Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,890 --> 00:00:13,590
13 The New Mutants - Action 2020 English
2
00:00:36,913 --> 00:00:40,458
[DANI] There's an old Native
American proverb that says
3
00:00:40,625 --> 00:00:43,420
inside every person,
there are two bears
4
00:00:43,586 --> 00:00:45,797
forever locked in combat
for your soul.
5
00:00:45,880 --> 00:00:48,842
- [WIND WHISTLING]
- One bear is all things good.
6
00:00:49,008 --> 00:00:52,095
Compassion, love, trust.
7
00:00:52,637 --> 00:00:55,598
The other is all things evil.
8
00:00:56,099 --> 00:01:00,520
Fear, shame,
and self-destruction.
9
00:01:01,688 --> 00:01:03,648
- [LOUD CRASHING]
- [GASPING]
10
00:01:04,607 --> 00:01:06,484
- What's happening?
- We have to run
11
00:01:06,568 --> 00:01:08,153
as fast as we can!
12
00:01:08,319 --> 00:01:09,404
[DANI] Wait!
13
00:01:09,946 --> 00:01:11,781
- [GRUNTING]
- [DANI PANTING]
14
00:01:12,949 --> 00:01:15,368
[RUMBLING AND CRASHING]
15
00:01:15,452 --> 00:01:18,705
Don't let go of my hand!
[GRUNTS]
16
00:01:18,788 --> 00:01:19,956
[WIND HOWLING]
17
00:01:20,039 --> 00:01:22,000
[CAR HORN BLARES]
18
00:01:31,050 --> 00:01:32,802
[MAN SCREAMING]
19
00:01:37,015 --> 00:01:38,433
[DANI] What's happening?
20
00:01:39,768 --> 00:01:41,227
[DANI'S FATHER]
Here! Hide here!
21
00:01:42,854 --> 00:01:44,063
I have to go help them.
22
00:01:44,481 --> 00:01:46,149
- No! No, Dad, please!
- Dani!
23
00:01:46,232 --> 00:01:47,918
- Please don't leave me alone!
- [EXPLOSIONS CONTINUE]
24
00:01:47,942 --> 00:01:50,069
Dani, I have to go back.
25
00:01:50,236 --> 00:01:51,237
Stay here.
26
00:01:51,821 --> 00:01:52,947
[WHIMPERS]
27
00:01:55,074 --> 00:01:56,201
[DANI'S FATHER] Hey!
28
00:01:56,284 --> 00:01:57,452
- [CRYING]
- [DEEP GROWLING]
29
00:01:57,535 --> 00:02:00,288
- Run! No! Get away!
- [WHIMPERING]
30
00:02:00,622 --> 00:02:01,623
Run!
31
00:02:01,706 --> 00:02:02,933
- [CRASHING]
- [DANI'S FATHER GROANS]
32
00:02:02,957 --> 00:02:04,375
No!
33
00:02:07,337 --> 00:02:08,838
- [WHIMPERS]
- [INHUMAN GROWLING]
34
00:02:08,922 --> 00:02:10,715
[CRYING]
35
00:02:11,883 --> 00:02:13,092
[TREES RUSTLING]
36
00:02:13,551 --> 00:02:15,553
- [PANTING]
- [DEEP GROWLING]
37
00:02:17,972 --> 00:02:19,265
[GROWLING CONTINUES]
38
00:02:21,184 --> 00:02:22,644
[GRUNTING]
39
00:02:24,145 --> 00:02:25,271
[GASPS]
40
00:02:41,746 --> 00:02:42,747
[GASPS]
41
00:02:43,581 --> 00:02:45,458
[MUFFLED THUMPING]
42
00:02:46,876 --> 00:02:47,961
[GROANS]
43
00:03:06,646 --> 00:03:07,856
[GRUNTING]
44
00:03:13,236 --> 00:03:14,863
[PANTING]
45
00:03:27,750 --> 00:03:29,127
Hello?
46
00:03:36,467 --> 00:03:38,386
[GRUNTING]
47
00:03:39,012 --> 00:03:42,056
Hello? Let me out of here!
48
00:03:42,682 --> 00:03:43,808
[WOMAN] [ON PA] Relax, Dani.
49
00:03:43,892 --> 00:03:45,602
I'm on my way to you.
50
00:03:45,685 --> 00:03:46,978
[MUFFLED THUD]
51
00:03:51,774 --> 00:03:54,652
Where am I?
Where is my family?
52
00:03:54,819 --> 00:03:58,197
I know you're scared,
but you're safe now.
53
00:03:58,364 --> 00:04:00,742
If I could come in,
I'll explain.
54
00:04:01,492 --> 00:04:02,827
Would that be all right?
55
00:04:12,295 --> 00:04:14,047
- Doors. Infirmary.
- [LOCK BEEPS]
56
00:04:23,348 --> 00:04:24,599
Hi, Dani.
57
00:04:25,058 --> 00:04:26,476
I'm Dr. Reyes.
58
00:04:26,809 --> 00:04:29,103
If you take a seat,
I'll free your hand.
59
00:04:42,992 --> 00:04:44,869
Dani, what I'm about to tell you
60
00:04:44,953 --> 00:04:47,288
is going to be very difficult.
61
00:04:49,248 --> 00:04:52,418
An F5 tornado touched down
on your reservation.
62
00:04:54,420 --> 00:04:55,421
No.
63
00:04:55,588 --> 00:04:58,174
You're the sole survivor
of a terrible tragedy.
64
00:04:58,716 --> 00:05:00,134
No, no.
65
00:05:00,218 --> 00:05:02,553
- [DEEP GROWLING]
- [PANTING]
66
00:05:03,096 --> 00:05:06,683
It was growling!
Something was chasing us!
67
00:05:06,849 --> 00:05:08,267
What?
68
00:05:11,229 --> 00:05:13,523
Sometimes trauma makes us
remember things
69
00:05:13,606 --> 00:05:14,816
that aren't real.
70
00:05:18,695 --> 00:05:19,821
Here.
71
00:05:20,488 --> 00:05:23,032
I think this may be yours.
72
00:05:25,118 --> 00:05:26,160
I'm really sorry.
73
00:05:26,244 --> 00:05:27,578
[GASPING]
74
00:05:32,500 --> 00:05:33,918
[SYSTEM BEEPING]
75
00:05:41,551 --> 00:05:43,428
Why didn't I just die with them?
76
00:05:44,804 --> 00:05:45,930
Why me?
77
00:05:46,097 --> 00:05:48,850
Survivor's guilt is a common
reaction to trauma.
78
00:05:49,475 --> 00:05:50,601
We look for reasons.
79
00:05:51,853 --> 00:05:54,355
Most of the time, we find none.
80
00:05:54,897 --> 00:05:56,274
But the reason you survived
81
00:05:57,859 --> 00:06:00,319
is because you're
a very uncommon girl.
82
00:06:01,821 --> 00:06:04,782
Your reservation was wiped off
the face of the earth.
83
00:06:05,450 --> 00:06:07,869
But you made it out
with barely a scratch.
84
00:06:11,039 --> 00:06:12,832
Do you know what mutants are?
85
00:06:14,625 --> 00:06:17,086
Mutation most often occurs
in puberty.
86
00:06:17,420 --> 00:06:21,257
You might spend the first
13 years of your life
87
00:06:21,340 --> 00:06:22,550
relatively normal.
88
00:06:23,593 --> 00:06:25,386
Then, just like that
89
00:06:25,803 --> 00:06:28,806
you come of age
and discover your true nature.
90
00:06:30,391 --> 00:06:32,310
What's my true nature?
91
00:06:32,852 --> 00:06:34,479
We'll have to figure
that out together.
92
00:06:35,438 --> 00:06:36,731
[HESITATES]
93
00:06:38,483 --> 00:06:40,068
Then how do you know
I'm a mutant?
94
00:06:40,234 --> 00:06:43,279
The man I work for has a way
of recognizing new mutants
95
00:06:43,446 --> 00:06:45,448
the moment their condition
reveals itself.
96
00:06:45,948 --> 00:06:49,744
That's how we discovered you
and your fellow patients.
97
00:06:52,163 --> 00:06:54,499
You're not alone, Dani.
98
00:06:59,420 --> 00:07:02,590
This is a facility for
young mutants like yourself.
99
00:07:03,382 --> 00:07:05,009
Teens who need some extra care
100
00:07:05,093 --> 00:07:08,638
before they can go on
to live healthy adult lives.
101
00:07:11,474 --> 00:07:14,602
There's some warm clothes.
Toiletries.
102
00:07:20,358 --> 00:07:22,068
How long do I have to stay here?
103
00:07:22,235 --> 00:07:24,320
Until I decide
you're not a danger.
104
00:07:24,904 --> 00:07:26,531
Danger to who?
105
00:07:27,240 --> 00:07:28,866
Yourself.
106
00:07:33,996 --> 00:07:35,498
You have been through a lot.
107
00:07:37,500 --> 00:07:38,835
Get some rest, okay?
108
00:07:39,877 --> 00:07:42,004
We'll talk more in the morning.
109
00:07:42,171 --> 00:07:43,172
Dr. Reyes.
110
00:07:46,092 --> 00:07:48,136
There's really no one left?
111
00:07:50,721 --> 00:07:52,849
But you're in a safe place now.
112
00:07:53,558 --> 00:07:55,893
Nothing can hurt you
in here, Dani.
113
00:07:56,936 --> 00:07:58,396
Good night.
114
00:08:00,398 --> 00:08:01,941
- [DOOR CLOSES]
- [LOCK CLICKS]
115
00:08:13,703 --> 00:08:15,139
Yesterday,
I asked you to think about
116
00:08:15,163 --> 00:08:17,582
the first time
your mutation manifested.
117
00:08:20,585 --> 00:08:22,879
Would anyone like to share?
118
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Sam?
119
00:08:25,715 --> 00:08:26,716
Illyana?
120
00:08:29,468 --> 00:08:30,553
Roberto?
121
00:08:32,180 --> 00:08:33,181
Rahne?
122
00:08:34,098 --> 00:08:38,436
Look, we can't help each other
unless we talk to each other.
123
00:08:38,978 --> 00:08:41,314
I've said this a hundred times.
124
00:08:41,480 --> 00:08:45,902
This program can't help you
if you refuse to participate.
125
00:08:46,444 --> 00:08:49,906
So, Rahne, why don't you start?
126
00:08:51,908 --> 00:08:52,909
- I...
- [DOOR SQUEAKS]
127
00:08:58,039 --> 00:08:59,624
Please join us, Dani.
128
00:09:02,335 --> 00:09:04,629
This is our new patient,
Danielle Moonstar.
129
00:09:04,962 --> 00:09:06,005
[LAUGHS]
130
00:09:07,965 --> 00:09:09,383
Oh, it's serious.
131
00:09:11,719 --> 00:09:14,263
[DR. REYES] Let's do our best
to make her feel at home.
132
00:09:15,056 --> 00:09:16,933
Go ahead, Rahne.
133
00:09:19,852 --> 00:09:20,853
Right.
134
00:09:22,355 --> 00:09:23,481
I was 13.
135
00:09:26,234 --> 00:09:28,361
I remember running
through the woods.
136
00:09:28,444 --> 00:09:30,112
[PANTING]
137
00:09:31,489 --> 00:09:33,032
[DR. REYES] How did you feel?
138
00:09:33,366 --> 00:09:34,575
Free.
139
00:09:35,993 --> 00:09:39,622
Like, the most free
I'd felt my whole life.
140
00:09:42,500 --> 00:09:44,293
But guilty, too.
141
00:09:46,128 --> 00:09:47,213
[DR. REYES] Why guilty?
142
00:09:49,340 --> 00:09:52,176
Because I knew it was bad.
143
00:09:54,512 --> 00:09:56,472
I went to Reverend Craig
144
00:09:56,555 --> 00:09:58,474
to see if he could
pray it out of me.
145
00:09:59,767 --> 00:10:04,313
He asked me to show him,
so I changed.
146
00:10:04,689 --> 00:10:06,774
And what did Reverend Craig do?
147
00:10:10,236 --> 00:10:12,113
Beat me about half to death.
148
00:10:12,863 --> 00:10:14,490
Said I was a witch
149
00:10:15,283 --> 00:10:18,035
that I was going to hell.
150
00:10:19,287 --> 00:10:20,746
[SIGHING]
151
00:10:25,960 --> 00:10:28,671
Would anyone else like
to share their first time?
152
00:10:30,006 --> 00:10:31,340
New girl.
153
00:10:32,133 --> 00:10:33,259
How fucked up are you?
154
00:10:33,718 --> 00:10:35,438
[DR. REYES] Illyana.
[ROBERTO] Drugs, I bet.
155
00:10:36,012 --> 00:10:38,306
Or a nympho, maybe. Hopefully.
156
00:10:38,389 --> 00:10:39,449
[DR. REYES] Keep behaving
157
00:10:39,473 --> 00:10:40,617
exactly like you are right now,
158
00:10:40,641 --> 00:10:42,935
and we can all just spend
the day in solitary.
159
00:10:45,604 --> 00:10:48,065
I want all of you
to think very carefully
160
00:10:48,149 --> 00:10:50,192
about how you'd like to use
your time here.
161
00:10:51,777 --> 00:10:53,654
And how long
you want that time to be.
162
00:10:55,531 --> 00:10:57,700
Illyana, since you're already up
163
00:10:57,783 --> 00:10:59,327
why don't you show Dani around?
164
00:10:59,493 --> 00:11:01,120
And why do I have to?
165
00:11:02,747 --> 00:11:04,498
Because I'm asking you.
166
00:11:07,209 --> 00:11:08,919
[DANI] How long
have you been here?
167
00:11:10,755 --> 00:11:12,631
Are there any other doctors?
