All language subtitles for 13 The New Mutants - Action 2020 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,890 --> 00:00:13,590 13 The New Mutants - Action 2020 English 2 00:00:36,913 --> 00:00:40,458 [DANI] There's an old Native American proverb that says 3 00:00:40,625 --> 00:00:43,420 inside every person, there are two bears 4 00:00:43,586 --> 00:00:45,797 forever locked in combat for your soul. 5 00:00:45,880 --> 00:00:48,842 - [WIND WHISTLING] - One bear is all things good. 6 00:00:49,008 --> 00:00:52,095 Compassion, love, trust. 7 00:00:52,637 --> 00:00:55,598 The other is all things evil. 8 00:00:56,099 --> 00:01:00,520 Fear, shame, and self-destruction. 9 00:01:01,688 --> 00:01:03,648 - [LOUD CRASHING] - [GASPING] 10 00:01:04,607 --> 00:01:06,484 - What's happening? - We have to run 11 00:01:06,568 --> 00:01:08,153 as fast as we can! 12 00:01:08,319 --> 00:01:09,404 [DANI] Wait! 13 00:01:09,946 --> 00:01:11,781 - [GRUNTING] - [DANI PANTING] 14 00:01:12,949 --> 00:01:15,368 [RUMBLING AND CRASHING] 15 00:01:15,452 --> 00:01:18,705 Don't let go of my hand! [GRUNTS] 16 00:01:18,788 --> 00:01:19,956 [WIND HOWLING] 17 00:01:20,039 --> 00:01:22,000 [CAR HORN BLARES] 18 00:01:31,050 --> 00:01:32,802 [MAN SCREAMING] 19 00:01:37,015 --> 00:01:38,433 [DANI] What's happening? 20 00:01:39,768 --> 00:01:41,227 [DANI'S FATHER] Here! Hide here! 21 00:01:42,854 --> 00:01:44,063 I have to go help them. 22 00:01:44,481 --> 00:01:46,149 - No! No, Dad, please! - Dani! 23 00:01:46,232 --> 00:01:47,918 - Please don't leave me alone! - [EXPLOSIONS CONTINUE] 24 00:01:47,942 --> 00:01:50,069 Dani, I have to go back. 25 00:01:50,236 --> 00:01:51,237 Stay here. 26 00:01:51,821 --> 00:01:52,947 [WHIMPERS] 27 00:01:55,074 --> 00:01:56,201 [DANI'S FATHER] Hey! 28 00:01:56,284 --> 00:01:57,452 - [CRYING] - [DEEP GROWLING] 29 00:01:57,535 --> 00:02:00,288 - Run! No! Get away! - [WHIMPERING] 30 00:02:00,622 --> 00:02:01,623 Run! 31 00:02:01,706 --> 00:02:02,933 - [CRASHING] - [DANI'S FATHER GROANS] 32 00:02:02,957 --> 00:02:04,375 No! 33 00:02:07,337 --> 00:02:08,838 - [WHIMPERS] - [INHUMAN GROWLING] 34 00:02:08,922 --> 00:02:10,715 [CRYING] 35 00:02:11,883 --> 00:02:13,092 [TREES RUSTLING] 36 00:02:13,551 --> 00:02:15,553 - [PANTING] - [DEEP GROWLING] 37 00:02:17,972 --> 00:02:19,265 [GROWLING CONTINUES] 38 00:02:21,184 --> 00:02:22,644 [GRUNTING] 39 00:02:24,145 --> 00:02:25,271 [GASPS] 40 00:02:41,746 --> 00:02:42,747 [GASPS] 41 00:02:43,581 --> 00:02:45,458 [MUFFLED THUMPING] 42 00:02:46,876 --> 00:02:47,961 [GROANS] 43 00:03:06,646 --> 00:03:07,856 [GRUNTING] 44 00:03:13,236 --> 00:03:14,863 [PANTING] 45 00:03:27,750 --> 00:03:29,127 Hello? 46 00:03:36,467 --> 00:03:38,386 [GRUNTING] 47 00:03:39,012 --> 00:03:42,056 Hello? Let me out of here! 48 00:03:42,682 --> 00:03:43,808 [WOMAN] [ON PA] Relax, Dani. 49 00:03:43,892 --> 00:03:45,602 I'm on my way to you. 50 00:03:45,685 --> 00:03:46,978 [MUFFLED THUD] 51 00:03:51,774 --> 00:03:54,652 Where am I? Where is my family? 52 00:03:54,819 --> 00:03:58,197 I know you're scared, but you're safe now. 53 00:03:58,364 --> 00:04:00,742 If I could come in, I'll explain. 54 00:04:01,492 --> 00:04:02,827 Would that be all right? 55 00:04:12,295 --> 00:04:14,047 - Doors. Infirmary. - [LOCK BEEPS] 56 00:04:23,348 --> 00:04:24,599 Hi, Dani. 57 00:04:25,058 --> 00:04:26,476 I'm Dr. Reyes. 58 00:04:26,809 --> 00:04:29,103 If you take a seat, I'll free your hand. 59 00:04:42,992 --> 00:04:44,869 Dani, what I'm about to tell you 60 00:04:44,953 --> 00:04:47,288 is going to be very difficult. 61 00:04:49,248 --> 00:04:52,418 An F5 tornado touched down on your reservation. 62 00:04:54,420 --> 00:04:55,421 No. 63 00:04:55,588 --> 00:04:58,174 You're the sole survivor of a terrible tragedy. 64 00:04:58,716 --> 00:05:00,134 No, no. 65 00:05:00,218 --> 00:05:02,553 - [DEEP GROWLING] - [PANTING] 66 00:05:03,096 --> 00:05:06,683 It was growling! Something was chasing us! 67 00:05:06,849 --> 00:05:08,267 What? 68 00:05:11,229 --> 00:05:13,523 Sometimes trauma makes us remember things 69 00:05:13,606 --> 00:05:14,816 that aren't real. 70 00:05:18,695 --> 00:05:19,821 Here. 71 00:05:20,488 --> 00:05:23,032 I think this may be yours. 72 00:05:25,118 --> 00:05:26,160 I'm really sorry. 73 00:05:26,244 --> 00:05:27,578 [GASPING] 74 00:05:32,500 --> 00:05:33,918 [SYSTEM BEEPING] 75 00:05:41,551 --> 00:05:43,428 Why didn't I just die with them? 76 00:05:44,804 --> 00:05:45,930 Why me? 77 00:05:46,097 --> 00:05:48,850 Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 78 00:05:49,475 --> 00:05:50,601 We look for reasons. 79 00:05:51,853 --> 00:05:54,355 Most of the time, we find none. 80 00:05:54,897 --> 00:05:56,274 But the reason you survived 81 00:05:57,859 --> 00:06:00,319 is because you're a very uncommon girl. 82 00:06:01,821 --> 00:06:04,782 Your reservation was wiped off the face of the earth. 83 00:06:05,450 --> 00:06:07,869 But you made it out with barely a scratch. 84 00:06:11,039 --> 00:06:12,832 Do you know what mutants are? 85 00:06:14,625 --> 00:06:17,086 Mutation most often occurs in puberty. 86 00:06:17,420 --> 00:06:21,257 You might spend the first 13 years of your life 87 00:06:21,340 --> 00:06:22,550 relatively normal. 88 00:06:23,593 --> 00:06:25,386 Then, just like that 89 00:06:25,803 --> 00:06:28,806 you come of age and discover your true nature. 90 00:06:30,391 --> 00:06:32,310 What's my true nature? 91 00:06:32,852 --> 00:06:34,479 We'll have to figure that out together. 92 00:06:35,438 --> 00:06:36,731 [HESITATES] 93 00:06:38,483 --> 00:06:40,068 Then how do you know I'm a mutant? 94 00:06:40,234 --> 00:06:43,279 The man I work for has a way of recognizing new mutants 95 00:06:43,446 --> 00:06:45,448 the moment their condition reveals itself. 96 00:06:45,948 --> 00:06:49,744 That's how we discovered you and your fellow patients. 97 00:06:52,163 --> 00:06:54,499 You're not alone, Dani. 98 00:06:59,420 --> 00:07:02,590 This is a facility for young mutants like yourself. 99 00:07:03,382 --> 00:07:05,009 Teens who need some extra care 100 00:07:05,093 --> 00:07:08,638 before they can go on to live healthy adult lives. 101 00:07:11,474 --> 00:07:14,602 There's some warm clothes. Toiletries. 102 00:07:20,358 --> 00:07:22,068 How long do I have to stay here? 103 00:07:22,235 --> 00:07:24,320 Until I decide you're not a danger. 104 00:07:24,904 --> 00:07:26,531 Danger to who? 105 00:07:27,240 --> 00:07:28,866 Yourself. 106 00:07:33,996 --> 00:07:35,498 You have been through a lot. 107 00:07:37,500 --> 00:07:38,835 Get some rest, okay? 108 00:07:39,877 --> 00:07:42,004 We'll talk more in the morning. 109 00:07:42,171 --> 00:07:43,172 Dr. Reyes. 110 00:07:46,092 --> 00:07:48,136 There's really no one left? 111 00:07:50,721 --> 00:07:52,849 But you're in a safe place now. 112 00:07:53,558 --> 00:07:55,893 Nothing can hurt you in here, Dani. 113 00:07:56,936 --> 00:07:58,396 Good night. 114 00:08:00,398 --> 00:08:01,941 - [DOOR CLOSES] - [LOCK CLICKS] 115 00:08:13,703 --> 00:08:15,139 Yesterday, I asked you to think about 116 00:08:15,163 --> 00:08:17,582 the first time your mutation manifested. 117 00:08:20,585 --> 00:08:22,879 Would anyone like to share? 118 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Sam? 119 00:08:25,715 --> 00:08:26,716 Illyana? 120 00:08:29,468 --> 00:08:30,553 Roberto? 121 00:08:32,180 --> 00:08:33,181 Rahne? 122 00:08:34,098 --> 00:08:38,436 Look, we can't help each other unless we talk to each other. 123 00:08:38,978 --> 00:08:41,314 I've said this a hundred times. 124 00:08:41,480 --> 00:08:45,902 This program can't help you if you refuse to participate. 125 00:08:46,444 --> 00:08:49,906 So, Rahne, why don't you start? 126 00:08:51,908 --> 00:08:52,909 - I... - [DOOR SQUEAKS] 127 00:08:58,039 --> 00:08:59,624 Please join us, Dani. 128 00:09:02,335 --> 00:09:04,629 This is our new patient, Danielle Moonstar. 129 00:09:04,962 --> 00:09:06,005 [LAUGHS] 130 00:09:07,965 --> 00:09:09,383 Oh, it's serious. 131 00:09:11,719 --> 00:09:14,263 [DR. REYES] Let's do our best to make her feel at home. 132 00:09:15,056 --> 00:09:16,933 Go ahead, Rahne. 133 00:09:19,852 --> 00:09:20,853 Right. 134 00:09:22,355 --> 00:09:23,481 I was 13. 135 00:09:26,234 --> 00:09:28,361 I remember running through the woods. 136 00:09:28,444 --> 00:09:30,112 [PANTING] 137 00:09:31,489 --> 00:09:33,032 [DR. REYES] How did you feel? 138 00:09:33,366 --> 00:09:34,575 Free. 139 00:09:35,993 --> 00:09:39,622 Like, the most free I'd felt my whole life. 140 00:09:42,500 --> 00:09:44,293 But guilty, too. 141 00:09:46,128 --> 00:09:47,213 [DR. REYES] Why guilty? 142 00:09:49,340 --> 00:09:52,176 Because I knew it was bad. 143 00:09:54,512 --> 00:09:56,472 I went to Reverend Craig 144 00:09:56,555 --> 00:09:58,474 to see if he could pray it out of me. 145 00:09:59,767 --> 00:10:04,313 He asked me to show him, so I changed. 146 00:10:04,689 --> 00:10:06,774 And what did Reverend Craig do? 147 00:10:10,236 --> 00:10:12,113 Beat me about half to death. 148 00:10:12,863 --> 00:10:14,490 Said I was a witch 149 00:10:15,283 --> 00:10:18,035 that I was going to hell. 150 00:10:19,287 --> 00:10:20,746 [SIGHING] 151 00:10:25,960 --> 00:10:28,671 Would anyone else like to share their first time? 152 00:10:30,006 --> 00:10:31,340 New girl. 153 00:10:32,133 --> 00:10:33,259 How fucked up are you? 154 00:10:33,718 --> 00:10:35,438 [DR. REYES] Illyana. [ROBERTO] Drugs, I bet. 155 00:10:36,012 --> 00:10:38,306 Or a nympho, maybe. Hopefully. 156 00:10:38,389 --> 00:10:39,449 [DR. REYES] Keep behaving 157 00:10:39,473 --> 00:10:40,617 exactly like you are right now, 158 00:10:40,641 --> 00:10:42,935 and we can all just spend the day in solitary. 159 00:10:45,604 --> 00:10:48,065 I want all of you to think very carefully 160 00:10:48,149 --> 00:10:50,192 about how you'd like to use your time here. 161 00:10:51,777 --> 00:10:53,654 And how long you want that time to be. 162 00:10:55,531 --> 00:10:57,700 Illyana, since you're already up 163 00:10:57,783 --> 00:10:59,327 why don't you show Dani around? 