Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:52,518
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:52,520 --> 00:00:53,965
(MACHINE BEEPS)
3
00:00:57,800 --> 00:00:59,450
MAN 1:
4
00:01:02,800 --> 00:01:05,007
- MAN 2:
- MAN 1:
5
00:01:05,200 --> 00:01:06,281
MAN 2:
6
00:01:09,680 --> 00:01:11,921
(FLATLINE TONE)
7
00:01:12,760 --> 00:01:14,489
MAN 2:
8
00:01:14,640 --> 00:01:17,484
WOMAN:
9
00:01:24,320 --> 00:01:26,084
(ELECTRICITY SURGES)
10
00:01:29,440 --> 00:01:31,602
(FLATLINE TONE)
11
00:01:32,320 --> 00:01:33,481
MAN 2:
12
00:01:33,640 --> 00:01:34,721
CLAY:
13
00:01:34,880 --> 00:01:36,644
- MAN 2:
- WOMAN:
14
00:01:36,800 --> 00:01:39,087
MAN 2:
15
00:01:39,240 --> 00:01:43,006
WOMAN:
16
00:01:43,160 --> 00:01:45,367
- (ELECTRICITY SURGES)
- (FLATLINE TONE)
17
00:01:46,520 --> 00:01:49,330
(FLATLINE TONE CONTINUES)
18
00:01:53,640 --> 00:01:54,880
CLAY:
19
00:01:57,400 --> 00:01:58,890
WOMAN:
20
00:01:59,040 --> 00:02:00,451
CLAY:
21
00:02:00,600 --> 00:02:04,525
- (PIG SQUEALING)
- (OVERLAPPING SHOUTS)
22
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
CLAY: It's still alive!
23
00:02:06,440 --> 00:02:08,488
(FLATLINE TONE)
24
00:02:09,760 --> 00:02:12,809
- WOMAN:
- CLAY:
25
00:02:12,960 --> 00:02:15,042
(FLATLINE TONE CONTINUES)
26
00:02:17,280 --> 00:02:19,203
MAN 2:
27
00:03:14,680 --> 00:03:16,569
(BIRDS SINGING)
28
00:03:20,720 --> 00:03:24,042
- Good morning, Dr. McConnell.
- Good morning, James. She's with me.
29
00:03:29,040 --> 00:03:30,849
(BUTTONS BEEPING)
30
00:03:32,200 --> 00:03:33,804
(ELEVATOR DINGS)
31
00:03:40,680 --> 00:03:41,966
(DINGING)
32
00:03:47,120 --> 00:03:50,283
Um, we're operating under a grant
from Werner-Goss Biotechnical,
33
00:03:50,440 --> 00:03:53,046
so you're gonna need to sign
a confidentiality agreement.
34
00:03:54,960 --> 00:03:56,371
Uh, Niko, this is Eva.
35
00:03:56,520 --> 00:03:59,205
- She's gonna be working with us.
- Hi. Nice to meet you.
36
00:03:59,360 --> 00:04:01,761
- This is Clay.
- BOTH: Hey.
37
00:04:05,640 --> 00:04:06,801
- OK.
- (CAMERA BEEPS)
38
00:04:07,880 --> 00:04:10,326
We are... rolling.
39
00:04:11,040 --> 00:04:12,769
Hi, I am Dr. Frank Walton.
40
00:04:12,920 --> 00:04:15,048
And I am Dr. Zoe McConnell.
41
00:04:15,200 --> 00:04:17,771
- (LAUGHING) Sorry.
- What? No, what?
42
00:04:17,920 --> 00:04:20,764
You're like Kelly Ripa.
You're like... (MUMBLING)
43
00:04:20,920 --> 00:04:21,967
- (ZOE LAUGHS)
- FRANK: OK.
44
00:04:22,120 --> 00:04:23,565
We are still rolling.
45
00:04:23,720 --> 00:04:24,767
Hi, I'm Dr. Frank Walton.
46
00:04:24,920 --> 00:04:27,321
I am the head researcher
at the Lazarus Project.
47
00:04:27,480 --> 00:04:30,165
- And I am Dr. Zoe McConnell.
- And welcome to our laboratory.
48
00:04:30,360 --> 00:04:32,283
- Welcome to our laboratory.
- You were so late!
49
00:04:32,440 --> 00:04:33,487
- I can do that better.
- So late.
50
00:04:33,640 --> 00:04:35,130
- How we doing?
- Was that OK?
51
00:04:35,280 --> 00:04:37,851
FRANK: This whole process started
with Zoe's big breakthrough.
52
00:04:38,000 --> 00:04:41,721
She bonded fast-growth B-cell tumors,
which sped up the nerve fiber regrowth.
53
00:04:41,880 --> 00:04:44,360
That created the Lazarus serum.
54
00:04:44,520 --> 00:04:48,127
Over here, we have Niko to thank for
this Millennium Falcon-looking thing.
55
00:04:48,280 --> 00:04:49,566
This is called the pulse array.
56
00:04:49,720 --> 00:04:51,006
(AUDIO FAST-FORWARDING)
57
00:04:51,880 --> 00:04:54,167
FRANK: The pulse array then
uses timed electrical charges
58
00:04:54,320 --> 00:04:55,924
- to activate the serum.
- (EQUIPMENT BUZZING)
59
00:04:57,520 --> 00:04:58,965
Then we jump-start the neural reactions
60
00:04:59,120 --> 00:05:02,124
by stimulating different parts of
the brain with electrical charges.
61
00:05:02,280 --> 00:05:06,729
This is an articulated arm we developed
as an extension of the pulse array.
62
00:05:06,880 --> 00:05:09,486
This goes into the temporal
lobe of the brain,
63
00:05:09,640 --> 00:05:11,688
the serum flows into the brain,
64
00:05:11,840 --> 00:05:15,208
we pull that switch right over there,
and then we hope for the best.
65
00:05:15,360 --> 00:05:16,691
The goal here is simple:
66
00:05:16,840 --> 00:05:20,162
To give health care professionals
more time to do their jobs.
67
00:05:20,320 --> 00:05:23,847
To prolong that period where you
can safely bring someone back,
68
00:05:24,040 --> 00:05:27,647
with no cognitive loss,
no long-term effects.
69
00:05:27,800 --> 00:05:30,804
It's about giving everyone that
second chance they deserve.
70
00:05:34,440 --> 00:05:36,204
- (UP-TEMPO MUSIC PLAYS NEARBY)
- (CLAY MIMICS EXPLOSION)
71
00:05:36,360 --> 00:05:37,361
NIKO: You're such a dick.
72
00:05:37,520 --> 00:05:40,000
I am the Lord of Catan,
and I deserve your respect!
73
00:05:40,160 --> 00:05:42,447
That is a dick move
because I have no cards...
74
00:05:42,640 --> 00:05:44,483
Hey, guys, I don't
have any cell service.
75
00:05:44,640 --> 00:05:47,405
Um, we don't get much
service in the sub-basement,
76
00:05:47,560 --> 00:05:49,961
but there's a landline on
the wall if you need it.
77
00:05:50,120 --> 00:05:51,929
Oh, no. I'm good, thanks.
78
00:05:53,800 --> 00:05:56,280
(SIGHS) Documentary
girl, man, she is so hot.
79
00:05:56,440 --> 00:05:58,886
- Her name's Eva.
- I don't care what her name is.
80
00:05:59,040 --> 00:06:02,203
I'd tap that. You wouldn't tap that?
81
00:06:02,360 --> 00:06:03,691
She's all right.
82
00:06:07,160 --> 00:06:08,810
CLAY: You're ridiculous.
83
00:06:09,000 --> 00:06:12,322
OK, so, um... most of this stuff is...
84
00:06:12,480 --> 00:06:14,528
Basically run by me,
and I do everything.
85
00:06:15,280 --> 00:06:17,282
- FRANK: What do you think?
- ZOE: I mean, does it matter?
86
00:06:17,440 --> 00:06:20,125
It's not like we can send her home now.
87
00:06:20,280 --> 00:06:22,931
Come on. This could
be a really good thing.
88
00:06:23,080 --> 00:06:25,481
- I say we give her a chance.
- ZOE: She's cute.
89
00:06:25,640 --> 00:06:29,042
Yeah, she's gorgeous. Super
sexy with her red hair...
90
00:06:29,200 --> 00:06:31,646
- Get out. You're fired.
- (LAUGHS)
91
00:06:32,960 --> 00:06:35,691
- I love you.
- Aw...
92
00:06:36,600 --> 00:06:39,604
(CRICKETS CHIRPING)
93
00:06:43,160 --> 00:06:46,801
(DRAMATIC OPERA MUSIC PLAYS)
94
00:07:25,080 --> 00:07:27,651
(WHIRRING)
95
00:07:31,040 --> 00:07:33,646
(OPERA MUSIC CONTINUES)
96
00:07:47,960 --> 00:07:49,928
(MUSIC CONTINUES)
97
00:08:04,440 --> 00:08:05,646
(MUSIC STOPS)
98
00:08:15,120 --> 00:08:17,088
- (SQUEALS)
- (GASPING)
99
00:08:17,240 --> 00:08:19,447
- (HYSTERICAL GIGGLING)
- I'm so sorry. Not funny.
100
00:08:19,600 --> 00:08:21,250
I shouldn't have done that. I'm sorry.
101
00:08:21,400 --> 00:08:22,765
- No. I didn't...
- I'm sorry.
102
00:08:22,920 --> 00:08:24,046
I didn't mean to scream.
103
00:08:24,200 --> 00:08:27,409
A dental dam sounds like something
a dentist would use, does it not?
104
00:08:27,600 --> 00:08:29,523
No, it doesn't. You should've
known what it was.
105
00:08:29,680 --> 00:08:31,728
I wasn't getting as much
action as you think I was.
106
00:08:31,880 --> 00:08:34,770
We were 22. You should've known
by then that that's what that's for.
107
00:08:34,920 --> 00:08:37,241
- It's not like an orthodontic thing.
- (CHUCKLES)
108
00:08:38,200 --> 00:08:40,407
So, um... how are you doing?
109
00:08:42,280 --> 00:08:43,520
You know, with everything?
110
00:08:45,000 --> 00:08:46,445
Frank?
111
00:08:48,880 --> 00:08:51,406
You know, good.
112
00:08:53,160 --> 00:08:56,323
It's just, when we got the grant,
113
00:08:56,480 --> 00:08:59,962
we decided the wedding and...
everything else would just be put off.
114
00:09:00,120 --> 00:09:01,963
You know? This is
more important.
115
00:09:02,120 --> 00:09:04,600
But that was... three years ago?
116
00:09:05,240 --> 00:09:07,891
You look at him, it's like he doesn't
even remember a time before.
117
00:09:08,040 --> 00:09:10,930
It's just all about the work.
118
00:09:11,080 --> 00:09:15,483
Yeah, well... maybe it's the universe
trying to tell you something.
119
00:09:18,840 --> 00:09:22,765
Yeah. Finish the damn project, right?
120
00:09:22,920 --> 00:09:25,048
- Yeah.
- Anyway, thank you for the sushi.
121
00:09:25,240 --> 00:09:27,163
- No problem.
- Better get back to work.
122
00:09:31,520 --> 00:09:33,010
(SIGHS)
123
00:09:38,880 --> 00:09:41,281
(BREATHING SHARPLY)
124
00:10:08,240 --> 00:10:11,244
(FISTS POUNDING ON DOOR)
125
00:10:11,400 --> 00:10:14,847
- (SCREAMS ECHOING)
- (POUNDING CONTINUES)
126
00:10:20,120 --> 00:10:22,487
- (SCREAMING)
- (GASPS)
127
00:10:40,920 --> 00:10:42,649
FRANK: Hey, lady.
128
00:10:43,720 --> 00:10:45,449
Same dream?
129
00:10:46,920 --> 00:10:48,729
I'm sorry.
130
00:10:49,720 --> 00:10:52,883
Take your time. I'll be in the
bed when you're ready, OK?
131
00:10:53,080 --> 00:10:55,281
- (WHISPERS) Thank you.
- Snuggle you up.
132
00:11:18,160 --> 00:11:21,084
- ZOE: Wait for it.
