All language subtitles for Voyagers_2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,310 --> 00:01:01,311 (EERIE MUSIC PLAYING) 2 00:01:01,776 --> 00:01:04,775 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:08,706 --> 00:01:10,006 As the Earth continues to heat up 4 00:01:10,084 --> 00:01:12,501 and devastating droughts and famine plague the population, 5 00:01:12,596 --> 00:01:17,862 science is looking for a new planet on which human life can thrive. 6 00:01:17,950 --> 00:01:23,067 And it finds that in year 2063. 7 00:01:25,670 --> 00:01:27,706 ASTROPHYSICIST: The blue indicates water. 8 00:01:27,739 --> 00:01:30,474 The red is oxygen. 9 00:01:30,507 --> 00:01:34,277 This is our best chance to find a habitable planet. 10 00:01:34,311 --> 00:01:35,881 One we can colonize 11 00:01:35,914 --> 00:01:39,516 and so ensure the survival of our species. 12 00:01:39,551 --> 00:01:41,853 With the deteriorating situation here on Earth, 13 00:01:41,887 --> 00:01:44,188 it's essential we send a scouting mission 14 00:01:44,222 --> 00:01:46,959 as soon as possible. 15 00:01:46,991 --> 00:01:50,360 The voyage there will take 86 years. 16 00:01:50,395 --> 00:01:53,197 So, the crew will reproduce onboard the ship, 17 00:01:53,230 --> 00:01:57,335 and their grandchildren will be the ones who reach the planet. 18 00:02:09,848 --> 00:02:11,783 TECHNICIAN: Nobel laureate in physics, 19 00:02:14,953 --> 00:02:18,691 say hello to MIT bio-engineer. 20 00:02:45,718 --> 00:02:47,686 (BABIES WAILING) 21 00:02:52,758 --> 00:02:56,594 Our first challenge was finding 30 qualified crew members 22 00:02:56,627 --> 00:02:59,430 able to cope with the stress of prolonged confinement. 23 00:02:59,463 --> 00:03:02,533 That and the knowledge that they won't be coming back. 24 00:03:02,568 --> 00:03:06,503 Our solution, breed and raise our own crew. 25 00:03:06,538 --> 00:03:09,875 Train them in isolation so they won't miss Earth. 26 00:03:09,907 --> 00:03:12,443 Then the next step is to assess 27 00:03:12,477 --> 00:03:15,046 when they'll be ready to go. 28 00:03:15,080 --> 00:03:18,449 The younger they are, the longer we can conserve resources 29 00:03:18,483 --> 00:03:21,352 and extend the timeline of the mission. 30 00:03:21,384 --> 00:03:24,388 But they will be on the ship alone. 31 00:03:24,421 --> 00:03:26,759 And while I have every confidence in our education 32 00:03:26,792 --> 00:03:28,325 and management system, 33 00:03:30,027 --> 00:03:32,663 I'm most concerned that they 34 00:03:32,698 --> 00:03:33,831 be able to combat the dangers 35 00:03:33,865 --> 00:03:35,500 they may face along the way. 36 00:03:38,368 --> 00:03:40,337 Some we're just beginning to understand. 37 00:03:46,578 --> 00:03:47,646 (KEYPAD BEEPING) 38 00:04:18,475 --> 00:04:21,478 (DOOR WHIRRING, HISSES) 39 00:04:24,850 --> 00:04:26,884 AUTOMATED VOICE: Decontamination complete. 40 00:04:44,769 --> 00:04:46,838 - Richard! - CHILD 1: Richard! 41 00:04:46,872 --> 00:04:49,040 (CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY) 42 00:04:49,074 --> 00:04:51,076 (RICHARD EXCLAIMS AND CHUCKLES) 43 00:04:51,108 --> 00:04:52,144 CHILD 2: Richard. 44 00:04:52,177 --> 00:04:54,444 (COMPUTERS BEEPING) 45 00:04:56,581 --> 00:04:59,449 How would you solve that one? 46 00:05:00,685 --> 00:05:03,588 (COMPUTER TRILLING) 47 00:05:09,026 --> 00:05:10,028 Good. 48 00:05:16,067 --> 00:05:17,836 RICHARD: Sleep well, Christopher. 49 00:05:19,004 --> 00:05:20,939 Sleep well, Sela. 50 00:05:20,973 --> 00:05:22,074 Sleep well, Zac. 51 00:05:23,608 --> 00:05:24,877 I'm scared. 52 00:05:26,110 --> 00:05:27,612 Of what? 53 00:05:27,646 --> 00:05:29,512 I don't know. 54 00:05:29,548 --> 00:05:31,016 There's nothing to be scared of. 55 00:05:32,216 --> 00:05:33,451 You're safe. 56 00:05:38,023 --> 00:05:40,490 (BIRDS CHIRPING) 57 00:05:40,524 --> 00:05:41,593 RICHARD: I want to go with them. 58 00:05:43,629 --> 00:05:45,163 It's a one-way trip, Richard. 59 00:05:45,197 --> 00:05:47,430 There is no coming back. 60 00:05:47,465 --> 00:05:48,766 You'll die up there. 61 00:05:48,800 --> 00:05:50,935 I'll die down here eventually. 62 00:05:50,968 --> 00:05:52,870 Seems the same to me. 63 00:05:52,904 --> 00:05:55,606 The whole reason we're raising them this way 64 00:05:55,641 --> 00:05:57,542 is for their mental health. 65 00:05:57,576 --> 00:06:01,947 So they don't miss wide open spaces, sunlight, people. 66 00:06:01,980 --> 00:06:03,749 Now you, on the other hand, 67 00:06:03,781 --> 00:06:04,649 are going to have a hard time dealing with... 68 00:06:04,682 --> 00:06:05,951 I wouldn't miss a thing. 69 00:06:07,920 --> 00:06:09,153 It's not part of the plan. 70 00:06:09,187 --> 00:06:11,689 I know, I know, but think of it like this. 71 00:06:11,723 --> 00:06:13,759 You'll be able to launch sooner 72 00:06:14,793 --> 00:06:15,793 if I go with them. 73 00:06:17,262 --> 00:06:19,463 Four years instead of seven. 74 00:06:21,667 --> 00:06:23,601 Someone should be there to raise them. 75 00:06:25,502 --> 00:06:26,504 To protect them. 76 00:06:29,807 --> 00:06:31,509 You know I'm right. 77 00:06:31,543 --> 00:06:33,045 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 78 00:06:38,649 --> 00:06:40,786 LAUNCH DIRECTOR ON RADIO: T-minus 15 seconds. 79 00:06:40,819 --> 00:06:45,923 We are go for launch. 13, 12, 11... 80 00:06:45,957 --> 00:06:47,826 Switch from GLC to OBC. 81 00:06:49,127 --> 00:06:51,562 ...6, 5... 82 00:06:51,596 --> 00:06:53,531 - (SHIP LAUNCHES) - Go main engines. 83 00:06:53,564 --> 00:06:56,168 ...3, 2, 1... 84 00:07:11,182 --> 00:07:13,185 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 85 00:07:41,312 --> 00:07:43,048 - All right. - MALE TECHNICIAN: You good? 86 00:07:43,081 --> 00:07:44,281 Yeah. 87 00:07:44,316 --> 00:07:45,983 - Good luck. - Thank you. 88 00:07:50,689 --> 00:07:52,156 AUTOMATED VOICE: Hatch closing. 89 00:08:20,853 --> 00:08:25,790 TEN YEARS LATER 90 00:08:48,879 --> 00:08:51,682 (METAL CREAKING) 91 00:09:06,898 --> 00:09:08,133 (BELL TOLLS) 92 00:09:13,238 --> 00:09:15,106 (DOORS SLIDING) 93 00:09:17,308 --> 00:09:18,677 MALE AUTOMATED VOICE: You are the link between past 94 00:09:18,710 --> 00:09:20,678 and future generations 95 00:09:20,711 --> 00:09:22,980 and have been entrusted with the survival of our species. 96 00:09:23,014 --> 00:09:24,982 You will have children onboard the ship, 97 00:09:25,015 --> 00:09:27,719 and your grandchildren will be the ones to reach the planet. 98 00:09:27,751 --> 00:09:29,421 FEMALE AUTOMATED VOICE: On-ship reproduction will occur 99 00:09:29,453 --> 00:09:32,057 via artificial fertilization and incubation 100 00:09:32,090 --> 00:09:36,161 during each generation's 24th year in order to maximize resources. 101 00:09:48,840 --> 00:09:50,274 (TRAY CLATTERS) 102 00:09:56,081 --> 00:09:57,682 (SCANNER BEEPS AND TRILLS) 103 00:10:08,860 --> 00:10:11,663 (CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 104 00:10:16,934 --> 00:10:19,070 (VOLUME INCREASES) 105 00:11:01,846 --> 00:11:06,784 SELA: Well, we're the first generation, so we won't ever see the planet. 106 00:11:06,817 --> 00:11:08,186 We'll never know what they discover. 107 00:11:09,019 --> 00:11:10,488 That's true. 108 00:11:10,522 --> 00:11:12,823 Our lives are unimportant. 109 00:11:12,856 --> 00:11:14,859 No, your life, 110 00:11:14,893 --> 00:11:16,894 my life is as important as anyone's. 111 00:11:17,562 --> 00:11:18,763 Here or on Earth. 112 00:11:22,833 --> 00:11:24,134 Let me show you something. 113 00:11:25,538 --> 00:11:27,072 (KEYPAD BEEPING) 114 00:11:27,105 --> 00:11:29,173 Not supposed to let anyone see these. 115 00:11:30,475 --> 00:11:34,178 That is my father and his parents. 116 00:11:34,211 --> 00:11:36,147 My grandparents. 117 00:11:36,181 --> 00:11:39,417 I never knew them, but I know they lived an honest life. 118 00:11:39,451 --> 00:11:43,153 You know, they took care of their family, they provided for the future. 119 00:11:43,187 --> 00:11:44,889 That's all any of us can do. 120 00:11:56,433 --> 00:11:58,235 (METAL CREAKING) 121 00:12:14,985 --> 00:12:16,988 (CREAKING CONTINUES) 122 00:12:37,908 --> 00:12:39,911 (ALARM BEEPING) 123 00:12:50,889 --> 00:12:52,222 What's up? 124 00:12:52,256 --> 00:12:53,991 There's a toxin in the irrigation water. 125 00:12:55,661 --> 00:12:58,429 Well, replace the filter and test it again. 126 00:12:58,462 --> 00:13:00,932 It's coming from us, it's in our urine. 127 00:13:00,965 --> 00:13:02,067 Yeah, it's from something we've eaten. 128 00:13:02,100 --> 00:13:04,636 Are we eating something toxic? 129 00:13:04,669 --> 00:13:08,940 Maybe toxic for a plant that relies solely on water, 130 00:13:08,972 --> 00:13:10,075 but you're stronger than that. 131 00:13:12,344 --> 00:13:14,412 What is it? What's the chemical? 132 00:13:14,446 --> 00:13:17,081 I don't know. Just change that filter. 133 00:13:34,131 --> 00:13:35,332 CHRISTOPHER: Hey. 134 00:13:35,366 --> 00:13:36,601 What do you make of this? 135 00:13:38,571 --> 00:13:40,572 It's an ingredient in something we eat. 136 00:13:44,042 --> 00:13:45,509 Why would that be unavailable? 137 00:13:56,120 --> 00:13:57,121 (SOFTLY) Let's go. 138 00:14:10,501 --> 00:14:12,236 How'd you get past the firewall? 139 00:14:12,269 --> 00:14:14,572 CHRISTOPHER: By connecting directly to the processor. 140 00:14:14,606 --> 00:14:16,674 It's the same way I got into the design plans. 141 00:14:18,342 --> 00:14:19,544 (CHRISTOPHER SIGHS) 142 00:14:19,577 --> 00:14:21,111 (BEEPING) 143 00:14:23,347 --> 00:14:24,948 - Hmm. - Try "Nutrition." 