Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,294 --> 00:00:17,994
04 X-Men Origins Wolverine - Action 2009 English
2
00:00:51,318 --> 00:00:56,119
- You're always sick.
- You were sick when you were my age.
3
00:00:59,059 --> 00:01:02,460
- Evening, sir.
- Evening, Victor.
4
00:01:03,196 --> 00:01:05,790
I didn't realize you were still here.
5
00:01:06,533 --> 00:01:10,299
I was just keeping James company, sir,
if that's all right.
6
00:01:12,138 --> 00:01:13,799
Very kind of you.
7
00:01:15,008 --> 00:01:17,738
- Any better, Son?
- Still cold, Father.
8
00:01:18,311 --> 00:01:19,642
Just a mild fever.
9
00:01:19,713 --> 00:01:22,944
- You'll be all right in the morning.
- You always say that.
10
00:01:23,016 --> 00:01:25,314
And you always pull through, don't you?
11
00:01:25,385 --> 00:01:28,821
- Yeah.
- Now, you taking your medicine?
12
00:01:30,590 --> 00:01:33,354
Elizabeth! Elizabeth!
13
00:01:34,027 --> 00:01:36,291
- Your father's drunk again.
- Elizabeth!
14
00:01:36,363 --> 00:01:40,732
- You should help him home, Victor.
- It's not my name he's calling, sir.
15
00:01:42,268 --> 00:01:43,997
- Father!
- Stay where you are, James.
16
00:01:44,070 --> 00:01:45,970
- Get off me!
- Father!
17
00:01:46,940 --> 00:01:49,135
Now! You never loved him!
18
00:01:50,110 --> 00:01:52,271
I told you never to come back here.
19
00:01:59,119 --> 00:02:00,518
Get out!
20
00:02:11,998 --> 00:02:13,590
James?
21
00:02:18,671 --> 00:02:21,196
- No.
- James?
22
00:02:22,308 --> 00:02:24,228
- There are things you don't understand.
- Don't.
23
00:02:24,277 --> 00:02:25,904
- I need him to know!
- Please don't.
24
00:02:25,979 --> 00:02:27,947
- No more lies.
- James...
25
00:02:45,899 --> 00:02:47,730
- No!
- James!
26
00:02:53,339 --> 00:02:56,536
He... He wasn't your father,
27
00:03:04,884 --> 00:03:06,215
Son.
28
00:03:14,928 --> 00:03:16,520
What are you?
29
00:03:31,611 --> 00:03:34,910
- I didn't mean it! I didn't mean it!
- Yes, you did!
30
00:03:35,915 --> 00:03:38,941
He deserved it, and you gave it to him.
31
00:03:42,055 --> 00:03:44,785
We're brothers, Jimmy. You realize that?
32
00:03:45,391 --> 00:03:47,791
And brothers protect each other.
33
00:03:48,094 --> 00:03:51,860
You have to be hard now,
hard so nothing can ever touch us.
34
00:03:52,999 --> 00:03:55,490
- I want to go home.
- We can't.
35
00:03:55,902 --> 00:03:58,166
We stick together, no matter what,
36
00:03:58,238 --> 00:04:01,401
and take care of anyone
who gets in our way.
37
00:04:01,474 --> 00:04:03,965
Can you do that, little brother?
38
00:04:05,979 --> 00:04:08,777
- I'm going down to the river.
- They're coming.
39
00:04:08,848 --> 00:04:11,681
- Head over the hill. Hurry!
- Can you run?
40
00:04:15,221 --> 00:04:19,590
- Keep on running and don't look back.
- Okay.
41
00:05:22,188 --> 00:05:23,655
Back to back!
42
00:06:20,880 --> 00:06:22,404
That's enough!
43
00:06:24,984 --> 00:06:26,246
Enough!
44
00:06:39,499 --> 00:06:41,023
No! No!
45
00:06:42,268 --> 00:06:44,099
Stand down, soldier!
46
00:06:49,876 --> 00:06:51,309
Victor!
47
00:06:54,414 --> 00:06:55,881
Stand down! Stand down!
48
00:06:55,948 --> 00:06:58,246
Stand down!
49
00:07:01,754 --> 00:07:02,948
No!
50
00:07:29,082 --> 00:07:31,983
Ready, aim...
51
00:07:32,585 --> 00:07:34,382
Wake me when it's over.
52
00:07:43,863 --> 00:07:44,921
Fire!
53
00:07:51,037 --> 00:07:54,336
Freaks! You're animals! Freaks!
54
00:07:54,407 --> 00:07:56,739
My name is Major William Stryker.
55
00:07:56,809 --> 00:07:59,972
You've been charged
with killing a senior officer.
56
00:08:00,046 --> 00:08:01,980
Is that correct?
57
00:08:02,048 --> 00:08:04,209
Apparently, we have some issues
with authority...
58
00:08:04,283 --> 00:08:06,979
- Just keep a lid on it.
- Sir.
59
00:08:08,087 --> 00:08:10,927
The warden tells me that your sentence
was carried out by a firing squad
60
00:08:10,990 --> 00:08:12,855
at 1000 hours.
61
00:08:12,925 --> 00:08:15,120
- How'd that go?
- It tickled.
62
00:08:20,099 --> 00:08:24,536
You boys tired of running?
Tired of denying your true nature?
63
00:08:25,538 --> 00:08:27,972
- What do you care?
- Oh, I care.
64
00:08:28,775 --> 00:08:31,335
I care because I know how special you are.
65
00:08:31,411 --> 00:08:33,106
How valuable.
66
00:08:36,983 --> 00:08:41,352
Look, you can stay here
locked up like freaks of nature,
67
00:08:42,488 --> 00:08:44,285
or you can join me.
68
00:08:44,891 --> 00:08:49,021
I'm putting together a special team
with special privileges.
69
00:08:50,062 --> 00:08:54,396
Now, tell me, how would you like
to really serve your country?
70
00:09:08,548 --> 00:09:09,591
You know, I love this weapon
71
00:09:09,615 --> 00:09:11,193
more than any other thing
in the whole wide world.
72
00:09:11,217 --> 00:09:13,208
- Do you wanna know why?
- No.
73
00:09:13,986 --> 00:09:15,647
It's memorable.
74
00:09:15,721 --> 00:09:17,848
Sure, it's a little bulky,
tough to get on a plane.
75
00:09:17,924 --> 00:09:21,451
You whip out a couple of swords
at your ex-girlfriend's wedding,
76
00:09:21,527 --> 00:09:23,825
they will never, ever forget it.
77
00:09:23,896 --> 00:09:25,727
That's funny, Wade.
78
00:09:25,798 --> 00:09:29,165
I think you confuse me
with someone who gives a shit.
79
00:09:29,235 --> 00:09:31,999
Right, it's probably not
as intimidating as having a gun
80
00:09:32,071 --> 00:09:35,973
or bone claws
or the fingernails of a bag lady.
81
00:09:44,851 --> 00:09:47,911
- Manicure?
- Victor. Easy.
82
00:09:50,523 --> 00:09:53,287
Fred got a new tattoo. I'm concerned.
83
00:09:54,193 --> 00:09:57,185
Oh, Jesus, Fred,
you just met her last night.
84
00:09:57,430 --> 00:10:00,024
- I love her.
- You love her after one night?
85
00:10:00,099 --> 00:10:01,726
She's a gymnast.
86
00:10:03,102 --> 00:10:05,002
Bradley, take her down.
87
00:10:09,609 --> 00:10:11,702
Oh, God.
88
00:10:11,777 --> 00:10:13,711
- Are you gonna puke?
- If we were meant to fly,
89
00:10:13,779 --> 00:10:15,576
- we'd grow wings.
- Don't worry, Nancy.
90
00:10:15,648 --> 00:10:19,049
- More people die driving than flying.
- How about from impaling?
91
00:10:19,118 --> 00:10:22,246
Hey, be nice,
or be your approximation of nice.
92
00:10:23,756 --> 00:10:25,747
- Would you like a bucket?
- No.
93
00:10:25,825 --> 00:10:27,986
Gentlemen, wheels down in Lagos in five.
94
00:11:03,896 --> 00:11:08,060
- Why are we here?
- All in good time. Zero?
95
00:11:13,739 --> 00:11:17,800
- Intruder! Perimeter breach!
- Man the weapon!
96
00:11:19,078 --> 00:11:23,412
Intruder, stop!
Put your hands behind your head!
97
00:11:52,912 --> 00:11:54,470
Having fun yet?
98
00:11:59,552 --> 00:12:01,577
- Fred?
- The tank?
99
00:12:02,021 --> 00:12:04,785
- The tank.
- Yeah, I got that.
100
00:12:39,825 --> 00:12:44,228
Great. Stuck in an elevator
with five guys on a high-protein diet.
101
00:12:44,296 --> 00:12:46,127
- Wade.
- Dreams really do come true.
102
00:12:46,232 --> 00:12:47,290
Just shut it!
103
00:12:47,366 --> 00:12:50,358
- You're up next.
- Thank you, sir. You look really nice today.
104
00:12:50,436 --> 00:12:52,961
It's the green.
It brings out the seriousness in your eyes.
