All language subtitles for The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S02E07.AMZN.WEBRip

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:08,517 {\an8}The Greatest of Elven-smiths is consumed by his work. 2 00:00:08,541 --> 00:00:12,250 He asks that I handle all matters of administration in his stead. 3 00:00:12,333 --> 00:00:13,958 I'm just fatigued. 4 00:00:14,041 --> 00:00:16,500 You are the Lord of Eregion. You have responsibilities. 5 00:00:16,583 --> 00:00:19,000 Until the Nine are complete, nothing else matters. 6 00:00:19,125 --> 00:00:22,059 Without mithril, the remaining Rings of Power may never be complete. 7 00:00:22,083 --> 00:00:23,458 We need more. 8 00:00:23,541 --> 00:00:24,708 The answer is no. 9 00:00:25,333 --> 00:00:27,250 Tell Narvi we're expanding the dig. 10 00:00:27,333 --> 00:00:28,375 Have you gone mad? 11 00:00:28,458 --> 00:00:29,666 Take off the Ring. 12 00:00:29,750 --> 00:00:32,916 I have nothing to prove to you, boy. 13 00:00:35,791 --> 00:00:39,125 We'll lay our bodies in front of that mine ourselves if we have to. 14 00:00:39,208 --> 00:00:40,208 Disa? 15 00:00:41,500 --> 00:00:43,208 The Orcs are not in Mordor. 16 00:00:43,291 --> 00:00:45,583 A legion of them are headed for Eregion. 17 00:00:46,750 --> 00:00:48,333 Galadriel was right. 18 00:00:48,416 --> 00:00:49,750 You must send aid! 19 00:00:49,833 --> 00:00:54,791 Our armies cannot defeat both Adar and Sauron. Not alone. 20 00:00:56,958 --> 00:00:58,434 I brought you here. 21 00:00:58,458 --> 00:01:00,291 For we share a common enemy. 22 00:01:01,250 --> 00:01:04,708 Elrond hastens from Lindon with an army of Elves. 23 00:01:04,750 --> 00:01:07,333 And Nenya, my Ring. 24 00:01:07,375 --> 00:01:10,083 Sauron believes he is still beyond my grasp. 25 00:01:10,166 --> 00:01:12,458 But I know he hides in Eregion. 26 00:01:14,500 --> 00:01:15,750 How fares your progress? 27 00:01:15,833 --> 00:01:19,333 I cannot forge more Rings without mithril. 28 00:01:19,416 --> 00:01:20,809 I have been to Khazad-dûm. 29 00:01:20,833 --> 00:01:22,375 One-ninth portion. 30 00:01:22,458 --> 00:01:23,833 It should be enough. 31 00:01:25,583 --> 00:01:28,041 Sauron has no army of his own, 32 00:01:28,125 --> 00:01:30,708 so he's lured yours here instead. 33 00:01:30,791 --> 00:01:32,750 He wants you to attack Eregion. 34 00:01:32,833 --> 00:01:34,333 Eregion will fall. 35 00:01:34,416 --> 00:01:35,541 And Sauron with it. 36 00:01:35,625 --> 00:01:36,541 Bind her. 37 00:01:36,625 --> 00:01:37,875 No! 38 00:01:37,958 --> 00:01:39,583 This is what Sauron wants! 39 00:02:56,291 --> 00:02:57,583 Nine... 40 00:03:00,291 --> 00:03:01,708 ...for mortal Men. 41 00:03:36,291 --> 00:03:37,833 Hello, Mr. Mouse. 42 00:03:50,708 --> 00:03:51,958 Have you fallen? 43 00:03:55,333 --> 00:03:59,125 Come. The floor is hardly the place for the Greatest of Elven-smiths. 44 00:03:59,208 --> 00:04:00,416 No, I... I, uh... 45 00:04:03,375 --> 00:04:07,708 Fëanor's hammer is, is missing a... 46 00:04:10,041 --> 00:04:11,416 Missing a, a... 47 00:04:12,333 --> 00:04:14,375 You know how forgetful you can be. 48 00:04:16,583 --> 00:04:17,583 No, no. 49 00:04:20,208 --> 00:04:21,625 No, this was different. 50 00:04:23,458 --> 00:04:26,208 I trust you are not feeling overwhelmed again? 51 00:04:27,541 --> 00:04:28,541 No. 52 00:04:30,291 --> 00:04:32,583 Quite the opposite, in fact. 53 00:04:34,500 --> 00:04:37,416 These past weeks, I have felt such clarity, 54 00:04:37,500 --> 00:04:40,791 a focus that I have not known in years. 55 00:04:41,708 --> 00:04:43,458 And I have you to thank for that. 56 00:04:44,208 --> 00:04:45,208 Please. 57 00:04:45,791 --> 00:04:47,458 When the world is still, 58 00:04:49,708 --> 00:04:54,041 then the ideas can flow freely. 59 00:04:56,041 --> 00:05:01,666 My work is but to let them share the secrets of their song. 60 00:05:06,666 --> 00:05:08,375 How fares your progress? 61 00:05:13,291 --> 00:05:15,541 The Rings of Power are nearly complete. 