Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,649 --> 00:01:07,233
(LOW RUMBLING)
2
00:01:21,999 --> 00:01:24,167
(PEOPLE SHOUTING OUTSIDE)
3
00:01:30,507 --> 00:01:31,758
(WATER RUNNING)
4
00:01:31,842 --> 00:01:33,509
What's happening?
5
00:01:34,470 --> 00:01:36,012
Why are you taking a bath?
6
00:01:36,096 --> 00:01:37,305
I'm not.
7
00:01:39,308 --> 00:01:40,391
Shit.
8
00:01:40,642 --> 00:01:42,727
(SHOUTING CONTINUES)
9
00:01:43,187 --> 00:01:45,813
MAN OUTSIDE: We got
to find a way out.
Everybody, come on.
10
00:01:45,898 --> 00:01:47,523
WOMAN OUTSIDE: (CRYING)
Where are you?
11
00:01:48,317 --> 00:01:49,567
Where are you?
12
00:02:33,695 --> 00:02:35,154
(RUMBLING)
13
00:02:39,117 --> 00:02:40,284
Papa!
14
00:02:42,120 --> 00:02:43,120
(SHUSHING)
15
00:02:47,000 --> 00:02:50,002
It's okay. It's just
another earthquake.
16
00:02:52,214 --> 00:02:53,840
MAN: I'm right here.
17
00:02:54,716 --> 00:02:57,218
Right here. Okay.
18
00:03:16,029 --> 00:03:18,739
MAN: The clocks stopped
at 1:17.
19
00:03:20,701 --> 00:03:23,578
There was a long
shear of bright light,
20
00:03:24,329 --> 00:03:26,831
then a series of
Iow concussions.
21
00:03:35,048 --> 00:03:36,883
I think it's October,
22
00:03:38,802 --> 00:03:40,636
but I can't be sure.
23
00:03:41,555 --> 00:03:44,015
I haven't kept
a calendar for years.
24
00:03:49,813 --> 00:03:52,857
Each day is more gray
than the one before.
25
00:03:53,358 --> 00:03:58,237
It is cold and growing colder
as the world slowly dies.
26
00:03:59,323 --> 00:04:03,409
No animals have survived,
and all the crops
are long gone.
27
00:04:07,247 --> 00:04:09,916
Soon all the trees
in the world will fall.
28
00:04:19,176 --> 00:04:22,595
The roads are peopled
by refugees towing carts
29
00:04:22,679 --> 00:04:25,014
and gangs carrying weapons,
30
00:04:25,766 --> 00:04:28,100
looking for fueI and food.
31
00:04:49,915 --> 00:04:53,084
Within a year,
there were fires
on the ridges
32
00:04:53,168 --> 00:04:55,044
and deranged chanting.
33
00:05:02,135 --> 00:05:04,303
There has been cannibalism.
34
00:05:04,846 --> 00:05:07,264
Cannibalism is
the great fear.
35
00:05:14,022 --> 00:05:17,358
Mostly I worry
about food, always food.
36
00:05:18,527 --> 00:05:21,153
Food and the cold
and our shoes.
37
00:05:36,670 --> 00:05:40,840
Sometimes
I tell the boy old stories
of courage and justice,
38
00:05:41,508 --> 00:05:44,010
difficult as they are
to remember.
39
00:05:44,886 --> 00:05:47,555
All I know is
the child is my warrant,
40
00:05:48,682 --> 00:05:53,310
and if he is not
the word of God,
then God never spoke.
41
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
(COUGHS)
42
00:06:12,581 --> 00:06:14,081
(GRUNTING)
43
00:06:22,799 --> 00:06:27,053
MAN: "...flea, you could
Iand on Lady Liberty's torch.
44
00:06:28,722 --> 00:06:31,766
"If you flicked
your tongue
Iike a chameleon,
45
00:06:31,850 --> 00:06:34,560
"you could whip
the food off your plate
46
00:06:34,644 --> 00:06:36,437
"without using your hands.
47
00:06:36,521 --> 00:06:38,939
"But what would
your mother say?
48
00:06:39,691 --> 00:06:42,401
"If you craned your neck
Iike a crane,
49
00:06:42,486 --> 00:06:45,821
"you'd have to stretch
your arm way up
50
00:06:46,406 --> 00:06:48,324
"to scratch your head.
51
00:06:50,827 --> 00:06:55,164
"If you had eagle eyes,
you could spot
a running rabbit."
52
00:07:01,171 --> 00:07:03,297
(RUMBLING)
53
00:07:29,199 --> 00:07:30,407
(EXPLOSIONS)
54
00:08:03,358 --> 00:08:05,067
Let's take a look.
55
00:08:20,584 --> 00:08:23,752
There could be
something here.
Corn or something.
56
00:08:24,421 --> 00:08:25,629
No.
57
00:08:27,257 --> 00:08:29,091
They ran out of food.
58
00:08:37,100 --> 00:08:40,060
Maybe there's
some hayseeds
in the hayloft.
59
00:08:40,979 --> 00:08:42,438
I doubt it.
60
00:08:57,746 --> 00:08:59,788
MAN: It's not
what you think.
61
00:09:00,790 --> 00:09:02,750
They committed suicide.
62
00:09:03,460 --> 00:09:04,627
Why?
63
00:09:05,629 --> 00:09:07,129
You know why.
64
00:09:27,150 --> 00:09:30,152
MAN: Two left.
One for you, one for me.
65
00:09:43,833 --> 00:09:47,002
You put it in your mouth
and you point it up,
66
00:09:48,171 --> 00:09:50,297
just like I showed you. Hmm?
67
00:09:50,799 --> 00:09:51,924
Okay.
68
00:09:52,008 --> 00:09:52,967
Like this.
69
00:09:53,051 --> 00:09:54,051
No.
70
00:09:56,179 --> 00:09:58,472
Then just
pull the trigger.
71
00:09:58,556 --> 00:10:00,057
You got it?
72
00:10:03,186 --> 00:10:04,687
Is that okay?
73
00:10:05,814 --> 00:10:07,022
Okay.
74
00:10:16,908 --> 00:10:18,951
(PLAYING PlANO)
75
00:10:34,467 --> 00:10:36,218
Are you hungry?
76
00:10:37,762 --> 00:10:39,096
Thanks.
MAN: Here you go.
77
00:10:39,180 --> 00:10:40,264
I'm thirsty.
78
00:10:40,348 --> 00:10:42,391
MAN: Thirsty? Some water?
79
00:10:43,059 --> 00:10:44,143
Okay. Hey.
80
00:10:46,396 --> 00:10:48,063
You look pretty.
81
00:10:48,982 --> 00:10:50,149
(MAN LAUGHS)
82
00:10:54,404 --> 00:10:55,529
(WATER DRlPPING)
83
00:11:00,577 --> 00:11:01,994
Oh, no.
84
00:11:05,999 --> 00:11:07,249
(GASPS)
85
00:11:09,669 --> 00:11:10,794
No.
86
00:11:19,763 --> 00:11:21,722
No, we don't
have to do this.
87
00:11:21,806 --> 00:11:23,057
I don't want
to do this.
88
00:11:23,141 --> 00:11:24,475
I think we do.
89
00:11:24,976 --> 00:11:26,685
No, I don't
want to do this.
90
00:11:26,770 --> 00:11:28,812
What kind of life is this?
91
00:11:29,439 --> 00:11:31,190
You got to push.
92
00:11:31,566 --> 00:11:32,566
(CRYING) No.
93
00:11:32,650 --> 00:11:33,942
Come on,
94
00:11:36,780 --> 00:11:37,863
push.
95
00:11:38,031 --> 00:11:39,239
(SCREAMING)
96
00:12:07,560 --> 00:12:08,727
(GROANS)
97
00:12:08,812 --> 00:12:09,895
(COUGHS)
98
00:12:24,327 --> 00:12:25,869
Quick! Get up!
99
00:12:33,920 --> 00:12:36,338
We got to run.
Go. Stay low. Go, go.
100
00:12:38,466 --> 00:12:40,259
Papa. Papa.
Let's go.
101
00:13:03,408 --> 00:13:05,742
Check those junkers
over there.
102
00:13:06,494 --> 00:13:07,661
Shit.
103
00:13:14,419 --> 00:13:16,086
(INDISTINCT CHATTERING)
104
00:13:17,714 --> 00:13:19,423
GANG LEADER:
Where's your head?
105
00:13:30,685 --> 00:13:32,311
(GRUNTING)
106
00:13:50,914 --> 00:13:52,581
GANG LEADER: Watch
the damn cars up ahead.
107
00:13:52,749 --> 00:13:54,416
GANG MEMBER: Jog along
beside them.
108
00:13:59,756 --> 00:14:01,089
GANG LEADER: Damn it.
109
00:14:03,760 --> 00:14:06,094
MAN: Don't look at them.
Look at me.
110
00:14:06,971 --> 00:14:09,139
You call out, you're dead.
111
00:14:09,641 --> 00:14:11,266
Where you from?
112
00:14:11,643 --> 00:14:13,227
Does it matter?
113
00:14:13,937 --> 00:14:15,562
Where you from?
114
00:14:16,606 --> 00:14:19,274
You got ammunition
for those rifles?
115
00:14:20,443 --> 00:14:22,903
I told you
not to look over there.
116
00:14:30,119 --> 00:14:31,537
What are you eating?
117
00:14:31,621 --> 00:14:32,996
Whatever we can find.
118
00:14:33,706 --> 00:14:34,831
Whatever you can find.
119
00:14:35,833 --> 00:14:37,042
Yeah.
120
00:14:46,636 --> 00:14:49,096
You ain't gonna
shoot that thing.
121
00:14:50,306 --> 00:14:53,350
You ain't got but two shells.
Maybe one.
122
00:14:54,227 --> 00:14:55,310
And they'll hear the shot.