168
00:11:14,050 --> 00:11:15,426
- Why aren't you...
- Shh.
169
00:11:16,719 --> 00:11:18,554
What's that, Lockheed?
170
00:11:21,182 --> 00:11:22,683
Oh, I know.
171
00:11:23,934 --> 00:11:25,436
I hate her, too.
172
00:11:35,029 --> 00:11:36,822
Dr. Reyes! [SNAPPING FINGERS]
173
00:11:38,074 --> 00:11:39,408
[LOCK CLICKS]
174
00:11:40,242 --> 00:11:42,370
Main building. Dorms.
175
00:11:42,536 --> 00:11:44,330
Chapel,
if you believe in that shit.
176
00:11:44,497 --> 00:11:46,374
And garden.
177
00:11:46,540 --> 00:11:48,376
You don't know how
to grow weed, do you?
178
00:11:48,542 --> 00:11:49,585
No.
179
00:11:50,669 --> 00:11:52,880
[SIGHS]
What kind of Indian are you?
180
00:11:53,506 --> 00:11:55,091
Cheyenne.
181
00:11:55,883 --> 00:11:57,676
I wasn't actually asking.
182
00:12:01,263 --> 00:12:02,723
[SPRAY CAN RATTLING]
183
00:12:03,682 --> 00:12:05,184
You're my lookout.
184
00:12:07,061 --> 00:12:08,229
[DANI SCOFFS]
185
00:12:12,441 --> 00:12:13,692
Where are we?
186
00:12:13,859 --> 00:12:14,944
[ILLYANA] Who knows?
187
00:12:15,528 --> 00:12:17,071
Dr. Reyes always says
188
00:12:17,154 --> 00:12:19,407
the closest town
is 20 miles away.
189
00:12:20,574 --> 00:12:22,576
But she could be lying
190
00:12:22,660 --> 00:12:24,829
to keep us
from trying to escape.
191
00:12:25,746 --> 00:12:26,872
There's no fence.
192
00:12:27,289 --> 00:12:28,457
Nope.
193
00:12:28,916 --> 00:12:30,251
No fence.
194
00:12:30,418 --> 00:12:34,255
Nothing between you and freedom.
195
00:12:41,595 --> 00:12:44,181
Run, new girl, run!
196
00:12:48,102 --> 00:12:50,020
[WOLF GROWLS]
197
00:12:50,104 --> 00:12:51,105
Faster!
198
00:12:51,939 --> 00:12:53,190
[CHUCKLES]
199
00:12:58,404 --> 00:12:59,655
[GROANS]
200
00:13:23,929 --> 00:13:26,015
[LAUGHING]
201
00:13:28,851 --> 00:13:31,937
Aw. This isn't a hospital,
Pocahontas.
202
00:13:33,564 --> 00:13:34,982
It's a cage.
203
00:13:35,691 --> 00:13:37,526
And now you're trapped
in it forever.
204
00:13:41,655 --> 00:13:44,283
Man, I really
should have warned you.
205
00:13:47,495 --> 00:13:48,996
[GRUNTS]
206
00:13:54,084 --> 00:13:56,086
[SCREAMS WITH FRUSTRATION]
207
00:13:59,173 --> 00:14:00,799
[PANTING]
208
00:14:09,850 --> 00:14:11,435
[BELL TOLLING]
209
00:14:19,860 --> 00:14:22,279
- I have to go to help them.
- No! No, Dad, please!
210
00:14:22,446 --> 00:14:23,840
- [DANI'S FATHER] Dani!
- Please don't leave me alone!
211
00:14:23,864 --> 00:14:25,759
[DR. REYES] Survivor's guilt is
a common reaction to trauma.
212
00:14:25,783 --> 00:14:26,867
Stay here!
213
00:14:27,701 --> 00:14:29,578
[DR. REYES]
You're the sole survivor.
214
00:14:39,755 --> 00:14:41,131
[GRUNTING]
215
00:15:33,726 --> 00:15:35,126
[RAHNE] What are you doing
out here?
216
00:15:35,394 --> 00:15:36,520
Sorry.
217
00:15:37,146 --> 00:15:39,148
I didn't mean to scare you.
218
00:15:39,231 --> 00:15:41,650
- [BREATHING RAGGEDLY]
- [WIND WHISTLING]
219
00:15:44,111 --> 00:15:46,780
Wow, this is really high up.
220
00:15:47,615 --> 00:15:49,575
A fall from here
would mess you up.
221
00:15:50,784 --> 00:15:52,077
It would kill me.
222
00:15:52,661 --> 00:15:54,038
Instantly.
223
00:15:54,204 --> 00:15:56,415
I wouldn't feel a thing.
224
00:15:57,416 --> 00:15:59,460
I want to get out of here, too,
225
00:16:00,336 --> 00:16:02,171
but not like this.
226
00:16:03,839 --> 00:16:07,676
My home is gone.
My dad's dead.
227
00:16:09,094 --> 00:16:12,598
Where I'm from, we believe
suicides go straight to hell.
228
00:16:15,476 --> 00:16:17,770
Always kinda scared me
out of giving it a go.
229
00:16:18,354 --> 00:16:22,191
I don't wanna be here.
I wanna be with my family.
230
00:16:23,233 --> 00:16:26,695
If they're gone and you're here
231
00:16:26,779 --> 00:16:28,322
maybe it's for a reason.
232
00:16:28,864 --> 00:16:31,742
Maybe it's not time
to be with them just yet.
233
00:16:32,117 --> 00:16:33,869
But I'm all alone.
234
00:16:37,164 --> 00:16:38,957
There's two people up here.
235
00:16:41,418 --> 00:16:43,295
You calling me a nobody?
236
00:16:45,130 --> 00:16:46,674
Please.
237
00:16:47,007 --> 00:16:48,926
It's going to get better.
238
00:16:50,636 --> 00:16:52,596
I promise.
239
00:16:59,144 --> 00:17:00,813
[SIGHS]
240
00:17:11,657 --> 00:17:12,950
[BOTH GASP]
241
00:17:14,993 --> 00:17:16,453
[DANI GASPING]
242
00:17:18,831 --> 00:17:21,125
Let's live a little longer,
Dani Moonstar.
243
00:17:24,420 --> 00:17:26,422
Dani, where were you?
244
00:17:28,132 --> 00:17:29,383
- Uh...
- I was just
245
00:17:29,466 --> 00:17:31,009
showing her the chapel.
246
00:17:31,176 --> 00:17:32,896
No one is ever
to be unaccounted for, Rahne.
247
00:17:32,928 --> 00:17:33,929
You know that.
248
00:17:34,012 --> 00:17:35,514
I'm sorry, Dr. Reyes.
249
00:17:36,348 --> 00:17:37,474
Okay.
250
00:17:40,227 --> 00:17:42,187
[DANI] Did I just
get you in trouble?
251
00:17:42,354 --> 00:17:44,189
[RAHNE] It's okay.
She likes me.
252
00:17:44,273 --> 00:17:47,151
I'm one of the good ones.
Me and Sam.
253
00:17:47,860 --> 00:17:49,278
[WHIRRING]
254
00:17:54,908 --> 00:17:56,910
[SAM YELLING]
255
00:17:56,994 --> 00:17:59,079
Holy shit,
I thought he just exploded.
256
00:17:59,246 --> 00:18:00,581
[RAHNE] No.
257
00:18:00,748 --> 00:18:02,499
That's his thing.
He can blast off.
258
00:18:02,666 --> 00:18:05,169
Zero to 100 like a cannonball.
259
00:18:05,961 --> 00:18:07,504
[SAM GRUNTING]
260
00:18:07,588 --> 00:18:09,047
Not so good at landing, though.
261
00:18:09,339 --> 00:18:11,383
[DANI] Is this, like, practice?
262
00:18:12,259 --> 00:18:13,886
I don't know.
263
00:18:14,720 --> 00:18:16,114
Sometimes
it seems like he's out here
264
00:18:16,138 --> 00:18:17,347
just trying to hurt himself.
265
00:18:19,099 --> 00:18:20,142
[SAM GROANS]
266
00:18:20,601 --> 00:18:22,561
He grew up
in a small town in Kentucky.
267
00:18:22,770 --> 00:18:24,480
Did really well in school,
268
00:18:24,563 --> 00:18:26,732
but had to drop out to work
in the mines with his dad.
269
00:18:26,899 --> 00:18:28,692
Help the family and all.
270
00:18:29,067 --> 00:18:30,110
[DANI] Poor guy.
271
00:18:30,277 --> 00:18:32,196
[RAHNE] Right? Poor guy.
272
00:18:32,696 --> 00:18:34,948
- And then there's Roberto.
- [MUSIC PLAYS ON HEADPHONES]
273
00:18:35,032 --> 00:18:37,534
His family's, like,
the richest family in Brazil.
274
00:18:38,869 --> 00:18:40,287
[THANKING IN PORTUGUESE]
275
00:18:40,370 --> 00:18:41,705
Thanks, doggy.
276
00:18:41,872 --> 00:18:44,666
Probably living the sweet life
before he got here.
277
00:18:44,833 --> 00:18:46,877
Something must have gone
really wrong.
278
00:18:47,461 --> 00:18:48,921
What's his power?
279
00:18:49,087 --> 00:18:52,132
He won't tell,
but he's got something.
280
00:18:52,299 --> 00:18:54,134
Parents sent him here
to be cured.
281
00:18:54,301 --> 00:18:56,261
Is there a cure
for being an asshole?
282
00:18:56,345 --> 00:18:58,013
Maybe he's just the crazy one.
283
00:18:58,180 --> 00:19:00,766
[RAHNE] No. That spot's taken.
284
00:19:06,230 --> 00:19:07,815
Well, I really enjoyed spending
285
00:19:07,898 --> 00:19:10,317
the day with you, Dani,
but I should go.
286
00:19:10,484 --> 00:19:12,736
We're not supposed to be
in each other's rooms and...
287
00:19:12,903 --> 00:19:15,280
Why is she always watching us?
288
00:19:16,949 --> 00:19:18,575
For our own good.
289
00:19:19,117 --> 00:19:21,620
She means well.
She's trying to help us.
290
00:19:21,787 --> 00:19:24,373
If you follow the treatment,
you'll get out of here, Dani.
291
00:19:25,958 --> 00:19:27,960
Probably before
the rest of us cuckoos.
292
00:19:29,753 --> 00:19:31,755
Well, night.
293
00:19:33,257 --> 00:19:34,258
Rahne?
294
00:19:37,886 --> 00:19:39,680
Thank you for helping me.
295
00:19:40,347 --> 00:19:41,849
What do I know?
296
00:19:42,349 --> 00:19:44,309
Maybe we both
should have jumped.
297
00:19:58,657 --> 00:20:00,158
[SYSTEM BEEPING]
298
00:20:10,836 --> 00:20:13,338
[COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY
ON SPEAKERS]
299
00:20:13,422 --> 00:20:16,425
[ROBERTO] Dish duty is really
trimming down the wardrobe.
300
00:20:17,050 --> 00:20:18,969
Every time your shirt gets dirty
301
00:20:19,052 --> 00:20:21,054
you just throw it away?
302
00:20:23,307 --> 00:20:25,350
Here. It's all yours.
303
00:20:27,019 --> 00:20:28,020
Cool.
304
00:20:29,897 --> 00:20:31,148
[ROBERTO] Was it scary?
305
00:20:31,982 --> 00:20:33,275
Working in the mines?
306
00:20:34,818 --> 00:20:36,862
Yeah. Yeah, sure.
307
00:20:40,449 --> 00:20:42,284
[SYSTEM BEEPING]
308
00:20:45,412 --> 00:20:47,039
[DANI'S FATHER] No!
309
00:20:47,122 --> 00:20:49,625
- [DEEP GROWLING]
- [PEOPLE SCREAMING]
310
00:20:51,877 --> 00:20:53,253
[SWITCH CLICKS]
311
00:20:53,337 --> 00:20:54,338
[SAM] Oh, Jesus.
312
00:20:54,504 --> 00:20:55,797
[ROBERTO] I got it.
313
00:20:58,133 --> 00:20:59,444
You couldn't pay me
a million dollars
314
00:20:59,468 --> 00:21:00,969
to go in one of those things.
315
00:21:01,845 --> 00:21:03,972
I couldn't pay you
a million dollars anyway.
316
00:21:04,139 --> 00:21:06,099
When we get out of here,
I'll spot ya.
317
00:21:06,266 --> 00:21:07,392
My folks are good for it.
318
00:21:08,018 --> 00:21:09,436
Night, Kentucky.
319
00:21:09,603 --> 00:21:10,896
Night, man.
320
00:21:14,900 --> 00:21:17,110
[SYSTEM BEEPING]
321
00:21:17,194 --> 00:21:19,404
- [DANI WHIMPERING]
- [DEEP GROWLING]
322
00:21:19,488 --> 00:21:21,698
- [HEAVY FOOTFALL]
- [DANI PANTING]
323
00:21:25,410 --> 00:21:26,453
[GASPS]
324
00:21:26,536 --> 00:21:28,997
[MUFFLED THUDDING]
325
00:21:41,468 --> 00:21:43,595
[BREATHING HEAVILY]
326
00:21:51,019 --> 00:21:52,479
[MUFFLED WHIRRING]
327
00:21:55,440 --> 00:21:56,441
[SAM GRUNTS]
328
00:21:56,525 --> 00:21:58,360
[SAM] Hello? [ECHOING]
329
00:22:00,070 --> 00:22:01,363
Somebody!
330
00:22:01,446 --> 00:22:03,073
[METALLIC CLANKING]
331
00:22:07,035 --> 00:22:08,870
[MEN GRUNTING]
332
00:22:31,852 --> 00:22:33,478
[BREATHING HEAVILY]
333
00:22:36,231 --> 00:22:37,941
[MAN GRUNTING]
334
00:23:00,464 --> 00:23:02,049
Dad?
