Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,212
(upbeat music)
3
00:00:04,254 --> 00:00:08,091
* There's no such thing
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,133 --> 00:00:11,511
* As a good time to go
6
00:00:13,138 --> 00:00:15,974
* Pick up your bags
- Here we go, let's go.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,309
Oh, oh!
* Take the ride
8
00:00:18,351 --> 00:00:21,104
* Along
(upbeat music continues)
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,064
- [Guard] What the?
10
00:00:24,899 --> 00:00:28,069
(guard whistling)
11
00:00:32,240 --> 00:00:36,202
(gentle suspenseful music)
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,877
(torch switch clicks)
13
00:00:43,918 --> 00:00:47,172
(metal clattering)
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,843
(gate clatters)
15
00:00:51,885 --> 00:00:53,303
Hello?
16
00:00:53,345 --> 00:00:57,849
(gentle suspenseful
music continues)
17
00:01:03,938 --> 00:01:07,150
(suspenseful music)
18
00:01:08,735 --> 00:01:09,819
Hello?
19
00:01:11,821 --> 00:01:13,990
(dart whizzes)
(dramatic music)
20
00:01:14,032 --> 00:01:16,326
(footsteps tapping)
(guard grunts)
21
00:01:16,368 --> 00:01:19,579
(gentle suspenseful music)
22
00:01:19,621 --> 00:01:21,581
(dramatic music)
23
00:01:21,623 --> 00:01:22,916
(upbeat music)
24
00:01:22,957 --> 00:01:25,293
* Hold on lightning
25
00:01:25,335 --> 00:01:28,755
* Don't close your eyes
when it's frightening *
26
00:01:28,797 --> 00:01:32,092
* Let that thunder grow
27
00:01:32,133 --> 00:01:34,386
* Through the ages
28
00:01:34,427 --> 00:01:37,806
* You open up all the cages
29
00:01:37,847 --> 00:01:40,183
* Hold that spirit
30
00:01:40,225 --> 00:01:42,102
* Hold that spirit close
31
00:01:42,143 --> 00:01:45,980
(upbeat music)
(phone line beeping)
32
00:01:46,022 --> 00:01:49,359
(gentle bright music)
33
00:01:54,989 --> 00:01:57,158
(phone ringing)
34
00:01:57,200 --> 00:01:58,952
- Hello, you've reached
the Region Kingsley Hotel.
35
00:01:58,993 --> 00:02:00,286
This is Maddie, your concierge.
36
00:02:00,328 --> 00:02:02,038
How may I assist you today?
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,707
- [Wilcox] This is Mr. Wilcox.
38
00:02:03,748 --> 00:02:04,791
I'm checking in today
and I want to confirm
39
00:02:04,833 --> 00:02:06,459
that I'm in room 1208
40
00:02:06,501 --> 00:02:09,504
because I specifically
requested room 1208.
41
00:02:09,546 --> 00:02:11,589
- Yes, Mr. Wilcox, and it's
here in your reservation,
42
00:02:11,631 --> 00:02:15,885
but it appears that room
is already occupied.
43
00:02:17,554 --> 00:02:20,515
How about we upgrade you to
a lovely terrace room with-
44
00:02:20,557 --> 00:02:21,975
- [Wilcox] No, no,
a review online
45
00:02:22,017 --> 00:02:24,310
said 1208 has the best view.
46
00:02:24,352 --> 00:02:26,813
- Well, if 1208 is
the room you want,
47
00:02:26,855 --> 00:02:27,981
we will make it happen.
48
00:02:28,023 --> 00:02:28,773
- [Wilcox] You can do that?
49
00:02:28,815 --> 00:02:29,983
- Of course.
50
00:02:30,025 --> 00:02:31,735
So sorry about the mix-up.
51
00:02:31,776 --> 00:02:32,902
Is there anything
I can help you with
52
00:02:32,944 --> 00:02:34,279
while you're in town?
53
00:02:34,320 --> 00:02:36,197
Uh, dinner
reservations, perhaps?
54
00:02:36,239 --> 00:02:37,699
- [Wilcox] Thanks, but
that won't be necessary.
55
00:02:37,741 --> 00:02:39,242
- Well, very good. We look
forward to your arrival.
56
00:02:41,327 --> 00:02:44,414
(Maddie sighs)
(gentle bright music)
57
00:02:44,456 --> 00:02:47,792
(gentle upbeat music)
58
00:02:56,468 --> 00:02:58,678
(gentle upbeat music continues)
59
00:02:58,720 --> 00:03:01,598
(Maddie scoffs)
60
00:03:04,934 --> 00:03:08,355
Hey! Ron, thank you.
61
00:03:08,396 --> 00:03:10,357
- Oh! Oh, did you fix
what you needed to fix?
62
00:03:10,398 --> 00:03:12,359
- Well, I still have to
call the guests in 1208,
63
00:03:12,400 --> 00:03:14,694
or 1209, and explain
why their room number
64
00:03:14,736 --> 00:03:17,197
is different, but
yes, problem solved.
65
00:03:17,238 --> 00:03:19,574
- Hm.
- So you done for the day?
66
00:03:19,616 --> 00:03:22,619
- Well, I thought so, but I
discovered a leak in 1221.
67
00:03:22,660 --> 00:03:26,581
So I better, gonna have
to replace the pipes.
68
00:03:26,623 --> 00:03:28,166
- How long is that gonna take?
69
00:03:28,208 --> 00:03:29,834
- All week.
70
00:03:29,876 --> 00:03:31,711
- Well, we have guests
in the Emperor suite,
71
00:03:31,753 --> 00:03:33,713
can it not wait till next
week when they check out?
72
00:03:33,755 --> 00:03:38,051
- Sure, if you don't
mind replacing the
ceiling in 1121 too.
73
00:03:38,093 --> 00:03:39,302
(gentle dramatic music)
74
00:03:39,344 --> 00:03:44,265
(Ron chuckles)
(Maddie sighs)
75
00:03:48,311 --> 00:03:50,939
- Okay, well it, it's
giving me a headache too.
76
00:03:50,980 --> 00:03:52,148
(knuckles rapping)
77
00:03:52,190 --> 00:03:53,483
Yeah, I have to go. Come on in.
78
00:03:54,442 --> 00:03:55,402
- You wanted see me, Captain?
79
00:03:55,443 --> 00:03:56,486
- Yeah, have a seat.
80
00:04:00,490 --> 00:04:02,909
Gimme your badge. (sighs)
81
00:04:02,951 --> 00:04:04,911
(soft gentle suspenseful music)
82
00:04:04,953 --> 00:04:06,746
- If this has something to
do with last night's arrest,
83
00:04:06,788 --> 00:04:09,374
I can guarantee you it
was 100% by the book.
84
00:04:09,416 --> 00:04:11,167
- It's not about
the arrest, (sighs)
85
00:04:11,209 --> 00:04:13,044
it's about what
happened two weeks ago.
86
00:04:13,962 --> 00:04:15,422
Your detective exam.
87
00:04:18,591 --> 00:04:19,426
Ah.
88
00:04:21,761 --> 00:04:24,764
You received the highest
score across all precincts.
89
00:04:24,806 --> 00:04:27,434
You'll be taking over for
Grazier in robbery/homicide.
90
00:04:27,475 --> 00:04:28,685
You start next week.
91
00:04:30,437 --> 00:04:32,480
- This is what I wanted
since I joined the force.
92
00:04:32,522 --> 00:04:33,648
I don't know what to say.
93
00:04:33,690 --> 00:04:35,025
- I don't know.
94
00:04:35,066 --> 00:04:36,109
What about, "Thank
you, Captain"?
95
00:04:36,151 --> 00:04:37,610
- Thank you, Captain. (chuckles)
96
00:04:37,652 --> 00:04:39,529
- [Receptionist]
"Detroit Free Press."
97
00:04:39,571 --> 00:04:41,114
I'll send you the tipline.
98
00:04:41,156 --> 00:04:43,450
Thanks for calling.
(upbeat music)
99
00:04:43,491 --> 00:04:45,326
- Sports is to the left
100
00:04:45,368 --> 00:04:47,620
and the tipline is in
the records archive.
101
00:04:47,662 --> 00:04:49,080
- Yeah.
- Downstairs.
102
00:04:49,122 --> 00:04:50,457
(phone ringing)
103
00:04:50,498 --> 00:04:52,292
- "Detroit Free Press" tipline.
104
00:04:52,334 --> 00:04:54,878
All news and crime tips
welcome. This is Penny.
105
00:04:54,919 --> 00:04:59,090
Ah-huh, and where did the
aliens say they were from?
106
00:04:59,132 --> 00:05:00,884
I'm not familiar
with that planet.
107
00:05:00,925 --> 00:05:03,303
Could you spell it please?
108
00:05:03,345 --> 00:05:05,055
(gentle dramatic music)
109
00:05:05,096 --> 00:05:06,097
Oh, would you like to
leave your name and number
110
00:05:06,139 --> 00:05:07,349
so someone can?
111
00:05:08,767 --> 00:05:10,310
(phone clatters)
(sighs) He hung up!
112
00:05:10,352 --> 00:05:11,895
- Probably for the best.
113
00:05:11,936 --> 00:05:14,022
I'm not sure who to
send that tip to.
114
00:05:14,064 --> 00:05:16,649
Hm. There we go.
115
00:05:16,691 --> 00:05:20,195
(chuckles) Incidences
regarding extraterrestrials
116
00:05:20,236 --> 00:05:23,281
should be reported to
the National Security
Administration.
117
00:05:23,323 --> 00:05:25,367
- Is there a number?
- Uh, no.
118
00:05:25,408 --> 00:05:28,495
- (laughs) I'm off to
dinner with Ricardo,
119
00:05:29,204 --> 00:05:30,997
unless you need me to stay.
120
00:05:31,039 --> 00:05:33,291
- Oh no, no, it was just
a crazy day at the hotel.
121
00:05:33,333 --> 00:05:34,876
The other concierge
went home sick,
122
00:05:34,918 --> 00:05:36,002
so I just didn't have
time to eat today.
123
00:05:36,044 --> 00:05:37,587
I'm fine. Go, go, go.
124
00:05:37,629 --> 00:05:41,174
Mm, by the way, stay
away from Midtown.
125
00:05:41,216 --> 00:05:42,384
All the streets are closed
126
00:05:42,425 --> 00:05:43,385
because of a police
chase right now.
127
00:05:43,426 --> 00:05:44,969
- How do you know that?
128
00:05:45,011 --> 00:05:46,638
- I downloaded this
new app on my phone.
129
00:05:46,680 --> 00:05:48,556
It, uh, it aggregates
all this information
130
00:05:48,598 --> 00:05:50,767
from all the police
scanners all over the city
131
00:05:50,809 --> 00:05:52,519
and sends alerts to my phone.
132
00:05:52,560 --> 00:05:53,770
- Is that even legal?
133
00:05:53,812 --> 00:05:56,064
- I don't know, but it's cool.
134
00:05:56,106 --> 00:05:57,857
(Penny chuckles)
135
00:05:57,899 --> 00:05:59,484
(phone ringing)
136
00:05:59,526 --> 00:06:02,529
Hm! "Detroit Free
Press" tipline.
137
00:06:02,570 --> 00:06:03,947
All news and crime tips
welcome. This is Maddie.
138
00:06:03,988 --> 00:06:05,198
- [Caller] My
neighbor stole my cat.
139
00:06:05,240 --> 00:06:07,158
She's stealing lots of cats.
140
00:06:07,200 --> 00:06:08,159
- When did this happen?
141
00:06:08,201 --> 00:06:10,036
- (sighs) Last night.
142
00:06:10,078 --> 00:06:11,830
I feed three strays and
one-by-one they stopped coming.
143
00:06:11,871 --> 00:06:14,374
Then my cat Simba, he got
out and hasn't come back.
144
00:06:14,416 --> 00:06:15,625
- Did you see her abduct Simba?
145
00:06:15,667 --> 00:06:18,378
- No, but I'm sure she has him.
146
00:06:18,420 --> 00:06:20,672
- I see, okay, so I bet
it's circumstantial.
147
00:06:20,714 --> 00:06:22,882
What's your neighbor's
name and address?
148
00:06:23,633 --> 00:06:25,969
(gentle dramatic music)
149
00:06:26,011 --> 00:06:28,430
- Oh! (exclaims)
150
00:06:28,471 --> 00:06:30,056
(phone ringing)
151
00:06:30,098 --> 00:06:31,933
Tipline calling.
152
00:06:31,975 --> 00:06:33,435
(chuckles) What now?
153
00:06:36,104 --> 00:06:38,314
Robbery/homicide,
Detective Grazier speaking.
154
00:06:38,356 --> 00:06:39,899
- Detective Grazier.
Hi, it's Maddie.
155
00:06:39,941 --> 00:06:42,027
- Uh, yeah, I'm really
swamped at the moment,
156
00:06:42,068 --> 00:06:43,319
uh, reviewing a murder case.
157
00:06:43,361 --> 00:06:45,155
- Ooh, which one?
158
00:06:45,196 --> 00:06:46,197
- That's confidential.
159
00:06:46,239 --> 00:06:46,906
Did you receive a tip?
160
00:06:46,948 --> 00:06:48,867
- Yes, I did.
161
00:06:48,908 --> 00:06:51,745
And it's about five and a
half, six pages of notes.
162
00:06:51,786 --> 00:06:54,330
The tipster believes his
neighbor is abducting cats.
163
00:06:54,372 --> 00:06:56,583
- I'm sorry, did you say cats?
164
00:06:56,624 --> 00:06:59,294
- Yes. Six have gone
missing, including Simba.
165
00:06:59,336 --> 00:07:01,463
Sam, Ida, Mary, Babe, Adam.
166
00:07:02,505 --> 00:07:03,548
- And these are
all names of cats?
167
00:07:03,590 --> 00:07:04,716
- No, one cat.
168
00:07:06,634 --> 00:07:09,137
I was spelling Simba using
the alpha code I found online.
169
00:07:09,179 --> 00:07:11,014
It said every police station
in the country uses it.
170
00:07:11,056 --> 00:07:14,726
- Yeah, um, (stammers)
why don't you just, um,
171
00:07:14,768 --> 00:07:17,729
email me the stuff
and I'll look into it.
172
00:07:17,771 --> 00:07:18,438
- Did you have a chance
to review the notes
173
00:07:18,480 --> 00:07:20,231
I sent last Friday?
174
00:07:20,273 --> 00:07:22,192
- Remind me what
those were again?
175
00:07:22,233 --> 00:07:24,944
- The tip about the guy
stealing purses at the mall.
176
00:07:24,986 --> 00:07:28,281
- Oh yeah, it's, uh, yeah,
it's, uh, right here,
177
00:07:28,323 --> 00:07:30,575
right here on, on my list, uh.
178
00:07:31,368 --> 00:07:33,244
Was there anything else, Maddie?
179
00:07:33,286 --> 00:07:36,122
- Not really, um, this guy
just really wants his cat back.
180
00:07:36,164 --> 00:07:37,749
Simba was a gift from
his great-aunt Claire
181
00:07:37,791 --> 00:07:39,542
who passed away three
years ago and she-
182
00:07:39,584 --> 00:07:41,044
- Yeah, it's all good stuff.
183
00:07:41,086 --> 00:07:43,046
I will look into it.
Thank you, Maddie.
184
00:07:43,088 --> 00:07:44,798
Have a great day.
185
00:07:44,839 --> 00:07:49,511
(dramatic staccato music)
(phone clattering)
186
00:07:50,220 --> 00:07:51,137
(car horns honking)
187
00:07:51,179 --> 00:07:52,055
(siren blaring)
188
00:07:52,097 --> 00:07:54,057
- Yo, let's bounce.
189
00:07:54,099 --> 00:07:56,893
(sirens wailing)
190
00:08:00,105 --> 00:08:00,897
- [Dawson] Toby!
191
00:08:04,025 --> 00:08:05,902
- [Toby] Just leave
me alone, all right?
192
00:08:05,944 --> 00:08:08,279
- I know you're still
upset about the arrest.
193
00:08:09,489 --> 00:08:11,616
I'm not the one you
should be mad at.
194
00:08:11,658 --> 00:08:14,160
Be mad at your buddy who
picked you up in a stolen car.
195
00:08:14,202 --> 00:08:16,079
Those kids all have felonies.
196
00:08:16,121 --> 00:08:17,956
You will too if you keep
hanging out with them.
197
00:08:17,997 --> 00:08:19,499
Let me get you a
safe place to stay.
198
00:08:19,541 --> 00:08:21,543
- I got a place.
- Really?
199
00:08:22,252 --> 00:08:24,212
- Yeah, with my girlfriend.
200
00:08:24,254 --> 00:08:26,214
She's legit, don't worry.
201
00:08:26,256 --> 00:08:28,675
Goes to college, has a house.
202
00:08:29,426 --> 00:08:30,844
Is on the track team.
203
00:08:30,885 --> 00:08:32,429
Got a scholarship
and everything.
204
00:08:32,470 --> 00:08:33,388
She even hooked
me up with a job.
205
00:08:33,430 --> 00:08:35,432
- Really? Where at?
206
00:08:35,473 --> 00:08:37,017
- [Dispatch] All
units. All units.
207
00:08:37,058 --> 00:08:39,602
Report of a 10-62 near
Wendicott and Terra Road.
208
00:08:39,644 --> 00:08:41,521
The subject is on
foot in black jeans,
209
00:08:41,563 --> 00:08:43,273
green sweatshirt
and gray backpack.
210
00:08:43,314 --> 00:08:44,524
Respond your 20. Over.
211
00:08:44,566 --> 00:08:46,026
- [Toby] What's a 10-62?
212
00:08:46,067 --> 00:08:47,861
- [Dawson] (chuckles)
219, I'm close by.
213
00:08:47,902 --> 00:08:50,196
- Breaking and entering.
- That's near here.
214
00:08:50,238 --> 00:08:51,573
- Hey!
215
00:08:51,614 --> 00:08:53,033
(dramatic music)
216
00:08:53,074 --> 00:08:54,701
He's running. Find
new friends, Toby!
217
00:08:54,743 --> 00:08:55,702
- [Maddie] He's running?
218
00:08:55,744 --> 00:08:58,705
- Hey! Hey! (panting)
219
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
I said stop!
220
00:09:03,293 --> 00:09:04,836
I said stop running!
221
00:09:06,588 --> 00:09:08,673
Hey!
(gate clatters)
222
00:09:08,715 --> 00:09:11,968
Get back down.
(runner grunts)
223
00:09:12,010 --> 00:09:13,303
Stay down.
224
00:09:13,345 --> 00:09:14,637
Piece of advice for you.
225
00:09:14,679 --> 00:09:17,474
Running is pretty much
always a bad idea.
226
00:09:17,515 --> 00:09:19,392
You're under arrest for
breaking and entering.
227
00:09:19,434 --> 00:09:21,895
Come on now, get up!
228
00:09:21,936 --> 00:09:23,355
(both grunt)
229
00:09:23,396 --> 00:09:25,231
(Dawson exhales sharply)
230
00:09:25,273 --> 00:09:28,735
Unit 219. I'm leaving
with suspect in custody.
231
00:09:28,777 --> 00:09:31,196
(radio beeps)
- Way to go 219.
232
00:09:31,237 --> 00:09:34,741
(gentle dramatic music)
233
00:09:34,783 --> 00:09:37,577
- [Reporter] Officer
219 has done it again.
234
00:09:37,619 --> 00:09:39,079
He nabbed the suspect
235
00:09:39,120 --> 00:09:41,206
who was found with
the stolen property.
236
00:09:42,248 --> 00:09:44,709
- Uh! Mr. And Mrs. White.
237
00:09:45,627 --> 00:09:46,711
How's your stay so far?
238
00:09:46,753 --> 00:09:48,588
- Just lovely. Thank you.
239
00:09:48,630 --> 00:09:49,964
- I do have some
unfortunate news.
240
00:09:50,006 --> 00:09:51,758
We have to do an
emergency construction
241
00:09:51,800 --> 00:09:53,176
in the room next to your suite,
242
00:09:53,218 --> 00:09:55,053
and I am afraid
it's gonna be noisy.
243
00:09:55,095 --> 00:09:56,930
But the presidential
suite will be available
244
00:09:56,971 --> 00:09:58,264
through til Sunday, and
if you would like to move-
245
00:09:58,306 --> 00:09:59,599
- Not necessary.
246
00:09:59,641 --> 00:10:01,518
A little noise
never hurt anyone.
247
00:10:01,559 --> 00:10:03,561
- I appreciate
your understanding.
248
00:10:03,603 --> 00:10:05,689
May I offer you complimentary
breakfast in our restaurant?
249
00:10:05,730 --> 00:10:07,774
- Oh, how thoughtful.
We would love to.
250
00:10:07,816 --> 00:10:09,734
- We shouldn't keep the interior
decorator waiting, Barb.
251
00:10:09,776 --> 00:10:11,778
- Oh, uh, are you moving here?
252
00:10:11,820 --> 00:10:13,446
- Uh, Charles is opening a
new shop here in Detroit.
253
00:10:13,488 --> 00:10:16,241
- Oh, well I wish you much
success in your new venture.
254
00:10:16,282 --> 00:10:18,118
- Thank you.
255
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
Uh, tell them to make all
the noise that they want.
256
00:10:20,036 --> 00:10:20,912
- Oh!
257
00:10:22,372 --> 00:10:24,582
(Maddie sighs)
258
00:10:24,624 --> 00:10:26,418
- [Reporter] We hear
Detroit's own 219
259
00:10:26,459 --> 00:10:28,378
is being promoted to detective.
260
00:10:28,420 --> 00:10:30,630
Congratulations, 219.
261
00:10:30,672 --> 00:10:34,759
(soft gentle dramatic music)
262
00:10:38,304 --> 00:10:39,973
- [Dispatch] All units.
263
00:10:40,015 --> 00:10:41,683
Report of a missing cat.
(clears throat and coughs)
264
00:10:41,725 --> 00:10:43,977
(sniffles) Ah, uh, excuse me.