123
00:14:55,395 --> 00:14:57,354
Maybe, but you won't,
124
00:14:59,315 --> 00:15:01,733
because it'll be
through your skull
and inside your brain
125
00:15:01,818 --> 00:15:03,527
before you can hear it.
126
00:15:04,487 --> 00:15:06,446
To hear it,
you'll need a frontaI lobe
127
00:15:06,531 --> 00:15:10,075
and things with names
Iike colliculus
and temporaI gyrus,
128
00:15:10,159 --> 00:15:13,704
but you won't have them
anymore because
they'll just be soup.
129
00:15:14,497 --> 00:15:16,081
You a doctor?
130
00:15:16,666 --> 00:15:18,208
I'm not anything.
131
00:15:18,293 --> 00:15:21,461
We got a hurt man.
It'd be worth your while.
132
00:15:24,257 --> 00:15:26,091
You look at him again
and I'll shoot
you in the head.
133
00:15:26,175 --> 00:15:29,428
That boy looks hungry.
Why don't y'all
come on to the truck?
134
00:15:29,512 --> 00:15:31,597
Get you something to eat.
135
00:15:32,390 --> 00:15:35,017
Ain't no need to be
such a hard-ass.
136
00:15:36,352 --> 00:15:38,770
You don't have
anything to eat.
137
00:15:39,856 --> 00:15:41,690
Come on. Let's go.
138
00:15:42,191 --> 00:15:44,151
I ain't going nowhere.
139
00:15:44,569 --> 00:15:46,737
You think
I won't kill you?
140
00:15:49,741 --> 00:15:50,782
You're wrong.
141
00:15:50,867 --> 00:15:52,868
You know what I think?
142
00:15:53,620 --> 00:15:55,871
I think you're chicken-shit.
143
00:15:56,414 --> 00:15:58,707
You never killed a man
in your life.
144
00:16:02,879 --> 00:16:04,171
(ENGINE STARTING)
145
00:16:12,347 --> 00:16:13,597
GANG MEMBER: Where'd that
come from?
Right there!
146
00:16:13,681 --> 00:16:14,890
Who's shooting?
147
00:16:17,518 --> 00:16:19,061
(GANG MEMBERS SHOUTING)
148
00:16:28,571 --> 00:16:30,405
Let's go. Come on.
149
00:16:31,741 --> 00:16:33,116
At the tree line!
150
00:16:33,409 --> 00:16:34,451
Come on!
151
00:16:38,915 --> 00:16:40,332
GANG MEMBER 1:
The two of you, that way.
152
00:16:40,416 --> 00:16:41,750
GANG MEMBER 2:
Move quicker.
153
00:16:41,876 --> 00:16:44,044
Move!
GANG MEMBER 3: I think
I see him. Let's go!
154
00:16:52,470 --> 00:16:53,887
GANG MEMBER: Over there!
155
00:16:55,348 --> 00:16:56,890
(PANTING)
156
00:17:01,938 --> 00:17:03,939
(COUGHING)
157
00:17:14,117 --> 00:17:15,117
(GRUNTS)
158
00:17:17,412 --> 00:17:19,830
You're okay.
I'm right here.
159
00:17:23,042 --> 00:17:24,292
Let's go.
160
00:17:52,155 --> 00:17:55,323
MAN: I try to look like
any common traveling killer,
161
00:17:57,285 --> 00:17:59,327
but my heart is hammering.
162
00:18:01,289 --> 00:18:03,373
When it comes to the boy,
163
00:18:05,168 --> 00:18:07,002
I have only one question.
164
00:18:09,505 --> 00:18:11,298
Can you do it
165
00:18:13,176 --> 00:18:14,968
when the time comes?
166
00:18:19,974 --> 00:18:21,433
All right?
167
00:18:21,851 --> 00:18:23,268
(BOY CRYING)
168
00:18:24,312 --> 00:18:26,271
I won't let
a nything happen to you.
169
00:18:26,355 --> 00:18:28,356
I'll take care of you.
170
00:18:35,198 --> 00:18:37,866
And I'll kill anyone
who touches you,
171
00:18:40,703 --> 00:18:42,704
because that's my job.
172
00:18:53,758 --> 00:18:55,008
(CRYING)
173
00:19:15,071 --> 00:19:17,072
You got
to stop crying.
174
00:19:17,698 --> 00:19:19,449
We got to go now.
175
00:19:20,535 --> 00:19:22,661
We got to go
find the cart.
176
00:19:29,293 --> 00:19:30,752
Come on.
177
00:19:32,463 --> 00:19:34,047
Take the gun.
178
00:20:27,685 --> 00:20:29,811
WOMAN: That's all
we have left.
179
00:20:32,940 --> 00:20:34,316
I should've done it
a long time ago.
180
00:20:34,400 --> 00:20:35,984
I should've done it
when we had more bullets.
181
00:20:36,068 --> 00:20:38,278
I don't know
why I listened to you.
182
00:20:40,323 --> 00:20:43,950
They're gonna
catch up with us
and they're going to kill us.
183
00:20:45,995 --> 00:20:49,331
They're gonna rape me,
and then they're gonna
rape your son
184
00:20:49,415 --> 00:20:52,167
and they're gonna
kill us and eat us.
185
00:20:52,835 --> 00:20:54,461
Whatever it takes. . .
Stop it.
186
00:20:54,545 --> 00:20:56,046
I told you. . .
Stop it!
187
00:20:58,382 --> 00:21:01,509
I will do anything. Anything.
188
00:21:03,721 --> 00:21:05,180
Like what?
189
00:21:06,807 --> 00:21:07,807
Hmm?
190
00:21:12,021 --> 00:21:15,357
I don't even know
why I ask you.
I should just go ahead
191
00:21:15,441 --> 00:21:16,942
and empty every
goddamn bullet
192
00:21:17,026 --> 00:21:18,985
into my brain and
Ieave you with nothing.
193
00:21:19,070 --> 00:21:20,111
That's what I should do.
194
00:21:20,196 --> 00:21:23,281
Shh. Please don't
talk like that.
195
00:21:27,203 --> 00:21:30,497
You're right.
There's nothing
Ieft to talk about.
196
00:21:34,126 --> 00:21:37,045
My heart was ripped out of me
the night he was born.
197
00:21:42,426 --> 00:21:45,261
We have to.
We will survive this.
198
00:21:45,346 --> 00:21:50,016
We are not gonna quit.
We're not gonna quit.
199
00:21:50,726 --> 00:21:51,935
(CRYING)
200
00:21:53,354 --> 00:21:55,605
I don't want
to just survive.
201
00:21:56,774 --> 00:21:58,525
Don't you get it?
202
00:21:59,402 --> 00:22:01,111
I don't want to.
203
00:22:06,325 --> 00:22:09,035
Why won't you let me
take him with me?
204
00:22:10,538 --> 00:22:12,122
Don't touch it.
205
00:22:14,583 --> 00:22:18,503
I would take him with me
if it weren't for you.
You know that.
206
00:22:19,255 --> 00:22:20,922
Listen to yourself.
207
00:22:23,426 --> 00:22:24,968
You sound
208
00:22:27,805 --> 00:22:29,222
crazy.
209
00:22:51,871 --> 00:22:54,122
Other families
are doing it.
210
00:23:14,977 --> 00:23:15,977
(SNIFFLING)
211
00:23:19,231 --> 00:23:21,149
Mmm. (KISSES)
212
00:23:25,654 --> 00:23:27,447
WOMAN: Let's go take a bath.
213
00:24:04,819 --> 00:24:06,152
Listen,
214
00:24:07,154 --> 00:24:08,863
we have to talk.
215
00:24:11,408 --> 00:24:13,368
That man back there. . .
216
00:24:17,164 --> 00:24:20,208
There's not many
good guys left, that's all.
217
00:24:21,418 --> 00:24:25,046
We have to watch out
for the bad guys.
We have to just
218
00:24:26,298 --> 00:24:28,633
keep carrying the fire.
219
00:24:33,681 --> 00:24:35,390
What fire?
220
00:24:36,725 --> 00:24:38,601
The fire inside you.
221
00:24:48,237 --> 00:24:50,071
Are we still
the good guys?
222
00:24:50,156 --> 00:24:52,574
Yes, we're still
the good guys.
223
00:24:53,242 --> 00:24:54,826
Of course we are.
224
00:24:54,910 --> 00:24:57,579
And we always will be?
225
00:24:58,497 --> 00:25:00,623
No matter what happens?
226
00:25:02,626 --> 00:25:04,377
Always will be.
227
00:25:29,612 --> 00:25:31,112
What is it?
228
00:25:33,449 --> 00:25:35,283
It's a treat for you.
229
00:25:47,546 --> 00:25:48,963
Go ahead.
230
00:26:00,267 --> 00:26:01,392
Mmm.
231
00:26:01,477 --> 00:26:02,477
Huh?
232
00:26:05,314 --> 00:26:06,397
(BURPS)
233
00:26:06,482 --> 00:26:07,482
(COUGHS)
234
00:26:11,487 --> 00:26:13,196
It's really good.
235
00:26:14,323 --> 00:26:15,490
You should have some.
236
00:26:15,574 --> 00:26:17,116
No, you drink it.
237
00:26:17,201 --> 00:26:18,493
Mmm-mmm.
238
00:26:18,577 --> 00:26:20,662
I want you to have some.
239
00:26:23,415 --> 00:26:24,540
It's bubbly.
240
00:26:24,625 --> 00:26:26,084
(CHUCKLES)
241
00:26:39,181 --> 00:26:40,807
It's for you.
242
00:26:45,479 --> 00:26:46,479
(MAN COUGHS)
243
00:26:51,193 --> 00:26:52,527
MAN: Come on.
244
00:26:55,864 --> 00:26:57,282
BOY: I'm coming.
245
00:27:01,078 --> 00:27:03,288
(DISTANT RUMBLING)
246
00:27:34,403 --> 00:27:35,903
I'm hungry.
