All language subtitles for The.Killers.Game.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,895 --> 00:03:15,663 Joseph, I meant to remind you, 2 00:03:15,730 --> 00:03:18,666 no blood! The opera house is 139 years old. 3 00:03:18,733 --> 00:03:20,233 Well, at least the carpet's red. 4 00:03:43,758 --> 00:03:45,827 What difference would 10 seconds make? 5 00:03:50,832 --> 00:03:52,200 It can't. 6 00:05:10,278 --> 00:05:11,444 Drop your weapon! 7 00:06:05,833 --> 00:06:07,501 Come on. Let's get out of here. 8 00:06:08,169 --> 00:06:09,237 I got you. Come on. 9 00:06:13,274 --> 00:06:14,775 -Are you okay? -Yeah. 10 00:06:15,643 --> 00:06:17,278 Do you know what happened? 11 00:06:17,345 --> 00:06:18,779 A dangerous world, I guess. 12 00:06:21,215 --> 00:06:22,717 -Is your foot okay? -Yeah. 13 00:06:25,086 --> 00:06:26,087 Hey. 14 00:06:26,621 --> 00:06:27,822 What's your name? 15 00:06:28,289 --> 00:06:29,489 Uh... 16 00:06:31,259 --> 00:06:32,459 Joe. 17 00:06:33,127 --> 00:06:34,128 Thank you, Joe. 18 00:06:38,498 --> 00:06:39,800 Are you okay? 19 00:06:40,568 --> 00:06:42,435 Hey, are you okay? 20 00:06:44,205 --> 00:06:46,207 Hey, do you have water, please? 21 00:06:46,274 --> 00:06:47,474 Please, come. 22 00:07:43,331 --> 00:07:44,932 Shit. 23 00:08:36,851 --> 00:08:39,720 Okay, there's nothing here to indicate any tumors 24 00:08:39,787 --> 00:08:42,623 - so we can rule that out. - All right. 25 00:08:42,690 --> 00:08:44,425 That is one hell of a resume you've got there. 26 00:08:44,492 --> 00:08:47,261 Yeah, there's no substitute for experience. 27 00:08:48,429 --> 00:08:49,630 Yeah. 28 00:08:52,299 --> 00:08:53,768 Is that really necessary? 29 00:08:53,834 --> 00:08:55,669 What, all this and you're scared of a needle? 30 00:08:55,736 --> 00:08:57,271 You don't know what I can do with that needle. 31 00:08:57,338 --> 00:08:59,240 Man up, soldier. 32 00:08:59,306 --> 00:09:00,674 You know, in all the years, Joe, 33 00:09:00,741 --> 00:09:02,610 how many hits to the head do you think you've taken? 34 00:09:03,077 --> 00:09:03,911 Define hit. 35 00:09:03,978 --> 00:09:05,913 You know, saw stars, blacked out, 36 00:09:05,980 --> 00:09:07,782 threw up, that kind of thing. 37 00:09:07,848 --> 00:09:10,151 Uh, I never threw up. 38 00:09:12,720 --> 00:09:14,155 Yeah, I guess I've had my bell rung 39 00:09:14,221 --> 00:09:15,489 -a few times. -Mm. 40 00:09:15,556 --> 00:09:16,924 It's just, repeated head trauma 41 00:09:16,991 --> 00:09:17,792 can lead to CTE 42 00:09:17,858 --> 00:09:19,827 which the scans can't detect. 43 00:09:21,462 --> 00:09:22,663 What are you saying? 44 00:09:23,697 --> 00:09:24,965 I'm saying it might be time 45 00:09:25,032 --> 00:09:27,334 to reevaluate your lifestyle, Sergeant Flood. 46 00:09:31,506 --> 00:09:32,907 -Okay? -Yeah. 47 00:09:34,575 --> 00:09:36,110 I'll run some more tests. 48 00:09:37,878 --> 00:09:39,680 Joseph, it's 11 o'clock already. 49 00:09:39,747 --> 00:09:41,615 You know I worry when you're late. 50 00:09:41,682 --> 00:09:43,851 You worry because worrying is what you do. 51 00:09:43,918 --> 00:09:45,719 I had to see Doc Kagen. He says hi. 52 00:09:45,786 --> 00:09:47,522 You were wounded? 53 00:09:47,588 --> 00:09:48,856 No, I've been 54 00:09:48,923 --> 00:09:50,257 having these really bad headaches. I told you. 55 00:09:50,324 --> 00:09:51,325 Doctors. 56 00:09:51,392 --> 00:09:52,993 -What do doctors know? -Yeah. 57 00:09:53,060 --> 00:09:56,897 Well, I've been having double vision as well, so... 58 00:09:56,964 --> 00:09:58,132 That's bad. 59 00:09:58,199 --> 00:10:00,601 In this game, you wouldn't know what target to shoot. 60 00:10:05,139 --> 00:10:06,674 Are you gonna drink that coffee 61 00:10:06,740 --> 00:10:08,242 or just stir it to death? 62 00:10:10,411 --> 00:10:11,946 Don't you worry about my coffee. 63 00:10:13,414 --> 00:10:15,616 So, I spoke to our friend. 64 00:10:16,484 --> 00:10:17,785 The police are working on a theory 65 00:10:17,852 --> 00:10:19,720 that one of Petrov's own security team 66 00:10:19,787 --> 00:10:21,222 did the hit. You're clean. 67 00:10:22,423 --> 00:10:23,757 Am I? 68 00:10:23,824 --> 00:10:26,227 Are you asking professionally or philosophically? 69 00:10:28,195 --> 00:10:29,230 I don't know. 70 00:10:29,296 --> 00:10:30,764 Sometimes I ask myself, 71 00:10:30,831 --> 00:10:32,399 "Why the hell do I do this?" 72 00:10:32,466 --> 00:10:34,435 Petrov was scum, trafficking women. 73 00:10:34,503 --> 00:10:35,870 You did the world a favor. 74 00:10:35,936 --> 00:10:37,471 What will they say about me 75 00:10:37,539 --> 00:10:39,306 when someone takes me off the board? 76 00:10:40,509 --> 00:10:41,742 Will anyone even notice? 77 00:10:41,809 --> 00:10:43,644 Leave judgement to God. 78 00:10:43,711 --> 00:10:45,679 Our job is simply to arrange the meeting. 79 00:10:45,746 --> 00:10:47,248 Now for the good news. 80 00:10:47,314 --> 00:10:48,349 What good news? 81 00:10:48,415 --> 00:10:51,586 The $750,000 you just made, 82 00:10:51,685 --> 00:10:53,354 30% to the laundry... 83 00:10:53,420 --> 00:10:54,523 ...minus expenses... 84 00:10:54,589 --> 00:10:55,723 Gonna buy you a new calculator. 85 00:10:55,789 --> 00:10:57,858 Minus my commission. 86 00:10:58,826 --> 00:11:00,694 Cheap at half the price. 87 00:11:05,766 --> 00:11:07,536 We're gonna need to talk about some of these expenses. 88 00:11:07,602 --> 00:11:08,836 You need a vacation. 89 00:11:08,903 --> 00:11:10,471 Get some sun. Meet a nice girl. 90 00:11:10,539 --> 00:11:12,507 Where am I gonna meet a nice girl? 91 00:11:12,574 --> 00:11:14,441 Who knows where you'll meet her? 92 00:11:14,509 --> 00:11:15,676 Just get me another gig. 93 00:11:15,743 --> 00:11:18,547 Joseph, never get so busy making a living 94 00:11:18,613 --> 00:11:20,848 that you forget to make a life. 95 00:11:20,915 --> 00:11:22,950 Did you read that on a fortune cookie? 96 00:11:23,784 --> 00:11:26,053 That's Dolly Parton, my friend. 97 00:11:48,342 --> 00:11:50,645 Rehearsals are closed to the public. 98 00:11:50,711 --> 00:11:52,947 Uh, belongs to one of your dancers. 99 00:11:53,013 --> 00:11:54,014 Thanks. 100 00:11:56,817 --> 00:11:58,018 Hey. 101 00:11:58,587 --> 00:11:59,853 - Hi. - Hey. 102 00:11:59,920 --> 00:12:01,623 -Joe? -Yeah. 103 00:12:01,690 --> 00:12:03,090 -Yeah. -Hi. 104 00:12:06,460 --> 00:12:07,928 I'm sorry. I didn't realize I had that. 105 00:12:07,995 --> 00:12:09,430 You've had this this whole time? 106 00:12:09,496 --> 00:12:10,497 Yeah. 107 00:12:10,565 --> 00:12:12,366 Wow, you really are a lifesaver. 108 00:12:12,433 --> 00:12:13,702 First time I've heard that. 109 00:12:13,767 --> 00:12:15,135 Well, you saved mine. 110 00:12:17,505 --> 00:12:18,739 How's your foot? 111 00:12:18,806 --> 00:12:21,008 It's good. It's nothing. Just a little bruised. 112 00:12:25,045 --> 00:12:26,146 Can I buy you dinner? 113 00:12:26,213 --> 00:12:28,148 You know, just as a... as a thank you. 114 00:12:29,416 --> 00:12:30,685 Um... 115 00:12:30,751 --> 00:12:33,020 Unless you can't because... because you can't. 116 00:12:33,087 --> 00:12:35,523 No, it's not that. It's just... 117 00:12:35,590 --> 00:12:38,225 Okay. I'll just give you my number. 118 00:12:38,292 --> 00:12:39,594 I have to get back to rehearsal, 119 00:12:39,661 --> 00:12:41,128 but I'll be done at five. 120 00:12:43,565 --> 00:12:44,932 So call me... 121 00:12:45,600 --> 00:12:46,800 if you... 122 00:12:48,503 --> 00:12:49,537 want to. 123 00:12:51,105 --> 00:12:52,106 "Maze." 124 00:12:52,507 --> 00:12:53,508 Maize. 125 00:12:53,807 --> 00:12:55,009 Maize. 126 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 What? 127 00:13:32,781 --> 00:13:33,981 Maize. 128 00:13:50,665 --> 00:13:52,966 Good to see you today. 129 00:13:56,705 --> 00:13:58,305 Good to see you today? 130 00:13:58,372 --> 00:14:03,277 All that dancing must make you hungry. 131 00:14:05,814 --> 00:14:06,914 No. 132 00:14:06,980 --> 00:14:10,217 'Sup, girl? 133 00:14:13,287 --> 00:14:14,288 No. 134 00:14:15,322 --> 00:14:16,357 It's Joe. 135 00:14:18,593 --> 00:14:19,927 I'd love to. 136 00:14:21,128 --> 00:14:22,229 Send. 137 00:14:27,267 --> 00:14:28,268 Mmm. 138 00:14:29,537 --> 00:14:30,538 Mmm. 139 00:14:31,472 --> 00:14:32,741 Where do you put it all? 140 00:14:36,611 --> 00:14:37,712 Before we started the show, 141 00:14:37,779 --> 00:14:39,079 we were rehearsing eight hours a day. 142 00:14:39,146 --> 00:14:41,816 Now we're at four hours a day, six shows a week. 143 00:14:41,882 --> 00:14:44,586 I cannot do that on celery and rice cakes. 144 00:14:46,186 --> 00:14:47,589 How'd you end up in Budapest? 145 00:14:47,655 --> 00:14:50,357 Milos, she's one of the best choreographers in the world. 146 00:14:50,424 --> 00:14:51,458 Yeah. 147 00:14:52,426 --> 00:14:54,596 The show was incredible up until... 148 00:14:54,662 --> 00:14:56,296 -The murder and shooting? -Yeah. 149 00:14:56,363 --> 00:14:58,265 That wasn't in the program notes. 150 00:14:59,433 --> 00:15:01,935 How did you end up here? 151 00:15:02,002 --> 00:15:03,538 I don't run into many Americans. 152 00:15:04,171 --> 00:15:05,172 Work. 153 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 I travel all over Europe 154 00:15:07,107 --> 00:15:10,477 and this was central, affordable, low-key. 155 00:15:11,579 --> 00:15:12,680 You got family? 156 00:15:12,946 --> 00:15:14,682 Uh... 157 00:15:14,749 --> 00:15:16,917 I joined the army when I was 18. 158 00:15:16,984 --> 00:15:19,286 I'm not sure anybody noticed when I left. 159 00:15:20,220 --> 00:15:21,623 I didn't think to remind them. 160 00:15:21,689 --> 00:15:23,056 What do you do now? 161 00:15:23,725 --> 00:15:25,092 Retirement planning. 