Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,170 --> 00:02:10,744
This is Britain,
where we believe in freedom.
2
00:02:26,354 --> 00:02:29,974
For over 800 years, we have
kept our shores safe from invaders.
3
00:02:30,395 --> 00:02:31,655
And for 800 years,
4
00:02:31,699 --> 00:02:35,602
we have opposed every dictator
who arose and tried to enslave Europe.
5
00:02:35,745 --> 00:02:38,533
For this is Britain,
where we believe in freedom.
6
00:02:38,720 --> 00:02:42,220
We also believe in peace -
peace to develop our inheritance.
7
00:02:45,033 --> 00:02:48,538
This was the Britain we inherited
from the Industrial Revolution.
8
00:02:48,720 --> 00:02:53,041
And this is the sort of Britain we have been
trying to build during the years of peace.
9
00:02:53,132 --> 00:02:56,965
A new Britain in which every one of us
might have a home of which he was proud.
10
00:02:57,052 --> 00:03:01,514
A gigantic task we undertook, to rehouse
the urban population in well-built,
11
00:03:01,598 --> 00:03:06,558
well-lighted, well-ventilated flats,
to replace the tumbledown slums of the past.
12
00:03:06,991 --> 00:03:09,779
In new settlements of neat houses
with gardens -
13
00:03:10,092 --> 00:03:13,427
pleasant to look at,
delightful to live in, easy to work.
14
00:03:13,556 --> 00:03:16,724
We had no use for war.
We had no designs on others.
15
00:03:17,573 --> 00:03:20,379
Our only enemies
were the common enemies of mankind -
16
00:03:20,537 --> 00:03:22,150
poverty, bad conditions,
17
00:03:22,263 --> 00:03:24,809
the rigours of the northern
climate, disease.
18
00:03:25,031 --> 00:03:27,071
And we had them on the run.
19
00:03:27,394 --> 00:03:29,720
It seemed to be the
beginning of a new age.
20
00:03:29,781 --> 00:03:34,946
And is it to stop because one man chooses to
try and force his outworn ideas on Europe?
21
00:03:35,172 --> 00:03:37,841
A Britain of new factories
as well as new homes,
22
00:03:37,925 --> 00:03:40,843
where people can work
in healthy surroundings.
23
00:03:40,928 --> 00:03:44,876
A Britain of new schools, where our sons
and daughters are equipped for life,
24
00:03:44,937 --> 00:03:48,140
and taught to be good citizens of
their country and of the world.
25
00:03:48,342 --> 00:03:52,555
In which the importance of physical health
and clean living are taught.
26
00:03:52,776 --> 00:03:57,024
In the old days at school, they used to
tell you "mens sana in corpore sano".
27
00:03:57,114 --> 00:04:00,116
It used to be mumbled to boys
who didn't know what it meant
28
00:04:00,200 --> 00:04:02,360
by old men who
didn't mean what it said.
29
00:04:02,453 --> 00:04:06,267
Nowadays, we say you can't enjoy life
or pull your weight if you're ill.
30
00:04:06,425 --> 00:04:07,700
The consequence is,
31
00:04:07,725 --> 00:04:10,773
we all try to keep well and
everybody's better off all round.
32
00:04:10,868 --> 00:04:13,412
Even schoolteachers
have become human.
33
00:04:14,034 --> 00:04:16,638
They realised that children
had a right to be happy,
34
00:04:16,741 --> 00:04:19,030
that the youthful mind
was a delicate instrument
35
00:04:19,066 --> 00:04:21,245
to be trained for the
future good of all.
36
00:04:21,310 --> 00:04:24,811
Is this to stop because one man
wishes to dominate the world?
37
00:04:24,975 --> 00:04:27,182
A Britain of new hospitals,
38
00:04:27,269 --> 00:04:29,938
where disease can be prevented
as well as cured.
39
00:04:30,022 --> 00:04:33,225
Where the old atmosphere of gloom
and ignorance has vanished.
40
00:04:33,317 --> 00:04:35,891
Even very little people
can enjoy their cure.
41
00:04:43,035 --> 00:04:47,698
Nowadays, it's quite a pleasant adventure
to be listened to with a stethoscope.
42
00:04:49,025 --> 00:04:51,267
And here's somebody
taking the waters.
43
00:04:56,729 --> 00:04:59,814
A Britain of new infant schools
and welfare centres,
44
00:04:59,907 --> 00:05:03,408
where busy mothers
can leave their children while they work.
45
00:05:03,469 --> 00:05:07,634
Where the children themselves learn
to become busy mothers - no, fathers.
46
00:05:11,248 --> 00:05:13,705
This ridiculous modern
craze for washing.
47
00:05:16,333 --> 00:05:20,484
A new Britain, where leisure and pleasant
surroundings in which to enjoy leisure
48
00:05:20,683 --> 00:05:24,053
plays an increasingly important part
in everyday life.
49
00:05:24,144 --> 00:05:26,390
For we believe that when
the day's work is done,
50
00:05:26,432 --> 00:05:28,173
or when bank holidays come round,
51
00:05:28,292 --> 00:05:30,333
life is meant to be enjoyed by all.
52
00:05:30,918 --> 00:05:34,348
We were trying to make it possible
for everybody to have the means
53
00:05:34,503 --> 00:05:36,543
to enjoy it in their own way.
54
00:05:37,220 --> 00:05:38,928
Holidays with pay for all,
55
00:05:39,051 --> 00:05:41,329
when those in towns
can get away to the coast
56
00:05:41,380 --> 00:05:43,954
and refresh themselves
in sunshine and sea air.
57
00:05:44,477 --> 00:05:48,392
Or at weekends can get out into the
country, play games, go swimming.
58
00:05:48,884 --> 00:05:50,924
We think this is a life worth living.
59
00:05:51,578 --> 00:05:54,930
Are we to lose it because one man
seeks to destroy civilisation?
60
00:05:56,456 --> 00:06:00,634
Better conditions have brought an enormous
improvement in our national physique.
61
00:06:00,695 --> 00:06:04,029
Our enemies sneer at us.
They say we are effete and decadent.
62
00:06:04,111 --> 00:06:08,110
A characteristically unfortunate lie,
as they will find to their cost.
63
00:06:08,522 --> 00:06:10,039
Though we have our champions,
64
00:06:10,116 --> 00:06:12,687
we don't claim to lead the
world in athletic records.
65
00:06:12,713 --> 00:06:15,923
We think it more important that
people should get enjoyment
66
00:06:15,948 --> 00:06:17,743
from their favourite exercise -
67
00:06:18,096 --> 00:06:19,522
rowing, running, jumping.
68
00:06:19,877 --> 00:06:24,705
Or in Scotland, throwing heavy things about
in a way only Scotsmen can understand.
69
00:06:28,368 --> 00:06:31,820
Apart from tossing the caber,
there is nothing unusual in all this.
70
00:06:32,007 --> 00:06:35,795
We have long made up our minds
to use our bodies for games and sports,
71
00:06:35,871 --> 00:06:38,948
not for building up vast armies
with which to terrorise
72
00:06:39,060 --> 00:06:41,334
and subdue our weaker neighbours.
73
00:06:41,570 --> 00:06:43,610
We like to win matches, not wars.
74
00:06:43,697 --> 00:06:47,149
Although, if we must have wars,
we can win those too.
75
00:06:48,076 --> 00:06:51,244
But unfortunately,
the new spirit was not universal.
76
00:06:51,329 --> 00:06:54,082
While we played, or swam,
or cycled or walked...
77
00:06:54,165 --> 00:06:56,206
others preferred to march.
78
00:07:06,518 --> 00:07:09,092
While our young men
fought friendly battles,
79
00:07:09,187 --> 00:07:11,513
they marched in
grim regimented hordes,
80
00:07:11,606 --> 00:07:13,647
stirred by false ideals,
81
00:07:13,733 --> 00:07:16,106
inspired by the blatant
trumpet of power.
82
00:07:16,923 --> 00:07:20,922
They were soaked in the creed of force
with its black and sinister emblem,
83
00:07:21,001 --> 00:07:23,125
while we practised good fellowship.
84
00:07:23,186 --> 00:07:25,227
♪ Waltz
85
00:07:34,712 --> 00:07:37,382
They spent their days
in mechanical stepping,
86
00:07:37,465 --> 00:07:40,586
before a leader
whom they worshipped as a god.
87
00:07:40,677 --> 00:07:44,925
He gave them the choice of guns or butter,
and he made them choose the guns.
88
00:07:50,228 --> 00:07:53,166
Still the youth of Britain
preferred the arts of peace.
89
00:07:53,269 --> 00:07:56,853
Still it was our public choice
to watch football or go racing.
90
00:08:00,306 --> 00:08:02,845
Still the chief use for
our horses was exercise,
91
00:08:03,098 --> 00:08:04,594
not to carry cavalry.
92
00:08:22,386 --> 00:08:25,009
Still we believed that
the best government
93
00:08:25,097 --> 00:08:28,598
was that which allowed the
maximum freedom to the individual.
94
00:08:28,684 --> 00:08:31,093
The Nazi system crushes the individual.
95
00:08:31,498 --> 00:08:34,416
Are these men,
or is this dipping day on the sheep farm?
96
00:08:37,401 --> 00:08:39,052
What is your idea of a holiday?
97
00:08:39,223 --> 00:08:40,484
This?
98
00:08:42,004 --> 00:08:44,045
Or this?