247
00:27:36,572 --> 00:27:38,406
I know. So am I.
248
00:27:43,078 --> 00:27:45,413
And we're still
heading south?
249
00:27:46,582 --> 00:27:47,665
Of course.
250
00:27:50,085 --> 00:27:51,336
There might be
food there.
251
00:27:51,420 --> 00:27:54,881
Everything depends
on reaching the coast, okay?
252
00:27:56,925 --> 00:27:58,051
Okay.
253
00:28:06,435 --> 00:28:08,519
BOY: I wish
I was with my mom.
254
00:28:15,569 --> 00:28:17,904
MAN: You mean you wish
you were dead?
255
00:28:19,406 --> 00:28:20,656
Yeah.
256
00:28:25,579 --> 00:28:28,790
You mustn't say that.
It's a bad thing to say.
257
00:28:32,795 --> 00:28:34,629
I can't help it.
258
00:28:34,713 --> 00:28:37,465
You have to stop
thinking about her.
259
00:28:39,134 --> 00:28:40,802
We both do.
260
00:28:45,432 --> 00:28:47,141
How do we do that?
261
00:29:00,114 --> 00:29:02,407
WOMAN: You did it right.
You did it right.
262
00:29:02,491 --> 00:29:04,033
(CHUCKLING)
263
00:29:17,423 --> 00:29:18,506
(EXCLAlMS)
264
00:29:19,508 --> 00:29:21,134
(PANTING)
265
00:30:47,012 --> 00:30:48,012
(SIGHS)
266
00:31:14,122 --> 00:31:17,208
Aren't you at least
gonna say goodbye to him?
267
00:31:17,292 --> 00:31:18,876
No.
No?
268
00:31:18,961 --> 00:31:21,629
No.
269
00:31:23,131 --> 00:31:24,173
Why not?
270
00:31:24,258 --> 00:31:25,258
I can't.
271
00:31:26,593 --> 00:31:29,136
Why can't you stay
till morning?
272
00:31:32,724 --> 00:31:34,433
Because I can't.
273
00:31:34,977 --> 00:31:36,435
Can't you spend
one more night with me?
274
00:31:36,520 --> 00:31:37,520
No, I have to go.
275
00:31:37,604 --> 00:31:38,604
Why?
276
00:31:40,732 --> 00:31:42,733
Why do you have to go?
277
00:31:42,818 --> 00:31:46,320
Why? Why do you have to go?
278
00:31:54,496 --> 00:31:56,497
What am I gonna tell him?
279
00:31:58,834 --> 00:32:00,585
(CRYING)
280
00:32:01,837 --> 00:32:03,921
What am I gonna tell him?
281
00:32:07,801 --> 00:32:09,302
(SHUSHING)
282
00:32:10,012 --> 00:32:12,138
(STAMMERING)
283
00:32:12,222 --> 00:32:13,389
God.
284
00:32:13,473 --> 00:32:14,932
You go south.
285
00:32:15,309 --> 00:32:16,350
No.
286
00:32:16,602 --> 00:32:19,353
You keep him warm
and you go south.
287
00:32:21,857 --> 00:32:24,692
You won't survive
another winter here.
288
00:32:33,285 --> 00:32:35,369
Why won't you help me?
289
00:32:36,872 --> 00:32:39,624
Where are you going?
You can't even see out there.
290
00:32:39,708 --> 00:32:42,376
I don't need to.
I don't need to see.
291
00:32:46,048 --> 00:32:47,798
I'm begging. . .
Don't.
292
00:32:48,467 --> 00:32:50,092
Please.
No.
293
00:32:51,219 --> 00:32:52,386
Don't.
294
00:33:00,437 --> 00:33:01,771
MAN: She was gone,
295
00:33:03,315 --> 00:33:06,275
and the coldness of it
was her finaI gift.
296
00:33:08,862 --> 00:33:11,405
But she died
somewhere in the dark.
297
00:33:14,326 --> 00:33:16,702
There is no
other tale to tell.
298
00:33:35,555 --> 00:33:37,890
Look, there's colors.
299
00:33:43,814 --> 00:33:45,648
You want to go in?
300
00:33:46,775 --> 00:33:47,775
(CHUCKLING)
301
00:33:50,737 --> 00:33:52,113
(WHOOPING)
302
00:33:52,197 --> 00:33:53,614
I got you!
303
00:33:54,950 --> 00:33:56,325
(WHOOPING)
304
00:34:00,080 --> 00:34:01,247
(YELLS)
305
00:34:01,331 --> 00:34:02,331
(LAUGHING)
306
00:34:27,399 --> 00:34:28,649
Come on.
307
00:34:31,528 --> 00:34:32,820
(BOY GRUNTS)
308
00:34:58,013 --> 00:34:59,346
Papa.
(SHUSHING)
309
00:35:04,978 --> 00:35:06,103
(COUGHS)
310
00:35:26,291 --> 00:35:28,626
There's a reason
this is locked.
311
00:36:02,244 --> 00:36:03,911
Come help me.
312
00:36:17,592 --> 00:36:19,593
Nothing's gonna happen.
313
00:36:34,442 --> 00:36:35,442
(WHIMPERING)
314
00:36:35,527 --> 00:36:36,652
It's okay.
315
00:36:36,736 --> 00:36:37,736
(SHUSHING)
316
00:36:43,660 --> 00:36:44,660
(GRUNTS)
317
00:36:54,296 --> 00:36:55,629
What's that?
318
00:37:04,222 --> 00:37:05,723
MAN: Oh, my God.
319
00:37:05,807 --> 00:37:10,269
Help us. Please,
will you help us?
320
00:37:10,896 --> 00:37:12,771
(PEOPLE MOANING)
321
00:37:13,523 --> 00:37:14,565
Help us.
322
00:37:14,649 --> 00:37:15,858
Let's go! Let's go!
323
00:37:17,319 --> 00:37:18,819
Help me.
(BOY SCREAMS)
324
00:37:19,070 --> 00:37:20,571
Wait! Wait!
325
00:37:21,323 --> 00:37:24,158
They're taking us
to the smokehouse.
326
00:37:24,451 --> 00:37:25,492
(GRUNTING)
327
00:37:25,869 --> 00:37:27,161
MAN: Go, go!
328
00:37:28,455 --> 00:37:30,372
BOY: Stop!
Wait!
329
00:37:36,129 --> 00:37:38,172
No. No. No!
330
00:37:39,424 --> 00:37:40,424
No.
331
00:37:46,514 --> 00:37:47,848
(INDISTINCT CHATTERING)
332
00:37:51,478 --> 00:37:52,519
(GRUNTS)
333
00:37:54,272 --> 00:37:55,481
(BOY GROANING)
334
00:38:00,362 --> 00:38:01,362
(BOY GRUNTS)
335
00:38:19,464 --> 00:38:21,882
Bad guys. Bad men.
336
00:38:24,052 --> 00:38:26,095
Bad men. Bad guys.
337
00:38:29,683 --> 00:38:31,642
BEARDED MAN:
Who left this window open?
338
00:38:31,726 --> 00:38:33,018
WELL FED WOMAN:
I leave it open
for the smell.
339
00:38:33,103 --> 00:38:34,269
What smell?
340
00:38:34,354 --> 00:38:35,813
You don't
smell it anymore?
341
00:38:35,897 --> 00:38:36,939
Who wants a drink?
342
00:38:37,023 --> 00:38:38,273
WELL FED WOMAN:
Don't waste the wine.
343
00:38:45,573 --> 00:38:48,826
BEARDED MAN: Yeah,
it's gonna keep raining.
It's gonna rain all day.
344
00:38:48,910 --> 00:38:51,036
WELL FED WOMAN:
I'm going up to change.
345
00:38:51,663 --> 00:38:53,580
(SHUSHING)
They're bad guys.
346
00:38:54,290 --> 00:38:55,582
Bad guys.
347
00:38:56,584 --> 00:38:57,918
Take it.
No. No.
348
00:38:58,003 --> 00:38:59,753
Take it! Take it. Take it.
No.
349
00:38:59,921 --> 00:39:02,506
Don't be afraid.
Don't be afraid.
350
00:39:04,926 --> 00:39:06,260
When they get hold of you,
351
00:39:06,344 --> 00:39:08,512
you're gonna
have to do it
just like everybody else.
352
00:39:11,558 --> 00:39:15,269
You have to be brave.
You have to!
You know how to do it.
353
00:39:15,353 --> 00:39:16,478
MAN: You know how.
354
00:39:16,563 --> 00:39:17,646
BEARDED MAN:
Be right up.
355
00:39:17,731 --> 00:39:19,690
Bad guys. Bad men.
356
00:39:21,860 --> 00:39:23,110
(WHIMPERING)
357
00:39:24,821 --> 00:39:26,655
What are you doing?
358
00:39:28,450 --> 00:39:30,242
I'm so sorry.
359
00:39:33,705 --> 00:39:35,664
Will I see you again?
360
00:39:36,583 --> 00:39:39,209
When will I see you? No.
361
00:39:39,294 --> 00:39:40,961
BEARDED MAN 1:
What's going on?
362
00:39:41,296 --> 00:39:43,005
BEARDED MAN 2:
What the hell is that?
363
00:39:43,089 --> 00:39:44,465
BEARDED MAN 1: Hey!
364
00:39:46,342 --> 00:39:47,760
(CRASHING)
365
00:39:50,388 --> 00:39:51,638
BEARDED MAN 1: Fuck!
366
00:39:52,265 --> 00:39:54,391
He was out of the cellar.
I pushed it over.
367
00:39:55,518 --> 00:39:56,977
BEARDED MAN 2: God damn it.
368
00:39:59,647 --> 00:40:00,606
Come on!
369
00:40:00,690 --> 00:40:02,149
BEARDED MAN 3:
Where do you think
you're going?