62 00:05:18,833 --> 00:05:19,833 How long? 63 00:05:21,916 --> 00:05:23,541 What is another few days 64 00:05:23,625 --> 00:05:29,166 to perfect something that shall last forever? 65 00:05:33,083 --> 00:05:35,250 It will be a sad occasion. 66 00:05:37,250 --> 00:05:39,041 I have so enjoyed our time together. 67 00:05:41,041 --> 00:05:42,791 Well, all things must end. 68 00:05:46,958 --> 00:05:50,791 A pity. Is it not? 69 00:06:42,250 --> 00:06:43,625 It is time. 70 00:06:52,375 --> 00:06:53,375 My lord. 71 00:06:53,458 --> 00:06:55,208 What orders from Lord Celebrimbor? 72 00:06:55,291 --> 00:06:57,625 Lord Celebrimbor refuses to permit a counter-attack. 73 00:06:58,416 --> 00:07:00,458 He says the river will protect us. 74 00:07:00,541 --> 00:07:02,708 Every moment we remain idle, more Elves die. 75 00:07:02,791 --> 00:07:04,000 We must do something. 76 00:07:04,083 --> 00:07:05,803 And that is why we're not going to obey him. 77 00:07:07,125 --> 00:07:08,458 Gather your finest troops. 78 00:07:09,791 --> 00:07:11,625 I am taking command of our defenses. 79 00:07:12,208 --> 00:07:14,333 - Valar bless you, my lord. - This way. Go! 80 00:07:14,416 --> 00:07:17,458 What is it? What are you not telling them? 81 00:07:19,833 --> 00:07:21,708 Celebrimbor's mind is gone. 82 00:07:25,000 --> 00:07:26,125 We are alone. 83 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 Quickly. 84 00:07:30,583 --> 00:07:32,000 Not alone. 85 00:07:38,375 --> 00:07:41,333 You have proven your quality, Mirdania. 86 00:07:43,083 --> 00:07:45,708 When the time comes, I will see to it that you are... 87 00:07:47,291 --> 00:07:48,500 ...duly rewarded. 88 00:07:49,208 --> 00:07:50,458 What is it? 89 00:07:50,541 --> 00:07:53,958 The siege engines. They've gone silent. 90 00:07:54,750 --> 00:07:56,083 Get to safety! 91 00:08:05,500 --> 00:08:06,791 Push it! 92 00:08:06,875 --> 00:08:09,083 I said, push, you maggots. 93 00:08:12,416 --> 00:08:14,708 Push, come on, you maggots! 94 00:08:15,625 --> 00:08:17,041 Come on, you filth. 95 00:08:17,750 --> 00:08:21,375 Put your stinkin' backs into it! 96 00:08:26,750 --> 00:08:28,833 He's turning them away from the city. 97 00:08:35,750 --> 00:08:37,916 Celebrimbor was more mistaken than we knew. 98 00:08:39,833 --> 00:08:41,458 Prepare for ground assault. 99 00:08:42,250 --> 00:08:44,500 Ground assault? From across the river? 100 00:09:04,791 --> 00:09:05,791 Again! 101 00:09:14,875 --> 00:09:16,416 They're damming the river. 102 00:09:43,625 --> 00:09:45,750 Prepare for ground assault! 103 00:09:45,833 --> 00:09:47,416 To your positions! 104 00:10:47,750 --> 00:10:49,250 Eregion is under siege. 105 00:10:49,333 --> 00:10:52,625 The guards received that entreaty from an Elf at the West-gate. 106 00:10:55,708 --> 00:10:57,916 Then they are more desperate than we thought. 107 00:11:00,833 --> 00:11:04,708 I need the mine taken back, now. 108 00:11:04,791 --> 00:11:09,625 But, sire, your son is still down there. And so is Princess... 109 00:11:09,708 --> 00:11:12,125 Every hour that we delay 110 00:11:13,291 --> 00:11:16,291 costs us unthinkable wealth. 111 00:11:18,916 --> 00:11:21,541 We must dig. 112 00:11:26,875 --> 00:11:27,875 Go! 113 00:11:33,875 --> 00:11:34,958 Here they come. 114 00:11:38,416 --> 00:11:40,416 Slow to learn, are you? 115 00:11:40,500 --> 00:11:43,458 Easy, lads. Just turn around. 116 00:11:45,250 --> 00:11:46,250 No. 117 00:11:56,125 --> 00:11:58,166 We stand with you. 118 00:11:58,833 --> 00:11:59,916 Down your axes. 119 00:12:02,000 --> 00:12:07,500 That Ring has taken the King's heart. I will not let it take this mountain. 120 00:12:08,125 --> 00:12:09,500 We have to get it off him. 121 00:12:10,041 --> 00:12:12,291 Ours is not the only kingdom in peril. 122 00:12:13,500 --> 00:12:15,666 There's an Elf outside, wants your ear. 123 00:12:19,083 --> 00:12:20,083 Let him in. 124 00:12:21,041 --> 00:12:23,833 Well, we'll have to do it quietly. 125 00:12:23,916 --> 00:12:28,000 This particular Elf has been banished from all Dwarven lands. 126 00:12:48,083 --> 00:12:49,083 Elrond. 127 00:12:51,208 --> 00:12:53,458 My heart sings to see you, old friend. 