Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:06,963
There they are.
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,052
Ooh.
Bright-eyed and bushy-tailed.
3
00:00:09,096 --> 00:00:11,228
They got no idea
what's coming for them.
4
00:00:11,272 --> 00:00:13,361
Please tell me we did not
look that nervous
5
00:00:13,404 --> 00:00:15,450
our first day as rookies.
6
00:00:15,493 --> 00:00:17,800
Alright. Let's go give them
a warm Mid-Wilshire welcome.
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,410
Hey. New recruits?
8
00:00:19,454 --> 00:00:20,759
Welcome, guys. My name is --
9
00:00:20,803 --> 00:00:22,413
John Nolan. Yeah. Hi.
10
00:00:22,457 --> 00:00:23,501
Wow. It is such a pleasure
11
00:00:23,545 --> 00:00:25,068
- to meet you.
- Wow.
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,461
You were my inspiration for
coming into the department.
13
00:00:26,504 --> 00:00:27,940
And when I think about
six months ago,
14
00:00:27,984 --> 00:00:30,334
I-I was data auditing
the AP matrix
15
00:00:30,378 --> 00:00:31,770
in the IT department.
16
00:00:31,814 --> 00:00:33,163
Well, thank you for saying that.
17
00:00:33,207 --> 00:00:34,251
We're very happy to have you.
18
00:00:34,295 --> 00:00:35,818
Uh, I'm Lucy,
and this is Jackson.
19
00:00:35,861 --> 00:00:37,080
Hey.
Welcome to Mid-Wilshire.
Hey.
20
00:00:37,124 --> 00:00:38,560
Are you rookies, too?
21
00:00:38,603 --> 00:00:39,778
- Not anymore.
- We're --
22
00:00:39,822 --> 00:00:41,780
W-Well, we're actually P2s.
23
00:00:41,824 --> 00:00:44,000
While I selflessly
held myself back
24
00:00:44,044 --> 00:00:45,567
so that you guys could
get your bearings.
25
00:00:45,610 --> 00:00:47,395
Come on.
26
00:00:47,438 --> 00:00:48,613
Do you know
who your T.O. is yet?
27
00:00:48,657 --> 00:00:50,833
I think his name is Bradford.
28
00:00:50,876 --> 00:00:52,661
Oh, he was my T.O. He's great.
29
00:00:52,704 --> 00:00:55,794
You will learn so much.
30
00:00:55,838 --> 00:00:57,144
But?
31
00:00:57,187 --> 00:00:58,971
He can be intense.
But don't worry.
32
00:00:59,015 --> 00:01:00,799
If you find yourself
in a self-doubt spiral,
33
00:01:00,843 --> 00:01:02,845
I'm always around. Thank you.
34
00:01:02,888 --> 00:01:03,889
Rookies sit in front row.
35
00:01:03,933 --> 00:01:05,239
This way.
36
00:01:05,282 --> 00:01:07,110
Right here? Yeah. Plant her.
37
00:01:07,154 --> 00:01:08,416
Thank you. You betcha.
38
00:01:08,459 --> 00:01:09,808
Sorry about that.
39
00:01:11,767 --> 00:01:13,290
How much did you
have to bribe Grey
40
00:01:13,334 --> 00:01:15,727
to not give you
Bizarro World Nolan?
41
00:01:15,771 --> 00:01:17,294
As a training officer
in the LAPD,
42
00:01:17,338 --> 00:01:18,382
it is my duty to train
43
00:01:18,426 --> 00:01:21,037
any and all recruits
assigned to me.
44
00:01:21,081 --> 00:01:22,560
Two pairs
-of Lakers tickets.
-Mm-hmm.
45
00:01:22,604 --> 00:01:24,127
Alright. Settle in.
46
00:01:24,171 --> 00:01:25,955
We got some new blood today.
47
00:01:25,998 --> 00:01:28,088
Stand up
so everyone can see you.
48
00:01:31,003 --> 00:01:33,571
You earned the right
to be in this room,
49
00:01:33,615 --> 00:01:35,443
but you have to prove
yourselves to stay.
50
00:01:35,486 --> 00:01:37,053
The way we do things matters.
51
00:01:37,097 --> 00:01:39,142
Tradition and protocol
are the metal
52
00:01:39,186 --> 00:01:41,666
from which every cop
in this city is forged.
53
00:01:41,710 --> 00:01:43,538
That being said,
it's my pleasure
54
00:01:43,581 --> 00:01:45,757
to welcome you
to the FTO program.
55
00:01:45,801 --> 00:01:47,324
State your name
and badge numbers.
56
00:01:47,368 --> 00:01:48,673
Barnes, Katie.
57
00:01:48,717 --> 00:01:50,936
Badge number 44313.
58
00:01:50,980 --> 00:01:53,852
Uh, hi. I'm Larry Macer.
59
00:01:53,896 --> 00:01:55,463
Uh, everybody calls me
"The Badger" --
60
00:01:57,117 --> 00:01:58,596
- Oh!
- Oh, geez.
61
00:01:58,640 --> 00:02:00,468
- Come on.
- Oh, my gosh.
62
00:02:06,778 --> 00:02:08,563
Badger.
63
00:02:08,606 --> 00:02:10,304
My office. Now.
64
00:02:10,347 --> 00:02:14,395
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪
65
00:02:14,438 --> 00:02:20,183
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
66
00:02:20,227 --> 00:02:22,751
Washing out at roll call
on your first day?
67
00:02:22,794 --> 00:02:24,187
That has gotta be a record.
68
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
I heard about a recruit who
ran over his captain
69
00:02:26,233 --> 00:02:28,757
driving into the parking lot.
70
00:02:28,800 --> 00:02:30,802
But I'm sure it's an urban myth.
71
00:02:30,846 --> 00:02:32,935
Watch your head.
72
00:02:32,978 --> 00:02:34,458
Dad!
73
00:02:35,633 --> 00:02:38,158
Henry! I had no i--
This is amazing.
74
00:02:38,201 --> 00:02:39,985
This is --
This -- This is awesome.
75
00:02:40,029 --> 00:02:42,423
Hey, buddy! I didn't know
I was gonna see you today.
76
00:02:42,466 --> 00:02:44,512
Oh, that's why we're here.
We just wanted to say hello.
77
00:02:44,555 --> 00:02:46,601
Oh, that's great.
Uh, you remember my son, Henry,
78
00:02:46,644 --> 00:02:48,124
his lovely fiancée, Abigail. Hi.
79
00:02:48,168 --> 00:02:49,386
It's good to see you.
80
00:02:49,430 --> 00:02:50,735
You guys just flew in
this morning?
81
00:02:50,779 --> 00:02:52,172
We drove, actually.
82
00:02:52,215 --> 00:02:53,738
From my mom's new place
in Arizona.
83
00:02:53,782 --> 00:02:55,218
We helped her get moved in.
84
00:02:55,262 --> 00:02:56,959
Yeah, the road trip was
a little us time
85
00:02:57,002 --> 00:02:58,221
before Henry starts the new job.
86
00:02:58,265 --> 00:03:00,136
Oh, that's right.
Congratulations.
87
00:03:00,180 --> 00:03:02,269
What exactly will you
be doing again?
88
00:03:02,312 --> 00:03:05,272
Uh, Henry is
the new youth liaison
89
00:03:05,315 --> 00:03:07,883
for, uh, Ben's new nonprofit,
90
00:03:07,926 --> 00:03:09,319
uh, clean water foundation.
91
00:03:09,363 --> 00:03:10,277
You don't know
what that means, do you?
92
00:03:10,320 --> 00:03:11,234
Not really, no.
93
00:03:11,278 --> 00:03:12,366
I'll be traveling the world,
94
00:03:12,409 --> 00:03:13,671
connecting with youth activists
95
00:03:13,715 --> 00:03:15,934
to build partnerships
between the nonprofit
96
00:03:15,978 --> 00:03:18,285
and the communities
they serve. That --
97
00:03:18,328 --> 00:03:20,939
And promoting it all
on social media.
98
00:03:20,983 --> 00:03:23,464
That's why Ben needed to hire
somebody young and hip.
99
00:03:23,507 --> 00:03:24,726
That's right.
- Yeah.
100
00:03:24,769 --> 00:03:26,075
So when am I gonna
see you guys tonight?
101
00:03:26,118 --> 00:03:28,208
You won't.
We're staying in Malibu.
Oh.
102
00:03:28,251 --> 00:03:29,687
Henry has an early session
tomorrow,
103
00:03:29,731 --> 00:03:31,211
so the company got us
a hotel room.
104
00:03:31,254 --> 00:03:32,516
I totally get it.
105
00:03:32,560 --> 00:03:33,778
L.A. traffic, all that.
Don't worry.
106
00:03:33,822 --> 00:03:35,084
Text me if anything changes.
107
00:03:35,127 --> 00:03:36,477
Will do. Have a safe shift.
108
00:03:36,520 --> 00:03:38,087
You bet.
Have a great first day training.
109
00:03:38,130 --> 00:03:38,870
- Thank you.
- Bye, guys.
110
00:03:38,914 --> 00:03:40,655
Later, guys. Bye.
111
00:03:40,698 --> 00:03:41,830
Knock 'em dead.
112
00:03:43,005 --> 00:03:45,094
Oh, it's killing him
to be so supportive.
113
00:03:45,137 --> 00:03:46,617
It's killing me
to be so supportive.
114
00:03:46,661 --> 00:03:48,010
Think he can tell?
115
00:03:48,053 --> 00:03:48,837
Not at all.
116
00:03:50,317 --> 00:03:51,840
I will. I will.
117
00:03:51,883 --> 00:03:53,624
Bye.
118
00:03:53,668 --> 00:03:54,756
That was my mother.
119
00:03:54,799 --> 00:03:56,932
Is she still mad about the cake?
120
00:03:56,975 --> 00:03:59,282
Patrice doesn't do mad,
she does disappointed.
121
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
- Fewer wrinkles.
- So, what did she say?
122
00:04:01,458 --> 00:04:02,546
I had told her that we were
123
00:04:02,590 --> 00:04:03,808
having a hard time
finding a venue,
124
00:04:03,852 --> 00:04:05,506
so she called her country club.
125
00:04:05,549 --> 00:04:08,335
That club where that asshat
asked me for a clean fork?
