Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:00,959
"O Christmas Tree" plays]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,500 --> 00:00:23,542
Here's to you.
5
00:00:23,625 --> 00:00:25,000
My baby brother.
6
00:00:25,083 --> 00:00:25,792
To Eric.
7
00:00:25,875 --> 00:00:26,834
My boy.
8
00:00:26,917 --> 00:00:27,667
You're toasting with hot chocolate?
9
00:00:27,750 --> 00:00:29,875
Shh. I'm toasting.
10
00:00:29,959 --> 00:00:33,542
Here's to the soldier
who fights and loves.
11
00:00:33,625 --> 00:00:37,166
May he lack for one, but not the other.
12
00:00:40,458 --> 00:00:43,583
We're so proud of you.
13
00:00:43,667 --> 00:00:45,250
Do you have everything that you need?
14
00:00:45,333 --> 00:00:47,125
Oh, come on, Dad.
Don't...
15
00:00:47,208 --> 00:00:49,208
There he goes.
16
00:00:49,291 --> 00:00:51,333
As you get older, you
get more sentimental.
17
00:00:51,417 --> 00:00:52,417
Aww.
18
00:00:52,500 --> 00:00:53,458
It just happens.
19
00:00:53,542 --> 00:00:54,959
Here's to you.
20
00:00:55,041 --> 00:00:56,500
And thanks for this past week.
21
00:00:56,583 --> 00:00:59,041
It may be our best
Christmas...
22
00:00:59,125 --> 00:01:00,291
on record.
23
00:01:00,375 --> 00:01:02,041
Mom, don't you start now, too.
24
00:01:04,083 --> 00:01:05,333
To all of you.
25
00:01:05,417 --> 00:01:07,625
The family that cries
in the corner together...
26
00:01:07,709 --> 00:01:10,041
Is the family everyone stares at.
27
00:01:13,834 --> 00:01:15,000
Really, you guys.
28
00:01:15,083 --> 00:01:17,083
Thank you for seeing me off.
29
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
Here's to the world's best people.
30
00:01:19,250 --> 00:01:20,458
Aww.
31
00:01:20,542 --> 00:01:21,875
Also my big sister.
32
00:01:23,542 --> 00:01:25,834
Who will probably be famous
by the time I get back.
33
00:01:25,917 --> 00:01:27,458
Come on, they're producing one album.
34
00:01:27,542 --> 00:01:30,000
Let's not get ahead of ourselves.
35
00:01:30,083 --> 00:01:32,208
You'll be headlining
tours before you know it.
36
00:01:32,291 --> 00:01:33,625
One day, maybe.
37
00:01:33,709 --> 00:01:34,750
If I'm lucky.
38
00:01:34,834 --> 00:01:36,041
Lucky?
39
00:01:36,125 --> 00:01:37,917
You've been working hard
for this, sweetie.
40
00:01:38,000 --> 00:01:39,417
I know, but honestly,
I just...
41
00:01:39,500 --> 00:01:41,333
I just want to make people feel
42
00:01:41,417 --> 00:01:42,875
what I feel when I play.
43
00:01:42,959 --> 00:01:46,125
The way it lifts me off the ground.
44
00:01:46,208 --> 00:01:49,750
That's what I want to put
out in the world.
45
00:01:49,834 --> 00:01:52,166
Actually, would you excuse me?
46
00:01:52,250 --> 00:01:53,458
Where are you going?
47
00:01:53,542 --> 00:01:55,583
You'll find out soon enough.
48
00:02:01,333 --> 00:02:06,166
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
49
00:02:06,250 --> 00:02:11,333
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
50
00:02:11,417 --> 00:02:12,458
Oh!
51
00:02:17,291 --> 00:02:18,583
Oh, hi.
52
00:02:18,667 --> 00:02:20,417
Sorry, I didn't... didn't mean
to scare you, there.
53
00:02:20,500 --> 00:02:21,750
No, no. It's okay.
54
00:02:21,834 --> 00:02:25,083
You started playing and I didn't
want to disturb you.
55
00:02:25,166 --> 00:02:26,291
It sounded really good.
56
00:02:26,375 --> 00:02:28,500
Thanks. I... I was just warming up.
57
00:02:28,583 --> 00:02:29,959
The organizers of the event
58
00:02:30,041 --> 00:02:32,208
asked if I would play something, so.
59
00:02:32,291 --> 00:02:33,667
That's really nice of you.
60
00:02:33,750 --> 00:02:36,083
It's the least I can do.
61
00:02:36,166 --> 00:02:38,750
Are you deploying as well?
62
00:02:38,834 --> 00:02:39,959
Yeah, third tour.
63
00:02:40,041 --> 00:02:42,041
I spent Christmas in Fort Missoula
64
00:02:42,125 --> 00:02:48,041
and RSO asked me to drive
the bus the airport, so.
65
00:02:48,125 --> 00:02:51,834
So, what do you think of Canyon Pass?
66
00:02:51,917 --> 00:02:54,875
Honestly, it's... one of
the nicest towns I've been to
67
00:02:54,959 --> 00:02:56,583
in all of Montana.
68
00:02:58,208 --> 00:03:03,000
My, uh, my little brother will
be joining you on your bus soon.
69
00:03:03,083 --> 00:03:05,750
Figured I'd play a song
for everyone shipping out,
70
00:03:05,834 --> 00:03:08,125
just working out a few nerves first.
71
00:03:08,208 --> 00:03:09,750
Hmm. Stage fright?
72
00:03:09,834 --> 00:03:12,542
More like...
overly excited.
73
00:03:12,625 --> 00:03:14,375
I guess it's hard to describe,
74
00:03:14,458 --> 00:03:16,375
but you know, as the saying goes,
75
00:03:16,458 --> 00:03:18,041
you'll never do a whole lot
unless you're brave...
76
00:03:18,125 --> 00:03:20,417
...brave enough to try.
77
00:03:21,542 --> 00:03:22,583
You're a Dolly Parton fan.
78
00:03:22,667 --> 00:03:24,667
You kidding me?
I... I love her music.
79
00:03:30,250 --> 00:03:33,041
You worried about him?
80
00:03:33,125 --> 00:03:35,417
Sorry. None of my business.
81
00:03:35,500 --> 00:03:36,375
No.
82
00:03:36,458 --> 00:03:38,250
I mean, yes. I am.
83
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
But um, my dad served, so I
always try to temper my worry
84
00:03:42,542 --> 00:03:45,333
with a little optimism.
85
00:03:45,417 --> 00:03:46,667
Hmm.
86
00:03:46,750 --> 00:03:49,667
Makes sense.
87
00:03:49,750 --> 00:03:51,792
I'm Charlotte.
88
00:03:51,875 --> 00:03:53,458
I'm Matt.
89
00:03:57,625 --> 00:03:59,000
Is it time? Okay.
90
00:03:59,083 --> 00:03:59,667
Oh.
91
00:03:59,750 --> 00:04:00,750
Oh, uh.
92
00:04:00,834 --> 00:04:01,583
Your guitar pick.
93
00:04:01,667 --> 00:04:03,083
Oh, it's okay. Keep it.
94
00:04:03,166 --> 00:04:05,667
For good luck.
95
00:04:05,750 --> 00:04:06,875
Nice to meet you, Charlotte.
96
00:04:06,959 --> 00:04:08,125
Same here.
97
00:04:11,375 --> 00:04:12,750
Uh, hi everyone.
98
00:04:14,291 --> 00:04:19,709
Thank you to all of you for your service.
99
00:04:19,792 --> 00:04:24,917
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
100
00:04:25,000 --> 00:04:30,583
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
101
00:04:30,667 --> 00:04:36,000
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
102
00:04:36,083 --> 00:04:41,542
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
103
00:04:41,625 --> 00:04:46,959
♪ Don we now our gay apparel ♪
104
00:04:47,041 --> 00:04:52,834
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
105
00:05:51,250 --> 00:05:53,041
Thank you, Nashville!
106
00:05:53,125 --> 00:05:54,667
I would love to stay and
play encores all night,
107
00:05:54,750 --> 00:05:56,875
but it's one week till Christmas,
108
00:05:56,959 --> 00:05:59,208
and we're all going home
to visit our families.
109
00:05:59,291 --> 00:06:00,750
So for this last song,
I'd love it
110
00:06:00,834 --> 00:06:03,166
if you could put your hands
together one more time
111
00:06:03,250 --> 00:06:05,959
for my dear friend,
Taylor Robb!
112
00:06:09,000 --> 00:06:10,333
Thank you, thank you.
113
00:06:10,417 --> 00:06:13,583
Now how about a big hand
for Charlotte Quinn.
114
00:06:13,667 --> 00:06:16,083
Ladies and gentlemen, isn't she amazing?
115
00:06:18,375 --> 00:06:19,750
Thank you.
116
00:06:19,834 --> 00:06:22,166
Merry Christmas, everyone.
Hope you like this last one.
117
00:06:22,250 --> 00:06:23,375
Here we go.
118
00:06:23,458 --> 00:06:24,500
Two, three, four...
119
00:06:30,542 --> 00:06:31,792
Here you go.
Merry Christmas.
120
00:06:31,875 --> 00:06:33,000
Great show, darling!
121
00:06:33,083 --> 00:06:34,959
Thanks!
122
00:06:35,041 --> 00:06:36,834
What a way to wrap a tour.
123
00:06:36,917 --> 00:06:37,834
Thanks, Gretchen.
124
00:06:37,917 --> 00:06:40,041
Oh, I have something for you too.
125
00:06:40,125 --> 00:06:41,250
Thanks.
126
00:06:41,959 --> 00:06:44,750
Wow. I love this.
127
00:06:44,834 --> 00:06:46,625
Well, you're always losing your pens,
128
00:06:46,709 --> 00:06:48,125
but you never seem to lose your jewelry,
129
00:06:48,208 --> 00:06:51,125
so I figured if I gave you a pen
that looked like jewelry,
130
00:06:51,208 --> 00:06:53,000
all your problems would be over.
131
00:06:53,083 --> 00:06:55,250
You're amazing, thank you.
132
00:06:55,333 --> 00:06:57,291
Charlotte, that Christmas song tonight,
133
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
it left me speechless.
134
00:06:58,959 --> 00:07:01,125
And the buzz about you and Taylor?
135
00:07:01,208 --> 00:07:02,667
I don't want to know.
136
00:07:02,750 --> 00:07:04,083
Like it or not sweetie,
137
00:07:04,166 --> 00:07:05,542
people are talking about whether
you're back together.
138
00:07:05,625 --> 00:07:07,667
I mean, even the people
at the label were asking.
139
00:07:07,750 --> 00:07:09,500
Wait, you... you talked to the label?
140
00:07:09,583 --> 00:07:10,250
Yeah.
141
00:07:10,333 --> 00:07:11,709
And they are pushing hard
142
00:07:11,792 --> 00:07:14,000
to get you back in the studio
right after new year.
143
00:07:14,083 --> 00:07:15,500
That soon, huh?
144
00:07:15,583 --> 00:07:17,875
If you need me to push the time
frame 'cause you need a...
145
00:07:17,959 --> 00:07:18,875
Not to worry.
146
00:07:18,959 --> 00:07:21,083
I have most of the songs together.
147
00:07:21,166 --> 00:07:23,166
Ah, the trusty notebook.
148
00:07:23,250 --> 00:07:24,250
Oh, did you remember to...
149
00:07:24,333 --> 00:07:26,417
Ah! Already taken care of.
150
00:07:26,500 --> 00:07:28,750
I'm your manager, and I manage.
151
00:07:28,834 --> 00:07:30,417
Your mom and dad's
Christmas gift.
152
00:07:30,500 --> 00:07:31,750
Thanks for handling this.
153
00:07:31,834 --> 00:07:33,000
Anytime.
154
00:07:33,083 --> 00:07:34,542
All right, come on.
We've got the bus waiting.
155
00:07:34,625 --> 00:07:36,041
Okay.
156
00:07:40,208 --> 00:07:41,875
So, you're just going to leave
without saying goodbye?
157
00:07:41,959 --> 00:07:43,709
Oh, I moved my flight up.
158
00:07:43,792 --> 00:07:47,000
My brother gets home tomorrow,
so I'm taking the red eye
159
00:07:47,083 --> 00:07:49,125
home to Montana, surprise my parents.
160
00:07:49,208 --> 00:07:50,166
Lucky them.
161
00:07:50,250 --> 00:07:52,041
Lucky me. I'm excited to see him.
162
00:07:52,125 --> 00:07:53,709
Must be nice.
163
00:07:54,458 --> 00:07:57,542
You could see your parents too.
164
00:07:57,625 --> 00:08:00,500
Unfortunately that doesn't
look too promising right now.
165
00:08:00,583 --> 00:08:02,917
I guess you're right.
166
00:08:03,000 --> 00:08:06,083
Hey, you really nailed
that new song tonight.
167
00:08:06,166 --> 00:08:08,875
I think we nailed that new song tonight.
168
00:08:08,959 --> 00:08:11,375
It's been a great tour, huh?
169
00:08:12,792 --> 00:08:15,333
I don't know, Charlotte.
170
00:08:15,417 --> 00:08:17,500
I can't help thinking that if we...
171
00:08:17,583 --> 00:08:20,375
If we what?
172
00:08:20,458 --> 00:08:21,709
Taylor, there are a million reasons
173
00:08:21,792 --> 00:08:23,583
why you and I didn't work out.
174
00:08:23,667 --> 00:08:26,125
I was... I was just going to
say that you should consider
175
00:08:26,208 --> 00:08:28,208
doing a song on my album.
176
00:08:28,291 --> 00:08:30,333
And I could do one on yours.
177
00:08:30,417 --> 00:08:33,125
That'll just make people think
we're getting back together.
178
00:08:33,208 --> 00:08:34,000
So what?
179
00:08:34,083 --> 00:08:35,000
Let them think what they want.
180
00:08:35,083 --> 00:08:36,417
Well, I don't like lying.
181
00:08:36,500 --> 00:08:38,458
We shouldn't let people believe
there's a chance.
182
00:08:38,542 --> 00:08:39,542
I know.
183
00:08:39,625 --> 00:08:44,417
I'm just saying, think about it.
Okay?
184
00:08:44,500 --> 00:08:47,834
Okay. Okay.
I'll think about it.
185
00:08:49,959 --> 00:08:53,083
But you have to at least
consider calling your family.
186
00:08:55,125 --> 00:09:00,625
Fine. Highly doubtful,
but I'll consider it.
187
00:09:00,709 --> 00:09:01,542
Okay.
188
00:09:01,625 --> 00:09:03,625
Merry Christmas, Taylor.
189
00:09:03,709 --> 00:09:04,834
You too.
190
00:09:34,959 --> 00:09:36,667
Thank you.
191
00:09:59,834 --> 00:10:02,041
Merry Christmas, house.
192
00:10:09,250 --> 00:10:10,000
Charlotte!
193
00:10:10,083 --> 00:10:10,834
Oh!
194
00:10:10,917 --> 00:10:12,208
I didn't know you were here.
195
00:10:12,291 --> 00:10:13,750
I told you a burglar doesn't make coffee
196
00:10:13,834 --> 00:10:15,208
when they break into your house.
197
00:10:17,583 --> 00:10:19,542
Oh! I couldn't wait to see you guys.
198
00:10:19,625 --> 00:10:22,000
The Big Sky Christmas
down at the American Legion,
199
00:10:22,083 --> 00:10:24,625
the cookies for breakfast, all of it.
200
00:10:26,542 --> 00:10:27,875
Your mother and I were running out of ways
201
00:10:27,959 --> 00:10:30,083
to distract ourselves
waiting for you and Eric.
202
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Well, you could've put up a tree.
203
00:10:31,583 --> 00:10:33,250
We were waiting for you kids.
204
00:10:33,333 --> 00:10:35,583
Ready to finally take some time off, Dad?
205
00:10:35,667 --> 00:10:37,291
I guess a little.
206
00:10:39,208 --> 00:10:41,125
Soon as Eric is up to speed
with running the business,
207
00:10:41,208 --> 00:10:43,125
I'll start driving your mother crazy
208
00:10:43,208 --> 00:10:45,500
while I figure out what
retirement looks like.
209
00:10:45,583 --> 00:10:48,125
I can't wait for Eric to be home.
210
00:10:48,208 --> 00:10:49,291
What time does he get in?
211
00:10:49,375 --> 00:10:51,000
They land in an hour.
212
00:10:51,083 --> 00:10:52,875
Yeah, the rear detachment officer texted,
213
00:10:52,959 --> 00:10:54,583
said they were right on time.
214
00:10:56,458 --> 00:10:58,041
Oh, uh, I should warn you.
215
00:10:58,125 --> 00:10:59,458
I might have to sneak away a few times
216
00:10:59,542 --> 00:11:01,208
to finish writing some songs
while I'm here.
217
00:11:01,291 --> 00:11:03,041
Well, fill the house with music,
Charlotte.
218
00:11:03,125 --> 00:11:05,000
We love it.
219
00:11:06,125 --> 00:11:07,083
So glad you're home.
220
00:11:07,166 --> 00:11:08,667
I love you. So happy to be here.
221
00:11:09,875 --> 00:11:10,792
Now, let's go get our Christmas tree.
222
00:11:10,875 --> 00:11:12,041
Mmm.
223
00:11:12,125 --> 00:11:13,583
Do you know who delivers
Christmas presents
224
00:11:13,667 --> 00:11:14,125
to baby sharks?
225
00:11:14,208 --> 00:11:14,917
Oh, here we go.
226
00:11:15,000 --> 00:11:15,667
Santa Jaws.
227
00:11:16,709 --> 00:11:18,291
Good one, Dad.
228
00:11:18,375 --> 00:11:19,959
Tagged for you.
229
00:11:20,041 --> 00:11:21,834
Oh, you've obviously got the...
the heavy one here.
230
00:11:21,917 --> 00:11:23,500
You can pick it up later.
231
00:11:23,583 --> 00:11:24,458
Um...
232
00:11:25,250 --> 00:11:27,125
Uh, hello.
233
00:11:27,208 --> 00:11:29,083
Uh, Matt, this is our daughter.
234
00:11:29,166 --> 00:11:30,083
Charlotte.
235
00:11:30,166 --> 00:11:32,083
Matt. Hi.
236
00:11:32,166 --> 00:11:33,375
You've met?
237
00:11:33,458 --> 00:11:35,125
Yeah, we were hanging around the stage
238
00:11:35,208 --> 00:11:37,041
a few years ago at Eric's send off.
239
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
It's, uh, it's good to see you again.
240
00:11:39,417 --> 00:11:41,792
Yeah.
241
00:11:41,875 --> 00:11:44,417
Glenn, thanks again for
all your help on the house.
242
00:11:44,500 --> 00:11:46,542
Your crew did an awesome job.
243
00:11:46,625 --> 00:11:48,000
Your dad's been working on a project
244
00:11:48,083 --> 00:11:51,083
that Matt has been managing
for Operation Homefront.
245
00:11:51,166 --> 00:11:53,792
Yeah, it's an organization
that helps with housing needs
246
00:11:53,875 --> 00:11:55,583
for veterans and their families.