162 00:15:25,593 --> 00:15:26,895 What? 163 00:15:26,960 --> 00:15:28,530 Could you help a dancer who needs to retire soon? 164 00:15:28,596 --> 00:15:30,497 You're too young to retire. 165 00:15:30,565 --> 00:15:31,733 Dancers are like boxers. 166 00:15:31,800 --> 00:15:34,001 Father Time remains undefeated. 167 00:15:34,067 --> 00:15:35,202 Don't you love dancing? 168 00:15:35,269 --> 00:15:37,705 The last 10 years, two ankle surgeries 169 00:15:37,772 --> 00:15:39,741 torn ligaments, stress fractures. 170 00:15:39,808 --> 00:15:40,941 I'm not complaining. 171 00:15:41,008 --> 00:15:43,377 I love dance. I really do. 172 00:15:43,444 --> 00:15:46,246 My mom had to work two jobs to afford my ballet classes 173 00:15:46,313 --> 00:15:50,050 so to me, it could never be just a hobby. 174 00:15:50,117 --> 00:15:51,553 So I was thinking when I retire 175 00:15:51,619 --> 00:15:54,188 I could start a dance school for kids like me. 176 00:15:54,254 --> 00:15:55,757 A place where they get to decide 177 00:15:55,824 --> 00:15:57,525 who they really want to be. 178 00:15:59,828 --> 00:16:02,129 It all sounds a bit too crazy, but... 179 00:16:02,664 --> 00:16:03,698 I don't think so. 180 00:16:05,867 --> 00:16:07,468 No. I think it sounds perfect. 181 00:16:11,171 --> 00:16:12,239 Well, if that doesn't work out, 182 00:16:12,306 --> 00:16:14,074 I can always become a cat burglar. 183 00:16:14,843 --> 00:16:16,109 I'll need a good getaway driver. 184 00:16:16,176 --> 00:16:18,780 Mm. That seems risky. Any benefits? 185 00:16:18,847 --> 00:16:20,981 Me in a cat suit, duh! 186 00:16:21,048 --> 00:16:22,584 Where do I send my application? 187 00:16:23,718 --> 00:16:25,385 Did you just laugh? 188 00:16:25,452 --> 00:16:26,453 -No. -You did. 189 00:16:26,521 --> 00:16:27,956 -I definitely did not. -You did. 190 00:16:28,021 --> 00:16:29,691 You're smiling right now. 191 00:16:29,757 --> 00:16:31,659 -Am I? -It suits you. 192 00:16:33,260 --> 00:16:35,429 -Maybe. -It really does. 193 00:18:06,286 --> 00:18:08,022 -Oh, you're not ticklish. -I'm not. 194 00:18:08,088 --> 00:18:09,657 -It makes no sense. -I'm not ticklish. 195 00:18:38,553 --> 00:18:39,687 She's a dancer. 196 00:18:40,622 --> 00:18:41,656 Table dancer? 197 00:18:42,255 --> 00:18:44,291 No. Come on. 198 00:18:44,358 --> 00:18:46,527 It's ballet. She's a dancer at the Bolshoi. 199 00:18:46,594 --> 00:18:49,564 -She got a name? -Yeah, her name's Maize. 200 00:18:49,631 --> 00:18:52,700 Maize? Does Maize know what you do? 201 00:18:54,134 --> 00:18:55,970 I don't think I can tell her, Zvi. 202 00:18:56,037 --> 00:18:57,437 Are you serious about her? 203 00:18:57,505 --> 00:18:58,973 Yeah, serious enough to get out of the game 204 00:18:59,040 --> 00:19:00,374 before she finds out. 205 00:19:00,440 --> 00:19:03,544 There's two ways out of The Killer's Game, Joseph. 206 00:19:03,611 --> 00:19:06,480 You walk away clean or you go out on your back. 207 00:19:06,547 --> 00:19:08,082 There's a lot of people 208 00:19:08,148 --> 00:19:09,584 who would like to see me slabbed. 209 00:19:09,651 --> 00:19:13,320 Still with the headaches? What did Doc Kagen say? 210 00:19:14,722 --> 00:19:17,357 Still waiting on test results. 211 00:19:18,358 --> 00:19:19,827 You play by the rules. 212 00:19:19,894 --> 00:19:22,797 You never took a mark that didn't have it coming. 213 00:19:22,864 --> 00:19:25,533 No kids, no innocent bystanders. 214 00:19:26,299 --> 00:19:27,702 You want to walk. 215 00:19:30,437 --> 00:19:32,305 We can make it happen. 216 00:19:33,107 --> 00:19:34,341 Then I'm out. 217 00:19:42,917 --> 00:19:45,753 I was also thinking I should get a life insurance policy. 218 00:19:45,820 --> 00:19:47,254 Joe, come on. 219 00:19:47,320 --> 00:19:50,024 Guys like us don't have life insurance policies. 220 00:19:50,091 --> 00:19:51,258 Do I even have to say it? 221 00:19:51,324 --> 00:19:52,927 We don't need some claims adjuster 222 00:19:52,994 --> 00:19:54,494 sniffing around our business. 223 00:19:54,562 --> 00:19:57,999 I know. Can you just make something look good on paper? 224 00:19:58,066 --> 00:19:59,801 Fake it. For Maize. 225 00:19:59,867 --> 00:20:00,968 Very well. 226 00:20:01,035 --> 00:20:03,403 And, uh, I got a favor to ask. 227 00:20:03,470 --> 00:20:06,206 - Oh, now there's a favor. - Yeah. 228 00:20:07,175 --> 00:20:09,177 So Maize wants to have a birthday dinner for me 229 00:20:09,242 --> 00:20:10,945 and I told her I'd invite friends. 230 00:20:11,779 --> 00:20:13,981 I thought you and Sharon might want to... 231 00:20:14,615 --> 00:20:15,516 Yeah. 232 00:20:15,583 --> 00:20:18,285 -Be delighted. -All right. Thank you. 233 00:21:04,532 --> 00:21:05,800 Uh-uh. 234 00:21:05,867 --> 00:21:07,235 S'il vous plait! 235 00:21:07,300 --> 00:21:08,970 - Maize. - Yes? 236 00:21:09,036 --> 00:21:11,672 I've known Joseph for 20 years. 237 00:21:11,739 --> 00:21:14,474 He's the most private person I know. 238 00:21:15,743 --> 00:21:17,310 And I know this. 239 00:21:17,377 --> 00:21:19,647 He's crazy about you. 240 00:21:21,481 --> 00:21:24,786 - Trust me, it's mutual. - Right. 241 00:21:24,852 --> 00:21:28,589 Men need looking after in every area of their lives. 242 00:21:28,656 --> 00:21:31,092 They don't know it, but they do. 243 00:21:31,159 --> 00:21:33,326 You need to be a chef in his kitchen, 244 00:21:33,393 --> 00:21:34,962 an accountant with the books, 245 00:21:35,029 --> 00:21:37,932 a lady in the streets, 246 00:21:37,999 --> 00:21:39,299 and a freak in his bed! 247 00:21:39,366 --> 00:21:40,500 Sharon, Sharon. 248 00:21:40,568 --> 00:21:41,636 Don't be a shonda. 249 00:21:41,702 --> 00:21:43,070 Please leave the poor girl alone. 250 00:21:43,137 --> 00:21:45,673 No, Zvi. I'm taking notes, please. 251 00:21:45,740 --> 00:21:47,440 -Sharon, anything else? -Yeah! 252 00:21:47,508 --> 00:21:48,543 Why are you encouraging her? 253 00:21:48,609 --> 00:21:49,977 It makes her happy. Look. 254 00:21:50,044 --> 00:21:52,647 If you've done something bad, wrecked his motor... 255 00:21:52,713 --> 00:21:54,314 -Okay. -...give him a blow job! 256 00:21:54,381 --> 00:21:57,350 If it's really bad, swallow. 257 00:21:57,417 --> 00:21:59,787 And if it's really, really bad, 258 00:21:59,854 --> 00:22:01,522 let him pop it in the tradesman's. 259 00:22:01,589 --> 00:22:03,524 Did you just tell me to take it in the ass? 260 00:22:03,591 --> 00:22:05,760 - Bless. - She did. 261 00:22:06,761 --> 00:22:07,962 After that, you can tell him 262 00:22:08,029 --> 00:22:09,197 you've murdered their mother... 263 00:22:09,263 --> 00:22:10,264 - Right. - ...cut her throat. 264 00:22:10,330 --> 00:22:12,133 They won't care. 265 00:22:12,200 --> 00:22:13,768 What'd I miss? 266 00:22:13,835 --> 00:22:15,736 Oh, Joe. Sharon was just giving me 267 00:22:15,803 --> 00:22:18,306 - some very insightful advice. - Uh-oh. 268 00:22:18,371 --> 00:22:19,640 - I'll show you later. - Okay. 269 00:22:19,707 --> 00:22:21,441 - Maybe. If you want. - Joseph... 270 00:22:21,509 --> 00:22:22,777 We are surrounded. 271 00:22:22,844 --> 00:22:24,312 I surrender. 272 00:22:24,377 --> 00:22:25,513 -I surrender with you. -Yes? 273 00:22:25,580 --> 00:22:27,081 -We give up. -We surrender. 274 00:22:28,381 --> 00:22:30,084 I can see why you're retiring. 275 00:22:32,954 --> 00:22:35,823 Boychik, if you're getting serious with Maize 276 00:22:37,258 --> 00:22:39,527 tell her what you do. All of it. 277 00:22:39,594 --> 00:22:42,230 I told Sharon everything very early on. 278 00:22:42,296 --> 00:22:44,599 If Maize loves you, she'll understand. 279 00:22:44,665 --> 00:22:48,069 You played by the rules. Women respect integrity. 280 00:22:48,135 --> 00:22:49,837 If she finds out later, 281 00:22:49,904 --> 00:22:51,239 the trust you built, 282 00:22:51,305 --> 00:22:52,707 it's gone. 283 00:22:58,145 --> 00:22:59,714 I forgot it was your birthday. 284 00:23:03,985 --> 00:23:05,319 Oh, man. 285 00:23:18,266 --> 00:23:20,668 Wait, make a wish. Make a wish. 286 00:23:23,905 --> 00:23:24,906 Okay. 287 00:23:27,108 --> 00:23:29,777 We got the results from those tests. 288 00:23:29,844 --> 00:23:32,713 I'm afraid I've got some bad news, Joe. 289 00:23:34,582 --> 00:23:37,051 You have Creutzfeldt-Jakob Disease. 290 00:23:38,185 --> 00:23:40,621 It's a neurodegenerative disorder. 291 00:23:43,490 --> 00:23:46,527 Which means what exactly? 292 00:23:46,594 --> 00:23:49,196 It means rapid motor-neuron disintegration 293 00:23:50,197 --> 00:23:52,199 leading to a loss of coordination. 294 00:23:53,200 --> 00:23:54,769 Severe headaches, blindness, 295 00:23:54,835 --> 00:23:56,637 and diminished mental capacity. 296 00:24:01,075 --> 00:24:03,010 -Are you positive? -Yeah. 297 00:24:04,011 --> 00:24:06,547 I had the sample tested by three separate labs 298 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 and I got the same result. 299 00:24:09,684 --> 00:24:12,119 Now, I'm going to order some more tests. 300 00:24:15,323 --> 00:24:16,524 Okay. 301 00:24:18,659 --> 00:24:19,794 So what am I looking at? 302 00:24:19,860 --> 00:24:21,195 Chemo? Something like that? 303 00:24:22,163 --> 00:24:23,164 Hm. 304 00:24:23,931 --> 00:24:25,066 There is no cure. 305 00:24:28,836 --> 00:24:32,206 The first step should be to get you into palliative care 306 00:24:32,273 --> 00:24:33,808 and the sooner we begin treatment, 307 00:24:33,874 --> 00:24:36,010 the more comfortable we can make this for you, 308 00:24:36,077 --> 00:24:37,078 okay? 309 00:24:44,185 --> 00:24:45,553 How long do I have? 310 00:24:48,022 --> 00:24:49,557 Best case, three months. 311 00:24:52,860 --> 00:24:55,196 Things will deteriorate quickly, 312 00:24:55,262 --> 00:24:57,732 but there are things we can do to make it easier. 