Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,226 --> 00:01:48,476
Hvad foreg�r der?
2
00:01:48,685 --> 00:01:50,685
Hvorfor skal du i bad?
3
00:01:50,894 --> 00:01:53,602
Det skal jeg heller ikke.
4
00:02:53,310 --> 00:02:54,894
Far!
5
00:03:01,602 --> 00:03:05,351
Tag det roligt.
Det er bare et jordsk�lv til.
6
00:03:06,351 --> 00:03:09,310
Jeg er lige her. Lige her.
7
00:03:30,685 --> 00:03:33,935
Urene gik i st� klokken 01.17.
8
00:03:35,477 --> 00:03:38,685
Der kom et langvarigt lysglimt -
9
00:03:38,894 --> 00:03:41,852
- efterfulgt af en r�kke dybe dr�n.
10
00:03:49,477 --> 00:03:53,019
Jeg tror, det er oktober...
11
00:03:53,226 --> 00:03:55,643
...men jeg er ikke sikker.
12
00:03:55,852 --> 00:03:59,727
Jeg har ikke haft
en kalender i �revis.
13
00:04:04,351 --> 00:04:09,019
Hver eneste dag er mere gr�
end den foreg�ende. Det er koldt, -
14
00:04:09,226 --> 00:04:13,351
- og det bliver stadigt koldere,
mens verden langsomt d�r.
15
00:04:13,560 --> 00:04:18,310
Ingen dyr har overlevet,
og alle afgr�der er g�et til.
16
00:04:21,560 --> 00:04:25,852
Snart vil tr�erne verden over
v�lte omkuld.
17
00:04:33,352 --> 00:04:36,977
Vejene befolkes af
flygtninge med tr�kvogne -
18
00:04:37,185 --> 00:04:40,019
- og bander med v�ben.
19
00:04:40,226 --> 00:04:44,019
Alle er p� jagt efter
br�ndstof og mad.
20
00:05:03,810 --> 00:05:07,477
I l�bet af et �r br�ndte der
b�l p� bakkedragene, -
21
00:05:07,685 --> 00:05:11,477
- der genl�d af vanvittig messen.
22
00:05:11,685 --> 00:05:15,685
DETTE ER DRABETS DAL
JEREMIAS' BOG 19,6
23
00:05:16,477 --> 00:05:19,060
Kannibalisme finder sted.
24
00:05:19,268 --> 00:05:22,810
Kannibalisme er det, alle frygter.
25
00:05:28,352 --> 00:05:32,644
Jeg bekymrer mig mest
om mad. Hele tiden mad.
26
00:05:32,852 --> 00:05:36,143
Mad og kulde og vores sko.
27
00:05:50,644 --> 00:05:55,685
Jeg fort�ller drengen historier
om heltemod og retf�rdighed, -
28
00:05:55,894 --> 00:05:59,060
- selvom jeg har
sv�rt ved at huske dem.
29
00:05:59,268 --> 00:06:02,727
Jeg ved bare,
at barnet er mit livsgrundlag.
30
00:06:02,936 --> 00:06:05,894
Og hvis ikke han er Guds ord, -
31
00:06:06,101 --> 00:06:09,185
- s� har Gud aldrig talt.
32
00:06:43,185 --> 00:06:46,060
"Hvis du slog med tungen
som en kam�leon, -
33
00:06:46,268 --> 00:06:50,685
- kunne du hapse maden i dig
uden at bruge h�nderne."
34
00:06:50,894 --> 00:06:53,727
"Men hvad ville din mor sige til det?"
35
00:06:53,935 --> 00:06:56,685
"Hvis din hals var som en tranes, -
36
00:06:56,894 --> 00:07:00,560
- m�tte du r�kke armen h�jt op -
37
00:07:00,769 --> 00:07:03,769
- for at kl� dig i h�ret."
38
00:08:17,602 --> 00:08:20,268
Lad os se n�rmere p� det.
39
00:08:34,602 --> 00:08:38,310
M�ske er der noget her.
Majs, m�ske.
40
00:08:38,519 --> 00:08:40,143
Nej.
41
00:08:41,435 --> 00:08:43,851
Deres mad slap op.
42
00:08:51,435 --> 00:08:55,143
M�ske er der nogle gr�sfr�
oppe p� h�loftet.
43
00:08:55,352 --> 00:08:57,268
N�ppe.
44
00:09:11,560 --> 00:09:14,602
Det er ikke det, du tror.
45
00:09:14,810 --> 00:09:17,310
De begik selvmord.
46
00:09:17,519 --> 00:09:19,477
Hvorfor?
47
00:09:19,685 --> 00:09:22,477
Det ved du jo godt.
48
00:09:41,268 --> 00:09:45,268
Der er to tilbage.
En til dig og en til mig.
49
00:09:58,102 --> 00:10:01,519
Du stikker den ind i munden
og sigter opad.
50
00:10:01,726 --> 00:10:04,602
Ligesom jeg har l�rt dig.
51
00:10:06,102 --> 00:10:07,893
S�dan her.
52
00:10:10,352 --> 00:10:12,394
Og s� trykker du af.
53
00:10:12,602 --> 00:10:14,602
Er du med?
54
00:10:17,394 --> 00:10:19,768
Er det en aftale?
55
00:10:48,602 --> 00:10:50,851
Er du sulten?
56
00:10:51,893 --> 00:10:54,102
Tak. Jeg er t�rstig.
57
00:10:54,310 --> 00:10:57,227
T�rstig? Vil du have vand?
58
00:11:00,268 --> 00:11:02,893
Du ser godt ud.
59
00:11:14,851 --> 00:11:16,851
�h nej...
60
00:11:33,310 --> 00:11:38,102
- Vi beh�ver ikke at f� det.
- Det tror jeg nu, vi g�r.
61
00:11:38,977 --> 00:11:43,060
Nej, jeg vil ikke.
Det her er jo ikke noget liv.
62
00:11:43,269 --> 00:11:45,685
Du m� presse til.
63
00:11:46,810 --> 00:11:48,726
Kom her.
64
00:11:50,060 --> 00:11:51,519
Pres til.
65
00:12:37,977 --> 00:12:39,643
Hurtigt. V�gn op.
66
00:12:47,435 --> 00:12:49,810
Vi m� flygte. Af sted.
67
00:14:17,352 --> 00:14:20,436
Du skal ikke se p� dem. Se p� mig.
68
00:14:20,643 --> 00:14:24,977
Hvis du kalder p� dem, er du d�d.
Hvor kommer I fra?
69
00:14:25,185 --> 00:14:29,394
Er det ikke lige meget?
Hvor kommer I selv fra?
70
00:14:30,476 --> 00:14:33,935
Har I ammunition til de gev�rer?
71
00:14:34,144 --> 00:14:36,893
Du skal ikke se derhen.
72
00:14:43,893 --> 00:14:47,102
- Hvad lever I af?
- Det, vi finder.
73
00:14:47,310 --> 00:14:50,435
- Det, I finder?
- Ja.
74
00:15:00,352 --> 00:15:02,935
Du t�r jo ikke skyde.
75
00:15:04,102 --> 00:15:08,893
Du har h�jst to patroner.
M�ske kun en. Og de vil h�re skuddet.
76
00:15:09,102 --> 00:15:11,893
M�ske, men det vil du ikke.