247
00:11:55,667 --> 00:11:56,542
What a great idea.
248
00:11:56,625 --> 00:11:57,834
Yeah, they needed someone
249
00:11:57,917 --> 00:12:00,083
to set up a temporary
volunteer centre here,
250
00:12:00,166 --> 00:12:02,667
and then your dad here volunteered
251
00:12:02,750 --> 00:12:05,125
his entire construction company
to help us remodel a house.
252
00:12:05,208 --> 00:12:06,792
Sounds like something
Dad would do.
253
00:12:06,875 --> 00:12:09,166
It's what anyone would do.
254
00:12:09,250 --> 00:12:10,750
Now, who would like some hot chocolate?
255
00:12:10,834 --> 00:12:12,667
Ooh, I will never say no to hot chocolate.
256
00:12:12,750 --> 00:12:13,792
One?
257
00:12:13,875 --> 00:12:14,792
I'm okay, thank you.
258
00:12:14,875 --> 00:12:15,792
Okay, bye.
259
00:12:15,875 --> 00:12:17,000
Oh.
260
00:12:18,417 --> 00:12:19,208
Um...
261
00:12:20,333 --> 00:12:22,417
So, good to be home?
262
00:12:22,500 --> 00:12:23,667
Ah, very much so.
263
00:12:23,750 --> 00:12:26,000
It's amazing how just
a few hours back here
264
00:12:26,083 --> 00:12:29,583
can relax every muscle in my body.
265
00:12:29,667 --> 00:12:32,458
How about you?
How's life as a civilian?
266
00:12:32,542 --> 00:12:34,125
It's not bad.
267
00:12:34,208 --> 00:12:36,834
Yeah, it's been...
it's been a year now.
268
00:12:36,917 --> 00:12:39,500
So you just moved to Canyon Pass?
269
00:12:39,583 --> 00:12:41,959
Nah, I'm just here through the New Year.
270
00:12:42,041 --> 00:12:44,458
We gotta hand off the keys just
before Christmas, and then...
271
00:12:44,542 --> 00:12:46,709
Matt, do you have a minute?
272
00:12:46,792 --> 00:12:47,959
Yeah, absolutely.
273
00:12:48,041 --> 00:12:49,291
You okay?
274
00:12:49,375 --> 00:12:52,000
Yeah, sort of. I made a mistake
on one of those...
275
00:12:53,750 --> 00:12:55,792
Woah, Charlotte, hi.
276
00:12:55,875 --> 00:12:57,417
Jesse. Jesse Wong.
277
00:12:57,500 --> 00:12:58,333
Look at you all grown up.
278
00:12:58,417 --> 00:12:59,709
I heard you were back in town.
279
00:12:59,792 --> 00:13:01,792
Yeah, I'm just volunteering
at Operation Homefront.
280
00:13:01,875 --> 00:13:03,667
Have... have you seen my mom?
281
00:13:03,750 --> 00:13:04,917
Saw her yesterday, yeah.
282
00:13:05,000 --> 00:13:07,166
Jesse graduated with my brother
in high school.
283
00:13:07,250 --> 00:13:10,291
And if I remember correctly,
played a tuba twice his size
284
00:13:10,375 --> 00:13:11,583
in my mom's class.
285
00:13:15,250 --> 00:13:16,959
Matt, I made a mistake on that form.
286
00:13:17,041 --> 00:13:18,375
I could really use some help
figuring it out.
287
00:13:18,458 --> 00:13:20,750
Sure. Um, I'll see you around?
288
00:13:20,834 --> 00:13:21,959
Sure.
289
00:13:22,041 --> 00:13:23,166
- All right.
- Bye.
290
00:13:36,792 --> 00:13:38,834
Oh, there you go again.
Is your handkerchief ready?
291
00:13:38,917 --> 00:13:40,917
I don't want to get a reputation.
292
00:13:41,000 --> 00:13:42,542
Strong men aren't afraid to cry.
293
00:13:42,625 --> 00:13:44,208
Oh, honey.
294
00:13:47,208 --> 00:13:48,625
Oh, welcome home!
295
00:13:52,542 --> 00:13:53,625
- You.
- You.
296
00:13:53,709 --> 00:13:55,709
- You!
- You!
297
00:13:55,792 --> 00:13:57,667
So, you went off and got famous after all.
298
00:13:57,750 --> 00:13:59,250
All right, all right.
Take it easy.
299
00:13:59,333 --> 00:14:00,750
Take it easy?
300
00:14:00,834 --> 00:14:02,750
You have any idea what kind of
abuse I took from the guys
301
00:14:02,834 --> 00:14:04,542
when they found out you were my sister?
302
00:14:04,625 --> 00:14:06,333
Why were you telling them
I'm your sister, then?
303
00:14:06,417 --> 00:14:08,834
Because I'm so darn proud
of you, that's why.
304
00:14:10,834 --> 00:14:12,166
Oh, come on.
305
00:14:12,250 --> 00:14:13,417
There's a welcome home
Christmas party at the Legion.
306
00:14:13,500 --> 00:14:14,375
Let's go.
307
00:14:14,458 --> 00:14:15,375
All right.
308
00:14:17,208 --> 00:14:19,333
And to Dad, finally retiring.
309
00:14:19,417 --> 00:14:21,375
Cheers.
310
00:14:25,875 --> 00:14:28,583
Dana.
311
00:14:28,667 --> 00:14:30,625
Charlotte, this is Dana Alvarez.
312
00:14:30,709 --> 00:14:31,709
- Hi.
- Hi.
313
00:14:31,792 --> 00:14:34,250
We served together a few years back.
314
00:14:34,333 --> 00:14:35,959
She was with me on the mission when...
315
00:14:36,041 --> 00:14:38,542
When this guy gave us a good scare.
316
00:14:38,625 --> 00:14:41,125
Yeah, that was one crazy day.
317
00:14:41,208 --> 00:14:44,250
I'm just glad you were there
to have my back.
318
00:14:44,333 --> 00:14:46,417
I just had a meeting with Matt.
319
00:14:46,500 --> 00:14:49,583
Operation Homefront is helping
my family with the new house.
320
00:14:49,667 --> 00:14:51,500
Your wonderful dad has been
giving me updates
321
00:14:51,583 --> 00:14:53,000
on its progress.
322
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
Oh, this is my daughter,
Hadley.
323
00:14:57,166 --> 00:14:59,542
One of my best students, in fact.
324
00:14:59,625 --> 00:15:01,917
Incredibly talented.
Just got into Juilliard.
325
00:15:02,000 --> 00:15:03,208
Wow, that's really impressive.
326
00:15:03,291 --> 00:15:04,375
Thank you.
327
00:15:04,458 --> 00:15:06,792
Not as much as,
I mean, I'm...
328
00:15:06,875 --> 00:15:08,208
I'm such a huge fan.
329
00:15:09,583 --> 00:15:11,458
Well, the good thing is,
everything I learned,
330
00:15:11,542 --> 00:15:13,333
I owe to this woman.
331
00:15:13,417 --> 00:15:15,166
Well, it was so nice to see you all again.
332
00:15:15,250 --> 00:15:17,083
Merry Christmas.
333
00:15:17,166 --> 00:15:18,583
Wow, Juilliard.
Good for her.
334
00:15:18,667 --> 00:15:20,125
Yeah.
335
00:15:20,208 --> 00:15:21,625
But getting one of those scholarships
336
00:15:21,709 --> 00:15:23,667
is going to be tough going.
337
00:15:23,750 --> 00:15:27,250
And Dana lost her husband last year.
338
00:15:27,333 --> 00:15:29,875
It's been tough for Hadley.
339
00:15:29,959 --> 00:15:32,208
If I can help...
340
00:15:32,291 --> 00:15:34,625
We'll talk.
341
00:15:34,709 --> 00:15:36,625
Oh, Shelly Santos.
342
00:15:36,709 --> 00:15:38,125
We should go say hi.
343
00:15:38,208 --> 00:15:40,875
Actually, mind if I pop outside
and jot down a few lyrics?
344
00:15:40,959 --> 00:15:42,250
Not at all.
345
00:15:42,333 --> 00:15:43,834
Okay, see you later.
346
00:15:45,542 --> 00:15:48,417
Hey. You okay?
347
00:15:48,500 --> 00:15:50,041
I'm fine.
348
00:15:50,125 --> 00:15:51,834
Except I can always tell
when you've got something
349
00:15:51,917 --> 00:15:52,875
on your mind.
350
00:15:52,959 --> 00:15:54,959
Go work on your song. Okay?
351
00:15:55,041 --> 00:15:56,166
I'll see you later.
352
00:15:56,250 --> 00:15:57,583
Okay.
353
00:16:04,750 --> 00:16:05,709
Wow.
354
00:16:09,834 --> 00:16:10,917
Oh, hey.
355
00:16:11,000 --> 00:16:12,083
- Hey.
- Hey.
356
00:16:12,166 --> 00:16:13,291
It's really something, isn't it?
357
00:16:13,375 --> 00:16:15,959
Yeah. Big Sky Christmas, huh?
358
00:16:16,041 --> 00:16:16,875
Happens every year.
359
00:16:16,959 --> 00:16:18,041
The town vets get together
360
00:16:18,125 --> 00:16:20,208
and build this little
Christmas village.
361
00:16:20,291 --> 00:16:21,333
It started when I was a kid.
362
00:16:21,417 --> 00:16:23,709
They'd do photos with Santa,
363
00:16:23,792 --> 00:16:26,083
this hilarious event where
they all play reindeer games.
364
00:16:26,166 --> 00:16:26,959
Wow.
365
00:16:27,041 --> 00:16:28,250
Mm-hmm.
366
00:16:28,333 --> 00:16:29,667
So, you just came out
to watch em build, or?
367
00:16:29,750 --> 00:16:32,125
Actually, I thought it might
inspire a few new lyrics.
368
00:16:32,208 --> 00:16:33,542
Oh. I see.
369
00:16:33,625 --> 00:16:34,792
You're working through
the Christmas break, huh?
370
00:16:34,875 --> 00:16:36,709
Mm-hmm. Sounds like I'm not alone.
371
00:16:36,792 --> 00:16:40,875
Oh, me? Oh, no, I don't consider
Operation Homefront work,
372
00:16:40,959 --> 00:16:42,458
I like helping out.
373
00:16:42,542 --> 00:16:45,083
Just waiting to hear back
on a couple jobs I'm up for,
374
00:16:45,166 --> 00:16:46,709
so the timing was good to help them out.
375
00:16:46,792 --> 00:16:48,542
There you are.
376
00:16:48,625 --> 00:16:50,083
Hey, how are you?
377
00:16:50,166 --> 00:16:52,083
Good.
378
00:16:52,166 --> 00:16:53,500
Hey and congratulations, man.
379
00:16:53,583 --> 00:16:55,166
Jesse told me you're at
the final round of interviews
380
00:16:55,250 --> 00:16:57,750
for that job you applied for overseas.
381
00:16:57,834 --> 00:16:59,834
It's... no big deal.
382
00:16:59,917 --> 00:17:01,166
We can talk about it later.
383
00:17:01,250 --> 00:17:02,875
There's this region that
absolutely needs someone
384
00:17:02,959 --> 00:17:04,792
who can speak Persian Farsi,
385
00:17:04,875 --> 00:17:08,375
which your brother here took it
upon himself to learn.
386
00:17:08,458 --> 00:17:10,875
That's Eric, always the overachiever.
387
00:17:10,959 --> 00:17:13,875
Charlotte, I was going to talk
to you before I did anything.
388
00:17:13,959 --> 00:17:16,583
You mean like re-enlisting?
389
00:17:16,667 --> 00:17:18,291
Hey, we should get back home.
390
00:17:18,375 --> 00:17:20,000
That tree is not going to decorate itself.
391
00:17:20,083 --> 00:17:21,875
Oh, woah, you're not going
to carry that home.
392
00:17:21,959 --> 00:17:25,083
Let the kids do it.
393
00:17:25,166 --> 00:17:27,125
Everyone okay?
394
00:17:27,208 --> 00:17:30,250
Um, Mom's right. We can get
the tree, you guys go ahead.
395
00:17:30,333 --> 00:17:31,208
All right.
396
00:17:31,291 --> 00:17:32,250
Uh, Matt?
397
00:17:33,208 --> 00:17:34,333
Want to help us decorate it?
398
00:17:34,417 --> 00:17:35,500
I couldn't impose.
399
00:17:35,583 --> 00:17:36,709
Impose?
400
00:17:36,792 --> 00:17:39,166
Matt, we have more baked goods
in our house
401
00:17:39,250 --> 00:17:41,542
than the four of us can ever get through.
402
00:17:42,834 --> 00:17:44,625
Okay, I'll... I'll go tell 'em I'm leaving.
403
00:17:44,709 --> 00:17:46,000
Thank you.
404
00:17:46,083 --> 00:17:47,208
Great.
405
00:17:50,834 --> 00:17:52,291
I can't tell you how much it means to me
406
00:17:52,375 --> 00:17:54,709
that you're taking over the business, son.
407
00:17:54,792 --> 00:17:58,458
Your mother and I are just
so happy you're both home.
408
00:18:00,041 --> 00:18:02,000
Us too, Dad.
409
00:18:13,083 --> 00:18:15,041
I'm still waiting for them
to schedule the interview.
410
00:18:15,125 --> 00:18:16,458
But it'd be soon, right?
411
00:18:16,542 --> 00:18:19,083
I'd be shipping back out
right after the new year, yeah.
412
00:18:19,166 --> 00:18:20,625
And that's what you want?
413
00:18:20,709 --> 00:18:24,041
Well, if I'm needed there,
then yes, it is what I want.
414
00:18:24,125 --> 00:18:25,500
What about Dad?
415
00:18:25,583 --> 00:18:28,125
I know he wants me to take over
for him after he retires.
416
00:18:28,208 --> 00:18:30,542
Mom and Dad are going
to understand, either way.
417
00:18:32,667 --> 00:18:33,792
Do you want me to talk to them?
418
00:18:33,875 --> 00:18:35,000
No.
419
00:18:35,083 --> 00:18:36,792
Mom's waited a long time
for this Christmas.
420
00:18:36,875 --> 00:18:37,834
I'll handle it.
421
00:18:37,917 --> 00:18:38,875
You sure?
422
00:18:38,959 --> 00:18:40,709
Well, that took a minute, sorr.
423
00:18:40,792 --> 00:18:42,792
Eric, uh, you're needed
for a photo in there.
424
00:18:42,875 --> 00:18:43,792
I'm on it.
425
00:18:43,875 --> 00:18:45,667
Oh, the tree.
Did you want me to?
426
00:18:45,750 --> 00:18:48,750
Oh, no. Go. Be with your
friends. I'll get the tree home.
427
00:18:48,834 --> 00:18:50,000
And I can help?
428
00:18:50,083 --> 00:18:51,750
- Of course you can.
- Oh.
429
00:18:51,834 --> 00:18:54,083
He's basically your number one
fan, Charlotte.
430
00:18:54,166 --> 00:18:55,542
Oh, is he now?
431
00:18:55,625 --> 00:18:57,583
Every time you sent me
what you were working on,
432
00:18:57,667 --> 00:18:59,083
I let him listen to it.
433
00:18:59,166 --> 00:19:01,291
Over. And over.
And over.
434
00:19:01,375 --> 00:19:03,917
Yeah, okay, will you just...
will you just get out of here?
435
00:19:04,000 --> 00:19:04,875
Huh.
436
00:19:04,959 --> 00:19:07,333
Over and over, huh?
437
00:19:07,417 --> 00:19:08,542
Uh, well...
438
00:19:10,083 --> 00:19:13,083
It wasn't that much.
I mean...
439
00:19:13,166 --> 00:19:14,709
Really, though, the song
about the mountain
440
00:19:14,792 --> 00:19:15,875
is one of my very favourites.
441
00:19:15,959 --> 00:19:17,250
The Size of Kindness,
442
00:19:17,333 --> 00:19:19,166
it actually made me turn down a job.
443
00:19:19,250 --> 00:19:20,959
Wait, I'm sorry, what?
444
00:19:21,041 --> 00:19:24,125
Uh, well, not directly,
but before I enlisted,
445
00:19:24,208 --> 00:19:26,291
I had a business degree.
446
00:19:26,375 --> 00:19:28,625
I'm listening, go on.
447
00:19:28,709 --> 00:19:32,583
Okay. Uh, well, I was in marketing
for almost eight years.
448
00:19:32,667 --> 00:19:35,291
But I never really felt that challenged.
449
00:19:35,375 --> 00:19:36,709
Something was missing.
450
00:19:36,792 --> 00:19:38,834
And then one day,
I was on a plane,
451
00:19:38,917 --> 00:19:41,041
and I sat beside a recruiter,
452
00:19:41,125 --> 00:19:43,333
and we started talking, and that was it.
453
00:19:43,417 --> 00:19:45,417
So you just up and joined the army.
454
00:19:45,500 --> 00:19:47,959
Yeah, yeah, basic training,
then Officer Candidate School,
455
00:19:48,041 --> 00:19:50,125
and served for five years.
456
00:19:50,208 --> 00:19:51,291
And then when I came back,
457
00:19:51,375 --> 00:19:53,709
I applied for a bunch of corporate jobs.
458
00:19:53,792 --> 00:19:57,417
And that's when I started
hearing your song everywhere.
459
00:19:57,500 --> 00:19:59,667
"Moving mountains is easy when...
460
00:19:59,750 --> 00:20:01,208
"When we choose to push together."
461
00:20:01,291 --> 00:20:03,959
Push together. Yeah.
462
00:20:04,041 --> 00:20:06,291
Anyway, I turned down a job.
463
00:20:06,375 --> 00:20:08,250
I just, it didn't really feel
right anymore.
464
00:20:08,333 --> 00:20:10,750
Well, now you know how much
your lyrics can inspire me.
465
00:20:10,834 --> 00:20:13,917
I mean, that's...
466
00:20:14,000 --> 00:20:16,917
That's very sweet of you to say.
467
00:20:17,000 --> 00:20:18,834
Do you mind if we stop
by Operation Homefront
468
00:20:18,917 --> 00:20:19,875
before we go?
469
00:20:19,959 --> 00:20:20,792
Oh yeah, no problem.
470
00:20:20,875 --> 00:20:23,000
Yeah, okay. Let's go.
471
00:20:23,083 --> 00:20:24,083
Good.
472
00:20:25,291 --> 00:20:26,250
Stay.
473
00:20:27,625 --> 00:20:29,375
Right there, stay.
474
00:20:31,500 --> 00:20:33,250
Need any help, Jes?
475
00:20:33,333 --> 00:20:34,917
I think I got it.
476
00:20:35,000 --> 00:20:36,667
Trying your suggestion
of uploading some photos
477
00:20:36,750 --> 00:20:38,083
on the website.
478
00:20:38,166 --> 00:20:39,375
Well hello there.
479
00:20:39,458 --> 00:20:41,500
His name is Koa.
It means survivor.
480
00:20:41,583 --> 00:20:42,917
He was a hurricane rescue.
