All language subtitles for 08 Deadpool - Action 2016 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:10,536 08 Deadpool - Action 2016 English 2 00:00:24,760 --> 00:00:26,826 [POP MUSIC PLAYING] 3 00:02:28,083 --> 00:02:32,051 [SONG PLAYING IN HINDI] 4 00:02:45,534 --> 00:02:47,100 [WIND WHOOSHING] 5 00:03:02,217 --> 00:03:04,862 Kinda lonesome back here. 6 00:03:04,886 --> 00:03:07,632 [MUMBLING] [GRUNTS] Yeah, little help. 7 00:03:07,656 --> 00:03:12,570 Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel. 8 00:03:12,594 --> 00:03:13,771 [CONTINUES GRUNTING] 9 00:03:13,795 --> 00:03:16,007 Excuse me. Whoo! 10 00:03:16,031 --> 00:03:17,842 [CHUCKLES] Ah, Dopinder. 11 00:03:17,866 --> 00:03:19,933 Pool. Dead. 12 00:03:21,203 --> 00:03:22,669 Hmm, nice. 13 00:03:23,705 --> 00:03:24,816 [DOPINDER] Smells good, no? 14 00:03:24,840 --> 00:03:26,851 Not the Daffodil Daydream. The girl. 15 00:03:26,875 --> 00:03:28,853 Ah, yes. Gita. 16 00:03:28,877 --> 00:03:30,788 Hmm. She is quite lovely. 17 00:03:30,812 --> 00:03:33,124 She would have made me a very agreeable wife. 18 00:03:33,148 --> 00:03:35,193 But, um... 19 00:03:35,217 --> 00:03:38,963 Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu. 20 00:03:38,987 --> 00:03:42,722 He is as dish on our able as he is attractive. 21 00:03:43,925 --> 00:03:45,870 Dopinder, I'm starting to think 22 00:03:45,894 --> 00:03:47,805 there's a reason I'm in this cab today. 23 00:03:47,829 --> 00:03:49,540 Yeah, sir, you called for it, remember? 24 00:03:49,564 --> 00:03:54,545 No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing. 25 00:03:54,569 --> 00:03:55,947 When you find it, the whole world 26 00:03:55,971 --> 00:03:57,215 tastes like Daffodil Daydream. 27 00:03:57,239 --> 00:03:58,549 [DOPINDER GRUNTS] 28 00:03:58,573 --> 00:04:00,651 So you gotta hold onto love 29 00:04:00,675 --> 00:04:01,953 tight! Ah. 30 00:04:01,977 --> 00:04:03,488 And never let go. 31 00:04:03,512 --> 00:04:04,956 Don't make the same mistakes I did. 32 00:04:04,980 --> 00:04:07,725 Got it? Yeah. 33 00:04:07,749 --> 00:04:10,495 Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga. 34 00:04:10,519 --> 00:04:12,830 [STUTTERS] Sir, what does Miss Mama June taste like? 35 00:04:12,854 --> 00:04:15,833 Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. Okay, enough. 36 00:04:15,857 --> 00:04:18,769 I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad! 37 00:04:18,793 --> 00:04:20,872 Hmm, it's bad. 38 00:04:20,896 --> 00:04:23,708 Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool? 39 00:04:23,732 --> 00:04:25,810 Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder. 40 00:04:25,834 --> 00:04:28,246 And I'm after someone on my naughty list. 41 00:04:28,270 --> 00:04:29,947 I've been waiting one year, three weeks 42 00:04:29,971 --> 00:04:31,916 six days and, oh 43 00:04:31,940 --> 00:04:34,274 14 minutes to make him fix what he did to me. 44 00:04:35,911 --> 00:04:38,189 And what did he do to you, Mr. Pool? 45 00:04:38,213 --> 00:04:39,746 This shit... 46 00:04:40,882 --> 00:04:41,948 Boo! 47 00:04:43,752 --> 00:04:45,084 [CHOPPER BLADES WHIRRING] 48 00:05:00,569 --> 00:05:01,868 [SIGHS] 49 00:05:02,804 --> 00:05:03,970 They won't disappoint. 50 00:05:04,639 --> 00:05:06,284 They'd better not. 51 00:05:06,308 --> 00:05:08,853 And what about next month's shipment? 52 00:05:08,877 --> 00:05:10,588 There won't be one. 53 00:05:10,612 --> 00:05:12,252 You're not the only one with a war to win. 54 00:05:13,315 --> 00:05:14,881 That won't do. 55 00:05:17,786 --> 00:05:20,264 See, we've had this small disruption 56 00:05:20,288 --> 00:05:21,754 to our supply chain... 57 00:05:22,157 --> 00:05:23,256 [CHOKING] 58 00:05:25,360 --> 00:05:27,794 We'd appreciate your patience. 59 00:05:30,165 --> 00:05:31,742 [GRUNTS] Okay. 60 00:05:31,766 --> 00:05:34,211 We'll deliver in full the following month. 61 00:05:34,235 --> 00:05:36,235 [GASPING] 62 00:05:37,739 --> 00:05:39,019 Pleasure doing business with you. 63 00:05:42,744 --> 00:05:44,611 Fucking mutant. 64 00:05:45,614 --> 00:05:47,614 [ENGINES ROARING] 65 00:05:54,356 --> 00:05:56,000 Oh, shit! 66 00:05:56,024 --> 00:05:57,802 I forgot my ammo bag. 67 00:05:57,826 --> 00:05:58,970 Shall we turn back? 68 00:05:58,994 --> 00:06:00,338 No, no time. 69 00:06:00,362 --> 00:06:02,039 Fuck it. I got this. 70 00:06:02,063 --> 00:06:05,343 9, 10, 11, 12 bullets, or bust. 71 00:06:05,367 --> 00:06:06,677 Right here! [GRUNTS] 72 00:06:06,701 --> 00:06:08,346 [TIRES SCREECHING] 73 00:06:08,370 --> 00:06:11,048 That's, uh, $27.50. 74 00:06:11,072 --> 00:06:12,850 I... I never carry a wallet when I'm working. 75 00:06:12,874 --> 00:06:14,719 Ruins the lines of my suit. 76 00:06:14,743 --> 00:06:15,853 Oh. But, uh, 77 00:06:15,877 --> 00:06:17,188 how about a crisp high five? 78 00:06:17,212 --> 00:06:18,322 Okay. 79 00:06:18,346 --> 00:06:20,992 Merry Christmas. 80 00:06:21,016 --> 00:06:24,128 And a convivial Tuesday in April to you too, Pool! 81 00:06:24,152 --> 00:06:27,698 Hey, yeah I wanna shoop, baby 82 00:06:27,722 --> 00:06:30,668 [WADE SINGING] Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop 83 00:06:30,692 --> 00:06:32,637 Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop 84 00:06:32,661 --> 00:06:34,672 You're packed and you're stacked 'specially in the back 85 00:06:34,696 --> 00:06:37,308 Brother, wanna thank your mother for a butt like that 86 00:06:37,332 --> 00:06:39,877 Can I get some fries with that shake-shake boobie? 87 00:06:39,901 --> 00:06:42,079 If looks could kill you would be an uzi 88 00:06:42,103 --> 00:06:43,714 You're a shotgun, bang! 89 00:06:43,738 --> 00:06:45,316 Wha... Oh! 90 00:06:45,340 --> 00:06:48,753 Oh, hello. I know, right? 91 00:06:48,777 --> 00:06:50,721 Whose balls did I have to fondle 92 00:06:50,745 --> 00:06:52,356 to get my very own movie? 93 00:06:52,380 --> 00:06:53,758 I can't tell you, 94 00:06:53,782 --> 00:06:56,227 but it does rhyme with Polverine. 95 00:06:56,251 --> 00:06:59,079 And let me tell you, 96 00:06:59,103 --> 00:07:01,932 he's got a nice pair of smooth criminals down under. 97 00:07:01,956 --> 00:07:06,103 Anyway, I got places to be, a face to fix and, oh... 98 00:07:06,127 --> 00:07:08,906 Bad guys to kill. 99 00:07:08,930 --> 00:07:10,697 [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 100 00:07:14,202 --> 00:07:15,268 Maximum effort. 101 00:07:19,274 --> 00:07:20,373 [GROANS] 102 00:07:22,744 --> 00:07:23,943 [GRUNTING] 103 00:07:25,313 --> 00:07:26,379 [WADE] Cock shot. 104 00:07:28,817 --> 00:07:30,083 [SCREAMING] 105 00:07:31,319 --> 00:07:32,418 [MOCKINGLY] Ha! 106 00:07:33,088 --> 00:07:34,098 [GRUNTS] 107 00:07:34,122 --> 00:07:36,255 Rich Corinthian leather. 108 00:07:38,159 --> 00:07:40,438 [WADE] I'm looking for Francis! 109 00:07:40,462 --> 00:07:42,239 Have you seen this man? [GROANS] 110 00:07:42,263 --> 00:07:44,330 Ow. Ow. Ow. Ow. [RADIO STATIONS CHANGING] 111 00:07:50,472 --> 00:07:52,149 [WADE] Ow. Ow! 112 00:07:52,173 --> 00:07:53,250 Yanky, yanky! 113 00:07:53,274 --> 00:07:54,907 [GUN FIRES] [SCREAMS] 114 00:07:55,777 --> 00:07:57,043 [MACHINE GUN FIRING] 115 00:08:03,084 --> 00:08:04,784 [WADE GASPS] [GROANS] 116 00:08:06,054 --> 00:08:07,298 [SCREAMS] 117 00:08:07,322 --> 00:08:08,888 [MAN GROANING] [CAR ACCELERATING] 118 00:08:10,959 --> 00:08:12,024 [GRUNTING] 119 00:08:15,163 --> 00:08:16,796 [TIRES SCREECHING] 120 00:08:19,367 --> 00:08:20,433 [CONTINUES GRUNTING] 121 00:08:22,303 --> 00:08:23,369 [SCREAMING] 122 00:08:24,773 --> 00:08:26,450 [MUFFLED SCREAMING] 123 00:08:26,474 --> 00:08:28,314 [WADE] I've never said this, but don't swallow. 124 00:08:29,844 --> 00:08:30,910 [MAN GROANING] 125 00:08:31,479 --> 00:08:32,545 [GUN COCKS] 126 00:08:36,885 --> 00:08:38,117 [GRUNTS] 127 00:08:49,397 --> 00:08:51,475 Shit. 128 00:08:51,499 --> 00:08:53,566 Did I leave the stove on? 129 00:08:59,274 --> 00:09:00,339 [THUDS] 130 00:09:03,344 --> 00:09:05,812 [TIRES SCREECHING] 131 00:09:11,085 --> 00:09:12,863 [REPORTER] Now, breaking news. 132 00:09:12,887 --> 00:09:14,932 A multi-car collision turned shots fired 133 00:09:14,956 --> 00:09:16,834 on the cross town expressway this morning. 134 00:09:16,858 --> 00:09:19,069 Gridlock has kept police from the scene. 135 00:09:19,093 --> 00:09:21,539 Residents are advised to remain in their homes. 136 00:09:21,563 --> 00:09:23,207 The assailant appears to be armed, 137 00:09:23,231 --> 00:09:24,809 dangerous, and wearing 138 00:09:24,833 --> 00:09:26,265 a red suit. A red suit. 139 00:09:26,935 --> 00:09:28,145 Dead pool. 140 00:09:28,169 --> 00:09:31,816 Negasonic! Come, we have mission. 141 00:09:31,840 --> 00:09:34,251 [NEGASONIC TEENAGE WARHEAD] Colossus, wait up. 142 00:09:34,275 --> 00:09:37,588 I've given Dead pool every chance to join us, 143 00:09:37,612 --> 00:09:39,957 but he'd rather act like a child. 144 00:09:39,981 --> 00:09:42,326 A heavily-armed child. 145 00:09:42,350 --> 00:09:46,230 When will he grow up and see benefits of becoming X-Man? 146 00:09:46,254 --> 00:09:48,365 Which benefits? The matching unitards? 147 00:09:48,389 --> 00:09:50,267 The house that blows up every few years? 148 00:09:50,291 --> 00:09:51,368 Please. 149 00:09:51,392 --> 00:09:54,271 House blowing up builds character. 150 00:09:54,295 --> 00:09:56,207 You ate breakfast, yes? 151 00:09:56,231 --> 00:09:59,343 Breakfast is most important meal of day. 152 00:09:59,367 --> 00:10:03,614 Here, protein bar. Good for bones. 153 00:10:03,638 --> 00:10:06,283 Dead pool may try to break yours. 154 00:10:06,307 --> 00:10:07,907 [JET ENGINE ROARING] 155 00:10:13,548 --> 00:10:14,625 [PEOPLE CLAMORING] 156 00:10:14,649 --> 00:10:16,093 [MAN] Get out of the way! 157 00:10:16,117 --> 00:10:17,477 [INDISTINCT SHOUTING AND SCREAMING] 158 00:10:33,401 --> 00:10:35,012 [WADE] Hey! Whoo! [GUNS FIRING] 159 00:10:35,036 --> 00:10:36,335 [WOMAN SCREAMS] 160 00:10:46,114 --> 00:10:47,591 [WADE] Wait! 161 00:10:47,615 --> 00:10:49,894 You may be wondering, Why the red suit? 162 00:10:49,918 --> 00:10:51,951 Well, that's so bad guys can't see me bleed. 163 00:10:52,987 --> 00:10:54,398 This guy's got the right idea. 164 00:10:54,422 --> 00:10:55,955 He wore the brown pants. 165 00:10:56,457 --> 00:10:57,635 [GUN FIRING] 166 00:10:57,659 --> 00:11:00,004 Fine! I only have 12 bullets, 167 00:11:00,028 --> 00:11:01,572 so you're gonna have to share! 168 00:11:01,596 --> 00:11:03,496 Let's count them down. 169 00:11:04,399 --> 00:11:05,464 [GUN FIRING] 170 00:11:10,204 --> 00:11:11,270 [GROANING] 171 00:11:12,440 --> 00:11:13,506 [FIRING CONTINUES] 172 00:11:17,979 --> 00:11:19,045 [GROANS] 173 00:11:20,114 --> 00:11:21,180 [TIRES SCREECHING] 174 00:11:22,717 --> 00:11:24,083 Shit. 175 00:11:27,021 --> 00:11:28,688 Motherfucker! 176 00:11:30,058 --> 00:11:31,190 10! Shit! 177 00:11:31,659 --> 00:11:32,725 Nine. Fuck. 178 00:11:33,194 --> 00:11:34,305 Eight. 179 00:11:34,329 --> 00:11:35,372 Shit-fuck! 180 00:11:35,396 --> 00:11:36,462 [GRUNTS] 181 00:11:39,133 --> 00:11:40,366 Bad Dead pool. 182 00:11:41,669 --> 00:11:44,048 Seven. Good Dead pool. 183 00:11:44,072 --> 00:11:45,171 [BULLETS RICOCHETING] 184 00:11:55,516 --> 00:11:56,727 [GUN COCKS] 185 00:11:56,751 --> 00:11:58,017 Oh! 186 00:12:03,091 --> 00:12:04,156 [GRUNTS] 187 00:12:06,260 --> 00:12:07,470 [GUN CLICKING] 188 00:12:07,494 --> 00:12:08,934 Someone's not counting. Six. [GROANS] 189 00:12:18,673 --> 00:12:19,739 [GUN FIRING] 190 00:12:20,775 --> 00:12:22,541 [EXPLODING] 191 00:12:25,580 --> 00:12:28,392 [SPEAKING SPANISH] 192 00:12:28,416 --> 00:12:30,016 [MACHINE GUN FIRING] Oh! 193 00:12:35,323 --> 00:12:37,234 [GROANS] Four... 194 00:12:37,258 --> 00:12:38,324 [GUN FIRES] [GROANS] 195 00:12:38,760 --> 00:12:40,137 Gotcha. 196 00:12:40,161 --> 00:12:41,572 [GRUNTS] 197 00:12:41,596 --> 00:12:43,095 Right up main street. 198 00:12:47,068 --> 00:12:48,112 Three, two! 199 00:12:48,136 --> 00:12:50,102 Stupid! Worth it. 200 00:12:50,638 --> 00:12:52,038 [GUNFIRE CONTINUES] 201 00:13:03,351 --> 00:13:04,717 [GUN FIRES] 202 00:13:05,253 --> 00:13:06,530 [ALL GROANING] 203 00:13:06,554 --> 00:13:08,320 [CLINKS] 204 00:13:12,060 --> 00:13:14,071 [SNIFFING] 205 00:13:14,095 --> 00:13:15,294 Ah! 206 00:13:16,397 --> 00:13:18,431 I'm touching myself tonight. 207 00:13:19,233 --> 00:13:20,611 Francis! 208 00:13:20,635 --> 00:13:22,101 Francis... 209 00:13:23,805 --> 00:13:26,216 What the shit-biscuit! 210 00:13:26,240 --> 00:13:28,074 Where you at, Francis? 211 00:13:28,509 --> 00:13:29,775 [GROANING] 212 00:13:32,547 --> 00:13:33,612 [GROANING LOUDLY] 213 00:13:36,784 --> 00:13:38,084 You're not Francis. 214 00:13:45,860 --> 00:13:48,461 Really? Rolling up the sleeves? 215 00:13:53,701 --> 00:13:54,834 [GROANS] 216 00:13:58,706 --> 00:14:00,250 [WADE] You're probably thinking, 217 00:14:00,274 --> 00:14:02,186 My boyfriend said this was a superhero movie, 218 00:14:02,210 --> 00:14:03,654 but that guy in the red suit just turned 219 00:14:03,678 --> 00:14:06,190 that other guy into a fucking kabab! 220 00:14:06,214 --> 00:14:10,761 Well, I may be super, but I'm no hero. 221 00:14:10,785 --> 00:14:13,130 And yeah, technically, this is a murder. 222 00:14:13,154 --> 00:14:15,399 But some of the best love stories start with a murder. 223 00:14:15,423 --> 00:14:18,469 And that's exactly what this is, a love story. 224 00:14:18,493 --> 00:14:19,837 And to tell it right 225 00:14:19,861 --> 00:14:22,239 I gotta take you back to long before 226 00:14:22,263 --> 00:14:25,676 I squeezed this ass into red spandex. 227 00:14:25,700 --> 00:14:28,412 [MERCHANT] Look, would it help if I slow it down for you? 228 00:14:28,436 --> 00:14:30,781 I didn't order the pizza. 229 00:14:30,805 --> 00:14:34,718 Is this 7348 Red Ledge Drive? Are you Mr. Merchant? 230 00:14:34,742 --> 00:14:38,222 Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie! 231 00:14:38,246 --> 00:14:39,411 Then who placed the call? 232 00:14:39,847 --> 00:14:41,358 [WADE] I did! 233 00:14:41,382 --> 00:14:42,681 [TOILET FLUSHING] 234 00:14:43,551 --> 00:14:45,462 Pineapple and olive? 235 00:14:45,486 --> 00:14:48,432 Sweet and salty. 236 00:14:48,456 --> 00:14:49,600 The fuck are you? 237 00:14:49,624 --> 00:14:51,602 The fuck you doing in my crib... 238 00:14:51,626 --> 00:14:52,769 Is it burnt crust? 