105
00:12:53,039 --> 00:12:56,998
- Oh, my God. Do you ever shut up, pal?
- No. Not when I'm awake.
106
00:12:57,877 --> 00:12:59,970
Bradley? Top floor, please.
107
00:13:08,421 --> 00:13:10,946
Cover the elevator! The elevator!
108
00:13:20,800 --> 00:13:22,631
Time to go to work.
109
00:13:59,271 --> 00:14:02,297
Okay. People are dead.
110
00:14:05,077 --> 00:14:09,309
If you didn't have that mouth on you,
Wade, you'd be the perfect soldier.
111
00:14:14,353 --> 00:14:17,151
I wouldn't do that if I was you, brother.
112
00:14:21,160 --> 00:14:25,722
- Take the diamonds. They're yours.
- I don't want your diamonds.
113
00:14:27,099 --> 00:14:28,532
I want this.
114
00:14:29,301 --> 00:14:32,236
But that is nothing. A souvenir.
115
00:14:32,972 --> 00:14:35,805
Where did you find it? I want the source.
116
00:14:36,809 --> 00:14:41,576
A small village, far inland,
three days from here.
117
00:14:44,083 --> 00:14:47,678
Tell him this rock is
more valuable to me than his life.
118
00:14:47,753 --> 00:14:49,812
Ask him where he found it.
119
00:15:00,566 --> 00:15:02,033
Okay.
120
00:15:03,135 --> 00:15:05,000
He says it came from the sky.
121
00:15:09,074 --> 00:15:11,042
He's telling the truth.
122
00:15:11,877 --> 00:15:13,708
You don't know the language, Logan.
123
00:15:13,779 --> 00:15:15,906
- It's a meteor fragment.
- I know what it is.
124
00:15:15,981 --> 00:15:18,381
I'm asking him where he found it.
125
00:15:18,450 --> 00:15:20,975
Sir, base wants to know our location.
126
00:15:21,053 --> 00:15:23,317
- Shut them down.
- Yes.
127
00:15:25,691 --> 00:15:27,750
Tell him everyone here will die
128
00:15:27,827 --> 00:15:30,796
unless he tells me
where he found the rock.
129
00:15:40,940 --> 00:15:43,602
- He says that it's sacred.
- Okay, fine.
130
00:15:47,379 --> 00:15:48,778
Victor.
131
00:16:05,798 --> 00:16:07,231
Victor!
132
00:16:10,836 --> 00:16:12,997
Don't even think about it.
133
00:16:14,406 --> 00:16:16,533
We didn't sign up for this.
134
00:16:20,112 --> 00:16:21,704
Put him down!
135
00:16:34,193 --> 00:16:35,990
What are you doing?
136
00:16:37,296 --> 00:16:39,816
We finally got a good thing going here.
Don't you screw this up.
137
00:16:39,865 --> 00:16:41,662
Enough. That's enough.
We've done enough.
138
00:16:41,734 --> 00:16:43,827
Who do you think you are?
139
00:16:44,169 --> 00:16:45,898
This is what we do.
140
00:16:46,672 --> 00:16:48,902
Maybe you'd rather be
rotting in a hole somewhere
141
00:16:48,974 --> 00:16:52,740
till they figure out a way to do it to us.
Is that it? Huh?
142
00:16:53,245 --> 00:16:54,678
I'm done.
143
00:16:57,116 --> 00:16:58,583
You coming?
144
00:17:05,224 --> 00:17:06,521
Jimmy!
145
00:17:11,964 --> 00:17:14,364
We can't just let you walk away.
146
00:17:22,908 --> 00:17:24,102
Jimmy!
147
00:17:27,012 --> 00:17:28,309
Jimmy!
148
00:18:17,730 --> 00:18:19,755
Why are you up so early?
149
00:18:22,368 --> 00:18:23,767
Come here.
150
00:19:02,307 --> 00:19:03,899
See you, baby.
151
00:19:05,077 --> 00:19:06,374
Hey.
152
00:19:13,252 --> 00:19:15,982
Oh, that's nice. Yes. Take your time.
153
00:19:18,023 --> 00:19:19,149
You're wrapped, man.
154
00:19:37,076 --> 00:19:39,943
Okay, I'm totally gonna get this.
155
00:19:42,114 --> 00:19:44,139
Nope. Come on.
156
00:19:45,751 --> 00:19:48,151
Oh, wow! Let's go on the Ferris wheel.
157
00:19:48,220 --> 00:19:49,653
- How does he do it?
- Come on.
158
00:19:49,721 --> 00:19:51,348
Amazing lady in a box!
159
00:20:00,466 --> 00:20:02,730
Swing the hammer, ring the bell!
160
00:20:02,801 --> 00:20:04,666
Hey, what do you do?
161
00:20:07,005 --> 00:20:09,235
If you turn off the light, you win a prize.
162
00:20:09,308 --> 00:20:13,005
- Three tries for a buck.
- Come on, I wanna do it.
163
00:20:13,545 --> 00:20:15,342
There you go. Okay?
164
00:20:19,751 --> 00:20:21,514
No, that's obvious.
165
00:20:25,257 --> 00:20:26,690
That's two.
166
00:20:35,334 --> 00:20:37,529
Well, that's a stupid trick.
167
00:20:38,036 --> 00:20:39,936
It's not a trick, man.
168
00:20:40,305 --> 00:20:42,432
Come on. Freak.
169
00:20:44,376 --> 00:20:45,604
Bye.
170
00:21:14,173 --> 00:21:15,606
Show's over!
171
00:21:20,612 --> 00:21:23,172
I said show's over!
172
00:21:28,120 --> 00:21:30,645
The show's never over for us, Bradley.
173
00:21:33,158 --> 00:21:35,854
- Victor.
- Aren't you gonna invite me in?
174
00:21:38,363 --> 00:21:40,490
Yeah. Come on in.
175
00:21:53,278 --> 00:21:58,079
You know, I've never said anything
to anyone about what happened.
176
00:21:58,817 --> 00:22:01,342
I'm living a totally
different life now, Victor.
177
00:22:01,420 --> 00:22:03,684
No need to bring up the past.
178
00:22:18,870 --> 00:22:20,303
You know,
179
00:22:21,440 --> 00:22:25,740
I always thought it would
be Wade to come knocking at my door.
180
00:22:25,811 --> 00:22:29,372
Well... Well,
181
00:22:30,449 --> 00:22:31,882
Wade's gone.
182
00:22:35,387 --> 00:22:37,514
I'm not afraid of you, Victor.
183
00:22:40,259 --> 00:22:42,250
I'm not afraid of dying.
184
00:22:43,495 --> 00:22:45,156
How do you know?
185
00:22:46,398 --> 00:22:48,628
You've never tried it before.
186
00:23:05,817 --> 00:23:07,717
Was it the wars?
187
00:23:09,187 --> 00:23:10,620
Which one?
188
00:23:11,156 --> 00:23:12,589
All of them.
189
00:23:20,499 --> 00:23:23,332
- Tell me.
- Hey.
190
00:23:24,169 --> 00:23:26,000
It's just a scratch.
191
00:23:33,345 --> 00:23:36,337
Looks like we're gonna need
new sheets again, baby.
192
00:23:36,415 --> 00:23:37,848
Yeah.
193
00:24:02,607 --> 00:24:04,541
Who the hell is this?
194
00:24:04,609 --> 00:24:06,577
Smells like government.
195
00:24:10,782 --> 00:24:13,216
My God. Haven't aged a day!
196
00:24:13,285 --> 00:24:14,809
Clean living.
197
00:24:15,354 --> 00:24:19,882
- You remember Agent Zero?
- Still shooting first, asking questions later?
198
00:24:21,460 --> 00:24:25,624
- You still chewing on cheap cigars?
- Boys, please.
199
00:24:27,099 --> 00:24:29,397
- I have a job for you.
- I already have a job.
200
00:24:29,468 --> 00:24:31,595
Lumberjack? 18 grand a year?
201
00:24:31,670 --> 00:24:35,106
18.5. Plus I haven't had to kill anyone
in a while.
202
00:24:35,173 --> 00:24:37,164
- Starting to miss it?
- Right about now I am.
203
00:24:37,242 --> 00:24:39,540
- Yeah?
- Zero, back to the car.
204
00:24:43,115 --> 00:24:44,582
Attaboy.
205
00:24:51,156 --> 00:24:54,489
You know, I'm not proud about
the way things ended between us.
206
00:24:54,559 --> 00:24:56,459
Conversation's over.
207
00:24:57,429 --> 00:25:01,058
Playing Little House on the Prairie
with a schoolteacher,
208
00:25:01,500 --> 00:25:03,263
I mean, that just isn't you, Logan.
209
00:25:03,435 --> 00:25:05,460
And you would know, huh?
210
00:25:05,837 --> 00:25:08,431
- I would.
- What do you want, Stryker?
211
00:25:10,575 --> 00:25:13,009
Bradley was killed three days ago.
212
00:25:14,045 --> 00:25:15,706
Wade before that.
213
00:25:16,448 --> 00:25:19,781
I believe that someone is hunting down
our old team.