481
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
Mmm. You've had some adventures, pal.
482
00:20:47,083 --> 00:20:47,875
Right?
483
00:20:49,041 --> 00:20:49,792
Handsome boy.
484
00:20:49,875 --> 00:20:51,041
We partner with Pets for Vets.
485
00:20:51,125 --> 00:20:53,208
They help place shelter dogs
with veterans.
486
00:20:53,291 --> 00:20:55,333
I found homes for all the dogs
we agreed to take,
487
00:20:55,417 --> 00:20:56,917
but then this guy shows up
488
00:20:57,000 --> 00:21:00,959
and, well, he's with me until I
can find him a forever home.
489
00:21:01,041 --> 00:21:03,083
Seems like he really likes you,
Jesse.
490
00:21:03,166 --> 00:21:04,291
You sure you don't want to keep him?
491
00:21:04,375 --> 00:21:06,041
Oh, I don't have the...
492
00:21:06,125 --> 00:21:09,333
Well, I have the space, but I...
I got a lot going on and...
493
00:21:09,417 --> 00:21:10,458
Oh.
494
00:21:14,667 --> 00:21:16,000
Good boy.
495
00:21:16,083 --> 00:21:17,000
Should we get your tree home?
496
00:21:17,083 --> 00:21:18,166
Hmm-mm.
497
00:21:18,583 --> 00:21:20,875
Good to see you, Jesse.
498
00:21:20,959 --> 00:21:21,834
See you buddy.
499
00:21:21,917 --> 00:21:23,250
- Bye.
- Bye.
500
00:21:24,834 --> 00:21:29,375
All right, Koa. How about
we get you something to eat.
501
00:21:36,333 --> 00:21:37,375
I brought some more lights.
502
00:21:37,458 --> 00:21:38,291
Yeah.
503
00:21:38,375 --> 00:21:39,041
Looks great.
504
00:21:39,125 --> 00:21:40,500
Here we go.
505
00:21:41,875 --> 00:21:44,250
Oh. That is a good tree.
506
00:21:44,333 --> 00:21:45,417
Thanks for the help, Matt.
507
00:21:45,500 --> 00:21:47,250
It's my pleasure.
508
00:21:47,333 --> 00:21:49,000
Oh, I'm so glad they waited.
509
00:21:49,083 --> 00:21:51,917
Growing up, we decorated
the tree on Thanksgiving.
510
00:21:52,000 --> 00:21:53,500
We used to do that, too.
511
00:21:53,583 --> 00:21:56,166
Oh, where do your folks live?
512
00:21:56,250 --> 00:21:59,250
They actually passed away
when I was in college.
513
00:21:59,333 --> 00:22:02,375
I am so sorry.
514
00:22:02,458 --> 00:22:03,875
Thanks.
515
00:22:03,959 --> 00:22:06,709
So, do you miss decorating
when you're on tour
516
00:22:06,792 --> 00:22:08,125
during the holidays?
517
00:22:08,208 --> 00:22:10,458
Oh, I actually got a small tree
for the bus.
518
00:22:10,542 --> 00:22:11,917
I couldn't help it.
519
00:22:12,000 --> 00:22:13,375
We put on the Dolly Parton
Kenny Rogers Christmas album
520
00:22:13,458 --> 00:22:16,333
and just danced around with
the band while we decorated.
521
00:22:18,333 --> 00:22:20,375
Hmm. Can't imagine tour bus living.
522
00:22:20,458 --> 00:22:22,792
Hey, it's fun.
523
00:22:22,875 --> 00:22:23,917
Exhausting.
524
00:22:24,000 --> 00:22:24,959
We laugh a lot.
525
00:22:25,041 --> 00:22:26,000
Mm-hmm.
526
00:22:26,083 --> 00:22:29,834
Sometimes lonely.
527
00:22:29,917 --> 00:22:31,792
Lonely?
528
00:22:31,875 --> 00:22:35,125
Even with a band and you know,
Taylor Robb?
529
00:22:35,208 --> 00:22:37,417
Taylor Robb and I have the same manager.
530
00:22:37,500 --> 00:22:39,083
And the same job, that's it.
531
00:22:39,166 --> 00:22:41,166
Don't believe everything you read.
532
00:22:43,125 --> 00:22:44,709
Hey. Sorry I'm late.
533
00:22:44,792 --> 00:22:45,750
Hey.
534
00:22:46,625 --> 00:22:48,166
Did you save me the flamingo ornament?
535
00:22:48,250 --> 00:22:50,083
I actually haven't found it yet.
536
00:22:50,166 --> 00:22:51,417
Um...
537
00:22:51,500 --> 00:22:54,041
Hey, listen. I know I caught you
off guard earlier,
538
00:22:54,125 --> 00:22:55,875
and I still haven't made a final decision,
539
00:22:55,959 --> 00:22:57,834
but it got me thinking.
540
00:22:57,917 --> 00:23:01,959
If Dad's business needs someone
to run it, maybe I should stay.
541
00:23:02,041 --> 00:23:04,125
He's here. We can start.
542
00:23:04,208 --> 00:23:05,834
I'll hang these up.
543
00:23:08,083 --> 00:23:10,250
Oh. What's this?
544
00:23:10,333 --> 00:23:13,125
Oh, um, actually...
545
00:23:14,625 --> 00:23:17,792
That's your Christmas present.
546
00:23:17,875 --> 00:23:20,166
We don't open presents
until Christmas Eve.
547
00:23:20,250 --> 00:23:22,834
Maybe that's a tradition
we should consider breaking
548
00:23:22,917 --> 00:23:24,709
just this once.
549
00:23:31,500 --> 00:23:33,333
Charlotte...
550
00:23:33,417 --> 00:23:35,291
Hon. This is...
551
00:23:35,375 --> 00:23:36,542
We can't let you do this, honey.
552
00:23:36,625 --> 00:23:38,959
It's already done.
553
00:23:39,041 --> 00:23:41,667
Uh, someone want to...
554
00:23:41,750 --> 00:23:44,000
Charlotte just paid off our house.
555
00:23:44,083 --> 00:23:46,750
Oh, sweetheart.
556
00:23:46,834 --> 00:23:48,500
Thank you.
557
00:23:56,875 --> 00:23:58,542
You guys gave us everything.
558
00:23:58,625 --> 00:24:00,458
I found myself in a position to help you,
559
00:24:00,542 --> 00:24:03,750
so Merry Christmas.
560
00:24:03,834 --> 00:24:06,583
Charlotte, you're amazing.
561
00:24:06,667 --> 00:24:08,333
Maybe it'll help.
562
00:24:10,041 --> 00:24:12,709
All right, let's decorate
a tree, shall we?
563
00:24:12,792 --> 00:24:14,333
Let's, let's do that!
564
00:24:15,875 --> 00:24:18,458
♪ Dashing through the snow ♪
565
00:24:18,542 --> 00:24:22,083
♪ In a one-horse open sleigh ♪
566
00:24:22,166 --> 00:24:25,333
♪ Over the fields we go ♪
567
00:24:25,417 --> 00:24:28,583
♪ Laughing all the way ♪
568
00:24:28,667 --> 00:24:31,792
♪ Bells on bobtail ring ♪
569
00:24:31,875 --> 00:24:34,792
♪ Making spirits bright ♪
570
00:24:34,875 --> 00:24:40,959
♪ What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight ♪
571
00:24:41,041 --> 00:24:44,875
♪ Oh, jingle bells, jingle bells, ♪
572
00:24:44,959 --> 00:24:48,083
♪ Jingle all the way ♪
573
00:24:48,166 --> 00:24:54,458
♪ Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh ♪
574
00:24:54,542 --> 00:24:56,667
Yay!!!
575
00:24:56,750 --> 00:24:58,375
Nicely done, everyone.
576
00:24:58,458 --> 00:24:59,917
Mom, it's so pretty.
577
00:25:00,000 --> 00:25:00,875
It's beautiful.
578
00:25:00,959 --> 00:25:02,083
Wait, wait, wait, wait!
579
00:25:02,166 --> 00:25:03,250
Look.
580
00:25:03,333 --> 00:25:05,083
Look, look, look.
Look what I found!
581
00:25:05,166 --> 00:25:05,834
There it is!
582
00:25:05,917 --> 00:25:06,709
I knew we'd find it.
583
00:25:06,792 --> 00:25:09,083
I found it.
584
00:25:09,166 --> 00:25:10,917
- You.
- You. You.
585
00:25:11,000 --> 00:25:13,041
I want to thank you guys for having me.
586
00:25:13,125 --> 00:25:15,166
But I should probably take off now, so.
587
00:25:15,250 --> 00:25:16,417
You sure you won't stay for dinner?
588
00:25:16,500 --> 00:25:17,875
Well, Jesse could really use a hand,
589
00:25:17,959 --> 00:25:19,709
and I have a full day of
collecting toys tomorrow
590
00:25:19,792 --> 00:25:21,000
for Operation Homefront.
591
00:25:21,083 --> 00:25:23,208
So, um, I'll leave you
to some family time.
592
00:25:23,291 --> 00:25:24,458
Thanks for your help, Matt.
593
00:25:24,542 --> 00:25:25,834
Thanks, Matt.
594
00:25:25,917 --> 00:25:27,208
Goodnight.
595
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
Um... Hey.
596
00:25:37,083 --> 00:25:40,875
If you, um, if you need
help collecting toys tomorrow,
597
00:25:40,959 --> 00:25:42,125
I'm around.
598
00:25:42,208 --> 00:25:44,250
Aren't you...supposed to be writing songs?
599
00:25:44,333 --> 00:25:46,417
Well, hanging out with you
might give me something
600
00:25:46,500 --> 00:25:48,375
to write about.
601
00:25:48,458 --> 00:25:51,917
I mean, being home in the town.
602
00:25:52,000 --> 00:25:53,291
Writing about the...
603
00:25:53,375 --> 00:25:53,875
The town.
604
00:25:53,959 --> 00:25:56,875
Town. Yeah.
605
00:25:56,959 --> 00:25:58,667
Um...
606
00:25:58,750 --> 00:26:02,417
Sure. Why not? I'll pick
you up at 9:00 am?
607
00:26:02,500 --> 00:26:03,709
Sounds good.
608
00:26:03,792 --> 00:26:05,959
All right. See you then.
609
00:26:06,041 --> 00:26:06,959
Okay.
610
00:26:16,000 --> 00:26:17,583
Why don't we drop these off
at the American Legion?
611
00:26:17,667 --> 00:26:19,000
Sounds good.
612
00:26:19,083 --> 00:26:20,709
Oh, and you mind if we go check
on the house
613
00:26:20,792 --> 00:26:22,375
we're working on for Dana
and her daughter?
614
00:26:22,458 --> 00:26:23,875
Count me in.
615
00:26:34,375 --> 00:26:35,250
Looks great.
616
00:26:35,333 --> 00:26:36,834
Yeah, doesn't it?
617
00:26:36,917 --> 00:26:37,917
Wow.
618
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
I'm going to go make sure
619
00:26:39,083 --> 00:26:40,250
they've got the upstairs rooms painted.
620
00:26:40,333 --> 00:26:41,000
I shouldn't be long.
621
00:26:41,083 --> 00:26:42,208
Okay?
622
00:26:43,458 --> 00:26:44,667
Hey fellas, how's it going?
623
00:26:44,750 --> 00:26:46,208
Hey guys.
624
00:26:46,291 --> 00:26:48,041
Just trying to keep Dad here
from putting his back out again.
625
00:26:48,125 --> 00:26:49,166
Oh.
626
00:26:49,250 --> 00:26:51,125
Like I told your mother, my back is fine.
627
00:26:51,208 --> 00:26:52,959
But for some reason, no
one seems to believe me.
628
00:26:53,041 --> 00:26:54,667
I believe you, Dad.
629
00:26:54,750 --> 00:26:56,208
Oh, thank you, honey.
630
00:26:56,291 --> 00:26:58,125
But if we're going to get this
house done by the 23rd,
631
00:26:58,208 --> 00:26:59,583
we're going to need all hands on deck.
632
00:26:59,667 --> 00:27:02,125
Yeah. Well, I'm going to go
grab another set of clips.
633
00:27:02,208 --> 00:27:03,458
All right.
634
00:27:06,208 --> 00:27:07,875
Oh, here.
635
00:27:07,959 --> 00:27:10,375
Can you sit down for a minute, please?
636
00:27:10,458 --> 00:27:11,000
Yeah.
637
00:27:11,083 --> 00:27:11,875
Take a load off.
638
00:27:11,959 --> 00:27:12,750
Yep.
639
00:27:15,959 --> 00:27:17,834
Oh, honey.
640
00:27:17,917 --> 00:27:19,959
I know I need to slow down,
641
00:27:20,041 --> 00:27:23,041
but I volunteered
the company to work on this job
642
00:27:23,125 --> 00:27:24,875
because I know it's going
to be the last one I do
643
00:27:24,959 --> 00:27:26,417
before I retire.
644
00:27:26,500 --> 00:27:28,166
I'm just so glad that your
brother's finally home
645
00:27:28,250 --> 00:27:31,500
to take the reins.
646
00:27:31,583 --> 00:27:33,041
Tell me something.
647
00:27:33,125 --> 00:27:36,000
Would you still be retiring
if Eric wasn't taking over,
648
00:27:36,083 --> 00:27:39,792
or would you have shut down the company?
649
00:27:39,875 --> 00:27:42,041
Well, to be honest, I never
really thought about it.
650
00:27:42,125 --> 00:27:45,375
I just always expected he would.
651
00:27:47,000 --> 00:27:48,458
Oh.
652
00:27:48,542 --> 00:27:50,333
It's my manager, um...
653
00:27:50,417 --> 00:27:52,250
Take the call, it's more important.
654
00:27:52,333 --> 00:27:54,000
I'm proud of you, honey.
655
00:27:54,083 --> 00:27:55,792
Thanks, Dad.
656
00:27:58,417 --> 00:27:59,834
Hello?
657
00:27:59,917 --> 00:28:01,166
Okay, so normally I would
say no to something like this,
658
00:28:01,250 --> 00:28:02,667
give you a little more time
to work on your album,
659
00:28:02,750 --> 00:28:04,291
but something sort of big is happening.
660
00:28:04,375 --> 00:28:05,625
Big? How big?
661
00:28:05,709 --> 00:28:07,083
The label thinks they can get you a spot
662
00:28:07,166 --> 00:28:09,417
on the Country Home
Christmas Special.
663
00:28:09,500 --> 00:28:10,458
Wait, what?
664
00:28:10,542 --> 00:28:12,208
Tapes live in Nashville
December 23rd.
665
00:28:12,291 --> 00:28:13,250
Taxi!
666
00:28:13,333 --> 00:28:14,667
Two days before Christmas.
667
00:28:14,750 --> 00:28:16,208
And you would have to leave
there in a few days
668
00:28:16,291 --> 00:28:17,083
for rehearsal.
669
00:28:17,166 --> 00:28:18,625
And one more thing.
670
00:28:18,709 --> 00:28:22,125
They want you to sing an
original duet with Taylor Robb.
671
00:28:22,208 --> 00:28:23,834
Which means writing another song.
672
00:28:23,917 --> 00:28:26,208
I know, in addition to finishing
the album I know, yes,
673
00:28:26,291 --> 00:28:28,000
it is a lot of work.
674
00:28:28,083 --> 00:28:31,041
I mean, it's a huge opportunity.
675
00:28:31,125 --> 00:28:32,375
I don't know how we can say no.
676
00:28:32,458 --> 00:28:33,667
Okay, I'll tell you what.
677
00:28:33,750 --> 00:28:35,458
They don't need a decision until tomorrow.
678
00:28:35,542 --> 00:28:36,333
Think about it.
679
00:28:36,417 --> 00:28:37,709
Okay, I will.
680
00:28:37,792 --> 00:28:38,625
Thanks, Gretchen.
681
00:28:38,709 --> 00:28:40,041
Okay. Bye.
682
00:28:42,583 --> 00:28:44,000
And we got a bunch of people
coming over tomorrow
683
00:28:44,083 --> 00:28:46,333
to put the final touches
on the decorations.
684
00:28:46,417 --> 00:28:47,500
Great, I'll be here to help.
685
00:28:47,583 --> 00:28:48,375
Yeah. Thanks.
686
00:28:48,458 --> 00:28:49,709
Thank you.
687
00:28:49,792 --> 00:28:50,917
- Hey.
- Hey.
688
00:28:51,000 --> 00:28:52,458
You want to head over to
the high school with me
689
00:28:52,542 --> 00:28:54,041
and collect some more presents?
690
00:28:54,125 --> 00:28:54,917
Sure.
691
00:28:55,000 --> 00:28:56,125
Let's do it.
692
00:28:56,208 --> 00:28:57,417
Don't forget to stop in
at your mother's class
693
00:28:57,500 --> 00:28:58,291
and say hello.
694
00:28:58,375 --> 00:28:59,250
We won't.
695
00:28:59,333 --> 00:28:59,959
Bye, Dad.
696
00:29:00,041 --> 00:29:00,583
Thanks Glenn, take care.
697
00:29:00,667 --> 00:29:01,250
Bye, guys.
698
00:29:01,333 --> 00:29:02,291
All right.
699
00:29:06,959 --> 00:29:07,875
So, once you're done working
700
00:29:07,959 --> 00:29:10,542
for Operation Homefront, then what?
701
00:29:10,625 --> 00:29:12,542
Well actually, I've been hearing
back from a couple of places
702
00:29:12,625 --> 00:29:13,750
I've applied for.
703
00:29:13,834 --> 00:29:15,291
One in Boston, one in Florida.
704
00:29:15,375 --> 00:29:16,375
Both starting in the new year.
705
00:29:16,458 --> 00:29:17,834
Any early contenders?
706
00:29:17,917 --> 00:29:19,166
Both seem great.
707
00:29:19,250 --> 00:29:21,500
One is working with vets,
the other with seniors.
708
00:29:21,583 --> 00:29:23,208
Both are desk jobs.
709
00:29:23,291 --> 00:29:25,542
Oh. So that's what's holding you back.
710
00:29:25,625 --> 00:29:27,208
Well, my parents grew
up in the Peace Corps,
711
00:29:27,291 --> 00:29:29,542
so I grew up always knowing
I wanted to help people,
712
00:29:29,625 --> 00:29:31,458
and the army allowed me to do that.
713
00:29:31,542 --> 00:29:33,500
The same way Operation Homefront
is doing that for me
714
00:29:33,583 --> 00:29:36,709
here at home.
715
00:29:36,792 --> 00:29:38,166
Well, shall we continue?
716
00:29:38,250 --> 00:29:39,709
Yeah.
717
00:29:44,333 --> 00:29:46,417
Who has another question?
718
00:29:46,500 --> 00:29:48,041
Hadley.
719
00:29:48,125 --> 00:29:51,291
So, when you have all
these songs to compose,
720
00:29:51,375 --> 00:29:53,333
all these feelings to put into music,
721
00:29:53,417 --> 00:29:55,458
how do you get it all out fast enough?
722
00:29:55,542 --> 00:29:58,125
Ooh, another hard question.