313 00:24:59,133 --> 00:25:01,836 Turn me into a vegetable while I wait to die. 314 00:25:03,270 --> 00:25:05,139 I don't think so. No. 315 00:25:07,742 --> 00:25:09,276 If you need some therapy, 316 00:25:10,177 --> 00:25:11,145 some counseling... 317 00:25:11,212 --> 00:25:12,279 No. 318 00:25:13,481 --> 00:25:14,749 No, I'm good. 319 00:25:14,815 --> 00:25:17,184 From my end, Joe, I'm really sorry. 320 00:25:18,219 --> 00:25:19,220 I really am. 321 00:25:29,764 --> 00:25:33,267 "CJD early symptoms, anxiety, depression, loss of balance, 322 00:25:33,334 --> 00:25:34,602 "speech impairments, 323 00:25:34,668 --> 00:25:36,771 "involuntary movement, shaking hands..." 324 00:27:11,398 --> 00:27:12,601 Shit! 325 00:27:12,666 --> 00:27:14,268 Joseph. 326 00:27:14,335 --> 00:27:15,870 I wasn't expecting you. 327 00:27:18,439 --> 00:27:21,108 Are you okay? You look kind of... 328 00:27:21,175 --> 00:27:22,343 I need someone retired. 329 00:27:23,477 --> 00:27:24,712 I need a nice, clean job. 330 00:27:24,778 --> 00:27:26,780 What? What is... 331 00:27:26,847 --> 00:27:28,215 Sorry, what's the matter with you? 332 00:27:28,282 --> 00:27:29,416 Who's getting retired? 333 00:27:30,117 --> 00:27:31,118 Me. 334 00:27:31,752 --> 00:27:33,387 I'm the target. 335 00:27:33,454 --> 00:27:34,755 I'll pay. Don't worry. 336 00:27:34,822 --> 00:27:36,123 The going rate, two million. 337 00:27:36,190 --> 00:27:38,993 Can you explain to me exactly what is going on? 338 00:27:39,059 --> 00:27:42,696 I got a disease. You know, the headaches. 339 00:27:43,764 --> 00:27:46,000 I'm... I'm getting the shakes and... 340 00:27:48,002 --> 00:27:50,104 and it's gonna take me out. 341 00:27:56,143 --> 00:27:58,647 Here's a little over a half a million 342 00:27:58,712 --> 00:28:00,414 in mixed currency and gold coins. 343 00:28:01,982 --> 00:28:05,286 I want you to liquidate everything else. 344 00:28:05,352 --> 00:28:07,855 It all goes to Maize through the life insurance. 345 00:28:07,922 --> 00:28:11,025 No, Joseph. This is madness. 346 00:28:11,091 --> 00:28:13,761 The life insurance won't pay out for a suicide. 347 00:28:15,564 --> 00:28:17,164 She has to believe it. 348 00:28:17,231 --> 00:28:19,400 So I'll pay you to assign an assassin. 349 00:28:19,466 --> 00:28:20,734 You choose who. 350 00:28:21,235 --> 00:28:22,236 No. 351 00:28:23,404 --> 00:28:26,675 This is what we do. We go to every doctor. 352 00:28:26,740 --> 00:28:29,176 If they say it's hopeless, we go up the mountain, 353 00:28:29,243 --> 00:28:30,477 find a shaman. 354 00:28:30,545 --> 00:28:31,812 Zvi... 355 00:28:34,248 --> 00:28:35,983 I've lived by the sword. 356 00:28:36,050 --> 00:28:37,985 I want to go out the same way. 357 00:28:38,052 --> 00:28:40,921 You want to fight, you fight for your life. 358 00:28:40,988 --> 00:28:42,890 I can't fight if I'm blind... 359 00:28:43,924 --> 00:28:47,261 staggering around like a drunk, shitting myself. 360 00:28:47,328 --> 00:28:49,930 I don't want Maize to see me like that. 361 00:28:49,997 --> 00:28:51,232 You know what I think? 362 00:28:51,298 --> 00:28:53,668 I think you want to protect her from the truth 363 00:28:53,734 --> 00:28:55,236 of who you really are. 364 00:28:55,302 --> 00:28:58,540 Zvi, I'm asking you for your help. 365 00:28:58,607 --> 00:29:01,375 -I'd do the same for you. -That's some comfort. Thanks. 366 00:29:02,810 --> 00:29:04,144 It's what I've decided. 367 00:29:07,147 --> 00:29:08,717 I'll see your wishes are carried out 368 00:29:08,782 --> 00:29:09,950 to the very last dot. 369 00:29:10,017 --> 00:29:12,721 But get one thing straight. 370 00:29:12,786 --> 00:29:15,557 There is no way on this fucking earth 371 00:29:15,624 --> 00:29:18,158 I'm ordering a hit on you. 372 00:29:18,225 --> 00:29:21,195 Not for two million, not for 22 million. 373 00:29:35,309 --> 00:29:36,410 Thank you. 374 00:30:09,076 --> 00:30:12,279 What brings Joe Flood to my door? 375 00:30:28,095 --> 00:30:30,230 I need a contract executed. 376 00:30:31,398 --> 00:30:33,033 Go talk to your rabbi. 377 00:30:33,100 --> 00:30:34,068 I did. 378 00:30:34,134 --> 00:30:37,471 He turned me down. Conflict of interest. 379 00:30:37,539 --> 00:30:39,907 Joe, if you were covered in napalm burning alive 380 00:30:39,973 --> 00:30:41,875 I wouldn't piss on you to put you out. 381 00:30:42,409 --> 00:30:43,611 Perfect. 382 00:30:43,678 --> 00:30:45,079 I've come to the right place. 383 00:30:48,717 --> 00:30:51,418 Max, you know Joe Flood, right? 384 00:30:51,952 --> 00:30:53,987 Best assassin in Europe. 385 00:30:54,054 --> 00:30:56,558 Joe, do you know my bodyguard, Max? 386 00:31:10,505 --> 00:31:14,208 Hiring war criminals as security? Classy. 387 00:31:14,274 --> 00:31:16,944 Flood here handcuffed my father 388 00:31:17,010 --> 00:31:19,213 to the steering wheel of his Mercedes, 389 00:31:20,013 --> 00:31:21,549 drove him into the sea. 390 00:31:21,616 --> 00:31:25,018 He was a good assassin, but your father transgressed. 391 00:31:25,854 --> 00:31:27,555 He broke the rules of the game. 392 00:31:28,922 --> 00:31:31,191 I should have Max put one in your head right now. 393 00:31:32,493 --> 00:31:33,595 Mon plaisir. 394 00:31:33,661 --> 00:31:37,097 Wait a few hours, Max, and earn your two million. 395 00:31:39,233 --> 00:31:43,036 You're talking in riddles. Who do you want retired? 396 00:31:44,806 --> 00:31:45,973 Me. 397 00:31:46,039 --> 00:31:47,374 All these years, you couldn't touch me 398 00:31:47,441 --> 00:31:49,443 because I was always on the right side of the game. 399 00:31:49,511 --> 00:31:51,412 Now I'm paying you for the green light. 400 00:31:51,478 --> 00:31:53,280 Why not do it yourself? 401 00:31:54,248 --> 00:31:56,150 Maybe this was a mistake. 402 00:31:56,216 --> 00:31:57,951 I'm sorry to waste your time. 403 00:31:58,018 --> 00:31:59,621 No, no, no. 404 00:31:59,687 --> 00:32:02,456 Please, sit down. 405 00:32:04,726 --> 00:32:06,126 Two million? 406 00:32:06,761 --> 00:32:07,961 I want it done clean. 407 00:32:09,196 --> 00:32:10,598 My account in Bermuda. 408 00:32:10,665 --> 00:32:12,867 -I know you're good for it. -Who are you thinking of? 409 00:32:12,933 --> 00:32:15,837 Honestly, it depends on who's available. 410 00:32:15,904 --> 00:32:18,405 But they'll be the very best. 411 00:32:20,875 --> 00:32:22,476 -Thank you. -The pleasure's mine. 412 00:32:22,544 --> 00:32:25,279 I've thought about doing this for years. 413 00:32:25,345 --> 00:32:26,781 Might have risked it if it wasn't 414 00:32:26,848 --> 00:32:28,783 professional suicide. 415 00:32:28,850 --> 00:32:31,519 This way, I kill you and get paid. 416 00:32:33,688 --> 00:32:35,723 It gets me wet. 417 00:32:35,790 --> 00:32:37,424 Whatever turns you on. 418 00:32:39,092 --> 00:32:41,629 Give me till 2400 hours. 419 00:32:43,163 --> 00:32:44,566 The clock starts at midnight. 420 00:32:44,632 --> 00:32:46,568 You're the client, Mr. Flood. 421 00:33:01,215 --> 00:33:02,182 Hmm. 422 00:33:02,249 --> 00:33:06,286 Now, who's available in the Assassin app? 423 00:33:10,725 --> 00:33:12,292 Mm. 424 00:33:34,381 --> 00:33:36,584 I appreciate the help, brother. 425 00:33:39,754 --> 00:33:41,789 But I got to show receipts. 426 00:33:50,197 --> 00:33:52,934 What? Two mil for Joe Flood? 427 00:33:53,001 --> 00:33:54,969 With inflation at motherfucking 6%? 428 00:33:55,035 --> 00:33:58,338 Hard pass. 429 00:34:00,240 --> 00:34:03,443 Boo, Lovedahl. Aw. 430 00:34:03,511 --> 00:34:08,016 Then Korean barbeque with a side of spicy Hungarian. 431 00:34:10,518 --> 00:34:12,252 Mm. 432 00:35:26,094 --> 00:35:27,294 Huh? 433 00:35:37,204 --> 00:35:38,205 Yeah! 434 00:35:59,794 --> 00:36:01,729 Hey! Delivery request! 435 00:36:06,601 --> 00:36:08,503 - Two million! - That's real money. 436 00:36:08,569 --> 00:36:09,837 Let's split! 437 00:36:38,566 --> 00:36:39,600 Hey. 438 00:36:42,870 --> 00:36:43,905 Hey. 439 00:36:46,507 --> 00:36:47,441 Gotcha. 440 00:36:52,080 --> 00:36:53,514 -Hi! -Hey. 441 00:36:54,549 --> 00:36:56,651 -Are you okay? -Yeah. Yeah, I'm good. 442 00:36:56,718 --> 00:36:58,986 -Are you having headaches? -Yeah. 443 00:37:00,154 --> 00:37:01,723 What's going on? 444 00:37:02,289 --> 00:37:03,691 You're tired? 445 00:37:04,324 --> 00:37:05,693 You seem anxious. 446 00:37:07,995 --> 00:37:09,362 I have to tell you something. 447 00:37:10,565 --> 00:37:12,567 I've got to tell you something too. 448 00:37:15,203 --> 00:37:17,337 I have to leave town for a few weeks. 449 00:37:18,405 --> 00:37:20,407 I'm not sure I'm coming back. 450 00:37:21,776 --> 00:37:23,243 What? 451 00:37:23,544 --> 00:37:24,579 That... 452 00:37:25,513 --> 00:37:27,280 What does that mean? 453 00:37:29,050 --> 00:37:31,052 I need to take a step back 454 00:37:31,119 --> 00:37:32,854 and reassess what I really want. 455 00:37:33,386 --> 00:37:35,857 You're talking crazy. 456 00:37:35,923 --> 00:37:37,625 We make each other happy. 457 00:37:38,159 --> 00:37:39,694 No, we need a break. 458 00:37:42,096 --> 00:37:44,264 A break means breaking up, Joe. 459 00:37:44,331 --> 00:37:45,800 What is going on? 460 00:37:45,867 --> 00:37:49,336 I know when I love someone, and I know when they love me. 461 00:37:49,402 --> 00:37:50,938 So what is there to back away from? 462 00:37:53,241 --> 00:37:55,176 - It's over, Maize. - What? 463 00:37:55,243 --> 00:37:56,544 It has to be. 464 00:37:57,545 --> 00:37:59,781 Soon this will all make perfect sense. 465 00:38:01,115 --> 00:38:03,483 Why? Why? 466 00:38:04,852 --> 00:38:05,853 I'm sorry. 