144 00:14:27,317 --> 00:14:28,586 It's not there. 145 00:14:28,620 --> 00:14:30,221 Is it some kind of vitamin? 146 00:14:30,254 --> 00:14:31,255 Maybe 147 00:14:32,056 --> 00:14:33,124 medication. 148 00:14:38,062 --> 00:14:39,297 CHRISTOPHER: Here we go. 149 00:14:44,501 --> 00:14:47,673 "...the active ingredient in daily beverage A.02." 150 00:14:49,240 --> 00:14:51,109 "Combine with blue alkaline syrup 151 00:14:51,142 --> 00:14:52,277 "to counter stomach irritation." 152 00:14:52,309 --> 00:14:53,311 Blue. 153 00:14:54,412 --> 00:14:55,480 It's the blue. 154 00:14:57,315 --> 00:15:00,150 "...effect is enhanced when consuming it with food." 155 00:15:00,184 --> 00:15:02,386 What effect? 156 00:15:02,419 --> 00:15:05,023 I thought it was just an enzyme for digestion. 157 00:15:08,025 --> 00:15:11,196 "...personality becomes dull and docile..." 158 00:15:11,229 --> 00:15:14,700 "...eliminates sexual desire and sensation..." 159 00:15:14,732 --> 00:15:16,433 "...decreased pleasure response..." 160 00:15:16,467 --> 00:15:18,470 Decreased pleasure response? 161 00:15:20,071 --> 00:15:22,139 I want increased pleasure. 162 00:15:22,541 --> 00:15:23,975 (SCOFFS) 163 00:15:24,743 --> 00:15:26,043 They're drugging us. 164 00:15:31,048 --> 00:15:32,317 ZAC: So they can control us. 165 00:15:33,150 --> 00:15:34,219 Pacify us. 166 00:15:35,721 --> 00:15:38,188 They don't want us to reproduce naturally. 167 00:15:38,222 --> 00:15:39,725 They don't want us to have sexual relations. 168 00:15:39,758 --> 00:15:43,193 So we don't feel what that feels like. 169 00:15:43,227 --> 00:15:45,163 And so we don't overpopulate the ship. 170 00:15:45,764 --> 00:15:47,065 To conserve food. 171 00:15:48,533 --> 00:15:49,534 I don't care. 172 00:15:50,501 --> 00:15:51,604 I'm not drinking it. 173 00:16:04,249 --> 00:16:05,482 So, Richard lied to you. 174 00:16:06,350 --> 00:16:07,686 The mission lies. 175 00:16:07,720 --> 00:16:09,386 What else aren't they telling us? 176 00:16:11,690 --> 00:16:14,192 Well, Christopher found a hidden compartment. 177 00:16:14,225 --> 00:16:15,393 In the ship's plans. 178 00:16:15,426 --> 00:16:16,729 Where is it? 179 00:16:16,761 --> 00:16:17,830 (COMPUTER BEEPING) 180 00:16:17,863 --> 00:16:19,264 In Pod-23. 181 00:16:19,297 --> 00:16:20,633 Unmarked behind a wall. 182 00:16:22,366 --> 00:16:23,568 What's inside? 183 00:16:23,601 --> 00:16:25,102 I don't know yet. 184 00:16:25,135 --> 00:16:26,437 KAI: Don't tell Richard you went off the blue. 185 00:16:26,471 --> 00:16:28,505 He's going to force them back on it anyway. 186 00:16:28,541 --> 00:16:31,275 Yeah, maybe. By then, we'll know what it feels like. 187 00:16:31,308 --> 00:16:33,443 What does it feel like? 188 00:16:33,477 --> 00:16:35,245 Has anything changed since you stopped? 189 00:16:35,279 --> 00:16:37,347 - Yes, but... - Where's my pleasure? 190 00:16:37,381 --> 00:16:38,551 (ELECTRICITY CRACKLES) 191 00:16:42,320 --> 00:16:44,355 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (GROANS SOFTLY) 192 00:16:44,389 --> 00:16:45,423 (BOTH CHUCKLE) 193 00:16:45,456 --> 00:16:46,456 Here. 194 00:16:48,860 --> 00:16:50,663 Ow. 195 00:16:50,696 --> 00:16:51,730 (ALL CHUCKLE) 196 00:16:52,764 --> 00:16:54,633 (GRUNTS AND CHUCKLES) 197 00:16:54,667 --> 00:16:55,768 A little jolt. 198 00:16:55,801 --> 00:16:57,434 - A bolt. - A bite. 199 00:16:57,467 --> 00:16:59,169 You know that's a waste of electricity. 200 00:17:01,405 --> 00:17:02,472 Go away. 201 00:17:04,375 --> 00:17:05,375 RICHARD: So... 202 00:17:07,311 --> 00:17:09,480 What have you been thinking about since our last session? 203 00:17:11,182 --> 00:17:12,182 Nothing. 204 00:17:13,719 --> 00:17:15,621 Come on, nothing? 205 00:17:15,653 --> 00:17:18,522 Well, I guess I was wondering 206 00:17:18,557 --> 00:17:19,625 why do you lie to us? 207 00:17:20,726 --> 00:17:23,126 What do you think I lied about? 208 00:17:23,161 --> 00:17:24,696 Well, I found out that... 209 00:17:27,397 --> 00:17:28,398 What? 210 00:17:31,903 --> 00:17:33,403 There's an unmarked compartment. 211 00:17:34,640 --> 00:17:36,875 Pod-23. 212 00:17:36,909 --> 00:17:40,746 Well, mission withholds certain information for various reasons. 213 00:17:40,778 --> 00:17:42,548 You know, even from me. 214 00:17:43,749 --> 00:17:45,249 It's not quite lying, 215 00:17:46,384 --> 00:17:47,552 but I get what you mean. 216 00:17:48,621 --> 00:17:49,622 How'd you find it? 217 00:17:51,856 --> 00:17:54,392 I just did. What's inside? 218 00:17:55,560 --> 00:17:57,362 I don't know. 219 00:17:57,394 --> 00:17:59,765 I don't know. It must be for the third generation. 220 00:17:59,798 --> 00:18:02,165 But why's it hidden? Aren't you curious? 221 00:18:02,200 --> 00:18:03,201 I am... 222 00:18:04,903 --> 00:18:06,471 It's probably reserved for them. 223 00:18:07,673 --> 00:18:08,773 It's for your grandchildren. 224 00:18:10,742 --> 00:18:12,175 That's a profound thought. 225 00:18:12,210 --> 00:18:13,945 I mean, you're going to have children, 226 00:18:13,979 --> 00:18:15,580 and you're going to have grandchildren. 227 00:18:16,781 --> 00:18:18,148 What do you think about that? 228 00:18:24,556 --> 00:18:25,824 RICHARD: Yeah, they're normal kids. 229 00:18:25,857 --> 00:18:27,859 They're sensitive and smart 230 00:18:27,893 --> 00:18:30,394 which means they know when I'm not telling them the truth. 231 00:18:30,428 --> 00:18:32,798 And that's my point. 232 00:18:32,830 --> 00:18:35,901 I want to be honest with them about everything. 233 00:18:37,836 --> 00:18:41,940 Otherwise, they'll lose faith in me. 234 00:18:44,542 --> 00:18:46,644 So... 235 00:18:46,679 --> 00:18:49,748 I'm going to need a quick response from you on this. 236 00:18:49,781 --> 00:18:50,949 That's all for now. 237 00:18:55,921 --> 00:18:58,455 (SCANNER TRILLING) 238 00:19:24,048 --> 00:19:26,349 (HEARTBEAT THUDS) 239 00:19:43,500 --> 00:19:45,336 (HEARTBEAT FADING) 240 00:20:04,890 --> 00:20:05,891 Sela? 241 00:20:07,759 --> 00:20:08,760 SELA: What? 242 00:20:10,662 --> 00:20:11,696 You look different. 243 00:20:12,663 --> 00:20:13,832 I'm the same. 244 00:20:13,865 --> 00:20:15,901 No, you're not. Neither am I. 245 00:20:17,335 --> 00:20:19,369 What are you talking about? 246 00:20:19,403 --> 00:20:20,772 I don't know. You've changed. 247 00:20:20,806 --> 00:20:22,272 Everything about you. 248 00:20:22,907 --> 00:20:24,474 Yeah, I've grown up. 249 00:20:26,545 --> 00:20:28,680 That's exactly what I want to talk to you about. 250 00:20:28,713 --> 00:20:30,582 You have, but you're not feeling what I'm feeling. 251 00:20:30,615 --> 00:20:31,750 No grabbing, Zac. 252 00:20:34,653 --> 00:20:36,487 I wasn't grabbing. 253 00:20:36,520 --> 00:20:37,722 RICHARD: Easy with the hands. You know the rules. 254 00:20:42,359 --> 00:20:44,829 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 255 00:20:44,863 --> 00:20:46,364 (BOTH GRUNTING) 256 00:20:53,971 --> 00:20:55,673 (BOTH BREATHING HEAVILY) 257 00:20:56,875 --> 00:20:58,076 (CHRISTOPHER GRUNTING) 258 00:21:03,147 --> 00:21:04,615 (PANTING) 259 00:21:06,718 --> 00:21:08,318 Yeah! 260 00:21:15,961 --> 00:21:17,762 Yeah! 261 00:21:20,665 --> 00:21:22,365 (CHUCKLES) 262 00:21:22,400 --> 00:21:24,402 (BOTH WHOOPING AND LAUGHING) 263 00:21:33,811 --> 00:21:36,513 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 264 00:21:48,093 --> 00:21:49,927 (METAL CREAKING) 265 00:21:56,101 --> 00:21:57,669 (CREAKING STOPS) 266 00:22:00,105 --> 00:22:02,173 C'mon. 267 00:22:02,207 --> 00:22:03,741 ZAC: I hate those noises. 268 00:22:34,640 --> 00:22:35,941 Anything? 269 00:22:35,973 --> 00:22:37,576 No. 270 00:22:37,608 --> 00:22:39,577 So what's causing the sounds? 271 00:22:39,611 --> 00:22:41,179 Richard says it's the cooling 272 00:22:41,212 --> 00:22:42,814 and contracting of the ship when we power down. 273 00:22:42,847 --> 00:22:44,615 I don't think the temperature differential 274 00:22:44,650 --> 00:22:46,751 is enough to affect the structure that way. 275 00:22:46,785 --> 00:22:48,519 Plus, Richard's a liar. 276 00:22:48,552 --> 00:22:49,820 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 277 00:22:50,655 --> 00:22:53,523 So what is it? 278 00:22:53,557 --> 00:22:55,927 You think it's something on the outside, don't you? 279 00:22:55,961 --> 00:22:58,563 If there's life on the planet, why not out here? 280 00:22:59,830 --> 00:23:01,633 What else can explain those sounds? 281 00:23:17,648 --> 00:23:18,951 (SNIFFS) 282 00:23:22,119 --> 00:23:23,453 (SNIFFS) 283 00:23:24,690 --> 00:23:26,057 What is it? 284 00:23:26,090 --> 00:23:28,192 Sage. 285 00:23:28,226 --> 00:23:30,493 Plant that grows in warm climates. 286 00:23:35,800 --> 00:23:37,836 (SNIFFS) 287 00:23:37,868 --> 00:23:40,705 - Pine needles. - (SNIFFS) 288 00:23:42,240 --> 00:23:43,842 - It's beautiful. - Hmm. 289 00:23:46,744 --> 00:23:48,747 (INDISTINCT CONVERSATION) 290 00:23:58,856 --> 00:24:01,192 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 291 00:24:11,002 --> 00:24:12,502 (SELA READING INDISTINCTLY) 292 00:24:29,587 --> 00:24:30,922 You see that? 293 00:24:32,923 --> 00:24:35,059 He can touch her. But I can't. 294 00:24:50,008 --> 00:24:52,176 RICHARD: We've lost contact with Earth 295 00:24:52,210 --> 00:24:56,013 because overnight there was a malfunction in the LCT transmitter. 296 00:24:56,048 --> 00:24:57,582 I'll have to go exterior to fix it. 297 00:24:57,615 --> 00:24:59,050 Zac will come with me. 298 00:24:59,084 --> 00:25:01,720 And the rest of you know your roles. 