723
00:29:58,208 --> 00:30:01,792
Um, well, deep breaths, first of all.
724
00:30:01,875 --> 00:30:05,250
And I always carry this notebook,
725
00:30:05,333 --> 00:30:06,709
everywhere I go.
726
00:30:06,792 --> 00:30:10,458
I've always written down things
that mean something to me.
727
00:30:10,542 --> 00:30:15,500
Home, family, relationships, this town.
728
00:30:15,583 --> 00:30:17,417
How about you? What do you write about?
729
00:30:17,500 --> 00:30:19,000
Similar things.
730
00:30:19,083 --> 00:30:23,208
School, friendships, family.
731
00:30:23,291 --> 00:30:27,875
The good parts, and you know,
the tough parts.
732
00:30:27,959 --> 00:30:30,917
That's actually what gives me
the better lyrics.
733
00:30:31,000 --> 00:30:32,250
The tough parts.
734
00:30:32,333 --> 00:30:35,834
Whenever I can't think about
what to do next,
735
00:30:35,917 --> 00:30:40,250
or the world seems scary, or too big,
736
00:30:40,333 --> 00:30:42,875
I take all that inspiration
and I write it down,
737
00:30:42,959 --> 00:30:44,667
as much as I can.
738
00:30:44,750 --> 00:30:46,500
Thank you.
739
00:30:46,583 --> 00:30:49,041
You can always tell when
Charlotte gets inspired.
740
00:30:49,125 --> 00:30:50,458
She can't help but show it.
741
00:30:53,000 --> 00:30:55,417
Let's give our guest, yes,
a round of applause.
742
00:30:56,542 --> 00:30:57,709
Thanks, guys.
743
00:30:57,792 --> 00:30:59,500
And remember, tomorrow
night's tree lighting.
744
00:30:59,583 --> 00:31:01,709
Your bandmate Hadley is playing
some of her songs,
745
00:31:01,792 --> 00:31:04,375
so come and support.
746
00:31:04,458 --> 00:31:05,333
Good luck.
747
00:31:05,417 --> 00:31:07,000
- Thank you.
- You bet.
748
00:31:08,166 --> 00:31:09,250
Well done.
749
00:31:09,333 --> 00:31:10,125
Thanks.
750
00:31:13,417 --> 00:31:15,375
That was really nice,
what you said to Hadley.
751
00:31:15,458 --> 00:31:17,125
She's had a hard year.
752
00:31:17,208 --> 00:31:19,875
Yeah. She and her mom have
been through a lot.
753
00:31:19,959 --> 00:31:21,500
It'll be nice to see them
in the new house.
754
00:31:21,583 --> 00:31:24,166
She's so...driven.
755
00:31:24,250 --> 00:31:28,041
I just wish I could do more.
756
00:31:37,625 --> 00:31:38,875
Honey, the band room's free
if you want to work a bit.
757
00:31:38,959 --> 00:31:40,875
And I can get the toys back on my own.
758
00:31:40,959 --> 00:31:42,291
Matt, don't be a stranger.
759
00:31:42,375 --> 00:31:43,458
Thank you, Mrs. Quinn.
760
00:31:43,542 --> 00:31:44,750
Patty.
761
00:31:44,834 --> 00:31:46,667
Thank you, Patty.
762
00:31:50,375 --> 00:31:53,375
Wow, your mom has reindeer playing horns.
763
00:31:53,458 --> 00:31:54,542
Yeah.
764
00:31:54,625 --> 00:31:55,834
I'm guessing it's a little more festive
765
00:31:55,917 --> 00:31:57,458
than your typical army base.
766
00:31:57,542 --> 00:31:59,083
Oh, you'd be surprised.
767
00:31:59,166 --> 00:32:02,792
Some bases like to decorate,
exchanging gifts,
768
00:32:02,875 --> 00:32:05,750
Skyping with family, singing carols.
769
00:32:05,834 --> 00:32:07,458
And you?
770
00:32:07,542 --> 00:32:10,709
Oh, I don't like to celebrate
that much when I'm deployed.
771
00:32:10,792 --> 00:32:14,375
I don't like to pretend that
something is what I hope it is,
772
00:32:14,458 --> 00:32:15,875
when it isn't.
773
00:32:18,000 --> 00:32:20,250
Right.
774
00:32:20,333 --> 00:32:23,125
That makes sense.
775
00:32:23,208 --> 00:32:25,667
I'll see you later?
776
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
Sure.
777
00:32:26,834 --> 00:32:28,208
Okay.
778
00:32:39,375 --> 00:32:40,166
Morning mom.
779
00:32:40,250 --> 00:32:41,917
Oh, good morning sweetheart.
780
00:32:42,000 --> 00:32:42,917
What time is it?
781
00:32:43,000 --> 00:32:44,250
Almost 11:00.
782
00:32:44,333 --> 00:32:47,208
Coffee's in the kitchen.
You worked really late.
783
00:32:47,291 --> 00:32:50,375
Well, the good thing is, I got
most of my songs done.
784
00:32:50,458 --> 00:32:51,792
Oh, good.
785
00:32:51,875 --> 00:32:52,917
I feel really good about
getting back in the studio.
786
00:32:53,000 --> 00:32:54,208
I can finally take a breath...
787
00:32:54,291 --> 00:32:57,250
Ooh, uh, uh, hello.
788
00:32:57,333 --> 00:32:59,250
I just stopped by to drop off
some tools your dad left
789
00:32:59,333 --> 00:33:01,709
at the house, and well, next thing I know,
790
00:33:01,792 --> 00:33:03,458
I'm wearing an apron.
791
00:33:03,542 --> 00:33:05,583
Well, I guess you're stuck with us.
792
00:33:05,667 --> 00:33:07,417
You ready to do some baking?
793
00:33:07,500 --> 00:33:10,625
I mix, Eric presses,
Glenn bakes,
794
00:33:10,709 --> 00:33:13,166
and you join Charlotte on decoration duty.
795
00:33:13,250 --> 00:33:15,500
Let's get going.
796
00:33:16,875 --> 00:33:21,291
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪
797
00:33:21,375 --> 00:33:24,417
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
798
00:33:24,500 --> 00:33:28,166
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪
799
00:33:28,250 --> 00:33:32,000
♪ ' Tis the season to be jolly ♪
800
00:33:32,083 --> 00:33:35,667
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪
801
00:33:35,750 --> 00:33:39,166
♪ Don we now our gay apparel ♪
802
00:33:39,250 --> 00:33:43,000
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪
803
00:33:43,083 --> 00:33:46,417
♪ Troll the ancient yule-tide carol ♪
804
00:33:46,500 --> 00:33:50,709
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪
805
00:33:51,333 --> 00:33:53,500
Okay, looks like my work here is done.
806
00:33:53,583 --> 00:33:55,834
Yes, indeed.
807
00:33:55,917 --> 00:33:57,625
And we are going to need more tins.
808
00:33:57,709 --> 00:34:00,166
Oh, I know. There is some in the closet.
809
00:34:00,250 --> 00:34:01,500
See ya.
810
00:34:01,583 --> 00:34:03,542
I hope there is enough this year.
811
00:34:05,166 --> 00:34:06,417
So, what's... what's the story?
812
00:34:06,500 --> 00:34:08,417
You still on the fence about going back?
813
00:34:08,500 --> 00:34:11,792
Yeah, and I'm trying to keep my
family out of that discussion
814
00:34:11,875 --> 00:34:13,500
for a while.
815
00:34:13,583 --> 00:34:15,250
Plus, I'm still waiting
for the final interview,
816
00:34:15,333 --> 00:34:16,792
so I'm not even sure if
I'll get it.
817
00:34:16,875 --> 00:34:17,959
I mean, whatever decision you make,
818
00:34:18,041 --> 00:34:19,166
it's going to be the right one.
819
00:34:19,250 --> 00:34:21,625
Okay?
820
00:34:21,709 --> 00:34:22,959
And by the way,
821
00:34:23,041 --> 00:34:25,959
you probably noticed I've been
spending some time
822
00:34:26,041 --> 00:34:29,125
with your sister, and you know...
I... I just...
823
00:34:29,208 --> 00:34:30,458
Hey, hey. You're both adults,
824
00:34:30,542 --> 00:34:32,625
which means it's none of my business.
825
00:34:32,709 --> 00:34:34,667
I know, but you know how guys
can get a little weird...
826
00:34:34,750 --> 00:34:37,041
Matt. You're one of my closest friends.
827
00:34:37,125 --> 00:34:38,750
I honestly don't care what happens
828
00:34:38,834 --> 00:34:42,417
between you and my sister
if it makes you both happy.
829
00:34:42,500 --> 00:34:44,083
Hey, some heavy snow fell off the trees.
830
00:34:44,166 --> 00:34:45,834
I'm gonna go shovel the walk real quick.
831
00:34:45,917 --> 00:34:47,375
I got it, Dad.
832
00:34:47,458 --> 00:34:49,500
Shovelling snow is actually one
of the things I missed overseas.
833
00:34:49,583 --> 00:34:52,583
It... it's okay, I actually
need the fresh air.
834
00:34:52,667 --> 00:34:54,083
You can supervise.
835
00:34:54,166 --> 00:34:55,959
I...Fine.
836
00:34:56,041 --> 00:34:57,250
Help me pack up.
837
00:34:57,333 --> 00:34:58,583
I really should start getting ready.
838
00:34:58,667 --> 00:35:00,333
I need to be there pretty soon
to make sure
839
00:35:00,417 --> 00:35:02,333
that Hadley is all set
for playing tonight.
840
00:35:02,417 --> 00:35:03,500
Sure.
841
00:35:03,583 --> 00:35:04,750
Are you two okay with packing things up?
842
00:35:04,834 --> 00:35:05,542
Yeah.
843
00:35:05,625 --> 00:35:06,333
Yeah.
844
00:35:06,417 --> 00:35:07,333
- Perfect.
- Great.
845
00:35:07,417 --> 00:35:08,542
Okay.
846
00:35:08,625 --> 00:35:10,125
Wow. That's a lot of
reindeer cookies, huh?
847
00:35:10,208 --> 00:35:12,000
Mmmhmm. Yeah. The reindeer
are always my job.
848
00:35:12,083 --> 00:35:15,792
There's Dasher, Dancer,
Comet, Cupid,
849
00:35:15,875 --> 00:35:18,792
Prancer, Vixen,
Donner, Blitzen.
850
00:35:18,875 --> 00:35:21,333
Hmm. I think you got the order wrong.
851
00:35:21,417 --> 00:35:23,500
Well, no. It's not Christmas yet, you see.
852
00:35:23,583 --> 00:35:25,834
So they're not, like, lined up
to drive Santa's sleigh.
853
00:35:25,917 --> 00:35:27,208
They're just still roaming around
854
00:35:27,291 --> 00:35:29,208
in their little reindeer cookie corral.
855
00:35:29,291 --> 00:35:31,875
- Right.
- Right. Right.
856
00:35:31,959 --> 00:35:34,917
Like there's, um, uh, Snowflake
and, uh, Dave.
857
00:35:35,000 --> 00:35:35,583
Mm-hmm.
858
00:35:35,667 --> 00:35:36,375
- Dave.
- Dave.
859
00:35:36,458 --> 00:35:37,083
We can't forget Dave.
860
00:35:37,166 --> 00:35:38,667
No.
861
00:35:38,750 --> 00:35:42,750
And, um, Jingle Bell, I mean,
how could we forget. It's...
862
00:35:42,834 --> 00:35:43,750
- Candy Cane.
- Can...
863
00:35:43,834 --> 00:35:44,500
Rudolph's mom.
864
00:35:44,583 --> 00:35:45,875
Candy Cane. Right.
865
00:35:45,959 --> 00:35:46,792
Right?
866
00:35:46,875 --> 00:35:47,917
That's good,
Rudolph's mom.
867
00:35:48,000 --> 00:35:49,959
See? Never too many reindeer cookies.
868
00:35:52,333 --> 00:35:55,041
I'm just going to help Mom get
some things at the band room.
869
00:35:55,125 --> 00:35:56,959
I'll see you at the tree lighting?
870
00:35:57,041 --> 00:35:58,333
Yeah, looking forward to it.
871
00:36:05,458 --> 00:36:06,458
Hey.
872
00:36:06,542 --> 00:36:07,792
Oh, hey.
873
00:36:09,792 --> 00:36:13,250
Why did Dad just ask me if I was
sure about taking over for him?
874
00:36:13,333 --> 00:36:14,834
Did you say something?
875
00:36:14,917 --> 00:36:17,291
Uh, no. Not really.
876
00:36:17,375 --> 00:36:18,333
Not really?
877
00:36:18,417 --> 00:36:19,834
He was talking about his retirement,
878
00:36:19,917 --> 00:36:22,000
and I asked about his future plans and...
879
00:36:22,083 --> 00:36:23,792
Charlotte, I asked you not
to talk to them about it.
880
00:36:23,875 --> 00:36:25,875
Well, technically,
I didn't say a word.
881
00:36:25,959 --> 00:36:27,458
Come on, we both know
he's going to retire,
882
00:36:27,542 --> 00:36:30,166
and now with the house paid off
he has more options.
883
00:36:30,250 --> 00:36:32,917
Right. But I don't.
884
00:36:33,000 --> 00:36:35,625
I can't just show up and pay off a house.
885
00:36:35,709 --> 00:36:37,500
That's not fair.
886
00:36:37,583 --> 00:36:39,583
I didn't mean it to sound
that way. I'm sorry.
887
00:36:39,667 --> 00:36:41,875
No, I should've thought about
how this was going
888
00:36:41,959 --> 00:36:42,834
to affect you.
889
00:36:42,917 --> 00:36:45,959
You did an amazing thing for them
890
00:36:46,041 --> 00:36:47,208
and I want to do the same.
891
00:36:47,291 --> 00:36:50,583
But also, I have to make
this decision for me.
892
00:36:50,667 --> 00:36:52,458
I haven't even had
the final interview yet,
893
00:36:52,542 --> 00:36:57,250
and well, please just let me
handle this my way?
894
00:36:57,333 --> 00:36:58,709
I promise.
895
00:36:58,792 --> 00:36:59,709
Thank you.
896
00:36:59,792 --> 00:37:02,000
You bet.
897
00:37:13,250 --> 00:37:14,166
It sounds great.
898
00:37:14,250 --> 00:37:14,959
How do you feel?
899
00:37:15,041 --> 00:37:16,000
Ready.
900
00:37:16,083 --> 00:37:17,333
Excited.
901
00:37:17,417 --> 00:37:18,500
And nervous.
902
00:37:18,583 --> 00:37:19,917
Isn't that the best feeling though?
903
00:37:20,000 --> 00:37:21,667
No matter how long
I've been doing this,
904
00:37:21,750 --> 00:37:24,333
I still get butterflies
in my stomach before a show.
905
00:37:24,417 --> 00:37:25,792
But it's a good thing.
906
00:37:25,875 --> 00:37:27,166
Means you care about it.
907
00:37:27,250 --> 00:37:29,291
Just remember to keep your hands warm,
908
00:37:29,375 --> 00:37:31,500
remember to stay focused, and mostly...
909
00:37:31,583 --> 00:37:32,750
Remember to have fun.
910
00:37:35,417 --> 00:37:36,166
See you later.
911
00:37:36,250 --> 00:37:37,500
- Good luck.
- Bye.
912
00:37:39,625 --> 00:37:41,500
Oh. She reminds me of you.
913
00:37:41,583 --> 00:37:46,000
Precocious and overly confident?
914
00:37:46,083 --> 00:37:46,834
Smart.
915
00:37:46,917 --> 00:37:48,375
Oh.
916
00:37:48,458 --> 00:37:53,083
Driven, knows who she is, and
can't wait to get out of town.
917
00:37:53,166 --> 00:37:54,333
Well, that's not...
918
00:37:54,417 --> 00:37:56,667
Mom, I... I never wanted to get out of town.
919
00:37:56,750 --> 00:38:00,208
I meant eager to start doing
what's important.
920
00:38:00,291 --> 00:38:01,583
I love that both you and your brother
921
00:38:01,667 --> 00:38:04,250
have left to pursue your dreams.
922
00:38:04,333 --> 00:38:06,458
I really do.
923
00:38:06,542 --> 00:38:09,709
It's just tough sometimes
to have you both back
924
00:38:09,792 --> 00:38:11,917
only during Christmas.
925
00:38:12,000 --> 00:38:14,750
Which makes the holiday both special
926
00:38:14,834 --> 00:38:17,041
and a little bittersweet.
927
00:38:19,834 --> 00:38:20,875
It's my fault.
928
00:38:20,959 --> 00:38:22,750
I know I should try to come home more.
929
00:38:22,834 --> 00:38:25,750
No, no. Honey, that is not what I meant.
930
00:38:25,834 --> 00:38:29,583
I am so proud of both of
you for what you are doing.
931
00:38:29,667 --> 00:38:32,625
I'm proud of you that you're
doing what you love,
932
00:38:32,709 --> 00:38:35,333
and I'm proud of Eric
for serving our country.
933
00:38:35,417 --> 00:38:38,500
And now taking over for your dad?
934
00:38:41,583 --> 00:38:42,542
Come on.
935
00:38:42,625 --> 00:38:44,125
Let's go light a tree.
936
00:38:44,208 --> 00:38:46,125
Yeah.
937
00:39:12,208 --> 00:39:13,583
Thanks, everyone.
938
00:39:13,667 --> 00:39:19,000
Before we light the tree,
I just wanted to...
939
00:39:19,083 --> 00:39:25,250
well, as many of you know,
we lost my dad last year.
940
00:39:25,333 --> 00:39:27,667
Um, when we moved here,
941
00:39:27,750 --> 00:39:30,291
and my mom decided to sign up to seek help
942
00:39:30,375 --> 00:39:32,542
from Operation Homefront,
943
00:39:32,625 --> 00:39:38,625
well, that was a hard decision,
but I'm proud of her for it.
944
00:39:38,709 --> 00:39:41,291
This town seems to have all come together
945
00:39:41,375 --> 00:39:44,041
and helped make us a home.
946
00:39:44,125 --> 00:39:48,917
And on behalf of my mom and I,
I just wanted to say thank you.
947
00:39:49,000 --> 00:39:51,542
It's been the best Christmas
we could've ever imagined.
948
00:39:57,500 --> 00:39:59,583
And now, without further ado,
949
00:39:59,667 --> 00:40:01,792
I've been asked to lead the countdown.
950
00:40:04,417 --> 00:40:09,500
5, 4, 3, 2, 1.
951
00:40:18,667 --> 00:40:20,625
Before you go, I also wanted to say,
952
00:40:20,709 --> 00:40:24,333
I am so grateful to have
gotten to meet Charlotte Quinn.
953
00:40:24,417 --> 00:40:29,208
And maybe she'd want to come
up here and sing a song for us?
954
00:40:29,291 --> 00:40:34,000
No, this is her concert,
it's not about me.
955
00:40:34,083 --> 00:40:37,500
It's about the town and the
pride they all feel for you.
956
00:40:38,166 --> 00:40:38,750
Come on.