467 00:38:10,591 --> 00:38:13,326 Here. Remember me this way. 468 00:38:19,000 --> 00:38:22,369 When you're on your deathbed, remember what you had 469 00:38:24,304 --> 00:38:25,907 and what you threw away. 470 00:38:29,811 --> 00:38:30,812 I will. 471 00:39:17,892 --> 00:39:19,293 Maize, I'm drunk 472 00:39:20,561 --> 00:39:22,563 but I'm speaking the truth. 473 00:39:22,630 --> 00:39:25,600 By the time you get this, I'll be gone. 474 00:39:25,666 --> 00:39:28,703 Maize, by the time you get this, I'll be gone. 475 00:39:34,275 --> 00:39:35,743 By the time you get this, I'll be gone. 476 00:39:37,078 --> 00:39:38,079 Yeah. 477 00:39:45,286 --> 00:39:46,486 Maize... 478 00:39:48,089 --> 00:39:49,824 I'm drunk right now, but... 479 00:39:51,692 --> 00:39:53,961 I want you to know that I'm speaking the truth. 480 00:39:55,730 --> 00:39:57,965 By the time you get this, I'll be gone. 481 00:39:59,233 --> 00:40:01,501 I've got Creutzfeldt... 482 00:40:01,569 --> 00:40:02,670 I can't even say it, Maize. 483 00:40:02,737 --> 00:40:05,006 I've got a brain disorder 484 00:40:05,740 --> 00:40:08,009 and it's gonna kill me. 485 00:40:08,075 --> 00:40:10,811 Maize, the only thing I want you to understand 486 00:40:10,878 --> 00:40:15,616 is it's you I've been looking for my entire life. 487 00:40:15,683 --> 00:40:18,286 You make me free. You make me... 488 00:40:18,352 --> 00:40:19,854 You make me feel... 489 00:40:23,157 --> 00:40:24,525 Shit. 490 00:40:37,905 --> 00:40:39,373 Maize... 491 00:40:39,439 --> 00:40:41,108 I'm drunk right now, but... 492 00:40:41,175 --> 00:40:43,811 I want you to know that I'm speaking the truth. 493 00:40:59,694 --> 00:41:00,561 Oh, Flood. Thank God. 494 00:41:00,628 --> 00:41:01,963 There's been a mistake. 495 00:41:02,029 --> 00:41:05,266 You do not have Creutzfeldt-Jakob Disease. 496 00:41:05,333 --> 00:41:06,934 But they tested me multiple times. 497 00:41:07,001 --> 00:41:08,736 Yeah, they switched labels with another patient 498 00:41:08,803 --> 00:41:10,204 and that poor bastard 499 00:41:10,271 --> 00:41:12,139 definitely has Creutzfeldt-Jakob. 500 00:41:12,206 --> 00:41:14,675 It was the wrong barcode on the wrong test tube. 501 00:41:14,742 --> 00:41:16,844 I think you should consider a lawsuit against the lab. 502 00:41:16,911 --> 00:41:19,213 What about my headaches and double vision? 503 00:41:19,280 --> 00:41:20,414 It's a bit of a mystery. 504 00:41:20,480 --> 00:41:21,615 Have you had your eyes checked? 505 00:41:21,682 --> 00:41:23,217 -My eyes? -Flood, 506 00:41:23,284 --> 00:41:24,618 you're not going to die. 507 00:41:24,685 --> 00:41:26,354 In fact, there's nothing on earth to stop you 508 00:41:26,420 --> 00:41:28,923 from leading a long and healthy life, 509 00:41:28,990 --> 00:41:30,291 so go and do it. 510 00:41:30,358 --> 00:41:34,161 Give me till 2400 hours. The clock starts at midnight. 511 00:41:35,629 --> 00:41:38,866 Uh, Doc, I'm gonna have to call you back. 512 00:42:34,422 --> 00:42:35,656 Ah. 513 00:43:17,532 --> 00:43:21,202 Goyang, this was a mistake. 514 00:43:21,268 --> 00:43:22,770 I'm canceling the contract. 515 00:43:22,837 --> 00:43:24,672 Fuck you! 516 00:43:24,738 --> 00:43:26,874 That's not how it works! 517 00:45:25,694 --> 00:45:27,061 Mm. 518 00:45:44,878 --> 00:45:46,113 You should've walked. 519 00:46:10,904 --> 00:46:12,139 I got you. 520 00:47:01,355 --> 00:47:02,156 Sorry, 521 00:47:02,222 --> 00:47:03,457 my Korean's a little rusty. 522 00:47:03,525 --> 00:47:05,926 You're calling from Heaven or Hell? 523 00:47:05,993 --> 00:47:08,797 Goyang's been retired. I'm canceling the contract. 524 00:47:08,862 --> 00:47:10,097 Love to oblige, 525 00:47:10,164 --> 00:47:12,433 but events have gathered a momentum of their own. 526 00:47:12,499 --> 00:47:14,736 I'll pay a penalty charge. I'll take a hit. 527 00:47:14,803 --> 00:47:16,837 You're going to take a hit. 528 00:47:16,904 --> 00:47:18,305 Look, keep the two mil. 529 00:47:19,206 --> 00:47:20,941 Just cancel the contract. 530 00:47:21,008 --> 00:47:22,577 I'm obligated to see to it 531 00:47:22,644 --> 00:47:24,445 that the client's wishes are met. 532 00:47:24,512 --> 00:47:27,047 Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel. 533 00:47:27,114 --> 00:47:29,517 That's only if this phone call ever happened. 534 00:47:30,384 --> 00:47:31,418 You killed my father, 535 00:47:31,485 --> 00:47:33,822 and he loved you like the son he never had. 536 00:47:33,887 --> 00:47:36,190 Let me tell you something about your father. 537 00:47:36,256 --> 00:47:38,158 I couldn't stand that prick. 538 00:47:38,225 --> 00:47:40,894 Antoinette, I don't often enjoy my work 539 00:47:40,961 --> 00:47:43,464 but that one, that was a real pleasure. 540 00:47:43,531 --> 00:47:46,233 You think a Korean barbeque changes anything? 541 00:47:46,300 --> 00:47:49,970 It changes nothing! I'm sending this one out wide. 542 00:47:50,037 --> 00:47:52,039 I'm calling in every hitter in Europe, 543 00:47:52,106 --> 00:47:53,440 you hear me? 544 00:47:53,508 --> 00:47:54,441 I'm calling in 545 00:47:54,509 --> 00:47:56,578 every motherfucking killer with a shiv 546 00:47:56,644 --> 00:47:58,178 from Istanbul to Dublin! 547 00:47:58,245 --> 00:48:01,081 Yeah. Well, you tell them to pack light 548 00:48:01,148 --> 00:48:03,685 because they won't fucking be staying long. 549 00:48:17,097 --> 00:48:18,666 Hello, leave me a message. 550 00:48:18,733 --> 00:48:20,668 Maize, I'm in trouble. 551 00:48:20,735 --> 00:48:22,136 I'll explain to you when I see you. 552 00:48:22,202 --> 00:48:23,971 It's not safe for you to go home. 553 00:48:24,037 --> 00:48:25,239 I'm gonna send you some money. 554 00:48:25,305 --> 00:48:26,907 Use it to go wherever you want. 555 00:48:26,974 --> 00:48:28,409 Just get out of Budapest. 556 00:48:28,475 --> 00:48:29,977 And don't tell me where you're going. 557 00:48:30,043 --> 00:48:32,714 I'll find you. Wherever you go, wherever you are, 558 00:48:32,781 --> 00:48:34,783 I will find you. I swear it. 559 00:48:34,849 --> 00:48:36,316 And stay off your phone. 560 00:48:40,254 --> 00:48:42,824 Guess who, motherfucker! 561 00:48:44,224 --> 00:48:46,828 -Hey, Zoli. -Hey, Flood. 562 00:48:46,895 --> 00:48:48,128 Where's your dumbass brother? 563 00:48:48,195 --> 00:48:49,864 He's right behind you. 564 00:48:49,930 --> 00:48:51,566 You serve, I spike! 565 00:48:56,771 --> 00:48:59,473 One point! 566 00:49:04,913 --> 00:49:06,980 Hey, bro, serve it up! 567 00:49:10,685 --> 00:49:13,788 Hey, Flood! This is business. Nothing personal. 568 00:49:24,766 --> 00:49:27,100 You know how the game works, Flood. 569 00:49:27,167 --> 00:49:28,268 Yeah, I know how it works. 570 00:49:33,508 --> 00:49:34,742 That was business. 571 00:49:34,809 --> 00:49:36,243 This is personal. 572 00:49:37,846 --> 00:49:38,880 Zoli! 573 00:49:38,947 --> 00:49:40,481 You bastard! 574 00:49:41,683 --> 00:49:43,618 -That was my brother! -One! 575 00:49:45,854 --> 00:49:47,187 Come on! 576 00:49:48,088 --> 00:49:50,190 -Come on! -Fuck you! 577 00:50:12,079 --> 00:50:13,515 Putain. 578 00:50:15,048 --> 00:50:16,784 I'm going to expand the field of vendors. 579 00:50:16,851 --> 00:50:17,852 How wide? 580 00:50:17,919 --> 00:50:19,186 Double Supreme. 581 00:50:19,253 --> 00:50:20,420 That's going to be expensive. 582 00:50:20,487 --> 00:50:23,858 When I want your opinion, I'll tell you. 583 00:50:23,925 --> 00:50:25,225 I'll spend my own money. 584 00:50:25,292 --> 00:50:27,629 Don't care what cutthroats crawl out the woodwork. 585 00:50:29,564 --> 00:50:31,465 I want Joe Flood dead. 586 00:50:32,834 --> 00:50:35,670 Now go wash your ass. I'll be there in a minute. 587 00:51:12,272 --> 00:51:14,509 Halle-fucking-lujah! 588 00:51:14,576 --> 00:51:17,512 Four fucking million motherfucking dollars! 589 00:51:18,445 --> 00:51:20,715 All right, ladies. The show's over. 590 00:51:21,248 --> 00:51:22,850 Get your asses moving. 591 00:51:22,917 --> 00:51:24,786 Daddy's gotta go to work. 592 00:51:24,852 --> 00:51:27,187 The party's over? 593 00:51:27,254 --> 00:51:30,758 "We don't have tomorrow, but we sure had yesterday." 594 00:51:32,359 --> 00:51:34,094 Diana Ross, baby girl. 595 00:51:35,029 --> 00:51:36,564 Now, you ain't gotta go home 596 00:51:36,631 --> 00:51:39,166 but you got to get the hell out of here. 597 00:52:27,815 --> 00:52:30,785 Let's fucking go! 598 00:53:33,380 --> 00:53:36,084 - Another delivery. - In Budapest. 599 00:53:36,150 --> 00:53:37,384 Just as well. 600 00:53:38,152 --> 00:53:39,319 This party is dead. 601 00:55:44,712 --> 00:55:46,514 Maize, I'm in trouble. 602 00:55:46,581 --> 00:55:48,082 I'll explain to you when I see you. 603 00:55:48,149 --> 00:55:50,151 It's not safe for you to go home. I'm gonna 604 00:55:50,218 --> 00:55:51,484 -send you some money. -What? 605 00:55:51,552 --> 00:55:53,020 Use it to go wherever you want. 606 00:55:53,087 --> 00:55:54,822 Just get out of Budapest. 607 00:55:54,889 --> 00:55:56,791 Don't tell me where you're going. I'll find you. 608 00:55:56,858 --> 00:55:59,026 Wherever you go, wherever you are, 609 00:55:59,093 --> 00:56:00,695 I will find you. I swear. 610 00:56:20,248 --> 00:56:21,349 Quick, get inside. 611 00:56:21,414 --> 00:56:22,516 I've been expecting you. 612 00:56:22,583 --> 00:56:24,384 -You weren't followed? -No. 613 00:56:25,452 --> 00:56:27,454 Oy gevalt, look at you. 614 00:56:32,293 --> 00:56:34,095 Who is it, Zvi? 615 00:56:34,161 --> 00:56:38,132 It's Joseph, Sharon. Go to sleep. 616 00:56:38,199 --> 00:56:41,769 -Does he know what time it is? -Yes, dear. He owns a watch. 617 00:56:43,771 --> 00:56:46,040 Should I make him something to eat? 618 00:56:46,107 --> 00:56:49,442 Hey, Sharon. No, thanks. Kinda lost my appetite. 