Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,310 --> 00:01:01,311
(EERIE MUSIC PLAYING)
2
00:01:01,776 --> 00:01:04,775
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:08,706 --> 00:01:10,006
As the Earth continues to heat up
4
00:01:10,084 --> 00:01:12,501
and devastating droughts
and famine plague the population,
5
00:01:12,596 --> 00:01:17,862
science is looking for a new planet
on which human life can thrive.
6
00:01:17,950 --> 00:01:23,067
And it finds that in year 2063.
7
00:01:25,670 --> 00:01:27,706
ASTROPHYSICIST: The blue
indicates water.
8
00:01:27,739 --> 00:01:30,474
The red is oxygen.
9
00:01:30,507 --> 00:01:34,277
This is our best chance
to find a habitable planet.
10
00:01:34,311 --> 00:01:35,881
One we can colonize
11
00:01:35,914 --> 00:01:39,516
and so ensure the
survival of our species.
12
00:01:39,551 --> 00:01:41,853
With the deteriorating
situation here on Earth,
13
00:01:41,887 --> 00:01:44,188
it's essential we send
a scouting mission
14
00:01:44,222 --> 00:01:46,959
as soon as possible.
15
00:01:46,991 --> 00:01:50,360
The voyage there will
take 86 years.
16
00:01:50,395 --> 00:01:53,197
So, the crew will
reproduce onboard the ship,
17
00:01:53,230 --> 00:01:57,335
and their grandchildren will be
the ones who reach the planet.
18
00:02:09,848 --> 00:02:11,783
TECHNICIAN: Nobel
laureate in physics,
19
00:02:14,953 --> 00:02:18,691
say hello to
MIT bio-engineer.
20
00:02:45,718 --> 00:02:47,686
(BABIES WAILING)
21
00:02:52,758 --> 00:02:56,594
Our first challenge was finding
30 qualified crew members
22
00:02:56,627 --> 00:02:59,430
able to cope with the stress
of prolonged confinement.
23
00:02:59,463 --> 00:03:02,533
That and the knowledge that
they won't be coming back.
24
00:03:02,568 --> 00:03:06,503
Our solution,
breed and raise our own crew.
25
00:03:06,538 --> 00:03:09,875
Train them in isolation
so they won't miss Earth.
26
00:03:09,907 --> 00:03:12,443
Then the next
step is to assess
27
00:03:12,477 --> 00:03:15,046
when they'll be
ready to go.
28
00:03:15,080 --> 00:03:18,449
The younger they are,
the longer we can conserve resources
29
00:03:18,483 --> 00:03:21,352
and extend the timeline
of the mission.
30
00:03:21,384 --> 00:03:24,388
But they will be on
the ship alone.
31
00:03:24,421 --> 00:03:26,759
And while I have every
confidence in our education
32
00:03:26,792 --> 00:03:28,325
and management system,
33
00:03:30,027 --> 00:03:32,663
I'm most concerned
that they
34
00:03:32,698 --> 00:03:33,831
be able to combat
the dangers
35
00:03:33,865 --> 00:03:35,500
they may face
along the way.
36
00:03:38,368 --> 00:03:40,337
Some we're just
beginning to understand.
37
00:03:46,578 --> 00:03:47,646
(KEYPAD BEEPING)
38
00:04:18,475 --> 00:04:21,478
(DOOR WHIRRING, HISSES)
39
00:04:24,850 --> 00:04:26,884
AUTOMATED VOICE:
Decontamination complete.
40
00:04:44,769 --> 00:04:46,838
- Richard!
- CHILD 1: Richard!
41
00:04:46,872 --> 00:04:49,040
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
42
00:04:49,074 --> 00:04:51,076
(RICHARD EXCLAIMS
AND CHUCKLES)
43
00:04:51,108 --> 00:04:52,144
CHILD 2: Richard.
44
00:04:52,177 --> 00:04:54,444
(COMPUTERS BEEPING)
45
00:04:56,581 --> 00:04:59,449
How would you
solve that one?
46
00:05:00,685 --> 00:05:03,588
(COMPUTER TRILLING)
47
00:05:09,026 --> 00:05:10,028
Good.
48
00:05:16,067 --> 00:05:17,836
RICHARD: Sleep well,
Christopher.
49
00:05:19,004 --> 00:05:20,939
Sleep well, Sela.
50
00:05:20,973 --> 00:05:22,074
Sleep well, Zac.
51
00:05:23,608 --> 00:05:24,877
I'm scared.
52
00:05:26,110 --> 00:05:27,612
Of what?
53
00:05:27,646 --> 00:05:29,512
I don't know.
54
00:05:29,548 --> 00:05:31,016
There's nothing
to be scared of.
55
00:05:32,216 --> 00:05:33,451
You're safe.
56
00:05:38,023 --> 00:05:40,490
(BIRDS CHIRPING)
57
00:05:40,524 --> 00:05:41,593
RICHARD: I want
to go with them.
58
00:05:43,629 --> 00:05:45,163
It's a one-way
trip, Richard.
59
00:05:45,197 --> 00:05:47,430
There is no
coming back.
60
00:05:47,465 --> 00:05:48,766
You'll die up there.
61
00:05:48,800 --> 00:05:50,935
I'll die down
here eventually.
62
00:05:50,968 --> 00:05:52,870
Seems the same
to me.
63
00:05:52,904 --> 00:05:55,606
The whole reason
we're raising them this way
64
00:05:55,641 --> 00:05:57,542
is for their
mental health.
65
00:05:57,576 --> 00:06:01,947
So they don't miss wide open
spaces, sunlight, people.
66
00:06:01,980 --> 00:06:03,749
Now you,
on the other hand,
67
00:06:03,781 --> 00:06:04,649
are going to have a hard
time dealing with...
68
00:06:04,682 --> 00:06:05,951
I wouldn't miss a thing.
69
00:06:07,920 --> 00:06:09,153
It's not part
of the plan.
70
00:06:09,187 --> 00:06:11,689
I know, I know,
but think of it like this.
71
00:06:11,723 --> 00:06:13,759
You'll be able
to launch sooner
72
00:06:14,793 --> 00:06:15,793
if I go with them.
73
00:06:17,262 --> 00:06:19,463
Four years instead
of seven.
74
00:06:21,667 --> 00:06:23,601
Someone should be
there to raise them.
75
00:06:25,502 --> 00:06:26,504
To protect them.
76
00:06:29,807 --> 00:06:31,509
You know I'm right.
77
00:06:31,543 --> 00:06:33,045
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
78
00:06:38,649 --> 00:06:40,786
LAUNCH DIRECTOR ON RADIO:
T-minus 15 seconds.
79
00:06:40,819 --> 00:06:45,923
We are go for launch.
13, 12, 11...
80
00:06:45,957 --> 00:06:47,826
Switch from GLC to OBC.
81
00:06:49,127 --> 00:06:51,562
...6, 5...
82
00:06:51,596 --> 00:06:53,531
- (SHIP LAUNCHES)
- Go main engines.
83
00:06:53,564 --> 00:06:56,168
...3, 2, 1...
84
00:07:11,182 --> 00:07:13,185
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
85
00:07:41,312 --> 00:07:43,048
- All right.
- MALE TECHNICIAN: You good?
86
00:07:43,081 --> 00:07:44,281
Yeah.
87
00:07:44,316 --> 00:07:45,983
- Good luck.
- Thank you.
88
00:07:50,689 --> 00:07:52,156
AUTOMATED VOICE: Hatch closing.
89
00:08:20,853 --> 00:08:25,790
TEN YEARS LATER
90
00:08:48,879 --> 00:08:51,682
(METAL CREAKING)
91
00:09:06,898 --> 00:09:08,133
(BELL TOLLS)
92
00:09:13,238 --> 00:09:15,106
(DOORS SLIDING)
93
00:09:17,308 --> 00:09:18,677
MALE AUTOMATED VOICE:
You are the link between past
94
00:09:18,710 --> 00:09:20,678
and future generations
95
00:09:20,711 --> 00:09:22,980
and have been entrusted with
the survival of our species.
96
00:09:23,014 --> 00:09:24,982
You will have children
onboard the ship,
97
00:09:25,015 --> 00:09:27,719
and your grandchildren will be
the ones to reach the planet.
98
00:09:27,751 --> 00:09:29,421
FEMALE AUTOMATED VOICE:
On-ship reproduction will occur
99
00:09:29,453 --> 00:09:32,057
via artificial fertilization
and incubation
100
00:09:32,090 --> 00:09:36,161
during each generation's 24th year
in order to maximize resources.
101
00:09:48,840 --> 00:09:50,274
(TRAY CLATTERS)
102
00:09:56,081 --> 00:09:57,682
(SCANNER BEEPS AND TRILLS)
103
00:10:08,860 --> 00:10:11,663
(CLASSICAL MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
104
00:10:16,934 --> 00:10:19,070
(VOLUME INCREASES)
105
00:11:01,846 --> 00:11:06,784
SELA: Well, we're the first generation,
so we won't ever see the planet.
106
00:11:06,817 --> 00:11:08,186
We'll never know
what they discover.
107
00:11:09,019 --> 00:11:10,488
That's true.
108
00:11:10,522 --> 00:11:12,823
Our lives
are unimportant.
109
00:11:12,856 --> 00:11:14,859
No, your life,
110
00:11:14,893 --> 00:11:16,894
my life is as
important as anyone's.
111
00:11:17,562 --> 00:11:18,763
Here or on Earth.
112
00:11:22,833 --> 00:11:24,134
Let me show
you something.
113
00:11:25,538 --> 00:11:27,072
(KEYPAD BEEPING)
114
00:11:27,105 --> 00:11:29,173
Not supposed to let
anyone see these.
115
00:11:30,475 --> 00:11:34,178
That is my father
and his parents.
116
00:11:34,211 --> 00:11:36,147
My grandparents.
117
00:11:36,181 --> 00:11:39,417
I never knew them,
but I know they lived an honest life.
118
00:11:39,451 --> 00:11:43,153
You know, they took care of their
family, they provided for the future.
119
00:11:43,187 --> 00:11:44,889
That's all any
of us can do.
120
00:11:56,433 --> 00:11:58,235
(METAL CREAKING)
121
00:12:14,985 --> 00:12:16,988
(CREAKING CONTINUES)
122
00:12:37,908 --> 00:12:39,911
(ALARM BEEPING)
123
00:12:50,889 --> 00:12:52,222
What's up?
124
00:12:52,256 --> 00:12:53,991
There's a toxin in
the irrigation water.
125
00:12:55,661 --> 00:12:58,429
Well, replace the filter
and test it again.
126
00:12:58,462 --> 00:13:00,932
It's coming from us,
it's in our urine.
127
00:13:00,965 --> 00:13:02,067
Yeah, it's from
something we've eaten.
128
00:13:02,100 --> 00:13:04,636
Are we eating
something toxic?
129
00:13:04,669 --> 00:13:08,940
Maybe toxic for a plant
that relies solely on water,
130
00:13:08,972 --> 00:13:10,075
but you're stronger
than that.
131
00:13:12,344 --> 00:13:14,412
What is it?
What's the chemical?
132
00:13:14,446 --> 00:13:17,081
I don't know.
Just change that filter.
133
00:13:34,131 --> 00:13:35,332
CHRISTOPHER: Hey.
134
00:13:35,366 --> 00:13:36,601
What do you
make of this?
135
00:13:38,571 --> 00:13:40,572
It's an ingredient
in something we eat.
136
00:13:44,042 --> 00:13:45,509
Why would that
be unavailable?
137
00:13:56,120 --> 00:13:57,121
(SOFTLY) Let's go.
138
00:14:10,501 --> 00:14:12,236
How'd you get
past the firewall?
139
00:14:12,269 --> 00:14:14,572
CHRISTOPHER: By connecting
directly to the processor.
140
00:14:14,606 --> 00:14:16,674
It's the same way I got
into the design plans.
141
00:14:18,342 --> 00:14:19,544
(CHRISTOPHER SIGHS)
142
00:14:19,577 --> 00:14:21,111
(BEEPING)
143
00:14:23,347 --> 00:14:24,948
- Hmm.
- Try "Nutrition."
144
00:14:27,317 --> 00:14:28,586
It's not there.
145
00:14:28,620 --> 00:14:30,221
Is it some kind
of vitamin?
146
00:14:30,254 --> 00:14:31,255
Maybe
147
00:14:32,056 --> 00:14:33,124
medication.
148
00:14:38,062 --> 00:14:39,297
CHRISTOPHER: Here we go.
149
00:14:44,501 --> 00:14:47,673
"...the active ingredient
in daily beverage A.02."
150
00:14:49,240 --> 00:14:51,109
"Combine with blue
alkaline syrup
151
00:14:51,142 --> 00:14:52,277
"to counter
stomach irritation."
152
00:14:52,309 --> 00:14:53,311
Blue.