77
00:15:13,060 --> 00:15:17,810
Kuglen vil sidde i din hjerne,
f�r du h�rer det.
78
00:15:18,018 --> 00:15:21,518
At kunne h�re kr�ver en pandelap
og ting med navne som -
79
00:15:21,727 --> 00:15:27,352
- colliculus og gyrus temporalis.
Hos dig vil de v�re blevet til mos.
80
00:15:28,144 --> 00:15:31,643
- Er du l�ge?
- Jeg er ingenting.
81
00:15:31,852 --> 00:15:36,685
En af os er kommet til skade.
Du skal nok blive bel�nnet.
82
00:15:37,935 --> 00:15:40,935
- Se p� ham igen, og jeg skyder.
- Drengen ser sulten ud.
83
00:15:41,144 --> 00:15:45,352
Kom med ned til bilen
og f� noget mad.
84
00:15:46,144 --> 00:15:49,810
Der er ingen grund til
at spille h�rd negl.
85
00:15:50,019 --> 00:15:53,393
I har jo ikke noget mad.
86
00:15:53,601 --> 00:15:57,269
- Kom s� her.
- Jeg skal ingen steder.
87
00:15:58,393 --> 00:16:02,227
Du tror m�ske ikke,
jeg vil dr�be dig?
88
00:16:03,518 --> 00:16:06,977
- S� tager du fejl.
- Ved du, hvad jeg tror?
89
00:16:07,185 --> 00:16:12,185
Jeg tror, du er en kylling.
Du har aldrig sl�et nogen ihjel.
90
00:16:26,144 --> 00:16:28,768
Et skud!
Hvem er det, der skyder?
91
00:16:42,311 --> 00:16:44,601
Lad os komme v�k.
92
00:16:45,685 --> 00:16:47,810
Inde mellem tr�erne!
93
00:17:31,019 --> 00:17:34,852
Der sker dig ikke noget.
Jeg er lige her.
94
00:17:36,810 --> 00:17:38,518
Kom s�.
95
00:18:05,602 --> 00:18:10,685
Jeg pr�ver at ligne enhver anden
omvandrende voldsmand...
96
00:18:10,894 --> 00:18:14,144
...men mit hjerte hamrer.
97
00:18:14,935 --> 00:18:18,186
Hvad drengen ang�r...
98
00:18:18,393 --> 00:18:21,727
...er jeg kun usikker p� �n ting.
99
00:18:23,144 --> 00:18:26,518
Kan jeg f� mig selv til det...
100
00:18:26,727 --> 00:18:29,768
...n�r tiden er inde?
101
00:18:37,935 --> 00:18:41,935
Der sker dig ikke noget.
Jeg passer p� dig.
102
00:18:48,852 --> 00:18:52,060
Jeg dr�ber enhver, der r�rer dig.
103
00:18:54,310 --> 00:18:56,977
Det er min opgave.
104
00:19:28,393 --> 00:19:30,935
Du m� holde op med at gr�de.
105
00:19:31,143 --> 00:19:33,518
Vi m� videre.
106
00:19:33,727 --> 00:19:36,769
Vi skal finde vognen.
107
00:19:42,769 --> 00:19:44,643
Kom s�.
108
00:19:45,977 --> 00:19:48,268
Hold pistolen.
109
00:20:41,185 --> 00:20:43,977
Det er, hvad vi har tilbage.
110
00:20:46,310 --> 00:20:51,393
Jeg burde have gjort det,
dengang vi havde flere patroner.
111
00:20:53,727 --> 00:20:57,310
De vil indhente os,
og s� dr�ber de os.
112
00:20:59,393 --> 00:21:02,560
De vil voldtage mig
og voldtage din s�n, -
113
00:21:02,769 --> 00:21:05,935
- og s� vil de
dr�be os og spise os.
114
00:21:06,143 --> 00:21:10,060
- Uanset hvad der skal til...
- Ti dog stille.
115
00:21:11,727 --> 00:21:16,019
Jeg vil g�re hvad som helst.
Hvad som helst.
116
00:21:17,143 --> 00:21:19,977
Hvad skulle det v�re?
117
00:21:25,435 --> 00:21:30,769
Hvorfor sp�rger jeg? Jeg burde t�mme
pistolen ind i hjernen p� mig selv -
118
00:21:30,977 --> 00:21:34,477
- og lade dig sidde
tomh�ndet tilbage.
119
00:21:34,685 --> 00:21:37,977
Du m� ikke sige s�dan noget.
120
00:21:40,602 --> 00:21:44,268
Du har ret.
Der er ikke mere at sige.
121
00:21:47,477 --> 00:21:51,935
Mit hjerte gik i tusind stykker,
den nat han blev f�dt.
122
00:21:55,852 --> 00:21:58,518
Vi skal nok overleve det her.
123
00:21:58,727 --> 00:22:02,226
Vi giver ikke fortabt.
124
00:22:02,435 --> 00:22:04,685
Vi giver ikke fortabt.
125
00:22:06,769 --> 00:22:09,894
Jeg har ikke lyst til
bare at overleve.
126
00:22:10,101 --> 00:22:12,644
Fatter du ikke det?
127
00:22:12,852 --> 00:22:15,560
Det vil jeg ikke.
128
00:22:19,477 --> 00:22:23,727
Hvorfor vil du ikke
lade mig tage ham med mig?
129
00:22:23,936 --> 00:22:26,310
Du r�rer den ikke.
130
00:22:27,936 --> 00:22:32,185
Jeg ville tage ham med mig,
hvis ikke det var for dig.
131
00:22:32,393 --> 00:22:35,060
H�r lige dig selv.
132
00:22:36,810 --> 00:22:39,393
Du lyder jo...
133
00:22:41,185 --> 00:22:43,769
...vanvittig.
134
00:23:04,976 --> 00:23:08,477
Der er andre familier, der g�r det.
135
00:23:38,685 --> 00:23:41,060
Lad os tage et bad.
136
00:24:17,893 --> 00:24:19,727
H�r her.
137
00:24:20,519 --> 00:24:23,435
Der er noget, vi m� tale om.
138
00:24:24,602 --> 00:24:27,185
Ham manden...
139
00:24:30,477 --> 00:24:34,310
Der er ikke mange
gode mennesker tilbage.
140
00:24:34,519 --> 00:24:38,560
Vi m� tage os i agt for
de onde mennesker. Vi m�...
141
00:24:39,393 --> 00:24:42,851
...b�re flammen videre.
142
00:24:46,893 --> 00:24:49,685
Hvad for en flamme?
143
00:24:49,893 --> 00:24:53,018
Flammen inde i dig selv.
144
00:25:01,393 --> 00:25:05,102
- Er vi stadig gode mennesker?
- Ja, det er vi.
145
00:25:06,393 --> 00:25:08,727
Selvf�lgelig er vi det.
146
00:25:09,644 --> 00:25:13,268
Vil vi altid v�re det,
uanset hvad der sker?
147
00:25:15,851 --> 00:25:18,519
Det vil vi altid v�re.
148
00:25:42,810 --> 00:25:44,893
Hvad er det?
149
00:25:46,560 --> 00:25:49,018
En gave til dig.
150
00:26:00,727 --> 00:26:02,602
V�rsgo.
151
00:26:24,560 --> 00:26:27,227
Det smager godt.