126
00:04:08,378 --> 00:04:09,988
That's the one.
127
00:04:10,032 --> 00:04:12,121
And they had an opening,
so she booked it.
128
00:04:12,164 --> 00:04:13,949
Without asking us?
129
00:04:13,992 --> 00:04:16,299
Why would she?
It's only our wedding.
130
00:04:16,343 --> 00:04:18,910
I'm not getting married
at that country club.
Agreed.
131
00:04:18,954 --> 00:04:20,477
So, which one of us
is gonna tell her?
132
00:04:20,521 --> 00:04:22,305
Um...
133
00:04:23,480 --> 00:04:25,047
Tim.
134
00:04:25,090 --> 00:04:26,614
Hey. You got a minute?
135
00:04:26,657 --> 00:04:27,963
Professor Ryan. Come in.
136
00:04:28,006 --> 00:04:30,226
Isn't our sit-down scheduled
for next week?
137
00:04:30,270 --> 00:04:31,662
This is about
something different.
138
00:04:31,706 --> 00:04:33,142
What's going on?
139
00:04:33,185 --> 00:04:34,361
For over a week now,
140
00:04:34,404 --> 00:04:36,493
somebody has been
leaving notes on my car.
141
00:04:36,537 --> 00:04:40,454
At home, at work,
the market, dry cleaners.
142
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
Now, the notes are creepy,
143
00:04:42,369 --> 00:04:44,675
but they are not threatening,
144
00:04:44,719 --> 00:04:45,937
which is smart, because --
145
00:04:45,981 --> 00:04:47,765
Because without
credible threats,
146
00:04:47,809 --> 00:04:49,898
there's no crime. Exactly.
147
00:04:49,941 --> 00:04:51,334
It's just enough
to send a message --
148
00:04:51,378 --> 00:04:52,814
"I'm watching you."
149
00:04:52,857 --> 00:04:55,599
But this morning,
I found my car window smashed,
150
00:04:55,643 --> 00:04:58,298
and, uh, this was inside.
151
00:04:58,341 --> 00:05:01,910
Whoever is behind this,
he or she is escalating.
152
00:05:01,953 --> 00:05:03,390
Is there anyone you can think of
153
00:05:03,433 --> 00:05:04,652
that could do
something like this?
154
00:05:04,695 --> 00:05:06,958
I'm one of the faces
behind a loud
155
00:05:07,002 --> 00:05:08,482
criminal justice
reform movement.
156
00:05:08,525 --> 00:05:11,659
I'm all over social media,
cable news.
157
00:05:11,702 --> 00:05:14,096
And a lot of people do not like
what I have to say.
158
00:05:14,139 --> 00:05:16,228
Does anyone know what you drive,
where you live?
159
00:05:16,272 --> 00:05:17,229
No, no.
160
00:05:17,273 --> 00:05:18,796
I've worked very hard
to make sure
161
00:05:18,840 --> 00:05:20,363
that that is not
public information.
162
00:05:20,407 --> 00:05:21,669
What's your schedule today?
163
00:05:21,712 --> 00:05:24,411
Uh, well, I have yoga at 11:00,
164
00:05:24,454 --> 00:05:25,368
and then, uh...
165
00:05:25,412 --> 00:05:26,717
teaching tonight.
166
00:05:26,761 --> 00:05:28,328
Let's get a report written up,
167
00:05:28,371 --> 00:05:30,330
and I will assign
Nolan and Harper
168
00:05:30,373 --> 00:05:31,809
to patrol the areas
you'll be in today.
169
00:05:31,853 --> 00:05:33,245
Thank you, Sergeant.
170
00:05:33,289 --> 00:05:34,377
After you.
171
00:05:34,421 --> 00:05:35,770
This is a shop.
172
00:05:35,813 --> 00:05:38,163
It's not a cop car, squad car,
or black-and-white.
173
00:05:38,207 --> 00:05:40,470
It's a shop.
It's where you work.
174
00:05:40,514 --> 00:05:43,168
First, we examine
the exterior for damage.
175
00:05:43,212 --> 00:05:45,388
Any nicks, scratches,
dents, or dings,
176
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
you write 'em up.
177
00:05:46,476 --> 00:05:47,825
Got it? Sir.
178
00:05:47,869 --> 00:05:49,436
Load the war bags, Boot.
179
00:05:54,049 --> 00:05:55,659
Shotgun safety check.
180
00:05:55,703 --> 00:05:57,618
Verify it's empty, safety on,
181
00:05:57,661 --> 00:05:58,923
load it, close the action.
182
00:05:58,967 --> 00:06:01,012
Remington 870.
183
00:06:01,056 --> 00:06:03,624
Three-inch magnum,
ghost-ring sights,
184
00:06:03,667 --> 00:06:04,886
six-round magazine tube,
185
00:06:04,929 --> 00:06:06,888
steel receiver
with a polymer over-mold.
186
00:06:11,283 --> 00:06:12,372
Sir, if it's all right with you,
187
00:06:12,415 --> 00:06:13,547
I prefer to keep
one in the chamber.
188
00:06:13,590 --> 00:06:16,767
That extra half-second counts.
189
00:06:16,811 --> 00:06:18,465
There's only three reasons
a person would be
190
00:06:18,508 --> 00:06:20,031
that familiar with this weapon.
191
00:06:20,075 --> 00:06:21,468
You a big-game hunter, Boot?
192
00:06:21,511 --> 00:06:23,252
Negative, sir.
193
00:06:23,295 --> 00:06:25,167
Don't destroy anything unless
it needs to be destroyed.
194
00:06:25,210 --> 00:06:26,995
Relatives in law enforcement?
195
00:06:27,038 --> 00:06:28,431
Negative, sir.
First in my family.
196
00:06:28,475 --> 00:06:30,128
Former military, then.
197
00:06:30,172 --> 00:06:31,608
Hm.
198
00:06:31,652 --> 00:06:33,654
But standard issue is
an M4 carbine.
199
00:06:33,697 --> 00:06:35,438
If you were in country,
using a shotgun --
200
00:06:35,482 --> 00:06:37,005
I was a breacher.
201
00:06:37,048 --> 00:06:39,137
82nd Airborne,
2nd Brigade Combat Team.
202
00:06:39,181 --> 00:06:40,791
Advance team and combat patrol.
203
00:06:40,835 --> 00:06:42,793
80-deuce. "All the way"...
204
00:06:42,837 --> 00:06:44,099
sir.
205
00:06:44,142 --> 00:06:45,666
Alright.
206
00:06:45,709 --> 00:06:47,755
Some new ground rules, then.
207
00:06:47,798 --> 00:06:49,365
You don't have to call me "sir."
208
00:06:49,409 --> 00:06:51,933
It'll be an adjustment,
but you're gonna be fine.
209
00:06:53,413 --> 00:06:54,588
Wanna get a coffee?
210
00:06:55,719 --> 00:06:57,765
Stop. It's not a big deal.
211
00:06:57,808 --> 00:06:59,897
Yes, it is. You're turning 18.
212
00:06:59,941 --> 00:07:01,508
You're finally getting
your own place.
213
00:07:01,551 --> 00:07:03,248
Come on. This is exciting.
214
00:07:03,292 --> 00:07:04,772
Yeah, my first solo apartment,
215
00:07:04,815 --> 00:07:05,729
you could literally
reach the stove
216
00:07:05,773 --> 00:07:06,904
without getting out of bed.
217
00:07:06,948 --> 00:07:09,167
In my first place,
I eventually stopped
218
00:07:09,211 --> 00:07:10,517
fighting with the cockroaches,
219
00:07:10,560 --> 00:07:11,996
and I just treated them as pets.
220
00:07:12,040 --> 00:07:14,129
But I'm sure yours will be
much nicer than that.
221
00:07:14,172 --> 00:07:17,132
I lived under a bridge.
Bugs don't bother me.
222
00:07:17,175 --> 00:07:18,829
♪ We're just living in
the moment, just do you ♪
223
00:07:18,873 --> 00:07:20,483
Thanks again for helping me with
224
00:07:20,527 --> 00:07:22,224
the transitional housing
paperwork.
225
00:07:22,267 --> 00:07:24,487
I wouldn't have found out
about the program
226
00:07:24,531 --> 00:07:25,532
if it wasn't for you.
227
00:07:25,575 --> 00:07:27,142
I'm happy to.
228
00:07:27,185 --> 00:07:28,317
♪ I wanna get to know you
better ♪
229
00:07:28,360 --> 00:07:30,580
Who's that girl
with Officer Zaddy?
230
00:07:30,624 --> 00:07:33,278
That's, uh, Tim's new rookie.
231
00:07:33,322 --> 00:07:34,323
Yeah, she just started.
232
00:07:34,366 --> 00:07:35,716
How's it feel to be replaced?
233
00:07:35,759 --> 00:07:37,021
Uh, great.
234
00:07:37,065 --> 00:07:39,415
I am happy for somebody else
235
00:07:39,459 --> 00:07:41,199
to be tormented by Tim
for a change.
236
00:07:43,071 --> 00:07:44,115
♪ Never wanna stop
237
00:07:44,159 --> 00:07:45,465
Whoa.
238
00:07:45,508 --> 00:07:47,118
Sorry, is he paying
for her coffee?
239
00:07:47,162 --> 00:07:49,904
♪ Let's go through a phase
together ♪
240
00:07:49,947 --> 00:07:52,254
♪ We'll be gone for days,
whatever ♪
241
00:07:52,297 --> 00:07:54,038
And he's letting her drive?
242
00:07:54,082 --> 00:07:56,040
So much for torment.
243
00:07:56,084 --> 00:07:59,566
Oh, he is evil.
244
00:07:59,609 --> 00:08:02,177
He's luring her into
a false sense of security,
245
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
and then -- bam!
246
00:08:03,613 --> 00:08:06,050
"I've been shot.
Where are we, Boot?"
247
00:08:06,094 --> 00:08:07,661
Man, she's gonna be
wearing that coffee
248
00:08:07,704 --> 00:08:09,401
by the end of her shift.
249
00:08:09,445 --> 00:08:10,881
Are you smiling?
250
00:08:10,925 --> 00:08:12,622
I'm sorry, all you did
for the last year was
251
00:08:12,666 --> 00:08:14,058
complain about
how Tim treats you,
252
00:08:14,102 --> 00:08:15,190
and now you're happy
253
00:08:15,233 --> 00:08:16,670
that he's doing
the same thing to her?
