Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,680 --> 00:01:35,760
WOMAN: There she is.
2
00:02:43,360 --> 00:02:44,976
PIET: Yeah, I'll get a latte.
3
00:02:45,000 --> 00:02:46,456
Extra hot, split quarter shots,
4
00:02:46,480 --> 00:02:48,496
no foam, with whipped,
touch of vanilla syrup
5
00:02:48,520 --> 00:02:50,216
and three sprinkles
of cinnamon, please.
6
00:02:50,240 --> 00:02:52,296
Mm-hm. And I'll get an espresso.
7
00:02:52,320 --> 00:02:54,136
Sure.
8
00:02:54,160 --> 00:02:56,416
Here you go. Cheers,
Dave. Thank you.
9
00:02:56,440 --> 00:02:58,136
Enjoy. Thanks.
10
00:02:58,160 --> 00:02:59,736
CUSTOMER: Hello,
mate. Can I get...
11
00:02:59,760 --> 00:03:01,136
LENA: Guess what. What?
12
00:03:01,160 --> 00:03:02,896
My meeting just got cancel led.
13
00:03:02,920 --> 00:03:04,576
Great. Got the day off.
14
00:03:04,600 --> 00:03:07,096
Wanna do something? Like what?
15
00:03:07,120 --> 00:03:10,536
Well, we could go to a
museum or take in a movie?
16
00:03:10,560 --> 00:03:12,576
Meh. Meh.
17
00:03:12,600 --> 00:03:15,496
Or we've got our bikes.
18
00:03:15,520 --> 00:03:17,680
Got the bikes. We
could get out of town.
19
00:03:18,840 --> 00:03:20,376
What, out of Amsterdam?
20
00:03:20,400 --> 00:03:23,496
Yes, I know, it's a
scary thought, isn't it?
21
00:03:23,520 --> 00:03:26,016
But people do get out
of Amsterdam, Piet.
22
00:03:26,040 --> 00:03:31,176
Yeah, let's take a train and
go to, I don't know, Haarlem?
23
00:03:31,200 --> 00:03:32,480
Utrecht?
24
00:03:33,960 --> 00:03:35,600
Maybe not.
25
00:03:36,600 --> 00:03:39,280
Maybe you've got other
things on. I know.
26
00:03:40,480 --> 00:03:43,680
What about... Paris?
27
00:03:45,080 --> 00:03:48,400
Three hours there,
can eat, wander.
28
00:03:50,000 --> 00:03:51,320
All the rest.
29
00:03:52,360 --> 00:03:54,080
Come back first
thing in the morning?
30
00:03:59,680 --> 00:04:01,040
Van der Valk.
31
00:04:06,080 --> 00:04:07,936
Look lively. Briefing.
32
00:04:07,960 --> 00:04:09,376
BRAD: This is my lively.
33
00:04:09,400 --> 00:04:11,816
Fleur Mas. Acid attack victim.
34
00:04:11,840 --> 00:04:14,696
Died overnight. Now a
murder investigation.
35
00:04:14,720 --> 00:04:16,376
Let's move it. What?
36
00:04:16,400 --> 00:04:17,776
I did try to warn you.
37
00:04:17,800 --> 00:04:20,416
I want witnesses,
CCTV, phone footage.
38
00:04:20,440 --> 00:04:22,656
She was attacked in the
foyer of a concert hall.
39
00:04:22,680 --> 00:04:24,040
Who saw it happen?
40
00:04:27,120 --> 00:04:29,560
Oi! Eyes up, mate. Sorry, sorry.
41
00:04:37,160 --> 00:04:39,920
What are you doing here? What
you been ignoring me for?
42
00:04:40,960 --> 00:04:42,416
You can't come here.
43
00:04:42,440 --> 00:04:44,256
Wouldn't have to if you
picked up your phone.
44
00:04:44,280 --> 00:04:46,256
Tech have accessed
Fleur Mas's phone.
45
00:04:46,280 --> 00:04:48,816
Last call made at the top
of the Amsterdam Tower.
46
00:04:48,840 --> 00:04:50,416
OK, we need security footage.
47
00:04:50,440 --> 00:04:53,056
It's already requested,
but I will chase it up.
48
00:04:53,080 --> 00:04:54,856
Should be with us any minute.
49
00:04:54,880 --> 00:04:57,216
There's nothing on her
call list or text messages
50
00:04:57,240 --> 00:04:58,976
to ring any alarm bells so far.
51
00:04:59,000 --> 00:05:00,856
What you got?
52
00:05:00,880 --> 00:05:03,280
Ham and cheese
croissant. And...?
53
00:05:04,600 --> 00:05:06,096
Oh, Fleur Mas, yeah.
54
00:05:06,120 --> 00:05:07,816
Um, 23.
55
00:05:07,840 --> 00:05:11,096
Used to rent at Overhoeksplein,
moved out a while back.
56
00:05:11,120 --> 00:05:15,576
Plays one of them upright violin
thingies for a posh orchestra.
57
00:05:15,600 --> 00:05:18,176
A cello, Brad. It's
a cello. Right, yeah.
58
00:05:18,200 --> 00:05:20,016
Um, Dahlman says she'll
inform the parents.
59
00:05:20,040 --> 00:05:22,416
They live in the south.
They're farmers, apparently.
60
00:05:22,440 --> 00:05:24,256
Yeah, she's something
of a child prodigy.
61
00:05:24,280 --> 00:05:25,896
International concerts,
62
00:05:25,920 --> 00:05:27,976
private audiences for
the great and the good.
63
00:05:28,000 --> 00:05:29,416
Quite a talent.
64
00:05:29,440 --> 00:05:31,576
Have we got phone
footage at the scene?
65
00:05:31,600 --> 00:05:33,856
Yeah. Nothing useful, though.
66
00:05:33,880 --> 00:05:35,296
It's on here.
67
00:05:35,320 --> 00:05:36,776
Eyewitnesses at the scene
68
00:05:36,800 --> 00:05:38,736
said that the killer
was hoodied up.
69
00:05:38,760 --> 00:05:40,056
Medium build.
70
00:05:40,080 --> 00:05:42,136
Wearing black
sweatpants and trainers.
71
00:05:42,160 --> 00:05:44,976
Do we think the intention
was to kill or just maim?
72
00:05:45,000 --> 00:05:46,416
Jealous ex, I reckon.
73
00:05:46,440 --> 00:05:48,096
Let's not jump to conclusions.
74
00:05:48,120 --> 00:05:50,096
Well, it's the only
exercise I'm good at
75
00:05:50,120 --> 00:05:52,376
jumping to conclusions.
76
00:05:52,400 --> 00:05:53,856
Right.
77
00:05:53,880 --> 00:05:56,656
I wanna know everything
we've got on the victim.
78
00:05:56,680 --> 00:05:59,656
I wanna know partners, past
and present, any gossip.
79
00:05:59,680 --> 00:06:01,936
Get down to the concert
hall, do some digging.
80
00:06:01,960 --> 00:06:03,416
You're gonna want to see this.
81
00:06:03,440 --> 00:06:05,720
Security footage from
the Amsterdam Tower.
82
00:06:06,720 --> 00:06:08,816
That's Arjan. Who?
83
00:06:08,840 --> 00:06:10,056
Arjan Hersi.
84
00:06:10,080 --> 00:06:12,256
Journalist. Hacker.
85
00:06:12,280 --> 00:06:14,216
Thorn in the side
of organised crime.
86
00:06:14,240 --> 00:06:16,296
Keeps a low profile as a result.
87
00:06:16,320 --> 00:06:18,576
What's a classical
musician doing with him?
88
00:06:18,600 --> 00:06:20,696
I'm late, really late. I know.
89
00:06:20,720 --> 00:06:23,336
I hate being late. I hate
it when people are late.
90
00:06:23,360 --> 00:06:25,840
It's rude and it's
disrespectful and...
91
00:06:26,880 --> 00:06:29,176
I'm sorry. I got caught up.
92
00:06:29,200 --> 00:06:33,600
Don't worry about it. Fleur
Mas. 'Mozart' will fill you in.
93
00:06:35,080 --> 00:06:37,736
I'll be early tomorrow. I bet
you were even born premature.
94
00:06:37,760 --> 00:06:40,240
I was actually. Three weeks.
95
00:06:52,320 --> 00:06:53,976
Ever get tired of
being on your own?
96
00:06:54,000 --> 00:06:55,056
Who says I am?
97
00:06:55,080 --> 00:06:56,896
Where did that come from anyway?
98
00:06:56,920 --> 00:07:00,200
I don't know. Just been thinking
about me and Lena, you know.
99
00:07:03,040 --> 00:07:04,536
You're taking up karate?
100
00:07:04,560 --> 00:07:06,000
No, you know, sort of...
101
00:07:07,440 --> 00:07:09,776
Oh, my God. Are we
talking next level here?
102
00:07:09,800 --> 00:07:11,656
No. Maybe.
103
00:07:11,680 --> 00:07:13,376
Wow! Bad idea, right?
104
00:07:13,400 --> 00:07:14,496
Hell, no.
105
00:07:14,520 --> 00:07:15,936
Although you might
wanna think about
106
00:07:15,960 --> 00:07:17,776
losing those arm gestures
when you talk to her.
107
00:07:17,800 --> 00:07:19,136
Lose this. Yeah.
108
00:07:19,160 --> 00:07:20,520
Just saying.
109
00:07:27,200 --> 00:07:30,480
Arjan. It's me. I
know you're in there.
110
00:07:31,960 --> 00:07:33,056
How?
111
00:07:33,080 --> 00:07:34,640
I can smell burnt toast.
112
00:07:43,880 --> 00:07:45,240
Got enough locks there, Arjan?
113
00:07:46,680 --> 00:07:47,880
Probably not.
114
00:07:49,360 --> 00:07:53,176
I know we know each other
well, but underpants? Really?
115
00:07:53,200 --> 00:07:55,880
Yeah, well, sorry, I
was writing an article.
116
00:07:58,400 --> 00:07:59,936
Anything interesting?
117
00:07:59,960 --> 00:08:02,056
Next time can we
meet somewhere else?
118
00:08:02,080 --> 00:08:05,616
'Cause I really don't want to
advertise your visits, thanks.
119
00:08:05,640 --> 00:08:07,976
Does the name Fleur Mas
mean anything to you?
120
00:08:08,000 --> 00:08:10,416
No. Never met him,
her, it, anything.
121
00:08:10,440 --> 00:08:11,776
Funny that.
122
00:08:11,800 --> 00:08:14,800
'Cause you met her yesterday
on the top of Amsterdam Tower.
123
00:08:16,720 --> 00:08:18,376
What do you want to
know? She's dead.
124
00:08:18,400 --> 00:08:22,480
Acid attack. It's
unlike you to lie to me.
125
00:08:25,120 --> 00:08:28,016
Well, I have to keep my
confidences. No, you don't.
126
00:08:28,040 --> 00:08:29,896
Well, yeah, sorry, but I do.
127
00:08:29,920 --> 00:08:32,336
Why was Fleur Mas
confiding in you?
128
00:08:32,360 --> 00:08:37,216
Criminal underworld infiltrates
classical music orchestra.
129
00:08:37,240 --> 00:08:38,856
It's not your typical
area of concern.
130
00:08:38,880 --> 00:08:43,176
An award-winning cellist.
What else was she involved in?
131
00:08:43,200 --> 00:08:45,256
It must be serious
'cause you look worried.
132
00:08:45,280 --> 00:08:48,080
Well, I have every reason
to be worried and so do you.
133
00:08:51,960 --> 00:08:52,976
Alright.
134
00:08:53,000 --> 00:08:55,096
Keep me in the loop, yeah?
135
00:08:55,120 --> 00:08:58,056
You know where I
am. One step ahead.
136
00:08:58,080 --> 00:08:59,816
Don't be worried
about me, alright?
137
00:08:59,840 --> 00:09:04,016
Oh, but I do worry. I'm
a natural-born worrier.
138
00:09:04,040 --> 00:09:05,880
Usually to my cost.
139
00:09:13,120 --> 00:09:14,776
You let him off lightly.
140
00:09:14,800 --> 00:09:16,456
He wasn't about to talk.
141
00:09:16,480 --> 00:09:18,216
Which we know because...?
142
00:09:18,240 --> 00:09:20,216
You're lucky he
was wearing a top.
143
00:09:20,240 --> 00:09:22,696
His back looks like a road map.
144
00:09:22,720 --> 00:09:24,736
Scars inflicted by a drug dealer
145
00:09:24,760 --> 00:09:27,256
who wanted to know what
intelligence Arjan had on him.
146
00:09:27,280 --> 00:09:30,576
He didn't talk. Spent
three weeks in hospital.
147
00:09:30,600 --> 00:09:33,120
Besides, he told us
everything we need to know.
148
00:10:15,280 --> 00:10:17,776
Christian Timmerman,
artistic director.
149
00:10:17,800 --> 00:10:19,656
We need to talk to
you about Fleur Mas.
150
00:10:19,680 --> 00:10:23,736
Brad, isn't it?
Depends who's, uh, a...
151
00:10:23,760 --> 00:10:24,976
Yes.
152
00:10:25,000 --> 00:10:27,176
It is. And you are?
153
00:10:27,200 --> 00:10:28,416
Femke de Haan.
154
00:10:28,440 --> 00:10:31,936
Femke's our guest conductor and
she really shouldn't be here today.
155
00:10:31,960 --> 00:10:34,776
How else are we going to get
Carol up to speed with two days?
156
00:10:34,800 --> 00:10:37,496
Two days before... The
Concert on the Canal.
157
00:10:37,520 --> 00:10:39,536
We do it every year.
158
00:10:39,560 --> 00:10:42,816
We, uh, have an
address for Fleur
159
00:10:42,840 --> 00:10:44,896
but gather she moved
out a while back.