335
00:23:03,925 --> 00:23:05,177
Samuel.
336
00:23:07,054 --> 00:23:08,847
What did you do?
337
00:23:09,431 --> 00:23:10,766
[MUFFLED WHIRRING]
338
00:23:10,849 --> 00:23:12,851
- [MAN SCREAMING]
- [SAM GASPS]
339
00:23:13,435 --> 00:23:14,436
[GRUNTS]
340
00:23:16,354 --> 00:23:17,856
[GROANING]
341
00:23:22,319 --> 00:23:23,737
[GLASS SHATTERS]
342
00:23:23,820 --> 00:23:25,363
[WHEEZES]
343
00:23:25,447 --> 00:23:27,199
[GASPING]
344
00:23:33,789 --> 00:23:35,207
[SYSTEM BEEPING]
345
00:23:44,925 --> 00:23:46,968
[SHOWER RUNNING]
346
00:23:49,763 --> 00:23:51,014
Oops.
347
00:24:04,277 --> 00:24:06,321
There aren't any cameras
in here, are there?
348
00:24:07,072 --> 00:24:09,407
Only safe place in the building.
349
00:24:09,574 --> 00:24:12,077
But there could
still be mics, so... Shh.
350
00:24:28,885 --> 00:24:32,305
Wow, that's, um...
That's some serious body art.
351
00:24:34,057 --> 00:24:36,184
Tattoo wasn't painful enough?
352
00:24:36,935 --> 00:24:38,770
It wasn't my idea.
353
00:24:40,981 --> 00:24:42,732
What's it stand for?
354
00:24:50,031 --> 00:24:52,159
I'm sorry.
I don't want to talk about it.
355
00:25:03,503 --> 00:25:05,005
[INHALES SHARPLY]
356
00:25:05,088 --> 00:25:06,798
[SOBBING QUIETLY]
357
00:25:11,553 --> 00:25:13,180
[RUMBLING]
358
00:25:15,015 --> 00:25:16,808
[GROWLS]
359
00:25:16,892 --> 00:25:18,727
[GRUNTING]
360
00:25:18,810 --> 00:25:20,103
[DR. REYES] Control.
361
00:25:21,980 --> 00:25:23,565
[BREATHING DEEPLY]
362
00:25:27,819 --> 00:25:30,197
Control.
363
00:25:32,574 --> 00:25:34,451
[MUTANTS CONTINUE
BREATHING DEEPLY]
364
00:25:37,746 --> 00:25:40,123
Control.
365
00:25:47,255 --> 00:25:49,633
Control.
366
00:25:54,638 --> 00:25:57,182
Control.
367
00:26:00,685 --> 00:26:03,021
And
368
00:26:06,191 --> 00:26:07,484
control.
369
00:26:08,610 --> 00:26:10,570
- [TARA] [ON TV] Darling.
- I can't do this.
370
00:26:10,654 --> 00:26:13,323
[SAM] I have one arm.
It takes two.
371
00:26:17,077 --> 00:26:18,620
[TARA] [ON TV] We can do this.
372
00:26:22,332 --> 00:26:24,084
[ILLYANA] Hey, Standing Rock.
373
00:26:24,918 --> 00:26:26,753
You want a buffalo wing?
374
00:26:28,338 --> 00:26:30,465
You people love buffalo,
don't you?
375
00:26:30,548 --> 00:26:31,609
Jeez, Illya, will you just
376
00:26:31,633 --> 00:26:32,926
- leave her alone?
- No.
377
00:26:33,677 --> 00:26:35,011
It's okay.
378
00:26:36,721 --> 00:26:39,683
Standing Rock.
That's a good one.
379
00:26:40,308 --> 00:26:42,310
More original than Pocahontas.
380
00:26:43,979 --> 00:26:46,106
That was huge in fifth grade.
381
00:26:47,232 --> 00:26:48,733
You don't scare me.
382
00:26:48,900 --> 00:26:51,194
My dad told me
about bitches like you.
383
00:26:51,278 --> 00:26:52,279
Oh.
384
00:26:54,489 --> 00:26:56,116
Well, here.
385
00:26:56,283 --> 00:26:57,677
Why don't you show us
on the puppet
386
00:26:57,701 --> 00:26:58,827
where Daddy touched you?
387
00:27:00,328 --> 00:27:02,163
- Lockheed!
- [SAM] Hey, guys, come on!
388
00:27:02,247 --> 00:27:04,749
You keep my father's name
out of your mouth, bitch!
389
00:27:05,333 --> 00:27:06,334
[ILLYANA GRUNTS]
390
00:27:06,835 --> 00:27:08,062
You don't know anything
about me.
391
00:27:08,086 --> 00:27:09,326
[ILLYANA] Do you know anything?
392
00:27:09,462 --> 00:27:11,631
Sixteen years old and doesn't
even know her power.
393
00:27:11,715 --> 00:27:13,442
Seems like that mutant period
should've kicked in by now.
394
00:27:13,466 --> 00:27:14,610
- Leave her alone.
- [SAM] Yo. Hold up.
395
00:27:14,634 --> 00:27:16,094
I'm helping her.
This is therapy!
396
00:27:16,428 --> 00:27:18,555
- Get your hands off me.
- Or you'll what?
397
00:27:19,681 --> 00:27:21,766
Let's find out.
What are you gonna do, huh?
398
00:27:22,350 --> 00:27:24,728
- [BOTH GRUNT]
- Fuck! Bitch!
399
00:27:28,982 --> 00:27:30,702
- [RAHNE] Illyana, don't!
- [ILLYANA GRUNTS]
400
00:27:31,985 --> 00:27:33,486
You know the rules.
401
00:27:34,237 --> 00:27:35,488
No powers in here.
402
00:27:35,655 --> 00:27:36,823
And definitely no fighting.
403
00:27:38,908 --> 00:27:40,118
[ILLYANA SCOFFS]
404
00:27:40,535 --> 00:27:41,703
Sorry, Doctor.
405
00:27:42,704 --> 00:27:44,581
I thought
maybe Dani was invincible.
406
00:27:44,664 --> 00:27:45,874
[BREATHING SHAKILY]
407
00:27:45,957 --> 00:27:47,834
Just wanted to see
if I was right.
408
00:27:48,001 --> 00:27:49,961
Solitary. Both of you.
409
00:27:50,128 --> 00:27:51,338
But it wasn't Dani's...
410
00:27:51,421 --> 00:27:54,299
Everyone else, lights out in 10.
411
00:27:57,886 --> 00:27:59,929
- I'll see you in the morning.
- [ILLYANA] Mmm.
412
00:28:00,764 --> 00:28:02,432
I'll see you in hell.
413
00:28:06,102 --> 00:28:07,395
Come on.
414
00:28:13,360 --> 00:28:14,736
[LOCK ENGAGES]
415
00:28:15,904 --> 00:28:17,447
[ILLYANA]
What's that, Lockheed?
416
00:28:17,614 --> 00:28:18,698
[SYSTEM BEEPING]
417
00:28:18,782 --> 00:28:20,342
[ILLYANA] [ON SPEAKERS]
Don't be scared.
418
00:28:23,953 --> 00:28:26,373
We'll go to our special place,
okay?
419
00:28:29,250 --> 00:28:32,379
The Smiling Men can't get us
in our special place.
420
00:28:38,176 --> 00:28:40,220
[DISTANT ETHEREAL SINGING]
421
00:28:42,472 --> 00:28:43,932
- [THUD]
- [WOMAN SINGING LULLABY]
422
00:28:44,015 --> 00:28:46,184
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [EERIE CROAKING]
423
00:28:52,899 --> 00:28:54,067
[SNARLS]
424
00:29:04,369 --> 00:29:06,162
[SOFT RUSTLING]
425
00:29:06,246 --> 00:29:08,039
- [WIND WHISTLING]
- [GRUNTS SOFTLY]
426
00:29:23,138 --> 00:29:25,557
- [STATIC BUZZING]
- [SYSTEM BEEPING]
427
00:29:52,208 --> 00:29:54,544
- [INHUMAN GROWLING]
- [HEAVY FOOTFALLS]
428
00:30:01,926 --> 00:30:04,345
- [GROWLING]
- [DANI SCREAMING]
429
00:30:06,598 --> 00:30:08,141
[BREATHING SHAKILY]
430
00:30:08,224 --> 00:30:09,225
Dani?
431
00:30:12,187 --> 00:30:13,980
[DANI] What's happening to me?
432
00:30:16,316 --> 00:30:17,817
[BEEPING]
433
00:30:30,705 --> 00:30:32,683
[DR. REYES] You're clearly
manifesting something,
434
00:30:32,707 --> 00:30:35,668
but we need to do more tests
to find out what it is.
435
00:30:35,835 --> 00:30:37,962
It's okay. I'm a doctor.
436
00:30:39,005 --> 00:30:41,633
Actually, I come
from a family of doctors.
437
00:30:41,799 --> 00:30:43,426
My mother was a vet.
438
00:30:44,761 --> 00:30:47,472
A lot of pets came in
with rattlesnake bites.
439
00:30:48,973 --> 00:30:52,268
Did you know baby rattlesnakes
are more dangerous
440
00:30:52,352 --> 00:30:54,229
than adult ones?
441
00:30:55,063 --> 00:30:56,773
They haven't learned
how to control
442
00:30:56,856 --> 00:30:58,566
how much venom they secrete.
443
00:30:59,234 --> 00:31:02,111
Even the mutants
we call heroes today
444
00:31:02,278 --> 00:31:04,656
when they first got their powers
445
00:31:04,739 --> 00:31:06,533
chances are they hurt someone.
446
00:31:07,784 --> 00:31:10,370
That's why new mutants
are dangerous.
447
00:31:11,704 --> 00:31:14,082
- And they need to be...
- Locked up?
448
00:31:15,917 --> 00:31:17,460
Sequestered
449
00:31:18,378 --> 00:31:22,590
from average humans,
for their safety and ours.
450
00:31:24,759 --> 00:31:25,760
Put pressure.
451
00:31:51,452 --> 00:31:54,414
Forgive me, Father,
for I have sinned.
452
00:31:56,207 --> 00:31:58,167
It's been a week
since my last confession.
453
00:31:58,334 --> 00:32:01,713
[DR. REYES] My superior runs
a facility for gifted mutants.
454
00:32:01,879 --> 00:32:04,173
You could move there
after this, if you wanted to.
455
00:32:04,716 --> 00:32:06,926
Rahne said I could even
get out of here faster
456
00:32:07,093 --> 00:32:08,886
if I follow your program.
457
00:32:09,804 --> 00:32:11,097
I've noticed you and Rahne
458
00:32:11,180 --> 00:32:12,500
have taken a liking
to each other.
459
00:32:13,474 --> 00:32:16,102
That's good.
She's a good influence.
460
00:32:17,103 --> 00:32:18,605
And she's right.
461
00:32:18,771 --> 00:32:22,066
It's important we find out
exactly what your power is,
462
00:32:22,775 --> 00:32:24,736
so we can help you control it.
463
00:32:28,323 --> 00:32:30,199
[RAHNE] I masturbated twice.
464
00:32:31,034 --> 00:32:33,369
I lied to Dr. Reyes.
465
00:32:33,536 --> 00:32:35,288
And I was up in the vents again.
466
00:32:35,371 --> 00:32:37,040
[MUFFLED DOOR CLANGING]
467
00:32:37,123 --> 00:32:38,333
[SOFT THUD]
468
00:32:40,585 --> 00:32:41,711
Hello?
469
00:32:45,965 --> 00:32:48,718
I'm gonna say one Our Father
and two Hail Marys, okay?
470
00:32:49,552 --> 00:32:51,721
[DOOR CREAKING]
471
00:32:53,306 --> 00:32:54,432
Hello?
472
00:33:04,233 --> 00:33:05,401
[GASPING QUIETLY]
473
00:33:06,527 --> 00:33:07,612
[SOFTLY] Who's there?
474
00:33:08,321 --> 00:33:09,322
[MAN] Witch!
475
00:33:11,366 --> 00:33:12,367
[LOUDLY] You witch!
476
00:33:12,575 --> 00:33:13,951
I'll flay the flesh
477
00:33:14,035 --> 00:33:15,745
- from your bones!
- [DOORS THUDDING]
478
00:33:16,454 --> 00:33:18,098
[WHISPERING]
Demons can't come in churches.
479
00:33:18,122 --> 00:33:19,582
Demons can't come in churches.
480
00:33:19,749 --> 00:33:21,459
Demons can't come in churches.
481
00:33:21,542 --> 00:33:23,086
[BREATHING SHAKILY]
482
00:33:25,296 --> 00:33:26,297
[KNOCK ON DOOR]
483
00:33:30,468 --> 00:33:32,136
- Hey.
- Hey.
484
00:33:32,303 --> 00:33:33,805
[DANI] Where have you been?
485
00:33:35,473 --> 00:33:37,058
Are you okay?
486
00:33:37,475 --> 00:33:38,518
Yeah.
487
00:33:39,185 --> 00:33:40,770
Just needed some time to myself.
488
00:33:40,937 --> 00:33:41,979
[ILLYANA] Come on.
489
00:33:43,189 --> 00:33:44,691
Where are you guys going?
490
00:33:45,358 --> 00:33:47,044
Reyes is asleep,
so we're going up to the...
491
00:33:47,068 --> 00:33:48,861
To the never mind,
you're not invited.
492
00:33:48,945 --> 00:33:50,029
Come on, Illy.
493
00:33:50,655 --> 00:33:52,156
Come on, we'll show you.
494
00:33:54,200 --> 00:33:55,451
Whatever.
495
00:34:05,420 --> 00:34:07,630
So, you guys hang out
in an attic?