239 00:14:52,793 --> 00:14:54,705 I... God, I hope not. Um... 240 00:14:54,729 --> 00:14:56,640 Whoa... Man, look, if this is about that poker game. 241 00:14:56,664 --> 00:14:58,909 I told Howie, I told him that... 242 00:14:58,933 --> 00:15:02,913 Okay, uh, look, just take whatever you want. 243 00:15:02,937 --> 00:15:05,149 Thanks. 244 00:15:05,173 --> 00:15:06,450 Sir, before you do anything to him, 245 00:15:06,474 --> 00:15:08,185 do you mind if I get a big tip? 246 00:15:08,209 --> 00:15:10,921 [CHUCKLES] Uh, Jeremy, is it? 247 00:15:10,945 --> 00:15:12,578 Umm-hmm. Wade. Wade Wilson. 248 00:15:13,648 --> 00:15:16,660 That is a no go on the tiperoo, Jer. 249 00:15:16,684 --> 00:15:18,529 I'm not here for him. 250 00:15:18,553 --> 00:15:20,264 I'm here for you. 251 00:15:20,288 --> 00:15:21,798 Oh. [CHUCKLES] 252 00:15:21,822 --> 00:15:23,567 Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one. 253 00:15:23,591 --> 00:15:26,270 Not out of the woods yet. [GROANS] 254 00:15:26,294 --> 00:15:28,605 You need to seriously ease up on the bedazzling. 255 00:15:28,629 --> 00:15:30,607 They're jeans, not a chandelier. 256 00:15:30,631 --> 00:15:32,843 P.S. I'm keeping your wallet. You did kinda give it to me. 257 00:15:32,867 --> 00:15:34,745 Okay, just look, man, can I have my Sam's card 258 00:15:34,769 --> 00:15:37,814 I will shoot your fucking cat! 259 00:15:37,838 --> 00:15:40,617 I don't really know what that means. I don't have a cat. 260 00:15:40,641 --> 00:15:42,508 Then whose kitty litter did I just shit in? 261 00:15:46,547 --> 00:15:48,692 Anyhoo, tell me something 262 00:15:48,716 --> 00:15:52,529 what situation isn't improved by pizza? 263 00:15:52,553 --> 00:15:54,831 Do you happen to know a Meghan Orflosky? 264 00:15:54,855 --> 00:15:56,567 Getting that right? Orflosky? 265 00:15:56,591 --> 00:15:58,891 Orlovsky? Yeah? Good. 266 00:16:00,228 --> 00:16:01,471 Because she knows you. 267 00:16:01,495 --> 00:16:03,707 Jeremy, I belong to a group of guys 268 00:16:03,731 --> 00:16:05,842 who take a dime to beat a fella down. 269 00:16:05,866 --> 00:16:07,411 And little Meghan, she's not made of money, 270 00:16:07,435 --> 00:16:08,712 but lucky for her 271 00:16:08,736 --> 00:16:10,747 I got a soft spot. 272 00:16:10,771 --> 00:16:13,250 But I'm a... A stalker. 273 00:16:13,274 --> 00:16:14,718 Threats hurt, Jer. 274 00:16:14,742 --> 00:16:18,388 Though not nearly as badly as serrated steel. 275 00:16:18,412 --> 00:16:21,491 So keep away from Meghan. 276 00:16:21,515 --> 00:16:22,559 Cool? 277 00:16:22,583 --> 00:16:23,727 Yes, sir. 278 00:16:23,751 --> 00:16:25,229 Then we're done. 279 00:16:25,253 --> 00:16:27,331 Wait. [CHUCKLES SLOWLY] We are? 280 00:16:27,355 --> 00:16:29,600 Yeah. We're totally done. [LAUGHS] 281 00:16:29,624 --> 00:16:31,235 You should've seen your face. 282 00:16:31,259 --> 00:16:32,669 I didn't know what to do. I was so scared. 283 00:16:32,693 --> 00:16:33,804 Soft spot, remember? 284 00:16:33,828 --> 00:16:35,339 [WHIMPERS] 285 00:16:35,363 --> 00:16:37,441 You even look in her general direction again, 286 00:16:37,465 --> 00:16:38,942 and you will learn in the worst of ways 287 00:16:38,966 --> 00:16:41,300 that I have some hard spots too. 288 00:16:43,037 --> 00:16:44,603 That came out wrong. 289 00:16:45,640 --> 00:16:46,872 Or did it? 290 00:16:47,742 --> 00:16:48,752 [WHIMPERING] 291 00:16:48,776 --> 00:16:50,520 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 292 00:16:50,544 --> 00:16:52,256 [ROCK MUSIC PLAYING] 293 00:16:52,280 --> 00:16:53,646 [WOMAN LAUGHING] 294 00:16:59,520 --> 00:17:01,020 Mmm... Meghan? 295 00:17:04,292 --> 00:17:06,012 You've heard the last of Jeremy. He's sorry. 296 00:17:06,527 --> 00:17:08,460 No frigging way. 297 00:17:13,301 --> 00:17:14,411 Should've brought my roller blades. 298 00:17:14,435 --> 00:17:15,846 Show these kids how it's done. 299 00:17:15,870 --> 00:17:19,449 Oh. And that's why we do it. But mostly the money. 300 00:17:19,473 --> 00:17:21,418 Hey, think you could fuck up my step-dad? 301 00:17:21,442 --> 00:17:22,919 I give a guy a pavement facial, 302 00:17:22,943 --> 00:17:24,063 it's because he's earned it. 303 00:17:24,679 --> 00:17:25,978 Hey, wait! 304 00:17:27,648 --> 00:17:28,892 You're my hero. 305 00:17:28,916 --> 00:17:31,583 No-no-no-no. That I ain't! 306 00:17:33,087 --> 00:17:35,666 [WADE] Nope. Never will be. 307 00:17:35,690 --> 00:17:37,668 Oh. Fuck you, Wade. 308 00:17:37,692 --> 00:17:41,360 I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys. 309 00:17:42,596 --> 00:17:44,541 Welcome to Sister Margaret's. 310 00:17:44,565 --> 00:17:47,511 It's like a job fair for mercenaries. 311 00:17:47,535 --> 00:17:49,446 Think of us as really fucked up tooth fairies 312 00:17:49,470 --> 00:17:52,015 except we knock out the teeth and take the cash. 313 00:17:52,039 --> 00:17:55,085 You'd best hope we never see your name on a gold card. 314 00:17:55,109 --> 00:17:57,454 Buck! Liefeld... 315 00:17:57,478 --> 00:17:58,722 BUCK: Hey, Wade! 316 00:17:58,746 --> 00:17:59,956 Wade Wilson, patron saint of the pitiful. 317 00:17:59,980 --> 00:18:01,825 What can I do for you? 318 00:18:01,849 --> 00:18:03,460 I'd love a Blow Job. 319 00:18:03,484 --> 00:18:04,661 Oh, God, me too. 320 00:18:04,685 --> 00:18:06,819 The drink, moose knuckle. But first... 321 00:18:08,489 --> 00:18:10,500 Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right? 322 00:18:10,524 --> 00:18:12,069 Make sure that gets back to Ms... 323 00:18:12,093 --> 00:18:13,370 Orlovsky. 324 00:18:13,394 --> 00:18:14,438 Yeah, her. 325 00:18:14,462 --> 00:18:15,872 You sure? Hmm. 326 00:18:15,896 --> 00:18:18,442 You know, for a merc, you're pretty warm-blooded. 327 00:18:18,466 --> 00:18:20,410 I bet you let the kid off easy, too. 328 00:18:20,434 --> 00:18:22,379 Oh, he's not a bad kid, Weas. 329 00:18:22,403 --> 00:18:23,613 Just a little light stalking. 330 00:18:23,637 --> 00:18:25,349 I was way worse than him when I was his age. 331 00:18:25,373 --> 00:18:26,983 I was travelling to exotic places 332 00:18:27,007 --> 00:18:29,753 Baghdad, Mogadishu, Jacksonville, 333 00:18:29,777 --> 00:18:31,655 meeting new and exciting people. And then, uh... 334 00:18:31,679 --> 00:18:33,857 Killing them. Yeah, I've seen your Instagram. 335 00:18:33,881 --> 00:18:36,393 So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? 336 00:18:36,417 --> 00:18:37,894 That's classified. 337 00:18:37,918 --> 00:18:40,130 [WHISPERS] They have a wonderful TGI Fridays. 338 00:18:40,154 --> 00:18:42,632 All right, Kahlua, Baileys and 339 00:18:42,656 --> 00:18:43,900 whipped cream. 340 00:18:43,924 --> 00:18:46,536 I give you a Blow Job. 341 00:18:46,560 --> 00:18:47,904 Why do you make me make that? 342 00:18:47,928 --> 00:18:49,773 Kelly, Kelly, Kelly... 343 00:18:49,797 --> 00:18:51,375 Take that over to Buck please, 344 00:18:51,399 --> 00:18:53,143 and tell him it's from Boot he. Little foreplay. 345 00:18:53,167 --> 00:18:55,612 Remind me what good will come of this? 346 00:18:55,636 --> 00:18:57,681 I don't take the shits. I just disturb them. 347 00:18:57,705 --> 00:18:58,982 BUCK: Boot he! Oh! 348 00:18:59,006 --> 00:19:00,384 Easy, man. Hold up! Hold up! 349 00:19:00,408 --> 00:19:01,451 What you want? 350 00:19:01,475 --> 00:19:02,674 [GRUNTS] [ALL EXCLAIMING] 351 00:19:04,078 --> 00:19:06,857 Cheers. To your health. [WEASEL] Fuck you. 352 00:19:06,881 --> 00:19:09,025 [BOOTHE] Come here, you fat fuck! 353 00:19:09,049 --> 00:19:10,727 That's a new stool. 354 00:19:10,751 --> 00:19:11,984 [ALL CLAMORING] 355 00:19:15,523 --> 00:19:16,933 BUCK: Stay the fuck down. 356 00:19:16,957 --> 00:19:18,490 [GROANS] 357 00:19:19,627 --> 00:19:21,405 [MAN] Whoa! Took his ass out! 358 00:19:21,429 --> 00:19:23,073 [WEASEL] All right, move. Move, move, move. 359 00:19:23,097 --> 00:19:24,463 Buck, go rest. 360 00:19:25,699 --> 00:19:27,139 [MAN] Boot he got hit then went down. 361 00:19:30,738 --> 00:19:33,450 Yeah, he's still breathing. 362 00:19:33,474 --> 00:19:34,606 [ALL EXCLAIMING] 363 00:19:36,010 --> 00:19:37,621 Nobody wins today. 364 00:19:37,645 --> 00:19:39,423 Nice try, Wade. 365 00:19:39,447 --> 00:19:41,558 You got me. I picked Boot he in the dead pool. 366 00:19:41,582 --> 00:19:42,926 Who did you pick? 367 00:19:42,950 --> 00:19:45,128 Yeah, Wade, about that, um... 368 00:19:45,152 --> 00:19:46,663 No. 369 00:19:46,687 --> 00:19:48,620 You did not bet on me to die. 370 00:19:51,992 --> 00:19:53,570 You bet on me to die. Wow! 371 00:19:53,594 --> 00:19:55,439 Motherfucker, you're the world's worst friend. 372 00:19:55,463 --> 00:19:57,674 Well, joke's on you. I'm living to 102. 373 00:19:57,698 --> 00:19:59,810 And then dying. Like the city of Detroit. 374 00:19:59,834 --> 00:20:02,813 I'm sorry. I just... I wanted to win money. 375 00:20:02,837 --> 00:20:04,114 I never win anything. 376 00:20:04,138 --> 00:20:05,215 Whatever. 377 00:20:05,239 --> 00:20:06,972 Soldiers of fortune, drinks on me! 378 00:20:07,741 --> 00:20:09,453 [ALL CHEERING] 379 00:20:09,477 --> 00:20:11,243 Domestic, nothing imported. 380 00:20:14,014 --> 00:20:15,625 Whoa, whoa, whoa, whoa... 381 00:20:15,649 --> 00:20:19,218 Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad? 382 00:20:19,753 --> 00:20:22,621 Uh... Tight. 383 00:20:24,091 --> 00:20:26,503 Vanessa. Wade. 384 00:20:26,527 --> 00:20:28,727 What's a nice place like you doing in a girl like this? 385 00:20:29,964 --> 00:20:31,230 I'd hit that. 386 00:20:32,600 --> 00:20:34,478 Buck, you best apologize before... 387 00:20:34,502 --> 00:20:36,880 [GASPS] Yeah, that. 388 00:20:36,904 --> 00:20:38,648 Say the magic words, Fat Gandalf. 389 00:20:38,672 --> 00:20:40,484 I'm sorry. Breathe through the nose. 390 00:20:40,508 --> 00:20:42,752 I don't have a filter between my brain and my... 391 00:20:42,776 --> 00:20:44,754 Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh... 392 00:20:44,778 --> 00:20:45,856 Hakuna his tatas. He's sorry. 393 00:20:45,880 --> 00:20:47,190 I'm working on it. 394 00:20:47,214 --> 00:20:49,826 Get out of here. Go. Go cast a spell. 395 00:20:49,850 --> 00:20:52,251 Hey. Hands off the merchandise. 396 00:20:53,821 --> 00:20:55,232 Merchandise? Huh... 397 00:20:55,256 --> 00:20:57,834 So you, uh 398 00:20:57,858 --> 00:20:59,202 bump fuzzies for money? 399 00:20:59,226 --> 00:21:01,271 Yep. Rough childhood? 400 00:21:01,295 --> 00:21:02,539 Rougher than yours. 401 00:21:02,563 --> 00:21:04,708 Daddy left before I was born. 402 00:21:04,732 --> 00:21:06,231 Daddy left before I was conceived. 403 00:21:07,535 --> 00:21:09,079 Ever had a cigarette put out on your skin? 404 00:21:09,103 --> 00:21:10,580 Where else do you put one out? 405 00:21:10,604 --> 00:21:11,848 I was molested. 406 00:21:11,872 --> 00:21:13,650 Me too. Uncle. 407 00:21:13,674 --> 00:21:16,119 Uncles. They took turns. 408 00:21:16,143 --> 00:21:17,654 I watched my own birthday party 409 00:21:17,678 --> 00:21:18,855 through the keyhole of a locked closet 410 00:21:18,879 --> 00:21:20,257 which also happens to be my... 411 00:21:20,281 --> 00:21:23,126 Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box. 412 00:21:23,150 --> 00:21:25,729 [GASPS] You had a dishwasher. 413 00:21:25,753 --> 00:21:26,830 I didn't even know sleep. 414 00:21:26,854 --> 00:21:28,765 It was pretty much 24/7 ball gags, 415 00:21:28,789 --> 00:21:30,233 brownie mix and clown porn. 416 00:21:30,257 --> 00:21:31,723 [LAUGHS] 417 00:21:34,161 --> 00:21:35,627 Who would do such a thing? 418 00:21:37,097 --> 00:21:40,732 Hopefully you, later tonight? 419 00:21:43,337 --> 00:21:48,340 Hey, what can I get for, uh, $275 and a 420 00:21:49,643 --> 00:21:51,221 a Yogurtland rewards card? 421 00:21:51,245 --> 00:21:54,012 Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want. 422 00:21:55,316 --> 00:21:57,182 And a low-fat dessert. 423 00:22:04,124 --> 00:22:06,625 Did she just put a gift card in your mouth? 424 00:22:07,795 --> 00:22:09,928 It's time to put balls in holes. 425 00:22:10,898 --> 00:22:12,598 You said whatever I want. 426 00:22:13,100 --> 00:22:14,578 I get it. 427 00:22:14,602 --> 00:22:16,079 You love skee ball. 428 00:22:16,103 --> 00:22:18,348 Apparently more than you love vagina. 429 00:22:18,372 --> 00:22:20,817 That's a tough call. [SCOFFS] 430 00:22:20,841 --> 00:22:23,086 [STUTTERS] I just wanna get to know the real you, you know. 431 00:22:23,110 --> 00:22:25,088 Not the short-shorted, two-dimensional 432 00:22:25,112 --> 00:22:27,057 sex object peddled by Hollywood. 433 00:22:27,081 --> 00:22:28,124 [VANESSA] Balls in holes. 434 00:22:28,148 --> 00:22:29,192 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 435 00:22:29,216 --> 00:22:30,260 Balls in holes. 436 00:22:30,284 --> 00:22:31,895 Prepare to lose tragically. 437 00:22:31,919 --> 00:22:33,029 Bring it, big man. 438 00:22:33,053 --> 00:22:34,119 Okay. 439 00:22:36,390 --> 00:22:37,756 [MOCKING SCOOBY-DOO] Uh-oh. 440 00:22:38,158 --> 00:22:39,224 Uh-oh. 441 00:22:40,327 --> 00:22:41,905 The limited edition 442 00:22:41,929 --> 00:22:45,175 [VOLTRON] Defender of the Universe ring, por favor. 443 00:22:45,199 --> 00:22:48,745 Okay. Here we go. 444 00:22:48,769 --> 00:22:50,880 Had my eye on this sucker for a while. 445 00:22:50,904 --> 00:22:52,816 And I will take the pencil eraser. 446 00:22:52,840 --> 00:22:54,217 [BOY] Okay. 447 00:22:54,241 --> 00:22:57,120 You are now the protector of the planet Arus. 448 00:22:57,144 --> 00:22:59,122 And you can erase stuff 449 00:22:59,146 --> 00:23:00,890 written in pencil. 450 00:23:00,914 --> 00:23:02,258 M'lady? 451 00:23:02,282 --> 00:23:03,727 Well, I hate to break it to you, 452 00:23:03,751 --> 00:23:05,996 but your 48 minutes are up. 453 00:23:06,020 --> 00:23:08,898 Hey, how many more minutes can I get for this? 454 00:23:08,922 --> 00:23:11,334 FYI, five mini lion-bots come together 455 00:23:11,358 --> 00:23:13,770 to form one super-bot, so... 456 00:23:13,794 --> 00:23:16,873 Five mini lion-bots? Three minutes. 457 00:23:16,897 --> 00:23:18,541 Deal. 458 00:23:18,565 --> 00:23:20,805 What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds? 459 00:23:21,035 --> 00:23:22,100 Cuddle? 460 00:23:22,703 --> 00:23:24,180 [MOANING] 461 00:23:24,204 --> 00:23:26,316 [POP MUSIC PLAYING] 462 00:23:26,340 --> 00:23:28,084 How long can you keep this up? 463 00:23:28,108 --> 00:23:29,419 All year? 464 00:23:29,443 --> 00:23:30,709 [CHUCKLES] 465 00:23:31,812 --> 00:23:33,412 [CONTINUES MOANING] 466 00:23:39,920 --> 00:23:41,853 Happy Valentine's Day. 467 00:23:49,329 --> 00:23:51,041 Happy Chinese New Year. 468 00:23:51,065 --> 00:23:52,397 Year of the Dog. 469 00:23:55,335 --> 00:23:56,401 [EXHALES] 470 00:23:57,471 --> 00:23:59,249 Relax. 