957
00:40:38,834 --> 00:40:39,834
Okay.
958
00:40:39,917 --> 00:40:41,959
Yeah.
959
00:40:46,000 --> 00:40:48,041
Okay, first of all, how amazing
is Hadley Alvarez?
960
00:40:48,125 --> 00:40:49,834
Let's give her one more round of applause.
961
00:40:52,250 --> 00:40:53,250
Okay, okay.
962
00:40:53,333 --> 00:40:55,667
Um, I would be honoured to sing a song,
963
00:40:55,750 --> 00:40:57,667
but only if you'll play for me.
964
00:40:57,750 --> 00:40:59,333
Do you know "O Christmas Tree?"
965
00:40:59,417 --> 00:41:00,250
Mm-hmm.
966
00:41:00,333 --> 00:41:01,667
Yeah?
967
00:41:04,834 --> 00:41:07,041
♪ O Christmas tree, ♪
968
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
♪ O Christmas tree ♪
969
00:41:09,834 --> 00:41:14,500
♪ How lovely are your branches ♪
970
00:41:14,583 --> 00:41:16,250
♪ O Christmas tree, ♪
971
00:41:16,333 --> 00:41:19,083
♪ O Christmas tree ♪
972
00:41:19,166 --> 00:41:23,917
♪ How lovely are your branches ♪
973
00:41:24,000 --> 00:41:28,208
♪ In beauty green will always grow ♪
974
00:41:28,291 --> 00:41:32,750
♪ Through summer sun and winter snow ♪
975
00:41:32,834 --> 00:41:37,125
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
976
00:41:37,208 --> 00:41:38,875
That's Taylor Robb!
977
00:41:38,959 --> 00:41:43,041
♪ How lovely are your branches ♪
978
00:41:51,542 --> 00:41:52,542
Hey!
979
00:41:56,417 --> 00:41:58,917
Uh, Taylor Robb, everyone.
980
00:42:02,125 --> 00:42:03,917
Can I, can I talk to you for a second?
981
00:42:07,000 --> 00:42:09,417
Okay, what was that?
982
00:42:09,500 --> 00:42:10,750
I'm sorry about the surprise.
983
00:42:10,834 --> 00:42:12,083
What... what are you doing here?
984
00:42:12,166 --> 00:42:14,041
What? You're not happy to see me?
985
00:42:14,125 --> 00:42:16,500
No, well, I mean, you just,
you showed up out of the blue.
986
00:42:16,583 --> 00:42:17,542
Is everything okay?
987
00:42:17,625 --> 00:42:19,125
Yeah, yeah, everything's fine.
988
00:42:19,208 --> 00:42:21,959
It's just um...
989
00:42:22,041 --> 00:42:23,000
Can we go talk somewhere?
990
00:42:23,083 --> 00:42:24,792
Yes, yes, come on.
991
00:42:24,875 --> 00:42:28,250
Okay. So first of all, wasn't that fun?
992
00:42:28,333 --> 00:42:30,000
We're just so good on stage together.
993
00:42:30,083 --> 00:42:31,291
You're stalling.
994
00:42:31,375 --> 00:42:33,041
What's going on?
995
00:42:35,500 --> 00:42:37,458
So here's the deal.
996
00:42:39,166 --> 00:42:42,834
I'm not as good without you.
We both know that.
997
00:42:42,917 --> 00:42:44,959
Taylor, come on.
That's not true.
998
00:42:45,041 --> 00:42:46,625
Every song I've written
in the last few years,
999
00:42:46,709 --> 00:42:50,333
you've been right there to tell
me how to make them better.
1000
00:42:50,417 --> 00:42:51,333
You inspire me.
1001
00:42:51,417 --> 00:42:52,875
Would you stop?
1002
00:42:52,959 --> 00:42:55,166
You work great on your own,
and if I'd been that helpful,
1003
00:42:55,250 --> 00:42:59,166
I would've asked for songwriting credit.
1004
00:42:59,250 --> 00:43:01,291
Strongest woman in country music.
1005
00:43:01,375 --> 00:43:03,500
All women in music are strong.
1006
00:43:03,583 --> 00:43:05,041
We have to be.
1007
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Look, I know you want to stop
doing appearances together
1008
00:43:07,375 --> 00:43:09,625
because it drives speculation,
1009
00:43:09,709 --> 00:43:11,917
but I also know the label wants you
1010
00:43:12,000 --> 00:43:15,250
to do the Country Home Christmas
Special with me and...
1011
00:43:15,333 --> 00:43:17,208
And you came all this way just to ask...
1012
00:43:17,291 --> 00:43:20,625
Do the show with me, Charlotte.
It'll be fun.
1013
00:43:20,709 --> 00:43:21,500
I promise.
1014
00:43:21,583 --> 00:43:22,917
Let them speculate.
1015
00:43:23,000 --> 00:43:23,792
Who cares?
1016
00:43:23,875 --> 00:43:25,250
It's not just the speculation.
1017
00:43:25,333 --> 00:43:28,041
It means leaving town a...
a few days before Christmas.
1018
00:43:28,125 --> 00:43:30,125
I... I just finished so many
songs and now we'd have
1019
00:43:30,208 --> 00:43:33,083
to write another one,
and then leaving my family?
1020
00:43:33,166 --> 00:43:36,000
Now? I...
1021
00:43:36,083 --> 00:43:37,291
Oh, hey.
1022
00:43:37,375 --> 00:43:39,417
Oh. Matt.
1023
00:43:39,500 --> 00:43:42,166
Hi, I was just, uh, just doing
a coffee run.
1024
00:43:42,250 --> 00:43:44,709
This is my friend Taylor.
1025
00:43:44,792 --> 00:43:46,041
Nice to meet you.
1026
00:43:46,125 --> 00:43:48,375
Hey, any friend of Charlotte's
is a friend of mine.
1027
00:43:49,625 --> 00:43:51,083
Taylor and I were on tour together.
1028
00:43:51,166 --> 00:43:53,250
He just came to see about that
gig I was telling you about.
1029
00:43:53,333 --> 00:43:54,959
Right. Right.
1030
00:43:58,375 --> 00:43:59,291
Oh, wow.
1031
00:43:59,375 --> 00:44:00,667
Looks like there's a bit of a line.
1032
00:44:00,750 --> 00:44:02,166
I'm going to make sure we have
all the supplies
1033
00:44:02,250 --> 00:44:04,125
for the present wrapping event, so.
1034
00:44:04,208 --> 00:44:06,333
Okay. Let me know if you need any help.
1035
00:44:06,417 --> 00:44:08,792
I will, thank you.
1036
00:44:08,875 --> 00:44:10,417
Nice to meet you, Taylor.
1037
00:44:15,792 --> 00:44:17,083
Looks like I just met the reason
1038
00:44:17,166 --> 00:44:18,750
you want to hang out a little longer.
1039
00:44:18,834 --> 00:44:22,333
Would you stop?
He's a... friend.
1040
00:44:22,417 --> 00:44:26,291
Besides, we lead completely
different lives.
1041
00:44:29,291 --> 00:44:31,583
Can I get back to you on the show thing?
1042
00:44:31,667 --> 00:44:34,583
I just, I need to think about it.
1043
00:44:34,667 --> 00:44:36,208
Of course.
1044
00:44:36,291 --> 00:44:38,625
I'm staying at the inn in town
so you know where to find me.
1045
00:44:38,709 --> 00:44:41,375
Ok. Thanks.
1046
00:44:44,041 --> 00:44:45,000
Whew.
1047
00:44:45,083 --> 00:44:46,667
Well, that was unexpected, huh?
1048
00:44:46,750 --> 00:44:48,792
Taylor showing up out of nowhere?
1049
00:44:50,500 --> 00:44:52,208
What's going on?
Did something happen?
1050
00:44:52,291 --> 00:44:55,417
Um, my final interview was scheduled.
1051
00:44:55,500 --> 00:44:58,000
I was telling Mom and Dad about it.
1052
00:44:58,083 --> 00:45:00,250
Congratulations. I know you were
waiting for that.
1053
00:45:00,333 --> 00:45:01,792
You knew about this?
1054
00:45:01,875 --> 00:45:04,250
Wait, is that why you talked
to me about retirement?
1055
00:45:04,333 --> 00:45:05,625
No, I'm sorry, Dad.
1056
00:45:05,709 --> 00:45:07,041
We didn't...
1057
00:45:07,125 --> 00:45:10,208
I wanted to have all the
information before we talked.
1058
00:45:10,291 --> 00:45:12,000
We appreciate that.
1059
00:45:12,083 --> 00:45:14,917
We just, well sweetheart,
1060
00:45:15,000 --> 00:45:18,083
you often make these decisions
rather quickly.
1061
00:45:18,166 --> 00:45:20,875
We just want to make sure that
you have considered all the...
1062
00:45:20,959 --> 00:45:22,875
I know that this is all new
information for you guys.
1063
00:45:22,959 --> 00:45:23,792
Really.
1064
00:45:23,875 --> 00:45:25,291
But I've thought a lot about it,
1065
00:45:25,375 --> 00:45:28,917
and I think this is a decision
I have to make for myself.
1066
00:45:29,000 --> 00:45:33,542
We understand. It's just we're
a little shocked, is all.
1067
00:45:33,625 --> 00:45:36,333
You'll just have to trust me
on this, okay?
1068
00:45:36,417 --> 00:45:40,667
And until then, let's enjoy the
Big Sky Christmas at the Legion,
1069
00:45:40,750 --> 00:45:43,000
the neighbourhood lights,
the cookies, all of it.
1070
00:45:43,083 --> 00:45:45,709
- As a family, okay?
- Yeah.
1071
00:45:45,792 --> 00:45:47,291
All right.
1072
00:45:51,542 --> 00:45:53,166
Goodnight.
1073
00:45:53,250 --> 00:45:55,041
Goodnight, son.
1074
00:46:11,250 --> 00:46:12,041
Morning.
1075
00:46:12,125 --> 00:46:12,834
Hey.
1076
00:46:12,917 --> 00:46:14,667
Place looks great, guys.
1077
00:46:14,750 --> 00:46:15,792
Oh, thanks.
1078
00:46:19,000 --> 00:46:20,250
We're almost finished with everything.
1079
00:46:20,333 --> 00:46:25,041
Well, I thought I would make
my contribution.
1080
00:46:25,125 --> 00:46:27,000
Wow, thank you.
1081
00:46:30,041 --> 00:46:33,291
So I um, didn't really get
a chance to talk to you
1082
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
about Taylor yesterday.
1083
00:46:34,417 --> 00:46:36,333
You don't have to explain anything.
1084
00:46:36,417 --> 00:46:37,875
I feel like I do.
1085
00:46:37,959 --> 00:46:40,125
Charlotte. We're just two people
getting to know each other,
1086
00:46:40,208 --> 00:46:43,208
and I say we should just trust one another
1087
00:46:43,291 --> 00:46:45,875
and leave it at that.
1088
00:46:45,959 --> 00:46:47,041
Okay, works for me.
1089
00:46:47,125 --> 00:46:48,250
Good.
1090
00:46:48,333 --> 00:46:49,500
Do you want to go to
the American Legion Hall
1091
00:46:49,583 --> 00:46:50,458
and wrap some toys?
1092
00:46:50,542 --> 00:46:51,333
Sure.
1093
00:46:51,417 --> 00:46:52,500
Yeah, good.
1094
00:46:54,166 --> 00:46:57,291
Oh, I forgot. Dad wanted
to bring a tree here too.
1095
00:46:57,375 --> 00:46:58,417
Oh, great.
1096
00:47:00,417 --> 00:47:01,792
Alright, okay.
1097
00:47:03,625 --> 00:47:05,000
Blue spruce.
1098
00:47:05,083 --> 00:47:06,083
What do you think?
1099
00:47:06,166 --> 00:47:06,917
Oh, wow.
1100
00:47:07,000 --> 00:47:07,709
We can get it.
1101
00:47:07,792 --> 00:47:08,917
Yeah. Thanks.
1102
00:47:09,542 --> 00:47:10,166
Here, I'll take that.
1103
00:47:10,250 --> 00:47:11,458
Thank you.
1104
00:47:11,542 --> 00:47:12,834
Okay.
1105
00:47:17,583 --> 00:47:19,333
So, when's the interview?
1106
00:47:19,417 --> 00:47:22,166
Uh, tomorrow.
In Missoula.
1107
00:47:22,250 --> 00:47:24,291
I'm just wondering if
I should blow it off, though.
1108
00:47:24,375 --> 00:47:26,458
What? No, no, no.
1109
00:47:26,542 --> 00:47:31,291
Go see what it's all about
and then make your decision.
1110
00:47:31,375 --> 00:47:32,917
You're still hanging with this goofball?
1111
00:47:33,000 --> 00:47:33,959
He's not a goofball.
1112
00:47:34,041 --> 00:47:35,375
I'm talking to the dog.
1113
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
I'm not gonna lie,
1114
00:47:39,458 --> 00:47:41,709
I was skeptical that dogs would
help do anything.
1115
00:47:41,792 --> 00:47:43,500
I know treatment is important,
1116
00:47:43,583 --> 00:47:47,750
but getting out of the house,
the affection?
1117
00:47:47,834 --> 00:47:48,792
I get it.
1118
00:47:53,000 --> 00:47:54,125
Gretchen?
1119
00:47:54,208 --> 00:47:57,000
Wow, you were right.
Montana is gorgeous.
1120
00:47:57,083 --> 00:47:58,875
I've been trying to call you
about the concert.
1121
00:47:58,959 --> 00:48:01,166
What... what are you doing here?
1122
00:48:01,250 --> 00:48:03,000
Want to tell her?
1123
00:48:03,083 --> 00:48:04,709
I knew you wanted to spend
more time with your family,
1124
00:48:04,792 --> 00:48:07,208
so I thought it made more sense
1125
00:48:07,291 --> 00:48:10,417
to do the Country Home Christmas
Special here.
1126
00:48:10,500 --> 00:48:12,375
Wait, you mean bring the whole show here?
1127
00:48:12,458 --> 00:48:14,458
No, no, no, no, they'd send
a satellite crew
1128
00:48:14,542 --> 00:48:17,917
and when it's time for us to
sing, they would cut to us live
1129
00:48:18,000 --> 00:48:19,625
from Canyon Pass.
1130
00:48:19,709 --> 00:48:21,291
The label loves the idea.
1131
00:48:21,375 --> 00:48:23,583
You already told them.
1132
00:48:23,667 --> 00:48:24,959
It's your call.
1133
00:48:25,041 --> 00:48:26,583
What do you say?
1134
00:48:37,917 --> 00:48:39,709
Well yes, it means you can spend
more time with your family.
1135
00:48:39,792 --> 00:48:41,291
But once it's announced,
1136
00:48:41,375 --> 00:48:43,875
the news crews start showing up
and you've got songs to finish.
1137
00:48:43,959 --> 00:48:46,959
Actually, my writing
has never been better.
1138
00:48:47,041 --> 00:48:50,333
I guess I forgot that this is
what I used to write about.
1139
00:48:50,417 --> 00:48:53,750
When I'm here without
the lights and sound, it's...
1140
00:48:53,834 --> 00:48:56,417
it's pretty easy.
1141
00:48:56,500 --> 00:48:59,333
Hey, are... are there any organizations
we could partner with?
1142
00:48:59,417 --> 00:49:00,417
For what?
1143
00:49:00,500 --> 00:49:01,875
I was thinking a portion of my album
1144
00:49:01,959 --> 00:49:04,375
could go towards a scholarship
fund or something.
1145
00:49:04,458 --> 00:49:06,625
Okay, I can't wait outside any longer.
1146
00:49:06,709 --> 00:49:09,500
I gotta know.
Are you in?
1147
00:49:09,583 --> 00:49:11,458
Okay, fine.
1148
00:49:11,542 --> 00:49:13,000
Call the label, say we'll
do the show here.
1149
00:49:13,083 --> 00:49:16,000
But being here is important to me.
1150
00:49:16,083 --> 00:49:18,208
I actually want to enjoy my Christmas,
1151
00:49:18,291 --> 00:49:20,041
and there's a toy wrapping event
1152
00:49:20,125 --> 00:49:21,959
that I promised to help out at today, so...
1153
00:49:22,041 --> 00:49:23,458
How about we join you?
1154
00:49:23,542 --> 00:49:26,333
We can talk through the song,
maybe get a little press.
1155
00:49:26,417 --> 00:49:31,291
And don't forget, I am
the present wrapping queen.
1156
00:49:34,750 --> 00:49:36,166
I tell ya, you've never seen
1157
00:49:36,250 --> 00:49:38,667
someone tear into a Christmas
present so fast.
1158
00:49:38,750 --> 00:49:40,458
She was like a tornado.
1159
00:49:40,542 --> 00:49:43,875
And over in the corner, there's Eric.
1160
00:49:43,959 --> 00:49:45,625
Slowly folding my wrapping paper.
1161
00:49:49,291 --> 00:49:51,667
Oh. Uh, should we go get more presents?
1162
00:49:51,750 --> 00:49:53,166
Sounds good.
1163
00:49:55,083 --> 00:49:57,667
Your family's really great.
1164
00:49:57,750 --> 00:49:59,417
I can tell they all really
love each other.
1165
00:49:59,500 --> 00:50:03,375
Yeah. We had a pretty rough
day yesterday though.
1166
00:50:03,458 --> 00:50:05,291
Yeah, Eric told me.
1167
00:50:05,375 --> 00:50:07,291
I think the hardest part is not
knowing where he's deployed
1168
00:50:07,375 --> 00:50:08,959
half the time.
1169
00:50:09,041 --> 00:50:11,458
Yeah, it's one of the hardest
parts for families.
1170
00:50:11,542 --> 00:50:13,083
Last year around Christmas,
1171
00:50:13,166 --> 00:50:17,166
he told my parents he'd be gone
for 48 hours on a mission.
1172
00:50:17,250 --> 00:50:20,917
Seven days went by without a word.
1173
00:50:21,000 --> 00:50:23,542
It was the longest week of our lives.
1174
00:50:23,625 --> 00:50:26,709
I'm sorry you guys had to go through that.
1175
00:50:26,792 --> 00:50:29,959
We're lucky that he returned.
1176
00:50:30,041 --> 00:50:35,333
A lot of families aren't.
1177
00:50:35,417 --> 00:50:36,583
All right, let's wrap some presents.
1178
00:50:36,667 --> 00:50:38,166
Yes, we should.
1179
00:50:41,250 --> 00:50:43,542
So has Charlotte told you the news?
1180
00:50:43,625 --> 00:50:44,583
- Oh.
- What?
1181
00:50:44,667 --> 00:50:46,583
We got the Christmas special.
1182
00:50:46,667 --> 00:50:50,333
Taylor was just telling us
about the special coming up.
1183
00:50:50,417 --> 00:50:52,792
You have to write an original
Christmas song together?
1184
00:50:52,875 --> 00:50:53,792
Yeah, we do.
1185
00:50:53,875 --> 00:50:55,166
But there's plenty to write about.
1186
00:50:55,250 --> 00:50:58,458
Home for the holidays.
Christmas with your folks.