128 00:12:58,041 --> 00:13:02,708 You tidal-haired, flowery-tongued flagpole. 129 00:13:02,791 --> 00:13:04,166 - "Tidal-haired"? - Mm-hm! 130 00:13:09,208 --> 00:13:10,958 You've got some sand comin' here. 131 00:13:13,250 --> 00:13:15,875 Have you any idea what I've gone through since you left? 132 00:13:15,958 --> 00:13:19,041 It can hardly be more eventful than what's transpired with me. 133 00:13:22,750 --> 00:13:25,000 I'm about to overthrow my father. 134 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 What've you got? 135 00:13:46,083 --> 00:13:47,083 Defeat. 136 00:13:50,250 --> 00:13:51,500 Without your aid. 137 00:13:53,041 --> 00:13:55,333 Thousands of lives are at hazard, Durin. 138 00:13:56,000 --> 00:13:57,708 Celebrimbor is among them. 139 00:14:00,333 --> 00:14:04,166 I know I ask too much of you, Durin, but I need your axe, old friend. 140 00:14:06,375 --> 00:14:07,833 I need it now. 141 00:14:26,833 --> 00:14:28,500 Move it! 142 00:14:43,250 --> 00:14:44,833 Loose arrows! 143 00:15:32,458 --> 00:15:34,041 Hold fast! 144 00:15:34,125 --> 00:15:36,125 Captain, they have a Ravager. 145 00:15:38,666 --> 00:15:39,934 Prepare to fire! 146 00:15:39,958 --> 00:15:41,416 We must stop that machine! 147 00:15:59,833 --> 00:16:01,708 The Rings. Are they finished? 148 00:16:06,125 --> 00:16:07,125 Wait for it. 149 00:16:08,958 --> 00:16:09,958 Wait for what? 150 00:16:27,458 --> 00:16:28,541 Captivating. 151 00:16:29,250 --> 00:16:30,541 It is a pattern. 152 00:16:32,625 --> 00:16:34,125 Do you not see? A cycle. 153 00:16:35,791 --> 00:16:38,875 Repeating itself at intervals throughout the day. 154 00:16:38,958 --> 00:16:39,958 And there is more. 155 00:16:41,208 --> 00:16:42,208 Here. 156 00:16:43,250 --> 00:16:45,541 Look. The embers... 157 00:16:45,625 --> 00:16:47,625 Celebrimbor, whatever so inspired this epiphany, 158 00:16:47,708 --> 00:16:49,458 I assure you, we have not the time for it. 159 00:16:49,541 --> 00:16:50,708 On the contrary, 160 00:16:52,541 --> 00:16:55,333 we would appear to have all the time that we need. 161 00:17:00,875 --> 00:17:05,375 The candles... have not burned an inch all day. 162 00:17:07,958 --> 00:17:09,375 You sought peace. 163 00:17:10,791 --> 00:17:12,625 I gave it to you. 164 00:17:13,625 --> 00:17:14,625 No. 165 00:17:15,916 --> 00:17:19,875 Whatever... Whatever this is, this is hardly a gift. 166 00:17:23,416 --> 00:17:24,791 What have you done to me? 167 00:17:24,875 --> 00:17:25,875 Done to you? 168 00:17:27,166 --> 00:17:30,291 You welcomed my instruction. You practically begged for it. 169 00:17:30,375 --> 00:17:34,166 Now, a... a mouse scurries by, and you fly to pieces. 170 00:17:36,458 --> 00:17:37,458 Listen to yourself. 171 00:17:37,541 --> 00:17:39,416 Oh, what have you done to me? 172 00:17:41,791 --> 00:17:44,791 No Emissary of the Valar would do this. 173 00:17:47,166 --> 00:17:50,625 Who are you... truly? 174 00:17:51,541 --> 00:17:53,791 I am the one keeping the storm at bay. 175 00:17:55,333 --> 00:17:57,750 Balancing the very sun above your head. 176 00:17:57,833 --> 00:18:02,250 All to give you this one chance to prove your worth! 177 00:18:04,708 --> 00:18:07,500 Now, I want the Nine! 178 00:18:07,583 --> 00:18:08,750 No! 179 00:19:33,750 --> 00:19:34,833 What... 180 00:19:45,583 --> 00:19:47,333 What... The mithril. 181 00:19:50,666 --> 00:19:53,583 What... What is... What is this? 182 00:19:55,333 --> 00:20:00,208 I have learned so much from you, since I came to Eregion. 183 00:20:01,833 --> 00:20:05,833 But no lesson more lasting than this. 184 00:20:07,791 --> 00:20:09,583 True creation... 185 00:20:13,208 --> 00:20:15,041 requires sacrifice. 186 00:20:22,083 --> 00:20:23,375 You are He. 187 00:20:25,541 --> 00:20:26,875 Are you not? 188 00:20:28,583 --> 00:20:30,833 - You are... - I have many names. 189 00:21:18,333 --> 00:21:19,500 Mirdania! 190 00:21:23,208 --> 00:21:25,625 Thank the Valar you're alive. 191 00:21:25,708 --> 00:21:28,375 We have been deceived. All of us. 192 00:21:28,458 --> 00:21:31,541 He planned all of this, to force me to forge the Rings. 