254
00:08:16,713 --> 00:08:18,280
That's a little messed up.
255
00:08:28,159 --> 00:08:29,509
Hey.
256
00:08:29,552 --> 00:08:31,032
What are you doing
in my neck of the woods?
257
00:08:31,075 --> 00:08:32,903
James!
258
00:08:32,947 --> 00:08:35,471
Uh, just a little covert
undercover police work.
259
00:08:35,515 --> 00:08:38,953
Ohhh, staking out
the yoga studio, huh?
260
00:08:38,996 --> 00:08:41,303
Always had a bad feeling
about that place.
261
00:08:41,346 --> 00:08:43,523
No one should be that happy
after exercise.
262
00:08:43,566 --> 00:08:44,828
How's the Community Center
going?
263
00:08:44,872 --> 00:08:46,787
Swimming upstream every day.
264
00:08:46,830 --> 00:08:48,702
I'm trying to get this
self-defense class going,
265
00:08:48,745 --> 00:08:50,834
but I just lost my instructor.
266
00:08:50,878 --> 00:08:52,793
Well, Detective Harper
is an expert
267
00:08:52,836 --> 00:08:55,491
at hand-to-hand combat,
and a phenomenal teacher.
268
00:08:55,535 --> 00:08:57,101
Really?
269
00:08:57,145 --> 00:09:00,322
Ah, but I-I'm -- I'm sure
you have plans tonight.
270
00:09:00,365 --> 00:09:04,587
Uh, I-I could probably swing by
for an hour or so.
271
00:09:04,631 --> 00:09:06,676
That'd be awesome. Thank you.
272
00:09:06,720 --> 00:09:08,591
Harper.
273
00:09:08,635 --> 00:09:09,723
I'm gonna hold you to that.
274
00:09:16,556 --> 00:09:18,253
Looks like we're on.
275
00:09:27,871 --> 00:09:28,916
What are you doing?
276
00:09:28,959 --> 00:09:31,396
Uh, just taking some pictures.
277
00:09:31,440 --> 00:09:33,268
I'm on public property.
278
00:09:33,311 --> 00:09:34,922
Pictures of what?
279
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
Birds.
280
00:09:36,314 --> 00:09:38,360
What's going on?
281
00:09:38,403 --> 00:09:40,101
This gentleman was
taking photos of you.
282
00:09:40,144 --> 00:09:41,668
Is that true?
283
00:09:41,711 --> 00:09:43,321
Wait a minute. I know you.
284
00:09:43,365 --> 00:09:45,106
You were in one of my classes.
285
00:09:45,149 --> 00:09:47,195
Your Torts class, two years ago.
286
00:09:47,238 --> 00:09:48,544
I-I sat in the front row.
287
00:09:48,588 --> 00:09:50,067
I came to all your office hours.
288
00:09:50,111 --> 00:09:51,765
So you just happened to be
photographing birds
289
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
in front of her yoga class?
290
00:09:53,331 --> 00:09:55,203
Wild, right? It feels like fate.
291
00:09:55,246 --> 00:09:56,596
No, it feels like stalking.
292
00:09:56,639 --> 00:09:57,945
Did you break into
Professor Ryan's car
293
00:09:57,988 --> 00:09:59,207
this morning? No.
294
00:09:59,250 --> 00:10:00,208
Give me your camera.
295
00:10:00,251 --> 00:10:01,775
- Don't.
- Don't.
296
00:10:01,818 --> 00:10:02,732
Why?
297
00:10:02,776 --> 00:10:04,081
It's an unreasonable search.
298
00:10:04,125 --> 00:10:05,343
Uh, no.
299
00:10:05,387 --> 00:10:07,694
This is evidence
that can be easily deleted.
300
00:10:07,737 --> 00:10:09,652
So we have the right
to examine it.
301
00:10:09,696 --> 00:10:11,175
I disagree. You need a warrant.
302
00:10:11,219 --> 00:10:12,524
He has rights.
303
00:10:12,568 --> 00:10:13,830
Thank you, Fiona.
304
00:10:13,874 --> 00:10:15,136
Well, don't take it personally.
305
00:10:15,179 --> 00:10:16,703
- The law is the law.
- Alright, fine.
306
00:10:16,746 --> 00:10:17,965
We will get a warrant.
307
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
But we have the right
to detain him
308
00:10:19,575 --> 00:10:20,445
while we are waiting for it.
309
00:10:20,489 --> 00:10:22,534
So I'm gonna do that.
310
00:10:22,578 --> 00:10:24,928
Put your camera in your bag
and your hands behind your back.
311
00:10:27,714 --> 00:10:29,193
So, he's been stalking you?
312
00:10:29,237 --> 00:10:31,021
Somebody has.
313
00:10:31,065 --> 00:10:32,675
Oh, sorry.
James, this is Fiona --
314
00:10:32,719 --> 00:10:33,763
Ryan. Yeah, I know.
315
00:10:33,807 --> 00:10:35,417
I follow you on social media.
316
00:10:35,460 --> 00:10:37,724
Yes, I follow you, too.
317
00:10:37,767 --> 00:10:39,595
You're doing some
really important work
in this neighborhood.
318
00:10:39,639 --> 00:10:41,205
Thank you.
319
00:10:41,249 --> 00:10:42,903
Hey, if you ever need
a civil rights litigator,
320
00:10:42,946 --> 00:10:44,992
please give me a call.
321
00:10:45,035 --> 00:10:47,995
Wow. I hope you mean that,
because I will.
322
00:10:48,038 --> 00:10:49,300
Anytime.
323
00:10:49,344 --> 00:10:50,867
Tell Nyla I'll text her
the details for tonight.
324
00:10:50,911 --> 00:10:52,216
Will do.
325
00:10:52,260 --> 00:10:53,740
You're all right following us
to the station?
326
00:10:53,783 --> 00:10:55,350
Yeah. And...
327
00:10:55,393 --> 00:10:56,481
you're okay, right?
328
00:10:56,525 --> 00:10:58,135
Of course. Okay.
329
00:11:00,181 --> 00:11:02,836
I heard you were
a real hard-ass.
330
00:11:02,879 --> 00:11:05,752
Random tests,
getting into people's heads.
331
00:11:05,795 --> 00:11:07,623
Why not with me?
Or is this part of it?
332
00:11:07,667 --> 00:11:09,799
You're messing with me
right now, aren't you?
333
00:11:09,843 --> 00:11:12,672
Well, yes and no. Okay, then.
334
00:11:12,715 --> 00:11:14,238
How am I doing?
335
00:11:14,282 --> 00:11:16,371
Fine so far.
336
00:11:16,414 --> 00:11:18,982
You'll have some challenges,
but you'll push through 'em.
337
00:11:19,026 --> 00:11:20,157
What kinds of challenges?
338
00:11:20,201 --> 00:11:22,029
People with strong
military backgrounds
339
00:11:22,072 --> 00:11:24,379
can struggle with
the transition to being a cop.
340
00:11:24,422 --> 00:11:26,076
That won't be me.
341
00:11:26,120 --> 00:11:28,426
I've been on combat patrol,
doing exactly this.
342
00:11:28,470 --> 00:11:30,211
Wrong.
343
00:11:30,254 --> 00:11:32,648
There are three major
differences between
police and military,
344
00:11:32,692 --> 00:11:34,737
and if you want to be a cop
instead of a soldier,
345
00:11:34,781 --> 00:11:36,304
you'll have to conquer
all of them.
346
00:11:36,347 --> 00:11:38,132
Tell me.
347
00:11:38,175 --> 00:11:40,482
One, cops are expected
to be proactive.
348
00:11:40,525 --> 00:11:42,092
You don't wait for orders.
349
00:11:42,136 --> 00:11:44,878
Two, you are no longer bound
by military objectives.
350
00:11:44,921 --> 00:11:46,793
The actions you take are
up to your discretion.
351
00:11:46,836 --> 00:11:49,447
And, three, the people
we come up against on the street
352
00:11:49,491 --> 00:11:51,275
aren't enemy combatants.
353
00:11:51,319 --> 00:11:53,408
They're our fellow citizens.
354
00:11:53,451 --> 00:11:55,758
7-Adam-19, clear for traffic?
355
00:11:55,802 --> 00:11:58,892
7-Adam-19, go ahead.
356
00:11:58,935 --> 00:12:02,069
Silent alarm, 4-5-9 type with
multiple motion activations.
357
00:12:02,112 --> 00:12:05,072
755 Bollinger Road. 7-Adam-19?
358
00:12:05,115 --> 00:12:06,682
4-5-9 with a silent alarm?
359
00:12:06,726 --> 00:12:07,944
Burglary.
360
00:12:07,988 --> 00:12:09,293
Most likely second degree,
361
00:12:09,337 --> 00:12:10,599
entering a commercial structure
362
00:12:10,642 --> 00:12:12,166
with the intent to commit theft,
363
00:12:12,209 --> 00:12:15,082
grand theft, petty theft,
or any felony.
364
00:12:15,125 --> 00:12:16,387
Good.
365
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
7-Adam-19, copy.
366
00:12:31,489 --> 00:12:34,231
Negative on lookouts.
367
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
Want me to post
on the side door,
368
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
and you can recon the front?
369
00:12:46,853 --> 00:12:48,115
Sounds good.
Just stay to the left of --
370
00:12:48,158 --> 00:12:50,508
The door. Visible hinges.
371
00:12:50,552 --> 00:12:52,597
Outward-opening door puts
the kill zone on the right.
372
00:12:52,641 --> 00:12:54,469
Okay. If I see suspects inside,
what do we do?
373
00:12:54,512 --> 00:12:55,775
Call for reinforcements.
374
00:12:55,818 --> 00:12:57,124
You mean, call for backup.
375
00:12:57,167 --> 00:12:59,430
Yes, sir. I meant backup.
376
00:12:59,474 --> 00:13:00,823
Then we can surround
and call out,
377
00:13:00,867 --> 00:13:02,782
or make entry and engage.
378
00:13:02,825 --> 00:13:04,958
What would you do?
379
00:13:05,001 --> 00:13:06,873
Uh...
380
00:13:06,916 --> 00:13:09,527
Why force confrontation?