265
00:10:44,019 --> 00:10:46,563
Uh, missing catatonic
youth cited at the bus stop
266
00:10:46,604 --> 00:10:48,148
on Merrick and Avery,
267
00:10:48,189 --> 00:10:49,691
description fits a
runaway from Dearborn.
268
00:10:49,733 --> 00:10:53,028
(radio beeps)
269
00:10:53,069 --> 00:10:54,654
- [Ethan] Is this
the tipline office?
270
00:10:54,696 --> 00:10:58,992
- Yes.
(picture clatters)
271
00:10:59,034 --> 00:11:02,245
Um, are you here to report
a news tip or a crime tip?
272
00:11:02,287 --> 00:11:03,288
- I'm Ethan.
273
00:11:04,873 --> 00:11:06,332
Joe didn't mention I
was starting tonight?
274
00:11:06,374 --> 00:11:08,001
- Joe?
- Joe Callahan?
275
00:11:08,043 --> 00:11:09,961
- Oh!
- The managing editor
276
00:11:10,003 --> 00:11:11,421
of the crime section.
- Yeah, yeah, that Joe.
277
00:11:11,463 --> 00:11:13,048
I've actually never met him.
278
00:11:13,089 --> 00:11:14,466
- You're lucky.
279
00:11:14,507 --> 00:11:15,717
He's an angry man
who hates to be-
280
00:11:15,759 --> 00:11:16,926
(static hissing
drowns out speaker)
281
00:11:16,968 --> 00:11:17,802
- [Dispatch] Calling all units.
282
00:11:17,844 --> 00:11:19,304
Calling all units.
283
00:11:19,346 --> 00:11:20,138
A suspect was seen at-
(finger tapping)
284
00:11:20,180 --> 00:11:21,264
(phone beeping)
285
00:11:21,306 --> 00:11:22,557
(drawer clatters)
286
00:11:22,599 --> 00:11:24,184
- God!
(gentle bright music)
287
00:11:24,225 --> 00:11:26,811
(Maddie sighs)
288
00:11:28,271 --> 00:11:29,189
Do you work here now?
289
00:11:29,230 --> 00:11:31,024
- Interning.
290
00:11:31,066 --> 00:11:32,650
Joe thinks it'll teach me
the value of hard work.
291
00:11:32,692 --> 00:11:35,737
- Well, guess, um,
Joe's your father?
292
00:11:35,779 --> 00:11:36,821
- Stepfather.
293
00:11:38,448 --> 00:11:42,243
So, uh, how does this whole
tipline thing work anyway?
294
00:11:42,285 --> 00:11:43,995
(suspenseful music)
295
00:11:44,037 --> 00:11:48,833
(crowd chattering)
(soft gentle dramatic music)
296
00:11:49,584 --> 00:11:50,877
- Grazier?
- Hm?
297
00:11:50,919 --> 00:11:52,587
- Congratulations on retiring.
298
00:11:52,629 --> 00:11:54,297
- (sighs) Yeah, couldn't
come soon enough.
299
00:11:54,339 --> 00:11:55,882
(Dawson chuckles)
300
00:11:55,924 --> 00:11:57,217
You can only look at
so many dead bodies
301
00:11:57,258 --> 00:12:00,887
before they start to
affect your sleep,
302
00:12:00,929 --> 00:12:04,015
relationships, your sanity.
303
00:12:05,850 --> 00:12:08,103
My therapist says the nightmares
should eventually stop.
304
00:12:09,479 --> 00:12:12,440
This hot sauce is the best!
305
00:12:12,482 --> 00:12:14,234
- [Dawson] Hot sauce?
306
00:12:14,275 --> 00:12:16,152
- It's the one thing I'm
gonna miss about this place.
307
00:12:16,986 --> 00:12:19,572
Hm! But enough about me.
308
00:12:19,614 --> 00:12:21,241
Congrats on your promotion.
309
00:12:21,282 --> 00:12:23,576
I heard you passed the
test with flying colors.
310
00:12:23,618 --> 00:12:26,746
- Thank you. Yes, uh, well, 96%.
311
00:12:26,788 --> 00:12:28,331
But I feel pretty prepared.
312
00:12:28,373 --> 00:12:31,251
- (laughs) Yeah, you
won't use any of that.
313
00:12:31,292 --> 00:12:34,963
No, most cases are solved
when a relationship ends.
314
00:12:35,005 --> 00:12:38,258
Nothing rats out
a partner-in-crime
like a spurned ex.
315
00:12:38,299 --> 00:12:40,760
(gentle upbeat music)
316
00:12:40,802 --> 00:12:44,973
Sometimes it's best
317
00:12:45,015 --> 00:12:46,933
not to investigate at all.
318
00:12:47,767 --> 00:12:49,561
Just wait it out.
319
00:12:50,895 --> 00:12:53,064
(gentle upbeat music)
320
00:12:53,106 --> 00:12:54,941
Well, let me get more
cake. You want some?
321
00:12:54,983 --> 00:12:56,776
- No, I've heard
enough. Had enough.
322
00:12:56,818 --> 00:12:58,445
I've had enough,
but thanks anyway.
323
00:12:58,486 --> 00:12:59,529
- Hm!
324
00:13:03,033 --> 00:13:06,494
(slow soft upbeat music)
325
00:13:10,206 --> 00:13:11,166
- Hey.
- Hey.
326
00:13:12,792 --> 00:13:14,336
- Hear the hot sauce is good.
327
00:13:17,047 --> 00:13:20,925
(gentle suspenseful music)
328
00:13:22,844 --> 00:13:24,471
- Another cool thing
about our computers
329
00:13:24,512 --> 00:13:27,140
is that they can access
newspapers all over the country.
330
00:13:27,182 --> 00:13:28,641
So let's say you wanna know
331
00:13:28,683 --> 00:13:30,977
what's happening
in Poughkeepsie.
332
00:13:31,811 --> 00:13:32,604
- Why would I wanna know that?
333
00:13:32,645 --> 00:13:34,481
(phone ringing)
334
00:13:34,522 --> 00:13:37,942
(Maddie clears throat)
335
00:13:39,611 --> 00:13:41,196
- "Detroit Free Press" tipline.
336
00:13:41,237 --> 00:13:43,281
All news and crime tips
welcome. This is Maddie.
337
00:13:43,323 --> 00:13:45,533
- [Caller] A jewelry store is
going to be robbed tonight.
338
00:13:45,575 --> 00:13:47,577
(suspenseful music)
339
00:13:47,619 --> 00:13:50,747
- Which jewelry store?
340
00:13:50,789 --> 00:13:52,749
- [Caller] That's all I know.
341
00:13:52,791 --> 00:13:54,376
(caller panting)
342
00:13:54,417 --> 00:13:57,337
- Do you know
who's gonna rob it?
343
00:13:58,963 --> 00:14:01,007
How do you know about this?
344
00:14:01,049 --> 00:14:02,217
- [Caller] That's all I know.
345
00:14:02,258 --> 00:14:03,593
(phone line clicks)
- Uh!
346
00:14:03,635 --> 00:14:06,596
(suspenseful music)
347
00:14:09,891 --> 00:14:10,850
(phone clatters)
348
00:14:10,892 --> 00:14:13,770
(phone ringing)
349
00:14:13,812 --> 00:14:16,356
- (sighs) "Detroit Free Press."
350
00:14:16,398 --> 00:14:18,024
No, thank you.
351
00:14:18,066 --> 00:14:19,234
- [Grazier] This is Grazier.
352
00:14:19,275 --> 00:14:20,610
You've reached robbery/homicide.
353
00:14:20,652 --> 00:14:22,404
Leave a message after the tone.
354
00:14:22,445 --> 00:14:23,613
(phone line beeps)
355
00:14:23,655 --> 00:14:24,948
- Grazier's not at his desk.
356
00:14:24,989 --> 00:14:27,242
I need to report
this to someone!
357
00:14:27,283 --> 00:14:30,036
Oh, if the phone
rings, just answer it.
358
00:14:30,995 --> 00:14:33,373
- How do I do that?
359
00:14:33,415 --> 00:14:36,710
(gentle dramatic music)
360
00:14:36,751 --> 00:14:40,755
(Ethan exhales sharply)
361
00:14:40,797 --> 00:14:43,883
(staff chattering)
(phones ringing)
362
00:14:43,925 --> 00:14:46,011
- Thank you. Thank you.
363
00:14:47,303 --> 00:14:48,388
Uh!
364
00:14:48,430 --> 00:14:52,267
(police radio chatter)
365
00:14:52,308 --> 00:14:53,268
(phones ringing)
366
00:14:53,309 --> 00:14:54,936
Uh, um.
367
00:14:55,437 --> 00:14:56,563
Where's Grazier?
368
00:14:58,023 --> 00:15:00,233
- He retired. How
did you get up here?
369
00:15:00,275 --> 00:15:02,944
- Oh, I am Maddie Moore.
I'm from the DFP tipline.
370
00:15:02,986 --> 00:15:04,487
Um, Officer Tran at
the desk knows me.
371
00:15:04,529 --> 00:15:06,823
- I see. Did you call
here about 10 minutes ago?
372
00:15:06,865 --> 00:15:08,074
- I did, yes.
373
00:15:08,116 --> 00:15:09,909
Uh, I'm here to report a tip
374
00:15:09,951 --> 00:15:11,036
that a jewelry store is
gonna be robbed tonight.
375
00:15:11,077 --> 00:15:14,581
- Okay. Which one?
376
00:15:14,622 --> 00:15:16,374
- They didn't say.
377
00:15:16,416 --> 00:15:17,625
I actually don't even know
if it's a man or a woman.
378
00:15:17,667 --> 00:15:19,085
Their voice was altered.
379
00:15:19,127 --> 00:15:20,295
- Okay, well, what
else did they say?
380
00:15:20,337 --> 00:15:22,839
- Nothing. They just hung up.
381
00:15:22,881 --> 00:15:23,923
- That's not a lot
of information.
382
00:15:23,965 --> 00:15:25,467
- I know.
383
00:15:25,508 --> 00:15:26,760
Uh, you're just gonna
have to stake out
384
00:15:26,801 --> 00:15:27,761
every jewelry store in the city.
385
00:15:27,802 --> 00:15:29,596
- [Dawson] You do realize
386
00:15:29,637 --> 00:15:30,930
there's over a hundred
jewelry stores in Detroit.
387
00:15:30,972 --> 00:15:33,099
- Well, then let's
start calling.
388
00:15:33,141 --> 00:15:34,142
Uh, you know, I think most
of them are already closed,
389
00:15:34,184 --> 00:15:35,268
so just start by
writing a report
390
00:15:35,310 --> 00:15:36,686
of all the owners's stores
391
00:15:36,728 --> 00:15:37,562
and we'll just try them at home.
392
00:15:39,689 --> 00:15:41,941
Chop chop.
- Maddie.
393
00:15:41,983 --> 00:15:44,277
Next time someone calls
with a tip, get details.
394
00:15:44,319 --> 00:15:45,820
Who, when, where-
- I know what details to get.
395
00:15:45,862 --> 00:15:47,197
I've been doing this for years
396
00:15:47,238 --> 00:15:48,448
and I watch a lot
of crime shows.
397
00:15:48,490 --> 00:15:49,949
- Oh, I see. Like CSI.
398
00:15:49,991 --> 00:15:52,202
- Exactly.
- Right.
399
00:15:52,243 --> 00:15:54,996
- You know, if I was talking
to Horatio Caine right now,
400
00:15:56,664 --> 00:15:58,249
I could guarantee we wouldn't
be having this conversation.
401
00:15:58,291 --> 00:15:59,542
- Horatio Caine is a
fictional character,
402
00:15:59,584 --> 00:16:01,378
so that's certainly true.
403
00:16:01,419 --> 00:16:04,798
Look, we don't know if
this call is credible.
404
00:16:04,839 --> 00:16:05,965
What if it's just a prank?
405
00:16:06,007 --> 00:16:07,342
Our resources are limited.
406
00:16:07,384 --> 00:16:08,218
- Hm!
407
00:16:10,512 --> 00:16:11,513
What's your name?
408
00:16:12,555 --> 00:16:13,556
- Detective Beaks.
409
00:16:13,598 --> 00:16:15,058
- Detective Beaks?
410
00:16:15,767 --> 00:16:16,768
- Yeah.
411
00:16:18,186 --> 00:16:19,437
- I can tell you're no
different than Grazier.
412
00:16:19,479 --> 00:16:21,314
(hand tapping)
413
00:16:21,356 --> 00:16:22,816
I'm just gonna have to handle
this one on my own too.
414
00:16:22,857 --> 00:16:24,067
(Maddie chuckles)
- Sure thing.
415
00:16:24,109 --> 00:16:26,695
Too? Hey, wait,
what does that mean?
416
00:16:26,736 --> 00:16:30,156
(gentle dramatic music)
417
00:16:36,162 --> 00:16:41,084
(car horns honking)
(suspenseful music)
418
00:16:42,502 --> 00:16:45,505
(safe knob rattling)
419
00:16:45,547 --> 00:16:48,133
(alarm beeping)
420
00:16:51,886 --> 00:16:55,056
(suspenseful music)
421
00:16:57,017 --> 00:17:00,186
(keypad beeping)
422
00:17:00,228 --> 00:17:02,772
- [Computer] System disarmed.
423
00:17:03,898 --> 00:17:06,276
(metal clicks)
424
00:17:06,317 --> 00:17:09,446
(suspenseful music)
425
00:17:10,780 --> 00:17:12,323
- He- hello?
426
00:17:12,365 --> 00:17:16,536
(intensifying suspenseful music)
427
00:17:20,415 --> 00:17:21,624
Ah!
428
00:17:21,666 --> 00:17:22,917
(dart thuds)
429
00:17:22,959 --> 00:17:25,378
(shop owner groans and thuds)
430
00:17:25,420 --> 00:17:30,467
(gentle dramatic music)
(sirens wailing)
431
00:17:33,970 --> 00:17:37,640
(conveyor belt whirring)
432
00:17:37,682 --> 00:17:38,808
(phone chiming)
433
00:17:38,850 --> 00:17:40,977
(Maddie gasps and exclaims)
434
00:17:41,019 --> 00:17:44,439
(Maddie clears throat)
435
00:17:46,107 --> 00:17:50,153
(Maddie sighs)
(gentle dramatic music)
436
00:17:50,195 --> 00:17:51,738
- [Dispatch] All
units report for a 187
437
00:17:51,780 --> 00:17:55,116
at a Trimani Jewelry
Store, 1710 Fig Street.
438
00:17:55,158 --> 00:17:57,786
Multiple officers needed
to secure the scene.
439
00:17:57,827 --> 00:18:00,747
(dramatic music)
440
00:18:06,628 --> 00:18:08,463
(gentle dramatic music)
(camera shutter clicking)
441
00:18:08,505 --> 00:18:12,008
(group chattering)
442
00:18:12,050 --> 00:18:14,844
(Dawson sighs)
443
00:18:21,226 --> 00:18:22,060
- Hey, you miss working
with all those grunts
444
00:18:22,102 --> 00:18:23,687
down in patrol yet?
445
00:18:23,728 --> 00:18:25,480
- I actually have a feeling
446
00:18:25,522 --> 00:18:26,189
they're gonna be seeing
me a lot more now
447
00:18:26,231 --> 00:18:26,815
than they did then.
448
00:18:27,941 --> 00:18:29,484
You secured the scene?
449
00:18:29,526 --> 00:18:31,486
- Mm-hmm, yeah, the
employee reported it
450
00:18:31,528 --> 00:18:32,987
when he arrived at 9:55.
451
00:18:33,029 --> 00:18:35,281
Said that Joseph
Trimani, that's this guy,
452
00:18:35,323 --> 00:18:36,700
meets him in the mornings
to unlock the door,
453
00:18:36,741 --> 00:18:38,827
but when he arrived
he saw Mr. Trimani
454
00:18:38,868 --> 00:18:40,120
lying on the floor
through the window.
455
00:18:40,161 --> 00:18:41,579
- And the door?
- Was locked,
456
00:18:41,621 --> 00:18:43,123
and all the cameras
are disabled.
457
00:18:44,791 --> 00:18:49,045
- Do you smell something,
subtle, like, paint?
458
00:18:49,087 --> 00:18:52,132
- Yeah. Maybe it's renos.
459
00:18:52,173 --> 00:18:53,383
I don't know.
460
00:18:53,883 --> 00:18:55,010
- And, uh?
461
00:18:56,553 --> 00:18:58,596
- Oh yeah, that's, um,
soon to be ex-wife.
462
00:19:00,015 --> 00:19:02,559
Yeah, she arrived here
right after we did.
463
00:19:02,600 --> 00:19:04,310
Yeah, the employee
had, uh, texted her
464
00:19:04,352 --> 00:19:05,895
after calling us to
give her the news.
465
00:19:05,937 --> 00:19:07,480
- In a text?
- Yeah.
466
00:19:07,522 --> 00:19:08,690
- All right, I'm
gonna go talk to her.
467
00:19:08,732 --> 00:19:10,650
Get someone to cover him up.
468
00:19:10,692 --> 00:19:11,192
- Yeah, sure, I'll get
someone on that right now.
469
00:19:11,234 --> 00:19:12,527
- Thanks.
470
00:19:13,153 --> 00:19:16,072
(gentle solemn music)
471
00:19:16,114 --> 00:19:19,075
Hi, I'm Detective Beaks.
472
00:19:19,117 --> 00:19:20,618
- Marcella Trimani.
473
00:19:21,578 --> 00:19:23,288
Joseph was my husband.
474
00:19:23,329 --> 00:19:24,622
- I'm very sorry for your loss.
475
00:19:24,664 --> 00:19:26,374
(Marcella exhales sharply)
476
00:19:26,416 --> 00:19:28,543
Do you mind if I ask
you a few questions?
477
00:19:30,086 --> 00:19:31,504
When was the last time that
you spoke with your husband?
478
00:19:31,546 --> 00:19:34,799
- Last night,
around nine o'clock.
479
00:19:34,841 --> 00:19:37,510
Um, he texted me to
tell me he'd left his,
480
00:19:38,928 --> 00:19:41,765
his wallet here.
481
00:19:41,806 --> 00:19:45,101
So he came back to
the store to get it.
482
00:19:45,143 --> 00:19:46,519
- And you were home last night?
483
00:19:46,561 --> 00:19:48,313
- No, I was in Atlanta
at a conference.
484
00:19:48,355 --> 00:19:51,066
I- I took the red-eye.
485
00:19:51,107 --> 00:19:53,318
I- I- I got back about 2:00 AM.
486
00:19:53,360 --> 00:19:54,569
- Okay.
487
00:19:56,613 --> 00:19:58,865
- Look, I- I know
how this must look
488
00:19:58,907 --> 00:20:01,493
because Joseph and I
were getting divorced.
489
00:20:01,534 --> 00:20:03,578
We, we'd already worked
out all the terms.
490
00:20:03,620 --> 00:20:06,122
I mean, I- I was getting half,
491
00:20:06,164 --> 00:20:08,333
nothing more and nothing less.
492
00:20:08,375 --> 00:20:10,210
Just. (sighs)
493
00:20:10,251 --> 00:20:11,670
- Did you happen to have
494
00:20:11,711 --> 00:20:13,838
a life insurance
policy on your husband?
495
00:20:13,880 --> 00:20:17,300
- Yes, but I signed over
the ownership to him
496
00:20:17,342 --> 00:20:19,594
and he did the same with me,
497
00:20:19,636 --> 00:20:22,097
and we changed
our beneficiaries.
498
00:20:22,138 --> 00:20:23,598
- Do you mind if I ask
499
00:20:23,640 --> 00:20:25,725
why your husband
and you separated?
500
00:20:25,767 --> 00:20:27,602
- Reconcilable differences.
501
00:20:29,479 --> 00:20:32,816
There were just too
many for us to manage.
502
00:20:33,900 --> 00:20:35,819
- Do you have a
key to the store?
503
00:20:35,860 --> 00:20:37,112
- No.
504
00:20:37,153 --> 00:20:38,738
He changed all the locks
505
00:20:38,780 --> 00:20:41,491
when I gave up my
interest in the business,
506
00:20:41,533 --> 00:20:46,121
and he ch- ch-
changed the safe, and-
507
00:20:46,162 --> 00:20:47,580
- He changed the safe?
508
00:20:48,998 --> 00:20:50,458
How do you know that?
509
00:20:50,500 --> 00:20:51,626
- Because he gave
the old one to me.
510
00:20:54,921 --> 00:20:56,923
- And just one more
question, Mrs. Trimani.
511
00:20:56,965 --> 00:20:58,591
Do you know if your
husband recently
512
00:20:58,633 --> 00:21:00,176
underwent any renovations?
513
00:21:00,218 --> 00:21:02,137
- No. Not that I know of.
514
00:21:02,178 --> 00:21:04,514
- Okay. Please give me a call
if you think of anything.
515
00:21:05,974 --> 00:21:07,475
(door clicks)
516
00:21:07,517 --> 00:21:08,893
- Hey, are you a part of this?
517
00:21:08,935 --> 00:21:10,270
- Mrs. Trimani?
- On the other side
518
00:21:10,311 --> 00:21:11,813
of the-
- This way, please.
519
00:21:11,855 --> 00:21:13,565
- No, look, I told you
this was gonna happen.
520
00:21:13,606 --> 00:21:15,066
Who was murdered?
521
00:21:15,108 --> 00:21:16,484
- I can't release
that information.
522
00:21:16,526 --> 00:21:18,069
How'd you find out about this?
523
00:21:18,111 --> 00:21:19,154
- My scanner app.
524
00:21:21,031 --> 00:21:22,282
- Maddie, I'm gonna wanna
listen to that tipline call,
525
00:21:22,323 --> 00:21:23,658
but right, no, right now
526
00:21:23,700 --> 00:21:26,494
I have more pressing
matters to deal with.