471 00:23:59,273 --> 00:24:01,440 And Happy International Women's Day. 472 00:24:03,477 --> 00:24:04,743 [WHIP CRACKS] 473 00:24:05,979 --> 00:24:09,147 [GROANS] No. No. No. 474 00:24:11,385 --> 00:24:12,751 Happy Lent. 475 00:24:14,855 --> 00:24:16,466 [MOANING] 476 00:24:16,490 --> 00:24:17,867 Ow, ow. 477 00:24:17,891 --> 00:24:19,135 Wade? Sorry. 478 00:24:19,159 --> 00:24:20,737 Happy Halloween. 479 00:24:20,761 --> 00:24:21,871 Happy Halloween. 480 00:24:21,895 --> 00:24:22,961 [LAUGHS] 481 00:24:24,098 --> 00:24:25,964 [CONTINUES MOANING] 482 00:24:31,438 --> 00:24:33,305 Happy Thanksgiving. 483 00:24:35,242 --> 00:24:36,242 I love you. 484 00:24:40,247 --> 00:24:42,292 If your left leg is Thanksgiving, 485 00:24:42,316 --> 00:24:44,116 and your right leg is Christmas 486 00:24:45,319 --> 00:24:46,985 can I visit you between the holidays? 487 00:24:47,788 --> 00:24:48,865 [CHUCKLES] Oh! 488 00:24:48,889 --> 00:24:50,767 That sweater is terrible. 489 00:24:50,791 --> 00:24:51,868 [LAUGHS] 490 00:24:51,892 --> 00:24:53,303 But red looks good on you. 491 00:24:53,327 --> 00:24:54,738 Red's your colour. 492 00:24:54,762 --> 00:24:56,294 Brings out the bloodshot in your eyes. 493 00:24:57,197 --> 00:24:58,274 Listen, I've been thinking... 494 00:24:58,298 --> 00:25:00,110 Really? 495 00:25:00,134 --> 00:25:02,178 About why we're so good together. 496 00:25:02,202 --> 00:25:04,114 Why's that? 497 00:25:04,138 --> 00:25:08,118 Well, your crazy matches my crazy. Big time. 498 00:25:08,142 --> 00:25:10,053 Hmm. [CHUCKLES] 499 00:25:10,077 --> 00:25:11,788 And, uh, we're like two jigsaw pieces, 500 00:25:11,812 --> 00:25:13,389 you know, the weird curvy edges... 501 00:25:13,413 --> 00:25:15,881 You put them together and you can see the picture on top. 502 00:25:16,483 --> 00:25:17,816 Right. 503 00:25:18,218 --> 00:25:20,029 Wade 504 00:25:20,053 --> 00:25:22,465 there's something I've been meaning to ask you. 505 00:25:22,489 --> 00:25:25,157 But only because you haven't gotten around to asking me. 506 00:25:27,227 --> 00:25:28,360 Will you, uh 507 00:25:29,463 --> 00:25:31,429 stick it in my... Marry me? 508 00:25:33,167 --> 00:25:35,411 Uh... Jinx? 509 00:25:35,435 --> 00:25:37,280 Huh. 510 00:25:37,304 --> 00:25:38,448 Where were you hiding that? 511 00:25:38,472 --> 00:25:40,483 Nowhere. 512 00:25:40,507 --> 00:25:42,285 They say one month's salary. So, uh... 513 00:25:42,309 --> 00:25:43,319 You mean? 514 00:25:43,343 --> 00:25:44,387 I do. 515 00:25:44,411 --> 00:25:45,477 That's my line. 516 00:25:48,916 --> 00:25:51,294 I love you, Wade Wilson. 517 00:25:51,318 --> 00:25:52,796 You're supposed to... So that's a... 518 00:25:52,820 --> 00:25:54,252 Yes! Whoo! 519 00:25:54,988 --> 00:25:56,099 Yes! 520 00:25:56,123 --> 00:25:58,168 [LAUGHS] 521 00:25:58,192 --> 00:26:00,036 I feel just like a little girl. 522 00:26:00,060 --> 00:26:01,893 [CHUCKLES] [SIGHS] 523 00:26:04,998 --> 00:26:07,310 What if I just held on and never let go? 524 00:26:07,334 --> 00:26:10,046 Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. 525 00:26:10,070 --> 00:26:12,404 Oh, Star Wars jokes. 526 00:26:12,940 --> 00:26:14,172 Empire. 527 00:26:15,475 --> 00:26:16,920 Jesus Christ. 528 00:26:16,944 --> 00:26:18,922 It's like I made you in a computer. 529 00:26:18,946 --> 00:26:20,490 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 530 00:26:20,514 --> 00:26:21,580 Mmm. 531 00:26:23,083 --> 00:26:24,149 Hey. 532 00:26:25,152 --> 00:26:26,551 Perfect. [CAMERA CLICKS] 533 00:26:30,290 --> 00:26:31,935 Let's see. All right, wee break. 534 00:26:31,959 --> 00:26:33,225 Shake it, yeah. 535 00:26:37,898 --> 00:26:39,342 [SIGHS] 536 00:26:39,366 --> 00:26:40,977 [WADE] Here's the thing. 537 00:26:41,001 --> 00:26:42,946 Life is an endless series of train-wrecks 538 00:26:42,970 --> 00:26:47,350 with only brief, commercial-like breaks of happiness. 539 00:26:47,374 --> 00:26:50,153 This had been the ultimate commercial break. 540 00:26:50,177 --> 00:26:51,376 [TOILET FLUSHING] [SIGHS] 541 00:26:52,512 --> 00:26:53,990 Which meant it was time to return 542 00:26:54,014 --> 00:26:55,892 to our regularly scheduled program. 543 00:26:55,916 --> 00:26:57,627 What the... [THUDS] 544 00:26:57,651 --> 00:26:58,984 Oh, my God. Wade? 545 00:27:05,158 --> 00:27:06,970 You're clowning. 546 00:27:06,994 --> 00:27:08,571 You're not clowning? 547 00:27:08,595 --> 00:27:11,023 I sense clowns. 548 00:27:11,047 --> 00:27:13,476 People react to news of late-stage cancer differently. 549 00:27:13,500 --> 00:27:16,379 There are certainly options we can look into. 550 00:27:16,403 --> 00:27:18,270 New drugs are being developed every day. 551 00:27:22,676 --> 00:27:24,320 So what do we do? 552 00:27:24,344 --> 00:27:27,924 Surely there is something we can do. 553 00:27:27,948 --> 00:27:30,460 My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer, 554 00:27:30,484 --> 00:27:33,062 and there were all these new experimental drugs from Germany. 555 00:27:33,086 --> 00:27:35,565 [WADE] Vanessa's already working on Plan A, B, 556 00:27:35,589 --> 00:27:37,567 all the way through Z. 557 00:27:37,591 --> 00:27:41,938 Me? I'm memorizing the details of her face. 558 00:27:41,962 --> 00:27:44,307 Like it's the first time I'm seeing it. 559 00:27:44,331 --> 00:27:45,441 Or the last. 560 00:27:45,465 --> 00:27:47,110 [DOCTOR] Mr. Wilson 561 00:27:47,134 --> 00:27:48,945 Mr. Wilson? 562 00:27:48,969 --> 00:27:52,215 Take your time to process this. 563 00:27:52,239 --> 00:27:54,239 It's important not to do anything rash. 564 00:28:00,480 --> 00:28:01,579 [WADE GRUNTS] 565 00:28:04,518 --> 00:28:05,595 [SIGHS LOUDLY] 566 00:28:05,619 --> 00:28:08,364 Now, if I were a 200-pound sack 567 00:28:08,388 --> 00:28:11,034 of assholes named Francis, where would I hide? 568 00:28:11,058 --> 00:28:13,058 [MOTORBIKE REVVING] 569 00:28:14,728 --> 00:28:15,994 Oh. 570 00:28:19,633 --> 00:28:20,699 [ENGINE ROARING] 571 00:28:21,635 --> 00:28:22,701 [GUN FIRING] 572 00:28:29,076 --> 00:28:30,141 [FRANCIS GRUNTS] 573 00:28:36,416 --> 00:28:38,328 [WADE] A hush falls over the crowd 574 00:28:38,352 --> 00:28:40,630 as rookie sensation Wade W. Wilson 575 00:28:40,654 --> 00:28:44,289 out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. 576 00:28:46,093 --> 00:28:47,692 His form looks good. 577 00:28:48,528 --> 00:28:49,672 Oh! 578 00:28:49,696 --> 00:28:54,210 And that's why Regina rhymes with fun. 579 00:28:54,234 --> 00:28:56,512 Ladies and gentlemen, what you're witnessing 580 00:28:56,536 --> 00:28:59,004 is sweet dick-kicking revenge. 581 00:28:59,773 --> 00:29:01,651 Oh! Giving him the business. 582 00:29:01,675 --> 00:29:03,987 Incoming! 583 00:29:04,011 --> 00:29:07,657 This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! 584 00:29:07,681 --> 00:29:08,747 [FRANCIS GROANS] 585 00:29:13,120 --> 00:29:15,098 Looking good, Francis. Well rested. 586 00:29:15,122 --> 00:29:17,266 Like you've been pitching, not catching. 587 00:29:17,290 --> 00:29:19,324 Ringing any bells? No? 588 00:29:24,264 --> 00:29:25,497 How about now? 589 00:29:27,667 --> 00:29:29,412 [CHUCKLES SLOWLY] 590 00:29:29,436 --> 00:29:31,636 Wade fucking Wilson. 591 00:29:34,174 --> 00:29:36,301 [FRANCIS] Well, hello, gorgeous. 592 00:29:36,325 --> 00:29:38,454 [WADE] Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 593 00:29:38,478 --> 00:29:41,657 Yeah. And whose fault is that, huh, Francis? 594 00:29:41,681 --> 00:29:43,693 Yeah, time to undo what you did to this butter face. 595 00:29:43,717 --> 00:29:45,528 Please, you should thank me. 596 00:29:45,552 --> 00:29:47,163 Apparently, I made you immortal. 597 00:29:47,187 --> 00:29:48,698 I'm actually quite jealous. 598 00:29:48,722 --> 00:29:51,222 Yeah, but this ain't a life worth living, is it? 599 00:29:53,193 --> 00:29:54,804 Now, I'm about to do to you 600 00:29:54,828 --> 00:29:57,340 what Limp Bizkit did to music in the late 90s. 601 00:29:57,364 --> 00:29:58,496 [METAL CLANKS] 602 00:29:59,433 --> 00:30:00,498 Dad? 603 00:30:03,837 --> 00:30:06,582 [WADE] I think we can all agree that shit just went sideways 604 00:30:06,606 --> 00:30:08,540 in the most colossal way. 605 00:30:09,509 --> 00:30:12,055 Well, maybe not the most. 606 00:30:12,079 --> 00:30:15,780 [WADE] Uh... This is my most prized possession. 607 00:30:16,349 --> 00:30:17,427 [VANESSA] Wham? 608 00:30:17,451 --> 00:30:19,695 No, no, no. Wham! 609 00:30:19,719 --> 00:30:23,321 Make It Big is the album that George and Andy earned the exclamation point. 610 00:30:24,324 --> 00:30:25,835 So, am I supposed to just smile 611 00:30:25,859 --> 00:30:27,303 and wave you out the door? 612 00:30:27,327 --> 00:30:28,704 Think of it like spring cleaning. 613 00:30:28,728 --> 00:30:30,239 Only if spring was death. 614 00:30:30,263 --> 00:30:32,608 God, if I had a nickel for every time 615 00:30:32,632 --> 00:30:35,211 I spanked it to Bernadette Peters. 616 00:30:35,235 --> 00:30:37,447 Sounds like you do. [COINS JINGLING] 617 00:30:37,471 --> 00:30:39,382 Bernadette is not going anywhere, 618 00:30:39,406 --> 00:30:41,384 because you're not going anywhere. 619 00:30:41,408 --> 00:30:42,685 Drink. 620 00:30:42,709 --> 00:30:44,087 You're right. Cancer is only in my liver, 621 00:30:44,111 --> 00:30:45,388 lungs, prostate, and brain. 622 00:30:45,412 --> 00:30:46,644 All things I can live without. 623 00:30:47,747 --> 00:30:48,825 Ha. 624 00:30:48,849 --> 00:30:50,860 You belong here at home. 625 00:30:50,884 --> 00:30:52,495 Surrounded by your Voltron 626 00:30:52,519 --> 00:30:54,652 and your Bernadette, and your me. 627 00:30:55,856 --> 00:30:59,491 Listen, we both know that cancer is a shit-show. 628 00:31:01,161 --> 00:31:03,272 Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the 629 00:31:03,296 --> 00:31:06,164 Spin-Doctors-at-the- Iowa-State-Fair shit-show. 630 00:31:08,168 --> 00:31:12,704 And under no circumstances will I take you to that show. 631 00:31:13,907 --> 00:31:15,707 I want you to remember me. 632 00:31:17,244 --> 00:31:19,122 Not the ghost of Christmas me. 633 00:31:19,146 --> 00:31:21,357 Well, I wanna remember us. 634 00:31:21,381 --> 00:31:23,792 I swear to God, I will find you in the next life, 635 00:31:23,816 --> 00:31:26,229 and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window. 636 00:31:26,253 --> 00:31:27,652 Wham! 637 00:31:30,924 --> 00:31:34,192 No one is boom-boxing shit. Okay? 638 00:31:36,596 --> 00:31:38,196 We can fight this. 639 00:31:41,268 --> 00:31:44,247 Besides, I just realized something. 640 00:31:44,271 --> 00:31:46,582 You win. Your life is officially 641 00:31:46,606 --> 00:31:49,407 way more fucked up than mine. 642 00:31:50,610 --> 00:31:52,744 [WADE CHUCKLES] 643 00:31:53,680 --> 00:31:54,746 I love you. 644 00:31:58,952 --> 00:32:00,618 [MUSIC PLAYING] 645 00:32:06,426 --> 00:32:07,625 Wade. 646 00:32:09,696 --> 00:32:11,240 Weas. 647 00:32:11,264 --> 00:32:13,543 You look like you need a Blow Job and a shower. 648 00:32:13,567 --> 00:32:15,678 Though courtesy calls for the latter first. 649 00:32:15,702 --> 00:32:17,446 How about three shots of Patron? 650 00:32:17,470 --> 00:32:21,284 Or how about Triticum aestivum, wheat grass. 651 00:32:21,308 --> 00:32:22,618 Excellent for the immune system. 652 00:32:22,642 --> 00:32:24,720 Jesus Christ. You sound like Vanessa. 653 00:32:24,744 --> 00:32:27,105 Here, check it out. 654 00:32:27,129 --> 00:32:29,492 She's sending away for all these colourful clinic brochures. 655 00:32:29,516 --> 00:32:31,694 I'm sure they're all FDA approved. 656 00:32:31,718 --> 00:32:34,697 Chechnya. Isn't that where you go to get cancer? 657 00:32:34,721 --> 00:32:37,833 You got China and Central Mexico. 658 00:32:37,857 --> 00:32:40,303 You know how they say cancer in Spanish? 659 00:32:40,327 --> 00:32:41,837 No. 660 00:32:41,861 --> 00:32:43,573 El Cancer. Oh. 661 00:32:43,597 --> 00:32:45,841 I could have guessed that. 662 00:32:45,865 --> 00:32:47,410 Look how happy you look here. 663 00:32:47,434 --> 00:32:48,978 Mind if I keep this? Put it up, 664 00:32:49,002 --> 00:32:51,881 so I can remember when you looked alive. 665 00:32:51,905 --> 00:32:53,883 At least now I'm gonna win the dead pool. 666 00:32:53,907 --> 00:32:56,686 Now that you're gonna die tragically of cancer. 667 00:32:56,710 --> 00:32:58,588 I got it, Weas. Thanks. 668 00:32:58,612 --> 00:33:00,990 Oh. 669 00:33:01,014 --> 00:33:03,693 And, uh, that guy over there came in looking for you. 670 00:33:03,717 --> 00:33:06,629 Real Grim Reaper type. 671 00:33:06,653 --> 00:33:08,686 I don't know. Might further the plot. 672 00:33:12,692 --> 00:33:13,769 Boot he. 673 00:33:13,793 --> 00:33:14,959 Wade. 674 00:33:18,698 --> 00:33:20,243 [WADE SIGHS] 675 00:33:20,267 --> 00:33:21,677 Mr. Wilson. 676 00:33:21,701 --> 00:33:22,878 How can I help you? 677 00:33:22,902 --> 00:33:25,648 Besides luring children into a panel van. 678 00:33:25,672 --> 00:33:29,418 I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. 679 00:33:29,442 --> 00:33:30,586 Stalker alert. 680 00:33:30,610 --> 00:33:33,489 It's my job. Recruitment. 681 00:33:33,513 --> 00:33:36,926 I'm sorry you've had such a tough go. 682 00:33:36,950 --> 00:33:39,395 But you're a fighter. Special Forces. 683 00:33:39,419 --> 00:33:42,298 41 confirmed kills. 684 00:33:42,322 --> 00:33:43,666 One every seven weeks. 685 00:33:43,690 --> 00:33:46,702 Same rate most folks get a haircut. Hmm... 686 00:33:46,726 --> 00:33:47,970 It's to wash the taste out. 687 00:33:47,994 --> 00:33:51,540 It's tough to forget being so impressive. 688 00:33:51,564 --> 00:33:53,576 And now you spend your days 689 00:33:53,600 --> 00:33:55,578 sticking up for the little people... 690 00:33:55,602 --> 00:33:57,580 People change. What do you want? 691 00:33:57,604 --> 00:34:00,738 I represent an organization that may be able to help. 692 00:34:02,609 --> 00:34:06,822 What if I told you we can cure your cancer? 693 00:34:06,846 --> 00:34:11,015 And what's more, give you abilities most men only dream of? 694 00:34:14,688 --> 00:34:16,565 I'd say that you sound like an infomercial, 695 00:34:16,589 --> 00:34:18,734 but not a good one, like Slap Chop. 696 00:34:18,758 --> 00:34:20,469 More Shake Weight-y. 697 00:34:20,493 --> 00:34:23,539 The world needs extraordinary soldiers. 