619 00:56:49,510 --> 00:56:51,045 Let's get you fixed up. 620 00:56:53,446 --> 00:56:54,882 You were on the news. 621 00:56:55,650 --> 00:56:57,385 Five dead Koreans. 622 00:56:57,450 --> 00:56:59,987 Yeah. They came at me at 12:00 on the dot. 623 00:57:00,788 --> 00:57:02,590 You went to Antoinette's? 624 00:57:02,657 --> 00:57:05,693 -Yeah, you said no. -I said, "Fight." 625 00:57:07,427 --> 00:57:08,829 The doctors fucked up. 626 00:57:09,697 --> 00:57:11,464 You were right. What do they know? 627 00:57:11,899 --> 00:57:13,534 I'm gonna live. 628 00:57:13,601 --> 00:57:16,604 I'd say that's up in the air right now. 629 00:57:16,671 --> 00:57:18,506 Yeah, she's still angry about her old man. 630 00:57:18,572 --> 00:57:21,275 Some people take things so personal. 631 00:57:21,342 --> 00:57:23,311 There's only one way out of this. 632 00:57:23,377 --> 00:57:25,478 You kill Antoinette, that's a violation. 633 00:57:25,546 --> 00:57:30,450 She's simply facilitating your own stupid request. 634 00:57:30,518 --> 00:57:32,452 No, I want her to think I'm running. 635 00:57:32,520 --> 00:57:33,621 I'm gonna bring them all into one place 636 00:57:33,688 --> 00:57:34,789 and take them all out. 637 00:57:34,855 --> 00:57:36,357 She'll have to lift the contract. 638 00:57:36,424 --> 00:57:38,793 She put the call out wide. 639 00:57:38,859 --> 00:57:40,394 Double Supreme. 640 00:57:40,460 --> 00:57:43,531 Double Supreme? I only gave her two mil. 641 00:57:43,597 --> 00:57:45,967 She's serious about delivering. 642 00:57:46,033 --> 00:57:49,502 Zvi, that bag of cash, you gotta get that to Maize. 643 00:57:50,204 --> 00:57:51,305 And I'm gonna need a gun. 644 00:57:51,372 --> 00:57:53,007 Well, I don't have one here. 645 00:57:54,675 --> 00:57:57,611 Joseph, I schedule retirements these days. 646 00:57:57,678 --> 00:57:59,547 I don't actually make them happen. 647 00:58:00,548 --> 00:58:01,983 You don't have anything? 648 00:58:07,355 --> 00:58:09,090 Oh, man. 649 00:58:19,767 --> 00:58:21,501 Explosives? That's it? 650 00:58:21,569 --> 00:58:23,437 Leftover from the Mehrabi job. 651 00:58:23,504 --> 00:58:24,939 That was you? 652 00:58:25,006 --> 00:58:28,075 Fourteen personal bodyguards, the entire Moroccan Police 653 00:58:28,142 --> 00:58:30,478 and the French DGSE watching his back 654 00:58:30,544 --> 00:58:33,881 and he asks, "Was that you?" 655 00:58:35,049 --> 00:58:36,250 Wow. 656 00:58:36,317 --> 00:58:38,019 All right. Well, if we're gonna bring them all to me, 657 00:58:38,085 --> 00:58:40,354 we gotta be slick. They can't think it's a setup. 658 00:58:40,421 --> 00:58:41,589 Please. 659 00:58:41,655 --> 00:58:43,657 I was dropping the KGB onto false trails 660 00:58:43,724 --> 00:58:45,526 when you were getting trapped by training bras. 661 00:58:45,593 --> 00:58:47,161 I've got salt beef. 662 00:58:47,228 --> 00:58:48,596 You like salt beef. 663 00:58:48,662 --> 00:58:51,565 -Now, don't say you don't. -I do love salt beef. 664 00:58:51,632 --> 00:58:52,633 So, where? 665 00:58:52,700 --> 00:58:53,868 You remember that place 666 00:58:53,934 --> 00:58:55,536 where we held the diplomat's son? 667 00:58:55,870 --> 00:58:56,871 Mmm. 668 00:59:13,954 --> 00:59:15,990 -Speak. -I'll keep it brief. 669 00:59:16,057 --> 00:59:18,392 Flood took out a contract on his own life. 670 00:59:18,459 --> 00:59:19,894 Classy. 671 00:59:19,960 --> 00:59:22,163 He's making it a lot harder on everyone than he should. 672 00:59:22,229 --> 00:59:24,165 The brother is intractable. 673 00:59:24,231 --> 00:59:28,269 Flood has a girlfriend. I'm gonna send some data. 674 00:59:29,670 --> 00:59:31,772 Nice. The man has taste. 675 00:59:31,839 --> 00:59:34,642 Make sure he doesn't leave Budapest alive. 676 00:59:35,409 --> 00:59:37,311 I'm giving you an edge. 677 00:59:37,378 --> 00:59:40,648 In exchange, I need a little favor. 678 00:59:40,714 --> 00:59:42,583 Your driver, he's my cousin. 679 00:59:42,650 --> 00:59:45,152 I'm trying to mentor him into the business. 680 00:59:45,219 --> 00:59:47,054 I promised my late uncle. 681 00:59:47,121 --> 00:59:50,091 Could you look after him? He's a bit green. 682 00:59:50,157 --> 00:59:51,292 I'd appreciate it. 683 00:59:51,358 --> 00:59:54,095 For you, mistress, but he mustn't cramp my style. 684 00:59:54,161 --> 00:59:55,196 I'm working. 685 00:59:55,262 --> 00:59:56,697 Gros bisous. 686 00:59:58,599 --> 00:59:59,733 Yo! 687 00:59:59,800 --> 01:00:01,936 You my man, The Lovedog! 688 01:00:02,703 --> 01:00:04,338 It's Lovedahl. 689 01:00:04,405 --> 01:00:06,040 Love. Dahl. 690 01:00:06,107 --> 01:00:07,441 Practice repeatedly. 691 01:00:07,509 --> 01:00:09,376 Like Dahl. Like curry and dem, man. 692 01:00:09,443 --> 01:00:10,478 Yeah, yeah. I hear that. 693 01:00:10,545 --> 01:00:12,113 You cannot be Queen Bitch's cousin. 694 01:00:12,179 --> 01:00:16,750 Yeah, bruv! I be dem Money, and this be your ride, G. 695 01:00:16,817 --> 01:00:17,985 I asked for a luxury car. 696 01:00:18,052 --> 01:00:19,720 I don't even know what the fuck that is. 697 01:00:19,787 --> 01:00:22,456 Yeah, bruv. No, this a luxury car, man. It's a BM. 698 01:00:22,524 --> 01:00:24,225 Take my shit and let's go. 699 01:00:24,291 --> 01:00:25,693 You want me to take your bag? 700 01:00:25,759 --> 01:00:27,962 Take my shit... 701 01:00:28,028 --> 01:00:30,131 - and get in the fucking car! - Yeah, it's cool. 702 01:00:30,197 --> 01:00:31,932 Man, jump in the car, I'll cut the AC 703 01:00:31,999 --> 01:00:33,734 and that long journey, bruv. 704 01:00:33,801 --> 01:00:36,303 You relax, man. This is a heavy bag. 705 01:00:36,370 --> 01:00:38,472 It's expensive, too. 706 01:00:38,540 --> 01:00:39,874 Damn, it smells like fish in here. 707 01:00:39,940 --> 01:00:41,408 It's dank cologne, bruv. 708 01:00:45,646 --> 01:00:47,314 Shut this shit off! 709 01:00:54,255 --> 01:00:56,323 Stop, Sharon. 710 01:00:56,390 --> 01:00:59,393 You'll kill the poor man. You'll snap his neck. 711 01:00:59,460 --> 01:01:00,794 I know what I'm doing. 712 01:01:00,861 --> 01:01:02,730 You met me in a massage parlor. 713 01:01:02,796 --> 01:01:04,398 I didn't go there for a massage. 714 01:01:04,465 --> 01:01:05,699 Yeah, well... 715 01:01:05,766 --> 01:01:07,268 that's your mistake. 716 01:01:15,075 --> 01:01:17,512 You've paralyzed the poor man. 717 01:01:24,118 --> 01:01:25,219 Oh, my God. 718 01:01:27,388 --> 01:01:28,789 Oh, my God. 719 01:01:28,856 --> 01:01:30,424 I can see clearly. 720 01:01:31,926 --> 01:01:33,494 My headache's gone! 721 01:01:35,630 --> 01:01:37,932 Sharon, you're a saint! 722 01:01:37,998 --> 01:01:40,267 You're a s... Oh, my God! 723 01:01:41,735 --> 01:01:43,470 - Joseph. Joe... - Oh, my God! 724 01:01:43,538 --> 01:01:45,372 I'll never hear the end of it. 725 01:01:45,439 --> 01:01:46,508 You're welcome. 726 01:01:48,275 --> 01:01:50,411 - Fucking gold, bruv! 727 01:01:50,477 --> 01:01:53,247 Wicked track, filthy bars, yeah? 728 01:01:53,314 --> 01:01:55,749 I thought I told you to turn that shit off? 729 01:01:56,417 --> 01:01:57,418 All right. 730 01:01:58,553 --> 01:02:00,154 Make it all sad and that in here, 731 01:02:00,221 --> 01:02:01,556 real tense and that. 732 01:02:01,623 --> 01:02:03,224 So you want in the game? 733 01:02:03,958 --> 01:02:05,594 Hell, yeah, bruv. Yeah, man. 734 01:02:05,660 --> 01:02:07,629 -Of course. -Why? 735 01:02:07,696 --> 01:02:09,763 They don't call me "Money" for no reason, G. 736 01:02:09,830 --> 01:02:12,199 Make them stacks, yeah. 737 01:02:12,266 --> 01:02:14,536 There's a lot of ways to make money. 738 01:02:14,603 --> 01:02:17,606 But this shit here, it's an artform. 739 01:02:17,672 --> 01:02:19,674 -A calling. -Yeah, mate. 740 01:02:19,740 --> 01:02:21,475 I've been training for this all my life. 741 01:02:21,543 --> 01:02:22,577 -Really? -Yeah. 742 01:02:22,644 --> 01:02:26,380 Guns, knives, Muay Thai, JKD. 743 01:02:26,447 --> 01:02:28,315 I'm hard as nails, bruv. 744 01:02:28,382 --> 01:02:31,051 I'm stone cold motherfucker! 745 01:02:31,118 --> 01:02:32,853 -Give me that. -But that's... 746 01:02:32,920 --> 01:02:34,355 Before you shoot your dick off. 747 01:02:34,421 --> 01:02:36,725 That's my strap still, bruv. 748 01:02:36,790 --> 01:02:38,892 All right. Cool. 749 01:02:39,561 --> 01:02:41,228 Yeah, bruv, listen, see. 750 01:02:41,295 --> 01:02:43,097 Man, me and you, yeah, 751 01:02:43,163 --> 01:02:46,200 we can be like the new dynamic duo, yeah? 752 01:02:46,267 --> 01:02:48,570 You know, like Eminem and 50 Cent, bruv. 753 01:02:48,637 --> 01:02:50,705 Starsky and Hutch. 754 01:02:50,771 --> 01:02:52,306 You know? Like Crockett and Tubbs. 755 01:02:52,373 --> 01:02:54,041 We could be like the guys from Miami Vice. 756 01:02:54,108 --> 01:02:55,109 We could be the Corleone brothers. 757 01:02:55,175 --> 01:02:56,777 Shut the fuck up, will you? 758 01:02:57,712 --> 01:02:59,446 Just a minute, please. 759 01:03:05,520 --> 01:03:06,554 Ooh. 760 01:03:07,522 --> 01:03:09,557 You done good-good, Flood. 761 01:03:09,624 --> 01:03:10,858 Hey, who are you staring at, bruv? 762 01:03:10,924 --> 01:03:12,560 Shut the fuck up, please. 763 01:03:13,427 --> 01:03:14,428 Please. 764 01:03:33,648 --> 01:03:34,848 Joe. 765 01:03:35,482 --> 01:03:36,850 Who are you? 766 01:03:42,356 --> 01:03:43,824 Hey, now, baby girl. 767 01:03:43,891 --> 01:03:45,694 I'm an old friend of Joe Flood's. 768 01:03:45,760 --> 01:03:46,894 He sent me to collect you. 769 01:03:46,960 --> 01:03:48,162 I don't know what you're talking about. 770 01:03:48,228 --> 01:03:50,699 -Oh, no, no, no. -Now, this is way too public 771 01:03:50,765 --> 01:03:52,066 for the conversation we need to have. 772 01:03:52,132 --> 01:03:54,201 Yeah, see, we got a whip waiting for you, sister. 