496
00:34:07,797 --> 00:34:08,840
Yeah.
497
00:34:09,340 --> 00:34:11,467
It's one of the only places
Reyes can't watch us.
498
00:34:11,551 --> 00:34:12,653
[ROBERTO]
It's full of cool shit
499
00:34:12,677 --> 00:34:14,929
from back before this was even
a place for mutants.
500
00:34:15,263 --> 00:34:17,515
[ILLYANA]
Let's play a little game.
501
00:34:30,820 --> 00:34:31,988
Dare.
502
00:34:32,155 --> 00:34:33,489
You can't say dare.
503
00:34:34,031 --> 00:34:36,325
Fine. Jesus.
504
00:34:37,702 --> 00:34:38,870
Truth.
505
00:34:42,039 --> 00:34:43,750
How many girls
have you been with?
506
00:34:43,916 --> 00:34:45,793
Like I can even remember.
507
00:34:47,170 --> 00:34:48,254
[ILLYANA] Rahne?
508
00:34:50,047 --> 00:34:51,048
He's lying.
509
00:34:52,341 --> 00:34:55,511
It's a lie detector. We know.
510
00:34:56,262 --> 00:34:57,930
Fine. Three.
511
00:34:58,097 --> 00:34:59,891
That's not bad.
512
00:35:03,019 --> 00:35:04,562
[ILLYANA] No, look.
513
00:35:04,729 --> 00:35:06,439
- I told you.
- [SAM] What?
514
00:35:06,606 --> 00:35:07,857
Why not?
515
00:35:08,524 --> 00:35:10,109
I get too hot.
516
00:35:10,485 --> 00:35:11,652
[SAM LAUGHS]
517
00:35:11,736 --> 00:35:14,614
Yeah, you think it's funny?
Your turn, asshole.
518
00:35:14,989 --> 00:35:16,199
[VELCRO RIPS OPEN]
519
00:35:23,206 --> 00:35:24,957
What's the coal for?
520
00:35:26,250 --> 00:35:27,585
My dad gave it to me.
521
00:35:28,753 --> 00:35:30,129
Right before
522
00:35:32,548 --> 00:35:33,925
he passed.
523
00:35:35,009 --> 00:35:36,385
I'm sorry.
524
00:35:37,804 --> 00:35:38,971
Don't be.
525
00:35:41,098 --> 00:35:42,517
I belong here, so
526
00:35:42,975 --> 00:35:45,394
I'm not sure
any of us belong here.
527
00:35:45,853 --> 00:35:47,355
I think I do.
528
00:35:47,897 --> 00:35:48,981
Why?
529
00:35:50,066 --> 00:35:52,068
[ILLYANA] New girl,
he already had his question.
530
00:35:52,235 --> 00:35:53,611
It's your turn.
531
00:35:55,196 --> 00:35:56,739
Aren't you gonna hook me up?
532
00:35:56,906 --> 00:35:59,659
I don't need a polygraph
to tell if you're lying.
533
00:36:03,579 --> 00:36:04,580
What's your power?
534
00:36:06,624 --> 00:36:08,084
I don't know.
535
00:36:08,251 --> 00:36:10,294
I thought you were going
to say that.
536
00:36:10,878 --> 00:36:12,547
How about another question?
537
00:36:12,922 --> 00:36:14,924
What's with the stupid bear?
538
00:36:16,717 --> 00:36:18,135
Same as Sam.
539
00:36:19,804 --> 00:36:21,264
My dad made it for me.
540
00:36:21,347 --> 00:36:22,431
[SCOFFS]
541
00:36:23,641 --> 00:36:24,809
Why?
542
00:36:26,269 --> 00:36:28,437
When I was little, I was
543
00:36:30,982 --> 00:36:33,109
I was really afraid of the dark.
544
00:36:33,568 --> 00:36:35,570
Like, so afraid,
it was impossible
545
00:36:35,653 --> 00:36:36,946
to get me to go to bed.
546
00:36:37,363 --> 00:36:41,826
So my dad, he told me
a legend of a bear.
547
00:36:43,286 --> 00:36:44,829
A Demon Bear
548
00:36:45,788 --> 00:36:49,876
that lives inside of us
and feeds off of our fear.
549
00:36:50,418 --> 00:36:52,003
That'll help a kid sleep.
550
00:36:52,169 --> 00:36:53,796
Shut up, Berto.
551
00:36:55,256 --> 00:36:56,883
So, when you're born
552
00:36:57,717 --> 00:37:01,512
the bear is tiny and weak.
553
00:37:03,389 --> 00:37:05,057
And the older you get
554
00:37:06,726 --> 00:37:09,896
the more afraid we become
555
00:37:11,731 --> 00:37:14,442
the bigger and the stronger
the bear gets.
556
00:37:17,528 --> 00:37:18,988
My dad, he
557
00:37:21,365 --> 00:37:23,485
he made this for me so that
I would always remember
558
00:37:23,534 --> 00:37:26,037
how small it was
when I was born.
559
00:37:28,205 --> 00:37:30,791
So that I would remember
to never be afraid.
560
00:37:34,629 --> 00:37:35,630
Enough.
561
00:37:36,505 --> 00:37:37,548
Let's do this.
562
00:37:46,140 --> 00:37:47,642
Well, come on.
563
00:37:50,561 --> 00:37:51,979
Truth.
564
00:37:52,396 --> 00:37:54,315
Why are you here?
565
00:37:55,524 --> 00:37:57,735
Because I killed 18 men.
566
00:37:59,779 --> 00:38:02,198
One by one.
567
00:38:03,908 --> 00:38:05,451
With my sword.
568
00:38:05,910 --> 00:38:07,620
[ON SPEAKERS] And Lockheed.
569
00:38:07,703 --> 00:38:08,996
[DANI] You're lying.
570
00:38:09,163 --> 00:38:10,331
[SAM] No, she's not.
571
00:38:10,498 --> 00:38:12,166
[ILLYANA] You don't believe me?
572
00:38:14,001 --> 00:38:16,337
I'm the most powerful
mutant here.
573
00:38:17,338 --> 00:38:19,757
Today, I'd like to talk
about obedience.
574
00:38:21,509 --> 00:38:23,010
If you want any hope
of moving on
575
00:38:23,094 --> 00:38:24,845
to my superior's facility
576
00:38:25,012 --> 00:38:28,015
it's crucial that I know
you can be trusted.
577
00:38:30,851 --> 00:38:31,852
Yes?
578
00:38:31,936 --> 00:38:34,605
What if we don't wanna move on
to your boss's facility?
579
00:38:35,272 --> 00:38:36,983
You know, what if
I just wanna go home?
580
00:38:37,149 --> 00:38:40,027
Sam, you remember what happened.
581
00:38:40,695 --> 00:38:42,738
You think they stopped
looking for you?
582
00:38:43,781 --> 00:38:47,535
If you weren't here,
you'd be in prison or worse.
583
00:38:47,618 --> 00:38:49,495
I was... It was an accident.
584
00:38:49,578 --> 00:38:51,348
You think anyone outside
this room would believe that?
585
00:38:51,372 --> 00:38:53,582
I would. Sam is a good guy.
586
00:38:53,666 --> 00:38:55,292
[SAM] Even if I'm not
587
00:38:56,002 --> 00:38:57,461
do I really have to spend
588
00:38:57,545 --> 00:38:59,046
my whole life in here
for one mistake?
589
00:38:59,130 --> 00:39:00,172
Once you're better...
590
00:39:00,339 --> 00:39:01,424
When am I better?
591
00:39:01,799 --> 00:39:03,384
What's gotten into you, Sam?
592
00:39:03,551 --> 00:39:04,871
[SAM] Look,
something's not right.
593
00:39:05,386 --> 00:39:07,930
I'm seeing things,
terrible nightmares.
594
00:39:08,472 --> 00:39:09,473
Uh...
595
00:39:09,765 --> 00:39:11,225
When will I ever get better?
596
00:39:11,809 --> 00:39:14,311
You're better when I say so.
597
00:39:14,478 --> 00:39:15,813
No, forget it. It's bullshit.
598
00:39:15,980 --> 00:39:17,356
You're not listening to me.
599
00:39:19,734 --> 00:39:20,735
[DOOR THUDS]
600
00:39:45,801 --> 00:39:46,802
[SNORING]
601
00:39:46,886 --> 00:39:48,763
[RAHNE] What did you do to her?
602
00:39:48,929 --> 00:39:51,432
[ILLYANA] I may have
spiked her tea.
603
00:39:53,517 --> 00:39:54,643
[ILLYANA CHUCKLES]
604
00:39:57,229 --> 00:39:58,689
[PUNK ROCK MUSIC PLAYING]
605
00:39:58,773 --> 00:39:59,982
[EXCLAIMING]
606
00:40:01,400 --> 00:40:02,401
[SAM LAUGHING]
607
00:40:04,945 --> 00:40:06,363
[PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
608
00:40:06,447 --> 00:40:08,115
Hold those bag of bones
together, man!
609
00:40:08,199 --> 00:40:09,241
[SAM] Whoa!
610
00:40:12,703 --> 00:40:13,746
[LAUGHING]
611
00:40:13,829 --> 00:40:15,122
[BOTH LAUGHING]
612
00:40:17,792 --> 00:40:18,793
[RAHNE GIGGLES]
613
00:40:20,002 --> 00:40:21,128
Whoo! [CHUCKLES]
614
00:40:21,212 --> 00:40:23,798
Indubitably, it's indisputable
615
00:40:23,881 --> 00:40:27,134
that you are the absolute
worst mutants I've ever seen.
616
00:40:27,718 --> 00:40:31,347
Ergo, my superior will be
very, very disappointed in me.
617
00:40:32,014 --> 00:40:34,809
I surmise I may even
receive a spanking,
618
00:40:34,892 --> 00:40:36,352
for being so, so bad.
619
00:40:36,435 --> 00:40:38,354
Oh. Oh, my superior!
620
00:40:38,437 --> 00:40:39,438
[GIRLS GIGGLING]
621
00:40:39,522 --> 00:40:42,441
Yeah, who is this superior
she's always talking about?
622
00:40:43,025 --> 00:40:44,193
Isn't it obvious?
623
00:40:44,276 --> 00:40:45,778
[BOTH CHUCKLE]
624
00:40:45,861 --> 00:40:47,047
You know who
the X-Men are, right?
625
00:40:47,071 --> 00:40:50,116
Yeah. It's just,
why would we wanna be X-Men?
626
00:40:50,282 --> 00:40:52,743
Right. I ain't wearing no suit
and fighting people. I'm rich.
627
00:40:52,827 --> 00:40:54,537
What, they pay you
to be X-Men now?
628
00:40:54,620 --> 00:40:56,330
I wouldn't mind being an X-Man.
629
00:40:56,497 --> 00:40:58,040
And why would they need a dog?
630
00:41:02,920 --> 00:41:04,255
[SIGHS] Children.
631
00:41:04,964 --> 00:41:06,340
[THUNDER RUMBLING]
632
00:41:06,423 --> 00:41:08,423
[RAHNE] Come with me.
I want to show you something.
633
00:41:08,676 --> 00:41:09,885
[DANI] Where?
634
00:41:10,052 --> 00:41:11,303
It's a surprise.
635
00:41:18,185 --> 00:41:19,728
What are those two up to?
636
00:41:20,980 --> 00:41:21,981
Cheers.
637
00:41:22,106 --> 00:41:23,566
[CHUCKLES]
638
00:41:23,649 --> 00:41:25,901
[DANI] Rahne, wait.
639
00:41:26,068 --> 00:41:27,668
Are you sure you know
where you're going?
640
00:41:27,778 --> 00:41:29,738
Yeah. I can see in the dark.
641
00:41:29,905 --> 00:41:32,158
Just follow me.
642
00:41:35,911 --> 00:41:36,972
[ROBERTO] You know
how much trouble
643
00:41:36,996 --> 00:41:38,056
we're gonna get in for this?
644
00:41:38,080 --> 00:41:39,456
[LAUGHING]
645
00:41:41,041 --> 00:41:43,836
What's she gonna do?
Kick us out?
646
00:41:45,421 --> 00:41:47,298
I don't wanna be here anyway.
647
00:41:47,798 --> 00:41:48,966
Yeah.
648
00:41:49,133 --> 00:41:50,973
But as long as Dr. Phil
has her magic bubble
649
00:41:51,010 --> 00:41:52,011
over the grounds
650
00:41:52,595 --> 00:41:54,096
you don't have a choice.
651
00:41:54,847 --> 00:41:56,140
[SAM] Yeah.
652
00:41:57,016 --> 00:41:59,185
I never did have a choice.
653
00:42:00,477 --> 00:42:02,021
What do you mean?
654
00:42:04,523 --> 00:42:05,774
[SIGHS SOFTLY]
655
00:42:06,817 --> 00:42:09,737
You know, I had to go and work
in the mines with my dad.
656
00:42:12,698 --> 00:42:14,617
I was still new to the job.
657
00:42:15,201 --> 00:42:17,244
And this one day, I just
658
00:42:19,955 --> 00:42:22,124
I just got claustrophobic.
659
00:42:22,625 --> 00:42:25,377
Like I couldn't breathe.
It was...
660
00:42:26,170 --> 00:42:28,047
And he blasted.
661
00:42:29,840 --> 00:42:30,925
Yeah.
662
00:42:35,930 --> 00:42:37,598
I killed my dad.
663
00:42:40,267 --> 00:42:41,852
Most of his crew.
664
00:42:44,480 --> 00:42:47,107
I just... I just couldn't
forgive myself.
665
00:42:47,566 --> 00:42:49,151
I'm sorry, man. I didn't...
666
00:42:49,526 --> 00:42:50,736
Just kept thinking
667
00:42:52,446 --> 00:42:55,115
I would do anything
to change that.