99
00:08:49,622 --> 00:08:51,781
Would you rather hear
this going on...
100
00:08:52,672 --> 00:08:54,962
I've got a horse'.
101
00:08:55,050 --> 00:08:56,675
..or this?
102
00:08:58,178 --> 00:08:59,922
The most wonderful race of the year...
103
00:09:00,013 --> 00:09:02,885
..in den gar nichts nutzen,
denn sie können ja kaufen.
104
00:09:02,974 --> 00:09:04,932
The sport of kings
has tied you in a knot.
105
00:09:05,018 --> 00:09:05,884
Foxglove!
106
00:09:05,977 --> 00:09:08,304
..wenn ihr Geld haben,
da hechte man uns!
107
00:09:09,147 --> 00:09:10,940
4-1 to win, 8-1...
108
00:09:11,024 --> 00:09:13,065
..dann könnten wir heute kaufen...
109
00:09:13,722 --> 00:09:16,261
..Feuer ausplündern sollen...
110
00:09:16,369 --> 00:09:18,244
Bet with the man with the whiskers.
111
00:09:18,329 --> 00:09:21,165
..sind wir auch,
dass wir kaufen können...
112
00:09:21,249 --> 00:09:23,242
The best money can buy. Lovely food.
113
00:09:23,334 --> 00:09:24,366
Accommodation!
114
00:09:25,693 --> 00:09:27,603
What is your idea of a ruler?
115
00:09:28,078 --> 00:09:31,329
A man who must be protected
by armed guards like this?
116
00:09:33,588 --> 00:09:36,543
Or a man who need not fear
to walk freely, like this?
117
00:09:41,267 --> 00:09:44,353
♪ Oh, how happy I should be
118
00:09:44,635 --> 00:09:46,676
♪ Under the...
119
00:09:48,693 --> 00:09:50,733
♪ Under the...
120
00:09:52,029 --> 00:09:53,774
♪ If I...
121
00:09:53,865 --> 00:09:55,028
♪ On my...
122
00:09:55,116 --> 00:09:58,818
The funny part about this song is,
the more you do it, the harder it gets.
123
00:09:58,911 --> 00:10:00,110
♪ If I...
124
00:10:00,204 --> 00:10:01,403
♪ On my...
125
00:10:04,270 --> 00:10:05,469
♪ If I...
126
00:10:05,668 --> 00:10:07,446
♪ On my knee...
127
00:10:07,568 --> 00:10:10,654
♪ Oh, how happy I should be
128
00:10:11,043 --> 00:10:13,084
♪ Under the...
129
00:10:20,423 --> 00:10:24,172
When Hitler came to power,
he publicly stated his position.
130
00:10:24,303 --> 00:10:27,139
In his speech of June 1st, 1933,
131
00:10:27,200 --> 00:10:30,156
he referred to the past war
in the following terms:
132
00:10:30,557 --> 00:10:33,096
"Another outbreak of
such a crisis of madness
133
00:10:33,204 --> 00:10:37,666
would necessarily involve the destruction
of society and the public order."
134
00:10:37,758 --> 00:10:40,084
...verblieben and Wachen zu zerstören.
135
00:10:40,169 --> 00:10:44,085
Wenn die anliegenden Nationen eben so
rechtlos das Gleiche tun.
136
00:10:44,173 --> 00:10:47,460
He gave his word that
he would uphold the Locarno Treaty.
137
00:10:47,552 --> 00:10:49,592
Yeton March 7th, 1934,
138
00:10:49,679 --> 00:10:51,803
he broke the Locarno Treaty.
139
00:10:52,097 --> 00:10:54,304
He sent the German Army
into the Rhineland.
140
00:11:06,762 --> 00:11:08,803
All Europe was deeply stirred.
141
00:11:08,915 --> 00:11:11,242
But Hitler hastened
to set fears atrest.
142
00:11:11,474 --> 00:11:14,013
In his honourable
open fashion, he said,
143
00:11:14,170 --> 00:11:17,754
"We shall strive for an understanding
between European peoples.
144
00:11:17,921 --> 00:11:20,876
We have no territorial demands
to make in Europe."
145
00:11:21,460 --> 00:11:23,465
As his own people listened to him,
146
00:11:23,748 --> 00:11:25,789
was there the seed of doubt?
147
00:11:26,867 --> 00:11:28,812
Europe was reassured.
148
00:11:28,968 --> 00:11:31,009
What of the Austrian chancellor?
149
00:11:31,607 --> 00:11:34,654
..und seine Ehre zu wahren wusste.
150
00:11:35,928 --> 00:11:37,406
Goodbye.
151
00:11:49,624 --> 00:11:52,562
Hitler had no territorial
demands to make.
152
00:11:52,742 --> 00:11:54,420
Notin Austria?
153
00:12:01,221 --> 00:12:04,550
And Hitler gave the answer
in his honourable open fashion,
154
00:12:04,652 --> 00:12:06,692
on May 21, 1935.
155
00:12:07,682 --> 00:12:09,634
"Germany neither intends nor wishes to
156
00:12:09,659 --> 00:12:11,993
interfere in the internal
affairs of Austria,
157
00:12:12,092 --> 00:12:14,139
or to conclude an Anschluss."
158
00:12:14,932 --> 00:12:17,501
A year later, Hitler signed
an agreement with Austria
159
00:12:17,633 --> 00:12:21,003
guaranteeing the complete sovereignty
of the Viennese government.
160
00:12:21,129 --> 00:12:23,704
Chancellor Schussnig
followed Dr Dollfuss.
161
00:12:23,846 --> 00:12:26,931
But Hitler summoned him to
Berchtesgaden to be threatened.
162
00:12:27,016 --> 00:12:29,223
The system of
power politics was working.
163
00:12:29,588 --> 00:12:32,874
On March 12th, 1938,
thus went Austria.
164
00:12:46,827 --> 00:12:48,322
With Austria gone,
165
00:12:48,412 --> 00:12:52,197
Czechoslovakia was in the wolf-like jaws
of the new boundaries of Germany.
166
00:12:52,595 --> 00:12:55,044
The tactics that had crushed Austria
were used again.
167
00:12:55,591 --> 00:12:57,715
Hitler declared that by 1st October
168
00:12:57,802 --> 00:13:02,144
he must have the territory occupied by
the Sudeten Germans in Czechoslovakia.
169
00:13:02,335 --> 00:13:04,459
Thus went Sudetenland.
170
00:13:04,545 --> 00:13:06,586
♪ Horst Wessel Song
171
00:13:18,726 --> 00:13:23,638
It went all the more easily because
on 27th September, 1938, he had said:
172
00:13:23,974 --> 00:13:25,649
"If this problem is solved,
173
00:13:25,803 --> 00:13:29,178
there will be no further territorial
demands in Europe by Germany.
174
00:13:29,313 --> 00:13:31,521
We do not want any Czechs."
175
00:13:32,865 --> 00:13:34,906
The Munich Agreement was signed.
176
00:13:35,024 --> 00:13:37,184
The Sudetenland went back to Germany,
177
00:13:37,273 --> 00:13:40,816
and Hitler guaranteed the integrity
of the rest of Czechoslovakia.
178
00:13:40,941 --> 00:13:44,109
Buton March 15th, 1939,
he broke his word again,
179
00:13:44,220 --> 00:13:46,261
and annexed Bohemia and Moravia.
180
00:13:46,408 --> 00:13:48,319
Thus went Czechoslovakia.
181
00:14:05,952 --> 00:14:07,613
Who was next?
182
00:14:07,817 --> 00:14:09,396
Next was Memel.
183
00:14:09,485 --> 00:14:12,352
The German press cried out
that Memel was free.
184
00:14:12,685 --> 00:14:14,725
They call it freedom.
185
00:14:21,900 --> 00:14:24,150
By this time,
the world had ceased to believe
186
00:14:24,175 --> 00:14:26,620
any of Hitler's honourable
open declarations.
187
00:14:26,813 --> 00:14:31,026
For the real Hitler, turn to the
revealing pages of his book, Mein Kampf.
188
00:14:31,051 --> 00:14:34,552
Read the story of his true ambition
in this, the Nazi gospel.
189
00:14:34,920 --> 00:14:36,961
Page 754 tells you:
190
00:15:01,520 --> 00:15:03,561
That is why Poland has been smashed.
191
00:15:04,500 --> 00:15:06,540
And on page 742,
192
00:15:06,671 --> 00:15:09,543
read why any power but Germany
should be smashed:
193
00:15:15,134 --> 00:15:17,175
Hitler says he loves peace.
194
00:15:17,261 --> 00:15:21,509
Buton page 315, he tells you
what kind of peace he loves:
195
00:15:36,616 --> 00:15:38,656
So history repeats itself.
196
00:15:38,970 --> 00:15:41,841
As in 1914, the world has no choice.
197
00:15:42,683 --> 00:15:45,638
We remember the famous words
of Bethmann Hollweg.
198
00:15:45,728 --> 00:15:48,895
The step taken by the British Government
is terrible to a degree.
199
00:15:48,981 --> 00:15:51,769
Great Britain is going to make war
against a kindred nation
200
00:15:51,859 --> 00:15:54,647
who desired nothing better
than to be friends with her.
201
00:15:55,118 --> 00:15:58,535
Just for a word,
just for a...a scrap of paper.
202
00:16:00,043 --> 00:16:01,710
Britain awoke.