153
00:14:54,412 --> 00:14:55,480
It's the blue.
154
00:14:57,315 --> 00:15:00,150
"...effect is enhanced when
consuming it with food."
155
00:15:00,184 --> 00:15:02,386
What effect?
156
00:15:02,419 --> 00:15:05,023
I thought it was just
an enzyme for digestion.
157
00:15:08,025 --> 00:15:11,196
"...personality
becomes dull and docile..."
158
00:15:11,229 --> 00:15:14,700
"...eliminates sexual
desire and sensation..."
159
00:15:14,732 --> 00:15:16,433
"...decreased pleasure
response..."
160
00:15:16,467 --> 00:15:18,470
Decreased pleasure
response?
161
00:15:20,071 --> 00:15:22,139
I want
increased pleasure.
162
00:15:22,541 --> 00:15:23,975
(SCOFFS)
163
00:15:24,743 --> 00:15:26,043
They're drugging us.
164
00:15:31,048 --> 00:15:32,317
ZAC: So they
can control us.
165
00:15:33,150 --> 00:15:34,219
Pacify us.
166
00:15:35,721 --> 00:15:38,188
They don't want us
to reproduce naturally.
167
00:15:38,222 --> 00:15:39,725
They don't want us
to have sexual relations.
168
00:15:39,758 --> 00:15:43,193
So we don't feel what
that feels like.
169
00:15:43,227 --> 00:15:45,163
And so we don't
overpopulate the ship.
170
00:15:45,764 --> 00:15:47,065
To conserve food.
171
00:15:48,533 --> 00:15:49,534
I don't care.
172
00:15:50,501 --> 00:15:51,604
I'm not
drinking it.
173
00:16:04,249 --> 00:16:05,482
So, Richard
lied to you.
174
00:16:06,350 --> 00:16:07,686
The mission lies.
175
00:16:07,720 --> 00:16:09,386
What else aren't
they telling us?
176
00:16:11,690 --> 00:16:14,192
Well, Christopher found
a hidden compartment.
177
00:16:14,225 --> 00:16:15,393
In the
ship's plans.
178
00:16:15,426 --> 00:16:16,729
Where is it?
179
00:16:16,761 --> 00:16:17,830
(COMPUTER BEEPING)
180
00:16:17,863 --> 00:16:19,264
In Pod-23.
181
00:16:19,297 --> 00:16:20,633
Unmarked behind
a wall.
182
00:16:22,366 --> 00:16:23,568
What's inside?
183
00:16:23,601 --> 00:16:25,102
I don't know yet.
184
00:16:25,135 --> 00:16:26,437
KAI: Don't tell Richard
you went off the blue.
185
00:16:26,471 --> 00:16:28,505
He's going to force
them back on it anyway.
186
00:16:28,541 --> 00:16:31,275
Yeah, maybe. By then,
we'll know what it feels like.
187
00:16:31,308 --> 00:16:33,443
What does it
feel like?
188
00:16:33,477 --> 00:16:35,245
Has anything changed
since you stopped?
189
00:16:35,279 --> 00:16:37,347
- Yes, but...
- Where's my pleasure?
190
00:16:37,381 --> 00:16:38,551
(ELECTRICITY CRACKLES)
191
00:16:42,320 --> 00:16:44,355
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- (GROANS SOFTLY)
192
00:16:44,389 --> 00:16:45,423
(BOTH CHUCKLE)
193
00:16:45,456 --> 00:16:46,456
Here.
194
00:16:48,860 --> 00:16:50,663
Ow.
195
00:16:50,696 --> 00:16:51,730
(ALL CHUCKLE)
196
00:16:52,764 --> 00:16:54,633
(GRUNTS AND CHUCKLES)
197
00:16:54,667 --> 00:16:55,768
A little jolt.
198
00:16:55,801 --> 00:16:57,434
- A bolt.
- A bite.
199
00:16:57,467 --> 00:16:59,169
You know that's a
waste of electricity.
200
00:17:01,405 --> 00:17:02,472
Go away.
201
00:17:04,375 --> 00:17:05,375
RICHARD: So...
202
00:17:07,311 --> 00:17:09,480
What have you been thinking
about since our last session?
203
00:17:11,182 --> 00:17:12,182
Nothing.
204
00:17:13,719 --> 00:17:15,621
Come on,
nothing?
205
00:17:15,653 --> 00:17:18,522
Well, I guess
I was wondering
206
00:17:18,557 --> 00:17:19,625
why do you lie to us?
207
00:17:20,726 --> 00:17:23,126
What do you think
I lied about?
208
00:17:23,161 --> 00:17:24,696
Well, I found
out that...
209
00:17:27,397 --> 00:17:28,398
What?
210
00:17:31,903 --> 00:17:33,403
There's an unmarked
compartment.
211
00:17:34,640 --> 00:17:36,875
Pod-23.
212
00:17:36,909 --> 00:17:40,746
Well, mission withholds certain
information for various reasons.
213
00:17:40,778 --> 00:17:42,548
You know,
even from me.
214
00:17:43,749 --> 00:17:45,249
It's not quite lying,
215
00:17:46,384 --> 00:17:47,552
but I get what you mean.
216
00:17:48,621 --> 00:17:49,622
How'd you find it?
217
00:17:51,856 --> 00:17:54,392
I just did.
What's inside?
218
00:17:55,560 --> 00:17:57,362
I don't know.
219
00:17:57,394 --> 00:17:59,765
I don't know. It must be
for the third generation.
220
00:17:59,798 --> 00:18:02,165
But why's it hidden?
Aren't you curious?
221
00:18:02,200 --> 00:18:03,201
I am...
222
00:18:04,903 --> 00:18:06,471
It's probably
reserved for them.
223
00:18:07,673 --> 00:18:08,773
It's for
your grandchildren.
224
00:18:10,742 --> 00:18:12,175
That's a profound thought.
225
00:18:12,210 --> 00:18:13,945
I mean, you're going
to have children,
226
00:18:13,979 --> 00:18:15,580
and you're going
to have grandchildren.
227
00:18:16,781 --> 00:18:18,148
What do you
think about that?
228
00:18:24,556 --> 00:18:25,824
RICHARD: Yeah,
they're normal kids.
229
00:18:25,857 --> 00:18:27,859
They're sensitive
and smart
230
00:18:27,893 --> 00:18:30,394
which means they know when I'm
not telling them the truth.
231
00:18:30,428 --> 00:18:32,798
And that's my point.
232
00:18:32,830 --> 00:18:35,901
I want to be honest with
them about everything.
233
00:18:37,836 --> 00:18:41,940
Otherwise, they'll lose
faith in me.
234
00:18:44,542 --> 00:18:46,644
So...
235
00:18:46,679 --> 00:18:49,748
I'm going to need a quick
response from you on this.
236
00:18:49,781 --> 00:18:50,949
That's all for now.
237
00:18:55,921 --> 00:18:58,455
(SCANNER TRILLING)
238
00:19:24,048 --> 00:19:26,349
(HEARTBEAT THUDS)
239
00:19:43,500 --> 00:19:45,336
(HEARTBEAT FADING)
240
00:20:04,890 --> 00:20:05,891
Sela?
241
00:20:07,759 --> 00:20:08,760
SELA: What?
242
00:20:10,662 --> 00:20:11,696
You look different.
243
00:20:12,663 --> 00:20:13,832
I'm the same.
244
00:20:13,865 --> 00:20:15,901
No, you're not.
Neither am I.
245
00:20:17,335 --> 00:20:19,369
What are you
talking about?
246
00:20:19,403 --> 00:20:20,772
I don't know.
You've changed.
247
00:20:20,806 --> 00:20:22,272
Everything about you.
248
00:20:22,907 --> 00:20:24,474
Yeah, I've grown up.
249
00:20:26,545 --> 00:20:28,680
That's exactly what I
want to talk to you about.
250
00:20:28,713 --> 00:20:30,582
You have, but you're not
feeling what I'm feeling.
251
00:20:30,615 --> 00:20:31,750
No grabbing, Zac.
252
00:20:34,653 --> 00:20:36,487
I wasn't grabbing.
253
00:20:36,520 --> 00:20:37,722
RICHARD: Easy with the hands.
You know the rules.
254
00:20:42,359 --> 00:20:44,829
(SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
255
00:20:44,863 --> 00:20:46,364
(BOTH GRUNTING)
256
00:20:53,971 --> 00:20:55,673
(BOTH BREATHING HEAVILY)
257
00:20:56,875 --> 00:20:58,076
(CHRISTOPHER GRUNTING)
258
00:21:03,147 --> 00:21:04,615
(PANTING)
259
00:21:06,718 --> 00:21:08,318
Yeah!
260
00:21:15,961 --> 00:21:17,762
Yeah!
261
00:21:20,665 --> 00:21:22,365
(CHUCKLES)
262
00:21:22,400 --> 00:21:24,402
(BOTH WHOOPING AND LAUGHING)
263
00:21:33,811 --> 00:21:36,513
(SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES)
264
00:21:48,093 --> 00:21:49,927
(METAL CREAKING)
265
00:21:56,101 --> 00:21:57,669
(CREAKING STOPS)
266
00:22:00,105 --> 00:22:02,173
C'mon.
267
00:22:02,207 --> 00:22:03,741
ZAC: I hate
those noises.
268
00:22:34,640 --> 00:22:35,941
Anything?
269
00:22:35,973 --> 00:22:37,576
No.
270
00:22:37,608 --> 00:22:39,577
So what's causing
the sounds?
271
00:22:39,611 --> 00:22:41,179
Richard says
it's the cooling
272
00:22:41,212 --> 00:22:42,814
and contracting of the
ship when we power down.
273
00:22:42,847 --> 00:22:44,615
I don't think the
temperature differential
274
00:22:44,650 --> 00:22:46,751
is enough to affect
the structure that way.
275
00:22:46,785 --> 00:22:48,519
Plus, Richard's a liar.
276
00:22:48,552 --> 00:22:49,820
(CHRISTOPHER CHUCKLES)
277
00:22:50,655 --> 00:22:53,523
So what is it?
278
00:22:53,557 --> 00:22:55,927
You think it's something
on the outside, don't you?
279
00:22:55,961 --> 00:22:58,563
If there's life on the
planet, why not out here?
280
00:22:59,830 --> 00:23:01,633
What else can
explain those sounds?
281
00:23:17,648 --> 00:23:18,951
(SNIFFS)
282
00:23:22,119 --> 00:23:23,453
(SNIFFS)
283
00:23:24,690 --> 00:23:26,057
What is it?
284
00:23:26,090 --> 00:23:28,192
Sage.
285
00:23:28,226 --> 00:23:30,493
Plant that grows
in warm climates.
286
00:23:35,800 --> 00:23:37,836
(SNIFFS)
287
00:23:37,868 --> 00:23:40,705
- Pine needles.
- (SNIFFS)
288
00:23:42,240 --> 00:23:43,842
- It's beautiful.
- Hmm.
289
00:23:46,744 --> 00:23:48,747
(INDISTINCT CONVERSATION)
290
00:23:58,856 --> 00:24:01,192
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
291
00:24:11,002 --> 00:24:12,502
(SELA READING
INDISTINCTLY)
292
00:24:29,587 --> 00:24:30,922
You see that?
293
00:24:32,923 --> 00:24:35,059
He can touch her.
But I can't.
294
00:24:50,008 --> 00:24:52,176
RICHARD: We've lost
contact with Earth
295
00:24:52,210 --> 00:24:56,013
because overnight there was a
malfunction in the LCT transmitter.
296
00:24:56,048 --> 00:24:57,582
I'll have to go
exterior to fix it.
297
00:24:57,615 --> 00:24:59,050
Zac will come with me.
298
00:24:59,084 --> 00:25:01,720
And the rest of you
know your roles.
299
00:25:06,191 --> 00:25:07,625
CREW MEMBER 1:
Right here.
300
00:25:09,693 --> 00:25:11,630
- CREW MEMBER 2: Here you go.
- Thanks.
301
00:25:28,279 --> 00:25:31,950
This sensor goes on your
wrist and it attaches here,
302
00:25:31,982 --> 00:25:33,351
but it's tricky because
it can come loose,
303
00:25:33,384 --> 00:25:34,586
so just
make sure...
304
00:25:37,955 --> 00:25:39,391
Make sure you
pull the cuff over
305
00:25:39,423 --> 00:25:41,159
the inner sleeve
so that it...
306
00:25:53,704 --> 00:25:54,873
(SELA GASPS)
307
00:25:56,340 --> 00:25:57,342
(SELA GRUNTING)
308
00:25:59,176 --> 00:26:00,846
Hey! Hey! Hey!
309
00:26:00,878 --> 00:26:02,314
(GRUNTS)
310
00:26:02,346 --> 00:26:04,148
What's happening here?
Zac, what are you doing?