668
00:42:59,870 --> 00:43:01,163
[SIGHS SOFTLY]
669
00:43:01,247 --> 00:43:02,414
What about you?
670
00:43:02,915 --> 00:43:04,375
What did you do?
671
00:43:07,419 --> 00:43:08,629
Nothing.
672
00:43:28,357 --> 00:43:30,276
Wait, so you could get out
of the building
673
00:43:30,359 --> 00:43:31,443
this whole time?
674
00:43:31,610 --> 00:43:33,195
I can get anywhere
in the hospital
675
00:43:33,279 --> 00:43:34,363
through the vents.
676
00:43:34,530 --> 00:43:36,240
This is the only way out,
though.
677
00:43:36,824 --> 00:43:39,201
I'm always paranoid
Reyes is gonna find it.
678
00:43:39,368 --> 00:43:41,287
Yeah, she's gonna
find out a lot tomorrow.
679
00:43:41,370 --> 00:43:43,289
[RAHNE] [CHUCKLES]
Trust me. This is worth it.
680
00:43:43,372 --> 00:43:44,832
[THUNDER RUMBLING]
681
00:43:48,168 --> 00:43:49,545
[RAHNE] Come on, lay down.
682
00:44:01,807 --> 00:44:03,142
[THUNDER CRASHING]
683
00:44:04,768 --> 00:44:06,395
[DANI] Oh, my God.
684
00:44:11,817 --> 00:44:13,485
Isn't that beautiful?
685
00:44:14,528 --> 00:44:15,821
Yeah.
686
00:44:16,488 --> 00:44:17,698
It is.
687
00:44:18,699 --> 00:44:20,492
It's our beautiful cage.
688
00:44:22,161 --> 00:44:24,413
That's what my father called it.
689
00:44:26,457 --> 00:44:29,335
You had a dome
over your reservation?
690
00:44:30,753 --> 00:44:32,004
[LAUGHING]
691
00:44:32,629 --> 00:44:33,922
No.
692
00:44:34,006 --> 00:44:35,174
[RAHNE CHUCKLES]
693
00:44:36,550 --> 00:44:39,678
He meant our bodies.
694
00:44:42,639 --> 00:44:43,849
Like
695
00:44:44,933 --> 00:44:47,311
how we're trapped in them.
696
00:44:48,228 --> 00:44:50,981
And at death,
our souls are free.
697
00:44:52,816 --> 00:44:55,277
Free to be
with the ones you love.
698
00:44:57,571 --> 00:44:59,656
Sounds pretty nice, honestly.
699
00:45:06,705 --> 00:45:08,791
[MUFFLED WOMAN VOCALIZING]
700
00:45:20,219 --> 00:45:21,678
[THUNDER RUMBLING]
701
00:45:24,890 --> 00:45:26,850
[VOCALIZING CONTINUES]
702
00:45:38,362 --> 00:45:40,739
Sorry, I thought I heard you...
703
00:45:43,617 --> 00:45:45,035
Want company?
704
00:45:45,661 --> 00:45:46,829
Fine.
705
00:45:47,454 --> 00:45:50,499
But you have to turn off
the lights.
706
00:45:51,834 --> 00:45:53,001
[ROBERTO] Sure.
707
00:45:56,630 --> 00:45:58,006
Ooh, scary.
708
00:45:58,173 --> 00:45:59,425
Are you scared?
709
00:45:59,591 --> 00:46:00,717
No.
710
00:46:01,677 --> 00:46:03,345
I think you are.
711
00:46:04,388 --> 00:46:05,597
Virgin.
712
00:46:07,433 --> 00:46:08,892
You have to catch me.
713
00:46:09,601 --> 00:46:11,019
[ROBERTO] Hey, wait.
714
00:46:15,065 --> 00:46:16,483
[DISTANT RUMBLING]
715
00:46:16,567 --> 00:46:18,735
[RAHNE]
Doesn't feel like it's real.
716
00:46:21,655 --> 00:46:24,616
Sometimes it doesn't feel
like you're real.
717
00:46:26,493 --> 00:46:28,203
What do you mean?
718
00:46:29,788 --> 00:46:30,873
[DANI SIGHS]
719
00:46:34,042 --> 00:46:35,711
It's just that
720
00:46:37,463 --> 00:46:39,548
you're just so nice to me.
721
00:46:41,467 --> 00:46:43,135
Too nice.
722
00:46:43,677 --> 00:46:46,221
Sometimes I feel like
I made you up.
723
00:46:52,394 --> 00:46:54,313
You didn't make me up.
724
00:46:54,730 --> 00:46:56,690
I promise you, I'm real.
725
00:47:18,253 --> 00:47:19,796
Your eyes.
726
00:47:20,881 --> 00:47:22,341
Oh. [SIGHS]
727
00:47:22,424 --> 00:47:23,717
I'm sorry.
728
00:47:23,884 --> 00:47:25,135
[DANI] Don't.
729
00:47:26,595 --> 00:47:27,763
They're beautiful.
730
00:47:28,263 --> 00:47:29,348
[CHUCKLES SOFTLY]
731
00:47:32,601 --> 00:47:36,355
I've never done this before.
732
00:47:36,813 --> 00:47:38,732
With a girl?
733
00:47:39,149 --> 00:47:40,734
With anyone.
734
00:47:57,292 --> 00:47:58,752
[SIZZLING]
735
00:48:00,212 --> 00:48:01,630
What's wrong?
736
00:48:06,510 --> 00:48:10,305
I can't. I just need
a second to cool down.
737
00:48:11,139 --> 00:48:12,808
Isn't this what you want?
738
00:48:13,892 --> 00:48:15,477
Yeah. It's
739
00:48:16,895 --> 00:48:18,438
I can't get too hot.
740
00:48:19,606 --> 00:48:21,608
If I get too hot, I...
741
00:48:22,568 --> 00:48:23,569
[SIGHS]
742
00:48:24,152 --> 00:48:25,821
You can tell me.
743
00:48:27,447 --> 00:48:29,366
I was with my girlfriend.
744
00:48:33,996 --> 00:48:35,372
I tried to hold her,
745
00:48:37,749 --> 00:48:39,668
but I burned her with my
746
00:48:40,502 --> 00:48:42,462
- I killed her with my hands.
- Hey.
747
00:48:43,088 --> 00:48:44,631
- I burned her.
- Hey.
748
00:48:45,173 --> 00:48:46,592
Look at me.
749
00:48:48,927 --> 00:48:50,596
You can't burn me.
750
00:48:52,431 --> 00:48:54,224
You won't hurt me.
751
00:48:56,602 --> 00:48:57,728
But
752
00:48:59,187 --> 00:49:01,607
you do need to catch me again.
753
00:49:12,576 --> 00:49:13,736
[ROBERTO] [ON SPEAKERS] Illy?
754
00:49:22,377 --> 00:49:23,587
Illy?
755
00:49:37,684 --> 00:49:39,436
- [SNARLING]
- [ROBERTO SCREAMING]
756
00:49:39,978 --> 00:49:41,355
[GRUNTING]
757
00:49:45,067 --> 00:49:46,777
Mariel la! No!
758
00:49:50,238 --> 00:49:51,958
- [ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE]
- [GROWLING]
759
00:49:53,700 --> 00:49:55,077
[CONTINUES
SPEAKING PORTUGUESE]
760
00:49:55,160 --> 00:49:57,704
[SIREN WAILING]
761
00:49:57,788 --> 00:49:58,872
What is it?
762
00:49:59,539 --> 00:50:00,582
It's Berto.
763
00:50:02,417 --> 00:50:04,503
[ALARM CONTINUES WAILING]
764
00:50:10,175 --> 00:50:12,219
- Control room, unlock.
- [DOOR UNLOCKS]
765
00:50:14,304 --> 00:50:16,181
[ALARM CONTINUES WAILING]
766
00:50:20,060 --> 00:50:22,020
- [SAM] What's going on?
- Go back to your room.
767
00:50:26,608 --> 00:50:28,193
[ROBERTO SCREAMING]
768
00:50:37,744 --> 00:50:39,121
[CONTINUES SCREAMING]
769
00:50:40,455 --> 00:50:41,832
[STEAM HISSING]
770
00:50:48,463 --> 00:50:50,382
[ILLYANA COUGHING]
771
00:50:50,465 --> 00:50:53,218
Damn. What happened here?
772
00:50:57,305 --> 00:50:58,390
What?
773
00:50:59,391 --> 00:51:00,434
What's the code, huh?
774
00:51:00,600 --> 00:51:02,102
[DR. REYES]
Give me my phone back.
775
00:51:02,269 --> 00:51:03,729
I am in charge here.
776
00:51:03,895 --> 00:51:05,564
You're not in charge of shit.
777
00:51:05,731 --> 00:51:08,567
Did you not see what happened?
Huh? Illyana tried to kill me.
778
00:51:08,650 --> 00:51:09,901
It wasn't me.
779
00:51:10,068 --> 00:51:11,348
Roberto,
Illyana was in her room.
780
00:51:11,403 --> 00:51:12,404
Bullshit!
781
00:51:12,487 --> 00:51:14,239
There was nobody in the pool
but you.
782
00:51:14,865 --> 00:51:16,742
Did you see what I saw? Huh?
783
00:51:17,284 --> 00:51:18,428
We're trapped in here
with demons,
784
00:51:18,452 --> 00:51:19,512
and you want us to stay trapped!
785
00:51:19,536 --> 00:51:20,805
- Give it back.
- What's the code?
786
00:51:20,829 --> 00:51:22,581
- Hey! Berto, chill.
- Chill nothing.
787
00:51:22,664 --> 00:51:24,016
I'm calling the cops
and getting out of here.
788
00:51:24,040 --> 00:51:25,840
- You're not going anywhere.
- Yeah? Says who?
789
00:51:25,876 --> 00:51:26,877
Says your doctor.
790
00:51:26,960 --> 00:51:28,795
[SCOFFS] Bullshit.
791
00:51:30,088 --> 00:51:31,423
You're not a doctor.
792
00:51:33,759 --> 00:51:35,552
I've known men like you.
793
00:51:36,178 --> 00:51:38,555
Men who like to keep children
trapped in cages.
794
00:51:39,139 --> 00:51:40,766
I've known them,
795
00:51:41,266 --> 00:51:42,934
and I've killed them.
796
00:51:43,977 --> 00:51:46,146
She wasn't in the pool.
797
00:51:48,106 --> 00:51:50,108
But I know what you did to me.
798
00:51:50,734 --> 00:51:53,320
You're gonna help the others
clean this mess.
799
00:51:53,862 --> 00:51:56,031
In your dreams.
800
00:51:58,408 --> 00:51:59,701
[ILLYANA SCREAMS]
801
00:51:59,785 --> 00:52:01,244
Let me out of here!
802
00:52:01,411 --> 00:52:03,288
Damn it!
I am not dying in here!
803
00:52:03,371 --> 00:52:04,599
Do you understand me?
[BANGING ON DOOR]
804
00:52:04,623 --> 00:52:05,916
Let me out!
805
00:52:06,082 --> 00:52:07,542
[DR. REYES] Initiate lockdown.
806
00:52:14,257 --> 00:52:16,510
Today, Dani, we're
going to go a little deeper.
807
00:52:16,927 --> 00:52:18,178
Clench your fist.
808
00:52:19,638 --> 00:52:21,139
This will relax you.
809
00:52:21,640 --> 00:52:22,641
[WINCES]
810
00:52:28,647 --> 00:52:29,981
[RECORDER WHIRRING]
811
00:52:35,320 --> 00:52:37,906
I'm gonna ask you
a series of questions.
812
00:52:38,990 --> 00:52:41,284
I want you
to respond truthfully.
813
00:52:41,451 --> 00:52:43,245
What's the last thing
you remember
814
00:52:43,328 --> 00:52:45,205
before coming here?
815
00:52:46,915 --> 00:52:48,500
[MACHINE TRILLING SOFTLY]
816
00:52:48,583 --> 00:52:49,709
[DANI GROANS SOFTLY]
817
00:52:50,502 --> 00:52:52,170
[DANI] My dad woke me up.
818
00:52:52,337 --> 00:52:54,089
He said we had to run.
819
00:52:55,298 --> 00:52:56,675
And everything was shaking.
820
00:52:56,758 --> 00:52:58,343
What were you running from?
821
00:52:59,511 --> 00:53:01,263
He said it was a tornado.
822
00:53:01,429 --> 00:53:03,932
We both know
it wasn't a tornado, Dani.
823
00:53:04,099 --> 00:53:05,934
What were you running from?
824
00:53:06,017 --> 00:53:07,686
[INHUMAN GROWLING]
825
00:53:08,770 --> 00:53:10,188
It was snowing.
826
00:53:10,564 --> 00:53:11,731
In the summertime?
827
00:53:12,899 --> 00:53:14,359
[DANI] It brings the snow.
828
00:53:16,486 --> 00:53:17,737
What does?
829
00:53:19,823 --> 00:53:21,199
[HEAVY FOOTFALLS]
830
00:53:21,283 --> 00:53:22,284
[DANI WHIMPERS]
831
00:53:22,659 --> 00:53:24,035
The Demon Bear.
832
00:53:24,536 --> 00:53:25,954
[DANI GASPS]
833
00:53:29,165 --> 00:53:30,333
[ECHOING] Where are you?
834
00:53:30,417 --> 00:53:32,127
[ECHOING]
I'm right here, Dani.
835
00:53:33,628 --> 00:53:35,171
[CHILDREN SCREAMING]
836
00:53:35,255 --> 00:53:36,840
What is this place?
837
00:53:40,552 --> 00:53:42,470
- What are you doing?
- Dani?
838
00:53:43,889 --> 00:53:44,973
[ELECTRICITY CRACKLING]
839
00:53:45,056 --> 00:53:46,933
No! No! No!