527
00:21:26,536 --> 00:21:27,954
(Maddie sighs)
528
00:21:27,996 --> 00:21:29,748
So the newspaper
gives you a uniform.
529
00:21:29,789 --> 00:21:31,458
- Tipline's my night job.
530
00:21:31,499 --> 00:21:32,792
I work at Region
Kingsley during the day.
531
00:21:32,834 --> 00:21:33,626
- Beaks.
532
00:21:35,920 --> 00:21:36,755
- Excuse me.
533
00:21:38,214 --> 00:21:40,884
- [Officer] Andrew! Bring
him all the way back.
534
00:21:40,925 --> 00:21:43,303
- So I, uh, spoke
with forensics.
535
00:21:43,345 --> 00:21:44,846
- And?
536
00:21:44,888 --> 00:21:46,431
- Well, the coroner
estimates a TOD
537
00:21:46,473 --> 00:21:47,974
between 9:00 and
11:00 last night.
538
00:21:48,016 --> 00:21:50,101
- So at the time Trimani
came back for his wallet?
539
00:21:50,143 --> 00:21:51,436
- Yeah, the coroner doesn't
know what was in the dart yet,
540
00:21:51,478 --> 00:21:53,855
but she suspects
sodium chloride.
541
00:21:53,897 --> 00:21:55,774
We'll know more when the
tox reports come back.
542
00:21:55,815 --> 00:21:56,900
- Okay.
543
00:21:56,941 --> 00:21:58,193
Lift any prints from the safe?
544
00:21:58,234 --> 00:21:59,694
- Safe's wiped out.
545
00:22:00,445 --> 00:22:01,863
- Anything else stolen?
546
00:22:01,905 --> 00:22:03,448
- Everything in the
safe is missing.
547
00:22:03,490 --> 00:22:05,158
Thief only took the best jewels.
548
00:22:06,409 --> 00:22:08,453
- I have to take
care of something.
549
00:22:08,495 --> 00:22:09,996
(door clicks)
550
00:22:10,038 --> 00:22:11,122
All right, back, back.
- Okay. Okay.
551
00:22:11,164 --> 00:22:12,499
- Back.
- Oh-uh.
552
00:22:12,540 --> 00:22:13,708
I think I.
553
00:22:14,542 --> 00:22:16,336
Oh, what, what are you doing?
554
00:22:16,378 --> 00:22:18,213
- I wasn't kidding when I
said stay behind the tape.
555
00:22:18,254 --> 00:22:19,422
- Okay, look, I need to get
back to the hotel anyway.
556
00:22:19,464 --> 00:22:21,007
Huh?
557
00:22:21,049 --> 00:22:23,885
(gentle bright music)
(keys rattle)
558
00:22:23,927 --> 00:22:25,387
Is that a dart sticking
out of that guy's back?
559
00:22:25,428 --> 00:22:27,138
Ow, ow, ow!
560
00:22:27,180 --> 00:22:30,809
I, okay, uh, I'm leaving.
Leaving. (groans)
561
00:22:30,850 --> 00:22:32,727
- You promise this time?
- Hm.
562
00:22:35,689 --> 00:22:37,399
You know what your problem is.
563
00:22:37,440 --> 00:22:39,109
- I have several problems
564
00:22:39,150 --> 00:22:42,654
and right now you are at
the very top of that list.
565
00:22:42,696 --> 00:22:44,948
- You are just like
Detective Grazier.
566
00:22:46,366 --> 00:22:47,242
You don't believe
anyone's credible.
567
00:22:47,283 --> 00:22:48,410
- Thank you.
- Yeah.
568
00:22:48,451 --> 00:22:50,245
- I'll keep that in mind.
569
00:22:50,286 --> 00:22:53,873
(gentle upbeat music)
570
00:22:53,915 --> 00:22:58,753
(gentle suspenseful music)
(police radio chatter)
571
00:22:58,795 --> 00:23:01,256
- [Maddie] Beltram
Safes. Feels like a clue.
572
00:23:03,550 --> 00:23:06,761
(computer chimes)
573
00:23:08,096 --> 00:23:11,683
Breadcrumb. Patterson
Security sells Beltram safes.
574
00:23:11,725 --> 00:23:13,685
Looks like we're
going on a field trip.
575
00:23:13,727 --> 00:23:17,647
(gentle suspenseful music)
576
00:23:20,483 --> 00:23:22,444
(doorbell rings)
577
00:23:22,485 --> 00:23:23,903
- [Luke] Hi, how can I help you?
578
00:23:23,945 --> 00:23:26,406
- Hi, um, I work at
the Region Kingsley
579
00:23:26,448 --> 00:23:27,907
and we are looking for a safe.
580
00:23:27,949 --> 00:23:30,493
I heard Beltram's a good brand.
581
00:23:30,535 --> 00:23:31,494
- You work for the
Region Kingsley?
582
00:23:31,536 --> 00:23:32,746
- Mm.
- My daughter
583
00:23:32,787 --> 00:23:34,622
almost got married there,
584
00:23:34,664 --> 00:23:36,041
but we ended up having the
wedding in her backyard.
585
00:23:36,082 --> 00:23:38,126
Thank goodness. She's
already divorced.
586
00:23:38,168 --> 00:23:39,794
- Oh no, I'm so sorry.
587
00:23:39,836 --> 00:23:41,379
- It was for the best, trust me.
588
00:23:41,421 --> 00:23:42,881
- Oh, it's adorable.
589
00:23:42,922 --> 00:23:44,799
But is that your daughter?
590
00:23:44,841 --> 00:23:47,427
- Yeah, my daughter
Olivia and my grandson.
591
00:23:47,469 --> 00:23:51,097
So Beltram? Koldie's excellent.
592
00:23:51,139 --> 00:23:53,141
Impossible to crack without
a stick of dynamite.
593
00:23:53,183 --> 00:23:55,310
- See, that's what makes
Beltram better than other safes.
594
00:23:55,352 --> 00:23:56,644
- Can't go wrong.
595
00:23:56,686 --> 00:23:57,520
- Are they big?
- No, certainly.
596
00:23:57,562 --> 00:23:59,481
- How big are they? I mean.
597
00:23:59,522 --> 00:24:01,232
- I will. Thanks.
598
00:24:01,274 --> 00:24:05,070
- You, you go ahead.
I'll come back, yeah.
599
00:24:05,111 --> 00:24:06,821
- Hi.
- Hi.
600
00:24:06,863 --> 00:24:09,407
Detective Beaks, I'm
with Detroit Metro PD.
601
00:24:09,449 --> 00:24:11,117
I'm investigating a robbery
602
00:24:11,159 --> 00:24:13,328
that happened last night at
the Trimani Jewelry Store.
603
00:24:13,370 --> 00:24:15,955
Unfortunately their entire
safe was cleared out.
604
00:24:17,290 --> 00:24:19,292
I understand they
recently purchased a safe.
605
00:24:19,334 --> 00:24:20,335
Can you tell me when?
606
00:24:20,377 --> 00:24:21,086
- Yeah.
- All right.
607
00:24:22,379 --> 00:24:23,838
(Maddie clears throat)
608
00:24:23,880 --> 00:24:25,382
- Uh, here. Delivered
on the ninth.
609
00:24:25,423 --> 00:24:27,175
- [Dawson] Okay.
610
00:24:27,217 --> 00:24:29,386
And do you know who
happened to do that install?
611
00:24:29,427 --> 00:24:30,804
- Hm, Nick Ray.
612
00:24:30,845 --> 00:24:32,305
(siren whining)
(Maddie exclaims)
613
00:24:32,347 --> 00:24:34,182
- [Computer] Help,
I'm being attacked.
614
00:24:34,224 --> 00:24:35,725
- [Luke] Mm-hmm.
615
00:24:35,767 --> 00:24:37,060
- [Computer] Help,
I'm being attacked.
616
00:24:37,102 --> 00:24:37,686
(siren whining)
617
00:24:37,727 --> 00:24:38,687
- Hi!
618
00:24:38,728 --> 00:24:41,272
- Mm, hi. Yes, okay.
619
00:24:41,314 --> 00:24:42,732
- What are you doing here?
620
00:24:43,900 --> 00:24:46,569
- Hmm, you know, with
all the, uh, (sighs)
621
00:24:46,611 --> 00:24:48,405
unsolved crime in the city,
622
00:24:48,446 --> 00:24:51,866
I would just really feel
safer with one of these, so.
623
00:24:53,410 --> 00:24:54,786
- Right.
- Mm.
624
00:24:56,955 --> 00:24:58,373
- Do you mind if we continue
this conversation in the back?
625
00:24:58,415 --> 00:25:00,208
- No need. I am leaving.
626
00:25:00,959 --> 00:25:02,377
(quirky bright music)
627
00:25:02,419 --> 00:25:03,753
Thank you for your help.
628
00:25:04,546 --> 00:25:07,090
- Bye.
(door clicks)
629
00:25:08,133 --> 00:25:11,386
So, Nick Ray did the install.
630
00:25:11,428 --> 00:25:12,637
Can I speak with him?
631
00:25:12,679 --> 00:25:13,513
- He doesn't work here anymore.
632
00:25:13,555 --> 00:25:15,223
- Oh really? Why not?
633
00:25:15,265 --> 00:25:18,810
- He quit when my daughter
filed for a divorce
634
00:25:20,020 --> 00:25:21,896
and kicked him out
of her apartment.
635
00:25:23,898 --> 00:25:26,359
- Nick was your son-in-law?
- Yes.
636
00:25:26,401 --> 00:25:29,446
I don't think he was comfortable
working for me after that.
637
00:25:29,487 --> 00:25:30,572
- [Dawson] I can imagine.
638
00:25:30,613 --> 00:25:32,157
Know where I can find him?
639
00:25:32,198 --> 00:25:33,700
- He gave me an address to
mail his final paycheck.
640
00:25:33,742 --> 00:25:35,285
I have it here
somewhere, if you like?
641
00:25:35,326 --> 00:25:36,161
- Yes, definitely.
642
00:25:37,370 --> 00:25:40,790
(gentle dramatic music)
643
00:25:46,796 --> 00:25:47,756
(car door thuds)
644
00:25:47,797 --> 00:25:51,551
(car engine rumbling)
645
00:25:51,593 --> 00:25:54,846
(gentle dramatic music)
646
00:25:57,766 --> 00:25:58,433
- I will have to call you back.
647
00:25:58,475 --> 00:25:59,517
- Sorry.
648
00:26:01,519 --> 00:26:04,898
Ah, ooh. (chuckles)
649
00:26:04,939 --> 00:26:07,609
(sighs) Thank
goodness it's here.
650
00:26:07,650 --> 00:26:09,444
Uh, thank you. Good day.
651
00:26:09,486 --> 00:26:11,029
- Bye.
652
00:26:11,071 --> 00:26:16,201
(doorbell rings)
(door thuds)
653
00:26:19,037 --> 00:26:20,455
- [Dawson] Do you
mind if we continue
654
00:26:20,497 --> 00:26:21,831
this conversation in the back?
655
00:26:21,873 --> 00:26:22,916
- [Maddie] No
need. I am leaving.
656
00:26:22,957 --> 00:26:24,376
- [Dawson] Oh really? Why not?
657
00:26:24,417 --> 00:26:27,629
(phone chimes)
Yes, definitely. (sighs)
658
00:26:27,671 --> 00:26:28,630
(gentle suspenseful music)
659
00:26:28,672 --> 00:26:29,464
- [Luke] Hey, it's me.
660
00:26:30,965 --> 00:26:33,218
Sorry to call, but
uh, we have a problem.
661
00:26:34,511 --> 00:26:36,221
A very big problem.
662
00:26:37,555 --> 00:26:38,973
I'll have to call you back.
663
00:26:44,813 --> 00:26:47,107
(gentle dramatic music)
(car horns honking)
664
00:26:47,148 --> 00:26:49,109
- [Penny] You need to play
this recording for the police.
665
00:26:49,150 --> 00:26:51,778
- Oh no. (laughs)
Detective Beaks hates me.
666
00:26:51,820 --> 00:26:53,530
- All the more reason.
667
00:26:53,571 --> 00:26:55,031
When he sees you're
collecting evidence for him,
668
00:26:55,073 --> 00:26:57,784
he won't hate you as much.
669
00:26:57,826 --> 00:26:59,285
- You haven't met him.
670
00:26:59,327 --> 00:27:01,246
He is a pompous,
power-drunk know-it-all,
671
00:27:01,287 --> 00:27:02,956
who thinks that because he got
promoted to robbery/homicide
672
00:27:02,997 --> 00:27:04,457
he is God's gift to Detroit.
673
00:27:04,499 --> 00:27:05,500
- [Penny] Hi!
674
00:27:05,542 --> 00:27:06,459
(quirky suspenseful music)
675
00:27:06,501 --> 00:27:07,919
Can I help you?
676
00:27:09,379 --> 00:27:11,256
- She forgot distrusting
677
00:27:11,297 --> 00:27:13,216
(Penny chuckling)
678
00:27:13,258 --> 00:27:16,302
- Beaks, this is Penny,
a future reporter.
679
00:27:16,344 --> 00:27:18,847
I guess you're here to listen
to the call, Detective.
680
00:27:18,888 --> 00:27:20,056
(Maddie clears throat)
681
00:27:20,098 --> 00:27:21,641
- So you collected evidence?
682
00:27:21,683 --> 00:27:22,976
- It's not evidence, per se.
683
00:27:23,018 --> 00:27:27,731
It's, it's more of
a theory really.
684
00:27:27,772 --> 00:27:28,982
- [Dawson] Mm?
685
00:27:29,858 --> 00:27:33,111
- I- I theorized
that Luke Patterson
686
00:27:33,153 --> 00:27:35,739
is involved in the
Trimani murder.
687
00:27:35,780 --> 00:27:37,365
- Why is that?
688
00:27:37,407 --> 00:27:38,867
- Because after he
gave you Nick's address
689
00:27:38,908 --> 00:27:40,869
and you walked out,
he called someone
690
00:27:40,910 --> 00:27:43,204
and said, "We have
a big problem."
691
00:27:43,246 --> 00:27:44,330
- Hm!
692
00:27:45,915 --> 00:27:48,960
How did you know that he
gave me Nick's address?
693
00:27:50,045 --> 00:27:52,005
You'd already left the store.
694
00:27:52,047 --> 00:27:55,300
- Had I? (squeaks)
No, I don't think so.
695
00:27:55,342 --> 00:27:58,553
- You know, it's illegal to
secretly record people, right?
696
00:27:58,595 --> 00:28:00,013
It's called eavesdropping.
697
00:28:00,805 --> 00:28:02,265
- Only if you're
law enforcement.
698
00:28:02,307 --> 00:28:04,642
- No, that law
applies to everybody.
699
00:28:04,684 --> 00:28:06,436
- He's right.
700
00:28:06,478 --> 00:28:08,146
I'm finding a lot of news
articles about evidence
701
00:28:08,188 --> 00:28:11,024
that was obtained
illegally being thrown out.
702
00:28:12,525 --> 00:28:15,028
- Well, it was never intended
to be evidence. (chuckles)
703
00:28:15,070 --> 00:28:18,156
I just, uh, I thought I
might help with a lead.
704
00:28:19,366 --> 00:28:20,742
You know, if you
want me to delete it,
705
00:28:20,784 --> 00:28:21,242
it's really not a big deal.
706
00:28:21,284 --> 00:28:22,911
- Hold on!
707
00:28:22,952 --> 00:28:24,996
All right, let's
listen to it first.
708
00:28:26,414 --> 00:28:27,624
(phone chimes)
709
00:28:27,665 --> 00:28:28,917
- [Luke] Hey, it's me.
710
00:28:30,001 --> 00:28:33,463
Sorry to call, but
uh, we have a problem.
711
00:28:33,505 --> 00:28:35,131
A very big problem.
712
00:28:36,424 --> 00:28:38,176
- All right, let's
hear the tipline call.
713
00:28:38,927 --> 00:28:41,221
(phone chimes)
714
00:28:41,262 --> 00:28:42,597
- [Caller] A jewelry store is
going to be robbed tonight.
715
00:28:42,639 --> 00:28:43,556
- Do you hear that?
716
00:28:45,475 --> 00:28:46,976
There's some kinda weird noise
going on in the background.
717
00:28:48,937 --> 00:28:51,147
(phone chimes)
718
00:28:51,189 --> 00:28:52,899
- [Caller] A jewelry store is
going to be robbed tonight.
719
00:28:52,941 --> 00:28:54,150
- No, I do hear that.
720
00:28:55,985 --> 00:28:57,821
Wh- what is that?
721
00:28:57,862 --> 00:29:00,949
- I don't know. I'm not sure.
722
00:29:00,990 --> 00:29:03,910
Hey, do you mind making
a copy of that for me?
723
00:29:03,952 --> 00:29:06,246
- There you go. I
already copied it.
724
00:29:06,287 --> 00:29:07,831
- Wow. I bet you're great
at chess, aren't you?
725
00:29:07,872 --> 00:29:11,710
- I am. You're a good detective.
726
00:29:13,461 --> 00:29:16,214
- (sighs) Well, I better
let you get back to work.
727
00:29:16,256 --> 00:29:18,174
- Hey, thanks for stopping by.
(phone ringing)
728
00:29:18,216 --> 00:29:20,051
"Detroit Free Press" tipline.
729
00:29:20,093 --> 00:29:21,344
All news and crime tips
welcome. This is Maddie.
730
00:29:21,386 --> 00:29:24,514
Simba's really cute.
- Yeah.
731
00:29:24,556 --> 00:29:26,433
- Did you see her actually
take any of the cats?
732
00:29:26,474 --> 00:29:28,893
- Yeah, you think she'd
nab 'em while I'm watching?
733
00:29:28,935 --> 00:29:30,979
Of course not. This
woman's an expert.
734
00:29:31,021 --> 00:29:32,856
Probably been
doing it for years.
735
00:29:32,897 --> 00:29:35,859
- Mm. Which house
belongs to her?
736
00:29:35,900 --> 00:29:37,444
- [Artie] Right there.
737
00:29:37,485 --> 00:29:38,570
- Hm!
- Yeah.
738
00:29:40,363 --> 00:29:45,493
Careful.
(gentle suspenseful music)
739
00:29:48,663 --> 00:29:49,998
- Hi, Cheryl?
740
00:29:50,040 --> 00:29:51,207
Uh, it's, okay.
741
00:29:52,542 --> 00:29:54,919
Um, I am Maddie from the
"Detroit Fair Press."
742
00:29:54,961 --> 00:29:59,007
Can I ask you some
questions about your cats?
743
00:30:00,967 --> 00:30:02,969
So where did you get your cats?
744
00:30:03,011 --> 00:30:06,973
- Oh, different
places. (chuckles)
745
00:30:07,015 --> 00:30:08,975
You know, my
ex-husband always said
746
00:30:09,017 --> 00:30:11,102
that I cared more about
the cats than I did him.
747
00:30:11,144 --> 00:30:13,146
Well, I can't wait for him
748
00:30:13,188 --> 00:30:15,315
to read your little
feature on me.
749
00:30:15,357 --> 00:30:16,649
- Mm, it's not a feature.
750
00:30:16,691 --> 00:30:18,068
It's um, (clears throat)
751
00:30:18,109 --> 00:30:20,528
it's more of an
investigative thing.
752
00:30:21,571 --> 00:30:23,323
(dramatic music)
753
00:30:23,365 --> 00:30:25,533
- You tell that Artie to
stop falsely accusing me!
754
00:30:25,575 --> 00:30:27,369
- Okay.
- Just stating the facts,
755
00:30:27,410 --> 00:30:28,912
lady.
756
00:30:28,953 --> 00:30:29,746
(Maddie sighs)
- If I was your cat,
757
00:30:29,788 --> 00:30:31,164
I would run away too.
758
00:30:31,206 --> 00:30:32,916
- Simba did not
leave on his own.
759
00:30:32,957 --> 00:30:34,834
He was taken against
his will by you.
760
00:30:34,876 --> 00:30:37,796
Okay, everyone here calls
you Cheryl the purr-snatcher.
761
00:30:37,837 --> 00:30:39,047
- It was really nice-
- Everybody?
762
00:30:39,089 --> 00:30:40,674
- Meeting you both.
- Yes, everyone-
763
00:30:40,715 --> 00:30:41,841
- All of your friends?
- I've spoken with-
764
00:30:41,883 --> 00:30:43,593
- Are they-
- I found
765
00:30:43,635 --> 00:30:44,803
two cat collars in your
trash just last week.
766
00:30:44,844 --> 00:30:46,680
Can you explain that, Cheryl?
767
00:30:46,721 --> 00:30:48,181
- [Cheryl] What are you
doing going through my trash?
768
00:30:48,223 --> 00:30:49,557
- Because you don't
separate your recycling
769
00:30:49,599 --> 00:30:50,809
from your garbage.
770
00:30:50,850 --> 00:30:52,185
And that's another thing about-
771
00:30:52,227 --> 00:30:53,186
- [Cheryl] That is my
right as a homeowner.
772
00:30:53,228 --> 00:30:55,021
- Oh yeah?
- Yeah.
773
00:30:55,063 --> 00:30:55,689
- So you wanna live
next to a landfill?
774
00:30:55,730 --> 00:30:57,190
- Sure.
- Yeah?
775
00:30:57,232 --> 00:30:58,942
You don't care about
the environment?
776
00:30:58,983 --> 00:31:00,485
- [Cheryl] Better than
living next to you.
777
00:31:00,527 --> 00:31:01,736
Guy who goes through my
trash and accuses me of-
778
00:31:01,778 --> 00:31:02,779
- I am looking for my cat.
779
00:31:02,821 --> 00:31:04,364
- Detective Beaks here.
780
00:31:04,406 --> 00:31:06,449
Heading to follow up on a
potential suspect. Over.
781
00:31:08,702 --> 00:31:11,454
(solemn music)
782
00:31:14,749 --> 00:31:16,501
(fist banging)
783
00:31:16,543 --> 00:31:18,169
Nick Ray?