311
00:26:06,284 --> 00:26:08,385
You're going to lose food rations if
you don't tell me what's going on.
312
00:26:08,420 --> 00:26:09,721
You okay?
313
00:26:09,753 --> 00:26:10,922
SELA: I'm fine.
314
00:26:12,790 --> 00:26:13,791
Zac!
315
00:26:23,201 --> 00:26:24,201
Zac.
316
00:26:32,243 --> 00:26:33,244
Zac.
317
00:26:35,346 --> 00:26:37,182
Phoebe, have you
seen Zac?
318
00:26:37,214 --> 00:26:39,718
No. But I heard
what he did.
319
00:26:39,750 --> 00:26:41,252
Has he done anything
like that before?
320
00:26:41,286 --> 00:26:43,855
I don't know,
but he stopped taking the blue.
321
00:26:46,324 --> 00:26:48,093
Are you sure?
322
00:26:48,125 --> 00:26:49,894
I saw him
pour it out.
323
00:26:53,097 --> 00:26:54,098
RICHARD: Christopher.
324
00:26:55,901 --> 00:26:57,035
You seen Zac?
325
00:26:58,903 --> 00:27:00,305
You heard
what he did?
326
00:27:02,740 --> 00:27:04,308
Oh, you think
that's okay?
327
00:27:04,342 --> 00:27:05,743
No.
328
00:27:05,777 --> 00:27:07,979
Good, I'm glad
to hear it.
329
00:27:08,012 --> 00:27:10,481
He's not taking
the blue. Are you?
330
00:27:10,515 --> 00:27:12,384
Why would I?
331
00:27:12,416 --> 00:27:15,953
It's a drug.
You're drugging us.
332
00:27:15,987 --> 00:27:18,123
Mission made a decision
to administer medication
333
00:27:19,958 --> 00:27:22,259
to help with
impulse control.
334
00:27:22,294 --> 00:27:23,894
(SCOFFS)
335
00:27:23,929 --> 00:27:25,763
To prevent exactly this kind
of thing from happening.
336
00:27:25,797 --> 00:27:27,332
(INHALES DEEPLY)
337
00:27:27,365 --> 00:27:30,134
It's the only way to
deal with living like this.
338
00:27:30,167 --> 00:27:31,836
We didn't ask
to be here.
339
00:27:31,869 --> 00:27:33,704
Nobody chooses what
they're born into.
340
00:27:36,407 --> 00:27:38,076
But you have to find
a way to live your life.
341
00:27:38,108 --> 00:27:39,477
You gotta
342
00:27:39,510 --> 00:27:41,681
decide what kind of person
you want to be.
343
00:27:42,780 --> 00:27:44,082
You gotta try to be good.
344
00:27:44,115 --> 00:27:46,050
Why?
345
00:27:46,084 --> 00:27:47,152
We're just gonna
die in the end,
346
00:27:47,184 --> 00:27:49,520
so why can't we do
what we want?
347
00:27:49,555 --> 00:27:51,355
What's the difference
whether we're good or not?
348
00:27:51,388 --> 00:27:53,124
- There's a big difference.
- Well, I don't see it.
349
00:27:53,157 --> 00:27:54,459
Are we still
doing the repair?
350
00:27:56,161 --> 00:27:57,162
Yeah.
351
00:27:58,997 --> 00:27:59,998
C'mon.
352
00:28:07,372 --> 00:28:08,772
All right,
put this on.
353
00:28:08,807 --> 00:28:11,375
- Why?
- You're coming with me.
354
00:28:11,409 --> 00:28:13,178
(SCOFFS) I don't
want to go.
355
00:28:15,946 --> 00:28:17,848
Look, I get that
you're angry,
356
00:28:17,882 --> 00:28:19,416
but I need your
help with this.
357
00:28:20,951 --> 00:28:22,420
And the sooner
we fix it,
358
00:28:22,453 --> 00:28:23,488
the sooner you can
voice your objections
359
00:28:23,520 --> 00:28:24,823
to mission control.
360
00:28:26,458 --> 00:28:27,892
I'll back you up.
361
00:28:49,247 --> 00:28:50,515
(KEYPAD BEEPING)
362
00:28:51,950 --> 00:28:53,451
(COMPUTER CHIMING)
363
00:28:53,484 --> 00:28:55,452
AUTOMATED VOICE:
Depressurization in progress.
364
00:28:55,487 --> 00:28:57,055
(AIR HISSING)
365
00:28:57,087 --> 00:28:58,323
90%.
366
00:28:59,958 --> 00:29:01,292
80%.
367
00:29:02,961 --> 00:29:04,229
RICHARD: Kai, you ready
in the systems room?
368
00:29:04,261 --> 00:29:05,329
Yes.
369
00:29:06,263 --> 00:29:08,567
Control room set.
370
00:29:08,601 --> 00:29:10,536
SELA ON COMMS: Med Bay
on 1 with vital signs.
371
00:29:10,568 --> 00:29:12,069
(DOOR OPENS)
372
00:29:14,573 --> 00:29:17,208
AUTOMATED VOICE:
Depressurization complete.
373
00:29:17,241 --> 00:29:18,343
Opening hatch.
374
00:29:22,247 --> 00:29:24,015
Who's with him?
375
00:29:24,048 --> 00:29:25,317
KAI: Christopher.
376
00:29:30,055 --> 00:29:31,855
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
377
00:30:36,588 --> 00:30:38,390
(BREATHING HEAVILY)
378
00:31:15,026 --> 00:31:17,060
RICHARD ON COMMS:
We're at junction box 1.
379
00:31:17,095 --> 00:31:19,531
Starting the repair.
380
00:31:19,565 --> 00:31:21,700
Shut down power
to LCT 1 transmitter.
381
00:31:22,768 --> 00:31:25,369
Copy that.
LCT 1 shutting down.
382
00:31:40,351 --> 00:31:41,486
(DEVICE CLICKS)
383
00:31:43,288 --> 00:31:45,423
RICHARD: Opening
junction box 1.
384
00:31:48,058 --> 00:31:49,359
KAI ON COMMS: Copy that.
385
00:31:55,032 --> 00:31:57,035
RICHARD: LCT 1 repair complete.
386
00:31:58,703 --> 00:32:00,270
Going to LCT 2.
387
00:32:02,406 --> 00:32:03,407
KAI: Copy that.
388
00:32:04,777 --> 00:32:06,211
LCT 2 shut down.
389
00:32:13,751 --> 00:32:16,253
(METAL CREAKING)
390
00:32:20,593 --> 00:32:22,560
There it is.
391
00:32:22,595 --> 00:32:24,394
It's just the ship.
392
00:32:24,429 --> 00:32:25,730
Richard told us
what it is.
393
00:32:30,234 --> 00:32:31,336
(THUDS)
394
00:32:50,355 --> 00:32:51,589
Do you see anything?
395
00:32:54,424 --> 00:32:55,760
Because there's
nothing there.
396
00:33:00,498 --> 00:33:02,701
- (GRUNTS)
- (ALL WHIMPERING)
397
00:33:02,734 --> 00:33:04,737
(INTENSE MUSIC PLAYING)
398
00:33:04,769 --> 00:33:06,136
(GROANING)
399
00:33:08,540 --> 00:33:09,642
Richard!
400
00:33:16,480 --> 00:33:18,182
Richard!
401
00:33:18,215 --> 00:33:19,852
ANDA: Richard!
Do you read me, Richard?
402
00:33:19,884 --> 00:33:21,619
- CREW MEMBER 1: What happened?
- CREW MEMBER 2: I don't know.
403
00:33:21,653 --> 00:33:23,153
- Switching to emergency power.
- (ALARM BLARING)
404
00:33:23,186 --> 00:33:25,155
CREW MEMBER 3:
Check the breakers.
405
00:33:25,189 --> 00:33:26,190
CREW MEMBER 4 ON COMMS: We have
a fire in the systems room.
406
00:33:41,839 --> 00:33:43,508
(ALARM BLARING CONTINUES)
407
00:33:56,888 --> 00:33:58,557
PHOEBE: Navigation errors.
408
00:33:58,590 --> 00:33:59,557
CREW MEMBER: I don't know.
We're trying to check.
409
00:33:59,592 --> 00:34:00,759
Negative. No effect.
410
00:34:00,792 --> 00:34:03,294
Communications.
411
00:34:03,327 --> 00:34:05,496
The whole system's down.
We're not transmitting or receiving.
412
00:34:11,769 --> 00:34:14,304
SELA: No, keep the oxygen.
We're going to go again.
413
00:34:14,338 --> 00:34:15,873
- (EKG BEEPING)
- (DEFIBRILLATOR BUZZES)
414
00:34:15,907 --> 00:34:17,342
(FLATLINING)
415
00:34:23,681 --> 00:34:25,315
(DEFIBRILLATOR BUZZES)
416
00:34:25,951 --> 00:34:27,184
It's not working.
417
00:34:32,289 --> 00:34:33,659
Are you pronouncing
him dead?
418
00:34:36,260 --> 00:34:37,896
It says the chief medical
officer should note
419
00:34:37,929 --> 00:34:39,130
the time of death.
420
00:34:42,668 --> 00:34:43,835
(SELA BREATHES SHAKILY)
421
00:34:59,416 --> 00:35:00,418
Okay.
422
00:35:01,284 --> 00:35:02,788
14:35 ship time.
423
00:35:17,568 --> 00:35:19,170
CHRISTOPHER:
I just don't understand.
424
00:35:20,672 --> 00:35:21,907
What actually happened?
425
00:35:21,940 --> 00:35:23,273
You didn't see it?
426
00:35:23,306 --> 00:35:24,809
I was facing
the other way.
427
00:35:24,842 --> 00:35:26,344
There was
that sound.
428
00:35:28,346 --> 00:35:29,648
Creaking.
429
00:35:30,882 --> 00:35:32,751
Just before
it happened.
430
00:35:32,784 --> 00:35:34,284
Was anyone watching
the monitor?
431
00:35:34,318 --> 00:35:36,487
Yes. We didn't
see anything.
432
00:35:36,521 --> 00:35:37,521
I did.
433
00:35:39,356 --> 00:35:40,592
CHRISTOPHER: And?
434
00:35:40,626 --> 00:35:42,492
What'd you see?
435
00:35:42,527 --> 00:35:43,728
It looked like...
436
00:35:45,262 --> 00:35:47,766
Like a force
jumping into him.
437
00:35:47,800 --> 00:35:50,635
What do you mean?
Like a meteoroid?
438
00:35:50,668 --> 00:35:51,936
He means
something else.
439
00:35:53,503 --> 00:35:54,706
Something alien.
440
00:35:54,739 --> 00:35:56,306
- What?
- (FEMALE CREW MEMBER GASPS)
441
00:35:57,608 --> 00:35:59,545
(SOBBING)
442
00:36:00,478 --> 00:36:02,380
It's okay.
443
00:36:02,413 --> 00:36:04,282
It's going
to be okay.
444
00:36:04,315 --> 00:36:05,583
What's going
to happen to us?
445
00:36:07,652 --> 00:36:08,987
We'll be okay.
446
00:36:09,021 --> 00:36:11,590
Whatever it was,
it was on the outside.
447
00:36:11,623 --> 00:36:13,391
We're safe
inside the ship.
448
00:36:13,423 --> 00:36:14,860
But without
Richard...
449
00:36:14,893 --> 00:36:17,260
We were going to be on our
own at some point anyway.
450
00:36:19,597 --> 00:36:20,898
It just happened early.
451
00:36:23,735 --> 00:36:25,436
If we keep it together,
we'll be all right.
452
00:36:26,704 --> 00:36:28,338
(CREW MEMBERS MURMURING)
453
00:36:30,541 --> 00:36:32,911
- (ALARM BUZZES)
- (ELECTRICITY POPS)
454
00:36:32,945 --> 00:36:34,478
(SYSTEM POWERING UP)
455
00:36:34,512 --> 00:36:36,380
AUTOMATED VOICE:
System restarting.
456
00:36:42,320 --> 00:36:44,288
(BEEPING)
457
00:36:44,322 --> 00:36:45,858
Did you get an image?
458
00:36:45,891 --> 00:36:48,559
Everything
recorded is gone.
459
00:36:48,594 --> 00:36:50,862
So we can't see
what happened?
460
00:36:50,896 --> 00:36:52,362
EDWARD: The fire
in the systems room
461
00:36:52,396 --> 00:36:53,599
destroyed the
surveillance archive.
462
00:36:55,567 --> 00:36:57,268
(CREW MEMBERS MURMURING)
463
00:36:58,836 --> 00:37:01,271
The program says we need to
choose a new chief officer.
464
00:37:03,340 --> 00:37:04,407
I'll be
chief officer.
465
00:37:05,510 --> 00:37:07,512
I'm head
engineer now,
466
00:37:07,545 --> 00:37:08,914
it makes sense
that I be chief.