370
00:40:02,817 --> 00:40:04,026
(BEARDED FACE SCREAMING)
371
00:40:05,904 --> 00:40:07,571
(INDISTINCT SHOUTING)
372
00:40:57,747 --> 00:40:58,747
(BOY MOANS)
373
00:40:58,957 --> 00:41:00,207
(SCREAMING)
374
00:41:00,291 --> 00:41:01,708
(INDISTINCT CHATTERING)
375
00:41:04,337 --> 00:41:06,421
BEARDED MAN:
Hey, hold him.
BEARDED MAN 2: I got him!
376
00:41:07,882 --> 00:41:09,716
You son of a bitch!
377
00:41:28,069 --> 00:41:29,987
Hey, come on. Wake up.
378
00:41:30,738 --> 00:41:32,406
Wake up. Wake up.
379
00:41:33,324 --> 00:41:34,992
We got to get out of here.
380
00:41:35,076 --> 00:41:36,368
We got to go now.
We got to get away.
381
00:41:36,452 --> 00:41:37,744
BOY: Get off me.
382
00:41:37,912 --> 00:41:39,246
Come on.
383
00:41:39,414 --> 00:41:40,414
(BOY GROANING)
384
00:41:41,124 --> 00:41:42,583
Let's run.
385
00:41:50,508 --> 00:41:51,884
Last one.
386
00:42:07,609 --> 00:42:10,444
We would never
eat anybody, would we?
387
00:42:12,822 --> 00:42:14,948
No, of course not.
388
00:42:18,411 --> 00:42:20,662
No matter
how hungry we were?
389
00:42:20,788 --> 00:42:22,039
Mmm-mmm.
390
00:42:23,249 --> 00:42:25,292
Even if we were starving?
391
00:42:25,710 --> 00:42:27,586
We're starving now.
392
00:42:29,380 --> 00:42:31,465
Because
we're the good guys.
393
00:42:33,343 --> 00:42:34,551
Yes.
394
00:42:35,136 --> 00:42:37,429
And we're carrying
the fire.
395
00:42:42,769 --> 00:42:44,019
Yes.
396
00:43:01,329 --> 00:43:02,746
This way.
397
00:43:07,835 --> 00:43:09,878
What is
this place, Papa?
398
00:43:12,006 --> 00:43:14,091
The house
where I grew up.
399
00:43:30,024 --> 00:43:31,525
That's me.
400
00:43:33,695 --> 00:43:34,695
(CHUCKLES)
401
00:43:39,284 --> 00:43:43,453
This is where we used to
have our Christmas tree
when I was a boy.
402
00:43:52,547 --> 00:43:55,465
And here's where
we'd hang our stockings.
403
00:44:00,138 --> 00:44:01,305
It's. . .
404
00:44:08,479 --> 00:44:09,479
(CHUCKLES)
405
00:44:11,733 --> 00:44:14,443
I don't think
we should be doing this.
406
00:44:18,573 --> 00:44:19,573
Huh?
407
00:44:26,539 --> 00:44:28,498
You want to wait outside?
408
00:46:08,683 --> 00:46:10,058
No, wait!
409
00:46:10,268 --> 00:46:11,268
MAN: Hey!
410
00:46:11,352 --> 00:46:12,436
Wait!
411
00:46:14,355 --> 00:46:15,897
BOY: Wait! Come on!
412
00:46:16,441 --> 00:46:17,566
I'm not gonna hurt you.
413
00:46:17,650 --> 00:46:18,900
Hey. Hey.
414
00:46:21,404 --> 00:46:22,779
What are you doing?
No.
415
00:46:22,864 --> 00:46:24,364
What are you doing?
416
00:46:24,449 --> 00:46:26,408
What are you doing?
What?
417
00:46:26,492 --> 00:46:28,118
There's a little boy, Papa!
418
00:46:28,202 --> 00:46:29,327
What little boy?
What are you. . .
419
00:46:29,412 --> 00:46:31,163
I saw a little boy!
What the hell are you doing?
420
00:46:31,247 --> 00:46:32,873
I saw a little boy.
421
00:46:32,915 --> 00:46:34,666
There's no boy.
What boy?
Get off.
422
00:46:34,750 --> 00:46:36,710
There is! Just like me.
423
00:46:37,128 --> 00:46:38,587
Come on.
No!
424
00:46:39,505 --> 00:46:40,464
Hey!
425
00:46:40,548 --> 00:46:43,049
Stop it! You scared
the hell out of me.
426
00:46:43,134 --> 00:46:44,134
No!
427
00:46:44,218 --> 00:46:45,594
Come on, let's go. Stop it.
428
00:46:45,678 --> 00:46:46,887
I need to see him!
429
00:46:47,221 --> 00:46:49,181
Hey! What the hell. . .
430
00:46:50,224 --> 00:46:52,058
What the hell are you doing?
What?
431
00:46:53,895 --> 00:46:55,228
I need to!
Why?
432
00:46:55,313 --> 00:46:56,897
I just do!
433
00:46:58,441 --> 00:46:59,608
Stop it.
434
00:46:59,692 --> 00:47:01,318
He's right there.
435
00:47:01,527 --> 00:47:03,069
I understand.
436
00:47:03,571 --> 00:47:05,197
I understand.
It's okay.
437
00:47:05,281 --> 00:47:06,740
Right there.
438
00:47:10,745 --> 00:47:12,412
It's gonna be
all right.
439
00:47:25,468 --> 00:47:28,595
MAN: He imagines
how things will be
at the coast,
440
00:47:29,764 --> 00:47:33,058
and that there will be
other children there.
441
00:47:33,142 --> 00:47:35,936
He asks me
what happened to my friends,
442
00:47:36,020 --> 00:47:39,940
and I tell him they died
and that I miss them.
443
00:47:46,072 --> 00:47:48,156
When I have nothing else,
444
00:47:48,658 --> 00:47:51,952
I try to dream the dreams
of a child's imaginings.
445
00:48:05,800 --> 00:48:06,925
(GROANS)
446
00:48:07,593 --> 00:48:08,843
(COUGHS)
447
00:48:12,848 --> 00:48:14,724
Are we gonna die now?
448
00:48:20,898 --> 00:48:23,400
What do you think
is gonna happen?
449
00:48:24,902 --> 00:48:28,488
You think we're
just gonna suddenly
keeI over and die?
450
00:48:28,948 --> 00:48:30,782
It takes a long time
451
00:48:31,617 --> 00:48:33,785
to die of starvation.
452
00:48:43,629 --> 00:48:44,796
(MAN COUGHING)
453
00:49:05,067 --> 00:49:06,985
MAN: Every day is a lie,
454
00:49:08,070 --> 00:49:10,155
but I am slowly dying.
455
00:49:10,865 --> 00:49:12,574
That is not a lie.
456
00:49:15,578 --> 00:49:18,997
I'm trying to prepare him
for the day when I'm gone.
457
00:49:24,045 --> 00:49:25,045
(COUGHS)
458
00:49:34,055 --> 00:49:36,598
Nothing you haven't
seen before.
459
00:49:39,226 --> 00:49:40,226
(MAN COUGHS)
460
00:49:40,394 --> 00:49:41,394
(SIGHS)
461
00:50:14,762 --> 00:50:16,012
(GROANING)
462
00:50:21,310 --> 00:50:22,519
(CRYING)
463
00:50:47,795 --> 00:50:53,133
Papa!
464
00:50:57,430 --> 00:50:58,930
What?
Papa.
465
00:50:59,140 --> 00:51:00,265
What's wrong?
466
00:51:01,642 --> 00:51:02,809
Look.
467
00:51:04,979 --> 00:51:06,563
We look skinny.
468
00:51:08,399 --> 00:51:09,733
We are skinny.
469
00:51:10,985 --> 00:51:11,985
Oh.
470
00:51:12,820 --> 00:51:15,321
Come on.
Let's get out of here.
471
00:51:44,435 --> 00:51:46,853
Your mother played
really well.
472
00:51:48,105 --> 00:51:49,773
I don't remember.
473
00:51:52,026 --> 00:51:53,401
Well, that was
474
00:51:54,111 --> 00:51:55,278
before.
475
00:52:07,082 --> 00:52:08,541
(GRUNTS)
476
00:52:10,836 --> 00:52:11,836
(METALLIC THUD)
477
00:52:13,923 --> 00:52:15,215
(THUDDING)
478
00:52:36,403 --> 00:52:37,445
(GRUNTING)
479
00:52:39,114 --> 00:52:40,907
Don't.
It's okay.
480
00:52:41,742 --> 00:52:43,326
Please, Papa.
481
00:52:43,702 --> 00:52:44,953
Please.
482
00:52:46,997 --> 00:52:48,331
It's okay.
483
00:52:58,801 --> 00:53:00,218
Oh, my God.
484
00:53:02,263 --> 00:53:03,847
Come down here.
485
00:53:06,976 --> 00:53:08,476
Come down. (COUGHING)
486
00:53:08,561 --> 00:53:10,311
BOY: What did you find?
487
00:53:10,688 --> 00:53:12,105
Everything.
488
00:53:13,107 --> 00:53:14,941
I found everything.
489
00:53:28,038 --> 00:53:29,956
What is
all this stuff?
490
00:53:30,666 --> 00:53:31,875
Food.
491
00:53:33,168 --> 00:53:34,544
It's food.
492
00:53:35,796 --> 00:53:38,756
Here. See?
Can you read the label?
493
00:53:39,592 --> 00:53:40,592
"Pe. . .
494
00:53:42,011 --> 00:53:43,303
"Pears."
495
00:53:43,804 --> 00:53:45,680
Yes, pears.
496
00:53:54,023 --> 00:53:56,399
What do you want
for breakfast?
497
00:54:13,208 --> 00:54:14,334
(CHUCKLING)
498
00:54:16,003 --> 00:54:17,045
What?
499
00:54:17,171 --> 00:54:20,340
Nothing.