1187
00:50:58,542 --> 00:51:00,750
More the first one than the second one.
1188
00:51:00,834 --> 00:51:02,667
Do you not spend Christmas
with your parents?
1189
00:51:02,750 --> 00:51:06,291
Not really. I come from
a family of five boys.
1190
00:51:06,375 --> 00:51:10,583
Doctor, doctor, dentist, doctor,
1191
00:51:10,667 --> 00:51:12,417
and then me, a country singer.
1192
00:51:12,500 --> 00:51:15,166
Not a lot of conversation
left for the parents after that.
1193
00:51:15,250 --> 00:51:17,542
But they can be tough, even on the phone.
1194
00:51:17,625 --> 00:51:22,000
I mean, Matt, how often do
you call your parents?
1195
00:51:22,083 --> 00:51:25,041
I'd do anything to talk to them again.
1196
00:51:26,792 --> 00:51:28,375
Oh.
1197
00:51:28,458 --> 00:51:29,208
Sorry, I...
1198
00:51:29,291 --> 00:51:30,875
No, it's okay, really.
1199
00:51:30,959 --> 00:51:34,417
Sometimes the holidays is tough for that,
1200
00:51:34,500 --> 00:51:37,917
but, um, I keep busy and,
well this year the Quinns
1201
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
have invited me to just about
anything, so.
1202
00:51:41,000 --> 00:51:42,625
You're welcome anytime, Matt.
1203
00:51:42,709 --> 00:51:44,000
Thanks, Eric.
1204
00:51:44,083 --> 00:51:45,000
Channel 7?
1205
00:51:45,083 --> 00:51:46,542
Perfect.
1206
00:51:46,625 --> 00:51:48,583
Wait for me right over there
and I will bring her right over.
1207
00:51:48,667 --> 00:51:51,792
Hey, Channel 7 is here and they
would love to do an interview.
1208
00:51:51,875 --> 00:51:53,834
Ah, it's starting already, isn't it?
1209
00:51:53,917 --> 00:51:57,458
You have to make a big deal,
or nobody will watch.
1210
00:51:57,542 --> 00:51:59,792
Actually, they just want
Charlotte for this one.
1211
00:51:59,875 --> 00:52:03,417
Hometown angle.
You know?
1212
00:52:03,500 --> 00:52:04,667
Okay.
1213
00:52:05,500 --> 00:52:06,750
Right here.
1214
00:52:10,166 --> 00:52:14,667
So... When was the last time
you talked to your family?
1215
00:52:14,750 --> 00:52:16,458
It's been a while.
1216
00:52:16,542 --> 00:52:18,083
My family doesn't fully understand
1217
00:52:18,166 --> 00:52:21,083
that entertaining people has value.
1218
00:52:21,166 --> 00:52:22,000
Ah.
1219
00:52:22,083 --> 00:52:23,500
I thought if I got more famous,
1220
00:52:23,583 --> 00:52:26,291
this would help them see that
it's a... it's a real job.
1221
00:52:28,959 --> 00:52:32,333
Well, I've been a daughter
and I've been a mom,
1222
00:52:32,417 --> 00:52:36,000
and I can tell you that none
of us stay the same.
1223
00:52:36,083 --> 00:52:38,875
Parents have a hard time seeing that.
1224
00:52:38,959 --> 00:52:42,000
So you're saying I should
cut them some slack?
1225
00:52:42,083 --> 00:52:44,333
I'm saying don't forget,
1226
00:52:44,417 --> 00:52:47,166
they change and grow just as much as you.
1227
00:52:47,250 --> 00:52:50,875
I'm sure they would love a phone call.
1228
00:52:50,959 --> 00:52:53,750
I appreciate that.
1229
00:52:53,834 --> 00:52:56,917
All right, I'll be back tomorrow
in time for Big Sky Christmas.
1230
00:52:57,000 --> 00:52:59,333
Okay. Well, remember to call us
once the interview's over
1231
00:52:59,417 --> 00:53:00,458
and let us know how it went.
1232
00:53:00,542 --> 00:53:01,917
I will.
1233
00:53:02,000 --> 00:53:03,041
And be sure to let us know
when you're on your way home.
1234
00:53:03,125 --> 00:53:03,583
I promise.
1235
00:53:03,667 --> 00:53:05,000
All right.
1236
00:53:05,083 --> 00:53:06,417
- Bye.
- Bye.
1237
00:53:13,000 --> 00:53:14,792
Good luck.
Drive safe.
1238
00:53:19,208 --> 00:53:20,458
Oh, thanks for joining us,
Matt.
1239
00:53:20,542 --> 00:53:21,834
I told him he had no choice.
1240
00:53:22,792 --> 00:53:24,041
I'm happy to be invited.
1241
00:53:24,125 --> 00:53:25,250
Hey guys!
1242
00:53:27,083 --> 00:53:28,625
Oh. Looks like we have company.
1243
00:53:28,709 --> 00:53:30,500
You two go ahead and we'll
catch up with you later.
1244
00:53:30,583 --> 00:53:32,250
- All right. See ya.
- See ya.
1245
00:53:33,917 --> 00:53:36,750
Well, looks like it's just you and me.
1246
00:53:36,834 --> 00:53:40,000
Feel like going for a stroll
through the neighbourhood?
1247
00:53:40,083 --> 00:53:42,166
Absolutely. Lead the way?
1248
00:53:42,250 --> 00:53:43,667
Sure.
1249
00:53:45,750 --> 00:53:49,208
You made any decisions about your job yet?
1250
00:53:49,291 --> 00:53:52,667
Well, I applied for four.
I've been offered two.
1251
00:53:52,750 --> 00:53:54,417
Oh, get a load of you!
1252
00:53:54,500 --> 00:53:56,417
Well it's nice to have options.
1253
00:53:56,500 --> 00:53:59,417
I'll make a decision sometime soon.
1254
00:53:59,500 --> 00:54:00,959
- Hey.
- Merry Christmas.
1255
00:54:01,250 --> 00:54:02,875
Hi.
1256
00:54:02,959 --> 00:54:06,709
So, do you think you'll settle
back here in Canyon Pass?
1257
00:54:06,792 --> 00:54:08,750
Maybe.
1258
00:54:08,834 --> 00:54:11,000
Things are going so fast for me right now,
1259
00:54:11,083 --> 00:54:14,375
I'm just kind of going along for the ride.
1260
00:54:14,458 --> 00:54:16,667
Don't get me wrong,
I'm... I'm really grateful,
1261
00:54:16,750 --> 00:54:19,000
but yeah.
1262
00:54:19,083 --> 00:54:24,917
It'd be nice to just sit by
a fire and wear comfy socks
1263
00:54:25,000 --> 00:54:27,583
and not have to worry about
the photographers.
1264
00:54:27,667 --> 00:54:30,875
I guess right now I'm just
trying to keep it balanced.
1265
00:54:30,959 --> 00:54:32,375
Hmm.
1266
00:54:32,458 --> 00:54:35,667
Never so busy making a living
that you forget to live.
1267
00:54:35,750 --> 00:54:37,709
Hey, there you go,
quoting Dolly Parton again.
1268
00:54:37,792 --> 00:54:40,709
Hey, I don't trust anybody
who doesn't love Dolly.
1269
00:54:42,041 --> 00:54:43,000
Merry Christmas, Charlotte!
1270
00:54:43,083 --> 00:54:45,083
Hey.
1271
00:54:45,166 --> 00:54:47,125
Does everyone here know everybody else?
1272
00:54:47,208 --> 00:54:48,959
Mm-hmm, just about.
1273
00:54:49,041 --> 00:54:49,834
Wow.
1274
00:54:49,917 --> 00:54:51,583
Charlotte, hi.
1275
00:54:51,667 --> 00:54:52,834
I'm from Celebrity Today.
1276
00:54:52,917 --> 00:54:54,083
Hi.
1277
00:54:54,166 --> 00:54:55,083
Wondered if I could shoot
a quick interview.
1278
00:54:55,166 --> 00:54:56,583
Oh, I... I'm sorry, but...
1279
00:54:56,667 --> 00:54:58,166
It'll only take a few minutes,
I promise.
1280
00:54:58,250 --> 00:55:00,125
Just want to get a comment on
the upcoming Christmas special.
1281
00:55:00,208 --> 00:55:02,458
Wait, you heard what she said,
so why don't you just...
1282
00:55:02,542 --> 00:55:03,583
You know it, it's fine.
1283
00:55:03,667 --> 00:55:04,709
I'll... I'll answer a couple questions,
1284
00:55:04,792 --> 00:55:07,417
just no photos or videos right now, okay?
1285
00:55:07,500 --> 00:55:09,125
Works for me.
1286
00:55:11,041 --> 00:55:12,333
Thanks.
1287
00:55:12,417 --> 00:55:13,583
So, I just want to get your inspiration
1288
00:55:13,667 --> 00:55:14,917
on the upcoming Christmas show.
1289
00:55:15,000 --> 00:55:16,250
Sure. I'm super excited.
1290
00:55:16,333 --> 00:55:18,333
We have 16 dates lined up
across the country.
1291
00:55:18,417 --> 00:55:20,291
And don't worry, I put the word
out to the press
1292
00:55:20,375 --> 00:55:22,792
to give you a little bit more space
over the next couple of days.
1293
00:55:22,875 --> 00:55:24,291
It's Christmas, for heaven's sake.
1294
00:55:24,375 --> 00:55:25,458
Thanks, Gretchen.
1295
00:55:25,542 --> 00:55:27,166
Okay. See you tomorrow.
1296
00:55:32,166 --> 00:55:33,917
- Hey.
- Hey.
1297
00:55:34,000 --> 00:55:37,250
You really handle yourself well
with reporters.
1298
00:55:37,333 --> 00:55:40,625
I'm sorry I tried to pull a
knight in shining armour on you.
1299
00:55:40,709 --> 00:55:42,333
No, you were just trying to help.
1300
00:55:42,417 --> 00:55:43,500
Thank you.
1301
00:55:43,583 --> 00:55:44,917
I've just learned that
the best thing to do
1302
00:55:45,000 --> 00:55:49,875
is to set a boundary, give them
a quote and move on.
1303
00:55:49,959 --> 00:55:52,291
I- just, things are so different now.
1304
00:55:52,375 --> 00:55:56,333
When we met, you were so nervous
to play in front of the town.
1305
00:55:56,417 --> 00:55:58,375
Seemed like a lifetime ago.
1306
00:55:58,458 --> 00:56:00,959
I'm still kicking myself for
not asking for your number.
1307
00:56:01,041 --> 00:56:02,041
Don't feel too bad about it.
1308
00:56:02,125 --> 00:56:03,750
I probably wouldn't have given it to you.
1309
00:56:03,834 --> 00:56:04,917
Ouch.
1310
00:56:05,000 --> 00:56:06,250
Matt, you were shipping out an hour later.
1311
00:56:06,333 --> 00:56:08,333
I mean, who gives their number
to that guy?
1312
00:56:08,417 --> 00:56:10,750
Solid point.
1313
00:56:10,834 --> 00:56:13,667
You uh, can have my number now.
1314
00:56:13,750 --> 00:56:14,542
Um...
1315
00:56:14,625 --> 00:56:16,000
Nah, nah that's okay.
1316
00:56:16,083 --> 00:56:18,417
I mean, you're going to be
off touring soon.
1317
00:56:18,500 --> 00:56:19,875
It just doesn't make any sense.
1318
00:56:21,041 --> 00:56:21,917
Kidding.
1319
00:56:22,000 --> 00:56:23,291
Kidding. Okay.
1320
00:56:24,750 --> 00:56:27,250
I would love to have your number.
1321
00:56:32,959 --> 00:56:36,542
Um... Should probably get some sleep.
1322
00:56:36,625 --> 00:56:37,542
I have a big day tomorrow.
1323
00:56:37,625 --> 00:56:38,750
Right.
1324
00:56:38,834 --> 00:56:43,125
Writing with Taylor, and reindeer games.
1325
00:56:43,208 --> 00:56:45,125
Oh, thank you.
1326
00:56:52,166 --> 00:56:54,041
Night, Charlotte.
1327
00:56:54,125 --> 00:56:55,875
Goodnight.
1328
00:57:20,000 --> 00:57:22,333
Oh, don't... don't stop because of me.
1329
00:57:22,417 --> 00:57:24,208
That was beautiful.
1330
00:57:24,291 --> 00:57:26,709
The school lets me rehearse here
on weekends and school breaks.
1331
00:57:26,792 --> 00:57:27,917
I didn't know you'd be here.
1332
00:57:28,000 --> 00:57:30,041
I was supposed to meet Taylor,
1333
00:57:30,125 --> 00:57:32,041
but he sent a text that something came up.
1334
00:57:32,125 --> 00:57:35,166
You are really dedicated.
1335
00:57:35,250 --> 00:57:37,583
It's inspiring.
1336
00:57:37,667 --> 00:57:40,875
It's hard to believe
I'd be inspiring to you.
1337
00:57:40,959 --> 00:57:42,500
Well, it's true.
1338
00:57:42,583 --> 00:57:44,375
It's Christmas break, and you're
finding time to write songs
1339
00:57:44,458 --> 00:57:47,208
in, what was that G, G major?
1340
00:57:47,291 --> 00:57:49,291
All the best Christmas songs
are major keys.
1341
00:57:51,000 --> 00:57:53,208
Do you know how to play
every instrument in here?
1342
00:57:53,291 --> 00:57:54,375
A lot of them, yeah.
1343
00:57:54,458 --> 00:57:55,709
No wonder my mother loves you.
1344
00:57:55,792 --> 00:57:57,542
Let's do this.
1345
00:58:03,667 --> 00:58:04,959
I figured you weren't answering your texts
1346
00:58:05,041 --> 00:58:06,125
because you were writing.
1347
00:58:06,208 --> 00:58:07,250
Oh, sorry.
1348
00:58:09,041 --> 00:58:10,583
I was going to head down
to Big Sky Christmas
1349
00:58:10,667 --> 00:58:11,792
for the Reindeer Games.
1350
00:58:11,875 --> 00:58:13,041
Oh, I should probably get going.
1351
00:58:13,125 --> 00:58:14,792
Sure. Hey, that was fun.
1352
00:58:14,875 --> 00:58:16,000
Hadley, you're really good.
1353
00:58:16,083 --> 00:58:19,083
Thank you, that means a lot.
1354
00:58:20,166 --> 00:58:20,792
See ya.
1355
00:58:20,875 --> 00:58:21,917
Bye.
1356
00:58:32,750 --> 00:58:34,417
Oh hey, look who it is.
1357
00:58:34,500 --> 00:58:35,875
How'd the interview go?
1358
00:58:35,959 --> 00:58:37,166
Great, actually.
1359
00:58:37,250 --> 00:58:39,041
Yeah, I think I said all the right things.
1360
00:58:39,125 --> 00:58:40,000
We'll see what happens.
1361
00:58:40,083 --> 00:58:40,959
Great.
1362
00:58:41,041 --> 00:58:42,000
Fingers crossed, buddy.
1363
00:58:42,083 --> 00:58:42,750
Thanks.
1364
00:58:42,834 --> 00:58:44,291
All right, gang.
1365
00:58:44,375 --> 00:58:45,875
Last thing we need to do is
clear a few tables and chairs
1366
00:58:45,959 --> 00:58:48,083
from outside and we are all set.
1367
00:58:48,166 --> 00:58:49,750
Great, let's do it.
1368
00:58:52,375 --> 00:58:53,500
Hey Jesse, what's up?
1369
00:58:53,583 --> 00:58:55,208
Oh, hi.
1370
00:58:55,291 --> 00:58:56,125
How's it going?
1371
00:58:56,208 --> 00:58:57,208
Good.
1372
00:58:57,291 --> 00:58:58,291
Are you all right?
1373
00:58:58,375 --> 00:59:01,000
Me? Great. Sure.
1374
00:59:03,458 --> 00:59:05,083
We'll see you outside.
1375
00:59:05,875 --> 00:59:07,250
See ya, buddy.
1376
00:59:09,542 --> 00:59:12,166
I went through the same thing,
Jesse.
1377
00:59:12,250 --> 00:59:14,667
Coming home can be rough.
1378
00:59:14,750 --> 00:59:17,375
No matter how long you're back,
it can still follow you.
1379
00:59:18,750 --> 00:59:20,375
I appreciate that.
1380
00:59:23,458 --> 00:59:25,000
I've been talking to a therapist.
1381
00:59:25,083 --> 00:59:26,083
Good.
1382
00:59:26,166 --> 00:59:28,458
Still, none of this is easy.
1383
00:59:28,542 --> 00:59:30,333
Well, that's why you have us.
1384
00:59:30,417 --> 00:59:31,917
We're here for each other.
1385
00:59:32,000 --> 00:59:35,125
Always. That's the deal.
1386
00:59:35,208 --> 00:59:38,125
You know, some days are going
to be harder than others.
1387
00:59:38,208 --> 00:59:40,458
Some days, you're not going
to know what to do.
1388
00:59:40,542 --> 00:59:43,917
Those are the days that you lean
on the people you love.
1389
00:59:44,000 --> 00:59:48,000
I know. It just, I...
1390
00:59:50,917 --> 00:59:55,375
It's like he knows exactly
when I need him.
1391
00:59:55,458 --> 00:59:56,875
I don't know how they do it.
1392
00:59:56,959 --> 00:59:58,667
Yeah, it's true.
1393
00:59:58,750 --> 01:00:00,166
I've always felt they know
what you're feeling
1394
01:00:00,250 --> 01:00:01,667
before you even do.
1395
01:00:01,750 --> 01:00:03,709
They're amazing animals.
1396
01:00:03,792 --> 01:00:06,208
Think you'd be interested in adopting him?
1397
01:00:06,291 --> 01:00:08,709
Well, I would.
1398
01:00:08,792 --> 01:00:11,250
But I think everyone knows
that it's you two
1399
01:00:11,333 --> 01:00:14,291
who really belong together.
1400
01:00:14,375 --> 01:00:17,709
Now, come on. Let's go start
those Reindeer Games, huh?
1401
01:00:22,333 --> 01:00:23,709
Hey guys.
1402
01:00:26,542 --> 01:00:27,625
Hi, everyone.
1403
01:00:27,709 --> 01:00:29,875
As most of you know, tomorrow night
1404
01:00:29,959 --> 01:00:33,000
we will be having the key
ceremony for the Alvarez family.
1405
01:00:35,625 --> 01:00:37,917
And the good men and women
from the American Legion Hall
1406
01:00:38,000 --> 01:00:39,667
decided this year's reindeer games
1407
01:00:39,750 --> 01:00:42,333
will pass the hat to get them
some more decorations.
1408
01:00:42,417 --> 01:00:43,792
So, thank you.
1409
01:00:45,709 --> 01:00:47,834
So they just called
and offered me the job.
1410
01:00:47,917 --> 01:00:50,125
What? Eric, that...
that's great.
1411
01:00:50,208 --> 01:00:51,291
Did you give them an answer?
1412
01:00:51,375 --> 01:00:54,125
Not yet, but I think
I'm going to take it.