- FRANK: OK, that all looks right.
133
00:11:22,560 --> 00:11:26,007
ZOE: Yeah, just wait. Right... there.
134
00:11:26,160 --> 00:11:29,721
See, something's degrading the
lipid bi-layer, and it all falls apart.
135
00:11:29,880 --> 00:11:31,325
Could be the diffusion barrier.
136
00:11:32,240 --> 00:11:33,651
Clay, what did I say
about smoking in here?
137
00:11:33,800 --> 00:11:35,211
Uh, that it's awesome?
138
00:11:35,360 --> 00:11:37,362
- You're a jerk.
- FRANK: Guys, let's not be children.
139
00:11:37,520 --> 00:11:39,648
- What's the membrane voltage?
- Minus 60. Maybe less.
140
00:11:39,800 --> 00:11:42,121
FRANK: OK, so we just
increase the depolarization.
141
00:11:42,280 --> 00:11:46,524
- Then that fries our ion channels.
- (SPUTTERS, COUGHING)
142
00:11:49,040 --> 00:11:51,771
(VOICE STRAINS) Not if you introduce
a potassium-selective insulator
143
00:11:51,920 --> 00:11:55,481
into the serum and limit pulse durations
to about 30 milliseconds. (SHARP INHALE)
144
00:11:55,680 --> 00:11:58,843
Give the pH and oxygen
tension time to snap back.
145
00:11:59,000 --> 00:12:00,047
Boom!
146
00:12:06,200 --> 00:12:07,725
What? Got shit
on my face?
147
00:12:07,880 --> 00:12:09,006
Um...
148
00:12:10,600 --> 00:12:11,840
I think that might work.
149
00:12:13,640 --> 00:12:16,211
- Clay, you're all grown up!
- CLAY: Yeah! All right!
150
00:12:16,360 --> 00:12:17,600
FRANK: Holy shit. Look at this guy.
151
00:12:17,760 --> 00:12:20,001
- I can smoke in here now.
- He can smoke in here now.
152
00:12:20,160 --> 00:12:23,926
- ZOE: No, no, no. Give me...
- FRANK: Let's do this, come on.
153
00:12:25,360 --> 00:12:28,409
ZOE: Cataracts in both eyes.
Probably why they put him down.
154
00:12:33,080 --> 00:12:35,208
CLAY: All inputs within range.
155
00:12:35,360 --> 00:12:38,330
ZOE: Blood oxygen looks
good. Serum level optimal.
156
00:12:39,680 --> 00:12:42,889
FRANK: OK. Let's do
this. Start the tone.
157
00:12:44,200 --> 00:12:46,851
(FLATLINE TONE)
158
00:12:47,560 --> 00:12:52,282
Event one, five kilovolts.
Pulse in three, two, one.
159
00:12:52,440 --> 00:12:53,805
(ELECTRICITY SURGES)
160
00:12:53,960 --> 00:12:56,531
(FLATLINE TONE)
161
00:13:01,160 --> 00:13:02,161
No effect.
162
00:13:04,720 --> 00:13:06,802
Reset the array, 11 kilovolts.
163
00:13:07,000 --> 00:13:10,129
- 11 kilovolts. Stand by.
- (FLATLINE TONE)
164
00:13:10,280 --> 00:13:14,604
OK, event two. Pulse in three, two, one.
165
00:13:14,800 --> 00:13:16,484
(ELECTRICITY SURGES)
166
00:13:20,640 --> 00:13:22,244
- (SIGHS)
- Clay?
167
00:13:22,400 --> 00:13:23,731
CLAY: Nothing.
168
00:13:23,880 --> 00:13:26,042
- Jesus Christ... What?
- Oh!
169
00:13:26,200 --> 00:13:30,000
- It moved. I-I think it just moved.
- It moved, or you think it moved?
170
00:13:30,160 --> 00:13:31,969
I don't know. It did like
a twitching thing or...
171
00:13:32,120 --> 00:13:33,610
I'm telling you, I'm
flat across the board.
172
00:13:33,760 --> 00:13:35,967
Yeah, it's probably just
reflex muscle stimulation.
173
00:13:36,160 --> 00:13:38,003
No, I saw it. It actually moved.
174
00:13:38,200 --> 00:13:40,931
Yeah, that's what muscle stimulation is.
175
00:13:55,320 --> 00:13:58,767
I don't know, maybe if we
up the dosage next time...
176
00:13:58,920 --> 00:14:02,049
- (BARKING, SNAPPING)
- (RAPID BEEPING)
177
00:14:02,200 --> 00:14:04,407
- FRANK: Pulse! Clay! Pulse?
- (SNARLS)
178
00:14:04,600 --> 00:14:06,489
(OVERLAPPING SHOUTS)
179
00:14:06,640 --> 00:14:09,769
- NIKO: Hey, hey, hey. You're OK.
- (GROWLING)
180
00:14:09,920 --> 00:14:12,366
(HEART MONITOR BEEPS STEADILY)
181
00:14:12,520 --> 00:14:14,761
- (NIKO LAUGHING)
- EVA: Oh, my God.
182
00:14:17,760 --> 00:14:20,331
FRANK: We're six minutes in and he is golden.
183
00:14:21,320 --> 00:14:23,129
- That's weird.
- What's up?
184
00:14:23,280 --> 00:14:25,521
- His cataracts are gone.
- What are you talking about?
185
00:14:25,680 --> 00:14:27,444
He has mature stage five
cataracts in both eyes.
186
00:14:27,600 --> 00:14:30,080
- Yes, I know. Look.
- Hm.
187
00:14:30,240 --> 00:14:33,687
- Could it be the serum?
- Or... we just cured blindness.
188
00:14:33,880 --> 00:14:35,962
Look, guys, it brings up a good point.
189
00:14:36,120 --> 00:14:38,009
I don't want anybody
talking about anything
190
00:14:38,160 --> 00:14:40,242
until we know exactly what we have here.
191
00:14:40,400 --> 00:14:41,401
Understood?
192
00:14:43,240 --> 00:14:44,890
- Clay?
- Bible.
193
00:14:45,040 --> 00:14:47,566
We're gonna take Rocky home
with us and we'll look after him.
194
00:14:47,720 --> 00:14:50,087
- If that's OK.
- Sure.
195
00:14:51,720 --> 00:14:53,643
- (CHEERING)
- Oh! Whoa!
196
00:14:53,800 --> 00:14:56,485
- Hey!
- (UP-TEMPO BIG BAND MUSIC PLAYING)
197
00:14:56,640 --> 00:14:59,610
Um, Eva, put the camera
down. Put it down.
198
00:14:59,760 --> 00:15:03,128
- (OVERLAPPING CHATTER)
- I really don't want this to be filmed.
199
00:15:04,560 --> 00:15:05,891
All right.
200
00:15:06,080 --> 00:15:07,525
Cheers.
201
00:15:13,240 --> 00:15:15,527
(MUSIC CONTINUES, MUTED)
202
00:15:19,080 --> 00:15:22,243
- (SLOW JAZZ SONG PLAYING)
- Here you go.
203
00:15:25,400 --> 00:15:27,129
He has no interest.
204
00:15:28,800 --> 00:15:31,041
- What's his name again?
- Rocky.
205
00:15:31,840 --> 00:15:34,047
- Rocky.
- FRANK: The ultimate underdog.
206
00:15:34,200 --> 00:15:36,202
Back from the dead, Rocky.
207
00:15:37,000 --> 00:15:39,287
ZOE: It's not just me,
right? He's a little weird.
208
00:15:39,440 --> 00:15:42,603
Yeah, I think he's in shock
right now, you know?
209
00:15:42,760 --> 00:15:46,207
It's gonna take him a few days to sort
of re-stitch those neural pathways,
210
00:15:46,360 --> 00:15:48,169
and he'll be good to go.
211
00:15:48,320 --> 00:15:49,890
Yeah.
212
00:15:51,280 --> 00:15:54,762
You don't... You don't seem
convinced. What's going on?
213
00:15:54,960 --> 00:15:56,530
I don't know. I mean...
214
00:15:57,520 --> 00:16:00,842
what if we ripped him out of
doggie heaven or something?
215
00:16:03,320 --> 00:16:04,731
(LAUGHING)
216
00:16:04,880 --> 00:16:07,087
You know what I mean. What if...
217
00:16:07,240 --> 00:16:10,767
We don't know if he wanted to
come back. We just took him.
218
00:16:10,920 --> 00:16:13,651
What is it with you? I get two
glasses of red wine in you
219
00:16:13,800 --> 00:16:15,802
and the Catholic girl comes out and...
220
00:16:18,160 --> 00:16:20,606
I'm just saying, if we're gonna
be asking big questions,
221
00:16:20,760 --> 00:16:22,808
we have to be ready for the answers.
222
00:16:25,680 --> 00:16:27,887
Come here. Come here.
223
00:16:28,080 --> 00:16:29,570
Look... (SIGHS)
224
00:16:31,080 --> 00:16:34,880
I know this is... strange, you know?
225
00:16:35,040 --> 00:16:39,284
And what we're doing here could
be... considered questionable.
226
00:16:40,480 --> 00:16:41,561
Yeah.
227
00:16:41,760 --> 00:16:44,240
But we're gonna help a lot
of people with this work.
228
00:16:45,240 --> 00:16:47,402
It's gonna be worth it, OK?
229
00:16:47,600 --> 00:16:49,045
OK.
230
00:17:33,040 --> 00:17:35,646
(DOOR SQUEAKS SOFTLY)
231
00:18:05,520 --> 00:18:08,490
EVA: (KISSING) Rocky!
(WHISTLES) Get the ball.
232
00:18:11,320 --> 00:18:14,130
Hey, guys, do you think
he remembers? Dying?
233
00:18:14,280 --> 00:18:17,329
Mm... Dogs don't have memories, so, no.
234
00:18:17,520 --> 00:18:20,126
- NIKO: Dogs definitely have memories.
- CLAY: Dogs form associations.
235
00:18:20,280 --> 00:18:22,647
Leash means walk. Keys mean car
ride. It's not the same thing, bro.
236
00:18:22,800 --> 00:18:26,282
That's what a memory is, man.
It's like... No, we're settling this.
237
00:18:26,440 --> 00:18:29,011
- Settle it. Let's look it up, bitch.
- I don't wanna hear your shit.
238
00:18:29,200 --> 00:18:31,328
OK. I'm cool with that.
239
00:18:31,480 --> 00:18:35,041
EVA: Hey, Rocky, what do you think?
Did you see a big white light? Huh?
240
00:18:35,200 --> 00:18:37,441
You know, that part's actually true.
241
00:18:37,600 --> 00:18:40,570
- You know what the pineal gland is?
- No.
242
00:18:40,720 --> 00:18:44,202
It produces DMT, which is the
base compound for our serum.
243
00:18:44,360 --> 00:18:46,931
Basically, nobody knows why,
but the moment you die,
244
00:18:47,080 --> 00:18:51,483
right then, your brain just floods your
system with this massive blast of DMT,
245
00:18:51,680 --> 00:18:54,206
which is the most potent
psychedelic on the planet.
246
00:18:54,360 --> 00:18:57,807
And when you think you're seeing
the light at the end of the tunnel,
247
00:18:57,960 --> 00:19:01,169
- or the blessed Virgin Mary, um...
- (GIGGLES)
248
00:19:01,360 --> 00:19:02,600
- FRANK: Did I do that the wrong way?
- Mm-mm.
249
00:19:02,760 --> 00:19:06,242
Anyway, it's just a big trip that
you're having, really, it's all it is.
250
00:19:07,040 --> 00:19:09,361
- I disagree. I do.
- FRANK: Oh, you disagree, really?
251
00:19:09,520 --> 00:19:12,729
- We've had this discussion before.
- Yeah, I just think you can't discount
252
00:19:12,880 --> 00:19:15,087
every near-death experience
based on one theory.
253
00:19:15,240 --> 00:19:16,810
FRANK: Of course. But if
you're going to make a bet,
254
00:19:17,000 --> 00:19:18,968
why not bet on a scientific theory
255
00:19:19,120 --> 00:19:22,681
as opposed to, you know, St.