698 00:34:23,563 --> 00:34:25,675 We won't just make you better. 699 00:34:25,699 --> 00:34:28,766 We will make you better than better. 700 00:34:29,703 --> 00:34:31,347 A superhero. 701 00:34:31,371 --> 00:34:34,083 Look, Agent Smith, 702 00:34:34,107 --> 00:34:36,719 I tried the hero business and it left a mark. 703 00:34:36,743 --> 00:34:39,510 But if I ever hit fuck it, I'll look you up. 704 00:34:40,013 --> 00:34:41,757 Oh, um... 705 00:34:41,781 --> 00:34:43,459 Shit. We're within 500 yards of a school, 706 00:34:43,483 --> 00:34:44,716 so you may wanna... 707 00:34:49,656 --> 00:34:50,922 His drinks on him. 708 00:34:56,596 --> 00:34:58,407 [WEASEL] What did he say? 709 00:34:58,431 --> 00:34:59,664 [THUNDERCLAP] 710 00:35:00,667 --> 00:35:02,967 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 711 00:35:08,908 --> 00:35:10,408 [SNIFFLES] 712 00:35:20,887 --> 00:35:22,598 [VANESSA] Hey, what's going on? 713 00:35:22,622 --> 00:35:25,022 [SNIFFLES] Hey. Sorry. 714 00:35:26,526 --> 00:35:29,405 I had a Liam Neeson nightmare. 715 00:35:29,429 --> 00:35:30,873 I dreamt I kidnapped his daughter 716 00:35:30,897 --> 00:35:32,630 and he just wasn't having it. 717 00:35:40,173 --> 00:35:45,488 Hey, uh, they've made three of those movies. 718 00:35:45,512 --> 00:35:48,691 At some point you have to wonder if he's just a bad parent. 719 00:35:48,715 --> 00:35:49,781 Hmm. 720 00:36:02,962 --> 00:36:06,942 [WADE] The worst part about cancer isn't what it does to you, 721 00:36:06,966 --> 00:36:10,079 but what it does to the people you love. 722 00:36:10,103 --> 00:36:12,782 Who knew if this guy could save my life, 723 00:36:12,806 --> 00:36:15,918 but I knew there was only one way that I could save hers. 724 00:36:15,942 --> 00:36:17,475 [DOOR CLOSES] 725 00:36:19,679 --> 00:36:21,946 Isn't that what superheroes do? 726 00:36:25,452 --> 00:36:26,517 [CARS HONKING] 727 00:36:29,889 --> 00:36:31,155 [PHONE RINGING] 728 00:36:34,160 --> 00:36:38,496 [WADE] Okay. Let's pro-con this superhero thing. 729 00:36:38,965 --> 00:36:40,142 [THUDS] Ow. 730 00:36:40,166 --> 00:36:43,112 Pro: They pull down a gaggle of ass. 731 00:36:43,136 --> 00:36:44,680 Local dry cleaning discounts. 732 00:36:44,704 --> 00:36:46,549 Lucrative film deals, both origin stories 733 00:36:46,573 --> 00:36:48,717 and larger ensemble team movies. 734 00:36:48,741 --> 00:36:51,821 Con: They're all lame-ass teacher's pets. 735 00:36:51,845 --> 00:36:53,689 You know, I can hear you. 736 00:36:53,713 --> 00:36:56,659 I wasn't talking to you. I was talking to them. 737 00:36:56,683 --> 00:36:58,961 Stay right here. 738 00:36:58,985 --> 00:37:01,230 [COLOSSUS] You've been warned before, Dead pool. 739 00:37:01,254 --> 00:37:04,967 This is a shameful and reckless use of your powers. 740 00:37:04,991 --> 00:37:07,102 You will both be coming with us. 741 00:37:07,126 --> 00:37:09,038 [WADE] Look, Colossus, I don't have time for 742 00:37:09,062 --> 00:37:11,140 the goody two-shoes bullshit right now! 743 00:37:11,164 --> 00:37:13,097 And you are? 744 00:37:14,734 --> 00:37:16,612 Negasonic Teenage Warhead. 745 00:37:16,636 --> 00:37:20,015 Negasonic Teenage... What the shit? 746 00:37:20,039 --> 00:37:21,939 That's the coolest name ever! 747 00:37:23,276 --> 00:37:25,988 So, what, you're like, uh, his sidekick? 748 00:37:26,012 --> 00:37:27,623 No. Trainee. 749 00:37:27,647 --> 00:37:29,024 Let me guess. 750 00:37:29,048 --> 00:37:31,660 X-Men left you behind on what? Shit detail? 751 00:37:31,684 --> 00:37:33,411 What does that make you? 752 00:37:33,435 --> 00:37:35,164 Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead. 753 00:37:35,188 --> 00:37:36,632 Can we trade names? 754 00:37:36,656 --> 00:37:38,133 [FRANCIS GROANS] Can we go? 755 00:37:38,157 --> 00:37:40,669 [WADE] Look! I'm a teenage girl. 756 00:37:40,693 --> 00:37:42,872 I'd rather be anywhere than here. 757 00:37:42,896 --> 00:37:45,074 I'm all about long sullen silences 758 00:37:45,098 --> 00:37:49,011 followed by mean comments, followed by more silences. 759 00:37:49,035 --> 00:37:52,248 So what's it gonna be, huh? Long sullen silence, 760 00:37:52,272 --> 00:37:54,972 or mean comment? Go on. 761 00:37:56,175 --> 00:37:57,520 You got me in a box here. 762 00:37:57,544 --> 00:37:58,621 Aha! 763 00:37:58,645 --> 00:38:00,623 We can't allow this, Dead pool. 764 00:38:00,647 --> 00:38:02,024 Please, come quietly. 765 00:38:02,048 --> 00:38:04,293 You big chrome cock-gobbler! 766 00:38:04,317 --> 00:38:05,744 [COLOSSUS] That's not nice. 767 00:38:05,768 --> 00:38:07,196 You're really gonna fuck this up for me? 768 00:38:07,220 --> 00:38:11,767 Trust me, that wheezing bag of dick-tips has it coming. 769 00:38:11,791 --> 00:38:14,703 He's pure evil. 770 00:38:14,727 --> 00:38:18,029 Besides... Nobody's getting hurt. 771 00:38:19,666 --> 00:38:20,731 [THUDS] 772 00:38:23,202 --> 00:38:25,581 That guy was already up there when I got here. 773 00:38:25,605 --> 00:38:28,817 Wade, you are better than this. 774 00:38:28,841 --> 00:38:31,186 Join us. Use your powers for good. 775 00:38:31,210 --> 00:38:32,254 [WADE] Heads up. 776 00:38:32,278 --> 00:38:33,722 Be a superhero. 777 00:38:33,746 --> 00:38:35,490 [WADE] Listen! 778 00:38:35,514 --> 00:38:37,259 The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler 779 00:38:37,283 --> 00:38:40,663 who rooms with a bunch of other little whiners at the Never land mansion 780 00:38:40,687 --> 00:38:45,601 of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker 781 00:38:45,625 --> 00:38:47,269 on that day 782 00:38:47,293 --> 00:38:49,672 I'll send your shiny, happy ass a friend request. 783 00:38:49,696 --> 00:38:52,141 But until then, I'mma do what I came here to do. 784 00:38:52,165 --> 00:38:54,944 Either that or slap the bitch outta you! 785 00:38:54,968 --> 00:38:56,211 [COLOSSUS] Wade... Hey. 786 00:38:56,235 --> 00:38:57,580 Zip it, Sinead! 787 00:38:57,604 --> 00:38:58,647 Hey, douche-pool! 788 00:38:58,671 --> 00:38:59,949 And I hope you're watching... 789 00:38:59,973 --> 00:39:02,017 [MOTORBIKE REVVING] 790 00:39:02,041 --> 00:39:03,674 [GASPS LOUDLY] 791 00:39:04,711 --> 00:39:06,377 Quite unfortunate. 792 00:39:09,849 --> 00:39:12,161 That does it! 793 00:39:12,185 --> 00:39:13,362 [METAL CLANKS] 794 00:39:13,386 --> 00:39:14,830 Oh! 795 00:39:14,854 --> 00:39:17,922 [GROANS] Canada! 796 00:39:19,058 --> 00:39:20,102 That's not good. 797 00:39:20,126 --> 00:39:21,270 [COLOSSUS] Wade, please. 798 00:39:21,294 --> 00:39:24,173 [WADE] Cock shot! [GROANS] 799 00:39:24,197 --> 00:39:26,008 Oh, your poor wife. 800 00:39:26,032 --> 00:39:28,243 You really should stop. 801 00:39:28,267 --> 00:39:29,700 [GROANING] 802 00:39:31,337 --> 00:39:33,938 All the dinosaurs feared the T. rex. 803 00:39:35,308 --> 00:39:36,974 [WADE SCREAMS] 804 00:39:37,276 --> 00:39:38,821 [LAUGHS] 805 00:39:38,845 --> 00:39:40,756 [WADE] I promise this gets worse for you, big boy! 806 00:39:40,780 --> 00:39:42,725 This is embarrassing. [GROANS] 807 00:39:42,749 --> 00:39:45,394 Please, stay down. 808 00:39:45,418 --> 00:39:47,997 [WADE] You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest? 809 00:39:48,021 --> 00:39:49,398 Do you have off switch? 810 00:39:49,422 --> 00:39:51,166 Yeah, it's right next to the prostate. 811 00:39:51,190 --> 00:39:52,301 Or is that the on switch? 812 00:39:52,325 --> 00:39:54,403 Enough! [GLASS SHATTERS] 813 00:39:54,427 --> 00:39:56,171 [LAUGHS] 814 00:39:56,195 --> 00:39:57,828 [GROANING] 815 00:40:03,036 --> 00:40:05,280 [COLOSSUS] Let us go talk to the Professor. 816 00:40:05,304 --> 00:40:07,149 McAvoy or Stewart? 817 00:40:07,173 --> 00:40:09,407 These timelines are so confusing. 818 00:40:10,810 --> 00:40:13,355 Dead or alive, you're coming with me! 819 00:40:13,379 --> 00:40:15,224 [COLOSSUS] You will recover, Wade. 820 00:40:15,248 --> 00:40:16,947 You always do. 821 00:40:21,354 --> 00:40:24,989 You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 822 00:40:25,925 --> 00:40:27,258 [SQUISHING NOISE] 823 00:40:28,695 --> 00:40:29,860 Oh, my God. 824 00:40:34,000 --> 00:40:34,642 Nasty. 825 00:40:34,666 --> 00:40:35,310 [WADE] Oh, there's the money shot, baby. 826 00:40:35,334 --> 00:40:36,712 [RETCHING] 827 00:40:36,736 --> 00:40:38,469 Are You There God? It's Me, Margaret. 828 00:40:44,077 --> 00:40:45,142 [TRUCK HORN HONKS] 829 00:40:49,449 --> 00:40:52,327 [WADE] Rock, meet bottom. 830 00:40:52,351 --> 00:40:55,764 And when life ends up breathtakingly fucked 831 00:40:55,788 --> 00:40:59,968 you can generally trace it back to one big, bad decision. 832 00:40:59,992 --> 00:41:03,172 The one that sent you down the road to Shitsburgh. 833 00:41:03,196 --> 00:41:06,875 This? Well, this was mine. 834 00:41:06,899 --> 00:41:09,745 AGENT SMITH: Mr. Wilson. 835 00:41:09,769 --> 00:41:14,183 Nothing warms my heart more than a change of someone else's. 836 00:41:14,207 --> 00:41:16,040 You finally hit fuck it. 837 00:41:17,110 --> 00:41:19,822 Just promise you'll do right by me. 838 00:41:19,846 --> 00:41:21,890 So I can do right by someone else. 839 00:41:21,914 --> 00:41:23,792 Of course. 840 00:41:23,816 --> 00:41:25,516 And please don't make the super-suit green. 841 00:41:26,853 --> 00:41:28,319 Or animated. 842 00:41:30,123 --> 00:41:32,757 [MAN CHOKING] 843 00:41:34,861 --> 00:41:36,371 [MAN] Move it! Keep moving. 844 00:41:36,395 --> 00:41:37,995 [PATIENT SCREAMING] 845 00:41:48,407 --> 00:41:51,320 This place seems sanitary. 846 00:41:51,344 --> 00:41:53,522 My first request is warmer hands. 847 00:41:53,546 --> 00:41:57,448 Oh! And, Jesus, a warmer table. 848 00:41:59,018 --> 00:42:01,196 We should really come up with a safe word, fellas. 849 00:42:01,220 --> 00:42:03,154 I'm thinking pork and beans. 850 00:42:06,425 --> 00:42:08,559 [GROANS] Easy. 851 00:42:10,496 --> 00:42:12,963 Aren't you a little strong for a lady? 852 00:42:13,533 --> 00:42:15,244 I'm calling wang. 853 00:42:15,268 --> 00:42:17,168 [BREATHING HEAVILY] 854 00:42:18,971 --> 00:42:20,349 What's up with the matches? 855 00:42:20,373 --> 00:42:23,285 Oral fixation or just a big Stallone fan? 856 00:42:23,309 --> 00:42:24,553 [MUFFLED GROAN] 857 00:42:24,577 --> 00:42:26,076 Patience, Angel. 858 00:42:26,979 --> 00:42:28,557 All in good time. 859 00:42:28,581 --> 00:42:30,581 Are you here for the turn down service, or what? 860 00:42:32,185 --> 00:42:33,728 We have another talker. 861 00:42:33,752 --> 00:42:35,297 I'm just excited about my first day at superhero camp. 862 00:42:35,321 --> 00:42:37,521 Shut the fuck up. 863 00:42:40,860 --> 00:42:42,893 Mr. Wilson, my name's Ajax. 864 00:42:43,863 --> 00:42:46,975 I manage this workshop. 865 00:42:46,999 --> 00:42:50,245 Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like... 866 00:42:50,269 --> 00:42:51,880 This may hurt a little. 867 00:42:51,904 --> 00:42:53,949 This may cause you some discomfort. 868 00:42:53,973 --> 00:42:56,251 But I've grown blunt. 869 00:42:56,275 --> 00:42:58,987 This workshop is not a government-led program. 870 00:42:59,011 --> 00:43:02,524 It's a private institution that turns reclamation projects like yourself 871 00:43:02,548 --> 00:43:06,083 into men of extraordinary abilities. 872 00:43:07,553 --> 00:43:11,021 But if you think super-human powers are acquired painlessly... 873 00:43:11,891 --> 00:43:13,268 Wrong. [GROANS] 874 00:43:13,292 --> 00:43:14,937 I'm injecting you with a serum 875 00:43:14,961 --> 00:43:17,539 that activates any mutant genes lurking in your DNA. 876 00:43:17,563 --> 00:43:21,565 For it to work we need to subject you to extreme stress. 877 00:43:24,904 --> 00:43:27,049 [WADE GROANING] 878 00:43:27,073 --> 00:43:31,086 You've heard that whole make an omelet, break some eggs bit, right? 879 00:43:31,110 --> 00:43:33,555 I'm about to hurt you, Wade. 880 00:43:33,579 --> 00:43:36,625 I was a patient here once myself, you know. 881 00:43:36,649 --> 00:43:39,494 The treatment affects everyone differently. 882 00:43:39,518 --> 00:43:42,631 It made Angel inhumanly strong. 883 00:43:42,655 --> 00:43:47,236 In my case, it enhanced my reflexes. 884 00:43:47,260 --> 00:43:50,294 Also scorched my nerve endings, so I no longer feel pain. 885 00:43:51,998 --> 00:43:55,933 And, in fact, I no longer feel anything. 886 00:43:57,270 --> 00:43:58,936 [MUMBLING] 887 00:44:04,277 --> 00:44:07,322 Thanks! Thank you. Thank you. 888 00:44:07,346 --> 00:44:10,058 You have something in your teeth. 889 00:44:10,082 --> 00:44:12,261 Right in the middle there. Just, I don't... 890 00:44:12,285 --> 00:44:15,364 A little nugget of romaine lettuce or something. 891 00:44:15,388 --> 00:44:17,199 [SIGHS] 892 00:44:17,223 --> 00:44:19,668 It's been bothering me for a long time. 893 00:44:19,692 --> 00:44:21,103 [LAUGHS] 894 00:44:21,127 --> 00:44:22,371 Ah, made you look. 895 00:44:22,395 --> 00:44:24,139 Hey, is Ajax your actual name? 896 00:44:24,163 --> 00:44:25,974 Because it sounds suspiciously made up. 897 00:44:25,998 --> 00:44:27,109 What is it, really? 898 00:44:27,133 --> 00:44:29,378 Kevin? Bruce? Scott? 899 00:44:29,402 --> 00:44:31,680 Mitch? The Rickster? 900 00:44:31,704 --> 00:44:33,548 [in British accent] Is it Basil Fawlty? 901 00:44:33,572 --> 00:44:35,517 Oh, joke away. 902 00:44:35,541 --> 00:44:37,019 One thing that never survives this place 903 00:44:37,043 --> 00:44:39,021 is a sense of humour. 904 00:44:39,045 --> 00:44:40,188 We'll see about that. 905 00:44:40,212 --> 00:44:41,578 I suppose we will. 906 00:44:43,049 --> 00:44:44,526 He's all yours. 907 00:44:44,550 --> 00:44:46,295 Oh, come on. 908 00:44:46,319 --> 00:44:47,696 You're gonna leave me all alone here. 909 00:44:47,720 --> 00:44:49,486 With less-angry Rosie O'Donnell? 910 00:44:50,056 --> 00:44:51,121 [GROANS] 911 00:44:53,726 --> 00:44:56,004 [FRANCIS] This is how it's going to work. 912 00:44:56,028 --> 00:44:59,508 Adrenaline acts as a catalyst for the serum, 913 00:44:59,532 --> 00:45:02,199 so we're going to have to make you suffer. 914 00:45:03,736 --> 00:45:05,714 [FRANCIS] If you're lucky, the mutant genes will activate 915 00:45:05,738 --> 00:45:08,672 and manifest in a spectacular fashion. 916 00:45:09,675 --> 00:45:10,741 [GASPS] 917 00:45:13,045 --> 00:45:15,724 [FRANCIS] If not, well, we'll have to keep on hurting you... 918 00:45:15,748 --> 00:45:17,559 [WADE SHIVERING] 919 00:45:17,583 --> 00:45:18,994 In new and different ways, 920 00:45:19,018 --> 00:45:20,417 each more painful than the last 921 00:45:23,089 --> 00:45:25,422 until you finally mutate. 