203
00:16:01,771 --> 00:16:04,938
It was clear that war
could not be avoided by negotiation.
204
00:16:05,319 --> 00:16:07,359
Britain must be strong.
205
00:16:07,499 --> 00:16:11,248
Hitler's real ambition lay naked
in the cold light of truth.
206
00:16:11,309 --> 00:16:14,264
The German leader aimed at dominating
the whole of Europe,
207
00:16:14,346 --> 00:16:17,134
and Britain must defend her freedom
once again.
208
00:16:25,140 --> 00:16:29,553
Britain's navy in 1939 was still the
greatest navy the world had ever known.
209
00:16:30,356 --> 00:16:34,401
The proud tradition of the army
is that it always wins the last battle.
210
00:16:34,922 --> 00:16:39,148
And the introduction of compulsory service
added enormous reserves of manpower
211
00:16:39,239 --> 00:16:41,566
to the efficient regulars of peacetime.
212
00:16:41,692 --> 00:16:43,733
♪ The British Grenadiers
213
00:16:57,898 --> 00:17:00,462
600 years of tradition
from Crécy to Compiègne
214
00:17:00,773 --> 00:17:03,500
have covered the British
soldier with glory.
215
00:17:04,947 --> 00:17:06,988
Add to that modern mechanisation.
216
00:17:07,324 --> 00:17:09,733
British industry is second to none.
217
00:17:09,861 --> 00:17:13,361
And in building up its new equipment
from anti-aircraft guns to tanks,
218
00:17:13,422 --> 00:17:17,966
miracles have been accomplished
which amazed the world's military experts.
219
00:17:19,470 --> 00:17:23,740
Our famous cavalry regiments employed
their qualities of dash and hard riding
220
00:17:23,826 --> 00:17:26,863
in driving mobile forts
at ever-increasing speed.
221
00:17:33,293 --> 00:17:35,121
Artillery was motor-drawn.
222
00:17:35,212 --> 00:17:37,804
And infantry was no longer trained
merely to work on foot.
223
00:17:37,865 --> 00:17:40,534
Speed in moving,
tremendous striking power.
224
00:17:40,674 --> 00:17:44,624
And power where the deadly machine gun
largely took the place of the rifle.
225
00:17:45,096 --> 00:17:48,467
And with the Regulars and the Militia
worked the Territorials -
226
00:17:48,591 --> 00:17:52,921
a voluntary army of young men who gave
their leisure to their country's defence.
227
00:17:53,012 --> 00:17:56,714
Young men who became a vital factor
in the gigantic war machine.
228
00:17:57,670 --> 00:17:59,913
Then the youngest service
of them all.
229
00:18:01,050 --> 00:18:03,090
In the war of 1914-1918,
230
00:18:03,177 --> 00:18:06,463
the Royal Air Force grew
from a small experimental force
231
00:18:06,564 --> 00:18:08,890
to become undisputed
masters of the sky.
232
00:18:08,974 --> 00:18:12,593
Each following year,
the Hendon pageant of the Royal Air Force
233
00:18:12,686 --> 00:18:16,471
demonstrated breathtaking skill
and parade-ground precision
234
00:18:16,565 --> 00:18:18,606
in this new element of war.
235
00:19:05,903 --> 00:19:07,731
So rapidly have we advanced,
236
00:19:07,822 --> 00:19:11,607
that these pictures, taken two years ago
at the last Hendon air display,
237
00:19:11,701 --> 00:19:13,529
are already out of date.
238
00:19:13,619 --> 00:19:17,452
But what a story they tell of skill
and relentless striking power.
239
00:20:10,825 --> 00:20:12,872
These people are becoming air-minded.
240
00:20:12,969 --> 00:20:15,010
Yes, but not war-minded.
241
00:20:15,223 --> 00:20:17,091
Hello, Schulenberg.
How do you like the show?
242
00:20:17,132 --> 00:20:18,540
Marvellous.
243
00:20:19,000 --> 00:20:20,894
- Wunderbar.
- What?
244
00:20:20,970 --> 00:20:22,769
- Wunderbar.
- Oh.
245
00:20:29,167 --> 00:20:30,793
Germany might scoff.
246
00:20:30,877 --> 00:20:33,120
These pictures are still
the old pictures,
247
00:20:33,213 --> 00:20:35,520
but since that time the
Air Force has expanded
248
00:20:35,616 --> 00:20:38,020
into the magnificent
service that it is today,
249
00:20:38,131 --> 00:20:39,924
once again second to none.
250
00:20:40,495 --> 00:20:43,995
Ready for anything,
no matter how difficult and dangerous.
251
00:20:44,760 --> 00:20:47,133
Britain founded her
greatness on the sea.
252
00:20:47,769 --> 00:20:49,810
The spirit of those great names of old
253
00:20:49,896 --> 00:20:53,619
lives once more in those who dare
the uncharted heights of heaven -
254
00:20:53,721 --> 00:20:57,387
Nelson, Drake, Frobisher, Raleigh.
255
00:20:58,516 --> 00:21:01,055
The dauntless courage
that made them famous
256
00:21:01,143 --> 00:21:04,062
is born anew
in these young captains of the clouds.
257
00:21:39,530 --> 00:21:43,619
Swell. Gee, it's worth coming all the way
from little old Montreal to join these boys.
258
00:21:43,802 --> 00:21:46,887
Here's your husband.
He ought to feel like a million dollars.
259
00:21:47,024 --> 00:21:49,101
- Pleased, darling?
- So-so. Not bad.
260
00:21:49,599 --> 00:21:51,666
Some of those new buses
are quite good.
261
00:21:51,731 --> 00:21:54,375
- Schulenberg says it's wunderbar.
- Do you believe him?
262
00:21:54,466 --> 00:21:56,507
Shouldn't wunder.
263
00:21:59,436 --> 00:22:01,892
All honour to these pilots
and their crews.
264
00:22:01,988 --> 00:22:04,028
And honour too to the ground staff.
265
00:22:04,730 --> 00:22:07,860
For to their knowledge and
experience and devotion to duty,
266
00:22:07,885 --> 00:22:09,814
the flying men trust their lives.
267
00:22:10,112 --> 00:22:13,196
Every part of every machine
must be tuned to concert pitch,
268
00:22:13,283 --> 00:22:16,362
and ready to bear the strain of battle
at six miles a minute.
269
00:22:16,455 --> 00:22:18,496
They must never make a mistake.
270
00:22:19,539 --> 00:22:22,208
Nor must the craftsmen
who make the machines.
271
00:22:22,508 --> 00:22:26,341
We learned early in our history
to study our weapons as well as our men.
272
00:22:26,547 --> 00:22:28,457
Crécy and Agincourt were won,
273
00:22:28,544 --> 00:22:31,316
partly because the English archers
were the best in the world,
274
00:22:31,429 --> 00:22:33,921
but partly also
because they carried the best bows.
275
00:22:34,267 --> 00:22:39,144
So today into our fighters go the soundest
materials, the most careful workmanship.
276
00:22:39,800 --> 00:22:42,755
In the construction of aircraft,
there are two policies.
277
00:22:43,297 --> 00:22:45,754
You may decide to build
the best possible machine,
278
00:22:45,815 --> 00:22:49,316
a machine to last its natural life
apart from the risk of war,
279
00:22:49,495 --> 00:22:51,638
or you may calculate
what is the average life
280
00:22:51,732 --> 00:22:54,182
of a machine in wartime
and build only to that.
281
00:22:54,427 --> 00:22:57,548
The advantage of the second method
is that you economise,
282
00:22:57,609 --> 00:22:59,484
both in materials and in labour.
283
00:22:59,686 --> 00:23:00,954
"The aircraft," you say,
284
00:23:01,046 --> 00:23:04,692
"is only likely to last for so many
flying hours before being shot down.
285
00:23:04,959 --> 00:23:08,342
So why waste time and money
and good material and craftsmanship
286
00:23:08,468 --> 00:23:11,137
to make it any better
than it probably need be?"
287
00:23:11,198 --> 00:23:13,238
"Probably"- that is the test word.
288
00:23:13,435 --> 00:23:16,472
"Probably"is not good enough
for our Air Ministry,
289
00:23:16,533 --> 00:23:19,405
who have turned down
that specious policy and argument.
290
00:23:20,216 --> 00:23:22,945
British pilots and crews shall
have only the finest aircraft
291
00:23:23,013 --> 00:23:24,754
that our factories can produce.
292
00:23:24,938 --> 00:23:28,557
The British Royal Air Force
shall never be let down by its aircraft.
293
00:23:30,110 --> 00:23:32,483
As with the fighters,
so with the bombers.
294
00:23:32,570 --> 00:23:34,611
Here you see the famous Wellingtons,
295
00:23:34,698 --> 00:23:36,608
the type that wentouton the Kiel raid.
296
00:23:36,778 --> 00:23:40,129
Designed on the remarkable
geodetic principle of construction,
297
00:23:40,194 --> 00:23:44,019
they carry a formidable weight of bombs
for an immense distance at high speed.
298
00:23:44,080 --> 00:23:46,073
They are manned by a crew of five -
299
00:23:46,162 --> 00:23:49,592
pilot, navigator, wireless officer,
gunner and bomb aimer.
300
00:23:49,885 --> 00:23:52,342
A corridor runs the
entire length of the aircraft.
301
00:23:52,602 --> 00:23:55,972
The pilot is able to maintain contact
with the whole crew.