214
00:25:20,719 --> 00:25:24,746
- Anyone else?
- As far as I know, Victor is safe.
215
00:25:26,558 --> 00:25:29,322
But whoever it is has names, addresses.
216
00:25:29,394 --> 00:25:31,453
I can take care of myself.
217
00:25:33,398 --> 00:25:35,662
This is not about you, Logan.
218
00:25:39,137 --> 00:25:41,071
Your country needs you.
219
00:25:42,107 --> 00:25:43,597
I'm Canadian.
220
00:25:44,609 --> 00:25:47,407
I know you, Logan! I know who you are!
221
00:26:00,959 --> 00:26:04,918
- Miss Kayla, Miss Kayla, look what I did.
- What did you do?
222
00:26:16,274 --> 00:26:18,435
Bye, Miss Silverfox! Bye!
223
00:26:25,350 --> 00:26:26,840
What's wrong?
224
00:26:29,221 --> 00:26:31,155
Stryker came by today.
225
00:26:32,257 --> 00:26:33,724
Don't worry. I said no.
226
00:26:33,792 --> 00:26:36,818
Why is he bothering you
after all these years?
227
00:26:36,895 --> 00:26:39,227
Because I'm the best there is at what I do,
228
00:26:39,297 --> 00:26:40,958
but what I do best isn't very nice.
229
00:26:41,032 --> 00:26:44,729
You're not an animal, Logan.
What you have is a gift.
230
00:26:44,803 --> 00:26:47,670
A gift. You can return a gift.
231
00:27:00,952 --> 00:27:02,544
Come on, fellas.
232
00:27:03,755 --> 00:27:05,188
All right.
233
00:27:05,690 --> 00:27:07,317
Stay in the car.
234
00:27:07,893 --> 00:27:10,020
I'm just gonna ask nicely.
235
00:27:14,032 --> 00:27:16,057
You mind letting us go by?
236
00:27:16,768 --> 00:27:18,446
- You in some kind of a hurry there, pal?
- Hey, hey, hey.
237
00:27:18,470 --> 00:27:19,767
Are you?
238
00:27:19,838 --> 00:27:21,148
Just move your truck so we can go by.
239
00:27:21,172 --> 00:27:23,333
We're trying to have
a conversation there, all right?
240
00:27:23,408 --> 00:27:25,608
You start something,
you'd better be ready to finish it.
241
00:27:25,677 --> 00:27:27,042
Listen...
242
00:27:27,112 --> 00:27:30,081
Hey, guys, take it easy! Calm down.
243
00:27:34,619 --> 00:27:37,611
- Your boyfriend's got a big mouth.
- I know.
244
00:27:37,689 --> 00:27:41,625
Big temper, too. So please let us pass.
245
00:27:46,264 --> 00:27:49,791
- Thank you.
- Come on, man, let's go.
246
00:27:50,569 --> 00:27:52,400
How'd you do that?
247
00:27:52,837 --> 00:27:55,465
Female powers of persuasion. It's a gift.
248
00:27:55,540 --> 00:27:58,941
Oh, I see.
Do you have those powers over me?
249
00:27:59,010 --> 00:28:01,877
Well, you didn't stay in the car, did you?
250
00:28:18,763 --> 00:28:21,095
Why is the moon so lonely?
251
00:28:22,467 --> 00:28:23,593
Why?
252
00:28:24,102 --> 00:28:26,400
Because she used to have a lover.
253
00:28:26,471 --> 00:28:28,871
- You tell this to the kids?
- No.
254
00:28:29,975 --> 00:28:32,876
His name was Kuekuatsheu and
they lived in the Spirit World together.
255
00:28:32,944 --> 00:28:35,936
Oh, this is a true story? All right.
256
00:28:36,014 --> 00:28:38,744
And every night they would
wander the skies together,
257
00:28:40,385 --> 00:28:43,980
but one of the other spirits was jealous.
258
00:28:45,290 --> 00:28:48,020
Trickster wanted the moon for himself,
259
00:28:48,560 --> 00:28:52,291
so he told Kuekuatsheu
that the moon had asked for flowers.
260
00:28:52,864 --> 00:28:56,698
He told him to come to our world
and pick her some wild roses,
261
00:28:56,968 --> 00:29:00,995
but Kuekuatsheu didn't know
that once you leave the Spirit World,
262
00:29:01,740 --> 00:29:03,674
you can never go back.
263
00:29:04,676 --> 00:29:10,546
And every night he looks up in the sky
and sees the moon and howls her name.
264
00:29:13,818 --> 00:29:15,046
But
265
00:29:17,455 --> 00:29:19,685
he can never touch her again.
266
00:29:20,492 --> 00:29:21,584
Wow.
267
00:29:22,427 --> 00:29:24,657
Koo-koo-ka-choo got screwed.
268
00:29:26,531 --> 00:29:28,123
"Kuekuatsheu."
269
00:29:34,706 --> 00:29:36,765
It means "the Wolverine".
270
00:30:37,936 --> 00:30:39,028
What you doing, Logan?
271
00:30:47,312 --> 00:30:48,472
Kayla.
272
00:31:32,624 --> 00:31:33,955
Oh, God.
273
00:31:35,026 --> 00:31:36,288
Kayla!
274
00:32:40,425 --> 00:32:43,189
You're not from around here, are you?
275
00:32:47,999 --> 00:32:49,899
What gave me away?
276
00:32:51,836 --> 00:32:53,269
Victor!
277
00:32:54,205 --> 00:32:58,574
- You got insurance on this place?
- Insurance? No.
278
00:32:59,944 --> 00:33:02,640
- Too bad.
- Victor!
279
00:33:16,294 --> 00:33:20,060
Well, well, well.
Look what the cat dragged in.
280
00:33:20,531 --> 00:33:23,364
Guys, whatever this is, take it outside.
281
00:33:34,712 --> 00:33:35,906
Why?
282
00:33:37,048 --> 00:33:38,413
Why?
283
00:33:42,754 --> 00:33:45,951
You don't call. You don't write.
284
00:33:47,992 --> 00:33:50,984
How else am I supposed
to get your attention?
285
00:34:29,133 --> 00:34:33,263
I hate to say it, Jimmy, but, frankly,
I'm a little disappointed.
286
00:34:35,640 --> 00:34:37,130
Stay down.
287
00:35:14,812 --> 00:35:17,645
Tell me something, Jimmy.
Was she worth it?
288
00:35:38,169 --> 00:35:40,637
When are you gonna figure it out?
289
00:35:41,506 --> 00:35:43,337
We're not like them.
290
00:35:45,209 --> 00:35:47,439
I am nothing like you.
291
00:35:49,313 --> 00:35:50,837
Sure, you are.
292
00:35:52,116 --> 00:35:54,175
You just don't know it yet.
293
00:36:08,266 --> 00:36:11,565
- What do we got?
- Bar fight. Multiple knife wounds.
294
00:36:13,704 --> 00:36:15,797
What is this, a joke? Guy's fine.
295
00:36:15,873 --> 00:36:17,151
- Where is he?
- Hey, hey, don't
296
00:36:17,175 --> 00:36:19,143
- I said, where is he?
- I don't know who he is.
297
00:36:19,210 --> 00:36:21,007
I can help you.
298
00:36:27,552 --> 00:36:29,520
Six years I've been here.
299
00:36:29,587 --> 00:36:33,353
No one knew me, and then you show up,
and the next day she's dead!
300
00:36:33,424 --> 00:36:34,755
I tried to warn you.
301
00:36:34,826 --> 00:36:36,817
Why didn't you tell me it was Victor?
302
00:36:36,894 --> 00:36:39,124
- I didn't know!
- Bullshit!
303
00:36:39,831 --> 00:36:45,167
- Why?
- I swear on my son's life, I didn't!
304
00:36:52,577 --> 00:36:54,807
Victor's appetites were
becoming too public.
305
00:36:54,879 --> 00:36:57,871
I had to lock him up.
He felt I betrayed him.
306
00:36:58,649 --> 00:37:01,948
Went AWOL.
He said he was coming after all of us.
307
00:37:02,854 --> 00:37:04,617
You didn't come to warn me,
308
00:37:04,689 --> 00:37:06,987
you came to save your own ass.
309
00:37:07,525 --> 00:37:09,254
So what's your plan, Captain?
310
00:37:09,327 --> 00:37:11,454
You can't beat him, Logan,
you know you can't!
311
00:37:11,529 --> 00:37:13,929
I'm gonna find him and kill him.
312
00:37:14,999 --> 00:37:17,763
I can give you the tools to defeat him.
313
00:37:21,572 --> 00:37:23,472
And we can still save the others.
314
00:37:23,541 --> 00:37:25,839
You mean save yourself, right?
315
00:37:27,745 --> 00:37:29,713
I promise you two things.
316
00:37:29,780 --> 00:37:33,011
You will suffer more pain
than any other man can endure,
317
00:37:33,084 --> 00:37:35,450
but you will have your revenge.
318
00:37:37,889 --> 00:37:41,154
I come with you, I'm coming for blood.
319
00:37:42,860 --> 00:37:45,556
No law. No code of conduct.