922 00:45:27,059 --> 00:45:28,292 Or die. 923 00:45:35,101 --> 00:45:36,611 [CUNNINGHAM] You mean a bucket list? 924 00:45:36,635 --> 00:45:39,081 [WADE] Like a fuck-it list. 925 00:45:39,105 --> 00:45:40,349 I'd really like to light a spliff 926 00:45:40,373 --> 00:45:42,284 off the Olympic torch. 927 00:45:42,308 --> 00:45:44,219 [CUNNINGHAM] Pass it to me right after. 928 00:45:44,243 --> 00:45:47,622 Let's not forget naked tandem base-jumping 929 00:45:47,646 --> 00:45:51,226 with the WNBA's Sacramento Monarchs. 930 00:45:51,250 --> 00:45:54,730 Anything on my bucket list would involve public nudity. 931 00:45:54,754 --> 00:45:58,066 Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. 932 00:45:58,090 --> 00:46:01,258 No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney. 933 00:46:01,660 --> 00:46:03,193 [LAUGHS] 934 00:46:05,731 --> 00:46:09,333 Making banana pancakes for my kids. 935 00:46:12,638 --> 00:46:14,738 Vanessa. 936 00:46:18,277 --> 00:46:20,589 [WADE] I wanna see Vanessa. 937 00:46:20,613 --> 00:46:22,124 [FRANCIS] You're lovely. 938 00:46:22,148 --> 00:46:25,494 I don't know about anyone else, but I'm touched. 939 00:46:25,518 --> 00:46:26,528 We were just joking. 940 00:46:26,552 --> 00:46:29,086 No, no. It's okay. 941 00:46:30,156 --> 00:46:32,501 I encourage distractions. 942 00:46:32,525 --> 00:46:34,803 Wouldn't want you giving up on us, now would we? 943 00:46:34,827 --> 00:46:36,760 Hey, don't take any shit from him, Cunningham. 944 00:46:37,696 --> 00:46:40,208 How tough can he be 945 00:46:40,232 --> 00:46:43,233 with a name like Francis? 946 00:46:43,636 --> 00:46:45,147 Francis? 947 00:46:45,171 --> 00:46:47,149 [WADE] That's his legal name. 948 00:46:47,173 --> 00:46:50,641 [CHUCKLING] He got Ajax from the dish soap. 949 00:46:52,578 --> 00:46:56,346 F, R, A, N, C, I... 950 00:46:56,649 --> 00:46:58,215 Oops! 951 00:46:59,785 --> 00:47:02,753 Snagged the dry cleaning tag off your lab coat. 952 00:47:04,590 --> 00:47:07,169 FYI, I could probably get you the superhero discount. 953 00:47:07,193 --> 00:47:08,537 You are so relentlessly annoying. 954 00:47:08,561 --> 00:47:09,571 Thanks. 955 00:47:09,595 --> 00:47:11,206 Never heard that before. 956 00:47:11,230 --> 00:47:14,276 Why don't you do us all a favour and shut the fuck up? 957 00:47:14,300 --> 00:47:16,366 Or I'll sew your pretty mouth shut. 958 00:47:16,669 --> 00:47:18,113 Oh 959 00:47:18,137 --> 00:47:19,714 I wouldn't do that if I were you. 960 00:47:19,738 --> 00:47:21,349 See, here's the problem with 961 00:47:21,373 --> 00:47:23,185 round-the-clock torture 962 00:47:23,209 --> 00:47:26,243 is that you can't really step it up from there. 963 00:47:28,681 --> 00:47:31,215 Is that what you think? 964 00:47:36,355 --> 00:47:38,822 If this doesn't unlock your mutation, then, well 965 00:47:39,625 --> 00:47:41,403 nothing will. 966 00:47:41,427 --> 00:47:42,920 Now, what we're going to do is 967 00:47:42,944 --> 00:47:44,439 lower the oxygen concentration in the air 968 00:47:44,463 --> 00:47:47,342 to the exact point you feel like you're suffocating. 969 00:47:47,366 --> 00:47:48,610 If your brainwaves slow, 970 00:47:48,634 --> 00:47:51,213 meaning you're about to pass out 971 00:47:51,237 --> 00:47:52,436 then we'll turn up the O2. 972 00:47:53,372 --> 00:47:54,749 If your heart rate slows 973 00:47:54,773 --> 00:47:57,552 meaning you're able to catch your breath 974 00:47:57,576 --> 00:47:59,554 we'll turn it back down. 975 00:47:59,578 --> 00:48:01,223 And that's where we'll leave you. 976 00:48:01,247 --> 00:48:03,592 Right there. 977 00:48:03,616 --> 00:48:05,861 Oh, and I thought you guys were dicks before. 978 00:48:05,885 --> 00:48:09,197 [FRANCIS] You know the funniest part of this? 979 00:48:09,221 --> 00:48:12,367 You still think we're making you a superhero. 980 00:48:12,391 --> 00:48:15,826 You. A dish on our able discharge. 981 00:48:16,529 --> 00:48:18,662 Hip-deep in hookers. 982 00:48:19,365 --> 00:48:20,931 You're nothing. 983 00:48:21,800 --> 00:48:24,246 Little secret, Wade. 984 00:48:24,270 --> 00:48:26,181 This workshop doesn't make superheroes, 985 00:48:26,205 --> 00:48:29,384 we make super-slaves. 986 00:48:29,408 --> 00:48:31,219 We're gonna fit you with a control collar 987 00:48:31,243 --> 00:48:33,788 and auction you off to the highest bidder. 988 00:48:33,812 --> 00:48:36,191 Who knows what they'll have you doing? 989 00:48:36,215 --> 00:48:39,616 Terrorizing citizens, putting down freedom fighters. 990 00:48:41,687 --> 00:48:44,933 Maybe just mow the occasional lawn. 991 00:48:44,957 --> 00:48:47,624 What the fuck is wrong with you? 992 00:48:52,765 --> 00:48:55,644 You're never going home after this. 993 00:48:55,668 --> 00:48:57,901 Now there's a brave face. 994 00:48:58,837 --> 00:49:00,571 Wait, wait! Wait. Wait. 995 00:49:02,775 --> 00:49:06,777 Seriously, you actually have something in your teeth now. 996 00:49:08,647 --> 00:49:10,425 Enjoy your weekend. 997 00:49:10,449 --> 00:49:12,227 Weekend? Back up. 998 00:49:12,251 --> 00:49:13,483 Weekend? 999 00:49:14,286 --> 00:49:15,886 [MACHINE HISSING] 1000 00:49:18,791 --> 00:49:20,368 [GASPING] 1001 00:49:20,392 --> 00:49:21,992 [CHOKING] 1002 00:49:30,469 --> 00:49:32,269 [EKG BEEPING] 1003 00:49:34,807 --> 00:49:36,473 [CHOKING] [EKG BEEPING RAPIDLY] 1004 00:49:54,994 --> 00:49:57,272 [WADE] Did I say this was a love story? 1005 00:49:57,296 --> 00:49:59,696 No, it's a horror movie. 1006 00:50:00,366 --> 00:50:01,898 [SCREAMING] 1007 00:50:11,877 --> 00:50:14,511 [GASPING] 1008 00:50:16,048 --> 00:50:18,360 [FRANCIS] Fucking hell. 1009 00:50:18,384 --> 00:50:21,630 Looks like someone lost his shot at Homecoming King. 1010 00:50:21,654 --> 00:50:23,765 What have you done to me? 1011 00:50:23,789 --> 00:50:25,300 I've merely raised your stress levels 1012 00:50:25,324 --> 00:50:27,035 high enough to trigger a mutation. 1013 00:50:27,059 --> 00:50:29,904 You sadistic fuck! 1014 00:50:29,928 --> 00:50:32,374 I've cured you, Wade. 1015 00:50:32,398 --> 00:50:35,010 Now your mutated cells can heal anything. 1016 00:50:35,034 --> 00:50:37,868 It's attacking your cancer as fast as it can form. 1017 00:50:39,038 --> 00:50:41,738 Yeah, I've seen similar side-effects before. 1018 00:50:42,941 --> 00:50:44,007 I could cure them, 1019 00:50:47,646 --> 00:50:49,446 but where's the fun in that? 1020 00:50:51,650 --> 00:50:54,351 Now, I'm gonna shut you in again, Wade. 1021 00:50:55,921 --> 00:50:57,954 Not because I need to. 1022 00:51:01,827 --> 00:51:03,694 Because I want to. 1023 00:51:05,431 --> 00:51:07,564 [BREATHING HEAVILY] 1024 00:51:17,976 --> 00:51:19,554 Oh, well. 1025 00:51:19,578 --> 00:51:20,811 Go ahead. 1026 00:51:23,782 --> 00:51:25,649 Oh, you smell like shit. 1027 00:51:26,819 --> 00:51:28,830 [GRUNTS] Whoa! [LAUGHS] 1028 00:51:28,854 --> 00:51:30,799 ANGEL DUST: Motherfucker. 1029 00:51:30,823 --> 00:51:32,789 Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 1030 00:51:33,826 --> 00:51:35,804 I think we owe him that one, yeah? 1031 00:51:35,828 --> 00:51:38,395 You take off. Go on. 1032 00:51:38,964 --> 00:51:40,497 Off you go. 1033 00:51:51,443 --> 00:51:53,009 Quick question. 1034 00:51:55,147 --> 00:51:57,414 What's my name? 1035 00:52:02,988 --> 00:52:04,521 Didn't think so. 1036 00:52:06,158 --> 00:52:09,003 [WADE] Sorry, Francis. My lips are sealed. 1037 00:52:09,027 --> 00:52:10,660 [GROANING] 1038 00:52:25,010 --> 00:52:27,177 [BREATHING HEAVILY] 1039 00:52:57,943 --> 00:52:59,142 [EXPLODING] 1040 00:53:08,921 --> 00:53:11,621 [MEN SCREAMING IN THE DISTANCE] 1041 00:53:14,226 --> 00:53:15,870 [INDISTINCT SHOUTING] 1042 00:53:15,894 --> 00:53:17,494 [MAN COUGHING] 1043 00:53:31,210 --> 00:53:32,476 [BOTH GRUNTING] 1044 00:53:43,722 --> 00:53:45,255 [GROANS] 1045 00:53:48,260 --> 00:53:49,526 [GRUNTING] 1046 00:54:00,138 --> 00:54:01,204 [GROANING] 1047 00:54:05,544 --> 00:54:06,855 You don't want to kill me. 1048 00:54:06,879 --> 00:54:09,190 I'm the only one who can fix your ugly mug. 1049 00:54:09,214 --> 00:54:10,780 [GRUNTING] 1050 00:54:19,758 --> 00:54:21,102 [LAUGHS] 1051 00:54:21,126 --> 00:54:22,692 [GRUNTING] 1052 00:54:24,897 --> 00:54:26,830 [GROANING] 1053 00:54:45,183 --> 00:54:46,583 [GRUNTS LOUDLY] 1054 00:54:47,586 --> 00:54:49,085 [RETCHING] 1055 00:54:50,055 --> 00:54:51,988 [GRUNTS AND LAUGHS] 1056 00:54:55,260 --> 00:54:56,993 [GRUNTING] 1057 00:54:59,765 --> 00:55:01,798 [WADE BREATHING HEAVILY] 1058 00:55:05,938 --> 00:55:07,604 What's my name? 1059 00:55:13,679 --> 00:55:14,878 [CUNNINGHAM] Wade. 1060 00:56:14,706 --> 00:56:15,939 [GROANS] 1061 00:56:22,114 --> 00:56:25,215 [WADE] I didn't just get the cure to el cancer 1062 00:56:26,752 --> 00:56:29,352 I got the cure to el everything. 1063 00:56:33,025 --> 00:56:35,236 But there was only one thing 1064 00:56:35,260 --> 00:56:37,027 that really mattered. 1065 00:56:39,965 --> 00:56:42,699 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1066 00:56:48,707 --> 00:56:50,206 [THUNDER RUMBLING] 1067 00:56:58,316 --> 00:57:00,717 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1068 00:57:01,987 --> 00:57:03,086 [INFANT CRYING] 1069 00:57:06,324 --> 00:57:07,390 [WOMAN] Come on, let's go. 1070 00:57:12,864 --> 00:57:15,699 [WOMAN] Oh, that must hurt. 1071 00:57:16,435 --> 00:57:18,913 Thank you so much. 1072 00:57:18,937 --> 00:57:20,937 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 1073 00:57:29,948 --> 00:57:32,160 God, he's so fucking gnarly. 1074 00:57:32,184 --> 00:57:33,728 [WOMAN] Look at his face. 1075 00:57:33,752 --> 00:57:36,064 [MAN] Oh, my God. Poor guy. 1076 00:57:36,088 --> 00:57:37,198 [FEMALE PEDESTRIAN] Honey, don't stare. 1077 00:57:37,222 --> 00:57:38,466 [MALE PEDESTRIAN] Freak. 1078 00:57:38,490 --> 00:57:39,801 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1079 00:57:39,825 --> 00:57:41,024 [BREATHING HEAVILY] 1080 00:57:58,844 --> 00:58:02,323 No way. I'm not making her life as ugly as mine. 1081 00:58:02,347 --> 00:58:04,992 Come on, Wade, it can't be that bad. 1082 00:58:05,016 --> 00:58:07,361 Ah, bullshit! 1083 00:58:07,385 --> 00:58:09,731 I'm a monster inside and out. I belong in a fucking circus. 1084 00:58:09,755 --> 00:58:12,266 Wade, Vanessa loves you. She doesn't care what you... 1085 00:58:12,290 --> 00:58:14,001 Oh! Oh. 1086 00:58:14,025 --> 00:58:15,169 Do you like what you see? 1087 00:58:15,193 --> 00:58:16,904 No. 1088 00:58:16,928 --> 00:58:18,372 You look like an avocado 1089 00:58:18,396 --> 00:58:20,942 had sex with an older, more disgusting avocado. 1090 00:58:20,966 --> 00:58:22,110 Yeah. 1091 00:58:22,134 --> 00:58:24,178 Not gently. Like it was hate-fucking. 1092 00:58:24,202 --> 00:58:26,114 There was something wrong with the relationship, 1093 00:58:26,138 --> 00:58:28,049 and that was the only catharsis 1094 00:58:28,073 --> 00:58:29,951 that they could find without violence. 1095 00:58:29,975 --> 00:58:32,353 And the only guy who can fix this fugly mug 1096 00:58:32,377 --> 00:58:35,189 is the British shit stick who ran the mutant factory. 1097 00:58:35,213 --> 00:58:37,125 And he's gone. Poof! 1098 00:58:37,149 --> 00:58:38,960 Yeah, well you gotta do something to remedy this 1099 00:58:38,984 --> 00:58:40,094 because as of now, 1100 00:58:40,118 --> 00:58:41,996 you only have one course of action. 1101 00:58:42,020 --> 00:58:43,231 Damn straight. 1102 00:58:43,255 --> 00:58:45,099 Find Francis. Star in horror films. 1103 00:58:45,123 --> 00:58:46,200 What? 1104 00:58:46,224 --> 00:58:48,269 Star in your own horror films. 1105 00:58:48,293 --> 00:58:49,871 Because you look like Freddy Krueger 1106 00:58:49,895 --> 00:58:53,107 face-fucked a topographical map of Utah. 1107 00:58:53,131 --> 00:58:54,976 Here's what I'm actually gonna do. 1108 00:58:55,000 --> 00:58:56,110 I'm gonna work through his crew 1109 00:58:56,134 --> 00:58:58,095 until somebody gives up Francis 1110 00:58:58,119 --> 00:59:00,081 force him to fix this, then put a bullet in his skull, 1111 00:59:00,105 --> 00:59:01,849 and fuck the brain hole. 1112 00:59:01,873 --> 00:59:04,986 I don't wanna see that or think of it again. 1113 00:59:05,010 --> 00:59:07,088 But the douche bag does thinks you're dead, right? 1114 00:59:07,112 --> 00:59:08,356 Yeah. 1115 00:59:08,380 --> 00:59:09,891 That's good. You should keep it that way. 1116 00:59:09,915 --> 00:59:11,492 What, like, wear a mask? 1117 00:59:11,516 --> 00:59:14,517 Yes. A very thick mask. All the time. 1118 00:59:15,153 --> 00:59:16,264 I am sorry 1119 00:59:16,288 --> 00:59:19,000 you are haunting. 1120 00:59:19,024 --> 00:59:21,002 Your face is the stuff of nightmares. 1121 00:59:21,026 --> 00:59:22,303 Like a testicle with teeth. 1122 00:59:22,327 --> 00:59:24,138 You will die alone. 1123 00:59:24,162 --> 00:59:26,307 I mean, if you could die. 1124 00:59:26,331 --> 00:59:28,376 Ideally, for others' sake. 1125 00:59:28,400 --> 00:59:30,011 That'll do. 1126 00:59:30,035 --> 00:59:31,879 All you need now is a suit and a nickname 1127 00:59:31,903 --> 00:59:34,115 like Wade the Wisecracker, 1128 00:59:34,139 --> 00:59:37,273 or Scared evil, Mr. Never die. 1129 00:59:37,909 --> 00:59:39,209 Oh, shit. 1130 00:59:39,578 --> 00:59:41,522 What? 1131 00:59:41,546 --> 00:59:43,558 I put all my money on you and now 1132 00:59:43,582 --> 00:59:45,159 I just realized I'm never gonna win the, uh... 1133 00:59:45,183 --> 00:59:46,282 Dead pool. 1134 00:59:50,188 --> 00:59:52,488 Captain Dead pool... 1135 00:59:54,326 --> 00:59:55,436 No, just... 1136 00:59:55,460 --> 00:59:57,271 Just Dead pool, yeah. Just Dead pool. 1137 00:59:57,295 --> 00:59:59,440 To you, Mr. Pool. 1138 00:59:59,464 --> 01:00:00,842 Dead pool. 1139 01:00:00,866 --> 01:00:02,143 That sounds like a fucking franchise. 1140 01:00:02,167 --> 01:00:03,233 [GLASSES CLINK] 1141 01:00:16,581 --> 01:00:19,327 This shit's gonna have nuts in it. 1142 01:00:19,351 --> 01:00:20,984 [MAN GROANS] Where's Francis? 1143 01:00:21,353 --> 01:00:23,286 [GRUNTING] 1144 01:00:25,924 --> 01:00:27,068 [GUN FIRING] 1145 01:00:27,092 --> 01:00:28,291 [GROANING] 1146 01:00:32,931 --> 01:00:33,997 [SIGHS] 1147 01:00:34,966 --> 01:00:36,566 [WADE] Where's Francis? 1148 01:00:44,976 --> 01:00:47,010 AL: Seltzer water and lemon for blood. 1149 01:00:48,213 --> 01:00:51,180 Or wear red. Dumbass. 