840
00:53:49,185 --> 00:53:50,687
[VOCALIZING]
841
00:53:50,770 --> 00:53:52,188
[DOOR UNLOCKS]
842
00:53:53,023 --> 00:53:54,482
[DOOR CREAKS]
843
00:54:15,003 --> 00:54:16,463
[MUFFLED THUD]
844
00:54:23,011 --> 00:54:24,429
[MUFFLED THUD]
845
00:54:25,180 --> 00:54:26,473
Hello?
846
00:54:27,474 --> 00:54:30,226
Dani?
Who's there?
847
00:54:31,102 --> 00:54:33,229
[METALLIC JINGLING]
848
00:54:37,734 --> 00:54:39,152
You're not real.
849
00:54:40,195 --> 00:54:41,863
I killed you.
850
00:54:42,030 --> 00:54:46,284
[IN DEMONIC VOICE]
And like Christ, I rise again.
851
00:54:46,451 --> 00:54:48,119
Stay away from me!
852
00:54:50,163 --> 00:54:52,165
Lockheed, what's going on?
853
00:54:55,669 --> 00:54:57,337
[AS LOCKHEED] It's her.
854
00:54:58,463 --> 00:55:00,340
[DR. REYES] Focus, Dani!
855
00:55:00,507 --> 00:55:01,758
Can you control it?
856
00:55:03,385 --> 00:55:05,345
Nobody can.
857
00:55:05,428 --> 00:55:07,013
[GASPING]
858
00:55:12,227 --> 00:55:13,853
[SCREAMING]
859
00:55:14,980 --> 00:55:16,189
[SNARLING]
860
00:55:16,815 --> 00:55:18,191
- [BONES CRUNCH]
- [SCREAMING]
861
00:55:21,403 --> 00:55:22,404
[RAHNE] No!
862
00:55:22,487 --> 00:55:24,781
- [FLESH SEARING]
- [RAHNE SCREAMING]
863
00:55:29,119 --> 00:55:30,912
[WOLF HOWLING]
864
00:55:38,169 --> 00:55:39,671
[PANTING]
865
00:55:46,011 --> 00:55:47,137
Stay back!
866
00:55:48,555 --> 00:55:49,556
[GASPS]
867
00:55:55,145 --> 00:55:56,271
[DANI] Rahne!
868
00:55:58,982 --> 00:56:00,567
[WHIMPERING]
869
00:56:00,650 --> 00:56:01,901
[SAM] Oh, my God.
870
00:56:02,068 --> 00:56:04,195
[ROBERTO] Is that real?
That's real.
871
00:56:04,362 --> 00:56:05,548
See, I told you.
This shit's real.
872
00:56:05,572 --> 00:56:06,948
What happened to her?
873
00:56:07,115 --> 00:56:08,783
[ILLYANA] You happened.
874
00:56:10,452 --> 00:56:11,536
It's Dani.
875
00:56:11,619 --> 00:56:13,413
[RAHNE CONTINUES WHIMPERING]
876
00:56:13,496 --> 00:56:15,123
It's all Dani.
877
00:56:15,290 --> 00:56:16,416
I didn't do anything.
878
00:56:16,499 --> 00:56:18,168
You brought this evil here!
879
00:56:20,170 --> 00:56:22,797
I now know your power, new girl.
880
00:56:26,051 --> 00:56:27,927
Let me show you mine.
881
00:56:28,428 --> 00:56:29,668
[DR. REYES] Illyana, no powers!
882
00:56:31,556 --> 00:56:32,640
[CHOKING]
883
00:56:37,062 --> 00:56:38,730
- [SCREAMING]
- [EERIE CROAKING]
884
00:56:40,690 --> 00:56:41,691
[SCREAMING]
885
00:56:41,775 --> 00:56:42,817
[ILLYANA] Don't!
886
00:56:43,109 --> 00:56:44,110
[ILLYANA YELPS]
887
00:56:44,194 --> 00:56:45,570
[BOTH GRUNTING]
888
00:56:45,653 --> 00:56:47,197
[GASPS]
889
00:56:51,409 --> 00:56:52,994
She's in our heads.
890
00:56:53,536 --> 00:56:55,330
She'll kill us all.
891
00:56:59,751 --> 00:57:01,169
[GASPING]
892
00:57:19,979 --> 00:57:21,231
[KNOCKING ON DOOR]
893
00:57:21,815 --> 00:57:22,857
[DOOR OPENS]
894
00:57:35,036 --> 00:57:38,456
[DANI] Something's happening
to me, and I can't control it.
895
00:57:45,421 --> 00:57:47,215
That place you took me...
896
00:57:50,301 --> 00:57:51,553
Was it hell?
897
00:57:56,182 --> 00:57:59,352
Limbo.
It's a place we made up.
898
00:58:00,061 --> 00:58:01,187
We?
899
00:58:02,147 --> 00:58:03,565
Me and Lockheed.
900
00:58:10,155 --> 00:58:12,031
I brought someone for you.
901
00:58:30,466 --> 00:58:33,386
At first, it was just
our special place.
902
00:58:35,555 --> 00:58:36,890
We went there in our minds
903
00:58:36,973 --> 00:58:39,434
whenever something bad
was about to happen.
904
00:58:43,646 --> 00:58:45,648
But we went there so much
905
00:58:48,067 --> 00:58:49,986
stayed there so long
906
00:58:52,614 --> 00:58:54,032
it became real.
907
00:58:54,199 --> 00:58:55,241
[DANI] I saw a memory.
908
00:58:59,078 --> 00:59:00,872
It wasn't mine.
909
00:59:05,627 --> 00:59:07,045
Who were they?
910
00:59:07,712 --> 00:59:09,422
[ILLYANA] I never knew
their names.
911
00:59:09,881 --> 00:59:11,716
They were all the same.
912
00:59:15,637 --> 00:59:17,639
They made us cry.
913
00:59:23,811 --> 00:59:26,022
And it made them smile.
914
00:59:34,280 --> 00:59:35,698
[KEYBOARD CLACKING]
915
00:59:37,825 --> 00:59:38,826
[SYSTEM BEEPS]
916
01:00:03,851 --> 01:00:05,270
[BEEPING]
917
01:00:19,409 --> 01:00:20,535
[DANI] How's the pain?
918
01:00:20,702 --> 01:00:22,328
[RAHNE] Drugs are helping.
919
01:00:23,454 --> 01:00:25,331
Was it really him?
920
01:00:25,498 --> 01:00:26,874
Preacher?
921
01:00:27,041 --> 01:00:29,627
If he wasn't real,
he could've fooled me.
922
01:00:31,629 --> 01:00:32,755
[SIGHS]
923
01:00:34,299 --> 01:00:35,758
Why won't you come in?
924
01:00:38,720 --> 01:00:40,555
I'm not afraid of you.
925
01:00:44,767 --> 01:00:46,436
I'm afraid of what I saw.
926
01:00:46,602 --> 01:00:47,937
Of him.
927
01:00:52,025 --> 01:00:54,277
But what if he only came
because of me?
928
01:00:57,405 --> 01:01:00,783
Even if you are the one
making these things happen
929
01:01:02,994 --> 01:01:04,704
you had no choice.
930
01:01:05,163 --> 01:01:06,956
It's not your fault.
931
01:01:09,292 --> 01:01:12,503
I saw something
when Dr. Reyes was testing me.
932
01:01:13,004 --> 01:01:15,298
I saw kids like us.
933
01:01:15,465 --> 01:01:18,676
Mutants,
being forced to do things.
934
01:01:21,262 --> 01:01:22,680
Horrible things.
935
01:01:27,977 --> 01:01:30,396
[IN HUSHED VOICE] I don't
think this is a hospital.
936
01:01:31,272 --> 01:01:33,691
The place that I saw,
I think that's where we go
937
01:01:33,858 --> 01:01:35,651
when we leave.
938
01:01:37,111 --> 01:01:39,238
If we leave.
939
01:01:39,322 --> 01:01:40,365
[DOOR OPENS]
940
01:01:41,115 --> 01:01:42,617
I'm ready for you, Dani.
941
01:01:45,620 --> 01:01:46,820
- [RAHNE] Wait.
- I have to go.
942
01:01:47,538 --> 01:01:48,790
What if you're right?
943
01:01:48,956 --> 01:01:51,060
Are you just gonna let her
pump you full of drugs again?
944
01:01:51,084 --> 01:01:54,128
Last time,
I saw things, secrets.
945
01:01:55,713 --> 01:01:57,548
[WHISPERING]
Maybe I will again.
946
01:01:57,715 --> 01:01:59,915
Maybe those secrets will help
us find a way out of here.
947
01:02:00,051 --> 01:02:01,302
How?
948
01:02:01,469 --> 01:02:03,096
I don't know yet.
949
01:02:05,264 --> 01:02:07,141
But let's live a bit longer,
Rahne Sinclair.
950
01:02:24,033 --> 01:02:25,785
[RAHNE] Dani wanted
me to stay with her.
951
01:02:25,868 --> 01:02:27,245
I need you to wait outside,
Rahne.
952
01:02:27,328 --> 01:02:28,329
I know, but...
953
01:02:28,413 --> 01:02:30,093
[DR. REYES] You can come back
for recovery.
954
01:02:38,840 --> 01:02:40,883
Doors. Hallway H.
955
01:03:07,577 --> 01:03:09,287
[SAM] Hey. What's up with you?
956
01:03:10,371 --> 01:03:11,664
Nothing.
957
01:03:13,875 --> 01:03:15,084
It's just...
958
01:03:16,169 --> 01:03:18,087
Well, Reyes was...
959
01:03:19,881 --> 01:03:21,549
[SAM] Reyes was what?
960
01:03:21,632 --> 01:03:23,634
[ETHEREAL MUSIC
PLAYING IN DISTANCE]
961
01:03:24,760 --> 01:03:25,803
You guys hear that?
962
01:03:30,099 --> 01:03:31,559
[SAM] Is that music?
963
01:03:37,773 --> 01:03:39,442
I know that song.
964
01:03:41,903 --> 01:03:42,904
Wait.
965
01:03:45,323 --> 01:03:47,575
What are we testing this time?
966
01:03:48,534 --> 01:03:50,828
This is more a test of me.
967
01:03:54,123 --> 01:03:56,667
I told you
my mother was a vet, right?
968
01:03:57,251 --> 01:03:59,253
One day
our family dog went feral
969
01:04:01,172 --> 01:04:03,049
mauled the neighbor's boy.
970
01:04:03,591 --> 01:04:04,926
Lift your head.
971
01:04:06,219 --> 01:04:07,220
Down.
972
01:04:10,681 --> 01:04:12,099
It was rabies.
973
01:04:14,018 --> 01:04:15,338
[ETHEREAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
974
01:04:15,394 --> 01:04:16,938
It's coming from my room.
975
01:04:21,567 --> 01:04:22,944
[RAHNE] I'm going
to get Dr. Reyes.
976
01:04:25,404 --> 01:04:26,572
Illyana, don't!
977
01:04:26,864 --> 01:04:28,866
[WOMAN SINGING LULLABY]
978
01:04:33,538 --> 01:04:35,581
[SAM] What the hell
is this place?
979
01:04:36,499 --> 01:04:37,935
- [MUFFLED CHATTER]
- [EERIE CROAKING]
980
01:04:37,959 --> 01:04:38,960
[ILLYANA] No.
981
01:04:39,043 --> 01:04:40,211
[BREATHING SHARPLY]
982
01:04:40,294 --> 01:04:41,671
No, I buried this.
983
01:04:50,555 --> 01:04:52,431
[SMILING MAN SCREECHING]
984
01:04:52,515 --> 01:04:54,475
Stay away from her, you pig!
985
01:04:55,977 --> 01:04:57,770
- [SNARLING]
- [ILLYANA SHOUTING]
986
01:04:57,853 --> 01:05:00,481
[SAM] Hey! Hey! Hey! Hey!
987
01:05:00,648 --> 01:05:01,983
Look. Look at me.
988
01:05:02,149 --> 01:05:03,943
Listen to me.
He cannot hurt you.
989
01:05:04,110 --> 01:05:05,778
No! Don't!
990
01:05:06,988 --> 01:05:09,490
Look, see? He's not real.
All right?
991
01:05:09,740 --> 01:05:11,075
[ILLYANA CRYING]
992
01:05:11,158 --> 01:05:12,535
[SCREECHING]
993
01:05:12,910 --> 01:05:13,995
Go! Run!
994
01:05:15,454 --> 01:05:16,455
Run!
995
01:05:17,290 --> 01:05:19,375
[DR. REYES]
My mother tried everything.
996
01:05:19,542 --> 01:05:21,335
It was too far along.
997
01:05:22,962 --> 01:05:24,672
I can't tell you how hard it is,
998
01:05:24,755 --> 01:05:26,966
for a doctor to face that, Dani.
999
01:05:30,720 --> 01:05:32,138
That powerlessness.
1000
01:05:36,142 --> 01:05:37,143
[WHIMPERING]
1001
01:05:37,476 --> 01:05:39,687
You can do your best
to save a patient,
1002
01:05:40,062 --> 01:05:43,107
but sometimes
the most humane thing to do
1003
01:05:43,274 --> 01:05:44,734
is put it to sleep.
1004
01:05:45,109 --> 01:05:46,360
[GAS HISSING]
1005
01:05:46,819 --> 01:05:48,321
[DANI] [MUFFLED] Help!
1006
01:05:48,904 --> 01:05:50,615
Help!
1007
01:05:51,699 --> 01:05:53,367
Help!
1008
01:05:54,201 --> 01:05:55,661
[PANTING]
1009
01:05:57,163 --> 01:05:58,748
[MUFFLED] Help me!