152
00:26:27,435 --> 00:26:31,268
- Du skal ogs� smage.
- Nej, drik du det.
153
00:26:31,477 --> 00:26:34,060
Du skal smage.
154
00:26:36,477 --> 00:26:38,976
Der er brus i.
155
00:26:52,352 --> 00:26:54,602
Det er til dig.
156
00:27:04,060 --> 00:27:05,519
Kom.
157
00:27:09,143 --> 00:27:11,060
Jeg er p� vej.
158
00:27:47,185 --> 00:27:49,519
Jeg er sulten.
159
00:27:49,726 --> 00:27:53,185
Det ved jeg godt. Det er jeg ogs�.
160
00:27:56,102 --> 00:27:59,394
Er vi stadig p� vej sydp�?
161
00:27:59,602 --> 00:28:01,810
Selvf�lgelig.
162
00:28:03,143 --> 00:28:07,893
- M�ske er der mad dernede.
- Det g�lder bare om at n� kysten.
163
00:28:19,185 --> 00:28:22,935
Jeg ville �nske,
jeg var sammen med mor.
164
00:28:28,561 --> 00:28:31,561
Ville du �nske, du var d�d?
165
00:28:32,394 --> 00:28:33,561
Ja.
166
00:28:38,477 --> 00:28:42,519
S�dan noget m� du ikke sige.
Det er noget skidt.
167
00:28:45,519 --> 00:28:47,601
Jeg kan ikke g�re for det.
168
00:28:47,810 --> 00:28:50,851
Du m� holde op med
at t�nke p� hende.
169
00:28:52,185 --> 00:28:55,102
Det m� vi begge to.
170
00:28:58,018 --> 00:29:00,643
Hvordan g�r vi det?
171
00:29:12,726 --> 00:29:15,102
Det var rigtigt.
172
00:31:26,560 --> 00:31:29,977
Skal du i det mindste ikke
tage afsked med ham?
173
00:31:30,185 --> 00:31:31,935
Nej.
174
00:31:35,685 --> 00:31:38,935
- Hvorfor ikke?
- Det magter jeg ikke.
175
00:31:39,144 --> 00:31:43,269
Hvorfor kan du ikke
blive her til i morgen?
176
00:31:45,601 --> 00:31:49,144
- Det kan jeg bare ikke.
- Bliv her �n nat mere.
177
00:31:49,352 --> 00:31:51,810
- Jeg m� af sted.
- Hvorfor?
178
00:31:53,476 --> 00:31:56,643
Hvorfor skal du af sted? Hvorfor?
179
00:32:07,102 --> 00:32:09,935
Hvad skal jeg sige til ham?
180
00:32:14,768 --> 00:32:17,560
Hvad skal jeg sige til ham?
181
00:32:26,269 --> 00:32:28,518
Tag sydp�.
182
00:32:29,352 --> 00:32:32,144
Hold ham varm, og tag sydp�.
183
00:32:34,601 --> 00:32:38,102
I overlever ikke en vinter mere her.
184
00:32:45,727 --> 00:32:49,476
Hvorfor vil du ikke hj�lpe mig?
185
00:32:49,685 --> 00:32:52,227
Du kan jo ikke se en h�nd for dig.
186
00:32:52,435 --> 00:32:55,351
Jeg beh�ver ikke at kunne se.
187
00:32:58,476 --> 00:33:02,269
- Jeg b�nfalder dig...
- Lad v�re med det.
188
00:33:03,893 --> 00:33:05,935
Lad v�re.
189
00:33:12,893 --> 00:33:15,185
Hun var v�k.
190
00:33:16,060 --> 00:33:20,393
Og hendes kulde var
hendes sidste gave til mig.
191
00:33:21,435 --> 00:33:24,685
Hun d�de et sted i m�rket.
192
00:33:27,019 --> 00:33:30,144
Mere er der ikke at fort�lle.
193
00:33:47,977 --> 00:33:50,893
Se, der er farver.
194
00:33:56,643 --> 00:33:59,393
Vil du have en dukkert?
195
00:34:40,102 --> 00:34:42,060
Kom bare.
196
00:35:10,310 --> 00:35:12,310
Far...
197
00:35:38,977 --> 00:35:42,144
Der er en grund til, at den er l�st.
198
00:36:29,977 --> 00:36:32,518
Der sker ikke noget.
199
00:36:47,852 --> 00:36:50,143
Tag det roligt.
200
00:37:06,477 --> 00:37:08,602
Hvad var det?
201
00:37:16,226 --> 00:37:18,019
�h gud...
202
00:37:18,226 --> 00:37:20,435
Hj�lp os...
203
00:37:25,435 --> 00:37:27,935
- Hj�lp os...
- Ud herfra.
204
00:37:31,061 --> 00:37:33,268
Vent! Vent!
205
00:37:33,477 --> 00:37:36,643
De sl�ber os hen til r�geriet...
206
00:37:48,560 --> 00:37:51,019
Nej! Nej! Nej!
207
00:38:31,769 --> 00:38:34,602
Onde mennesker. Onde.
208
00:38:36,560 --> 00:38:39,060
Onde mennesker...
209
00:38:41,518 --> 00:38:45,644
- Hvem har ladet vinduet st� �bent?
- Jeg pr�ver at lukke stanken ud.
210
00:38:45,852 --> 00:38:49,185
- Hvad for en stank?
- Kan du ikke lugte den l�ngere?
211
00:39:01,352 --> 00:39:03,602
Jeg g�r op og kl�der om.
212
00:39:03,810 --> 00:39:06,352
De er onde mennesker...
213
00:39:08,976 --> 00:39:11,060
Tag den. Tag den!
214
00:39:11,268 --> 00:39:15,101
Tag den nu.
Du skal ikke v�re bange.
215
00:39:17,143 --> 00:39:20,518
N�r de f�r fat i dig,
m� du g�re det, ligesom alle andre.
216
00:39:24,101 --> 00:39:26,101
Du er n�dt til at v�re tapper.
217
00:39:26,310 --> 00:39:29,268
Du ved, hvordan du skal g�re.
218
00:39:36,810 --> 00:39:39,393
Hvad er det, du g�r?
219
00:39:40,602 --> 00:39:42,685
Tilgiv mig.
220
00:39:46,101 --> 00:39:48,518
F�r jeg dig at se igen?
221
00:39:48,727 --> 00:39:51,185
Hvorn�r f�r jeg dig at se?
222
00:39:51,393 --> 00:39:55,185
- Hvad foreg�r der?
- Hvad fanden var det?
223
00:41:40,310 --> 00:41:42,769
Kom. V�gn op. V�gn op.
224
00:41:45,602 --> 00:41:49,685
Vi m� v�k herfra.
Vi m� se at komme v�k.
225
00:41:49,893 --> 00:41:51,893
Kom s�.
226
00:41:53,519 --> 00:41:55,143
Vi m� l�be.
227
00:42:02,851 --> 00:42:04,727
Det er den sidste.
228
00:42:19,769 --> 00:42:23,644
Vi kunne aldrig finde p�
at spise nogen, vel?
229
00:42:25,143 --> 00:42:27,976
Nej, selvf�lgelig ikke.
230
00:42:30,560 --> 00:42:33,727
Lige meget hvor sultne vi var?