500
00:54:20,841 --> 00:54:23,343
Is it okay for us
to take all this?
501
00:54:25,095 --> 00:54:26,095
Yeah.
502
00:54:26,639 --> 00:54:27,805
They'd want us to.
503
00:54:32,561 --> 00:54:34,646
Shouldn't we thank them?
504
00:54:34,730 --> 00:54:36,356
Yeah, go ahead.
505
00:54:40,361 --> 00:54:41,361
Um. . .
506
00:54:43,781 --> 00:54:45,198
Like this?
507
00:54:47,701 --> 00:54:50,453
Um, thank you for
508
00:54:52,206 --> 00:54:53,498
soup
509
00:54:54,041 --> 00:54:56,376
and Cheetas.
510
00:54:57,920 --> 00:54:59,087
Cheetos.
511
00:54:59,171 --> 00:55:01,714
And all this stuff,
512
00:55:02,383 --> 00:55:03,633
people.
513
00:55:04,259 --> 00:55:05,259
(CHUCKLES)
514
00:55:06,971 --> 00:55:08,304
That's good.
515
00:55:08,389 --> 00:55:09,430
(COUGHS)
516
00:55:09,515 --> 00:55:10,932
Your turn.
517
00:55:16,772 --> 00:55:19,357
Thank you, people.
518
00:55:22,945 --> 00:55:23,945
Mmm-hmm.
519
00:55:25,072 --> 00:55:26,406
(GRUNTING)
520
00:55:35,791 --> 00:55:37,291
(THUNDER RUMBLING)
521
00:55:52,307 --> 00:55:53,307
(CHUCKLING)
522
00:56:01,567 --> 00:56:02,650
You like that?
523
00:56:02,735 --> 00:56:03,943
Mmm-hmm.
524
00:56:10,159 --> 00:56:12,452
We did good, didn't we, Papa?
525
00:56:14,788 --> 00:56:15,955
Yeah.
526
00:56:26,467 --> 00:56:27,967
Go to sleep.
527
00:56:28,302 --> 00:56:29,469
(MOANS)
528
00:56:29,678 --> 00:56:30,803
Hmm?
529
00:56:33,348 --> 00:56:34,807
Go to sleep.
530
00:57:11,470 --> 00:57:12,720
(COUGHING)
531
00:57:24,733 --> 00:57:25,858
(CLINKING)
532
00:57:56,390 --> 00:57:57,390
Hmm.
533
00:58:53,155 --> 00:58:54,280
(GASPS)
534
00:58:59,369 --> 00:59:00,536
What?
535
00:59:02,956 --> 00:59:04,248
Don't. . .
536
00:59:06,293 --> 00:59:08,127
BOY: Don't touch my stuff.
537
00:59:08,670 --> 00:59:11,088
MAN: Okay, sorry.
538
00:59:20,766 --> 00:59:22,099
(MAN GRUNTING)
539
00:59:29,441 --> 00:59:30,733
(MAN HUMMING)
540
00:59:42,996 --> 00:59:44,413
Now I'll give you a treat.
541
00:59:44,498 --> 00:59:46,749
What?
Keep your eyes closed.
542
00:59:46,959 --> 00:59:48,501
How does that feel?
543
00:59:48,585 --> 00:59:50,044
MAN: Shampoo.
544
00:59:50,128 --> 00:59:51,337
BOY: Shampoo.
545
00:59:55,008 --> 00:59:56,259
MAN: Better?
546
00:59:57,177 --> 00:59:58,302
BOY: Yep.
547
01:00:04,685 --> 01:00:06,519
(COUGHING)
548
01:00:26,164 --> 01:00:27,707
How do I look?
549
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
(CHUCKLES)
550
01:00:33,046 --> 01:00:34,839
What do you think?
551
01:00:57,154 --> 01:00:58,738
Can I try some?
552
01:00:58,822 --> 01:00:59,989
Mmm-mmm.
Mmm-mmm.
553
01:01:00,073 --> 01:01:01,866
Why?
You won't like it.
554
01:01:01,950 --> 01:01:02,950
Huh?
555
01:01:06,204 --> 01:01:07,747
Makes you feeI funny.
556
01:01:13,837 --> 01:01:14,962
(COUGHING)
557
01:01:17,257 --> 01:01:18,466
You okay?
558
01:01:18,550 --> 01:01:19,759
(SIGHING) Mmm-hmm.
559
01:01:27,434 --> 01:01:30,603
You think I come
from another world,
don't you?
560
01:01:35,692 --> 01:01:36,942
Sort of.
561
01:01:38,403 --> 01:01:39,862
(MAN COUGHING)
562
01:01:43,909 --> 01:01:45,117
(CLANGING)
563
01:01:47,996 --> 01:01:49,538
What was that?
564
01:01:50,457 --> 01:01:51,540
Shh.
565
01:01:55,379 --> 01:01:57,380
It sounded like a dog.
566
01:02:08,642 --> 01:02:10,309
It's not a dog.
567
01:02:12,354 --> 01:02:13,562
It is.
568
01:02:15,190 --> 01:02:16,649
It is a dog.
569
01:02:17,859 --> 01:02:19,485
If it's a dog,
570
01:02:21,113 --> 01:02:23,030
it'll be with someone.
571
01:02:23,615 --> 01:02:24,698
But who?
572
01:02:26,868 --> 01:02:28,411
I don't know.
573
01:02:29,454 --> 01:02:31,831
I'm not waiting
to find out.
574
01:02:31,915 --> 01:02:33,332
Come on.
No, I don't want to go.
575
01:02:33,417 --> 01:02:35,418
It's not safe here
anymore.
576
01:02:35,502 --> 01:02:37,461
But. . .
We're going.
577
01:02:39,798 --> 01:02:42,800
What are we gonna do
with all this stuff?
578
01:02:42,884 --> 01:02:45,511
We'll just have to
take what we can.
579
01:02:46,263 --> 01:02:49,140
You always think bad things
are gonna happen.
580
01:02:49,224 --> 01:02:51,267
But we found this place.
581
01:02:57,858 --> 01:02:59,108
Blankets on the cart.
582
01:03:07,993 --> 01:03:09,452
MAN: I see him.
583
01:03:09,703 --> 01:03:11,120
(THUNDER RUMBLING)
584
01:03:26,011 --> 01:03:27,261
(COUGHING)
585
01:03:38,231 --> 01:03:40,608
I don't have
anything for you.
586
01:03:40,692 --> 01:03:42,776
You can look if you want.
587
01:03:43,361 --> 01:03:45,237
I got nothing.
588
01:03:45,322 --> 01:03:46,989
MAN: We're not robbers.
589
01:03:47,073 --> 01:03:48,240
What?
590
01:03:52,496 --> 01:03:54,663
I said
we're not robbers.
591
01:03:54,748 --> 01:03:56,499
Well, what are you?
592
01:03:56,583 --> 01:03:58,459
We're just like you.
593
01:03:58,543 --> 01:03:59,835
Well, what are you
following me for?
594
01:03:59,920 --> 01:04:01,420
We're not following you.
595
01:04:02,589 --> 01:04:04,131
We've got food
we could give him.
596
01:04:04,216 --> 01:04:05,633
He's not getting
any food.
597
01:04:06,885 --> 01:04:07,843
BOY: He's
scared, Papa.
598
01:04:07,928 --> 01:04:09,261
MAN: Everybody's scared.
599
01:04:10,180 --> 01:04:11,180
(GROANS)
600
01:04:11,640 --> 01:04:13,182
Please, Papa.
601
01:04:15,268 --> 01:04:16,644
All right.
602
01:04:17,562 --> 01:04:18,938
Just one.
603
01:04:30,784 --> 01:04:31,951
Here,
604
01:04:32,410 --> 01:04:33,744
take it.
605
01:04:41,670 --> 01:04:42,920
What about a spoon?
606
01:04:43,004 --> 01:04:44,588
He's not
getting a spoon.
607
01:04:48,385 --> 01:04:49,510
(SIGHS)
608
01:04:49,594 --> 01:04:50,678
You
609
01:04:52,389 --> 01:04:53,681
pull it.
610
01:04:55,350 --> 01:04:56,809
You got to
611
01:04:58,103 --> 01:04:59,895
eat it. It's good.
612
01:05:17,205 --> 01:05:18,706
He's hungry.
613
01:05:19,624 --> 01:05:20,958
I see it.
614
01:05:22,294 --> 01:05:26,005
And I know what
you're gonna ask me,
and the answer is no.
615
01:05:27,132 --> 01:05:28,924
What's the question?
616
01:05:30,760 --> 01:05:32,511
We can't keep him.
617
01:05:48,069 --> 01:05:49,612
You want to have
dinner with us?
618
01:05:52,699 --> 01:05:55,618
I don't know.
What do I have to do?
619
01:05:56,202 --> 01:05:58,370
You don't have
to do anything.
620
01:05:58,455 --> 01:05:59,872
MAN: Can you walk okay?
621
01:05:59,998 --> 01:06:01,373
Yeah, I can.
622
01:06:02,542 --> 01:06:03,542
BOY: Help him.
623
01:06:03,627 --> 01:06:04,835
You help him.
624
01:06:05,503 --> 01:06:06,712
BOY: I can't.
625
01:06:07,005 --> 01:06:08,422
I can walk.
626
01:06:08,757 --> 01:06:10,549
No, I can walk.
627
01:06:14,346 --> 01:06:15,638
(COUGHING)
628
01:06:23,563 --> 01:06:25,230
How old are you?
629
01:06:25,857 --> 01:06:27,107
I'm 90.
630
01:06:28,109 --> 01:06:29,860
Ninety, my ass.
631
01:06:30,236 --> 01:06:32,655
Is that what you tell people
so they don't hurt you?
632
01:06:32,739 --> 01:06:33,947
Uh-huh.
633
01:06:35,408 --> 01:06:36,492
Does it work?