164 00:10:59,493 --> 00:11:01,120 And why do I have to? 165 00:11:02,747 --> 00:11:04,498 Because I'm asking you. 166 00:11:07,209 --> 00:11:08,919 [DANI] How long have you been here? 167 00:11:10,755 --> 00:11:12,631 Are there any other doctors? 168 00:11:14,050 --> 00:11:15,426 - Why aren't you... - Shh. 169 00:11:16,719 --> 00:11:18,554 What's that, Lockheed? 170 00:11:21,182 --> 00:11:22,683 Oh, I know. 171 00:11:23,934 --> 00:11:25,436 I hate her, too. 172 00:11:35,029 --> 00:11:36,822 Dr. Reyes! [SNAPPING FINGERS] 173 00:11:38,074 --> 00:11:39,408 [LOCK CLICKS] 174 00:11:40,242 --> 00:11:42,370 Main building. Dorms. 175 00:11:42,536 --> 00:11:44,330 Chapel, if you believe in that shit. 176 00:11:44,497 --> 00:11:46,374 And garden. 177 00:11:46,540 --> 00:11:48,376 You don't know how to grow weed, do you? 178 00:11:48,542 --> 00:11:49,585 No. 179 00:11:50,669 --> 00:11:52,880 [SIGHS] What kind of Indian are you? 180 00:11:53,506 --> 00:11:55,091 Cheyenne. 181 00:11:55,883 --> 00:11:57,676 I wasn't actually asking. 182 00:12:01,263 --> 00:12:02,723 [SPRAY CAN RATTLING] 183 00:12:03,682 --> 00:12:05,184 You're my lookout. 184 00:12:07,061 --> 00:12:08,229 [DANI SCOFFS] 185 00:12:12,441 --> 00:12:13,692 Where are we? 186 00:12:13,859 --> 00:12:14,944 [ILLYANA] Who knows? 187 00:12:15,528 --> 00:12:17,071 Dr. Reyes always says 188 00:12:17,154 --> 00:12:19,407 the closest town is 20 miles away. 189 00:12:20,574 --> 00:12:22,576 But she could be lying 190 00:12:22,660 --> 00:12:24,829 to keep us from trying to escape. 191 00:12:25,746 --> 00:12:26,872 There's no fence. 192 00:12:27,289 --> 00:12:28,457 Nope. 193 00:12:28,916 --> 00:12:30,251 No fence. 194 00:12:30,418 --> 00:12:34,255 Nothing between you and freedom. 195 00:12:41,595 --> 00:12:44,181 Run, new girl, run! 196 00:12:48,102 --> 00:12:50,020 [WOLF GROWLS] 197 00:12:50,104 --> 00:12:51,105 Faster! 198 00:12:51,939 --> 00:12:53,190 [CHUCKLES] 199 00:12:58,404 --> 00:12:59,655 [GROANS] 200 00:13:23,929 --> 00:13:26,015 [LAUGHING] 201 00:13:28,851 --> 00:13:31,937 Aw. This isn't a hospital, Pocahontas. 202 00:13:33,564 --> 00:13:34,982 It's a cage. 203 00:13:35,691 --> 00:13:37,526 And now you're trapped in it forever. 204 00:13:41,655 --> 00:13:44,283 Man, I really should have warned you. 205 00:13:47,495 --> 00:13:48,996 [GRUNTS] 206 00:13:54,084 --> 00:13:56,086 [SCREAMS WITH FRUSTRATION] 207 00:13:59,173 --> 00:14:00,799 [PANTING] 208 00:14:09,850 --> 00:14:11,435 [BELL TOLLING] 209 00:14:19,860 --> 00:14:22,279 - I have to go to help them. - No! No, Dad, please! 210 00:14:22,446 --> 00:14:23,840 - [DANI'S FATHER] Dani! - Please don't leave me alone! 211 00:14:23,864 --> 00:14:25,759 [DR. REYES] Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 212 00:14:25,783 --> 00:14:26,867 Stay here! 213 00:14:27,701 --> 00:14:29,578 [DR. REYES] You're the sole survivor. 214 00:14:39,755 --> 00:14:41,131 [GRUNTING] 215 00:15:33,726 --> 00:15:35,126 [RAHNE] What are you doing out here? 216 00:15:35,394 --> 00:15:36,520 Sorry. 217 00:15:37,146 --> 00:15:39,148 I didn't mean to scare you. 218 00:15:39,231 --> 00:15:41,650 - [BREATHING RAGGEDLY] - [WIND WHISTLING] 219 00:15:44,111 --> 00:15:46,780 Wow, this is really high up. 220 00:15:47,615 --> 00:15:49,575 A fall from here would mess you up. 221 00:15:50,784 --> 00:15:52,077 It would kill me. 222 00:15:52,661 --> 00:15:54,038 Instantly. 223 00:15:54,204 --> 00:15:56,415 I wouldn't feel a thing. 224 00:15:57,416 --> 00:15:59,460 I want to get out of here, too, 225 00:16:00,336 --> 00:16:02,171 but not like this. 226 00:16:03,839 --> 00:16:07,676 My home is gone. My dad's dead. 227 00:16:09,094 --> 00:16:12,598 Where I'm from, we believe suicides go straight to hell. 228 00:16:15,476 --> 00:16:17,770 Always kinda scared me out of giving it a go. 229 00:16:18,354 --> 00:16:22,191 I don't wanna be here. I wanna be with my family. 230 00:16:23,233 --> 00:16:26,695 If they're gone and you're here 231 00:16:26,779 --> 00:16:28,322 maybe it's for a reason. 232 00:16:28,864 --> 00:16:31,742 Maybe it's not time to be with them just yet. 233 00:16:32,117 --> 00:16:33,869 But I'm all alone. 234 00:16:37,164 --> 00:16:38,957 There's two people up here. 235 00:16:41,418 --> 00:16:43,295 You calling me a nobody? 236 00:16:45,130 --> 00:16:46,674 Please. 237 00:16:47,007 --> 00:16:48,926 It's going to get better. 238 00:16:50,636 --> 00:16:52,596 I promise. 239 00:16:59,144 --> 00:17:00,813 [SIGHS] 240 00:17:11,657 --> 00:17:12,950 [BOTH GASP] 241 00:17:14,993 --> 00:17:16,453 [DANI GASPING] 242 00:17:18,831 --> 00:17:21,125 Let's live a little longer, Dani Moonstar. 243 00:17:24,420 --> 00:17:26,422 Dani, where were you? 244 00:17:28,132 --> 00:17:29,383 - Uh... - I was just 245 00:17:29,466 --> 00:17:31,009 showing her the chapel. 246 00:17:31,176 --> 00:17:32,896 No one is ever to be unaccounted for, Rahne. 247 00:17:32,928 --> 00:17:33,929 You know that. 248 00:17:34,012 --> 00:17:35,514 I'm sorry, Dr. Reyes. 249 00:17:36,348 --> 00:17:37,474 Okay. 250 00:17:40,227 --> 00:17:42,187 [DANI] Did I just get you in trouble? 251 00:17:42,354 --> 00:17:44,189 [RAHNE] It's okay. She likes me. 252 00:17:44,273 --> 00:17:47,151 I'm one of the good ones. Me and Sam. 253 00:17:47,860 --> 00:17:49,278 [WHIRRING] 254 00:17:54,908 --> 00:17:56,910 [SAM YELLING] 255 00:17:56,994 --> 00:17:59,079 Holy shit, I thought he just exploded. 256 00:17:59,246 --> 00:18:00,581 [RAHNE] No. 257 00:18:00,748 --> 00:18:02,499 That's his thing. He can blast off. 258 00:18:02,666 --> 00:18:05,169 Zero to 100 like a cannonball. 259 00:18:05,961 --> 00:18:07,504 [SAM GRUNTING] 260 00:18:07,588 --> 00:18:09,047 Not so good at landing, though. 261 00:18:09,339 --> 00:18:11,383 [DANI] Is this, like, practice? 262 00:18:12,259 --> 00:18:13,886 I don't know. 263 00:18:14,720 --> 00:18:16,114 Sometimes it seems like he's out here 264 00:18:16,138 --> 00:18:17,347 just trying to hurt himself. 265 00:18:19,099 --> 00:18:20,142 [SAM GROANS] 266 00:18:20,601 --> 00:18:22,561 He grew up in a small town in Kentucky. 267 00:18:22,770 --> 00:18:24,480 Did really well in school, 268 00:18:24,563 --> 00:18:26,732 but had to drop out to work in the mines with his dad. 269 00:18:26,899 --> 00:18:28,692 Help the family and all. 270 00:18:29,067 --> 00:18:30,110 [DANI] Poor guy. 271 00:18:30,277 --> 00:18:32,196 [RAHNE] Right? Poor guy. 272 00:18:32,696 --> 00:18:34,948 - And then there's Roberto. - [MUSIC PLAYS ON HEADPHONES] 273 00:18:35,032 --> 00:18:37,534 His family's, like, the richest family in Brazil. 274 00:18:38,869 --> 00:18:40,287 [THANKING IN PORTUGUESE] 275 00:18:40,370 --> 00:18:41,705 Thanks, doggy. 276 00:18:41,872 --> 00:18:44,666 Probably living the sweet life before he got here. 277 00:18:44,833 --> 00:18:46,877 Something must have gone really wrong. 278 00:18:47,461 --> 00:18:48,921 What's his power? 279 00:18:49,087 --> 00:18:52,132 He won't tell, but he's got something. 280 00:18:52,299 --> 00:18:54,134 Parents sent him here to be cured. 281 00:18:54,301 --> 00:18:56,261 Is there a cure for being an asshole? 282 00:18:56,345 --> 00:18:58,013 Maybe he's just the crazy one. 283 00:18:58,180 --> 00:19:00,766 [RAHNE] No. That spot's taken. 284 00:19:06,230 --> 00:19:07,815 Well, I really enjoyed spending 285 00:19:07,898 --> 00:19:10,317 the day with you, Dani, but I should go. 286 00:19:10,484 --> 00:19:12,736 We're not supposed to be in each other's rooms and... 287 00:19:12,903 --> 00:19:15,280 Why is she always watching us? 288 00:19:16,949 --> 00:19:18,575 For our own good. 289 00:19:19,117 --> 00:19:21,620 She means well. She's trying to help us. 290 00:19:21,787 --> 00:19:24,373 If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani. 291 00:19:25,958 --> 00:19:27,960 Probably before the rest of us cuckoos. 292 00:19:29,753 --> 00:19:31,755 Well, night. 293 00:19:33,257 --> 00:19:34,258 Rahne? 294 00:19:37,886 --> 00:19:39,680 Thank you for helping me. 295 00:19:40,347 --> 00:19:41,849 What do I know? 296 00:19:42,349 --> 00:19:44,309 Maybe we both should have jumped. 297 00:19:58,657 --> 00:20:00,158 [SYSTEM BEEPING] 298 00:20:10,836 --> 00:20:13,338 [COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS] 299 00:20:13,422 --> 00:20:16,425 [ROBERTO] Dish duty is really trimming down the wardrobe. 300 00:20:17,050 --> 00:20:18,969 Every time your shirt gets dirty 301 00:20:19,052 --> 00:20:21,054 you just throw it away? 302 00:20:23,307 --> 00:20:25,350 Here. It's all yours. 303 00:20:27,019 --> 00:20:28,020 Cool. 304 00:20:29,897 --> 00:20:31,148 [ROBERTO] Was it scary? 305 00:20:31,982 --> 00:20:33,275 Working in the mines? 306 00:20:34,818 --> 00:20:36,862 Yeah. Yeah, sure. 307 00:20:40,449 --> 00:20:42,284 [SYSTEM BEEPING] 308 00:20:45,412 --> 00:20:47,039 [DANI'S FATHER] No! 309 00:20:47,122 --> 00:20:49,625 - [DEEP GROWLING] - [PEOPLE SCREAMING] 310 00:20:51,877 --> 00:20:53,253 [SWITCH CLICKS] 311 00:20:53,337 --> 00:20:54,338 [SAM] Oh, Jesus. 312 00:20:54,504 --> 00:20:55,797 [ROBERTO] I got it. 313 00:20:58,133 --> 00:20:59,444 You couldn't pay me a million dollars 314 00:20:59,468 --> 00:21:00,969 to go in one of those things. 315 00:21:01,845 --> 00:21:03,972 I couldn't pay you a million dollars anyway. 316 00:21:04,139 --> 00:21:06,099 When we get out of here, I'll spot ya. 317 00:21:06,266 --> 00:21:07,392 My folks are good for it. 318 00:21:08,018 --> 00:21:09,436 Night, Kentucky. 319 00:21:09,603 --> 00:21:10,896 Night, man. 320 00:21:14,900 --> 00:21:17,110 [SYSTEM BEEPING] 321 00:21:17,194 --> 00:21:19,404 - [DANI WHIMPERING] - [DEEP GROWLING] 322 00:21:19,488 --> 00:21:21,698 - [HEAVY FOOTFALL] - [DANI PANTING] 323 00:21:25,410 --> 00:21:26,453 [GASPS] 324 00:21:26,536 --> 00:21:28,997 [MUFFLED THUDDING] 325 00:21:41,468 --> 00:21:43,595 [BREATHING HEAVILY] 326 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 [MUFFLED WHIRRING] 327 00:21:55,440 --> 00:21:56,441 [SAM GRUNTS] 328 00:21:56,525 --> 00:21:58,360 [SAM] Hello? [ECHOING] 329 00:22:00,070 --> 00:22:01,363 Somebody! 