784
00:31:18,211 --> 00:31:20,547
Detective Beaks with
Detroit Metro PD.
785
00:31:20,588 --> 00:31:21,673
Open up please.
786
00:31:24,759 --> 00:31:25,719
- Beaks.
787
00:31:25,760 --> 00:31:29,055
(Dawson sighs)
788
00:31:29,097 --> 00:31:30,098
- Toby.
789
00:31:31,349 --> 00:31:34,060
- So, uh, no uniform?
790
00:31:34,102 --> 00:31:36,187
So, you off-duty, or?
791
00:31:36,771 --> 00:31:38,648
- I made detective.
792
00:31:38,690 --> 00:31:39,899
- Oh, no way.
793
00:31:39,941 --> 00:31:41,526
Yeah, that's really cool.
794
00:31:41,568 --> 00:31:42,610
- Thanks.
795
00:31:44,195 --> 00:31:46,614
Hey, so I'm looking for
a guy named Nick Ray.
796
00:31:46,656 --> 00:31:48,867
His former father-in-law said
he's been getting mail here.
797
00:31:48,908 --> 00:31:50,535
- Yeah, he does.
798
00:31:50,577 --> 00:31:51,953
Uh, my girlfriend lets
him crash on the couch.
799
00:31:51,995 --> 00:31:53,663
- All right. Is he here now?
800
00:31:53,705 --> 00:31:55,790
- No, actually I
haven't seen him for,
801
00:31:55,832 --> 00:31:57,584
seen him in a couple days.
802
00:31:57,625 --> 00:31:59,836
He kind of just bounces
from place to place usually.
803
00:31:59,878 --> 00:32:02,005
- I'm off to physio.
- Hey.
804
00:32:02,047 --> 00:32:04,883
Um, Beaks, this is my
girlfriend, Amanda Bly.
805
00:32:04,924 --> 00:32:07,427
Amanda, this is Detective Beaks.
806
00:32:07,469 --> 00:32:10,096
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
807
00:32:10,138 --> 00:32:11,431
That looks like it hurts.
808
00:32:11,473 --> 00:32:12,432
- Oh, has.
809
00:32:12,474 --> 00:32:14,100
It's been a few weeks now.
810
00:32:14,142 --> 00:32:16,436
It's okay if I keep
my weight off it.
811
00:32:16,478 --> 00:32:18,772
You're not in trouble,
are you, Toby?
812
00:32:18,813 --> 00:32:21,191
- No. No, babe, come on.
813
00:32:21,232 --> 00:32:23,693
Uh, Beaks is just
looking for Nick.
814
00:32:23,735 --> 00:32:25,570
- I understand you
let Nick stay here?
815
00:32:25,612 --> 00:32:27,364
- Ah-huh.
816
00:32:27,405 --> 00:32:29,449
- Can I ask how the three
of you know each other?
817
00:32:29,491 --> 00:32:32,494
- I went to high school
with Nick's younger sister.
818
00:32:32,535 --> 00:32:34,829
- Is there a problem here or?
819
00:32:34,871 --> 00:32:36,790
- No, no problem.
820
00:32:36,831 --> 00:32:38,833
I'm just trying to wrap my
head around this coincidence.
821
00:32:38,875 --> 00:32:39,834
That's all.
- Mm.
822
00:32:41,503 --> 00:32:44,214
- Nick hasn't done anything
wrong, has he, Detective?
823
00:32:44,255 --> 00:32:46,132
- I just wanna ask
him some questions.
824
00:32:46,174 --> 00:32:48,551
Uh, this house,
Amanda, do you own it?
825
00:32:48,593 --> 00:32:50,595
- Ah, it belongs
to my grandmother,
826
00:32:50,637 --> 00:32:54,224
but um, she moved into assisted
living about a year ago.
827
00:32:54,891 --> 00:32:56,226
A really nice place.
828
00:32:57,185 --> 00:32:59,062
- And your parents?
829
00:32:59,104 --> 00:33:00,397
- They passed when I was young.
830
00:33:00,438 --> 00:33:02,315
My grandparents raised me.
831
00:33:02,357 --> 00:33:03,733
- You know, a home is a
lot of responsibility.
832
00:33:03,775 --> 00:33:06,820
I'm just wondering if
maybe Nick pays rent?
833
00:33:06,861 --> 00:33:08,488
- Nick helps me fix it
up from time to time,
834
00:33:08,530 --> 00:33:11,157
so that sure would help,
but we don't charge him.
835
00:33:11,199 --> 00:33:14,119
I'm, I'm sorry, I've
go to go to physio.
836
00:33:14,160 --> 00:33:16,037
- No, of course.
- Yeah.
837
00:33:16,079 --> 00:33:17,872
- But hey, since Nick isn't
technically a legal tenant,
838
00:33:17,914 --> 00:33:20,291
do you mind if I just take
a peek in the guest room?
839
00:33:20,333 --> 00:33:21,835
- Knock yourself out. (chuckles)
840
00:33:21,876 --> 00:33:22,877
Later.
841
00:33:24,713 --> 00:33:25,880
- Ah, here it is
842
00:33:25,922 --> 00:33:29,676
(gentle suspenseful music)
843
00:33:32,887 --> 00:33:34,305
- [Dawson] Patterson, huh?
844
00:33:34,347 --> 00:33:36,433
Guess he never returned
his old uniform.
845
00:33:40,937 --> 00:33:42,397
Looks like you went to work
846
00:33:42,439 --> 00:33:43,898
for his father-in-law's
main competitor.
847
00:33:46,067 --> 00:33:47,986
- That's, that's
Nick with his son.
848
00:33:49,279 --> 00:33:52,032
- [Dawson] Do you
know why he might have
849
00:33:52,073 --> 00:33:53,533
a pair of wire cutters?
850
00:33:53,575 --> 00:33:55,368
- Uh, oh yeah,
Amanda gave him those
851
00:33:55,410 --> 00:33:57,287
when she had him hook
up the new speaker.
852
00:33:59,372 --> 00:34:01,082
- [Officer] Dispatch.
This is unit 133.
853
00:34:01,124 --> 00:34:03,376
Got a 10-32 downtown.
Requesting backup.
854
00:34:03,418 --> 00:34:06,629
(soft slow guitar music)
855
00:34:06,671 --> 00:34:08,256
- [Ethan] I thought
you had the day off?
856
00:34:08,298 --> 00:34:10,300
- I do. I just need
to look something up.
857
00:34:11,426 --> 00:34:13,303
Something Artie
said made me think.
858
00:34:13,345 --> 00:34:16,097
- I don't know who
Artie is, but okay.
859
00:34:16,139 --> 00:34:19,392
- He said that the reason no
one sees Cheryl nab the cats
860
00:34:19,434 --> 00:34:21,269
is because she's been
doing it for years.
861
00:34:21,311 --> 00:34:24,189
That made me think,
whoever killed Mr. Trimani
862
00:34:24,230 --> 00:34:26,399
may have robbed
jewelry stores before.
863
00:34:27,108 --> 00:34:29,152
Anything with a dart gun?
864
00:34:29,194 --> 00:34:30,737
- Like this case
in Cleveland, Ohio?
865
00:34:30,779 --> 00:34:32,072
- You found one already?
866
00:34:32,113 --> 00:34:33,073
- It's pretty cool
how we can read
867
00:34:33,114 --> 00:34:35,033
all these different papers.
868
00:34:35,075 --> 00:34:36,076
That's weird, a dart gun was
used with pet tranquilizer.
869
00:34:36,117 --> 00:34:37,243
- [Maddie] That's unusual.
870
00:34:37,285 --> 00:34:40,622
(gentle suspenseful music)
871
00:34:43,833 --> 00:34:45,752
- Well, I'm still waiting
on the full tox screen,
872
00:34:45,794 --> 00:34:47,671
but the coroner said there
were traces of Xylapreen in it,
873
00:34:47,712 --> 00:34:50,757
it's a sedative used in
animals and livestock.
874
00:34:50,799 --> 00:34:52,133
- Okay.
875
00:34:52,175 --> 00:34:53,802
Uh, that's prescription only.
- Correct.
876
00:34:53,843 --> 00:34:56,137
But it's not available
to the public.
877
00:34:56,179 --> 00:34:58,682
Apparently there wasn't
enough of a trace
878
00:34:58,723 --> 00:35:00,684
of Xylapreen in the
victim to kill him,
879
00:35:00,725 --> 00:35:02,560
which I-
- Xylapreen?
880
00:35:03,228 --> 00:35:04,479
I knew it.
881
00:35:04,521 --> 00:35:06,564
(gentle suspenseful music)
882
00:35:06,606 --> 00:35:08,692
Get this.
883
00:35:08,733 --> 00:35:10,527
A jewelry store was robbed
three weeks ago in Cleveland!
884
00:35:10,568 --> 00:35:12,404
A lot of ruby and
emerald pieces taken.
885
00:35:12,445 --> 00:35:14,114
Security guard woke
up the next morning
886
00:35:14,155 --> 00:35:18,451
with a dart in his chest
and it had a sedative in it.
887
00:35:18,493 --> 00:35:20,286
- Xylapreen.
- Yep, that's the one.
888
00:35:20,328 --> 00:35:21,871
I mean, it didn't say that
when I read the article,
889
00:35:21,913 --> 00:35:24,082
but security guard told
me when I called him.
890
00:35:25,250 --> 00:35:26,751
- I'm sorry, who are you?
891
00:35:26,793 --> 00:35:28,920
- I am Maddie Moore
from the DFP tipline
892
00:35:28,962 --> 00:35:30,547
and the, the Region Kingsley.
893
00:35:30,588 --> 00:35:32,132
- You spoke with
the security guard?
894
00:35:32,173 --> 00:35:35,010
- Well, I called from
the tipline office,
895
00:35:35,051 --> 00:35:37,846
so I think he got the
impression I was a journalist.
896
00:35:37,887 --> 00:35:39,347
Anyway, you should
check on that.
897
00:35:39,389 --> 00:35:40,306
I have his cell number.
898
00:35:40,348 --> 00:35:42,058
Oh, and I was also thinking
899
00:35:42,100 --> 00:35:43,893
that you should call the
owner of the Cleveland store
900
00:35:43,935 --> 00:35:45,895
and just see if there's
any ties to Luke Patterson.
901
00:35:45,937 --> 00:35:47,522
You know, given that weird
call he made after you left.
902
00:35:47,564 --> 00:35:49,774
- You know, I received
a call from Joe Callahan
903
00:35:49,816 --> 00:35:52,152
down at "Detroit Free
Press," asking why we ignored
904
00:35:52,193 --> 00:35:54,362
a tip that could have
prevented a murder.
905
00:35:54,404 --> 00:35:55,822
- The tip was vague, Captain.
906
00:35:55,864 --> 00:35:57,032
- Okay.
907
00:35:57,073 --> 00:35:58,616
Uh, you work at the
tipline, Maddie?
908
00:35:58,658 --> 00:36:00,535
- Yes. Yes I do.
909
00:36:00,577 --> 00:36:01,578
- Hm, were you the one
that received the tip
910
00:36:01,619 --> 00:36:03,413
about the jewelry store?
911
00:36:03,455 --> 00:36:04,914
- [Maddie] Mm-hmm.
912
00:36:04,956 --> 00:36:07,125
- There is an
interesting connection.
913
00:36:07,167 --> 00:36:08,501
- The security guard in that
case survived, obviously,
914
00:36:08,543 --> 00:36:10,253
so why did Trimani die?
915
00:36:10,295 --> 00:36:11,880
- Swollen legs?
916
00:36:11,921 --> 00:36:13,631
Were there any creases
in his ear lobes?
917
00:36:13,673 --> 00:36:15,884
Oh, maybe one of the
victims had a bad heart.
918
00:36:15,925 --> 00:36:18,053
It is after all the
number one cause of death.
919
00:36:18,094 --> 00:36:19,971
- You're gonna ask if he had
a receding hairline next?
920
00:36:20,013 --> 00:36:21,723
Come on, where are
you going with this?
921
00:36:21,765 --> 00:36:23,558
- I heard on a true
crime podcast once
922
00:36:23,600 --> 00:36:26,019
that the coroner was
talking about some victims
923
00:36:26,061 --> 00:36:27,812
showing signs of
underlying issues,
924
00:36:27,854 --> 00:36:29,606
and that he said a
diagonal ear crease
925
00:36:29,647 --> 00:36:31,191
is an ultra-predictor
of heart disease.
926
00:36:31,232 --> 00:36:32,484
- She's right.
927
00:36:32,525 --> 00:36:33,360
It's called Frank's sign. Hm!
928
00:36:35,153 --> 00:36:36,654
- He has an underlying
heart condition.
929
00:36:36,696 --> 00:36:38,615
It could have intervened
with the Xylapreen.
930
00:36:38,656 --> 00:36:40,116
I mean, you've seen those
prescription med ads.
931
00:36:40,158 --> 00:36:41,659
They list more side
effects, including death,
932
00:36:41,701 --> 00:36:42,911
than the drug actually treats.
933
00:36:42,952 --> 00:36:44,204
- Excuse me, can I take this?
934
00:36:44,245 --> 00:36:45,580
Hi, this is Nylan.
935
00:36:45,622 --> 00:36:47,165
- A true crime podcast, huh?
936
00:36:47,207 --> 00:36:48,667
- What can I say?
937
00:36:49,918 --> 00:36:51,419
I take my tipline seriously.
938
00:36:52,712 --> 00:36:55,006
(phone ringing)
(gentle dramatic music)
939
00:36:55,048 --> 00:36:55,924
Oh!
- What?
940
00:36:56,800 --> 00:36:58,426
- You should up your cardio.
941
00:37:00,720 --> 00:37:01,763
I'm kidding.
942
00:37:03,264 --> 00:37:04,641
- Yeah, I knew that.
943
00:37:04,683 --> 00:37:06,559
I have a great heart.
- Mm-hmm.
944
00:37:06,601 --> 00:37:10,188
- Well, according to
the toxicology report,
Maddie is right.
945
00:37:10,230 --> 00:37:12,440
Trimani was on a whole
lot of heart meds.
946
00:37:13,942 --> 00:37:17,779
- So that would explain
why, even in small doses,
947
00:37:17,821 --> 00:37:19,364
Xylapreen was lethal in his case
948
00:37:19,406 --> 00:37:20,990
when mixed with beta blockers.
949
00:37:21,032 --> 00:37:22,492
- [Maddie] So it was just
supposed to be a robbery.
950
00:37:22,534 --> 00:37:24,661
The murder was accidental.
951
00:37:24,703 --> 00:37:26,788
- That is some stellar
investigative work.
952
00:37:26,830 --> 00:37:30,667
- Thank you. Um, I'm a
huge crime buff. (chuckles)
953
00:37:30,709 --> 00:37:31,918
- Huh.
954
00:37:31,960 --> 00:37:33,503
So have you ever considered
955
00:37:33,545 --> 00:37:34,587
becoming a volunteer
reserve officer?
956
00:37:34,629 --> 00:37:36,047
(Maddie gasps)
- I don't think
957
00:37:36,089 --> 00:37:37,757
Maddie has time
for that, Captain.
958
00:37:37,799 --> 00:37:38,967
I mean, you know,
with everything she-
959
00:37:39,009 --> 00:37:40,844
- Welcome to the
force. Ms. Moore.
960
00:37:40,885 --> 00:37:41,678
You're gonna be assisting
Detective Beaks here
961
00:37:41,720 --> 00:37:43,680
in this homicide case.
962
00:37:43,722 --> 00:37:46,474
- Thank you, Captain.
Thank, thank you so much.
963
00:37:46,516 --> 00:37:48,393
- Aw, you see?
964
00:37:48,435 --> 00:37:49,728
That's how you do it.
965
00:37:49,769 --> 00:37:52,439
- Aw! I'm a detective.
966
00:37:53,356 --> 00:37:54,733
I'm detective.
967
00:37:54,774 --> 00:37:56,026
- Would you excuse me
968
00:37:56,067 --> 00:37:56,943
for a minute?
- Yes, sir.
969
00:37:59,446 --> 00:38:00,572
(Maddie exhales sharply)
970
00:38:00,613 --> 00:38:02,407
- Captain?
- Huh?
971
00:38:02,449 --> 00:38:03,742
- With all due respect,
972
00:38:05,035 --> 00:38:06,911
I don't think it's a good
idea to make her an RO.
973
00:38:06,953 --> 00:38:08,288
- Well, the "Detroit
Free Press" can't say
974
00:38:08,329 --> 00:38:09,998
we're not taking their
crime tips seriously
975
00:38:10,040 --> 00:38:12,042
if we invite the employee
who received the tip
976
00:38:12,083 --> 00:38:14,878
into our little police
family, now can they?
977
00:38:16,171 --> 00:38:18,423
Besides, she seems pretty
good at finding leads.
978
00:38:19,257 --> 00:38:20,425
Make it work.
979
00:38:21,801 --> 00:38:23,595
- The security
cameras were disabled
980
00:38:23,636 --> 00:38:25,180
in the Cleveland robbery too.
981
00:38:25,221 --> 00:38:27,766
Culprit's a wizard at
dodging sensors and alarms.
982
00:38:29,893 --> 00:38:32,062
What is happening right now?
983
00:38:32,103 --> 00:38:33,897
- I find looking at all of my
suspects in one place helps.
984
00:38:33,938 --> 00:38:35,607
- Oh, so you've
done this before?
985
00:38:35,648 --> 00:38:36,608
- No, but it works well on TV.
986
00:38:36,649 --> 00:38:37,817
- Of course it does.
987
00:38:37,859 --> 00:38:39,944
- Okay, here's what we know.
988
00:38:39,986 --> 00:38:41,780
The killer robbed at least
two stores three weeks apart,
989
00:38:41,821 --> 00:38:43,740
and both times he
used Xylapreen,
990
00:38:43,782 --> 00:38:45,575
which is only
accessible to vets,
991
00:38:45,617 --> 00:38:49,412
so either he or
she, is either a vet
992
00:38:49,454 --> 00:38:51,206
or has access to one.
993
00:38:51,247 --> 00:38:52,832
- Or they purchased the
drug on the black market.
994
00:38:52,874 --> 00:38:54,334
- Sure, yep, that's
a possibility too.
995
00:38:54,376 --> 00:38:55,919
You know, I also think
it's important to note
996
00:38:55,960 --> 00:38:57,754
that Trimani bought a
safe from Luke Patterson
997
00:38:57,796 --> 00:38:59,756
shortly before the robbery.
998
00:38:59,798 --> 00:39:02,300
And your convo with Luke
sure got him rattled.
999
00:39:04,177 --> 00:39:06,888
- By the way, the
Cleveland-robbery store
1000
00:39:06,930 --> 00:39:09,057
also purchased a
safe from Patterson.
1001
00:39:09,099 --> 00:39:12,519
- So he's definitely our
strongest lead. Yeah?
1002
00:39:12,560 --> 00:39:16,022
(gentle dramatic music)
1003
00:39:17,524 --> 00:39:19,234
- Why did you do that?
1004
00:39:19,275 --> 00:39:20,819
- Because Marcella was gone
when Trimani was killed,
1005
00:39:20,860 --> 00:39:22,404
so we can rule her out.
1006
00:39:22,445 --> 00:39:24,364
- Marcella was
conveniently out of town.
1007
00:39:24,406 --> 00:39:26,241
Tran's checking her alibi.
1008
00:39:26,282 --> 00:39:28,076
She could have hired
somebody to kill her husband.
1009
00:39:28,118 --> 00:39:29,494
- But she said
that they'd agreed
1010
00:39:29,536 --> 00:39:30,704
to the terms of the divorce
1011
00:39:30,745 --> 00:39:31,705
and she wasn't the beneficiary
1012
00:39:31,746 --> 00:39:33,373
of his life insurance anymore.
1013
00:39:33,415 --> 00:39:34,666
Oh, hey, by the way, who
is the beneficiary now?
1014
00:39:34,708 --> 00:39:36,084
- Well, he hadn't named one,
1015
00:39:36,126 --> 00:39:37,836
which means that the
policy pays his estate.
1016
00:39:37,877 --> 00:39:39,796
- So she'd get half of?
1017
00:39:39,838 --> 00:39:41,840
- An extra 2.5 million.
1018
00:39:41,881 --> 00:39:44,092
- (exclaims) So why rob
the Cleveland store?
1019
00:39:44,134 --> 00:39:46,302
- To make it seem like she
wasn't targeting her husband?
1020
00:39:46,344 --> 00:39:47,971
We know there was
a motorcycle seen
1021
00:39:48,013 --> 00:39:50,265
leaving the scene of the crime.
1022
00:39:50,306 --> 00:39:52,851
- Okay. I, there's also
someone else, it's a long shot.
1023
00:39:52,892 --> 00:39:54,978
- So I, uh, finished
watching the security footage
1024
00:39:55,020 --> 00:39:56,938
from the jewelry store
robbery from the,
1025
00:39:56,980 --> 00:39:59,107
from the parking lot
of the strip mall?
1026
00:39:59,149 --> 00:40:01,234
It's from the time Trimani
closes up the store
1027
00:40:01,276 --> 00:40:03,820
around 5:30 to, uh, when he
comes back just after 9:00.
1028
00:40:03,862 --> 00:40:05,113
No one came in and out.
1029
00:40:06,865 --> 00:40:08,658
- How about between the time
Trimani got to the store
1030
00:40:08,700 --> 00:40:09,909
that evening and the employee
showing up the next morning?
1031
00:40:09,951 --> 00:40:12,162
- Nothing.
- That's impossible.
1032
00:40:12,203 --> 00:40:13,830
The back door was
deadbolted from the inside.
1033
00:40:13,872 --> 00:40:15,999
- Yeah, well, my
guess is that, um,
1034
00:40:16,041 --> 00:40:17,667
I gue- someone must
have been hiding
1035
00:40:17,709 --> 00:40:19,002
inside when Trimani
locked up already.
1036
00:40:19,044 --> 00:40:20,879
- No, they had to
get out somehow.