299 00:25:06,191 --> 00:25:07,625 CREW MEMBER 1: Right here. 300 00:25:09,693 --> 00:25:11,630 - CREW MEMBER 2: Here you go. - Thanks. 301 00:25:28,279 --> 00:25:31,950 This sensor goes on your wrist and it attaches here, 302 00:25:31,982 --> 00:25:33,351 but it's tricky because it can come loose, 303 00:25:33,384 --> 00:25:34,586 so just make sure... 304 00:25:37,955 --> 00:25:39,391 Make sure you pull the cuff over 305 00:25:39,423 --> 00:25:41,159 the inner sleeve so that it... 306 00:25:53,704 --> 00:25:54,873 (SELA GASPS) 307 00:25:56,340 --> 00:25:57,342 (SELA GRUNTING) 308 00:25:59,176 --> 00:26:00,846 Hey! Hey! Hey! 309 00:26:00,878 --> 00:26:02,314 (GRUNTS) 310 00:26:02,346 --> 00:26:04,148 What's happening here? Zac, what are you doing? 311 00:26:06,284 --> 00:26:08,385 You're going to lose food rations if you don't tell me what's going on. 312 00:26:08,420 --> 00:26:09,721 You okay? 313 00:26:09,753 --> 00:26:10,922 SELA: I'm fine. 314 00:26:12,790 --> 00:26:13,791 Zac! 315 00:26:23,201 --> 00:26:24,201 Zac. 316 00:26:32,243 --> 00:26:33,244 Zac. 317 00:26:35,346 --> 00:26:37,182 Phoebe, have you seen Zac? 318 00:26:37,214 --> 00:26:39,718 No. But I heard what he did. 319 00:26:39,750 --> 00:26:41,252 Has he done anything like that before? 320 00:26:41,286 --> 00:26:43,855 I don't know, but he stopped taking the blue. 321 00:26:46,324 --> 00:26:48,093 Are you sure? 322 00:26:48,125 --> 00:26:49,894 I saw him pour it out. 323 00:26:53,097 --> 00:26:54,098 RICHARD: Christopher. 324 00:26:55,901 --> 00:26:57,035 You seen Zac? 325 00:26:58,903 --> 00:27:00,305 You heard what he did? 326 00:27:02,740 --> 00:27:04,308 Oh, you think that's okay? 327 00:27:04,342 --> 00:27:05,743 No. 328 00:27:05,777 --> 00:27:07,979 Good, I'm glad to hear it. 329 00:27:08,012 --> 00:27:10,481 He's not taking the blue. Are you? 330 00:27:10,515 --> 00:27:12,384 Why would I? 331 00:27:12,416 --> 00:27:15,953 It's a drug. You're drugging us. 332 00:27:15,987 --> 00:27:18,123 Mission made a decision to administer medication 333 00:27:19,958 --> 00:27:22,259 to help with impulse control. 334 00:27:22,294 --> 00:27:23,894 (SCOFFS) 335 00:27:23,929 --> 00:27:25,763 To prevent exactly this kind of thing from happening. 336 00:27:25,797 --> 00:27:27,332 (INHALES DEEPLY) 337 00:27:27,365 --> 00:27:30,134 It's the only way to deal with living like this. 338 00:27:30,167 --> 00:27:31,836 We didn't ask to be here. 339 00:27:31,869 --> 00:27:33,704 Nobody chooses what they're born into. 340 00:27:36,407 --> 00:27:38,076 But you have to find a way to live your life. 341 00:27:38,108 --> 00:27:39,477 You gotta 342 00:27:39,510 --> 00:27:41,681 decide what kind of person you want to be. 343 00:27:42,780 --> 00:27:44,082 You gotta try to be good. 344 00:27:44,115 --> 00:27:46,050 Why? 345 00:27:46,084 --> 00:27:47,152 We're just gonna die in the end, 346 00:27:47,184 --> 00:27:49,520 so why can't we do what we want? 347 00:27:49,555 --> 00:27:51,355 What's the difference whether we're good or not? 348 00:27:51,388 --> 00:27:53,124 - There's a big difference. - Well, I don't see it. 349 00:27:53,157 --> 00:27:54,459 Are we still doing the repair? 350 00:27:56,161 --> 00:27:57,162 Yeah. 351 00:27:58,997 --> 00:27:59,998 C'mon. 352 00:28:07,372 --> 00:28:08,772 All right, put this on. 353 00:28:08,807 --> 00:28:11,375 - Why? - You're coming with me. 354 00:28:11,409 --> 00:28:13,178 (SCOFFS) I don't want to go. 355 00:28:15,946 --> 00:28:17,848 Look, I get that you're angry, 356 00:28:17,882 --> 00:28:19,416 but I need your help with this. 357 00:28:20,951 --> 00:28:22,420 And the sooner we fix it, 358 00:28:22,453 --> 00:28:23,488 the sooner you can voice your objections 359 00:28:23,520 --> 00:28:24,823 to mission control. 360 00:28:26,458 --> 00:28:27,892 I'll back you up. 361 00:28:49,247 --> 00:28:50,515 (KEYPAD BEEPING) 362 00:28:51,950 --> 00:28:53,451 (COMPUTER CHIMING) 363 00:28:53,484 --> 00:28:55,452 AUTOMATED VOICE: Depressurization in progress. 364 00:28:55,487 --> 00:28:57,055 (AIR HISSING) 365 00:28:57,087 --> 00:28:58,323 90%. 366 00:28:59,958 --> 00:29:01,292 80%. 367 00:29:02,961 --> 00:29:04,229 RICHARD: Kai, you ready in the systems room? 368 00:29:04,261 --> 00:29:05,329 Yes. 369 00:29:06,263 --> 00:29:08,567 Control room set. 370 00:29:08,601 --> 00:29:10,536 SELA ON COMMS: Med Bay on 1 with vital signs. 371 00:29:10,568 --> 00:29:12,069 (DOOR OPENS) 372 00:29:14,573 --> 00:29:17,208 AUTOMATED VOICE: Depressurization complete. 373 00:29:17,241 --> 00:29:18,343 Opening hatch. 374 00:29:22,247 --> 00:29:24,015 Who's with him? 375 00:29:24,048 --> 00:29:25,317 KAI: Christopher. 376 00:29:30,055 --> 00:29:31,855 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 377 00:30:36,588 --> 00:30:38,390 (BREATHING HEAVILY) 378 00:31:15,026 --> 00:31:17,060 RICHARD ON COMMS: We're at junction box 1. 379 00:31:17,095 --> 00:31:19,531 Starting the repair. 380 00:31:19,565 --> 00:31:21,700 Shut down power to LCT 1 transmitter. 381 00:31:22,768 --> 00:31:25,369 Copy that. LCT 1 shutting down. 382 00:31:40,351 --> 00:31:41,486 (DEVICE CLICKS) 383 00:31:43,288 --> 00:31:45,423 RICHARD: Opening junction box 1. 384 00:31:48,058 --> 00:31:49,359 KAI ON COMMS: Copy that. 385 00:31:55,032 --> 00:31:57,035 RICHARD: LCT 1 repair complete. 386 00:31:58,703 --> 00:32:00,270 Going to LCT 2. 387 00:32:02,406 --> 00:32:03,407 KAI: Copy that. 388 00:32:04,777 --> 00:32:06,211 LCT 2 shut down. 389 00:32:13,751 --> 00:32:16,253 (METAL CREAKING) 390 00:32:20,593 --> 00:32:22,560 There it is. 391 00:32:22,595 --> 00:32:24,394 It's just the ship. 392 00:32:24,429 --> 00:32:25,730 Richard told us what it is. 393 00:32:30,234 --> 00:32:31,336 (THUDS) 394 00:32:50,355 --> 00:32:51,589 Do you see anything? 395 00:32:54,424 --> 00:32:55,760 Because there's nothing there. 396 00:33:00,498 --> 00:33:02,701 - (GRUNTS) - (ALL WHIMPERING) 397 00:33:02,734 --> 00:33:04,737 (INTENSE MUSIC PLAYING) 398 00:33:04,769 --> 00:33:06,136 (GROANING) 399 00:33:08,540 --> 00:33:09,642 Richard! 400 00:33:16,480 --> 00:33:18,182 Richard! 401 00:33:18,215 --> 00:33:19,852 ANDA: Richard! Do you read me, Richard? 402 00:33:19,884 --> 00:33:21,619 - CREW MEMBER 1: What happened? - CREW MEMBER 2: I don't know. 403 00:33:21,653 --> 00:33:23,153 - Switching to emergency power. - (ALARM BLARING) 404 00:33:23,186 --> 00:33:25,155 CREW MEMBER 3: Check the breakers. 405 00:33:25,189 --> 00:33:26,190 CREW MEMBER 4 ON COMMS: We have a fire in the systems room. 406 00:33:41,839 --> 00:33:43,508 (ALARM BLARING CONTINUES) 407 00:33:56,888 --> 00:33:58,557 PHOEBE: Navigation errors. 408 00:33:58,590 --> 00:33:59,557 CREW MEMBER: I don't know. We're trying to check. 409 00:33:59,592 --> 00:34:00,759 Negative. No effect. 410 00:34:00,792 --> 00:34:03,294 Communications. 411 00:34:03,327 --> 00:34:05,496 The whole system's down. We're not transmitting or receiving. 412 00:34:11,769 --> 00:34:14,304 SELA: No, keep the oxygen. We're going to go again. 413 00:34:14,338 --> 00:34:15,873 - (EKG BEEPING) - (DEFIBRILLATOR BUZZES) 414 00:34:15,907 --> 00:34:17,342 (FLATLINING) 415 00:34:23,681 --> 00:34:25,315 (DEFIBRILLATOR BUZZES) 416 00:34:25,951 --> 00:34:27,184 It's not working. 417 00:34:32,289 --> 00:34:33,659 Are you pronouncing him dead? 418 00:34:36,260 --> 00:34:37,896 It says the chief medical officer should note 419 00:34:37,929 --> 00:34:39,130 the time of death. 420 00:34:42,668 --> 00:34:43,835 (SELA BREATHES SHAKILY) 421 00:34:59,416 --> 00:35:00,418 Okay. 422 00:35:01,284 --> 00:35:02,788 14:35 ship time. 423 00:35:17,568 --> 00:35:19,170 CHRISTOPHER: I just don't understand. 424 00:35:20,672 --> 00:35:21,907 What actually happened? 425 00:35:21,940 --> 00:35:23,273 You didn't see it? 426 00:35:23,306 --> 00:35:24,809 I was facing the other way. 427 00:35:24,842 --> 00:35:26,344 There was that sound. 428 00:35:28,346 --> 00:35:29,648 Creaking. 429 00:35:30,882 --> 00:35:32,751 Just before it happened. 430 00:35:32,784 --> 00:35:34,284 Was anyone watching the monitor? 431 00:35:34,318 --> 00:35:36,487 Yes. We didn't see anything. 432 00:35:36,521 --> 00:35:37,521 I did. 433 00:35:39,356 --> 00:35:40,592 CHRISTOPHER: And? 434 00:35:40,626 --> 00:35:42,492 What'd you see? 435 00:35:42,527 --> 00:35:43,728 It looked like... 436 00:35:45,262 --> 00:35:47,766 Like a force jumping into him. 437 00:35:47,800 --> 00:35:50,635 What do you mean? Like a meteoroid? 438 00:35:50,668 --> 00:35:51,936 He means something else. 439 00:35:53,503 --> 00:35:54,706 Something alien. 440 00:35:54,739 --> 00:35:56,306 - What? - (FEMALE CREW MEMBER GASPS) 441 00:35:57,608 --> 00:35:59,545 (SOBBING) 442 00:36:00,478 --> 00:36:02,380 It's okay. 443 00:36:02,413 --> 00:36:04,282 It's going to be okay. 444 00:36:04,315 --> 00:36:05,583 What's going to happen to us? 445 00:36:07,652 --> 00:36:08,987 We'll be okay. 446 00:36:09,021 --> 00:36:11,590 Whatever it was, it was on the outside. 447 00:36:11,623 --> 00:36:13,391 We're safe inside the ship. 448 00:36:13,423 --> 00:36:14,860 But without Richard... 449 00:36:14,893 --> 00:36:17,260 We were going to be on our own at some point anyway. 450 00:36:19,597 --> 00:36:20,898 It just happened early. 451 00:36:23,735 --> 00:36:25,436 If we keep it together, we'll be all right. 452 00:36:26,704 --> 00:36:28,338 (CREW MEMBERS MURMURING) 453 00:36:30,541 --> 00:36:32,911 - (ALARM BUZZES) - (ELECTRICITY POPS) 454 00:36:32,945 --> 00:36:34,478 (SYSTEM POWERING UP) 455 00:36:34,512 --> 00:36:36,380 AUTOMATED VOICE: System restarting. 456 00:36:42,320 --> 00:36:44,288 (BEEPING) 457 00:36:44,322 --> 00:36:45,858 Did you get an image? 