193 00:21:31,625 --> 00:21:35,625 He put me in some kind of a prison. A prison of the mind. But I am out. 194 00:21:36,458 --> 00:21:37,791 I am out. 195 00:21:37,875 --> 00:21:41,958 He must've been distracted by the siege, so he forgot the ruby. 196 00:21:42,041 --> 00:21:44,791 And the mouse. The same mouse... 197 00:21:44,875 --> 00:21:46,166 And... 198 00:21:47,208 --> 00:21:49,416 You must... You must believe me. 199 00:21:51,375 --> 00:21:53,083 You have to believe me! 200 00:22:00,958 --> 00:22:02,958 This is the thinnest part of the wall. 201 00:22:05,541 --> 00:22:06,583 Come on! 202 00:22:11,666 --> 00:22:15,375 We have to brace the foundations! Quickly, now! 203 00:22:22,541 --> 00:22:23,541 Seize him. 204 00:22:25,666 --> 00:22:27,041 He is Sauron. 205 00:22:28,958 --> 00:22:30,125 Seize him! 206 00:22:31,583 --> 00:22:34,916 He has been lying to you all along. 207 00:22:36,791 --> 00:22:39,291 No. He has been protecting us. 208 00:22:39,375 --> 00:22:42,166 While you've been in your tower, giving orders that might have been 209 00:22:42,250 --> 00:22:43,250 the end of us all. 210 00:22:43,333 --> 00:22:45,791 No. No, that was him. 211 00:22:46,958 --> 00:22:48,541 He is Sauron! 212 00:22:50,208 --> 00:22:54,500 If you do not believe me, cut him open. 213 00:22:56,208 --> 00:22:58,416 Look at his hand, look at his blood. 214 00:22:59,125 --> 00:23:00,708 Black as pitch. 215 00:23:14,000 --> 00:23:15,125 Come, my lord. 216 00:23:15,208 --> 00:23:17,125 Let's get you back where you belong. 217 00:23:17,208 --> 00:23:18,708 Get your hands off me! 218 00:23:18,791 --> 00:23:21,291 No! 219 00:23:44,000 --> 00:23:45,083 All this can end. 220 00:23:47,916 --> 00:23:52,125 Finish the Nine, and I will spare your city. 221 00:23:57,125 --> 00:23:58,625 What will you do with them? 222 00:24:00,916 --> 00:24:04,083 Create a perfect and lasting peace. 223 00:24:38,041 --> 00:24:39,291 Come on! 224 00:25:16,125 --> 00:25:17,958 Death to our foes! 225 00:26:29,458 --> 00:26:30,458 Halt! 226 00:26:40,375 --> 00:26:44,083 Welcome, Commander Elrond. 227 00:26:55,083 --> 00:26:56,458 The Ring you carry. 228 00:26:58,958 --> 00:26:59,958 Show it to me. 229 00:27:01,250 --> 00:27:03,083 A foolish act if I had brought it here. 230 00:27:05,250 --> 00:27:06,333 You are a courtier. 231 00:27:07,291 --> 00:27:09,750 More suited to wielding a scroll than a sword. 232 00:27:09,833 --> 00:27:11,375 You've never seen me wield either. 233 00:27:11,458 --> 00:27:13,458 You should've just kept charging, Elrond. 234 00:27:13,541 --> 00:27:17,000 If she speaks again, cut out her tongue. 235 00:27:21,791 --> 00:27:25,541 Sauron is my enemy as much as yours. 236 00:27:26,583 --> 00:27:30,083 Give me what I need to defeat him and let us all be rid of him. 237 00:27:30,166 --> 00:27:33,291 Is it not you that has done his bidding by laying siege to Eregion? 238 00:27:33,375 --> 00:27:35,875 Eregion has fallen into shadow. 239 00:27:36,958 --> 00:27:42,083 It belongs to the Deceiver now, as does every Elf within its walls. 240 00:27:42,166 --> 00:27:43,708 Not Lord Celebrimbor. 241 00:27:43,791 --> 00:27:47,958 It was Celebrimbor himself who welcomed Sauron in. 242 00:27:49,208 --> 00:27:50,708 You cannot save him. 243 00:27:52,250 --> 00:27:54,041 You can save Galadriel. 244 00:27:57,791 --> 00:27:59,375 It is an earnest offer. 245 00:28:00,916 --> 00:28:02,416 I suggest you take it. 246 00:28:03,541 --> 00:28:05,625 And leave Sauron to me. 247 00:28:12,541 --> 00:28:16,041 You have the beauty of your foremother, Melian of the Valar. 248 00:28:17,541 --> 00:28:21,166 If even a fragment of her wisdom is in your veins, 249 00:28:22,333 --> 00:28:25,125 you must know you cannot defeat me in battle. 250 00:28:26,666 --> 00:28:28,500 I will outmaneuver you, 251 00:28:29,041 --> 00:28:34,250 my forces outfight yours, and you will fall. 252 00:28:35,625 --> 00:28:38,791 Not before you have painted the sands of the Glanduin black 253 00:28:39,625 --> 00:28:41,166 with the blood of your kin. 254 00:28:42,666 --> 00:28:44,750 My children have endured cruelties 255 00:28:44,833 --> 00:28:48,208 your bravest couldn't bear to hear spoken aloud. 