160
00:10:44,920 --> 00:10:47,256
Do either of you happen to
know where she was living?
161
00:10:47,280 --> 00:10:48,736
With me.
162
00:10:48,760 --> 00:10:51,976
I see, and how well did
you know each other?
163
00:10:52,000 --> 00:10:53,920
Well.
164
00:10:55,440 --> 00:10:56,960
Very well.
165
00:10:59,120 --> 00:11:01,296
Do you know anyone that
might want to harm her?
166
00:11:01,320 --> 00:11:03,216
She was being stalked.
167
00:11:03,240 --> 00:11:05,176
She reported it repeatedly.
168
00:11:05,200 --> 00:11:07,296
Each time she got a polite
"We're looking into it".
169
00:11:07,320 --> 00:11:09,256
We didn't know.
170
00:11:09,280 --> 00:11:11,576
That would have been a
different department to us.
171
00:11:11,600 --> 00:11:13,016
We're listening now.
172
00:11:13,040 --> 00:11:14,600
Bit late, don't you think?
173
00:11:16,360 --> 00:11:17,880
If you'll excuse me.
174
00:11:19,280 --> 00:11:21,336
Did you know about
the stalking? Yes.
175
00:11:21,360 --> 00:11:22,896
Fleur was very frightened.
176
00:11:22,920 --> 00:11:25,616
We tightened security in
and around the concert hall,
177
00:11:25,640 --> 00:11:29,040
but... maybe it wasn't enough.
178
00:12:23,400 --> 00:12:24,760
Hey.
179
00:12:28,280 --> 00:12:30,456
I know, on superficial analysis,
180
00:12:30,480 --> 00:12:32,496
I may come across as
purely a jazz junkie,
181
00:12:32,520 --> 00:12:33,896
but it's all the same, really.
182
00:12:33,920 --> 00:12:36,216
Same notes, same feelings.
183
00:12:36,240 --> 00:12:38,120
Just in different combinations.
184
00:12:39,760 --> 00:12:41,056
This is her playing now.
185
00:12:41,080 --> 00:12:42,776
So what actually killed her?
186
00:12:42,800 --> 00:12:44,816
Hypoxia
187
00:12:44,840 --> 00:12:47,296
due to acute
chemical pneumonitis.
188
00:12:47,320 --> 00:12:50,016
She aspirated, or breathed
in, enough of the acid
189
00:12:50,040 --> 00:12:51,376
into her lungs and airways
190
00:12:51,400 --> 00:12:55,256
to cause severe, irreversible,
soft tissue damage.
191
00:12:55,280 --> 00:12:57,576
Couldn't breathe. Exactly.
192
00:12:57,600 --> 00:13:00,056
Despite the artificial
ventilation and everything else
193
00:13:00,080 --> 00:13:01,736
they tried in the
hospital overnight.
194
00:13:01,760 --> 00:13:04,496
Broken glass at the scene's
got a partial print on it,
195
00:13:04,520 --> 00:13:06,896
but useless on its own.
196
00:13:06,920 --> 00:13:09,336
Would the attacker have
known for sure it would kill?
197
00:13:09,360 --> 00:13:11,456
No, but he or she
would have known
198
00:13:11,480 --> 00:13:13,536
they were gonna do
life-changing damage.
199
00:13:13,560 --> 00:13:17,096
That's risky in public.
Maybe it was deliberate.
200
00:13:17,120 --> 00:13:18,536
A statement.
201
00:13:18,560 --> 00:13:19,816
What have you got?
202
00:13:19,840 --> 00:13:21,056
Quite a lot, actually.
203
00:13:21,080 --> 00:13:24,616
Fleur Mas was being stalked and
she reported it, apparently.
204
00:13:24,640 --> 00:13:26,296
OK, well, let's check
and prioritise that.
205
00:13:26,320 --> 00:13:28,216
Also, the concert she
was about to give,
206
00:13:28,240 --> 00:13:30,736
it's an annual
thing for charity.
207
00:13:30,760 --> 00:13:33,696
Ah, yes, this year
it's Say No to Silence,
208
00:13:33,720 --> 00:13:36,056
a really excellent
charity that raises money
209
00:13:36,080 --> 00:13:39,320
for women that have been
victims of sexual assault.
210
00:13:41,040 --> 00:13:42,440
Might be relevant.
211
00:13:43,680 --> 00:13:45,456
So what do we know
about her private life?
212
00:13:45,480 --> 00:13:49,520
That she was dating the guest
conductor, uh, Femke de Haan.
213
00:13:51,520 --> 00:13:52,560
Femke.
214
00:13:54,160 --> 00:13:56,976
Oh, God. That Femke. You
mean the Femke that...
215
00:13:57,000 --> 00:13:59,640
I'm sorry. Who's Femke?
216
00:14:00,920 --> 00:14:02,200
She's my ex.
217
00:14:09,960 --> 00:14:12,976
Hey, can you get me security
footage in the car park
218
00:14:13,000 --> 00:14:15,496
between 8:45 and 9:00
this morning, please?
219
00:14:15,520 --> 00:14:17,160
Thank you.
220
00:14:27,080 --> 00:14:28,616
How you doing?
221
00:14:28,640 --> 00:14:32,400
Love and pain. Always
go hand in hand, right?
222
00:14:33,560 --> 00:14:36,616
Just need to focus
on work. Good.
223
00:14:36,640 --> 00:14:38,400
Hmm.
224
00:14:39,800 --> 00:14:40,896
Go on.
225
00:14:40,920 --> 00:14:43,656
Ah, Femke de Haan,
she's, um, 36 years old.
226
00:14:43,680 --> 00:14:45,536
Yeah, could have told you that.
227
00:14:45,560 --> 00:14:46,856
Trailblazing talent.
228
00:14:46,880 --> 00:14:49,856
First female ever invited
to be guest conductor here.
229
00:14:49,880 --> 00:14:53,016
And the artistic director,
um, thinks, although...
230
00:14:53,040 --> 00:14:56,896
I mean, he could be wrong
but, I mean... He...
231
00:14:56,920 --> 00:14:58,216
The point, Brad?
232
00:14:58,240 --> 00:15:00,616
He thinks that Fleur and Femke
233
00:15:00,640 --> 00:15:02,880
started seeing each other
234
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
a while ago.
235
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Anything else?
I've got something.
236
00:15:12,640 --> 00:15:14,936
Fleur Mas had the
world at her feet
237
00:15:14,960 --> 00:15:20,176
but also controversially was
acquainted with Stefan Bodecker.
238
00:15:20,200 --> 00:15:21,296
Ooh, even I know him.
239
00:15:21,320 --> 00:15:24,816
Used to own the coveted
members club, the Zecker,
240
00:15:24,840 --> 00:15:26,856
where he would
groom underage girls
241
00:15:26,880 --> 00:15:30,496
before forcing them to have sex
with the great and the good.
242
00:15:30,520 --> 00:15:31,536
Allegedly.
243
00:15:31,560 --> 00:15:35,336
Politicians. Royalty.
The rich and famous.
244
00:15:35,360 --> 00:15:38,096
Well, denies it all. There's
no concrete evidence.
245
00:15:38,120 --> 00:15:40,136
There's a lot of legal
threats to silence people.
246
00:15:40,160 --> 00:15:42,256
He's currently out of the
country avoiding arrest
247
00:15:42,280 --> 00:15:44,296
on suspicion of pretty
much everything.
248
00:15:44,320 --> 00:15:48,496
No to Silence. It's about
sexual abuse, right?
249
00:15:48,520 --> 00:15:49,497
Yes.
250
00:15:49,521 --> 00:15:52,776
Set up two years ago
to encourage women
251
00:15:52,800 --> 00:15:56,176
who have been victims of
sexual assault to go public,
252
00:15:56,200 --> 00:15:57,736
launched by a Hester Gill.
253
00:15:57,760 --> 00:16:01,656
We have an address for her in a
rooftop apartment in Plantage.
254
00:16:01,680 --> 00:16:07,056
Possession. Low-level dealing.
Assaulting a police officer. OK.
255
00:16:07,080 --> 00:16:08,616
I'll speak with her.
256
00:16:08,640 --> 00:16:10,336
So let me get this right.
257
00:16:10,360 --> 00:16:14,376
Our victim Fleur was about to
do a concert for these guys
258
00:16:14,400 --> 00:16:15,856
but she was in bed with, um...
259
00:16:15,880 --> 00:16:17,336
Well, not necessarily
in bed with.
260
00:16:17,360 --> 00:16:19,936
Well, alright. Maybe
in bed with Bodecker.
261
00:16:19,960 --> 00:16:21,576
She was also being stalked.
262
00:16:21,600 --> 00:16:23,976
Which we haven't found
on our systems yet.
263
00:16:24,000 --> 00:16:25,456
And now she's dead.
264
00:16:25,480 --> 00:16:27,896
Alright, let's see what
Arjan's got to say.
265
00:16:27,920 --> 00:16:30,216
He's not gonna say it
over the phone, is he?
266
00:16:30,240 --> 00:16:33,240
Doesn't have to. He cuts the
call if I'm on the money.
267
00:16:36,880 --> 00:16:37,857
ARJAN: What now?
268
00:16:37,881 --> 00:16:42,680
Hey. Fleur Mas's death -
connected to Stefan Bodecker?
269
00:16:45,480 --> 00:16:47,696
Find out where Bodecker
is. Yeah, I'm on it.
270
00:16:47,720 --> 00:16:49,456
What about the Zecker Club?
271
00:16:49,480 --> 00:16:51,176
Uh, yeah.
272
00:16:51,200 --> 00:16:54,376
Isn't it now a dead-trendy
supper club called Maya?
273
00:16:54,400 --> 00:16:59,856
It is indeed. Owned by former
Zecker Club employee Anouk Prinsens.
274
00:16:59,880 --> 00:17:03,736
Great. I'll talk to her. See
if she ever came across Fleur.
275
00:17:03,760 --> 00:17:06,136
You don't wanna speak
with Femke? No. Do you?
276
00:17:06,160 --> 00:17:08,496
No. She never liked me.
277
00:17:08,520 --> 00:17:10,496
That's true.
278
00:17:10,520 --> 00:17:13,096
Alright. You can talk to her.
279
00:17:13,120 --> 00:17:15,176
I'll just irritate
her. That's fine by me.
280
00:17:15,200 --> 00:17:16,480
And me.
281
00:17:33,200 --> 00:17:35,040
BRAD: Nice pictures.
282
00:17:36,080 --> 00:17:37,536
No, no, no, no.
283
00:17:37,560 --> 00:17:39,400
Don't be shy.
284
00:17:41,960 --> 00:17:43,680
What are you
looking at them for?
285
00:17:45,000 --> 00:17:49,080
I mean, it's odd, don't you
think? You storing photographs.
286
00:17:50,080 --> 00:17:52,496
Especially since Fleur
Mas had a stalker.
287
00:17:52,520 --> 00:17:54,736
Are you accusing me? We are.
288
00:17:54,760 --> 00:17:56,016
It's our job.
289
00:17:56,040 --> 00:17:58,976
If you must know, I had
a soft spot for Fleur.
290
00:17:59,000 --> 00:18:00,336
I'm not afraid to admit it.
291
00:18:00,360 --> 00:18:02,336
Even though she was going
out with Femke there.
292
00:18:02,360 --> 00:18:04,656
The heart does what
the heart does.
293
00:18:04,680 --> 00:18:05,800
Right.
294
00:18:07,720 --> 00:18:10,560
Sorry. Can I have
a moment? Thanks.
295
00:18:12,800 --> 00:18:16,256
The cellist, what was her
relationship like with Fleur?
296
00:18:16,280 --> 00:18:18,416
She's benefiting from
her absence, right?
297
00:18:18,440 --> 00:18:21,176
Well, to be honest, I think
this is her idea of a nightmare.
298
00:18:21,200 --> 00:18:23,976
She didn't throw the acid,
if that's what you mean.
299
00:18:24,000 --> 00:18:25,416
How can you be sure?
300
00:18:25,440 --> 00:18:27,576
'Cause I was with her at
the concert and afterwards.
301
00:18:27,600 --> 00:18:28,976
Just because you didn't
witness the incident
302
00:18:29,000 --> 00:18:31,056
doesn't necessarily mean you
didn't have a hand in it.
303
00:18:31,080 --> 00:18:32,480
If you'll excuse me.
304
00:18:34,880 --> 00:18:36,376
CHRISTIAN: You'll be fine.
305
00:18:36,400 --> 00:18:38,896
Femke. You recognise me now.
306
00:18:38,920 --> 00:18:40,376
Yeah.
307
00:18:40,400 --> 00:18:44,696
Can I ask, Stefan Bodecker
- do you know him?
308
00:18:44,720 --> 00:18:46,896
From the news, yeah.
309
00:18:46,920 --> 00:18:48,896
What's he got to do with Fleur?
310
00:18:48,920 --> 00:18:51,856
Fleur used to play concerts
for him when she was younger.
311
00:18:51,880 --> 00:18:53,376
Did you know that?
312
00:18:53,400 --> 00:18:54,640
Did she ever mention him?
313
00:18:55,680 --> 00:18:57,536
We didn't talk about the past.
314
00:18:57,560 --> 00:19:00,376
One last thing - your
boss, Mr Timmerman,
315
00:19:00,400 --> 00:19:02,800
he liked Fleur a lot, right?
316
00:19:04,240 --> 00:19:05,816
Enough to stalk her?
317
00:19:05,840 --> 00:19:07,496
You tell me.
318
00:19:07,520 --> 00:19:09,440
CHRISTIAN: OK, good luck.
319
00:19:38,200 --> 00:19:41,056
Our usual haunt.
Couldn't be more public.