Peter and the pearly white gates?
256
00:19:22,880 --> 00:19:24,723
- Why?
- Because one is empirical and one is,
257
00:19:24,920 --> 00:19:26,763
you know, it's a cute story, but it's...
258
00:19:26,920 --> 00:19:29,730
No, it's not. I mean, whatever you
wanna call it, the soul, consciousness,
259
00:19:29,880 --> 00:19:34,488
it's just neural impulses firing in your
brain, right? That makes it energy.
260
00:19:34,680 --> 00:19:36,205
Energy can't be created or destroyed,
261
00:19:36,360 --> 00:19:38,806
it can just be transformed
from one thing to another.
262
00:19:38,960 --> 00:19:41,486
So that's not superstition,
that's science.
263
00:19:41,640 --> 00:19:43,130
EVA: So what's your theory?
264
00:19:43,840 --> 00:19:48,607
I think, maybe when we die, the DMT
is there to help our souls move on,
265
00:19:48,760 --> 00:19:50,683
to get them wherever
they're supposed to be.
266
00:19:50,840 --> 00:19:55,801
- You know, open the door for them.
- So the DMT is like a doorman
267
00:19:55,960 --> 00:19:57,883
who is like, "Here.
Here's life, here's death.
268
00:19:58,080 --> 00:19:59,684
I'm gonna open this up
and usher you through."
269
00:19:59,840 --> 00:20:01,205
- Maybe.
- And you give him a tip.
270
00:20:01,360 --> 00:20:03,727
I just think it's arrogant to
reduce everything that happens
271
00:20:03,920 --> 00:20:06,969
at the moment of death
to one chemical equation.
272
00:20:07,120 --> 00:20:08,610
The fact is, we just don't know.
273
00:20:08,800 --> 00:20:10,848
Yet.
274
00:20:13,400 --> 00:20:15,050
(MACHINE WHIRRING)
275
00:20:20,160 --> 00:20:22,731
(MACHINE CYCLING)
276
00:20:23,560 --> 00:20:26,166
- FRANK: Whoa. What's the HDR?
- CLAY: Uh, 2.2 seconds.
277
00:20:26,360 --> 00:20:27,850
That's well within levels.
278
00:20:29,600 --> 00:20:31,489
CLAY: Whoa. That's weird.
279
00:20:31,640 --> 00:20:33,483
The serum is still present
in the bloodstream.
280
00:20:33,640 --> 00:20:35,961
Yeah, it's supposed to dissipate
within, like, a few hours.
281
00:20:36,160 --> 00:20:38,527
Man, there's some crazy activity
going on in the brain stem.
282
00:20:38,680 --> 00:20:41,047
Are you guys sure you wanna
keep this thing in your house?
283
00:20:41,200 --> 00:20:43,487
- FRANK: Why?
- One of the symptoms of hypothyroidism
284
00:20:43,640 --> 00:20:45,005
is extreme aggression.
285
00:20:45,160 --> 00:20:47,367
This thing could go
Cujo here in a hurry.
286
00:20:53,280 --> 00:20:55,442
(MID-TEMPO JAZZ PLAYING)
287
00:21:10,440 --> 00:21:11,566
(WHINING)
288
00:21:13,080 --> 00:21:15,447
It's alive!
It's alive!
289
00:21:22,960 --> 00:21:24,962
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
290
00:21:31,400 --> 00:21:35,086
(SCATTING SOFTLY)
291
00:21:37,020 --> 00:21:39,842
Come here. (SIGHS)
292
00:21:42,120 --> 00:21:43,724
You are my friend.
293
00:21:43,880 --> 00:21:45,769
- (LOUD CRASHING)
- (RECORD SCREECHES)
294
00:21:45,920 --> 00:21:47,570
Shit!
295
00:21:50,040 --> 00:21:52,122
(CAN RATTLES)
296
00:21:56,800 --> 00:21:58,211
Niko?
297
00:21:58,360 --> 00:22:00,362
(SILENCE)
298
00:22:05,600 --> 00:22:06,761
Whoa.
299
00:22:10,960 --> 00:22:12,928
- (WHISPERS) Shit.
- (SOFT GROAN)
300
00:22:16,320 --> 00:22:17,560
Rocky?
301
00:22:19,960 --> 00:22:21,325
Here, boy.
302
00:22:22,840 --> 00:22:24,763
(WHISTLES)
303
00:22:24,920 --> 00:22:28,242
- (WHISPERS) Come here, you little shit.
- (SOFT GROWL)
304
00:22:33,320 --> 00:22:36,020
- It's OK, bud.
- (SOFT GROWL)
305
00:22:36,120 --> 00:22:38,049
You're just freaking out, man.
306
00:22:49,000 --> 00:22:51,526
- (BARKS, GROWLS)
- (YELLS)
307
00:22:51,680 --> 00:22:54,251
(PANTING)
308
00:22:54,400 --> 00:22:57,802
(SOFT FOOTFALLS)
309
00:22:57,960 --> 00:22:59,246
(SOFT GROWL)
310
00:23:02,160 --> 00:23:04,128
- (PANTING)
- (SNARLING)
311
00:23:04,280 --> 00:23:07,124
- Shit. OK, OK, OK.
- (SNARLING CONTINUES)
312
00:23:07,280 --> 00:23:09,044
(PANTING)
313
00:23:09,200 --> 00:23:11,885
If you ask me, I think we should
put that thing down, now.
314
00:23:12,040 --> 00:23:14,805
- At least you're not overreacting.
- Overreacting, my ass!
315
00:23:14,960 --> 00:23:17,088
OK? There's something seriously
wrong with that animal.
316
00:23:17,280 --> 00:23:19,328
(STAMMERS) It's like it was
possessed or something.
317
00:23:19,480 --> 00:23:22,802
- How long were you out of the room?
- I don't know, 20 seconds, tops.
318
00:23:22,960 --> 00:23:25,804
- And no, I wasn't smoking.
- EVA: Hey, guys?
319
00:23:27,440 --> 00:23:30,171
This stuff was on the top shelf,
and even if you left the cage open,
320
00:23:30,320 --> 00:23:32,402
there's no way he could've got up here.
321
00:23:41,840 --> 00:23:44,923
OK, so far, we've seen three
distinct phases of development.
322
00:23:45,080 --> 00:23:50,211
Phase one: Subject is resuscitated
through an infusion of LAZ-510 serum
323
00:23:50,360 --> 00:23:52,886
and targeted electrical stimulation.
324
00:23:53,040 --> 00:23:57,329
Phase two: The serum remains in the
bloodstream longer than anticipated.
325
00:23:57,480 --> 00:23:59,084
Phase three: Metabolic functions
326
00:23:59,280 --> 00:24:01,851
produce a potentially disruptive
hormonal imbalance.
327
00:24:02,000 --> 00:24:05,925
Subject shows signs of
confusion, loss of appetite,
328
00:24:06,120 --> 00:24:08,521
and marked signs of aggression.
329
00:24:08,680 --> 00:24:12,241
Now we're in phase four, I guess.
330
00:24:12,400 --> 00:24:15,210
The subject's brain continues
to create new neural pathways
331
00:24:15,360 --> 00:24:18,284
at an unprecedented and alarming rate.
332
00:24:19,760 --> 00:24:20,761
(SIGHS)
333
00:24:23,480 --> 00:24:26,131
Jesus! Oh, my God, you
scared the shit out of me.
334
00:24:27,120 --> 00:24:29,009
- You coming to bed?
- (EXHALES)
335
00:24:29,160 --> 00:24:32,050
Yeah, I'm kind of in the middle of
something. I'll be there in a minute.
336
00:24:34,360 --> 00:24:35,805
OK.
337
00:24:41,080 --> 00:24:43,526
What the hell is going on here?
338
00:24:53,480 --> 00:24:56,086
Dr. Walton, can you
hold on for a second?
339
00:24:56,240 --> 00:24:57,810
- Uh, yeah.
- I'll meet you downstairs.
340
00:24:57,960 --> 00:24:59,246
Sure.
341
00:24:59,400 --> 00:25:00,925
The dean needs to talk to you.
342
00:25:01,080 --> 00:25:04,482
WOMAN: Honestly, did you for one
second consider the implications of this?
343
00:25:04,680 --> 00:25:06,842
Eighty-three percent of our
student body identify as religious.
344
00:25:07,000 --> 00:25:10,891
You throw in the alumni donors,
that number's more like 90 percent.
345
00:25:11,040 --> 00:25:13,805
Don't play the religious card. This
has nothing to do with religion.
346
00:25:13,960 --> 00:25:17,123
You were the one who decided to
do an unsanctioned experiment,
347
00:25:17,280 --> 00:25:19,089
in direct violation of the Review Board
348
00:25:19,240 --> 00:25:21,163
and the grant agreement
which you signed.
349
00:25:21,360 --> 00:25:23,761
Which says, you were going
to "study new methods"
350
00:25:23,920 --> 00:25:26,400
"of arresting neural
decay in coma patients."
351
00:25:26,560 --> 00:25:28,767
Yes, exactly! That
is how it started.
352
00:25:28,920 --> 00:25:31,571
But how do you think that penicillin
was discovered? Or Teflon?
353
00:25:31,720 --> 00:25:34,769
Or even Coca-Cola, for that matter?
Accidents that happen in the lab.
354
00:25:34,960 --> 00:25:37,201
Accidents that lead to
new lines of inquiry.
355
00:25:37,360 --> 00:25:41,763
You are a doctor, you understand
how science works. It's by adapting.
356
00:25:41,920 --> 00:25:46,130
You're not adapting. You are playing
God with a bunch of dead animals.
357
00:25:46,280 --> 00:25:48,044
You had to know this was coming.
358
00:25:53,560 --> 00:25:55,562
How do you know all this?
359
00:25:58,160 --> 00:26:00,242
No way you could've known
about those animal trials.
360
00:26:00,880 --> 00:26:04,601
We have the right to review any
material that's posted to our server,
361
00:26:04,760 --> 00:26:06,967
- including video footage.
- Bullshit.
362
00:26:07,160 --> 00:26:09,925
Somebody fed this to you, specifically
to get this project shut down.
363
00:26:10,120 --> 00:26:11,485
Was it one of your big pharma friends?
364
00:26:11,640 --> 00:26:15,531
Did somebody donate a medical
wing or a new student union?
365
00:26:15,680 --> 00:26:16,727
Who was it?
366
00:26:35,200 --> 00:26:37,851
Pull the hard drives,
any security key cards.
367
00:26:38,000 --> 00:26:40,162
- Hey...
- MAN: Any samples.
368
00:26:40,360 --> 00:26:42,886
- Any and all samples you may find.
- ZOE: What is this?
369
00:26:43,040 --> 00:26:45,441
- Oh, you must be Dr. McConnell.
- Yes.
370
00:26:45,600 --> 00:26:47,762
It's a pleasure to meet you.
I've been a fan of your work.
371
00:26:47,920 --> 00:26:49,843
Effective immediately,
all research material
372
00:26:50,000 --> 00:26:51,490
is considered the sole
intellectual property
373
00:26:51,640 --> 00:26:53,608
of Crylonis Pharmaceutical
and its subsidiaries.
374
00:26:53,760 --> 00:26:57,003
- Stop. What?
- Hey, that's personal property, man!
375
00:26:57,160 --> 00:26:59,003
I don't understand. We're
operating under a grant
376
00:26:59,160 --> 00:27:01,561
- from Werner-Goss Biotechnical.
- And as of two hours ago,
377
00:27:01,720 --> 00:27:04,803
Crylonis Industries became the
principal shareholder in Werner-Goss.
378
00:27:04,960 --> 00:27:07,964
- No, you can't do this.
- Pursuant to the grant agreement
379
00:27:08,120 --> 00:27:11,886
signed by Frank Walton, "any violation
of IACUC Review Board standards"
380
00:27:12,040 --> 00:27:13,849
shall herein negate all
claims of ownership
381
00:27:14,000 --> 00:27:17,163
"and revert intellectual property rights
back to the holding corporation."
382
00:27:17,320 --> 00:27:19,926
- Which is, in this case, us.