320
00:37:46,264 --> 00:37:50,200
You point me in the right direction,
you get the hell out of my way.
321
00:38:30,174 --> 00:38:34,076
When it starts, whatever the reason is
that you're doing this,
322
00:38:34,812 --> 00:38:37,872
focus on that. Maybe it will help.
323
00:38:37,949 --> 00:38:40,509
Trust me, I've been through worse.
324
00:38:40,585 --> 00:38:42,348
No, you haven't.
325
00:38:43,321 --> 00:38:44,811
We're ready.
326
00:38:46,691 --> 00:38:51,458
We're gonna make you indestructible,
but first we're gonna have to destroy you.
327
00:38:54,565 --> 00:38:57,659
You remember
what we were looking for in Africa?
328
00:38:57,735 --> 00:39:00,226
- I remember.
- Well, I found it.
329
00:39:02,573 --> 00:39:06,339
It helped us create
a metal compound so strong
330
00:39:06,410 --> 00:39:09,072
that you will be able to withstand
virtually anything.
331
00:39:09,146 --> 00:39:11,205
It's called Adam anti um.
332
00:39:13,050 --> 00:39:15,712
I can't put Victor down myself, Logan.
333
00:39:16,854 --> 00:39:20,881
To kill him, you're gonna have to embrace
the other side.
334
00:39:23,594 --> 00:39:25,323
Become the animal.
335
00:39:27,498 --> 00:39:29,090
Let's do this.
336
00:39:29,533 --> 00:39:31,194
I almost forgot.
337
00:39:34,672 --> 00:39:36,333
I want new ones.
338
00:39:36,807 --> 00:39:39,071
What do you want them to say?
339
00:39:40,544 --> 00:39:41,568
Wolverine.
340
00:39:59,330 --> 00:40:01,230
Generals, welcome.
341
00:40:02,700 --> 00:40:04,395
General Munson.
342
00:40:05,269 --> 00:40:08,329
Today we're gonna witness
medical history.
343
00:40:08,406 --> 00:40:11,500
- Today we're gonna create Weapon X.
- X?
344
00:40:12,476 --> 00:40:14,171
Roman numeral 10.
345
00:40:16,514 --> 00:40:20,814
We are about to begin bonding
Adam anti um to Weapon X's skeleton.
346
00:40:21,986 --> 00:40:23,453
Let's begin.
347
00:41:10,234 --> 00:41:12,202
- We're brothers, Jimmy.
- Logan!
348
00:41:12,269 --> 00:41:14,794
Body temperature, 108 and rising.
349
00:41:17,742 --> 00:41:20,210
Why is he thrashing like that?
Why isn't he sedated?
350
00:41:20,277 --> 00:41:23,735
He feels pain just like the rest of us,
but anaesthesia won't work on him.
351
00:41:23,814 --> 00:41:27,580
- That's why he had to volunteer.
- Heart rate, 190.195.
352
00:41:27,651 --> 00:41:30,176
- Will he survive this?
- I don't know.
353
00:41:30,254 --> 00:41:31,721
200.
354
00:41:34,158 --> 00:41:35,284
Son.
355
00:41:36,527 --> 00:41:38,188
Heart rate well beyond maximum.
356
00:41:38,262 --> 00:41:41,231
- Blood pressure?
- 260 over 180 and rising.
357
00:41:41,298 --> 00:41:43,630
He can make it. He can make it.
358
00:41:48,005 --> 00:41:49,233
Victor!
359
00:41:54,879 --> 00:41:56,107
I love you.
360
00:41:56,180 --> 00:41:57,807
You're not an animal.
361
00:42:04,355 --> 00:42:06,084
It means "the Wolverine".
362
00:42:32,917 --> 00:42:35,010
Well, I guess he can die.
363
00:43:06,016 --> 00:43:08,507
Come on, old friend. Come back.
364
00:43:12,022 --> 00:43:13,717
Heart rate rising.
365
00:43:15,125 --> 00:43:17,616
Adam anti um reservoir is depleted.
366
00:43:17,695 --> 00:43:20,493
No rejection. Procedure completed.
367
00:43:20,865 --> 00:43:23,129
- We did it.
- We did it.
368
00:43:27,872 --> 00:43:29,396
Yeah! Yes.
369
00:43:30,007 --> 00:43:32,498
Are we taking him to the island?
370
00:43:32,576 --> 00:43:34,373
The island? No.
371
00:43:36,080 --> 00:43:37,980
The bonding works.
372
00:43:38,048 --> 00:43:40,312
We'll use his DNA for the Xl.
373
00:43:43,120 --> 00:43:44,883
Erase his memory.
374
00:43:48,392 --> 00:43:50,121
Erase his memory.
375
00:43:59,670 --> 00:44:01,570
I think he heard you.
376
00:44:16,887 --> 00:44:18,411
Lock down!
377
00:44:55,593 --> 00:44:58,357
Hunt him down. Take his head off.
378
00:45:40,070 --> 00:45:41,469
Travis.
379
00:45:49,246 --> 00:45:54,809
- I think there's a naked man in the barn.
- Yep.
380
00:46:26,517 --> 00:46:27,745
Son?
381
00:46:28,986 --> 00:46:30,954
What in hell you doing?
382
00:46:32,056 --> 00:46:33,921
- It's cold.
- Cold.
383
00:46:39,029 --> 00:46:41,589
- You got no clothes on.
- Yeah.
384
00:46:42,900 --> 00:46:45,664
- You're not on the drugs, are you?
- No.
385
00:46:47,071 --> 00:46:50,700
- No, just had a rough night.
- Yeah, you could say that.
386
00:46:53,944 --> 00:46:55,935
Come on up to the house.
387
00:46:56,013 --> 00:46:59,505
Some of my son's old clothes
will probably fit you.
388
00:46:59,583 --> 00:47:02,051
Here. Cover it up with that, huh?
389
00:47:02,686 --> 00:47:06,019
I don't want you giving
the old lady a heart attack.
390
00:47:51,802 --> 00:47:54,930
- You all right in there?
- Yeah, yeah, I'm fine!
391
00:47:56,106 --> 00:47:58,006
Supper's on the table.
392
00:47:58,575 --> 00:48:00,236
Yeah, I'll be there in a minute.
393
00:48:11,722 --> 00:48:13,986
I swear, I'm gonna pay for it.
394
00:48:15,392 --> 00:48:19,055
- Set it down over there.
- Right.
395
00:48:22,666 --> 00:48:24,634
Come and sit down, son.
396
00:48:30,174 --> 00:48:33,268
I can't thank you both enough
for everything.
397
00:48:33,343 --> 00:48:36,506
It wouldn't have been decent
to leave you out there to freeze.
398
00:48:36,580 --> 00:48:38,480
- "Decent."
- What?
399
00:48:40,450 --> 00:48:43,578
Nothing. I'm just not
really used to that word.
400
00:48:46,323 --> 00:48:48,188
That's a nice chopper you've got out there.
401
00:48:48,258 --> 00:48:50,624
- You know motorcycles?
- Oh! Lord, here we go.
402
00:48:50,694 --> 00:48:54,357
My favourite's a '48 Pan head.
Bought one new off the line.
403
00:48:54,431 --> 00:48:56,524
I think you're a little
young for that, son.
404
00:48:56,600 --> 00:48:59,660
You must be exhausted.
You get a good night's sleep.
405
00:48:59,736 --> 00:49:01,203
In the barn.
406
00:49:02,406 --> 00:49:04,772
Nothing you can break out there.
407
00:49:20,591 --> 00:49:22,525
Why is the moon so lonely?
408
00:49:22,593 --> 00:49:24,026
Why?
409
00:49:24,494 --> 00:49:26,962
Because she used to have a lover.
410
00:49:28,999 --> 00:49:31,229
He can never touch her again.
411
00:49:51,722 --> 00:49:53,314
You sleep okay?
412
00:49:55,559 --> 00:49:56,821
Yeah.
413
00:49:58,295 --> 00:50:01,458
You look like a man
fixing to do a bad thing.
414
00:50:03,967 --> 00:50:07,425
You know what happens
to men who go looking for blood?
415
00:50:08,005 --> 00:50:10,701
- What?
- They find it.
416
00:50:14,378 --> 00:50:16,505
We all got a choice, son.
417
00:50:16,580 --> 00:50:19,981
- Yeah, well, mine got taken.
- Bullshit.
418
00:50:23,987 --> 00:50:26,012
This was my son's jacket.
419
00:50:28,325 --> 00:50:29,724
Try it on.
420
00:50:45,442 --> 00:50:49,071
- Thank you.
- Yep.
421
00:50:50,147 --> 00:50:54,516
You want to take my bike for a spin?
Test the suspension?
422
00:50:55,852 --> 00:50:57,285
'64, huh?
423
00:51:00,123 --> 00:51:01,750
Man, you're heavy.
424
00:51:01,825 --> 00:51:04,089
Yeah, I put on a little weight recently.
425
00:51:04,161 --> 00:51:06,322
- Good morning!
- Good morning.
426
00:51:07,965 --> 00:51:11,366
Oh. It fits you beautifully.
427
00:51:13,603 --> 00:51:15,127
I brought you some...