330 00:22:01,446 --> 00:22:03,073 [METALLIC CLANKING] 331 00:22:07,035 --> 00:22:08,870 [MEN GRUNTING] 332 00:22:31,852 --> 00:22:33,478 [BREATHING HEAVILY] 333 00:22:36,231 --> 00:22:37,941 [MAN GRUNTING] 334 00:23:00,464 --> 00:23:02,049 Dad? 335 00:23:03,925 --> 00:23:05,177 Samuel. 336 00:23:07,054 --> 00:23:08,847 What did you do? 337 00:23:09,431 --> 00:23:10,766 [MUFFLED WHIRRING] 338 00:23:10,849 --> 00:23:12,851 - [MAN SCREAMING] - [SAM GASPS] 339 00:23:13,435 --> 00:23:14,436 [GRUNTS] 340 00:23:16,354 --> 00:23:17,856 [GROANING] 341 00:23:22,319 --> 00:23:23,737 [GLASS SHATTERS] 342 00:23:23,820 --> 00:23:25,363 [WHEEZES] 343 00:23:25,447 --> 00:23:27,199 [GASPING] 344 00:23:33,789 --> 00:23:35,207 [SYSTEM BEEPING] 345 00:23:44,925 --> 00:23:46,968 [SHOWER RUNNING] 346 00:23:49,763 --> 00:23:51,014 Oops. 347 00:24:04,277 --> 00:24:06,321 There aren't any cameras in here, are there? 348 00:24:07,072 --> 00:24:09,407 Only safe place in the building. 349 00:24:09,574 --> 00:24:12,077 But there could still be mics, so... Shh. 350 00:24:28,885 --> 00:24:32,305 Wow, that's, um... That's some serious body art. 351 00:24:34,057 --> 00:24:36,184 Tattoo wasn't painful enough? 352 00:24:36,935 --> 00:24:38,770 It wasn't my idea. 353 00:24:40,981 --> 00:24:42,732 What's it stand for? 354 00:24:50,031 --> 00:24:52,159 I'm sorry. I don't want to talk about it. 355 00:25:03,503 --> 00:25:05,005 [INHALES SHARPLY] 356 00:25:05,088 --> 00:25:06,798 [SOBBING QUIETLY] 357 00:25:11,553 --> 00:25:13,180 [RUMBLING] 358 00:25:15,015 --> 00:25:16,808 [GROWLS] 359 00:25:16,892 --> 00:25:18,727 [GRUNTING] 360 00:25:18,810 --> 00:25:20,103 [DR. REYES] Control. 361 00:25:21,980 --> 00:25:23,565 [BREATHING DEEPLY] 362 00:25:27,819 --> 00:25:30,197 Control. 363 00:25:32,574 --> 00:25:34,451 [MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY] 364 00:25:37,746 --> 00:25:40,123 Control. 365 00:25:47,255 --> 00:25:49,633 Control. 366 00:25:54,638 --> 00:25:57,182 Control. 367 00:26:00,685 --> 00:26:03,021 And 368 00:26:06,191 --> 00:26:07,484 control. 369 00:26:08,610 --> 00:26:10,570 - [TARA] [ON TV] Darling. - I can't do this. 370 00:26:10,654 --> 00:26:13,323 [SAM] I have one arm. It takes two. 371 00:26:17,077 --> 00:26:18,620 [TARA] [ON TV] We can do this. 372 00:26:22,332 --> 00:26:24,084 [ILLYANA] Hey, Standing Rock. 373 00:26:24,918 --> 00:26:26,753 You want a buffalo wing? 374 00:26:28,338 --> 00:26:30,465 You people love buffalo, don't you? 375 00:26:30,548 --> 00:26:31,609 Jeez, Illya, will you just 376 00:26:31,633 --> 00:26:32,926 - leave her alone? - No. 377 00:26:33,677 --> 00:26:35,011 It's okay. 378 00:26:36,721 --> 00:26:39,683 Standing Rock. That's a good one. 379 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 More original than Pocahontas. 380 00:26:43,979 --> 00:26:46,106 That was huge in fifth grade. 381 00:26:47,232 --> 00:26:48,733 You don't scare me. 382 00:26:48,900 --> 00:26:51,194 My dad told me about bitches like you. 383 00:26:51,278 --> 00:26:52,279 Oh. 384 00:26:54,489 --> 00:26:56,116 Well, here. 385 00:26:56,283 --> 00:26:57,677 Why don't you show us on the puppet 386 00:26:57,701 --> 00:26:58,827 where Daddy touched you? 387 00:27:00,328 --> 00:27:02,163 - Lockheed! - [SAM] Hey, guys, come on! 388 00:27:02,247 --> 00:27:04,749 You keep my father's name out of your mouth, bitch! 389 00:27:05,333 --> 00:27:06,334 [ILLYANA GRUNTS] 390 00:27:06,835 --> 00:27:08,062 You don't know anything about me. 391 00:27:08,086 --> 00:27:09,326 [ILLYANA] Do you know anything? 392 00:27:09,462 --> 00:27:11,631 Sixteen years old and doesn't even know her power. 393 00:27:11,715 --> 00:27:13,442 Seems like that mutant period should've kicked in by now. 394 00:27:13,466 --> 00:27:14,610 - Leave her alone. - [SAM] Yo. Hold up. 395 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 I'm helping her. This is therapy! 396 00:27:16,428 --> 00:27:18,555 - Get your hands off me. - Or you'll what? 397 00:27:19,681 --> 00:27:21,766 Let's find out. What are you gonna do, huh? 398 00:27:22,350 --> 00:27:24,728 - [BOTH GRUNT] - Fuck! Bitch! 399 00:27:28,982 --> 00:27:30,702 - [RAHNE] Illyana, don't! - [ILLYANA GRUNTS] 400 00:27:31,985 --> 00:27:33,486 You know the rules. 401 00:27:34,237 --> 00:27:35,488 No powers in here. 402 00:27:35,655 --> 00:27:36,823 And definitely no fighting. 403 00:27:38,908 --> 00:27:40,118 [ILLYANA SCOFFS] 404 00:27:40,535 --> 00:27:41,703 Sorry, Doctor. 405 00:27:42,704 --> 00:27:44,581 I thought maybe Dani was invincible. 406 00:27:44,664 --> 00:27:45,874 [BREATHING SHAKILY] 407 00:27:45,957 --> 00:27:47,834 Just wanted to see if I was right. 408 00:27:48,001 --> 00:27:49,961 Solitary. Both of you. 409 00:27:50,128 --> 00:27:51,338 But it wasn't Dani's... 410 00:27:51,421 --> 00:27:54,299 Everyone else, lights out in 10. 411 00:27:57,886 --> 00:27:59,929 - I'll see you in the morning. - [ILLYANA] Mmm. 412 00:28:00,764 --> 00:28:02,432 I'll see you in hell. 413 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 Come on. 414 00:28:13,360 --> 00:28:14,736 [LOCK ENGAGES] 415 00:28:15,904 --> 00:28:17,447 [ILLYANA] What's that, Lockheed? 416 00:28:17,614 --> 00:28:18,698 [SYSTEM BEEPING] 417 00:28:18,782 --> 00:28:20,342 [ILLYANA] [ON SPEAKERS] Don't be scared. 418 00:28:23,953 --> 00:28:26,373 We'll go to our special place, okay? 419 00:28:29,250 --> 00:28:32,379 The Smiling Men can't get us in our special place. 420 00:28:38,176 --> 00:28:40,220 [DISTANT ETHEREAL SINGING] 421 00:28:42,472 --> 00:28:43,932 - [THUD] - [WOMAN SINGING LULLABY] 422 00:28:44,015 --> 00:28:46,184 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [EERIE CROAKING] 423 00:28:52,899 --> 00:28:54,067 [SNARLS] 424 00:29:04,369 --> 00:29:06,162 [SOFT RUSTLING] 425 00:29:06,246 --> 00:29:08,039 - [WIND WHISTLING] - [GRUNTS SOFTLY] 426 00:29:23,138 --> 00:29:25,557 - [STATIC BUZZING] - [SYSTEM BEEPING] 427 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 - [INHUMAN GROWLING] - [HEAVY FOOTFALLS] 428 00:30:01,926 --> 00:30:04,345 - [GROWLING] - [DANI SCREAMING] 429 00:30:06,598 --> 00:30:08,141 [BREATHING SHAKILY] 430 00:30:08,224 --> 00:30:09,225 Dani? 431 00:30:12,187 --> 00:30:13,980 [DANI] What's happening to me? 432 00:30:16,316 --> 00:30:17,817 [BEEPING] 433 00:30:30,705 --> 00:30:32,683 [DR. REYES] You're clearly manifesting something, 434 00:30:32,707 --> 00:30:35,668 but we need to do more tests to find out what it is. 435 00:30:35,835 --> 00:30:37,962 It's okay. I'm a doctor. 436 00:30:39,005 --> 00:30:41,633 Actually, I come from a family of doctors. 437 00:30:41,799 --> 00:30:43,426 My mother was a vet. 438 00:30:44,761 --> 00:30:47,472 A lot of pets came in with rattlesnake bites. 439 00:30:48,973 --> 00:30:52,268 Did you know baby rattlesnakes are more dangerous 440 00:30:52,352 --> 00:30:54,229 than adult ones? 441 00:30:55,063 --> 00:30:56,773 They haven't learned how to control 442 00:30:56,856 --> 00:30:58,566 how much venom they secrete. 443 00:30:59,234 --> 00:31:02,111 Even the mutants we call heroes today 444 00:31:02,278 --> 00:31:04,656 when they first got their powers 445 00:31:04,739 --> 00:31:06,533 chances are they hurt someone. 446 00:31:07,784 --> 00:31:10,370 That's why new mutants are dangerous. 447 00:31:11,704 --> 00:31:14,082 - And they need to be... - Locked up? 448 00:31:15,917 --> 00:31:17,460 Sequestered 449 00:31:18,378 --> 00:31:22,590 from average humans, for their safety and ours. 450 00:31:24,759 --> 00:31:25,760 Put pressure. 451 00:31:51,452 --> 00:31:54,414 Forgive me, Father, for I have sinned. 452 00:31:56,207 --> 00:31:58,167 It's been a week since my last confession. 453 00:31:58,334 --> 00:32:01,713 [DR. REYES] My superior runs a facility for gifted mutants. 454 00:32:01,879 --> 00:32:04,173 You could move there after this, if you wanted to. 455 00:32:04,716 --> 00:32:06,926 Rahne said I could even get out of here faster 456 00:32:07,093 --> 00:32:08,886 if I follow your program. 457 00:32:09,804 --> 00:32:11,097 I've noticed you and Rahne 458 00:32:11,180 --> 00:32:12,500 have taken a liking to each other. 459 00:32:13,474 --> 00:32:16,102 That's good. She's a good influence. 460 00:32:17,103 --> 00:32:18,605 And she's right. 461 00:32:18,771 --> 00:32:22,066 It's important we find out exactly what your power is, 462 00:32:22,775 --> 00:32:24,736 so we can help you control it. 463 00:32:28,323 --> 00:32:30,199 [RAHNE] I masturbated twice. 464 00:32:31,034 --> 00:32:33,369 I lied to Dr. Reyes. 465 00:32:33,536 --> 00:32:35,288 And I was up in the vents again. 466 00:32:35,371 --> 00:32:37,040 [MUFFLED DOOR CLANGING] 467 00:32:37,123 --> 00:32:38,333 [SOFT THUD] 468 00:32:40,585 --> 00:32:41,711 Hello? 469 00:32:45,965 --> 00:32:48,718 I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay? 470 00:32:49,552 --> 00:32:51,721 [DOOR CREAKING] 471 00:32:53,306 --> 00:32:54,432 Hello? 472 00:33:04,233 --> 00:33:05,401 [GASPING QUIETLY] 473 00:33:06,527 --> 00:33:07,612 [SOFTLY] Who's there? 474 00:33:08,321 --> 00:33:09,322 [MAN] Witch! 475 00:33:11,366 --> 00:33:12,367 [LOUDLY] You witch! 476 00:33:12,575 --> 00:33:13,951 I'll flay the flesh 477 00:33:14,035 --> 00:33:15,745 - from your bones! - [DOORS THUDDING] 478 00:33:16,454 --> 00:33:18,098 [WHISPERING] Demons can't come in churches. 479 00:33:18,122 --> 00:33:19,582 Demons can't come in churches. 480 00:33:19,749 --> 00:33:21,459 Demons can't come in churches. 481 00:33:21,542 --> 00:33:23,086 [BREATHING SHAKILY] 482 00:33:25,296 --> 00:33:26,297 [KNOCK ON DOOR] 483 00:33:30,468 --> 00:33:32,136 - Hey. - Hey. 484 00:33:32,303 --> 00:33:33,805 [DANI] Where have you been? 485 00:33:35,473 --> 00:33:37,058 Are you okay? 486 00:33:37,475 --> 00:33:38,518 Yeah. 487 00:33:39,185 --> 00:33:40,770 Just needed some time to myself. 