381
00:13:09,571 --> 00:13:11,878
Get air support on the roof,
and surround and call out.
382
00:13:11,921 --> 00:13:13,227
Perfect.
383
00:13:17,318 --> 00:13:18,275
Gun!
384
00:13:27,067 --> 00:13:29,809
7-Adam-19. Shots fired.
Two armed suspects.
385
00:13:29,852 --> 00:13:31,201
Requesting backup and airship.
386
00:13:41,255 --> 00:13:43,126
Sir, I've got a shot. How?
387
00:13:43,170 --> 00:13:45,215
Little ricochet trick
I picked up in Fallujah.
388
00:13:48,218 --> 00:13:50,438
Ugh! Aah!
389
00:14:02,102 --> 00:14:04,191
Lay on your stomach.
Hands behind your back.
390
00:14:05,627 --> 00:14:07,324
Are they gonna find anyone else
in the building?
391
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
No. Don't lie to me.
392
00:14:08,891 --> 00:14:10,501
Barnes, suspect's secured.
393
00:14:10,545 --> 00:14:12,242
Our job is now
to render first aid.
394
00:14:12,286 --> 00:14:13,591
Sorry.
395
00:14:13,635 --> 00:14:14,854
Sorry, right.
396
00:14:19,510 --> 00:14:21,077
- You trained for this?
- Yes, sir.
397
00:14:27,910 --> 00:14:29,694
-What the hell is that? What?
398
00:14:29,738 --> 00:14:32,610
Tim put his hand
on her shoulder.
399
00:14:32,654 --> 00:14:34,612
Man, I saved his life
on my first day.
400
00:14:34,656 --> 00:14:36,440
I didn't even get a fist bump.
401
00:14:42,794 --> 00:14:46,407
So, it seems Andy Becker
got fixated on you
402
00:14:46,450 --> 00:14:48,757
when you gave him an F
in your class.
403
00:14:48,800 --> 00:14:50,890
He thought it was
to get his attention.
404
00:14:50,933 --> 00:14:52,369
Everything since
has been the long game
405
00:14:52,413 --> 00:14:53,501
to get you to fall in love
with him.
406
00:14:53,544 --> 00:14:56,939
I know.
407
00:14:56,983 --> 00:14:59,550
Did you find any evidence that
he broke into my car?
408
00:14:59,594 --> 00:15:01,988
No. He didn't take
-any pictures of that.
-Oh.
409
00:15:02,031 --> 00:15:03,903
So he's a creep,
but there's no evidence
410
00:15:03,946 --> 00:15:05,121
that he actually
committed any crimes?
411
00:15:05,165 --> 00:15:06,383
Right.
412
00:15:08,603 --> 00:15:10,692
You think that I'm an idiot
for keeping you
413
00:15:10,735 --> 00:15:12,128
from doing that search without
the warrant.
414
00:15:12,172 --> 00:15:13,825
No.
415
00:15:13,869 --> 00:15:15,610
Y-You've dedicated your life
416
00:15:15,653 --> 00:15:16,872
to protecting civil liberties.
417
00:15:16,916 --> 00:15:19,092
If anything,
I-I respect you more
418
00:15:19,135 --> 00:15:21,181
for sticking to it
when it's this personal.
419
00:15:21,224 --> 00:15:23,052
Now, I did put an emergency
restraining order on him.
420
00:15:23,096 --> 00:15:24,271
Hopefully,
he'll get the message.
421
00:15:24,314 --> 00:15:26,186
Thank you.
422
00:15:26,229 --> 00:15:28,144
- See you in class?
- I'll be there.
423
00:15:34,194 --> 00:15:36,196
What are we doing here?
424
00:15:36,239 --> 00:15:38,894
You'll see.
425
00:15:38,938 --> 00:15:40,330
You were right.
426
00:15:40,374 --> 00:15:41,766
About earlier.
427
00:15:41,810 --> 00:15:43,986
That was different
than the Army.
428
00:15:44,030 --> 00:15:45,292
One second,
a guy's trying to kill us.
429
00:15:45,335 --> 00:15:48,121
The next, we're saving his life.
430
00:15:48,164 --> 00:15:49,774
You're still in
the headspace where
431
00:15:49,818 --> 00:15:52,603
everyone is either a friendly
or an enemy combatant.
432
00:15:52,647 --> 00:15:55,345
It's my job to help you change
that mind-set.
433
00:15:55,389 --> 00:15:58,783
These people are all
your neighbors.
434
00:15:58,827 --> 00:16:00,611
Now, some are neighbors
with problems
435
00:16:00,655 --> 00:16:03,745
who do stupid things,
crazy things, selfish things,
436
00:16:03,788 --> 00:16:06,008
but they're just people.
437
00:16:07,618 --> 00:16:09,664
I want you
to take a look around.
438
00:16:09,707 --> 00:16:11,231
What do you see?
439
00:16:11,274 --> 00:16:13,146
Ah. Finally getting a Tim Test?
440
00:16:15,235 --> 00:16:17,280
We passed six people
on our way in.
441
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
Four males, two females.
442
00:16:19,195 --> 00:16:21,502
There's one ingress
and egress road.
443
00:16:21,545 --> 00:16:24,157
The hillside to our back
gives us a tactical advantage.
444
00:16:24,200 --> 00:16:26,028
That's well-spotted.
445
00:16:26,072 --> 00:16:27,595
But I want you to be
in the present,
446
00:16:27,638 --> 00:16:29,858
not thinking about
potential threats.
447
00:16:42,044 --> 00:16:43,785
What do you see here?
448
00:16:43,828 --> 00:16:45,743
Uh...
449
00:16:45,787 --> 00:16:47,354
A ladybug.
450
00:16:47,397 --> 00:16:50,748
It's... very cute, sir.
451
00:16:50,792 --> 00:16:52,359
No.
452
00:16:52,402 --> 00:16:53,142
It's adorable.
453
00:16:54,578 --> 00:16:56,406
You see the tiny spots?
454
00:16:56,450 --> 00:16:58,104
Focus on them.
455
00:16:59,322 --> 00:17:01,150
Focus on them.
456
00:17:01,194 --> 00:17:03,326
I want you to take
a deep breath.
457
00:17:03,370 --> 00:17:06,112
Feel the sun.
458
00:17:06,155 --> 00:17:08,244
Go ahead. Close your eyes.
459
00:17:08,288 --> 00:17:09,637
I'll cover you.
460
00:17:19,255 --> 00:17:21,736
This is your present.
461
00:17:21,779 --> 00:17:23,912
You made it home.
462
00:17:23,955 --> 00:17:26,306
Life is good.
463
00:17:26,349 --> 00:17:30,005
You're safe.
464
00:17:30,049 --> 00:17:33,443
When you're in country,
everything's hostile.
465
00:17:33,487 --> 00:17:36,751
You never turn it off,
you only turn it down.
466
00:17:36,794 --> 00:17:39,667
Cops who are fearful,
they use officer safety
467
00:17:39,710 --> 00:17:41,147
as a way of treating everyone
like the enemy.
468
00:17:41,190 --> 00:17:42,539
But they're not.
469
00:17:42,583 --> 00:17:45,281
In fact, you're doing the job
wrong if you are.
470
00:17:45,325 --> 00:17:48,328
I don't know how to live
like that anymore.
471
00:17:48,371 --> 00:17:49,938
You'll remember.
472
00:17:49,981 --> 00:17:51,244
Just give it time.
473
00:17:51,287 --> 00:17:53,594
Be in the moment.
474
00:17:53,637 --> 00:17:54,769
That's it?
475
00:17:54,812 --> 00:17:57,511
It's harder than you think.
476
00:17:57,554 --> 00:17:59,339
At least it was for me.
477
00:17:59,382 --> 00:18:02,342
But it's only way I could
leave the war behind.
478
00:18:10,741 --> 00:18:12,221
You don't have to wait for me.
479
00:18:12,265 --> 00:18:13,570
I know.
480
00:18:14,789 --> 00:18:16,573
So, you ready for the exam
next week?
481
00:18:16,617 --> 00:18:18,184
Uh, I will be ready.
482
00:18:20,055 --> 00:18:21,796
Sorry. Hold on a second.
483
00:18:22,840 --> 00:18:25,408
Hello?
484
00:18:25,452 --> 00:18:27,018
What -- Who is this?
485
00:18:27,062 --> 00:18:29,151
How dare you say that to me!
486
00:18:29,195 --> 00:18:30,761
Who was that?
487
00:18:33,634 --> 00:18:35,375
Oh, my God. Oh, my God.
488
00:18:35,418 --> 00:18:37,203
What's wrong?
489
00:18:37,246 --> 00:18:39,335
Someone just posted
my home address,
490
00:18:39,379 --> 00:18:40,597
my phone number,
491
00:18:40,641 --> 00:18:42,556
and my license plate
to the Internet,
492
00:18:42,599 --> 00:18:44,645
with a message reading,
493
00:18:44,688 --> 00:18:47,126
"Come teach this bitch
a lesson."
494
00:18:51,565 --> 00:18:53,436
Okay. Thank you.
I'll let her know.
495
00:18:53,480 --> 00:18:54,655
That was the Assaults Unit.
496
00:18:54,698 --> 00:18:56,222
They handle the criminal threats
like this.
497
00:18:56,265 --> 00:18:57,614
Along with
the Cyber Crimes Division,
498
00:18:57,658 --> 00:18:59,355
they're gonna track down
the original post.
499
00:18:59,399 --> 00:19:00,661
Well, thank you,
500
00:19:00,704 --> 00:19:03,142
but my information's
all out there now forever,
501
00:19:03,185 --> 00:19:06,536
so there's no putting that horse
back in the barn.
502
00:19:06,580 --> 00:19:08,756
Well, my gut tells me
it's your stalker, Andy.
503
00:19:08,799 --> 00:19:10,888
He got pissed about
that restraining order
504
00:19:10,932 --> 00:19:12,847
and put your address online
505
00:19:12,890 --> 00:19:15,415
in hopes that some hate group
will try to do you harm
506
00:19:15,458 --> 00:19:18,505
while he sits safely
on the sidelines watching.
507
00:19:18,548 --> 00:19:20,855
Well, thank you
for walking with me.