320
00:19:41,080 --> 00:19:42,560
Well, that's the whole point.
321
00:19:43,560 --> 00:19:47,136
And I wanted to tell you about
the Battle of Schooneveld.
322
00:19:47,160 --> 00:19:48,816
The what?
323
00:19:48,840 --> 00:19:51,736
The Battle of Schooneveld.
The first one, not the sec...
324
00:19:51,760 --> 00:19:54,216
Well, actually either.
Do you know them?
325
00:19:54,240 --> 00:19:57,000
Not overly. Well,
you might some day.
326
00:19:58,240 --> 00:19:59,776
That's why you wanted to meet?
327
00:19:59,800 --> 00:20:01,920
Pretty much, yeah.
328
00:20:03,680 --> 00:20:06,656
Well, seeing as we're here
- stop me if I go off-piste
329
00:20:06,680 --> 00:20:09,536
we're thinking an underage
Fleur Mas was groomed,
330
00:20:09,560 --> 00:20:13,456
sexually abused by
Bodecker and circulated.
331
00:20:13,480 --> 00:20:15,920
Was she gonna go
public about Bodecker?
332
00:20:17,720 --> 00:20:19,296
Or...
333
00:20:19,320 --> 00:20:21,560
The powerful people
he procured her for?
334
00:20:22,880 --> 00:20:27,216
So she was silenced very publicly,
presumably as a warning to others.
335
00:20:27,240 --> 00:20:28,736
Hester Gill maybe.
336
00:20:28,760 --> 00:20:30,816
Where do you fit in?
337
00:20:30,840 --> 00:20:32,136
Who says I did?
338
00:20:32,160 --> 00:20:33,576
Come on.
339
00:20:33,600 --> 00:20:36,616
I've never seen
you this nervous.
340
00:20:36,640 --> 00:20:39,456
These women come to you with their
stories or did you go to them?
341
00:20:39,480 --> 00:20:41,000
Tell me.
342
00:20:43,240 --> 00:20:46,336
Look, Piet, I like you
and I really trust you.
343
00:20:46,360 --> 00:20:48,776
But it took me years
to gain their trust
344
00:20:48,800 --> 00:20:50,656
and part of the negotiation
345
00:20:50,680 --> 00:20:52,936
was that I wouldn't share
anything with anyone
346
00:20:52,960 --> 00:20:54,816
until I shared with the world
347
00:20:54,840 --> 00:20:57,136
and see that justice
gets done pretty fast.
348
00:20:57,160 --> 00:20:58,936
Why fast?
349
00:20:58,960 --> 00:21:01,736
No. Better run.
350
00:21:01,760 --> 00:21:03,976
Battles to fight.
351
00:21:04,000 --> 00:21:06,720
And, Piet, happy birthday.
352
00:21:22,400 --> 00:21:23,816
Where can I find Anouk?
353
00:21:23,840 --> 00:21:25,120
Upstairs. Thanks.
354
00:21:27,960 --> 00:21:30,120
No, they've cancel
led. Ah, OK...
355
00:21:39,400 --> 00:21:40,856
This about Fleur?
356
00:21:40,880 --> 00:21:42,696
I saw it on the news.
357
00:21:42,720 --> 00:21:44,176
Did you know her well?
358
00:21:44,200 --> 00:21:46,976
Not that well, to be honest.
359
00:21:47,000 --> 00:21:49,376
People booked her for
private performances.
360
00:21:49,400 --> 00:21:50,936
We had some here.
361
00:21:50,960 --> 00:21:54,096
Her talent, even back then,
was... was incredible.
362
00:21:54,120 --> 00:21:55,880
Just performances?
363
00:21:56,880 --> 00:21:58,320
I don't know.
364
00:22:00,320 --> 00:22:02,696
What was Fleur like?
365
00:22:02,720 --> 00:22:05,856
She must have
been, what, 15, 16?
366
00:22:05,880 --> 00:22:07,336
Shy.
367
00:22:07,360 --> 00:22:09,280
Innocent.
368
00:22:10,320 --> 00:22:11,736
Not used to the big city.
369
00:22:11,760 --> 00:22:16,640
Did she have a chaperone or
did Bodecker take care of that?
370
00:22:18,520 --> 00:22:20,896
Did you know what was going on
behind the scenes generally?
371
00:22:20,920 --> 00:22:25,376
No. To my eternal shame. I
didn't know anything about it.
372
00:22:25,400 --> 00:22:27,656
You really didn't
have any idea at all?
373
00:22:27,680 --> 00:22:30,976
Hindsight is an amazing thing.
374
00:22:31,000 --> 00:22:32,976
I mean, I saw things.
375
00:22:33,000 --> 00:22:36,560
Moments, really, that should
have made me think but didn't.
376
00:22:37,600 --> 00:22:40,096
You don't always put
two and two together.
377
00:22:40,120 --> 00:22:42,840
As a woman, I have
to live with that.
378
00:22:47,360 --> 00:22:50,256
Recline and dine, right?
379
00:22:50,280 --> 00:22:52,456
How come you took
over this place?
380
00:22:52,480 --> 00:22:55,736
When it all blew up in Bodecker's
face, he had to get rid of it fast.
381
00:22:55,760 --> 00:22:57,136
And cheap.
382
00:22:57,160 --> 00:23:02,376
I'd just come out of a divorce
that was messy but... lucrative.
383
00:23:02,400 --> 00:23:04,896
So when did you last have
contact with Bodecker?
384
00:23:04,920 --> 00:23:08,576
When the deal went through.
Uh, over a year ago now.
385
00:23:08,600 --> 00:23:10,216
We were never friends.
386
00:23:10,240 --> 00:23:12,936
Bodecker doesn't do
friendships with women.
387
00:23:12,960 --> 00:23:15,280
Especially not strong ones.
388
00:23:43,520 --> 00:23:45,360
PIET: Oh, great.
389
00:24:12,120 --> 00:24:13,296
Acid.
390
00:24:13,320 --> 00:24:15,776
You want some?
391
00:24:15,800 --> 00:24:17,536
That's OK.
392
00:24:17,560 --> 00:24:19,440
I'll pass.
393
00:24:21,160 --> 00:24:24,496
Is your apartment normally
that messy or you had visitors?
394
00:24:24,520 --> 00:24:25,656
What's it to you?
395
00:24:25,680 --> 00:24:28,176
I'm not sure yet.
396
00:24:28,200 --> 00:24:31,936
Commissaris Van der Valk. I'm
investigating the death of Fleur Mas.
397
00:24:31,960 --> 00:24:34,416
Like hell you are.
398
00:24:34,440 --> 00:24:36,816
Police are all bastards.
399
00:24:36,840 --> 00:24:42,176
I thought, given that you started
No to Silence, you might wanna talk.
400
00:24:42,200 --> 00:24:44,656
Help me find out what
happened to Fleur Mas.
401
00:24:44,680 --> 00:24:47,040
Maybe I'm wasting my time.
402
00:24:49,280 --> 00:24:51,136
I didn't have you down
as the silent type.
403
00:24:51,160 --> 00:24:52,856
Are you baiting me?
404
00:24:52,880 --> 00:24:54,896
'Cause I don't like that.
405
00:24:54,920 --> 00:24:56,416
I talk when I'm good and ready,
406
00:24:56,440 --> 00:25:00,160
not when some policeman, or
any man, gives me permission.
407
00:25:02,120 --> 00:25:06,160
There's a worm in the bottle. They
don't tend to like acid but...
408
00:25:07,240 --> 00:25:08,480
Well, they love tequila.
409
00:25:10,520 --> 00:25:12,400
Smart-ass.
410
00:25:14,120 --> 00:25:15,720
Get out.
411
00:25:39,480 --> 00:25:41,496
LUCIENNE: When do you
have time to read a book?
412
00:25:41,520 --> 00:25:43,336
It's a gift from Arjan.
413
00:25:43,360 --> 00:25:44,976
Right, how we doing?
414
00:25:45,000 --> 00:25:47,976
Stefan Bodecker - the stuff he
was accused of and the scale.
415
00:25:48,000 --> 00:25:51,896
We've got procurement, trafficking,
coercion, grooming, rape.
416
00:25:51,920 --> 00:25:55,176
The list goes on and on. And as for
the age of some of the victims...
417
00:25:55,200 --> 00:25:56,896
BRAD: Nothing comes even close.
418
00:25:56,920 --> 00:25:58,096
Do we know where he is?
419
00:25:58,120 --> 00:26:00,976
Word is he's on this super yacht
owned by a Russian oligarch
420
00:26:01,000 --> 00:26:03,536
in neutral waters somewhere
in the Mediterranean.
421
00:26:03,560 --> 00:26:04,816
Any associates?
422
00:26:04,840 --> 00:26:06,856
Ivo de Witt, right-hand man.
423
00:26:06,880 --> 00:26:08,256
Fixer. Schmoozer.
424
00:26:08,280 --> 00:26:09,376
Black belt.
425
00:26:09,400 --> 00:26:12,056
Last heard of in
Jakarta, Indonesia.
426
00:26:12,080 --> 00:26:14,016
And Quinten Arkes.
427
00:26:14,040 --> 00:26:17,016
Pretty boy. Rumoured to go
into clubs and pick up girls.
428
00:26:17,040 --> 00:26:19,936
We've got a number for
him and an address.
429
00:26:19,960 --> 00:26:21,816
Somewhere in industrial
area Oud-Zuid.
430
00:26:21,840 --> 00:26:25,296
Right, you two, pay him
a visit. Anouk Prinsens?
431
00:26:25,320 --> 00:26:28,456
Checks out. Married and lucratively
divorced a record producer.
432
00:26:28,480 --> 00:26:30,096
Took over the club
about a year ago.
433
00:26:30,120 --> 00:26:31,936
What about Femke?
434
00:26:31,960 --> 00:26:34,656
She didn't know anything
about Bodecker and Fleur.
435
00:26:34,680 --> 00:26:37,776
But guess who does have a lot of
images of Fleur on his laptop.
436
00:26:37,800 --> 00:26:39,656
Artistic director
Christian Timmerman.
437
00:26:39,680 --> 00:26:41,096
Tech are on it as we speak.
438
00:26:41,120 --> 00:26:43,816
We also double-checked Fleur
Mas's stalking complaint
439
00:26:43,840 --> 00:26:46,536
and, well, there
doesn't seem to be one.
440
00:26:46,560 --> 00:26:49,336
Maybe she told Femke she
reported it but didn't.
441
00:26:49,360 --> 00:26:50,696
Couldn't face it
442
00:26:50,720 --> 00:26:53,416
or didn't have the confidence
in us to do anything about it.
443
00:26:53,440 --> 00:26:56,016
Yeah. Well, Hester Gill
wasn't a fan either.
444
00:26:56,040 --> 00:26:57,720
Bodecker. Ever marry?
445
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
He doesn't really strike
me as the marrying type.
446
00:27:05,600 --> 00:27:07,080
This yacht...
447
00:27:08,520 --> 00:27:10,160
We need to know if he's on it.
448
00:27:17,480 --> 00:27:19,936
Ah, just talking
about your case.
449
00:27:19,960 --> 00:27:21,976
A link to Bodecker's activities.
450
00:27:22,000 --> 00:27:24,616
Yeah, well, Fleur Mas's
parents didn't think so.
451
00:27:24,640 --> 00:27:26,616
They were very defensive
when I asked them about him.
452
00:27:26,640 --> 00:27:27,896
A loyal family friend.
453
00:27:27,920 --> 00:27:30,016
They won't hear a
word said against him.
454
00:27:30,040 --> 00:27:32,936
Well, that would mean acknowledging
they handed their daughter over
455
00:27:32,960 --> 00:27:34,176
to a suspected paedophile.
456
00:27:34,200 --> 00:27:36,496
Indeed. Denial is
a powerful thing.
457
00:27:36,520 --> 00:27:38,536
How can we help?
458
00:27:38,560 --> 00:27:40,736
Bodecker is meant to
be on this super yacht
459
00:27:40,760 --> 00:27:42,416
somewhere in the Mediterranean.
460
00:27:42,440 --> 00:27:43,776
Be good to check.
461
00:27:43,800 --> 00:27:46,416
Well, he won't come back here, will
he? He'll be arrested on sight.
462
00:27:46,440 --> 00:27:49,136
But not if he has powerful
people to protect him.
463
00:27:49,160 --> 00:27:50,496
I'll contact Interpol.
464
00:27:50,520 --> 00:27:53,576
Do you want them to board
the yacht? Rattle his cage?
465
00:27:53,600 --> 00:27:55,336
It's fine by me if they do.
466
00:27:55,360 --> 00:27:56,976
I just need to
know if he's there.
467
00:27:57,000 --> 00:27:58,576
Just leave it with me.
468
00:27:58,600 --> 00:27:59,696
We need to be clever.
469
00:27:59,720 --> 00:28:01,736
If Bodecker's got
friends in high places,
470
00:28:01,760 --> 00:28:04,056
they'll take some excuse
to take the case off us
471
00:28:04,080 --> 00:28:06,016
and hand it over to
the secret service
472
00:28:06,040 --> 00:28:08,536
in the interests of
national security.
473
00:28:08,560 --> 00:28:10,336
Then we'll never bring
down the bastard.
474
00:28:10,360 --> 00:28:13,720
If we can find
him, we'll get him.
475
00:28:17,080 --> 00:28:20,576
Oh, and Piet. I have
three daughters.
476
00:28:20,600 --> 00:28:23,600
Anything you do to nail
Bodecker is fine by me.
477
00:28:27,560 --> 00:28:28,800
Yeah.
478
00:28:39,440 --> 00:28:40,800
OK.
479
00:28:53,440 --> 00:28:56,016
MAN ON TV: So what we're gonna
do is put them down here,
480
00:28:56,040 --> 00:28:57,616
then we're gonna chop them up.