302
00:23:56,444 --> 00:23:59,395
Great tasks have already been
carried out by these aircraft,
303
00:23:59,551 --> 00:24:01,261
and there are more to come.
304
00:24:01,975 --> 00:24:04,134
From aircraft to anti-aircraft guns.
305
00:24:21,855 --> 00:24:25,557
The modern bomber cannot be compared
with that of 20 years ago.
306
00:24:25,721 --> 00:24:27,845
But nor can the modern AA gun.
307
00:24:28,209 --> 00:24:32,339
Guided by the modern searchlight,
by the new detectors and rangefinders,
308
00:24:32,422 --> 00:24:34,463
their fire is truly formidable.
309
00:24:52,625 --> 00:24:55,373
Shall we be short of material? No.
310
00:24:55,503 --> 00:24:59,192
We have natural resources within our empire
that can scarcely be exhausted,
311
00:24:59,253 --> 00:25:01,293
no matter how long the struggle.
312
00:25:10,211 --> 00:25:14,772
The furnaces in our foundries will not die,
nor the lathes in the shops stop turning,
313
00:25:14,912 --> 00:25:18,199
until there is no more need
for these weapons of defence.
314
00:25:18,938 --> 00:25:22,178
At the beginning of the last war,
guns were starved of ammunition.
315
00:25:22,322 --> 00:25:24,362
We have not made that mistake again.
316
00:25:49,666 --> 00:25:54,245
Bombs - so many already in storage that
manufacture could almost be suspended.
317
00:25:54,745 --> 00:25:57,044
Bombs - not for defenceless towns,
318
00:25:57,390 --> 00:26:00,097
not to break the morale of
the civilian population,
319
00:26:00,199 --> 00:26:02,191
but for military
and naval objectives,
320
00:26:02,274 --> 00:26:05,442
to let frightfulness have
a taste of frightfulness.
321
00:26:07,078 --> 00:26:10,364
Factory upon factory
feed the insatiable machine guns.
322
00:26:20,947 --> 00:26:22,769
This is the strength of the nation -
323
00:26:22,883 --> 00:26:25,755
bullets, guns, shells.
324
00:26:25,833 --> 00:26:28,455
Bullets, guns, shells.
325
00:26:30,051 --> 00:26:33,871
And production is expanding,
with a momentum that day by day increases,
326
00:26:34,149 --> 00:26:37,127
until it reaches vast proportions
hitherto undreamed of.
327
00:26:38,099 --> 00:26:42,727
For a long time now, Germany has been
producing war materials on a wartime scale.
328
00:26:42,788 --> 00:26:46,111
Her administration has been intoxicated
by power of armaments.
329
00:26:46,213 --> 00:26:51,042
Her national energy has been concentrated
on turning out the dreadful engines of war.
330
00:26:52,377 --> 00:26:56,791
Such a programme over a period of peacetime
years could only show one result.
331
00:26:56,890 --> 00:27:00,936
That long, dreary,
selfish road trodden by her rulers
332
00:27:01,175 --> 00:27:04,079
could only lead her people
to bankruptcy and want.
333
00:27:04,643 --> 00:27:06,041
But even in peacetime,
334
00:27:06,267 --> 00:27:08,347
in the year that followed
the disillusionment
335
00:27:08,372 --> 00:27:10,388
of Munich,
Britain was catching up.
336
00:27:10,728 --> 00:27:13,049
Britain was overhauling
the Nazi production machine.
337
00:27:13,349 --> 00:27:15,849
And Britain is now working up
towards a new peak.
338
00:27:16,289 --> 00:27:17,597
We are fresh.
339
00:27:17,754 --> 00:27:21,539
We come into this race that
was made necessary fit and confident.
340
00:27:21,996 --> 00:27:25,050
Production has not yet grown stale
and begun to tire.
341
00:27:25,773 --> 00:27:27,334
If it should be a long war,
342
00:27:27,456 --> 00:27:30,713
if that forecast of a three-year
struggle should really come true,
343
00:27:30,786 --> 00:27:33,657
it is not hard to calculate
which side will endure.
344
00:27:33,990 --> 00:27:37,491
We have at our disposal resources
that far outstrip the German.
345
00:27:37,552 --> 00:27:41,087
The wheels of their industry are
slowing down, ours are starting up.
346
00:27:41,831 --> 00:27:44,370
On top of that,
we know that our cause is just.
347
00:27:44,782 --> 00:27:47,451
Every man and woman
knows why we are fighting.
348
00:27:47,681 --> 00:27:50,055
We have not been misled
by false promises.
349
00:27:50,307 --> 00:27:54,176
We have not been tricked into a world
catastrophe by deceit and vanity...
350
00:27:54,582 --> 00:27:56,090
and lies.
351
00:27:56,326 --> 00:28:01,618
Not for us the terrible awakening that must
come sooner or later to the German people.
352
00:28:05,611 --> 00:28:07,652
We hoped that reason might prevail.
353
00:28:07,894 --> 00:28:12,853
But the fate that had overwhelmed Austria
and Czechoslovakia enveloped Poland too.
354
00:28:13,030 --> 00:28:15,071
For two days we waited in suspense,
355
00:28:15,157 --> 00:28:18,408
while the Prime Minister
made one last effort for peace.
356
00:28:18,545 --> 00:28:20,803
He gave Germany until
11 o'clock on Sunday,
357
00:28:21,002 --> 00:28:23,619
September 3rd,
to withdraw troops from Poland,
358
00:28:24,066 --> 00:28:26,523
21 years after the end
of that "war to end war".
359
00:28:27,432 --> 00:28:29,472
And then he spoke to the nation.
360
00:28:30,448 --> 00:28:32,572
Up to the very last,
361
00:28:32,700 --> 00:28:35,199
it would have been quite
possible to have arranged
362
00:28:35,321 --> 00:28:37,391
a peaceful and honourable settlement
363
00:28:37,595 --> 00:28:39,929
between Germany and Poland.
364
00:28:40,356 --> 00:28:42,184
But Hitler would not have it.
365
00:28:43,206 --> 00:28:47,833
He had evidently made up his mind
to attack Poland whatever happened.
366
00:28:48,857 --> 00:28:50,898
We have a clear conscience.
367
00:28:51,028 --> 00:28:54,813
We have done all that any country could do
to establish peace.
368
00:28:55,906 --> 00:29:01,198
But a situation in which no word given
by Germany's ruler could be trusted,
369
00:29:01,853 --> 00:29:06,646
and no people or country could feel
itself safe, had become intolerable.
370
00:29:08,035 --> 00:29:10,076
At such a moment as this,
371
00:29:10,571 --> 00:29:14,273
the assurances of support
which we have received from the Empire
372
00:29:15,339 --> 00:29:18,341
are a source of profound
encouragement to us.
373
00:29:18,696 --> 00:29:20,737
Now may God bless you all.
374
00:29:22,266 --> 00:29:24,306
And may he defend the Right.
375
00:29:24,932 --> 00:29:28,135
For it is evil things
that we shall be fighting against-
376
00:29:28,461 --> 00:29:35,840
brute force, bad faith, injustice,
oppression and persecution.
377
00:29:37,239 --> 00:29:41,701
And against them,
I am certain that the Right will prevail.
378
00:29:44,830 --> 00:29:46,871
♪ National Anthem
379
00:30:18,276 --> 00:30:20,317
What was that?
380
00:30:20,471 --> 00:30:22,296
Are we at war?
381
00:30:22,617 --> 00:30:24,657
The Prime Minister just broadcast.
382
00:30:27,025 --> 00:30:28,197
Hm.
383
00:30:30,006 --> 00:30:32,047
What did he say yesterday?
384
00:30:32,673 --> 00:30:36,209
"To satisfy one man's vain,
senseless ambition."
385
00:30:36,665 --> 00:30:39,038
He did his best to stop it,
if ever a man did.
386
00:30:39,099 --> 00:30:41,139
- Yes.
- Now we're in it.
387
00:30:41,550 --> 00:30:43,378
Well, I'm glad.
388
00:30:43,468 --> 00:30:45,509
At least we know where we are.
389
00:30:45,595 --> 00:30:47,636
What are you doing here, darling?
390
00:30:47,731 --> 00:30:50,550
We're on our way to a new station.
We've only got one second.
391
00:30:50,697 --> 00:30:53,569
Darling...are we ready?
392
00:30:53,632 --> 00:30:55,673
Do you mean are we prepared?
393
00:30:55,734 --> 00:30:57,775
We've never been better prepared.
394
00:30:59,085 --> 00:31:00,359
Darling.
395
00:31:07,076 --> 00:31:08,489
Good luck.
396
00:31:08,641 --> 00:31:10,681
- Darling...
- Yes?
397
00:31:11,176 --> 00:31:13,216
Let's get married when I get back.
398
00:31:14,004 --> 00:31:15,307
Yes.
399
00:31:18,023 --> 00:31:20,064
God bless you, my dear.
400
00:31:20,644 --> 00:31:22,685
Come on, Bobby. We've got to go.
401
00:31:27,727 --> 00:31:29,647
Goodbye, June.
402
00:31:29,949 --> 00:31:31,528
Darling...
403
00:31:40,448 --> 00:31:42,489
God bless you, darling.
404
00:31:49,091 --> 00:31:51,131
- Goodbye.
- Bye.
405
00:32:10,881 --> 00:32:12,424
Well...
406
00:32:21,907 --> 00:32:23,948
- Air raid!