1010
01:06:03,669 --> 01:06:05,671
Help me!
1011
01:06:10,468 --> 01:06:11,927
[SAM] All right. It's okay.
1012
01:06:12,011 --> 01:06:13,137
[CONTINUES CRYING]
1013
01:06:13,638 --> 01:06:14,764
Oh, Jesus!
1014
01:06:14,847 --> 01:06:16,015
[SNARLING]
1015
01:06:16,766 --> 01:06:17,850
[ILLYANA] Get away! Stop!
1016
01:06:18,976 --> 01:06:21,562
Get off me! Let me go!
1017
01:06:21,729 --> 01:06:23,230
No! Stop!
1018
01:06:24,815 --> 01:06:27,109
Stop! Stop! Stop!
1019
01:06:28,778 --> 01:06:30,404
[SAM GRUNTING]
1020
01:06:37,995 --> 01:06:39,997
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES]
1021
01:06:51,634 --> 01:06:53,511
- [SCREECHING]
- [ROBERTO SCREAMING]
1022
01:06:58,724 --> 01:07:00,327
[DR. REYES] You're
the most powerful mutant
1023
01:07:00,351 --> 01:07:01,727
we've ever had.
1024
01:07:01,894 --> 01:07:05,606
But my superiors believe your
powers cannot be controlled.
1025
01:07:07,525 --> 01:07:09,276
It's almost over, Dani.
1026
01:07:12,405 --> 01:07:14,740
[MUFFLED CLANGING]
1027
01:07:20,204 --> 01:07:22,039
[SCREAMING]
1028
01:07:25,251 --> 01:07:26,585
[RAHNE SCREAMS]
1029
01:07:28,921 --> 01:07:30,423
[DR. REYES GROANING]
1030
01:07:34,135 --> 01:07:35,469
[GASPING]
1031
01:07:36,262 --> 01:07:37,263
Dani?
1032
01:07:42,560 --> 01:07:43,561
Dani?
1033
01:07:45,521 --> 01:07:46,814
Dani, wake up.
1034
01:07:53,863 --> 01:07:55,448
[GROANING]
1035
01:07:56,449 --> 01:07:57,742
[SAM] Hey, Dr. Reyes!
1036
01:07:57,908 --> 01:07:59,618
Thank God.
You gotta help us!
1037
01:08:00,536 --> 01:08:01,954
Hey!
1038
01:08:02,121 --> 01:08:03,414
Dr. Reyes!
1039
01:08:05,040 --> 01:08:06,250
[SHOUTS]
1040
01:08:06,333 --> 01:08:07,668
[SMILING MAN GROWLING]
1041
01:08:12,590 --> 01:08:13,799
[EERIE CROAKING]
1042
01:08:13,883 --> 01:08:16,010
I love you, Lockheed.
We're gonna die.
1043
01:08:17,261 --> 01:08:18,861
Come on, Illyana.
You gotta do something.
1044
01:08:18,929 --> 01:08:20,681
- I can't.
- Use your powers.
1045
01:08:20,765 --> 01:08:21,974
I can't!
1046
01:08:22,141 --> 01:08:24,518
Illyana, do something!
1047
01:08:27,813 --> 01:08:29,440
Oh, seriously?
1048
01:08:29,774 --> 01:08:30,858
[SMILING MAN SNARLING]
1049
01:08:36,155 --> 01:08:37,364
[GROWLING]
1050
01:08:37,782 --> 01:08:38,949
[WHIRRING]
1051
01:08:48,375 --> 01:08:50,628
[SAM] Hey, Berto! Berto!
1052
01:08:52,463 --> 01:08:53,756
[PANTING]
1053
01:08:53,839 --> 01:08:55,674
Bitch put force fields
over all the exits.
1054
01:08:55,841 --> 01:08:57,593
[SAM] Is she trying to kill us?
1055
01:08:57,760 --> 01:08:59,112
Don't know. Did she make
those smiley things?
1056
01:08:59,136 --> 01:09:00,721
No. They're Illyana's.
1057
01:09:00,888 --> 01:09:01,889
Of course they are.
1058
01:09:02,056 --> 01:09:03,349
Have you seen the girls?
1059
01:09:03,432 --> 01:09:04,433
No.
1060
01:09:04,517 --> 01:09:05,935
All right. Upstairs.
1061
01:09:06,310 --> 01:09:08,312
[GROWLING AND SNARLING]
1062
01:09:08,896 --> 01:09:11,398
[ILLYANA SHOUTING SPELL
IN LATIN]
1063
01:09:11,482 --> 01:09:12,483
[YELLING]
1064
01:09:20,991 --> 01:09:22,201
[PANTING]
1065
01:09:22,284 --> 01:09:24,119
Where the hell did you go?
1066
01:09:26,831 --> 01:09:28,666
Our special place.
1067
01:09:30,918 --> 01:09:32,503
That was so hot.
1068
01:09:34,463 --> 01:09:35,923
[PANTING WEAKLY]
1069
01:09:37,967 --> 01:09:39,093
[GROANING]
1070
01:09:45,224 --> 01:09:46,767
[RAHNE GASPING]
1071
01:09:46,851 --> 01:09:49,353
What the hell's going on?
Where's Dr. Reyes?
1072
01:09:49,436 --> 01:09:50,813
[RAHNE] She tried to kill Dani.
1073
01:09:50,896 --> 01:09:51,897
What?
1074
01:09:51,981 --> 01:09:54,108
That test? It wasn't a test.
1075
01:09:54,275 --> 01:09:56,110
She tried to kill her.
1076
01:09:56,277 --> 01:09:57,653
[ILLYANA] My file.
1077
01:09:59,029 --> 01:10:01,198
Patient reviles authority.
1078
01:10:01,907 --> 01:10:04,285
But her fragmented psyche
and base hatred for humans
1079
01:10:04,368 --> 01:10:06,537
makes her a prime candidate
for the program.
1080
01:10:07,621 --> 01:10:08,873
Conclusion...
1081
01:10:09,874 --> 01:10:11,125
A killer
1082
01:10:12,084 --> 01:10:14,211
with limitless potential.
1083
01:10:15,296 --> 01:10:17,631
Recommend continued investment.
1084
01:10:24,889 --> 01:10:26,348
Essex Corporation.
1085
01:10:26,849 --> 01:10:28,642
That must have been
the place I saw.
1086
01:10:28,809 --> 01:10:31,020
[RAHNE] She wasn't prepping us
to be X-Men.
1087
01:10:31,312 --> 01:10:32,855
She was prepping us
to be killers.
1088
01:10:34,148 --> 01:10:35,566
We don't have much time.
1089
01:10:35,733 --> 01:10:37,453
Reyes wants me dead.
And it won't be long
1090
01:10:37,484 --> 01:10:39,320
before she comes back
to finish the job.
1091
01:10:39,486 --> 01:10:42,156
How? This place is designed
to keep us inside.
1092
01:10:42,698 --> 01:10:44,825
All our powers, it won't work.
It's hopeless.
1093
01:10:44,992 --> 01:10:46,869
No. It isn't.
1094
01:10:47,328 --> 01:10:49,788
We got each other
out of our cages.
1095
01:10:51,457 --> 01:10:52,625
We can get out of this.
1096
01:10:52,791 --> 01:10:54,335
[SAM] That's all well and good.
1097
01:10:54,460 --> 01:10:55,812
But she's still got force fields
1098
01:10:55,836 --> 01:10:57,087
around the building.
1099
01:10:57,922 --> 01:11:01,175
The windows, everything.
1100
01:11:02,343 --> 01:11:04,011
How you gonna get past that?
1101
01:11:05,304 --> 01:11:07,264
By taking out the source.
1102
01:11:10,059 --> 01:11:11,810
Then let's kill the bitch.
1103
01:11:19,443 --> 01:11:20,486
[MIC FEEDBACK WHINES]
1104
01:11:20,569 --> 01:11:21,779
[DR. REYES] [ON PA] Tonight
1105
01:11:21,862 --> 01:11:24,281
I'd like to talk
about responsibility.
1106
01:11:24,865 --> 01:11:26,033
[DR. REYES COUGHING]
1107
01:11:26,116 --> 01:11:29,119
You have a responsibility
to your treatment.
1108
01:11:29,745 --> 01:11:32,247
I want all of you to go
to your rooms right now.
1109
01:11:32,414 --> 01:11:36,085
If you disobey, or if you try
to leave this facility
1110
01:11:36,919 --> 01:11:39,463
I have a responsibility
to stop you.
1111
01:11:40,422 --> 01:11:42,424
No matter what it takes.
1112
01:11:46,011 --> 01:11:48,180
[DANI] How do you know
she's still in here?
1113
01:11:48,806 --> 01:11:50,140
I'm a good smeller.
1114
01:11:50,683 --> 01:11:52,184
[DR. REYES]
You're a good killer.
1115
01:11:52,726 --> 01:11:54,144
[SAM] What's going on?
1116
01:11:55,312 --> 01:11:57,272
What's Essex Corp?
1117
01:11:57,356 --> 01:11:58,691
[DR. REYES GROANING]
1118
01:12:02,653 --> 01:12:04,029
[PANTING]
1119
01:12:05,823 --> 01:12:10,494
It's a scientific organization
founded by my superiors.
1120
01:12:10,661 --> 01:12:13,664
Founded to do what?
Screw with our heads?
1121
01:12:13,914 --> 01:12:14,915
[LOUDLY] To save you!
1122
01:12:15,958 --> 01:12:17,751
[GROANS]
1123
01:12:17,835 --> 01:12:19,211
If it wasn't for me
1124
01:12:19,294 --> 01:12:21,672
you all would've been dead
a long time ago!
1125
01:12:21,755 --> 01:12:23,173
[SHOUTING]
1126
01:12:23,257 --> 01:12:24,717
It's okay. Hey.
1127
01:12:24,800 --> 01:12:25,884
[GRUNTING]
1128
01:12:25,968 --> 01:12:27,094
[DR. REYES] Calm down.
1129
01:12:27,219 --> 01:12:28,220
Like I said
1130
01:12:29,722 --> 01:12:31,140
I want all of you to calm down.
1131
01:12:31,223 --> 01:12:32,266
[GIRLS GASPING]
1132
01:12:32,349 --> 01:12:35,853
All right? Promise to do that.
1133
01:12:36,520 --> 01:12:37,521
And I'll let you go.
1134
01:12:38,230 --> 01:12:39,648
Except Dani.
1135
01:12:40,733 --> 01:12:42,776
Dani needs to be put down.
1136
01:12:42,943 --> 01:12:44,820
- No!
- Let us out! Let us out!
1137
01:12:45,446 --> 01:12:46,488
[DR. REYES] It's okay.
1138
01:12:47,364 --> 01:12:48,532
It's for her own good.
1139
01:12:50,451 --> 01:12:52,077
And yours.
1140
01:12:53,912 --> 01:12:56,373
I'm sure you've figured out
her power by now.
1141
01:12:56,874 --> 01:12:58,459
So special.
1142
01:13:02,046 --> 01:13:04,214
She takes your greatest fear
1143
01:13:04,423 --> 01:13:06,467
your darkest secret,
1144
01:13:07,551 --> 01:13:09,344
and makes you live through it.
1145
01:13:09,511 --> 01:13:10,804
No! [CRYING]
1146
01:13:10,888 --> 01:13:13,307
[DR. REYES] Over and over.
1147
01:13:14,892 --> 01:13:17,978
Over and over.
1148
01:13:18,145 --> 01:13:20,230
- Until it kills you.
- [STIFLED GROANING]
1149
01:13:22,566 --> 01:13:24,026
That's it.
1150
01:13:24,193 --> 01:13:25,903
That's it. Breathe.
1151
01:13:28,489 --> 01:13:30,199
- [MUTANTS WHIMPERING]
- [DR. REYES GRUNTS]
1152
01:13:30,282 --> 01:13:31,617
[MUTANTS GRUNTING]
1153
01:13:31,700 --> 01:13:32,951
That's it.
1154
01:13:34,453 --> 01:13:36,038
[STIFLED GROANING]
1155
01:13:38,332 --> 01:13:41,210
You're about to see
your father again.
1156
01:13:41,335 --> 01:13:43,087
In the spirit world.
1157
01:13:43,170 --> 01:13:44,171
[GASPING]
1158
01:13:50,928 --> 01:13:52,429
[BEEPING]
1159
01:13:55,766 --> 01:13:57,017
[HEAVY THUMP]
1160
01:13:57,101 --> 01:13:58,227
[GASPS]
1161
01:14:00,771 --> 01:14:02,564
[HEAVY FOOTFALLS]
1162
01:14:05,484 --> 01:14:06,819
What are you doing, Dani?
1163
01:14:09,071 --> 01:14:10,697
[FOOTFALLS APPROACHING]
1164
01:14:13,742 --> 01:14:14,868
[YELPS]
1165
01:14:15,327 --> 01:14:16,662
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
1166
01:14:18,622 --> 01:14:19,957
[CONTINUES SCREAMING]
1167
01:14:24,753 --> 01:14:25,838
[GROWLING]
1168
01:14:27,923 --> 01:14:28,966
Dani.
1169
01:14:29,049 --> 01:14:30,634
Guys, she won't wake up.
1170
01:14:30,801 --> 01:14:31,927
Help me.
1171
01:14:32,094 --> 01:14:33,470
[SAM] Hey! Wake up!
[RAHNE] Dani!
1172
01:14:34,888 --> 01:14:37,432
[RAHNE] Dani! Guys! Dani.
1173
01:14:40,519 --> 01:14:41,687
[SAM] It's coming back!
1174
01:14:43,939 --> 01:14:45,149
[GROWLING]
1175
01:14:49,862 --> 01:14:51,113
It's hunting us.
1176
01:14:51,738 --> 01:14:53,866
No. It's hunting Dani.