1413
01:00:54,208 --> 01:00:55,583
I want to talk to Mom and Dad again
1414
01:00:55,667 --> 01:01:01,125
and consider it some more,
but yeah. I'm gonna do it.
1415
01:01:01,208 --> 01:01:04,750
All right, so the first race
is a relay with teams of four.
1416
01:01:04,834 --> 01:01:07,208
Two people on one side,
two people on the other.
1417
01:01:07,291 --> 01:01:10,125
One person puts on the reindeer costume
1418
01:01:10,208 --> 01:01:12,500
over top of your clothes, please.
1419
01:01:12,583 --> 01:01:14,959
I got Matt and Dana
to do the relay with me.
1420
01:01:15,041 --> 01:01:16,500
You want to be on my team?
1421
01:01:16,583 --> 01:01:18,166
I'm always on your team.
1422
01:01:18,250 --> 01:01:20,542
They'll run to the other side,
touch the other teammate.
1423
01:01:20,625 --> 01:01:22,125
They'll put their reindeer costume on,
1424
01:01:22,208 --> 01:01:23,709
run to the other side.
1425
01:01:23,792 --> 01:01:26,166
The first team to cross all four
people on the finish line win.
1426
01:01:26,250 --> 01:01:27,000
You got it?
1427
01:01:27,083 --> 01:01:27,834
Got it.
1428
01:01:27,917 --> 01:01:29,792
All right, let's do this!
1429
01:01:29,875 --> 01:01:31,458
All right, Glenn.
1430
01:01:32,875 --> 01:01:36,166
Okay. Let's count them down
with a big "ho ho ho."
1431
01:01:36,250 --> 01:01:38,583
Ho! Ho! Ho!
1432
01:01:41,000 --> 01:01:42,041
So, wait, Eric.
1433
01:01:42,125 --> 01:01:43,375
If you take the job, when do you leave?
1434
01:01:43,458 --> 01:01:45,333
I need you to focus, Charlotte.
1435
01:01:45,417 --> 01:01:46,166
Focus?
1436
01:01:46,250 --> 01:01:48,125
Oh, oh yeah, okay.
1437
01:01:48,208 --> 01:01:49,375
Run, run, run!
1438
01:01:49,458 --> 01:01:50,125
Ahhhh!!!!
1439
01:01:51,333 --> 01:01:52,583
Oh, okay.
1440
01:01:53,417 --> 01:01:55,125
Hi! Hi.
1441
01:01:55,208 --> 01:01:57,542
Great job at giving
instructions, by the way.
1442
01:01:57,625 --> 01:01:59,083
You are much better at speaking
in front of people
1443
01:01:59,166 --> 01:02:00,125
than you let on.
1444
01:02:00,208 --> 01:02:01,583
Oh, well. That's the easy part.
1445
01:02:01,667 --> 01:02:02,750
It's a competition people,
keep your head in the game!
1446
01:02:02,834 --> 01:02:03,834
Oh, sorry.
1447
01:02:03,917 --> 01:02:04,583
Oop.
1448
01:02:04,667 --> 01:02:05,542
I got it, I got it.
1449
01:02:05,625 --> 01:02:06,875
All right, you got this Dana.
1450
01:02:06,959 --> 01:02:08,000
Here it is! Ready?
1451
01:02:08,083 --> 01:02:09,417
Go Dana, go!
1452
01:02:14,542 --> 01:02:16,542
Wow, you are glowing.
1453
01:02:16,625 --> 01:02:17,875
Well, look at this.
1454
01:02:17,959 --> 01:02:20,667
I mean, everyone came out
to help another family.
1455
01:02:20,750 --> 01:02:22,166
Oh, this town.
1456
01:02:23,041 --> 01:02:24,417
Come on, Eric, let's go.
1457
01:02:35,959 --> 01:02:36,959
Okay.
1458
01:02:37,041 --> 01:02:38,625
Bring it home, Matt!
1459
01:02:48,458 --> 01:02:50,291
Um, you run a good race.
1460
01:02:50,375 --> 01:02:53,083
So do you.
1461
01:02:53,166 --> 01:02:57,542
Um... I know we're both going back
to our different places, but
1462
01:02:59,375 --> 01:03:01,333
couldn't we...
1463
01:03:01,417 --> 01:03:03,250
I mean, what if we just tried.
1464
01:03:03,333 --> 01:03:05,834
I've been thinking about this, too.
1465
01:03:05,917 --> 01:03:07,625
Charlotte.
1466
01:03:07,709 --> 01:03:09,500
Oh, there you are.
1467
01:03:09,583 --> 01:03:10,542
Everything okay?
1468
01:03:10,625 --> 01:03:11,709
Yeah, yeah.
1469
01:03:11,792 --> 01:03:12,834
Sorry, didn't mean to interrupt you guys.
1470
01:03:12,917 --> 01:03:14,792
No, that's okay.
1471
01:03:14,875 --> 01:03:17,583
Mind if we meet up later to talk?
1472
01:03:17,667 --> 01:03:18,917
Uh, yeah. Sure.
1473
01:03:19,000 --> 01:03:21,291
How about the... the Jack
and Fiddle around 7:00?
1474
01:03:21,375 --> 01:03:24,417
All right. I'll see you then.
1475
01:03:24,500 --> 01:03:25,458
Yeah.
1476
01:03:29,125 --> 01:03:31,291
You do realize we're supposed to rehearse.
1477
01:03:31,375 --> 01:03:32,417
Taylor, we're live tomorrow.
1478
01:03:32,500 --> 01:03:34,959
I took your advice.
I called my folks.
1479
01:03:35,041 --> 01:03:37,250
I'm sorry I flaked.
1480
01:03:37,333 --> 01:03:39,625
No, tha- um. That's okay.
1481
01:03:39,709 --> 01:03:42,291
I... I'm proud of you.
1482
01:03:42,375 --> 01:03:43,709
It couldn't have been easy.
1483
01:03:43,792 --> 01:03:46,041
It wasn't at first,
but the more we talked,
1484
01:03:46,125 --> 01:03:48,875
the more we started to listen
to each other,
1485
01:03:48,959 --> 01:03:52,083
and I just, I kept thinking
about your family
1486
01:03:52,166 --> 01:03:54,333
and how much you all love each other,
1487
01:03:54,417 --> 01:03:58,500
and I guess I forgot how
important that is.
1488
01:03:58,583 --> 01:04:01,750
Especially now, this time of year.
1489
01:04:01,834 --> 01:04:05,458
I'm happy for you.
I really am.
1490
01:04:05,542 --> 01:04:09,875
And it looks like I'm going to
be spending Christmas with them.
1491
01:04:09,959 --> 01:04:11,041
And I'm leaving tonight.
1492
01:04:11,125 --> 01:04:12,542
They're in France so I had
to find a flight
1493
01:04:12,625 --> 01:04:13,625
that would get me there.
1494
01:04:13,709 --> 01:04:14,959
Wait, tonight?
1495
01:04:15,041 --> 01:04:17,000
Taylor, the... the show is tomorrow.
1496
01:04:17,083 --> 01:04:20,834
They really only want you,
Charlotte.
1497
01:04:20,917 --> 01:04:24,125
The producer told me that
if I could get you to perform,
1498
01:04:24,208 --> 01:04:26,333
then I could do a song with you.
1499
01:04:26,417 --> 01:04:30,917
I'm sorry, I should've told you
that part sooner.
1500
01:04:31,000 --> 01:04:35,917
It's okay. I'm...
I am proud of you.
1501
01:04:54,291 --> 01:04:55,208
Hey, Mom.
1502
01:04:55,291 --> 01:04:56,500
Oh, you're up early.
1503
01:04:56,583 --> 01:04:57,959
I heard you with your guitar last night.
1504
01:04:58,041 --> 01:04:59,792
Oh, sorry. Did I keep you up?
1505
01:04:59,875 --> 01:05:02,291
No, I slept better.
It was nice.
1506
01:05:02,375 --> 01:05:03,750
Just like when you were in high school.
1507
01:05:03,834 --> 01:05:05,792
Tried to write an original
Christmas song in one night,
1508
01:05:05,875 --> 01:05:06,959
if you can believe that.
1509
01:05:07,041 --> 01:05:08,041
Did you pull it off?
1510
01:05:08,125 --> 01:05:11,083
No. I'm too stressed.
1511
01:05:11,166 --> 01:05:12,834
Taylor left town,
1512
01:05:12,917 --> 01:05:15,583
I still don't know what
I'm going to sing on live TV.
1513
01:05:15,667 --> 01:05:17,709
The label is waiting for my songs.
1514
01:05:17,792 --> 01:05:20,458
I just, I mean, I love what I do, Mom.
1515
01:05:20,542 --> 01:05:24,125
But sometimes I don't know how
to keep doing it.
1516
01:05:24,208 --> 01:05:27,166
Honey. When you were a little girl,
1517
01:05:27,250 --> 01:05:29,583
do you remember singing
your brother to sleep?
1518
01:05:29,667 --> 01:05:31,667
Mm-mm.
1519
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
You were three, or maybe four.
1520
01:05:34,583 --> 01:05:36,709
And your brother would start crying,
1521
01:05:36,792 --> 01:05:39,792
and you would wander in,
look into his crib,
1522
01:05:39,875 --> 01:05:44,041
and sing the only songs
you knew. Christmas carols.
1523
01:05:44,125 --> 01:05:45,917
Spring, summer, fall, it didn't matter.
1524
01:05:46,000 --> 01:05:49,417
"Jingle Bells", "Silent Night,"
all of your favourites.
1525
01:05:49,500 --> 01:05:51,250
I've always loved a Christmas classic.
1526
01:05:53,375 --> 01:05:54,542
Oh, I don't know.
1527
01:05:54,625 --> 01:05:56,750
I guess I just thought that
being back home
1528
01:05:56,834 --> 01:05:58,667
would help inspire me.
1529
01:05:58,750 --> 01:06:00,375
My advice?
1530
01:06:00,458 --> 01:06:03,959
Use the feeling that's in
your heart all year round.
1531
01:06:07,041 --> 01:06:08,333
There it is.
1532
01:06:08,417 --> 01:06:09,792
There's the look.
1533
01:06:09,875 --> 01:06:13,166
I don't know what idea popped
into that mind of yours,
1534
01:06:13,250 --> 01:06:15,000
but I'll bet it's a big one.
1535
01:06:18,959 --> 01:06:20,333
Thanks, Mom.
1536
01:06:23,375 --> 01:06:24,583
- Good morning.
- Hi.
1537
01:06:24,667 --> 01:06:25,583
I think I got all the...
1538
01:06:25,667 --> 01:06:27,583
Oh, thank you.
You're a lifesaver.
1539
01:06:27,667 --> 01:06:29,959
I think I got all the approval
forms you asked me for.
1540
01:06:30,041 --> 01:06:30,875
Thank you.
1541
01:06:30,959 --> 01:06:32,250
And I spoke to Taylor.
1542
01:06:32,333 --> 01:06:33,709
How'd it go?
1543
01:06:33,792 --> 01:06:35,375
Well, I told him I thought this
was a professional mistake
1544
01:06:35,458 --> 01:06:37,458
to skip out on this opportunity.
1545
01:06:37,542 --> 01:06:40,667
But also a mistake
I was in favour of
1546
01:06:40,750 --> 01:06:42,500
on a deeply personal level.
1547
01:06:42,583 --> 01:06:44,458
You ready?
1548
01:06:46,834 --> 01:06:48,083
Ooh.
1549
01:06:48,166 --> 01:06:49,500
Good morning.
1550
01:06:49,583 --> 01:06:51,208
Who's excited to move
into their new house tonight?
1551
01:06:51,291 --> 01:06:52,834
So excited.
1552
01:06:52,917 --> 01:06:54,834
Think you could make it to
the party after the broadcast?
1553
01:06:54,917 --> 01:06:56,834
Well, that's actually what I asked you all
1554
01:06:56,917 --> 01:06:58,667
to meet me here about.
1555
01:06:58,750 --> 01:07:01,667
See, I've been thinking about how
great all this has been to watch,
1556
01:07:01,750 --> 01:07:07,291
the house, the toys, the...
everyone coming together.
1557
01:07:07,375 --> 01:07:10,834
And I thought what if, instead
of doing the live feed
1558
01:07:10,917 --> 01:07:14,917
from across the street, we
performed at the key ceremony?
1559
01:07:15,000 --> 01:07:16,250
You mean?
1560
01:07:16,333 --> 01:07:17,458
When the Country Christmas
Special cuts to me,
1561
01:07:17,542 --> 01:07:20,500
I sing the song live to millions of people
1562
01:07:20,583 --> 01:07:23,041
in front of your new home.
1563
01:07:23,125 --> 01:07:24,458
Can you do that?
1564
01:07:24,542 --> 01:07:27,000
The special wants me to feature my family
1565
01:07:27,083 --> 01:07:28,709
and people from my hometown.
1566
01:07:28,792 --> 01:07:31,250
If we can do that and get
to show off how this town
1567
01:07:31,333 --> 01:07:32,333
comes together...
1568
01:07:32,417 --> 01:07:34,083
Plus Operation
Homefront should get
1569
01:07:34,166 --> 01:07:36,959
as much press and eyeballs as it can, so...
1570
01:07:37,041 --> 01:07:38,583
I'm in if Dana's in.
1571
01:07:38,667 --> 01:07:39,625
Uh, yeah.
1572
01:07:39,709 --> 01:07:41,959
And one more thing.
1573
01:07:42,041 --> 01:07:45,083
I want another guitarist to
join me in my band onstage.
1574
01:07:45,166 --> 01:07:47,250
So, Hadley?
1575
01:07:47,333 --> 01:07:49,458
I wondered if you'd want
to come up onstage
1576
01:07:49,542 --> 01:07:51,709
and play the song we worked on
together yesterday.
1577
01:07:52,959 --> 01:07:54,917
Okay, this is news I did not know about.
1578
01:07:55,000 --> 01:07:56,125
You can make it happen, right?
1579
01:07:56,208 --> 01:07:57,667
Clear it with the people and...
1580
01:07:57,750 --> 01:07:59,125
Is this something that you want to do?
1581
01:07:59,208 --> 01:08:00,208
Yes!
1582
01:08:00,291 --> 01:08:01,375
Yeah, I'd love to.
1583
01:08:02,667 --> 01:08:04,542
As long as Dana agrees.
1584
01:08:04,625 --> 01:08:07,208
Yes, absolutely. Yes.
1585
01:08:07,291 --> 01:08:09,166
Oh, looks like we have work to do.
1586
01:08:18,625 --> 01:08:21,166
Hey. Thanks again for all the...
1587
01:08:29,333 --> 01:08:30,625
Charlotte.
1588
01:08:30,709 --> 01:08:32,333
I know... I know that neither
of us are in a place
1589
01:08:32,417 --> 01:08:34,917
where it's reasonable to get involved,
1590
01:08:35,000 --> 01:08:39,417
but I... I wanted you to know where I stood.
1591
01:08:39,500 --> 01:08:41,542
By kissing me in my office?
1592
01:08:45,417 --> 01:08:47,667
Wait. What's happening?
1593
01:08:47,750 --> 01:08:50,125
Are you packing?
1594
01:08:50,208 --> 01:08:54,583
I am. I made a decision
about the next job.
1595
01:08:54,667 --> 01:08:55,709
Oh.
1596
01:08:58,667 --> 01:09:01,750
Well that's, that's a good thing, right?
1597
01:09:01,834 --> 01:09:03,000
Oh, and Charlotte.
I'm going to...
1598
01:09:03,083 --> 01:09:04,333
Oh.
1599
01:09:04,417 --> 01:09:06,417
Sorry. I can come back.
1600
01:09:06,500 --> 01:09:09,333
No, no, it's fine.
1601
01:09:09,417 --> 01:09:10,458
Right, um.
1602
01:09:10,542 --> 01:09:13,959
We'll talk later, tonight.
1603
01:09:14,041 --> 01:09:15,000
Okay.
1604
01:09:17,875 --> 01:09:19,667
I'm not quite sure what I
just saw happen in there,
1605
01:09:19,750 --> 01:09:21,333
but I really do like that guy.
1606
01:09:21,417 --> 01:09:23,792
More importantly, I don't know
how the show's going to respond
1607
01:09:23,875 --> 01:09:25,834
to the changes, or the label
for that matter.
1608
01:09:25,917 --> 01:09:27,333
The label will be fine.
1609
01:09:27,417 --> 01:09:29,000
I have all the songs I need
to start after the new year,
1610
01:09:29,083 --> 01:09:31,500
I just need one more
Christmas song.
1611
01:09:31,583 --> 01:09:34,417
Oh, and there's one more favour
I'll ask of you for today.
1612
01:09:34,500 --> 01:09:36,000
What favour is that?
1613
01:09:36,083 --> 01:09:39,125
You remember how I said I wanted
to find a way to give back?
1614
01:09:39,208 --> 01:09:40,250
Yes.
1615
01:09:40,333 --> 01:09:44,792
♪ Let that snow fall ♪
1616
01:09:44,875 --> 01:09:48,583
♪ Cover up this town ♪
1617
01:09:49,917 --> 01:09:51,333
How's it feel to you?
1618
01:09:51,417 --> 01:09:53,542
Honestly, it's kind of my
favourite Christmas song now.
1619
01:09:53,625 --> 01:09:54,834
Well, you play it beautifully.
1620
01:09:54,917 --> 01:09:56,458
Yeah, but it's your voice.
1621
01:09:56,542 --> 01:09:58,083
Yeah, and it's your music.
1622
01:09:58,166 --> 01:10:00,834
You should be very proud.
1623
01:10:00,917 --> 01:10:03,083
All right, should we go get ready?
1624
01:10:03,166 --> 01:10:04,458
I'll see you there.
1625
01:10:11,792 --> 01:10:13,959
Gretchen, hello.
Any news from the label?
1626
01:10:14,041 --> 01:10:16,083
Sorry, but we got bigger fish
to fry right now.
1627
01:10:16,166 --> 01:10:17,709
I just texted you an article.
1628
01:10:21,458 --> 01:10:23,667
Ugh. Gretchen, you've
got to be kidding me.
1629
01:10:23,750 --> 01:10:25,208
He... he was just saying goodbye.
1630
01:10:25,291 --> 01:10:28,417
It doesn't matter. That photo
is all over the internet.
1631
01:10:28,500 --> 01:10:30,417
Okay. I gotta go.
1632
01:10:30,500 --> 01:10:31,875
Well, what are you going to do?
1633
01:10:31,959 --> 01:10:34,875
What else? Damage control.
1634
01:10:42,417 --> 01:10:44,375
Matt, I... I need to talk to you.
1635
01:10:44,458 --> 01:10:47,500
Hi, Charlotte.
Let me go first.
1636
01:10:47,583 --> 01:10:51,500
This past week with you has been amazing.
1637
01:10:51,583 --> 01:10:53,333
Even though the excitement
in your world is,
1638
01:10:53,417 --> 01:10:55,250
well, a little more than I'm used to.
1639
01:10:55,333 --> 01:10:58,125
Matt, I need you to know.