481
00:28:57,640 --> 00:29:00,576
The question is, how do you
like them - diced or sliced?
482
00:29:00,600 --> 00:29:02,040
Winged or stuffed?
483
00:29:09,960 --> 00:29:11,600
Oh, God.
484
00:29:14,560 --> 00:29:16,216
BRAD: Police!
485
00:29:16,240 --> 00:29:18,000
Oi! Come here!
486
00:29:21,160 --> 00:29:22,680
Drop it.
487
00:29:24,000 --> 00:29:26,496
What were you planning
on doing with that, eh?
488
00:29:26,520 --> 00:29:28,080
That's a Kretek, right?
489
00:29:29,080 --> 00:29:32,256
Smoke them a lot in Jakarta,
where Ivo de Witt is?
490
00:29:32,280 --> 00:29:34,416
Or maybe was.
491
00:29:34,440 --> 00:29:37,216
We heard you was friends
with him and Bodecker.
492
00:29:37,240 --> 00:29:39,240
I'm not saying anything.
493
00:29:40,480 --> 00:29:42,936
You wanna check on her?
She seems pretty out of it.
494
00:29:42,960 --> 00:29:44,656
Sure.
495
00:29:44,680 --> 00:29:46,616
Are you out of it as well? No.
496
00:29:46,640 --> 00:29:49,616
I don't know anything
about Bodecker.
497
00:29:49,640 --> 00:29:50,720
You used to.
498
00:29:52,320 --> 00:29:54,616
Look, where can we find De Witt?
499
00:29:54,640 --> 00:29:58,496
Pay you a visit, did
he? Clearly scared you.
500
00:29:58,520 --> 00:29:59,497
Why?
501
00:29:59,521 --> 00:30:01,056
Sorry to interrupt.
She's having a fit.
502
00:30:01,080 --> 00:30:03,776
What do you mean? She's
having a fit. Paramedics?
503
00:30:03,800 --> 00:30:05,896
Paramedics, please.
Not so fast. Me first.
504
00:30:05,920 --> 00:30:08,176
De Witt. Where? Huh?
505
00:30:08,200 --> 00:30:10,256
I'm serious. De
Witt. I don't know.
506
00:30:10,280 --> 00:30:11,936
Seriously, Lucienne, she's
not looking good in here.
507
00:30:11,960 --> 00:30:13,376
The blood's all
drained from her face.
508
00:30:13,400 --> 00:30:14,656
Please... Address!
509
00:30:14,680 --> 00:30:15,696
Now! OK.
510
00:30:15,720 --> 00:30:18,736
OK. He's at the bar. Waterkant.
511
00:30:18,760 --> 00:30:21,336
That's where he does his stuff.
And what does he want with you?
512
00:30:21,360 --> 00:30:24,256
I don't know. He's searching for
some muscle and I told him no.
513
00:30:24,280 --> 00:30:26,360
Please. Yeah, go.
514
00:30:28,640 --> 00:30:31,616
She's dead! You guys killed her!
515
00:30:31,640 --> 00:30:34,056
You guys are just like them.
516
00:30:34,080 --> 00:30:35,976
She's alright. She's
just fast asleep.
517
00:30:36,000 --> 00:30:38,440
I was, uh... pulling your leg.
518
00:30:40,240 --> 00:30:41,816
What's her name?
519
00:30:41,840 --> 00:30:43,176
Ella.
520
00:30:43,200 --> 00:30:44,736
Ella.
521
00:30:44,760 --> 00:30:47,976
Is she one of Bodecker's?
That's why she's like this.
522
00:30:48,000 --> 00:30:49,760
I got her out, you know?
523
00:30:50,840 --> 00:30:53,016
I hate what they did to her.
524
00:30:53,040 --> 00:30:54,560
Help us, then.
525
00:30:57,400 --> 00:30:58,960
They'd kill me.
526
00:31:05,920 --> 00:31:07,520
You OK?
527
00:31:09,120 --> 00:31:10,960
De Witt hangs out at Waterkant.
528
00:31:20,800 --> 00:31:22,080
Yeah?
529
00:31:33,000 --> 00:31:34,360
IVO: See you tonight.
530
00:33:00,920 --> 00:33:02,096
Back off.
531
00:33:02,120 --> 00:33:04,360
You're out of your depth.
532
00:33:15,000 --> 00:33:16,385
LUCIENNE: Are you
OK? What happened?
533
00:33:17,760 --> 00:33:19,856
De Witt.
534
00:33:19,880 --> 00:33:21,136
He did a runner.
535
00:33:21,160 --> 00:33:23,736
He did a job on you as
well by the look of it.
536
00:33:23,760 --> 00:33:25,456
I nearly had him.
537
00:33:25,480 --> 00:33:26,896
Well...
538
00:33:26,920 --> 00:33:28,536
Well, maybe you'll
get another go.
539
00:33:28,560 --> 00:33:31,336
I checked with local landlords.
He lives round the corner.
540
00:33:31,360 --> 00:33:34,496
If you'd just waited, I
could saved you a beating.
541
00:33:34,520 --> 00:33:38,136
More importantly, he
knew we were onto him.
542
00:33:38,160 --> 00:33:39,776
Someone warned him.
543
00:33:39,800 --> 00:33:41,176
There's De Witt's.
544
00:33:41,200 --> 00:33:44,880
I'm not about to shoulder
that. Over to you.
545
00:33:50,000 --> 00:33:51,480
Are you coming or what?
546
00:34:04,840 --> 00:34:06,696
Bodecker and friends.
547
00:34:06,720 --> 00:34:09,936
Grooms girls here. Flies
them to the mansion.
548
00:34:09,960 --> 00:34:11,976
Let's get Forensics down here.
549
00:34:12,000 --> 00:34:13,936
Have this place watched 24/7.
550
00:34:13,960 --> 00:34:15,080
OK.
551
00:34:40,640 --> 00:34:41,880
Yep?
552
00:34:44,040 --> 00:34:45,400
Got it.
553
00:35:07,920 --> 00:35:09,480
Any news?
554
00:35:10,560 --> 00:35:12,256
Dahlman called.
555
00:35:12,280 --> 00:35:16,176
Interpol can't confirm if
Bodecker's on that yacht.
556
00:35:16,200 --> 00:35:18,776
Hester Gill might be next.
557
00:35:18,800 --> 00:35:20,256
She didn't take to me.
558
00:35:20,280 --> 00:35:22,520
Maybe you can build
a bridge with her.
559
00:35:35,120 --> 00:35:36,656
Hello. Hester?
560
00:35:36,680 --> 00:35:40,096
It's Inspector Has
sell. Are you in there?
561
00:35:40,120 --> 00:35:42,080
We want to help.
562
00:35:51,840 --> 00:35:53,176
I promise.
563
00:35:53,200 --> 00:35:55,080
I'm here to help.
564
00:36:12,280 --> 00:36:15,480
Oh, you. On your own?
565
00:36:23,840 --> 00:36:24,896
Drink?
566
00:36:24,920 --> 00:36:26,480
No, thanks.
567
00:36:27,720 --> 00:36:30,536
It's a nice place.
Belongs to my family.
568
00:36:30,560 --> 00:36:33,216
Fleur and I wanted to
get out of the city.
569
00:36:33,240 --> 00:36:35,456
Somewhere no-one could find us.
570
00:36:35,480 --> 00:36:37,800
How did you? Timmerman.
571
00:36:38,920 --> 00:36:40,456
Who else knows you're here?
572
00:36:40,480 --> 00:36:44,840
No-one. That was the point. Not
that it mattered in the end.
573
00:36:46,040 --> 00:36:47,480
You found Fleur's killer yet?
574
00:36:49,360 --> 00:36:50,920
We're working on it.
575
00:36:53,560 --> 00:36:54,816
Ivo de Witt.
576
00:36:54,840 --> 00:36:58,136
You recognise him? We think
he had links to Bodecker.
577
00:36:58,160 --> 00:36:59,336
Why?
578
00:36:59,360 --> 00:37:01,776
She did some concerts for him.
579
00:37:01,800 --> 00:37:03,496
She did concerts
for loads of people.
580
00:37:03,520 --> 00:37:05,960
Fleur would have told
me if anything...
581
00:37:07,240 --> 00:37:09,120
Would she, though?
We didn't do secrets.
582
00:37:10,160 --> 00:37:13,496
You started going out with her
before you finished with Lucienne.
583
00:37:13,520 --> 00:37:15,496
That was a secret.
584
00:37:15,520 --> 00:37:18,136
Lucienne know you're here?
Would it matter if she did?
585
00:37:18,160 --> 00:37:21,000
No. You wanna talk to her?
586
00:37:22,400 --> 00:37:23,496
No.
587
00:37:23,520 --> 00:37:25,120
No, her neither.
588
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
Just be careful, yeah?
589
00:37:45,840 --> 00:37:47,136
Penny for them?
590
00:37:47,160 --> 00:37:49,400
Not worth that
much, to be honest.
591
00:37:52,360 --> 00:37:54,296
Timmerman checks out.
592
00:37:54,320 --> 00:37:56,656
Apparently his computer
is swimming with emails
593
00:37:56,680 --> 00:38:00,296
desperate to improve
security to protect Fleur.
594
00:38:00,320 --> 00:38:02,736
Well, there's no sign
of De Witt or Bodecker.
595
00:38:02,760 --> 00:38:03,896
They could be anywhere.
596
00:38:03,920 --> 00:38:06,696
And Bodecker's grooming
and trafficking empire's
597
00:38:06,720 --> 00:38:09,016
still running, right, even
if he's out of the country?
598
00:38:09,040 --> 00:38:11,496
If rumours are true, he's
running an international network.
599
00:38:11,520 --> 00:38:14,456
Why stop? Powerful people never
think they're gonna get caught.
600
00:38:14,480 --> 00:38:16,560
That's how I left
the priesthood.
601
00:38:18,360 --> 00:38:21,440
I spoke out. They silenced me.
602
00:38:22,960 --> 00:38:24,656
Get the man a beer.
603
00:38:24,680 --> 00:38:26,656
My pleasure.
604
00:38:26,680 --> 00:38:27,840
Um...
605
00:38:29,080 --> 00:38:31,656
I've... I've gotta go.
606
00:38:31,680 --> 00:38:33,080
Is that OK? Sure.
607
00:38:36,760 --> 00:38:38,256
It's just you and me, kid.
608
00:38:38,280 --> 00:38:40,056
Just you and me.
609
00:38:40,080 --> 00:38:42,880
And me.
610
00:39:09,760 --> 00:39:11,256
Oi.
611
00:39:11,280 --> 00:39:14,496
Anouk Prinsens told you she had
no contact with Bodecker, right?
612
00:39:14,520 --> 00:39:16,856
Yeah, not since she
took over his venue.
613
00:39:16,880 --> 00:39:18,096
She lied.
614
00:39:18,120 --> 00:39:19,616
According to this,
615
00:39:19,640 --> 00:39:23,056
she's had contact with him hundreds
of times over the last year
616
00:39:23,080 --> 00:39:24,536
via her computer.
617
00:39:24,560 --> 00:39:25,736
Nice one.
618
00:39:25,760 --> 00:39:28,880
Ha! Who needs Job
when you got me, eh?
619
00:39:48,720 --> 00:39:50,376
I got you some money.
620
00:39:50,400 --> 00:39:52,440
I don't want your money
anymore. Yeah, you do.
621
00:39:54,680 --> 00:39:59,936
Is the casino not paying
or... are you in debt again?
622
00:39:59,960 --> 00:40:03,280
What are you - my
mum? In effect.
623
00:40:04,840 --> 00:40:06,920
Is the casino on a level?
624
00:40:08,440 --> 00:40:09,776
Meaning what?
625
00:40:09,800 --> 00:40:15,040
Meaning... has anyone
ever propositioned you to
626
00:40:16,440 --> 00:40:17,840
to do anything else?
627
00:40:20,760 --> 00:40:22,120
No.
628
00:40:23,360 --> 00:40:24,976
I just want you to be careful.
629
00:40:25,000 --> 00:40:26,616
It's the 21st century.
630
00:40:26,640 --> 00:40:28,936
I stand behind a table and deal.
631
00:40:28,960 --> 00:40:32,160
I don't sit in a window and I do
not need you looking out for me.
632
00:40:33,400 --> 00:40:34,960
I love you, Elisha.
633
00:40:39,800 --> 00:40:41,336
And we'll get through this.
634
00:40:41,360 --> 00:40:43,176
We always do.
635
00:40:43,200 --> 00:40:45,736
So you keep saying.
636
00:40:45,760 --> 00:40:47,480
Trust me.
637
00:40:50,840 --> 00:40:52,440
Close the door on your way out.
638
00:40:54,160 --> 00:40:57,016
Or stay and watch
me do another line.
639
00:40:57,040 --> 00:40:59,480
It's your apartment, after all.
640
00:41:12,480 --> 00:41:14,320
SONG: ♪ Hey, yeah!
641
00:41:17,720 --> 00:41:19,176
♪ Come together now
642
00:41:19,200 --> 00:41:21,376
♪ Think of better days
643
00:41:21,400 --> 00:41:23,256
♪ Good times never last
644
00:41:23,280 --> 00:41:25,336
♪ It will be OK... ♪
645
00:41:25,360 --> 00:41:26,480
Hi.
646
00:41:48,320 --> 00:41:50,240
Hey. What can I get you?
647
00:41:53,240 --> 00:41:56,880
Uh, sorry. Excuse me.
Does Job live here?
648
00:41:57,880 --> 00:42:00,496
Who wants to know? Oh,
I met him at the gym.
649
00:42:00,520 --> 00:42:02,176
We said we'd grab
a tea together.
650
00:42:02,200 --> 00:42:03,896
You? At the gym?