1150 01:00:56,655 --> 01:00:58,354 [ALL CHEERING] 1151 01:01:03,028 --> 01:01:04,594 [CLAMORING] 1152 01:01:07,265 --> 01:01:08,409 [GROANING] 1153 01:01:08,433 --> 01:01:09,677 [GUN FIRING] [PEOPLE SCREAMING] 1154 01:01:09,701 --> 01:01:11,334 [WADE] Don't make me ask twice. 1155 01:01:12,570 --> 01:01:14,115 Where 1156 01:01:14,139 --> 01:01:16,651 is Francis? 1157 01:01:16,675 --> 01:01:18,486 He made me ask twice. 1158 01:01:18,510 --> 01:01:20,576 Is the mask muffling my voice? 1159 01:01:25,317 --> 01:01:26,950 Where's Francis? 1160 01:01:27,552 --> 01:01:29,397 [GUN FIRING] 1161 01:01:29,421 --> 01:01:31,354 Where the fuck is Francis? 1162 01:01:31,990 --> 01:01:33,056 [GROANING] 1163 01:01:36,294 --> 01:01:37,538 [GROANING] 1164 01:01:37,562 --> 01:01:40,007 [WADE LAUGHING] 1165 01:01:40,031 --> 01:01:43,311 You're about to be killed by a Zamboni. 1166 01:01:43,335 --> 01:01:44,545 Where's Francis? 1167 01:01:44,569 --> 01:01:46,013 [WOMAN WHIMPERS] 1168 01:01:46,037 --> 01:01:47,648 No! Please! 1169 01:01:47,672 --> 01:01:50,584 Oh, God! I'm so sorry! 1170 01:01:50,608 --> 01:01:51,652 [WOMAN SCREAMS] 1171 01:01:51,676 --> 01:01:54,555 Oh! You little spider monkey! 1172 01:01:54,579 --> 01:01:56,012 [TOILET FLUSHING] 1173 01:01:57,449 --> 01:02:01,050 Where... is... Francis? 1174 01:02:02,153 --> 01:02:03,331 This is confusing. 1175 01:02:03,355 --> 01:02:04,665 Is it sexist to hit you? 1176 01:02:04,689 --> 01:02:06,334 Is it more sexist to not hit you? 1177 01:02:06,358 --> 01:02:08,703 I mean, the line gets real... blurry. 1178 01:02:08,727 --> 01:02:09,747 [SPEAKING SPANISH] 1179 01:02:09,800 --> 01:02:11,000 Where is Francis? 1180 01:02:12,497 --> 01:02:14,542 Tell me where your fucking boss is 1181 01:02:14,566 --> 01:02:16,410 or you're gonna die! 1182 01:02:16,434 --> 01:02:18,167 In five minutes! 1183 01:02:28,213 --> 01:02:30,113 [WHISPERS] Don't hesitate to call me. 1184 01:02:45,530 --> 01:02:47,730 Nice to see you, Jared. 1185 01:02:48,800 --> 01:02:50,611 I'll take the foot long... 1186 01:02:50,635 --> 01:02:51,701 Fully loaded. 1187 01:02:53,104 --> 01:02:54,270 [GRUNTING] [GUNS FIRING] 1188 01:02:59,110 --> 01:03:00,309 [PANTING] 1189 01:03:02,414 --> 01:03:03,713 [GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 1190 01:03:05,784 --> 01:03:07,328 [GROANS] Whoa, whoa! 1191 01:03:07,352 --> 01:03:09,063 41 confirmed kills. 1192 01:03:09,087 --> 01:03:11,454 Now it's 89. About to be 90. 1193 01:03:12,223 --> 01:03:13,334 Mr. Wilson? 1194 01:03:13,358 --> 01:03:14,457 Ding-ding. 1195 01:03:15,260 --> 01:03:17,538 You're looking very alive. 1196 01:03:17,562 --> 01:03:19,807 Ha! Only on the outside! 1197 01:03:19,831 --> 01:03:21,475 This is not going to end well for me, is it? 1198 01:03:21,499 --> 01:03:22,777 This is not gonna end well for you, no. 1199 01:03:22,801 --> 01:03:24,145 Where's your boss? 1200 01:03:24,169 --> 01:03:25,646 I can tell you exactly... 1201 01:03:25,670 --> 01:03:27,415 [SHUSHING MOCKINGLY] 1202 01:03:27,439 --> 01:03:29,784 Oh, you'll tell me. But first... 1203 01:03:29,808 --> 01:03:32,253 You might wanna look away for this. 1204 01:03:32,277 --> 01:03:33,554 Now this little piggy went to... 1205 01:03:33,578 --> 01:03:34,744 [AGENT SMITH SCREAMS] 1206 01:03:35,580 --> 01:03:38,081 [WADE] Thank you, Agent Smith. 1207 01:03:41,519 --> 01:03:42,585 Taxi! 1208 01:03:44,122 --> 01:03:46,400 Hop in! Great day for a ride. 1209 01:03:46,424 --> 01:03:48,269 [HINDI SONG PLAYING ON RADIO] 1210 01:03:48,293 --> 01:03:49,973 [WADE] And we all know how this turned out. 1211 01:03:52,564 --> 01:03:54,797 Whoops! You weren't meant to see that. 1212 01:04:02,707 --> 01:04:04,852 There. All caught up. 1213 01:04:04,876 --> 01:04:06,542 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1214 01:04:12,550 --> 01:04:15,129 We're here. 1215 01:04:15,153 --> 01:04:18,521 [GROANS] Sorry about bleeding in all your garbage. 1216 01:04:20,859 --> 01:04:22,525 [GRUNTS] 1217 01:04:24,696 --> 01:04:26,796 Seltzer water and lemon for blood. 1218 01:04:27,298 --> 01:04:28,843 Whoo! 1219 01:04:28,867 --> 01:04:31,545 Some kinds of anger can't be managed 1220 01:04:31,569 --> 01:04:33,714 like the kind where your year-long plan 1221 01:04:33,738 --> 01:04:37,318 ends with the wrong guy getting dismembered! 1222 01:04:37,342 --> 01:04:40,221 That said, when it comes time to licking wounds, 1223 01:04:40,245 --> 01:04:42,456 there's no place like home. 1224 01:04:42,480 --> 01:04:44,558 Ah, and I share that home with someone you've met, 1225 01:04:44,582 --> 01:04:47,328 the old blind lady from the laundromat, Al. 1226 01:04:47,352 --> 01:04:49,230 God, I miss cocaine. 1227 01:04:49,254 --> 01:04:51,715 Her. 1228 01:04:51,739 --> 01:04:54,201 [GASPS] Fourth-wall break inside a fourth-wall break. 1229 01:04:54,225 --> 01:04:57,304 That's like 16 walls. 1230 01:04:57,328 --> 01:04:58,772 She's like Robin to my Batman, 1231 01:04:58,796 --> 01:05:02,710 except she's old, and black, and blind. 1232 01:05:02,734 --> 01:05:04,745 And I think she's in love with me. 1233 01:05:04,769 --> 01:05:08,349 [WADE] Wait, pretty sure Robin loves Batman, too. 1234 01:05:08,373 --> 01:05:09,572 [KNOCKING ON DOOR] 1235 01:05:13,878 --> 01:05:15,278 [KNOCKING ON DOOR] 1236 01:05:16,814 --> 01:05:18,259 [AL GROANS] 1237 01:05:18,283 --> 01:05:19,348 [WADE] Al? 1238 01:05:21,619 --> 01:05:23,197 Morning, sleepyhead. 1239 01:05:23,221 --> 01:05:24,498 [GRUNTS] 1240 01:05:24,522 --> 01:05:26,667 It smells like old lady pants in here. 1241 01:05:26,691 --> 01:05:28,669 Yes, I'm old. I wear pants. 1242 01:05:28,693 --> 01:05:30,538 But you're no lady. 1243 01:05:30,562 --> 01:05:33,807 Oh! So comfy. 1244 01:05:33,831 --> 01:05:36,877 Upside of being blind: I've never seen you in Crocs. 1245 01:05:36,901 --> 01:05:38,412 You mean my big, rubber masturbating shoes? 1246 01:05:38,436 --> 01:05:39,914 AL: Yes, I know. 1247 01:05:39,938 --> 01:05:42,683 Downside of being blind 1248 01:05:42,707 --> 01:05:45,252 I hear everything in this duplex. 1249 01:05:45,276 --> 01:05:46,342 [GROANS] 1250 01:05:47,312 --> 01:05:48,522 Sit on a stick. 1251 01:05:48,546 --> 01:05:49,557 Bactin? 1252 01:05:49,581 --> 01:05:53,716 Yeah. Bactin should do it. 1253 01:05:54,786 --> 01:05:56,564 How's that Kullen coming along? 1254 01:05:56,588 --> 01:05:58,666 IKEA doesn't assemble itself, you know. 1255 01:05:58,690 --> 01:06:01,669 You're telling me. I don't mind the Kullen. 1256 01:06:01,693 --> 01:06:04,305 It's an improvement on the Hurdal. 1257 01:06:04,329 --> 01:06:06,840 Please. Anything's an improvement over the Hurdal. 1258 01:06:06,864 --> 01:06:10,945 I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal. 1259 01:06:10,969 --> 01:06:13,814 Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen. 1260 01:06:13,838 --> 01:06:14,982 Screw, please. 1261 01:06:15,006 --> 01:06:16,550 Here? Now? Just kidding. 1262 01:06:16,574 --> 01:06:17,718 I know it's been decades. 1263 01:06:17,742 --> 01:06:18,908 You'd be surprised. 1264 01:06:19,611 --> 01:06:20,776 Pretty grossed out. 1265 01:06:22,714 --> 01:06:25,281 [GROANS] Ta... Da. 1266 01:06:30,855 --> 01:06:34,468 I wish I never heard of Craigslist. 1267 01:06:34,492 --> 01:06:35,736 And I quote, Looking for room-mate, 1268 01:06:35,760 --> 01:06:37,004 blind to life's imperfections. 1269 01:06:37,028 --> 01:06:38,788 Must be good with hands. 1270 01:06:38,812 --> 01:06:40,574 Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent? 1271 01:06:40,598 --> 01:06:42,565 Why such a douche this morning? 1272 01:06:43,334 --> 01:06:45,011 Let's recap. 1273 01:06:45,035 --> 01:06:46,714 The cock thistle that turned me into this freak 1274 01:06:46,738 --> 01:06:48,537 slipped through my arms today... 1275 01:06:50,008 --> 01:06:51,685 Arm. 1276 01:06:51,709 --> 01:06:53,020 Catching him was my only chance 1277 01:06:53,044 --> 01:06:54,855 to be hot again, get my super sexy ex back, 1278 01:06:54,879 --> 01:06:57,324 and prevent this shit from happening to someone else. 1279 01:06:57,348 --> 01:06:59,326 So, yeah, today was about as much fun 1280 01:06:59,350 --> 01:07:00,983 as a sandpaper dildo. 1281 01:07:01,753 --> 01:07:02,863 [WADE FARTS] 1282 01:07:02,887 --> 01:07:04,553 Drive by. 1283 01:07:21,906 --> 01:07:23,939 Found out who our friend in the red suit is. 1284 01:07:26,377 --> 01:07:29,023 Fucking Wade Wilson. 1285 01:07:29,047 --> 01:07:32,026 I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that. 1286 01:07:32,050 --> 01:07:33,716 I only wish I healed the same. 1287 01:07:37,655 --> 01:07:40,501 Still, we'll put him out of our misery. 1288 01:07:40,525 --> 01:07:42,002 On our terms. 1289 01:07:42,026 --> 01:07:43,893 Right. And when he heals? 1290 01:07:44,829 --> 01:07:46,006 He can't. 1291 01:07:46,030 --> 01:07:48,642 Not if there's nothing left of him to heal. 1292 01:07:48,666 --> 01:07:52,702 You know, it's funny. I almost miss the fucker. 1293 01:07:54,005 --> 01:07:55,604 I like a challenge. 1294 01:07:56,841 --> 01:07:58,952 But he's bad for business. 1295 01:07:58,976 --> 01:08:00,810 Now let's go find him. 1296 01:08:01,679 --> 01:08:02,745 Oh. 1297 01:08:03,681 --> 01:08:05,092 [WADE GRUNTS SLOWLY] 1298 01:08:05,116 --> 01:08:06,694 Tylenol PM? 1299 01:08:06,718 --> 01:08:09,596 You can stick that where you stuck the Bactin. 1300 01:08:09,620 --> 01:08:11,965 I raided my stash of wisdom tooth Percocet, 1301 01:08:11,989 --> 01:08:16,058 and I am orbiting fucking Saturn right now. 1302 01:08:16,961 --> 01:08:18,839 [SIGHS] 1303 01:08:18,863 --> 01:08:21,809 But I appreciate the gesture. 1304 01:08:21,833 --> 01:08:26,413 Am I crazy, or is your hand really small? 1305 01:08:26,437 --> 01:08:28,449 About the size of a KFC spork. 1306 01:08:28,473 --> 01:08:30,351 Ugh. 1307 01:08:30,375 --> 01:08:32,586 I get why you're so pissy, 1308 01:08:32,610 --> 01:08:34,121 but your mood's never gonna brighten 1309 01:08:34,145 --> 01:08:35,589 till you find this woman, 1310 01:08:35,613 --> 01:08:36,957 and tell her how you feel. 1311 01:08:36,981 --> 01:08:38,659 What do I keep telling you, Mrs. Magoo? 1312 01:08:38,683 --> 01:08:40,494 She wouldn't have me. 1313 01:08:40,518 --> 01:08:42,129 If you could see me, you'd understand. 1314 01:08:42,153 --> 01:08:43,464 Looks aren't everything. 1315 01:08:43,488 --> 01:08:44,598 Looks are everything. 1316 01:08:44,622 --> 01:08:46,700 You ever heard David Beckham speak? 1317 01:08:46,724 --> 01:08:49,036 It's like he mouth-sexed a can of helium. 1318 01:08:49,060 --> 01:08:50,604 You think Ryan Reynolds got this far 1319 01:08:50,628 --> 01:08:52,473 on his superior acting method? 1320 01:08:52,497 --> 01:08:53,741 Love is blind, Wade. 1321 01:08:53,765 --> 01:08:54,830 No. 1322 01:08:55,867 --> 01:08:57,778 You're blind. 1323 01:08:57,802 --> 01:09:00,748 So, you're just gonna lie there and whimper? 1324 01:09:00,772 --> 01:09:02,850 No, I'm gonna wait till this arm ploughs through puberty, 1325 01:09:02,874 --> 01:09:03,884 and then I'm gonna come up with 1326 01:09:03,908 --> 01:09:05,148 a whole new Christmas Day plan. 1327 01:09:05,810 --> 01:09:07,054 In the meantime, 1328 01:09:07,078 --> 01:09:09,056 you might wanna leave the room. 1329 01:09:09,080 --> 01:09:11,680 I bet it feels huge in this hand. 1330 01:09:12,917 --> 01:09:16,063 Go, go, go. 1331 01:09:16,087 --> 01:09:17,865 [WEASEL] So, the doctor says, The bad news is 1332 01:09:17,889 --> 01:09:19,316 you don't have that long to live. 1333 01:09:19,340 --> 01:09:20,768 So, the patient says, How long do I have? 1334 01:09:20,792 --> 01:09:22,736 The doctor says, Five. 1335 01:09:22,760 --> 01:09:24,471 The guy says, Five what? 1336 01:09:24,495 --> 01:09:27,674 And the doctor says, Four, three, two... 1337 01:09:27,698 --> 01:09:28,898 [ALL LAUGHING] 1338 01:09:35,540 --> 01:09:37,039 Can I help you ladies? 1339 01:09:39,677 --> 01:09:40,843 Oh, I do hope so. 1340 01:09:44,949 --> 01:09:46,560 I heard you might be able to point me 1341 01:09:46,584 --> 01:09:49,663 in the direction of a, um, friend of mine. 1342 01:09:49,687 --> 01:09:50,753 Name of Wade Wilson. 1343 01:09:52,123 --> 01:09:53,434 Sorry. 1344 01:09:53,458 --> 01:09:54,990 I don't know the name. 1345 01:10:02,200 --> 01:10:04,733 Hey, you're not supposed to be behind the bar. 1346 01:10:08,239 --> 01:10:10,184 I've seen this girl. 1347 01:10:10,208 --> 01:10:11,685 [FRANCIS] Ah, this must be Vanessa. 1348 01:10:11,709 --> 01:10:12,908 I've heard so much about you. 1349 01:10:13,544 --> 01:10:14,610 [GROANING] 1350 01:10:17,114 --> 01:10:19,860 Um, sweetheart, you might wanna look around. 1351 01:10:19,884 --> 01:10:22,651 This isn't really the place to do something like that. 1352 01:10:23,888 --> 01:10:25,699 Easy, Angel. 1353 01:10:25,723 --> 01:10:27,089 Put the little man down. 1354 01:10:28,693 --> 01:10:30,804 We have everything we need now. 1355 01:10:30,828 --> 01:10:32,606 You sure? 1356 01:10:32,630 --> 01:10:35,709 You don't want any clothes that are not monochromatic? 1357 01:10:35,733 --> 01:10:38,534 Have fun at your midnight showing of Blade II. 1358 01:10:40,605 --> 01:10:41,982 Whoo. 1359 01:10:42,006 --> 01:10:43,839 Thanks for having my back, guys. 1360 01:10:48,779 --> 01:10:51,124 Wade, we have a fucking problem. 1361 01:10:51,148 --> 01:10:53,894 And by we, I mean you. 1362 01:10:53,918 --> 01:10:56,029 Ah, I can't believe I'm doing this. 1363 01:10:56,053 --> 01:10:58,966 Is there a word for half afraid, half angry? 1364 01:10:58,990 --> 01:11:01,134 Yeah, afrangry, I guess. 1365 01:11:01,158 --> 01:11:03,003 Have you decided what you're gonna say to her? 1366 01:11:03,027 --> 01:11:04,271 Fuck me! 1367 01:11:04,295 --> 01:11:06,273 Uh, maybe not start with that. 1368 01:11:06,297 --> 01:11:08,130 [TRAP MUSIC PLAYING] 1369 01:11:12,136 --> 01:11:15,582 Hey, coming onto our stage right now 1370 01:11:15,606 --> 01:11:17,784 give it up for Chastity! 1371 01:11:17,808 --> 01:11:19,108 [ALL CHEERING] 1372 01:11:21,612 --> 01:11:23,891 Or as I like to call her, Irony. 1373 01:11:23,915 --> 01:11:26,026 Better find her fast before numb nuts does. 1374 01:11:26,050 --> 01:11:27,661 How do you know she's in here? 1375 01:11:27,685 --> 01:11:30,853 Because I'm constantly stalking that fox. 1376 01:11:44,902 --> 01:11:48,704 [MUSIC FADES OUT] 1377 01:11:55,813 --> 01:12:00,060 [WADE] Every time I see her, it's like the first time... 1378 01:12:00,084 --> 01:12:02,284 Especially from this angle. 1379 01:12:21,372 --> 01:12:22,683 [MUSIC FADES IN] 1380 01:12:22,707 --> 01:12:23,906 [MEN CHEERING] 1381 01:12:25,810 --> 01:12:27,087 [ANNOUNCER] You can't buy love, 1382 01:12:27,111 --> 01:12:29,912 but you can rent it for three minutes. 