this difficult. 1561 01:14:59,162 --> 01:15:01,330 - Your son? - [scoffing] 1562 01:15:01,330 --> 01:15:03,900 Tell them, Lucas. 1563 01:15:03,900 --> 01:15:06,169 Tell these nice people you've been lying to them the whole time. 1564 01:15:07,203 --> 01:15:09,105 [dramatic music] 1565 01:15:13,810 --> 01:15:15,511 Can't do it, can you? 1566 01:15:15,511 --> 01:15:18,615 Even now, you can't man up and tell the truth. 1567 01:15:18,615 --> 01:15:20,016 Mom, just let them go. 1568 01:15:20,016 --> 01:15:22,251 [Jason] I'm sorry, what did you just say? 1569 01:15:22,251 --> 01:15:25,021 - Did you just call her "Mom"? - I'm sorry. I'm so sorry. 1570 01:15:25,021 --> 01:15:27,423 Look, I swear, I didn't want to hurt you guys. 1571 01:15:27,423 --> 01:15:29,358 She saw you on the news last year. 1572 01:15:29,358 --> 01:15:31,127 That program about missing kids. 1573 01:15:31,127 --> 01:15:33,429 Keith was one of them, and she saw how much 1574 01:15:33,429 --> 01:15:35,098 I looked like him and how desperate you guys were. 1575 01:15:35,098 --> 01:15:37,266 She thought maybe she could make some money. 1576 01:15:37,266 --> 01:15:40,369 I didn't want to, I promise. I tried to tell her that and she-- 1577 01:15:40,369 --> 01:15:41,805 Don't act like such a victim. 1578 01:15:41,805 --> 01:15:43,206 It's not like I put a gun to your head. 1579 01:15:43,206 --> 01:15:46,142 I studied you for her, at first, but the more I read, 1580 01:15:46,142 --> 01:15:48,177 the more perfect your family seemed. 1581 01:15:48,177 --> 01:15:51,014 I started to imagine what it would be like to be a part of that. 1582 01:15:51,014 --> 01:15:53,449 You came into our house, you lied to us. 1583 01:15:53,449 --> 01:15:56,620 - You lied to our daughter. - Sidney was right, she knew. 1584 01:15:56,620 --> 01:16:00,156 [Lucas] I know I have no right to ask for forgiveness, I just... 1585 01:16:00,156 --> 01:16:02,225 I wanted what he had. 1586 01:16:04,661 --> 01:16:05,929 A real home. 1587 01:16:08,431 --> 01:16:11,534 - Put the gun down! - Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 1588 01:16:11,534 --> 01:16:13,637 - Put the gun down! - He's my son, okay! 1589 01:16:13,637 --> 01:16:15,805 Not yours! Mine! 1590 01:16:15,805 --> 01:16:18,474 Okay, uh, clearly, we missed something. 1591 01:16:18,474 --> 01:16:19,676 What is she talking about? 1592 01:16:19,676 --> 01:16:21,244 His name is Lucas, he's an imposter. 1593 01:16:21,244 --> 01:16:22,578 [Evelyn] He's a pain in everyone's backside, 1594 01:16:22,578 --> 01:16:24,180 so unless you're planning on locking him up, 1595 01:16:24,180 --> 01:16:26,349 - I'd ask that you leave my house. - Hey, just relax, okay? 1596 01:16:26,349 --> 01:16:28,184 Everybody put the gun down, we can talk about it. 1597 01:16:28,184 --> 01:16:29,686 What you did, you gave us hope. 1598 01:16:29,686 --> 01:16:31,988 I thought about that, that it would make you happy. 1599 01:16:31,988 --> 01:16:33,690 No, no, no. We wanted our son back. 1600 01:16:33,690 --> 01:16:36,559 And I want mine. And now that I got him, I think we're done here. 1601 01:16:36,559 --> 01:16:40,163 You ransomed us, you sent him texts threatening him, 1602 01:16:40,163 --> 01:16:42,065 and now, we have reason to believe 1603 01:16:42,065 --> 01:16:43,700 that you've been physically abusing him. 1604 01:16:43,700 --> 01:16:45,702 You're going to jail, Evelyn, there's no way around that. 1605 01:16:45,702 --> 01:16:47,871 Don't do this. Don't make it harder than it has to be. 1606 01:16:47,871 --> 01:16:49,673 [scoffs] That's rich coming from you. 1607 01:16:49,673 --> 01:16:52,408 None of this would be happening if you hadn't pretended to be their son! 1608 01:16:52,408 --> 01:16:54,410 I know, it was my fault, not theirs! 