428
00:51:24,681 --> 00:51:27,582
Weapon X is in the barn.
He's just murdered two civilians.
429
00:51:27,651 --> 00:51:31,052
Blow him to bits.
Let's see if he can survive that.
430
00:51:54,711 --> 00:51:56,144
Come get me.
431
00:52:08,425 --> 00:52:10,359
Blow his brains all over the road!
432
00:52:10,427 --> 00:52:11,758
Damn it!
433
00:52:48,098 --> 00:52:50,259
Alpha one, do not lose him!
434
00:52:58,175 --> 00:53:00,643
Alpha two! Target coming to you!
435
00:53:51,495 --> 00:53:52,860
Pull up!
436
00:54:23,860 --> 00:54:25,987
Pull back! Pull back!
437
00:54:44,648 --> 00:54:46,081
Zero?
438
00:54:48,919 --> 00:54:50,546
Zero, come in.
439
00:54:53,790 --> 00:54:55,223
Zero?
440
00:55:01,198 --> 00:55:03,723
- Zero, is Logan dead?
- I don't know.
441
00:55:04,134 --> 00:55:05,567
I'm down.
442
00:55:07,737 --> 00:55:10,069
Zero, is he dead? Is Logan dead?
443
00:55:14,511 --> 00:55:16,172
Zero, come in.
444
00:55:20,617 --> 00:55:22,585
You tried to kill me.
445
00:55:23,019 --> 00:55:24,953
- Logan?
- Where's Victor?
446
00:55:25,021 --> 00:55:26,750
Come back to base.
447
00:55:27,257 --> 00:55:29,135
I'll explain everything.
We'll take Victor down together.
448
00:55:29,159 --> 00:55:32,925
Wrong answer.
After I kill Victor, I'm coming for you.
449
00:55:36,132 --> 00:55:37,793
Logan, listen to me.
450
00:55:38,368 --> 00:55:41,769
If you go down this road,
you're not gonna like what you find.
451
00:55:41,838 --> 00:55:45,865
You wanted the animal, Colonel.
You got it.
452
00:55:50,914 --> 00:55:54,873
Those were good people back there.
Innocent people.
453
00:56:05,095 --> 00:56:08,929
It's funny how good, innocent people tend
to die around you.
454
00:56:29,786 --> 00:56:31,845
Zero never stood a chance.
455
00:56:32,222 --> 00:56:36,056
The only thing that'll take him down
is an Adam anti um bullet.
456
00:56:43,533 --> 00:56:46,502
This facility's compromised.
Prep transport.
457
00:56:55,445 --> 00:56:57,572
Colonel, this is turning into a disaster.
458
00:56:57,647 --> 00:57:00,241
- Don't worry. We'll stop him.
- Really?
459
00:57:00,317 --> 00:57:04,310
You just spent half a billion dollars
making him indestructible.
460
00:57:06,523 --> 00:57:07,649
- Sir?
- Yes?
461
00:57:07,724 --> 00:57:11,524
The young mutant you've been looking for.
We've found him.
462
00:57:11,594 --> 00:57:13,994
General, Logan isn't
the only piece of this puzzle.
463
00:57:14,064 --> 00:57:16,259
I need to evacuate this facility.
464
00:57:16,333 --> 00:57:19,825
Please go back to Washington.
We've got work to do.
465
00:57:22,772 --> 00:57:25,570
Yo hablo, I talk. Ti hablas, you talk.
466
00:57:25,642 --> 00:57:28,076
Кl habla... Somebody translate.
467
00:57:29,279 --> 00:57:30,507
Summers!
468
00:57:30,980 --> 00:57:33,414
Sit up and take off those glasses.
469
00:57:34,818 --> 00:57:36,479
I have a headache.
470
00:57:37,220 --> 00:57:39,552
Then you can wear them
in detention after school
471
00:57:39,622 --> 00:57:42,716
while you write out this conjugation
100 times.
472
00:57:42,792 --> 00:57:44,726
- Somebody else?
- He talks.
473
00:57:44,794 --> 00:57:46,819
Thank you. He talks. Кl habla.
474
00:57:58,408 --> 00:58:00,672
- You sure it was Victor?
- Yeah.
475
00:58:02,312 --> 00:58:04,746
Damn. I'm sorry, man.
476
00:58:08,551 --> 00:58:10,644
What the hell happened to him after I left?
477
00:58:10,720 --> 00:58:13,985
He got worse.
He felt like you abandoned him.
478
00:58:14,057 --> 00:58:15,752
Hell, we all did.
479
00:58:16,226 --> 00:58:19,662
But Victor, he had to prove
he was better than you.
480
00:58:19,729 --> 00:58:22,892
Hunting and killing
everything he was pointed at.
481
00:58:22,966 --> 00:58:25,230
Quit a few months later myself.
482
00:58:25,301 --> 00:58:27,633
Couldn't take rounding them up.
483
00:58:28,004 --> 00:58:30,438
- Rounding who up?
- Leave it alone.
484
00:58:30,940 --> 00:58:32,874
Rounding who up, John?
485
00:58:33,476 --> 00:58:35,307
Hey! Damn it, John!
486
00:58:35,378 --> 00:58:37,642
We hunted our own kind, Logan.
487
00:58:38,248 --> 00:58:40,682
There's a special place in hell
for the things we did.
488
00:58:40,750 --> 00:58:43,742
Mutants? Why?
489
00:58:44,721 --> 00:58:47,554
Stryker said we'd be making a difference,
490
00:58:47,624 --> 00:58:50,218
protecting people from the bad ones.
491
00:58:58,234 --> 00:59:01,135
How are you gonna take
Victor down, Logan?
492
00:59:01,204 --> 00:59:05,664
- Remember that stuff in Africa?
- Yeah, I remember Africa. What about it?
493
00:59:09,112 --> 00:59:10,272
Damn.
494
00:59:11,781 --> 00:59:13,908
What'd they do to you, man?
495
00:59:14,217 --> 00:59:15,650
Don't ask.
496
00:59:17,887 --> 00:59:19,607
Listen, Zero said something
about an island.
497
00:59:19,656 --> 00:59:21,214
Does that mean anything to you?
498
00:59:21,291 --> 00:59:23,555
Nope. But maybe Dukes knows.
499
00:59:24,027 --> 00:59:26,621
- Him and Zero were real tight.
- Fred Dukes? Where is he?
500
00:59:26,696 --> 00:59:28,207
- He's here.
- Well, let's go talk to him.
501
00:59:28,231 --> 00:59:31,291
Hold on. He don't get in till around 4:.00.
502
00:59:31,367 --> 00:59:34,700
But I got to warn you, he developed
a bit of an eating disorder.
503
00:59:34,771 --> 00:59:39,071
We all got our coping mechanisms.
I'm trying to whup him back into shape.
504
00:59:39,142 --> 00:59:41,542
Whatever you do,
don't mention his weight.
505
00:59:42,579 --> 00:59:45,343
Come on, Fred, if you wanna get
in shape, you got to move, man.
506
00:59:45,415 --> 00:59:48,384
I told him he got to move.
He's got to move! What?
507
00:59:51,521 --> 00:59:54,149
Fred Dukes? That looks like
the creature that ate Fred Dukes.
508
00:59:54,224 --> 00:59:56,089
Hey, be nice, man.
509
00:59:57,827 --> 00:59:59,795
Hey, fat... Fred.
510
01:00:00,597 --> 01:00:04,499
I seem to remember that girl
when she was about 85 pounds, huh?
511
01:00:05,702 --> 01:00:08,466
Oh, that's funny.
You're still so funny, Logan.
512
01:00:08,538 --> 01:00:10,631
You know where Victor is?
513
01:00:11,508 --> 01:00:14,033
- No idea.
- What's the island, slim?
514
01:00:16,679 --> 01:00:18,599
Don't let the door hit you
on the way out, Logan.
515
01:00:18,648 --> 01:00:21,026
Listen, I ain't leaving here
till you tell me where Victor is.
516
01:00:21,050 --> 01:00:23,951
So come on, bub, for old times' sake, huh?
517
01:00:25,321 --> 01:00:28,882
Did you just call me Blob?
518
01:00:30,727 --> 01:00:32,160
No, but
519
01:00:38,167 --> 01:00:40,795
I told you not to mention his weight.
Why'd you call him Blob?
520
01:00:40,870 --> 01:00:43,304
I didn't call him Blob. I said "bub".
521
01:00:43,373 --> 01:00:45,603
- God damn it.
- Hey, hey, hey. Hey, Logan.
522
01:00:45,675 --> 01:00:46,937
I got an idea.
523
01:00:48,545 --> 01:00:51,090
- This is your idea of an idea?
- I'm trying to help you out, Logan.
524
01:00:51,114 --> 01:00:52,758
Dukes don't like you that much
and you know it.
525
01:00:52,782 --> 01:00:55,094
- Yeah, the feeling's mutual.
- Well, use them gloves, man.
526
01:00:55,118 --> 01:00:59,384
Dance with him a little bit.
Allow him to let his anger out on you.
527
01:00:59,455 --> 01:01:02,481
Figure if you do that, he'll probably
tell you everything you want to know.