508
00:19:20,898 --> 00:19:22,987
Uh, knowing how this sounds,
509
00:19:23,031 --> 00:19:24,119
how about I just
follow you home,
510
00:19:24,163 --> 00:19:25,076
just to make sure it's safe?
511
00:19:25,120 --> 00:19:26,730
I don't need a bodyguard.
512
00:19:26,774 --> 00:19:28,558
All due respect, that's exactly
what you need right now.
513
00:19:28,602 --> 00:19:30,865
No. That is exactly
what they want --
514
00:19:30,908 --> 00:19:32,693
for me to be afraid.
515
00:19:32,736 --> 00:19:35,217
I am not going
to give that to them.
516
00:19:35,261 --> 00:19:37,219
But thank you for your help.
517
00:19:37,263 --> 00:19:41,441
Good night.
518
00:19:45,271 --> 00:19:46,402
Tamara, what's up?
519
00:19:46,446 --> 00:19:48,317
Lucy, can you come get me?
520
00:19:48,361 --> 00:19:49,927
Yeah. Where are you?
521
00:19:49,971 --> 00:19:51,233
My cousin's.
522
00:19:51,277 --> 00:19:52,626
He's been drinking.
523
00:19:52,669 --> 00:19:54,715
Tamara!
524
00:19:54,758 --> 00:19:55,977
Hey, I'll be right there.
525
00:20:02,288 --> 00:20:03,637
Get the hell out now.
526
00:20:03,680 --> 00:20:04,681
Just let me get my stuff.
527
00:20:04,725 --> 00:20:06,074
Consider it back rent.
528
00:20:06,117 --> 00:20:07,118
Where the hell
am I supposed to go?
529
00:20:07,162 --> 00:20:08,250
Who cares?
530
00:20:08,294 --> 00:20:09,904
Been freeloading off me
long enough.
531
00:20:09,947 --> 00:20:11,253
Okay, everyone take a breath.
532
00:20:11,297 --> 00:20:12,254
Go get her stuff.
533
00:20:12,298 --> 00:20:13,647
I said, go get her stuff!
534
00:20:18,478 --> 00:20:20,262
Are you okay?
535
00:20:20,306 --> 00:20:22,395
I'm fine.
536
00:20:26,616 --> 00:20:27,574
Don't come back.
537
00:20:27,617 --> 00:20:28,749
Wow.
538
00:20:37,932 --> 00:20:39,977
What happened?
539
00:20:40,021 --> 00:20:42,023
My place isn't ready yet.
540
00:20:42,066 --> 00:20:44,634
A plumber found black mold,
541
00:20:44,678 --> 00:20:45,940
and now they're saying
it could be two months.
542
00:20:45,983 --> 00:20:47,202
Oof.
543
00:20:47,246 --> 00:20:48,551
And when I told Scott
544
00:20:48,595 --> 00:20:51,511
I needed to stay longer,
he lost it.
545
00:20:51,554 --> 00:20:54,253
His skanky girlfriend doesn't
like me being there.
546
00:20:54,296 --> 00:20:56,298
I'm so sorry.
547
00:20:56,342 --> 00:21:00,520
It's whatever.
I'll figure something out.
548
00:21:00,563 --> 00:21:04,393
No. You will... stay with me
549
00:21:04,437 --> 00:21:05,351
until your place is ready.
550
00:21:05,394 --> 00:21:07,527
You don't have to.
551
00:21:07,570 --> 00:21:09,137
Yes, I do.
552
00:21:09,180 --> 00:21:10,356
You're family.
553
00:21:11,618 --> 00:21:12,488
Thank you.
554
00:21:12,532 --> 00:21:14,360
Mm.
555
00:21:14,403 --> 00:21:16,144
You want to, uh, go to 7-Eleven,
556
00:21:16,187 --> 00:21:17,537
buy way too much candy,
557
00:21:17,580 --> 00:21:19,365
and watch some horror movies?
558
00:21:19,408 --> 00:21:21,236
Okay. "Okay"?
559
00:21:21,280 --> 00:21:22,498
That's a -- That's a good idea.
560
00:21:22,542 --> 00:21:24,326
Sure. Why not.
561
00:21:24,370 --> 00:21:25,588
Okay, okay.
562
00:21:25,632 --> 00:21:28,156
♪ By my side, next to me
563
00:21:28,199 --> 00:21:29,723
Oh! Hello.
564
00:21:29,766 --> 00:21:32,073
Hi.
- Am I at the wrong house?
565
00:21:32,116 --> 00:21:34,075
No. Lopez and Wesley are
right through here.
566
00:21:34,118 --> 00:21:34,945
Ah. I'm Tim.
567
00:21:34,989 --> 00:21:36,382
Oh, you're one of Angela's,
568
00:21:36,425 --> 00:21:37,687
uh, police friends, aren't you?
569
00:21:37,731 --> 00:21:39,689
For now.
570
00:21:41,082 --> 00:21:42,692
I thought we were
talking wedding plans.
571
00:21:42,736 --> 00:21:44,085
We are.
572
00:21:44,128 --> 00:21:45,739
Tim is here
as a neutral third party.
573
00:21:47,262 --> 00:21:49,220
Wasn't aware that we needed one.
574
00:21:49,264 --> 00:21:51,222
This is a little unusual,
isn't it?
575
00:21:51,266 --> 00:21:52,311
Agreed.
576
00:21:53,877 --> 00:21:55,966
Oh, you know, weddings can be
a stressful time.
577
00:21:56,010 --> 00:21:58,926
We just figured
this... would help.
578
00:22:01,624 --> 00:22:03,409
Okay.
579
00:22:03,452 --> 00:22:05,280
What's first on the agenda?
580
00:22:05,324 --> 00:22:08,718
♪ We can work it all out,
work it all out, you'll see ♪
581
00:22:08,762 --> 00:22:10,807
Ceremony locations --
582
00:22:10,851 --> 00:22:12,635
Episcopal church
or Catholic church?
583
00:22:12,679 --> 00:22:14,420
Oh, good.
584
00:22:14,463 --> 00:22:16,247
We're starting small.
585
00:22:16,291 --> 00:22:20,861
♪ Although we fight,
I still love you hopelessly ♪
586
00:22:20,904 --> 00:22:22,906
I am so sorry.
587
00:22:22,950 --> 00:22:23,951
Everyone seems
to be running late.
588
00:22:23,994 --> 00:22:25,344
I-I don't get it.
589
00:22:25,387 --> 00:22:26,736
I mean, there was
so much interest in
590
00:22:26,780 --> 00:22:27,955
a self-defense class.
591
00:22:27,998 --> 00:22:29,957
Even had to reprint the flyer
four times.
592
00:22:30,000 --> 00:22:31,915
You got the day wrong.
593
00:22:31,959 --> 00:22:33,700
What? No, I didn't.
It's the 10th.
594
00:22:33,743 --> 00:22:35,223
Right, but this says Friday.
595
00:22:35,266 --> 00:22:37,312
Today's Tuesday.
596
00:22:37,356 --> 00:22:40,315
Oh, my God.
597
00:22:40,359 --> 00:22:42,230
Uh, I-I can't believe
598
00:22:42,273 --> 00:22:44,319
I just wasted your time
like this.
599
00:22:44,363 --> 00:22:46,539
Well, it's not a total waste.
600
00:22:46,582 --> 00:22:48,236
I can still train you.
601
00:22:48,279 --> 00:22:50,847
Oh, I-I-I wasn't gonna
take the class.
602
00:22:50,891 --> 00:22:53,415
Well, I'm loose and ready to go,
so I'm fighting somebody.
603
00:22:53,459 --> 00:22:55,330
♪ Hard to know
604
00:22:55,374 --> 00:22:57,071
♪ Somehow
605
00:22:57,114 --> 00:22:58,246
Don't look at me.
606
00:22:58,289 --> 00:23:02,293
♪ We can work it all out,
you'll see ♪
607
00:23:04,339 --> 00:23:05,775
This is Henry.
608
00:23:05,819 --> 00:23:07,124
Leave a message,
and I'll call you back.
609
00:23:07,168 --> 00:23:08,474
Thanks.
610
00:23:08,517 --> 00:23:10,345
Hey, buddy. Just me checking in.
611
00:23:10,389 --> 00:23:12,869
Uh, just calling to see how
your first day went.
612
00:23:12,913 --> 00:23:14,871
Give me a ring. I'll be up late.
613
00:23:32,846 --> 00:23:34,891
Hey, y'all.
614
00:23:34,935 --> 00:23:36,284
To be honest, I wasn't sure
615
00:23:36,327 --> 00:23:38,242
that I was up to making
my weekly livestream.
616
00:23:38,286 --> 00:23:40,419
As you may have heard,
617
00:23:40,462 --> 00:23:43,552
my privacy was attacked today
in an attempt to silence me.
618
00:23:43,596 --> 00:23:45,162
I was not intimidated then,
619
00:23:45,206 --> 00:23:47,643
and I sure as hell
am not intimidated now.
620
00:23:47,687 --> 00:23:49,340
So listen very carefully.
621
00:23:49,384 --> 00:23:51,560
I am not afraid,
622
00:23:51,604 --> 00:23:54,389
and I will never stop fighting
for what is right.
623
00:23:54,433 --> 00:23:56,565
And if you have a problem
with that,
624
00:23:56,609 --> 00:23:58,524
you know where to find me.
625
00:24:03,746 --> 00:24:06,488
Professor, it's, uh, John Nolan.
626
00:24:12,799 --> 00:24:14,714
Disarmed. Ready to arm.
627
00:24:15,932 --> 00:24:17,194
What are you doing here?
628
00:24:17,238 --> 00:24:19,022
I was just, uh, checking on you.
629
00:24:19,066 --> 00:24:20,371
I-I caught your video.
630
00:24:20,415 --> 00:24:22,156
I told you I don't need
a bodyguard.
631
00:24:22,199 --> 00:24:23,723
Right. Did you happen to look
at the comments?
632
00:24:23,766 --> 00:24:26,116
All the references to "100%"?
633
00:24:26,160 --> 00:24:28,728
As in "100% white America,"
634
00:24:28,771 --> 00:24:30,338
with associations with
the Southern Front
635
00:24:30,381 --> 00:24:32,166
and, uh, Patriots for Purity --
636
00:24:32,209 --> 00:24:33,820
serious white supremacy groups.
637
00:24:33,863 --> 00:24:34,951
These are dangerous people.