1609 01:16:54,410 --> 01:16:56,379 They're good people! They made me happy! 1610 01:16:56,379 --> 01:16:58,614 Don't make it sound like they're good people, and I'm the crazy one! 1611 01:16:58,614 --> 01:17:00,049 Mom, I am begging you! 1612 01:17:00,449 --> 01:17:01,450 [gunshot] 1613 01:17:12,929 --> 01:17:15,264 On the ground, on the ground. Hands behind your back. 1614 01:17:15,264 --> 01:17:17,801 EMTs! EMTs now, please! Hey, baby. 1615 01:17:17,801 --> 01:17:19,703 Okay, look at me. 1616 01:17:19,703 --> 01:17:21,104 You need to focus. 1617 01:17:21,104 --> 01:17:25,074 - Hey, hey. Stay with me. - I'm sorry. I'm sorry. 1618 01:17:25,074 --> 01:17:26,943 Sorry for nothing, baby. 1619 01:17:26,943 --> 01:17:28,411 [crying] 1620 01:17:28,411 --> 01:17:29,846 - I got the pressure. - [indistinct chatter] 1621 01:17:33,950 --> 01:17:35,251 [gasping] 1622 01:17:36,485 --> 01:17:38,287 - I'm sorry. I'm sorry. - [Nikki] Hold on. 1623 01:17:42,125 --> 01:17:43,827 [soft eerie music] 1624 01:17:47,831 --> 01:17:49,665 [sirens blaring] 1625 01:17:58,842 --> 01:18:01,144 This can't be happening. It doesn't make any sense. 1626 01:18:01,144 --> 01:18:04,347 Not to me. Max, the cabin... 1627 01:18:04,347 --> 01:18:07,483 - How could he have known? - [Mike] Yeah, about that. 1628 01:18:07,483 --> 01:18:10,286 I just sent somebody to check on Max to get a statement. 1629 01:18:10,286 --> 01:18:13,389 He confirms there was another boy with him at the cabin, but his name wasn't Keith. 1630 01:18:15,358 --> 01:18:16,860 It was Oliver. 1631 01:18:20,864 --> 01:18:25,168 Everything that Lucas said about what Beth did was true. 1632 01:18:26,736 --> 01:18:28,972 Except she didn't do it to him. 1633 01:18:31,875 --> 01:18:33,509 She did it to me. 1634 01:18:36,545 --> 01:18:40,316 I was... a human blood bag. 1635 01:18:42,085 --> 01:18:43,686 For two years. 1636 01:18:43,686 --> 01:18:47,857 And so, when I saw a chance to escape, I did. 1637 01:18:49,258 --> 01:18:52,495 Except I left Max behind. 1638 01:18:52,495 --> 01:18:54,798 [Mike] Why didn't you go to the cops? 1639 01:18:54,798 --> 01:18:56,565 [Oliver] I don't know. 1640 01:18:56,565 --> 01:19:01,370 I should've, but the guilt was overwhelming. 1641 01:19:01,370 --> 01:19:05,141 And the longer I waited, 1642 01:19:05,141 --> 01:19:08,044 the harder it was for me to come forward. 1643 01:19:08,044 --> 01:19:10,880 But Lucas offered you a way to make it right. 1644 01:19:10,880 --> 01:19:12,248 Yeah. 1645 01:19:13,382 --> 01:19:15,318 I needed a second chance, 1646 01:19:15,318 --> 01:19:19,655 and... he needed his case closed so you'd stop digging. 1647 01:19:19,655 --> 01:19:22,725 But how did Lucas ID Beth Coulter? He'd never seen her. 1648 01:19:22,725 --> 01:19:25,194 And I can never forget her. 1649 01:19:25,194 --> 01:19:28,531 So I found a photo of her online. 1650 01:19:28,531 --> 01:19:32,101 Okay, that's your story, but what about Keith's? 1651 01:19:32,101 --> 01:19:34,003 Okay, Lucas knew everything that Keith would know. 1652 01:19:34,003 --> 01:19:37,740 Nicole's blueberry pancakes, Jason's good luck bracelet. 1653 01:19:37,740 --> 01:19:40,944 [Oliver] Those were all details he'd found in interviews. 1654 01:19:40,944 --> 01:19:44,447 He had newspaper articles going back years. 1655 01:19:44,447 --> 01:19:46,549 [Kemi] What about the DNA test? 1656 01:19:46,549 --> 01:19:50,453 Nikki thought she was testing Keith's baby hair, 1657 01:19:50,453 --> 01:19:53,656 but Lucas had replaced it with his own. 1658 01:19:55,658 --> 01:19:57,726 [Mike] What about the scar on his arm? 1659 01:19:57,726 --> 01:19:59,728 [sizzling] 1660 01:20:02,832 --> 01:20:04,767 [breathing heavily] 1661 01:20:04,767 --> 01:20:07,236 He actually burned himself with boiling water? 