458 00:36:45,891 --> 00:36:48,559 Everything recorded is gone. 459 00:36:48,594 --> 00:36:50,862 So we can't see what happened? 460 00:36:50,896 --> 00:36:52,362 EDWARD: The fire in the systems room 461 00:36:52,396 --> 00:36:53,599 destroyed the surveillance archive. 462 00:36:55,567 --> 00:36:57,268 (CREW MEMBERS MURMURING) 463 00:36:58,836 --> 00:37:01,271 The program says we need to choose a new chief officer. 464 00:37:03,340 --> 00:37:04,407 I'll be chief officer. 465 00:37:05,510 --> 00:37:07,512 I'm head engineer now, 466 00:37:07,545 --> 00:37:08,914 it makes sense that I be chief. 467 00:37:10,081 --> 00:37:12,382 Well, what about Sela? 468 00:37:12,416 --> 00:37:15,052 She's head medical officer. 469 00:37:15,086 --> 00:37:17,088 I don't want to be chief. 470 00:37:17,121 --> 00:37:18,923 It says everyone gets a vote. 471 00:37:20,391 --> 00:37:22,059 We have an election. 472 00:37:22,094 --> 00:37:23,695 (SCANNER TRILLING) 473 00:37:26,965 --> 00:37:28,934 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 474 00:37:33,070 --> 00:37:35,405 PHOEBE: And the new chief officer is... 475 00:37:37,009 --> 00:37:38,309 Christopher. 476 00:37:39,777 --> 00:37:41,045 (ALL CHEERING) 477 00:37:51,155 --> 00:37:53,692 - Congratulations. - Thank you. 478 00:37:53,724 --> 00:37:55,693 First thing we have to do is repair the damage. 479 00:37:56,460 --> 00:37:58,664 The LCS is down, 480 00:37:58,697 --> 00:38:00,532 so we won't be hearing from Earth until we fix it. 481 00:38:01,900 --> 00:38:04,001 We're on our own now, 482 00:38:04,036 --> 00:38:05,838 but we can work our way out of this. 483 00:38:07,773 --> 00:38:09,708 (INDISTINCT CHATTER) 484 00:38:11,076 --> 00:38:12,677 CHRISTOPHER: We'll need the entire crew 485 00:38:12,710 --> 00:38:15,681 in the damaged area working on the repairs. 486 00:38:15,713 --> 00:38:18,684 The fire knocked out most of the systems room. 487 00:38:18,717 --> 00:38:21,052 We'll look at electrical and communications first. 488 00:38:21,085 --> 00:38:23,353 Pull out all the burned equipment and replace it. 489 00:38:25,724 --> 00:38:27,925 Then we'll work on the surveillance system. 490 00:38:27,960 --> 00:38:29,728 Try to get it up and running 491 00:38:29,760 --> 00:38:30,929 so we can see what really happened to Richard. 492 00:38:32,030 --> 00:38:33,664 (INDISTINCT CHATTER) 493 00:38:36,835 --> 00:38:37,835 Okay. 494 00:38:40,105 --> 00:38:42,773 PHOEBE: Edward said the fire destroyed all the surveillance. 495 00:38:42,807 --> 00:38:43,942 CHRISTOPHER: Yeah. 496 00:38:43,976 --> 00:38:46,010 The connections are burned. 497 00:38:46,043 --> 00:38:47,846 But maybe the drives are still intact. 498 00:38:56,121 --> 00:38:57,387 (SNIFFS) 499 00:39:38,597 --> 00:39:39,731 (KNOCKING AT DOOR) 500 00:39:43,768 --> 00:39:44,769 Hey. 501 00:39:46,570 --> 00:39:47,773 You okay? 502 00:39:47,806 --> 00:39:48,840 Yeah. 503 00:39:50,275 --> 00:39:51,909 What are you doing in here? 504 00:39:51,943 --> 00:39:54,211 I'm supposed to destroy his personal archive. 505 00:39:56,213 --> 00:39:57,514 Why? 506 00:39:57,548 --> 00:39:59,516 It's in the program. 507 00:39:59,550 --> 00:40:00,918 They don't want us to see it. 508 00:40:02,688 --> 00:40:03,688 Do I have to do it? 509 00:40:04,922 --> 00:40:06,590 Yes. Of course. 510 00:40:10,728 --> 00:40:12,130 SELA: That's Richard when he was ten. 511 00:40:12,965 --> 00:40:14,231 That's his sister. 512 00:40:15,132 --> 00:40:16,768 That's his parents. 513 00:40:16,802 --> 00:40:17,835 His parents... 514 00:40:18,971 --> 00:40:20,572 We only have genetic donors. 515 00:40:20,605 --> 00:40:21,606 It's the same. 516 00:40:22,773 --> 00:40:23,976 Is it? 517 00:40:24,009 --> 00:40:25,610 We still get our natures from them. 518 00:40:27,211 --> 00:40:28,914 Why did he show you all this? 519 00:40:30,983 --> 00:40:32,583 He wanted someone to talk to. 520 00:40:34,719 --> 00:40:35,887 What else? 521 00:40:35,920 --> 00:40:37,088 What do you mean? 522 00:40:37,121 --> 00:40:38,190 We saw... 523 00:40:38,222 --> 00:40:40,257 We saw him touching you. 524 00:40:40,291 --> 00:40:41,726 And we thought that you and Richard... 525 00:40:41,760 --> 00:40:42,927 I didn't do anything with Richard. 526 00:40:43,961 --> 00:40:45,097 We were just friends. 527 00:40:46,797 --> 00:40:50,101 He showed me his things. He would tell me about his life. 528 00:40:51,670 --> 00:40:52,670 But why? 529 00:40:54,039 --> 00:40:55,039 He felt 530 00:40:56,074 --> 00:40:57,074 alone. 531 00:41:01,146 --> 00:41:03,315 Day 1,240. 532 00:41:03,347 --> 00:41:04,916 I'm not gonna be able to keep up the count... 533 00:41:04,949 --> 00:41:06,617 (BOTH CHUCKLE) 534 00:41:06,650 --> 00:41:09,755 It's hard to explain. On one hand, I... 535 00:41:09,788 --> 00:41:11,889 I didn't feel like I had anybody at home. 536 00:41:12,858 --> 00:41:14,760 The kids 537 00:41:14,793 --> 00:41:17,963 seemed like my only relationship, so... 538 00:41:17,996 --> 00:41:19,831 I didn't want to lose that. 539 00:41:19,864 --> 00:41:21,967 And then, on the other hand, 540 00:41:22,000 --> 00:41:24,168 I believe it's a noble mission, 541 00:41:24,202 --> 00:41:26,972 in the great tradition of exploration. You know... 542 00:41:27,005 --> 00:41:28,940 What's out there? Why are we here? 543 00:41:30,942 --> 00:41:32,010 Where are we going? 544 00:41:34,146 --> 00:41:36,248 I won't get to see the answer, 545 00:41:36,280 --> 00:41:38,617 but maybe I can move us a little closer to it. 546 00:41:40,152 --> 00:41:44,655 But I think the real reason why I came is, 547 00:41:44,688 --> 00:41:46,123 I wanted to make sure they're okay. 548 00:41:49,760 --> 00:41:50,862 And I want to protect them. 549 00:41:56,034 --> 00:41:57,268 Protect us from what? 550 00:42:00,237 --> 00:42:01,672 (EERIE MUSIC PLAYING) 551 00:42:35,873 --> 00:42:36,942 (LOUD THUD) 552 00:42:38,342 --> 00:42:39,344 Everything okay? 553 00:42:40,244 --> 00:42:41,413 Yes. 554 00:42:41,445 --> 00:42:43,748 How's it going with the surveillance? 555 00:42:43,782 --> 00:42:44,815 Not sure yet. 556 00:42:46,851 --> 00:42:47,952 Where is everyone? 557 00:42:52,858 --> 00:42:54,860 (INDISTINCT CHATTER) 558 00:43:01,733 --> 00:43:03,235 Hey, what's going on? 559 00:43:04,702 --> 00:43:06,204 Why isn't everyone at their jobs? 560 00:43:07,239 --> 00:43:08,373 We have to repair the damage. 561 00:43:08,405 --> 00:43:09,740 We have to secure the ship. 562 00:43:10,842 --> 00:43:12,409 What are you doing in here? 563 00:43:12,443 --> 00:43:14,346 Bit of an emergency. 564 00:43:14,378 --> 00:43:17,315 That short circuit cut the power to the refrigerators. 565 00:43:17,349 --> 00:43:18,916 We're doing everything we can 566 00:43:18,949 --> 00:43:20,284 to get them back before we lose any food. 567 00:43:20,318 --> 00:43:21,686 Oh. 568 00:43:21,719 --> 00:43:22,753 Somebody should have told you. 569 00:43:24,889 --> 00:43:27,125 - Can you fix it? - Yes. 570 00:43:27,159 --> 00:43:28,193 But there's a bunch of food we need to eat 571 00:43:28,226 --> 00:43:30,094 before it goes bad and... 572 00:43:32,364 --> 00:43:34,099 I was thinking we could have a party. 573 00:43:34,132 --> 00:43:35,199 A feast. 574 00:43:37,402 --> 00:43:39,170 What for? 575 00:43:39,204 --> 00:43:41,172 To celebrate our new chief officer. 576 00:43:41,206 --> 00:43:42,706 (CHUCKLES) 577 00:43:42,740 --> 00:43:44,742 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 578 00:43:55,786 --> 00:43:57,355 (SCANNER TRILLING) 579 00:44:02,793 --> 00:44:04,963 Don't drink the blue. Don't drink it. 580 00:44:06,097 --> 00:44:07,431 Why not? 581 00:44:07,465 --> 00:44:09,067 Zac says we shouldn't. 582 00:44:09,099 --> 00:44:10,434 It's medication to control us. 583 00:44:14,438 --> 00:44:15,706 (SCREAMING) 584 00:44:23,481 --> 00:44:25,951 (LAUGHS) 585 00:44:25,983 --> 00:44:27,251 - MAN ON VIDEO: Richard. - Yeah. 586 00:44:27,284 --> 00:44:28,786 (ALL EXCLAIMING) 587 00:44:28,820 --> 00:44:30,387 (BOTH LAUGHING) 588 00:44:38,797 --> 00:44:40,731 (RICHARD TALKING INDISTINCTLY ON VIDEO) 589 00:45:45,195 --> 00:45:46,398 (JULIE GRUNTS) 590 00:45:58,309 --> 00:46:00,045 (BOTH GRUNTING) 591 00:46:00,077 --> 00:46:02,380 (CREW MEMBERS CHEERING) 592 00:46:02,414 --> 00:46:03,914 (EERIE, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 593 00:46:23,934 --> 00:46:25,436 (EXHALES) 594 00:46:25,469 --> 00:46:26,471 JULIE: Kai! 595 00:46:28,405 --> 00:46:29,407 (JULIE GIGGLES) 596 00:46:30,141 --> 00:46:31,342 (LAUGHS) 597 00:46:34,179 --> 00:46:35,380 (SHRIEKS) 598 00:46:35,413 --> 00:46:37,014 (INDISTINCT CHATTER) 599 00:46:48,693 --> 00:46:50,394 - (SNAKE HISSES) - (LION ROARS) 600 00:46:50,427 --> 00:46:52,197 (ANIMAL SQUEALING) 601 00:46:52,230 --> 00:46:53,331 (WOMAN MOANS) 602 00:46:54,498 --> 00:46:56,034 - (GUNSHOT) - (SOLDIER SCREAMS) 603 00:47:03,474 --> 00:47:05,143 (GUNFIRE ON TV) 604 00:47:19,090 --> 00:47:20,090 What are you doing? 605 00:47:22,327 --> 00:47:23,628 Get out of here now. 606 00:47:30,001 --> 00:47:31,369 (LOUDLY) Everyone go! 607 00:47:32,670 --> 00:47:34,139 (GRUNTS) 608 00:47:45,382 --> 00:47:46,384 Get out. 609 00:48:00,164 --> 00:48:01,398 (BEEPING) 610 00:48:02,266 --> 00:48:03,434 Just remember, 611 00:48:04,769 --> 00:48:06,503 Richard isn't here to protect you. 612 00:48:06,539 --> 00:48:08,172 I don't need him to protect me. 613 00:48:15,748 --> 00:48:17,148 Is she all right? 