651
00:42:03,920 --> 00:42:05,296
Seriously?
652
00:42:05,320 --> 00:42:08,216
Yeah, I know. You gotta
make the effort, ain't ya?
653
00:42:08,240 --> 00:42:10,360
Anyway, he's showing
me the ropes. Is he in?
654
00:42:11,600 --> 00:42:12,577
No.
655
00:42:12,601 --> 00:42:15,696
Oh, sorry. It was a
messy split, was it?
656
00:42:15,720 --> 00:42:17,536
What? He's my brother.
657
00:42:17,560 --> 00:42:19,440
Oh. Jerk.
658
00:42:21,880 --> 00:42:25,456
Who should I say called?
Jerk. Jerk's just fine.
659
00:42:25,480 --> 00:42:27,336
ANOUK: How can I help?
660
00:42:27,360 --> 00:42:29,760
Why did you lie to me earlier?
661
00:42:31,080 --> 00:42:33,856
You said you'd had no contact with
Bodecker. In fact, you've had a lot.
662
00:42:33,880 --> 00:42:35,360
Just business.
663
00:42:36,400 --> 00:42:38,256
I thought I bought
this place for a steal.
664
00:42:38,280 --> 00:42:41,016
It turns out he's played me.
I can't afford to sue him.
665
00:42:41,040 --> 00:42:43,296
So I've no choice but to
be in contact with him.
666
00:42:43,320 --> 00:42:44,776
You could have said that.
667
00:42:44,800 --> 00:42:47,336
Yeah, well, nobody likes admitting
they've been made a fool of.
668
00:42:47,360 --> 00:42:48,976
And given what he's
been accused of,
669
00:42:49,000 --> 00:42:51,280
I don't want anyone knowing
I have any dealings with him.
670
00:42:52,920 --> 00:42:54,776
Oh, looks like your
date's arrived.
671
00:42:54,800 --> 00:42:57,856
He's not my type. Thanks.
672
00:42:57,880 --> 00:43:00,216
Oh, maybe we'll get a
couple of beers, though.
673
00:43:00,240 --> 00:43:01,440
Sure.
674
00:43:02,760 --> 00:43:04,136
Everything OK?
675
00:43:04,160 --> 00:43:05,696
Mm, give or take.
676
00:43:05,720 --> 00:43:07,680
Arjan just left.
677
00:43:42,360 --> 00:43:43,640
On the house.
678
00:43:48,760 --> 00:43:51,416
On your feet, soldier.
Arjan wants to meet.
679
00:43:51,440 --> 00:43:52,640
Now.
680
00:44:09,360 --> 00:44:10,800
Are your ribs hurting you?
681
00:44:12,280 --> 00:44:13,880
Only when I laugh.
682
00:44:51,560 --> 00:44:54,376
It's De Witt. Back exit.
683
00:44:54,400 --> 00:44:56,136
Do you think he found
Arjan's evidence?
684
00:44:56,160 --> 00:44:58,816
No, Arjan was way too
clever to leave it here,
685
00:44:58,840 --> 00:45:00,696
way too brave to talk.
686
00:45:00,720 --> 00:45:02,136
What was he doing at the club?
687
00:45:02,160 --> 00:45:04,736
Don't know, but he
had words with Anouk,
688
00:45:04,760 --> 00:45:07,840
who lied to us about not
being in touch with Bodecker.
689
00:45:16,320 --> 00:45:18,016
Yeah, of course. Yeah.
690
00:45:18,040 --> 00:45:20,800
Alright, good.
Well done. Thanks.
691
00:45:27,600 --> 00:45:28,840
I get the gist.
692
00:45:30,800 --> 00:45:33,576
He was beaten up before
he was thrown off.
693
00:45:33,600 --> 00:45:35,656
Alright, leave it with me.
694
00:45:35,680 --> 00:45:37,776
Forensics have come through.
695
00:45:37,800 --> 00:45:40,096
Stefan Bodecker's
prints are on record.
696
00:45:40,120 --> 00:45:42,776
They're all over De Witt's
house. Doesn't exactly help.
697
00:45:42,800 --> 00:45:45,056
We figured he'd been there
at some point over the years.
698
00:45:45,080 --> 00:45:47,376
Try the last 24 hours, hm?
699
00:45:47,400 --> 00:45:49,336
Yesterday's newspaper
was in the bin.
700
00:45:49,360 --> 00:45:51,016
His prints were all over that.
701
00:45:51,040 --> 00:45:53,120
Your man Bodecker's
back in town.
702
00:45:55,640 --> 00:45:57,336
PIET: Search the place.
703
00:45:57,360 --> 00:45:59,960
BRAD: What are we looking for?
You'll know when you find it.
704
00:46:04,400 --> 00:46:06,216
You left in a hurry.
Is everything alright?
705
00:46:06,240 --> 00:46:09,056
Forget the pleasantries. We need
you to come with us to the station.
706
00:46:09,080 --> 00:46:11,960
What? Now? Yeah, right now.
707
00:46:13,560 --> 00:46:16,536
LUCIENNE: I saw you having
an argument with Arjan.
708
00:46:16,560 --> 00:46:19,056
Now he's dead.
709
00:46:19,080 --> 00:46:20,256
What was that about?
710
00:46:20,280 --> 00:46:22,216
Uh, he, um...
711
00:46:22,240 --> 00:46:24,336
He came to warn me
that I was in danger.
712
00:46:24,360 --> 00:46:27,776
I did see things
713
00:46:27,800 --> 00:46:30,216
years ago.
714
00:46:30,240 --> 00:46:32,856
Arjan taped me telling
him everything I know.
715
00:46:32,880 --> 00:46:34,256
So why not tell me that?
716
00:46:34,280 --> 00:46:36,296
Because Arjan swore
us all to secrecy.
717
00:46:36,320 --> 00:46:37,320
"Us"?
718
00:46:38,680 --> 00:46:42,576
I was one of several
women - Fleur among them
719
00:46:42,600 --> 00:46:45,416
who Arjan tracked down
and convinced to open up.
720
00:46:45,440 --> 00:46:46,520
Hester Gill?
721
00:46:47,960 --> 00:46:50,640
Alright, well, we'll send
someone round to her apartment.
722
00:46:52,080 --> 00:46:53,456
What was Arjan's plan?
723
00:46:53,480 --> 00:46:57,416
To get enough evidence to
bring down not just Bodecker,
724
00:46:57,440 --> 00:47:00,056
but everyone else he serviced.
725
00:47:00,080 --> 00:47:02,416
No-one was gonna be able
to take them on solo,
726
00:47:02,440 --> 00:47:08,200
but together, with
Arjan's help, maybe.
727
00:47:09,360 --> 00:47:10,896
What is the evidence?
728
00:47:10,920 --> 00:47:14,136
I'm not sure, but two days ago,
729
00:47:14,160 --> 00:47:16,816
Arjan finally hacked
into Bodecker's computer.
730
00:47:16,840 --> 00:47:19,416
That's the real reason I'm
still in touch with Bodecker.
731
00:47:19,440 --> 00:47:22,336
Arjan used my computer
to gain access to his.
732
00:47:22,360 --> 00:47:24,416
And Bodecker knows he's
been hacked, right?
733
00:47:24,440 --> 00:47:26,776
I think so. So why were
you angry with him?
734
00:47:26,800 --> 00:47:29,656
Because I didn't think it was
safe for us to be seen together
735
00:47:29,680 --> 00:47:31,856
and, clearly, I was right.
736
00:47:31,880 --> 00:47:35,600
You know we can offer you
protection, a safe house.
737
00:48:09,720 --> 00:48:11,976
Anything at Maya?
Clean as a whistle.
738
00:48:12,000 --> 00:48:14,256
OK, we're arranging a safe
house for Anouk Prinsens.
739
00:48:14,280 --> 00:48:15,976
I want you to take her. Got it.
740
00:48:16,000 --> 00:48:19,456
Arjan Hersi. No prizes for
guessing the cause of death.
741
00:48:19,480 --> 00:48:22,296
Multiple injuries consistent
with a fall from a height.
742
00:48:22,320 --> 00:48:26,056
Fractured spine, pelvis,
femurs, fat emboli in the lungs.
743
00:48:26,080 --> 00:48:29,496
What? Is that relevant?
Yeah, I think so.
744
00:48:29,520 --> 00:48:31,216
Globules of fat from
the bone marrow.
745
00:48:31,240 --> 00:48:32,296
Gets in the bloodstream.
746
00:48:32,320 --> 00:48:34,856
Circulate around the body
when the bone's broken.
747
00:48:34,880 --> 00:48:36,336
Meaning?
748
00:48:36,360 --> 00:48:38,496
Well, it means that
Arjan was still alive.
749
00:48:38,520 --> 00:48:41,016
His heart was still pumping
when he went out the window,
750
00:48:41,040 --> 00:48:42,776
when he hit the car.
751
00:48:42,800 --> 00:48:45,856
And just for the record,
cigarette burns to the eyelids.
752
00:48:45,880 --> 00:48:48,456
Nasty.
753
00:48:48,480 --> 00:48:49,840
Hello?
754
00:48:50,920 --> 00:48:52,536
Yeah.
755
00:48:52,560 --> 00:48:55,680
OK, OK, one thing at
a time. Where are you?
756
00:49:11,680 --> 00:49:15,160
They got to Arjan, didn't
they? Did they kill him?
757
00:49:16,520 --> 00:49:18,560
Yes, they did. Oh.
758
00:49:20,320 --> 00:49:22,160
Oh! That means I'm next.
759
00:49:30,360 --> 00:49:34,936
Are you sure this
place is safe? Yeah.
760
00:49:34,960 --> 00:49:38,416
I gave what I had to Arjan
and destroyed everything else
761
00:49:38,440 --> 00:49:40,136
on his advice.
762
00:49:40,160 --> 00:49:42,776
Did Fleur? I'm not sure.
763
00:49:42,800 --> 00:49:44,896
I know she kept a notebook.
764
00:49:44,920 --> 00:49:46,696
We need Arjan's evidence.
765
00:49:46,720 --> 00:49:49,256
Do you have any idea where
he might have hidden it?
766
00:49:49,280 --> 00:49:51,696
No. That was the whole point.
767
00:49:51,720 --> 00:49:55,016
Do you know Anouk
Prinsens? Not really.
768
00:49:55,040 --> 00:49:57,296
She worked at the
Zecker after me.
769
00:49:57,320 --> 00:49:59,720
They got me young.
770
00:50:00,720 --> 00:50:03,016
Anyone else who might
have spoken to Arjan?
771
00:50:03,040 --> 00:50:06,176
Or was it just you, Fleur and
Anouk? No, there were others.
772
00:50:06,200 --> 00:50:09,136
Someone called Ella.
Yeah, we know of her.
773
00:50:09,160 --> 00:50:11,640
But it was mainly me and Fleur.
774
00:50:14,480 --> 00:50:15,760
It's alright. Almost there.
775
00:50:24,560 --> 00:50:27,656
JOB: What is this?
776
00:50:27,680 --> 00:50:30,176
What about De Witt at Waterkant?
777
00:50:30,200 --> 00:50:32,856
Do you know him?
778
00:50:32,880 --> 00:50:34,520
Look at me.
779
00:50:36,400 --> 00:50:41,400
Do you see me? I
mean, really see me?
780
00:50:42,600 --> 00:50:45,096
Well, then you know that I
know every wall, every corner,
781
00:50:45,120 --> 00:50:46,640
every inch of that house,
782
00:50:48,040 --> 00:50:51,760
and of De Witt and of Bodecker.
783
00:50:53,400 --> 00:50:55,240
How did you get out?
784
00:50:57,440 --> 00:51:00,456
Best thing I ever did.
785
00:51:00,480 --> 00:51:03,416
Some men like someone
that's damaged,
786
00:51:03,440 --> 00:51:05,176
but for Bodecker, it
kind of went against
787
00:51:05,200 --> 00:51:07,816
his, uh, veneer
of respectability.
788
00:51:07,840 --> 00:51:12,536
It was a turn-off
for him and the rest.
789
00:51:12,560 --> 00:51:15,120
For me, a constant reminder.
790
00:51:17,000 --> 00:51:20,416
What's with these kids?
791
00:51:20,440 --> 00:51:21,720
Oh, come on.
792
00:51:23,760 --> 00:51:25,080
Come on!
793
00:51:29,840 --> 00:51:32,176
PIET: What did Arjan hack into?
794
00:51:32,200 --> 00:51:37,440
Videotapes of the rich and
powerful with underage girls.
795
00:51:38,720 --> 00:51:43,936
Bodecker filmed everything.
That was, uh, his insurance.
796
00:51:43,960 --> 00:51:46,696
Imagine who you
think is involved.
797
00:51:46,720 --> 00:51:49,360
Huh. Now go higher.
798
00:51:50,680 --> 00:51:52,920
They'll silence you as well.
799
00:51:54,120 --> 00:51:55,376
It's over.
800
00:51:55,400 --> 00:51:59,256
You've come so far. I said I
was here for you and I meant it.
801
00:51:59,280 --> 00:52:02,056
We'll protect you. We'll
take you to a safe place.
802
00:52:02,080 --> 00:52:05,816
Are you kidding me?
The streets are safer.
803
00:52:05,840 --> 00:52:08,216
But, seriously, what
planet are you on?
804
00:52:08,240 --> 00:52:10,320
All of us are targets.
805
00:52:11,320 --> 00:52:13,016
They'll stop at nothing.
806
00:52:13,040 --> 00:52:14,680
Neither will we.
807
00:52:16,880 --> 00:52:18,640
I'm better on my own.
808
00:52:24,880 --> 00:52:26,680
What's going on here?
809
00:52:30,640 --> 00:52:32,856
One move from either
of you, she's dead.