467
00:37:10,081 --> 00:37:12,382
Well, what
about Sela?
468
00:37:12,416 --> 00:37:15,052
She's head
medical officer.
469
00:37:15,086 --> 00:37:17,088
I don't want
to be chief.
470
00:37:17,121 --> 00:37:18,923
It says everyone
gets a vote.
471
00:37:20,391 --> 00:37:22,059
We have an election.
472
00:37:22,094 --> 00:37:23,695
(SCANNER TRILLING)
473
00:37:26,965 --> 00:37:28,934
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
474
00:37:33,070 --> 00:37:35,405
PHOEBE: And the new
chief officer is...
475
00:37:37,009 --> 00:37:38,309
Christopher.
476
00:37:39,777 --> 00:37:41,045
(ALL CHEERING)
477
00:37:51,155 --> 00:37:53,692
- Congratulations.
- Thank you.
478
00:37:53,724 --> 00:37:55,693
First thing we have to
do is repair the damage.
479
00:37:56,460 --> 00:37:58,664
The LCS is down,
480
00:37:58,697 --> 00:38:00,532
so we won't be hearing from
Earth until we fix it.
481
00:38:01,900 --> 00:38:04,001
We're on our own now,
482
00:38:04,036 --> 00:38:05,838
but we can work our
way out of this.
483
00:38:07,773 --> 00:38:09,708
(INDISTINCT CHATTER)
484
00:38:11,076 --> 00:38:12,677
CHRISTOPHER: We'll need
the entire crew
485
00:38:12,710 --> 00:38:15,681
in the damaged area
working on the repairs.
486
00:38:15,713 --> 00:38:18,684
The fire knocked out
most of the systems room.
487
00:38:18,717 --> 00:38:21,052
We'll look at electrical
and communications first.
488
00:38:21,085 --> 00:38:23,353
Pull out all the burned
equipment and replace it.
489
00:38:25,724 --> 00:38:27,925
Then we'll work
on the surveillance system.
490
00:38:27,960 --> 00:38:29,728
Try to get it up and running
491
00:38:29,760 --> 00:38:30,929
so we can see what
really happened to Richard.
492
00:38:32,030 --> 00:38:33,664
(INDISTINCT CHATTER)
493
00:38:36,835 --> 00:38:37,835
Okay.
494
00:38:40,105 --> 00:38:42,773
PHOEBE: Edward said the fire
destroyed all the surveillance.
495
00:38:42,807 --> 00:38:43,942
CHRISTOPHER: Yeah.
496
00:38:43,976 --> 00:38:46,010
The connections
are burned.
497
00:38:46,043 --> 00:38:47,846
But maybe the drives
are still intact.
498
00:38:56,121 --> 00:38:57,387
(SNIFFS)
499
00:39:38,597 --> 00:39:39,731
(KNOCKING AT DOOR)
500
00:39:43,768 --> 00:39:44,769
Hey.
501
00:39:46,570 --> 00:39:47,773
You okay?
502
00:39:47,806 --> 00:39:48,840
Yeah.
503
00:39:50,275 --> 00:39:51,909
What are you
doing in here?
504
00:39:51,943 --> 00:39:54,211
I'm supposed to destroy
his personal archive.
505
00:39:56,213 --> 00:39:57,514
Why?
506
00:39:57,548 --> 00:39:59,516
It's in
the program.
507
00:39:59,550 --> 00:40:00,918
They don't want
us to see it.
508
00:40:02,688 --> 00:40:03,688
Do I have to do it?
509
00:40:04,922 --> 00:40:06,590
Yes. Of course.
510
00:40:10,728 --> 00:40:12,130
SELA: That's Richard
when he was ten.
511
00:40:12,965 --> 00:40:14,231
That's his sister.
512
00:40:15,132 --> 00:40:16,768
That's his parents.
513
00:40:16,802 --> 00:40:17,835
His parents...
514
00:40:18,971 --> 00:40:20,572
We only have
genetic donors.
515
00:40:20,605 --> 00:40:21,606
It's the same.
516
00:40:22,773 --> 00:40:23,976
Is it?
517
00:40:24,009 --> 00:40:25,610
We still get our
natures from them.
518
00:40:27,211 --> 00:40:28,914
Why did he show
you all this?
519
00:40:30,983 --> 00:40:32,583
He wanted someone
to talk to.
520
00:40:34,719 --> 00:40:35,887
What else?
521
00:40:35,920 --> 00:40:37,088
What do you mean?
522
00:40:37,121 --> 00:40:38,190
We saw...
523
00:40:38,222 --> 00:40:40,257
We saw him
touching you.
524
00:40:40,291 --> 00:40:41,726
And we thought that
you and Richard...
525
00:40:41,760 --> 00:40:42,927
I didn't do anything
with Richard.
526
00:40:43,961 --> 00:40:45,097
We were just friends.
527
00:40:46,797 --> 00:40:50,101
He showed me his things.
He would tell me about his life.
528
00:40:51,670 --> 00:40:52,670
But why?
529
00:40:54,039 --> 00:40:55,039
He felt
530
00:40:56,074 --> 00:40:57,074
alone.
531
00:41:01,146 --> 00:41:03,315
Day 1,240.
532
00:41:03,347 --> 00:41:04,916
I'm not gonna be able
to keep up the count...
533
00:41:04,949 --> 00:41:06,617
(BOTH CHUCKLE)
534
00:41:06,650 --> 00:41:09,755
It's hard to explain.
On one hand, I...
535
00:41:09,788 --> 00:41:11,889
I didn't feel like I had
anybody at home.
536
00:41:12,858 --> 00:41:14,760
The kids
537
00:41:14,793 --> 00:41:17,963
seemed like my only
relationship, so...
538
00:41:17,996 --> 00:41:19,831
I didn't want to lose that.
539
00:41:19,864 --> 00:41:21,967
And then,
on the other hand,
540
00:41:22,000 --> 00:41:24,168
I believe
it's a noble mission,
541
00:41:24,202 --> 00:41:26,972
in the great tradition
of exploration. You know...
542
00:41:27,005 --> 00:41:28,940
What's out there?
Why are we here?
543
00:41:30,942 --> 00:41:32,010
Where are we going?
544
00:41:34,146 --> 00:41:36,248
I won't get to
see the answer,
545
00:41:36,280 --> 00:41:38,617
but maybe I can move us
a little closer to it.
546
00:41:40,152 --> 00:41:44,655
But I think the real
reason why I came is,
547
00:41:44,688 --> 00:41:46,123
I wanted to make
sure they're okay.
548
00:41:49,760 --> 00:41:50,862
And I want to protect them.
549
00:41:56,034 --> 00:41:57,268
Protect us from what?
550
00:42:00,237 --> 00:42:01,672
(EERIE MUSIC PLAYING)
551
00:42:35,873 --> 00:42:36,942
(LOUD THUD)
552
00:42:38,342 --> 00:42:39,344
Everything okay?
553
00:42:40,244 --> 00:42:41,413
Yes.
554
00:42:41,445 --> 00:42:43,748
How's it going with
the surveillance?
555
00:42:43,782 --> 00:42:44,815
Not sure yet.
556
00:42:46,851 --> 00:42:47,952
Where is everyone?
557
00:42:52,858 --> 00:42:54,860
(INDISTINCT CHATTER)
558
00:43:01,733 --> 00:43:03,235
Hey, what's going on?
559
00:43:04,702 --> 00:43:06,204
Why isn't everyone
at their jobs?
560
00:43:07,239 --> 00:43:08,373
We have to repair
the damage.
561
00:43:08,405 --> 00:43:09,740
We have to secure
the ship.
562
00:43:10,842 --> 00:43:12,409
What are you
doing in here?
563
00:43:12,443 --> 00:43:14,346
Bit of an emergency.
564
00:43:14,378 --> 00:43:17,315
That short circuit cut the
power to the refrigerators.
565
00:43:17,349 --> 00:43:18,916
We're doing
everything we can
566
00:43:18,949 --> 00:43:20,284
to get them back before
we lose any food.
567
00:43:20,318 --> 00:43:21,686
Oh.
568
00:43:21,719 --> 00:43:22,753
Somebody should
have told you.
569
00:43:24,889 --> 00:43:27,125
- Can you fix it?
- Yes.
570
00:43:27,159 --> 00:43:28,193
But there's a bunch
of food we need to eat
571
00:43:28,226 --> 00:43:30,094
before it goes
bad and...
572
00:43:32,364 --> 00:43:34,099
I was thinking we
could have a party.
573
00:43:34,132 --> 00:43:35,199
A feast.
574
00:43:37,402 --> 00:43:39,170
What for?
575
00:43:39,204 --> 00:43:41,172
To celebrate our
new chief officer.
576
00:43:41,206 --> 00:43:42,706
(CHUCKLES)
577
00:43:42,740 --> 00:43:44,742
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
578
00:43:55,786 --> 00:43:57,355
(SCANNER TRILLING)
579
00:44:02,793 --> 00:44:04,963
Don't drink the blue.
Don't drink it.
580
00:44:06,097 --> 00:44:07,431
Why not?
581
00:44:07,465 --> 00:44:09,067
Zac says
we shouldn't.
582
00:44:09,099 --> 00:44:10,434
It's medication
to control us.
583
00:44:14,438 --> 00:44:15,706
(SCREAMING)
584
00:44:23,481 --> 00:44:25,951
(LAUGHS)
585
00:44:25,983 --> 00:44:27,251
- MAN ON VIDEO: Richard.
- Yeah.
586
00:44:27,284 --> 00:44:28,786
(ALL EXCLAIMING)
587
00:44:28,820 --> 00:44:30,387
(BOTH LAUGHING)
588
00:44:38,797 --> 00:44:40,731
(RICHARD TALKING
INDISTINCTLY ON VIDEO)
589
00:45:45,195 --> 00:45:46,398
(JULIE GRUNTS)
590
00:45:58,309 --> 00:46:00,045
(BOTH GRUNTING)
591
00:46:00,077 --> 00:46:02,380
(CREW MEMBERS CHEERING)
592
00:46:02,414 --> 00:46:03,914
(EERIE, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
593
00:46:23,934 --> 00:46:25,436
(EXHALES)
594
00:46:25,469 --> 00:46:26,471
JULIE: Kai!
595
00:46:28,405 --> 00:46:29,407
(JULIE GIGGLES)
596
00:46:30,141 --> 00:46:31,342
(LAUGHS)
597
00:46:34,179 --> 00:46:35,380
(SHRIEKS)
598
00:46:35,413 --> 00:46:37,014
(INDISTINCT CHATTER)
599
00:46:48,693 --> 00:46:50,394
- (SNAKE HISSES)
- (LION ROARS)
600
00:46:50,427 --> 00:46:52,197
(ANIMAL SQUEALING)
601
00:46:52,230 --> 00:46:53,331
(WOMAN MOANS)
602
00:46:54,498 --> 00:46:56,034
- (GUNSHOT)
- (SOLDIER SCREAMS)
603
00:47:03,474 --> 00:47:05,143
(GUNFIRE ON TV)
604
00:47:19,090 --> 00:47:20,090
What are you doing?
605
00:47:22,327 --> 00:47:23,628
Get out of here now.
606
00:47:30,001 --> 00:47:31,369
(LOUDLY) Everyone go!
607
00:47:32,670 --> 00:47:34,139
(GRUNTS)
608
00:47:45,382 --> 00:47:46,384
Get out.
609
00:48:00,164 --> 00:48:01,398
(BEEPING)
610
00:48:02,266 --> 00:48:03,434
Just remember,
611
00:48:04,769 --> 00:48:06,503
Richard isn't here
to protect you.
612
00:48:06,539 --> 00:48:08,172
I don't need him
to protect me.
613
00:48:15,748 --> 00:48:17,148
Is she all right?
614
00:48:18,617 --> 00:48:20,284
She doesn't want me
to touch her.
615
00:48:32,362 --> 00:48:33,532
(SIGHS HEAVILY)
616
00:48:56,487 --> 00:48:58,088
(EXHALES)
617
00:49:09,300 --> 00:49:11,235
(KAI GRUNTING)
618
00:49:16,273 --> 00:49:17,742
(BOTH PANTING)
619
00:49:26,552 --> 00:49:27,753
(KNOCKING ON DOOR)
620
00:49:29,487 --> 00:49:30,487
ZAC: Sela?
621
00:49:32,155 --> 00:49:33,391
You in there?
622
00:49:33,423 --> 00:49:34,827
Looking
for Sela?
623
00:49:34,860 --> 00:49:35,728
She's in the Med Bay.
I just saw her.
624
00:49:43,802 --> 00:49:44,802
Hi.
625
00:49:48,773 --> 00:49:50,240
Everything all right?
626
00:49:51,677 --> 00:49:53,510
- Yeah.