- Already?
407
00:32:25,763 --> 00:32:29,180
First-aid post. Get your things quick.
I'll get the car.
408
00:32:33,461 --> 00:32:35,004
So it began.
409
00:32:35,087 --> 00:32:37,757
That first air raid was
a false alarm, but...
410
00:32:37,840 --> 00:32:39,750
so it began.
411
00:32:39,842 --> 00:32:41,883
All the filthy inhumanity of war.
412
00:32:51,566 --> 00:32:54,818
Yes, whether we liked it
or not, it was war.
413
00:32:55,816 --> 00:32:59,233
An unbelievable catastrophe
had visited this peaceful countryside.
414
00:32:59,675 --> 00:33:01,846
But we were prepared.
415
00:33:02,031 --> 00:33:06,194
Behind each bushy hedgerow,
a battleship of the skies stood ready.
416
00:33:06,395 --> 00:33:08,140
Massive, forbidding,
417
00:33:08,814 --> 00:33:09,930
deadly.
418
00:33:10,081 --> 00:33:11,909
The symbol of modern power.
419
00:33:12,433 --> 00:33:14,261
Waiting for the word to go.
420
00:33:14,453 --> 00:33:16,411
And while pilots passed the time
421
00:33:16,553 --> 00:33:19,363
waiting for orders to avenge
the outrage of the Athenia,
422
00:33:19,485 --> 00:33:20,945
orders were on the way.
423
00:33:21,324 --> 00:33:22,488
Bomber Command.
424
00:33:22,600 --> 00:33:24,973
Yes, sir? Air Ministry here, sir.
425
00:33:26,613 --> 00:33:27,332
Yes?
426
00:33:33,452 --> 00:33:35,005
Check your time, will you?
427
00:33:35,465 --> 00:33:39,378
Yes, that's right.
Zero hour, 19 hours.
428
00:33:39,667 --> 00:33:41,397
Very good, sir.
429
00:33:44,011 --> 00:33:45,423
No.1 group?
430
00:33:45,518 --> 00:33:47,558
Operate zero hour, 1900.
431
00:33:48,038 --> 00:33:49,371
No.2 group?
432
00:33:49,432 --> 00:33:50,843
Operate zero hour, 1900.
433
00:33:51,288 --> 00:33:53,329
Zero hour, 1900.
434
00:33:57,740 --> 00:34:02,184
Hanbury? You will commence Raid Table
No.1 at zero. Zero hour, 1900.
435
00:34:03,785 --> 00:34:09,076
Great Milton? You will commence Raid Table
No.3 at zero plus ten. Zero hour, 1900.
436
00:34:09,288 --> 00:34:11,385
Zero hour, 1900.
437
00:34:11,559 --> 00:34:13,637
Right. Thanks.
438
00:34:13,728 --> 00:34:15,010
- You heard that?
- Yes, sir.
439
00:34:15,105 --> 00:34:16,741
- You've got all the information?
- Yes.
440
00:34:16,766 --> 00:34:18,802
I expect you'd like
A-Flight for Raid No.1.
441
00:34:18,827 --> 00:34:19,504
Yes.
442
00:34:19,541 --> 00:34:21,637
And I suppose you'd like
your B-Flight for Raid No.2.
443
00:34:21,698 --> 00:34:23,609
- Yes, sir.
- All right. Carry on.
444
00:34:24,587 --> 00:34:27,232
Baron, can I have your pilots and
crews here in quarter of an hour?
445
00:34:27,293 --> 00:34:28,373
- Right.
- Thank you.
446
00:34:28,566 --> 00:34:32,229
Out of their lofty hangars came the
flights selected for a hazardous job.
447
00:34:32,716 --> 00:34:35,192
Sky battleships armed and equipped
448
00:34:35,217 --> 00:34:38,738
with all that military science
and technical skill could devise.
449
00:34:38,990 --> 00:34:43,320
Messengers of havoc, yet it had not been
our will that sent them forth.
450
00:34:44,209 --> 00:34:46,001
Inexhaustible supplies of petrol
451
00:34:46,155 --> 00:34:48,029
the lifeblood of modern war.
452
00:34:48,580 --> 00:34:50,959
Fewer cars and buses
on the home front.
453
00:34:51,020 --> 00:34:52,764
More planes on the war front.
454
00:34:53,152 --> 00:34:55,145
Millions of gallons of alcohol.
455
00:34:55,333 --> 00:34:57,374
And not a hiccup in a tankful.
456
00:34:59,002 --> 00:35:01,376
Fore and aft,
they carry machine guns.
457
00:35:01,714 --> 00:35:05,547
Guns that spit out a double stream of
bullets, swifter than thought itself.
458
00:35:05,661 --> 00:35:09,007
Next to go in is the complicated apparatus
for bomb-aiming.
459
00:35:09,084 --> 00:35:11,623
For bombing now
is exact and mathematical.
460
00:35:12,120 --> 00:35:15,075
Speed of flight,
strength of wind, altitude.
461
00:35:15,388 --> 00:35:18,852
A hundred factors must be taken into account
before the pressure of a thumb
462
00:35:18,940 --> 00:35:21,396
lets loose these tons
of roaring chaos.
463
00:35:21,482 --> 00:35:25,771
With the utmost care and precision
they load up their cargo of destruction.
464
00:35:25,965 --> 00:35:29,585
No mistakes - they don't want
any dropping out too soon.
465
00:35:29,686 --> 00:35:30,728
Nor do we.
466
00:35:30,809 --> 00:35:33,895
But even on a job
that carries a 50-50 chance of death,
467
00:35:33,954 --> 00:35:36,873
these wonderful boys start out
with a light heart and a joke.
468
00:35:41,505 --> 00:35:44,460
And pilots and crews
go in to receive their orders.
469
00:35:48,364 --> 00:35:49,918
- All the people here?
- Yes.
470
00:35:49,979 --> 00:35:51,759
- How many aircraft?
- A full six.
471
00:35:52,170 --> 00:35:54,247
Right. Well, you're in luck.
472
00:35:54,971 --> 00:35:56,597
No propaganda leaflets this time.
473
00:35:56,690 --> 00:35:57,854
It's the real thing.
474
00:35:57,941 --> 00:36:00,018
We've received information
475
00:36:00,144 --> 00:36:04,414
that the German pocket battleships are
making towards the mouth of the Kiel Canal.
476
00:36:04,698 --> 00:36:07,512
By the time you get there
they should be just inside.
477
00:36:07,662 --> 00:36:10,742
Your job is to secure direct hits
on the battleships.
478
00:36:10,871 --> 00:36:13,363
Six copies of your route
and weather forecast.
479
00:36:13,500 --> 00:36:16,870
You cross the coast at Sheringham.
Fighter Command will be informed.
480
00:36:16,970 --> 00:36:19,249
Change your course to 110 degrees.
481
00:36:19,396 --> 00:36:21,966
From there on you can
expect air resistance.
482
00:36:23,291 --> 00:36:26,791
Now your final course is 145 degrees
for those on target one.
483
00:36:28,576 --> 00:36:31,198
121 degrees for those on target two.
484
00:36:31,762 --> 00:36:34,657
You'll see here where
you're likely to encounter gunfire.
485
00:36:35,185 --> 00:36:38,358
The red pins indicate
heavy anti-aircraft.
486
00:36:38,531 --> 00:36:40,572
The black pins 2.7.
487
00:36:42,006 --> 00:36:44,332
About ten miles from
your target is a hospital.
488
00:36:44,685 --> 00:36:47,640
It's a large white building.
You can't possibly mistake it.
489
00:36:49,054 --> 00:36:51,806
But you must get those battleships.
490
00:36:53,726 --> 00:36:54,729
OK.
491
00:36:54,852 --> 00:36:58,518
As you'll be over your objective in
daylight, I want cameras taken, of course.
492
00:36:58,606 --> 00:37:01,275
Exact data of what we achieve
is particularly important.
493
00:37:01,359 --> 00:37:03,732
Now...anything else?
494
00:37:04,063 --> 00:37:07,576
There's just one thing.
I take it there's no balloon barrage there.
495
00:37:07,730 --> 00:37:09,903
- Not if you stick to your route.
- Good.
496
00:37:10,398 --> 00:37:12,278
Well...that's the lot.
497
00:37:12,448 --> 00:37:14,073
- Good luck.
- Thank you.
498
00:37:14,130 --> 00:37:15,575
- Good luck, boys.
- Thanks.
499
00:37:15,665 --> 00:37:18,204
- What about our party tonight?
- What about tomorrow?
500
00:37:18,292 --> 00:37:20,167
OK, make it tomorrow.
501
00:37:20,953 --> 00:37:22,863
Captains of aircraft?
502
00:37:22,964 --> 00:37:25,004
Your routes and forecasts.
503
00:37:25,695 --> 00:37:27,735
Get your maps marked out.
504
00:37:28,678 --> 00:37:30,755
You heard what was said.
We need direct hits.
505
00:37:31,596 --> 00:37:33,574
The type of attack will
depend on local conditions,
506
00:37:33,651 --> 00:37:35,683
but it will be low-level bombing.
507
00:37:35,836 --> 00:37:37,922
I'll let you know in the air.
508
00:37:38,056 --> 00:37:41,142
Stick to me if you can,
but if anybody gets lost...
509
00:37:41,357 --> 00:37:44,941
he must make his way home independently
and dump his bombs in the sea.