256 00:28:49,375 --> 00:28:53,666 Are you prepared to spend their lives so freely, Adar? 257 00:28:57,000 --> 00:28:58,166 Are they? 258 00:29:05,000 --> 00:29:09,958 The Ring for Galadriel's life. What is it to be? 259 00:29:23,958 --> 00:29:25,791 Ask me on the field, 260 00:29:26,791 --> 00:29:29,208 when the neck with a blade against it is yours. 261 00:29:34,375 --> 00:29:35,375 Very well. 262 00:29:39,750 --> 00:29:41,166 I will meet you there... 263 00:29:44,375 --> 00:29:46,458 with her head on a pike. 264 00:29:50,416 --> 00:29:53,625 If that is to be the way of things, I should like to bid her farewell. 265 00:29:57,875 --> 00:29:59,083 He's unarmed. 266 00:30:17,625 --> 00:30:18,985 Forgive me. 267 00:30:23,791 --> 00:30:24,958 Win. 268 00:30:59,375 --> 00:31:00,541 Vorohil. 269 00:31:06,583 --> 00:31:10,250 The enemy outnumber us ten to one. So why the confidence? 270 00:31:11,208 --> 00:31:13,892 Because I know something the Father of the Orcs does not. 271 00:31:13,916 --> 00:31:15,017 And what is that? 272 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 Even now Prince Durin is rallying a legion of Dwarves to our aid. 273 00:31:19,208 --> 00:31:21,250 And at the first rays of sunlight... 274 00:31:22,083 --> 00:31:25,750 ...you will guide them straight into Adar's flank. 275 00:31:27,166 --> 00:31:28,166 Outstanding. 276 00:31:32,916 --> 00:31:34,116 Ride to them now. 277 00:31:36,208 --> 00:31:38,333 Meantime, I will ensure that Eregion's walls 278 00:31:38,416 --> 00:31:39,750 hold for one more night. 279 00:31:56,125 --> 00:31:58,916 Warriors of Khazad-dûm. 280 00:32:04,708 --> 00:32:06,375 At this moment, 281 00:32:07,583 --> 00:32:11,750 the great tale of our Age is being written. 282 00:32:15,208 --> 00:32:20,583 And it falls to us to decide whether it will end 283 00:32:20,666 --> 00:32:26,458 in tragedy... or triumph. 284 00:32:31,166 --> 00:32:33,625 Sauron the Stoneheart, 285 00:32:35,916 --> 00:32:41,916 who stole the seven smithing secrets from our forebearers, has returned. 286 00:32:43,000 --> 00:32:48,916 Forging Rings to enslave us and all of Middle-earth. 287 00:32:49,875 --> 00:32:52,333 The Elves cannot defeat him. 288 00:32:54,541 --> 00:32:55,958 Not without us. 289 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 And Sauron knows this. 290 00:33:07,625 --> 00:33:12,916 He thinks, by stoking our greed, 291 00:33:14,750 --> 00:33:17,916 he can turn our hearts to ash 292 00:33:19,166 --> 00:33:23,166 and sweep us from the field without a fight. 293 00:33:28,916 --> 00:33:32,375 But we are stronger than he knows. 294 00:33:32,458 --> 00:33:33,916 Aye! 295 00:33:34,000 --> 00:33:38,375 For there is something all Dwarves prize, 296 00:33:38,458 --> 00:33:41,250 far more than riches. 297 00:33:41,333 --> 00:33:45,083 More even than this mountain we hold dear. 298 00:33:46,750 --> 00:33:51,708 Fight with me, so all the world can see, 299 00:33:52,250 --> 00:33:54,416 that Dwarven loyalty 300 00:33:54,500 --> 00:33:59,958 is a force stronger than any sorcery! 301 00:34:00,041 --> 00:34:01,041 Aye! 302 00:34:01,125 --> 00:34:03,541 More powerful than any army! 303 00:34:03,625 --> 00:34:04,875 Aye! 304 00:34:04,958 --> 00:34:09,000 Deeper than the bones of the earth! 305 00:34:09,041 --> 00:34:10,541 Aye! 306 00:34:11,416 --> 00:34:14,375 Will you fight with our friends? 307 00:34:14,458 --> 00:34:15,625 Aye! 308 00:34:15,708 --> 00:34:19,583 Will you fight for Khazad-dûm? 309 00:34:19,666 --> 00:34:22,958 Baruk Khazâd! Baruk Khazâd! 310 00:34:23,041 --> 00:34:26,708 Baruk Khazâd! Baruk Khazâd! 311 00:34:26,791 --> 00:34:30,500 Baruk Khazâd! Baruk Khazâd! 312 00:34:30,583 --> 00:34:34,416 Baruk Khazâd! Baruk Khazâd! 313 00:34:36,541 --> 00:34:38,166 Khazad... 314 00:34:38,250 --> 00:34:40,291 Dûm! 315 00:34:40,375 --> 00:34:43,416 We march for Eregion! 