528
01:01:02,559 --> 01:01:04,356
Come on, man, look at him.
529
01:01:04,427 --> 01:01:07,157
Got a big old ass coming out
the front of his shirt.
530
01:01:07,230 --> 01:01:09,630
Jesus. He's gonna have a coronary,
for Christ's sake.
531
01:01:09,699 --> 01:01:12,566
Is there even a stretcher big enough
to take this guy out of here?
532
01:01:14,370 --> 01:01:16,715
It ain't him I'm worried about
getting out of here on a stretcher.
533
01:01:16,739 --> 01:01:19,230
- You're an asshole.
- Come on, Logan.
534
01:01:21,444 --> 01:01:23,435
- Whup his ass!
- You want it?
535
01:01:23,513 --> 01:01:25,447
Dance with him, Fred!
Just like I taught you.
536
01:01:26,115 --> 01:01:27,155
You want to dance with me?
537
01:01:27,216 --> 01:01:30,014
- Come on, Fred!
- Oh! Oh, that feels good.
538
01:01:33,256 --> 01:01:34,917
Hey! Guess what?
539
01:01:36,426 --> 01:01:37,723
See, he gonna talk now.
540
01:01:37,794 --> 01:01:40,239
- You got him right where you want him.
- Whose side are you on, anyway?
541
01:01:40,263 --> 01:01:41,730
Come on!
542
01:01:42,365 --> 01:01:44,333
Come on, now, lamb chop!
543
01:01:59,916 --> 01:02:01,110
Damn!
544
01:02:15,732 --> 01:02:17,256
Now, where's Victor?
545
01:02:48,731 --> 01:02:51,723
Little dark for sunglasses,
don't you think?
546
01:03:07,316 --> 01:03:11,650
- Please, don't! Please, don't!
- Victor!
547
01:03:15,258 --> 01:03:17,624
Hey, hey! Where's Victor?
548
01:03:19,162 --> 01:03:24,532
Yeah. Victor's with Stryker on the island.
549
01:03:24,600 --> 01:03:27,068
They run it together.
550
01:03:28,271 --> 01:03:31,240
What? They what?
Victor will be with Stryker?
551
01:03:32,141 --> 01:03:33,301
Yeah.
552
01:03:34,043 --> 01:03:36,034
You didn't know that?
553
01:03:56,032 --> 01:04:00,469
All that's left now is Logan.
I trust you can handle that.
554
01:04:01,771 --> 01:04:05,571
- I did before, didn't I?
- Oh, yes. You did that.
555
01:04:08,911 --> 01:04:12,210
Our deal. It still applies, right?
556
01:04:14,550 --> 01:04:17,678
Of course.
Now bag him and tag him, Captain.
557
01:04:26,662 --> 01:04:28,425
What's the island?
558
01:04:29,632 --> 01:04:33,329
It's where Stryker takes
them after Victor's caught them.
559
01:04:34,370 --> 01:04:36,668
Wait, hang on a minute. Takes who?
560
01:04:38,374 --> 01:04:39,705
Mutants.
561
01:04:40,510 --> 01:04:44,640
Rumour is that Stryker's doing
experiments on them there.
562
01:04:47,617 --> 01:04:49,915
I mean, you never wondered
what happened to them?
563
01:04:49,986 --> 01:04:51,749
I tried not to.
564
01:05:08,104 --> 01:05:11,540
They killed her so I'd let them
put Adam anti um in me.
565
01:05:14,844 --> 01:05:17,677
They killed her for a god damn experiment.
566
01:05:21,784 --> 01:05:26,050
- Where is it? Where is it?
- Logan, Stryker kept it real secret.
567
01:05:30,593 --> 01:05:34,620
But a prisoner escaped there once.
568
01:05:34,697 --> 01:05:37,165
- Who?
- His name was Remy Le Beau.
569
01:05:37,233 --> 01:05:39,497
He was a street hustler from New Orleans.
570
01:05:39,569 --> 01:05:42,436
The guards at the prison
called him Gambit
571
01:05:42,505 --> 01:05:43,916
because he kept taking
all their money at poker.
572
01:05:43,940 --> 01:05:45,908
- That's all I know.
- What's Stryker up to, Fred?
573
01:05:45,975 --> 01:05:47,738
What's the endgame?
574
01:05:49,745 --> 01:05:54,239
He's taking their powers.
Trying to combine them somehow.
575
01:05:54,317 --> 01:05:57,184
That's all I know,
Logan. That's all I know.
576
01:05:57,820 --> 01:06:01,483
If I have to come back here,
I'm gonna take your head off.
577
01:06:05,261 --> 01:06:07,422
I'm coming with you, Logan.
578
01:06:08,865 --> 01:06:11,629
- There's no redemption where I'm going.
- I ain't asking.
579
01:06:49,338 --> 01:06:51,067
There's our dude.
580
01:06:57,346 --> 01:06:59,075
That's cool.
581
01:06:59,148 --> 01:07:01,207
I'm gonna go cover the back
in case he rabbits.
582
01:07:01,284 --> 01:07:03,411
- I'm not gonna fight with him.
- Yeah, right.
583
01:07:03,486 --> 01:07:05,545
What? I get in fights with everybody?
584
01:07:05,621 --> 01:07:07,748
Don't dogs kill cats?
585
01:07:07,823 --> 01:07:10,291
Just go cover the back, will you?
586
01:07:14,297 --> 01:07:16,788
- Give me 500.
- I'm in.
587
01:07:22,705 --> 01:07:24,468
Are you Remy Le Beau?
588
01:07:26,642 --> 01:07:28,872
- Do I owe you money?
- No.
589
01:07:30,513 --> 01:07:32,413
Then Remy Le Beau I am.
590
01:07:51,033 --> 01:07:53,866
Large blind's 100. Small blind's 50.
591
01:07:54,804 --> 01:07:58,831
- May I deal you in?
- What can I get for 17 bucks?
592
01:07:59,909 --> 01:08:01,206
$17?
593
01:08:02,812 --> 01:08:04,837
A cab ride home, perhaps?
594
01:08:09,385 --> 01:08:12,081
You my brother's new babysitter, John?
595
01:08:12,922 --> 01:08:14,287
I ain't Bradley, Victor.
596
01:08:14,357 --> 01:08:16,450
And your creepy black coat
don't scare me.
597
01:08:16,525 --> 01:08:17,753
Really?
598
01:08:18,561 --> 01:08:20,461
Worked on Dukes.
599
01:08:20,529 --> 01:08:22,808
You shouldn't have done that,
'cause now I'm gonna kill you
600
01:08:22,832 --> 01:08:24,959
before Logan even gets a chance.
601
01:08:25,267 --> 01:08:27,827
So what brings you to our fair city, sir?
602
01:08:27,903 --> 01:08:29,461
Victor Creed.
603
01:08:31,941 --> 01:08:33,636
And who's that?
604
01:08:34,343 --> 01:08:35,469
The man I'm gonna kill.
605
01:08:37,246 --> 01:08:40,579
He works with a man named Stryker
on an island.
606
01:08:42,084 --> 01:08:45,576
- Just need to know where it is.
- And why would you think I know that?
607
01:08:45,654 --> 01:08:48,521
Well, 'cause I know who you are, Gambit.
608
01:08:49,625 --> 01:08:54,324
You're the guy who escaped and you're
the guy who's gonna take me back there.
609
01:08:55,398 --> 01:08:59,061
You know, John, there's something
I always wanted to tell you.
610
01:09:05,141 --> 01:09:08,167
You're predictable.
611
01:09:10,980 --> 01:09:13,471
I can feel your spine, Johnny Boy.
612
01:09:14,450 --> 01:09:17,180
That's funny. Never knew you had one.
613
01:09:20,790 --> 01:09:24,123
Those are mighty nice tags
you have on there, sir.
614
01:09:25,494 --> 01:09:28,588
The men who took me wore
tags just like them.
615
01:09:32,268 --> 01:09:34,634
Hey, now, bub, you listen to me.
616
01:09:52,254 --> 01:09:54,154
Damn it. That little...
617
01:10:07,970 --> 01:10:11,701
Two years I rotted in that hellhole
and I ain't never going back.
618
01:10:15,978 --> 01:10:17,309
Shiny.
619
01:10:19,982 --> 01:10:22,109
Tell me something, Jimmy.
620
01:10:22,785 --> 01:10:25,185
Do you even know how to kill me?
621
01:10:25,254 --> 01:10:27,984
I'm gonna cut your god damned head off.
622
01:10:28,657 --> 01:10:30,522
See if that works.
623
01:10:40,136 --> 01:10:42,468
You're getting slow, old man.
624
01:10:51,180 --> 01:10:53,148
You son of a bitch.
625
01:10:56,785 --> 01:10:59,652
You're gonna die for what you did to her.
626
01:11:23,879 --> 01:11:25,141
Victor!
627
01:11:35,090 --> 01:11:37,183
Well, that's a nice stick.
628
01:12:35,651 --> 01:12:38,176
Okay, shithead, here's the deal.