231
00:42:35,310 --> 00:42:39,394
- Heller ikke hvis vi sultede?
- Vi sulter nu.
232
00:42:41,685 --> 00:42:45,060
Vi er nemlig gode mennesker.
233
00:42:45,268 --> 00:42:46,976
Ja.
234
00:42:47,185 --> 00:42:50,268
Og vi b�rer flammen videre.
235
00:42:54,851 --> 00:42:56,768
Ja.
236
00:43:13,227 --> 00:43:15,394
Denne vej.
237
00:43:20,102 --> 00:43:23,018
Hvad er det for et sted, far?
238
00:43:24,185 --> 00:43:26,768
Mit barndomshjem.
239
00:43:41,935 --> 00:43:44,268
Det er mig.
240
00:43:51,227 --> 00:43:54,685
Her stod juletr�et, da jeg var dreng.
241
00:44:04,602 --> 00:44:07,519
Og her h�ngte vi sokkerne op.
242
00:44:23,435 --> 00:44:26,352
Jeg kan ikke lide det her.
243
00:44:38,519 --> 00:44:41,643
Vil du hellere vente udenfor?
244
00:46:20,269 --> 00:46:22,560
Nej, vent!
245
00:46:23,352 --> 00:46:25,102
Vent!
246
00:46:26,310 --> 00:46:29,893
Vent nu lidt.
Jeg g�r dig ikke noget.
247
00:46:33,352 --> 00:46:36,269
Hvad er det, du laver?
248
00:46:36,477 --> 00:46:39,726
- Hvad er det, du laver?
- Det var en lille dreng.
249
00:46:39,935 --> 00:46:42,852
Hvad for en lille dreng?
Hvad fanden er det, du laver?
250
00:46:43,060 --> 00:46:46,185
- Jeg s� en lille dreng!
- Der er ikke nogen dreng.
251
00:46:46,394 --> 00:46:48,685
Jo, han var ligesom mig!
252
00:46:48,893 --> 00:46:51,185
- Kom s� her.
- Nej!
253
00:46:51,394 --> 00:46:56,310
Hold s� op! Du skr�mte mig
fra vid og sans.
254
00:46:56,518 --> 00:46:59,185
Jeg vil se ham!
255
00:47:02,102 --> 00:47:04,685
Hvad fanden laver du?
256
00:47:05,726 --> 00:47:08,977
Jeg vil se ham! Det vil jeg bare!
257
00:47:10,768 --> 00:47:14,893
- Han er lige derhenne.
- Jeg forst�r det godt.
258
00:47:16,810 --> 00:47:19,394
Lige derhenne...
259
00:47:22,394 --> 00:47:24,185
Det skal nok g�.
260
00:47:37,310 --> 00:47:41,518
Han forestiller sig,
hvordan der er ude ved kysten.
261
00:47:41,726 --> 00:47:44,560
At der vil v�re andre b�rn.
262
00:47:44,768 --> 00:47:47,685
Han sp�rger,
hvad der blev af mine venner, -
263
00:47:47,893 --> 00:47:50,518
- og jeg forklarer, at de er d�de.
264
00:47:50,727 --> 00:47:52,893
At jeg savner dem.
265
00:47:57,852 --> 00:48:00,310
N�r jeg er helt modl�s, -
266
00:48:00,518 --> 00:48:04,560
- pr�ver jeg at dr�mme,
som et barn dr�mmer.
267
00:48:24,643 --> 00:48:26,852
Skal vi d� nu?
268
00:48:32,685 --> 00:48:35,476
Hvad tror du, der vil ske?
269
00:48:36,768 --> 00:48:40,352
Tror du bare, vi falder om og d�r?
270
00:48:40,560 --> 00:48:44,393
Det tager lang tid at d� af sult.
271
00:49:16,852 --> 00:49:19,643
Hver dag er en l�gn.
272
00:49:19,852 --> 00:49:24,351
Men jeg d�r langsomt.
Det er ikke l�gn.
273
00:49:27,311 --> 00:49:32,019
Jeg fors�ger at forberede ham p�
den dag, hvor jeg ikke er mere.
274
00:49:45,893 --> 00:49:49,351
Det er jo ikke noget,
du ikke har set f�r.
275
00:50:59,393 --> 00:51:01,351
Far!
276
00:51:03,768 --> 00:51:05,518
Far!
277
00:51:09,185 --> 00:51:11,393
Hvad er der i vejen?
278
00:51:12,977 --> 00:51:14,643
Se.
279
00:51:16,643 --> 00:51:19,019
Vi ser tynde ud.
280
00:51:20,144 --> 00:51:22,476
Vi er tynde.
281
00:51:24,227 --> 00:51:26,144
Kom, vi g�r.
282
00:51:55,935 --> 00:51:58,810
Din mor spillede s� smukt.
283
00:51:59,727 --> 00:52:02,393
Det kan jeg ikke huske.
284
00:52:03,727 --> 00:52:06,810
Det var ogs�... f�r.
285
00:52:50,518 --> 00:52:52,977
- Lad v�re.
- Der sker ikke noget.
286
00:52:53,185 --> 00:52:55,977
Far, lad nu v�re...
287
00:52:58,727 --> 00:53:01,102
Der sker ikke noget.
288
00:53:10,226 --> 00:53:12,435
Du gode gud...
289
00:53:13,894 --> 00:53:16,143
Kom herned!
290
00:53:18,560 --> 00:53:21,935
- Kom herned!
- Hvad har du fundet?
291
00:53:22,143 --> 00:53:24,019
Alt.
292
00:53:24,894 --> 00:53:27,393
Jeg har fundet alt.
293
00:53:39,351 --> 00:53:42,061
Hvad er alt det for noget?
294
00:53:42,268 --> 00:53:44,477
Mad.
295
00:53:44,685 --> 00:53:46,894
Det er mad.
296
00:53:47,101 --> 00:53:50,268
Her. Kan du l�se, hvad der st�r?
297
00:53:53,393 --> 00:53:57,226
- "P�rer".
- Ja, p�rer.
298
00:54:04,518 --> 00:54:06,894
Hvad vil du have til morgenmad?
299
00:54:27,352 --> 00:54:30,935
- Hvad er der?
- Ikke noget.
300
00:54:32,310 --> 00:54:35,810
Er det i orden,
at vi tager alt det her?
301
00:54:36,685 --> 00:54:39,894
Ja. Det ville de have �nsket.
302
00:54:44,060 --> 00:54:48,518
- Burde vi ikke sige tak til dem?
- Jo, g�r du det.
303
00:54:55,560 --> 00:54:57,644
S�dan her?
304
00:55:00,352 --> 00:55:02,644
Tak for...
305
00:55:03,518 --> 00:55:07,894
...suppe og Cheetas...
306
00:55:09,393 --> 00:55:11,393
"Cheetos".
307
00:55:11,602 --> 00:55:14,852
Og for alt det andet,
k�re mennesker.
308
00:55:18,602 --> 00:55:20,852
Det var flot.
309
00:55:21,060 --> 00:55:23,685
S� er det din tur.
310
00:55:28,143 --> 00:55:29,894
Tak, -
311
00:55:30,101 --> 00:55:32,810
- k�re mennesker.
312
00:56:12,894 --> 00:56:15,644
Kan du lide det?