1177
01:14:54,366 --> 01:14:55,742
Why Dani?
1178
01:14:56,743 --> 01:14:59,037
Because that's what she fears.
1179
01:14:59,204 --> 01:15:01,456
Come on. Help me.
1180
01:15:02,708 --> 01:15:04,126
[SAM] All right.
One, two, three.
1181
01:15:04,209 --> 01:15:05,210
[BOTH GRUNTING]
1182
01:15:08,380 --> 01:15:09,756
- [MUFFLED CLANGING]
- [GRUNTING]
1183
01:15:14,011 --> 01:15:16,138
[ILLYANA] Take Dani
to a safe place,
1184
01:15:16,221 --> 01:15:17,723
and I'll take care of this bear.
1185
01:15:19,057 --> 01:15:21,185
[CHANTS SPELL IN LATIN]
1186
01:15:21,852 --> 01:15:23,729
[ELECTRICAL BUZZING]
1187
01:15:26,190 --> 01:15:27,566
What are you going to do?
1188
01:15:27,733 --> 01:15:29,651
[ILLYANA]
I'm going to play with it.
1189
01:15:30,903 --> 01:15:32,529
Get her out of here.
1190
01:15:42,456 --> 01:15:44,875
Are you crazy?
That thing'll kill you!
1191
01:15:44,958 --> 01:15:46,627
He's right. It's magic.
1192
01:15:49,880 --> 01:15:51,465
So am I.
1193
01:15:51,632 --> 01:15:52,633
No! Illy!
1194
01:15:59,765 --> 01:16:01,516
- Hey, Yogi!
- [LOCKHEED CHITTERS]
1195
01:16:03,936 --> 01:16:07,105
Lions and tigers and bears.
Oh, my.
1196
01:16:08,273 --> 01:16:10,484
- Right, Lockheed?
- [CHITTERS]
1197
01:16:11,276 --> 01:16:12,611
[ROARING]
1198
01:16:27,000 --> 01:16:28,001
[SAM] Holy shit!
1199
01:16:28,085 --> 01:16:29,485
[ROBERTO]
I'm gonna marry that girl.
1200
01:16:29,544 --> 01:16:30,629
[LOCKHEED CHITTERS]
1201
01:16:30,712 --> 01:16:32,214
You okay, Lockheed?
1202
01:16:36,760 --> 01:16:38,345
[ROARING]
1203
01:16:38,428 --> 01:16:40,555
[SAM] Come on!
Let's go. Let's go.
1204
01:16:40,722 --> 01:16:42,474
Berto, you have to run with her.
1205
01:16:43,100 --> 01:16:44,268
I can't. I'm not ready.
1206
01:16:44,351 --> 01:16:46,037
[RAHNE] You won't hurt her.
You can do this.
1207
01:16:46,061 --> 01:16:47,813
[ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE]
1208
01:16:48,647 --> 01:16:49,731
Come on! This way.
1209
01:16:55,612 --> 01:16:56,655
[GRUNTING]
1210
01:16:59,950 --> 01:17:01,410
[ILLYANA SHOUTING]
1211
01:17:03,161 --> 01:17:05,664
You guys go.
I'm going back for Illy.
1212
01:17:05,831 --> 01:17:06,957
[ROBERTO] Sam!
1213
01:17:07,040 --> 01:17:08,333
[BREATHING HEAVILY]
1214
01:17:09,418 --> 01:17:11,211
Gotta get better someday.
1215
01:17:12,212 --> 01:17:13,422
[RAHNE] Give her to me.
1216
01:17:14,131 --> 01:17:15,257
Hide.
1217
01:17:17,217 --> 01:17:19,970
Demons can't come in churches.
Demons can't come in churches.
1218
01:17:20,512 --> 01:17:21,805
[PANTING]
1219
01:17:24,599 --> 01:17:27,519
Dani, I really need you
to wake up.
1220
01:17:28,395 --> 01:17:30,188
[ILLYANA]
Come back, you coward!
1221
01:17:30,355 --> 01:17:31,732
[RAHNE] Hail Mary, full of grace
1222
01:17:31,815 --> 01:17:33,483
blessed art thou amongst women.
1223
01:17:33,650 --> 01:17:35,819
Pray for us sinners now
and in the hour of our death.
1224
01:17:35,902 --> 01:17:37,821
- Amen.
- [LOUD CRASH]
1225
01:17:40,324 --> 01:17:41,533
[GROWLING]
1226
01:17:43,577 --> 01:17:44,745
[WHIMPERING]
1227
01:17:45,871 --> 01:17:47,539
Aah! No!
1228
01:17:58,467 --> 01:17:59,634
[ROARING]
1229
01:17:59,718 --> 01:18:01,094
[SCREAMING]
1230
01:18:05,640 --> 01:18:07,225
[CONTINUES SCREAMING]
1231
01:18:16,777 --> 01:18:17,861
Ahh!
1232
01:18:17,944 --> 01:18:18,945
[GROANS]
1233
01:18:19,071 --> 01:18:20,530
[RAHNE GASPING]
1234
01:18:25,410 --> 01:18:26,745
[ROARING]
1235
01:18:27,287 --> 01:18:28,789
[SAM SCREAMING]
1236
01:18:29,247 --> 01:18:30,374
[GRUNTS]
1237
01:18:32,542 --> 01:18:33,794
Demon Bear!
1238
01:18:35,003 --> 01:18:36,004
[GROWLS]
1239
01:18:36,088 --> 01:18:38,298
Nowhere to run now.
1240
01:18:39,216 --> 01:18:40,217
[ROARS]
1241
01:18:41,301 --> 01:18:42,552
I know you're in there.
1242
01:18:43,929 --> 01:18:46,848
Please. You're not alone.
I'm here.
1243
01:18:47,015 --> 01:18:48,308
We're all here
1244
01:18:48,475 --> 01:18:49,976
fighting for you.
1245
01:18:50,519 --> 01:18:52,104
Rahne, where are you?
1246
01:18:53,146 --> 01:18:54,481
[WOLF PANTING]
1247
01:18:54,564 --> 01:18:55,774
Rahne!
1248
01:18:57,401 --> 01:19:00,028
Dani, I know
you can hear me in there.
1249
01:19:00,987 --> 01:19:01,988
[ILLYANA GRUNTING]
1250
01:19:02,072 --> 01:19:03,323
What are you doing?
1251
01:19:03,490 --> 01:19:05,158
I'm hiding,
the same thing you're doing.
1252
01:19:05,242 --> 01:19:06,952
- [HEAVY FOOTFALL]
- [GROWLING]
1253
01:19:07,035 --> 01:19:08,245
[ILLYANA GRUNTING]
1254
01:19:16,002 --> 01:19:17,003
[SAM] Watch out!
1255
01:19:17,087 --> 01:19:18,338
[ILLYANA YELLING]
1256
01:19:21,425 --> 01:19:22,467
[GRUNTS]
1257
01:19:22,551 --> 01:19:23,844
[GROANING]
1258
01:19:26,263 --> 01:19:27,264
[ILLYANA] Lockheed!
1259
01:19:29,057 --> 01:19:31,017
[YELPS, SOBBING]
1260
01:19:31,893 --> 01:19:32,894
[GROWLS]
1261
01:19:33,770 --> 01:19:34,771
[SAM] Berto!
1262
01:19:34,938 --> 01:19:36,356
Nut up!
1263
01:19:39,025 --> 01:19:40,152
[ROARS]
1264
01:19:41,862 --> 01:19:43,947
- [RAHNE YELPS]
- [DEMON BEAR GROWLING]
1265
01:19:46,450 --> 01:19:47,659
[YELLS]
1266
01:19:48,827 --> 01:19:50,829
[GRUNTING]
1267
01:19:55,834 --> 01:19:56,835
[YELLING]
1268
01:20:00,589 --> 01:20:01,673
[ROARS]
1269
01:20:04,134 --> 01:20:05,135
[ECHOING] Rahne!
1270
01:20:11,892 --> 01:20:13,185
[RAHNE] You have to wake up,
1271
01:20:13,351 --> 01:20:15,812
or we're all going to die.
1272
01:20:17,481 --> 01:20:18,607
[GROANING]
1273
01:20:20,984 --> 01:20:22,027
Berto!
1274
01:20:25,322 --> 01:20:27,115
No! Berto!
1275
01:20:27,199 --> 01:20:28,700
[GROANING]
1276
01:20:29,618 --> 01:20:31,536
Only you can stop this.
1277
01:20:36,374 --> 01:20:37,709
[DANI] I can't.
1278
01:20:37,792 --> 01:20:39,169
[ROARING]
1279
01:20:41,338 --> 01:20:42,964
[YELLING]
1280
01:20:43,381 --> 01:20:44,674
[GROWLS]
1281
01:20:45,759 --> 01:20:47,552
[SCREAMING MANIACALLY]
1282
01:20:53,225 --> 01:20:55,310
- [YELPING]
- [GROWLS]
1283
01:20:55,393 --> 01:20:57,062
[GASPING AND GRUNTING]
1284
01:20:59,898 --> 01:21:00,899
[SAM] Dani!
1285
01:21:10,200 --> 01:21:11,326
Dad!
1286
01:21:12,827 --> 01:21:14,663
I'm so sorry.
1287
01:21:17,582 --> 01:21:19,709
[DANI'S FATHER]
It wasn't your fault.
1288
01:21:21,169 --> 01:21:23,421
But now you need to wake up.
1289
01:21:23,588 --> 01:21:26,466
But the bear, it's too big.
1290
01:21:28,009 --> 01:21:29,719
You're bigger. [ECHOING]
1291
01:21:40,855 --> 01:21:42,524
[RAHNE] [GRUNTS] Dani!
1292
01:21:43,066 --> 01:21:44,609
[WHIMPERING]
1293
01:21:44,693 --> 01:21:46,945
No! Dani! Help!
1294
01:21:49,823 --> 01:21:51,032
Dani!
1295
01:21:52,617 --> 01:21:53,952
[RAHNE GASPING]
1296
01:21:54,661 --> 01:21:55,662
No!
1297
01:21:56,329 --> 01:21:58,373
Dani! [SCREAMS]
1298
01:21:58,999 --> 01:22:00,625
Stop.
1299
01:22:09,175 --> 01:22:10,594
[ROARING]
1300
01:22:13,388 --> 01:22:14,681
No.
1301
01:22:15,056 --> 01:22:16,474
[DEMON BEAR PANTING]
1302
01:22:17,892 --> 01:22:19,561
[DEMON BEAR GRUNTING]
1303
01:22:23,106 --> 01:22:24,107
No.
1304
01:22:24,190 --> 01:22:25,525
[ROARS]
1305
01:22:26,401 --> 01:22:28,320
I'm in charge now.
1306
01:22:30,155 --> 01:22:31,573
Control.
1307
01:22:31,656 --> 01:22:33,283
[ROARS]
1308
01:22:36,119 --> 01:22:37,954
[DEMON BEAR PANTING]
1309
01:22:41,374 --> 01:22:42,459
Good.
1310
01:22:43,043 --> 01:22:44,461
[GROWLING]
1311
01:22:53,887 --> 01:22:55,221
[SHUSHING]
1312
01:22:55,305 --> 01:22:56,973
[DEMON BEAR GROWLING SOFTLY]
1313
01:22:58,808 --> 01:22:59,893
[SHUSHES]
1314
01:23:09,694 --> 01:23:11,321
[DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY]
1315
01:23:17,952 --> 01:23:20,246
Everything is gonna be okay.
1316
01:23:24,417 --> 01:23:26,920
You don't have to worry
about anything anymore.
1317
01:23:31,007 --> 01:23:33,343
But it's time
to go to sleep now.
1318
01:23:33,760 --> 01:23:35,136
[DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY]
1319
01:24:06,501 --> 01:24:08,211
[GRUNTS]
1320
01:24:17,178 --> 01:24:18,263
[SNIFFS]
1321
01:24:30,275 --> 01:24:31,359
[SIGHS]
1322
01:24:33,027 --> 01:24:34,529
[BIRDS CHIRPING]
1323
01:24:54,924 --> 01:24:55,967
[BLOWS]
1324
01:25:06,728 --> 01:25:07,937
[SIGHS]
1325
01:25:16,279 --> 01:25:17,864
Thank you.
1326
01:25:18,281 --> 01:25:19,699
Thanks, all of you.
1327
01:25:21,201 --> 01:25:22,702
For saving me.
1328
01:25:23,745 --> 01:25:24,746
Are you kidding?
1329
01:25:27,540 --> 01:25:28,917
You saved us.
1330
01:25:32,337 --> 01:25:33,505
[CHUCKLES SOFTLY]
1331
01:25:46,976 --> 01:25:50,897
Hey, guys. The dome's gone.
1332
01:25:51,481 --> 01:25:53,399
So we're free?
1333
01:25:53,566 --> 01:25:54,919
Reyes always said
the nearest town
1334
01:25:54,943 --> 01:25:56,486
is 20 miles away.
1335
01:25:57,570 --> 01:25:59,155
She could be lying.
1336
01:26:03,117 --> 01:26:04,744
Shall we find out?
1337
01:26:16,172 --> 01:26:17,691
[DANI] My father used
to tell me that
1338
01:26:17,715 --> 01:26:20,343
inside every person,
there are two bears.
1339
01:26:22,428 --> 01:26:24,389
One bear is all things good.
1340
01:26:24,556 --> 01:26:27,892
Compassion, love, trust.
1341
01:26:28,434 --> 01:26:30,770
The other is all things evil.
1342
01:26:30,937 --> 01:26:34,899
Fear, shame,
and self-destruction.
1343
01:26:35,733 --> 01:26:38,444
I asked him, Which one wins?
1344
01:26:39,863 --> 01:26:43,283
He answered, The one you feed.
86228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.