510
00:37:45,027 --> 00:37:48,113
Now, we'll be heavily loaded
so individual takeoffs, of course.
511
00:37:48,197 --> 00:37:49,693
All happy about your machines?
512
00:37:49,782 --> 00:37:52,072
- Yes.
- Good.
513
00:37:52,160 --> 00:37:54,200
Carry on.
514
00:38:29,335 --> 00:38:31,578
Engines throb and leap to life.
515
00:38:31,639 --> 00:38:33,182
They start out for Kiel.
516
00:39:19,557 --> 00:39:21,597
Raid No.1 airborne, sir.
517
00:39:23,167 --> 00:39:24,912
Group Operations?
518
00:39:25,062 --> 00:39:28,397
Raid No.1 airborne. Zero plus 32.
519
00:39:30,062 --> 00:39:31,643
Fighter Command?
520
00:39:31,801 --> 00:39:33,239
Our first raids have taken off.
521
00:39:33,264 --> 00:39:35,454
Here are some details
for your plotting table.
522
00:39:36,581 --> 00:39:40,365
Raid Table No.1.
Raid No.1 started at zero plus one.
523
00:39:41,303 --> 00:39:44,212
Raid No.2, zero plus three.
524
00:39:49,947 --> 00:39:52,155
They're heading east on
a great adventure.
525
00:39:52,780 --> 00:39:55,070
The bow gunner ready
in the forward turret.
526
00:39:55,634 --> 00:39:58,702
The navigator amidships busy at
his charts, plotting the course.
527
00:39:59,135 --> 00:40:01,425
And in the tail, another gunner.
528
00:40:02,203 --> 00:40:06,154
A solitary sentinel, protecting the ship
from attack from the rear.
529
00:40:06,335 --> 00:40:09,124
But it’s a long time
before there's any excitement yet.
530
00:40:09,213 --> 00:40:11,254
Except for the wireless operator.
531
00:40:11,340 --> 00:40:13,381
See if you can pick up Mr Middleton.
532
00:40:21,060 --> 00:40:23,303
It's vibrating a bit in the tail, sir.
533
00:40:23,364 --> 00:40:25,441
May I rest up for a bit?
534
00:40:25,713 --> 00:40:27,515
Wait a minute.
535
00:40:27,607 --> 00:40:29,897
- Hello?
- Sir?
536
00:40:30,123 --> 00:40:32,876
- What's our latest position?
- Half a mo.
537
00:40:43,623 --> 00:40:47,622
About another hour at our present speed
before we change the course.
538
00:40:49,712 --> 00:40:51,752
All right, Saunders.
539
00:40:55,123 --> 00:40:57,500
Bill, take over for a minute, will you?
540
00:41:01,849 --> 00:41:03,594
Anything doing?
541
00:41:03,684 --> 00:41:06,556
Nothing from our side, sir.
Wireless silence was ordered.
542
00:41:06,646 --> 00:41:10,645
Seems to be some activity from
German station AZ2 but it's all in code.
543
00:41:12,693 --> 00:41:15,861
Saunders?
Back in the tail, half an hour.
544
00:41:24,985 --> 00:41:28,821
They've been on their course now
for an hour of steady flying.
545
00:41:28,958 --> 00:41:32,328
The sight of a ship below is a
welcome break in the monotony of sea.
546
00:41:38,393 --> 00:41:40,517
Destroyer ahead, sir.
547
00:41:40,578 --> 00:41:42,618
- Ours or theirs?
- Ours, I think.
548
00:42:25,433 --> 00:42:28,186
Boring through the sky.
Getting close now.
549
00:42:28,269 --> 00:42:30,642
Time to take up battle stations.
550
00:42:30,730 --> 00:42:33,138
The pilot goes back to his controls.
551
00:42:34,400 --> 00:42:36,358
Navigator now constantly
at his elbow.
552
00:42:37,696 --> 00:42:41,008
Changing course in about five minutes.
Let me know.
553
00:42:41,155 --> 00:42:43,729
Time for the rear gunner
to go back to the tail.
554
00:42:47,807 --> 00:42:50,180
Bomb aimer leaves the forward gun.
555
00:42:51,579 --> 00:42:54,581
Wireless operator goes forward.
No need for wireless now.
556
00:42:54,796 --> 00:42:56,836
And he steps over the bomb aimer -
557
00:42:56,880 --> 00:42:59,091
who crouches down getting
his sights lined up -
558
00:42:59,163 --> 00:43:01,335
and he makes his way
to the gun turret.
559
00:43:02,873 --> 00:43:05,709
Alter course to 110 degrees.
560
00:43:11,187 --> 00:43:14,272
Going down to 100 feet
for the run-in to the coast.
561
00:43:14,357 --> 00:43:16,149
Going in low to avoid the arches?
562
00:43:45,680 --> 00:43:47,555
A bit of excitement down there.
563
00:43:47,640 --> 00:43:51,306
- See that? The ship's crew's bathing.
- Can't have expected us.
564
00:43:55,940 --> 00:43:58,609
There she is. Signal for line astern.
565
00:44:10,580 --> 00:44:12,123
Right. Here we go.
566
00:44:22,550 --> 00:44:23,333
Right.
567
00:44:26,596 --> 00:44:27,628
Right.
568
00:44:29,515 --> 00:44:31,343
Steady.
569
00:44:43,738 --> 00:44:46,028
Bombs dropped.
570
00:45:02,215 --> 00:45:03,710
Get him?
571
00:45:09,680 --> 00:45:12,137
Good show. Now for home.
572
00:45:12,225 --> 00:45:14,514
What's the course?
573
00:45:16,145 --> 00:45:18,851
Step on it.
You have Messerschmitts on your tail.
574
00:45:46,342 --> 00:45:48,383
The German pursuit planes
were shaken off.
575
00:45:48,469 --> 00:45:50,712
The flight of bombers returned home.
576
00:45:50,805 --> 00:45:54,222
They had dropped their bombs,
not upon unfortified towns,
577
00:45:54,308 --> 00:45:56,516
buton a heavily-protected naval base.
578
00:45:56,602 --> 00:45:58,596
A legitimate target of modern warfare.
579
00:45:58,688 --> 00:46:04,276
An objective bristling with anti-aircraft
guns and guarded with fighters.
580
00:46:04,360 --> 00:46:07,029
They came back to
their home aerodrome.
581
00:46:07,113 --> 00:46:08,573
But not all came back.
582
00:46:08,810 --> 00:46:10,760
But they had achieved
what they set out to do,
583
00:46:10,785 --> 00:46:12,552
and they drew first blood of the war
584
00:46:12,577 --> 00:46:14,774
that was none of their making.
585
00:46:14,871 --> 00:46:17,078
It was an epic of the skies.
586
00:46:17,165 --> 00:46:20,866
Carried out with brilliant dash
and matchless courage.
587
00:46:20,960 --> 00:46:24,412
Although you watched a reconstruction
of that raid upon the Kiel Canal
588
00:46:24,505 --> 00:46:29,252
the men you now see stepping out of these
bombers are the officers and men of the RAF,
589
00:46:29,343 --> 00:46:31,218
who carried out that heroic raid.
590
00:46:32,793 --> 00:46:37,622
These are the men who flew the planes and
dropped the bombs on Hitler's battleships.
591
00:47:14,754 --> 00:47:17,591
We have seen how Britain can strike
when she chooses.
592
00:47:17,652 --> 00:47:20,903
But we do not expect
to read of such exploits every day.
593
00:47:20,964 --> 00:47:24,499
What is of constantinterestis to learn
how we can protect our own country
594
00:47:24,692 --> 00:47:26,733
from undesirable visitors.
595
00:47:30,505 --> 00:47:34,006
What is the organisation that exists
to counter and eventually to conquer
596
00:47:34,153 --> 00:47:35,946
German bombing attacks?
597
00:47:36,156 --> 00:47:41,427
Vast machines, fighters, interceptors,
pursuit planes, and of course, personnel.
598
00:47:41,728 --> 00:47:43,697
There is no lack of men
for the machines.
599
00:47:43,841 --> 00:47:47,211
Men who will prove themselves
worthy successors to the Great War aces.
600
00:47:47,475 --> 00:47:49,499
Leefe-Robinson, and Ball and Bishop.
601
00:47:49,775 --> 00:47:52,730
And leaders who have the confidence
of the rank and file.
602
00:47:52,819 --> 00:47:54,363
And men of experience.
603
00:47:54,446 --> 00:47:57,531
And a new form of defence
never before tried in warfare -
604
00:47:57,616 --> 00:47:59,277
the balloon barrage.
605
00:47:59,368 --> 00:48:02,204
A chain of blimps that
trail invisible steel wires.
606
00:48:02,287 --> 00:48:03,782
Death to the invader.
607
00:48:10,344 --> 00:48:13,595
The object of the balloon barrage
is to force enemy planes to a height
608
00:48:13,656 --> 00:48:17,167
at which they can become a better target
for anti-aircraft fire.
609
00:48:17,260 --> 00:48:19,587
Or an easier victim
for defending fighters.
610
00:48:19,680 --> 00:48:23,299
Not only that,
accurate bombing becomes impossible.
611
00:48:31,733 --> 00:48:33,561
Anti-aircraft guns.
612
00:48:33,626 --> 00:48:37,327
The range and volume and rapidity of fire
of the latest guns are official secrets.
613
00:48:37,562 --> 00:48:38,858
Closely guarded.