- (SIGHING)
383
00:27:20,080 --> 00:27:21,809
I'm sure it must be difficult for you,
384
00:27:21,960 --> 00:27:23,485
but there's an important
lesson to be learned here:
385
00:27:24,240 --> 00:27:26,641
There's always a consequence
for breaking the rules.
386
00:27:29,640 --> 00:27:32,849
- What happened?
- They took everything.
387
00:27:33,000 --> 00:27:34,445
(SIGHS)
388
00:27:38,320 --> 00:27:40,482
ZOE: You have to admit
it's quite the coincidence.
389
00:27:40,640 --> 00:27:43,644
You show up out of nowhere,
videotape everything, and then poof,
390
00:27:43,840 --> 00:27:45,922
they take it all, including
our backup data.
391
00:27:46,080 --> 00:27:49,050
Hang on. We made her keep all the
footage in the lab. It's not her fault.
392
00:27:49,200 --> 00:27:50,929
We lost everything.
393
00:27:51,080 --> 00:27:54,243
Four years of our lives, our
reputations, everything.
394
00:27:54,400 --> 00:27:56,926
If it's not her, then please tell
me, what the hell happened?
395
00:27:57,080 --> 00:27:59,401
If they wanted the serum,
why didn't they just hire us?
396
00:27:59,600 --> 00:28:02,126
I mean, let's imagine for a
second that you're Crylonis, OK?
397
00:28:02,280 --> 00:28:04,044
And you find out about
the Lazarus serum.
398
00:28:04,200 --> 00:28:06,089
You realize this thing is a gold mine,
399
00:28:06,280 --> 00:28:08,886
and you also realize that
Werner-Goss sponsored it.
400
00:28:09,040 --> 00:28:11,407
So you buy Werner-Goss,
that's the first thing right there.
401
00:28:11,560 --> 00:28:14,723
Then you realize all is takes is one
anonymous call to the Review Board,
402
00:28:14,880 --> 00:28:17,531
and all of a sudden you
own everything in that lab.
403
00:28:17,680 --> 00:28:18,727
You have the legal rights.
404
00:28:18,880 --> 00:28:21,121
Suddenly, you're not
splitting the profits anymore.
405
00:28:21,280 --> 00:28:23,123
- All that money is yours.
- (SCOFFS)
406
00:28:23,280 --> 00:28:25,601
Come on. They're not
gonna spend $50 million
407
00:28:25,760 --> 00:28:28,411
just to get our serum, right?
408
00:28:28,560 --> 00:28:30,164
(SIGHS)
409
00:28:35,040 --> 00:28:37,964
We're gonna duplicate the
experiment. It's the only way.
410
00:28:38,120 --> 00:28:40,566
- You're joking, right?
- What, we're gonna walk away now?
411
00:28:40,720 --> 00:28:43,121
We have no proof. No one's ever
gonna believe that it was us.
412
00:28:43,280 --> 00:28:45,408
We're never gonna have
another chance at this, OK?
413
00:28:45,560 --> 00:28:47,847
Look, they're not gonna start
cleaning the lab till tomorrow, right?
414
00:28:48,000 --> 00:28:49,809
That gives us at least,
what, like 12 hours?
415
00:28:49,960 --> 00:28:52,247
We break in there, we
duplicate the experiment.
416
00:28:52,400 --> 00:28:54,482
You film it, and we
take back what's ours.
417
00:28:54,640 --> 00:28:57,325
Duplicate it how? I mean,
they took all the serum.
418
00:28:59,880 --> 00:29:01,530
We figured, just in case.
419
00:29:02,320 --> 00:29:04,800
The lab is on a time lock, there
is only one security guard,
420
00:29:05,000 --> 00:29:06,650
we know exactly what his route is.
421
00:29:06,840 --> 00:29:08,171
This is absolutely doable.
422
00:29:08,320 --> 00:29:10,687
And how are we supposed to get
in? They took our key cards.
423
00:29:10,880 --> 00:29:12,370
Um...
424
00:29:14,960 --> 00:29:16,610
Not all of them.
425
00:29:28,520 --> 00:29:30,124
GUARD: Working late?
426
00:29:30,320 --> 00:29:33,324
Dr. Jackson wants me to take
him in for overnight observation.
427
00:29:33,480 --> 00:29:35,642
Just the way I wanted to
spend my Friday night.
428
00:29:36,480 --> 00:29:39,324
- GUARD: You know where you're going?
- Sure do.
429
00:29:44,440 --> 00:29:46,204
(DOOR RATTLING)
430
00:29:59,040 --> 00:30:03,045
Look, if you get caught here, you're
gonna get expelled, or worse,
431
00:30:03,200 --> 00:30:05,931
so no one's gonna blame you
if you wanna take off now.
432
00:30:06,800 --> 00:30:08,131
I know.
433
00:30:38,320 --> 00:30:39,924
(MURMURS INDISTINCTLY)
434
00:30:51,920 --> 00:30:55,163
- How's it looking?
- On a scale of one to shitty,
435
00:30:55,360 --> 00:30:57,044
their security system is shitty.
436
00:30:57,240 --> 00:30:59,322
Great. Can we just loop that?
437
00:31:00,360 --> 00:31:02,727
- Loop it?
- Yeah, like they do on TV.
438
00:31:03,800 --> 00:31:07,691
Or I could just stop it from recording.
It's not like he's gonna notice.
439
00:31:07,840 --> 00:31:09,888
That works.
440
00:31:10,040 --> 00:31:12,008
- "You're amazing, Niko."
- You're amazing, Niko.
441
00:31:14,440 --> 00:31:15,487
Thank you, Zoe.
442
00:31:28,520 --> 00:31:29,521
Dog.
443
00:31:30,120 --> 00:31:31,610
(AIR HISSING)
444
00:31:33,680 --> 00:31:35,091
- (BARKS)
- FRANK: All right, Eva, you rolling?
445
00:31:35,280 --> 00:31:37,521
- EVA: Yeah, rolling.
- FRANK: OK, Clay, how we doing?
446
00:31:37,680 --> 00:31:38,681
CLAY: Cells appear healthy.
447
00:31:38,840 --> 00:31:42,970
- Full diffusion in 30.
- OK. I need 45cc's Trimexialin.
448
00:31:43,160 --> 00:31:45,208
- Niko, how you doing?
- Uh, neural overlay synced.
449
00:31:45,360 --> 00:31:48,570
- Capacitors charged. Ready when you are.
- Serum blood ratio is 6.8.
450
00:31:48,720 --> 00:31:51,963
- Oxygen levels look good.
- Great. Check on the guard, please.
451
00:31:52,120 --> 00:31:53,281
EVA: Yeah, he's still there.
452
00:31:55,560 --> 00:31:57,164
OK, let's make some history.
453
00:31:58,000 --> 00:31:59,047
Again.
454
00:32:00,040 --> 00:32:01,166
You wanna do the honors?
455
00:32:02,320 --> 00:32:07,087
Event one, 11 kilowatts,
in three, two, one.
456
00:32:07,240 --> 00:32:08,969
- (ELECTRICITY SURGES)
- (THUDDING)
457
00:32:09,800 --> 00:32:10,801
CLAY: I didn't do it.
458
00:32:10,960 --> 00:32:12,883
FRANK: Shit. Somebody flipped the breaker.
459
00:32:14,840 --> 00:32:16,888
- Zoe!
- (INSTRUMENTS CLATTERING)
460
00:32:19,680 --> 00:32:22,445
Sweetie? No pulse! No pulse!
She's been electrocuted.
461
00:32:22,600 --> 00:32:25,604
- Get me an adrenalin shot right now!
- EVA: What can I do? What can I do?
462
00:32:25,760 --> 00:32:27,808
- FRANK: Come on, Zoe!
- EVA: What can I...?
463
00:32:31,800 --> 00:32:32,801
Here you go.
464
00:32:40,400 --> 00:32:41,845
(GRUNTS)
465
00:32:44,840 --> 00:32:46,842
No pulse. No pulse. OK.
466
00:32:47,000 --> 00:32:49,321
- I need the defibrillator right now.
- I got it, I got it.
467
00:32:49,520 --> 00:32:51,249
- All right, move her off the grate.
- OK.
468
00:32:51,400 --> 00:32:52,447
One, two, three!
469
00:32:52,600 --> 00:32:54,762
OK. Shit.
470
00:32:54,920 --> 00:32:56,843
(FRANK MUTTERS INDISTINCTLY)
471
00:32:57,840 --> 00:32:59,080
- 200 joules!
- 200?
472
00:32:59,280 --> 00:33:01,567
- Yeah.
- (DEFIBRILLATOR CHARGING)
473
00:33:02,320 --> 00:33:04,041
- Clear!
- (PADDLES SURGING)
474
00:33:06,320 --> 00:33:08,368
Sweetheart? There's no
pulse. There's no pulse.
475
00:33:08,520 --> 00:33:10,602
- Clay, 360 joules.
- Way too high.
476
00:33:10,760 --> 00:33:13,969
- 360! 360 joules! Do it!
- (BUTTONS BEEPING)
477
00:33:14,120 --> 00:33:16,327
- (DEFIBRILLATOR CHARGING)
- Come on.
478
00:33:18,720 --> 00:33:20,131
- Clear!
- (PADDLES SURGING)
479
00:33:21,440 --> 00:33:24,410
(VOICE BREAKING) No pulse.
Come on, Zoe. Come on!
480
00:33:24,560 --> 00:33:26,847
Come on!
Come on!
481
00:33:27,000 --> 00:33:28,047
(PANTING)
482
00:33:29,040 --> 00:33:30,041
Come on, come on.
483
00:33:34,640 --> 00:33:36,130
Come on, sweetie.
484
00:33:36,280 --> 00:33:38,681
Come on! (CRYING)
Come on.
485
00:34:20,240 --> 00:34:21,605
CLAY: Frank, what are you doing?
486
00:34:23,720 --> 00:34:27,566
- No! No! Absolutely not. No.
- NIKO: Whoa... Whoa, whoa, whoa. Whoa.
487
00:34:28,560 --> 00:34:29,846
Can we just talk about
this a second, man?
488
00:34:31,520 --> 00:34:34,808
There's nothing to talk about. The
serum works, we know it works.
489
00:34:35,000 --> 00:34:37,048
Yeah, but what if she comes
back all messed up like the dog?
490
00:34:37,200 --> 00:34:39,931
Not gonna happen! I'm gonna adjust
the dosage and tailor the levels.
491
00:34:40,080 --> 00:34:42,048
- It'll be fine.
- Frank, I want her back, too,
492
00:34:42,200 --> 00:34:44,771
but if the cops come and we're
cutting up a human body,
493
00:34:44,920 --> 00:34:47,571
- we're going to jail, all of us.
- Do you think I care about jail?
494
00:34:47,760 --> 00:34:50,161
- Frank, this isn't some lab experiment.
- I know!
495
00:34:50,320 --> 00:34:53,130
This is a person. You're talking about
bringing someone back from the dead.
496
00:34:53,280 --> 00:34:55,567
- We've done it before. It's gonna work.
- EVA: Not like this.
497
00:34:55,720 --> 00:35:00,169
I am so sorry, but this is crossing
a line. This is a human being!
498
00:35:01,160 --> 00:35:04,562
Fine. Get outta here.
I'm gonna do it myself.
499
00:35:05,360 --> 00:35:07,931
- Frank, come on, man.
- I am not gonna lose her.
500
00:35:09,440 --> 00:35:10,851
Not like this.
501
00:35:18,720 --> 00:35:21,291
(FRANK BREATHING HEAVILY)
502
00:35:39,040 --> 00:35:41,042
Thank you. Thank you.
503
00:35:45,000 --> 00:35:46,331
I need you to pull the switch.
504
00:36:02,880 --> 00:36:03,881
(FRANK GRUNTS)
505
00:36:07,440 --> 00:36:11,604
FRANK: (PANTING)
Niko, we good?
506
00:36:11,800 --> 00:36:13,370
Half of this stuff is
fried. I can't read...
507
00:36:13,520 --> 00:36:14,806
FRANK: Niko, are we good?
508
00:36:16,000 --> 00:36:18,048
- Yeah, we're good.