488 00:33:40,937 --> 00:33:41,979 [ILLYANA] Come on. 489 00:33:43,189 --> 00:33:44,691 Where are you guys going? 490 00:33:45,358 --> 00:33:47,044 Reyes is asleep, so we're going up to the... 491 00:33:47,068 --> 00:33:48,861 To the never mind, you're not invited. 492 00:33:48,945 --> 00:33:50,029 Come on, Illy. 493 00:33:50,655 --> 00:33:52,156 Come on, we'll show you. 494 00:33:54,200 --> 00:33:55,451 Whatever. 495 00:34:05,420 --> 00:34:07,630 So, you guys hang out in an attic? 496 00:34:07,797 --> 00:34:08,840 Yeah. 497 00:34:09,340 --> 00:34:11,467 It's one of the only places Reyes can't watch us. 498 00:34:11,551 --> 00:34:12,653 [ROBERTO] It's full of cool shit 499 00:34:12,677 --> 00:34:14,929 from back before this was even a place for mutants. 500 00:34:15,263 --> 00:34:17,515 [ILLYANA] Let's play a little game. 501 00:34:30,820 --> 00:34:31,988 Dare. 502 00:34:32,155 --> 00:34:33,489 You can't say dare. 503 00:34:34,031 --> 00:34:36,325 Fine. Jesus. 504 00:34:37,702 --> 00:34:38,870 Truth. 505 00:34:42,039 --> 00:34:43,750 How many girls have you been with? 506 00:34:43,916 --> 00:34:45,793 Like I can even remember. 507 00:34:47,170 --> 00:34:48,254 [ILLYANA] Rahne? 508 00:34:50,047 --> 00:34:51,048 He's lying. 509 00:34:52,341 --> 00:34:55,511 It's a lie detector. We know. 510 00:34:56,262 --> 00:34:57,930 Fine. Three. 511 00:34:58,097 --> 00:34:59,891 That's not bad. 512 00:35:03,019 --> 00:35:04,562 [ILLYANA] No, look. 513 00:35:04,729 --> 00:35:06,439 - I told you. - [SAM] What? 514 00:35:06,606 --> 00:35:07,857 Why not? 515 00:35:08,524 --> 00:35:10,109 I get too hot. 516 00:35:10,485 --> 00:35:11,652 [SAM LAUGHS] 517 00:35:11,736 --> 00:35:14,614 Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole. 518 00:35:14,989 --> 00:35:16,199 [VELCRO RIPS OPEN] 519 00:35:23,206 --> 00:35:24,957 What's the coal for? 520 00:35:26,250 --> 00:35:27,585 My dad gave it to me. 521 00:35:28,753 --> 00:35:30,129 Right before 522 00:35:32,548 --> 00:35:33,925 he passed. 523 00:35:35,009 --> 00:35:36,385 I'm sorry. 524 00:35:37,804 --> 00:35:38,971 Don't be. 525 00:35:41,098 --> 00:35:42,517 I belong here, so 526 00:35:42,975 --> 00:35:45,394 I'm not sure any of us belong here. 527 00:35:45,853 --> 00:35:47,355 I think I do. 528 00:35:47,897 --> 00:35:48,981 Why? 529 00:35:50,066 --> 00:35:52,068 [ILLYANA] New girl, he already had his question. 530 00:35:52,235 --> 00:35:53,611 It's your turn. 531 00:35:55,196 --> 00:35:56,739 Aren't you gonna hook me up? 532 00:35:56,906 --> 00:35:59,659 I don't need a polygraph to tell if you're lying. 533 00:36:03,579 --> 00:36:04,580 What's your power? 534 00:36:06,624 --> 00:36:08,084 I don't know. 535 00:36:08,251 --> 00:36:10,294 I thought you were going to say that. 536 00:36:10,878 --> 00:36:12,547 How about another question? 537 00:36:12,922 --> 00:36:14,924 What's with the stupid bear? 538 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 Same as Sam. 539 00:36:19,804 --> 00:36:21,264 My dad made it for me. 540 00:36:21,347 --> 00:36:22,431 [SCOFFS] 541 00:36:23,641 --> 00:36:24,809 Why? 542 00:36:26,269 --> 00:36:28,437 When I was little, I was 543 00:36:30,982 --> 00:36:33,109 I was really afraid of the dark. 544 00:36:33,568 --> 00:36:35,570 Like, so afraid, it was impossible 545 00:36:35,653 --> 00:36:36,946 to get me to go to bed. 546 00:36:37,363 --> 00:36:41,826 So my dad, he told me a legend of a bear. 547 00:36:43,286 --> 00:36:44,829 A Demon Bear 548 00:36:45,788 --> 00:36:49,876 that lives inside of us and feeds off of our fear. 549 00:36:50,418 --> 00:36:52,003 That'll help a kid sleep. 550 00:36:52,169 --> 00:36:53,796 Shut up, Berto. 551 00:36:55,256 --> 00:36:56,883 So, when you're born 552 00:36:57,717 --> 00:37:01,512 the bear is tiny and weak. 553 00:37:03,389 --> 00:37:05,057 And the older you get 554 00:37:06,726 --> 00:37:09,896 the more afraid we become 555 00:37:11,731 --> 00:37:14,442 the bigger and the stronger the bear gets. 556 00:37:17,528 --> 00:37:18,988 My dad, he 557 00:37:21,365 --> 00:37:23,485 he made this for me so that I would always remember 558 00:37:23,534 --> 00:37:26,037 how small it was when I was born. 559 00:37:28,205 --> 00:37:30,791 So that I would remember to never be afraid. 560 00:37:34,629 --> 00:37:35,630 Enough. 561 00:37:36,505 --> 00:37:37,548 Let's do this. 562 00:37:46,140 --> 00:37:47,642 Well, come on. 563 00:37:50,561 --> 00:37:51,979 Truth. 564 00:37:52,396 --> 00:37:54,315 Why are you here? 565 00:37:55,524 --> 00:37:57,735 Because I killed 18 men. 566 00:37:59,779 --> 00:38:02,198 One by one. 567 00:38:03,908 --> 00:38:05,451 With my sword. 568 00:38:05,910 --> 00:38:07,620 [ON SPEAKERS] And Lockheed. 569 00:38:07,703 --> 00:38:08,996 [DANI] You're lying. 570 00:38:09,163 --> 00:38:10,331 [SAM] No, she's not. 571 00:38:10,498 --> 00:38:12,166 [ILLYANA] You don't believe me? 572 00:38:14,001 --> 00:38:16,337 I'm the most powerful mutant here. 573 00:38:17,338 --> 00:38:19,757 Today, I'd like to talk about obedience. 574 00:38:21,509 --> 00:38:23,010 If you want any hope of moving on 575 00:38:23,094 --> 00:38:24,845 to my superior's facility 576 00:38:25,012 --> 00:38:28,015 it's crucial that I know you can be trusted. 577 00:38:30,851 --> 00:38:31,852 Yes? 578 00:38:31,936 --> 00:38:34,605 What if we don't wanna move on to your boss's facility? 579 00:38:35,272 --> 00:38:36,983 You know, what if I just wanna go home? 580 00:38:37,149 --> 00:38:40,027 Sam, you remember what happened. 581 00:38:40,695 --> 00:38:42,738 You think they stopped looking for you? 582 00:38:43,781 --> 00:38:47,535 If you weren't here, you'd be in prison or worse. 583 00:38:47,618 --> 00:38:49,495 I was... It was an accident. 584 00:38:49,578 --> 00:38:51,348 You think anyone outside this room would believe that? 585 00:38:51,372 --> 00:38:53,582 I would. Sam is a good guy. 586 00:38:53,666 --> 00:38:55,292 [SAM] Even if I'm not 587 00:38:56,002 --> 00:38:57,461 do I really have to spend 588 00:38:57,545 --> 00:38:59,046 my whole life in here for one mistake? 589 00:38:59,130 --> 00:39:00,172 Once you're better... 590 00:39:00,339 --> 00:39:01,424 When am I better? 591 00:39:01,799 --> 00:39:03,384 What's gotten into you, Sam? 592 00:39:03,551 --> 00:39:04,871 [SAM] Look, something's not right. 593 00:39:05,386 --> 00:39:07,930 I'm seeing things, terrible nightmares. 594 00:39:08,472 --> 00:39:09,473 Uh... 595 00:39:09,765 --> 00:39:11,225 When will I ever get better? 596 00:39:11,809 --> 00:39:14,311 You're better when I say so. 597 00:39:14,478 --> 00:39:15,813 No, forget it. It's bullshit. 598 00:39:15,980 --> 00:39:17,356 You're not listening to me. 599 00:39:19,734 --> 00:39:20,735 [DOOR THUDS] 600 00:39:45,801 --> 00:39:46,802 [SNORING] 601 00:39:46,886 --> 00:39:48,763 [RAHNE] What did you do to her? 602 00:39:48,929 --> 00:39:51,432 [ILLYANA] I may have spiked her tea. 603 00:39:53,517 --> 00:39:54,643 [ILLYANA CHUCKLES] 604 00:39:57,229 --> 00:39:58,689 [PUNK ROCK MUSIC PLAYING] 605 00:39:58,773 --> 00:39:59,982 [EXCLAIMING] 606 00:40:01,400 --> 00:40:02,401 [SAM LAUGHING] 607 00:40:04,945 --> 00:40:06,363 [PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING] 608 00:40:06,447 --> 00:40:08,115 Hold those bag of bones together, man! 609 00:40:08,199 --> 00:40:09,241 [SAM] Whoa! 610 00:40:12,703 --> 00:40:13,746 [LAUGHING] 611 00:40:13,829 --> 00:40:15,122 [BOTH LAUGHING] 612 00:40:17,792 --> 00:40:18,793 [RAHNE GIGGLES] 613 00:40:20,002 --> 00:40:21,128 Whoo! [CHUCKLES] 614 00:40:21,212 --> 00:40:23,798 Indubitably, it's indisputable 615 00:40:23,881 --> 00:40:27,134 that you are the absolute worst mutants I've ever seen. 616 00:40:27,718 --> 00:40:31,347 Ergo, my superior will be very, very disappointed in me. 617 00:40:32,014 --> 00:40:34,809 I surmise I may even receive a spanking, 618 00:40:34,892 --> 00:40:36,352 for being so, so bad. 619 00:40:36,435 --> 00:40:38,354 Oh. Oh, my superior! 620 00:40:38,437 --> 00:40:39,438 [GIRLS GIGGLING] 621 00:40:39,522 --> 00:40:42,441 Yeah, who is this superior she's always talking about? 622 00:40:43,025 --> 00:40:44,193 Isn't it obvious? 623 00:40:44,276 --> 00:40:45,778 [BOTH CHUCKLE] 624 00:40:45,861 --> 00:40:47,047 You know who the X-Men are, right? 625 00:40:47,071 --> 00:40:50,116 Yeah. It's just, why would we wanna be X-Men? 626 00:40:50,282 --> 00:40:52,743 Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich. 627 00:40:52,827 --> 00:40:54,537 What, they pay you to be X-Men now? 628 00:40:54,620 --> 00:40:56,330 I wouldn't mind being an X-Man. 629 00:40:56,497 --> 00:40:58,040 And why would they need a dog? 630 00:41:02,920 --> 00:41:04,255 [SIGHS] Children. 631 00:41:04,964 --> 00:41:06,340 [THUNDER RUMBLING] 632 00:41:06,423 --> 00:41:08,423 [RAHNE] Come with me. I want to show you something. 633 00:41:08,676 --> 00:41:09,885 [DANI] Where? 634 00:41:10,052 --> 00:41:11,303 It's a surprise. 635 00:41:18,185 --> 00:41:19,728 What are those two up to? 636 00:41:20,980 --> 00:41:21,981 Cheers. 637 00:41:22,106 --> 00:41:23,566 [CHUCKLES] 638 00:41:23,649 --> 00:41:25,901 [DANI] Rahne, wait. 639 00:41:26,068 --> 00:41:27,668 Are you sure you know where you're going? 640 00:41:27,778 --> 00:41:29,738 Yeah. I can see in the dark. 641 00:41:29,905 --> 00:41:32,158 Just follow me. 642 00:41:35,911 --> 00:41:36,972 [ROBERTO] You know how much trouble 643 00:41:36,996 --> 00:41:38,056 we're gonna get in for this? 644 00:41:38,080 --> 00:41:39,456 [LAUGHING] 645 00:41:41,041 --> 00:41:43,836 What's she gonna do? Kick us out? 646 00:41:45,421 --> 00:41:47,298 I don't wanna be here anyway. 647 00:41:47,798 --> 00:41:48,966 Yeah. 648 00:41:49,133 --> 00:41:50,973 But as long as Dr. Phil has her magic bubble 649 00:41:51,010 --> 00:41:52,011 over the grounds 650 00:41:52,595 --> 00:41:54,096 you don't have a choice. 651 00:41:54,847 --> 00:41:56,140 [SAM] Yeah. 652 00:41:57,016 --> 00:41:59,185 I never did have a choice. 