1662 01:20:08,437 --> 01:20:09,772 Yeah. 1663 01:20:11,607 --> 01:20:14,077 He did anything he could... 1664 01:20:14,077 --> 01:20:18,247 to escape the life he had. You would too. 1665 01:20:19,782 --> 01:20:22,085 Keith's life was a fantasy. 1666 01:20:25,154 --> 01:20:27,756 At least he got to live it for a few months. 1667 01:20:30,693 --> 01:20:32,161 [Nikki] We should've known. 1668 01:20:32,161 --> 01:20:35,198 Hope is a very powerful thing, Nik. 1669 01:20:36,665 --> 01:20:38,601 We're police officers, Jay. 1670 01:20:38,601 --> 01:20:40,904 I'm the head of the Missing Persons Unit. 1671 01:20:40,904 --> 01:20:42,605 We're also parents. 1672 01:20:42,605 --> 01:20:44,840 We're parents who wanted our kid back. 1673 01:20:46,042 --> 01:20:48,211 We saw what we wanted to see. 1674 01:20:49,178 --> 01:20:50,980 What do we do now? 1675 01:20:53,282 --> 01:20:56,485 I don't know. I guess the only thing we can do. 1676 01:20:56,485 --> 01:20:57,987 Grieve. 1677 01:21:00,723 --> 01:21:03,059 [soft music] 1678 01:21:08,531 --> 01:21:11,000 They say that when you lose someone you love, 1679 01:21:11,000 --> 01:21:13,669 that you also lose a piece of yourself. 1680 01:21:13,669 --> 01:21:17,306 That our soul fractures. 1681 01:21:17,306 --> 01:21:21,510 And when tragedy happens, our soul flees from us. 1682 01:21:21,510 --> 01:21:26,349 Hiding as a way to protect itself from the pain. 1683 01:21:26,349 --> 01:21:28,384 I call this soul loss. 1684 01:21:28,384 --> 01:21:31,354 They're dredging the lake. 1685 01:21:31,354 --> 01:21:33,656 Whatever they may find, at least you know what happened that night. 1686 01:21:33,656 --> 01:21:35,291 And you know it wasn't your fault. 1687 01:21:35,291 --> 01:21:37,860 Look at that... a silver lining. 1688 01:21:37,860 --> 01:21:42,531 [Kemi] Pieces of our soul get stuck dwelling in the past, unable to move forward. 1689 01:21:42,531 --> 01:21:44,500 But a fact about our physical world 1690 01:21:44,500 --> 01:21:49,005 is that matter can neither be created or destroyed. 1691 01:21:49,005 --> 01:21:51,840 [Jason] You know, you're not supposed to drink alone. 1692 01:21:51,840 --> 01:21:54,677 [Kemi] This is the same for our spiritual world. 1693 01:21:54,677 --> 01:21:59,382 No matter what, you cannot lose your soul. 1694 01:22:00,216 --> 01:22:01,517 [chuckling] 1695 01:22:03,719 --> 01:22:06,055 - Thank you. - For what? 1696 01:22:06,055 --> 01:22:08,424 Letting me stay on the grieving couch. 1697 01:22:09,858 --> 01:22:13,596 Yeah, it's... it's like déjà vu all over again. 1698 01:22:15,631 --> 01:22:18,367 I mean it. Thank you, Nik. I didn't want to do this alone. 1699 01:22:19,068 --> 01:22:20,903 Yeah, neither did I. 1700 01:22:38,821 --> 01:22:40,389 I love you. 1701 01:22:40,389 --> 01:22:41,924 I love you too. 1702 01:22:49,298 --> 01:22:50,299 Thanks. 1703 01:22:52,668 --> 01:22:53,802 Thank you. 1704 01:22:57,973 --> 01:23:01,944 [Kemi] Grief is the act of soul retrieval. 1705 01:23:01,944 --> 01:23:06,415 And if we commit ourselves to it, the soul will, in time, 1706 01:23:06,415 --> 01:23:09,152 return to its intact state. 1707 01:23:12,121 --> 01:23:14,390 And that's why we're here today. 1708 01:23:14,390 --> 01:23:16,992 To retrieve our collective soul. 1709 01:23:18,627 --> 01:23:23,466 And to celebrate the life of that beautiful boy 1710 01:23:23,466 --> 01:23:25,368 that we all miss so much. 1711 01:23:27,670 --> 01:23:32,675 Keith was a light to all who knew him. 1712 01:23:33,876 --> 01:23:39,482 And in death, his light continues to shine. 