316 00:34:52,583 --> 00:34:53,833 Defend the city! 317 00:35:09,458 --> 00:35:10,458 To the wall! 318 00:35:11,041 --> 00:35:12,041 To the wall! 319 00:35:48,166 --> 00:35:50,375 Gonna spill your guts, Elf. 320 00:35:56,333 --> 00:35:57,333 Die. 321 00:36:01,500 --> 00:36:05,125 No! No! No, no! No! 322 00:36:42,291 --> 00:36:43,708 That's enough! 323 00:36:55,791 --> 00:36:58,791 Again! Reset the Ravager! 324 00:37:00,291 --> 00:37:01,375 Move! 325 00:37:05,041 --> 00:37:06,250 Lord-father. 326 00:37:07,291 --> 00:37:09,708 The wall is stronger than we thought. 327 00:37:09,791 --> 00:37:11,791 We may not breach it before morning. 328 00:37:12,541 --> 00:37:15,458 The Elf is faring better than you expected. 329 00:37:15,541 --> 00:37:19,208 His troops have already destroyed five of our trebuchets. 330 00:37:19,291 --> 00:37:21,000 Many Uruk are dying. 331 00:37:21,958 --> 00:37:23,833 What are your orders, Lord-father? 332 00:37:23,916 --> 00:37:26,166 - Shall we sound the retreat? - No. 333 00:37:28,541 --> 00:37:30,125 Sauron must not escape. 334 00:37:31,750 --> 00:37:35,750 Bring down that wall. At any cost. 335 00:37:35,833 --> 00:37:36,833 Adar! 336 00:37:41,166 --> 00:37:45,541 You told us... you loved us. 337 00:37:46,625 --> 00:37:48,666 With all that is left of my heart. 338 00:37:51,000 --> 00:37:55,166 Too much, to let you become Sauron's slaves. 339 00:38:10,708 --> 00:38:11,708 Hurry! 340 00:38:17,375 --> 00:38:20,500 She's still in the camp. Find her! 341 00:38:54,333 --> 00:38:55,375 He's dead. 342 00:38:56,291 --> 00:38:57,291 He's gone. 343 00:38:58,375 --> 00:39:01,791 Eh. You there! Come here and help. 344 00:39:06,916 --> 00:39:07,916 He's dead. 345 00:39:59,083 --> 00:40:01,375 In flames they return to darkness. 346 00:40:04,333 --> 00:40:06,541 In flames they return to darkness. 347 00:40:33,750 --> 00:40:36,916 Look at that pretty hair. 348 00:41:02,416 --> 00:41:04,875 Whatever force it was that brought you here, soldier, 349 00:41:05,750 --> 00:41:07,208 I am grateful for it. 350 00:41:07,625 --> 00:41:12,041 Come, I know a hidden way into the city. We must find Sauron. 351 00:41:12,125 --> 00:41:13,541 I'm here for him. 352 00:41:18,500 --> 00:41:22,750 Try to move against him now, the cost will be your life. 353 00:41:25,125 --> 00:41:26,375 He can have it. 354 00:41:28,958 --> 00:41:31,250 He has taken everything else from me. 355 00:41:34,166 --> 00:41:35,375 Arondir. 356 00:41:38,041 --> 00:41:41,250 There is a dearth of Elven heroes this night. 357 00:41:43,166 --> 00:41:46,875 It would be a pity to lose another. 358 00:41:48,875 --> 00:41:51,666 And the true fight with Adar will come later. 359 00:42:07,583 --> 00:42:09,916 The army has assembled at the West-gate, Prince Durin. 360 00:42:10,000 --> 00:42:11,208 Good. 361 00:42:11,291 --> 00:42:13,250 Durin! 362 00:42:15,541 --> 00:42:16,541 Prince Durin! 363 00:42:18,875 --> 00:42:19,916 Wait! 364 00:42:24,750 --> 00:42:28,625 Your father, he turned his axe on my men. 365 00:42:30,833 --> 00:42:33,666 He cut through them like stalks of wheat. 366 00:42:35,708 --> 00:42:37,541 But he's gonna dig. 367 00:42:38,250 --> 00:42:40,250 He's gonna loose that beast! 368 00:42:40,333 --> 00:42:42,625 - Disa, is she... - I don't know. 369 00:42:42,708 --> 00:42:44,833 But she sent me to find you. 370 00:42:44,916 --> 00:42:47,625 She says you have to recall the army. 371 00:42:48,125 --> 00:42:49,583 And what about Elrond? 372 00:42:50,708 --> 00:42:53,000 You take that army to Eregion now, 373 00:42:53,791 --> 00:42:56,291 and Khazad-dûm might not be here when you return. 374 00:43:12,416 --> 00:43:16,500 Be not afraid. This too shall pass. 375 00:43:19,291 --> 00:43:23,250 I promise you, when Middle-earth is healed, 376 00:43:23,333 --> 00:43:25,875 and its people see what you and I did here... 377 00:43:29,250 --> 00:43:31,291 all our sufferings will be worth it. 378 00:43:32,833 --> 00:43:33,833 "Our sufferings"? 379 00:43:34,500 --> 00:43:38,375 You must know it pains me, treating you like... 380 00:43:38,458 --> 00:43:40,541 Like you've treated countless others? 