653 00:42:00,477 --> 00:42:02,021 What do you mean? 654 00:42:04,523 --> 00:42:05,774 [SIGHS SOFTLY] 655 00:42:06,817 --> 00:42:09,737 You know, I had to go and work in the mines with my dad. 656 00:42:12,698 --> 00:42:14,617 I was still new to the job. 657 00:42:15,201 --> 00:42:17,244 And this one day, I just 658 00:42:19,955 --> 00:42:22,124 I just got claustrophobic. 659 00:42:22,625 --> 00:42:25,377 Like I couldn't breathe. It was... 660 00:42:26,170 --> 00:42:28,047 And he blasted. 661 00:42:29,840 --> 00:42:30,925 Yeah. 662 00:42:35,930 --> 00:42:37,598 I killed my dad. 663 00:42:40,267 --> 00:42:41,852 Most of his crew. 664 00:42:44,480 --> 00:42:47,107 I just... I just couldn't forgive myself. 665 00:42:47,566 --> 00:42:49,151 I'm sorry, man. I didn't... 666 00:42:49,526 --> 00:42:50,736 Just kept thinking 667 00:42:52,446 --> 00:42:55,115 I would do anything to change that. 668 00:42:59,870 --> 00:43:01,163 [SIGHS SOFTLY] 669 00:43:01,247 --> 00:43:02,414 What about you? 670 00:43:02,915 --> 00:43:04,375 What did you do? 671 00:43:07,419 --> 00:43:08,629 Nothing. 672 00:43:28,357 --> 00:43:30,276 Wait, so you could get out of the building 673 00:43:30,359 --> 00:43:31,443 this whole time? 674 00:43:31,610 --> 00:43:33,195 I can get anywhere in the hospital 675 00:43:33,279 --> 00:43:34,363 through the vents. 676 00:43:34,530 --> 00:43:36,240 This is the only way out, though. 677 00:43:36,824 --> 00:43:39,201 I'm always paranoid Reyes is gonna find it. 678 00:43:39,368 --> 00:43:41,287 Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow. 679 00:43:41,370 --> 00:43:43,289 [RAHNE] [CHUCKLES] Trust me. This is worth it. 680 00:43:43,372 --> 00:43:44,832 [THUNDER RUMBLING] 681 00:43:48,168 --> 00:43:49,545 [RAHNE] Come on, lay down. 682 00:44:01,807 --> 00:44:03,142 [THUNDER CRASHING] 683 00:44:04,768 --> 00:44:06,395 [DANI] Oh, my God. 684 00:44:11,817 --> 00:44:13,485 Isn't that beautiful? 685 00:44:14,528 --> 00:44:15,821 Yeah. 686 00:44:16,488 --> 00:44:17,698 It is. 687 00:44:18,699 --> 00:44:20,492 It's our beautiful cage. 688 00:44:22,161 --> 00:44:24,413 That's what my father called it. 689 00:44:26,457 --> 00:44:29,335 You had a dome over your reservation? 690 00:44:30,753 --> 00:44:32,004 [LAUGHING] 691 00:44:32,629 --> 00:44:33,922 No. 692 00:44:34,006 --> 00:44:35,174 [RAHNE CHUCKLES] 693 00:44:36,550 --> 00:44:39,678 He meant our bodies. 694 00:44:42,639 --> 00:44:43,849 Like 695 00:44:44,933 --> 00:44:47,311 how we're trapped in them. 696 00:44:48,228 --> 00:44:50,981 And at death, our souls are free. 697 00:44:52,816 --> 00:44:55,277 Free to be with the ones you love. 698 00:44:57,571 --> 00:44:59,656 Sounds pretty nice, honestly. 699 00:45:06,705 --> 00:45:08,791 [MUFFLED WOMAN VOCALIZING] 700 00:45:20,219 --> 00:45:21,678 [THUNDER RUMBLING] 701 00:45:24,890 --> 00:45:26,850 [VOCALIZING CONTINUES] 702 00:45:38,362 --> 00:45:40,739 Sorry, I thought I heard you... 703 00:45:43,617 --> 00:45:45,035 Want company? 704 00:45:45,661 --> 00:45:46,829 Fine. 705 00:45:47,454 --> 00:45:50,499 But you have to turn off the lights. 706 00:45:51,834 --> 00:45:53,001 [ROBERTO] Sure. 707 00:45:56,630 --> 00:45:58,006 Ooh, scary. 708 00:45:58,173 --> 00:45:59,425 Are you scared? 709 00:45:59,591 --> 00:46:00,717 No. 710 00:46:01,677 --> 00:46:03,345 I think you are. 711 00:46:04,388 --> 00:46:05,597 Virgin. 712 00:46:07,433 --> 00:46:08,892 You have to catch me. 713 00:46:09,601 --> 00:46:11,019 [ROBERTO] Hey, wait. 714 00:46:15,065 --> 00:46:16,483 [DISTANT RUMBLING] 715 00:46:16,567 --> 00:46:18,735 [RAHNE] Doesn't feel like it's real. 716 00:46:21,655 --> 00:46:24,616 Sometimes it doesn't feel like you're real. 717 00:46:26,493 --> 00:46:28,203 What do you mean? 718 00:46:29,788 --> 00:46:30,873 [DANI SIGHS] 719 00:46:34,042 --> 00:46:35,711 It's just that 720 00:46:37,463 --> 00:46:39,548 you're just so nice to me. 721 00:46:41,467 --> 00:46:43,135 Too nice. 722 00:46:43,677 --> 00:46:46,221 Sometimes I feel like I made you up. 723 00:46:52,394 --> 00:46:54,313 You didn't make me up. 724 00:46:54,730 --> 00:46:56,690 I promise you, I'm real. 725 00:47:18,253 --> 00:47:19,796 Your eyes. 726 00:47:20,881 --> 00:47:22,341 Oh. [SIGHS] 727 00:47:22,424 --> 00:47:23,717 I'm sorry. 728 00:47:23,884 --> 00:47:25,135 [DANI] Don't. 729 00:47:26,595 --> 00:47:27,763 They're beautiful. 730 00:47:28,263 --> 00:47:29,348 [CHUCKLES SOFTLY] 731 00:47:32,601 --> 00:47:36,355 I've never done this before. 732 00:47:36,813 --> 00:47:38,732 With a girl? 733 00:47:39,149 --> 00:47:40,734 With anyone. 734 00:47:57,292 --> 00:47:58,752 [SIZZLING] 735 00:48:00,212 --> 00:48:01,630 What's wrong? 736 00:48:06,510 --> 00:48:10,305 I can't. I just need a second to cool down. 737 00:48:11,139 --> 00:48:12,808 Isn't this what you want? 738 00:48:13,892 --> 00:48:15,477 Yeah. It's 739 00:48:16,895 --> 00:48:18,438 I can't get too hot. 740 00:48:19,606 --> 00:48:21,608 If I get too hot, I... 741 00:48:22,568 --> 00:48:23,569 [SIGHS] 742 00:48:24,152 --> 00:48:25,821 You can tell me. 743 00:48:27,447 --> 00:48:29,366 I was with my girlfriend. 744 00:48:33,996 --> 00:48:35,372 I tried to hold her, 745 00:48:37,749 --> 00:48:39,668 but I burned her with my 746 00:48:40,502 --> 00:48:42,462 - I killed her with my hands. - Hey. 747 00:48:43,088 --> 00:48:44,631 - I burned her. - Hey. 748 00:48:45,173 --> 00:48:46,592 Look at me. 749 00:48:48,927 --> 00:48:50,596 You can't burn me. 750 00:48:52,431 --> 00:48:54,224 You won't hurt me. 751 00:48:56,602 --> 00:48:57,728 But 752 00:48:59,187 --> 00:49:01,607 you do need to catch me again. 753 00:49:12,576 --> 00:49:13,736 [ROBERTO] [ON SPEAKERS] Illy? 754 00:49:22,377 --> 00:49:23,587 Illy? 755 00:49:37,684 --> 00:49:39,436 - [SNARLING] - [ROBERTO SCREAMING] 756 00:49:39,978 --> 00:49:41,355 [GRUNTING] 757 00:49:45,067 --> 00:49:46,777 Mariel la! No! 758 00:49:50,238 --> 00:49:51,958 - [ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE] - [GROWLING] 759 00:49:53,700 --> 00:49:55,077 [CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE] 760 00:49:55,160 --> 00:49:57,704 [SIREN WAILING] 761 00:49:57,788 --> 00:49:58,872 What is it? 762 00:49:59,539 --> 00:50:00,582 It's Berto. 763 00:50:02,417 --> 00:50:04,503 [ALARM CONTINUES WAILING] 764 00:50:10,175 --> 00:50:12,219 - Control room, unlock. - [DOOR UNLOCKS] 765 00:50:14,304 --> 00:50:16,181 [ALARM CONTINUES WAILING] 766 00:50:20,060 --> 00:50:22,020 - [SAM] What's going on? - Go back to your room. 767 00:50:26,608 --> 00:50:28,193 [ROBERTO SCREAMING] 768 00:50:37,744 --> 00:50:39,121 [CONTINUES SCREAMING] 769 00:50:40,455 --> 00:50:41,832 [STEAM HISSING] 770 00:50:48,463 --> 00:50:50,382 [ILLYANA COUGHING] 771 00:50:50,465 --> 00:50:53,218 Damn. What happened here? 772 00:50:57,305 --> 00:50:58,390 What? 773 00:50:59,391 --> 00:51:00,434 What's the code, huh? 774 00:51:00,600 --> 00:51:02,102 [DR. REYES] Give me my phone back. 775 00:51:02,269 --> 00:51:03,729 I am in charge here. 776 00:51:03,895 --> 00:51:05,564 You're not in charge of shit. 777 00:51:05,731 --> 00:51:08,567 Did you not see what happened? Huh? Illyana tried to kill me. 778 00:51:08,650 --> 00:51:09,901 It wasn't me. 779 00:51:10,068 --> 00:51:11,348 Roberto, Illyana was in her room. 780 00:51:11,403 --> 00:51:12,404 Bullshit! 781 00:51:12,487 --> 00:51:14,239 There was nobody in the pool but you. 782 00:51:14,865 --> 00:51:16,742 Did you see what I saw? Huh? 783 00:51:17,284 --> 00:51:18,428 We're trapped in here with demons, 784 00:51:18,452 --> 00:51:19,512 and you want us to stay trapped! 785 00:51:19,536 --> 00:51:20,805 - Give it back. - What's the code? 786 00:51:20,829 --> 00:51:22,581 - Hey! Berto, chill. - Chill nothing. 787 00:51:22,664 --> 00:51:24,016 I'm calling the cops and getting out of here. 788 00:51:24,040 --> 00:51:25,840 - You're not going anywhere. - Yeah? Says who? 789 00:51:25,876 --> 00:51:26,877 Says your doctor. 790 00:51:26,960 --> 00:51:28,795 [SCOFFS] Bullshit. 791 00:51:30,088 --> 00:51:31,423 You're not a doctor. 792 00:51:33,759 --> 00:51:35,552 I've known men like you. 793 00:51:36,178 --> 00:51:38,555 Men who like to keep children trapped in cages. 794 00:51:39,139 --> 00:51:40,766 I've known them, 795 00:51:41,266 --> 00:51:42,934 and I've killed them. 796 00:51:43,977 --> 00:51:46,146 She wasn't in the pool. 797 00:51:48,106 --> 00:51:50,108 But I know what you did to me. 798 00:51:50,734 --> 00:51:53,320 You're gonna help the others clean this mess. 799 00:51:53,862 --> 00:51:56,031 In your dreams. 800 00:51:58,408 --> 00:51:59,701 [ILLYANA SCREAMS] 801 00:51:59,785 --> 00:52:01,244 Let me out of here! 802 00:52:01,411 --> 00:52:03,288 Damn it! I am not dying in here! 803 00:52:03,371 --> 00:52:04,599 Do you understand me? [BANGING ON DOOR] 804 00:52:04,623 --> 00:52:05,916 Let me out! 805 00:52:06,082 --> 00:52:07,542 [DR. REYES] Initiate lockdown. 806 00:52:14,257 --> 00:52:16,510 Today, Dani, we're going to go a little deeper. 807 00:52:16,927 --> 00:52:18,178 Clench your fist. 808 00:52:19,638 --> 00:52:21,139 This will relax you. 809 00:52:21,640 --> 00:52:22,641 [WINCES] 810 00:52:28,647 --> 00:52:29,981 [RECORDER WHIRRING] 811 00:52:35,320 --> 00:52:37,906 I'm gonna ask you a series of questions. 812 00:52:38,990 --> 00:52:41,284 I want you to respond truthfully. 813 00:52:41,451 --> 00:52:43,245 What's the last thing you remember 814 00:52:43,328 --> 00:52:45,205 before coming here? 815 00:52:46,915 --> 00:52:48,500 [MACHINE TRILLING SOFTLY] 816 00:52:48,583 --> 00:52:49,709 [DANI GROANS SOFTLY] 817 00:52:50,502 --> 00:52:52,170 [DANI] My dad woke me up. 818 00:52:52,337 --> 00:52:54,089 He said we had to run. 819 00:52:55,298 --> 00:52:56,675 And everything was shaking. 820 00:52:56,758 --> 00:52:58,343 What were you running from? 821 00:52:59,511 --> 00:53:01,263 He said it was a tornado. 