614
00:48:39,117 --> 00:48:41,572
It is sufficient to know
they fling upward a hail
615
00:48:41,597 --> 00:48:44,380
of metal that changes
the sky into an inferno.
616
00:48:45,294 --> 00:48:48,746
Searchlights pierce the darkest corners
of the heavens.
617
00:48:48,892 --> 00:48:52,345
Scientific equipment works out the height
and speed of approaching planes.
618
00:48:52,504 --> 00:48:56,419
While at every point on our coast,
watchers are always on the lookout.
619
00:48:58,048 --> 00:48:59,886
So, come to Berlin.
620
00:49:00,122 --> 00:49:02,382
Let's be in at the start
as an order for a bombing raid
621
00:49:02,514 --> 00:49:04,638
is rapped out by the
German Chief of Air Staff.
622
00:49:04,888 --> 00:49:06,928
The Chief of the Nazi Bomber Group
623
00:49:07,102 --> 00:49:09,889
hands on precise instructions
to a German bomber station.
624
00:49:09,980 --> 00:49:12,353
Wenden Sie sich südwärts nach.
625
00:49:12,441 --> 00:49:15,976
And the commanding officer of the
bomber station addresses his officers.
626
00:49:16,069 --> 00:49:19,439
A striking contrast to the friendly
atmosphere that is Britain's way.
627
00:49:19,620 --> 00:49:20,949
Haben Sie etwas?
628
00:49:21,038 --> 00:49:22,320
Zu Befehl, Herr Oberst.
629
00:49:22,414 --> 00:49:24,408
Danke, meine Herren. Heil Hitler!
630
00:49:24,500 --> 00:49:26,161
Heil Hitler!
631
00:49:26,667 --> 00:49:30,018
The necessary activity on the aerodrome
may be kept undercover.
632
00:49:30,079 --> 00:49:33,864
But Britain too has undercover methods
of getting advance information.
633
00:49:34,135 --> 00:49:36,342
- Har ni on tandstickor?
- What's that?
634
00:49:36,780 --> 00:49:38,111
A match.
635
00:49:38,222 --> 00:49:39,645
Oh, yes.
636
00:49:40,141 --> 00:49:42,181
Activity at Pirate Squadron AZ2.
637
00:49:45,507 --> 00:49:48,046
Activity at Pirate Squadron AZ2.
638
00:49:48,115 --> 00:49:49,824
AZ2.
639
00:49:49,900 --> 00:49:52,392
Code group - X74 479.
640
00:49:52,486 --> 00:49:55,322
X74 479.
641
00:49:55,474 --> 00:49:56,720
Right.
642
00:49:59,076 --> 00:50:00,951
Air Ministry? Yes, sir.
643
00:50:01,278 --> 00:50:03,521
- Here you are, for the old man.
- Right.
644
00:50:12,423 --> 00:50:15,591
- Hello?
- Chief of Air Staff speaking.
645
00:50:15,956 --> 00:50:19,121
I've just received information that
an enemy attack is expected tonight.
646
00:50:19,453 --> 00:50:20,507
Raise your barrage.
647
00:50:20,574 --> 00:50:21,934
Very good.
648
00:50:31,256 --> 00:50:32,632
Somewhere in Britain,
649
00:50:32,693 --> 00:50:36,109
its existence and communications
completely protected from the enemy,
650
00:50:36,170 --> 00:50:38,744
is an organisation known
as Fighter Command.
651
00:50:42,099 --> 00:50:45,904
It is in direct communication with the
Air Ministry and all defence units.
652
00:50:46,124 --> 00:50:50,253
In supreme control
is the Air Officer Commanding-in-Chief.
653
00:50:50,328 --> 00:50:51,871
He is the brain.
654
00:50:51,954 --> 00:50:56,783
The whole of the rest of the organisation
are his nerves, his limbs, his fingers.
655
00:50:56,885 --> 00:50:59,887
A large staff of telephonists
remains on duty night and day,
656
00:50:59,954 --> 00:51:02,992
to receive reports as they come in
from every post in the country.
657
00:51:03,090 --> 00:51:06,377
Observer posts
and all other sources of information.
658
00:51:06,644 --> 00:51:08,887
Each individual section
of the Fighter Command
659
00:51:08,948 --> 00:51:12,319
is in a separate soundproof compartment,
behind glass.
660
00:51:12,391 --> 00:51:14,848
And spread in front of them all
on this huge table
661
00:51:14,988 --> 00:51:19,236
is a map of the eastern half of Britain,
the North Sea and the German coast.
662
00:51:28,143 --> 00:51:30,955
A message comes through
to the Air Officer C-in-C.
663
00:51:31,239 --> 00:51:33,280
Chief of Air Staff, sir.
664
00:51:34,314 --> 00:51:35,346
Yes?
665
00:51:35,407 --> 00:51:38,658
I've just received information
an enemy attack is expected tonight.
666
00:51:39,542 --> 00:51:41,701
- Tonight's the night.
- Get me No.1...
667
00:51:41,794 --> 00:51:43,752
Yes, we're all ready.
668
00:51:44,619 --> 00:51:48,152
- Your observer standing by?
- Just checking up, sir.
669
00:51:50,987 --> 00:51:54,190
To think that for years I've been
wanting a darkroom for developing,
670
00:51:54,265 --> 00:51:56,206
and now that every room
in the house is dark,
671
00:51:56,231 --> 00:51:58,341
I'm stuck in the bushes
listening to the birds.
672
00:51:58,442 --> 00:52:01,230
- Listening for them, you mean.
673
00:52:01,398 --> 00:52:03,475
Hello. Yes, sir.
674
00:52:03,593 --> 00:52:05,966
Standing by.
They expect them tonight.
675
00:52:09,316 --> 00:52:11,108
Observer's post.
676
00:52:11,169 --> 00:52:14,124
Numbers 115 to 127 in readiness.
677
00:52:15,052 --> 00:52:17,544
- All observers standing by, sir.
- ARP.
678
00:52:19,498 --> 00:52:21,907
Stand by.
They're coming over tonight.
679
00:52:26,450 --> 00:52:29,736
Anti-aircraft. We've just received news
that tonight's the night.
680
00:52:30,755 --> 00:52:32,583
General call.
681
00:52:35,853 --> 00:52:37,478
Very good, sir.
682
00:52:37,642 --> 00:52:41,510
Boys, get your boots on and get ready
to give old Adolf a kick in the pants.
683
00:52:41,604 --> 00:52:44,772
Yes, sir.
Stand by, boys, to welcome the Nasties.
684
00:52:51,724 --> 00:52:55,425
- Northern Group standing by?
- Northern Group standing by, sir.
685
00:52:56,702 --> 00:52:59,870
- Midland Group all set?
- Midland Group all set, sir.
686
00:53:01,666 --> 00:53:05,616
- Southern Group all standing by?
- Southern Group all ready, sir.
687
00:53:10,883 --> 00:53:13,043
Stand by, everyone. Stand by.
688
00:53:13,135 --> 00:53:15,378
Back at Fighter Command...
689
00:53:18,015 --> 00:53:19,511
..all is ready.
690
00:53:27,400 --> 00:53:28,984
Almost hidden in the darkness,
691
00:53:29,209 --> 00:53:32,535
the British fighters are waiting
for the word to take off.
692
00:53:37,222 --> 00:53:39,532
Anti-aircraft batteries at the ready,
693
00:53:39,656 --> 00:53:42,859
sound detectors strain
to hear the drone of enemy engines.
694
00:53:44,505 --> 00:53:47,590
Searchlights stab the blackness
with a silver sword.
695
00:53:49,731 --> 00:53:53,267
Britain - soldier and civilian -
stands on guard...
696
00:53:54,738 --> 00:53:57,064
..as it was three and
a half centuries ago
697
00:53:57,332 --> 00:54:00,369
when the proud Armada sailed
up the English Channel.
698
00:54:02,101 --> 00:54:04,142
The Armada!
699
00:54:16,824 --> 00:54:18,865
The Armada!
700
00:54:29,795 --> 00:54:30,876
The Armada!
701
00:54:30,963 --> 00:54:34,416
"Night sank upon the dusky beach,
and on the purple sea.
702
00:54:34,508 --> 00:54:36,917
Such night in England ne'er had been,
703
00:54:37,375 --> 00:54:39,452
nor e'er again shall be.
704
00:54:40,056 --> 00:54:43,841
From Eddy stone to Berwick bounds,
from Lynn to Milford Bay,
705
00:54:43,935 --> 00:54:47,102
that time of slumber
was as bright and busy as the day.
706
00:54:47,980 --> 00:54:53,224
For swift to east and swift to west
the ghastly war-flame spread.
707
00:54:55,613 --> 00:55:00,323
Then bugle's note and cannon's roar
the death-like silence broke.
708
00:55:00,409 --> 00:55:05,037
And with one start,
and with one cry, the royal city woke.
709
00:55:08,501 --> 00:55:11,669
And broader still became the blaze,
and louder still the din,
710
00:55:11,754 --> 00:55:16,298
as fast from every village round
the horse came clattering in."
711
00:55:19,519 --> 00:55:21,560
♪ Fanfare and drum roll
712
00:55:39,448 --> 00:55:41,241
My people.
713
00:55:41,532 --> 00:55:44,238
I am come to live
or die amongst you all.