- (KNOCKING AT DOOR)
627
00:49:54,344 --> 00:49:55,346
ZAC: Sela?
628
00:49:57,615 --> 00:49:59,384
- (BREATHING HEAVILY)
- (DOOR OPENS)
629
00:50:01,184 --> 00:50:02,186
SELA: Stop.
630
00:50:03,755 --> 00:50:04,757
What are you doing?
631
00:50:06,824 --> 00:50:08,159
What does it
look like?
632
00:50:09,661 --> 00:50:11,262
Looks like you
got here fast.
633
00:50:18,402 --> 00:50:19,737
Get out.
634
00:50:19,771 --> 00:50:21,505
Wait.
635
00:50:21,539 --> 00:50:23,273
- Whoa.
- You're just like him.
636
00:50:23,307 --> 00:50:24,543
No, you don't
understand.
637
00:50:24,577 --> 00:50:25,643
He was coming in
here to get you.
638
00:50:25,677 --> 00:50:26,878
I was trying
to help you.
639
00:50:26,911 --> 00:50:28,713
Why don't you help
the rest of the crew?
640
00:50:28,746 --> 00:50:31,148
It's getting out of control.
You're the leader.
641
00:50:31,181 --> 00:50:32,282
You should do
something about it.
642
00:50:46,831 --> 00:50:47,865
ZAC: Why'd you do that?
643
00:50:49,400 --> 00:50:51,369
What?
644
00:50:51,402 --> 00:50:52,503
You knew I was going
to find Sela,
645
00:50:52,538 --> 00:50:54,472
and you went
right to her.
646
00:50:54,505 --> 00:50:56,641
You need to
leave her alone.
647
00:50:56,675 --> 00:50:58,208
You think 'cause
you're chief officer,
648
00:50:58,242 --> 00:50:59,677
- you can tell me what to do?
- No.
649
00:50:59,711 --> 00:51:01,847
- Good.
- I'm telling you as a friend.
650
00:51:01,880 --> 00:51:03,213
Stay away from her.
651
00:51:03,246 --> 00:51:04,583
I'll do what I want.
652
00:51:06,351 --> 00:51:07,585
(METAL CREAKING)
653
00:51:25,737 --> 00:51:27,773
(CREAKING CONTINUES)
654
00:51:31,909 --> 00:51:33,579
(LOUD THUDDING)
655
00:51:38,784 --> 00:51:40,753
(BOTH PANTING)
656
00:51:50,663 --> 00:51:51,797
(GRUNTS ANGRILY)
657
00:51:54,800 --> 00:51:56,367
(GRUNTING)
658
00:51:56,400 --> 00:51:57,434
JULIE: Kai!
659
00:51:57,467 --> 00:51:58,637
What are you doing, Kai?
660
00:51:59,672 --> 00:52:01,304
(BREATHING HEAVILY)
661
00:52:08,012 --> 00:52:09,581
(PETER WHIMPERING)
662
00:52:10,949 --> 00:52:12,550
(KAI GRUNTING)
663
00:52:13,851 --> 00:52:15,653
(BREATHING HEAVILY)
664
00:52:19,590 --> 00:52:21,693
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
665
00:52:27,800 --> 00:52:29,601
TAYO: What's up?
No, I'm good.
666
00:52:29,635 --> 00:52:30,735
(CHUCKLES)
667
00:52:32,469 --> 00:52:34,806
Tayo...
Tayo, get down from there.
668
00:52:34,840 --> 00:52:35,907
Don't sit
on the table.
669
00:52:38,309 --> 00:52:40,012
PHOEBE: That's right.
670
00:52:40,045 --> 00:52:41,512
You're not supposed put your
feet where you're eating.
671
00:52:41,547 --> 00:52:43,882
- Shut your face.
- (ALL LAUGH)
672
00:52:43,916 --> 00:52:45,617
All right.
That's enough.
673
00:52:48,753 --> 00:52:50,353
- Kai.
- What?
674
00:52:50,387 --> 00:52:51,556
- (GRUNTS)
- (KAI SCREAMS)
675
00:52:52,958 --> 00:52:54,559
CHRISTOPHER: No, no, no! Stop!
676
00:52:54,592 --> 00:52:55,728
Stop!
677
00:52:55,760 --> 00:52:57,260
(CREW MEMBERS CLAMORING)
678
00:52:58,496 --> 00:52:59,797
(PETER GROWLING)
679
00:53:00,498 --> 00:53:02,432
Let go!
680
00:53:02,467 --> 00:53:03,969
- Let go!
- CREW MEMBER: Let it go.
681
00:53:04,001 --> 00:53:05,536
- Let it go!
- CREW MEMBER: Come on!
682
00:53:05,570 --> 00:53:06,672
- FEMALE CREW MEMBER: Let go!
- Stop!
683
00:53:06,704 --> 00:53:07,873
(CHRISTOPHER GRUNTS)
684
00:53:13,746 --> 00:53:14,980
(GROANS)
685
00:53:32,831 --> 00:53:35,465
Let's get them treated.
686
00:53:35,500 --> 00:53:36,934
And then I want everyone
in the common room.
687
00:53:39,369 --> 00:53:40,938
(ALL MURMURING)
688
00:53:46,476 --> 00:53:47,813
There's no more fighting.
689
00:53:49,547 --> 00:53:51,516
It has to stop.
690
00:53:51,550 --> 00:53:53,050
It's not how we resolve
our conflicts.
691
00:53:53,918 --> 00:53:54,920
Do you understand?
692
00:53:58,757 --> 00:54:00,592
Also, some of us
aren't doing our work.
693
00:54:01,994 --> 00:54:03,961
No one's
maintaining the ship.
694
00:54:03,996 --> 00:54:06,364
Why should we if
no one else does?
695
00:54:06,396 --> 00:54:07,699
CHRISTOPHER: Because
if you don't, who will?
696
00:54:07,733 --> 00:54:09,601
It isn't fair.
697
00:54:09,635 --> 00:54:11,335
We have to repair the damage
and safeguard the ship.
698
00:54:11,369 --> 00:54:12,938
I want everyone
finishing those two jobs.
699
00:54:12,971 --> 00:54:14,338
The ship
is secure.
700
00:54:15,139 --> 00:54:16,708
We've done
our job.
701
00:54:16,742 --> 00:54:19,545
Then everyone should
be in the systems room.
702
00:54:19,577 --> 00:54:21,980
No. Now we're working
on the food supply.
703
00:54:22,014 --> 00:54:23,548
This is more important.
704
00:54:23,581 --> 00:54:24,882
More important
than food?
705
00:54:26,652 --> 00:54:28,887
No, you're wrong
about that.
706
00:54:28,920 --> 00:54:31,023
You haven't been working
on the food anyway.
707
00:54:31,056 --> 00:54:32,724
You haven't been
doing anything.
708
00:54:33,724 --> 00:54:35,126
No one has.
709
00:54:35,159 --> 00:54:36,929
And if we don't,
the mission won't survive.
710
00:54:36,961 --> 00:54:38,831
KAI: Who cares?
711
00:54:38,864 --> 00:54:39,931
We won't make
it anyway.
712
00:54:39,965 --> 00:54:41,032
But somebody will.
713
00:54:42,733 --> 00:54:44,467
And it's our job
to support them.
714
00:54:44,501 --> 00:54:45,570
To lay the groundwork.
715
00:54:45,603 --> 00:54:46,938
For our grandchildren.
716
00:54:46,972 --> 00:54:49,507
Who cares about them?
We'll be dead.
717
00:54:49,541 --> 00:54:51,876
Listen, we're going to get that
whole section up and running,
718
00:54:51,909 --> 00:54:53,612
and everyone's going
to work on it.
719
00:54:53,644 --> 00:54:55,047
I don't want to work
in the systems room.
720
00:54:55,079 --> 00:54:58,050
- Why not?
- I just don't.
721
00:54:58,083 --> 00:55:00,552
He thinks the alien
is living in there.
722
00:55:00,585 --> 00:55:02,153
What? That doesn't
make any sense.
723
00:55:02,186 --> 00:55:03,889
It's on
the outside.
724
00:55:03,922 --> 00:55:05,489
He says we brought it
inside with Richard.
725
00:55:06,824 --> 00:55:08,793
Christopher
brought it in.
726
00:55:08,827 --> 00:55:10,393
Now it's hiding in
the damaged area.
727
00:55:11,597 --> 00:55:13,130
That's not true.
728
00:55:13,164 --> 00:55:15,032
I, for one,
don't know if there is an alien.
729
00:55:15,067 --> 00:55:16,802
Who cares what
you don't know?
730
00:55:16,835 --> 00:55:18,170
If we repair
the damage,
731
00:55:18,202 --> 00:55:19,737
we can watch the
surveillance video and see...
732
00:55:19,771 --> 00:55:22,840
Shut your fat,
pus-filled face.
733
00:55:22,875 --> 00:55:24,643
I've got
a right to talk.
734
00:55:24,675 --> 00:55:26,811
You talk too much as it is,
you bloated, wheezing blister.
735
00:55:26,844 --> 00:55:28,847
- (ALL CHUCKLE)
- Zac, she can talk.
736
00:55:28,880 --> 00:55:30,782
You shut up, too.
737
00:55:30,815 --> 00:55:33,416
Who are you?
Telling people what to do.
738
00:55:33,451 --> 00:55:34,686
I'm chief officer.
739
00:55:34,719 --> 00:55:35,920
Why should that make
any difference?
740
00:55:35,954 --> 00:55:37,155
Because I was chosen.
741
00:55:37,188 --> 00:55:39,157
It's in the program.
It's in the rules.
742
00:55:39,190 --> 00:55:40,759
Who cares about
the rules?
743
00:55:40,791 --> 00:55:42,425
Zac! Come on.
744
00:55:42,460 --> 00:55:44,762
We're strong,
we can do what we want.
745
00:55:46,463 --> 00:55:47,565
(FEMALE CREW MEMBERS GASP)
746
00:55:47,599 --> 00:55:49,568
Stop it!
Both of you. Stop!
747
00:55:49,601 --> 00:55:51,036
I'm not listening to
Christopher anymore.
748
00:55:51,068 --> 00:55:52,204
He's chief officer.
749
00:55:52,237 --> 00:55:53,704
You're not
a commander.
750
00:55:55,539 --> 00:55:57,742
- You're not a leader.
- I'm trying to keep us on track.
751
00:55:57,775 --> 00:55:59,744
Anyone who wants
to follow me can.
752
00:56:01,146 --> 00:56:03,481
- I'll make more food.
- That's our food, too.
753
00:56:03,514 --> 00:56:04,815
And I'll protect you
from the alien.
754
00:56:04,849 --> 00:56:05,918
Especially if he's
inside the ship now.
755
00:56:05,951 --> 00:56:07,418
You're just trying
to scare them.
756
00:56:10,621 --> 00:56:11,822
Are you calling
me a liar?
757
00:56:15,059 --> 00:56:16,527
Zac, why are you
doing this?
758
00:56:20,998 --> 00:56:22,099
We need a new leader.
759
00:56:24,735 --> 00:56:26,170
He doesn't know
how to feed you.
760
00:56:27,806 --> 00:56:30,242
He can't protect you.
761
00:56:30,275 --> 00:56:32,143
And I'm not going to
listen to him anymore.
762
00:56:35,713 --> 00:56:39,050
Anyone who wants to be a
part of my group is welcome.
763
00:56:41,753 --> 00:56:44,155
We'll have more food,
so we're strong...
764
00:56:44,188 --> 00:56:46,925
Strong enough to fight
the alien, strong enough
765
00:56:48,126 --> 00:56:49,460
to kill it.
766
00:57:00,304 --> 00:57:01,539
Anyone who wants
767
00:57:03,141 --> 00:57:04,141
can come with me.
768
00:57:08,045 --> 00:57:09,880
(CREW MEMBERS MURMURING)
769
00:57:21,259 --> 00:57:23,128
ANDA: What if Zac is right
about the alien?
770
00:57:43,581 --> 00:57:45,050
CHRISTOPHER: If we can just
get that surveillance drive,
771
00:57:45,083 --> 00:57:46,650
then we can see what
really happened.
772
00:57:48,019 --> 00:57:50,155
You don't think it's living in
there, do you?
773
00:57:51,255 --> 00:57:52,590
I don't know.
774
00:58:30,929 --> 00:58:31,996
What are you doing?
775
00:58:32,931 --> 00:58:34,298
Nothing.
776
00:58:34,331 --> 00:58:35,567
Where's Christopher?
777
00:58:36,400 --> 00:58:37,635
I... I don't know.
778
00:58:40,838 --> 00:58:41,873
ZAC: Who's in the
systems room?
779
00:58:41,907 --> 00:58:42,940
No one.
780
00:58:48,646 --> 00:58:50,248
You all stay here.
781
00:58:50,282 --> 00:58:51,782
Don't let anyone
come in.