614 00:48:18,617 --> 00:48:20,284 She doesn't want me to touch her. 615 00:48:32,362 --> 00:48:33,532 (SIGHS HEAVILY) 616 00:48:56,487 --> 00:48:58,088 (EXHALES) 617 00:49:09,300 --> 00:49:11,235 (KAI GRUNTING) 618 00:49:16,273 --> 00:49:17,742 (BOTH PANTING) 619 00:49:26,552 --> 00:49:27,753 (KNOCKING ON DOOR) 620 00:49:29,487 --> 00:49:30,487 ZAC: Sela? 621 00:49:32,155 --> 00:49:33,391 You in there? 622 00:49:33,423 --> 00:49:34,827 Looking for Sela? 623 00:49:34,860 --> 00:49:35,728 She's in the Med Bay. I just saw her. 624 00:49:43,802 --> 00:49:44,802 Hi. 625 00:49:48,773 --> 00:49:50,240 Everything all right? 626 00:49:51,677 --> 00:49:53,510 - Yeah. - (KNOCKING AT DOOR) 627 00:49:54,344 --> 00:49:55,346 ZAC: Sela? 628 00:49:57,615 --> 00:49:59,384 - (BREATHING HEAVILY) - (DOOR OPENS) 629 00:50:01,184 --> 00:50:02,186 SELA: Stop. 630 00:50:03,755 --> 00:50:04,757 What are you doing? 631 00:50:06,824 --> 00:50:08,159 What does it look like? 632 00:50:09,661 --> 00:50:11,262 Looks like you got here fast. 633 00:50:18,402 --> 00:50:19,737 Get out. 634 00:50:19,771 --> 00:50:21,505 Wait. 635 00:50:21,539 --> 00:50:23,273 - Whoa. - You're just like him. 636 00:50:23,307 --> 00:50:24,543 No, you don't understand. 637 00:50:24,577 --> 00:50:25,643 He was coming in here to get you. 638 00:50:25,677 --> 00:50:26,878 I was trying to help you. 639 00:50:26,911 --> 00:50:28,713 Why don't you help the rest of the crew? 640 00:50:28,746 --> 00:50:31,148 It's getting out of control. You're the leader. 641 00:50:31,181 --> 00:50:32,282 You should do something about it. 642 00:50:46,831 --> 00:50:47,865 ZAC: Why'd you do that? 643 00:50:49,400 --> 00:50:51,369 What? 644 00:50:51,402 --> 00:50:52,503 You knew I was going to find Sela, 645 00:50:52,538 --> 00:50:54,472 and you went right to her. 646 00:50:54,505 --> 00:50:56,641 You need to leave her alone. 647 00:50:56,675 --> 00:50:58,208 You think 'cause you're chief officer, 648 00:50:58,242 --> 00:50:59,677 - you can tell me what to do? - No. 649 00:50:59,711 --> 00:51:01,847 - Good. - I'm telling you as a friend. 650 00:51:01,880 --> 00:51:03,213 Stay away from her. 651 00:51:03,246 --> 00:51:04,583 I'll do what I want. 652 00:51:06,351 --> 00:51:07,585 (METAL CREAKING) 653 00:51:25,737 --> 00:51:27,773 (CREAKING CONTINUES) 654 00:51:31,909 --> 00:51:33,579 (LOUD THUDDING) 655 00:51:38,784 --> 00:51:40,753 (BOTH PANTING) 656 00:51:50,663 --> 00:51:51,797 (GRUNTS ANGRILY) 657 00:51:54,800 --> 00:51:56,367 (GRUNTING) 658 00:51:56,400 --> 00:51:57,434 JULIE: Kai! 659 00:51:57,467 --> 00:51:58,637 What are you doing, Kai? 660 00:51:59,672 --> 00:52:01,304 (BREATHING HEAVILY) 661 00:52:08,012 --> 00:52:09,581 (PETER WHIMPERING) 662 00:52:10,949 --> 00:52:12,550 (KAI GRUNTING) 663 00:52:13,851 --> 00:52:15,653 (BREATHING HEAVILY) 664 00:52:19,590 --> 00:52:21,693 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 665 00:52:27,800 --> 00:52:29,601 TAYO: What's up? No, I'm good. 666 00:52:29,635 --> 00:52:30,735 (CHUCKLES) 667 00:52:32,469 --> 00:52:34,806 Tayo... Tayo, get down from there. 668 00:52:34,840 --> 00:52:35,907 Don't sit on the table. 669 00:52:38,309 --> 00:52:40,012 PHOEBE: That's right. 670 00:52:40,045 --> 00:52:41,512 You're not supposed put your feet where you're eating. 671 00:52:41,547 --> 00:52:43,882 - Shut your face. - (ALL LAUGH) 672 00:52:43,916 --> 00:52:45,617 All right. That's enough. 673 00:52:48,753 --> 00:52:50,353 - Kai. - What? 674 00:52:50,387 --> 00:52:51,556 - (GRUNTS) - (KAI SCREAMS) 675 00:52:52,958 --> 00:52:54,559 CHRISTOPHER: No, no, no! Stop! 676 00:52:54,592 --> 00:52:55,728 Stop! 677 00:52:55,760 --> 00:52:57,260 (CREW MEMBERS CLAMORING) 678 00:52:58,496 --> 00:52:59,797 (PETER GROWLING) 679 00:53:00,498 --> 00:53:02,432 Let go! 680 00:53:02,467 --> 00:53:03,969 - Let go! - CREW MEMBER: Let it go. 681 00:53:04,001 --> 00:53:05,536 - Let it go! - CREW MEMBER: Come on! 682 00:53:05,570 --> 00:53:06,672 - FEMALE CREW MEMBER: Let go! - Stop! 683 00:53:06,704 --> 00:53:07,873 (CHRISTOPHER GRUNTS) 684 00:53:13,746 --> 00:53:14,980 (GROANS) 685 00:53:32,831 --> 00:53:35,465 Let's get them treated. 686 00:53:35,500 --> 00:53:36,934 And then I want everyone in the common room. 687 00:53:39,369 --> 00:53:40,938 (ALL MURMURING) 688 00:53:46,476 --> 00:53:47,813 There's no more fighting. 689 00:53:49,547 --> 00:53:51,516 It has to stop. 690 00:53:51,550 --> 00:53:53,050 It's not how we resolve our conflicts. 691 00:53:53,918 --> 00:53:54,920 Do you understand? 692 00:53:58,757 --> 00:54:00,592 Also, some of us aren't doing our work. 693 00:54:01,994 --> 00:54:03,961 No one's maintaining the ship. 694 00:54:03,996 --> 00:54:06,364 Why should we if no one else does? 695 00:54:06,396 --> 00:54:07,699 CHRISTOPHER: Because if you don't, who will? 696 00:54:07,733 --> 00:54:09,601 It isn't fair. 697 00:54:09,635 --> 00:54:11,335 We have to repair the damage and safeguard the ship. 698 00:54:11,369 --> 00:54:12,938 I want everyone finishing those two jobs. 699 00:54:12,971 --> 00:54:14,338 The ship is secure. 700 00:54:15,139 --> 00:54:16,708 We've done our job. 701 00:54:16,742 --> 00:54:19,545 Then everyone should be in the systems room. 702 00:54:19,577 --> 00:54:21,980 No. Now we're working on the food supply. 703 00:54:22,014 --> 00:54:23,548 This is more important. 704 00:54:23,581 --> 00:54:24,882 More important than food? 705 00:54:26,652 --> 00:54:28,887 No, you're wrong about that. 706 00:54:28,920 --> 00:54:31,023 You haven't been working on the food anyway. 707 00:54:31,056 --> 00:54:32,724 You haven't been doing anything. 708 00:54:33,724 --> 00:54:35,126 No one has. 709 00:54:35,159 --> 00:54:36,929 And if we don't, the mission won't survive. 710 00:54:36,961 --> 00:54:38,831 KAI: Who cares? 711 00:54:38,864 --> 00:54:39,931 We won't make it anyway. 712 00:54:39,965 --> 00:54:41,032 But somebody will. 713 00:54:42,733 --> 00:54:44,467 And it's our job to support them. 714 00:54:44,501 --> 00:54:45,570 To lay the groundwork. 715 00:54:45,603 --> 00:54:46,938 For our grandchildren. 716 00:54:46,972 --> 00:54:49,507 Who cares about them? We'll be dead. 717 00:54:49,541 --> 00:54:51,876 Listen, we're going to get that whole section up and running, 718 00:54:51,909 --> 00:54:53,612 and everyone's going to work on it. 719 00:54:53,644 --> 00:54:55,047 I don't want to work in the systems room. 720 00:54:55,079 --> 00:54:58,050 - Why not? - I just don't. 721 00:54:58,083 --> 00:55:00,552 He thinks the alien is living in there. 722 00:55:00,585 --> 00:55:02,153 What? That doesn't make any sense. 723 00:55:02,186 --> 00:55:03,889 It's on the outside. 724 00:55:03,922 --> 00:55:05,489 He says we brought it inside with Richard. 725 00:55:06,824 --> 00:55:08,793 Christopher brought it in. 726 00:55:08,827 --> 00:55:10,393 Now it's hiding in the damaged area. 727 00:55:11,597 --> 00:55:13,130 That's not true. 728 00:55:13,164 --> 00:55:15,032 I, for one, don't know if there is an alien. 729 00:55:15,067 --> 00:55:16,802 Who cares what you don't know? 730 00:55:16,835 --> 00:55:18,170 If we repair the damage, 731 00:55:18,202 --> 00:55:19,737 we can watch the surveillance video and see... 732 00:55:19,771 --> 00:55:22,840 Shut your fat, pus-filled face. 733 00:55:22,875 --> 00:55:24,643 I've got a right to talk. 734 00:55:24,675 --> 00:55:26,811 You talk too much as it is, you bloated, wheezing blister. 735 00:55:26,844 --> 00:55:28,847 - (ALL CHUCKLE) - Zac, she can talk. 736 00:55:28,880 --> 00:55:30,782 You shut up, too. 737 00:55:30,815 --> 00:55:33,416 Who are you? Telling people what to do. 738 00:55:33,451 --> 00:55:34,686 I'm chief officer. 739 00:55:34,719 --> 00:55:35,920 Why should that make any difference? 740 00:55:35,954 --> 00:55:37,155 Because I was chosen. 741 00:55:37,188 --> 00:55:39,157 It's in the program. It's in the rules. 742 00:55:39,190 --> 00:55:40,759 Who cares about the rules? 743 00:55:40,791 --> 00:55:42,425 Zac! Come on. 744 00:55:42,460 --> 00:55:44,762 We're strong, we can do what we want. 745 00:55:46,463 --> 00:55:47,565 (FEMALE CREW MEMBERS GASP) 746 00:55:47,599 --> 00:55:49,568 Stop it! Both of you. Stop! 747 00:55:49,601 --> 00:55:51,036 I'm not listening to Christopher anymore. 748 00:55:51,068 --> 00:55:52,204 He's chief officer. 749 00:55:52,237 --> 00:55:53,704 You're not a commander. 750 00:55:55,539 --> 00:55:57,742 - You're not a leader. - I'm trying to keep us on track. 751 00:55:57,775 --> 00:55:59,744 Anyone who wants to follow me can. 752 00:56:01,146 --> 00:56:03,481 - I'll make more food. - That's our food, too. 753 00:56:03,514 --> 00:56:04,815 And I'll protect you from the alien. 754 00:56:04,849 --> 00:56:05,918 Especially if he's inside the ship now. 755 00:56:05,951 --> 00:56:07,418 You're just trying to scare them. 756 00:56:10,621 --> 00:56:11,822 Are you calling me a liar? 757 00:56:15,059 --> 00:56:16,527 Zac, why are you doing this? 758 00:56:20,998 --> 00:56:22,099 We need a new leader. 759 00:56:24,735 --> 00:56:26,170 He doesn't know how to feed you. 760 00:56:27,806 --> 00:56:30,242 He can't protect you. 761 00:56:30,275 --> 00:56:32,143 And I'm not going to listen to him anymore. 762 00:56:35,713 --> 00:56:39,050 Anyone who wants to be a part of my group is welcome. 763 00:56:41,753 --> 00:56:44,155 We'll have more food, so we're strong... 764 00:56:44,188 --> 00:56:46,925 Strong enough to fight the alien, strong enough 765 00:56:48,126 --> 00:56:49,460 to kill it. 766 00:57:00,304 --> 00:57:01,539 Anyone who wants 767 00:57:03,141 --> 00:57:04,141 can come with me. 768 00:57:08,045 --> 00:57:09,880 (CREW MEMBERS MURMURING) 769 00:57:21,259 --> 00:57:23,128 ANDA: What if Zac is right about the alien? 