810
00:52:32,880 --> 00:52:35,800
MAN: You! Get out of the car!
Hands where I can see them.
811
00:52:39,840 --> 00:52:41,840
Keys. Get the keys.
812
00:52:46,600 --> 00:52:48,216
Come here. Whoa!
813
00:52:48,240 --> 00:52:50,096
No, no, no, no, no, no, no!
814
00:52:50,120 --> 00:52:51,896
Take your hands off me! Shut up.
815
00:52:51,920 --> 00:52:54,336
I told you to back off.
Maybe this time you will.
816
00:52:54,360 --> 00:52:56,200
Let's go.
817
00:53:04,560 --> 00:53:06,560
Argh!
818
00:53:08,080 --> 00:53:12,896
They took Anouk. Brad and Job
were ambushed at gunpoint.
819
00:53:12,920 --> 00:53:15,376
What? Are they OK? Yes,
they're OK, thankfully.
820
00:53:15,400 --> 00:53:17,016
They must have been
followed from the station.
821
00:53:17,040 --> 00:53:18,896
It sounds more
coordinated than that.
822
00:53:18,920 --> 00:53:20,656
Someone intercepted like
823
00:53:20,680 --> 00:53:22,736
like they knew the direction
we were heading in.
824
00:53:22,760 --> 00:53:25,856
In the same way someone knew to
tip off De Witt we were onto him.
825
00:53:25,880 --> 00:53:27,176
Is it someone in the station?
826
00:53:27,200 --> 00:53:29,416
Maybe Fleur Mas did
report the stalking.
827
00:53:29,440 --> 00:53:33,440
Maybe it just didn't get onto the
system because we didn't want it to.
828
00:53:42,600 --> 00:53:44,896
Alright. Any word on Anouk?
829
00:53:44,920 --> 00:53:46,376
No, there's nothing,
830
00:53:46,400 --> 00:53:48,176
but we've got a whole
team searching for her.
831
00:53:48,200 --> 00:53:49,840
Right, right.
832
00:53:50,840 --> 00:53:53,936
Did you get any sleep at all?
833
00:53:53,960 --> 00:53:56,480
I shouldn't have come,
not when you're so busy.
834
00:53:58,800 --> 00:54:03,816
You're right. I've got to try
and make life and work mix.
835
00:54:03,840 --> 00:54:06,320
I just find it hard.
836
00:54:07,600 --> 00:54:10,496
Actually, I've been thinking.
837
00:54:10,520 --> 00:54:12,400
I think we should, um...
838
00:54:18,560 --> 00:54:23,536
I don't know. I'm not very good
at this sort of thing, alright?
839
00:54:23,560 --> 00:54:27,576
I don't seem to be
able to know how to say
840
00:54:27,600 --> 00:54:31,816
what people... say.
841
00:54:31,840 --> 00:54:33,776
Should I say it for
you? That'd be great.
842
00:54:33,800 --> 00:54:35,816
You're finishing
it, right? Exactly.
843
00:54:35,840 --> 00:54:38,456
What? No, no, no. No,
no, no, the opposite.
844
00:54:38,480 --> 00:54:40,000
I think we should
845
00:54:44,840 --> 00:54:46,640
take it to the next level.
846
00:54:48,600 --> 00:54:51,416
Which is what, exactly?
847
00:54:51,440 --> 00:54:53,976
Well, I don't know.
848
00:54:54,000 --> 00:54:56,016
I mean, I'm pretty rusty.
849
00:54:56,040 --> 00:54:58,496
I don't know. Is there...
is there an app, maybe?
850
00:54:58,520 --> 00:55:01,216
I mean, you know, it's
all that stuff, innit?
851
00:55:01,240 --> 00:55:06,560
It's all the
commitment, exclusivity.
852
00:55:09,000 --> 00:55:11,216
Get a dog? Trips to Paris.
853
00:55:11,240 --> 00:55:13,976
Exactly, yeah, Paris.
Trips to Paris.
854
00:55:14,000 --> 00:55:15,376
Well, I'm not sure.
855
00:55:15,400 --> 00:55:18,200
I mean, I don't want
either of us to get hurt.
856
00:55:19,360 --> 00:55:23,920
Right? You know,
just keep it light.
857
00:55:25,360 --> 00:55:26,896
Yeah, I mean, lightly.
858
00:55:26,920 --> 00:55:31,560
Yeah. Light is fine
too. You know me.
859
00:55:32,760 --> 00:55:34,240
As light as a feather.
860
00:55:37,160 --> 00:55:39,320
Don't get me wrong
861
00:55:40,960 --> 00:55:42,720
I could fall.
862
00:55:43,800 --> 00:55:46,536
I could really... fall
863
00:55:46,560 --> 00:55:50,536
and, uh, we're so different.
864
00:55:50,560 --> 00:55:54,496
And there's a lot we don't
know about each other and...
865
00:55:54,520 --> 00:55:56,080
Well, we're total
opposites, really.
866
00:56:00,520 --> 00:56:02,560
But opposites can attract.
867
00:56:08,480 --> 00:56:10,480
I'm getting married, Piet.
868
00:56:17,680 --> 00:56:19,080
Are you?
869
00:56:22,280 --> 00:56:23,760
Maybe I should go.
870
00:56:27,760 --> 00:56:29,680
Yeah, maybe you should.
871
00:56:40,200 --> 00:56:41,720
WOMAN: Hi.
872
00:57:05,520 --> 00:57:10,096
Take it you weren't just
passing. I'm sorry about Fleur.
873
00:57:10,120 --> 00:57:12,096
She was clearly very special.
874
00:57:12,120 --> 00:57:15,536
Why are you here? To
warn you to be vigilant.
875
00:57:15,560 --> 00:57:17,376
I mean, I figured Piet did too,
876
00:57:17,400 --> 00:57:21,776
but I... guess you'd ignore
him and do the opposite.
877
00:57:21,800 --> 00:57:24,600
But listen to you? There's
always a first time.
878
00:57:26,400 --> 00:57:27,776
You could have rung.
879
00:57:27,800 --> 00:57:30,056
I deleted your number.
880
00:57:30,080 --> 00:57:34,720
Apparently, Fleur kept a notebook.
Does that mean anything to you?
881
00:57:41,600 --> 00:57:44,976
Um, I know she had bad
experiences with men,
882
00:57:45,000 --> 00:57:47,216
but she didn't want
to talk about them.
883
00:57:47,240 --> 00:57:50,656
There were nightmares
and flashbacks.
884
00:57:50,680 --> 00:57:53,560
Sometimes she'd lash out
at me when we were...
885
00:57:55,280 --> 00:58:00,136
She was vulnerable
and I felt protective.
886
00:58:00,160 --> 00:58:01,600
She needed me.
887
00:58:05,000 --> 00:58:07,696
I'm sorry for any
hurt I've caused,
888
00:58:07,720 --> 00:58:09,160
but you're strong.
889
00:58:10,400 --> 00:58:12,560
Be nice to be weak for a change.
890
00:58:19,720 --> 00:58:21,296
Pepper spray?
891
00:58:21,320 --> 00:58:23,136
You romantic!
892
00:58:23,160 --> 00:58:24,720
Just in case.
893
00:58:30,280 --> 00:58:32,136
Vehicles from last night
894
00:58:32,160 --> 00:58:35,176
not registered and
CCTV's given us nothing.
895
00:58:35,200 --> 00:58:37,336
Anouk's phone disabled
and untraceable.
896
00:58:37,360 --> 00:58:38,896
This lot really know
what they're doing.
897
00:58:38,920 --> 00:58:40,576
And they're succeeding.
898
00:58:40,600 --> 00:58:44,896
Fleur Mas and Arjan, both dead.
Anouk Prinsens, probably dead too.
899
00:58:44,920 --> 00:58:46,736
They're erasing every trace.
900
00:58:46,760 --> 00:58:50,616
Why would Bodecker come back,
though, right? He's a wanted man.
901
00:58:50,640 --> 00:58:53,016
Why didn't he just get his
heavies to do everything for him?
902
00:58:53,040 --> 00:58:54,256
Well, maybe he panicked.
903
00:58:54,280 --> 00:58:57,176
Maybe what Arjan
has is too explosive
904
00:58:57,200 --> 00:58:58,696
or maybe it's something else.
905
00:58:58,720 --> 00:58:59,720
Yeah.
906
00:59:03,560 --> 00:59:07,456
We bothering you?
Arjan gave me this.
907
00:59:07,480 --> 00:59:11,256
It's about a battle in
the Franco-Dutch War.
908
00:59:11,280 --> 00:59:13,456
The French can't be
behind this, can they?
909
00:59:13,480 --> 00:59:14,656
Why would Arjan do that?
910
00:59:14,680 --> 00:59:17,536
He also mentioned something about
the first battle and not the second.
911
00:59:17,560 --> 00:59:20,176
So, it's like a clue,
then, right? I reckon so.
912
00:59:20,200 --> 00:59:23,120
To what? Finding the
evidence he's got.
913
00:59:24,880 --> 00:59:26,096
Yes!
914
00:59:26,120 --> 00:59:27,736
That's it. Mm-hm?
915
00:59:27,760 --> 00:59:30,416
He's found something that no-one
else would understand but you
916
00:59:30,440 --> 00:59:33,376
and he's confident that only you
will know what he's talking about.
917
00:59:33,400 --> 00:59:34,616
It's...
918
00:59:34,640 --> 00:59:35,856
It's brilliant. Yes.
919
00:59:35,880 --> 00:59:37,536
Genius. Well?
920
00:59:37,560 --> 00:59:38,856
No pressure.
921
00:59:38,880 --> 00:59:42,056
None felt, because I
have a secret weapon.
922
00:59:42,080 --> 00:59:43,360
You.
923
00:59:51,920 --> 00:59:55,936
OK, it was a sea battle in 1673
924
00:59:55,960 --> 00:59:58,576
between the allied
Anglo-French fleet
925
00:59:58,600 --> 01:00:00,296
commanded by Prince
Rupert of the Rhine.
926
01:00:00,320 --> 01:00:02,616
Prince Rupert of the Rhine.
You're making that up.
927
01:00:02,640 --> 01:00:06,496
No, I'm not. Was Arjan into
history? Not that I know of.
928
01:00:06,520 --> 01:00:09,816
And you're sure he
said the first battle?
929
01:00:09,840 --> 01:00:12,976
The first battle and not
the second? To begin with.
930
01:00:13,000 --> 01:00:16,376
Then he said, "Either,
really." It didn't matter.
931
01:00:16,400 --> 01:00:17,760
Huh!
932
01:00:21,440 --> 01:00:24,320
You heard from Hester Gill? No.
933
01:00:25,360 --> 01:00:27,616
Oh, I forgot. Dahlman
wants to see you.
934
01:00:27,640 --> 01:00:29,000
Mm.
935
01:00:31,920 --> 01:00:33,056
We've got a problem.
936
01:00:33,080 --> 01:00:35,256
I was asked to close
the investigation
937
01:00:35,280 --> 01:00:38,136
and hand it over to
the secret service.
938
01:00:38,160 --> 01:00:44,016
Right. Protecting paedophiles being
a matter of national security.
939
01:00:44,040 --> 01:00:45,896
Yeah, so it would seem.
940
01:00:45,920 --> 01:00:48,816
Don't even think of
asking me to stop.
941
01:00:48,840 --> 01:00:50,376
Arjan Hersi's a friend of mine.
942
01:00:50,400 --> 01:00:53,536
I don't have many. I've
got one, maybe two.
943
01:00:53,560 --> 01:00:55,416
I don't mind being beaten up,
944
01:00:55,440 --> 01:00:58,216
but I'm not having someone putting
guns to the heads of my team.
945
01:00:58,240 --> 01:01:01,016
Piet, I said I was asked.
I didn't say we would.
946
01:01:01,040 --> 01:01:04,200
Keep going. Just be careful.
947
01:01:05,720 --> 01:01:08,496
Hard rehearsal? Carol doing OK?
948
01:01:08,520 --> 01:01:11,176
We'll get there. Ticket sales?
949
01:01:11,200 --> 01:01:13,336
Oh, through the roof.
950
01:01:13,360 --> 01:01:16,296
Fleur's death has generated
a lot of publicity.
951
01:01:16,320 --> 01:01:19,176
Are you OK? You look exhausted.
952
01:01:19,200 --> 01:01:23,440
Do you want me to get you
a car? No, I'll be fine.
953
01:01:29,360 --> 01:01:32,616
Any leads on the whereabouts
of Arjan Hersi's evidence?
954
01:01:32,640 --> 01:01:34,000
No.
955
01:01:37,600 --> 01:01:39,080
Just keep Julia in the loop.
956
01:01:42,960 --> 01:01:45,096
You're slipping.
957
01:01:45,120 --> 01:01:48,216
That's way too quick to say you've
no leads on Arjan's evidence.
958
01:01:48,240 --> 01:01:49,360
What have you got?
959
01:01:50,920 --> 01:01:52,560
How do I know I can trust you?
960
01:01:56,320 --> 01:01:59,416
I've got a cryptic clue from
Arjan. We're working on it.
961
01:01:59,440 --> 01:02:02,256
But I'm wary.
There's prying eyes.
962
01:02:02,280 --> 01:02:04,320
Work somewhere else, then.
963
01:02:05,640 --> 01:02:07,440
God knows you do the
rest of the time.
964
01:02:59,400 --> 01:03:02,456
They got to Timmerman. He's
in hospital, unconscious.
965
01:03:02,480 --> 01:03:04,760
What would they want with
him? What does he know?
966
01:03:05,760 --> 01:03:08,640
He knows where Femke
lives. Let's go.
967
01:03:34,920 --> 01:03:38,016
She's not answering
her phone. Floor it!