782
00:59:19,744 --> 00:59:20,846
KAI: What do you think?
783
00:59:24,349 --> 00:59:25,382
What's through there?
784
00:59:42,199 --> 00:59:43,300
(THUDS)
785
00:59:46,972 --> 00:59:48,072
(METAL RATTLES)
786
00:59:48,106 --> 00:59:49,273
ZAC: What is that?
787
00:59:49,306 --> 00:59:51,041
(METAL SCRAPING)
788
00:59:51,076 --> 00:59:52,744
- Get behind it.
- KAI: Try to close the door.
789
00:59:52,777 --> 00:59:53,978
(LOUD CRASH)
790
00:59:54,012 --> 00:59:58,182
- (CREW MEMBERS SCREAMING)
- ZAC: Go! Go! Go!
791
01:00:00,385 --> 01:00:02,153
Close it! Close it!
792
01:00:02,186 --> 01:00:04,322
EDWARD: What was that?
What happened?
793
01:00:04,356 --> 01:00:06,023
- What was it?
- (PANTING)
794
01:00:08,760 --> 01:00:10,027
(METAL RATTLES)
795
01:00:14,431 --> 01:00:17,001
The surveillance drive.
796
01:00:17,034 --> 01:00:20,005
- There was really something in there?
- What was it?
797
01:00:21,840 --> 01:00:24,009
- I don't know.
- Not Christopher?
798
01:00:24,041 --> 01:00:25,443
- No.
- What did it look like?
799
01:00:26,777 --> 01:00:28,880
It was dark.
We couldn't see.
800
01:00:35,019 --> 01:00:36,721
Okay...
801
01:00:36,755 --> 01:00:37,789
(BEEPS)
802
01:00:40,958 --> 01:00:42,960
(KEYPAD BEEPING)
803
01:00:42,994 --> 01:00:44,929
RICHARD: Start shutting down
the transmitter circuits now.
804
01:00:44,963 --> 01:00:46,130
SELA: It's pretty damaged.
805
01:00:46,164 --> 01:00:47,898
You can't
see anything.
806
01:00:47,932 --> 01:00:49,201
- KAI ON VIDEO: Copy that.
- Let's try a different angle.
807
01:00:49,233 --> 01:00:50,869
(STATIC)
808
01:00:56,440 --> 01:00:58,143
I can clean this up.
809
01:00:58,175 --> 01:00:59,411
It's not as bad as it looks.
810
01:01:01,413 --> 01:01:03,914
(PANTING)
811
01:01:03,949 --> 01:01:04,983
Everything all right?
812
01:01:05,016 --> 01:01:06,418
No. (BREATHES SHAKILY)
813
01:01:07,117 --> 01:01:09,086
What is it?
814
01:01:09,119 --> 01:01:10,989
Zac and Kai were in the systems
room right after you left.
815
01:01:12,090 --> 01:01:13,858
ALEX: They said they
saw the alien.
816
01:01:13,891 --> 01:01:15,393
- They fought it.
- SELA: What?
817
01:01:15,427 --> 01:01:16,860
It wasn't there
when I was inside.
818
01:01:16,894 --> 01:01:18,762
And the room
looks destroyed.
819
01:01:18,797 --> 01:01:20,097
There are pieces of the
surveillance unit everywhere.
820
01:01:21,567 --> 01:01:23,902
The alien did that?
821
01:01:23,934 --> 01:01:25,135
Or they did it
themselves.
822
01:01:29,273 --> 01:01:30,474
It doesn't matter.
823
01:01:30,507 --> 01:01:31,742
We have all the
data right here.
824
01:01:33,844 --> 01:01:35,012
But if it was
Zac and Kai,
825
01:01:35,045 --> 01:01:36,213
they did it
for a reason.
826
01:01:40,318 --> 01:01:41,786
To destroy the record.
827
01:01:52,297 --> 01:01:53,864
(KEYPAD BEEPING)
828
01:01:55,032 --> 01:01:56,434
(COMPUTER BEEPS)
829
01:02:01,940 --> 01:02:03,440
ZAC: Who's with him?
830
01:02:03,474 --> 01:02:05,476
Christopher.
831
01:02:05,510 --> 01:02:07,846
ZAC: It was supposed
to be me.
832
01:02:07,878 --> 01:02:09,146
KAI: Richard looked for you.
833
01:02:12,117 --> 01:02:14,018
RICHARD: All right,
go into LCT 2.
834
01:02:14,052 --> 01:02:16,221
Copy that.
Shutting down LCT 2.
835
01:02:20,157 --> 01:02:22,126
You should give him a
little zap for his trouble.
836
01:02:23,561 --> 01:02:25,163
ZAC: For my trouble...
837
01:02:26,965 --> 01:02:28,266
A little spark.
838
01:02:28,300 --> 01:02:29,833
- A sting?
- A stab.
839
01:02:37,175 --> 01:02:38,943
You could do it.
840
01:02:38,976 --> 01:02:41,211
- I know I could.
- KAI: He'd be surprised.
841
01:02:42,347 --> 01:02:44,449
- He'd be shocked.
- (CHUCKLES)
842
01:02:46,418 --> 01:02:47,818
(METAL CREAKING ON VIDEO)
843
01:02:49,521 --> 01:02:50,822
You hear that?
844
01:02:52,923 --> 01:02:54,925
Yeah, it's just
the ship.
845
01:02:54,958 --> 01:02:56,460
SELA: He knew it
was the ship all along.
846
01:02:59,264 --> 01:03:00,264
This one?
847
01:03:01,099 --> 01:03:02,233
Yes.
848
01:03:06,438 --> 01:03:07,606
KAI: He didn't feel it.
849
01:03:12,077 --> 01:03:13,411
Nothing.
850
01:03:13,445 --> 01:03:15,012
ZAC: Is he touching the cable?
851
01:03:15,045 --> 01:03:17,248
KAI: Yes. But his gloves
are insulated.
852
01:03:22,086 --> 01:03:23,387
(ELECTRICITY CRACKLES)
853
01:03:28,393 --> 01:03:29,860
(BREATHING HEAVILY)
854
01:03:30,663 --> 01:03:31,862
Murder...
855
01:03:35,065 --> 01:03:36,434
(POWERING DOWN)
856
01:03:42,306 --> 01:03:44,577
Don't mention
this to anyone.
857
01:03:44,610 --> 01:03:46,244
Not until we decide what to do.
858
01:03:51,416 --> 01:03:52,617
SELA: How could Zac do that?
859
01:03:55,320 --> 01:03:56,554
Why have they
all gone crazy?
860
01:03:58,255 --> 01:03:59,423
Maybe they haven't.
861
01:04:01,960 --> 01:04:03,460
Maybe this is what
they're really like.
862
01:04:05,063 --> 01:04:06,931
We have our rules
that keep us in line,
863
01:04:09,601 --> 01:04:11,503
but deep down,
maybe this is our true nature.
864
01:04:13,505 --> 01:04:14,505
No.
865
01:04:16,608 --> 01:04:18,643
It can't be.
I'm not like that.
866
01:04:19,644 --> 01:04:21,146
You're not like that.
867
01:04:23,014 --> 01:04:24,014
You're not.
868
01:04:26,518 --> 01:04:30,188
And the crew will be on our
side once they know the truth.
869
01:04:31,155 --> 01:04:32,222
I'm not so sure.
870
01:04:33,458 --> 01:04:34,592
They don't care anymore.
871
01:04:38,630 --> 01:04:40,063
Sometimes,
I don't either.
872
01:04:40,766 --> 01:04:41,965
You care.
873
01:04:44,068 --> 01:04:45,068
I know you do.
874
01:04:49,173 --> 01:04:50,375
I should leave
you alone.
875
01:04:53,378 --> 01:04:54,411
No.
876
01:04:57,750 --> 01:04:59,083
I want you to stay.
877
01:05:01,052 --> 01:05:03,054
(SOFT MELLOW MUSIC PLAYING)
878
01:06:24,369 --> 01:06:25,704
(KNOCKING AT DOOR)
879
01:06:30,240 --> 01:06:31,543
ZAC: Time to
wake up, Sela.
880
01:06:37,414 --> 01:06:39,416
(KNOCKING CONTINUES)
881
01:06:40,451 --> 01:06:41,619
Go away!
882
01:06:42,554 --> 01:06:44,322
(ZAC CHUCKLES)
883
01:06:44,355 --> 01:06:46,490
ZAC: Oh, we're not going away.
We're coming in.
884
01:06:48,793 --> 01:06:50,260
(KNOCKING IN SEQUENCE)
885
01:06:56,467 --> 01:06:57,670
(DOOR BEEPS)
886
01:06:59,871 --> 01:07:02,172
- (KAI AND ZAC CHUCKLE)
- What are you doing?
887
01:07:02,206 --> 01:07:03,307
What are
you doing?
888
01:07:04,876 --> 01:07:07,277
I see I'm breaking up a
nice little thing here.
889
01:07:07,311 --> 01:07:08,681
What do you want?
890
01:07:08,713 --> 01:07:10,414
KAI: We're having
a celebration.
891
01:07:10,447 --> 01:07:11,650
Right now?
892
01:07:11,684 --> 01:07:13,150
Yes.
893
01:07:13,184 --> 01:07:14,184
Sela's invited.
894
01:07:15,519 --> 01:07:17,288
I guess you
are, too.
895
01:07:17,322 --> 01:07:18,724
Come eat.
If you want.
896
01:07:20,458 --> 01:07:21,458
Don't if you don't.
897
01:07:26,331 --> 01:07:28,266
- (DOOR BEEPS)
- (SELA SIGHS)
898
01:07:32,871 --> 01:07:34,873
(INDISTINCT CHATTER)
899
01:07:46,516 --> 01:07:48,152
- (PHOEBE GASPS)
- (LAUGHTER)
900
01:07:50,588 --> 01:07:51,590
- You okay?
- Mmm-hmm.
901
01:07:53,759 --> 01:07:54,760
Get some food.
902
01:07:55,793 --> 01:07:56,795
You must be hungry.
903
01:08:04,235 --> 01:08:05,737
(CHATTER CONTINUES)
904
01:08:11,876 --> 01:08:13,344
All right, listen up,
everybody.
905
01:08:14,545 --> 01:08:15,681
(CHATTER STOPS)
906
01:08:17,548 --> 01:08:21,418
Now I know we've had some
disagreements in the past.
907
01:08:21,452 --> 01:08:22,820
We're going to put
all that behind us.
908
01:08:24,488 --> 01:08:25,591
I'm chief officer now,
909
01:08:27,324 --> 01:08:28,426
and that's the way
it's gonna be.
910
01:08:30,628 --> 01:08:32,730
From now on,
we'll do the work,
911
01:08:32,765 --> 01:08:35,734
but we'll do it when we
want and how we want.
912
01:08:38,569 --> 01:08:39,837
We'll make the rules,
913
01:08:41,439 --> 01:08:43,708
and anyone who breaks them
914
01:08:43,742 --> 01:08:45,176
will have to answer to me.
915
01:08:46,511 --> 01:08:48,913
The alien's somewhere
in the ship.
916
01:08:48,947 --> 01:08:52,382
We'll fight it again if we have
to, and we'll defeat it.
917
01:08:52,417 --> 01:08:54,752
You'll be safe now
'cause I'll protect you.
918
01:08:58,488 --> 01:09:00,859
- (COMPUTER BEEPS)
- Hey, what are you doing?
919
01:09:01,859 --> 01:09:02,860
Sit down.
920
01:09:05,997 --> 01:09:07,699
Richard was killed
921
01:09:07,733 --> 01:09:09,868
at 13:58:37.
922
01:09:09,902 --> 01:09:12,436
- KAI: Copy that.
- He was electrocuted.
923
01:09:12,470 --> 01:09:14,907
KAI: Shutting down LCT 1.
924
01:09:14,939 --> 01:09:16,239
ZAC: Who's with him?
925
01:09:17,341 --> 01:09:18,543
KAI: Christopher.
926
01:09:18,577 --> 01:09:20,679
ZAC: It was supposed to be me.
927
01:09:20,712 --> 01:09:22,914
You should give him a
little zap for his trouble.
928
01:09:23,649 --> 01:09:24,850
A little spark.
929
01:09:24,882 --> 01:09:25,984
- ZAC: A sting?
- KAI: A stab.
930
01:09:26,018 --> 01:09:27,385
(INDISTINCT CHATTER)
931
01:09:27,417 --> 01:09:29,353
- ZAC: This one?
- KAI: Yes.
932
01:09:29,386 --> 01:09:30,622
He didn't feel it.
933
01:09:30,655 --> 01:09:31,989
Is he touching
the cable?
934
01:09:32,024 --> 01:09:33,692
Yes,
but his gloves are insulated.