634
01:06:36,618 --> 01:06:37,701
Nope.
635
01:06:42,374 --> 01:06:44,083
MAN: What's your name?
636
01:06:44,584 --> 01:06:45,584
Ely.
637
01:06:45,960 --> 01:06:46,960
"Ely"?
638
01:06:47,253 --> 01:06:49,338
What's wrong with Ely?
639
01:06:49,422 --> 01:06:51,340
Don't hold his hand.
640
01:07:18,118 --> 01:07:21,412
That little boy,
is he your little boy?
641
01:07:23,206 --> 01:07:24,540
Your son?
642
01:07:26,084 --> 01:07:27,835
Yeah.
What's it look like?
643
01:07:28,211 --> 01:07:30,921
I don't know.
I can't see reaI good.
644
01:07:33,550 --> 01:07:34,550
ls that right?
645
01:07:34,634 --> 01:07:35,634
Yeah.
646
01:07:38,221 --> 01:07:39,847
Can you see me?
647
01:07:39,931 --> 01:07:42,641
No, but I can tell
somebody's there.
648
01:07:43,685 --> 01:07:44,935
Yeah.
649
01:07:47,230 --> 01:07:50,107
Okay.
Good little boy. Yeah.
650
01:07:50,817 --> 01:07:51,775
Okay, time for you
to go to sleep.
651
01:07:51,860 --> 01:07:52,860
No.
652
01:07:52,944 --> 01:07:54,111
Yes.
653
01:07:54,362 --> 01:07:55,362
BOY: Good night.
654
01:07:55,447 --> 01:07:56,488
MAN: Good night.
655
01:07:57,365 --> 01:07:58,407
Good night.
656
01:07:58,491 --> 01:08:01,285
Go to sleep.
Good night, son.
657
01:08:10,170 --> 01:08:12,421
You can see that,
can't you?
658
01:08:13,339 --> 01:08:14,631
Yeah.
659
01:08:22,682 --> 01:08:24,600
When I saw that boy,
660
01:08:27,771 --> 01:08:30,022
I thought I'd died and he. . .
661
01:08:30,857 --> 01:08:32,566
He was an angel.
662
01:08:34,194 --> 01:08:36,069
I had a boy one time
663
01:08:37,113 --> 01:08:38,655
of my own.
664
01:08:46,331 --> 01:08:50,793
I never thought
I'd see a child again,
never thought that would
665
01:08:51,294 --> 01:08:52,795
happen to me.
666
01:08:53,505 --> 01:08:55,130
MAN: He is an angel.
667
01:08:56,800 --> 01:08:58,592
To me, he's a god.
668
01:09:01,429 --> 01:09:03,639
But I hope that's not true.
669
01:09:04,599 --> 01:09:07,935
To be on the road
with the last god like that
670
01:09:09,395 --> 01:09:11,230
would be nothing
671
01:09:14,025 --> 01:09:16,193
but a dangerous situation.
672
01:09:20,532 --> 01:09:22,658
What happened to your son?
673
01:09:29,165 --> 01:09:31,166
I can't talk about it.
674
01:09:34,838 --> 01:09:37,172
Not with you, anyway.
675
01:09:49,936 --> 01:09:53,397
I knew this was coming,
this or something like it.
676
01:09:53,940 --> 01:09:55,607
There were warnings.
677
01:09:57,652 --> 01:10:01,446
Yeah, some people
thought it was a con.
I always believed in it.
678
01:10:02,532 --> 01:10:03,532
Yeah.
679
01:10:03,616 --> 01:10:05,284
Did you try to
get ready for it?
680
01:10:05,410 --> 01:10:07,035
What would you do?
681
01:10:07,120 --> 01:10:10,789
Even if you knew what to do,
you wouldn't know what to do.
682
01:10:11,165 --> 01:10:12,833
But supposing
683
01:10:13,209 --> 01:10:14,459
(CHUCKLES)
684
01:10:17,046 --> 01:10:19,548
you were
the last man left alive?
685
01:10:22,969 --> 01:10:26,096
How would you know that,
that you were
the last man alive?
686
01:10:26,180 --> 01:10:29,600
Well, I don't guess
you'd know it.
You'd just be it.
687
01:10:32,312 --> 01:10:33,520
(COUGHING)
688
01:10:36,566 --> 01:10:38,400
Maybe God would know.
689
01:10:38,902 --> 01:10:40,986
God wouldn't know what. . .
690
01:10:41,696 --> 01:10:44,489
God wouldn't
know what he knows.
691
01:10:44,949 --> 01:10:47,075
If there is a God up there,
692
01:10:47,160 --> 01:10:49,328
he would have turned
his back on us by now.
693
01:10:49,787 --> 01:10:53,916
And whoever made humanity
will find no humanity here.
694
01:10:54,459 --> 01:10:56,668
No, sir. No, sir.
695
01:10:57,378 --> 01:10:58,754
So beware.
696
01:10:59,589 --> 01:11:00,839
Beware.
697
01:11:02,550 --> 01:11:04,885
Do you ever wish
you would die?
698
01:11:05,887 --> 01:11:07,012
No.
699
01:11:07,388 --> 01:11:10,807
It's foolish
to ask for luxuries
in times like these.
700
01:11:18,733 --> 01:11:20,359
He's gonna die
and you don't care.
701
01:11:20,485 --> 01:11:22,069
I care enough.
702
01:11:23,863 --> 01:11:25,030
Maybe when we
run out of food,
703
01:11:25,114 --> 01:11:27,574
you'll have more time
to think about it.
704
01:11:28,618 --> 01:11:32,037
Yeah, well,
you always say,
"Watch out for bad guys."
705
01:11:32,372 --> 01:11:34,706
That old man
wasn't a bad guy.
706
01:11:34,791 --> 01:11:36,708
You can't even
tell anymore.
707
01:11:38,127 --> 01:11:39,544
(MAN COUGHING)
708
01:11:50,098 --> 01:11:52,015
That'll keep it safe.
709
01:11:53,226 --> 01:11:54,267
Do you know
where we are?
710
01:11:54,352 --> 01:11:56,228
About 100 miles
from the coast,
711
01:11:56,312 --> 01:11:58,063
as the crow flies.
712
01:11:58,856 --> 01:12:00,691
BOY: "As the crow flies"?
713
01:12:02,068 --> 01:12:05,362
It means
going in a straight line,
714
01:12:05,446 --> 01:12:06,822
which we can't.
715
01:12:06,906 --> 01:12:09,324
There aren't any crows,
are there?
716
01:12:09,409 --> 01:12:10,659
Just in books.
717
01:12:10,743 --> 01:12:12,244
Yep, just in books.
718
01:12:13,162 --> 01:12:15,580
Do you think
there could be
crows somewhere?
719
01:12:16,332 --> 01:12:18,291
I think
it's unlikely.
720
01:12:19,043 --> 01:12:21,586
Could they fly
to Mars or someplace?
721
01:12:24,173 --> 01:12:26,216
You know what?
Let's go back.
722
01:12:40,106 --> 01:12:41,606
What is it?
723
01:12:43,818 --> 01:12:45,235
(INDISTINCT YELLING)
724
01:12:45,319 --> 01:12:47,612
Let's go. Let's go.
Run. Run.
725
01:12:54,912 --> 01:12:56,371
YOUNG WOMAN: Go! Go!
726
01:12:58,958 --> 01:13:01,001
No. No!
727
01:13:01,085 --> 01:13:02,294
MAN: Let's go.
728
01:13:02,378 --> 01:13:04,838
YOUNG WOMAN: (SCREAMS) No!
MAN: Let's go. Let's go. Run.
729
01:13:08,801 --> 01:13:10,135
(BOTH PANTING)
730
01:13:11,054 --> 01:13:12,721
(RUMBLING)
731
01:13:17,977 --> 01:13:19,352
(SCREAMS)
732
01:13:38,956 --> 01:13:40,665
Hey! Hey! Hold on!
733
01:13:41,000 --> 01:13:42,167
Stop!
734
01:13:45,838 --> 01:13:47,172
ln there!
735
01:13:47,632 --> 01:13:49,508
Keep your head down!
736
01:13:56,390 --> 01:13:57,724
(BOY SCREAMING)
737
01:14:08,277 --> 01:14:10,487
MAN: It's okay. It's okay.
738
01:14:13,199 --> 01:14:14,658
It's okay.
No!
739
01:14:15,368 --> 01:14:16,827
It's okay.
740
01:14:25,378 --> 01:14:26,962
It's gone now.
741
01:14:48,526 --> 01:14:49,985
(COUGHING)
742
01:15:23,352 --> 01:15:25,854
(MAN COUGHING)
743
01:15:35,239 --> 01:15:36,573
(COUGHING)
744
01:15:59,138 --> 01:16:01,014
I had a bad dream.
745
01:16:09,065 --> 01:16:10,148
(COUGHING)
746
01:16:11,108 --> 01:16:16,279
Stop.
747
01:16:21,911 --> 01:16:24,996
MAN: I tell him,
"When you dream
about bad things happening,
748
01:16:25,081 --> 01:16:28,667
"it shows you're
still fighting.
You're still alive.
749
01:16:30,461 --> 01:16:33,463
"It's when you start
to dream about good things
750
01:16:33,547 --> 01:16:36,132
"that you should
start to worry."
751
01:16:41,514 --> 01:16:42,931
Here?
752
01:16:43,015 --> 01:16:44,057
No,
753
01:16:44,892 --> 01:16:47,060
we're closer
than you think.
754
01:16:49,188 --> 01:16:50,563
That's us,
755
01:16:51,774 --> 01:16:53,817
and this is all the sea.
756
01:16:57,863 --> 01:16:59,030
This?
757
01:17:00,866 --> 01:17:01,866
Mmm-hmm.
758
01:17:01,951 --> 01:17:03,368
Is it blue?
759
01:17:04,662 --> 01:17:06,037
The sea?