1383 01:12:31,015 --> 01:12:32,081 [EXHALES] 1384 01:12:32,850 --> 01:12:35,651 Ah, you weak motherfucker! 1385 01:12:36,220 --> 01:12:37,286 Come on! 1386 01:12:38,389 --> 01:12:39,833 Come on, get it together. 1387 01:12:39,857 --> 01:12:41,924 This isn't about me, this is about Vanessa. 1388 01:12:45,963 --> 01:12:47,296 Here we go. 1389 01:12:49,900 --> 01:12:51,667 Maximum effort. 1390 01:12:55,006 --> 01:12:56,171 Vanessa. 1391 01:12:58,743 --> 01:13:00,721 Someone out back asking for you. 1392 01:13:00,745 --> 01:13:02,911 Something about, uh, an old boyfriend. 1393 01:13:30,141 --> 01:13:31,273 I knew it was you. 1394 01:13:33,077 --> 01:13:35,110 The weird, curvy edges. 1395 01:13:36,681 --> 01:13:38,414 Like a jigsaw puzzle. 1396 01:13:48,426 --> 01:13:50,392 You have Wade Wilson to thank for this. 1397 01:13:53,097 --> 01:13:54,163 [VANESSA GROANS] 1398 01:13:59,336 --> 01:14:01,048 Hey. Hey! Where'd she go? 1399 01:14:01,072 --> 01:14:03,016 Uh, I saw her head to the back. 1400 01:14:03,040 --> 01:14:04,406 Go get her, tiger. 1401 01:14:27,364 --> 01:14:29,865 [SOFTLY] Fuck. Fuck! 1402 01:14:32,369 --> 01:14:34,181 Motherfucker! 1403 01:14:34,205 --> 01:14:35,315 Wait, wait. Let's... Just... 1404 01:14:35,339 --> 01:14:36,382 Cock juggling... 1405 01:14:36,406 --> 01:14:37,451 We can talk about what we're gonna... 1406 01:14:37,475 --> 01:14:38,485 Jiminy! Fuck face! 1407 01:14:38,509 --> 01:14:39,920 Okay, or you can hit that. 1408 01:14:39,944 --> 01:14:41,822 Yeah, yeah, yeah. Fuck! Fuck! 1409 01:14:41,846 --> 01:14:43,190 No, no. All right. Hey! 1410 01:14:43,214 --> 01:14:44,958 Fuck! Fuck! 1411 01:14:44,982 --> 01:14:46,493 Fuck! Hey, um... 1412 01:14:46,517 --> 01:14:49,096 Whoa! Whoa! Relax. Relax. Okay. 1413 01:14:49,120 --> 01:14:50,397 Okay. I think that's a good start. 1414 01:14:50,421 --> 01:14:52,466 Oh, I'm gonna rip his mother fucking... 1415 01:14:52,490 --> 01:14:53,734 [CELL PHONE RINGING] Wait. 1416 01:14:53,758 --> 01:14:55,202 Find it! Find it. What? 1417 01:14:55,226 --> 01:14:57,070 I'm gonna get angry. Okay. All right. 1418 01:14:57,094 --> 01:14:58,939 All right. Okay. All right. 1419 01:14:58,963 --> 01:15:00,240 Here. This is Vanessa. 1420 01:15:00,264 --> 01:15:02,275 What? No, wait. It's Francis. 1421 01:15:02,299 --> 01:15:05,078 He wants you to come to him. 1422 01:15:05,102 --> 01:15:06,847 What is that? That's the shit emoji. 1423 01:15:06,871 --> 01:15:08,982 You know, it's the turd with the smiling face and the eyes? 1424 01:15:09,006 --> 01:15:11,340 I thought it was chocolate yogurt for so long. 1425 01:15:12,042 --> 01:15:13,253 I need guns. 1426 01:15:13,277 --> 01:15:14,387 Okay, which ones? 1427 01:15:14,411 --> 01:15:15,522 I need all the guns! 1428 01:15:15,546 --> 01:15:16,990 All right. Okay. 1429 01:15:17,014 --> 01:15:18,514 [HEAVY METAL PLAYING] 1430 01:15:37,468 --> 01:15:39,101 That's about 3,000 rounds. 1431 01:15:40,037 --> 01:15:42,382 We all know what I can do with 12. 1432 01:15:42,406 --> 01:15:44,551 Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap! 1433 01:15:44,575 --> 01:15:45,941 We're downrange. 1434 01:15:47,211 --> 01:15:48,855 I was gonna spend the night 1435 01:15:48,879 --> 01:15:51,992 assembling the Borje, but this is holding my interest. 1436 01:15:52,016 --> 01:15:54,895 I told you, we're going with the Urvaj, not the Borje. 1437 01:15:54,919 --> 01:15:56,897 Get it through your head or get out of fuck town. 1438 01:15:56,921 --> 01:15:59,566 Shit. That's all the pieces in the house. 1439 01:15:59,590 --> 01:16:01,902 Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up. 1440 01:16:01,926 --> 01:16:03,392 Up, up, up. 1441 01:16:04,428 --> 01:16:05,939 Oh. Down, down, down. 1442 01:16:05,963 --> 01:16:07,029 Fuck you. 1443 01:16:08,833 --> 01:16:11,533 .45 cal. I like it. 1444 01:16:13,571 --> 01:16:15,003 Wade 1445 01:16:16,106 --> 01:16:18,974 I'd go with you, but I don't want to. 1446 01:16:22,046 --> 01:16:23,323 Uh... 1447 01:16:23,347 --> 01:16:24,546 Listen, Al 1448 01:16:25,516 --> 01:16:28,161 if I never see you again, 1449 01:16:28,185 --> 01:16:31,598 I want you to know that I love you very much. 1450 01:16:31,622 --> 01:16:35,468 And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine 1451 01:16:35,492 --> 01:16:37,003 buried somewhere in the apartment 1452 01:16:37,027 --> 01:16:39,862 right next to the cure for blindness. Good luck. 1453 01:16:45,202 --> 01:16:46,613 You wanna get fucked up? 1454 01:16:46,637 --> 01:16:48,303 [SEAGULLS SCREECHING] 1455 01:16:51,542 --> 01:16:54,076 ([MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 1456 01:16:54,945 --> 01:16:56,489 [MUMBLING] 1457 01:16:56,513 --> 01:16:58,180 Put her down over here. 1458 01:16:59,650 --> 01:17:00,916 [WHIMPERS] 1459 01:17:03,420 --> 01:17:05,187 [MUMBLING CONTINUES] 1460 01:17:08,259 --> 01:17:09,491 Go on then. 1461 01:17:11,996 --> 01:17:14,975 Thanks, dick less. And I mean you. 1462 01:17:14,999 --> 01:17:18,278 Wow. You're a talker too. You and Wade. 1463 01:17:18,302 --> 01:17:20,113 I've been trying to tell you assholes, 1464 01:17:20,137 --> 01:17:21,514 you've got the wrong girl. 1465 01:17:21,538 --> 01:17:23,216 My old boyfriend, he's dead. 1466 01:17:23,240 --> 01:17:26,987 See, I thought that too. But he keeps on coming back. 1467 01:17:27,011 --> 01:17:28,255 Like a cockroach, 1468 01:17:28,279 --> 01:17:30,523 but uglier. 1469 01:17:30,547 --> 01:17:35,161 Now, I may not feel, but he does. 1470 01:17:35,185 --> 01:17:37,225 Let's see how he fights with your head on the block. 1471 01:17:46,063 --> 01:17:47,529 Ripley, from Alien 3! 1472 01:17:48,165 --> 01:17:50,110 Fuck, you're old. 1473 01:17:50,134 --> 01:17:51,544 [CACKLES] 1474 01:17:51,568 --> 01:17:54,014 Fake laugh. Hiding real pain. 1475 01:17:54,038 --> 01:17:55,348 Go get Silver Balls. 1476 01:17:55,372 --> 01:17:57,918 You guys going for a bite? Early bird special? 1477 01:17:57,942 --> 01:17:59,152 Oh, like there's something wrong 1478 01:17:59,176 --> 01:18:00,687 with eating before sundown or saving money. 1479 01:18:00,711 --> 01:18:04,246 No, you know that bad guy that you let go? 1480 01:18:04,682 --> 01:18:06,593 He's got my girl. 1481 01:18:06,617 --> 01:18:08,428 You're gonna help me get her back. 1482 01:18:08,452 --> 01:18:10,330 [COLOSSUS] Wade, is that you? 1483 01:18:10,354 --> 01:18:11,998 Yeah, it's me, Dead pool, 1484 01:18:12,022 --> 01:18:14,957 and I got an offer that you can't refuse. 1485 01:18:17,461 --> 01:18:18,538 I'm gonna wait out here, okay? 1486 01:18:18,562 --> 01:18:20,106 It's a big house. 1487 01:18:20,130 --> 01:18:21,942 It's funny that I only ever see two of you. 1488 01:18:21,966 --> 01:18:24,247 It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. 1489 01:18:27,604 --> 01:18:29,215 [WADE] And that is why, in my opinion 1490 01:18:29,239 --> 01:18:32,953 the movie Cocoon is pure pornography. 1491 01:18:32,977 --> 01:18:34,621 Who brought this twinkly man? 1492 01:18:34,645 --> 01:18:36,723 Twinkly, but deadly. 1493 01:18:36,747 --> 01:18:39,326 My chrome-penised friend back there 1494 01:18:39,350 --> 01:18:41,428 has agreed to do me this solid. 1495 01:18:41,452 --> 01:18:43,430 In exchange, I said that I would 1496 01:18:43,454 --> 01:18:45,465 consider joining his boy band. 1497 01:18:45,489 --> 01:18:46,733 It's not boy band. 1498 01:18:46,757 --> 01:18:48,568 Sure it's not. 1499 01:18:48,592 --> 01:18:51,604 [SIGHS LOUDLY] So, any luck winning Gita back? 1500 01:18:51,628 --> 01:18:54,207 I tried to hold on tight, Mr. Pool, 1501 01:18:54,231 --> 01:18:58,445 but Bandhu is more craftier and handsomer than me. 1502 01:18:58,469 --> 01:19:00,302 Well, I think you're pretty darn cute. 1503 01:19:02,339 --> 01:19:03,516 [MAN SCREAMS] 1504 01:19:03,540 --> 01:19:04,780 [PUNJABI MUSIC PLAYING ON RADIO] 1505 01:19:06,143 --> 01:19:07,709 Dopinder. Hmm? 1506 01:19:09,113 --> 01:19:10,178 What was that? 1507 01:19:10,748 --> 01:19:12,125 Uh... 1508 01:19:12,149 --> 01:19:17,719 That was Bandhu in the trunk. 1509 01:19:18,389 --> 01:19:20,433 Ban who? 1510 01:19:20,457 --> 01:19:22,502 My romantic rival Bandhu. He's tied up in the trunk. 1511 01:19:22,526 --> 01:19:24,270 I'm doing as you said, DP. 1512 01:19:24,294 --> 01:19:26,272 I plan to gut him like a tandoori fish, 1513 01:19:26,296 --> 01:19:28,196 then dump his carcass on Gita's doorstep. 1514 01:19:29,400 --> 01:19:31,144 I did not tell him to do that. 1515 01:19:31,168 --> 01:19:33,747 Absolutely not. It got lost in translation. 1516 01:19:33,771 --> 01:19:37,150 Dopinder, this is no way to win Gita's heart back! 1517 01:19:37,174 --> 01:19:38,784 [WHISPERS] I'm so proud of you. 1518 01:19:38,808 --> 01:19:40,420 Drop Bandhu off, safe and gentle-like. 1519 01:19:40,444 --> 01:19:41,488 [WHISPERS] Kill him. 1520 01:19:41,512 --> 01:19:43,656 And then, win Gita back 1521 01:19:43,680 --> 01:19:46,526 the old fashioned way: with your boyish charm. 1522 01:19:46,550 --> 01:19:48,150 [WHISPERS] Kidnap her. 1523 01:19:49,453 --> 01:19:50,652 He's super dead. 1524 01:19:51,188 --> 01:19:52,254 Whoa! 1525 01:19:56,160 --> 01:19:57,670 I presume a crisp high five? 1526 01:19:57,694 --> 01:20:00,540 For you? 10. 1527 01:20:00,564 --> 01:20:03,410 Okay, guys, let's get out there and make a difference. 1528 01:20:03,434 --> 01:20:05,400 [WHISPERS] You know what to do. 1529 01:20:06,303 --> 01:20:09,071 Knock 'em dead, Pool Boy! 1530 01:20:10,174 --> 01:20:12,240 Time to make the chimi-fucking changas. 1531 01:20:13,577 --> 01:20:15,288 [WADE] Not often a dude ruins your face 1532 01:20:15,312 --> 01:20:18,291 skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama, 1533 01:20:18,315 --> 01:20:20,060 and personally sees to four 1534 01:20:20,084 --> 01:20:22,462 of your five shittiest moments. 1535 01:20:22,486 --> 01:20:26,688 Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas. 1536 01:20:39,603 --> 01:20:41,081 [NEGASONIC TEENAGE WARHEAD] Hey. 1537 01:20:41,105 --> 01:20:42,404 Where's your duffle bag? 1538 01:20:43,740 --> 01:20:45,273 [PHONE RINGING] 1539 01:20:46,510 --> 01:20:50,378 [HINDI SONG PLAYING ON RADIO] 1540 01:20:54,585 --> 01:20:55,717 [TRUCK HONKING] 1541 01:20:56,453 --> 01:20:57,564 [TIRES SCREECHING] 1542 01:20:57,588 --> 01:20:59,421 [THUDS] [BANDHU SCREAMS] 1543 01:21:01,225 --> 01:21:04,170 [DOPINDER] Bandhu? 1544 01:21:04,194 --> 01:21:06,239 [DOPINDER] Leave a message and have a happy day. 1545 01:21:06,263 --> 01:21:07,607 God damn it! 1546 01:21:07,631 --> 01:21:09,375 I'm gonna do this the old fashioned way 1547 01:21:09,399 --> 01:21:12,834 with two swords and maximum effort. 1548 01:21:13,770 --> 01:21:14,848 Cue the music. 1549 01:21:14,872 --> 01:21:17,172 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 1550 01:21:25,282 --> 01:21:26,581 [MUSIC STOPS] 1551 01:21:30,921 --> 01:21:33,900 [FRANCIS] Wade Wilson! 1552 01:21:33,924 --> 01:21:35,635 What's my name? 1553 01:21:35,659 --> 01:21:37,859 Oh, I'm a fucking spell it out for ya. 1554 01:21:40,230 --> 01:21:41,341 Go get some. 1555 01:21:41,365 --> 01:21:42,509 Superhero landing. 1556 01:21:42,533 --> 01:21:43,643 She's gonna do a superhero landing. 1557 01:21:43,667 --> 01:21:44,733 Wait for it. 1558 01:21:47,938 --> 01:21:49,215 [WADE] Whoo! 1559 01:21:49,239 --> 01:21:50,783 Superhero landing! 1560 01:21:50,807 --> 01:21:52,285 You know, that's really hard on your knees. 1561 01:21:52,309 --> 01:21:54,254 Totally impractical. They all do it. 1562 01:21:54,278 --> 01:21:57,524 You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. 1563 01:21:57,548 --> 01:21:58,825 That's why I brought him. 1564 01:21:58,849 --> 01:22:02,184 I prefer not to hit a woman, so please... 1565 01:22:03,554 --> 01:22:05,587 [GROANS] 1566 01:22:09,293 --> 01:22:12,394 I mean, that's why I brought her? 1567 01:22:13,797 --> 01:22:15,942 Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... 1568 01:22:15,966 --> 01:22:17,644 Just give us a second. Yeah. 1569 01:22:17,668 --> 01:22:19,201 There you go. Hashtag it. 1570 01:22:20,437 --> 01:22:22,370 Go get her, tiger. 1571 01:22:23,540 --> 01:22:25,407 [GROANS] 1572 01:22:28,845 --> 01:22:32,681 Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex. 1573 01:22:33,417 --> 01:22:35,195 All right, then. Fire! 1574 01:22:35,219 --> 01:22:36,651 [GUNS FIRING] 1575 01:22:42,893 --> 01:22:43,959 [GRUNTS] 1576 01:22:46,630 --> 01:22:48,341 Finish fucking her the fuck up! 1577 01:22:48,365 --> 01:22:49,442 Language, please. 1578 01:22:49,466 --> 01:22:50,677 Suck a cock. 1579 01:22:50,701 --> 01:22:52,267 [BOTH GRUNTING] 1580 01:23:16,627 --> 01:23:18,426 Look away, child. 1581 01:23:18,929 --> 01:23:20,462 Look away! 1582 01:23:21,031 --> 01:23:22,530 [SCREAMING] 1583 01:23:27,671 --> 01:23:28,982 [WADE] Wait! 1584 01:23:29,006 --> 01:23:30,316 Wait! 1585 01:23:30,340 --> 01:23:31,351 Cease fire! 1586 01:23:31,375 --> 01:23:32,652 Cease fire! 1587 01:23:32,676 --> 01:23:34,309 [WADE] Fellas! Hey! Hey! 1588 01:23:35,545 --> 01:23:39,359 You only work for that shit-speckled muppet fart. 1589 01:23:39,383 --> 01:23:41,527 So, I'm a give you a chance 1590 01:23:41,551 --> 01:23:43,396 for y'all to lay down your firearms 1591 01:23:43,420 --> 01:23:46,466 in exchange for preferential, bordering on gentle 1592 01:23:46,490 --> 01:23:50,036 possibly even lover-like treatment. 1593 01:23:50,060 --> 01:23:51,871 [GUNS FIRING] 1594 01:23:51,895 --> 01:23:53,039 Fine. 1595 01:23:53,063 --> 01:23:54,362 Commando! 1596 01:23:55,032 --> 01:23:56,598 [GRUNTING] 1597 01:24:02,939 --> 01:24:04,372 [EXHALING] 1598 01:24:04,975 --> 01:24:06,474 [GRUNTING] 1599 01:24:08,545 --> 01:24:09,622 [COLOSSUS GRUNTS] 1600 01:24:09,646 --> 01:24:10,712 [ANGEL DUST GROANS] 1601 01:24:14,951 --> 01:24:16,584 [BOTH GRUNTING] 1602 01:24:29,066 --> 01:24:30,332 [GROWLS] 1603 01:24:30,701 --> 01:24:31,800 [MEN GROANING] 1604 01:24:46,850 --> 01:24:47,916 [GRUNTING] 1605 01:25:06,370 --> 01:25:07,502 Teabag! 1606 01:25:11,875 --> 01:25:12,941 Bob? 1607 01:25:13,877 --> 01:25:15,104 Wade? 1608 01:25:15,128 --> 01:25:16,356 Oh, my God, I haven't seen you since... 1609 01:25:16,380 --> 01:25:18,680 Jacksonville. Fridays. Since TGI Fridays. 1610 01:25:19,483 --> 01:25:21,694 Well, what the hell! 1611 01:25:21,718 --> 01:25:23,385 God, come here, you. 1612 01:25:23,653 --> 01:25:25,431 [GRUNTS] 1613 01:25:25,455 --> 01:25:27,834 How are the kids? Good? 1614 01:25:27,858 --> 01:25:29,669 And Gail, she still fixing that tuna casserole? 