- OK.
509
00:36:18,200 --> 00:36:21,443
Clay, tone. Starting
event one, 9.5 kilovolts.
510
00:36:21,600 --> 00:36:23,329
- (FLATLINE TONE)
- Here we go.
511
00:36:23,520 --> 00:36:26,649
Three, two, one.
512
00:36:26,800 --> 00:36:28,086
(ELECTRICITY SURGES)
513
00:36:28,280 --> 00:36:29,406
(FRANK GRUNTS)
514
00:36:31,800 --> 00:36:34,280
- Clay.
- I got nothing.
515
00:36:35,200 --> 00:36:36,884
We're going again, 13 kilovolts.
516
00:36:37,080 --> 00:36:39,287
- That's gonna fry...
- Do it right now, 13 kilovolts.
517
00:36:40,520 --> 00:36:42,329
Starting event two.
518
00:36:42,480 --> 00:36:45,563
- (FLATLINE TONE)
- Here we go in three, two, one.
519
00:36:45,720 --> 00:36:47,370
(ELECTRICITY SURGES)
520
00:36:48,560 --> 00:36:49,561
(FRANK GRUNTS)
521
00:36:49,760 --> 00:36:50,761
Clay.
522
00:36:55,280 --> 00:36:58,363
- NIKO: Where's the guard?
- Who cares? We're going again.
523
00:36:58,560 --> 00:37:00,085
- Reset the array.
- Where's the guard?
524
00:37:01,080 --> 00:37:03,242
- CLAY: Find the guard, Niko!
- I need you. Going 15 kilovolts.
525
00:37:03,440 --> 00:37:04,521
Just hold on! Wait.
526
00:37:04,680 --> 00:37:06,682
(KEYS JINGLING)
527
00:37:08,120 --> 00:37:09,121
He's coming.
528
00:37:10,280 --> 00:37:12,442
- What is...
- Can't help her in jail, all right?
529
00:37:12,600 --> 00:37:13,601
All right?
Let's go.
530
00:37:13,760 --> 00:37:15,250
FRANK: Shit.
531
00:37:17,320 --> 00:37:19,243
- CLAY: Come on.
- FRANK: Shit.
532
00:37:21,960 --> 00:37:23,803
- CLAY: Careful.
- All right. We're good, we're good.
533
00:37:24,000 --> 00:37:25,525
Damn it. He's coming.
534
00:37:27,280 --> 00:37:30,204
(FOOTSTEPS APPROACHING)
535
00:37:41,960 --> 00:37:44,884
(KEYS JINGLING)
536
00:37:45,040 --> 00:37:48,169
(FOOTSTEPS CONTINUE)
537
00:37:54,960 --> 00:37:57,247
(DOOR OPENS IN DISTANCE)
538
00:38:06,680 --> 00:38:08,921
(DOOR SQUEAKING)
539
00:38:26,600 --> 00:38:28,921
Holy shit.
540
00:38:58,440 --> 00:39:02,411
Hey, hey. It's me.
541
00:39:04,000 --> 00:39:06,810
Hey. Hey, sweetheart, it's me.
542
00:39:06,960 --> 00:39:08,325
She's in shock. I need
a blanket, please.
543
00:39:08,520 --> 00:39:10,887
Yeah. Yeah, I'll...
544
00:39:11,040 --> 00:39:14,806
Hey... Baby, it's me. You're OK.
545
00:39:14,960 --> 00:39:17,201
- EVA: Frank? I can't find them.
- Get me the blanket. Hurry up!
546
00:39:17,360 --> 00:39:18,725
Right over there. In the top...
547
00:39:22,240 --> 00:39:24,686
(DRY SWALLOWING)
548
00:39:24,840 --> 00:39:27,411
(WHISPERS)
Did I just die?
549
00:39:38,320 --> 00:39:39,321
FRANK: OK...
550
00:39:49,240 --> 00:39:50,446
You're good.
551
00:39:52,280 --> 00:39:53,566
EVA: What was it like?
552
00:39:55,480 --> 00:39:58,882
Well, I mean... did you see anything?
553
00:39:59,800 --> 00:40:01,689
(DISTANT SCREAMS)
554
00:40:02,720 --> 00:40:04,210
- EVA: Like heaven or...
- FRANK: You know,
555
00:40:04,360 --> 00:40:05,771
this might not be the best time.
556
00:40:05,920 --> 00:40:08,321
Start breaking down the
lab. Let's set up the MRI.
557
00:40:08,480 --> 00:40:11,211
I want to do these diagnostics and get
out of here as soon as possible, OK?
558
00:40:12,040 --> 00:40:13,041
Yeah.
559
00:40:17,920 --> 00:40:20,082
NIKO: And there goes the guard.
560
00:40:21,280 --> 00:40:22,645
We're clear.
561
00:40:24,280 --> 00:40:25,930
All right, let's get this over with.
562
00:40:27,800 --> 00:40:30,644
Awesome.
563
00:40:30,800 --> 00:40:32,564
(MACHINE WHIRRING)
564
00:40:35,400 --> 00:40:38,563
(COMPUTER BEEPING)
565
00:40:42,680 --> 00:40:43,806
(SIGHS)
566
00:40:43,960 --> 00:40:47,282
- That's not right.
- What?
567
00:40:48,720 --> 00:40:51,121
I don't know. Frank, you want
to come take a look at this?
568
00:40:51,280 --> 00:40:52,725
What?
569
00:40:53,520 --> 00:40:55,602
Not only is her body
almost completely healed,
570
00:40:55,760 --> 00:40:57,842
but that's too much neural activity.
571
00:40:58,000 --> 00:41:01,163
Yeah, that's too much. I
want to get her out of there.
572
00:41:01,320 --> 00:41:04,130
We'll retest her in an hour, once the
serum has had a chance to dissipate.
573
00:41:04,280 --> 00:41:05,930
I'm sorry, but do you
not remember the dog?
574
00:41:06,080 --> 00:41:07,730
The serum still has not dissipated.
575
00:41:07,880 --> 00:41:11,282
Yes, that was a goddamn dog. This
is a person. Let her out of there.
576
00:41:11,480 --> 00:41:13,050
(SIGHS)
577
00:41:13,200 --> 00:41:15,931
- FRANK: Clay!
- (DOOR BUZZES)
578
00:41:20,440 --> 00:41:22,044
(NIKO EXHALES)
579
00:41:22,240 --> 00:41:23,651
(DOOR CLOSES)
580
00:41:24,480 --> 00:41:25,925
What's going on?
581
00:41:26,120 --> 00:41:28,771
NIKO: You know how they say humans
only use ten percent of their brain?
582
00:41:28,920 --> 00:41:31,571
- EVA: I thought that was a myth.
- No, the myth is that we don't know
583
00:41:31,720 --> 00:41:33,051
what the other 90 percent does.
584
00:41:33,200 --> 00:41:36,682
Humans use their entire brain,
we just use ten percent at a time.
585
00:41:36,880 --> 00:41:38,041
She's just sitting in there.
586
00:41:38,200 --> 00:41:39,884
A small chunk of her brain
should be lighting up.
587
00:41:41,080 --> 00:41:43,526
But... the whole thing is lit up.
588
00:41:44,400 --> 00:41:46,721
Yeah. That's the weird part.
589
00:41:48,040 --> 00:41:49,724
FRANK: Just take a seat, OK?
590
00:41:51,120 --> 00:41:54,010
(SIGHS)
All right.
591
00:41:54,880 --> 00:41:58,646
- How are you?
- Shouldn't we be going to the hospital?
592
00:41:59,760 --> 00:42:02,240
Look, we have all the
same equipment here,
593
00:42:02,400 --> 00:42:05,324
and there's nobody more qualified
to take care of you than me.
594
00:42:05,480 --> 00:42:07,403
They don't understand this.
595
00:42:07,560 --> 00:42:09,483
Just gonna get you stable first, OK?
596
00:42:12,080 --> 00:42:13,127
Hey.
597
00:42:13,280 --> 00:42:14,566
You're gonna be OK.
598
00:42:22,000 --> 00:42:24,606
(ZOE SNIFFLES, EXHALING)
599
00:42:26,440 --> 00:42:27,487
(SNIFFLING)
600
00:42:27,680 --> 00:42:30,923
- I thought I lost you.
- You did.
601
00:42:32,320 --> 00:42:34,049
But I didn't.
602
00:42:35,320 --> 00:42:37,243
I have something for you.
603
00:42:39,600 --> 00:42:41,568
Gimme this.
604
00:42:41,720 --> 00:42:43,529
- Ah, shit. Sorry. Sorry.
- (SHARP INHALE)
605
00:42:43,680 --> 00:42:45,489
Um...
606
00:42:45,640 --> 00:42:47,165
OK. Um...
607
00:42:48,160 --> 00:42:51,369
Here. Can't believe I'm doing this.
608
00:42:53,560 --> 00:42:56,245
This is the one and only
time I go Catholic.
609
00:42:56,400 --> 00:42:59,244
- (LAUGHS)
- But this once.
610
00:42:59,800 --> 00:43:01,284
Thank you.
611
00:43:02,160 --> 00:43:04,281
- It's good to hear you laugh.
- (CHUCKLES)
612
00:43:06,960 --> 00:43:08,724
FRANK: (THINKING)
Something's definitely wrong.
613
00:43:08,880 --> 00:43:11,645
- (SHARP GASP)
- What?
614
00:43:11,800 --> 00:43:15,521
- What did you just say?
- I didn't say anything.
615
00:43:15,680 --> 00:43:16,841
(EXHALES)
616
00:43:19,080 --> 00:43:20,411
FRANK: Are you OK?
617
00:43:21,680 --> 00:43:23,967
Yeah. Yeah.
618
00:43:25,120 --> 00:43:26,929
I think I'm just tired.
619
00:43:27,080 --> 00:43:29,321
- You've just been through...
- (LOW VOICE) "A traumatic experience."
620
00:43:29,480 --> 00:43:32,768
You need to let your body heal.
Just try to take it easy, OK?
621
00:43:32,920 --> 00:43:34,490
"I'll be right outside the door."
622
00:43:38,360 --> 00:43:39,361
(NORMAL
VOICE) What?
623
00:43:40,440 --> 00:43:42,891
Nothing. (NERVOUS
CHUCKLE) Um...
624
00:43:44,440 --> 00:43:46,249
Gonna come check on you in
a second. I'll be right back.
625
00:43:46,400 --> 00:43:47,925
OK.
626
00:43:49,680 --> 00:43:50,806
ZOE: Hey.
627
00:43:52,760 --> 00:43:53,761
I love you.
628
00:43:55,360 --> 00:43:56,885
I love you, too.
629
00:44:05,320 --> 00:44:08,324
- (LOW VIBRATION)
- (DISTANT VOICES ECHOING)
630
00:44:22,280 --> 00:44:24,647
- (PEN CLATTERS)
- (GASPS)
631
00:44:24,840 --> 00:44:27,764
(INDISTINCT, OVERLAPPING WHISPERS)
632
00:44:27,920 --> 00:44:30,446
(INAUDIBLE DIALOGUE)
633
00:44:31,520 --> 00:44:33,488
(OVERLAPPING WHISPERS CONTINUE)
634
00:44:33,680 --> 00:44:36,160
(HIGH-PITCHED TONE)
635
00:44:36,320 --> 00:44:39,403
EVA: (THINKING) Oh, my God, this
is a mistake. I should not be here.
636
00:44:39,600 --> 00:44:42,649
We actually killed someone.
I killed someone.
637
00:44:42,800 --> 00:44:44,290
I know this isn't right.
638
00:44:44,480 --> 00:44:46,926
CLAY: (THINKING) This is such a
bad idea. Did you not see the dog?
639
00:44:47,080 --> 00:44:49,845
(ECHOING) The serum
stays in the brain.
640
00:44:50,920 --> 00:44:54,402
NIKO: (THINKING) We can't cover
this up. That's not Zoe in there.
641
00:44:54,560 --> 00:44:56,449
We shouldn't have brought her back.
642
00:44:57,200 --> 00:44:59,567
FRANK: (THINKING) I need more
time. I'm gonna fix it, though.