1713 01:23:39,482 --> 01:23:42,985 So, the journey of the last year has not been easy. 1714 01:23:42,985 --> 01:23:45,254 [chuckling] Child, it has not been easy. 1715 01:23:45,254 --> 01:23:48,924 But, um, in the end, 1716 01:23:48,924 --> 01:23:51,994 there was forgiveness for those of us who needed 1717 01:23:51,994 --> 01:23:54,297 to let down our burdens. 1718 01:23:54,297 --> 01:23:58,934 Answers where there had only been questions. 1719 01:23:58,934 --> 01:24:02,305 And though they may not have been the answers that we wanted, 1720 01:24:02,305 --> 01:24:05,241 we are grateful all the same. 1721 01:24:05,741 --> 01:24:07,543 With every end, 1722 01:24:09,412 --> 01:24:11,013 we mark a new beginning. 1723 01:24:13,849 --> 01:24:16,552 [laughing] 1724 01:24:16,552 --> 01:24:18,787 [Jason] That was the moment I knew we had a drummer on our hands. 1725 01:24:18,787 --> 01:24:20,456 Edwina was never the same. 1726 01:24:20,456 --> 01:24:23,726 Edwina. I had to wear earplugs in the house 1727 01:24:23,726 --> 01:24:25,328 for six months straight after that. 1728 01:24:25,328 --> 01:24:28,397 Yeah, his Nickelback phase was always torture. 1729 01:24:28,397 --> 01:24:29,565 [glass shattering] 1730 01:24:30,766 --> 01:24:32,468 [laughing] 1731 01:24:32,468 --> 01:24:33,836 [Jason] You're a drummer! 1732 01:24:33,836 --> 01:24:35,404 Finish the gig!? Finish the gig! 1733 01:24:35,404 --> 01:24:37,806 Yes! And the crowd goes wild! Yes! 1734 01:24:37,806 --> 01:24:39,742 Keith is the greatest drummer in the world! 1735 01:24:39,742 --> 01:24:42,010 That was amazing. 1736 01:24:42,010 --> 01:24:43,646 And healing. 1737 01:24:43,646 --> 01:24:45,848 Yeah, whoever thought our mental health 1738 01:24:45,848 --> 01:24:47,683 would be almost entirely dependents 1739 01:24:47,683 --> 01:24:50,653 on our concierge Shaman who does the occasional egg reading? 1740 01:24:50,653 --> 01:24:52,054 And lime bath. 1741 01:24:52,054 --> 01:24:53,922 And candle wax interpreter. 1742 01:24:53,922 --> 01:24:57,826 Okay, that is my cue to go. You're welcome, friends. 1743 01:24:57,826 --> 01:24:59,928 Yeah, I'll come with you. 1744 01:24:59,928 --> 01:25:01,764 Unless you're planning to apparate. 1745 01:25:01,764 --> 01:25:03,599 I should probably go to. It's been a minute, 1746 01:25:03,599 --> 01:25:05,434 but I think I know where my apartment is. 1747 01:25:05,434 --> 01:25:08,837 That was awesome. Ugh, I'm so glad that we did that. 1748 01:25:08,837 --> 01:25:10,939 [sighs] 1749 01:25:12,241 --> 01:25:15,411 Oh, um, I gotta handle something real quick. 1750 01:25:15,411 --> 01:25:17,613 I'll meet up with you guys in a bit. Okay? 1751 01:25:17,613 --> 01:25:19,282 - All right. - Thank you. 1752 01:25:19,282 --> 01:25:20,649 Okay, bye. 1753 01:25:26,789 --> 01:25:27,956 [grunting] 1754 01:25:29,124 --> 01:25:30,459 [knocking] 1755 01:25:34,997 --> 01:25:36,064 You forget something? 1756 01:25:37,132 --> 01:25:38,301 [Jason] Nope. 1757 01:25:41,970 --> 01:25:45,574 The hide-a-key? It's a housewarming gift for the man of the house. 1758 01:25:45,574 --> 01:25:47,610 You know you don't have to do that, right? 1759 01:25:47,610 --> 01:25:49,645 I know. I figured I should, though. 1760 01:25:51,847 --> 01:25:53,582 You know, if you ever get lost, 1761 01:25:53,582 --> 01:25:56,219 you always got a place to stay. The couch. 1762 01:25:56,219 --> 01:25:58,153 Got it. Thank you, brother. 1763 01:25:59,087 --> 01:26:00,289 My man. 1764 01:26:00,289 --> 01:26:01,990 - Talk to you soon. - Yeah. 1765 01:26:01,990 --> 01:26:03,426 All right. 1766 01:26:08,096 --> 01:26:09,798 [soft music] 1767 01:26:33,789 --> 01:26:35,658 [instrumental music playing] 125577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.