773 01:03:54,268 --> 01:03:55,770 We're gonna take you to see Mr. Flood. 774 01:03:55,836 --> 01:03:57,004 Oh, shit! 775 01:03:57,071 --> 01:03:58,472 Goddamn! 776 01:03:59,641 --> 01:04:01,075 Fucking hell! 777 01:04:01,141 --> 01:04:02,577 Get in the car! 778 01:04:02,644 --> 01:04:04,912 And stop fucking bleeding everywhere! 779 01:04:06,046 --> 01:04:08,015 Fucking hell. You good, yeah? 780 01:04:08,849 --> 01:04:09,850 All right. 781 01:04:31,639 --> 01:04:32,940 You were right. 782 01:04:33,006 --> 01:04:35,075 His old handler is trying to set up an out. 783 01:04:35,142 --> 01:04:36,678 Where? 784 01:04:36,745 --> 01:04:38,379 Some old castle on the mountain road 785 01:04:38,445 --> 01:04:39,614 between here and Prague. 786 01:04:39,681 --> 01:04:40,914 For sure? 787 01:04:40,981 --> 01:04:42,550 He tried to hide it all, but his tech isn't quite 788 01:04:42,617 --> 01:04:43,718 as good as ours. 789 01:04:43,785 --> 01:04:45,152 Zvi stopped with tech around the time 790 01:04:45,219 --> 01:04:47,321 the digital clock was invented. 791 01:04:47,388 --> 01:04:48,956 Maximilious, 792 01:04:49,022 --> 01:04:51,526 notify the hitters and call up your mercenaries. 793 01:04:51,593 --> 01:04:55,162 Joe Flood might think he can hold off a few assassins 794 01:04:55,229 --> 01:04:57,464 but he can't fight an army too. 795 01:05:04,506 --> 01:05:06,641 Oh, fuck me! 796 01:05:06,708 --> 01:05:07,975 Here we go. 797 01:05:08,041 --> 01:05:09,343 Location update. 798 01:05:09,410 --> 01:05:11,345 Schatzberger Castle. 799 01:05:11,412 --> 01:05:12,814 It's a fucking stupid name, isn't it? 800 01:05:14,682 --> 01:05:16,818 -How's the drive? -Scenic. 801 01:05:16,885 --> 01:05:18,452 Your plan worked. 802 01:05:18,520 --> 01:05:20,855 Antoinette posted the change of location. 803 01:05:20,921 --> 01:05:24,391 -It's a free-for-all. -Four million for all. 804 01:05:24,458 --> 01:05:26,460 Nobody in my stable will touch it, 805 01:05:26,528 --> 01:05:27,662 even for four million. 806 01:05:27,729 --> 01:05:29,196 You must be loved. 807 01:05:29,263 --> 01:05:31,365 Your old friend Lovedahl took the bait. 808 01:05:31,432 --> 01:05:33,967 Four million buys a lot of vinyl. 809 01:06:07,535 --> 01:06:10,572 Sweetheart, what do you really know about Flood? 810 01:06:11,271 --> 01:06:14,274 That he's kind and gentle. 811 01:06:14,341 --> 01:06:17,812 Gentle? Your lover-man has been, 812 01:06:17,879 --> 01:06:19,446 for the last 20 years, 813 01:06:19,514 --> 01:06:22,550 the most prolific professional hitman in Europe. 814 01:06:22,617 --> 01:06:25,352 You need a job done right, give it to Joe. 815 01:06:25,419 --> 01:06:28,322 Joe Flood, more hits than Motown. 816 01:06:30,290 --> 01:06:32,660 Then you better hope he doesn't find you. 817 01:06:33,093 --> 01:06:34,596 Baby girl... 818 01:06:34,662 --> 01:06:38,198 I got four million reasons why I need him to. 819 01:07:48,036 --> 01:07:49,269 Mm. 820 01:08:16,731 --> 01:08:17,765 Come on. 821 01:08:22,102 --> 01:08:23,838 Shh! 822 01:08:31,913 --> 01:08:34,214 What's the matter? Things slow at the pub? 823 01:08:55,670 --> 01:08:56,704 Filthy dog! 824 01:08:59,807 --> 01:09:00,875 Angus! 825 01:09:04,012 --> 01:09:05,212 Come on! 826 01:09:15,355 --> 01:09:16,591 What's that smell? 827 01:09:19,326 --> 01:09:20,628 Let's smash the cunt! 828 01:09:29,202 --> 01:09:30,672 The cable's kinked, brother! 829 01:09:36,443 --> 01:09:37,845 That's right! 830 01:09:37,912 --> 01:09:39,747 Bullseye, you bastard! 831 01:09:45,385 --> 01:09:46,688 It's gonna be like that here? 832 01:09:46,754 --> 01:09:48,255 Yeah, come on! 833 01:10:02,770 --> 01:10:03,938 Incoming! 834 01:10:05,173 --> 01:10:07,374 Fuck! 835 01:10:12,412 --> 01:10:14,448 It looks like the party's already started. 836 01:10:15,016 --> 01:10:16,216 Shit. 837 01:10:16,751 --> 01:10:18,553 I forgot the gifts. 838 01:10:18,619 --> 01:10:19,754 No, we didn't. 839 01:10:22,355 --> 01:10:24,025 Ah, nice work, brother! 840 01:10:24,092 --> 01:10:25,258 Jesus, what'd you kick me for? 841 01:10:25,325 --> 01:10:26,661 I kicked you so that I could kick him. 842 01:10:26,728 --> 01:10:28,395 -You were in the way. -I bloody had him, 843 01:10:28,462 --> 01:10:30,164 - and you ruined it! - You had him? 844 01:10:30,230 --> 01:10:31,431 -Thank you very much! -Finish him off then! 845 01:10:31,498 --> 01:10:32,967 -Let's go! Let's go! -Mess with the bull... 846 01:10:34,836 --> 01:10:35,837 Fuck! 847 01:10:42,342 --> 01:10:43,410 ...you get the horn. 848 01:10:43,477 --> 01:10:46,013 Angus! I've got a serious itch here. 849 01:10:46,080 --> 01:10:48,315 You'll be all right, Rory. It's just a scratch, lad. 850 01:10:48,381 --> 01:10:49,784 Fuck. 851 01:10:49,851 --> 01:10:52,553 Rory! Fuck! 852 01:10:54,454 --> 01:10:56,157 That's my brother you just killed. 853 01:10:56,224 --> 01:10:59,060 You're gonna pay for that, you fucking twat! 854 01:11:15,342 --> 01:11:16,611 Showtime! 855 01:11:38,398 --> 01:11:40,835 Hey, Flood! I heard you're looking for a good time. 856 01:11:40,902 --> 01:11:42,302 How about a little G&T? 857 01:11:42,369 --> 01:11:45,305 Appreciate the offer, but that's not my drink. 858 01:11:45,372 --> 01:11:47,275 Oh, we cater to everyone's tastes, baby. 859 01:11:47,340 --> 01:11:49,010 Maybe a lap dance, instead? 860 01:11:56,517 --> 01:11:58,920 Oh, Flood, you're such a tease! 861 01:11:58,986 --> 01:12:00,521 Shot your wad, big boy? 862 01:12:12,465 --> 01:12:14,334 I hate to see you go, 863 01:12:14,401 --> 01:12:16,403 but I love to watch you leave. 864 01:12:22,710 --> 01:12:23,845 Bloody hell! 865 01:12:28,583 --> 01:12:30,651 Hey, Botas. 866 01:12:43,396 --> 01:12:44,799 (DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD BY SANTA ESMERALDA, 867 01:12:44,866 --> 01:12:46,399 LEROY GOMEZ PLAYING ON EARPHONES) 868 01:14:39,413 --> 01:14:40,414 Slow your roll. 869 01:14:40,480 --> 01:14:42,482 Huh? 870 01:14:42,550 --> 01:14:45,653 Whoo! She got la-di-da-di everybody here. 871 01:14:45,720 --> 01:14:48,589 Roll on down there and slide up on that right flank. 872 01:14:51,325 --> 01:14:52,460 What's a flank, bruv? 873 01:14:52,560 --> 01:14:53,828 Just go on down there. 874 01:14:53,894 --> 01:14:55,463 What, like this way on the right? 875 01:14:55,529 --> 01:14:58,666 -On the right. -Right. Okay. 876 01:14:58,733 --> 01:15:00,401 Tell me what you see. 877 01:15:00,468 --> 01:15:02,737 Big fucking house, yo! 878 01:15:02,803 --> 01:15:04,972 What you're seeing is a trap. 879 01:15:05,039 --> 01:15:07,475 Anyone goes in that building looking for Joe Flood 880 01:15:07,541 --> 01:15:08,876 ain't getting out. 881 01:15:08,943 --> 01:15:11,545 Yeah, that makes sense, bruv. So how do we get in? 882 01:15:11,612 --> 01:15:13,547 You stay here in the rear. 883 01:15:13,614 --> 01:15:15,483 Don't let her get away from you. 884 01:15:15,549 --> 01:15:17,752 Who? Oh, her? 885 01:15:19,120 --> 01:15:21,889 Yeah, bruv. No drama, man. 886 01:16:14,208 --> 01:16:15,810 No mas Botas. 887 01:16:25,419 --> 01:16:27,556 -Maize? -Sorry, wish it were. 888 01:16:29,890 --> 01:16:31,625 -Lovedahl. -Yeah, man. 889 01:16:32,259 --> 01:16:33,494 Where's Maize? 890 01:16:33,562 --> 01:16:35,696 I thought I'd bring her along for the ride. 891 01:16:35,763 --> 01:16:38,032 It's nice to leave the city this time of year. 892 01:16:38,099 --> 01:16:41,235 -If you hurt her... -I don't want to. 893 01:16:41,302 --> 01:16:46,006 All I want to do is collect, but you have my word. 894 01:16:46,073 --> 01:16:49,610 You get through all that, present your big ass to me, 895 01:16:49,677 --> 01:16:52,213 and I will let your little ballerina here go. 896 01:16:52,279 --> 01:16:53,414 You feel me? 897 01:16:53,481 --> 01:16:56,383 -Me for her? -That's the real real. 898 01:16:56,450 --> 01:16:57,685 Can I get a little help? 899 01:16:57,751 --> 01:17:00,020 Come on, brother. That would be unethical. 900 01:17:00,087 --> 01:17:03,390 -And kidnapping my woman? -I'm morally flexible. 901 01:17:03,457 --> 01:17:05,292 Is that another term for asshole? 902 01:17:07,194 --> 01:17:08,996 Looks like you got some more guests arriving. 903 01:17:09,063 --> 01:17:11,298 Coming through the graveyard to the east. 904 01:17:17,204 --> 01:17:19,840 I'm gonna kill that fucking doctor, too! 905 01:17:19,907 --> 01:17:21,709 "Have you had your eyes checked?" 906 01:17:31,152 --> 01:17:33,220 The plans show there's an entrance down this way. 907 01:17:33,287 --> 01:17:35,156 Take your men down there and secure the catacombs. 908 01:17:35,222 --> 01:17:37,024 We'll go in through the front and flush him out. 909 01:17:37,091 --> 01:17:39,393 -Yes, sir. -You three, come with me. 910 01:17:39,460 --> 01:17:40,661 Yes, sir. 911 01:18:14,195 --> 01:18:15,262 Go. 912 01:18:22,069 --> 01:18:24,639 -Hey, my legs are asleep. -So? 913 01:18:24,705 --> 01:18:26,440 Just let me walk around a minute? 914 01:18:27,374 --> 01:18:28,909 And do you know what? 915 01:18:28,976 --> 01:18:30,978 You really embarrassed me before. 916 01:18:31,045 --> 01:18:32,681 I'm trying to get into the game, 917 01:18:32,746 --> 01:18:34,516 and my first job, wham! 918 01:18:34,583 --> 01:18:36,050 Thumped by a ballet dancer. 919 01:18:36,116 --> 01:18:37,652 Come on, just let me get the blood flow going! 920 01:18:37,718 --> 01:18:38,886 And do you know what? No, no, no. 921 01:18:38,953 --> 01:18:40,655 You caught me by surprise before, yeah? 922 01:18:40,721 --> 01:18:43,390 This black nose wouldn't have happened. 923 01:18:44,391 --> 01:18:46,860 I'm sorry I hit you. 924 01:18:46,927 --> 01:18:49,296 All right, so if I let you out the car now, 925 01:18:49,363 --> 01:18:50,532 you're not gonna run? 926 01:18:50,599 --> 01:18:52,132 You're not gonna go anywhere? You're just gonna chill. 