643
00:44:59,720 --> 00:45:01,165
I'm gonna fix this.
644
00:45:01,320 --> 00:45:03,527
There is something very wrong with her.
645
00:45:03,680 --> 00:45:06,365
Just keep making her
think everything's fine.
646
00:45:06,520 --> 00:45:08,329
Letting her know that
she's gonna be fine.
647
00:45:08,480 --> 00:45:11,450
(OVERLAPPING VOICES ECHOING)
648
00:45:13,440 --> 00:45:15,488
(LIGHT BUZZING)
649
00:45:16,520 --> 00:45:18,090
(SIZZLING)
650
00:45:23,120 --> 00:45:24,485
(GASPS)
651
00:45:55,640 --> 00:45:57,449
- (SHATTERING)
- (INHALES SHARPLY)
652
00:45:57,640 --> 00:45:59,449
(GASPING)
653
00:46:12,680 --> 00:46:15,331
(DOG SNARLING)
654
00:46:18,040 --> 00:46:22,170
(LOW GROWLING)
655
00:46:27,440 --> 00:46:30,125
- (DOG CRIES OUT)
- (SILENCE)
656
00:46:54,040 --> 00:46:55,371
FRANK: Hey.
657
00:46:56,560 --> 00:46:58,642
I think something's wrong.
658
00:46:59,360 --> 00:47:01,727
- (GROANING)
- Oh! Oh!
659
00:47:01,880 --> 00:47:04,770
OK, OK, all right, you're OK. Come
here. Come here. You're OK.
660
00:47:04,920 --> 00:47:07,969
- No. No, I'm not OK. I'm not OK.
- You're OK. You're all right.
661
00:47:08,120 --> 00:47:09,246
Something's happening.
662
00:47:09,400 --> 00:47:11,562
- Something happened. I'm changing.
- OK, OK...
663
00:47:11,720 --> 00:47:13,802
OK, shh. Calm down. What's happening?
664
00:47:13,960 --> 00:47:16,566
(WHISPERS) I can hear
things. I can see things.
665
00:47:16,760 --> 00:47:17,921
Look, look at my hand.
666
00:47:20,320 --> 00:47:21,481
Wait...
667
00:47:23,080 --> 00:47:28,086
- There's nothing wrong with your hand.
- Frank, when I died, I went somewhere.
668
00:47:29,640 --> 00:47:31,290
I was in the building. I was there.
669
00:47:31,480 --> 00:47:33,084
I could hear the people,
they were stuck!
670
00:47:33,240 --> 00:47:34,765
Zoe, that was a dream.
671
00:47:34,920 --> 00:47:37,127
It's a traumatic memory from
your childhood. It's not real.
672
00:47:37,320 --> 00:47:40,688
That's what I thought.
I couldn't wake up.
673
00:47:40,840 --> 00:47:43,525
I was stuck. It was endless. I tried.
674
00:47:43,680 --> 00:47:46,604
It went on and on. And
every day, I was there.
675
00:47:46,760 --> 00:47:48,728
It was the same, over and
over. Every single day.
676
00:47:48,880 --> 00:47:50,723
Zoe, you were gone
for less than an hour.
677
00:47:50,920 --> 00:47:54,003
- You were right here. You didn't...
- Oh, no, no. You don't understand.
678
00:47:54,160 --> 00:47:58,324
It's been years. I've
been in there for years.
679
00:48:01,320 --> 00:48:03,368
Look, listen to me, OK?
680
00:48:03,520 --> 00:48:05,921
Your brain was failing due
to the lack of oxygen.
681
00:48:06,080 --> 00:48:07,764
You're hallucinating from the DMT.
682
00:48:07,920 --> 00:48:09,922
This is a terrible memory
from your childhood,
683
00:48:10,080 --> 00:48:12,924
- but it's playing in a traumatic loop.
- No. It was hell.
684
00:48:14,000 --> 00:48:16,002
That's what hell is.
685
00:48:16,720 --> 00:48:21,487
You relive the worst moment of
your life on a loop, over and over,
686
00:48:21,640 --> 00:48:23,642
and you can never wake up.
687
00:48:24,760 --> 00:48:28,526
Listen, you're here. You are
here now and you are awake.
688
00:48:31,640 --> 00:48:33,369
You're fine.
689
00:48:36,920 --> 00:48:38,604
- Yeah.
- OK.
690
00:48:50,800 --> 00:48:52,723
OK.
691
00:48:54,680 --> 00:48:58,162
All right, that's just gonna
help you sleep a little bit, OK?
692
00:49:02,760 --> 00:49:06,003
(INDISTINCT, OVERLAPPING WHISPERS)
693
00:49:14,600 --> 00:49:16,045
(SOFTLY)
Zoe?
694
00:49:17,160 --> 00:49:19,128
(DISTANT, INDISTINCT VOICES)
695
00:49:55,800 --> 00:50:01,204
- (DISTANT SCREAMING)
- (POUNDING ON DOOR)
696
00:50:02,600 --> 00:50:03,761
Frank?
697
00:50:05,520 --> 00:50:08,364
- (POUNDING CONTINUES)
- Zoe?
698
00:50:10,800 --> 00:50:14,361
- (OVERLAPPING SCREAMS)
- Frank!
699
00:50:14,560 --> 00:50:16,927
- (POUNDING CONTINUES)
- Zoe, can you hear me?
700
00:50:20,000 --> 00:50:22,048
EVA: (VOICE ECHOES)
I should not be here.
701
00:50:33,800 --> 00:50:36,371
Hi. Do you know... where we are?
702
00:50:43,360 --> 00:50:47,001
What have you got there? I...
What do you have in your hand?
703
00:50:58,560 --> 00:51:01,325
(MUFFLED VOICES ECHOING)
704
00:51:06,560 --> 00:51:11,964
(SCREAMING)
705
00:51:12,160 --> 00:51:15,881
- (GASPS, SOBS)
- Hey, hey, hey, hey.
706
00:51:16,080 --> 00:51:18,162
(SOBBING)
707
00:51:18,320 --> 00:51:19,651
Eva.
708
00:51:19,800 --> 00:51:22,246
- (HYSTERICAL PANTING)
- FRANK: Eva!
709
00:51:23,080 --> 00:51:24,605
- Need some help...
- Hey.
710
00:51:24,800 --> 00:51:26,928
Hey, look at me. Look at
me. You're OK, you're OK.
711
00:51:27,080 --> 00:51:30,721
- What happened? Tell me what happened.
- (PANTING)
712
00:51:30,880 --> 00:51:33,360
(VOICE TREMBLING) I was...
I was somewhere else.
713
00:51:33,560 --> 00:51:39,567
I was in this building, a
hallway, and I saw this girl.
714
00:51:41,080 --> 00:51:43,890
And the building was on fire and...
715
00:51:45,360 --> 00:51:49,327
there were these people in an apartment,
and they couldn't get out, and... (SOBS)
716
00:51:49,480 --> 00:51:52,802
I could see their fingers
underneath the door.
717
00:51:52,960 --> 00:51:55,327
(CONTINUES SOBBING)
718
00:51:55,480 --> 00:51:57,403
What's that on your arm?
719
00:51:58,360 --> 00:52:00,806
Holy... This is...
720
00:52:01,000 --> 00:52:03,207
That's where it grabbed me! Oh!
721
00:52:03,360 --> 00:52:05,522
NIKO: What... What grabbed you?
722
00:52:08,800 --> 00:52:10,802
- I don't know.
- Frank?
723
00:52:10,960 --> 00:52:14,009
You wanna tell us what's going on here?
724
00:52:16,160 --> 00:52:18,766
- Frank! What the hell's going on, man?
- (STAMMERS) I... You...
725
00:52:18,920 --> 00:52:20,604
She told you, right?
Obviously she told you.
726
00:52:20,760 --> 00:52:22,250
- What?
- FRANK: She told you.
727
00:52:22,440 --> 00:52:24,727
- No.
- CLAY: What? Told her what?
728
00:52:24,880 --> 00:52:27,121
Look, when Zoe was a little girl,
729
00:52:27,320 --> 00:52:29,971
the apartment building she
lived in caught on fire
730
00:52:30,120 --> 00:52:32,726
and her neighbors got
trapped behind a door.
731
00:52:33,720 --> 00:52:36,041
She still has nightmares about it.
732
00:52:36,200 --> 00:52:37,770
CLAY: That sound like what you saw?
733
00:52:39,080 --> 00:52:40,570
(WHISPERS)
Yeah.
734
00:52:41,400 --> 00:52:45,291
How's that even possible?
How's that possible, Frank?
735
00:52:45,440 --> 00:52:51,447
Zoe said... after you die, your
body creates... like a compound,
736
00:52:51,600 --> 00:52:54,524
- and it helps your soul move on or...
- DMT.
737
00:52:54,720 --> 00:52:55,721
Right.
738
00:52:55,880 --> 00:52:57,689
She said it opens a door
to somewhere else.
739
00:52:57,840 --> 00:53:02,004
What... What if the door didn't open?
740
00:53:02,160 --> 00:53:04,811
What if Zoe's soul couldn't get through?
741
00:53:06,080 --> 00:53:08,731
What if she's trapped
in her own nightmare?
742
00:53:08,880 --> 00:53:10,484
This is bullshit. You're lying.
743
00:53:11,280 --> 00:53:12,566
- EVA: Lying?
- Frank...
744
00:53:12,720 --> 00:53:14,848
EVA: Frank, I'm not
lying! I'm not lying!
745
00:53:15,000 --> 00:53:17,480
Hey. We can't deal
with this by ourselves.
746
00:53:17,640 --> 00:53:19,768
We have no idea what's
going on in there!
747
00:53:19,920 --> 00:53:21,763
- Did you see her arm?
- Yes, I saw it! OK?
748
00:53:21,960 --> 00:53:23,246
What do you want me to do?
749
00:53:23,400 --> 00:53:26,643
Look... if we screw this
up, we're gonna lose Zoe.
750
00:53:26,840 --> 00:53:29,889
Help me. Please.
751
00:53:40,360 --> 00:53:42,328
- (MUTTERS) Asshole.
- CLAY: Dude.
752
00:53:44,480 --> 00:53:47,609
All right, rest 24 hours,
take an Advil, and call me.
753
00:53:52,240 --> 00:53:53,605
You good?
754
00:53:55,600 --> 00:53:57,602
It was like I was there.
755
00:53:59,080 --> 00:54:01,401
How is that even possible?
756
00:54:02,680 --> 00:54:05,445
I'm telling you, it's the serum.
757
00:54:05,600 --> 00:54:08,570
It's... It's like... unlocking
the part of the brain
758
00:54:08,720 --> 00:54:10,643
that lets you do crazy psychic shit.
759
00:54:10,840 --> 00:54:14,686
That's your big theory?
"Crazy psychic shit"?
760
00:54:14,840 --> 00:54:18,526
There's a reason why evolution
happens really slowly.
761
00:54:18,720 --> 00:54:23,009
And right now, her brain is doing things
a human brain was never designed to do.
762
00:54:23,160 --> 00:54:27,529
And it's not taking millions of
years, it's taking minutes.
763
00:54:27,680 --> 00:54:30,331
(INDISTINCT, OVERLAPPING WHISPERS)
764
00:54:34,520 --> 00:54:36,329
(WHISPERS) Hail
Mary, full of grace...
765
00:54:36,480 --> 00:54:39,324
(MUTTERS INDISTINCTLY)
766
00:54:39,480 --> 00:54:40,925
Holy Mary, Mother of God, pray...
767
00:54:41,120 --> 00:54:43,691
Frank, you're gonna want to see this.
768
00:54:46,360 --> 00:54:48,886
- What am I looking at here?
- I logged in as an admin
769
00:54:49,040 --> 00:54:51,646
so I could scrub through the
security footage, and I found this.
770
00:54:51,840 --> 00:54:54,366
It's a dummy account. Every day it
downloads everything in our system
771
00:54:54,520 --> 00:54:56,090
- and makes a copy of it.
- So?
772
00:54:56,240 --> 00:54:59,244
Someone's been watching
us for... like, months now.