935
01:09:35,793 --> 01:09:37,494
- (ELECTRICITY BUZZES)
- (CREW MEMBERS GASP)
936
01:09:37,528 --> 01:09:38,764
(CREW MEMBERS MURMURING)
937
01:09:40,532 --> 01:09:42,332
- Zac killed Richard.
- (CREW MEMBERS MURMURING)
938
01:09:43,735 --> 01:09:45,470
There is no alien.
939
01:09:45,502 --> 01:09:48,606
Not out there, not in here.
There's only Zac.
940
01:09:48,640 --> 01:09:50,576
He's been lying to you
the whole time.
941
01:09:53,078 --> 01:09:54,579
But now you
know the truth.
942
01:09:55,913 --> 01:09:59,382
You've seen it
with your own eyes.
943
01:09:59,417 --> 01:10:02,854
Zac should go to his compartment
while we consult the program.
944
01:10:02,887 --> 01:10:04,590
Then we'll decide
what to do.
945
01:10:13,631 --> 01:10:14,632
It's true.
946
01:10:15,567 --> 01:10:16,568
I did it.
947
01:10:19,805 --> 01:10:21,006
I killed him.
948
01:10:25,978 --> 01:10:28,713
But I did it for you.
949
01:10:31,015 --> 01:10:33,384
I did it to protect you.
950
01:10:33,417 --> 01:10:37,756
I did it because I saw
the alien in him.
951
01:10:37,789 --> 01:10:40,792
The alien was in Richard,
952
01:10:40,826 --> 01:10:42,426
and then Christopher
brought it inside.
953
01:10:42,460 --> 01:10:43,595
That's not true.
(CHUCKLES)
954
01:10:43,628 --> 01:10:45,462
ZAC: He shouldn't have.
955
01:10:45,496 --> 01:10:47,800
He knew something was
wrong, but he did it anyway.
956
01:10:47,832 --> 01:10:51,103
He brought the alien
into the ship.
957
01:10:51,136 --> 01:10:53,005
Just watch the rest
of the video.
958
01:10:53,037 --> 01:10:54,539
You'll see he's lying.
959
01:10:54,573 --> 01:10:56,340
I killed Richard
to protect the crew,
960
01:10:56,373 --> 01:10:58,844
but now the alien's inside
the ship somewhere.
961
01:10:58,877 --> 01:11:00,979
We need to find out
where so we can stop it.
962
01:11:01,012 --> 01:11:02,345
So we can kill it.
963
01:11:02,380 --> 01:11:04,682
That's right.
We'll kill it.
964
01:11:04,716 --> 01:11:06,484
ZAC: We'll take
back control.
965
01:11:06,516 --> 01:11:09,822
We've been drugged and betrayed
and programmed by liars,
966
01:11:09,854 --> 01:11:12,591
but we're not going to
follow the program anymore.
967
01:11:14,091 --> 01:11:16,359
We can't escape this life,
968
01:11:16,394 --> 01:11:18,663
but we won't just lay
down and give up.
969
01:11:18,697 --> 01:11:20,430
We won't be afraid.
970
01:11:20,463 --> 01:11:21,800
We won't be terrorized.
971
01:11:21,833 --> 01:11:23,367
We'll fight back,
we'll find it!
972
01:11:23,400 --> 01:11:24,435
There's nothing
to find.
973
01:11:24,467 --> 01:11:25,502
Where is it now?
974
01:11:27,438 --> 01:11:28,806
First,
975
01:11:28,841 --> 01:11:30,042
it was inside Richard.
976
01:11:33,045 --> 01:11:34,813
Now maybe it's hiding
in someone else.
977
01:11:37,048 --> 01:11:38,448
One of you.
978
01:11:40,551 --> 01:11:41,552
It could be you.
979
01:11:47,626 --> 01:11:48,627
Or you.
980
01:11:49,962 --> 01:11:51,729
(CREW MEMBERS CHATTING
INDISTINCTLY)
981
01:11:52,864 --> 01:11:53,865
Or you.
982
01:11:55,667 --> 01:11:56,902
We'll kill it.
983
01:11:56,935 --> 01:11:59,805
Yes. We'll find it
and kill it.
984
01:11:59,837 --> 01:12:01,773
- KAI: Kill it.
- JULIE: We have to find it.
985
01:12:01,806 --> 01:12:03,675
- CREW MEMBER 1: It could be you.
- CREW MEMBER 2: Or you.
986
01:12:03,708 --> 01:12:04,710
Or you.
987
01:12:11,115 --> 01:12:12,117
Or him.
988
01:12:14,853 --> 01:12:16,787
It's him.
989
01:12:16,822 --> 01:12:18,957
- CREW MEMBERS: It's him!
- KAI: Him...
990
01:12:18,990 --> 01:12:20,759
CREW MEMBERS: It's him!
991
01:12:20,792 --> 01:12:22,194
It's him.
992
01:12:22,226 --> 01:12:23,694
FEMALE CREW MEMBER: Him.
993
01:12:25,197 --> 01:12:26,731
ALL: Get him!
994
01:12:29,001 --> 01:12:31,136
(CREW MEMBERS CLAMORING)
995
01:12:32,136 --> 01:12:33,470
(WHIMPERING)
996
01:12:34,505 --> 01:12:36,140
(TENSE MUSIC PLAYING)
997
01:12:40,779 --> 01:12:41,947
(GRUNTS)
998
01:12:48,485 --> 01:12:50,154
- (ALL GRUNTING)
- (PETER GROANING)
999
01:12:51,856 --> 01:12:52,858
Stop! Stop it!
1000
01:12:58,596 --> 01:13:00,865
(CREW MEMBERS GROWLING
AND GRUNTING)
1001
01:13:03,969 --> 01:13:05,837
(TENSE MUSIC INTENSIFIES)
1002
01:13:31,563 --> 01:13:33,198
(KEYPAD BEEPING)
1003
01:13:33,230 --> 01:13:35,067
(SOBBING)
1004
01:13:37,802 --> 01:13:39,104
KAI: It's okay.
1005
01:13:39,136 --> 01:13:41,707
He had the alien
inside of him.
1006
01:13:43,708 --> 01:13:45,210
- I don't know.
- He did.
1007
01:13:46,144 --> 01:13:47,145
Don't worry.
1008
01:13:50,314 --> 01:13:52,917
Unless it's you
who has it inside.
1009
01:13:54,853 --> 01:13:55,854
No.
1010
01:13:57,189 --> 01:13:58,189
It's not me.
1011
01:14:00,993 --> 01:14:02,860
ZAC: Grab anything that can
be used as a weapon.
1012
01:14:04,229 --> 01:14:08,533
Scalpels, scissors,
anything sharp.
1013
01:14:08,567 --> 01:14:11,302
We have to arm
ourselves to fight.
1014
01:14:11,336 --> 01:14:13,104
We need something that
will make him back down.
1015
01:14:14,305 --> 01:14:16,574
Maybe we should
just give up.
1016
01:14:16,608 --> 01:14:17,809
We can't give up.
1017
01:14:17,842 --> 01:14:19,778
But there's nothing
we can do right now.
1018
01:14:19,810 --> 01:14:21,813
We accused him of murder.
He's not going to forget that.
1019
01:14:21,846 --> 01:14:23,914
We should join
his group.
1020
01:14:23,948 --> 01:14:25,216
I mean, that's all he
really wants anyway.
1021
01:14:25,250 --> 01:14:26,685
Maybe later
we can detain him.
1022
01:14:26,717 --> 01:14:27,886
ALEX: That's right.
1023
01:14:27,918 --> 01:14:29,787
When things calm down.
1024
01:14:29,820 --> 01:14:31,989
Eventually,
things will calm down and be okay.
1025
01:14:32,024 --> 01:14:34,259
Right now,
it is too dangerous.
1026
01:14:34,292 --> 01:14:35,894
We can't
stay separate.
1027
01:14:35,926 --> 01:14:37,029
There's no way
to fight him.
1028
01:14:37,061 --> 01:14:38,063
We don't have
any weapons.
1029
01:14:40,832 --> 01:14:41,832
(WHISPERS) Weapons.
1030
01:14:45,936 --> 01:14:47,805
(IN NORMAL VOICE)
You know where they are.
1031
01:14:47,838 --> 01:14:49,207
I do?
1032
01:14:49,240 --> 01:14:50,274
He said you did.
1033
01:14:50,307 --> 01:14:52,810
- Who did?
- Richard.
1034
01:14:52,844 --> 01:14:56,180
I was watching his video diary,
and he said you knew about the weapons.
1035
01:16:26,270 --> 01:16:27,738
(KEYPAD BEEPS)
1036
01:16:30,007 --> 01:16:31,243
(DOOR BUZZES)
1037
01:16:38,182 --> 01:16:39,951
(ALARM BLARING)
1038
01:16:43,054 --> 01:16:44,122
(JULIE CHUCKLES)
1039
01:16:45,489 --> 01:16:46,992
(ALARM BLARING)
1040
01:17:00,070 --> 01:17:01,372
(ALARM STOPS)
1041
01:17:10,314 --> 01:17:13,185
- (EXHALES)
- (METAL RATTLES)
1042
01:17:32,103 --> 01:17:33,104
KAI: Chief.
1043
01:17:34,838 --> 01:17:35,840
Wake up.
1044
01:17:56,461 --> 01:17:57,862
(WEAPON WHIRRING)
1045
01:18:03,234 --> 01:18:04,970
(METAL SCRAPING)
1046
01:18:10,809 --> 01:18:13,078
- (LOUD RATTLING)
- (CREW MEMBER GRUNTS)
1047
01:18:24,889 --> 01:18:26,123
Was it the alien?
1048
01:18:27,926 --> 01:18:28,960
It was Christopher.
1049
01:18:32,063 --> 01:18:33,364
(BREATHING HEAVILY)
1050
01:18:42,541 --> 01:18:43,908
(KAI GRUNTING)
1051
01:18:48,246 --> 01:18:50,282
- (DOOR CREAKING)
- (KAI STRAINING)
1052
01:18:52,618 --> 01:18:54,051
(STRAINING)
1053
01:19:08,198 --> 01:19:09,466
(CREW MEMBERS MURMURING)
1054
01:19:17,108 --> 01:19:19,511
Must be for the third
generation.
1055
01:19:19,545 --> 01:19:20,979
When they reach
the planet.
1056
01:19:24,015 --> 01:19:25,015
No, these are for us.
1057
01:19:28,420 --> 01:19:29,820
(BELL TOLLS)
1058
01:19:43,935 --> 01:19:45,036
(KEYPAD BEEPING)
1059
01:19:51,943 --> 01:19:52,944
KAI: Chief.
1060
01:20:00,586 --> 01:20:02,119
They want
to join us.
1061
01:20:05,923 --> 01:20:07,257
Why should
we let you?
1062
01:20:08,493 --> 01:20:10,395
What else
can we do?
1063
01:20:10,427 --> 01:20:12,096
Is the alien
inside you?
1064
01:20:12,130 --> 01:20:13,264
There isn't an...
1065
01:20:14,699 --> 01:20:16,100
No. It's not.
1066
01:20:18,403 --> 01:20:19,904
Where're they hiding?
1067
01:20:22,640 --> 01:20:24,475
CHRISTOPHER: There they are.
1068
01:20:24,509 --> 01:20:25,944
PHOEBE: What are they holding?
1069
01:20:27,145 --> 01:20:28,145
Weapons.
1070
01:20:29,547 --> 01:20:31,916
(SCOFFS) And we just
have this.
1071
01:20:34,219 --> 01:20:35,621
That's not going
to help us.
1072
01:20:35,654 --> 01:20:37,020
Maybe it will.
1073
01:20:39,490 --> 01:20:41,126
We can say we want
to join his group.
1074
01:20:42,560 --> 01:20:43,927
Like Anda and Alex.
1075
01:20:43,962 --> 01:20:45,195
He'll never believe it.
1076
01:20:45,229 --> 01:20:46,331
All we need is a moment.
1077
01:20:47,198 --> 01:20:48,198
PHOEBE: Why?
1078
01:20:49,967 --> 01:20:51,604
So we can get close.
1079
01:20:51,636 --> 01:20:53,137
And then what?
1080
01:20:57,442 --> 01:20:58,644
And then I'll kill him.
1081
01:20:59,978 --> 01:21:01,311
Kill him?
1082
01:21:01,345 --> 01:21:02,614
Or he's going to kill us.
1083
01:21:02,648 --> 01:21:05,048
- No, he's not.
- They're moving.
1084
01:21:27,271 --> 01:21:28,707
(SYSTEM SHUTS DOWN)
1085
01:21:29,707 --> 01:21:31,443
They cut
the power.
1086
01:21:31,475 --> 01:21:33,645
- What do we do?
- We stay in here.
1087
01:21:33,679 --> 01:21:35,180
No.
1088
01:21:35,212 --> 01:21:37,282
We should go out there,
talk to them.