822 00:53:01,429 --> 00:53:03,932 We both know it wasn't a tornado, Dani. 823 00:53:04,099 --> 00:53:05,934 What were you running from? 824 00:53:06,017 --> 00:53:07,686 [INHUMAN GROWLING] 825 00:53:08,770 --> 00:53:10,188 It was snowing. 826 00:53:10,564 --> 00:53:11,731 In the summertime? 827 00:53:12,899 --> 00:53:14,359 [DANI] It brings the snow. 828 00:53:16,486 --> 00:53:17,737 What does? 829 00:53:19,823 --> 00:53:21,199 [HEAVY FOOTFALLS] 830 00:53:21,283 --> 00:53:22,284 [DANI WHIMPERS] 831 00:53:22,659 --> 00:53:24,035 The Demon Bear. 832 00:53:24,536 --> 00:53:25,954 [DANI GASPS] 833 00:53:29,165 --> 00:53:30,333 [ECHOING] Where are you? 834 00:53:30,417 --> 00:53:32,127 [ECHOING] I'm right here, Dani. 835 00:53:33,628 --> 00:53:35,171 [CHILDREN SCREAMING] 836 00:53:35,255 --> 00:53:36,840 What is this place? 837 00:53:40,552 --> 00:53:42,470 - What are you doing? - Dani? 838 00:53:43,889 --> 00:53:44,973 [ELECTRICITY CRACKLING] 839 00:53:45,056 --> 00:53:46,933 No! No! No! 840 00:53:49,185 --> 00:53:50,687 [VOCALIZING] 841 00:53:50,770 --> 00:53:52,188 [DOOR UNLOCKS] 842 00:53:53,023 --> 00:53:54,482 [DOOR CREAKS] 843 00:54:15,003 --> 00:54:16,463 [MUFFLED THUD] 844 00:54:23,011 --> 00:54:24,429 [MUFFLED THUD] 845 00:54:25,180 --> 00:54:26,473 Hello? 846 00:54:27,474 --> 00:54:30,226 Dani? Who's there? 847 00:54:31,102 --> 00:54:33,229 [METALLIC JINGLING] 848 00:54:37,734 --> 00:54:39,152 You're not real. 849 00:54:40,195 --> 00:54:41,863 I killed you. 850 00:54:42,030 --> 00:54:46,284 [IN DEMONIC VOICE] And like Christ, I rise again. 851 00:54:46,451 --> 00:54:48,119 Stay away from me! 852 00:54:50,163 --> 00:54:52,165 Lockheed, what's going on? 853 00:54:55,669 --> 00:54:57,337 [AS LOCKHEED] It's her. 854 00:54:58,463 --> 00:55:00,340 [DR. REYES] Focus, Dani! 855 00:55:00,507 --> 00:55:01,758 Can you control it? 856 00:55:03,385 --> 00:55:05,345 Nobody can. 857 00:55:05,428 --> 00:55:07,013 [GASPING] 858 00:55:12,227 --> 00:55:13,853 [SCREAMING] 859 00:55:14,980 --> 00:55:16,189 [SNARLING] 860 00:55:16,815 --> 00:55:18,191 - [BONES CRUNCH] - [SCREAMING] 861 00:55:21,403 --> 00:55:22,404 [RAHNE] No! 862 00:55:22,487 --> 00:55:24,781 - [FLESH SEARING] - [RAHNE SCREAMING] 863 00:55:29,119 --> 00:55:30,912 [WOLF HOWLING] 864 00:55:38,169 --> 00:55:39,671 [PANTING] 865 00:55:46,011 --> 00:55:47,137 Stay back! 866 00:55:48,555 --> 00:55:49,556 [GASPS] 867 00:55:55,145 --> 00:55:56,271 [DANI] Rahne! 868 00:55:58,982 --> 00:56:00,567 [WHIMPERING] 869 00:56:00,650 --> 00:56:01,901 [SAM] Oh, my God. 870 00:56:02,068 --> 00:56:04,195 [ROBERTO] Is that real? That's real. 871 00:56:04,362 --> 00:56:05,548 See, I told you. This shit's real. 872 00:56:05,572 --> 00:56:06,948 What happened to her? 873 00:56:07,115 --> 00:56:08,783 [ILLYANA] You happened. 874 00:56:10,452 --> 00:56:11,536 It's Dani. 875 00:56:11,619 --> 00:56:13,413 [RAHNE CONTINUES WHIMPERING] 876 00:56:13,496 --> 00:56:15,123 It's all Dani. 877 00:56:15,290 --> 00:56:16,416 I didn't do anything. 878 00:56:16,499 --> 00:56:18,168 You brought this evil here! 879 00:56:20,170 --> 00:56:22,797 I now know your power, new girl. 880 00:56:26,051 --> 00:56:27,927 Let me show you mine. 881 00:56:28,428 --> 00:56:29,668 [DR. REYES] Illyana, no powers! 882 00:56:31,556 --> 00:56:32,640 [CHOKING] 883 00:56:37,062 --> 00:56:38,730 - [SCREAMING] - [EERIE CROAKING] 884 00:56:40,690 --> 00:56:41,691 [SCREAMING] 885 00:56:41,775 --> 00:56:42,817 [ILLYANA] Don't! 886 00:56:43,109 --> 00:56:44,110 [ILLYANA YELPS] 887 00:56:44,194 --> 00:56:45,570 [BOTH GRUNTING] 888 00:56:45,653 --> 00:56:47,197 [GASPS] 889 00:56:51,409 --> 00:56:52,994 She's in our heads. 890 00:56:53,536 --> 00:56:55,330 She'll kill us all. 891 00:56:59,751 --> 00:57:01,169 [GASPING] 892 00:57:19,979 --> 00:57:21,231 [KNOCKING ON DOOR] 893 00:57:21,815 --> 00:57:22,857 [DOOR OPENS] 894 00:57:35,036 --> 00:57:38,456 [DANI] Something's happening to me, and I can't control it. 895 00:57:45,421 --> 00:57:47,215 That place you took me... 896 00:57:50,301 --> 00:57:51,553 Was it hell? 897 00:57:56,182 --> 00:57:59,352 Limbo. It's a place we made up. 898 00:58:00,061 --> 00:58:01,187 We? 899 00:58:02,147 --> 00:58:03,565 Me and Lockheed. 900 00:58:10,155 --> 00:58:12,031 I brought someone for you. 901 00:58:30,466 --> 00:58:33,386 At first, it was just our special place. 902 00:58:35,555 --> 00:58:36,890 We went there in our minds 903 00:58:36,973 --> 00:58:39,434 whenever something bad was about to happen. 904 00:58:43,646 --> 00:58:45,648 But we went there so much 905 00:58:48,067 --> 00:58:49,986 stayed there so long 906 00:58:52,614 --> 00:58:54,032 it became real. 907 00:58:54,199 --> 00:58:55,241 [DANI] I saw a memory. 908 00:58:59,078 --> 00:59:00,872 It wasn't mine. 909 00:59:05,627 --> 00:59:07,045 Who were they? 910 00:59:07,712 --> 00:59:09,422 [ILLYANA] I never knew their names. 911 00:59:09,881 --> 00:59:11,716 They were all the same. 912 00:59:15,637 --> 00:59:17,639 They made us cry. 913 00:59:23,811 --> 00:59:26,022 And it made them smile. 914 00:59:34,280 --> 00:59:35,698 [KEYBOARD CLACKING] 915 00:59:37,825 --> 00:59:38,826 [SYSTEM BEEPS] 916 01:00:03,851 --> 01:00:05,270 [BEEPING] 917 01:00:19,409 --> 01:00:20,535 [DANI] How's the pain? 918 01:00:20,702 --> 01:00:22,328 [RAHNE] Drugs are helping. 919 01:00:23,454 --> 01:00:25,331 Was it really him? 920 01:00:25,498 --> 01:00:26,874 Preacher? 921 01:00:27,041 --> 01:00:29,627 If he wasn't real, he could've fooled me. 922 01:00:31,629 --> 01:00:32,755 [SIGHS] 923 01:00:34,299 --> 01:00:35,758 Why won't you come in? 924 01:00:38,720 --> 01:00:40,555 I'm not afraid of you. 925 01:00:44,767 --> 01:00:46,436 I'm afraid of what I saw. 926 01:00:46,602 --> 01:00:47,937 Of him. 927 01:00:52,025 --> 01:00:54,277 But what if he only came because of me? 928 01:00:57,405 --> 01:01:00,783 Even if you are the one making these things happen 929 01:01:02,994 --> 01:01:04,704 you had no choice. 930 01:01:05,163 --> 01:01:06,956 It's not your fault. 931 01:01:09,292 --> 01:01:12,503 I saw something when Dr. Reyes was testing me. 932 01:01:13,004 --> 01:01:15,298 I saw kids like us. 933 01:01:15,465 --> 01:01:18,676 Mutants, being forced to do things. 934 01:01:21,262 --> 01:01:22,680 Horrible things. 935 01:01:27,977 --> 01:01:30,396 [IN HUSHED VOICE] I don't think this is a hospital. 936 01:01:31,272 --> 01:01:33,691 The place that I saw, I think that's where we go 937 01:01:33,858 --> 01:01:35,651 when we leave. 938 01:01:37,111 --> 01:01:39,238 If we leave. 939 01:01:39,322 --> 01:01:40,365 [DOOR OPENS] 940 01:01:41,115 --> 01:01:42,617 I'm ready for you, Dani. 941 01:01:45,620 --> 01:01:46,820 - [RAHNE] Wait. - I have to go. 942 01:01:47,538 --> 01:01:48,790 What if you're right? 943 01:01:48,956 --> 01:01:51,060 Are you just gonna let her pump you full of drugs again? 944 01:01:51,084 --> 01:01:54,128 Last time, I saw things, secrets. 945 01:01:55,713 --> 01:01:57,548 [WHISPERING] Maybe I will again. 946 01:01:57,715 --> 01:01:59,915 Maybe those secrets will help us find a way out of here. 947 01:02:00,051 --> 01:02:01,302 How? 948 01:02:01,469 --> 01:02:03,096 I don't know yet. 949 01:02:05,264 --> 01:02:07,141 But let's live a bit longer, Rahne Sinclair. 950 01:02:24,033 --> 01:02:25,785 [RAHNE] Dani wanted me to stay with her. 951 01:02:25,868 --> 01:02:27,245 I need you to wait outside, Rahne. 952 01:02:27,328 --> 01:02:28,329 I know, but... 953 01:02:28,413 --> 01:02:30,093 [DR. REYES] You can come back for recovery. 954 01:02:38,840 --> 01:02:40,883 Doors. Hallway H. 955 01:03:07,577 --> 01:03:09,287 [SAM] Hey. What's up with you? 956 01:03:10,371 --> 01:03:11,664 Nothing. 957 01:03:13,875 --> 01:03:15,084 It's just... 958 01:03:16,169 --> 01:03:18,087 Well, Reyes was... 959 01:03:19,881 --> 01:03:21,549 [SAM] Reyes was what? 960 01:03:21,632 --> 01:03:23,634 [ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 961 01:03:24,760 --> 01:03:25,803 You guys hear that? 962 01:03:30,099 --> 01:03:31,559 [SAM] Is that music? 963 01:03:37,773 --> 01:03:39,442 I know that song. 964 01:03:41,903 --> 01:03:42,904 Wait. 965 01:03:45,323 --> 01:03:47,575 What are we testing this time? 966 01:03:48,534 --> 01:03:50,828 This is more a test of me. 967 01:03:54,123 --> 01:03:56,667 I told you my mother was a vet, right? 968 01:03:57,251 --> 01:03:59,253 One day our family dog went feral 969 01:04:01,172 --> 01:04:03,049 mauled the neighbor's boy. 970 01:04:03,591 --> 01:04:04,926 Lift your head. 971 01:04:06,219 --> 01:04:07,220 Down. 972 01:04:10,681 --> 01:04:12,099 It was rabies. 973 01:04:14,018 --> 01:04:15,338 [ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 974 01:04:15,394 --> 01:04:16,938 It's coming from my room. 975 01:04:21,567 --> 01:04:22,944 [RAHNE] I'm going to get Dr. Reyes. 976 01:04:25,404 --> 01:04:26,572 Illyana, don't! 977 01:04:26,864 --> 01:04:28,866 [WOMAN SINGING LULLABY] 978 01:04:33,538 --> 01:04:35,581 [SAM] What the hell is this place? 979 01:04:36,499 --> 01:04:37,935 - [MUFFLED CHATTER] - [EERIE CROAKING] 980 01:04:37,959 --> 01:04:38,960 [ILLYANA] No. 981 01:04:39,043 --> 01:04:40,211 [BREATHING SHARPLY] 982 01:04:40,294 --> 01:04:41,671 No, I buried this. 983 01:04:50,555 --> 01:04:52,431 [SMILING MAN SCREECHING] 984 01:04:52,515 --> 01:04:54,475 Stay away from her, you pig! 985 01:04:55,977 --> 01:04:57,770 - [SNARLING] - [ILLYANA SHOUTING] 986 01:04:57,853 --> 01:05:00,481 [SAM] Hey! Hey! Hey! Hey! 987 01:05:00,648 --> 01:05:01,983 Look. Look at me. 988 01:05:02,149 --> 01:05:03,943 Listen to me. He cannot hurt you. 989 01:05:04,110 --> 01:05:05,778 No! Don't! 990 01:05:06,988 --> 01:05:09,490 Look, see? He's not real. All right? 991 01:05:09,740 --> 01:05:11,075 [ILLYANA CRYING] 992 01:05:11,158 --> 01:05:12,535 [SCREECHING] 993 01:05:12,910 --> 01:05:13,995 Go! Run! 994 01:05:15,454 --> 01:05:16,455 Run! 995 01:05:17,290 --> 01:05:19,375 [DR. REYES] My mother tried everything. 996 01:05:19,542 --> 01:05:21,335 It was too far along. 