313
00:56:21,352 --> 00:56:24,727
Vi var heldige, ikke, far?
314
00:56:26,101 --> 00:56:27,727
Jo.
315
00:56:37,769 --> 00:56:40,310
L�g dig til at sove.
316
00:56:44,894 --> 00:56:47,268
L�g dig til at sove.
317
00:59:10,560 --> 00:59:12,602
Hvad er der?
318
00:59:14,185 --> 00:59:15,935
Du...
319
00:59:17,519 --> 00:59:19,560
Du m� ikke r�re mine ting.
320
00:59:19,768 --> 00:59:22,268
Okay. Undskyld.
321
00:59:54,018 --> 00:59:57,227
Nu skal du pr�ve noget sk�nt.
Luk �jnene.
322
00:59:57,435 --> 00:59:59,268
Hvad siger du s�?
323
00:59:59,477 --> 01:00:01,352
Shampoo.
324
01:00:06,394 --> 01:00:09,602
- Var det bedre?
- Ja.
325
01:00:37,143 --> 01:00:39,726
Hvordan ser jeg ud?
326
01:00:44,268 --> 01:00:46,602
Hvad synes du?
327
01:01:08,185 --> 01:01:10,685
M� jeg smage?
328
01:01:10,893 --> 01:01:14,352
- Hvorfor ikke?
- Det er ikke noget for dig.
329
01:01:17,394 --> 01:01:20,310
Man bliver fjollet af det.
330
01:01:28,143 --> 01:01:30,519
Er du okay?
331
01:01:38,269 --> 01:01:42,519
Du synes, jeg er fra
en anden verden, ikke?
332
01:01:46,726 --> 01:01:48,394
Lidt.
333
01:01:59,018 --> 01:02:01,310
Hvad var det?
334
01:02:06,561 --> 01:02:08,977
Det l�d som en hund.
335
01:02:19,601 --> 01:02:22,102
Det er ikke en hund.
336
01:02:23,477 --> 01:02:26,060
Jo, det er.
337
01:02:26,269 --> 01:02:28,519
Det er en hund.
338
01:02:28,726 --> 01:02:31,269
Hvis det er en hund...
339
01:02:32,143 --> 01:02:34,519
...s� er den sammen med nogen.
340
01:02:34,726 --> 01:02:36,394
Hvem?
341
01:02:37,977 --> 01:02:42,394
Det ved jeg ikke. Og jeg har ikke
lyst til at finde ud af det.
342
01:02:42,601 --> 01:02:47,643
- Men jeg vil ikke v�k herfra.
- Her er ikke sikkert l�ngere.
343
01:02:47,852 --> 01:02:50,269
Vi m� af sted.
344
01:02:50,477 --> 01:02:53,601
Hvad g�r vi med alle tingene?
345
01:02:53,810 --> 01:02:57,144
Vi m� tage s� meget, vi kan b�re.
346
01:02:57,352 --> 01:03:02,560
Du tror altid, der vil ske noget
slemt. Vi fandt da det her sted.
347
01:03:19,018 --> 01:03:21,227
Jeg har set ham.
348
01:03:49,102 --> 01:03:53,977
Jeg har ikke noget, I kan tage.
I er velkomne til at se efter.
349
01:03:54,185 --> 01:03:55,977
Jeg ejer intet.
350
01:03:56,185 --> 01:03:58,560
Vi er ikke r�vere.
351
01:04:03,394 --> 01:04:07,185
- Jeg sagde, vi er ikke r�vere.
- Hvad er I s�?
352
01:04:07,394 --> 01:04:09,310
Vi er ligesom dig.
353
01:04:09,518 --> 01:04:13,144
- Hvorfor f�lger I efter mig?
- Det g�r vi ikke.
354
01:04:13,352 --> 01:04:17,685
- Vi kunne give ham mad.
- Han f�r ikke noget.
355
01:04:17,893 --> 01:04:21,394
- Han er bange.
- Det er vi alle sammen.
356
01:04:22,436 --> 01:04:25,060
V�r nu s�d, far.
357
01:04:26,310 --> 01:04:29,518
Godt s�. Men kun en enkelt.
358
01:04:41,727 --> 01:04:44,560
V�rsgo. Tag den.
359
01:04:52,601 --> 01:04:56,852
- Hvad med en ske?
- Han f�r ikke en ske.
360
01:05:00,601 --> 01:05:03,185
Du skal...
361
01:05:03,394 --> 01:05:05,601
...tr�kke i den.
362
01:05:05,810 --> 01:05:07,810
S�dan.
363
01:05:08,727 --> 01:05:11,685
Spis. Det smager godt.
364
01:05:27,852 --> 01:05:30,019
Han er sulten.
365
01:05:30,227 --> 01:05:32,685
Det kan jeg se.
366
01:05:32,893 --> 01:05:37,685
Jeg ved ogs�, hvad du vil sp�rge om,
og svaret er nej.
367
01:05:37,893 --> 01:05:40,518
Hvad er sp�rgsm�let?
368
01:05:41,518 --> 01:05:44,311
Vi kan ikke beholde ham.
369
01:05:58,893 --> 01:06:01,685
Vil du spise sammen med os?
370
01:06:03,351 --> 01:06:06,518
Det ved jeg ikke.
Hvad skal jeg g�re for det?
371
01:06:06,727 --> 01:06:09,060
Du skal ikke g�re noget.
372
01:06:09,269 --> 01:06:11,935
- Kan du g�?
- Ja.
373
01:06:13,435 --> 01:06:16,685
- Hj�lp ham.
- Det kan du selv g�re.
374
01:06:17,685 --> 01:06:21,185
Jeg kan godt g� selv. Jeg kan godt.
375
01:06:34,435 --> 01:06:36,351
Hvor gammel er du?
376
01:06:36,560 --> 01:06:38,643
90 �r.
377
01:06:38,852 --> 01:06:40,768
Den er sgu god med dig.
378
01:06:40,977 --> 01:06:45,435
Siger du det, for at folk
ikke skal g�re dig fortr�d?
379
01:06:46,310 --> 01:06:48,852
- Virker det?
- Niks.
380
01:06:53,310 --> 01:06:56,518
- Hvad hedder du?
- Ely.
381
01:06:56,727 --> 01:06:59,727
- Ely?
- Hvad er der i vejen med det?
382
01:06:59,935 --> 01:07:03,310
Du skal ikke holde ham i h�nden.
383
01:07:28,852 --> 01:07:31,894
Den lille dreng. Er han din?
384
01:07:34,060 --> 01:07:36,518
Din s�n?
385
01:07:36,727 --> 01:07:41,060
- Ser det m�ske ikke s�dan ud?
- Jeg ser ikke s� godt.
386
01:07:44,310 --> 01:07:46,977
N�, s� det g�r du ikke?
387
01:07:48,935 --> 01:07:53,476
- Kan du se mig?
- Jeg kan skimte, at der er nogen.
388
01:07:58,102 --> 01:08:01,060
Han er en s�d, lille dreng.
389
01:08:01,268 --> 01:08:04,727
- Nu skal du sove.
- Nej...
390
01:08:04,935 --> 01:08:07,768
- Godnat.
- Godnat.
391
01:08:07,977 --> 01:08:11,268
- Godnat.
- Godnat, min ven.
392
01:08:20,685 --> 01:08:23,810
Den kan du godt se, ikke?