1089
01:21:37,314 --> 01:21:39,117
Tell them we don't want
to fight. And then...
1090
01:21:39,149 --> 01:21:40,484
(FOOTSTEPS THUDDING)
1091
01:21:40,518 --> 01:21:41,753
(INDISTINCT CHATTER)
1092
01:21:41,787 --> 01:21:43,188
They're here.
1093
01:21:47,358 --> 01:21:48,627
(ALL BREATHING HEAVILY)
1094
01:21:50,094 --> 01:21:51,462
(DOOR RATTLES)
1095
01:21:52,396 --> 01:21:54,332
Don't do anything.
1096
01:21:54,364 --> 01:21:56,067
- Don't resist.
- (CREW MEMBERS CLAMORING)
1097
01:22:01,206 --> 01:22:03,207
(TOYA AND JULIE GRUNTING)
1098
01:22:03,240 --> 01:22:04,577
(ALL CLAMORING)
1099
01:22:17,655 --> 01:22:19,056
Grab him.
1100
01:22:20,559 --> 01:22:21,560
Get off me!
1101
01:22:22,595 --> 01:22:23,729
CREW MEMBER: This way.
1102
01:22:27,465 --> 01:22:28,801
SELA: Wait!
1103
01:22:28,833 --> 01:22:30,033
Wait a minute!
1104
01:22:30,603 --> 01:22:32,302
(PANTING)
1105
01:22:32,337 --> 01:22:33,505
Get back, Sela!
1106
01:22:37,509 --> 01:22:38,510
Zac.
1107
01:22:39,545 --> 01:22:41,179
You can't stop us.
1108
01:22:41,212 --> 01:22:42,346
Let me talk to you.
1109
01:22:43,815 --> 01:22:45,449
What for?
1110
01:22:45,483 --> 01:22:46,551
Privately.
1111
01:22:49,087 --> 01:22:51,724
You can say whatever
you want to say right here.
1112
01:22:55,728 --> 01:22:57,261
I want to be with you.
1113
01:23:00,398 --> 01:23:01,634
ZAC: You want
to join my group,
1114
01:23:02,635 --> 01:23:04,301
or you want
to be with me?
1115
01:23:05,403 --> 01:23:06,404
Both.
1116
01:23:08,273 --> 01:23:09,373
I bet you do.
1117
01:23:10,108 --> 01:23:11,109
I do.
1118
01:23:13,176 --> 01:23:15,145
I'm glad you've finally
come to your senses.
1119
01:23:16,113 --> 01:23:17,180
I have.
1120
01:23:20,251 --> 01:23:22,252
I'll do anything
you want.
1121
01:23:22,287 --> 01:23:23,453
I'm sure you will.
1122
01:23:27,592 --> 01:23:29,159
Only problem...
1123
01:23:32,262 --> 01:23:33,599
...is I don't
want you to.
1124
01:23:35,900 --> 01:23:37,569
You want to be with me,
1125
01:23:39,170 --> 01:23:41,405
but I don't want
to be with you.
1126
01:23:41,439 --> 01:23:44,877
- (CREW MEMBERS LAUGH)
- (SCOFFS)
1127
01:23:44,909 --> 01:23:47,278
- Maybe someone else does.
- (LAUGHTER)
1128
01:23:48,479 --> 01:23:50,247
But not me.
1129
01:23:50,280 --> 01:23:52,751
PHOEBE: Have you
all gone crazy?
1130
01:23:54,686 --> 01:23:56,087
Have you?
1131
01:23:56,889 --> 01:23:58,323
Don't you see?
1132
01:23:58,355 --> 01:24:00,693
All of this is
against our nature.
1133
01:24:00,725 --> 01:24:02,359
This is not
who we are.
1134
01:24:02,393 --> 01:24:05,363
This is who
we are.
1135
01:24:05,395 --> 01:24:07,097
But we don't have
to act this way.
1136
01:24:07,666 --> 01:24:09,132
We can think.
1137
01:24:09,167 --> 01:24:10,603
We can decide
to be different.
1138
01:24:10,636 --> 01:24:12,871
Shut up,
you genetic defect.
1139
01:24:12,904 --> 01:24:15,506
We can decide
which is better.
1140
01:24:15,541 --> 01:24:16,708
- Shut up.
- Shut up.
1141
01:24:16,742 --> 01:24:18,711
Let me speak!
1142
01:24:18,743 --> 01:24:22,212
We're trying to make sense
here, and you're not listening.
1143
01:24:22,246 --> 01:24:23,347
Shut up.
1144
01:24:23,381 --> 01:24:24,783
- Shut up.
- CREW MEMBERS: Shut up.
1145
01:24:24,817 --> 01:24:26,250
Shut up.
Shut up.
1146
01:24:26,283 --> 01:24:27,552
Which is better?
1147
01:24:27,586 --> 01:24:30,421
To have rules
and agree, or...
1148
01:24:30,454 --> 01:24:32,422
Or to run wild
and fight?
1149
01:24:32,457 --> 01:24:35,193
- To run wild.
- (LAUGHTER)
1150
01:24:35,225 --> 01:24:38,462
Do you want to listen to
reason and figure out a plan,
1151
01:24:38,496 --> 01:24:40,532
- or do you want to...
- (GUNSHOT)
1152
01:24:40,565 --> 01:24:41,567
- (BODY THUDS)
- (GASPS)
1153
01:24:43,601 --> 01:24:45,269
(TENSE MUSIC PLAYING)
1154
01:25:18,469 --> 01:25:19,537
You see?
1155
01:25:21,506 --> 01:25:22,740
You see what I can do?
1156
01:25:24,643 --> 01:25:26,744
(WEAPON CHARGING UP)
1157
01:25:33,985 --> 01:25:35,319
(TENSE MUSIC PLAYING)
1158
01:25:35,854 --> 01:25:36,954
(WHIMPERS)
1159
01:25:37,989 --> 01:25:39,457
(BOTH GASP)
1160
01:25:44,762 --> 01:25:45,930
Which way?
1161
01:25:45,963 --> 01:25:47,533
You go that way.
I'll check down here.
1162
01:25:56,608 --> 01:25:57,609
This way.
1163
01:26:17,328 --> 01:26:18,564
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1164
01:26:24,636 --> 01:26:26,904
Check in the vats.
Check in the refrigerators.
1165
01:26:35,313 --> 01:26:36,447
Tayo.
1166
01:26:36,480 --> 01:26:37,481
Check in there.
1167
01:26:41,619 --> 01:26:42,787
No way they
could fit.
1168
01:26:42,820 --> 01:26:43,988
Check all of them.
1169
01:26:51,896 --> 01:26:52,997
This one's been opened.
1170
01:27:01,105 --> 01:27:02,405
Move back, Tayo.
1171
01:27:02,439 --> 01:27:03,841
- What?
- Get out of the way.
1172
01:27:15,887 --> 01:27:16,988
(AIR HISSES)
1173
01:27:21,859 --> 01:27:23,060
Zac, that's
for our food.
1174
01:27:27,398 --> 01:27:28,466
Go see if
we got them.
1175
01:27:33,838 --> 01:27:35,573
(SELA BREATHING HEAVILY)
1176
01:27:55,694 --> 01:27:56,929
- SELA: We should stay...
- (LASER FIRES)
1177
01:27:58,496 --> 01:28:00,731
Check the drawers,
try to find something.
1178
01:28:00,765 --> 01:28:02,332
(OPENING DRAWERS)
1179
01:28:06,503 --> 01:28:08,873
(WHIMPERS) Next to you,
in the cabinet.
1180
01:28:14,712 --> 01:28:16,113
(DOOR CREAKING)
1181
01:28:22,753 --> 01:28:24,655
- (GROANS)
- (LASER FIRES)
1182
01:28:35,132 --> 01:28:36,466
ZAC: They're in
the Med Bay.
1183
01:28:57,823 --> 01:28:58,823
ZAC: Hey!
1184
01:29:07,032 --> 01:29:08,634
You're okay.
You're okay.
1185
01:30:17,269 --> 01:30:18,869
Get into a space suit.
1186
01:30:18,904 --> 01:30:20,604
If we go out,
we'll never get back in.
1187
01:31:31,842 --> 01:31:33,244
(ZAC YELPS)
1188
01:31:33,278 --> 01:31:35,146
AUTOMATED VOICE: Close hatch.
1189
01:31:35,180 --> 01:31:36,180
Close hatch.
1190
01:31:37,181 --> 01:31:39,117
Close hatch.
1191
01:31:39,150 --> 01:31:40,886
Emergency oxygen released.
1192
01:31:43,087 --> 01:31:44,890
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1193
01:31:44,922 --> 01:31:46,323
(SELA AND ZACK YELPING)
1194
01:31:48,260 --> 01:31:49,627
Enter closing code.
1195
01:31:56,301 --> 01:31:57,802
Hatch closing.
1196
01:31:59,003 --> 01:32:00,704
(BOTH GRUNTING)
1197
01:32:02,807 --> 01:32:05,176
Oxygen level 70%.
1198
01:32:05,210 --> 01:32:07,145
(SELA WHIMPERING)
1199
01:32:08,279 --> 01:32:10,849
Oxygen level 50%.
1200
01:32:10,881 --> 01:32:12,216
- (ZAC GRUNTS)
- (SCREAMS)
1201
01:32:20,324 --> 01:32:23,060
- Oxygen level 30%.
- No!
1202
01:32:27,865 --> 01:32:29,201
(BOTH GRUNTING)
1203
01:32:36,240 --> 01:32:37,975
- (ZAC GRUNTS)
- (YELPS)
1204
01:32:42,113 --> 01:32:43,314
AUTOMATED VOICE:
Pressurize now.
1205
01:32:44,682 --> 01:32:46,016
Pressurize now.
1206
01:32:47,219 --> 01:32:49,154
(SELA GRUNTING)
1207
01:32:59,698 --> 01:33:01,233
Hatch stopped.
1208
01:33:01,265 --> 01:33:03,702
(BREATHING HEAVILY)
1209
01:33:58,122 --> 01:33:59,823
(BEEPING)
1210
01:34:01,960 --> 01:34:03,962
(INDISTINCT CHATTER)
1211
01:34:09,201 --> 01:34:10,202
Tayo.
1212
01:34:15,140 --> 01:34:16,207
Put your guns down.
1213
01:34:17,375 --> 01:34:18,376
Zac's gone.
1214
01:34:41,865 --> 01:34:43,868
(INDISTINCT CHATTER)
1215
01:34:53,310 --> 01:34:55,212
How do we make sure
it doesn't happen again?
1216
01:35:07,359 --> 01:35:09,127
So tomorrow we go.
1217
01:35:10,996 --> 01:35:12,430
And as we begin our journey,
1218
01:35:12,463 --> 01:35:15,800
I think about the world
we are leaving behind.
1219
01:35:15,833 --> 01:35:18,168
And how I've seen it
at its best and its worst
1220
01:35:19,404 --> 01:35:20,438
and how
1221
01:35:22,106 --> 01:35:24,074
we'll have our own bad times.
1222
01:35:24,109 --> 01:35:25,976
I mean, they're coming.
There is nothing I can do about it.
1223
01:35:27,511 --> 01:35:29,447
But I also know that
you will prevail.
1224
01:35:31,949 --> 01:35:33,118
And our best will live on.
1225
01:35:36,220 --> 01:35:37,521
That we are worth saving.
1226
01:35:43,561 --> 01:35:45,396
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
1227
01:35:45,430 --> 01:35:46,965
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
1228
01:35:52,103 --> 01:35:56,006
CREW MEMBER: And the new Chief is...
Sela.
1229
01:35:56,041 --> 01:35:57,576
We are voting
on everything now.
1230
01:35:57,609 --> 01:35:59,109
Trying to reach consensus.
1231
01:36:01,313 --> 01:36:04,983
It's not easy, but it's how
we want to move forward.
1232
01:36:05,015 --> 01:36:08,185
And we've decided
to not go back on the blue.
1233
01:36:10,154 --> 01:36:11,922
We feel that it is the
best course of action.
1234
01:36:11,956 --> 01:36:13,324
That we can do better.
1235
01:36:15,159 --> 01:36:17,028
(SOFT, HOPEFUL MUSIC PLAYING)
1236
01:36:27,905 --> 01:36:30,074
CREW MEMBER: Hey, Chief,
we just started those updates.
1237
01:36:41,319 --> 01:36:42,587
Still been
having headaches?
1238
01:36:43,689 --> 01:36:44,988
SELA: She just kicked.
1239
01:36:49,027 --> 01:36:50,194
(BABY CRYING)
1240
01:36:54,131 --> 01:36:55,367
(BABY FUSSING)
1241
01:37:52,289 --> 01:37:54,292
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1242
01:38:26,356 --> 01:38:28,359
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1243
01:39:32,637 --> 01:39:35,637
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
83669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.