968
01:03:38,040 --> 01:03:40,536
It is floored. She can
handle herself, right?
969
01:03:40,560 --> 01:03:44,016
Yeah, more than you. I
gave her some pepper spray.
970
01:03:44,040 --> 01:03:46,400
What, you call this flooring it?
971
01:04:04,520 --> 01:04:05,720
Argh!
972
01:05:52,320 --> 01:05:54,280
Hi.
973
01:05:56,160 --> 01:05:58,960
Anything? No-one.
974
01:06:00,080 --> 01:06:02,600
Any ideas? Yeah, there's
a place we used to go.
975
01:06:07,280 --> 01:06:09,336
Where's the notebook?
976
01:06:09,360 --> 01:06:11,456
Back in the fields.
977
01:06:11,480 --> 01:06:12,680
Aargh!
978
01:06:13,760 --> 01:06:16,416
Where in the fields?
Where you won't find it!
979
01:06:16,440 --> 01:06:17,560
Wanna bet?
980
01:06:18,720 --> 01:06:20,256
You chose the wrong
place to hide.
981
01:06:20,280 --> 01:06:22,080
I don't think so.
982
01:06:23,680 --> 01:06:26,696
Hey. How you doing?
983
01:06:26,720 --> 01:06:27,840
Over there.
984
01:06:34,280 --> 01:06:38,296
Hey, do me a favour. Reach
for that gun of yours, OK?
985
01:06:38,320 --> 01:06:40,880
Lucienne... What?
Not so brave, are we?
986
01:06:42,640 --> 01:06:44,576
I wouldn't reach my gun in time.
987
01:06:44,600 --> 01:06:47,400
Well, how about we
even things up a bit?
988
01:07:03,400 --> 01:07:06,440
What? Pulled a gun on me.
989
01:07:15,280 --> 01:07:16,736
Bring me to the hospital.
990
01:07:16,760 --> 01:07:19,536
Tell us where Bodecker is
and we might go a bit faster.
991
01:07:19,560 --> 01:07:22,080
Where's he staying?
Where's he hiding out?
992
01:07:23,680 --> 01:07:25,376
You want me to do
that other knee?
993
01:07:25,400 --> 01:07:26,720
Easy.
994
01:07:28,440 --> 01:07:29,920
She always like this?
995
01:07:41,000 --> 01:07:42,840
We should have brought a picnic.
996
01:07:47,280 --> 01:07:49,416
I want to know exactly
what happened to De Witt.
997
01:07:49,440 --> 01:07:53,856
Well, um, we took him to
the hospital and he's fine.
998
01:07:53,880 --> 01:07:55,360
I'll call you back.
999
01:07:56,840 --> 01:07:58,960
The secret service
are all over us.
1000
01:08:02,600 --> 01:08:04,016
Ahoy.
1001
01:08:04,040 --> 01:08:06,336
I'm no good with
boats. I get seasick.
1002
01:08:06,360 --> 01:08:10,680
Even if I do that horizon thing,
it's about the middle ear balance.
1003
01:08:12,080 --> 01:08:14,176
Ooh, we might have something
on Bodecker, though.
1004
01:08:14,200 --> 01:08:15,456
He was never married,
1005
01:08:15,480 --> 01:08:19,016
but he was in a long-standing
relationship with, uh
1006
01:08:19,040 --> 01:08:20,360
Maya Hagelin.
1007
01:08:22,400 --> 01:08:24,480
'Maya' like the club?
1008
01:08:25,680 --> 01:08:27,280
It's coincidence, right?
1009
01:08:30,160 --> 01:08:33,216
Thanks for calling me
back. We got De Witt.
1010
01:08:33,240 --> 01:08:35,976
He's been hospitalised and
he's under armed guard.
1011
01:08:36,000 --> 01:08:38,640
What have you got?
1012
01:08:42,280 --> 01:08:45,576
Why would Anouk Prinsens name her
club after Bodecker's partner?
1013
01:08:45,600 --> 01:08:46,816
HENDRIK: Aye!
1014
01:08:46,840 --> 01:08:49,536
Listen, Piet, all your
cutlery's blunt as hell, mate.
1015
01:08:49,560 --> 01:08:51,896
You're not doing an autopsy
down there, are you?
1016
01:08:51,920 --> 01:08:53,536
Pea and celery soup.
1017
01:08:53,560 --> 01:08:55,536
I thought people might
need some nourishment.
1018
01:08:55,560 --> 01:08:56,936
Yeah, well, we've
got work to do.
1019
01:08:56,960 --> 01:08:58,736
I didn't know you'd
knocked off for the day.
1020
01:08:58,760 --> 01:09:00,336
I got everything done
that I needed to,
1021
01:09:00,360 --> 01:09:03,336
including a very
successful VMD session.
1022
01:09:03,360 --> 01:09:06,296
That's vacuum metal
deposition to you.
1023
01:09:06,320 --> 01:09:08,496
See, you get zinc and
gold. Right, Hendrik...
1024
01:09:08,520 --> 01:09:10,736
It's a way of getting
fingerprints off fabric,
1025
01:09:10,760 --> 01:09:12,896
so off your shirt from your
altercation with De Witt
1026
01:09:12,920 --> 01:09:14,536
and off Arjan's from his.
1027
01:09:14,560 --> 01:09:16,776
We already know it was
De Witt that hit me.
1028
01:09:16,800 --> 01:09:18,936
Yes, I appreciate that.
God! "Me, me, me, me, me."
1029
01:09:18,960 --> 01:09:21,736
But what you DON'T know
is that it's also a match
1030
01:09:21,760 --> 01:09:25,416
for the fragment found on the
smashed glass the acid was in.
1031
01:09:25,440 --> 01:09:28,456
So, we can confirm he committed
the acid attack against Fleur Mas.
1032
01:09:28,480 --> 01:09:31,496
And killed Arjan. Thank you!
1033
01:09:31,520 --> 01:09:35,296
More importantly, what do
people feel about celeriac?
1034
01:09:35,320 --> 01:09:36,680
Yeah.
1035
01:09:40,080 --> 01:09:43,096
Do I need to be worried that
you're gonna shoot someone else?
1036
01:09:43,120 --> 01:09:45,376
Maybe. Time will tell.
1037
01:09:45,400 --> 01:09:47,560
That's not really the
answer I was looking for.
1038
01:09:48,800 --> 01:09:51,936
Anything in that
notebook? Yeah, plenty.
1039
01:09:51,960 --> 01:09:53,776
Fleur might have been
able to bury her trauma,
1040
01:09:53,800 --> 01:09:55,896
but she clearly
couldn't let it go.
1041
01:09:55,920 --> 01:09:57,896
Quinten Arkes got in touch.
1042
01:09:57,920 --> 01:10:01,736
His partner, Ella, says there's
another property that Bodecker uses.
1043
01:10:01,760 --> 01:10:04,336
It's not De Witt's. It's
on the Keizersgracht.
1044
01:10:04,360 --> 01:10:05,600
Let's get down there.
1045
01:10:07,920 --> 01:10:10,496
Oi! What about this soup?
1046
01:10:10,520 --> 01:10:13,480
Keep it warm. Huh!
1047
01:10:18,840 --> 01:10:21,416
LUCIENNE: How do we
want to play this?
1048
01:10:21,440 --> 01:10:24,016
I don't think we'll
want to just knock.
1049
01:10:24,040 --> 01:10:26,776
Right. You two stay here.
Wait for our signal.
1050
01:10:26,800 --> 01:10:30,496
We'll head round the back.
How's that gonna help?
1051
01:10:30,520 --> 01:10:35,416
These houses just back onto the
ones on the next canal along.
1052
01:10:35,440 --> 01:10:37,976
Yeah, I know the canals work.
1053
01:10:38,000 --> 01:10:40,960
Oh. Beautiful.
1054
01:10:48,160 --> 01:10:50,200
Don't worry about it.
1055
01:10:58,640 --> 01:10:59,976
We need access to your garden.
1056
01:11:00,000 --> 01:11:01,560
Thank you.
1057
01:11:19,680 --> 01:11:21,120
No.
1058
01:11:22,120 --> 01:11:23,296
Three.
1059
01:11:23,320 --> 01:11:24,440
Three.
1060
01:11:29,560 --> 01:11:30,840
Yeah.
1061
01:11:57,800 --> 01:11:59,080
Right.
1062
01:12:30,000 --> 01:12:33,256
Police! BRAD: Don't
move! Don't move.
1063
01:12:33,280 --> 01:12:38,400
Mr Bodecker. Sorry to
interrupt. You going somewhere?
1064
01:12:43,480 --> 01:12:47,856
One of his girls, are
you? I didn't think so.
1065
01:12:47,880 --> 01:12:49,960
You named the club
after your mum, right?
1066
01:12:50,960 --> 01:12:52,520
You're his daughter.
1067
01:13:00,400 --> 01:13:04,336
LUCIENNE: So, Arjan didn't
come to the club to warn you.
1068
01:13:04,360 --> 01:13:06,576
He came to threaten you.
1069
01:13:06,600 --> 01:13:09,696
I told you, I was on his
side. You were lying.
1070
01:13:09,720 --> 01:13:13,656
All that stuff about helping
Arjan hack - complete invention.
1071
01:13:13,680 --> 01:13:15,736
You just knew about all
that from Daddy, right?
1072
01:13:15,760 --> 01:13:18,576
This whole thing has been about
you protecting your father.
1073
01:13:18,600 --> 01:13:21,896
My father is innocent of all
the crimes he's been accused of.
1074
01:13:21,920 --> 01:13:24,016
How do you figure that?
1075
01:13:24,040 --> 01:13:26,296
He's been framed.
1076
01:13:26,320 --> 01:13:28,416
Do you really believe that?
1077
01:13:28,440 --> 01:13:31,736
Forget he's your
father for a minute.
1078
01:13:31,760 --> 01:13:33,576
From one woman to another,
1079
01:13:33,600 --> 01:13:37,640
I'm asking you, speak out
for the women who can't.
1080
01:13:39,600 --> 01:13:41,256
What's it gonna take?
1081
01:13:41,280 --> 01:13:43,896
If my clubs were being
used to procure girls,
1082
01:13:43,920 --> 01:13:45,776
it was done without
my knowledge.
1083
01:13:45,800 --> 01:13:48,136
DAHLMAN: So, why
leave the country?
1084
01:13:48,160 --> 01:13:53,296
Because powerful people who were
involved needed a scapegoat.
1085
01:13:53,320 --> 01:13:57,120
Could you fetch me
a glass of water?
1086
01:13:58,240 --> 01:14:01,920
I'm an innocent man. And
I'm not a stupid woman.
1087
01:14:04,400 --> 01:14:07,080
We get that you're just
a cog in a bigger wheel.
1088
01:14:08,680 --> 01:14:11,696
You have footage of people
way more powerful than you
1089
01:14:11,720 --> 01:14:14,416
having sex with underage girls.
1090
01:14:14,440 --> 01:14:16,336
Correct?
1091
01:14:16,360 --> 01:14:18,520
And you think that's
going to protect you?
1092
01:14:19,560 --> 01:14:21,640
I don't know what
you're talking about.
1093
01:14:23,280 --> 01:14:25,040
LUCIENNE: Did they
abuse you too?
1094
01:14:26,640 --> 01:14:28,016
I didn't have you
down as somebody
1095
01:14:28,040 --> 01:14:32,736
who'd just stand by
and watch, as a woman,
1096
01:14:32,760 --> 01:14:36,816
unless you too
have been a victim.
1097
01:14:36,840 --> 01:14:38,016
And, like the other girls,
1098
01:14:38,040 --> 01:14:41,176
you were too scared to
go against Daddy's will.
1099
01:14:41,200 --> 01:14:44,456
Now, that's really got
to hurt, hasn't it?
1100
01:14:44,480 --> 01:14:47,016
Being groomed by
your own father.
1101
01:14:47,040 --> 01:14:48,960
What, did he tell you it was OK?
1102
01:14:50,960 --> 01:14:53,016
Did your mother know?
1103
01:14:53,040 --> 01:14:55,896
It's Maya Hagelin, right? I
mean, what happened to her?
1104
01:14:55,920 --> 01:14:57,936
You leave my mother out of this.
1105
01:14:57,960 --> 01:15:00,840
Well, maybe she knew.
Maybe she found out.
1106
01:15:02,360 --> 01:15:04,816
Or was she in denial?
1107
01:15:04,840 --> 01:15:07,496
Did she just refuse to
let herself admit it,
1108
01:15:07,520 --> 01:15:10,816
that her daughter was no
different to the rest?
1109
01:15:10,840 --> 01:15:12,416
Or maybe she was
a paedophile too.
1110
01:15:12,440 --> 01:15:13,960
She was not like them.
1111
01:15:14,960 --> 01:15:16,560
Is that an admission?
1112
01:15:18,760 --> 01:15:22,936
Do you truly believe that
members of the police department,
1113
01:15:22,960 --> 01:15:27,176
the judiciary, the government,
1114
01:15:27,200 --> 01:15:30,936
dignitaries,
celebrities, sportsmen,
1115
01:15:30,960 --> 01:15:35,296
presidents, maybe even royalty,
1116
01:15:35,320 --> 01:15:38,456
are capable of
such heinous acts?
1117
01:15:38,480 --> 01:15:41,336
And more. And we'll prove it.
1118
01:15:41,360 --> 01:15:44,936
Then I look forward to
seeing your evidence.
1119
01:15:44,960 --> 01:15:46,976
We have Fleur Mas's notebook.
1120
01:15:47,000 --> 01:15:51,496
It's just a paranoid
fantasy, isn't it?
1121
01:15:51,520 --> 01:15:53,680
LUCIENNE: I don't
believe in the afterlife,
1122
01:15:55,040 --> 01:15:57,336
but those that do say that
once their loved ones cross,
1123
01:15:57,360 --> 01:15:59,936
they know and see everything.