393
01:08:33,477 --> 01:08:36,226
Da jeg s� drengen...
394
01:08:38,268 --> 01:08:42,935
...troede jeg, jeg var d�d,
og at han var en engel.
395
01:08:44,768 --> 01:08:49,019
Jeg havde ogs� en dreng engang.
Min s�n.
396
01:08:57,102 --> 01:09:01,643
Jeg troede aldrig, jeg skulle
se et barn igen. At det skulle -
397
01:09:01,852 --> 01:09:03,935
- overg� mig.
398
01:09:04,144 --> 01:09:07,226
Han er en engel.
399
01:09:07,435 --> 01:09:10,102
For mig er han en gud.
400
01:09:11,810 --> 01:09:15,144
Men det h�ber jeg ikke, han er.
401
01:09:15,351 --> 01:09:19,226
At v�re p� farten
med den sidste gud...
402
01:09:20,226 --> 01:09:23,226
...det ville v�re...
403
01:09:24,602 --> 01:09:27,602
...en farlig situation.
404
01:09:31,310 --> 01:09:34,102
Hvad blev der af din s�n?
405
01:09:39,769 --> 01:09:42,977
Jeg kan ikke b�re at tale om det.
406
01:09:45,226 --> 01:09:48,435
I hvert fald ikke med dig.
407
01:10:00,518 --> 01:10:04,143
Jeg vidste, det ville ske.
Noget i den retning.
408
01:10:04,351 --> 01:10:07,019
Der var varsler.
409
01:10:08,143 --> 01:10:12,643
Andre mente, det var noget sludder,
men jeg troede p� det.
410
01:10:14,226 --> 01:10:17,685
- Forberedte du dig p� det?
- Hvad skulle man g�re?
411
01:10:17,894 --> 01:10:21,602
Man ville alligevel ikke vide,
hvad man skulle stille op.
412
01:10:21,810 --> 01:10:24,602
Men lad os sige...
413
01:10:27,602 --> 01:10:31,477
...at man var
det sidste menneske p� Jorden.
414
01:10:33,477 --> 01:10:37,185
Hvordan kunne man vide, om man var
det sidste menneske p� Jorden?
415
01:10:37,393 --> 01:10:41,226
Man ville ikke vide det.
Man ville bare v�re det.
416
01:10:47,185 --> 01:10:51,977
- M�ske ville Gud vide det.
- Gud ville ikke vide...
417
01:10:52,185 --> 01:10:55,101
Gud ville ikke vide, hvad han ved.
418
01:10:55,310 --> 01:10:59,226
Hvis Gud findes,
s� har han vendt os ryggen.
419
01:11:00,393 --> 01:11:05,852
Og den, som skabte mennesket,
vil ingen menneskelighed finde her.
420
01:11:07,852 --> 01:11:11,060
S� tag dig i agt. Tag dig i agt.
421
01:11:13,060 --> 01:11:16,185
�nsker du nogensinde,
at du ville d�?
422
01:11:16,393 --> 01:11:22,185
Nej. Det nytter ikke at g�re sig
nogen forh�bninger i disse tider.
423
01:11:29,060 --> 01:11:33,477
- Han skal d�, og det r�rer dig ikke.
- Det r�rer mig nok.
424
01:11:34,310 --> 01:11:38,685
N�r vores mad slipper op,
f�r du mere tid til at t�nke over det.
425
01:11:38,894 --> 01:11:42,435
Du siger, vi skal passe p�
de onde mennesker.
426
01:11:42,644 --> 01:11:47,685
Den gamle mand var ikke ond.
Du kan ikke engang skelne l�ngere.
427
01:12:00,310 --> 01:12:03,310
S� er den i sikkerhed.
428
01:12:03,518 --> 01:12:08,185
- Ved du, hvor vi er?
- 150 km fra kysten i fugleflugt.
429
01:12:09,143 --> 01:12:11,268
I fugleflugt?
430
01:12:12,518 --> 01:12:16,894
Det betyder "i lige linje",
men den kan vi ikke f�lge.
431
01:12:17,101 --> 01:12:20,810
Der findes ikke fugle, vel?
Det er kun i b�gerne.
432
01:12:21,018 --> 01:12:23,101
Ja, kun i b�gerne.
433
01:12:23,310 --> 01:12:28,310
- Kunne der findes fugle et sted?
- Det er nok usandsynligt.
434
01:12:29,226 --> 01:12:33,018
Kan de flyve til Mars
eller s�dan et sted?
435
01:12:34,602 --> 01:12:37,477
Vi m� hellere vende om.
436
01:12:50,685 --> 01:12:52,894
Hvad er det?
437
01:12:55,393 --> 01:12:57,976
Lad os komme v�k.
438
01:13:05,227 --> 01:13:06,727
L�b! L�b!
439
01:13:11,560 --> 01:13:13,060
Kom s�.
440
01:13:13,268 --> 01:13:15,143
Kom s�. L�b.
441
01:13:49,810 --> 01:13:52,185
Bliv her! Stop!
442
01:14:18,519 --> 01:14:20,935
Det skal nok g�.
443
01:14:23,602 --> 01:14:26,352
Det skal nok g�.
444
01:14:35,477 --> 01:14:38,477
Nu er det overst�et.
445
01:16:09,310 --> 01:16:12,352
Jeg dr�mte noget grimt.
446
01:16:21,102 --> 01:16:23,102
Hold op.
447
01:16:25,268 --> 01:16:27,394
Hold op.
448
01:16:31,644 --> 01:16:35,102
Jeg fort�ller ham,
at n�r man dr�mmer grimme ting, -
449
01:16:35,310 --> 01:16:39,893
- betyder det, at man stadig
k�mper. At man stadig er i live.
450
01:16:40,102 --> 01:16:43,560
Det er, n�r man begynder
at dr�mme dejlige ting, -
451
01:16:43,768 --> 01:16:46,726
- at man skal v�re bekymret.
452
01:16:51,810 --> 01:16:53,935
- Her?
- Nej.
453
01:16:55,060 --> 01:16:58,060
Vi er t�ttere p�, end du tror.
454
01:16:59,310 --> 01:17:01,726
Vi er her.
455
01:17:01,935 --> 01:17:04,644
Og her er havet.
456
01:17:08,268 --> 01:17:10,227
Det her?
457
01:17:12,185 --> 01:17:14,685
Er det bl�t?
458
01:17:14,893 --> 01:17:16,893
Havet?
459
01:17:17,102 --> 01:17:20,477
Det ved jeg ikke.
Det var det engang.
460
01:17:49,018 --> 01:17:50,977
Vent...
461
01:18:07,643 --> 01:18:10,477
Jeg er ked af, det ikke er bl�t.
462
01:18:17,893 --> 01:18:21,977
Vi skal nok klare os.
Vi m� bare forts�tte sydp�.
463
01:18:25,310 --> 01:18:28,352
Hvad er der p� den anden side?
464
01:18:31,394 --> 01:18:33,810
Ingenting.
465
01:18:34,977 --> 01:18:37,851
Noget m� der da v�re.
466
01:18:38,060 --> 01:18:41,060
M�ske er der en far...
467
01:18:41,269 --> 01:18:45,435
...og hans lille dreng,
der ogs� sidder p� en strand.