770 00:57:43,581 --> 00:57:45,050 CHRISTOPHER: If we can just get that surveillance drive, 771 00:57:45,083 --> 00:57:46,650 then we can see what really happened. 772 00:57:48,019 --> 00:57:50,155 You don't think it's living in there, do you? 773 00:57:51,255 --> 00:57:52,590 I don't know. 774 00:58:30,929 --> 00:58:31,996 What are you doing? 775 00:58:32,931 --> 00:58:34,298 Nothing. 776 00:58:34,331 --> 00:58:35,567 Where's Christopher? 777 00:58:36,400 --> 00:58:37,635 I... I don't know. 778 00:58:40,838 --> 00:58:41,873 ZAC: Who's in the systems room? 779 00:58:41,907 --> 00:58:42,940 No one. 780 00:58:48,646 --> 00:58:50,248 You all stay here. 781 00:58:50,282 --> 00:58:51,782 Don't let anyone come in. 782 00:59:19,744 --> 00:59:20,846 KAI: What do you think? 783 00:59:24,349 --> 00:59:25,382 What's through there? 784 00:59:42,199 --> 00:59:43,300 (THUDS) 785 00:59:46,972 --> 00:59:48,072 (METAL RATTLES) 786 00:59:48,106 --> 00:59:49,273 ZAC: What is that? 787 00:59:49,306 --> 00:59:51,041 (METAL SCRAPING) 788 00:59:51,076 --> 00:59:52,744 - Get behind it. - KAI: Try to close the door. 789 00:59:52,777 --> 00:59:53,978 (LOUD CRASH) 790 00:59:54,012 --> 00:59:58,182 - (CREW MEMBERS SCREAMING) - ZAC: Go! Go! Go! 791 01:00:00,385 --> 01:00:02,153 Close it! Close it! 792 01:00:02,186 --> 01:00:04,322 EDWARD: What was that? What happened? 793 01:00:04,356 --> 01:00:06,023 - What was it? - (PANTING) 794 01:00:08,760 --> 01:00:10,027 (METAL RATTLES) 795 01:00:14,431 --> 01:00:17,001 The surveillance drive. 796 01:00:17,034 --> 01:00:20,005 - There was really something in there? - What was it? 797 01:00:21,840 --> 01:00:24,009 - I don't know. - Not Christopher? 798 01:00:24,041 --> 01:00:25,443 - No. - What did it look like? 799 01:00:26,777 --> 01:00:28,880 It was dark. We couldn't see. 800 01:00:35,019 --> 01:00:36,721 Okay... 801 01:00:36,755 --> 01:00:37,789 (BEEPS) 802 01:00:40,958 --> 01:00:42,960 (KEYPAD BEEPING) 803 01:00:42,994 --> 01:00:44,929 RICHARD: Start shutting down the transmitter circuits now. 804 01:00:44,963 --> 01:00:46,130 SELA: It's pretty damaged. 805 01:00:46,164 --> 01:00:47,898 You can't see anything. 806 01:00:47,932 --> 01:00:49,201 - KAI ON VIDEO: Copy that. - Let's try a different angle. 807 01:00:49,233 --> 01:00:50,869 (STATIC) 808 01:00:56,440 --> 01:00:58,143 I can clean this up. 809 01:00:58,175 --> 01:00:59,411 It's not as bad as it looks. 810 01:01:01,413 --> 01:01:03,914 (PANTING) 811 01:01:03,949 --> 01:01:04,983 Everything all right? 812 01:01:05,016 --> 01:01:06,418 No. (BREATHES SHAKILY) 813 01:01:07,117 --> 01:01:09,086 What is it? 814 01:01:09,119 --> 01:01:10,989 Zac and Kai were in the systems room right after you left. 815 01:01:12,090 --> 01:01:13,858 ALEX: They said they saw the alien. 816 01:01:13,891 --> 01:01:15,393 - They fought it. - SELA: What? 817 01:01:15,427 --> 01:01:16,860 It wasn't there when I was inside. 818 01:01:16,894 --> 01:01:18,762 And the room looks destroyed. 819 01:01:18,797 --> 01:01:20,097 There are pieces of the surveillance unit everywhere. 820 01:01:21,567 --> 01:01:23,902 The alien did that? 821 01:01:23,934 --> 01:01:25,135 Or they did it themselves. 822 01:01:29,273 --> 01:01:30,474 It doesn't matter. 823 01:01:30,507 --> 01:01:31,742 We have all the data right here. 824 01:01:33,844 --> 01:01:35,012 But if it was Zac and Kai, 825 01:01:35,045 --> 01:01:36,213 they did it for a reason. 826 01:01:40,318 --> 01:01:41,786 To destroy the record. 827 01:01:52,297 --> 01:01:53,864 (KEYPAD BEEPING) 828 01:01:55,032 --> 01:01:56,434 (COMPUTER BEEPS) 829 01:02:01,940 --> 01:02:03,440 ZAC: Who's with him? 830 01:02:03,474 --> 01:02:05,476 Christopher. 831 01:02:05,510 --> 01:02:07,846 ZAC: It was supposed to be me. 832 01:02:07,878 --> 01:02:09,146 KAI: Richard looked for you. 833 01:02:12,117 --> 01:02:14,018 RICHARD: All right, go into LCT 2. 834 01:02:14,052 --> 01:02:16,221 Copy that. Shutting down LCT 2. 835 01:02:20,157 --> 01:02:22,126 You should give him a little zap for his trouble. 836 01:02:23,561 --> 01:02:25,163 ZAC: For my trouble... 837 01:02:26,965 --> 01:02:28,266 A little spark. 838 01:02:28,300 --> 01:02:29,833 - A sting? - A stab. 839 01:02:37,175 --> 01:02:38,943 You could do it. 840 01:02:38,976 --> 01:02:41,211 - I know I could. - KAI: He'd be surprised. 841 01:02:42,347 --> 01:02:44,449 - He'd be shocked. - (CHUCKLES) 842 01:02:46,418 --> 01:02:47,818 (METAL CREAKING ON VIDEO) 843 01:02:49,521 --> 01:02:50,822 You hear that? 844 01:02:52,923 --> 01:02:54,925 Yeah, it's just the ship. 845 01:02:54,958 --> 01:02:56,460 SELA: He knew it was the ship all along. 846 01:02:59,264 --> 01:03:00,264 This one? 847 01:03:01,099 --> 01:03:02,233 Yes. 848 01:03:06,438 --> 01:03:07,606 KAI: He didn't feel it. 849 01:03:12,077 --> 01:03:13,411 Nothing. 850 01:03:13,445 --> 01:03:15,012 ZAC: Is he touching the cable? 851 01:03:15,045 --> 01:03:17,248 KAI: Yes. But his gloves are insulated. 852 01:03:22,086 --> 01:03:23,387 (ELECTRICITY CRACKLES) 853 01:03:28,393 --> 01:03:29,860 (BREATHING HEAVILY) 854 01:03:30,663 --> 01:03:31,862 Murder... 855 01:03:35,065 --> 01:03:36,434 (POWERING DOWN) 856 01:03:42,306 --> 01:03:44,577 Don't mention this to anyone. 857 01:03:44,610 --> 01:03:46,244 Not until we decide what to do. 858 01:03:51,416 --> 01:03:52,617 SELA: How could Zac do that? 859 01:03:55,320 --> 01:03:56,554 Why have they all gone crazy? 860 01:03:58,255 --> 01:03:59,423 Maybe they haven't. 861 01:04:01,960 --> 01:04:03,460 Maybe this is what they're really like. 862 01:04:05,063 --> 01:04:06,931 We have our rules that keep us in line, 863 01:04:09,601 --> 01:04:11,503 but deep down, maybe this is our true nature. 864 01:04:13,505 --> 01:04:14,505 No. 865 01:04:16,608 --> 01:04:18,643 It can't be. I'm not like that. 866 01:04:19,644 --> 01:04:21,146 You're not like that. 867 01:04:23,014 --> 01:04:24,014 You're not. 868 01:04:26,518 --> 01:04:30,188 And the crew will be on our side once they know the truth. 869 01:04:31,155 --> 01:04:32,222 I'm not so sure. 870 01:04:33,458 --> 01:04:34,592 They don't care anymore. 871 01:04:38,630 --> 01:04:40,063 Sometimes, I don't either. 872 01:04:40,766 --> 01:04:41,965 You care. 873 01:04:44,068 --> 01:04:45,068 I know you do. 874 01:04:49,173 --> 01:04:50,375 I should leave you alone. 875 01:04:53,378 --> 01:04:54,411 No. 876 01:04:57,750 --> 01:04:59,083 I want you to stay. 877 01:05:01,052 --> 01:05:03,054 (SOFT MELLOW MUSIC PLAYING) 878 01:06:24,369 --> 01:06:25,704 (KNOCKING AT DOOR) 879 01:06:30,240 --> 01:06:31,543 ZAC: Time to wake up, Sela. 880 01:06:37,414 --> 01:06:39,416 (KNOCKING CONTINUES) 881 01:06:40,451 --> 01:06:41,619 Go away! 882 01:06:42,554 --> 01:06:44,322 (ZAC CHUCKLES) 883 01:06:44,355 --> 01:06:46,490 ZAC: Oh, we're not going away. We're coming in. 884 01:06:48,793 --> 01:06:50,260 (KNOCKING IN SEQUENCE) 885 01:06:56,467 --> 01:06:57,670 (DOOR BEEPS) 886 01:06:59,871 --> 01:07:02,172 - (KAI AND ZAC CHUCKLE) - What are you doing? 887 01:07:02,206 --> 01:07:03,307 What are you doing? 888 01:07:04,876 --> 01:07:07,277 I see I'm breaking up a nice little thing here. 889 01:07:07,311 --> 01:07:08,681 What do you want? 890 01:07:08,713 --> 01:07:10,414 KAI: We're having a celebration. 891 01:07:10,447 --> 01:07:11,650 Right now? 892 01:07:11,684 --> 01:07:13,150 Yes. 893 01:07:13,184 --> 01:07:14,184 Sela's invited. 894 01:07:15,519 --> 01:07:17,288 I guess you are, too. 895 01:07:17,322 --> 01:07:18,724 Come eat. If you want. 896 01:07:20,458 --> 01:07:21,458 Don't if you don't. 897 01:07:26,331 --> 01:07:28,266 - (DOOR BEEPS) - (SELA SIGHS) 898 01:07:32,871 --> 01:07:34,873 (INDISTINCT CHATTER) 899 01:07:46,516 --> 01:07:48,152 - (PHOEBE GASPS) - (LAUGHTER) 900 01:07:50,588 --> 01:07:51,590 - You okay? - Mmm-hmm. 901 01:07:53,759 --> 01:07:54,760 Get some food. 902 01:07:55,793 --> 01:07:56,795 You must be hungry. 903 01:08:04,235 --> 01:08:05,737 (CHATTER CONTINUES) 904 01:08:11,876 --> 01:08:13,344 All right, listen up, everybody. 905 01:08:14,545 --> 01:08:15,681 (CHATTER STOPS) 906 01:08:17,548 --> 01:08:21,418 Now I know we've had some disagreements in the past. 907 01:08:21,452 --> 01:08:22,820 We're going to put all that behind us. 908 01:08:24,488 --> 01:08:25,591 I'm chief officer now, 909 01:08:27,324 --> 01:08:28,426 and that's the way it's gonna be. 910 01:08:30,628 --> 01:08:32,730 From now on, we'll do the work, 911 01:08:32,765 --> 01:08:35,734 but we'll do it when we want and how we want. 912 01:08:38,569 --> 01:08:39,837 We'll make the rules, 913 01:08:41,439 --> 01:08:43,708 and anyone who breaks them 914 01:08:43,742 --> 01:08:45,176 will have to answer to me. 915 01:08:46,511 --> 01:08:48,913 The alien's somewhere in the ship. 916 01:08:48,947 --> 01:08:52,382 We'll fight it again if we have to, and we'll defeat it. 917 01:08:52,417 --> 01:08:54,752 You'll be safe now 'cause I'll protect you. 918 01:08:58,488 --> 01:09:00,859 - (COMPUTER BEEPS) - Hey, what are you doing? 919 01:09:01,859 --> 01:09:02,860 Sit down. 920 01:09:05,997 --> 01:09:07,699 Richard was killed 921 01:09:07,733 --> 01:09:09,868 at 13:58:37. 922 01:09:09,902 --> 01:09:12,436 - KAI: Copy that. - He was electrocuted. 923 01:09:12,470 --> 01:09:14,907 KAI: Shutting down LCT 1. 924 01:09:14,939 --> 01:09:16,239 ZAC: Who's with him? 925 01:09:17,341 --> 01:09:18,543 KAI: Christopher. 926 01:09:18,577 --> 01:09:20,679 ZAC: It was supposed to be me. 927 01:09:20,712 --> 01:09:22,914 You should give him a little zap for his trouble. 