1037
00:40:21,713 --> 00:40:23,340
We're missing something.
1038
00:40:23,381 --> 00:40:24,716
And my guess is it
has something to do
1039
00:40:24,758 --> 00:40:26,343
with the smell of fresh paint.
1040
00:40:26,384 --> 00:40:27,844
- See that right there?
1041
00:40:27,886 --> 00:40:29,596
That's why he scored a 98.
1042
00:40:29,637 --> 00:40:32,515
- 96 and your time's coming.
1043
00:40:32,557 --> 00:40:35,268
- Oh yeah? Well, watch
must be broken then.
1044
00:40:37,979 --> 00:40:39,439
- What was that last part about?
1045
00:40:39,481 --> 00:40:42,442
- Tran has taken the
detective test twice.
1046
00:40:42,484 --> 00:40:43,860
He's a great cop.
1047
00:40:43,902 --> 00:40:46,029
He's just lousy at taking tests.
1048
00:40:46,071 --> 00:40:48,615
Sometimes I think he feels
a little underappreciated.
1049
00:40:50,658 --> 00:40:52,118
- Yeah.
1050
00:40:52,160 --> 00:40:53,703
(gentle bright music)
(phone ringing)
1051
00:40:53,745 --> 00:40:55,038
You know how that can be.
1052
00:40:55,080 --> 00:40:58,583
(gentle dramatic music)
1053
00:40:58,625 --> 00:41:00,335
- Good job today, Maddie,
1054
00:41:00,377 --> 00:41:02,462
with your random
database of medical facts
1055
00:41:02,504 --> 00:41:03,922
in that Cleveland robbery.
1056
00:41:05,423 --> 00:41:06,675
I'll find out if they have
any footage of the motorcycle.
1057
00:41:06,716 --> 00:41:08,301
- Thanks, oh hey, by the way,
1058
00:41:08,343 --> 00:41:10,387
I wanted to ask you
about this other tip.
1059
00:41:10,428 --> 00:41:13,014
I mean, it's not about a
murder or anything, it's just.
1060
00:41:13,056 --> 00:41:16,726
There's this guy Artie, and
uh, he had his cat stolen.
1061
00:41:16,768 --> 00:41:18,144
(motorbike engine rumbling)
1062
00:41:18,186 --> 00:41:19,688
(screams) Get down!
1063
00:41:19,729 --> 00:41:21,147
(both grunt)
(dramatic music)
1064
00:41:21,189 --> 00:41:24,359
(Maddie exclaiming)
1065
00:41:24,401 --> 00:41:28,154
Help! Someone help,
he's been shot!
1066
00:41:28,196 --> 00:41:29,280
Beaks!
1067
00:41:34,911 --> 00:41:38,248
(Maddie gasping)
(dramatic music)
1068
00:41:38,289 --> 00:41:39,457
(Maddie grunting)
1069
00:41:39,499 --> 00:41:41,793
- Hey, stop, stop. I'm fine.
1070
00:41:41,835 --> 00:41:43,128
(Maddie grunting)
No.
1071
00:41:44,587 --> 00:41:46,089
It's hot sauce.
1072
00:41:46,131 --> 00:41:48,925
Maddie! Maddie, stop.
1073
00:41:48,967 --> 00:41:49,801
You're gonna crack my ribs.
1074
00:41:49,843 --> 00:41:52,929
- Detective Beaks. Maddie?
1075
00:41:52,971 --> 00:41:54,723
Don't let me, uh, interrupt.
1076
00:41:56,433 --> 00:41:58,268
- Some guy on a motorcycle's
trying to shoot at us.
1077
00:41:58,309 --> 00:42:02,063
- No, there was no, no gunshots.
1078
00:42:02,105 --> 00:42:04,566
It was just a bad
exhaust backfiring.
1079
00:42:04,607 --> 00:42:05,525
Honest mistake.
1080
00:42:06,818 --> 00:42:07,861
This is hot sauce.
1081
00:42:08,695 --> 00:42:09,612
Everything's fine.
1082
00:42:11,990 --> 00:42:14,784
- Okay then.
1083
00:42:14,826 --> 00:42:18,121
(Dawson panting)
1084
00:42:18,163 --> 00:42:20,832
- It's not every day
someone tries to rescue me.
1085
00:42:21,666 --> 00:42:22,667
You good?
1086
00:42:23,460 --> 00:42:25,045
- Hm!
1087
00:42:25,086 --> 00:42:27,088
- Hey, you're okay.
- Yeah.
1088
00:42:27,130 --> 00:42:28,506
- We're okay.
- Yeah.
1089
00:42:29,966 --> 00:42:31,176
- Come on.
1090
00:42:31,843 --> 00:42:35,263
(gentle solemn music)
1091
00:42:37,766 --> 00:42:39,434
- I'm so embarrassed.
1092
00:42:41,978 --> 00:42:44,147
I don't know, maybe it was
a little bit triggered.
1093
00:42:44,189 --> 00:42:46,316
- [Dawson] Do you
wanna talk about it?
1094
00:42:48,943 --> 00:42:51,154
- I used to work at a sports bar
1095
00:42:51,196 --> 00:42:55,200
and one night we got robbed.
1096
00:42:57,702 --> 00:43:00,330
When the guy pulled the
gun out, I just froze.
1097
00:43:02,290 --> 00:43:04,668
All I could register
was the gun.
1098
00:43:04,709 --> 00:43:07,879
(gentle solemn music)
1099
00:43:09,214 --> 00:43:11,675
- Well, you must
have been terrified.
1100
00:43:12,842 --> 00:43:14,302
- I thought I was gonna be okay,
1101
00:43:14,344 --> 00:43:18,973
but I started having
these nightmares
1102
00:43:19,015 --> 00:43:23,019
and you know, I- I couldn't
sleep and I couldn't focus,
1103
00:43:23,061 --> 00:43:27,482
and I- I just eventually
lost that job.
1104
00:43:30,068 --> 00:43:31,486
- Did they ever catch the guy?
1105
00:43:32,987 --> 00:43:34,322
- Uh, three years later.
1106
00:43:35,990 --> 00:43:38,952
Someone anonymously
called in a tip,
1107
00:43:38,993 --> 00:43:40,120
which led to his arrest.
1108
00:43:40,161 --> 00:43:41,705
And yes, when I found that out,
1109
00:43:44,124 --> 00:43:45,500
I was able to put it behind me.
1110
00:43:47,043 --> 00:43:49,295
And that is when I started
working at the tipline.
1111
00:43:50,922 --> 00:43:51,965
Hm.
1112
00:43:53,633 --> 00:43:56,011
I want people out there
to know that I hear them.
1113
00:43:58,722 --> 00:43:59,597
- I'm sure they do.
1114
00:44:01,766 --> 00:44:04,060
And we have a lot of
good units out there
1115
00:44:04,102 --> 00:44:06,604
trying to stop
people like that, so.
1116
00:44:06,646 --> 00:44:09,274
- As long as 219 is working.
1117
00:44:10,608 --> 00:44:12,235
- [Dawson] 219?
1118
00:44:12,277 --> 00:44:14,362
- Oh it's, uh, it's
on my scanner app.
1119
00:44:15,572 --> 00:44:17,657
Yeah, he's always the
one making the arrests.
1120
00:44:19,117 --> 00:44:21,619
(Dawson chuckles)
1121
00:44:21,661 --> 00:44:25,749
- All right, I have to go and
write up a hot sauce report.
1122
00:44:25,790 --> 00:44:28,960
(gentle solemn music)
1123
00:44:29,002 --> 00:44:30,420
But I'm gonna have
1124
00:44:30,462 --> 00:44:32,380
one of the uniformed
officers drive you home.
1125
00:44:34,049 --> 00:44:38,053
And hey, no nightmares tonight.
1126
00:44:38,094 --> 00:44:39,304
- No more nightmares.
1127
00:44:43,475 --> 00:44:44,976
How's room 1221 coming?
1128
00:44:46,144 --> 00:44:48,021
- (sighs) There is
a hole in a wall
1129
00:44:48,063 --> 00:44:49,564
that I wanna get
to before lunch.
1130
00:44:49,606 --> 00:44:52,317
Then I will drywall,
patch and paint.
1131
00:44:52,359 --> 00:44:53,860
Shouldn't take too long.
1132
00:44:53,902 --> 00:44:56,446
- You have a boat?
Stickers on the box.
1133
00:44:56,488 --> 00:44:58,615
- (chuckles) Oh, yeah.
1134
00:44:58,656 --> 00:45:01,076
My son gave it to me when I
bought my cabin on Lake Erie.
1135
00:45:01,117 --> 00:45:02,869
Still saving up for
the boat though.
1136
00:45:02,911 --> 00:45:03,953
- It's a nice goal.
1137
00:45:03,995 --> 00:45:05,538
- Yeah, well, I'm close.
1138
00:45:05,580 --> 00:45:07,290
Came into a little
money last month
1139
00:45:07,332 --> 00:45:09,084
and uh, got a big job coming up.
1140
00:45:09,125 --> 00:45:11,503
After that I head to
Cleveland and retire for good.
1141
00:45:11,544 --> 00:45:13,463
- Hm!
- Anyway,
1142
00:45:13,505 --> 00:45:15,048
I gotta get to this,
uh, hardware store.
1143
00:45:15,090 --> 00:45:17,425
Do you mind if I park
this here while I'm gone?
1144
00:45:17,467 --> 00:45:19,219
- Uh, what kind of
concierge would I be
1145
00:45:19,260 --> 00:45:20,679
if I said no?
1146
00:45:20,720 --> 00:45:21,721
(both chuckle)
1147
00:45:21,763 --> 00:45:23,348
And I will miss you dearly, Ron.
1148
00:45:26,184 --> 00:45:28,311
(bright music)
1149
00:45:28,353 --> 00:45:30,230
(gentle suspenseful music)
1150
00:45:30,271 --> 00:45:31,606
That's why there's no footage
1151
00:45:31,648 --> 00:45:33,358
of the killer walking
through the door.
1152
00:45:34,025 --> 00:45:36,611
(sighs) He didn't use it.
1153
00:45:39,072 --> 00:45:40,407
- Jackpot. Thank you.
1154
00:45:41,199 --> 00:45:43,660
- Beaks. Beaks!
1155
00:45:43,702 --> 00:45:45,745
I know how the killer
got into Trimani's store.
1156
00:45:45,787 --> 00:45:48,123
He broke into it from
next door and he-
1157
00:45:48,164 --> 00:45:49,374
- And he cut through the wall.
1158
00:45:49,416 --> 00:45:52,002
- Yes. What, how did you know?
1159
00:45:52,043 --> 00:45:54,004
- The Cleveland heist
was also in a strip mall,
1160
00:45:54,045 --> 00:45:55,630
which got me thinking.
1161
00:45:55,672 --> 00:45:57,507
So I reached out to
the property manager.
1162
00:45:57,549 --> 00:45:59,134
Look what's next door.
1163
00:45:59,175 --> 00:46:00,468
Here's a visual of
the jewelry shop.
1164
00:46:00,510 --> 00:46:02,804
Check the storefront next to it.
1165
00:46:02,846 --> 00:46:05,140
I think we need to go
back to Trimani's store
1166
00:46:05,181 --> 00:46:07,058
and see what we
might have missed.
1167
00:46:07,100 --> 00:46:09,853
(gentle suspenseful music)
1168
00:46:09,894 --> 00:46:11,312
(door thuds)
1169
00:46:11,354 --> 00:46:12,522
- All right.
1170
00:46:15,567 --> 00:46:18,987
(Dawson clears throat)
1171
00:46:21,489 --> 00:46:23,408
Office is back here.
1172
00:46:23,450 --> 00:46:25,869
(soft suspenseful music)
1173
00:46:25,910 --> 00:46:26,911
(Dawson sighs)
1174
00:46:26,953 --> 00:46:28,538
Well, what's this?
1175
00:46:31,499 --> 00:46:34,252
(trolley rattles)
1176
00:46:34,294 --> 00:46:35,462
Well.
1177
00:46:35,503 --> 00:46:39,424
(gentle suspenseful music)
1178
00:46:40,884 --> 00:46:42,260
(Maddie grunts)
1179
00:46:42,302 --> 00:46:43,720
I guess it's no longer a theory.
1180
00:46:43,762 --> 00:46:45,930
- [Maddie] This is how the
killer got in. (groans)
1181
00:46:45,972 --> 00:46:46,806
- [Dawson] Come on.
1182
00:46:48,475 --> 00:46:52,020
(suspenseful music)
1183
00:46:52,062 --> 00:46:54,606
(soft upbeat music)
1184
00:46:54,647 --> 00:46:56,733
- It's fresh paint.
- Mm-hmm.
1185
00:46:56,775 --> 00:46:59,194
Yeah, and no security
systems or cameras.
1186
00:47:02,864 --> 00:47:03,698
Hold on a minute.
1187
00:47:07,410 --> 00:47:08,495
I know that ring.
1188
00:47:09,621 --> 00:47:11,748
That's from the
Cleveland case file.
1189
00:47:11,790 --> 00:47:13,750
- Really?
1190
00:47:13,792 --> 00:47:14,751
Well, let's ask him about it
when he gets off the phone.
1191
00:47:14,793 --> 00:47:16,419
- Oh hey!
1192
00:47:16,461 --> 00:47:17,712
- Sorry about that. What
can I do for you folks?
1193
00:47:17,754 --> 00:47:19,881
- I'm just curious
about this ring here.
1194
00:47:19,923 --> 00:47:21,841
- That's a good choice.
She's a real beaut.
1195
00:47:21,883 --> 00:47:23,218
- Honey, what do you
think about grabbing that
1196
00:47:23,259 --> 00:47:24,594
for your mom's birthday?
1197
00:47:25,637 --> 00:47:27,597
- Mom would love that.
1198
00:47:28,932 --> 00:47:32,936
Ooh, it's probably more
than we wanna spend though.
1199
00:47:32,977 --> 00:47:35,105
- I can give it to
you for a good price.
1200
00:47:35,146 --> 00:47:38,108
- I don't know. My mom already
has a lot of ruby jewelry.
1201
00:47:38,149 --> 00:47:42,445
Uh, do you have any other
pieces, like emeralds?
1202
00:47:42,487 --> 00:47:43,697
- No emeralds, sorry.
1203
00:47:43,738 --> 00:47:46,199
What you see here is all I have.
1204
00:47:46,241 --> 00:47:47,909
- But you know what?
1205
00:47:47,951 --> 00:47:49,327
Your mom's got all those
rubies because she likes 'em,
1206
00:47:49,369 --> 00:47:50,995
so let me just
get her that, hen.
1207
00:47:51,037 --> 00:47:54,290
- Okay, snookums.
(Dawson chuckles)
1208
00:47:54,332 --> 00:47:58,712
- Well, will you take, um, $100?
1209
00:48:00,213 --> 00:48:03,174
- How about (clears throat)
1210
00:48:04,217 --> 00:48:06,636
100?
(zipper rasps)
1211
00:48:06,678 --> 00:48:08,138
(Dawson clears throat)
1212
00:48:08,179 --> 00:48:09,889
$11? 111?
1213
00:48:12,767 --> 00:48:15,937
Plus a free breakfast buffet
at the Region Kingsley?
1214
00:48:15,979 --> 00:48:18,606
It has six types of
freshly squeezed juice.
1215
00:48:18,648 --> 00:48:20,817
- Delicious.
- Are you guys for real?
1216
00:48:20,859 --> 00:48:23,111
My client would never go for it.
1217
00:48:23,153 --> 00:48:24,654
- Who's your client?
1218
00:48:24,696 --> 00:48:26,281
- (sighs) You know I
can't tell you that.
1219
00:48:26,322 --> 00:48:28,283
- Maybe this will change
your mind. (clears throat)
1220
00:48:28,324 --> 00:48:30,535
- Yeah, I knew it. I knew I
could smell cop all over you.
1221
00:48:30,577 --> 00:48:31,745
I don't sell hot goods.
1222
00:48:31,786 --> 00:48:33,038
- Then what's his name?
1223
00:48:34,706 --> 00:48:36,291
(storekeeper sighs)
1224
00:48:36,332 --> 00:48:39,627
(gentle upbeat music)
1225
00:48:46,009 --> 00:48:47,469
- Nick Ray.
1226
00:48:47,510 --> 00:48:49,012
- Patterson's ex son-in-law.
1227
00:48:50,722 --> 00:48:52,098
- Nick's a regular.
- He's a good client of mine.
1228
00:48:52,140 --> 00:48:53,725
He brings in good pieces.
1229
00:48:53,767 --> 00:48:55,727
- Hey, has anyone else
been acting suspicious
1230
00:48:55,769 --> 00:48:57,687
around the store in
the past few weeks?
1231
00:48:57,729 --> 00:48:59,647
Maybe spending too much
time, not buying anything?
1232
00:48:59,689 --> 00:49:02,025
- You mean other
than you two? No.
1233
00:49:02,067 --> 00:49:04,778
- Anyone get hired
then quit right away?
1234
00:49:04,819 --> 00:49:05,653
- No.
1235
00:49:07,030 --> 00:49:09,491
- I think it's time we
paid Nick Ray a visit.
1236
00:49:09,532 --> 00:49:11,534
- And we will need
that ring for evidence.
1237
00:49:11,576 --> 00:49:14,037
Mm, could be hot.
(storekeeper sighs)
1238
00:49:14,079 --> 00:49:14,829
- What she said.
1239
00:49:16,748 --> 00:49:19,876
Hey, Tran, I need a list
of every jewelry store
1240
00:49:19,918 --> 00:49:22,253
located in a strip mall
within 20 miles from here
1241
00:49:22,295 --> 00:49:25,715
that also has Beltram safes
or Patterson security.
1242
00:49:25,757 --> 00:49:27,425
And check for any
vacant shops next door,
1243
00:49:27,467 --> 00:49:30,303
or if anyone's recently applied
for a renovation permit.
1244
00:49:31,054 --> 00:49:34,140
Yeah. Thanks.
1245
00:49:34,182 --> 00:49:35,433
- So what are we thinking?
1246
00:49:35,475 --> 00:49:36,685
- (sighs) I'm thinking
1247
00:49:36,726 --> 00:49:37,602
that they're gonna strike again.
1248
00:49:37,644 --> 00:49:39,813
- Mm-hmm.
- Soon.
1249
00:49:39,854 --> 00:49:41,898
(gentle dramatic music)
1250
00:49:48,279 --> 00:49:51,282
- CCTV footage from a
store near Trimani's,
1251
00:49:51,324 --> 00:49:54,411
it's grainy, but shows us,
uh, the suspect escaping
1252
00:49:54,452 --> 00:49:56,287
on a motorcycle around
the time of the break-in.
1253
00:49:56,329 --> 00:49:58,164
Now Nick Ray doesn't
own a motorcycle.
1254
00:49:58,206 --> 00:50:00,333
At least not one that's
registered with the DMV.
1255
00:50:00,375 --> 00:50:02,377
- But that doesn't mean he
couldn't have stolen one though.
1256
00:50:02,419 --> 00:50:03,962
- Nick has to be involved.
1257
00:50:04,004 --> 00:50:05,547
Why else would he be
fencing stolen goods?
1258
00:50:05,588 --> 00:50:07,257
- Well, most likely 'cause
he's got a wrap sheet.
1259
00:50:07,298 --> 00:50:10,176
He was busted last year
for pawning stolen purses.
1260
00:50:10,218 --> 00:50:11,970
- Guess he figured he could
make more money with jewelry.
1261
00:50:12,012 --> 00:50:14,723
- So out of the 96
jewelry stores in Detroit,
1262
00:50:14,764 --> 00:50:16,307
22 of them are in strip malls,
1263
00:50:16,349 --> 00:50:17,642
and only 10 of them
got their safes
1264
00:50:17,684 --> 00:50:19,644
from Patterson or Cojack.
1265
00:50:19,686 --> 00:50:21,521
I've got Tran still working
with the permit office now.
1266
00:50:21,563 --> 00:50:23,273
- Well, that narrows it down.
1267
00:50:23,314 --> 00:50:25,567
I guess I should see if Nick
has paid any of these a visit.
1268
00:50:25,608 --> 00:50:30,488
- We. We should see.
1269
00:50:30,530 --> 00:50:31,865
- Be discreet.
1270
00:50:31,906 --> 00:50:33,575
I don't wanna cause any panic.
1271
00:50:35,285 --> 00:50:38,204
- Okay, when we get there, let
me do all the talking. Yeah?
1272
00:50:38,246 --> 00:50:40,874
- Okay, just wing
it. Yeah, right on.
1273
00:50:40,915 --> 00:50:42,500
You know the first
rule of improv?
1274
00:50:42,542 --> 00:50:46,046
Uh, always build on what
your fellow actor just said.
1275
00:50:46,087 --> 00:50:47,589
- Right, but you're not
gonna build on anything
1276
00:50:47,630 --> 00:50:48,882
because I'm taking
the lead here.
1277
00:50:48,923 --> 00:50:51,259
Right?
- I promise I won't talk.
1278
00:50:51,301 --> 00:50:52,135
- Thank you
1279
00:50:53,261 --> 00:50:54,471
- Very much.
1280
00:50:55,513 --> 00:50:58,975
(gentle suspenseful music)
1281
00:51:00,268 --> 00:51:01,686
- Hi.
- Oh!
1282
00:51:01,728 --> 00:51:03,521
- We are, uh, looking for-
1283
00:51:03,563 --> 00:51:04,773
- Wedding bands.
1284
00:51:04,814 --> 00:51:06,107
- How fun. When's the big day?
1285
00:51:06,149 --> 00:51:07,400
- Jan-
- September.
1286
00:51:09,069 --> 00:51:12,238
We're actually
looking for a watch.
1287
00:51:12,280 --> 00:51:14,866
My brother, he said he found
one that he really likes.