629
01:12:38,254 --> 01:12:41,621
See, you're gonna take me to this island,
where I can kill Creed, Stryker
630
01:12:41,690 --> 01:12:45,888
and pretty much everyone you hate
in this world. Do you understand?
631
01:12:46,562 --> 01:12:48,223
You're really gonna kill them?
632
01:12:48,297 --> 01:12:51,095
As long as you stay out of my way, yeah.
633
01:13:05,147 --> 01:13:06,614
Colonel?
634
01:13:07,182 --> 01:13:09,412
- General?
- Is this Weapon Xl?
635
01:13:11,987 --> 01:13:14,888
All their strengths
and none of their weaknesses.
636
01:13:14,957 --> 01:13:16,891
You really hate them, don't you?
637
01:13:16,959 --> 01:13:18,859
No, I don't hate them.
638
01:13:19,261 --> 01:13:23,527
After 20 years of working with mutants,
I just know what they can do.
639
01:13:27,436 --> 01:13:31,497
We can win this war before it starts
and save countless lives in the process.
640
01:13:31,573 --> 01:13:35,134
Pre-emptive action is
the only action here, General.
641
01:13:35,210 --> 01:13:38,941
The days of our country
sitting on the sidelines are over.
642
01:13:39,915 --> 01:13:43,976
We need to take the fight to the enemy
before they take the fight to us.
643
01:13:44,053 --> 01:13:46,886
- I admire your passion, I do.
- Thank you.
644
01:13:47,656 --> 01:13:49,954
But this is as far as it goes.
645
01:13:50,959 --> 01:13:54,520
- Weapon X was a hiccup.
- We know about your son, Bill.
646
01:13:55,164 --> 01:13:58,725
We know he's a mutant,
and we know he killed your wife.
647
01:13:58,801 --> 01:14:01,861
- You shouldn't have kept that from us.
- That...
648
01:14:03,405 --> 01:14:05,165
That has nothing
to do with my work, General.
649
01:14:05,207 --> 01:14:06,538
Bullshit.
650
01:14:06,842 --> 01:14:10,141
You're too close to this.
I'm shutting you down.
651
01:14:10,879 --> 01:14:15,316
Okay. You're right. I won't lie to you.
652
01:14:18,787 --> 01:14:22,450
My son did bring
the problem home for me,
653
01:14:23,959 --> 01:14:25,722
but I took an oath
654
01:14:27,229 --> 01:14:29,493
to protect the American people
655
01:14:30,599 --> 01:14:33,568
from every threat, both foreign
656
01:14:41,677 --> 01:14:43,338
and domestic.
657
01:14:51,286 --> 01:14:53,117
- You don't like flying, huh?
- I'm fine.
658
01:14:53,188 --> 01:14:54,666
- Just concentrate on what you're doing.
- You sure?
659
01:14:54,690 --> 01:14:56,330
You got a bit of sweat
on your brow there.
660
01:14:56,392 --> 01:14:58,053
Very funny. Just keep your eyes on the...
661
01:14:58,127 --> 01:14:59,938
On the what? The clouds?
Keep my eyes on the clouds?
662
01:14:59,962 --> 01:15:01,606
You're up and down
like a freaking yo-yo here!
663
01:15:01,630 --> 01:15:04,030
- Where'd you get this thing, anyway?
- Oh, this is my baby.
664
01:15:04,099 --> 01:15:06,829
I won her in a game. Jacks over fives.
665
01:15:08,137 --> 01:15:09,399
Great.
666
01:15:09,972 --> 01:15:12,133
Relax. We're almost there.
667
01:15:15,511 --> 01:15:18,947
There it is. The island. Three Mile Island.
668
01:15:19,481 --> 01:15:21,449
Hiding in plain sight.
669
01:15:23,986 --> 01:15:26,978
No one's gonna snoop
around a nuclear reactor.
670
01:15:27,055 --> 01:15:29,046
They think it's gonna turn them
into freaks.
671
01:15:29,124 --> 01:15:31,183
- Like you?
- Right.
672
01:15:33,929 --> 01:15:36,659
All right. You ready?
Because it's now or never. Let's go.
673
01:15:36,732 --> 01:15:38,165
About time.
674
01:15:47,376 --> 01:15:50,937
Hey, if it makes you feel any better,
this is really gonna hurt.
675
01:15:51,013 --> 01:15:53,811
Well, yeah, it kind of does, actually.
676
01:15:55,017 --> 01:15:57,918
- Good luck.
- Likewise.
677
01:16:00,189 --> 01:16:01,383
Oh, shit.
678
01:16:08,831 --> 01:16:11,356
How you doing? Everything all right?
679
01:16:12,901 --> 01:16:15,426
- Is he ready yet?
- A few more hours.
680
01:16:15,504 --> 01:16:18,735
- And he will respond to my commands?
- Absolutely.
681
01:17:22,437 --> 01:17:23,665
Logan.
682
01:17:24,940 --> 01:17:27,033
Welcome back to the war.
683
01:17:28,043 --> 01:17:30,910
Before I gut you, I want to know why.
684
01:17:32,614 --> 01:17:34,946
I needed your powers for the Pool.
685
01:17:35,017 --> 01:17:37,485
- For the what?
- The mutant killer.
686
01:17:38,420 --> 01:17:40,012
Dead pool.
687
01:17:41,256 --> 01:17:43,224
Years of searching and refining,
688
01:17:43,292 --> 01:17:47,251
finding the right powers
that can coexist in one body
689
01:17:47,329 --> 01:17:49,490
without ripping it apart.
690
01:17:50,666 --> 01:17:53,430
My son was the first piece of the puzzle.
691
01:17:55,270 --> 01:17:57,431
Logan, you were the last.
692
01:17:57,506 --> 01:17:59,736
You made Weapon Xl possible.
693
01:18:00,776 --> 01:18:06,009
I asked you to help,
but you said you wanted the quiet life.
694
01:18:08,116 --> 01:18:09,310
Well,
695
01:18:10,018 --> 01:18:14,887
I've learned that nothing motivates
the men in your family like revenge.
696
01:18:32,474 --> 01:18:33,907
Who are you?
697
01:18:34,776 --> 01:18:36,937
Oh, she's real, old friend.
698
01:18:48,857 --> 01:18:52,088
Did you really think
we'd just let you walk away?
699
01:18:52,361 --> 01:18:54,454
You're a dangerous man.
700
01:18:54,529 --> 01:18:57,293
We like to keep an eye on dangerous men.
701
01:18:58,033 --> 01:19:00,433
Tell him about the day you died.
702
01:19:06,308 --> 01:19:09,402
They gave me a shot
of hydrochlorothiazide.
703
01:19:11,480 --> 01:19:15,143
It reduces the heart rate so low
it appears you flat lined.
704
01:19:27,062 --> 01:19:29,087
Don't be angry with her.
705
01:19:30,098 --> 01:19:32,828
She's a real credit to your species.
706
01:19:36,138 --> 01:19:39,596
Did you know that her sister has
diamond-hard skin?
707
01:19:40,442 --> 01:19:43,104
Kayla's mutation is tactohypnosis.
708
01:19:43,745 --> 01:19:46,805
She can influence people
as long as she touches them.
709
01:19:46,882 --> 01:19:49,510
Quite a useful tool in a seduction.
710
01:19:49,584 --> 01:19:51,916
It was never real, my friend.
711
01:19:57,325 --> 01:19:59,225
It was real for me.
712
01:20:01,229 --> 01:20:05,689
I told you if you came down this road,
you wouldn't like what you found.
713
01:20:11,940 --> 01:20:16,741
That story you told me about a man
who gets flowers for the moon,
714
01:20:18,814 --> 01:20:20,645
I had it backwards.
715
01:20:23,852 --> 01:20:27,310
I thought you were the moon
and I was your wolverine.
716
01:20:29,624 --> 01:20:32,320
But you're the trickster, aren't you?
717
01:20:32,961 --> 01:20:35,395
I'm just the fool who got played.
718
01:20:37,432 --> 01:20:40,424
The worst part of it is,
I should have known.
719
01:20:43,538 --> 01:20:45,768
But I ignored my instincts.
720
01:20:49,411 --> 01:20:51,641
I ignored what I really am.
721
01:20:56,251 --> 01:20:58,742
But that won't ever happen again.
722
01:21:30,452 --> 01:21:32,386
- Colonel?
- Not now, Kayla.
723
01:21:32,454 --> 01:21:34,979
I've done everything you've asked.
724
01:21:36,458 --> 01:21:37,891
My sister.
725
01:21:38,860 --> 01:21:41,886
You said if I helped you, you'd let her go.
726
01:21:41,963 --> 01:21:46,593
Kayla, it's not as simple as that.
Her mutation is unique. Quite beautiful.
727
01:21:46,668 --> 01:21:48,946
We just need a little more time
to analyse it, that's all.
728
01:21:48,970 --> 01:21:50,597
You let him go?
729
01:21:54,075 --> 01:21:56,441
- Victor, please.
- You can't let him go.
730
01:21:56,511 --> 01:21:58,556
- You can't beat him, Victor.
- Then give me the Adam anti um!
731
01:21:58,580 --> 01:22:00,024
- Your tests came back.
- We had a deal!