638
00:24:34,995 --> 00:24:36,213
Like I don't know that?
639
00:24:36,257 --> 00:24:38,781
But if I succumb to
their threats, they win.
640
00:24:38,825 --> 00:24:40,566
I understand,
but it's an irrefutable fact
641
00:24:40,609 --> 00:24:42,742
you can effect
a heck of a lot more change
642
00:24:42,785 --> 00:24:44,091
if you're alive.
643
00:24:44,134 --> 00:24:47,224
- Good night, Officer Nolan.
- Good night, Professor.
644
00:24:47,268 --> 00:24:50,401
Don't forget to re-arm
your security system.
645
00:24:50,445 --> 00:24:52,447
I am. Now go away.
646
00:24:53,622 --> 00:24:55,798
Best and final.
647
00:24:59,976 --> 00:25:02,022
Okay.
648
00:25:02,065 --> 00:25:05,547
She's agreeing to
limit her invitations to 125
649
00:25:05,591 --> 00:25:08,550
if you agree to add cousin
Jessica to your wedding party.
650
00:25:08,594 --> 00:25:10,465
The one with the teeth?
651
00:25:12,511 --> 00:25:14,034
Fine.
652
00:25:14,077 --> 00:25:15,818
Make it 100, and we have a deal.
653
00:25:19,343 --> 00:25:21,650
Okay, Jessica's in
if you go down to 100.
654
00:25:21,694 --> 00:25:24,044
Oh, come on. This is silly.
655
00:25:24,087 --> 00:25:26,437
Just tell me what you want.
656
00:25:26,481 --> 00:25:28,004
This is your wedding.
657
00:25:28,048 --> 00:25:29,832
I'll go along with anything.
658
00:25:29,876 --> 00:25:31,442
Oh, come on, Mom. I know you.
659
00:25:31,486 --> 00:25:33,053
You don't go along
with anything.
660
00:25:33,096 --> 00:25:34,924
Well, I may have been
a little forceful
661
00:25:34,968 --> 00:25:35,882
with my opinion,
662
00:25:35,925 --> 00:25:38,798
but I thought I was helping.
663
00:25:38,841 --> 00:25:40,016
I mean, you're both so busy
664
00:25:40,060 --> 00:25:42,715
with your jobs
and the baby coming,
665
00:25:42,758 --> 00:25:44,717
and I've got nothing but time.
666
00:25:48,851 --> 00:25:50,592
Can you get me some water?
667
00:25:50,636 --> 00:25:52,681
Sure. Maybe Tim can help.
668
00:25:52,725 --> 00:25:53,987
Thank God.
669
00:25:59,688 --> 00:26:02,299
We haven't had much time
to visit you lately.
670
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
No, I understand.
I mean, you're a detective now.
671
00:26:05,215 --> 00:26:06,869
You're probably exhausted.
672
00:26:06,913 --> 00:26:08,218
I am.
673
00:26:08,262 --> 00:26:10,307
But this wedding should be
a chance for us to bond.
674
00:26:10,351 --> 00:26:12,571
I'm sorry it's been
so contentious.
675
00:26:12,614 --> 00:26:14,834
Well, I'm sorry
676
00:26:14,877 --> 00:26:16,966
I didn't ask
about the country club.
677
00:26:17,010 --> 00:26:19,882
It just -- It seemed like
something I could do
678
00:26:19,926 --> 00:26:23,582
to show you how happy I am
you're joining the family.
679
00:26:23,625 --> 00:26:25,671
If you don't want
to get married there...
680
00:26:25,714 --> 00:26:27,542
I really don't. Well...
681
00:26:27,586 --> 00:26:30,414
But I would like
your opinion on things.
682
00:26:30,458 --> 00:26:31,459
When you ask for it.
683
00:26:31,502 --> 00:26:33,069
Is that so awful?
684
00:26:33,113 --> 00:26:34,636
No. No.
685
00:26:34,680 --> 00:26:37,378
I just want you and Wesley
to be happy.
686
00:26:37,421 --> 00:26:39,206
Thank you.
687
00:26:39,249 --> 00:26:41,991
But if you serve a buffet,
I will die of shame.
688
00:26:42,035 --> 00:26:45,473
Seated dinner it is.
689
00:26:45,516 --> 00:26:46,256
Oof!
690
00:26:46,300 --> 00:26:47,518
Ow.
691
00:26:47,562 --> 00:26:49,129
Come on.
You can do better than that.
692
00:26:49,172 --> 00:26:50,130
He really can't.
693
00:26:50,173 --> 00:26:51,610
Uh, I really can't.
694
00:26:51,653 --> 00:26:53,133
You okay?
695
00:26:53,176 --> 00:26:54,177
Yeah.
696
00:26:54,221 --> 00:26:55,222
I still can't believe
697
00:26:55,265 --> 00:26:57,006
I messed up those fliers.
698
00:26:58,442 --> 00:27:00,749
Hey, let me buy you dinner
this weekend.
699
00:27:00,793 --> 00:27:02,446
You know,
to -- to make up for it.
700
00:27:02,490 --> 00:27:05,362
Uh... that is sweet,
but I actually --
701
00:27:05,406 --> 00:27:07,582
I-I just started
dating someone, so...
702
00:27:07,626 --> 00:27:09,149
Define "just started."
703
00:27:09,192 --> 00:27:10,629
One date? Five?
704
00:27:10,672 --> 00:27:12,456
One.
705
00:27:12,500 --> 00:27:16,417
Okay, so, let me
take you out on one date.
706
00:27:16,460 --> 00:27:18,506
Then you can see how you feel.
707
00:27:18,549 --> 00:27:20,421
That seems like
a reasonable proposal.
708
00:27:20,464 --> 00:27:22,075
He's a good wingman.
709
00:27:22,118 --> 00:27:23,467
Is that a yes?
710
00:27:25,034 --> 00:27:26,775
Yeah.
711
00:27:26,819 --> 00:27:28,211
Yeah, I guess I could
make that happen.
712
00:27:28,255 --> 00:27:29,560
Great.
713
00:27:29,604 --> 00:27:30,692
♪ Sucker
714
00:27:46,099 --> 00:27:47,796
You planning to be out here
all night?
715
00:27:47,840 --> 00:27:49,668
Yeah. You gonna yell
at me some more?
716
00:27:49,711 --> 00:27:52,018
No. I brought you coffee.
717
00:27:52,061 --> 00:27:53,672
Thank you.
718
00:28:03,203 --> 00:28:05,771
Listen, I'm sorry
I snapped at you earlier.
719
00:28:05,814 --> 00:28:09,513
It's not a problem.
Very stressful situation.
720
00:28:09,557 --> 00:28:11,646
Thank you.
721
00:28:11,690 --> 00:28:13,953
And thank you for staying.
722
00:28:13,996 --> 00:28:16,172
It does make me feel better
knowing that you're here.
723
00:28:16,216 --> 00:28:17,739
You're welcome, Professor.
724
00:28:17,783 --> 00:28:19,045
Oh, please.
725
00:28:19,088 --> 00:28:21,874
Considering what you're doing,
call me Fiona.
726
00:28:21,917 --> 00:28:23,658
Oh, sorry.
727
00:28:24,703 --> 00:28:25,616
That's my son.
728
00:28:27,357 --> 00:28:28,924
Everything okay?
729
00:28:28,968 --> 00:28:30,056
It's the last thing
730
00:28:30,099 --> 00:28:31,840
you need to be hearing about
right now.
731
00:28:31,884 --> 00:28:34,277
Actually, I could use
a distraction.
732
00:28:34,321 --> 00:28:36,671
Okay. Um...
733
00:28:36,715 --> 00:28:39,979
Uh, my son got a job
and dropped out of college.
734
00:28:40,022 --> 00:28:42,111
But you wanted him to graduate
because you didn't?
735
00:28:42,155 --> 00:28:44,244
I made a nice life for myself
736
00:28:44,287 --> 00:28:46,072
and my family,
but not finishing...
737
00:28:46,115 --> 00:28:49,292
it just always left a hole
in my confidence.
738
00:28:49,336 --> 00:28:51,904
Well, you know,
college isn't for everybody,
739
00:28:51,947 --> 00:28:53,993
and there are many ways
to get an education.
740
00:28:54,036 --> 00:28:55,342
This job of his,
is it a good one?
741
00:28:55,385 --> 00:28:57,518
Oh, crazy good.
742
00:28:57,561 --> 00:28:59,085
Well, there you go, then.
743
00:28:59,128 --> 00:29:01,740
I mean, college will
always be there.
744
00:29:01,783 --> 00:29:04,133
Maybe this is the education
he needs right now.
745
00:29:04,177 --> 00:29:06,135
Wow.
746
00:29:06,179 --> 00:29:08,529
Look at you.
747
00:29:08,572 --> 00:29:10,270
Teaching me
outside of class too.
748
00:29:14,796 --> 00:29:16,580
I'll shadow you to school
749
00:29:16,624 --> 00:29:18,452
and then head home,
get some shut-eye.
750
00:29:18,495 --> 00:29:19,975
Yeah, my publisher's
bringing in...
751
00:29:20,019 --> 00:29:21,803
...a private security company
for the next few weeks.
752
00:29:21,847 --> 00:29:22,761
Good.
753
00:29:22,804 --> 00:29:24,458
Oh! Henry's coming to dinner.
754
00:29:25,894 --> 00:29:26,721
Oh.
755
00:29:28,418 --> 00:29:30,769
That's a powerful piece.
756
00:29:30,812 --> 00:29:33,119
Oh, yeah.
My grandmother made that.
757
00:29:33,162 --> 00:29:34,250
She was a sculptor.
758
00:29:34,294 --> 00:29:35,817
Is it supposed to be
melted like that?
759
00:29:35,861 --> 00:29:38,646
No. It was damaged during
the MOVE bombing.
760
00:29:38,689 --> 00:29:40,039
Wait, I remember that.
761
00:29:40,082 --> 00:29:42,215
Oh.
762
00:29:42,258 --> 00:29:43,694
Most people don't.
763
00:29:43,738 --> 00:29:45,218
Yeah. I'm -- I-I grew up
outside Philly.
764
00:29:45,261 --> 00:29:47,394
That was, what, 1984?
765
00:29:47,437 --> 00:29:49,875
It was May 13, 1985.