760
01:17:06,914 --> 01:17:08,498
I don't know,
761
01:17:09,208 --> 01:17:10,625
used to be.
762
01:17:16,799 --> 01:17:18,300
(THUNDER RUMBLING)
763
01:17:37,278 --> 01:17:38,445
(COUGHING)
764
01:17:38,904 --> 01:17:40,030
Wait.
765
01:17:57,506 --> 01:17:59,549
I'm sorry
it's not blue.
766
01:18:07,892 --> 01:18:11,227
We'll be all right.
We'll just keep
heading south.
767
01:18:15,524 --> 01:18:17,609
BOY: What's
on the other side?
768
01:18:21,238 --> 01:18:22,614
MAN: Nothing.
769
01:18:24,658 --> 01:18:27,160
There has to be
something.
770
01:18:28,079 --> 01:18:30,038
Maybe there's a father
771
01:18:31,290 --> 01:18:34,959
and his little boy,
and they're sitting
on a beach, too.
772
01:18:46,972 --> 01:18:49,140
(WHIMPERS)
You all right?
773
01:18:49,225 --> 01:18:51,476
What is it?
What is it?
I don't feeI too. . .
774
01:18:52,978 --> 01:18:54,145
Jesus!
775
01:18:56,607 --> 01:18:58,316
You're burning up.
776
01:19:02,238 --> 01:19:03,238
Sorry.
777
01:19:03,322 --> 01:19:05,990
It's okay.
You didn't do
anything wrong.
778
01:19:11,288 --> 01:19:18,920
I'm right here.
779
01:19:23,467 --> 01:19:24,717
(THUNDER CLAPPING)
780
01:19:26,679 --> 01:19:28,763
Can I ask you
a question?
781
01:19:30,057 --> 01:19:31,433
Of course.
782
01:19:36,814 --> 01:19:39,023
What would you do
if I died?
783
01:19:45,197 --> 01:19:46,656
If you died,
784
01:19:49,493 --> 01:19:51,453
I'd want to die, too.
785
01:19:53,873 --> 01:19:55,957
So you could be with me?
786
01:19:56,041 --> 01:19:57,167
Yeah,
787
01:19:58,127 --> 01:20:00,128
so I could be with you.
788
01:20:17,313 --> 01:20:18,605
(COUGHING)
789
01:20:22,401 --> 01:20:24,235
What are you doing?
790
01:20:25,571 --> 01:20:27,197
I'm going out
to that boat.
791
01:20:27,281 --> 01:20:28,823
What are you gonna do?
792
01:20:28,908 --> 01:20:31,034
See what I can
find for us.
793
01:20:33,954 --> 01:20:36,581
Here. You keep
a good lookout.
794
01:20:37,958 --> 01:20:39,209
Okay?
795
01:20:40,336 --> 01:20:41,461
Okay.
796
01:20:42,588 --> 01:20:43,922
Stay warm.
797
01:21:48,028 --> 01:21:49,195
(GASPS)
798
01:22:01,709 --> 01:22:03,960
Hey! What the hell happened?
799
01:22:05,087 --> 01:22:06,087
I'm sorry!
800
01:22:06,171 --> 01:22:07,380
They took everything!
801
01:22:08,173 --> 01:22:09,549
Our food,
802
01:22:11,093 --> 01:22:12,468
my shoes.
803
01:22:15,014 --> 01:22:16,639
Son of a bitch!
804
01:22:18,851 --> 01:22:20,935
It's okay.
Listen, it's okay.
I'm sorry.
805
01:22:21,020 --> 01:22:22,353
It's okay.
I didn't mean to.
806
01:22:22,438 --> 01:22:23,605
It's okay.
I fell asleep.
807
01:22:23,689 --> 01:22:25,982
Listen, don't lose heart.
We're gonna get it back.
808
01:22:27,234 --> 01:22:28,234
(COUGHING)
809
01:22:33,032 --> 01:22:34,490
(GRUNTING)
810
01:23:05,773 --> 01:23:09,275
Get away from the cart.
Put the knife down.
811
01:23:09,360 --> 01:23:11,903
Fuck you.
I ain't putting down shit.
812
01:23:15,032 --> 01:23:16,157
God damn you.
813
01:23:16,241 --> 01:23:18,076
Papa, please don't
kill the man!
814
01:23:18,786 --> 01:23:20,078
Please.
815
01:23:28,253 --> 01:23:29,295
All right.
816
01:23:33,384 --> 01:23:35,593
All right,
I done what you said.
817
01:23:35,678 --> 01:23:36,719
Please, Papa.
818
01:23:36,804 --> 01:23:37,804
Listen to the boy.
819
01:23:37,930 --> 01:23:39,514
MAN: How long you
been following us?
THIEF: Following you?
820
01:23:39,598 --> 01:23:40,682
How long?
821
01:23:40,766 --> 01:23:42,100
Nobody been
fucking following you.
822
01:23:42,518 --> 01:23:44,602
I saw the cart in the sand,
just took it, that's all.
823
01:23:44,687 --> 01:23:46,729
I ain't touch the boy.
824
01:23:46,814 --> 01:23:48,356
Take your clothes off.
No.
825
01:23:48,440 --> 01:23:50,608
Take them off!
Every goddamn stitch.
826
01:23:50,693 --> 01:23:51,776
You don't want to do this.
827
01:23:51,860 --> 01:23:52,985
Do it.
828
01:23:53,112 --> 01:23:54,946
All right.
All right. All right.
829
01:23:55,030 --> 01:23:56,197
Just take it easy.
830
01:23:56,281 --> 01:23:57,532
I'll kill you.
831
01:23:57,616 --> 01:23:59,117
Right where you stand.
832
01:24:00,285 --> 01:24:02,328
I don't want no trouble.
833
01:24:11,213 --> 01:24:12,839
THIEF: Please, mister.
834
01:24:15,634 --> 01:24:17,719
You ain't got to do this.
835
01:24:24,476 --> 01:24:27,645
And the shoes.
Throw them in the cart.
836
01:24:29,398 --> 01:24:31,357
Throw them in the cart!
837
01:24:36,321 --> 01:24:37,572
Do it.
838
01:24:41,034 --> 01:24:42,160
(COUGHS)
839
01:24:44,371 --> 01:24:46,581
You ain't got to
do this to me, man.
840
01:24:46,665 --> 01:24:48,833
You ain't got to
do me like this.
841
01:24:48,917 --> 01:24:50,084
You didn't mind
doing it to us.
842
01:24:50,169 --> 01:24:51,252
I'm begging.
843
01:24:51,336 --> 01:24:52,378
I'm begging, please.
Papa!
844
01:24:52,463 --> 01:24:54,464
Listen to the boy, man.
845
01:24:54,757 --> 01:24:56,340
(CRYING)
I is starving.
846
01:24:57,384 --> 01:24:59,594
You'd have done
the same thing.
847
01:24:59,678 --> 01:25:01,053
I'll die out here.
848
01:25:03,766 --> 01:25:05,600
I'm gonna die
out here, man.
849
01:25:05,684 --> 01:25:08,686
I'm gonna leave you
just the way you left us.
850
01:25:10,856 --> 01:25:12,565
Help me pull the cart.
851
01:25:12,649 --> 01:25:14,192
Pull the cart!
852
01:25:16,069 --> 01:25:18,613
MAN: What do you think
would've happened
if we hadn't caught him?
853
01:25:18,697 --> 01:25:19,781
You've got to learn.
854
01:25:19,865 --> 01:25:20,865
BOY: I don't want to learn!
855
01:25:20,949 --> 01:25:23,659
I'm not gonna be
around forever!
856
01:25:23,744 --> 01:25:27,622
Sooner or later,
you're gonna have to
Iook after yourself.
857
01:25:27,706 --> 01:25:30,041
Help me
with the goddamn cart!
858
01:25:35,047 --> 01:25:36,547
(THIEF SOBBING)
859
01:25:46,767 --> 01:25:48,851
Would you stop sulking?
860
01:25:50,062 --> 01:25:51,437
He's gone.
861
01:25:53,106 --> 01:25:54,106
He's not gone.
862
01:25:54,191 --> 01:25:55,149
What do you want me to do?
863
01:25:55,234 --> 01:25:57,068
Just help him, Papa.
864
01:25:58,570 --> 01:26:00,112
Just help him.
865
01:26:00,739 --> 01:26:02,406
He's just hungry.
866
01:26:04,284 --> 01:26:05,827
He's gonna die.
867
01:26:05,911 --> 01:26:07,912
He's gonna die anyway.
868
01:26:08,956 --> 01:26:10,665
He was so scared.
869
01:26:11,083 --> 01:26:13,751
I'm scared.
You understand?
870
01:26:14,419 --> 01:26:15,837
I'm scared.
871
01:26:19,091 --> 01:26:22,385
You're not the one
that has to worry
about everything.
872
01:26:22,469 --> 01:26:23,761
I am so.
873
01:26:24,388 --> 01:26:26,681
What? What'd you say?
874
01:26:27,766 --> 01:26:29,350
Yes, I am!
875
01:26:32,604 --> 01:26:34,230
I am the one!
876
01:26:37,109 --> 01:26:38,276
Okay?
877
01:26:51,874 --> 01:26:53,082
Okay.
878
01:26:53,166 --> 01:26:54,792
Help me push.
879
01:26:58,130 --> 01:26:59,338
BOY: Hello?
880
01:27:02,968 --> 01:27:04,302
Hello?
881
01:28:13,372 --> 01:28:14,372
Papa.
882
01:28:16,708 --> 01:28:18,209
What? What do
you got there?
883
01:28:19,211 --> 01:28:20,252
Look.
884
01:28:20,671 --> 01:28:22,838
BOY: What is it?
MAN: It's a beetle.
885
01:28:24,758 --> 01:28:25,967
Look.