1124
01:15:59,960 --> 01:16:04,760
Your mum will know
everything that happened.
1125
01:16:05,960 --> 01:16:07,600
Imagine.
1126
01:16:12,200 --> 01:16:15,496
The question is, do you want
to help us bring them down
1127
01:16:15,520 --> 01:16:19,760
or are you just going to revert to
type and be Daddy's girl forever?
1128
01:16:25,040 --> 01:16:28,480
My father is an innocent man.
1129
01:16:31,600 --> 01:16:35,200
You know what I don't
get? Why you came back.
1130
01:16:36,480 --> 01:16:39,240
It's risky. Reckless, even.
1131
01:16:40,480 --> 01:16:43,696
So, come on, let us in.
1132
01:16:43,720 --> 01:16:45,520
You know you want to.
1133
01:16:48,280 --> 01:16:50,000
Let's talk about Arjan, then.
1134
01:16:51,760 --> 01:16:54,096
I mean, he's like
a fly around crap.
1135
01:16:54,120 --> 01:16:57,176
You keep swatting him
away, he keeps coming back.
1136
01:16:57,200 --> 01:17:01,296
You know what he's
got and you panic.
1137
01:17:01,320 --> 01:17:05,056
You tell powerful people there's
a problem. They get jumpy.
1138
01:17:05,080 --> 01:17:07,896
No matter where you are, you
know they can still get to you,
1139
01:17:07,920 --> 01:17:09,536
kill you.
1140
01:17:09,560 --> 01:17:12,016
Unless you come back,
sort out the mess.
1141
01:17:12,040 --> 01:17:16,256
Eliminate the problem.
And rescue Anouk.
1142
01:17:16,280 --> 01:17:19,616
She's implicated in
the evidence, right?
1143
01:17:19,640 --> 01:17:22,240
That's the real reason
you came back - for her.
1144
01:17:23,640 --> 01:17:25,880
But how do you know they
won't kill you anyway?
1145
01:17:31,640 --> 01:17:35,256
Because if any of this was true
1146
01:17:35,280 --> 01:17:37,120
which it isn't, but if it was
1147
01:17:38,840 --> 01:17:43,376
perhaps I might have
measures in place
1148
01:17:43,400 --> 01:17:45,736
to protect me
1149
01:17:45,760 --> 01:17:50,056
so that if anything was to
happen to me or to Anouk,
1150
01:17:50,080 --> 01:17:55,200
anything from death down to
a modest custodial sentence
1151
01:17:56,480 --> 01:17:59,696
the truth will out
across the world.
1152
01:17:59,720 --> 01:18:04,456
So, you've got them over
a barrel. Them... and you.
1153
01:18:04,480 --> 01:18:08,680
This won't make
court, let alone jail.
1154
01:18:10,360 --> 01:18:14,696
What it will do is
make you unemployed.
1155
01:18:14,720 --> 01:18:19,376
Not if Arjan gave us information
that will lead us to his evidence.
1156
01:18:19,400 --> 01:18:21,576
But if he'd done that,
you'd have it by now.
1157
01:18:21,600 --> 01:18:24,296
No, whatever it was
1158
01:18:24,320 --> 01:18:29,256
that Arjan hacked into and stole
1159
01:18:29,280 --> 01:18:31,416
is lost to the world.
1160
01:18:31,440 --> 01:18:32,856
Shame.
1161
01:18:32,880 --> 01:18:37,216
A missed opportunity
to nail whoever it is
1162
01:18:37,240 --> 01:18:41,520
behind these
oh-so-terrible crimes.
1163
01:18:51,440 --> 01:18:53,336
JOB: I was thinking
about what Arjan said
1164
01:18:53,360 --> 01:18:55,696
about the first battle
and then the second battle
1165
01:18:55,720 --> 01:18:57,376
and then about it not mattering.
1166
01:18:57,400 --> 01:19:00,256
He said that just so you'd
remember it, and you did.
1167
01:19:00,280 --> 01:19:02,976
And it doesn't matter because
they're both in the same year
1168
01:19:03,000 --> 01:19:03,977
1673.
1169
01:19:04,001 --> 01:19:06,136
1-6-7-3. That's the message.
1170
01:19:06,160 --> 01:19:08,136
BRAD: But what is that?
Like a pin number or...?
1171
01:19:08,160 --> 01:19:10,696
HENDRIK: An address? A
postcode? Or a code to a safe?
1172
01:19:10,720 --> 01:19:13,576
Did he say anything else?
He wished me happy birthday.
1173
01:19:13,600 --> 01:19:16,416
Oh, um, happy birthday!
I'm sorry we missed it.
1174
01:19:16,440 --> 01:19:17,520
It wasn't.
1175
01:19:18,960 --> 01:19:20,696
Well, when is your birthday?
1176
01:19:20,720 --> 01:19:23,496
I mean, I'm not asking because
I want to buy you a card,
1177
01:19:23,520 --> 01:19:24,656
but maybe it's relevant.
1178
01:19:24,680 --> 01:19:27,456
9 April. 9 April. So 0-9-0-4.
1179
01:19:27,480 --> 01:19:30,456
Aries. Headstrong.
Charming, apparently.
1180
01:19:30,480 --> 01:19:32,696
Yeah, well, that's
astronomy for you.
1181
01:19:32,720 --> 01:19:35,976
Astrology, Brad. Did Arjan
know when your birthday was?
1182
01:19:36,000 --> 01:19:38,576
Yeah, he did. I
met him on it once.
1183
01:19:38,600 --> 01:19:42,056
0-9-0-4... Where would
you normally meet him?
1184
01:19:42,080 --> 01:19:43,776
We had a cafe we met at.
1185
01:19:43,800 --> 01:19:47,216
This time, Arjan insisted on the
bike park at Centraal Station.
1186
01:19:47,240 --> 01:19:49,616
0-9-0-4-1-6-7-3...
He didn't say why.
1187
01:19:49,640 --> 01:19:52,216
He just said he wanted
somewhere as public as possible.
1188
01:19:52,240 --> 01:19:56,936
So, why not Dam Square or, you
know, Leidseplein, Museumplein?
1189
01:19:56,960 --> 01:20:01,216
1-6-7-3... A ferry
number or a bus.
1190
01:20:01,240 --> 01:20:02,616
Put together, could
be a bank account.
1191
01:20:02,640 --> 01:20:03,896
LUCIENNE: Yeah,
he's hidden evidence
1192
01:20:03,920 --> 01:20:07,040
in a bank account
in Centraal Station.
1193
01:20:08,840 --> 01:20:12,616
Stag do? Stag do.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1194
01:20:12,640 --> 01:20:16,536
Yeah, I went on a stag night with
some mates. They were pretty messy.
1195
01:20:16,560 --> 01:20:18,216
We was dressed as
Vikings. That was it.
1196
01:20:18,240 --> 01:20:21,176
Yeah, it all got pretty hazy
after the woman with the cake
1197
01:20:21,200 --> 01:20:23,376
and the bloke with the
very strangely shaped...
1198
01:20:23,400 --> 01:20:25,336
The point, please, Brad.
Ah, yeah, sorry, no.
1199
01:20:25,360 --> 01:20:29,176
One of the stags joined us late
and he had a rucksack with him
1200
01:20:29,200 --> 01:20:30,976
and instead of taking
it around town with him,
1201
01:20:31,000 --> 01:20:33,256
we forced him to stash it in
the left luggage department
1202
01:20:33,280 --> 01:20:36,096
and you needed a code to get
in there, I seem to remember.
1203
01:20:36,120 --> 01:20:37,160
That's near the bike park.
1204
01:20:41,840 --> 01:20:45,880
0-9-0-4 or 1-6-7-3. Yeah, no
lockers start with a zero.
1205
01:20:47,640 --> 01:20:50,256
1-6-7-1.1-6-7... Here!
1206
01:20:50,280 --> 01:20:51,520
1-6-7-3.
1207
01:20:53,560 --> 01:20:57,400
Right, let's find out if Arjan's
left you a birthday present.
1208
01:21:19,680 --> 01:21:21,960
There you go! Get
him a life jacket!
1209
01:21:26,520 --> 01:21:29,120
MAN: Yeah! Yeah!
1210
01:21:31,320 --> 01:21:32,856
We've got them.
1211
01:21:32,880 --> 01:21:35,120
Have we? Yes.
1212
01:21:37,480 --> 01:21:39,576
We take copies of the material.
1213
01:21:39,600 --> 01:21:41,536
We take measures.
1214
01:21:41,560 --> 01:21:43,360
We act.
1215
01:21:46,120 --> 01:21:47,776
Hi, Lisa. Is your dad up?
1216
01:21:47,800 --> 01:21:49,240
Yeah, he is.
1217
01:21:50,480 --> 01:21:53,656
LUDLOW: Can you pass me
the marmalade and honey?
1218
01:21:53,680 --> 01:21:55,080
Dad?
1219
01:21:57,120 --> 01:22:01,696
Jan. Hey. Good news?
1220
01:22:01,720 --> 01:22:03,976
Yeah. Yeah, very.
1221
01:22:04,000 --> 01:22:05,600
You got a minute?
1222
01:22:18,480 --> 01:22:20,880
We found Arjan's evidence.
1223
01:22:22,400 --> 01:22:23,840
Excellent.
1224
01:22:25,920 --> 01:22:28,096
We're going to
give you 20 minutes
1225
01:22:28,120 --> 01:22:31,016
to leave your family with the
dignity you don't deserve,
1226
01:22:31,040 --> 01:22:34,296
the dignity you didn't
allow some of those girls.
1227
01:22:34,320 --> 01:22:37,576
Now, we've come to you first
'cause you're on the footage
1228
01:22:37,600 --> 01:22:38,656
often.
1229
01:22:38,680 --> 01:22:40,896
You need to lose weight
around the middle.
1230
01:22:40,920 --> 01:22:44,936
Prison diet should help,
especially 10, 20 years of it.
1231
01:22:44,960 --> 01:22:46,376
You can't speak to me like that.
1232
01:22:46,400 --> 01:22:48,256
Some of those women were
younger than your daughters.
1233
01:22:48,280 --> 01:22:50,216
He can speak to you
any way he likes.
1234
01:22:50,240 --> 01:22:53,376
And unlike Fleur Mas's
reports of being stalked,
1235
01:22:53,400 --> 01:22:55,560
we're not about to go away.
1236
01:22:56,840 --> 01:22:58,536
And before that head
starts thinking...
1237
01:22:58,560 --> 01:23:00,896
We've taken measures to ensure
that if anything happens to us,
1238
01:23:00,920 --> 01:23:02,456
the footage will be released
1239
01:23:02,480 --> 01:23:04,896
to every major media
outlet in the world.
1240
01:23:04,920 --> 01:23:08,640
It's Bodecker's
idea. And Arjan's.
1241
01:23:24,160 --> 01:23:25,336
BRAD: Oh!
1242
01:23:25,360 --> 01:23:26,920
Are you seeing Lena later?
1243
01:23:28,200 --> 01:23:29,200
No.
1244
01:23:30,600 --> 01:23:32,320
Next level not work out, then?
1245
01:23:46,400 --> 01:23:49,776
Everything alright?
Yeah. Yeah, fine.
1246
01:23:49,800 --> 01:23:53,360
Um, actually, no.
1247
01:23:56,240 --> 01:23:59,400
I've got something
I want to tell you
1248
01:24:01,000 --> 01:24:03,016
um, and it's the
reason I was late.
1249
01:24:03,040 --> 01:24:07,016
It's complicated,
but I have a sister
1250
01:24:07,040 --> 01:24:10,600
and let's just say we
have our differences.
1251
01:24:13,320 --> 01:24:16,256
I know. You do?
1252
01:24:16,280 --> 01:24:18,880
Well, were you gonna tell me?
1253
01:24:20,240 --> 01:24:21,920
I figured maybe it was private.
1254
01:24:23,080 --> 01:24:24,760
We all have our secrets, right?
1255
01:24:26,440 --> 01:24:29,920
Anyway, I just, um... I
just wanted you to know.
1256
01:24:34,240 --> 01:24:37,896
You know if it kicks off... Yeah,
I know. I-I-I need to share.
1257
01:24:37,920 --> 01:24:39,280
No.
1258
01:24:40,520 --> 01:24:44,480
If it kicks off, we're
all here for you.
1259
01:24:45,560 --> 01:24:46,760
OK?
1260
01:25:00,360 --> 01:25:03,160
Should feel better
than this, right? Yes.
1261
01:25:12,080 --> 01:25:13,400
What's she doing there?
1262
01:25:22,520 --> 01:25:23,920
Bodecker!
1263
01:25:35,760 --> 01:25:38,280
On your knees. On
the ground now.
1264
01:26:10,920 --> 01:26:13,136
WOMAN: Excuse me. Excuse me.
1265
01:26:13,160 --> 01:26:15,720
MAN: Sorry. Coming through.
1266
01:26:17,400 --> 01:26:20,496
Brave of you to go ahead.
Technically we're not.
1267
01:26:20,520 --> 01:26:24,056
We've been told we were cancel led
on account of Hester's actions.
1268
01:26:24,080 --> 01:26:26,680
We'll go ahead anyway.
It's a sellout.
1269
01:26:27,680 --> 01:26:29,240
I'm proud of you.
1270
01:26:33,280 --> 01:26:35,616
You gonna be OK?
1271
01:26:35,640 --> 01:26:38,480
Yeah. You know me.
1272
01:26:39,840 --> 01:26:41,800
Staying for the concert?
1273
01:26:43,040 --> 01:26:45,560
Yeah, we all are. Piet?
1274
01:28:45,400 --> 01:28:47,400
Captions by Red Bee Media
88439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.