928 01:09:23,649 --> 01:09:24,850 A little spark. 929 01:09:24,882 --> 01:09:25,984 - ZAC: A sting? - KAI: A stab. 930 01:09:26,018 --> 01:09:27,385 (INDISTINCT CHATTER) 931 01:09:27,417 --> 01:09:29,353 - ZAC: This one? - KAI: Yes. 932 01:09:29,386 --> 01:09:30,622 He didn't feel it. 933 01:09:30,655 --> 01:09:31,989 Is he touching the cable? 934 01:09:32,024 --> 01:09:33,692 Yes, but his gloves are insulated. 935 01:09:35,793 --> 01:09:37,494 - (ELECTRICITY BUZZES) - (CREW MEMBERS GASP) 936 01:09:37,528 --> 01:09:38,764 (CREW MEMBERS MURMURING) 937 01:09:40,532 --> 01:09:42,332 - Zac killed Richard. - (CREW MEMBERS MURMURING) 938 01:09:43,735 --> 01:09:45,470 There is no alien. 939 01:09:45,502 --> 01:09:48,606 Not out there, not in here. There's only Zac. 940 01:09:48,640 --> 01:09:50,576 He's been lying to you the whole time. 941 01:09:53,078 --> 01:09:54,579 But now you know the truth. 942 01:09:55,913 --> 01:09:59,382 You've seen it with your own eyes. 943 01:09:59,417 --> 01:10:02,854 Zac should go to his compartment while we consult the program. 944 01:10:02,887 --> 01:10:04,590 Then we'll decide what to do. 945 01:10:13,631 --> 01:10:14,632 It's true. 946 01:10:15,567 --> 01:10:16,568 I did it. 947 01:10:19,805 --> 01:10:21,006 I killed him. 948 01:10:25,978 --> 01:10:28,713 But I did it for you. 949 01:10:31,015 --> 01:10:33,384 I did it to protect you. 950 01:10:33,417 --> 01:10:37,756 I did it because I saw the alien in him. 951 01:10:37,789 --> 01:10:40,792 The alien was in Richard, 952 01:10:40,826 --> 01:10:42,426 and then Christopher brought it inside. 953 01:10:42,460 --> 01:10:43,595 That's not true. (CHUCKLES) 954 01:10:43,628 --> 01:10:45,462 ZAC: He shouldn't have. 955 01:10:45,496 --> 01:10:47,800 He knew something was wrong, but he did it anyway. 956 01:10:47,832 --> 01:10:51,103 He brought the alien into the ship. 957 01:10:51,136 --> 01:10:53,005 Just watch the rest of the video. 958 01:10:53,037 --> 01:10:54,539 You'll see he's lying. 959 01:10:54,573 --> 01:10:56,340 I killed Richard to protect the crew, 960 01:10:56,373 --> 01:10:58,844 but now the alien's inside the ship somewhere. 961 01:10:58,877 --> 01:11:00,979 We need to find out where so we can stop it. 962 01:11:01,012 --> 01:11:02,345 So we can kill it. 963 01:11:02,380 --> 01:11:04,682 That's right. We'll kill it. 964 01:11:04,716 --> 01:11:06,484 ZAC: We'll take back control. 965 01:11:06,516 --> 01:11:09,822 We've been drugged and betrayed and programmed by liars, 966 01:11:09,854 --> 01:11:12,591 but we're not going to follow the program anymore. 967 01:11:14,091 --> 01:11:16,359 We can't escape this life, 968 01:11:16,394 --> 01:11:18,663 but we won't just lay down and give up. 969 01:11:18,697 --> 01:11:20,430 We won't be afraid. 970 01:11:20,463 --> 01:11:21,800 We won't be terrorized. 971 01:11:21,833 --> 01:11:23,367 We'll fight back, we'll find it! 972 01:11:23,400 --> 01:11:24,435 There's nothing to find. 973 01:11:24,467 --> 01:11:25,502 Where is it now? 974 01:11:27,438 --> 01:11:28,806 First, 975 01:11:28,841 --> 01:11:30,042 it was inside Richard. 976 01:11:33,045 --> 01:11:34,813 Now maybe it's hiding in someone else. 977 01:11:37,048 --> 01:11:38,448 One of you. 978 01:11:40,551 --> 01:11:41,552 It could be you. 979 01:11:47,626 --> 01:11:48,627 Or you. 980 01:11:49,962 --> 01:11:51,729 (CREW MEMBERS CHATTING INDISTINCTLY) 981 01:11:52,864 --> 01:11:53,865 Or you. 982 01:11:55,667 --> 01:11:56,902 We'll kill it. 983 01:11:56,935 --> 01:11:59,805 Yes. We'll find it and kill it. 984 01:11:59,837 --> 01:12:01,773 - KAI: Kill it. - JULIE: We have to find it. 985 01:12:01,806 --> 01:12:03,675 - CREW MEMBER 1: It could be you. - CREW MEMBER 2: Or you. 986 01:12:03,708 --> 01:12:04,710 Or you. 987 01:12:11,115 --> 01:12:12,117 Or him. 988 01:12:14,853 --> 01:12:16,787 It's him. 989 01:12:16,822 --> 01:12:18,957 - CREW MEMBERS: It's him! - KAI: Him... 990 01:12:18,990 --> 01:12:20,759 CREW MEMBERS: It's him! 991 01:12:20,792 --> 01:12:22,194 It's him. 992 01:12:22,226 --> 01:12:23,694 FEMALE CREW MEMBER: Him. 993 01:12:25,197 --> 01:12:26,731 ALL: Get him! 994 01:12:29,001 --> 01:12:31,136 (CREW MEMBERS CLAMORING) 995 01:12:32,136 --> 01:12:33,470 (WHIMPERING) 996 01:12:34,505 --> 01:12:36,140 (TENSE MUSIC PLAYING) 997 01:12:40,779 --> 01:12:41,947 (GRUNTS) 998 01:12:48,485 --> 01:12:50,154 - (ALL GRUNTING) - (PETER GROANING) 999 01:12:51,856 --> 01:12:52,858 Stop! Stop it! 1000 01:12:58,596 --> 01:13:00,865 (CREW MEMBERS GROWLING AND GRUNTING) 1001 01:13:03,969 --> 01:13:05,837 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 1002 01:13:31,563 --> 01:13:33,198 (KEYPAD BEEPING) 1003 01:13:33,230 --> 01:13:35,067 (SOBBING) 1004 01:13:37,802 --> 01:13:39,104 KAI: It's okay. 1005 01:13:39,136 --> 01:13:41,707 He had the alien inside of him. 1006 01:13:43,708 --> 01:13:45,210 - I don't know. - He did. 1007 01:13:46,144 --> 01:13:47,145 Don't worry. 1008 01:13:50,314 --> 01:13:52,917 Unless it's you who has it inside. 1009 01:13:54,853 --> 01:13:55,854 No. 1010 01:13:57,189 --> 01:13:58,189 It's not me. 1011 01:14:00,993 --> 01:14:02,860 ZAC: Grab anything that can be used as a weapon. 1012 01:14:04,229 --> 01:14:08,533 Scalpels, scissors, anything sharp. 1013 01:14:08,567 --> 01:14:11,302 We have to arm ourselves to fight. 1014 01:14:11,336 --> 01:14:13,104 We need something that will make him back down. 1015 01:14:14,305 --> 01:14:16,574 Maybe we should just give up. 1016 01:14:16,608 --> 01:14:17,809 We can't give up. 1017 01:14:17,842 --> 01:14:19,778 But there's nothing we can do right now. 1018 01:14:19,810 --> 01:14:21,813 We accused him of murder. He's not going to forget that. 1019 01:14:21,846 --> 01:14:23,914 We should join his group. 1020 01:14:23,948 --> 01:14:25,216 I mean, that's all he really wants anyway. 1021 01:14:25,250 --> 01:14:26,685 Maybe later we can detain him. 1022 01:14:26,717 --> 01:14:27,886 ALEX: That's right. 1023 01:14:27,918 --> 01:14:29,787 When things calm down. 1024 01:14:29,820 --> 01:14:31,989 Eventually, things will calm down and be okay. 1025 01:14:32,024 --> 01:14:34,259 Right now, it is too dangerous. 1026 01:14:34,292 --> 01:14:35,894 We can't stay separate. 1027 01:14:35,926 --> 01:14:37,029 There's no way to fight him. 1028 01:14:37,061 --> 01:14:38,063 We don't have any weapons. 1029 01:14:40,832 --> 01:14:41,832 (WHISPERS) Weapons. 1030 01:14:45,936 --> 01:14:47,805 (IN NORMAL VOICE) You know where they are. 1031 01:14:47,838 --> 01:14:49,207 I do? 1032 01:14:49,240 --> 01:14:50,274 He said you did. 1033 01:14:50,307 --> 01:14:52,810 - Who did? - Richard. 1034 01:14:52,844 --> 01:14:56,180 I was watching his video diary, and he said you knew about the weapons. 1035 01:16:26,270 --> 01:16:27,738 (KEYPAD BEEPS) 1036 01:16:30,007 --> 01:16:31,243 (DOOR BUZZES) 1037 01:16:38,182 --> 01:16:39,951 (ALARM BLARING) 1038 01:16:43,054 --> 01:16:44,122 (JULIE CHUCKLES) 1039 01:16:45,489 --> 01:16:46,992 (ALARM BLARING) 1040 01:17:00,070 --> 01:17:01,372 (ALARM STOPS) 1041 01:17:10,314 --> 01:17:13,185 - (EXHALES) - (METAL RATTLES) 1042 01:17:32,103 --> 01:17:33,104 KAI: Chief. 1043 01:17:34,838 --> 01:17:35,840 Wake up. 1044 01:17:56,461 --> 01:17:57,862 (WEAPON WHIRRING) 1045 01:18:03,234 --> 01:18:04,970 (METAL SCRAPING) 1046 01:18:10,809 --> 01:18:13,078 - (LOUD RATTLING) - (CREW MEMBER GRUNTS) 1047 01:18:24,889 --> 01:18:26,123 Was it the alien? 1048 01:18:27,926 --> 01:18:28,960 It was Christopher. 1049 01:18:32,063 --> 01:18:33,364 (BREATHING HEAVILY) 1050 01:18:42,541 --> 01:18:43,908 (KAI GRUNTING) 1051 01:18:48,246 --> 01:18:50,282 - (DOOR CREAKING) - (KAI STRAINING) 1052 01:18:52,618 --> 01:18:54,051 (STRAINING) 1053 01:19:08,198 --> 01:19:09,466 (CREW MEMBERS MURMURING) 1054 01:19:17,108 --> 01:19:19,511 Must be for the third generation. 1055 01:19:19,545 --> 01:19:20,979 When they reach the planet. 1056 01:19:24,015 --> 01:19:25,015 No, these are for us. 1057 01:19:28,420 --> 01:19:29,820 (BELL TOLLS) 1058 01:19:43,935 --> 01:19:45,036 (KEYPAD BEEPING) 1059 01:19:51,943 --> 01:19:52,944 KAI: Chief. 1060 01:20:00,586 --> 01:20:02,119 They want to join us. 1061 01:20:05,923 --> 01:20:07,257 Why should we let you? 1062 01:20:08,493 --> 01:20:10,395 What else can we do? 1063 01:20:10,427 --> 01:20:12,096 Is the alien inside you? 1064 01:20:12,130 --> 01:20:13,264 There isn't an... 1065 01:20:14,699 --> 01:20:16,100 No. It's not. 1066 01:20:18,403 --> 01:20:19,904 Where're they hiding? 1067 01:20:22,640 --> 01:20:24,475 CHRISTOPHER: There they are. 1068 01:20:24,509 --> 01:20:25,944 PHOEBE: What are they holding? 1069 01:20:27,145 --> 01:20:28,145 Weapons. 1070 01:20:29,547 --> 01:20:31,916 (SCOFFS) And we just have this. 1071 01:20:34,219 --> 01:20:35,621 That's not going to help us. 1072 01:20:35,654 --> 01:20:37,020 Maybe it will. 1073 01:20:39,490 --> 01:20:41,126 We can say we want to join his group. 1074 01:20:42,560 --> 01:20:43,927 Like Anda and Alex. 1075 01:20:43,962 --> 01:20:45,195 He'll never believe it. 1076 01:20:45,229 --> 01:20:46,331 All we need is a moment. 1077 01:20:47,198 --> 01:20:48,198 PHOEBE: Why? 1078 01:20:49,967 --> 01:20:51,604 So we can get close. 1079 01:20:51,636 --> 01:20:53,137 And then what? 1080 01:20:57,442 --> 01:20:58,644 And then I'll kill him. 1081 01:20:59,978 --> 01:21:01,311 Kill him? 1082 01:21:01,345 --> 01:21:02,614 Or he's going to kill us. 1083 01:21:02,648 --> 01:21:05,048 - No, he's not. - They're moving. 1084 01:21:27,271 --> 01:21:28,707 (SYSTEM SHUTS DOWN) 1085 01:21:29,707 --> 01:21:31,443 They cut the power. 