1288
00:51:14,908 --> 00:51:16,951
Uh, the thing is, I don't
know what watch it is,
1289
00:51:16,993 --> 00:51:18,536
I don't know what
store he found it at,
1290
00:51:18,578 --> 00:51:20,080
but he installs safes,
1291
00:51:20,121 --> 00:51:21,706
so he is in jewelry
stores all the time,
1292
00:51:21,748 --> 00:51:24,292
and maybe you've helped him.
1293
00:51:25,752 --> 00:51:27,003
That's him.
1294
00:51:28,463 --> 00:51:29,589
No?
- Is this
1295
00:51:29,631 --> 00:51:30,799
your entire selection?
1296
00:51:30,840 --> 00:51:32,759
- I can get some
more from the back.
1297
00:51:32,801 --> 00:51:33,760
- Oh, speaking of the back,
is that where your safe is?
1298
00:51:33,802 --> 00:51:35,220
You're probably right.
1299
00:51:35,261 --> 00:51:37,180
That's where most
stores keep them.
1300
00:51:37,222 --> 00:51:39,641
- I'm sorry, my fiance
is very into security
1301
00:51:39,683 --> 00:51:41,309
and sometimes asks questions
1302
00:51:41,351 --> 00:51:43,603
that can sound
like she's prying.
1303
00:51:43,645 --> 00:51:45,355
She doesn't mean anything by it.
1304
00:51:45,397 --> 00:51:47,357
Do you have this model
here in white gold?
1305
00:51:47,399 --> 00:51:48,525
- Mm-hmm.
1306
00:51:48,566 --> 00:51:49,943
- Thank you.
1307
00:51:51,945 --> 00:51:53,488
All right, it's time to go.
1308
00:51:53,530 --> 00:51:54,948
- But we have to see
if it's a Beltram safe.
1309
00:51:54,989 --> 00:51:56,366
No, wait, that was very rude.
1310
00:51:56,408 --> 00:51:57,742
You should never
put down your fiance
1311
00:51:57,784 --> 00:51:59,411
in front of other people.
1312
00:51:59,452 --> 00:52:00,745
- Oh really?
1313
00:52:00,787 --> 00:52:01,955
I thought we discussed it.
1314
00:52:01,996 --> 00:52:03,915
I was gonna take
the lead on this.
1315
00:52:03,957 --> 00:52:07,961
- I'll answer that after
I receive an apology.
1316
00:52:09,587 --> 00:52:11,923
- Can't believe you put me
in this kind of a position.
1317
00:52:11,965 --> 00:52:14,968
(gentle dramatic music)
1318
00:52:15,010 --> 00:52:16,553
(phone keys clacking)
1319
00:52:16,594 --> 00:52:18,596
- [Storekeeper] I-
is this the police?
1320
00:52:18,638 --> 00:52:20,223
I think I'm about to be robbed.
1321
00:52:20,265 --> 00:52:22,600
- Apologies generally
start with, "I'm sorry."
1322
00:52:22,642 --> 00:52:24,102
- Oh, do they?
- Mm.
1323
00:52:24,144 --> 00:52:25,729
- Mm.
- Sorry to keep you waiting.
1324
00:52:25,770 --> 00:52:27,105
- See? Yes, so?
1325
00:52:28,565 --> 00:52:30,525
- Oh, we don't have
it in white gold.
1326
00:52:30,567 --> 00:52:32,277
- Mm!
- Everybody, hands in the air!
1327
00:52:32,318 --> 00:52:33,945
- Whoa, whoa, whoa!
- Hands where I can see 'em!
1328
00:52:33,987 --> 00:52:34,612
- What's happening.
- Get them up!
1329
00:52:34,654 --> 00:52:35,572
- Hey, hey, hey!
1330
00:52:35,613 --> 00:52:36,781
What are you doing?
1331
00:52:36,823 --> 00:52:38,783
(Nylan sighs)
1332
00:52:38,825 --> 00:52:40,326
- Everybody stand down.
1333
00:52:40,368 --> 00:52:42,454
They're not here
to rob the store.
1334
00:52:42,495 --> 00:52:44,080
- Rob it? Of course not!
1335
00:52:44,706 --> 00:52:46,416
We're cops.
1336
00:52:46,458 --> 00:52:47,834
(Nylan sighs)
1337
00:52:47,876 --> 00:52:50,462
(quirky slow dramatic music)
1338
00:52:50,503 --> 00:52:51,713
(Dawson sighs)
1339
00:52:51,755 --> 00:52:53,590
- You know, I would say
1340
00:52:53,631 --> 00:52:56,217
forget what I said
about being discreet,
1341
00:52:56,259 --> 00:53:00,388
but it seems you
already have. (chuckles)
1342
00:53:01,514 --> 00:53:03,141
(phone buzzing)
1343
00:53:03,183 --> 00:53:04,434
- Should we check out
the other stores, or?
1344
00:53:04,476 --> 00:53:05,393
- Just a second.
1345
00:53:06,853 --> 00:53:07,979
Tran says he got a hit.
1346
00:53:08,021 --> 00:53:09,773
- Oh!
- Come on.
1347
00:53:09,814 --> 00:53:13,360
(gentle dramatic music)
1348
00:53:16,321 --> 00:53:17,697
- Looks like they're
doing some renovations.
1349
00:53:17,739 --> 00:53:20,575
- [Dawson] Mm-hmm.
1350
00:53:20,617 --> 00:53:21,910
- Oh, Mr. White! What
are you doing here?
1351
00:53:21,951 --> 00:53:23,912
- This is my new shop.
1352
00:53:23,953 --> 00:53:25,830
We just knocked this wall down
1353
00:53:25,872 --> 00:53:27,999
to do a full expansion into
the larger space next door.
1354
00:53:28,041 --> 00:53:29,876
- You sell jewelry?
- Yeah.
1355
00:53:29,918 --> 00:53:31,169
- How do the two of
you know each other?
1356
00:53:31,211 --> 00:53:33,046
- [Barbara] Oh, Maddie!
1357
00:53:33,088 --> 00:53:37,592
- Mr. and Mrs. White, uh,
this is my friend, uh.
1358
00:53:37,634 --> 00:53:39,135
- Dawson Beaks.
1359
00:53:39,177 --> 00:53:40,679
I'm a detective with
Detroit Metro PD.
1360
00:53:40,720 --> 00:53:42,764
- Oh, is there anything wrong?
1361
00:53:42,806 --> 00:53:44,057
- No, everything's fine.
1362
00:53:44,099 --> 00:53:45,975
I just, uh, I like
to introduce myself
1363
00:53:46,017 --> 00:53:47,477
to new business
owners in the area.
1364
00:53:47,519 --> 00:53:49,354
- Oh, how nice.
1365
00:53:49,396 --> 00:53:51,189
Charles, sweetie, give him
one of your business cards.
1366
00:53:51,231 --> 00:53:53,233
- This is VIP service.
1367
00:53:53,274 --> 00:53:56,152
Maddie, you really
are a great concierge.
1368
00:53:56,194 --> 00:53:58,613
- Thank you.
- She's quite wonderful.
1369
00:53:58,655 --> 00:53:59,906
- He's cute, dear.
1370
00:53:59,948 --> 00:54:00,573
- Oh no. No! (laughs)
- Uh.
1371
00:54:03,076 --> 00:54:05,954
- We are just friends. Yeah?
1372
00:54:05,995 --> 00:54:07,080
- Friends.
- Yeah, we're friends.
1373
00:54:07,122 --> 00:54:09,082
- Mm-hmm.
- Friends.
1374
00:54:09,124 --> 00:54:11,209
- Good friends make great
husbands. (chuckles)
1375
00:54:11,251 --> 00:54:13,253
Oh, um, by the way,
will you see Ron
1376
00:54:13,294 --> 00:54:15,046
at the hotel anytime soon?
1377
00:54:15,088 --> 00:54:16,423
- Ron, the handyman?
1378
00:54:16,464 --> 00:54:17,716
- Yeah, he forgot
his screwdriver.
1379
00:54:17,757 --> 00:54:19,092
- Oh, you hired Ron?
1380
00:54:19,134 --> 00:54:20,969
- We bumped into him
in the hotel elevator.
1381
00:54:21,011 --> 00:54:22,721
We asked him to take
over the entire reno.
1382
00:54:22,762 --> 00:54:26,474
It's been such a disaster,
but he's retiring soon, so.
1383
00:54:28,518 --> 00:54:29,894
- Mr. White, safe's
all installed.
1384
00:54:29,936 --> 00:54:31,563
- [Charles] Yeah, perfect.
1385
00:54:31,604 --> 00:54:33,189
- I'm just gonna get you
to, uh, set the codes.
1386
00:54:33,231 --> 00:54:34,232
- That's Nick Ray.
- To the panel.
1387
00:54:34,274 --> 00:54:36,192
It's straightforward.
- Yeah.
1388
00:54:36,234 --> 00:54:37,485
- Just plug in your codes
and you're good to go.
1389
00:54:37,527 --> 00:54:38,903
I'll walk you through
the functions.
1390
00:54:38,945 --> 00:54:40,321
- Nick, I'm Detective Beaks.
1391
00:54:40,363 --> 00:54:41,781
Was hoping we could have a word.
1392
00:54:41,823 --> 00:54:42,741
- I didn't do anything.
1393
00:54:42,782 --> 00:54:43,992
- Well, we still-
1394
00:54:44,034 --> 00:54:45,452
(fists thudding)
1395
00:54:45,493 --> 00:54:47,120
(Dawson and Nick
grunting and groaning)
1396
00:54:47,162 --> 00:54:48,747
- Mr. White, it's
under control, it.
1397
00:54:48,788 --> 00:54:50,165
- All right. Sorry about
this, Mr. and Mrs. White.
1398
00:54:51,666 --> 00:54:52,876
- I'm so sorry.
1399
00:54:52,917 --> 00:54:54,502
Again, I'm really sorry.
1400
00:54:54,544 --> 00:54:55,587
Yeah. Okay.
1401
00:54:55,628 --> 00:54:56,588
(Barbara sighs)
1402
00:54:56,629 --> 00:54:58,214
- It's!
1403
00:54:58,256 --> 00:55:01,843
(suspenseful music)
(door rattles)
1404
00:55:01,885 --> 00:55:03,136
- Thank you.
1405
00:55:04,763 --> 00:55:05,680
(phone ringing)
1406
00:55:05,722 --> 00:55:06,765
Where are you going?
1407
00:55:06,806 --> 00:55:08,308
- To interview Nick.
1408
00:55:08,350 --> 00:55:10,268
Ooh, should I play
good cop or bad cop?
1409
00:55:10,310 --> 00:55:12,103
- You're not any kinda cop.
1410
00:55:12,145 --> 00:55:14,105
Sorry. Stay here.
1411
00:55:14,147 --> 00:55:17,525
(police radio chatter)
1412
00:55:19,277 --> 00:55:21,529
You a puzzle guy?
- Yeah. Calms me down.
1413
00:55:24,741 --> 00:55:26,076
(soft suspenseful music)
1414
00:55:26,117 --> 00:55:27,285
- I'm Reserve Police
Officer Maddie,
1415
00:55:27,327 --> 00:55:29,162
and uh, this is
my partner, Beaks.
1416
00:55:30,705 --> 00:55:32,665
- So where were you
three nights ago?
1417
00:55:32,707 --> 00:55:34,292
- Home.
- Home?
1418
00:55:35,377 --> 00:55:38,129
Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
1419
00:55:38,171 --> 00:55:40,340
- Is that Amanda Bly's
home on Boxer Street?
1420
00:55:40,382 --> 00:55:41,841
- Toby told me you came by.
1421
00:55:43,343 --> 00:55:45,303
I don't know anything
about stolen purses.
1422
00:55:45,345 --> 00:55:48,181
- Look, this isn't about
stolen purses, Nick.
1423
00:55:49,015 --> 00:55:50,558
Okay?
1424
00:55:50,600 --> 00:55:52,519
We have evidence that
you were involved
1425
00:55:52,560 --> 00:55:54,062
in the Trimani Jewelry Store
robbery, possibly others.
1426
00:55:54,104 --> 00:55:55,271
- What evidence?
1427
00:55:56,773 --> 00:55:58,566
Oh no, right, yeah, um.
1428
00:55:59,317 --> 00:56:00,985
Yeah, that evidence.
1429
00:56:01,027 --> 00:56:03,113
- Did my father-in-law
tell you that?
1430
00:56:03,154 --> 00:56:05,281
I had nothing to do
with any robberies.
1431
00:56:06,449 --> 00:56:07,867
Whatever he said, it's a lie.
1432
00:56:07,909 --> 00:56:09,160
That guy hates me.
1433
00:56:09,202 --> 00:56:10,662
He's trying to get
me thrown in jail
1434
00:56:10,704 --> 00:56:11,955
so I can't get
custody of my kid.
1435
00:56:11,996 --> 00:56:12,956
- Okay.
1436
00:56:14,457 --> 00:56:16,167
When was the last time you
rode a motorcycle, Nick?
1437
00:56:16,209 --> 00:56:18,211
- Back when I was still
married to Olivia.
1438
00:56:18,253 --> 00:56:19,671
Mr. Patterson, he's got a couple
1439
00:56:19,713 --> 00:56:21,381
we took along north
to Copper Harbor.
1440
00:56:21,423 --> 00:56:23,133
- How did you get
possession of a ruby ring
1441
00:56:23,174 --> 00:56:24,843
connected to a heist
back in Cleveland?
1442
00:56:26,761 --> 00:56:27,679
- I want a lawyer.
1443
00:56:27,721 --> 00:56:28,888
- [Maddie] Nick.
1444
00:56:28,930 --> 00:56:30,932
- If you're arresting me, do it.
1445
00:56:30,974 --> 00:56:33,518
(gentle dramatic music)
1446
00:56:33,560 --> 00:56:35,353
(cat meows)
1447
00:56:35,395 --> 00:56:37,313
- I can't believe
you let Nick go.
1448
00:56:38,440 --> 00:56:41,026
- Legally, we had no choice.
1449
00:56:41,067 --> 00:56:42,652
Until we can prove
that Nick is the one
1450
00:56:42,694 --> 00:56:44,821
who actually stole the
jewelry in the first place,
1451
00:56:44,863 --> 00:56:47,532
as his lawyer stated,
we can't hold him.
1452
00:56:47,574 --> 00:56:48,783
- Fine.
1453
00:56:48,825 --> 00:56:50,368
Well, in the meantime,
1454
00:56:50,410 --> 00:56:52,287
we should rule out the
other suspects then.
1455
00:56:52,328 --> 00:56:53,663
- It is interesting timing
that Ron decides to retire
1456
00:56:53,705 --> 00:56:56,124
right after these
stores are robbed.
1457
00:56:56,166 --> 00:56:58,376
And he's doing renos in another.
1458
00:56:58,418 --> 00:57:00,045
It could be a convenient way
to case a new jewelry store.
1459
00:57:00,086 --> 00:57:02,213
- Ron? No, no way.
1460
00:57:02,255 --> 00:57:03,673
No, I've known him for
years, he's a good guy.
1461
00:57:03,715 --> 00:57:06,551
- You know, between Mrs.
White and Nick and Ron,
1462
00:57:06,593 --> 00:57:09,346
there's one common thread
that we've been neglecting.
1463
00:57:10,138 --> 00:57:11,598
- Huh?
1464
00:57:11,639 --> 00:57:13,016
- You.
1465
00:57:13,058 --> 00:57:14,684
- Me?
1466
00:57:14,726 --> 00:57:16,686
- In my line of work,
there's no coincidences,
1467
00:57:16,728 --> 00:57:19,397
but man, all roads just seem
to lead right to Maddie Moore.
1468
00:57:19,439 --> 00:57:21,066
- I am in the hotel business
and I'm on a tipline.
1469
00:57:21,107 --> 00:57:23,068
I know people.
- Mm-hmm.
1470
00:57:23,109 --> 00:57:24,277
- I know a lot of people.
1471
00:57:24,319 --> 00:57:25,737
Probably more than you, Officer.
1472
00:57:25,779 --> 00:57:27,280
- It's Detective
1473
00:57:27,322 --> 00:57:29,741
- It's RO Maddie Moore to you.
1474
00:57:29,783 --> 00:57:32,327
(phone ringing)
1475
00:57:32,369 --> 00:57:33,745
- Detective Beaks.
1476
00:57:34,913 --> 00:57:36,790
Really? Okay, thank you, Tran.
1477
00:57:38,625 --> 00:57:40,085
Guess what conference
Marcella Trimani was attending
1478
00:57:40,126 --> 00:57:42,295
in Atlanta the night
her husband died?
1479
00:57:42,337 --> 00:57:44,422
- Hm?
- A veterinarian conference.
1480
00:57:46,007 --> 00:57:46,883
- Marcella's a vet?
1481
00:57:49,219 --> 00:57:50,637
Marcella Trimani not
only stands to gain
1482
00:57:50,679 --> 00:57:52,722
a lot of money from
Trimani's estate,
1483
00:57:52,764 --> 00:57:54,808
she's a vet with
access to Xylapreen.
1484
00:57:54,849 --> 00:57:56,935
- And she would've known what
heart meds her husband was on
1485
00:57:56,976 --> 00:57:59,104
and that mixing them with
Xylapreen would be lethal.
1486
00:57:59,145 --> 00:58:00,438
- Agreed.
1487
00:58:01,648 --> 00:58:03,441
On top of owning a
motorcycle and a company
1488
00:58:03,483 --> 00:58:06,111
that installed Trimani's safe,
1489
00:58:06,152 --> 00:58:08,321
Mr. Patterson made
an incriminating
call after you left.
1490
00:58:08,363 --> 00:58:09,614
- He might be
trying to frame Nick
1491
00:58:09,656 --> 00:58:11,157
to get him out of his daughter
1492
00:58:11,199 --> 00:58:12,701
and his grandson's
life for good.
1493
00:58:12,742 --> 00:58:14,828
- Nick could be doing
this all on his own
1494
00:58:14,869 --> 00:58:16,454
and trying to make us think
it was his ex father-in-law
1495
00:58:16,496 --> 00:58:18,123
to get back at his ex-wife.
1496
00:58:18,164 --> 00:58:19,624
- Nick does have a
history of stealing.
1497
00:58:19,666 --> 00:58:21,876
He installed the Trimani
safe, had the ruby ring,
1498
00:58:21,918 --> 00:58:24,295
and according to his friend,
Amanda, is pretty handy.
1499
00:58:24,337 --> 00:58:27,007
- Okay, I'm gonna say
Nick's number two,
1500
00:58:27,048 --> 00:58:28,049
Luke's number three.
1501
00:58:29,592 --> 00:58:32,137
- And speaking of handy,
we still have Ron.
1502
00:58:32,178 --> 00:58:33,930
Look, he owns a
cabin in Cleveland,
1503
00:58:33,972 --> 00:58:37,308
he plans on retiring soon and
recently came into some money.
1504
00:58:37,350 --> 00:58:40,478
Plus he's moonlighting
for strangers who
own jewelry stores.
1505
00:58:41,730 --> 00:58:43,982
When was the last
time you ate food?
1506
00:58:44,024 --> 00:58:45,400
- I'm in the middle of
a murder investigation.
1507
00:58:45,442 --> 00:58:47,736
- Well, you still
have to eat food.
1508
00:58:47,777 --> 00:58:50,780
Right, let's grab a pizza.
(phone chimes)
1509
00:58:50,822 --> 00:58:53,199
- It's Ethan. He's at
the tipline office.
1510
00:58:53,241 --> 00:58:55,076
Says he found something.
1511
00:58:55,118 --> 00:58:58,246
(soft suspenseful music)
1512
00:58:58,288 --> 00:58:59,789
- Thanks for letting us know.
1513
00:58:59,831 --> 00:59:01,374
I'll pass the tip on
to the editorial team.
1514
00:59:04,794 --> 00:59:06,004
- [Ethan] Awesome,
you brought food!
1515
00:59:06,046 --> 00:59:07,630
- Yes.
- Yeah.
1516
00:59:07,672 --> 00:59:09,466
- Hey, I have something
cool to show you.
1517
00:59:09,507 --> 00:59:11,217
I used my music
editing software.
1518
00:59:11,259 --> 00:59:12,844
You won't believe what I found.
1519
00:59:12,886 --> 00:59:15,013
(phone chiming)
1520
00:59:15,055 --> 00:59:17,265
- Keep ignoring your daddy,
he might just show up here.
1521
00:59:17,307 --> 00:59:19,392
- My step-dad needs to step-off.
1522
00:59:19,434 --> 00:59:21,144
He just wants to check up on me.
1523
00:59:21,186 --> 00:59:23,188
Make sure I show up as a
productive member of society
1524
00:59:23,229 --> 00:59:25,023
and not a lazy bum
with my guitar.
1525
00:59:25,065 --> 00:59:27,067
- On that note, what was it
that you wanted to show Maddie?
1526
00:59:27,108 --> 00:59:29,861
- Oh, something cool I did
with the editing software.
1527
00:59:31,780 --> 00:59:33,948
- [Caller] A jewelry store is
going to be robbed tonight.
1528
00:59:33,990 --> 00:59:35,533
A jewelry store is going
to be robbed tonight.
1529
00:59:35,575 --> 00:59:37,744
- That's a woman's
voice. How'd you do that?
1530
00:59:37,786 --> 00:59:39,537
- I ran the recording through
some music editing software
1531
00:59:39,579 --> 00:59:41,373
that allows me to
separate audio tracks
1532
00:59:41,414 --> 00:59:43,166
and reduce distortion.
1533
00:59:43,208 --> 00:59:44,501
- Oh, that's brilliant.
1534
00:59:45,293 --> 00:59:46,961
- There's more.
1535
00:59:47,003 --> 00:59:48,880
You know that strange
sound in the background?
1536
00:59:48,922 --> 00:59:52,509
(keyboard keys clacking)
1537
00:59:53,510 --> 00:59:54,844
(creature wailing)
1538
00:59:54,886 --> 00:59:56,304
- Is that a cat?
1539
00:59:56,346 --> 00:59:56,971
- No.
- What is it with you
1540
00:59:57,013 --> 00:59:58,431
and cats?