1615 01:25:29,693 --> 01:25:31,504 So good. But bad for the waistline, 1616 01:25:31,528 --> 01:25:32,888 if you know what I'm talking about. 1617 01:25:37,167 --> 01:25:39,379 Oh! [CLEARS THROAT] 1618 01:25:39,403 --> 01:25:42,715 Your... On the left. You are beautiful woman. 1619 01:25:42,739 --> 01:25:43,983 That is so sweet. 1620 01:25:44,007 --> 01:25:45,118 Uh... 1621 01:25:45,142 --> 01:25:46,408 Thanks. 1622 01:25:46,676 --> 01:25:47,742 [GRUNTS] 1623 01:25:51,648 --> 01:25:52,714 [GROANS] 1624 01:25:58,488 --> 01:25:59,231 [WADE] Yoo-hoo! 1625 01:25:59,255 --> 01:25:59,999 [FRANCIS] Does he write you notes too? 1626 01:26:00,023 --> 01:26:02,402 He's such a romantic. 1627 01:26:02,426 --> 01:26:03,866 [WADE] Don't worry, baby. I'm coming. 1628 01:26:05,028 --> 01:26:06,539 Fire! 1629 01:26:06,563 --> 01:26:07,829 [GUNS FIRING] 1630 01:26:13,770 --> 01:26:15,515 [NEGASONIC TEENAGE WARHEAD] Hey! 1631 01:26:15,539 --> 01:26:16,604 Climb on! 1632 01:26:18,108 --> 01:26:20,175 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1633 01:26:27,717 --> 01:26:28,783 [SCREAMING] 1634 01:26:34,691 --> 01:26:36,191 [GROANING] 1635 01:26:53,577 --> 01:26:55,076 Mother fucking... 1636 01:27:06,490 --> 01:27:08,957 Motherfucker should have worn his brown pants. 1637 01:27:11,728 --> 01:27:12,927 You were right, beautiful. 1638 01:27:13,763 --> 01:27:15,630 Red really is my colour. 1639 01:27:16,132 --> 01:27:17,243 Wade? 1640 01:27:17,267 --> 01:27:18,711 Don't worry, baby 1641 01:27:18,735 --> 01:27:21,113 I'm a get you out of that shit-box. 1642 01:27:21,137 --> 01:27:23,549 What better way to crawl back inside that head of yours? 1643 01:27:23,573 --> 01:27:25,485 Oh, you never left. 1644 01:27:25,509 --> 01:27:27,620 But you did, asshole! 1645 01:27:27,644 --> 01:27:29,077 Ah, deep breath, darling. 1646 01:27:30,647 --> 01:27:31,813 Oh, wait. 1647 01:27:32,849 --> 01:27:34,549 Wrong choice of words. 1648 01:27:35,585 --> 01:27:37,562 [CHOKING] 1649 01:27:37,586 --> 01:27:39,565 I hope they blocked pain to your every last nerve. 1650 01:27:39,589 --> 01:27:40,722 'Cause I'm a go looking! 1651 01:27:41,992 --> 01:27:44,604 I hear you grow back body parts now, Wade. 1652 01:27:44,628 --> 01:27:45,705 When I'm finished 1653 01:27:45,729 --> 01:27:47,607 parts will have to grow back you. 1654 01:27:47,631 --> 01:27:48,796 Good one. 1655 01:27:49,666 --> 01:27:51,577 Yep, that was a good one. 1656 01:27:51,601 --> 01:27:52,667 Let's dance. 1657 01:27:53,904 --> 01:27:55,114 And by dance, I mean 1658 01:27:55,138 --> 01:27:56,749 let's try to kill each other. 1659 01:27:56,773 --> 01:27:58,106 [GRUNTING] [METAL CLANKING] 1660 01:28:06,149 --> 01:28:07,793 [GASPING] 1661 01:28:07,817 --> 01:28:08,983 [GRUNTING] 1662 01:28:13,890 --> 01:28:14,956 [GROANS] 1663 01:28:33,310 --> 01:28:34,742 [COLOSSUS GROANING] 1664 01:28:38,682 --> 01:28:39,881 [CHOKING] 1665 01:28:50,961 --> 01:28:53,339 Fine. Fists. 1666 01:28:53,363 --> 01:28:55,575 Oh, sounds like your last Saturday night. 1667 01:28:55,599 --> 01:28:56,998 [GRUNTING] 1668 01:29:22,025 --> 01:29:23,358 [GROANING] 1669 01:29:35,639 --> 01:29:36,904 [GRUNTING] 1670 01:29:41,978 --> 01:29:43,911 [VANESSA GROANS] 1671 01:30:17,180 --> 01:30:19,280 Asshole! 1672 01:30:25,755 --> 01:30:26,854 [FRANCIS GRUNTS] 1673 01:30:27,323 --> 01:30:28,890 [GROANS] 1674 01:30:37,100 --> 01:30:38,733 [GRUNTING] 1675 01:30:47,477 --> 01:30:48,743 [EXPLODING] 1676 01:30:58,455 --> 01:31:00,154 [GRUNTING] 1677 01:31:10,867 --> 01:31:11,933 [SCREAMS] 1678 01:31:15,505 --> 01:31:17,083 Hang in there, baby! 1679 01:31:17,107 --> 01:31:19,173 Wade! I gotcha! 1680 01:31:22,412 --> 01:31:24,857 I got a plan. You're not gonna like it. 1681 01:31:24,881 --> 01:31:26,013 [GRUNTING] 1682 01:31:35,125 --> 01:31:36,290 Shit! Shit! Shit! 1683 01:31:37,961 --> 01:31:40,061 [VANESSA SCREAMING] 1684 01:31:42,165 --> 01:31:44,832 Don't worry. I'm totally on top of this. 1685 01:31:49,305 --> 01:31:51,072 [PANTING] 1686 01:31:59,916 --> 01:32:01,949 Ah! Damn it! 1687 01:32:02,786 --> 01:32:05,787 Maximum effort! 1688 01:32:06,923 --> 01:32:08,222 [VANESSA SCREAMS] 1689 01:32:25,008 --> 01:32:26,407 [RUMBLING] 1690 01:32:44,594 --> 01:32:46,027 [GRUNTS] 1691 01:32:48,031 --> 01:32:49,096 Thanks. 1692 01:32:54,037 --> 01:32:55,570 Just take it slow. 1693 01:33:02,278 --> 01:33:03,845 [WADE] Yoo-hoo! 1694 01:33:06,082 --> 01:33:08,828 Oh, my God! That was so... 1695 01:33:08,852 --> 01:33:10,017 [GRUNTING] 1696 01:33:36,246 --> 01:33:38,357 [EXHALING HEAVILY] 1697 01:33:38,381 --> 01:33:39,625 [FRANCIS LAUGHS] 1698 01:33:39,649 --> 01:33:42,328 There are no words! 1699 01:33:42,352 --> 01:33:46,087 Me and you are headed to fix this butter face. 1700 01:33:46,656 --> 01:33:48,022 What? 1701 01:33:48,591 --> 01:33:50,236 [CHUCKLES] 1702 01:33:50,260 --> 01:33:53,372 You stupid fucking idiot. 1703 01:33:53,396 --> 01:33:58,099 Did you really think there was a cure... for that? 1704 01:33:59,936 --> 01:34:01,280 What? 1705 01:34:01,304 --> 01:34:02,403 You heard me. 1706 01:34:04,173 --> 01:34:05,317 No. 1707 01:34:05,341 --> 01:34:06,552 No! 1708 01:34:06,576 --> 01:34:08,020 [BREATHING HEAVILY] 1709 01:34:08,044 --> 01:34:09,610 [LAUGHING AND COUGHING] 1710 01:34:13,917 --> 01:34:17,496 So, you mean to say 1711 01:34:17,520 --> 01:34:22,368 after all this, you can't fix me? 1712 01:34:22,392 --> 01:34:24,503 It sounds even stupider when you say it. 1713 01:34:24,527 --> 01:34:26,438 Like the kind of stupid who admits 1714 01:34:26,462 --> 01:34:29,630 he can't do the one thing I'm keeping him alive for? 1715 01:34:33,503 --> 01:34:35,369 Any last words? 1716 01:34:37,206 --> 01:34:38,339 What's my name? 1717 01:34:39,375 --> 01:34:40,486 Who fucking cares? 1718 01:34:40,510 --> 01:34:41,575 [COLOSSUS] Wade! 1719 01:34:43,212 --> 01:34:46,058 Four or five moments. 1720 01:34:46,082 --> 01:34:47,792 I'm sorry? 1721 01:34:47,816 --> 01:34:49,549 Four or five moments, that's all it takes. 1722 01:34:50,186 --> 01:34:51,252 To? 1723 01:34:52,155 --> 01:34:53,487 Be a hero. 1724 01:34:54,090 --> 01:34:55,501 [GROANS] 1725 01:34:55,525 --> 01:34:58,404 Everyone thinks it's a full-time job. 1726 01:34:58,428 --> 01:35:00,706 Wake up a hero, brush your teeth a hero, 1727 01:35:00,730 --> 01:35:02,163 go to work a hero. 1728 01:35:02,498 --> 01:35:04,376 Not true. 1729 01:35:04,400 --> 01:35:07,579 Over a lifetime, there are only four or five moments 1730 01:35:07,603 --> 01:35:10,215 that really matter. 1731 01:35:10,239 --> 01:35:12,651 Moments when you're offered a choice. 1732 01:35:12,675 --> 01:35:15,421 To make a sacrifice, conquer a flaw, 1733 01:35:15,445 --> 01:35:17,078 save a friend 1734 01:35:17,513 --> 01:35:20,659 spare an enemy. 1735 01:35:20,683 --> 01:35:22,249 In these moments 1736 01:35:23,019 --> 01:35:26,398 everything else falls away. 1737 01:35:26,422 --> 01:35:29,401 The way the world sees us. 1738 01:35:29,425 --> 01:35:30,491 The way we... 1739 01:35:31,394 --> 01:35:33,027 [RETCHING] 1740 01:35:34,630 --> 01:35:35,763 Why? 1741 01:35:37,033 --> 01:35:39,078 You were droning on. 1742 01:35:39,102 --> 01:35:42,147 Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread, 1743 01:35:42,171 --> 01:35:45,184 but at least fuck face won't heal from that. 1744 01:35:45,208 --> 01:35:48,253 If wearing superhero tights 1745 01:35:48,277 --> 01:35:49,655 means sparing psychopaths 1746 01:35:49,679 --> 01:35:52,024 then maybe I wasn't meant to wear 'em. 1747 01:35:52,048 --> 01:35:54,360 Not everyone monitors a hall like you. 1748 01:35:54,384 --> 01:35:55,461 Just promise... 1749 01:35:55,485 --> 01:35:57,196 Yeah, yeah, I'll be on the lookout 1750 01:35:57,220 --> 01:35:59,431 for the next four moments. 1751 01:35:59,455 --> 01:36:01,166 [WHISPERS] Oh, shit. 1752 01:36:01,190 --> 01:36:04,770 Now, if you'll excuse me, I'm just a boy, 1753 01:36:04,794 --> 01:36:07,172 about to stand in front of a girl, 1754 01:36:07,196 --> 01:36:08,474 and tell her... 1755 01:36:08,498 --> 01:36:10,542 What the fuck am I gonna tell her? 1756 01:36:10,566 --> 01:36:14,035 Well, hmm, you better figure it out. 1757 01:36:15,371 --> 01:36:16,615 I can't even tell you [GRUNTS] 1758 01:36:16,639 --> 01:36:18,484 I deserved that. That, too. 1759 01:36:18,508 --> 01:36:20,252 No, no, no, maybe not the nethers. 1760 01:36:20,276 --> 01:36:22,243 Start talking! 1761 01:36:24,213 --> 01:36:26,058 I'm sorry. 1762 01:36:26,082 --> 01:36:28,293 I'm so sorry. 1763 01:36:28,317 --> 01:36:30,818 [STUTTERS] For everything, I'm sorry for leaving 1764 01:36:32,355 --> 01:36:34,433 I'm sorry for not cowboying up sooner. 1765 01:36:34,457 --> 01:36:36,268 It's been rough couple of years. 1766 01:36:36,292 --> 01:36:37,358 Rough? 1767 01:36:45,134 --> 01:36:47,068 I live in a crack house. 1768 01:36:48,204 --> 01:36:49,537 With a family of 12. 1769 01:36:51,274 --> 01:36:52,718 Every night we spoon for warmth. 1770 01:36:52,742 --> 01:36:55,788 Everybody fights for Noelle. She's the fattest. 1771 01:36:55,812 --> 01:36:57,556 There's nothing that we don't share. 1772 01:36:57,580 --> 01:37:01,782 Floor space, dental floss, even condoms. 1773 01:37:09,792 --> 01:37:12,193 So, you live in a house. 1774 01:37:20,803 --> 01:37:23,838 I should have come and found you sooner. 1775 01:37:25,341 --> 01:37:26,652 But, baby, the guy under this mask, 1776 01:37:26,676 --> 01:37:29,376 he ain't the same one that you remember. 1777 01:37:33,616 --> 01:37:34,849 You mean this mask? 1778 01:37:54,904 --> 01:37:56,637 And this one. 1779 01:37:58,141 --> 01:37:59,840 In case the other fell off. 1780 01:38:02,745 --> 01:38:05,190 All right. Yeah, just... Ow. 1781 01:38:05,214 --> 01:38:06,792 Like a Band-Aid, just give it a... 1782 01:38:06,816 --> 01:38:09,128 Ow die 5,000. 1783 01:38:09,152 --> 01:38:10,284 Wait, wait, wait... 1784 01:38:12,155 --> 01:38:13,420 Are you sure? 1785 01:38:15,258 --> 01:38:16,323 I'm sure. 1786 01:38:26,536 --> 01:38:27,601 Wow. 1787 01:38:28,838 --> 01:38:30,204 Yeah. 1788 01:38:36,879 --> 01:38:38,412 Hey. 1789 01:38:40,550 --> 01:38:42,761 After a brief adjustment period, 1790 01:38:42,785 --> 01:38:44,785 and a bunch of drinks 1791 01:38:46,255 --> 01:38:48,289 it's a face 1792 01:38:52,595 --> 01:38:54,361 I'd be happy to sit on. 1793 01:39:01,671 --> 01:39:05,284 I'm not the same underneath this suit, either. 1794 01:39:05,308 --> 01:39:06,718 No. 1795 01:39:06,742 --> 01:39:08,720 Super-penis. 1796 01:39:08,744 --> 01:39:10,822 [COLOSSUS] Come on, Wade. Language. 1797 01:39:10,846 --> 01:39:12,413 Young one is present. 1798 01:39:13,416 --> 01:39:15,327 What are you still doing? 1799 01:39:15,351 --> 01:39:17,930 Get out of here. Go make yourself useful! 1800 01:39:17,954 --> 01:39:20,799 You, go be a really big brother to someone. 1801 01:39:20,823 --> 01:39:22,634 Tell Beast to stop shitting on my lawn. 1802 01:39:22,658 --> 01:39:24,603 And you, chicken noodle... 1803 01:39:24,627 --> 01:39:26,505 Nothing compares to you. 1804 01:39:26,529 --> 01:39:28,607 Sinead O'Connor, 1990. Sorry. 1805 01:39:28,631 --> 01:39:31,443 That's all right. You're cool. 1806 01:39:31,467 --> 01:39:32,666 [GASPS] 1807 01:39:33,336 --> 01:39:34,913 What in the ass? 1808 01:39:34,937 --> 01:39:38,483 That was not mean. I'm proud of you! 1809 01:39:38,507 --> 01:39:41,653 We will make an X-Man of you yet, Wade. 1810 01:39:41,677 --> 01:39:42,955 For a second there, 1811 01:39:42,979 --> 01:39:44,790 it felt like we were three mini-lion robots 1812 01:39:44,814 --> 01:39:47,248 coming together to form one super robot. 1813 01:39:47,883 --> 01:39:49,261 There's a stupid. 1814 01:39:49,285 --> 01:39:50,384 Yeah. 1815 01:39:53,689 --> 01:39:58,259 And now, for the moment I've all been waiting for. 1816 01:40:01,797 --> 01:40:02,963 Come here. 1817 01:40:05,901 --> 01:40:07,701 [POP MUSIC PLAYING] 1818 01:40:10,940 --> 01:40:12,784 [LAUGHING] 1819 01:40:12,808 --> 01:40:15,843 Wham! As promised. 1820 01:40:21,017 --> 01:40:22,816 [MAN VOCALIZING] 1821 01:40:28,824 --> 01:40:30,402 [WADE] See? 1822 01:40:30,426 --> 01:40:33,672 You don't need to be a superhero to get the girl. 1823 01:40:33,696 --> 01:40:36,975 The right girl will bring out the hero in you. 1824 01:40:36,999 --> 01:40:40,612 Now, let's finish this epic wide shot. Pull out. 1825 01:40:40,636 --> 01:40:42,314 There we go, that looks nice. 1826 01:40:42,338 --> 01:40:43,448 That's gonna be about the only thing 1827 01:40:43,472 --> 01:40:44,750 that's pulling out tonight. 1828 01:40:44,774 --> 01:40:47,986 Who doesn't love a happy ending, huh? 1829 01:40:48,010 --> 01:40:49,655 'Til next time, this is 1830 01:40:49,679 --> 01:40:51,890 your friendly neighbourhood pool guy singing 1831 01:40:51,914 --> 01:40:54,393 I'm never gonna dance again 1832 01:40:54,417 --> 01:40:57,885 The way I danced with you 1833 01:46:53,208 --> 01:46:56,276 Captioned by Deluxe 1834 01:47:07,790 --> 01:47:09,356 You're still here? 1835 01:47:11,960 --> 01:47:15,062 It's over. Go home. 1836 01:47:16,765 --> 01:47:19,210 Oh, you're expecting a teaser for Dead pool 2. 1837 01:47:19,234 --> 01:47:22,047 Well, we don't have that kind of money. 1838 01:47:22,071 --> 01:47:25,083 What are you expecting? Sam Jackson to show up? 1839 01:47:25,107 --> 01:47:27,852 With an eye patch and a saucy little leather number? 1840 01:47:27,876 --> 01:47:29,443 Go. Go. 1841 01:47:34,783 --> 01:47:36,527 Oh. 1842 01:47:36,551 --> 01:47:38,296 But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret. 1843 01:47:38,320 --> 01:47:41,466 For the sequel, we're gonna have Cable. 1844 01:47:41,490 --> 01:47:44,035 Amazing character. Bionic arm, time travel. 1845 01:47:44,059 --> 01:47:45,203 We have no idea who we're gonna cast yet, 1846 01:47:45,227 --> 01:47:46,337 but it could be anybody. 1847 01:47:46,361 --> 01:47:47,972 Just need a big guy with a flat top. 1848 01:47:47,996 --> 01:47:49,774 Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren 1849 01:47:49,798 --> 01:47:52,210 Keira Knightley. She's got range. Who knows. 1850 01:47:52,234 --> 01:47:53,778 Anyway, big secret. Shh... 1851 01:47:53,802 --> 01:47:55,814 Oh, and don't leave your garbage all lying around. 1852 01:47:55,838 --> 01:47:58,238 It's a total dick move. 1853 01:47:59,141 --> 01:48:00,273 Go. 125332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.