927 01:18:52,199 --> 01:18:55,002 Where am I gonna go? No. I'm gonna chill. 928 01:18:55,069 --> 01:18:57,271 I just need to get the blood flow going. 929 01:18:59,440 --> 01:19:01,041 -Yeah? -All right. 930 01:19:01,108 --> 01:19:03,877 We're at a bit of a stall, jump out the fucking car then. 931 01:19:05,079 --> 01:19:08,082 -Now come out the whip, man. -One second. 932 01:19:08,148 --> 01:19:09,618 You were so eager to get out of the car, 933 01:19:09,684 --> 01:19:11,418 now you don't want to move. 934 01:19:11,485 --> 01:19:14,421 You want help? Yeah, all right. Take my hand. 935 01:19:14,488 --> 01:19:15,990 Dickhead. 936 01:19:16,056 --> 01:19:18,560 And stay there. Don't run off. 937 01:20:06,307 --> 01:20:07,709 Hard to kill. 938 01:20:37,838 --> 01:20:39,340 Like Springsteen live, 939 01:20:39,406 --> 01:20:41,141 you do not disappoint. 940 01:20:44,078 --> 01:20:45,680 You've seen The Boss live? 941 01:20:45,747 --> 01:20:48,315 Meadowlands, 1997, 942 01:20:48,382 --> 01:20:50,851 but his Broadway show was truly special. 943 01:20:50,918 --> 01:20:52,587 Where's Maize? 944 01:20:52,654 --> 01:20:54,622 Me for her. That's the deal. 945 01:20:56,390 --> 01:20:57,559 Lose the shotgun. 946 01:21:03,030 --> 01:21:04,566 I'm gonna call my associate 947 01:21:04,632 --> 01:21:06,367 and have her brought down here. 948 01:21:07,401 --> 01:21:09,870 You should've told her the truth, Flood. 949 01:21:10,705 --> 01:21:12,272 What do you know about that? 950 01:21:12,339 --> 01:21:15,242 What don't I know about a woman's heart, brother? 951 01:21:16,377 --> 01:21:18,345 I didn't think that was the part of their anatomy 952 01:21:18,412 --> 01:21:19,980 you'd be interested in. 953 01:21:20,047 --> 01:21:22,249 You got me all wrong. 954 01:21:32,893 --> 01:21:34,094 Get in the car! 955 01:21:46,608 --> 01:21:47,941 I got her. 956 01:21:59,319 --> 01:22:01,188 How the hell the bitch get your car? 957 01:22:01,255 --> 01:22:02,791 She hit me with a branch. 958 01:22:02,857 --> 01:22:03,924 A branch? 959 01:22:03,991 --> 01:22:05,492 How'd she get a fucking branch? 960 01:22:05,560 --> 01:22:08,962 I... I let her out of the car just for a minute, and then... 961 01:22:10,532 --> 01:22:13,033 -You dumbass fucking wannabe. -Sorry, Mr. Lovedahl, sir. 962 01:22:13,100 --> 01:22:15,302 Sorry, uh, really strong. 963 01:22:15,369 --> 01:22:17,070 Um... 964 01:22:17,137 --> 01:22:18,807 I just want to say that I don't really think 965 01:22:18,873 --> 01:22:20,140 that I'm cut out for this kind of work, sir. 966 01:22:20,207 --> 01:22:22,376 That might be the first intelligent thing 967 01:22:22,443 --> 01:22:24,411 I've heard you say. 968 01:22:24,478 --> 01:22:27,549 -So, now what? -The contract is still active. 969 01:22:27,615 --> 01:22:29,316 Oh, I'm not splitting my money 970 01:22:29,383 --> 01:22:31,485 with you, Sly and the Family Stone here. 971 01:22:31,553 --> 01:22:34,221 We're mercenaries. We already got paid. 972 01:22:34,288 --> 01:22:36,423 Now this is some bullshit. 973 01:22:36,490 --> 01:22:38,927 You tell Queen Bitch if she still wants him dead, 974 01:22:38,992 --> 01:22:40,294 the price is going up. 975 01:22:40,360 --> 01:22:41,428 Yeah, to what? 976 01:22:42,329 --> 01:22:44,699 -Six million. -Six million? 977 01:22:45,966 --> 01:22:47,201 I gotta make a call. 978 01:22:56,443 --> 01:22:57,679 Do you think I killed him? 979 01:22:57,745 --> 01:22:58,746 I hope so. 980 01:22:58,813 --> 01:23:01,081 What? No. Joe. 981 01:23:01,816 --> 01:23:02,917 No, I don't think you did. 982 01:23:02,983 --> 01:23:04,451 But I don't think it felt great. 983 01:23:05,118 --> 01:23:07,054 Good. 984 01:23:07,120 --> 01:23:09,189 The night we met, the men who died... 985 01:23:09,256 --> 01:23:11,492 -Yeah, that was me. -That was opening night! 986 01:23:11,559 --> 01:23:12,927 I'm sorry. 987 01:23:12,993 --> 01:23:14,796 And how about the last 24 hours, Joe? 988 01:23:14,863 --> 01:23:15,964 Do you have an explanation for that? 989 01:23:16,029 --> 01:23:18,198 -Or some bullshit apologies? -No. 990 01:23:18,265 --> 01:23:20,267 -I thought I was dying. -What? 991 01:23:20,334 --> 01:23:22,236 I hired an old enemy to take me out clean. 992 01:23:22,302 --> 01:23:24,004 It turns out I was misdiagnosed. 993 01:23:24,071 --> 01:23:25,874 - What? - I tried to protect you. 994 01:23:25,940 --> 01:23:27,207 Protect me from who? 995 01:23:27,274 --> 01:23:28,810 A bunch of killers or you? 996 01:23:28,877 --> 01:23:30,645 Both! From all of it. 997 01:23:30,712 --> 01:23:31,813 What do you do for a living? 998 01:23:31,880 --> 01:23:34,047 Huh? 999 01:23:34,114 --> 01:23:36,985 -Maize, I'm a hitman. -You kill people? 1000 01:23:37,050 --> 01:23:38,252 Well, I'm retired from that. 1001 01:23:38,318 --> 01:23:41,054 - You look it. - I'm retiring. 1002 01:23:41,121 --> 01:23:42,557 You're a murderer for hire! 1003 01:23:42,624 --> 01:23:45,392 That's what an assassin is, yeah. 1004 01:23:45,459 --> 01:23:46,828 I don't know if it'll make any difference 1005 01:23:46,895 --> 01:23:47,996 but the people I work for, 1006 01:23:48,061 --> 01:23:50,632 we don't kill civilians, just criminals. 1007 01:23:52,366 --> 01:23:54,536 Well, that's what you've been doing. 1008 01:23:54,602 --> 01:23:56,203 -You're retired. -Yes. 1009 01:23:57,539 --> 01:23:59,641 Good, because I'm not having a kid with a killer. 1010 01:24:00,407 --> 01:24:01,543 A kid? 1011 01:24:01,609 --> 01:24:02,777 I'm pregnant, Joe. 1012 01:24:03,912 --> 01:24:05,145 I tried to tell you the other night 1013 01:24:05,212 --> 01:24:06,714 but you broke up with me. 1014 01:24:09,116 --> 01:24:11,451 Look, I love you, you love me, 1015 01:24:11,519 --> 01:24:13,821 and the rest we'll figure out as we go, okay? 1016 01:24:15,322 --> 01:24:17,190 I swear, I'll never lie to you again. 1017 01:24:17,992 --> 01:24:19,126 Are you okay? 1018 01:24:19,192 --> 01:24:20,562 -You better fucking not... -Hey. Maize? 1019 01:24:21,596 --> 01:24:22,597 Jeez. 1020 01:24:40,782 --> 01:24:43,083 Shit. You caught one. 1021 01:25:09,877 --> 01:25:11,813 Maize. Maize. 1022 01:25:11,879 --> 01:25:13,848 Come on, breathe. Stay with me. 1023 01:25:16,951 --> 01:25:18,151 Maize. 1024 01:25:35,402 --> 01:25:36,203 Maize. 1025 01:25:40,207 --> 01:25:42,309 Perhaps I can be of some assistance? 1026 01:25:42,376 --> 01:25:44,078 Not unless you're a doctor. 1027 01:25:44,144 --> 01:25:45,479 Do I look like a doctor? 1028 01:25:45,546 --> 01:25:46,781 Is there one in the village? 1029 01:25:46,848 --> 01:25:48,348 There's a half decent vet. The nearest doctor 1030 01:25:48,415 --> 01:25:51,284 - is 40 kilometers away. - Maize. 1031 01:25:51,351 --> 01:25:52,820 Hey, baby. Are you okay? 1032 01:25:55,923 --> 01:25:56,958 Joe. 1033 01:25:57,025 --> 01:25:58,458 Baby. 1034 01:25:59,093 --> 01:26:00,327 Easy. 1035 01:26:04,164 --> 01:26:05,533 You got shot. 1036 01:26:07,835 --> 01:26:09,202 It hurts. 1037 01:26:09,269 --> 01:26:11,271 It just grazed you. 1038 01:26:11,338 --> 01:26:13,373 I thought I was gonna lose you. 1039 01:26:13,440 --> 01:26:15,643 You're gonna have to try harder than that. 1040 01:26:16,744 --> 01:26:19,446 Maize, I love you. 1041 01:26:20,247 --> 01:26:21,783 Will you marry me? 1042 01:26:22,382 --> 01:26:25,153 -What? -Marry me. 1043 01:26:25,218 --> 01:26:26,453 Be my wife. 1044 01:26:27,789 --> 01:26:28,656 To have and to hold, 1045 01:26:28,723 --> 01:26:30,390 sickness and health, the whole thing. 1046 01:26:31,526 --> 01:26:32,860 - Yeah? - Yeah. 1047 01:26:32,927 --> 01:26:33,928 -Yeah? -Yeah. 1048 01:26:41,268 --> 01:26:44,404 Father, will you marry us? 1049 01:26:44,471 --> 01:26:46,140 Do you have a marriage license? 1050 01:26:46,206 --> 01:26:47,675 No. 1051 01:26:47,742 --> 01:26:50,343 -Do you have any witnesses? -You. 1052 01:26:51,445 --> 01:26:52,680 Are you even Catholic? 1053 01:26:54,247 --> 01:26:55,282 I think my mother was. 1054 01:26:55,348 --> 01:26:57,484 Oh. So it's guilt by association. 1055 01:26:57,552 --> 01:26:59,520 Look, Father, in the last day 1056 01:26:59,587 --> 01:27:02,123 I've had more people try to kill me than I can count, 1057 01:27:02,190 --> 01:27:04,458 and I just found out I'm gonna be a father. 1058 01:27:04,525 --> 01:27:06,226 So I might not get another shot at this, 1059 01:27:06,293 --> 01:27:07,862 so what do you say? 1060 01:27:07,929 --> 01:27:09,229 On one condition. 1061 01:27:09,897 --> 01:27:11,398 Yeah, name it. 1062 01:27:11,465 --> 01:27:13,034 You must give confession. 1063 01:27:13,101 --> 01:27:14,301 Ooh. 1064 01:27:15,335 --> 01:27:18,305 I don't think we have that kind of time, Father. 1065 01:27:19,774 --> 01:27:20,875 Make time. 1066 01:27:20,942 --> 01:27:22,242 Oh, man. 1067 01:27:23,343 --> 01:27:25,880 So that brings us up to the last couple months. 1068 01:27:25,947 --> 01:27:27,749 Um... 1069 01:27:27,815 --> 01:27:30,184 There was a chief of a Corsican crime syndicate. 1070 01:27:30,250 --> 01:27:32,452 That was one shot over a mile out. 1071 01:27:32,520 --> 01:27:33,888 A Romanian arms dealer. 1072 01:27:33,955 --> 01:27:37,158 Uh, did him at close range with a pistol. 1073 01:27:37,225 --> 01:27:39,727 A rogue British agent in Geneva. 1074 01:27:39,794 --> 01:27:41,529 That was hand-to-hand... 1075 01:27:41,596 --> 01:27:45,233 A Russian oligarch in Vienna, a garrote. 1076 01:27:45,298 --> 01:27:46,567 I mean, real quiet. 1077 01:27:46,634 --> 01:27:49,670 In all my years as a priest, as a human being, 1078 01:27:49,737 --> 01:27:52,707 I have never heard anything remotely... 