1541
00:59:58,473 --> 01:00:00,558
- It's a pretty
good guess though.
1542
01:00:00,600 --> 01:00:01,893
It's something that cries at
the same frequency as a cat.
1543
01:00:03,269 --> 01:00:04,521
It's a baby.
1544
01:00:05,188 --> 01:00:07,857
(baby wailing)
1545
01:00:07,899 --> 01:00:09,401
- Olivia.
1546
01:00:09,442 --> 01:00:10,568
- [Dawson, Ethan And Penny] Who?
1547
01:00:11,319 --> 01:00:12,946
- Ha, Luke Patterson's daughter.
1548
01:00:12,987 --> 01:00:15,573
She recently had a
son, Nick's baby.
1549
01:00:15,615 --> 01:00:17,325
Luke showed me a photo of
them the day I illegal,
1550
01:00:17,367 --> 01:00:18,952
accidentally recorded his call.
1551
01:00:20,328 --> 01:00:21,413
- And that's why
she wasn't answering
1552
01:00:21,454 --> 01:00:22,706
any of your questions.
- Hm.
1553
01:00:22,747 --> 01:00:24,332
- She wanted to stop the robbery
1554
01:00:24,374 --> 01:00:25,417
without ratting either
one of them out.
1555
01:00:25,458 --> 01:00:27,919
- Right. Which one?
1556
01:00:27,961 --> 01:00:30,922
(dramatic music)
1557
01:00:34,801 --> 01:00:36,511
- [Dawson] Olivia,
thanks for coming in.
1558
01:00:36,553 --> 01:00:37,846
- I don't know why
Nick would tell you
1559
01:00:37,887 --> 01:00:39,681
that my dad still
owns his motorcycles.
1560
01:00:39,723 --> 01:00:41,933
He knows Dad sold
them a year ago.
1561
01:00:41,975 --> 01:00:43,727
He helped him find the buyers.
1562
01:00:44,477 --> 01:00:45,854
- [Maddie] Hm.
1563
01:00:48,314 --> 01:00:51,109
(baby wailing)
1564
01:00:52,235 --> 01:00:53,737
- [Dawson] That's you, isn't it?
1565
01:00:53,778 --> 01:00:56,448
- I didn't know for sure
if it was Nick or not,
1566
01:00:56,489 --> 01:00:58,241
so I didn't know what to say
1567
01:00:58,283 --> 01:00:59,576
when the woman on the
tipline started asking me
1568
01:00:59,617 --> 01:01:02,162
a bunch of questions
anonymously.
1569
01:01:02,203 --> 01:01:05,040
- That was me. I
asked her a question.
1570
01:01:05,081 --> 01:01:07,751
- The day the Trimani
Jewelry Store was robbed,
1571
01:01:07,792 --> 01:01:10,587
I went over to the
house Nick is staying at
1572
01:01:10,628 --> 01:01:12,255
to talk to him
about child support.
1573
01:01:12,297 --> 01:01:14,132
- And this is the house
that belongs to Amanda Bly?
1574
01:01:14,174 --> 01:01:16,634
- Yes. I got up
to the front door.
1575
01:01:17,802 --> 01:01:19,929
- [Man] You can't just
take that much jewelry
1576
01:01:19,971 --> 01:01:21,389
to a pawn shop, they're
gonna suspect you stole it.
1577
01:01:21,431 --> 01:01:23,933
Anyway, we need to nail
down the plan for tonight.
1578
01:01:23,975 --> 01:01:26,519
- Oh! Hey, Olivia, I
didn't hear you knock.
1579
01:01:26,561 --> 01:01:29,272
- Hi, Toby. I- is Nick around?
1580
01:01:29,314 --> 01:01:30,190
- Yeah.
1581
01:01:30,231 --> 01:01:31,316
Nick! Come on in.
1582
01:01:31,358 --> 01:01:33,360
- Um, is Amanda here too?
1583
01:01:34,819 --> 01:01:36,780
- You want me to get
Nick to come out?
1584
01:01:37,906 --> 01:01:39,741
Nick, Olivia's here to see you!
1585
01:01:42,410 --> 01:01:43,661
- Uh!
1586
01:01:44,662 --> 01:01:46,664
- So Nick came out
to talk to you?
1587
01:01:48,124 --> 01:01:50,001
Did you ask him about the
conversation you overheard?
1588
01:01:50,043 --> 01:01:51,961
- I didn't want him to
think I was eavesdropping.
1589
01:01:52,003 --> 01:01:55,965
And honestly, if he was
going to rob a jewelry store,
1590
01:01:56,007 --> 01:01:57,634
I didn't wanna get involved.
1591
01:01:57,676 --> 01:01:59,135
- So you're not sure
if he was talking
1592
01:01:59,177 --> 01:02:01,054
to someone inside the
house or on the phone?
1593
01:02:01,096 --> 01:02:04,015
- The day the Trimani
store was robbed,
1594
01:02:04,057 --> 01:02:08,436
my dad called and he said,
"We have a big problem."
1595
01:02:08,478 --> 01:02:11,147
That night he came over
and he said he was worried
1596
01:02:11,189 --> 01:02:13,400
Nick may be going to prison
for the rest of his life.
1597
01:02:13,441 --> 01:02:14,901
- That was the call.
- Mm.
1598
01:02:14,943 --> 01:02:15,735
- Yeah?
1599
01:02:17,278 --> 01:02:18,655
- Did you tell your dad
1600
01:02:18,697 --> 01:02:19,364
about the conversation
you overheard?
1601
01:02:19,406 --> 01:02:21,491
- Of course.
1602
01:02:21,533 --> 01:02:22,951
He's the one who advised me to
call the tipline anonymously.
1603
01:02:22,992 --> 01:02:24,536
- Olivia, do you know
if Nick has access
1604
01:02:24,577 --> 01:02:27,163
to a drug called Xylapreen?
1605
01:02:27,205 --> 01:02:28,373
- What is that?
1606
01:02:29,833 --> 01:02:31,751
- It's a sedative.
It's used on animals.
1607
01:02:33,545 --> 01:02:35,797
- Not that I know of.
1608
01:02:35,839 --> 01:02:38,842
But his doting roommate, Amanda,
1609
01:02:38,883 --> 01:02:42,512
and her boyfriend, Toby,
work at a pet store.
1610
01:02:42,554 --> 01:02:44,848
(gentle suspenseful music)
1611
01:02:44,889 --> 01:02:46,391
(seagulls squawking)
1612
01:02:46,433 --> 01:02:47,976
(knuckles rapping)
1613
01:02:48,018 --> 01:02:49,769
- You can learn a lot
from spurned exes.
1614
01:02:51,312 --> 01:02:53,231
I should have guessed that
it was Olivia that called.
1615
01:02:55,066 --> 01:02:57,736
(knuckles rapping)
It's Beaks! Open up!
1616
01:02:59,279 --> 01:03:02,741
(gentle dramatic music)
1617
01:03:05,410 --> 01:03:06,494
- [Maddie] Beaks!
1618
01:03:06,536 --> 01:03:08,079
- Maddie.
- Yeah?
1619
01:03:08,121 --> 01:03:09,539
- You can't do that
without a warrant.
1620
01:03:09,581 --> 01:03:12,459
- [Maddie] Right, okay. (sighs)
1621
01:03:12,500 --> 01:03:14,544
That's right, you just wait.
1622
01:03:14,586 --> 01:03:17,339
(gentle suspenseful music)
1623
01:03:17,380 --> 01:03:20,050
- [Dawson] Well, we have
expanded our investigation.
1624
01:03:20,091 --> 01:03:22,218
- Welcome to the suspect
list, Amanda and Toby.
1625
01:03:22,260 --> 01:03:24,721
Olivia thinks Amanda's interest
in Nick may be romantic,
1626
01:03:24,763 --> 01:03:28,767
but she, Nick and Toby
may be partners in crime.
1627
01:03:29,642 --> 01:03:31,728
- It's possible,
but we can't jump
1628
01:03:31,770 --> 01:03:33,980
to any conclusions till
we have solid evidence.
1629
01:03:34,647 --> 01:03:36,483
- Hey, Beaks.
1630
01:03:36,524 --> 01:03:37,776
Here's the, uh, address
1631
01:03:37,817 --> 01:03:39,319
for the Paws in West
Coast pet clinic.
1632
01:03:39,361 --> 01:03:40,820
- Thank you.
- Yeah, I spoke to the GM.
1633
01:03:40,862 --> 01:03:42,072
Says that Amanda
Bly is scheduled
1634
01:03:42,113 --> 01:03:44,449
to work 5:00 to 11:00 tonight.
1635
01:03:44,491 --> 01:03:45,909
- All right.
- Mm-hmm.
1636
01:03:45,950 --> 01:03:47,577
Oh, and um, Marcella's
due for questioning
1637
01:03:47,619 --> 01:03:48,286
in a few hours, all right?
1638
01:03:48,328 --> 01:03:49,537
- Thank you.
1639
01:03:49,579 --> 01:03:50,997
(phone ringing)
1640
01:03:51,039 --> 01:03:53,083
(gentle suspenseful music)
1641
01:03:53,124 --> 01:03:56,378
So (sighs) do you wanna play
a good cop or a bad cop?
1642
01:03:56,419 --> 01:03:58,880
- I actually have to work
at the hotel this afternoon.
1643
01:03:58,922 --> 01:04:01,007
Mia, my boss, wasn't
thrilled when, uh,
1644
01:04:02,384 --> 01:04:04,052
I left without telling
her the other day, so.
1645
01:04:04,094 --> 01:04:07,263
- Yeah, no, of course, I get it.
1646
01:04:07,305 --> 01:04:10,100
I'll interview Marcella
and Amanda myself.
1647
01:04:10,141 --> 01:04:11,893
- Let me know what you find out.
1648
01:04:12,519 --> 01:04:13,561
- Definitely.
1649
01:04:14,354 --> 01:04:16,189
- Yep. Hm!
1650
01:04:20,276 --> 01:04:25,490
(Dawson sighs)
(gentle bright music)
1651
01:04:28,451 --> 01:04:32,330
(gentle dramatic music)
1652
01:04:32,372 --> 01:04:34,165
(phone line beeps)
1653
01:04:34,207 --> 01:04:35,583
- [Artie] Hello?
1654
01:04:35,625 --> 01:04:36,918
- Artie, it's
Maddie from tipline.
1655
01:04:36,960 --> 01:04:39,629
Uh, Cheryl mentioned
she was divorced.
1656
01:04:39,671 --> 01:04:41,214
Do you know her ex's name?
1657
01:04:41,256 --> 01:04:43,174
- Yeah, Benjamin Benson,
finally got fed-up
1658
01:04:43,216 --> 01:04:44,926
and left about a year ago, why?
1659
01:04:44,968 --> 01:04:46,344
- Do you happen to
know where he works?
1660
01:04:46,386 --> 01:04:47,512
- He's a math teacher
at the high school
1661
01:04:47,554 --> 01:04:48,972
right here on the corner.
1662
01:04:50,140 --> 01:04:50,974
- Perfect.
1663
01:04:53,476 --> 01:04:56,730
- I never tried to hide
the fact that I'm a vet.
1664
01:04:56,771 --> 01:04:58,982
What difference would it make?
1665
01:04:59,024 --> 01:05:01,401
- You have direct access
to a number of medications,
1666
01:05:01,443 --> 01:05:03,987
including the one that
killed your husband.
1667
01:05:04,029 --> 01:05:06,823
You don't think that
that makes a difference?
1668
01:05:06,865 --> 01:05:11,953
- (scoffs) In my clinic,
I have strict protocols
1669
01:05:12,871 --> 01:05:14,122
regarding the
dispensing of meds.
1670
01:05:14,164 --> 01:05:16,750
Every mill is accounted for.
1671
01:05:16,791 --> 01:05:18,585
- Well, we'll certainly
look into that.
1672
01:05:20,128 --> 01:05:23,381
Look, your alibi checks out.
1673
01:05:23,423 --> 01:05:25,050
(Marcella scoffs)
1674
01:05:25,091 --> 01:05:26,092
But are you sure that
there isn't something
1675
01:05:26,134 --> 01:05:27,427
you're not telling me?
1676
01:05:27,469 --> 01:05:28,970
Perhaps you hired someone.
1677
01:05:29,012 --> 01:05:30,889
- And what would be my motive?
1678
01:05:30,930 --> 01:05:34,517
I'm happy in my
life and my career
1679
01:05:34,559 --> 01:05:36,144
and so was my husband.
1680
01:05:36,186 --> 01:05:38,855
- Despite the
irreconcilable differences?
1681
01:05:38,897 --> 01:05:40,774
(bright music)
1682
01:05:40,815 --> 01:05:44,069
Okay, (clears throat)
thank you for your time.
1683
01:05:44,110 --> 01:05:45,528
You're free to go.
1684
01:05:45,570 --> 01:05:46,488
- So that's it?
1685
01:05:47,489 --> 01:05:49,157
- That's it for now.
1686
01:05:50,408 --> 01:05:51,868
(suspenseful music)
1687
01:05:51,910 --> 01:05:55,872
- Simba! You're home
little guy, mwah.
1688
01:05:55,914 --> 01:05:56,998
So where was he?
1689
01:05:57,040 --> 01:05:59,209
- Cheryl's mother's house.
1690
01:05:59,250 --> 01:06:01,336
That Benjamin said Cheryl
routinely takes the cats
1691
01:06:01,378 --> 01:06:03,630
to her mother's, so I figured
I'd pay that woman a visit.
1692
01:06:03,672 --> 01:06:08,009
And she was very apologetic,
1693
01:06:08,051 --> 01:06:10,261
and didn't she
give me Simba back!
1694
01:06:10,303 --> 01:06:12,555
- Thank you so much.
- Oh, my pleasure.
1695
01:06:12,597 --> 01:06:14,808
- Oh, and I guess I
owe you the reward too.
1696
01:06:14,849 --> 01:06:16,518
Now, I don't have the five grand
1697
01:06:16,559 --> 01:06:17,977
at this particular moment,
but I can make payments.
1698
01:06:18,019 --> 01:06:20,188
- Free and clear.
No reward necessary.
1699
01:06:20,230 --> 01:06:23,066
Reuniting loved ones
is a reward enough.
1700
01:06:23,108 --> 01:06:26,986
- Maddie, I can't tell
you how much this means.
1701
01:06:27,028 --> 01:06:29,239
I- I thought no one cared.
1702
01:06:29,280 --> 01:06:32,951
- Hm, people care more
than you realize sometimes.
1703
01:06:33,618 --> 01:06:37,080
(gentle dramatic music)
1704
01:06:43,628 --> 01:06:46,589
(soft upbeat music)
1705
01:06:54,055 --> 01:06:56,182
- [Dawson] Hey, how's the ankle?
1706
01:06:57,600 --> 01:07:00,562
- Oh, uh, hi, Detective.
1707
01:07:00,603 --> 01:07:01,604
- Hi.
1708
01:07:02,522 --> 01:07:04,441
- It's not great.
1709
01:07:06,192 --> 01:07:08,111
- You know, injuries like
that can take a long time.
1710
01:07:08,653 --> 01:07:09,988
- I guess.
1711
01:07:11,448 --> 01:07:13,658
My doctor says it
won't ever be the same.
1712
01:07:14,993 --> 01:07:17,120
Um, what can I help you with?
1713
01:07:18,997 --> 01:07:20,999
- Are you familiar
with Xylapreen?
1714
01:07:21,041 --> 01:07:23,293
(soft suspenseful music)
1715
01:07:23,335 --> 01:07:27,297
Maybe Nick asked you
to steal some for him
1716
01:07:27,339 --> 01:07:30,342
from the vet who works out
of the office back there?
1717
01:07:30,383 --> 01:07:32,010
- No.
1718
01:07:32,052 --> 01:07:36,639
- Look, Nick is in some
pretty big trouble,
1719
01:07:38,183 --> 01:07:40,018
and I would hate for you
to get caught up in that
1720
01:07:40,060 --> 01:07:42,354
just because you stole
some drugs for him.
1721
01:07:44,189 --> 01:07:47,108
Amanda, Toby thinks
the world of you.
1722
01:07:48,860 --> 01:07:50,111
- I know he does.
1723
01:07:51,529 --> 01:07:54,366
- Don't make a mistake that
could send you to jail.
1724
01:07:54,407 --> 01:07:56,493
Now the truth goes
a long way with me.
1725
01:07:57,744 --> 01:07:59,788
Just tell me what you know.
1726
01:07:59,829 --> 01:08:03,083
(gentle dramatic music)
1727
01:08:05,710 --> 01:08:09,756
- Nick asked me to steal him
some Xylapreen, but I said no.
1728
01:08:09,798 --> 01:08:11,508
- Okay.
- He asked Toby too,
1729
01:08:11,549 --> 01:08:12,550
but he refused.
1730
01:08:14,886 --> 01:08:17,138
- And how long has
Toby been working here?
1731
01:08:18,264 --> 01:08:21,059
- A couple months. I
helped him get the job.
1732
01:08:21,101 --> 01:08:23,603
He's actually coming
in soon to, uh,
1733
01:08:23,645 --> 01:08:24,896
take the rest of my shift,
1734
01:08:24,938 --> 01:08:26,398
'cause I have to
go home and study.
1735
01:08:26,439 --> 01:08:27,732
- [Toby] Beaks?
1736
01:08:27,774 --> 01:08:31,319
(gentle suspenseful music)
1737
01:08:36,700 --> 01:08:39,869
(car horns honking)
(gentle music)
1738
01:08:39,911 --> 01:08:40,745
(Barbara clears throat)
1739
01:08:40,787 --> 01:08:41,955
(phone ringing)
1740
01:08:41,996 --> 01:08:44,791
(Barbara sighing)
1741
01:08:47,419 --> 01:08:48,420
- Mrs. White?
1742
01:08:51,297 --> 01:08:55,301
(gasps) Hi! Mrs. White,
are you all right?
1743
01:08:55,343 --> 01:08:56,886
- Oh, I'm sure that
appeared more dramatic
1744
01:08:56,928 --> 01:08:58,888
than it should have.
1745
01:08:58,930 --> 01:09:00,557
I am just exhausted, is all.
1746
01:09:00,598 --> 01:09:04,436
Opening a new store
is no joke. (sighs)
1747
01:09:04,477 --> 01:09:06,104
- Where's Mr. White?
1748
01:09:06,146 --> 01:09:07,731
- He's still at the store.
1749
01:09:07,772 --> 01:09:09,607
Between the first shipment
of jewelry arriving early
1750
01:09:09,649 --> 01:09:12,110
and us not being remotely
close to opening,
1751
01:09:12,152 --> 01:09:13,361
and the issue with the safe,
1752
01:09:13,403 --> 01:09:15,405
he was interrupted all day.
1753
01:09:15,447 --> 01:09:17,323
(gentle suspenseful music)
1754
01:09:17,365 --> 01:09:18,700
- Issues with the safe?
1755
01:09:20,201 --> 01:09:22,704
- Well, apparently that
man who installed it
1756
01:09:22,746 --> 01:09:25,206
didn't write down a
number or something.
1757
01:09:25,248 --> 01:09:27,292
Cojack sent someone back over.
1758
01:09:27,334 --> 01:09:29,252
(chuckles) It's all
taken care of now,
1759
01:09:29,294 --> 01:09:33,006
which means finally
time for a hot bath
1760
01:09:33,048 --> 01:09:35,425
and a glass of wine. (laughs)
1761
01:09:35,467 --> 01:09:37,093
- I will send up a
bottle of Cabernet.
1762
01:09:37,135 --> 01:09:39,387
- Oh, you are the best.
1763
01:09:39,429 --> 01:09:41,890
(sighs) Truly.
- Mm.
1764
01:09:41,931 --> 01:09:43,558
- [Barbara] Thank you.
1765
01:09:43,600 --> 01:09:45,226
(gentle suspenseful music)
1766
01:09:45,268 --> 01:09:48,355
(elevator pings)
1767
01:09:57,238 --> 01:10:00,492
(gentle suspenseful
music continues)
1768
01:10:00,533 --> 01:10:01,785
- You think I stole
a drug from the vet
1769
01:10:01,826 --> 01:10:03,203
to give to Nick?
1770
01:10:03,244 --> 01:10:04,746
No way.
1771
01:10:04,788 --> 01:10:08,041
- Babe, if you did,
just tell the truth.
1772
01:10:08,083 --> 01:10:09,459
You don't owe Nick anything.
1773
01:10:09,501 --> 01:10:11,378
- I am telling the truth.
1774
01:10:14,255 --> 01:10:16,591
- You're welcome
to search my house,
1775
01:10:16,633 --> 01:10:19,678
our lockers, whatever you want.
1776
01:10:19,719 --> 01:10:20,637
Right, Toby?
1777
01:10:24,057 --> 01:10:29,020
Anyway, here are my keys.
1778
01:10:29,062 --> 01:10:32,857
(soft suspenseful music)
1779
01:10:32,899 --> 01:10:34,359
(Dawson clears throat)
1780
01:10:34,401 --> 01:10:36,361
(locker door thuds)
1781
01:10:36,403 --> 01:10:38,154
(dramatic music)
1782
01:10:38,196 --> 01:10:40,907
(Dawson sighs)
1783
01:10:42,075 --> 01:10:44,077
- That's, that's not mine.
1784
01:10:44,119 --> 01:10:45,203
- [Dawson] I'm gonna need
you to come with me now
1785
01:10:45,245 --> 01:10:47,080
to the station.
- No! No!
1786
01:10:47,122 --> 01:10:47,872
(locker clatters)
1787
01:10:47,914 --> 01:10:50,000
- Toby! Toby.
1788
01:10:50,041 --> 01:10:51,167
Toby! Wait!
1789
01:10:52,585 --> 01:10:56,214
(dramatic music)
(Toby panting)
1790
01:10:56,256 --> 01:10:58,133
Hey! Hey, Toby!