886
01:28:30,722 --> 01:28:31,722
(GASPS)
887
01:28:32,599 --> 01:28:33,933
Get down!
888
01:28:36,895 --> 01:28:38,020
(GROANING)
889
01:28:39,231 --> 01:28:40,481
Papa!
890
01:28:40,565 --> 01:28:42,233
Son of a bitch!
891
01:28:43,235 --> 01:28:44,235
(GROANING)
892
01:28:51,159 --> 01:28:52,576
(WOMAN SCREAMING)
893
01:28:52,661 --> 01:28:55,371
No. No! Papa!
894
01:29:03,296 --> 01:29:05,256
(INDISTINCT YELLING)
895
01:29:06,383 --> 01:29:07,383
(GRUNTING)
896
01:29:13,932 --> 01:29:14,932
(GROANS IN PAIN)
897
01:29:19,938 --> 01:29:22,106
Cock-sucking
motherfucker!
898
01:29:23,316 --> 01:29:24,817
Who else is here?
899
01:29:24,901 --> 01:29:27,028
You piece of shit!
900
01:29:27,112 --> 01:29:28,696
Why are you
following us?
901
01:29:28,780 --> 01:29:31,115
We weren't
following anybody.
902
01:29:32,242 --> 01:29:34,744
You were following us.
903
01:29:35,871 --> 01:29:37,121
(CRYING)
904
01:29:40,751 --> 01:29:42,043
(MAN GRUNTING)
905
01:29:47,257 --> 01:29:48,507
(GROANING IN PAIN)
906
01:30:00,520 --> 01:30:01,520
(GRUNTING)
907
01:30:10,614 --> 01:30:11,739
(SCREAMING)
908
01:30:22,542 --> 01:30:24,043
Right there.
909
01:30:27,255 --> 01:30:29,381
Right there. Right there.
910
01:30:32,511 --> 01:30:33,677
Fuck.
911
01:30:35,263 --> 01:30:36,263
(GROANING)
912
01:30:54,407 --> 01:30:55,616
(COUGHING)
913
01:31:07,379 --> 01:31:12,758
Wait.
914
01:31:13,969 --> 01:31:15,219
(GROANING)
915
01:31:20,016 --> 01:31:21,100
(COUGHING)
916
01:31:27,649 --> 01:31:28,732
No.
917
01:31:37,242 --> 01:31:39,160
We have to leave it.
918
01:31:41,204 --> 01:31:43,122
I can't do it anymore.
919
01:32:15,155 --> 01:32:16,822
MAN: If I were God,
920
01:32:18,366 --> 01:32:20,993
I would've made
the world just so,
921
01:32:23,038 --> 01:32:24,788
and no different.
922
01:32:29,336 --> 01:32:31,295
And so I have you.
923
01:32:37,594 --> 01:32:39,053
I have you.
924
01:33:04,162 --> 01:33:05,496
(MAN GRUNTING)
925
01:33:12,671 --> 01:33:13,671
(COUGHING)
926
01:33:43,159 --> 01:33:57,131
You're okay.
927
01:33:57,841 --> 01:34:00,217
Don't get too
comfortable here.
928
01:34:00,969 --> 01:34:02,928
You need to keep going.
929
01:34:06,933 --> 01:34:09,685
You don't know
what might be down the road.
930
01:34:09,769 --> 01:34:10,978
No.
931
01:34:11,229 --> 01:34:13,647
No, you're gonna
be okay, Papa.
932
01:34:13,732 --> 01:34:14,732
You have to.
933
01:34:14,816 --> 01:34:16,567
This has been
a long time coming.
934
01:34:21,740 --> 01:34:24,366
Just keep. . .
Just keep going south.
935
01:34:27,120 --> 01:34:29,580
Do everything
the way we did it.
936
01:34:30,540 --> 01:34:32,041
Keep the gun
937
01:34:32,709 --> 01:34:34,376
with you, always.
938
01:34:35,754 --> 01:34:38,255
Don't let anyone
take it from you.
939
01:34:42,218 --> 01:34:44,887
You need to
find the good guys,
940
01:34:44,971 --> 01:34:47,181
but you can't
take any chances.
941
01:34:47,932 --> 01:34:49,433
You hear me?
942
01:34:51,478 --> 01:34:53,604
But I want to be with you.
943
01:34:55,940 --> 01:34:58,108
I want to be with you, too,
944
01:34:58,735 --> 01:35:00,194
but I can't.
945
01:35:00,612 --> 01:35:03,280
You have to. . .
You have to let me go.
946
01:35:04,115 --> 01:35:05,240
No.
947
01:35:06,368 --> 01:35:08,577
Just take me with you,
948
01:35:09,329 --> 01:35:10,621
please.
949
01:35:14,167 --> 01:35:15,876
I thought I could.
950
01:35:17,629 --> 01:35:18,629
Please, Papa.
951
01:35:18,713 --> 01:35:19,713
I can't do it.
952
01:35:19,798 --> 01:35:21,548
What should I do?
953
01:35:21,633 --> 01:35:23,759
Just hold my hand.
954
01:35:28,515 --> 01:35:30,933
You said
you wouldn't leave me.
955
01:35:34,270 --> 01:35:35,562
I know.
956
01:35:37,899 --> 01:35:39,191
I'm sorry.
957
01:35:39,275 --> 01:35:40,442
(CRYING)
958
01:35:43,905 --> 01:35:45,322
Oh, my boy.
959
01:35:46,116 --> 01:35:47,366
My boy.
960
01:35:51,121 --> 01:35:53,122
You have my whole heart.
961
01:35:55,792 --> 01:35:57,418
You always did.
962
01:36:38,793 --> 01:36:39,918
Papa.
963
01:36:45,300 --> 01:36:46,425
No.
964
01:36:49,512 --> 01:36:50,721
Papa.
965
01:36:51,681 --> 01:36:52,764
(SOBBING)
966
01:36:55,226 --> 01:36:56,435
Papa.
967
01:38:07,632 --> 01:38:08,799
(CRYING)
968
01:38:25,358 --> 01:38:26,358
(SNIFFLING)
969
01:39:01,686 --> 01:39:03,061
(WHIMPERING)
970
01:39:09,193 --> 01:39:10,861
(THUNDER RUMBLING)
971
01:39:23,958 --> 01:39:26,376
Where's that man
you were with?
972
01:39:35,470 --> 01:39:37,220
Is he your father?
973
01:39:38,514 --> 01:39:41,016
Yes, he was my papa.
974
01:39:41,559 --> 01:39:44,311
I think maybe
you should come with me.
975
01:39:49,567 --> 01:39:51,735
Are you one of the good guys?
976
01:39:51,819 --> 01:39:52,986
Yeah,
I'm one of the good guys.
977
01:39:53,071 --> 01:39:54,738
Why don't you
put that pistoI away?
978
01:39:54,947 --> 01:39:57,491
I'm not supposed to let
anyone take it from me,
979
01:39:57,575 --> 01:39:58,992
no matter what.
980
01:39:59,077 --> 01:40:03,330
I don't want your pistol,
I just don't want you
pointing it at me.
981
01:40:16,552 --> 01:40:19,096
You see,
you got two choices here.
982
01:40:20,223 --> 01:40:23,767
You can stay here
with your papa
or you can go with me.
983
01:40:25,561 --> 01:40:28,772
If you stay here,
you need to
keep off the road.
984
01:40:34,112 --> 01:40:36,238
How do I know
you're one of the good guys?
985
01:40:36,322 --> 01:40:39,324
You don't. You'll just
have to take a shot.
986
01:40:46,958 --> 01:40:48,834
Do you have any kids?
987
01:40:50,420 --> 01:40:51,878
Yes, we do.
988
01:40:54,549 --> 01:40:56,633
Do you have a little boy?
989
01:40:57,343 --> 01:41:00,137
We have a little boy
and a little girl.
990
01:41:00,805 --> 01:41:02,097
How old is he?
991
01:41:02,181 --> 01:41:04,933
About your age,
maybe a little older.
992
01:41:07,311 --> 01:41:08,854
And you didn't eat them?
993
01:41:09,897 --> 01:41:11,106
No.
994
01:41:12,150 --> 01:41:14,359
So, you don't eat people?
995
01:41:14,444 --> 01:41:16,528
No, we don't eat people.
996
01:41:19,824 --> 01:41:20,991
And
997
01:41:22,452 --> 01:41:24,536
are you carrying the fire?
998
01:41:25,329 --> 01:41:26,705
Am I what?
999
01:41:27,165 --> 01:41:28,915
Carrying the fire.
1000
01:41:33,129 --> 01:41:35,380
You're kind of
weirded out,
aren't you, kid?
1001
01:41:35,465 --> 01:41:37,340
Well, are you?
1002
01:41:38,342 --> 01:41:40,510
Yeah, I'm carrying
the fire.
1003
01:41:41,512 --> 01:41:43,555
And I can come with you?
1004
01:41:44,140 --> 01:41:45,682
Yes, you can.
1005
01:42:06,746 --> 01:42:08,955
I'll talk to you every day.
1006
01:42:13,044 --> 01:42:14,920
And I won't forget,
1007
01:42:16,839 --> 01:42:18,507
no matter what.
1008
01:42:25,681 --> 01:42:27,599
No matter what, Papa.
1009
01:42:57,380 --> 01:42:59,297
I'm so glad to see you.
1010
01:43:01,175 --> 01:43:03,927
We were following you.
Did you know that?
1011
01:43:05,555 --> 01:43:07,681
We saw you
with your papa.
1012
01:43:10,434 --> 01:43:12,102
I'm so lucky.
1013
01:43:17,525 --> 01:43:19,693
I was so worried about you,
1014
01:43:20,152 --> 01:43:23,196
and now we don't
have to worry
about a thing.
1015
01:43:25,157 --> 01:43:27,617
How's that sound?
Is that okay?
1016
01:43:45,136 --> 01:43:46,469
Okay.
58512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.