468
01:18:57,435 --> 01:19:00,601
- Er du okay?
- Jeg har det ikke s�...
469
01:19:02,685 --> 01:19:04,935
Du godeste.
470
01:19:06,643 --> 01:19:09,102
Du er jo gloende.
471
01:19:12,477 --> 01:19:15,852
- Undskyld.
- Du har ikke gjort noget galt.
472
01:19:21,310 --> 01:19:23,643
Jeg er lige her.
473
01:19:27,560 --> 01:19:29,935
Jeg er lige her.
474
01:19:36,560 --> 01:19:39,935
M� jeg sp�rge dig om noget?
475
01:19:40,144 --> 01:19:42,435
Selvf�lgelig.
476
01:19:46,893 --> 01:19:50,018
Hvad ville du g�re, hvis jeg d�de?
477
01:19:55,352 --> 01:19:57,518
Hvis du d�de...
478
01:19:59,435 --> 01:20:02,560
...s� ville jeg ogs� �nske at d�.
479
01:20:03,935 --> 01:20:06,726
- S� du kunne v�re hos mig?
- Ja.
480
01:20:07,977 --> 01:20:10,852
S� jeg kunne v�re hos dig.
481
01:20:32,269 --> 01:20:36,476
- Hvad skal du?
- Jeg sv�mmer ud til den b�d.
482
01:20:37,394 --> 01:20:41,394
- Hvorfor?
- Jeg vil se, hvad jeg kan finde.
483
01:20:43,810 --> 01:20:46,893
Her. Du m� holde vagt.
484
01:20:52,643 --> 01:20:55,102
Og hold dig varm.
485
01:22:11,435 --> 01:22:14,185
Hvad fanden er der sket?
486
01:22:15,019 --> 01:22:18,060
- Undskyld.
- De har taget alt.
487
01:22:18,269 --> 01:22:20,768
Vores mad.
488
01:22:20,977 --> 01:22:23,144
Mine sko.
489
01:22:24,560 --> 01:22:27,060
Fandens ogs�!
490
01:22:29,019 --> 01:22:33,518
Undskyld, det var ikke med vilje.
Jeg faldt i s�vn.
491
01:22:33,727 --> 01:22:35,810
Vi skal nok f� det tilbage.
492
01:23:15,435 --> 01:23:18,643
Flyt dig fra vognen. Slip kniven.
493
01:23:18,852 --> 01:23:21,935
Jeg slipper ikke en skid.
494
01:23:24,810 --> 01:23:29,893
- Fanden tage dig.
- Far, du m� ikke dr�be ham!
495
01:23:42,810 --> 01:23:47,269
Nu har jeg gjort, som du sagde.
Lyt nu til drengen.
496
01:23:47,476 --> 01:23:49,977
Hvor l�nge har du fulgt efter os?
497
01:23:50,185 --> 01:23:54,310
Jeg fulgte sgu ikke efter jer.
Jeg s� bare vognen og tog den.
498
01:23:54,518 --> 01:23:56,310
Jeg r�rte ikke drengen.
499
01:23:56,518 --> 01:24:00,227
Tag t�jet af. Hver en tr�vl.
500
01:24:00,435 --> 01:24:03,894
- Det m� du ikke g�re...
- G�r det s�.
501
01:24:05,019 --> 01:24:09,894
- Tag det roligt.
- Jeg dr�ber dig. Lige nu og her.
502
01:24:10,102 --> 01:24:13,185
Jeg er ikke ude p� ballade.
503
01:24:20,852 --> 01:24:23,685
Jeg beder dig...
504
01:24:25,435 --> 01:24:28,351
Det her er ikke n�dvendigt.
505
01:24:34,060 --> 01:24:37,643
Ogs� skoene. Smid dem op i vognen.
506
01:24:39,060 --> 01:24:41,435
Smid dem op i vognen!
507
01:24:46,060 --> 01:24:48,351
G�r det s�.
508
01:24:53,810 --> 01:24:58,226
Det her er ikke n�dvendigt.
Du beh�ver ikke behandle mig s�dan.
509
01:24:58,435 --> 01:25:03,060
- Du gjorde det samme mod os.
- Jeg b�nfalder dig. Lyt til drengen.
510
01:25:04,310 --> 01:25:07,144
Jeg sulter.
511
01:25:07,351 --> 01:25:11,102
Du ville have gjort det samme.
Jeg d�r jo herude.
512
01:25:13,560 --> 01:25:14,977
Jeg d�r jo.
513
01:25:15,186 --> 01:25:18,602
Nu lader jeg dig i stikken,
ligesom du lod os i stikken.
514
01:25:20,477 --> 01:25:24,060
Hj�lp mig med at tr�kke vognen.
Tr�k vognen!
515
01:25:25,727 --> 01:25:30,310
T�nk, hvis vi ikke havde fanget ham.
Du m� tage ved l�re.
516
01:25:30,518 --> 01:25:33,185
Jeg er her ikke til evig tid.
517
01:25:33,393 --> 01:25:36,852
F�r eller senere m� du l�re
at tage vare p� dig selv.
518
01:25:37,060 --> 01:25:40,477
Hj�lp mig s�
med den forpulede vogn!
519
01:25:56,185 --> 01:25:59,477
Hold nu op med at surmule.
520
01:25:59,685 --> 01:26:02,518
Han er v�k nu.
521
01:26:02,727 --> 01:26:06,727
Han er ikke v�k.
Du m� hj�lpe ham, far.
522
01:26:08,226 --> 01:26:11,477
Hj�lp ham. Han er jo bare sulten.
523
01:26:14,019 --> 01:26:17,894
- Nu d�r han.
- Han ville v�re d�d alligevel.
524
01:26:18,102 --> 01:26:20,351
Han var s� bange.
525
01:26:20,560 --> 01:26:23,518
Jeg er ogs� bange. Forst�r du det?
526
01:26:23,727 --> 01:26:26,185
Jeg er bange.
527
01:26:28,393 --> 01:26:31,727
Det er ikke dig,
der g�r med alle bekymringerne.
528
01:26:31,935 --> 01:26:33,643
Jo, det er.
529
01:26:33,852 --> 01:26:37,019
Hvad sagde du?
530
01:26:37,226 --> 01:26:39,560
Jo, det er!
531
01:26:42,061 --> 01:26:44,435
Det er mig!
532
01:27:02,685 --> 01:27:05,393
Hj�lp mig med at skubbe.
533
01:27:07,435 --> 01:27:09,435
Hallo?
534
01:28:22,769 --> 01:28:24,644
Far.
535
01:28:26,185 --> 01:28:28,602
Hvad har du fundet?
536
01:28:30,143 --> 01:28:33,352
- Hvad er det?
- Det er en bille.
537
01:28:41,852 --> 01:28:43,894
I d�kning!
538
01:28:48,685 --> 01:28:51,268
- Far!
- For satan!
539
01:29:02,769 --> 01:29:04,976
Nej! Far!
540
01:29:29,810 --> 01:29:32,352
Dit forpulede svin!
541
01:29:33,185 --> 01:29:35,894
- Er der andre her?
- Dit m�gdyr.
542
01:29:36,101 --> 01:29:40,435
- Hvorfor f�lger I efter os?
- Vi f�lger ikke efter nogen.
543
01:29:41,769 --> 01:29:45,185
Det var jer, der fulgte efter os.