997 01:05:22,962 --> 01:05:24,672 I can't tell you how hard it is, 998 01:05:24,755 --> 01:05:26,966 for a doctor to face that, Dani. 999 01:05:30,720 --> 01:05:32,138 That powerlessness. 1000 01:05:36,142 --> 01:05:37,143 [WHIMPERING] 1001 01:05:37,476 --> 01:05:39,687 You can do your best to save a patient, 1002 01:05:40,062 --> 01:05:43,107 but sometimes the most humane thing to do 1003 01:05:43,274 --> 01:05:44,734 is put it to sleep. 1004 01:05:45,109 --> 01:05:46,360 [GAS HISSING] 1005 01:05:46,819 --> 01:05:48,321 [DANI] [MUFFLED] Help! 1006 01:05:48,904 --> 01:05:50,615 Help! 1007 01:05:51,699 --> 01:05:53,367 Help! 1008 01:05:54,201 --> 01:05:55,661 [PANTING] 1009 01:05:57,163 --> 01:05:58,748 [MUFFLED] Help me! 1010 01:06:03,669 --> 01:06:05,671 Help me! 1011 01:06:10,468 --> 01:06:11,927 [SAM] All right. It's okay. 1012 01:06:12,011 --> 01:06:13,137 [CONTINUES CRYING] 1013 01:06:13,638 --> 01:06:14,764 Oh, Jesus! 1014 01:06:14,847 --> 01:06:16,015 [SNARLING] 1015 01:06:16,766 --> 01:06:17,850 [ILLYANA] Get away! Stop! 1016 01:06:18,976 --> 01:06:21,562 Get off me! Let me go! 1017 01:06:21,729 --> 01:06:23,230 No! Stop! 1018 01:06:24,815 --> 01:06:27,109 Stop! Stop! Stop! 1019 01:06:28,778 --> 01:06:30,404 [SAM GRUNTING] 1020 01:06:37,995 --> 01:06:39,997 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 1021 01:06:51,634 --> 01:06:53,511 - [SCREECHING] - [ROBERTO SCREAMING] 1022 01:06:58,724 --> 01:07:00,327 [DR. REYES] You're the most powerful mutant 1023 01:07:00,351 --> 01:07:01,727 we've ever had. 1024 01:07:01,894 --> 01:07:05,606 But my superiors believe your powers cannot be controlled. 1025 01:07:07,525 --> 01:07:09,276 It's almost over, Dani. 1026 01:07:12,405 --> 01:07:14,740 [MUFFLED CLANGING] 1027 01:07:20,204 --> 01:07:22,039 [SCREAMING] 1028 01:07:25,251 --> 01:07:26,585 [RAHNE SCREAMS] 1029 01:07:28,921 --> 01:07:30,423 [DR. REYES GROANING] 1030 01:07:34,135 --> 01:07:35,469 [GASPING] 1031 01:07:36,262 --> 01:07:37,263 Dani? 1032 01:07:42,560 --> 01:07:43,561 Dani? 1033 01:07:45,521 --> 01:07:46,814 Dani, wake up. 1034 01:07:53,863 --> 01:07:55,448 [GROANING] 1035 01:07:56,449 --> 01:07:57,742 [SAM] Hey, Dr. Reyes! 1036 01:07:57,908 --> 01:07:59,618 Thank God. You gotta help us! 1037 01:08:00,536 --> 01:08:01,954 Hey! 1038 01:08:02,121 --> 01:08:03,414 Dr. Reyes! 1039 01:08:05,040 --> 01:08:06,250 [SHOUTS] 1040 01:08:06,333 --> 01:08:07,668 [SMILING MAN GROWLING] 1041 01:08:12,590 --> 01:08:13,799 [EERIE CROAKING] 1042 01:08:13,883 --> 01:08:16,010 I love you, Lockheed. We're gonna die. 1043 01:08:17,261 --> 01:08:18,861 Come on, Illyana. You gotta do something. 1044 01:08:18,929 --> 01:08:20,681 - I can't. - Use your powers. 1045 01:08:20,765 --> 01:08:21,974 I can't! 1046 01:08:22,141 --> 01:08:24,518 Illyana, do something! 1047 01:08:27,813 --> 01:08:29,440 Oh, seriously? 1048 01:08:29,774 --> 01:08:30,858 [SMILING MAN SNARLING] 1049 01:08:36,155 --> 01:08:37,364 [GROWLING] 1050 01:08:37,782 --> 01:08:38,949 [WHIRRING] 1051 01:08:48,375 --> 01:08:50,628 [SAM] Hey, Berto! Berto! 1052 01:08:52,463 --> 01:08:53,756 [PANTING] 1053 01:08:53,839 --> 01:08:55,674 Bitch put force fields over all the exits. 1054 01:08:55,841 --> 01:08:57,593 [SAM] Is she trying to kill us? 1055 01:08:57,760 --> 01:08:59,112 Don't know. Did she make those smiley things? 1056 01:08:59,136 --> 01:09:00,721 No. They're Illyana's. 1057 01:09:00,888 --> 01:09:01,889 Of course they are. 1058 01:09:02,056 --> 01:09:03,349 Have you seen the girls? 1059 01:09:03,432 --> 01:09:04,433 No. 1060 01:09:04,517 --> 01:09:05,935 All right. Upstairs. 1061 01:09:06,310 --> 01:09:08,312 [GROWLING AND SNARLING] 1062 01:09:08,896 --> 01:09:11,398 [ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN] 1063 01:09:11,482 --> 01:09:12,483 [YELLING] 1064 01:09:20,991 --> 01:09:22,201 [PANTING] 1065 01:09:22,284 --> 01:09:24,119 Where the hell did you go? 1066 01:09:26,831 --> 01:09:28,666 Our special place. 1067 01:09:30,918 --> 01:09:32,503 That was so hot. 1068 01:09:34,463 --> 01:09:35,923 [PANTING WEAKLY] 1069 01:09:37,967 --> 01:09:39,093 [GROANING] 1070 01:09:45,224 --> 01:09:46,767 [RAHNE GASPING] 1071 01:09:46,851 --> 01:09:49,353 What the hell's going on? Where's Dr. Reyes? 1072 01:09:49,436 --> 01:09:50,813 [RAHNE] She tried to kill Dani. 1073 01:09:50,896 --> 01:09:51,897 What? 1074 01:09:51,981 --> 01:09:54,108 That test? It wasn't a test. 1075 01:09:54,275 --> 01:09:56,110 She tried to kill her. 1076 01:09:56,277 --> 01:09:57,653 [ILLYANA] My file. 1077 01:09:59,029 --> 01:10:01,198 Patient reviles authority. 1078 01:10:01,907 --> 01:10:04,285 But her fragmented psyche and base hatred for humans 1079 01:10:04,368 --> 01:10:06,537 makes her a prime candidate for the program. 1080 01:10:07,621 --> 01:10:08,873 Conclusion... 1081 01:10:09,874 --> 01:10:11,125 A killer 1082 01:10:12,084 --> 01:10:14,211 with limitless potential. 1083 01:10:15,296 --> 01:10:17,631 Recommend continued investment. 1084 01:10:24,889 --> 01:10:26,348 Essex Corporation. 1085 01:10:26,849 --> 01:10:28,642 That must have been the place I saw. 1086 01:10:28,809 --> 01:10:31,020 [RAHNE] She wasn't prepping us to be X-Men. 1087 01:10:31,312 --> 01:10:32,855 She was prepping us to be killers. 1088 01:10:34,148 --> 01:10:35,566 We don't have much time. 1089 01:10:35,733 --> 01:10:37,453 Reyes wants me dead. And it won't be long 1090 01:10:37,484 --> 01:10:39,320 before she comes back to finish the job. 1091 01:10:39,486 --> 01:10:42,156 How? This place is designed to keep us inside. 1092 01:10:42,698 --> 01:10:44,825 All our powers, it won't work. It's hopeless. 1093 01:10:44,992 --> 01:10:46,869 No. It isn't. 1094 01:10:47,328 --> 01:10:49,788 We got each other out of our cages. 1095 01:10:51,457 --> 01:10:52,625 We can get out of this. 1096 01:10:52,791 --> 01:10:54,335 [SAM] That's all well and good. 1097 01:10:54,460 --> 01:10:55,812 But she's still got force fields 1098 01:10:55,836 --> 01:10:57,087 around the building. 1099 01:10:57,922 --> 01:11:01,175 The windows, everything. 1100 01:11:02,343 --> 01:11:04,011 How you gonna get past that? 1101 01:11:05,304 --> 01:11:07,264 By taking out the source. 1102 01:11:10,059 --> 01:11:11,810 Then let's kill the bitch. 1103 01:11:19,443 --> 01:11:20,486 [MIC FEEDBACK WHINES] 1104 01:11:20,569 --> 01:11:21,779 [DR. REYES] [ON PA] Tonight 1105 01:11:21,862 --> 01:11:24,281 I'd like to talk about responsibility. 1106 01:11:24,865 --> 01:11:26,033 [DR. REYES COUGHING] 1107 01:11:26,116 --> 01:11:29,119 You have a responsibility to your treatment. 1108 01:11:29,745 --> 01:11:32,247 I want all of you to go to your rooms right now. 1109 01:11:32,414 --> 01:11:36,085 If you disobey, or if you try to leave this facility 1110 01:11:36,919 --> 01:11:39,463 I have a responsibility to stop you. 1111 01:11:40,422 --> 01:11:42,424 No matter what it takes. 1112 01:11:46,011 --> 01:11:48,180 [DANI] How do you know she's still in here? 1113 01:11:48,806 --> 01:11:50,140 I'm a good smeller. 1114 01:11:50,683 --> 01:11:52,184 [DR. REYES] You're a good killer. 1115 01:11:52,726 --> 01:11:54,144 [SAM] What's going on? 1116 01:11:55,312 --> 01:11:57,272 What's Essex Corp? 1117 01:11:57,356 --> 01:11:58,691 [DR. REYES GROANING] 1118 01:12:02,653 --> 01:12:04,029 [PANTING] 1119 01:12:05,823 --> 01:12:10,494 It's a scientific organization founded by my superiors. 1120 01:12:10,661 --> 01:12:13,664 Founded to do what? Screw with our heads? 1121 01:12:13,914 --> 01:12:14,915 [LOUDLY] To save you! 1122 01:12:15,958 --> 01:12:17,751 [GROANS] 1123 01:12:17,835 --> 01:12:19,211 If it wasn't for me 1124 01:12:19,294 --> 01:12:21,672 you all would've been dead a long time ago! 1125 01:12:21,755 --> 01:12:23,173 [SHOUTING] 1126 01:12:23,257 --> 01:12:24,717 It's okay. Hey. 1127 01:12:24,800 --> 01:12:25,884 [GRUNTING] 1128 01:12:25,968 --> 01:12:27,094 [DR. REYES] Calm down. 1129 01:12:27,219 --> 01:12:28,220 Like I said 1130 01:12:29,722 --> 01:12:31,140 I want all of you to calm down. 1131 01:12:31,223 --> 01:12:32,266 [GIRLS GASPING] 1132 01:12:32,349 --> 01:12:35,853 All right? Promise to do that. 1133 01:12:36,520 --> 01:12:37,521 And I'll let you go. 1134 01:12:38,230 --> 01:12:39,648 Except Dani. 1135 01:12:40,733 --> 01:12:42,776 Dani needs to be put down. 1136 01:12:42,943 --> 01:12:44,820 - No! - Let us out! Let us out! 1137 01:12:45,446 --> 01:12:46,488 [DR. REYES] It's okay. 1138 01:12:47,364 --> 01:12:48,532 It's for her own good. 1139 01:12:50,451 --> 01:12:52,077 And yours. 1140 01:12:53,912 --> 01:12:56,373 I'm sure you've figured out her power by now. 1141 01:12:56,874 --> 01:12:58,459 So special. 1142 01:13:02,046 --> 01:13:04,214 She takes your greatest fear 1143 01:13:04,423 --> 01:13:06,467 your darkest secret, 1144 01:13:07,551 --> 01:13:09,344 and makes you live through it. 1145 01:13:09,511 --> 01:13:10,804 No! [CRYING] 1146 01:13:10,888 --> 01:13:13,307 [DR. REYES] Over and over. 1147 01:13:14,892 --> 01:13:17,978 Over and over. 1148 01:13:18,145 --> 01:13:20,230 - Until it kills you. - [STIFLED GROANING] 1149 01:13:22,566 --> 01:13:24,026 That's it. 1150 01:13:24,193 --> 01:13:25,903 That's it. Breathe. 1151 01:13:28,489 --> 01:13:30,199 - [MUTANTS WHIMPERING] - [DR. REYES GRUNTS] 1152 01:13:30,282 --> 01:13:31,617 [MUTANTS GRUNTING] 1153 01:13:31,700 --> 01:13:32,951 That's it. 1154 01:13:34,453 --> 01:13:36,038 [STIFLED GROANING] 1155 01:13:38,332 --> 01:13:41,210 You're about to see your father again. 1156 01:13:41,335 --> 01:13:43,087 In the spirit world. 