732
01:22:00,048 --> 01:22:02,710
You would never survive the operation.
733
01:22:04,886 --> 01:22:08,049
- I can take anything he can.
- No, you can't.
734
01:22:08,857 --> 01:22:12,816
You're my favourite soldier, Victor.
Be patient. Your time will come.
735
01:22:12,894 --> 01:22:14,521
He's using us.
736
01:22:23,104 --> 01:22:26,562
How about this time you die for real?
737
01:22:28,176 --> 01:22:29,609
Let me go.
738
01:22:32,214 --> 01:22:34,774
Your little mind games don't work on me.
739
01:22:34,850 --> 01:22:36,181
Victor!
740
01:23:10,518 --> 01:23:12,611
Feels good, doesn't it?
741
01:23:13,855 --> 01:23:15,550
All that rage.
742
01:23:17,292 --> 01:23:20,090
- Do it.
- Logan!
743
01:23:21,429 --> 01:23:25,092
- You're not an animal.
- Oh, yes, you are.
744
01:23:29,170 --> 01:23:30,603
Do it.
745
01:23:34,442 --> 01:23:35,909
Finish it.
746
01:24:00,435 --> 01:24:01,766
Logan?
747
01:24:05,106 --> 01:24:08,940
My sister. They have my sister.
748
01:24:09,444 --> 01:24:12,379
Please. I didn't trick you into loving me.
749
01:24:13,181 --> 01:24:15,308
It was real for me, too.
750
01:24:17,886 --> 01:24:21,344
Please, I'm so sorry. They have my sister.
751
01:24:22,924 --> 01:24:24,391
Where is she?
752
01:24:29,864 --> 01:24:32,389
- Activate Weapon XI!
- The bonding process isn't complete.
753
01:24:32,467 --> 01:24:34,094
Just do it! Now!
754
01:25:37,332 --> 01:25:39,061
Come on. Come on!
755
01:26:30,418 --> 01:26:31,544
Okay.
756
01:26:32,587 --> 01:26:33,884
Perfect.
757
01:26:33,955 --> 01:26:35,795
- Kayla, get these kids out of here.
- Logan...
758
01:26:35,824 --> 01:26:37,689
Find another way out.
759
01:26:38,193 --> 01:26:40,320
Okay. Let's go.
760
01:26:40,929 --> 01:26:42,760
Wade, is that you?
761
01:26:46,534 --> 01:26:49,935
Guess Stryker finally figured out
how to shut you up.
762
01:26:52,040 --> 01:26:53,302
Now...
763
01:27:00,548 --> 01:27:01,776
Wade?
764
01:27:02,851 --> 01:27:04,910
You don't have to do this.
765
01:27:05,787 --> 01:27:07,778
All right, maybe you do.
766
01:27:14,729 --> 01:27:16,663
You're shitting me.
767
01:27:21,903 --> 01:27:23,700
Shoot on sight!
768
01:27:31,579 --> 01:27:34,742
- I can help! Point me at them!
- Go.
769
01:27:42,690 --> 01:27:44,248
Go! Now!
770
01:27:50,565 --> 01:27:53,056
- Did I get them?
- Yeah.
771
01:28:03,244 --> 01:28:04,768
- Let's go.
- I can't go.
772
01:28:04,846 --> 01:28:07,474
- Kayla, come on!
- I have to stay here.
773
01:28:07,982 --> 01:28:09,609
You take them.
774
01:28:10,585 --> 01:28:12,780
Go! Go!
775
01:28:40,648 --> 01:28:42,081
Go left.
776
01:28:42,150 --> 01:28:43,344
Left.
777
01:28:44,185 --> 01:28:45,914
- What?
- We go left.
778
01:28:45,987 --> 01:28:48,080
- You can't see.
- Trust me.
779
01:29:02,704 --> 01:29:05,104
Let's see you dance up here.
780
01:29:41,643 --> 01:29:43,668
Nobody kills you but me.
781
01:29:52,453 --> 01:29:54,045
Back to back!
782
01:29:55,790 --> 01:29:58,258
- I got him!
- Oh, no, you don't.
783
01:31:33,588 --> 01:31:35,852
Stop! This can't be the way.
784
01:31:35,923 --> 01:31:37,413
- This is the way.
- How do you know?
785
01:31:37,492 --> 01:31:39,323
I just know. Come on.
786
01:31:50,738 --> 01:31:52,535
Adam anti um bullets.
787
01:31:53,174 --> 01:31:56,337
Let's see him heal with
a few of these through his thick skull.
788
01:31:56,411 --> 01:31:58,971
You can't stop him, even with that.
789
01:31:59,347 --> 01:32:01,781
- He'll heal.
- His brain may heal,
790
01:32:03,851 --> 01:32:06,285
but his memories won't grow back.
791
01:32:22,870 --> 01:32:26,135
This doesn't change anything
between us, Victor.
792
01:32:27,408 --> 01:32:30,502
- We're done.
- We can never be done, Jimmy.
793
01:32:31,813 --> 01:32:35,442
We're brothers,
and brothers look out for each other.
794
01:33:09,450 --> 01:33:11,475
- You miss me?
- Ah, Jesus.
795
01:33:12,954 --> 01:33:15,354
You know, when you said
you were gonna kill everyone,
796
01:33:15,423 --> 01:33:17,914
I thought you may
just have been exaggerating.
797
01:33:17,992 --> 01:33:19,425
Yeah.
798
01:33:20,495 --> 01:33:22,622
Do I look like a man who exaggerates?
799
01:33:22,697 --> 01:33:24,688
- You're welcome.
- Logan?
800
01:33:27,168 --> 01:33:28,465
Logan.
801
01:33:32,406 --> 01:33:34,874
There's kids trying to get off the island.
Split up. Go!
802
01:33:34,942 --> 01:33:36,375
I'm on it.
803
01:33:44,318 --> 01:33:46,411
Kayla! Kayla!
804
01:33:50,491 --> 01:33:51,651
Hey.
805
01:33:56,664 --> 01:33:58,131
I love you.
806
01:34:10,511 --> 01:34:12,206
- Hey...
- I'm so cold.
807
01:34:12,280 --> 01:34:15,306
Listen to me.
I'm gonna get you out of here.
808
01:34:15,383 --> 01:34:16,873
Understand?
809
01:34:16,951 --> 01:34:20,216
Just go easy. Nice and easy. That's it.
That's it.
810
01:34:22,623 --> 01:34:25,148
Okay. I'm gonna get you help.
811
01:34:48,549 --> 01:34:49,982
Logan!
812
01:35:46,340 --> 01:35:48,900
I should make you pull the trigger.
813
01:35:49,644 --> 01:35:52,613
But that would make us
no better than you.
814
01:35:53,681 --> 01:35:55,512
Throw the gun away.
815
01:35:58,753 --> 01:36:00,186
Turn around.
816
01:36:00,788 --> 01:36:05,418
Walk until your feet bleed.
And then keep walking.
817
01:36:43,464 --> 01:36:45,295
It will be all right, Scott.
818
01:36:45,366 --> 01:36:48,130
My name is Charles Xavier.
819
01:36:48,202 --> 01:36:50,227
I'm a mutant like you.
820
01:36:50,304 --> 01:36:54,502
- I can hear your thoughts.
- Yes, and I can hear yours.
821
01:36:55,342 --> 01:36:59,244
You're safe now. Come. We have to go.
822
01:37:00,247 --> 01:37:02,147
Come on, let's go.
823
01:37:48,429 --> 01:37:50,124
The kids are safe.
824
01:37:55,469 --> 01:37:56,731
Damn.
825
01:38:00,141 --> 01:38:03,167
- Who are you?
- What do you mean, who am I?
826
01:38:03,244 --> 01:38:06,577
I'm the guy who brought you here.
Now, we got to go.
827
01:38:07,314 --> 01:38:09,145
Where the hell am I?
828
01:38:09,216 --> 01:38:11,411
Listen to me. I'm a friend.
829
01:38:11,852 --> 01:38:14,548
- I'm a friend.
- Yeah? What's my name?
830
01:38:14,622 --> 01:38:17,648
- What's my name?
- Your name is Logan.
831
01:38:21,996 --> 01:38:24,624
You need to trust me. We have to go.
832
01:38:30,070 --> 01:38:31,503
Follow me.
833
01:38:37,011 --> 01:38:38,239
Now!
834
01:39:11,946 --> 01:39:13,573
Do you know her?
835
01:39:17,484 --> 01:39:18,815
No.
836
01:39:23,490 --> 01:39:25,669
Hey, these boys aren't gonna like
what you've done to this place.
837
01:39:25,693 --> 01:39:27,627
We really need to go.
838
01:39:28,295 --> 01:39:30,160
I'll find my own way.
839
01:39:35,102 --> 01:39:36,535
Good luck.
840
01:41:07,728 --> 01:41:09,355
Colonel Stryker?
841
01:41:13,667 --> 01:41:17,296
- Colonel William Stryker?
- Yes.
842
01:41:18,505 --> 01:41:20,517
You're wanted for questioning
in connection with the death
843
01:41:20,541 --> 01:41:23,032
of General Munson, sir.
61828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.