766
00:29:49,918 --> 00:29:51,224
Yeah.
767
00:29:51,267 --> 00:29:53,008
The cops were trying to get
768
00:29:53,052 --> 00:29:54,401
a group of Black activists
769
00:29:54,444 --> 00:29:55,750
out of their house,
770
00:29:55,794 --> 00:29:57,143
and when they couldn't
get them out,
771
00:29:57,186 --> 00:29:58,971
they fired 10,000 rounds
of ammunition
772
00:29:59,014 --> 00:30:00,842
into a house
with children in it.
773
00:30:00,886 --> 00:30:02,844
Then they dropped a bomb
on the roof --
774
00:30:02,888 --> 00:30:05,934
killed 11 people,
including 5 kids.
775
00:30:05,978 --> 00:30:07,806
I remember there was
a-a huge fire.
776
00:30:07,849 --> 00:30:09,198
Did your grandmother's
house burn?
777
00:30:09,242 --> 00:30:11,897
Mm. Yeah. Along with 60 others.
778
00:30:11,940 --> 00:30:13,202
Two whole blocks.
779
00:30:13,246 --> 00:30:15,030
And the cops just watched.
780
00:30:15,074 --> 00:30:17,990
That sculpture was the only
thing we could salvage.
781
00:30:18,033 --> 00:30:19,034
I'm so sorry.
782
00:30:19,078 --> 00:30:21,167
I was 10 years old.
783
00:30:21,210 --> 00:30:22,559
Playing in her front room
784
00:30:22,603 --> 00:30:24,735
when people started coming,
banging on the door,
785
00:30:24,779 --> 00:30:27,173
telling us we had to get out.
786
00:30:27,216 --> 00:30:29,436
There were embers falling
from the sky,
787
00:30:29,479 --> 00:30:31,394
burning our skin.
788
00:30:31,438 --> 00:30:35,355
Nana grabbed my hand
and we ran, but...
789
00:30:35,398 --> 00:30:36,965
we couldn't get away.
790
00:30:37,009 --> 00:30:39,750
No wonder you became
an activist yourself.
791
00:30:39,794 --> 00:30:42,362
Exactly.
792
00:30:42,405 --> 00:30:45,713
Now you understand why I'm not
backing down from these
793
00:30:45,756 --> 00:30:47,628
Southern Front jackasses.
794
00:30:52,024 --> 00:30:52,851
- Armed. Away. Exit now.
- Alright. Ready to go.
795
00:30:52,894 --> 00:30:55,462
Okay. Give me one second.
796
00:30:58,639 --> 00:30:59,988
Okay.
797
00:31:02,861 --> 00:31:03,992
How'd you sleep?
798
00:31:04,036 --> 00:31:06,081
Good.
799
00:31:06,125 --> 00:31:07,387
Not good.
800
00:31:07,430 --> 00:31:08,475
Don't tell me --
801
00:31:08,518 --> 00:31:09,911
you've got some sure-fire
802
00:31:09,955 --> 00:31:11,391
REM-sleep technique I can try.
803
00:31:11,434 --> 00:31:12,958
Actually, I do.
804
00:31:13,001 --> 00:31:14,742
Man, I heard you were
such a hard-ass,
805
00:31:14,785 --> 00:31:16,396
and here you are,
showing me ladybugs
806
00:31:16,439 --> 00:31:18,398
and teaching me
how to be all zen.
807
00:31:18,441 --> 00:31:20,269
What can I say?
I'm a complicated guy.
808
00:31:20,313 --> 00:31:21,444
Uh-huh.
809
00:31:23,229 --> 00:31:26,493
Okay.
810
00:31:30,671 --> 00:31:32,064
♪ Watch what I can do
811
00:31:35,328 --> 00:31:36,590
♪ ...I can do
812
00:31:36,633 --> 00:31:39,201
♪ I got that feeling
813
00:31:39,245 --> 00:31:40,724
♪ ...what I can do Oh, no.
814
00:31:46,339 --> 00:31:48,036
Hello?
815
00:31:48,080 --> 00:31:49,385
Listen to me very carefully.
816
00:31:49,429 --> 00:31:51,039
The white supremacists
we were talking about --
817
00:31:51,083 --> 00:31:52,649
the Southern Front --
they just pulled in behind you.
818
00:31:52,693 --> 00:31:55,000
What do I do? Stay calm.
819
00:31:55,043 --> 00:31:56,305
I'm right behind them.
820
00:31:56,349 --> 00:31:57,393
We don't want them to know
you've seen them yet.
821
00:31:57,437 --> 00:31:58,438
Oh, my God, John --
822
00:31:58,481 --> 00:31:59,787
Don't worry, okay?
823
00:31:59,830 --> 00:32:01,093
Just keep driving,
keep your speed even.
824
00:32:01,136 --> 00:32:02,355
I'm gonna call in
for a little help.
825
00:32:02,398 --> 00:32:03,573
Why are they following me?
826
00:32:03,617 --> 00:32:04,923
Why don't they just kill me?
827
00:32:04,966 --> 00:32:06,098
The Southern Front
likes to make statements.
828
00:32:06,141 --> 00:32:07,577
They kidnap high-profile targets
829
00:32:07,621 --> 00:32:09,579
and then put them on trial
to answer for their crimes.
830
00:32:09,623 --> 00:32:10,972
And everyone's found guilty.
831
00:32:11,016 --> 00:32:12,234
Give me a sec.
832
00:32:12,278 --> 00:32:13,975
Control, this is
off-duty Officer John Nolan,
833
00:32:14,019 --> 00:32:15,324
badge number 2-5-2-5-3.
834
00:32:15,368 --> 00:32:17,936
I have a possible 2-0-7
in progress.
835
00:32:17,979 --> 00:32:20,373
Victim is headed west on 11th
836
00:32:20,416 --> 00:32:21,852
in a silver late-model Sentra,
837
00:32:21,896 --> 00:32:23,115
being pursued
by two pickup trucks --
838
00:32:23,158 --> 00:32:24,768
one brown, one blue,
both lifted.
839
00:32:24,812 --> 00:32:26,335
Three occupants, presumed armed.
840
00:32:26,379 --> 00:32:28,381
I'm following in my P.O.V.,
a black Tundra.
841
00:32:28,424 --> 00:32:29,991
7-Adam-19 responding.
842
00:32:36,215 --> 00:32:38,434
What do I do?
Do I run the light? No.
843
00:32:38,478 --> 00:32:39,958
Uh, stop, but be ready to bolt.
844
00:32:40,001 --> 00:32:41,133
I'm gonna try something.
845
00:32:51,839 --> 00:32:53,667
What the hell's wrong with you?
846
00:32:54,755 --> 00:32:56,322
Are you hurt? Are you okay?
847
00:32:56,365 --> 00:32:58,019
'Cause --
Oh, that's some damage.
848
00:32:58,063 --> 00:32:59,803
Oh, I don't think
this is gonna buff out.
849
00:32:59,847 --> 00:33:01,501
Did you have that damage before?
850
00:33:01,544 --> 00:33:03,503
Police. Get down. Get down.
Get on the ground.
851
00:33:03,546 --> 00:33:04,895
Here.
852
00:33:04,939 --> 00:33:05,635
Cuff yourself to that,
right there.
853
00:33:05,679 --> 00:33:07,463
Cuff yourself -- fast.
854
00:33:09,683 --> 00:33:11,032
You're making a big mistake.
855
00:33:11,076 --> 00:33:12,773
Well, they tell me that
all the time.
856
00:33:42,629 --> 00:33:44,196
Out of the car! Now!
857
00:34:02,388 --> 00:34:04,216
7-Adam-07, shots fired.
858
00:34:04,259 --> 00:34:06,348
Multiple armed suspects
with assault rifles.
859
00:34:06,392 --> 00:34:07,828
Need backup and airship.
860
00:34:21,711 --> 00:34:23,496
What are you doing?
861
00:34:23,539 --> 00:34:25,150
Firefight is one block north.
862
00:34:25,193 --> 00:34:26,194
If we take the alley,
863
00:34:26,238 --> 00:34:27,152
we'll come up on them
from the side
864
00:34:27,195 --> 00:34:28,283
so we can box in the enemy.
865
00:34:28,327 --> 00:34:30,111
The suspects, not enemy.
866
00:34:30,155 --> 00:34:32,418
Right, suspects.
867
00:34:55,441 --> 00:34:56,833
Grab her! We gotta go!
868
00:35:14,982 --> 00:35:16,549
She's running!
869
00:35:31,999 --> 00:35:33,174
Fiona's on the move!
870
00:35:33,218 --> 00:35:34,697
Headed south down the alley,
871
00:35:34,741 --> 00:35:35,785
one armed suspect in pursuit.
872
00:35:35,829 --> 00:35:36,917
We gotta even the odds here.
873
00:35:36,960 --> 00:35:38,005
I'm runnin' on empty.
874
00:35:38,048 --> 00:35:40,138
One odds-evener coming up.
Be ready.
875
00:36:07,643 --> 00:36:09,645
Down on the ground! Don't move!
876
00:36:09,689 --> 00:36:11,212
- You got him?
- Yeah. Got him.
877
00:36:11,256 --> 00:36:12,344
Roll over!
878
00:36:21,396 --> 00:36:22,832
Oh!
879
00:36:33,191 --> 00:36:34,714
Don't move! You're under arrest!
880
00:36:42,287 --> 00:36:43,592
You okay?
881
00:36:43,636 --> 00:36:45,638
No! I'm not okay.
882
00:36:45,681 --> 00:36:49,076
They tried to kill me.
883
00:37:00,305 --> 00:37:03,612
Day two and you're filling out
the paperwork?
884
00:37:03,656 --> 00:37:05,440
You got something to say, Chen?
885
00:37:05,484 --> 00:37:08,922
Uh, yeah, I do. I...
886
00:37:08,965 --> 00:37:11,011
Why are you being
so nice to her?
887
00:37:11,054 --> 00:37:12,969
My first few days on the job,
888
00:37:13,013 --> 00:37:15,233
you kicked me out of the car,
tormented me.
889
00:37:15,276 --> 00:37:17,278
A month later, you -- you -- you
stole my duty belt
890
00:37:17,322 --> 00:37:18,323
while I had to go pee.