1079 01:27:52,774 --> 01:27:54,776 And last night, there was the entire Goyang crew. 1080 01:27:54,842 --> 01:27:58,378 They came after me, so technically, self-defense. 1081 01:27:58,445 --> 01:28:02,349 Murder is murder is murder. 1082 01:28:02,415 --> 01:28:03,551 No technicalities. 1083 01:28:03,618 --> 01:28:05,520 Most of my targets never saw it coming. 1084 01:28:05,586 --> 01:28:08,956 Kind of a point of pride with top hitmen. 1085 01:28:09,023 --> 01:28:10,258 Pride is a sin. 1086 01:28:10,323 --> 01:28:11,424 Well, kind of lightweight 1087 01:28:11,491 --> 01:28:12,794 compared to contract killing, right? 1088 01:28:12,860 --> 01:28:16,463 I'm not sure I'm qualified to pardon all of this. 1089 01:28:16,531 --> 01:28:18,566 What, do you need to call the Vatican or something? 1090 01:28:18,633 --> 01:28:20,635 They'd tell me to call the police. 1091 01:28:21,869 --> 01:28:22,970 Look, Father. 1092 01:28:23,037 --> 01:28:26,339 The way I see it is your boss, the man upstairs, 1093 01:28:27,074 --> 01:28:29,243 he's given me a second chance. 1094 01:28:29,309 --> 01:28:31,078 I'm gonna be a father, 1095 01:28:31,145 --> 01:28:32,847 so I don't want to mess that up. 1096 01:28:32,914 --> 01:28:34,115 I'll give you redemption, 1097 01:28:34,182 --> 01:28:36,083 but no more killing, no more murder. 1098 01:28:36,150 --> 01:28:38,451 Well, there might be some self-defense in the near future. 1099 01:28:38,519 --> 01:28:41,022 Do you get this? It's a sin. It's wrong. 1100 01:28:41,088 --> 01:28:42,590 You asked for a confession. 1101 01:28:42,657 --> 01:28:44,759 I wish I kept my mouth shut if we're both being honest here. 1102 01:28:44,826 --> 01:28:47,494 So are you gonna marry us now, or what? 1103 01:28:49,997 --> 01:28:51,431 Ego te absolvo. I absolve you. 1104 01:28:51,498 --> 01:28:53,835 All right. Thank you, Father. 1105 01:28:53,901 --> 01:28:56,304 Dearly beloved, you're gathered here today 1106 01:28:56,369 --> 01:28:57,738 in the presence of God 1107 01:28:57,805 --> 01:29:00,174 to declare your love, honor, fidelity, 1108 01:29:00,241 --> 01:29:01,676 and commitment to one another 1109 01:29:01,742 --> 01:29:03,711 for as long as you both shall live. 1110 01:29:03,778 --> 01:29:05,913 I don't suppose you have a ring, do you? 1111 01:29:06,714 --> 01:29:08,983 Um... Oh! 1112 01:29:10,751 --> 01:29:11,886 Will this do? 1113 01:29:14,655 --> 01:29:16,891 As long as the grenade is far away. 1114 01:29:16,958 --> 01:29:20,061 It went off hours ago. One of the party girls. 1115 01:29:20,127 --> 01:29:21,461 I lost track. Silly me. 1116 01:29:21,529 --> 01:29:22,597 Back to the wedding. 1117 01:29:22,663 --> 01:29:25,867 Do you, Joe, take this woman 1118 01:29:25,933 --> 01:29:28,169 to love, honor and obey 1119 01:29:28,236 --> 01:29:31,005 in sickness and in health for as long as you shall live? 1120 01:29:31,072 --> 01:29:32,073 I do. 1121 01:29:35,475 --> 01:29:38,279 And do you, Maize, take this man 1122 01:29:38,346 --> 01:29:40,748 to love, honor, and obey? 1123 01:29:40,815 --> 01:29:42,283 -I don't know about obey. -Maize! 1124 01:29:44,185 --> 01:29:45,286 I object! 1125 01:29:45,353 --> 01:29:46,754 You couldn't have waited 30 seconds? 1126 01:29:46,821 --> 01:29:48,556 You done made this shit hard enough! 1127 01:29:49,657 --> 01:29:50,658 Shit! 1128 01:30:00,167 --> 01:30:01,335 I got this! 1129 01:30:01,401 --> 01:30:02,570 I don't think so! 1130 01:30:02,637 --> 01:30:05,405 The boss said, "Fuck your six million!" 1131 01:30:05,472 --> 01:30:07,174 The game's changed, my brother! 1132 01:30:08,976 --> 01:30:11,879 Okay. Easy. All right. 1133 01:30:12,713 --> 01:30:13,681 Okay. 1134 01:30:13,748 --> 01:30:16,217 You're okay. You're okay. 1135 01:30:16,284 --> 01:30:17,852 All right. Keep pressure on that. 1136 01:30:19,486 --> 01:30:22,823 -Wait, Joe. -I gotta finish this. 1137 01:30:26,493 --> 01:30:27,795 Flood! 1138 01:30:28,495 --> 01:30:29,864 You know how this goes. 1139 01:30:30,430 --> 01:30:31,966 It's not personal. 1140 01:30:32,033 --> 01:30:33,500 It's strictly business. 1141 01:30:33,567 --> 01:30:35,603 I don't know about you, Flood, 1142 01:30:35,670 --> 01:30:37,772 but I'm taking this mighty personally. 1143 01:30:43,210 --> 01:30:45,445 I ain't dead yet, motherfucker! 1144 01:30:52,420 --> 01:30:54,355 I've seen fights at weddings. 1145 01:30:54,422 --> 01:30:56,290 This is not like that. Who are you people? 1146 01:30:56,357 --> 01:30:58,125 - I got shot. - I know. 1147 01:30:58,192 --> 01:30:59,727 After giving confession. 1148 01:31:15,376 --> 01:31:17,445 Like horseshoes and hand grenades, baby! 1149 01:31:17,511 --> 01:31:18,779 Come on! 1150 01:31:18,846 --> 01:31:21,148 This is what you wanted, isn't it? 1151 01:31:21,215 --> 01:31:22,283 That's enough. 1152 01:31:22,350 --> 01:31:24,018 They're breaking my church. 1153 01:31:24,085 --> 01:31:25,485 Flood! 1154 01:31:26,520 --> 01:31:28,155 Just come on out, baby! 1155 01:31:28,222 --> 01:31:29,890 I'll kill you quick, I promise. 1156 01:31:50,978 --> 01:31:51,979 Fuck! 1157 01:31:59,353 --> 01:32:00,488 Fuck! 1158 01:32:03,491 --> 01:32:04,692 Tell me, Flood. 1159 01:32:04,759 --> 01:32:06,927 You really think there's a happily ever after 1160 01:32:06,994 --> 01:32:08,095 for guys like us? 1161 01:32:08,162 --> 01:32:10,331 You think you're just gonna walk out of here, 1162 01:32:10,398 --> 01:32:12,500 go home and play house? 1163 01:32:12,566 --> 01:32:14,802 The boss is never going to stop, Flood. 1164 01:32:14,869 --> 01:32:16,604 You'll have to kill that bitch, too. 1165 01:32:19,940 --> 01:32:21,742 Help, help me, boss... 1166 01:32:24,078 --> 01:32:25,746 He wasn't gonna make it. 1167 01:32:27,314 --> 01:32:28,916 I'm a professional. 1168 01:32:28,983 --> 01:32:32,586 You guys come right out of a comic book. 1169 01:32:47,068 --> 01:32:48,602 Unlucky. 1170 01:32:49,904 --> 01:32:52,039 You know, there are only two ways out of the game. 1171 01:32:52,106 --> 01:32:54,575 You walk away clean, or you go out on your... 1172 01:32:59,747 --> 01:33:01,649 Or you go out on your back. 1173 01:33:03,617 --> 01:33:05,853 Hey. It's okay. 1174 01:33:08,489 --> 01:33:10,424 -Are you okay? -He... He was going to... 1175 01:33:10,491 --> 01:33:12,059 I know. It's okay. You did good. 1176 01:33:12,126 --> 01:33:15,629 - Should we finish him? - No. I'm retired. 1177 01:33:15,696 --> 01:33:16,730 Y'all make a cute couple, 1178 01:33:16,797 --> 01:33:18,065 but don't leave a brother hanging. 1179 01:33:18,132 --> 01:33:20,801 Come on, Flood! Get me out of here! 1180 01:33:20,868 --> 01:33:21,869 Really? 1181 01:33:22,369 --> 01:33:23,904 Come on, man! 1182 01:33:23,971 --> 01:33:26,173 Maybe you should retire too. 1183 01:33:26,240 --> 01:33:27,775 Y'all don't leave me here! 1184 01:33:34,215 --> 01:33:35,282 Fuck this. 1185 01:33:37,051 --> 01:33:38,919 You know better than to run. 1186 01:33:46,427 --> 01:33:48,729 Your boy hasn't left me any choice. 1187 01:33:48,796 --> 01:33:51,999 There's only two ways out of the game, Antoinette. 1188 01:33:53,267 --> 01:33:54,969 Who put the contract on me? 1189 01:33:55,035 --> 01:33:56,003 You did. 1190 01:33:56,070 --> 01:33:59,006 You hired mercenaries on a contract job. 1191 01:33:59,073 --> 01:34:01,742 Just like your father, you broke the rules. 1192 01:34:01,809 --> 01:34:05,412 Fuck you, and fuck the rules! 1193 01:34:05,479 --> 01:34:06,581 Don't hate the player... 1194 01:34:09,750 --> 01:34:11,318 hate the game. 1195 01:34:38,179 --> 01:34:39,747 The funds for the church renovation 1196 01:34:39,813 --> 01:34:40,881 are much appreciated, Joe. 1197 01:34:40,948 --> 01:34:42,449 Well, I did play a hand 1198 01:34:42,517 --> 01:34:43,851 in wrecking it in the first place. 1199 01:34:43,918 --> 01:34:46,687 Acceptance is the beginning of deliverance. 1200 01:34:46,754 --> 01:34:49,190 -How's your shoulder? -It fucking hurts. 1201 01:34:52,159 --> 01:34:53,928 What kind of ring do you call that? 1202 01:34:53,994 --> 01:34:55,996 Yeah, what kind of ring is that? 1203 01:34:56,063 --> 01:34:56,997 Tactical? 1204 01:34:57,064 --> 01:34:58,499 -Tactical, yeah. Tactique. -Tactical. 1205 01:34:58,567 --> 01:35:00,602 - Mm. - En francais. 1206 01:35:00,669 --> 01:35:02,803 Merci. 1207 01:35:04,738 --> 01:35:06,575 You know, if you're ever short, 1208 01:35:06,641 --> 01:35:08,577 with Antoinette gone and every decent hitter 1209 01:35:08,643 --> 01:35:09,910 in Europe out of the game, 1210 01:35:09,977 --> 01:35:11,979 I'm going to have more work than I can manage. 1211 01:35:12,046 --> 01:35:13,113 -I'm retired. -No, he's retired. 1212 01:35:13,180 --> 01:35:15,449 I just wanted to hear him say it. 1213 01:35:15,517 --> 01:35:17,384 -Congratulations. -Thank you. 1214 01:35:18,687 --> 01:35:19,688 Look after him. 1215 01:35:19,753 --> 01:35:21,488 So handsome. 1216 01:35:23,057 --> 01:35:24,058 Thank you. 1217 01:35:25,627 --> 01:35:26,794 He's retired. 1218 01:35:28,229 --> 01:35:29,396 You know we're gonna have to start saving 1219 01:35:29,463 --> 01:35:30,665 for a college fund. 1220 01:35:30,731 --> 01:35:32,233 Yeah, that's true. 1221 01:35:32,299 --> 01:35:34,902 I mean, how much would you get to just, like, hurt somebody? 1222 01:35:34,969 --> 01:35:36,770 -Are you serious? -Yes! 1223 01:35:36,837 --> 01:35:38,640 Um, well, college isn't cheap, 1224 01:35:38,707 --> 01:35:40,741 but first there's daycare, of course. 1225 01:35:40,808 --> 01:35:42,243 Diapers are crazy expensive. 1226 01:35:42,309 --> 01:35:44,278 Baby formula is even more expensive. 1227 01:35:44,345 --> 01:35:46,247 Oh, and we're gonna need one of those baskets. 1228 01:35:46,313 --> 01:35:48,550 -Baskets? Okay. -Baskets. Yeah. Oh...84796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.