773
00:54:59,400 --> 00:55:00,765
All right, maybe it's the school.
774
00:55:00,920 --> 00:55:02,843
The school doesn't need to
hack into our system. It...
775
00:55:03,600 --> 00:55:04,647
It's gotta be Crylonis.
776
00:55:06,960 --> 00:55:08,849
When was that last updated?
777
00:55:09,920 --> 00:55:12,491
- Twenty minutes ago.
- Means they know we're here already.
778
00:55:12,640 --> 00:55:14,881
NIKO: If they don't, they will very soon.
779
00:55:15,040 --> 00:55:17,122
We need to leave now. Get
the dog, gather everything.
780
00:55:17,320 --> 00:55:18,970
- Can you take care of that?
- CLAY: Where's the dog?
781
00:55:19,160 --> 00:55:20,685
- EVA: I put him in his cage.
- CLAY: Not in the cage.
782
00:55:20,840 --> 00:55:22,444
All right. Everybody,
drop what you're doing,
783
00:55:22,600 --> 00:55:24,125
find the dog, get your stuff together.
784
00:55:24,280 --> 00:55:26,362
- Niko, handle that. We're leaving!
- OK.
785
00:55:42,440 --> 00:55:44,442
(BREATHING RAPIDLY)
786
00:55:46,280 --> 00:55:49,966
(INDISTINCT, OVERLAPPING WHISPERS)
787
00:55:51,960 --> 00:55:54,247
(MURMURS INDISTINCTLY)
788
00:55:56,560 --> 00:55:58,767
(CLATTERING)
789
00:56:12,280 --> 00:56:14,601
(SHRIEK ECHOING)
790
00:56:28,800 --> 00:56:30,484
(SOFT THUMP NEARBY)
791
00:56:30,640 --> 00:56:32,165
Zoe?
792
00:56:33,000 --> 00:56:34,490
Zoe?
793
00:56:39,640 --> 00:56:41,847
(LIGHTS BUZZING)
794
00:56:53,680 --> 00:56:55,682
- (WHISPERS) Niko.
- Jesus, what're you doing in here?
795
00:56:55,880 --> 00:56:57,609
- I need your help.
- We gotta get you back.
796
00:56:57,800 --> 00:57:00,770
I need your help. You have
to make me feel normal.
797
00:57:00,920 --> 00:57:03,924
- OK, wait. OK, what... Are you OK?
- You have to make me feel normal.
798
00:57:04,080 --> 00:57:06,082
- I need it. Please.
- Whoa, whoa, whoa. Just...
799
00:57:06,240 --> 00:57:08,447
You just went through
something very traumatic, OK?
800
00:57:08,640 --> 00:57:11,291
- I think you may be confused...
- You don't understand.
801
00:57:11,480 --> 00:57:15,724
Niko, you are the only
one I can trust. OK?
802
00:57:18,320 --> 00:57:19,651
Help me.
803
00:57:24,520 --> 00:57:27,171
No! No!
No, stop.
804
00:57:27,320 --> 00:57:30,244
- I thought you were my friend.
- I am your friend.
805
00:57:30,400 --> 00:57:32,721
But you're not being yourself right
now. We still don't understand...
806
00:57:32,880 --> 00:57:34,723
"what's happening to you."
807
00:57:35,400 --> 00:57:37,368
(EXHALES)
808
00:57:37,520 --> 00:57:41,844
I spent my whole life trying
to make up for one mistake.
809
00:57:42,520 --> 00:57:45,091
I did everything right.
810
00:57:45,240 --> 00:57:47,368
And I still ended up in hell.
811
00:57:48,720 --> 00:57:52,247
Zoe, we can help you.
Frank said we can fix this.
812
00:57:52,400 --> 00:57:55,404
- We just need more time.
- Oh, no.
813
00:57:55,560 --> 00:57:57,289
It's too late for that.
814
00:57:58,920 --> 00:58:01,082
You have no idea what you've done.
815
00:58:03,560 --> 00:58:04,641
But you will.
816
00:58:04,800 --> 00:58:08,168
(MACHINES POWERING DOWN)
817
00:58:16,480 --> 00:58:18,130
(LIGHTS BUZZING)
818
00:58:19,040 --> 00:58:20,326
Zoe, please!
819
00:58:33,760 --> 00:58:34,921
NIKO: Zoe?
820
00:58:35,080 --> 00:58:37,401
(BANGING ON DOORS)
821
00:58:37,560 --> 00:58:40,484
- (METAL CREAKING)
- NIKO: Zoe, please!
822
00:58:41,960 --> 00:58:44,122
- Zoe... (SCREAMS)
- (BONES CRUSHING)
823
00:58:44,320 --> 00:58:45,845
(SILENCE)
824
00:58:59,880 --> 00:59:01,006
FRANK: Hey.
825
00:59:01,720 --> 00:59:05,202
- Everything OK in here?
- ZOE: Yeah. Why, what's wrong?
826
00:59:05,360 --> 00:59:08,523
- Hey, guys, where's Niko?
- He was gone when I got here.
827
00:59:08,720 --> 00:59:12,281
- I think he went to the bathroom.
- I was just there a second ago.
828
00:59:12,440 --> 00:59:14,761
- It's what he said.
- To hell with this.
829
00:59:14,920 --> 00:59:16,490
- Wait. Wait, what?
- I'm calling security, man.
830
00:59:16,640 --> 00:59:19,849
- Hey, wait. Think about this.
- This is too much weird shit!
831
00:59:20,000 --> 00:59:23,083
OK? I'm done! They can arrest me,
whatever, I don't care. I'm done!
832
00:59:23,280 --> 00:59:27,285
You've wasted three years of my life
because you can't read a contract.
833
00:59:27,440 --> 00:59:29,249
You're not my boss and
you're not my friend.
834
00:59:29,400 --> 00:59:30,925
- Now get out of my way.
- You want me to apologize?
835
00:59:31,120 --> 00:59:32,929
Fine, I'll apologize, OK?
836
00:59:33,120 --> 00:59:35,885
You know what's gonna happen if
they find out what's going on in here?
837
00:59:37,160 --> 00:59:40,084
They're gonna put her in a lab and
they're gonna cut her up into pieces,
838
00:59:40,240 --> 00:59:43,323
- and we're never gonna see her again.
- You don't know that.
839
00:59:43,480 --> 00:59:45,323
FRANK: (THINKING)
It's what I would do.
840
00:59:46,640 --> 00:59:50,008
- Sorry. No, no. Get out of my way.
- (SYSTEMS POWERING DOWN)
841
00:59:50,160 --> 00:59:52,891
- FRANK: Jesus.
- What the hell! Are you kiddin' me?
842
00:59:53,040 --> 00:59:55,202
FRANK: It's fine, it's a blackout. It's fine.
843
00:59:55,360 --> 00:59:58,125
CLAY: It's fine! It's all fine, Frank!
844
00:59:58,280 --> 01:00:01,250
Hey... does this happen often?
845
01:00:01,440 --> 01:00:03,568
You know how many emergency
systems are in this place?
846
01:00:03,720 --> 01:00:07,770
The phones don't go
dead. It doesn't happen.
847
01:00:07,920 --> 01:00:10,207
- There's no way.
- FRANK: Come on, let's go.
848
01:00:20,120 --> 01:00:22,282
FRANK: Everything's fried.
Don't bother with that.
849
01:00:23,520 --> 01:00:26,649
- It's stuck.
- Let me try, let me try. Let me try!
850
01:00:27,520 --> 01:00:29,648
(GRUNTING)
851
01:00:29,840 --> 01:00:31,649
It's stuck. Here, help
me with the elevator.
852
01:00:33,760 --> 01:00:36,730
(BOTH GRUNTING)
853
01:00:36,880 --> 01:00:40,327
Damn it! (PANTING)
854
01:00:41,240 --> 01:00:43,208
There's gotta be another way out.
855
01:00:44,120 --> 01:00:45,565
Right?
856
01:01:03,040 --> 01:01:04,565
- ZOE: Where are you going?
- To find Niko.
857
01:01:04,720 --> 01:01:05,767
You're not wrong, you know.
858
01:01:05,960 --> 01:01:10,284
You're thinking, "I don't belong
here. I never belonged here."
859
01:01:12,440 --> 01:01:14,647
It's OK to think that. You're right.
860
01:01:15,200 --> 01:01:18,647
You're not one of us. You never were.
861
01:01:18,800 --> 01:01:20,928
Some people are
destined for great things,
862
01:01:21,080 --> 01:01:23,401
and other people just hold the camera.
863
01:01:24,600 --> 01:01:26,841
FRANK: All right, the
system's on lock-down mode.
864
01:01:27,000 --> 01:01:29,002
- EVA: Meaning what?
- It's automated.
865
01:01:29,160 --> 01:01:31,162
If it thinks there's any danger
of a contaminant escaping,
866
01:01:31,360 --> 01:01:33,840
- the whole place just shuts down.
- What about the elevator?
867
01:01:34,000 --> 01:01:36,128
FRANK: We tried it. Gonna have
to figure something else out.
868
01:01:36,280 --> 01:01:38,567
What did you do?
869
01:01:38,720 --> 01:01:41,007
Zoe, what did you do?
870
01:01:41,160 --> 01:01:44,004
What are you talking about? I've been
in here with you the entire time.
871
01:01:44,160 --> 01:01:46,845
No, you were also the last
person who saw Niko!
872
01:01:47,000 --> 01:01:50,243
No! No, all this weird shit started
happening as soon as she came back!
873
01:01:50,400 --> 01:01:53,609
You guys said it yourselves, the
serum did something to her brain!
874
01:01:55,080 --> 01:01:56,730
FRANK: This is not the time to talk.
875
01:01:56,880 --> 01:01:59,326
EVA: No, this is the exact
time to talk about it!
876
01:01:59,480 --> 01:02:00,970
I wanna know what happened to Niko.
877
01:02:01,120 --> 01:02:03,282
FRANK: Jesus, can we all just relax
and find a way out of here, please?
878
01:02:03,480 --> 01:02:06,131
I wanna know what happened to Niko, now!
879
01:02:06,280 --> 01:02:07,611
(GAGGING)
880
01:02:09,520 --> 01:02:11,363
- (CHOKING)
- Clay.
881
01:02:16,560 --> 01:02:18,164
- EVA: Clay.
- FRANK: Clay. Clay?
882
01:02:18,320 --> 01:02:19,481
- EVA: Jesus, is he choking?
- Clay?
883
01:02:19,640 --> 01:02:23,087
- Frank! Frank! Frank, he's choking!
- FRANK: There's an obstruction!
884
01:02:23,240 --> 01:02:25,641
Give me the forceps! I need
the forceps, right under there!
885
01:02:25,800 --> 01:02:28,007
Hurry up! I need
a light! Clay! Clay!
886
01:02:28,160 --> 01:02:29,969
- (CHOKING)
- Stay with me, Clay. Clay!
887
01:02:30,120 --> 01:02:33,169
Give me the forceps! Let me
see! I need a light! Clay!
888
01:02:34,400 --> 01:02:36,482
- Now! Bring it here now!
- OK!
889
01:02:37,760 --> 01:02:40,843
- Clay...
- Help me hold him still.
890
01:02:41,000 --> 01:02:42,843
Clay! Clay! Clay!
Clay! Jesus!
891
01:02:43,000 --> 01:02:45,002
Clay, stay with me! Stay with
me! Help me hold him still.
892
01:02:45,160 --> 01:02:49,563
- Clay! Do you need the light?
- FRANK: Jesus, what the hell is it?
893
01:02:49,720 --> 01:02:51,609
Shine the light in there!
Get the light in there!
894
01:02:52,400 --> 01:02:53,640
(FRANK GRUNTING)
895
01:02:54,800 --> 01:02:56,768
(EVA SOBBING)
896
01:02:58,440 --> 01:03:00,761
- EVA: Clay!
- FRANK: Oh, Jesus.
897
01:03:12,920 --> 01:03:14,410
(LIGHTS BUZZING)
898
01:03:15,240 --> 01:03:17,481
- FRANK: Oh, shit. Oh, shit.
- EVA: Frank!
899
01:03:17,680 --> 01:03:19,091
Oh, my...