381 00:43:45,125 --> 00:43:46,541 Like Morgoth treated me. 382 00:43:49,458 --> 00:43:52,458 Do you know what it is to be tortured at the hands of a god? 383 00:43:54,833 --> 00:43:56,250 I cannot imagine. 384 00:43:57,916 --> 00:44:01,083 I see the end, Celebrimbor. 385 00:44:02,666 --> 00:44:03,791 So clearly. 386 00:44:05,041 --> 00:44:07,208 I have seen it from the moment I awoke. 387 00:44:08,666 --> 00:44:12,666 But his end, it was different from mine. 388 00:44:15,250 --> 00:44:21,208 For what he wished to destroy, I wished... to perfect. 389 00:44:24,458 --> 00:44:28,833 Sometimes, the pain almost became a reward. 390 00:44:29,625 --> 00:44:31,083 Became a game. 391 00:44:32,583 --> 00:44:36,416 A contest, to see whose will was the mightier. 392 00:44:38,541 --> 00:44:42,958 And after all that, you would still choose to inflict the same pain upon me? 393 00:44:43,041 --> 00:44:44,041 No. 394 00:44:51,250 --> 00:44:52,833 You chose it. 395 00:44:55,083 --> 00:44:56,208 Not I. 396 00:44:58,500 --> 00:44:59,500 What? 397 00:45:03,041 --> 00:45:07,583 All depends... on the Rings. 398 00:45:08,958 --> 00:45:11,875 And since you forced me 399 00:45:11,958 --> 00:45:15,708 to torment you to bring them into being, 400 00:45:17,916 --> 00:45:20,208 I am but a victim of your obstinance. 401 00:45:22,500 --> 00:45:27,000 And you, the true author of your own torment. 402 00:45:35,083 --> 00:45:37,083 You truly are the Great Deceiver. 403 00:45:42,166 --> 00:45:44,083 You can deceive even yourself. 404 00:45:48,541 --> 00:45:49,958 Finish them. 405 00:46:40,375 --> 00:46:41,666 Release! 406 00:47:04,791 --> 00:47:05,791 Hurry! 407 00:47:32,708 --> 00:47:33,791 Fire! 408 00:48:53,166 --> 00:48:57,000 Whose will is the mightier? 409 00:49:51,208 --> 00:49:53,083 Look what he's done to himself. 410 00:49:53,166 --> 00:49:55,250 The old fool really has gone mad. 411 00:49:55,916 --> 00:49:59,833 You are to remain in the tower, so as not to be a danger to yourself. 412 00:50:00,541 --> 00:50:04,250 By order of Annatar. Lord of Eregion. 413 00:50:12,833 --> 00:50:13,958 Release him. 414 00:50:15,166 --> 00:50:16,326 My lady? 415 00:50:17,500 --> 00:50:22,750 That is Lord Celebrimbor. Greatest of Elven-smiths. 416 00:50:24,250 --> 00:50:26,250 - Release him. - But the Lord of Eregion ordered... 417 00:50:26,333 --> 00:50:28,625 This is the Lord of Eregion. 418 00:50:39,000 --> 00:50:42,250 Celebrimbor, it's me. 419 00:50:49,333 --> 00:50:50,541 Celebrimbor. 420 00:50:51,416 --> 00:50:53,000 When I saw you, 421 00:50:54,166 --> 00:50:57,125 for a moment, I was certain that you were but another illusion, 422 00:50:58,750 --> 00:51:02,750 another cruelty devised to torment me with false hope. 423 00:51:02,833 --> 00:51:03,958 Sauron? 424 00:51:06,208 --> 00:51:07,541 More Rings? 425 00:51:07,625 --> 00:51:08,875 Nine. 426 00:51:11,000 --> 00:51:15,416 Nine Rings to enslave the world of Men. 427 00:51:16,000 --> 00:51:19,750 As he... enslaved me. 428 00:51:21,416 --> 00:51:23,875 I... It was my fault. 429 00:51:23,958 --> 00:51:24,958 No! 430 00:51:25,875 --> 00:51:29,750 From the beginning, a part of me... knew. 431 00:51:30,375 --> 00:51:34,041 A part of me saw. But I... I wanted what he offered. 432 00:51:35,125 --> 00:51:40,291 So, I, I blinded myself to, to what he was. 433 00:51:42,625 --> 00:51:43,958 So did I. 434 00:51:48,375 --> 00:51:50,375 - It is him. - Hurry. 435 00:51:50,458 --> 00:51:54,583 The old Dwarven tunnel. I used it to enter the city undetected. 436 00:51:54,666 --> 00:51:57,000 It will bear you and the Rings far from here. 437 00:51:57,083 --> 00:51:58,083 No. No. 438 00:51:58,166 --> 00:51:59,458 Go! Now! 439 00:51:59,541 --> 00:52:01,625 I cannot. It must be you. 440 00:52:01,708 --> 00:52:04,541 He will realize what has happened. He will come for the Rings. 441 00:52:04,625 --> 00:52:09,583 I will ensure it is some time before that comes to pass. 442 00:52:10,750 --> 00:52:15,666 Take the Rings, save anyone in the city you can. Hurry! 443 00:52:15,750 --> 00:52:16,833 No. 444 00:52:18,083 --> 00:52:20,333 I won't let you face him alone! 