544
01:30:36,352 --> 01:30:38,519
Lige der.
545
01:31:16,727 --> 01:31:18,644
Vent lidt...
546
01:31:18,851 --> 01:31:21,644
Vent... vent...
547
01:31:36,477 --> 01:31:38,477
Nej...
548
01:31:46,268 --> 01:31:49,102
Vi er n�dt til at efterlade den.
549
01:31:50,810 --> 01:31:53,352
Jeg kan ikke mere.
550
01:32:24,227 --> 01:32:27,352
Hvis jeg var Gud...
551
01:32:27,560 --> 01:32:31,935
...ville jeg have skabt verden,
pr�cis som den er...
552
01:32:32,143 --> 01:32:35,519
...og intet have �ndret.
553
01:32:38,352 --> 01:32:41,602
Det er derfor, jeg har dig.
554
01:32:46,768 --> 01:32:49,268
Jeg har dig.
555
01:33:52,268 --> 01:33:54,768
Du skal nok klare den.
556
01:34:04,810 --> 01:34:06,726
Du skal nok klare den.
557
01:34:06,935 --> 01:34:09,726
Du m� ikke blive her for l�nge.
558
01:34:09,935 --> 01:34:12,935
Du er n�dt til at forts�tte.
559
01:34:15,977 --> 01:34:19,810
Du ved ikke,
hvad der venter rundt om hj�rnet.
560
01:34:20,018 --> 01:34:23,352
Du skal nok blive rask, far.
Det skal du.
561
01:34:23,560 --> 01:34:26,560
Det har v�ret l�nge undervejs.
562
01:34:30,768 --> 01:34:33,643
Bare forts�t sydp�.
563
01:34:36,310 --> 01:34:38,977
G�r alting, som vi gjorde det.
564
01:34:39,185 --> 01:34:43,018
Hav pistolen p� dig hele tiden.
565
01:34:44,935 --> 01:34:47,977
Du m� aldrig lade nogen tage den.
566
01:34:51,352 --> 01:34:56,602
Du skal finde de gode mennesker,
men du m� ikke tage nogen chancer.
567
01:34:56,810 --> 01:34:59,018
Er du med?
568
01:35:00,643 --> 01:35:03,519
Men jeg vil v�re hos dig.
569
01:35:05,018 --> 01:35:07,768
Og jeg vil v�re hos dig...
570
01:35:07,977 --> 01:35:12,810
...men det g�r ikke.
Du er n�dt til at give slip p� mig.
571
01:35:13,018 --> 01:35:15,102
Nej.
572
01:35:15,310 --> 01:35:19,143
Tag mig med. Vil du ikke nok?
573
01:35:23,269 --> 01:35:26,643
Det troede jeg, jeg kunne.
574
01:35:26,852 --> 01:35:30,143
G�r det nu, far.
Hvad skal jeg stille op?
575
01:35:30,352 --> 01:35:33,227
Hold mig i h�nden...
576
01:35:37,435 --> 01:35:41,018
Du sagde,
du aldrig ville forlade mig.
577
01:35:43,352 --> 01:35:46,018
Det ved jeg godt.
578
01:35:47,060 --> 01:35:49,643
Tilgiv mig...
579
01:35:53,143 --> 01:35:56,477
Min dreng... Min dreng.
580
01:36:00,102 --> 01:36:03,310
Du har hele mit hjerte.
581
01:36:05,185 --> 01:36:07,852
Det har du altid haft.
582
01:36:47,810 --> 01:36:49,601
Far!
583
01:36:54,227 --> 01:36:56,352
Nej...
584
01:36:58,394 --> 01:37:00,518
Far...
585
01:39:32,476 --> 01:39:35,435
Hvor er manden, du fulgtes med?
586
01:39:44,269 --> 01:39:47,019
Er han din far?
587
01:39:47,227 --> 01:39:50,019
Ja. Han var min far.
588
01:39:50,227 --> 01:39:53,810
Jeg synes,
du skulle komme med mig.
589
01:39:58,560 --> 01:40:03,310
- Er du et godt menneske?
- Ja. L�g nu pistolen v�k.
590
01:40:03,518 --> 01:40:07,476
Jeg m� ikke lade nogen
tage den fra mig.
591
01:40:07,685 --> 01:40:12,310
Jeg tager den ikke. Jeg vil bare
ikke have, du sigter p� mig.
592
01:40:25,269 --> 01:40:28,727
Du har to valgmuligheder.
593
01:40:28,935 --> 01:40:32,852
Du kan blive hos din far
eller tage med mig.
594
01:40:34,227 --> 01:40:38,310
Hvis du bliver her,
skal du holde dig fra vejen.
595
01:40:42,894 --> 01:40:47,727
- Hvordan ved jeg, om du er god?
- Du er n�dt til at tage chancen.
596
01:40:55,435 --> 01:40:57,894
Har du b�rn?
597
01:40:59,186 --> 01:41:01,810
Ja, det har vi.
598
01:41:03,268 --> 01:41:05,727
Har du en lille dreng?
599
01:41:05,935 --> 01:41:09,019
En lille dreng og en lille pige.
600
01:41:09,227 --> 01:41:13,186
- Hvor gammel er han?
- P� din alder.
601
01:41:16,019 --> 01:41:18,560
Og du har ikke spist dem?
602
01:41:18,768 --> 01:41:20,393
Nej.
603
01:41:20,602 --> 01:41:25,476
- Du spiser alts� ikke mennesker?
- Nej, det g�r vi ikke.
604
01:41:28,518 --> 01:41:30,310
Og...
605
01:41:31,102 --> 01:41:33,810
...b�rer du flammen videre?
606
01:41:34,019 --> 01:41:38,060
- Om jeg hvad?
- B�rer flammen videre.
607
01:41:41,935 --> 01:41:45,977
- Du er vist godt skr�mt, hvad?
- G�r du?
608
01:41:46,935 --> 01:41:49,602
Ja, jeg b�rer flammen videre.
609
01:41:49,810 --> 01:41:52,643
M� jeg tage med jer?
610
01:41:52,852 --> 01:41:55,393
Ja, det m� du.
611
01:42:15,393 --> 01:42:19,019
Jeg skal nok tale med dig hver dag.
612
01:42:21,894 --> 01:42:24,852
Og jeg glemmer dig aldrig.
613
01:42:25,727 --> 01:42:28,602
Lige meget hvad der sker.
614
01:42:34,477 --> 01:42:37,518
Lige meget hvad der sker, far.
615
01:43:05,935 --> 01:43:08,977
Hvor er jeg glad for at se dig.
616
01:43:09,769 --> 01:43:13,102
Vi fulgte efter jer. Vidste du det?
617
01:43:14,102 --> 01:43:17,226
Vi s� dig sammen med din far.
618
01:43:19,226 --> 01:43:21,977
Jeg er s� heldig.
619
01:43:26,185 --> 01:43:31,894
Jeg var s� bekymret for dig. Men nu
er der intet at v�re bekymret for.
620
01:43:33,685 --> 01:43:36,560
Lyder det okay?
621
01:43:53,685 --> 01:43:55,518
Okay.
622
01:44:07,061 --> 01:44:10,685
Overs�ttelse: Henrik Th�gersen
Scandinavian Text Service 2009
43609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.