1157 01:13:43,170 --> 01:13:44,171 [GASPING] 1158 01:13:50,928 --> 01:13:52,429 [BEEPING] 1159 01:13:55,766 --> 01:13:57,017 [HEAVY THUMP] 1160 01:13:57,101 --> 01:13:58,227 [GASPS] 1161 01:14:00,771 --> 01:14:02,564 [HEAVY FOOTFALLS] 1162 01:14:05,484 --> 01:14:06,819 What are you doing, Dani? 1163 01:14:09,071 --> 01:14:10,697 [FOOTFALLS APPROACHING] 1164 01:14:13,742 --> 01:14:14,868 [YELPS] 1165 01:14:15,327 --> 01:14:16,662 - [GROWLING] - [SCREAMING] 1166 01:14:18,622 --> 01:14:19,957 [CONTINUES SCREAMING] 1167 01:14:24,753 --> 01:14:25,838 [GROWLING] 1168 01:14:27,923 --> 01:14:28,966 Dani. 1169 01:14:29,049 --> 01:14:30,634 Guys, she won't wake up. 1170 01:14:30,801 --> 01:14:31,927 Help me. 1171 01:14:32,094 --> 01:14:33,470 [SAM] Hey! Wake up! [RAHNE] Dani! 1172 01:14:34,888 --> 01:14:37,432 [RAHNE] Dani! Guys! Dani. 1173 01:14:40,519 --> 01:14:41,687 [SAM] It's coming back! 1174 01:14:43,939 --> 01:14:45,149 [GROWLING] 1175 01:14:49,862 --> 01:14:51,113 It's hunting us. 1176 01:14:51,738 --> 01:14:53,866 No. It's hunting Dani. 1177 01:14:54,366 --> 01:14:55,742 Why Dani? 1178 01:14:56,743 --> 01:14:59,037 Because that's what she fears. 1179 01:14:59,204 --> 01:15:01,456 Come on. Help me. 1180 01:15:02,708 --> 01:15:04,126 [SAM] All right. One, two, three. 1181 01:15:04,209 --> 01:15:05,210 [BOTH GRUNTING] 1182 01:15:08,380 --> 01:15:09,756 - [MUFFLED CLANGING] - [GRUNTING] 1183 01:15:14,011 --> 01:15:16,138 [ILLYANA] Take Dani to a safe place, 1184 01:15:16,221 --> 01:15:17,723 and I'll take care of this bear. 1185 01:15:19,057 --> 01:15:21,185 [CHANTS SPELL IN LATIN] 1186 01:15:21,852 --> 01:15:23,729 [ELECTRICAL BUZZING] 1187 01:15:26,190 --> 01:15:27,566 What are you going to do? 1188 01:15:27,733 --> 01:15:29,651 [ILLYANA] I'm going to play with it. 1189 01:15:30,903 --> 01:15:32,529 Get her out of here. 1190 01:15:42,456 --> 01:15:44,875 Are you crazy? That thing'll kill you! 1191 01:15:44,958 --> 01:15:46,627 He's right. It's magic. 1192 01:15:49,880 --> 01:15:51,465 So am I. 1193 01:15:51,632 --> 01:15:52,633 No! Illy! 1194 01:15:59,765 --> 01:16:01,516 - Hey, Yogi! - [LOCKHEED CHITTERS] 1195 01:16:03,936 --> 01:16:07,105 Lions and tigers and bears. Oh, my. 1196 01:16:08,273 --> 01:16:10,484 - Right, Lockheed? - [CHITTERS] 1197 01:16:11,276 --> 01:16:12,611 [ROARING] 1198 01:16:27,000 --> 01:16:28,001 [SAM] Holy shit! 1199 01:16:28,085 --> 01:16:29,485 [ROBERTO] I'm gonna marry that girl. 1200 01:16:29,544 --> 01:16:30,629 [LOCKHEED CHITTERS] 1201 01:16:30,712 --> 01:16:32,214 You okay, Lockheed? 1202 01:16:36,760 --> 01:16:38,345 [ROARING] 1203 01:16:38,428 --> 01:16:40,555 [SAM] Come on! Let's go. Let's go. 1204 01:16:40,722 --> 01:16:42,474 Berto, you have to run with her. 1205 01:16:43,100 --> 01:16:44,268 I can't. I'm not ready. 1206 01:16:44,351 --> 01:16:46,037 [RAHNE] You won't hurt her. You can do this. 1207 01:16:46,061 --> 01:16:47,813 [ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE] 1208 01:16:48,647 --> 01:16:49,731 Come on! This way. 1209 01:16:55,612 --> 01:16:56,655 [GRUNTING] 1210 01:16:59,950 --> 01:17:01,410 [ILLYANA SHOUTING] 1211 01:17:03,161 --> 01:17:05,664 You guys go. I'm going back for Illy. 1212 01:17:05,831 --> 01:17:06,957 [ROBERTO] Sam! 1213 01:17:07,040 --> 01:17:08,333 [BREATHING HEAVILY] 1214 01:17:09,418 --> 01:17:11,211 Gotta get better someday. 1215 01:17:12,212 --> 01:17:13,422 [RAHNE] Give her to me. 1216 01:17:14,131 --> 01:17:15,257 Hide. 1217 01:17:17,217 --> 01:17:19,970 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. 1218 01:17:20,512 --> 01:17:21,805 [PANTING] 1219 01:17:24,599 --> 01:17:27,519 Dani, I really need you to wake up. 1220 01:17:28,395 --> 01:17:30,188 [ILLYANA] Come back, you coward! 1221 01:17:30,355 --> 01:17:31,732 [RAHNE] Hail Mary, full of grace 1222 01:17:31,815 --> 01:17:33,483 blessed art thou amongst women. 1223 01:17:33,650 --> 01:17:35,819 Pray for us sinners now and in the hour of our death. 1224 01:17:35,902 --> 01:17:37,821 - Amen. - [LOUD CRASH] 1225 01:17:40,324 --> 01:17:41,533 [GROWLING] 1226 01:17:43,577 --> 01:17:44,745 [WHIMPERING] 1227 01:17:45,871 --> 01:17:47,539 Aah! No! 1228 01:17:58,467 --> 01:17:59,634 [ROARING] 1229 01:17:59,718 --> 01:18:01,094 [SCREAMING] 1230 01:18:05,640 --> 01:18:07,225 [CONTINUES SCREAMING] 1231 01:18:16,777 --> 01:18:17,861 Ahh! 1232 01:18:17,944 --> 01:18:18,945 [GROANS] 1233 01:18:19,071 --> 01:18:20,530 [RAHNE GASPING] 1234 01:18:25,410 --> 01:18:26,745 [ROARING] 1235 01:18:27,287 --> 01:18:28,789 [SAM SCREAMING] 1236 01:18:29,247 --> 01:18:30,374 [GRUNTS] 1237 01:18:32,542 --> 01:18:33,794 Demon Bear! 1238 01:18:35,003 --> 01:18:36,004 [GROWLS] 1239 01:18:36,088 --> 01:18:38,298 Nowhere to run now. 1240 01:18:39,216 --> 01:18:40,217 [ROARS] 1241 01:18:41,301 --> 01:18:42,552 I know you're in there. 1242 01:18:43,929 --> 01:18:46,848 Please. You're not alone. I'm here. 1243 01:18:47,015 --> 01:18:48,308 We're all here 1244 01:18:48,475 --> 01:18:49,976 fighting for you. 1245 01:18:50,519 --> 01:18:52,104 Rahne, where are you? 1246 01:18:53,146 --> 01:18:54,481 [WOLF PANTING] 1247 01:18:54,564 --> 01:18:55,774 Rahne! 1248 01:18:57,401 --> 01:19:00,028 Dani, I know you can hear me in there. 1249 01:19:00,987 --> 01:19:01,988 [ILLYANA GRUNTING] 1250 01:19:02,072 --> 01:19:03,323 What are you doing? 1251 01:19:03,490 --> 01:19:05,158 I'm hiding, the same thing you're doing. 1252 01:19:05,242 --> 01:19:06,952 - [HEAVY FOOTFALL] - [GROWLING] 1253 01:19:07,035 --> 01:19:08,245 [ILLYANA GRUNTING] 1254 01:19:16,002 --> 01:19:17,003 [SAM] Watch out! 1255 01:19:17,087 --> 01:19:18,338 [ILLYANA YELLING] 1256 01:19:21,425 --> 01:19:22,467 [GRUNTS] 1257 01:19:22,551 --> 01:19:23,844 [GROANING] 1258 01:19:26,263 --> 01:19:27,264 [ILLYANA] Lockheed! 1259 01:19:29,057 --> 01:19:31,017 [YELPS, SOBBING] 1260 01:19:31,893 --> 01:19:32,894 [GROWLS] 1261 01:19:33,770 --> 01:19:34,771 [SAM] Berto! 1262 01:19:34,938 --> 01:19:36,356 Nut up! 1263 01:19:39,025 --> 01:19:40,152 [ROARS] 1264 01:19:41,862 --> 01:19:43,947 - [RAHNE YELPS] - [DEMON BEAR GROWLING] 1265 01:19:46,450 --> 01:19:47,659 [YELLS] 1266 01:19:48,827 --> 01:19:50,829 [GRUNTING] 1267 01:19:55,834 --> 01:19:56,835 [YELLING] 1268 01:20:00,589 --> 01:20:01,673 [ROARS] 1269 01:20:04,134 --> 01:20:05,135 [ECHOING] Rahne! 1270 01:20:11,892 --> 01:20:13,185 [RAHNE] You have to wake up, 1271 01:20:13,351 --> 01:20:15,812 or we're all going to die. 1272 01:20:17,481 --> 01:20:18,607 [GROANING] 1273 01:20:20,984 --> 01:20:22,027 Berto! 1274 01:20:25,322 --> 01:20:27,115 No! Berto! 1275 01:20:27,199 --> 01:20:28,700 [GROANING] 1276 01:20:29,618 --> 01:20:31,536 Only you can stop this. 1277 01:20:36,374 --> 01:20:37,709 [DANI] I can't. 1278 01:20:37,792 --> 01:20:39,169 [ROARING] 1279 01:20:41,338 --> 01:20:42,964 [YELLING] 1280 01:20:43,381 --> 01:20:44,674 [GROWLS] 1281 01:20:45,759 --> 01:20:47,552 [SCREAMING MANIACALLY] 1282 01:20:53,225 --> 01:20:55,310 - [YELPING] - [GROWLS] 1283 01:20:55,393 --> 01:20:57,062 [GASPING AND GRUNTING] 1284 01:20:59,898 --> 01:21:00,899 [SAM] Dani! 1285 01:21:10,200 --> 01:21:11,326 Dad! 1286 01:21:12,827 --> 01:21:14,663 I'm so sorry. 1287 01:21:17,582 --> 01:21:19,709 [DANI'S FATHER] It wasn't your fault. 1288 01:21:21,169 --> 01:21:23,421 But now you need to wake up. 1289 01:21:23,588 --> 01:21:26,466 But the bear, it's too big. 1290 01:21:28,009 --> 01:21:29,719 You're bigger. [ECHOING] 1291 01:21:40,855 --> 01:21:42,524 [RAHNE] [GRUNTS] Dani! 1292 01:21:43,066 --> 01:21:44,609 [WHIMPERING] 1293 01:21:44,693 --> 01:21:46,945 No! Dani! Help! 1294 01:21:49,823 --> 01:21:51,032 Dani! 1295 01:21:52,617 --> 01:21:53,952 [RAHNE GASPING] 1296 01:21:54,661 --> 01:21:55,662 No! 1297 01:21:56,329 --> 01:21:58,373 Dani! [SCREAMS] 1298 01:21:58,999 --> 01:22:00,625 Stop. 1299 01:22:09,175 --> 01:22:10,594 [ROARING] 1300 01:22:13,388 --> 01:22:14,681 No. 1301 01:22:15,056 --> 01:22:16,474 [DEMON BEAR PANTING] 1302 01:22:17,892 --> 01:22:19,561 [DEMON BEAR GRUNTING] 1303 01:22:23,106 --> 01:22:24,107 No. 1304 01:22:24,190 --> 01:22:25,525 [ROARS] 1305 01:22:26,401 --> 01:22:28,320 I'm in charge now. 1306 01:22:30,155 --> 01:22:31,573 Control. 1307 01:22:31,656 --> 01:22:33,283 [ROARS] 1308 01:22:36,119 --> 01:22:37,954 [DEMON BEAR PANTING] 1309 01:22:41,374 --> 01:22:42,459 Good. 1310 01:22:43,043 --> 01:22:44,461 [GROWLING] 1311 01:22:53,887 --> 01:22:55,221 [SHUSHING] 1312 01:22:55,305 --> 01:22:56,973 [DEMON BEAR GROWLING SOFTLY] 1313 01:22:58,808 --> 01:22:59,893 [SHUSHES] 1314 01:23:09,694 --> 01:23:11,321 [DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY] 1315 01:23:17,952 --> 01:23:20,246 Everything is gonna be okay. 1316 01:23:24,417 --> 01:23:26,920 You don't have to worry about anything anymore. 1317 01:23:31,007 --> 01:23:33,343 But it's time to go to sleep now. 1318 01:23:33,760 --> 01:23:35,136 [DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY] 1319 01:24:06,501 --> 01:24:08,211 [GRUNTS] 1320 01:24:17,178 --> 01:24:18,263 [SNIFFS] 1321 01:24:30,275 --> 01:24:31,359 [SIGHS] 1322 01:24:33,027 --> 01:24:34,529 [BIRDS CHIRPING] 1323 01:24:54,924 --> 01:24:55,967 [BLOWS] 1324 01:25:06,728 --> 01:25:07,937 [SIGHS] 1325 01:25:16,279 --> 01:25:17,864 Thank you. 1326 01:25:18,281 --> 01:25:19,699 Thanks, all of you. 1327 01:25:21,201 --> 01:25:22,702 For saving me. 1328 01:25:23,745 --> 01:25:24,746 Are you kidding? 1329 01:25:27,540 --> 01:25:28,917 You saved us. 1330 01:25:32,337 --> 01:25:33,505 [CHUCKLES SOFTLY] 1331 01:25:46,976 --> 01:25:50,897 Hey, guys. The dome's gone. 1332 01:25:51,481 --> 01:25:53,399 So we're free? 1333 01:25:53,566 --> 01:25:54,919 Reyes always said the nearest town 1334 01:25:54,943 --> 01:25:56,486 is 20 miles away. 1335 01:25:57,570 --> 01:25:59,155 She could be lying. 1336 01:26:03,117 --> 01:26:04,744 Shall we find out? 1337 01:26:16,172 --> 01:26:17,691 [DANI] My father used to tell me that 1338 01:26:17,715 --> 01:26:20,343 inside every person, there are two bears. 1339 01:26:22,428 --> 01:26:24,389 One bear is all things good. 1340 01:26:24,556 --> 01:26:27,892 Compassion, love, trust. 1341 01:26:28,434 --> 01:26:30,770 The other is all things evil. 1342 01:26:30,937 --> 01:26:34,899 Fear, shame, and self-destruction. 1343 01:26:35,733 --> 01:26:38,444 I asked him, Which one wins? 1344 01:26:39,863 --> 01:26:43,283 He answered, The one you feed. 86228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.