1086 01:21:31,475 --> 01:21:33,645 - What do we do? - We stay in here. 1087 01:21:33,679 --> 01:21:35,180 No. 1088 01:21:35,212 --> 01:21:37,282 We should go out there, talk to them. 1089 01:21:37,314 --> 01:21:39,117 Tell them we don't want to fight. And then... 1090 01:21:39,149 --> 01:21:40,484 (FOOTSTEPS THUDDING) 1091 01:21:40,518 --> 01:21:41,753 (INDISTINCT CHATTER) 1092 01:21:41,787 --> 01:21:43,188 They're here. 1093 01:21:47,358 --> 01:21:48,627 (ALL BREATHING HEAVILY) 1094 01:21:50,094 --> 01:21:51,462 (DOOR RATTLES) 1095 01:21:52,396 --> 01:21:54,332 Don't do anything. 1096 01:21:54,364 --> 01:21:56,067 - Don't resist. - (CREW MEMBERS CLAMORING) 1097 01:22:01,206 --> 01:22:03,207 (TOYA AND JULIE GRUNTING) 1098 01:22:03,240 --> 01:22:04,577 (ALL CLAMORING) 1099 01:22:17,655 --> 01:22:19,056 Grab him. 1100 01:22:20,559 --> 01:22:21,560 Get off me! 1101 01:22:22,595 --> 01:22:23,729 CREW MEMBER: This way. 1102 01:22:27,465 --> 01:22:28,801 SELA: Wait! 1103 01:22:28,833 --> 01:22:30,033 Wait a minute! 1104 01:22:30,603 --> 01:22:32,302 (PANTING) 1105 01:22:32,337 --> 01:22:33,505 Get back, Sela! 1106 01:22:37,509 --> 01:22:38,510 Zac. 1107 01:22:39,545 --> 01:22:41,179 You can't stop us. 1108 01:22:41,212 --> 01:22:42,346 Let me talk to you. 1109 01:22:43,815 --> 01:22:45,449 What for? 1110 01:22:45,483 --> 01:22:46,551 Privately. 1111 01:22:49,087 --> 01:22:51,724 You can say whatever you want to say right here. 1112 01:22:55,728 --> 01:22:57,261 I want to be with you. 1113 01:23:00,398 --> 01:23:01,634 ZAC: You want to join my group, 1114 01:23:02,635 --> 01:23:04,301 or you want to be with me? 1115 01:23:05,403 --> 01:23:06,404 Both. 1116 01:23:08,273 --> 01:23:09,373 I bet you do. 1117 01:23:10,108 --> 01:23:11,109 I do. 1118 01:23:13,176 --> 01:23:15,145 I'm glad you've finally come to your senses. 1119 01:23:16,113 --> 01:23:17,180 I have. 1120 01:23:20,251 --> 01:23:22,252 I'll do anything you want. 1121 01:23:22,287 --> 01:23:23,453 I'm sure you will. 1122 01:23:27,592 --> 01:23:29,159 Only problem... 1123 01:23:32,262 --> 01:23:33,599 ...is I don't want you to. 1124 01:23:35,900 --> 01:23:37,569 You want to be with me, 1125 01:23:39,170 --> 01:23:41,405 but I don't want to be with you. 1126 01:23:41,439 --> 01:23:44,877 - (CREW MEMBERS LAUGH) - (SCOFFS) 1127 01:23:44,909 --> 01:23:47,278 - Maybe someone else does. - (LAUGHTER) 1128 01:23:48,479 --> 01:23:50,247 But not me. 1129 01:23:50,280 --> 01:23:52,751 PHOEBE: Have you all gone crazy? 1130 01:23:54,686 --> 01:23:56,087 Have you? 1131 01:23:56,889 --> 01:23:58,323 Don't you see? 1132 01:23:58,355 --> 01:24:00,693 All of this is against our nature. 1133 01:24:00,725 --> 01:24:02,359 This is not who we are. 1134 01:24:02,393 --> 01:24:05,363 This is who we are. 1135 01:24:05,395 --> 01:24:07,097 But we don't have to act this way. 1136 01:24:07,666 --> 01:24:09,132 We can think. 1137 01:24:09,167 --> 01:24:10,603 We can decide to be different. 1138 01:24:10,636 --> 01:24:12,871 Shut up, you genetic defect. 1139 01:24:12,904 --> 01:24:15,506 We can decide which is better. 1140 01:24:15,541 --> 01:24:16,708 - Shut up. - Shut up. 1141 01:24:16,742 --> 01:24:18,711 Let me speak! 1142 01:24:18,743 --> 01:24:22,212 We're trying to make sense here, and you're not listening. 1143 01:24:22,246 --> 01:24:23,347 Shut up. 1144 01:24:23,381 --> 01:24:24,783 - Shut up. - CREW MEMBERS: Shut up. 1145 01:24:24,817 --> 01:24:26,250 Shut up. Shut up. 1146 01:24:26,283 --> 01:24:27,552 Which is better? 1147 01:24:27,586 --> 01:24:30,421 To have rules and agree, or... 1148 01:24:30,454 --> 01:24:32,422 Or to run wild and fight? 1149 01:24:32,457 --> 01:24:35,193 - To run wild. - (LAUGHTER) 1150 01:24:35,225 --> 01:24:38,462 Do you want to listen to reason and figure out a plan, 1151 01:24:38,496 --> 01:24:40,532 - or do you want to... - (GUNSHOT) 1152 01:24:40,565 --> 01:24:41,567 - (BODY THUDS) - (GASPS) 1153 01:24:43,601 --> 01:24:45,269 (TENSE MUSIC PLAYING) 1154 01:25:18,469 --> 01:25:19,537 You see? 1155 01:25:21,506 --> 01:25:22,740 You see what I can do? 1156 01:25:24,643 --> 01:25:26,744 (WEAPON CHARGING UP) 1157 01:25:33,985 --> 01:25:35,319 (TENSE MUSIC PLAYING) 1158 01:25:35,854 --> 01:25:36,954 (WHIMPERS) 1159 01:25:37,989 --> 01:25:39,457 (BOTH GASP) 1160 01:25:44,762 --> 01:25:45,930 Which way? 1161 01:25:45,963 --> 01:25:47,533 You go that way. I'll check down here. 1162 01:25:56,608 --> 01:25:57,609 This way. 1163 01:26:17,328 --> 01:26:18,564 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1164 01:26:24,636 --> 01:26:26,904 Check in the vats. Check in the refrigerators. 1165 01:26:35,313 --> 01:26:36,447 Tayo. 1166 01:26:36,480 --> 01:26:37,481 Check in there. 1167 01:26:41,619 --> 01:26:42,787 No way they could fit. 1168 01:26:42,820 --> 01:26:43,988 Check all of them. 1169 01:26:51,896 --> 01:26:52,997 This one's been opened. 1170 01:27:01,105 --> 01:27:02,405 Move back, Tayo. 1171 01:27:02,439 --> 01:27:03,841 - What? - Get out of the way. 1172 01:27:15,887 --> 01:27:16,988 (AIR HISSES) 1173 01:27:21,859 --> 01:27:23,060 Zac, that's for our food. 1174 01:27:27,398 --> 01:27:28,466 Go see if we got them. 1175 01:27:33,838 --> 01:27:35,573 (SELA BREATHING HEAVILY) 1176 01:27:55,694 --> 01:27:56,929 - SELA: We should stay... - (LASER FIRES) 1177 01:27:58,496 --> 01:28:00,731 Check the drawers, try to find something. 1178 01:28:00,765 --> 01:28:02,332 (OPENING DRAWERS) 1179 01:28:06,503 --> 01:28:08,873 (WHIMPERS) Next to you, in the cabinet. 1180 01:28:14,712 --> 01:28:16,113 (DOOR CREAKING) 1181 01:28:22,753 --> 01:28:24,655 - (GROANS) - (LASER FIRES) 1182 01:28:35,132 --> 01:28:36,466 ZAC: They're in the Med Bay. 1183 01:28:57,823 --> 01:28:58,823 ZAC: Hey! 1184 01:29:07,032 --> 01:29:08,634 You're okay. You're okay. 1185 01:30:17,269 --> 01:30:18,869 Get into a space suit. 1186 01:30:18,904 --> 01:30:20,604 If we go out, we'll never get back in. 1187 01:31:31,842 --> 01:31:33,244 (ZAC YELPS) 1188 01:31:33,278 --> 01:31:35,146 AUTOMATED VOICE: Close hatch. 1189 01:31:35,180 --> 01:31:36,180 Close hatch. 1190 01:31:37,181 --> 01:31:39,117 Close hatch. 1191 01:31:39,150 --> 01:31:40,886 Emergency oxygen released. 1192 01:31:43,087 --> 01:31:44,890 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1193 01:31:44,922 --> 01:31:46,323 (SELA AND ZACK YELPING) 1194 01:31:48,260 --> 01:31:49,627 Enter closing code. 1195 01:31:56,301 --> 01:31:57,802 Hatch closing. 1196 01:31:59,003 --> 01:32:00,704 (BOTH GRUNTING) 1197 01:32:02,807 --> 01:32:05,176 Oxygen level 70%. 1198 01:32:05,210 --> 01:32:07,145 (SELA WHIMPERING) 1199 01:32:08,279 --> 01:32:10,849 Oxygen level 50%. 1200 01:32:10,881 --> 01:32:12,216 - (ZAC GRUNTS) - (SCREAMS) 1201 01:32:20,324 --> 01:32:23,060 - Oxygen level 30%. - No! 1202 01:32:27,865 --> 01:32:29,201 (BOTH GRUNTING) 1203 01:32:36,240 --> 01:32:37,975 - (ZAC GRUNTS) - (YELPS) 1204 01:32:42,113 --> 01:32:43,314 AUTOMATED VOICE: Pressurize now. 1205 01:32:44,682 --> 01:32:46,016 Pressurize now. 1206 01:32:47,219 --> 01:32:49,154 (SELA GRUNTING) 1207 01:32:59,698 --> 01:33:01,233 Hatch stopped. 1208 01:33:01,265 --> 01:33:03,702 (BREATHING HEAVILY) 1209 01:33:58,122 --> 01:33:59,823 (BEEPING) 1210 01:34:01,960 --> 01:34:03,962 (INDISTINCT CHATTER) 1211 01:34:09,201 --> 01:34:10,202 Tayo. 1212 01:34:15,140 --> 01:34:16,207 Put your guns down. 1213 01:34:17,375 --> 01:34:18,376 Zac's gone. 1214 01:34:41,865 --> 01:34:43,868 (INDISTINCT CHATTER) 1215 01:34:53,310 --> 01:34:55,212 How do we make sure it doesn't happen again? 1216 01:35:07,359 --> 01:35:09,127 So tomorrow we go. 1217 01:35:10,996 --> 01:35:12,430 And as we begin our journey, 1218 01:35:12,463 --> 01:35:15,800 I think about the world we are leaving behind. 1219 01:35:15,833 --> 01:35:18,168 And how I've seen it at its best and its worst 1220 01:35:19,404 --> 01:35:20,438 and how 1221 01:35:22,106 --> 01:35:24,074 we'll have our own bad times. 1222 01:35:24,109 --> 01:35:25,976 I mean, they're coming. There is nothing I can do about it. 1223 01:35:27,511 --> 01:35:29,447 But I also know that you will prevail. 1224 01:35:31,949 --> 01:35:33,118 And our best will live on. 1225 01:35:36,220 --> 01:35:37,521 That we are worth saving. 1226 01:35:43,561 --> 01:35:45,396 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1227 01:35:45,430 --> 01:35:46,965 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1228 01:35:52,103 --> 01:35:56,006 CREW MEMBER: And the new Chief is... Sela. 1229 01:35:56,041 --> 01:35:57,576 We are voting on everything now. 1230 01:35:57,609 --> 01:35:59,109 Trying to reach consensus. 1231 01:36:01,313 --> 01:36:04,983 It's not easy, but it's how we want to move forward. 1232 01:36:05,015 --> 01:36:08,185 And we've decided to not go back on the blue. 1233 01:36:10,154 --> 01:36:11,922 We feel that it is the best course of action. 1234 01:36:11,956 --> 01:36:13,324 That we can do better. 1235 01:36:15,159 --> 01:36:17,028 (SOFT, HOPEFUL MUSIC PLAYING) 1236 01:36:27,905 --> 01:36:30,074 CREW MEMBER: Hey, Chief, we just started those updates. 1237 01:36:41,319 --> 01:36:42,587 Still been having headaches? 1238 01:36:43,689 --> 01:36:44,988 SELA: She just kicked. 1239 01:36:49,027 --> 01:36:50,194 (BABY CRYING) 1240 01:36:54,131 --> 01:36:55,367 (BABY FUSSING) 1241 01:37:52,289 --> 01:37:54,292 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1242 01:38:26,356 --> 01:38:28,359 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1243 01:39:32,637 --> 01:39:35,637 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.