1640
01:10:58,208 --> 01:10:59,458
There's a photo that a reporter took
1641
01:10:59,542 --> 01:11:00,834
of Taylor and me last night.
1642
01:11:00,917 --> 01:11:02,417
I know about it.
1643
01:11:02,500 --> 01:11:04,542
And... you're not upset?
1644
01:11:04,625 --> 01:11:07,625
Not at all. You told me
the truth about you two,
1645
01:11:07,709 --> 01:11:09,667
and I believe you.
1646
01:11:13,583 --> 01:11:20,000
That being said, I'm not sure
how we can make this work.
1647
01:11:20,083 --> 01:11:24,083
I think before we get hurt,
we just need to face reality.
1648
01:11:24,166 --> 01:11:26,792
I'm going to be seeing more of
you in the news than in person.
1649
01:11:26,875 --> 01:11:29,417
Matt, we don't know yet
what this would mean.
1650
01:11:29,500 --> 01:11:34,125
Believe me, as much as
I want to make this work,
1651
01:11:34,208 --> 01:11:35,834
I don't think we should
just jump into something
1652
01:11:35,917 --> 01:11:40,333
we're not sure about
just because of a feeling.
1653
01:11:40,417 --> 01:11:42,583
This is what you really want?
1654
01:11:42,667 --> 01:11:48,041
I think right now, we should
just focus more on our careers.
1655
01:11:48,125 --> 01:11:54,333
This life of yours, I'm not sure
if I can handle it.
1656
01:11:54,417 --> 01:11:56,667
Merry Christmas, Matt.
1657
01:11:58,291 --> 01:11:59,917
Hey.
1658
01:12:22,000 --> 01:12:24,291
So I thought I'd bring her by
and introduce her.
1659
01:12:24,375 --> 01:12:26,333
Her name's Cass.
1660
01:12:26,417 --> 01:12:28,417
Oh, look at that sweet face.
1661
01:12:28,500 --> 01:12:30,500
Well, hello to you.
1662
01:12:30,583 --> 01:12:33,166
But I still don't understand.
Who does she belong to?
1663
01:12:33,250 --> 01:12:35,250
Well, hopefully you and Dad.
1664
01:12:35,333 --> 01:12:36,875
Eric and I got to talking and...
1665
01:12:36,959 --> 01:12:39,583
And for all the ways we're good
at being a family,
1666
01:12:39,667 --> 01:12:41,959
I figured we'd expand it some.
1667
01:12:42,041 --> 01:12:46,333
But the final decision is up to you, Hon.
1668
01:12:48,792 --> 01:12:50,375
Welcome home, Cass.
1669
01:12:55,166 --> 01:12:55,834
Aw.
1670
01:12:55,917 --> 01:12:57,542
You brought home a dog.
1671
01:12:57,625 --> 01:12:59,375
Someone has to live in our old rooms.
1672
01:12:59,458 --> 01:13:01,083
Yeah, but now they have a dog
they're going to love
1673
01:13:01,166 --> 01:13:02,208
more than us.
1674
01:13:05,166 --> 01:13:07,542
So, I'm going to take the job.
1675
01:13:11,375 --> 01:13:12,917
I know you want to retire,
1676
01:13:13,000 --> 01:13:15,834
and at some point we have
to start giving back.
1677
01:13:15,917 --> 01:13:16,959
Is that what you think?
1678
01:13:17,041 --> 01:13:19,375
You guys both sacrificed so much for us.
1679
01:13:19,458 --> 01:13:21,834
You think we minded?
1680
01:13:21,917 --> 01:13:24,542
You listen to me, both of you.
1681
01:13:24,625 --> 01:13:26,750
Your dad and I will always be fine.
1682
01:13:26,834 --> 01:13:28,333
But that doesn't mean we
shouldn't try to give back
1683
01:13:28,417 --> 01:13:29,667
in some way.
1684
01:13:29,750 --> 01:13:31,250
The only thing you need to do
to give back to us
1685
01:13:31,333 --> 01:13:35,208
is go out and live your lives.
1686
01:13:35,291 --> 01:13:37,208
I just don't want you guys
to have to worry.
1687
01:13:37,291 --> 01:13:38,750
That's not up to you.
1688
01:13:38,834 --> 01:13:41,834
And yes, it can be scary
sending someone you love
1689
01:13:41,917 --> 01:13:43,250
out into the world.
1690
01:13:43,333 --> 01:13:49,333
Especially you, who sees danger
and runs right at it.
1691
01:13:49,417 --> 01:13:51,583
I learned that from you, Dad.
1692
01:13:51,667 --> 01:13:53,250
Yeah.
1693
01:13:59,583 --> 01:14:02,667
Oh. The family that cries
in the corner together...
1694
01:14:02,750 --> 01:14:05,083
is the family everyone stares at.
1695
01:14:07,208 --> 01:14:08,458
All right, guys.
Should we go?
1696
01:14:08,542 --> 01:14:10,000
Yeah. Let's do it.
1697
01:14:11,834 --> 01:14:14,750
Looks like Matt needs a pep talk.
1698
01:14:14,834 --> 01:14:17,625
I don't think I'm the right
person for the job.
1699
01:14:17,709 --> 01:14:18,917
No?
1700
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
You two aren't gonna...
1701
01:14:21,083 --> 01:14:22,500
No.
1702
01:14:22,583 --> 01:14:23,875
That's a shame.
1703
01:14:23,959 --> 01:14:26,667
You guys looked like you made
each other happy.
1704
01:14:26,750 --> 01:14:30,583
I think at the end of the day,
we were both just realists.
1705
01:14:30,667 --> 01:14:31,542
Okay.
1706
01:14:31,625 --> 01:14:33,333
Producer's here, camera's here,
1707
01:14:33,417 --> 01:14:35,333
we'll do an announcement
for Operation Homefront,
1708
01:14:35,417 --> 01:14:36,417
and then throw to you.
1709
01:14:36,500 --> 01:14:38,000
Anything else?
1710
01:14:38,083 --> 01:14:40,500
Hey. You got this.
1711
01:14:44,000 --> 01:14:45,583
Thanks.
1712
01:14:45,667 --> 01:14:46,875
Okay, I'm good.
1713
01:14:46,959 --> 01:14:48,917
Oh, uh, the other thing we talked about?
1714
01:14:49,000 --> 01:14:50,250
Already set up.
1715
01:14:50,333 --> 01:14:52,208
You can make the announcement
whenever you're ready.
1716
01:14:52,291 --> 01:14:53,250
Great.
1717
01:14:57,250 --> 01:14:58,625
There you are.
1718
01:14:58,709 --> 01:15:00,458
We thought you ditched town.
1719
01:15:00,542 --> 01:15:01,291
I wish.
1720
01:15:02,625 --> 01:15:04,750
So does Koa, apparently.
1721
01:15:04,834 --> 01:15:06,250
You're keeping that dog, right?
1722
01:15:06,333 --> 01:15:07,709
Looks that way.
1723
01:15:07,792 --> 01:15:09,917
I guess I was the last one
to know we belong together.
1724
01:15:10,000 --> 01:15:10,792
I'm glad.
1725
01:15:10,875 --> 01:15:12,750
You guys make a good team.
1726
01:15:14,500 --> 01:15:15,792
I'd better take him for a walk
1727
01:15:15,875 --> 01:15:18,834
before he cancels his adoption papers.
1728
01:15:22,333 --> 01:15:23,625
How's the speech coming?
1729
01:15:23,709 --> 01:15:25,417
You know, I speak in
front of people all the time,
1730
01:15:25,500 --> 01:15:27,125
but this is live TV.
1731
01:15:27,208 --> 01:15:28,625
This is a lot different.
1732
01:15:28,709 --> 01:15:29,917
Relax, you're going to be great.
1733
01:15:30,917 --> 01:15:32,375
Thanks.
1734
01:15:32,458 --> 01:15:34,792
Oh, hey. They told me you took the job!
1735
01:15:34,875 --> 01:15:38,583
Congrats, man.
1736
01:15:38,667 --> 01:15:39,917
And what about you?
1737
01:15:40,000 --> 01:15:42,792
I hear you may be running away.
1738
01:15:42,875 --> 01:15:44,834
Wait, are we talking about Charlotte now?
1739
01:15:44,917 --> 01:15:47,834
Like it or not, that's what
the whole town is talking about.
1740
01:15:47,917 --> 01:15:49,709
Yeah, you see?
That's the problem.
1741
01:15:49,792 --> 01:15:51,959
Charlotte is a country music star,
1742
01:15:52,041 --> 01:15:53,583
and people are always going
to talk about her.
1743
01:15:53,667 --> 01:15:56,208
So what? She told you how
she felt about you,
1744
01:15:56,291 --> 01:15:57,583
she wanted to make it work, right?
1745
01:15:57,667 --> 01:15:58,834
Okay, hold on.
1746
01:15:58,917 --> 01:16:01,166
Hey, hey. If an opportunity
presents itself,
1747
01:16:01,250 --> 01:16:04,750
and it's the one you want,
you go towards, not away.
1748
01:16:04,834 --> 01:16:05,875
Didn't you once tell me that?
1749
01:16:05,959 --> 01:16:07,834
Yeah, that was different.
1750
01:16:07,917 --> 01:16:10,041
Fine, how about this?
1751
01:16:10,125 --> 01:16:13,083
What does your gut tell you it wants?
1752
01:16:15,208 --> 01:16:16,750
Hey, Matt? Five minute warning.
1753
01:16:16,834 --> 01:16:18,333
So just lead in with some
information about
1754
01:16:18,417 --> 01:16:20,792
the key ceremony, and then you
can introduce Charlotte.
1755
01:16:20,875 --> 01:16:21,542
Got it.
1756
01:16:21,625 --> 01:16:22,208
Okay, great.
1757
01:16:22,291 --> 01:16:24,041
Thanks.
1758
01:16:25,959 --> 01:16:27,750
Thanks.
1759
01:16:52,834 --> 01:16:54,583
- Hey.
- Hey.
1760
01:16:56,667 --> 01:16:57,917
Nervous?
1761
01:16:58,000 --> 01:16:59,333
Yeah.
1762
01:17:01,709 --> 01:17:03,625
But not about the show.
1763
01:17:07,000 --> 01:17:10,875
I um, I don't need this anymore.
1764
01:17:17,542 --> 01:17:20,625
I have all the luck I need.
1765
01:17:20,709 --> 01:17:22,417
I found you, didn't I?
1766
01:17:30,917 --> 01:17:32,959
I should've taken the chance back then.
1767
01:17:33,041 --> 01:17:36,208
I won't make that mistake the second time.
1768
01:17:36,291 --> 01:17:37,792
Matt, are you sure you...
1769
01:17:40,458 --> 01:17:41,959
Okay, we're ready for...
1770
01:17:43,917 --> 01:17:44,959
Really, guys?
1771
01:17:49,792 --> 01:17:54,875
And we're live in 3, 2...
1772
01:17:54,959 --> 01:17:58,500
Hello, and welcome to
Canyon Pass, Montana.
1773
01:17:58,583 --> 01:18:02,166
To the men and women who serve in
the United States Armed Forces,
1774
01:18:02,250 --> 01:18:04,834
we at Operation
Homefront thank you
1775
01:18:04,917 --> 01:18:06,375
for your service.
1776
01:18:06,458 --> 01:18:09,291
In particular, we'd like to show
our gratitude by presenting
1777
01:18:09,375 --> 01:18:14,667
the key to this home to Dana
Alvarez and her daughter Hadley.
1778
01:18:20,625 --> 01:18:21,875
Come on up.
1779
01:18:25,291 --> 01:18:28,208
Merry Christmas, and welcome home.
1780
01:18:28,291 --> 01:18:29,875
- Thank you.
- You're welcome.
1781
01:18:33,417 --> 01:18:34,458
Now, ladies and gentlemen.
1782
01:18:34,542 --> 01:18:37,500
It is my great privilege to introduce you
1783
01:18:37,583 --> 01:18:41,875
to the talented Charlotte Quinn
and Hadley Alvarez.
1784
01:18:46,333 --> 01:18:47,625
Thank you.
1785
01:18:50,959 --> 01:18:52,917
Merry Christmas, everyone.
1786
01:18:53,000 --> 01:18:57,458
Uh, before I get started, I
wanted to dedicate this song
1787
01:18:57,542 --> 01:19:00,834
to everyone who chooses
to serve this country.
1788
01:19:00,917 --> 01:19:05,375
No matter what you do, be it big or small.
1789
01:19:05,458 --> 01:19:07,667
Thank you.
1790
01:19:21,458 --> 01:19:24,250
♪ Can you feel the chill in the air ♪
1791
01:19:24,333 --> 01:19:27,500
♪ They're hanging up
the lights everywhere ♪
1792
01:19:27,583 --> 01:19:30,583
♪ As bright as
Nashville City ♪
1793
01:19:30,667 --> 01:19:33,667
♪ The streets are getting busy ♪
1794
01:19:33,750 --> 01:19:36,667
♪ A tree in every window ♪
1795
01:19:36,750 --> 01:19:40,125
♪ Lovers kissing under mistletoe ♪
1796
01:19:40,208 --> 01:19:42,959
♪ There's something about the season ♪
1797
01:19:43,041 --> 01:19:45,834
♪ I want to hold onto the feeling ♪
1798
01:19:45,917 --> 01:19:51,834
♪ Let Christmas hang around ♪
1799
01:19:51,917 --> 01:19:58,250
♪ Let that snowfall cover up this town ♪
1800
01:19:58,333 --> 01:20:01,458
♪ In the blink of an eye it goes so fast ♪
1801
01:20:01,542 --> 01:20:04,583
♪ And it's another year
before we get it back ♪
1802
01:20:04,667 --> 01:20:10,542
♪ So let Christmas ♪
1803
01:20:10,625 --> 01:20:14,500
♪ Hang around, ♪
1804
01:20:14,583 --> 01:20:18,500
♪ Yeah ♪
1805
01:20:18,583 --> 01:20:21,417
♪ Warming up by the fire ♪
1806
01:20:21,500 --> 01:20:24,750
♪ Sipping on a little cider ♪
1807
01:20:24,834 --> 01:20:28,041
♪ As it gets a little closer ♪
1808
01:20:28,125 --> 01:20:30,583
♪ I don't want it to be over ♪
1809
01:20:30,667 --> 01:20:36,166
♪ Let Christmas ♪
1810
01:20:36,250 --> 01:20:39,542
♪ Hang around ♪
1811
01:20:39,625 --> 01:20:42,750
♪ Hang around ♪
1812
01:20:42,834 --> 01:20:46,333
♪ Hang around, ♪
1813
01:20:46,417 --> 01:20:49,583
♪ Yeah ♪
1814
01:20:49,667 --> 01:20:55,250
♪ Let Christmas hang around ♪
1815
01:20:55,333 --> 01:20:59,709
♪ Let that snowfall ♪
1816
01:20:59,792 --> 01:21:05,166
♪ Cover up this town ♪
1817
01:21:09,834 --> 01:21:11,417
Thank you guys so much.
1818
01:21:11,500 --> 01:21:13,166
Merry Christmas!
1819
01:21:13,250 --> 01:21:14,834
All right, that's a cut everyone.
1820
01:21:14,917 --> 01:21:17,875
Whoo! Yeah!
1821
01:21:20,959 --> 01:21:22,166
Charlotte.
1822
01:21:22,250 --> 01:21:23,750
Wow.
1823
01:21:23,834 --> 01:21:24,875
That was so fun.
1824
01:21:24,959 --> 01:21:26,709
Oh, we are not nearly done.
1825
01:21:26,792 --> 01:21:28,291
What do you mean?
1826
01:21:28,375 --> 01:21:31,500
Well, I'd love for our song to
be featured on my next album.
1827
01:21:31,583 --> 01:21:33,208
You just got your first writing credit.
1828
01:21:33,291 --> 01:21:34,291
For real?
1829
01:21:34,375 --> 01:21:35,750
For real.
1830
01:21:35,834 --> 01:21:39,417
And congratulations,
Hadley Alvarez.
1831
01:21:39,500 --> 01:21:41,709
You are the first recipient
of a new scholarship fund
1832
01:21:41,792 --> 01:21:44,125
I'm launching as of today.
1833
01:21:44,208 --> 01:21:46,542
That should help you out with Juilliard.
1834
01:21:50,166 --> 01:21:51,166
Thank you.
1835
01:21:51,250 --> 01:21:52,709
You're welcome.
1836
01:21:54,917 --> 01:21:56,667
Merry Christmas.
1837
01:21:56,750 --> 01:21:58,375
- Merry Christmas.
- Thank you.
1838
01:21:58,917 --> 01:22:02,000
Wow, I can't believe this.
That's incredible.
1839
01:22:02,083 --> 01:22:03,166
You're good at this.
1840
01:22:03,250 --> 01:22:05,125
Well, I have a good team.
1841
01:22:11,125 --> 01:22:13,792
You changed that kid's life.
1842
01:22:13,875 --> 01:22:17,208
I've always wanted to start
a scholarship fund.
1843
01:22:17,291 --> 01:22:19,375
It's a really good idea.
1844
01:22:19,458 --> 01:22:20,750
Yeah, it is, isn't it?
1845
01:22:20,834 --> 01:22:22,375
Yeah.
1846
01:22:22,458 --> 01:22:25,250
Now I just need someone to run it for me.
1847
01:22:25,333 --> 01:22:29,417
You, uh, you know anybody?
1848
01:22:29,500 --> 01:22:31,792
I think I might know a guy.
1849
01:22:31,875 --> 01:22:34,000
What are the job requirements?
1850
01:22:34,083 --> 01:22:38,875
Well, he has to be kind and thoughtful.
1851
01:22:38,959 --> 01:22:41,542
Hmm. That he is.
1852
01:22:41,625 --> 01:22:45,959
He has to care for others
more than himself.
1853
01:22:46,041 --> 01:22:47,750
He does.
1854
01:22:47,834 --> 01:22:51,166
He has to be a very good listener.
1855
01:22:51,250 --> 01:22:54,208
And that he is.
1856
01:22:54,291 --> 01:22:56,250
And he's gotta be cute.
1857
01:22:56,333 --> 01:22:58,834
Like, really, really cute.
1858
01:22:58,917 --> 01:23:00,000
Really cute.
1859
01:23:00,083 --> 01:23:01,959
Mmm.
1860
01:23:02,041 --> 01:23:04,500
Well, congratulations.
1861
01:23:04,583 --> 01:23:08,083
I think your search is over.
1862
01:23:08,166 --> 01:23:11,125
It's about time.
1863
01:23:31,083 --> 01:23:33,333
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
1864
01:23:33,417 --> 01:23:36,291
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
1865
01:23:36,375 --> 01:23:39,083
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
1866
01:23:39,166 --> 01:23:42,083
♪ And a happy
New Year. ♪
1867
01:23:42,166 --> 01:23:47,750
♪ Good tidings we bring
To you and your kin; ♪
1868
01:23:47,834 --> 01:23:50,959
♪ Good tidings for Christmas ♪
1869
01:23:51,041 --> 01:23:56,125
♪ And a happy New Year! ♪
124540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.