900
01:03:19,240 --> 01:03:23,245
- FRANK: Come here.
- Oh, my God! Where is she? (PANTING)
901
01:03:23,400 --> 01:03:25,926
- FRANK: Jesus!
- Frank! She's gone! Frank, she's gone!
902
01:03:26,080 --> 01:03:28,401
FRANK: Where'd she go? Zoe? Zoe?
903
01:03:28,560 --> 01:03:30,085
Here, stay close. Stay
close. Stay close.
904
01:03:30,240 --> 01:03:32,846
- (POWER SIZZLES)
- (EVA SHRIEKS, GASPING)
905
01:03:33,000 --> 01:03:35,082
- FRANK: Zoe?
- EVA: Zoe!
906
01:03:35,840 --> 01:03:37,205
FRANK: Stay close.
907
01:03:37,360 --> 01:03:39,727
(EVA PANTING)
908
01:03:45,240 --> 01:03:48,722
- (FURNITURE CLATTERING)
- (EVA SCREAMS)
909
01:03:48,920 --> 01:03:51,400
- Zoe, stop! (SHRIEKS)
- (FRANK SHOUTS)
910
01:03:51,560 --> 01:03:54,086
(GLASS SHATTERING, FURNITURE BREAKING)
911
01:04:05,600 --> 01:04:09,241
- (GLASS CRACKLING)
- FRANK: (WHISPERS) Oh, my God.
912
01:04:10,480 --> 01:04:12,369
Oh, my God. Eva.
913
01:04:12,520 --> 01:04:16,525
- Eva, wake up. Eva, you OK? Come here.
- Oh...
914
01:04:16,680 --> 01:04:19,729
Come here. Get up. Gotta get up. Get up.
915
01:04:19,880 --> 01:04:21,689
- Frank...
- (BOTH PANTING)
916
01:04:27,120 --> 01:04:29,487
We need a weapon or
something we can use.
917
01:04:33,520 --> 01:04:34,885
Hold this.
918
01:04:38,080 --> 01:04:40,128
(SNIFFLING)
Frank?
919
01:04:43,480 --> 01:04:46,689
Frank... she killed him. She killed him!
920
01:04:46,840 --> 01:04:50,287
- I know. I know. Listen to me.
- (THUDDING)
921
01:04:53,320 --> 01:04:55,971
- (VIBRATING)
- Frank? Frank, what is that?
922
01:04:56,120 --> 01:04:57,406
(EVA GASPS)
923
01:04:57,560 --> 01:04:59,881
(METAL DRAWERS OPENING)
924
01:05:02,960 --> 01:05:04,166
(EVA WHIMPERS)
925
01:05:16,200 --> 01:05:18,123
(SCREAMS) Oh,
my God! Frank!
926
01:05:21,840 --> 01:05:24,161
Frank, they're coming! They're
coming! They're alive!
927
01:05:24,320 --> 01:05:27,608
Listen to me! Listen to me!
They're not alive, OK? Come here.
928
01:05:27,760 --> 01:05:29,683
This is called Embutramide.
929
01:05:29,840 --> 01:05:32,491
We use it to put down lab
animals. You need a full dose.
930
01:05:32,640 --> 01:05:34,290
(FRANK PANTING RAPIDLY)
931
01:05:35,400 --> 01:05:37,971
Listen to me. I need you to
hide until I'm done with it.
932
01:05:38,120 --> 01:05:40,168
- I am not leaving you. I am... No!
- FRANK: Shh.
933
01:05:40,360 --> 01:05:43,842
Hey, this is my fault. I'm gonna fix it.
934
01:05:44,000 --> 01:05:47,641
But if I can't, I need
you to promise me...
935
01:05:49,240 --> 01:05:51,402
you do not let her leave this
laboratory, no matter what.
936
01:05:51,560 --> 01:05:54,131
We cannot let her hurt anybody
else, you understand me?
937
01:05:55,760 --> 01:05:57,762
- Do you understand me?
- I promise, I promise, I promise.
938
01:05:57,960 --> 01:06:00,167
OK. I'm sorry.
939
01:06:01,400 --> 01:06:03,004
Please... Frank, please
don't leave me alone!
940
01:06:03,160 --> 01:06:06,289
Frank, please don't leave me
alone! Frank, please! (SOBBING)
941
01:06:22,520 --> 01:06:24,761
(ZOE SOBS)
942
01:06:27,400 --> 01:06:28,401
Zoe?
943
01:06:32,800 --> 01:06:36,407
It's Frank. I'm not gonna hurt you.
944
01:06:38,640 --> 01:06:40,608
I just wanna talk.
945
01:06:42,360 --> 01:06:46,365
It's OK. I just wanna
talk to you, that's all.
946
01:06:46,520 --> 01:06:48,841
(LIGHTS POWERING DOWN)
947
01:06:49,360 --> 01:06:51,044
(LOW VOICE) Then why
do you have that syringe?
948
01:06:53,440 --> 01:06:55,841
OK. All right.
949
01:07:00,040 --> 01:07:05,444
Look, I know you're probably
really scared... and confused.
950
01:07:05,600 --> 01:07:10,049
This is not your fault, OK?
I did this. This is my fault.
951
01:07:10,240 --> 01:07:13,084
I'm so sorry, sweetie, OK?
952
01:07:13,240 --> 01:07:16,767
We're gonna fix this. We
can fix this together, OK?
953
01:07:16,960 --> 01:07:19,440
We can do anything, you hear me?
954
01:07:19,600 --> 01:07:22,206
It's you and me. I'm right here.
955
01:07:22,360 --> 01:07:25,409
I'm not gonna hurt you. OK?
956
01:07:25,560 --> 01:07:26,891
Look at me.
957
01:07:27,040 --> 01:07:28,963
I'm with you.
958
01:07:31,680 --> 01:07:32,991
(NORMAL VOICE)
Do you still love me?
959
01:07:34,200 --> 01:07:35,829
(VOICE QUAVERING)
Yes, of course I do.
960
01:07:39,440 --> 01:07:40,726
(SNIFFLING)
961
01:07:41,680 --> 01:07:43,682
- Then show me.
- (HIGH-PITCHED TONE)
962
01:07:43,840 --> 01:07:45,330
FRANK: (THINKING) This
is not the Zoe I know.
963
01:07:45,480 --> 01:07:47,926
- FRANK: Zoe?
- (ECHOING) You've gotta stop her.
964
01:07:48,080 --> 01:07:50,651
You get that needle and put her down.
965
01:07:51,480 --> 01:07:52,606
That's what I thought.
966
01:07:52,760 --> 01:07:53,921
(GASPS)
967
01:07:54,880 --> 01:07:56,689
(MOANS)
Zoe!
968
01:07:56,840 --> 01:07:58,001
(SOFT CRACKING)
969
01:07:59,360 --> 01:08:01,010
(GROANING)
970
01:08:01,160 --> 01:08:02,525
(INHUMAN SHRIEKING)
971
01:08:12,200 --> 01:08:13,884
(BONES CRACKING)
972
01:08:41,200 --> 01:08:42,531
(WHIRRING)
973
01:08:44,880 --> 01:08:45,927
(LIGHTS BUZZING)
974
01:08:51,160 --> 01:08:53,208
(ELECTRICITY SURGES)
975
01:08:54,040 --> 01:08:57,601
(GASPING)
976
01:09:26,080 --> 01:09:27,650
(SNIFFLING)
977
01:09:33,440 --> 01:09:35,010
(PANTING)
978
01:09:35,160 --> 01:09:36,969
ZOE:
(ECHOING) Eva!
979
01:09:40,880 --> 01:09:43,611
Eva...
980
01:10:22,560 --> 01:10:23,561
(SOFTLY)
Zoe?
981
01:10:28,520 --> 01:10:31,364
- ZOE: (ECHOING) Eva!
- (GASPS)
982
01:10:32,840 --> 01:10:36,003
- (RAGGED BREATHING)
- Eva.
983
01:10:38,200 --> 01:10:41,727
- (RECORD SCRATCHES)
- (OPERA MUSIC PLAYS LOUDLY)
984
01:11:10,160 --> 01:11:11,446
(MUSIC STOPS)
985
01:11:17,400 --> 01:11:18,811
(PANTING)
986
01:11:22,520 --> 01:11:25,364
- Zoe?
- (LIGHT BUZZES)
987
01:11:26,480 --> 01:11:28,050
(BOUNCING)
988
01:11:28,200 --> 01:11:31,090
(LIGHTS BUZZING)
989
01:11:44,400 --> 01:11:47,563
(PANTING) Zoe, I
know you're here!
990
01:11:51,560 --> 01:11:53,050
(SOFT CLICK)
991
01:12:09,960 --> 01:12:11,644
(CAP CLATTERING)
992
01:12:13,920 --> 01:12:15,763
Zoe?
993
01:12:25,720 --> 01:12:28,087
(INHUMAN SHRIEKING)
994
01:12:28,240 --> 01:12:30,641
- Zoe, please!
- Hail Mary, full of grace.
995
01:12:30,800 --> 01:12:32,370
Our Lord is with thee.
996
01:12:32,560 --> 01:12:34,801
Pray for us sinners, now and
at the hour of our death.
997
01:12:34,960 --> 01:12:36,291
(EVA SCREAMS)
998
01:12:39,880 --> 01:12:41,723
(FIRE CRACKLING)
999
01:12:52,040 --> 01:12:54,520
(PANTING)
1000
01:12:59,600 --> 01:13:00,601
Zoe?
1001
01:13:02,440 --> 01:13:03,441
(DOORKNOB RATTLING)
1002
01:13:04,480 --> 01:13:06,687
(POUNDING ON DOOR)
1003
01:13:07,840 --> 01:13:09,205
It's her dream.
1004
01:13:10,280 --> 01:13:12,567
Zoe! Zoe!
1005
01:13:13,240 --> 01:13:14,446
Zoe, it's OK, it's me.
1006
01:13:20,480 --> 01:13:24,565
(OVERLAPPING SCREAMS)
1007
01:13:31,520 --> 01:13:33,170
You did this.
1008
01:13:34,600 --> 01:13:36,329
You started the fire.
1009
01:13:36,480 --> 01:13:38,209
(CRASHING)
1010
01:13:54,840 --> 01:13:57,161
(SKIN SIZZLING)
1011
01:14:02,560 --> 01:14:05,086
Hey, listen to me.
This is not your fault.
1012
01:14:05,280 --> 01:14:06,691
This wasn't your fault.
1013
01:14:09,520 --> 01:14:11,807
You can stop this, OK?
1014
01:14:13,960 --> 01:14:16,201
You can open the door.
1015
01:14:17,480 --> 01:14:20,768
Zoe, open the door!
1016
01:14:39,720 --> 01:14:41,563
(GASPING)
1017
01:14:43,960 --> 01:14:45,086
(GASPS)
1018
01:14:46,720 --> 01:14:48,210
(EXHALES)
1019
01:14:49,120 --> 01:14:50,690
I'm sorry.
1020
01:14:54,720 --> 01:14:56,165
I'm so sorry.
1021
01:14:57,400 --> 01:14:59,289
(PLUNGING SYRINGE)
1022
01:14:59,440 --> 01:15:00,441
(MOANING)
1023
01:15:13,800 --> 01:15:17,088
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1024
01:15:21,840 --> 01:15:23,046
(CRASHING)
1025
01:15:25,000 --> 01:15:26,764
(RADIO CHATTER ECHOES)
1026
01:15:40,040 --> 01:15:43,408
- Hey, are you OK?
- (SOBS) She killed them!
1027
01:15:45,800 --> 01:15:47,882
(SOBBING)
1028
01:16:06,040 --> 01:16:07,485
(BONES CRACKING)
1029
01:17:03,440 --> 01:17:06,523
(MACHINE WHIRRING)
1030
01:17:09,400 --> 01:17:10,845
(FLATLINE TONE)
1031
01:17:11,000 --> 01:17:13,367
- (ELECTRICITY SURGES)
- (GASPING)
1032
01:23:10,320 --> 01:23:11,321
TCS Subtitling
1033
01:23:11,421 --> 01:23:16,421
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
92739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.