891
00:37:18,366 --> 00:37:19,933
You called me "Boot"
so many times,
892
00:37:19,976 --> 00:37:21,630
I get triggered
when I go shoe shopping.
893
00:37:21,674 --> 00:37:23,328
Look, Officer Barnes
has other issues.
894
00:37:23,371 --> 00:37:24,633
Like what?
895
00:37:24,677 --> 00:37:27,549
Like, she's fit and beautiful
and smart --
896
00:37:27,593 --> 00:37:29,072
She won't wear perfume.
897
00:37:29,116 --> 00:37:30,335
W-What does that have to do
with anything?
898
00:37:30,378 --> 00:37:31,423
What?
899
00:37:32,902 --> 00:37:35,557
Look, I teach my recruits
900
00:37:35,601 --> 00:37:36,732
according to what they need.
901
00:37:36,776 --> 00:37:38,560
Officer Barnes
won't wear perfume
902
00:37:38,604 --> 00:37:39,735
because she's still worried
903
00:37:39,779 --> 00:37:41,128
it'll give away her position.
904
00:37:41,171 --> 00:37:43,739
A part of her is still
waging a war in Afghanistan,
905
00:37:43,783 --> 00:37:45,915
and if she's gonna be a cop,
that has to go.
906
00:37:45,959 --> 00:37:49,789
You are a kind
and insightful person.
907
00:37:49,832 --> 00:37:51,573
You see the good in people.
908
00:37:51,617 --> 00:37:53,096
So much so
that I had to show you
909
00:37:53,140 --> 00:37:54,794
the world can be a scary place.
910
00:37:54,837 --> 00:37:57,187
Officer Barnes only sees
a scary place,
911
00:37:57,231 --> 00:37:58,232
and she needs to know that
912
00:37:58,276 --> 00:37:59,320
not everyone's out to hurt her.
913
00:38:04,934 --> 00:38:07,807
Is she gonna be okay?
914
00:38:07,850 --> 00:38:09,330
I think so.
915
00:38:09,374 --> 00:38:11,158
And who knows --
916
00:38:11,201 --> 00:38:13,769
one day...
917
00:38:13,813 --> 00:38:15,597
she might even be
as good as you.
918
00:38:27,217 --> 00:38:28,741
There.
919
00:38:28,784 --> 00:38:31,352
Grey said your security team
is top-notch,
920
00:38:31,396 --> 00:38:33,006
so they will make sure
you're safe.
921
00:38:33,049 --> 00:38:35,051
Was Computer Crimes able
to figure out
922
00:38:35,095 --> 00:38:36,401
if Andy was the one
who doxxed me?
923
00:38:36,444 --> 00:38:37,967
Unfortunately, no.
924
00:38:38,011 --> 00:38:41,188
If it was him, he covered
his tracks very well.
925
00:38:41,231 --> 00:38:43,843
Can the student offer
the teacher some advice?
926
00:38:43,886 --> 00:38:45,410
Sure.
927
00:38:45,453 --> 00:38:46,976
You're not gonna sleep well.
928
00:38:47,020 --> 00:38:48,804
For a while.
929
00:38:48,848 --> 00:38:52,765
You're gonna be jumpy
and irritable and on edge.
930
00:38:52,808 --> 00:38:54,854
Is this experience talking?
931
00:38:54,897 --> 00:38:56,682
It's the downside
of having a job
932
00:38:56,725 --> 00:38:58,553
filled with trauma and tragedy.
933
00:38:58,597 --> 00:38:59,859
Yeah, I'm all too familiar
934
00:38:59,902 --> 00:39:01,904
with the toll it can take
on the mind and body.
935
00:39:01,948 --> 00:39:04,690
Just take your feelings
seriously,
936
00:39:04,733 --> 00:39:05,908
and get help if you need it.
937
00:39:05,952 --> 00:39:07,910
It'll only get worse
if you don't.
938
00:39:07,954 --> 00:39:09,738
Thank you.
939
00:39:09,782 --> 00:39:11,305
You're welcome.
940
00:39:11,349 --> 00:39:12,915
See you in class?
941
00:39:12,959 --> 00:39:14,134
Unless you wanna pass me
right now.
942
00:39:14,177 --> 00:39:17,398
Mm, I'll see you in class. Okay.
943
00:39:17,442 --> 00:39:20,270
♪ Like the world's never known
944
00:39:20,314 --> 00:39:21,315
♪ Whoo
945
00:39:25,754 --> 00:39:27,060
How's your report coming?
946
00:39:27,103 --> 00:39:28,975
Just finished.
947
00:39:29,018 --> 00:39:31,673
I, uh... need to talk to you
about something.
948
00:39:33,675 --> 00:39:35,547
Transitioning from
military to police
949
00:39:35,590 --> 00:39:37,418
has been harder than I expected.
950
00:39:37,462 --> 00:39:38,767
And you're handling it.
951
00:39:38,811 --> 00:39:41,335
In two shifts, you turned
your past into an asset.
952
00:39:41,379 --> 00:39:43,511
I mean, you switched
from warrior to caregiver.
953
00:39:43,555 --> 00:39:45,339
Yeah, but it's what's
still down the road
that has me worried.
954
00:39:45,383 --> 00:39:46,949
What do you mean?
955
00:39:46,993 --> 00:39:48,690
Looking out over the city
yesterday,
956
00:39:48,734 --> 00:39:50,692
feeling the sun on my face --
957
00:39:50,736 --> 00:39:51,998
that's the first time
958
00:39:52,041 --> 00:39:53,608
I've felt at peace
in a long time.
959
00:39:53,652 --> 00:39:56,219
And that feeling will grow.
960
00:39:56,263 --> 00:39:58,744
You just need to give yourself
a little more time to adjust.
961
00:39:58,787 --> 00:40:00,354
No, I don't know that I can --
962
00:40:00,398 --> 00:40:01,660
at least not while
wearing a uniform.
963
00:40:03,705 --> 00:40:05,228
I need to see what life is like
964
00:40:05,272 --> 00:40:07,883
when I'm not in survival mode
all the time.
965
00:40:07,927 --> 00:40:11,060
And that's not gonna happen
if I'm a cop.
966
00:40:11,104 --> 00:40:12,540
So, with my report,
967
00:40:12,584 --> 00:40:16,283
I am also submitting
my resignation memo.
968
00:40:16,326 --> 00:40:18,981
No. I don't accept that.
969
00:40:19,025 --> 00:40:21,854
You're gonna be a great cop,
and I know it.
970
00:40:21,897 --> 00:40:23,943
And I can help you transition.
971
00:40:23,986 --> 00:40:27,903
From warrior to peacekeeper...
972
00:40:27,947 --> 00:40:28,948
to peace.
973
00:40:28,991 --> 00:40:31,559
I really appreciate it, sir.
974
00:40:31,603 --> 00:40:34,736
But this might be
the last chance I have
to change my course,
975
00:40:34,780 --> 00:40:37,652
leave the violence behind.
976
00:40:37,696 --> 00:40:40,655
And I need to take it.
977
00:40:40,699 --> 00:40:43,441
Thank you for everything.
978
00:40:48,881 --> 00:40:50,143
Barnes.
979
00:40:50,186 --> 00:40:52,014
I'm gonna check in on you.
980
00:40:52,058 --> 00:40:54,321
And your POST certificate's good
for three years.
981
00:40:54,364 --> 00:40:56,149
You change your mind,
982
00:40:56,192 --> 00:40:58,020
you will always have
a home here.
983
00:41:02,764 --> 00:41:09,249
♪ Mm-mm-mm-mm
984
00:41:09,292 --> 00:41:11,120
Okay. Just about ready.
985
00:41:11,164 --> 00:41:14,515
So, how is the job going?
Any new adventures planned?
986
00:41:14,559 --> 00:41:16,343
Dad, you don't have to pretend
to be happy about it.
987
00:41:16,386 --> 00:41:17,910
I'm not pretending.
988
00:41:17,953 --> 00:41:19,346
I dropped out of college.
989
00:41:19,389 --> 00:41:21,348
I know you're not okay
with this.
990
00:41:21,391 --> 00:41:23,263
I-I wasn't at first.
991
00:41:23,306 --> 00:41:24,830
O-Or second.
992
00:41:24,873 --> 00:41:27,746
I just had to get past myself
a little bit.
993
00:41:27,789 --> 00:41:29,356
Henry, this is your life,
994
00:41:29,399 --> 00:41:30,879
and I know this is going to be
995
00:41:30,923 --> 00:41:32,359
an incredible experience
for you.
996
00:41:32,402 --> 00:41:33,708
Thanks.
997
00:41:33,752 --> 00:41:34,883
♪ Like the world's never known ♪
998
00:41:34,927 --> 00:41:36,232
- Feeling okay?
- Yeah.
999
00:41:36,276 --> 00:41:37,973
Yeah, just tired.
1000
00:41:38,017 --> 00:41:39,540
Guess this new lifestyle's
doing a number on me.
1001
00:41:39,584 --> 00:41:41,150
Well, get used to it.
1002
00:41:41,194 --> 00:41:43,109
Ben said you're gonna be
jetting around the world --
1003
00:41:43,152 --> 00:41:44,458
Europe, Asia.
1004
00:41:44,502 --> 00:41:46,329
Yeah. South America. Seriously?
1005
00:41:46,373 --> 00:41:48,070
Do you wanna land that salad
on the table for me?
1006
00:41:48,114 --> 00:41:49,985
Did you guys know
that "arrabbiata"
1007
00:41:50,029 --> 00:41:52,205
is actually Italian for "angry"?
1008
00:41:52,248 --> 00:41:54,033
Are you making us
angry pasta, Mr. Nolan?
1009
00:41:55,164 --> 00:41:57,558
You okay, babe?
1010
00:41:57,602 --> 00:42:00,169
Yeah, I just --
I don't feel so good.
1011
00:42:06,480 --> 00:42:09,222
Henry! Call 9-1-1.
1012
00:42:09,265 --> 00:42:11,529
Hey! Hey!
1013
00:42:11,572 --> 00:42:12,747
Take a deep breath.
Come on. Wake up.
1014
00:42:12,791 --> 00:42:14,444
We got help coming.
1015
00:42:14,488 --> 00:42:16,403
You're gonna be fine.
Henry, you're gonna
be fine, okay?
70590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.