445 00:52:20,416 --> 00:52:23,166 I... I built this city. 446 00:52:25,083 --> 00:52:26,833 My place is here. 447 00:52:28,041 --> 00:52:29,875 And he will not be alone. 448 00:52:39,166 --> 00:52:42,250 I'm sorry. I brought him here. 449 00:52:44,500 --> 00:52:46,708 I'm sorry I wasn't stronger. 450 00:52:47,208 --> 00:52:49,208 Neither of us was strong enough. 451 00:52:50,541 --> 00:52:53,291 There might not be anyone in Middle-earth who is. 452 00:52:55,000 --> 00:52:59,500 But perhaps, the Elves need only remember 453 00:53:00,916 --> 00:53:04,750 that it is not strength that overcomes darkness, 454 00:53:06,541 --> 00:53:07,791 but light. 455 00:53:08,750 --> 00:53:10,500 Armies may rise, 456 00:53:13,000 --> 00:53:14,958 hearts may fail, 457 00:53:15,041 --> 00:53:20,958 yet still, light endures, and is mightier than strength. 458 00:53:25,208 --> 00:53:30,708 For in its presence, all darkness must flee. 459 00:53:36,625 --> 00:53:38,041 Namarië. 460 00:54:19,791 --> 00:54:22,125 Again! We're almost there! 461 00:54:32,625 --> 00:54:35,208 They'll breach the wall soon, Commander. Won't they? 462 00:54:35,291 --> 00:54:38,625 No, Rían! Our enemy will not breach that wall! 463 00:54:38,708 --> 00:54:41,375 A single arrow from you may yet turn the tide. 464 00:54:42,583 --> 00:54:45,500 - How many torch arrows do you have left? - Enough to do my part. 465 00:54:45,583 --> 00:54:47,083 All I need is a clear line of sight. 466 00:54:47,166 --> 00:54:48,375 Follow me. 467 00:54:50,166 --> 00:54:51,166 Go! 468 00:55:03,041 --> 00:55:04,333 Take the shot! 469 00:55:10,208 --> 00:55:11,208 No. 470 00:55:52,916 --> 00:55:54,333 Dagranno! 471 00:56:14,250 --> 00:56:15,250 Destroy it! 472 00:56:26,916 --> 00:56:28,208 Send him in. 473 00:56:29,291 --> 00:56:33,833 Lord-father, he will kill our own kind. 474 00:56:34,625 --> 00:56:36,166 Send him in. 475 00:56:55,750 --> 00:56:58,083 The Orcs, they're fleeing! 476 00:57:01,500 --> 00:57:04,416 No. They're clearing a path. 477 00:57:35,375 --> 00:57:37,208 You shall not find them here. 478 00:57:38,416 --> 00:57:40,833 They will be far from your reach by now. 479 00:57:46,166 --> 00:57:50,625 Then you are going to bring them to me and place them in my hand. 480 00:57:50,708 --> 00:57:53,208 Your hand will never touch another Ring again. 481 00:58:09,583 --> 00:58:11,833 By order of the true Lord of Eregion, 482 00:58:11,916 --> 00:58:13,583 you, Sauron, are hereby... 483 00:58:20,333 --> 00:58:23,500 You think it was only you, who put yourself in my power? 484 00:59:02,458 --> 00:59:04,458 You will give me the Nine. 485 00:59:18,541 --> 00:59:21,083 It must not reach the wall! 486 01:00:02,666 --> 01:00:03,666 Watch out! 487 01:00:18,250 --> 01:00:19,875 Commander, look out! 488 01:00:28,000 --> 01:00:30,291 Kill it now! 489 01:01:26,916 --> 01:01:29,208 Go back to your hill and be buried. 490 01:01:42,791 --> 01:01:43,916 Commander! 491 01:02:15,208 --> 01:02:16,375 Commander. 492 01:02:16,458 --> 01:02:17,583 High King. 493 01:02:18,625 --> 01:02:19,916 You should not be here. 494 01:02:20,000 --> 01:02:22,583 A king's place is wherever the need is greatest. 495 01:02:37,583 --> 01:02:42,000 My children! March with me! 496 01:03:28,916 --> 01:03:31,375 The Dwarves! The Dwarves are coming! 497 01:03:31,458 --> 01:03:32,875 Look to the north! 498 01:03:49,666 --> 01:03:50,666 Vorohil. 499 01:03:56,375 --> 01:03:58,416 Durin recalled their army. 500 01:04:00,250 --> 01:04:02,125 The gate of Khazad-dûm is shut. 501 01:04:02,208 --> 01:04:06,458 No, there... must be some mistake. 502 01:04:09,958 --> 01:04:11,041 Durin will come! 503 01:04:28,166 --> 01:04:30,083 Form ranks! 504 01:04:32,958 --> 01:04:34,118 Durin will come. 505 01:04:40,250 --> 01:04:42,166 Kill them all! 506 01:04:45,500 --> 01:04:47,541 Attack! 507 01:04:55,666 --> 01:04:56,916 Durin will come. 508 01:05:03,083 --> 01:05:04,583 Durin will come. 509 01:07:08,375 --> 01:07:10,458 Have you forgotten your Rúmil? 510 01:07:17,250 --> 01:07:19,500 "Never make war in anger." 35314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.