1791
01:10:58,174 --> 01:11:00,969
(motorbike engine rumbling)
1792
01:11:01,011 --> 01:11:03,680
(sirens wailing)
1793
01:11:04,431 --> 01:11:07,559
(suspenseful music)
1794
01:11:09,185 --> 01:11:11,646
- [GPS Assist] You have
arrived at Panache Jewels.
1795
01:11:16,109 --> 01:11:19,696
- Detective Beaks. I need
an APB on one Toby Simms.
1796
01:11:19,738 --> 01:11:22,907
Black motorcycle traveling
south on Whitmore Drive.
1797
01:11:23,658 --> 01:11:27,245
(slow dramatic music)
1798
01:11:27,287 --> 01:11:28,705
- [Maddie] Good
night, Mr. White.
1799
01:11:28,747 --> 01:11:31,124
Mr. White departing
his store at 10:22 PM.
1800
01:11:31,166 --> 01:11:33,126
(car engine rumbling)
1801
01:11:33,168 --> 01:11:36,713
(slow suspenseful music)
1802
01:11:40,759 --> 01:11:42,761
- [Dispatch] Suspect
was last seen on foot
1803
01:11:42,802 --> 01:11:45,138
near an abandoned warehouse
on Rob Fields near 28th.
1804
01:11:45,180 --> 01:11:46,598
- Copy that. I'm on my way.
1805
01:11:47,974 --> 01:11:50,935
(suspenseful music)
1806
01:11:56,358 --> 01:11:57,984
- No! Not again.
1807
01:11:58,985 --> 01:12:01,613
(door creaking)
1808
01:12:03,156 --> 01:12:04,866
- [Dawson] Detective Beaks.
I'm at the warehouse.
1809
01:12:04,908 --> 01:12:06,451
I have the motorcycle in sight,
1810
01:12:06,493 --> 01:12:09,621
pursuing on foot,
requesting backup.
1811
01:12:09,662 --> 01:12:11,414
(phone line ringing)
1812
01:12:11,456 --> 01:12:13,416
Detective Beaks,
leave a message.
1813
01:12:13,458 --> 01:12:15,585
(phone beeps)
- They're at it again.
1814
01:12:15,627 --> 01:12:16,795
I'm just outside the back
entrance of Panache Jewels.
1815
01:12:16,836 --> 01:12:17,837
Call me!
1816
01:12:20,006 --> 01:12:22,842
(phone ringing)
1817
01:12:23,927 --> 01:12:25,512
- Detroit Metro
PD, Tran speaking.
1818
01:12:25,553 --> 01:12:26,721
- Officer Tran,
it's Maddie Moore.
1819
01:12:26,763 --> 01:12:28,264
I need to speak
to Captain Nylan.
1820
01:12:28,306 --> 01:12:29,182
- I think she's
gone for the day.
1821
01:12:29,224 --> 01:12:30,892
Do you want her voicemail?
1822
01:12:30,934 --> 01:12:32,769
- No, no, no! Wait, my
phone's about to die.
1823
01:12:32,811 --> 01:12:34,104
Send cops out to Panache
Jewels on 28th, asap!
1824
01:12:34,145 --> 01:12:37,107
There's about to be
a robbery. Hello?
1825
01:12:37,148 --> 01:12:38,650
Wait, did you get that?
1826
01:12:41,152 --> 01:12:43,154
- [Tran] Panache Jewels.
1827
01:12:43,196 --> 01:12:46,533
(slow suspenseful music)
1828
01:12:53,373 --> 01:12:55,542
(suspenseful music)
1829
01:12:55,583 --> 01:12:56,584
- [Dawson] Toby!
1830
01:12:58,545 --> 01:13:00,672
Come tell me your
side of the story.
1831
01:13:05,385 --> 01:13:06,928
This isn't worth it, Toby.
1832
01:13:09,681 --> 01:13:12,058
- I- I didn't rob that store.
1833
01:13:13,977 --> 01:13:16,563
- [Dawson] Then why is there
a dart gun in your locker?
1834
01:13:16,604 --> 01:13:20,567
- I don't know.
Someone set me up.
1835
01:13:21,860 --> 01:13:23,528
- [Dawson] If it was a
setup, then just come out
1836
01:13:23,570 --> 01:13:24,821
and talk to me about it.
1837
01:13:27,157 --> 01:13:29,534
- No, no, you're just gonna,
1838
01:13:29,576 --> 01:13:31,828
you're just gonna arrest
me like last time.
1839
01:13:32,954 --> 01:13:34,664
- Not if you didn't do it, Toby.
1840
01:13:36,249 --> 01:13:38,710
I'm not interested in putting
the wrong person away.
1841
01:13:38,752 --> 01:13:41,880
(suspenseful music)
1842
01:13:41,921 --> 01:13:44,716
Any second now, this place is
gonna be crawling with cops.
1843
01:13:50,221 --> 01:13:53,099
(dramatic music)
1844
01:13:53,933 --> 01:13:56,644
(Toby sighs)
1845
01:13:56,686 --> 01:13:59,731
- [Toby] Look, I swear I,
1846
01:14:00,940 --> 01:14:02,734
I've never shot a
dart gun in my life.
1847
01:14:04,069 --> 01:14:05,362
- [Tran] This is Officer
Tran following up on a lead
1848
01:14:05,403 --> 01:14:06,946
at Panache Jewels in Midtown.
1849
01:14:09,199 --> 01:14:12,077
Over.
(static hisses)
1850
01:14:12,118 --> 01:14:14,537
(door rattles)
1851
01:14:14,579 --> 01:14:18,958
(gentle suspenseful music)
1852
01:14:19,000 --> 01:14:20,627
(car door thuds)
1853
01:14:20,669 --> 01:14:23,630
(door rattling)
1854
01:14:27,717 --> 01:14:31,638
(gentle suspenseful music)
1855
01:14:33,473 --> 01:14:36,309
(door creaking)
1856
01:14:37,185 --> 01:14:40,146
(Maddie sighs)
1857
01:14:40,188 --> 01:14:43,149
(suspenseful music)
1858
01:14:43,900 --> 01:14:47,320
(Maddie softly gasping)
1859
01:14:52,492 --> 01:14:55,787
(suspenseful music)
1860
01:15:04,421 --> 01:15:07,132
(suspenseful music continues)
1861
01:15:07,173 --> 01:15:08,466
- [Officer] Gotta make sure
nobody comes through here,
1862
01:15:08,508 --> 01:15:09,843
all right?
- All right,
1863
01:15:09,884 --> 01:15:11,302
I'm gonna meet you
down at the station
1864
01:15:11,344 --> 01:15:12,345
and take your statement, okay?
1865
01:15:12,387 --> 01:15:14,097
- Okay.
(sirens wailing)
1866
01:15:14,139 --> 01:15:19,185
(Toby sniffles)
(solemn music)
1867
01:15:27,360 --> 01:15:32,365
(Dawson sighs)
(solemn music)
1868
01:15:36,870 --> 01:15:38,872
- [Maddie] They're at it again.
1869
01:15:38,913 --> 01:15:39,497
I'm just outside the back
entrance of Panache Jewels.
1870
01:15:39,539 --> 01:15:41,291
Call me!
1871
01:15:41,332 --> 01:15:43,543
- [Tran] Followed up at
Panache Jewels, no activity.
1872
01:15:43,585 --> 01:15:45,378
Heading back to the station.
1873
01:15:45,420 --> 01:15:48,381
(suspenseful music)
1874
01:15:57,349 --> 01:15:58,600
(suspenseful music continues)
1875
01:15:58,641 --> 01:16:01,728
(shelving whirs)
1876
01:16:06,483 --> 01:16:09,235
(Maddie sighs)
1877
01:16:11,237 --> 01:16:14,240
(Maddie grunting)
1878
01:16:18,203 --> 01:16:20,872
- [Maddie] Huh, that's
one way to avoid alarms.
1879
01:16:21,831 --> 01:16:25,001
(suspenseful music)
1880
01:16:34,511 --> 01:16:38,473
(suspenseful music continues)
1881
01:16:47,649 --> 01:16:50,735
(suspenseful music continues)
1882
01:16:50,777 --> 01:16:51,778
(static hisses)
- Detective Beaks.
1883
01:16:51,820 --> 01:16:53,530
Report of a 2-11 in progress.
1884
01:16:53,571 --> 01:16:54,989
Panache Jewels on 28th.
1885
01:16:55,031 --> 01:16:56,741
- I- I just cleared
that 2-11, Beaks.
1886
01:16:56,783 --> 01:16:58,201
No one was there.
1887
01:16:58,243 --> 01:17:00,203
Door's still locked.
(static hisses)
1888
01:17:00,245 --> 01:17:01,746
(car engine rumbling)
- You reached Maddie Moore,
1889
01:17:01,788 --> 01:17:03,248
I'm not available right now.
1890
01:17:03,289 --> 01:17:04,666
Please leave a message
after the beep.
1891
01:17:04,708 --> 01:17:06,334
(phone beeps)
1892
01:17:06,376 --> 01:17:09,546
(suspenseful music)
1893
01:17:18,555 --> 01:17:22,559
(suspenseful music continues)
1894
01:17:30,692 --> 01:17:34,904
(suspenseful music continues)
1895
01:17:38,241 --> 01:17:40,827
(Maddie gasps)
1896
01:17:43,496 --> 01:17:46,416
(plastic crackles)
1897
01:17:46,458 --> 01:17:47,834
(floorboard creaks)
1898
01:17:47,876 --> 01:17:51,421
(Maddie softly exclaims)
1899
01:17:52,672 --> 01:17:56,843
(intensifying suspenseful music)
1900
01:18:02,891 --> 01:18:06,061
(suspenseful music)
1901
01:18:11,274 --> 01:18:14,110
(Maddie exclaims)
1902
01:18:18,698 --> 01:18:22,369
(Maddie exclaims)
1903
01:18:22,410 --> 01:18:26,706
(Maddie coughing)
(dramatic music)
1904
01:18:26,748 --> 01:18:30,377
(both groaning)
1905
01:18:30,418 --> 01:18:31,252
Amanda?
1906
01:18:32,170 --> 01:18:33,546
No! Let go, no!
1907
01:18:35,048 --> 01:18:37,133
- Maddie! It's, it's me.
1908
01:18:37,175 --> 01:18:39,010
- Amanda! (groans)
1909
01:18:39,052 --> 01:18:40,387
- [Dawson] Maddie!
1910
01:18:40,428 --> 01:18:42,722
- [Maddie] Beaks! (panting)
1911
01:18:42,764 --> 01:18:43,848
- I never meant to hurt anyone.
1912
01:18:43,890 --> 01:18:45,684
You, you have to believe me.
1913
01:18:45,725 --> 01:18:47,310
Trimani was an accident.
1914
01:18:47,352 --> 01:18:48,520
I didn't know the
Xylapreen would kill him.
1915
01:18:48,561 --> 01:18:49,729
It was just a sedative.
1916
01:18:49,771 --> 01:18:50,730
You don't understand. (panting)
1917
01:18:50,772 --> 01:18:52,315
My grandparents raised me
1918
01:18:52,357 --> 01:18:53,942
and now it's just me
and my grandmother.
1919
01:18:53,983 --> 01:18:55,110
- Amanda, why don't
you let her go
1920
01:18:55,151 --> 01:18:56,277
and we can talk about it.
1921
01:18:56,319 --> 01:18:58,947
- Talk. You wanna talk?
1922
01:18:58,988 --> 01:19:00,448
Okay, let's talk about the fact
1923
01:19:00,490 --> 01:19:02,409
that my only chance
of graduating
1924
01:19:02,450 --> 01:19:04,619
and having a decent life
was my track scholarship.
1925
01:19:04,661 --> 01:19:06,162
And now it's gone.
1926
01:19:06,204 --> 01:19:07,414
How am I supposed
to pay for all this
1927
01:19:07,455 --> 01:19:08,707
with a minimum-wage
pet store job?
1928
01:19:08,748 --> 01:19:09,916
I can't.
1929
01:19:09,958 --> 01:19:11,376
- So that's why you did it.
1930
01:19:11,418 --> 01:19:13,336
- I was going to
stop, then the bank
1931
01:19:13,378 --> 01:19:15,630
was gonna foreclose on
my grandmother's house.
1932
01:19:15,672 --> 01:19:17,340
I couldn't lose that too.
1933
01:19:17,382 --> 01:19:19,718
- Amanda, I wanna help
you, if you'll let me.
1934
01:19:20,760 --> 01:19:23,304
- It's too late. (panting)
1935
01:19:24,472 --> 01:19:26,057
For what it's
worth, Nick and Toby
1936
01:19:26,099 --> 01:19:27,809
had nothing to do with this.
1937
01:19:27,851 --> 01:19:29,269
I told Nick we were bonding
my grandmother's jewelry
1938
01:19:29,310 --> 01:19:30,645
and he believed it.
1939
01:19:30,687 --> 01:19:32,355
Or at least pretended to.
1940
01:19:33,440 --> 01:19:34,774
(Amanda grunts)
1941
01:19:34,816 --> 01:19:37,777
(glass crashing)
(alarm blaring)
1942
01:19:37,819 --> 01:19:40,655
(Amanda and Maddie grunt)
1943
01:19:40,697 --> 01:19:44,617
- Thanks!
(Maddie groans)
1944
01:19:44,659 --> 01:19:46,453
Amanda! Hey!
1945
01:19:46,494 --> 01:19:51,708
Hey!
(Amanda and Dawson grunting)
1946
01:19:53,293 --> 01:19:54,753
- Amanda, you have the
right to remain silent.
1947
01:19:54,794 --> 01:19:56,254
Anything you say here-
- Let me cuff her first!
1948
01:19:56,296 --> 01:19:58,590
- Oh, okay. Go ahead!
1949
01:19:58,631 --> 01:20:00,884
- Okay, start over.
1950
01:20:00,925 --> 01:20:02,344
- You are under arrest.
1951
01:20:02,385 --> 01:20:04,554
You have the right
to remain silent.
1952
01:20:04,596 --> 01:20:07,098
Anything you say can be used
against you in a court of law.
1953
01:20:07,140 --> 01:20:11,061
(alarm blaring)
(Amanda panting)
1954
01:20:11,102 --> 01:20:14,147
- Attorney.
- Right, yeah, hm.
1955
01:20:14,189 --> 01:20:15,357
You have the right
to an attorney.
1956
01:20:15,398 --> 01:20:16,775
If you can't afford one
1957
01:20:16,816 --> 01:20:17,525
one will be appointed for you.
1958
01:20:18,902 --> 01:20:19,819
Do you understand these rights?
1959
01:20:19,861 --> 01:20:23,406
- Seriously? Who are you?
1960
01:20:23,448 --> 01:20:26,242
- That's Reserve Police
Officer Maddie Moore.
1961
01:20:26,284 --> 01:20:28,578
(gentle upbeat music)
(alarm blaring)
1962
01:20:28,620 --> 01:20:30,497
(Amanda panting)
1963
01:20:30,538 --> 01:20:34,167
- [Amanda] Ow! Go
gentle on my ankle.
1964
01:20:34,209 --> 01:20:36,795
- [Dawson] Officers,
take her away.
1965
01:20:36,836 --> 01:20:38,213
- Thank you, Detective.
1966
01:20:38,254 --> 01:20:40,256
Thanks, Maddie.
Suspect in custody.
1967
01:20:42,175 --> 01:20:43,927
- We got her, Captain.
- Huh!
1968
01:20:45,261 --> 01:20:47,180
I really hope this was
done legally, Beaks.
1969
01:20:47,222 --> 01:20:48,223
- Oh yes, ma'am.
1970
01:20:48,890 --> 01:20:50,183
Pretty sure it was.
1971
01:20:50,850 --> 01:20:52,394
For the most part.
1972
01:20:52,435 --> 01:20:54,396
- [Nylan] You two
work well together.
1973
01:20:54,437 --> 01:20:56,314
I hope to see you again, Maddie.
1974
01:20:57,190 --> 01:20:58,274
- Hey.
- Hey.
1975
01:21:00,318 --> 01:21:03,279
(Maddie sighs)
1976
01:21:05,782 --> 01:21:07,909
I almost feel sorry for her.
1977
01:21:07,951 --> 01:21:09,327
- You know, in
this line of work,
1978
01:21:09,369 --> 01:21:11,788
you come across all
sorts of sociopaths,
1979
01:21:11,830 --> 01:21:17,210
psychopaths, narcissists,
but most of the time
1980
01:21:18,461 --> 01:21:20,505
it's just the everyday
people who lose their way.
1981
01:21:20,547 --> 01:21:23,550
- Or in some cases, pompous,
power drunk now-it-alls.
1982
01:21:23,591 --> 01:21:25,885
(Dawson laugh)
1983
01:21:25,927 --> 01:21:27,262
- You forgot distrusting.
1984
01:21:28,847 --> 01:21:30,765
I'm just glad she
confessed to everything.
1985
01:21:30,807 --> 01:21:33,435
It's almost like she was
relieved it was over.
1986
01:21:33,476 --> 01:21:35,228
- How'd she break
into the safes?
1987
01:21:35,270 --> 01:21:36,771
- Well, anytime Nick
would install one,
1988
01:21:36,813 --> 01:21:38,398
she'd put on one of
his uniform shirts
1989
01:21:38,440 --> 01:21:40,608
and then she'd show
back up at the store
1990
01:21:40,650 --> 01:21:42,861
pretending that they forgot
to write down a serial number,
1991
01:21:42,902 --> 01:21:44,279
and she'd install these.
1992
01:21:46,197 --> 01:21:47,198
- Tiny cameras?
1993
01:21:47,240 --> 01:21:49,367
- Motion activated.
1994
01:21:49,409 --> 01:21:51,494
If you weren't looking for
them, they'd be easily missed.
1995
01:21:51,536 --> 01:21:53,580
Anytime anyone punched
a code into the safe,
1996
01:21:53,621 --> 01:21:55,373
she recorded it,
1997
01:21:55,415 --> 01:21:56,958
and then she'd retrieve
them along with the jewelry.
1998
01:21:57,000 --> 01:21:58,418
We've recovered over 400,000
1999
01:21:58,460 --> 01:22:01,087
in stolen diamonds and
jewels from her home.
2000
01:22:01,129 --> 01:22:02,714
- What about the Xylapreen?
2001
01:22:02,756 --> 01:22:04,382
- She stole it.
2002
01:22:04,424 --> 01:22:06,259
That's why she got Toby
a job at the pet store,
2003
01:22:06,301 --> 01:22:08,720
so she could pin it on
him when she had to.
2004
01:22:08,762 --> 01:22:09,888
- [Maddie] Hm. Lovely.
2005
01:22:12,015 --> 01:22:13,516
- [Dawson] Yeah,
young love, I guess.
2006
01:22:13,558 --> 01:22:15,643
- [Maddie] Poor thing.
Is Toby doing okay?
2007
01:22:15,685 --> 01:22:17,062
- [Dawson] He'll be all
right. He's on the right path.
2008
01:22:17,103 --> 01:22:18,313
- [Maddie] Well, you did it,
2009
01:22:18,355 --> 01:22:19,898
you solved your
first homicide case.
2010
01:22:19,939 --> 01:22:21,441
- I had a little help.
2011
01:22:21,483 --> 01:22:24,361
- Oh, just a little, huh?
2012
01:22:25,278 --> 01:22:27,405
- Hey, Maddie.
2013
01:22:27,447 --> 01:22:29,532
Captain Nylan asked me to give
this to you before you left.
2014
01:22:29,574 --> 01:22:31,910
- Thank you. Oh, it's a uniform.
2015
01:22:32,952 --> 01:22:35,038
Oh, and a Taser!
- What?
2016
01:22:35,080 --> 01:22:37,415
- Just kidding. It's a handbook.
2017
01:22:37,457 --> 01:22:39,376
I bet I already know
most of what's in here.
2018
01:22:39,417 --> 01:22:42,045
- Well, read it
anyways. Do it for me.
2019
01:22:42,087 --> 01:22:43,922
- RO Moore, well done.
2020
01:22:43,963 --> 01:22:46,966
219. Oh, sorry.
2021
01:22:47,008 --> 01:22:48,468
Detective! (chuckles)
2022
01:22:48,510 --> 01:22:51,763
- You're him? 219?
2023
01:22:54,140 --> 01:22:55,934
You're him.
2024
01:22:55,975 --> 01:22:56,893
- I used to be.
2025
01:22:58,061 --> 01:22:59,104
- When do I get a number?
2026
01:22:59,145 --> 01:23:00,313
Do I get to choose my own?
2027
01:23:00,355 --> 01:23:01,981
Because my lucky number's eight.
2028
01:23:02,023 --> 01:23:03,441
(kitten meows)
2029
01:23:03,483 --> 01:23:07,320
Oh, my gosh, come
here, come here!
2030
01:23:07,362 --> 01:23:08,697
Hi, little guy.
2031
01:23:08,738 --> 01:23:10,615
What are you doing
down there, huh?
2032
01:23:10,657 --> 01:23:12,158
I bet you're hungry, aren't you?
2033
01:23:12,200 --> 01:23:14,119
(kitten meows)
Yeah.
2034
01:23:14,160 --> 01:23:16,454
- By the way, once I've
finished my paperwork in there,
2035
01:23:16,496 --> 01:23:18,456
I'll look into that tip
with the missing cats.
2036
01:23:18,498 --> 01:23:19,958
- There's no need.
2037
01:23:20,000 --> 01:23:22,711
Hm? Yeah, I solved it.
2038
01:23:22,752 --> 01:23:24,337
- What do you mean
you solved it?
2039
01:23:24,379 --> 01:23:25,964
(gentle bright music)
2040
01:23:26,006 --> 01:23:27,674
(kitten meows)
2041
01:23:27,716 --> 01:23:29,676
Are you just gonna
keep that kitten?
2042
01:23:30,802 --> 01:23:32,595
- You mean Detective
Pawsome, Beaks?
2043
01:23:33,847 --> 01:23:37,100
Maybe. Maybe.
2044
01:23:37,142 --> 01:23:40,478
(gentle dramatic music)
148107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.