714
00:55:44,782 --> 00:55:49,113
To lay down for my God and
for my kingdom and for my people
715
00:55:49,317 --> 00:55:52,484
my honour and my blood
even in the dust.
716
00:55:52,727 --> 00:55:55,630
I know I have the body
of a weak and feeble woman,
717
00:55:55,947 --> 00:55:58,717
but I have the heart
and valour of a king...
718
00:55:58,801 --> 00:56:00,925
and of a King of England, too.
719
00:56:01,063 --> 00:56:05,975
Not Spain, nor any prince of Europe shall
dare to invade the borders of my realm.
720
00:56:06,809 --> 00:56:08,470
Pluck up your hearts.
721
00:56:08,561 --> 00:56:11,397
By your peace in camp
and your valour in the field,
722
00:56:11,480 --> 00:56:14,269
we shall shortly have
a famous victory.
723
00:56:26,728 --> 00:56:29,927
Floor, sir. Floor.
First plot coming on the table, sir.
724
00:56:30,249 --> 00:56:32,622
How many and at what height?
725
00:56:33,794 --> 00:56:35,455
Eight...
726
00:56:36,813 --> 00:56:38,771
..at 8,000...
727
00:56:42,957 --> 00:56:46,124
ARP, warn London Area No.1.
728
00:56:47,725 --> 00:56:49,766
Hold on a minute, ARP.
729
00:56:54,246 --> 00:56:56,999
Wash out previous instructions.
Warn all areas.
730
00:56:57,117 --> 00:56:59,989
- London, all areas.
- London, all areas.
731
00:57:02,844 --> 00:57:04,433
Northern Group...
732
00:57:04,684 --> 00:57:07,141
raids four and
five entering your sector.
733
00:57:07,281 --> 00:57:09,220
Carry on and deal with them.
734
00:57:09,539 --> 00:57:13,618
Midland Group, raid three entering
your area. Carry on and deal with it.
735
00:57:13,964 --> 00:57:16,812
Southern Group...raids one
and two entering your area.
736
00:57:17,077 --> 00:57:19,937
- Carry on and deal with them.
- Yes, sir. Raids one and two.
737
00:57:20,184 --> 00:57:22,890
Two raids are anticipated
in the Southern Group Command.
738
00:57:23,030 --> 00:57:25,071
To them goes the order
to repel the raiders.
739
00:57:25,245 --> 00:57:26,871
Braxted.
740
00:57:27,623 --> 00:57:30,329
Group Command rings
Braxted fighter station.
741
00:57:30,572 --> 00:57:32,249
Station control.
742
00:57:32,378 --> 00:57:36,922
Serial No. 1, Flight A,
Squadron 299, Raid No. 1.
743
00:57:38,092 --> 00:57:39,421
OK.
744
00:57:39,532 --> 00:57:41,753
The arrow representing
the German raid
745
00:57:41,845 --> 00:57:44,966
is transferred from the plotting table
to the action table.
746
00:57:48,966 --> 00:57:50,711
A-Flight, 299.
747
00:57:53,023 --> 00:57:55,064
Take off.
748
00:58:54,668 --> 00:58:56,211
Flight A airborne, sir.
749
00:58:56,295 --> 00:58:58,454
OK. Put B-Flight at readiness.
750
00:58:58,747 --> 00:59:00,279
B-Flight, 299.
751
00:59:05,637 --> 00:59:09,802
Cornflower Red calling station control.
Cornflower Red calling station control.
752
00:59:09,892 --> 00:59:11,932
Over to you. Over.
753
00:59:12,019 --> 00:59:14,059
Cornflower Red. Cornflower Red.
754
00:59:14,146 --> 00:59:18,774
80 degrees. 2,000 feet a minute.
Speed 180.
755
00:59:18,859 --> 00:59:20,900
Speed 180.
756
00:59:22,321 --> 00:59:25,607
- Got that, Ted?
- Right with you, Bob.
757
00:59:25,699 --> 00:59:27,360
OK, Dopey?
758
00:59:27,451 --> 00:59:29,492
Hey, Dopey. Are you OK?
759
00:59:29,578 --> 00:59:32,615
What? Oh, God, yes. All serene.
760
00:59:39,129 --> 00:59:40,411
Over.
761
00:59:40,506 --> 00:59:42,832
Cornflower Red. Cornflower Red.
762
00:59:43,619 --> 00:59:45,363
80 degrees.
763
00:59:45,463 --> 00:59:47,789
80 degrees. Level. Level.
764
00:59:48,931 --> 00:59:50,556
Keep speed to 360.
765
00:59:50,641 --> 00:59:52,681
OK, gang, let's go.
766
00:59:58,234 --> 00:59:59,631
Alter course, sir.
767
00:59:59,692 --> 01:00:01,068
Over.
768
01:00:01,151 --> 01:00:03,311
Cornflower Red. Cornflower Red.
769
01:00:03,404 --> 01:00:06,192
Alter course. 92 degrees.
770
01:00:06,281 --> 01:00:07,990
92 degrees.
771
01:00:08,075 --> 01:00:09,700
Level. Speed 360.
772
01:00:23,533 --> 01:00:25,573
Cornflower Red. Cornflower Red.
773
01:00:26,085 --> 01:00:29,696
Five bandits six miles south-west.
774
01:00:30,078 --> 01:00:32,286
South-west. Circle.
775
01:00:36,316 --> 01:00:38,357
Should be any minute now.
776
01:00:58,662 --> 01:00:59,998
Go!
777
01:01:00,210 --> 01:01:01,587
Here we go.
778
01:01:04,836 --> 01:01:06,876
Spitfires.
779
01:01:08,418 --> 01:01:10,121
No.1 attack. Go!
780
01:01:12,848 --> 01:01:14,806
All right, you lousy Germans!
781
01:01:19,267 --> 01:01:20,727
You're going to get it now!
782
01:02:40,492 --> 01:02:44,053
Cornflower Red calling Station Control.
Cornflower Red calling Station Control.
783
01:02:44,180 --> 01:02:47,098
Have brought down two bandits.
Have brought down two bandits.
784
01:02:47,270 --> 01:02:51,185
Remainder proceeding east.
May I continue action? Over to you. Over.
785
01:02:52,165 --> 01:02:54,373
Cornflower Red. Good work. Carry on.
786
01:02:54,616 --> 01:02:55,862
- Two.
- Correct.
787
01:02:55,985 --> 01:02:57,778
Not so dusty.
788
01:02:58,255 --> 01:03:01,340
The first raid has been driven back,
but a second is on the way.
789
01:03:02,982 --> 01:03:05,022
OP127 here.
790
01:03:05,706 --> 01:03:07,914
Enemy aircraft overhead.
791
01:03:08,869 --> 01:03:10,093
Braxted?
792
01:03:10,154 --> 01:03:13,897
Serial number two, Flight B, Squadron 299,
Raid No.2.
793
01:03:14,136 --> 01:03:15,970
Very good, sir.
794
01:03:16,107 --> 01:03:19,109
B-Flight. Raid No.2.
795
01:03:21,345 --> 01:03:22,544
Take off.
796
01:03:28,028 --> 01:03:30,817
Searchlights and
anti-aircraft go into action.
797
01:03:54,227 --> 01:03:55,687
You've got him, Charlie.
798
01:03:57,096 --> 01:04:01,011
- Hold him. Hold him, Charlie.
- Number one, fire!
799
01:04:02,810 --> 01:04:04,554
Number two, fire!
800
01:04:23,247 --> 01:04:25,573
- Come on, throw a double, can't you?
- Right.
801
01:04:42,182 --> 01:04:44,852
John, there's a job
for you on square K29.
802
01:04:44,935 --> 01:04:48,138
Better warn your people
before we cop it from your guns.
803
01:04:51,692 --> 01:04:53,899
- Cease fire.
- Cease fire!
804
01:04:54,649 --> 01:04:56,892
- Cease fire.
- They would.
805
01:04:57,072 --> 01:04:59,362
The blinkin' RAF swipes all the fun.
806
01:05:27,382 --> 01:05:29,921
It's the worst part
of our job - just waiting.
807
01:05:32,191 --> 01:05:34,489
A-Flight will be back soon.
808
01:05:35,986 --> 01:05:37,695
B-Flight has taken over in the air.
809
01:05:37,780 --> 01:05:41,659
A-Flightreturns to the aerodrome to refuel
and restock with ammunition.
810
01:05:41,761 --> 01:05:43,090
Ground staff are waiting.
811
01:05:43,430 --> 01:05:46,681
They race out to the machines
that have come back for second breath.
812
01:05:48,332 --> 01:05:50,788
In the ghostly shrouded blackness
of the aerodrome,
813
01:05:50,876 --> 01:05:55,089
everything goes with clockwork smoothness,
as if they were working in broad daylight.
814
01:05:59,421 --> 01:06:01,701
Cornflower Blue calling Station Control.
815
01:06:01,762 --> 01:06:04,219
Two bandits down. Two bandits down.
816
01:06:04,306 --> 01:06:07,641
Remaining two have entered clouds
over sea and are heading east.
817
01:06:07,726 --> 01:06:09,519
Two of our aircraft forced to land.
818
01:06:09,603 --> 01:06:12,012
Should we proceed with action?
Over to you. Over.
819
01:06:12,106 --> 01:06:14,146
Been up half an hour.
Must be short of petrol.
820
01:06:14,233 --> 01:06:18,022
Cornflower Blue, Cornflower Blue,
discontinue action and return.
821
01:06:18,180 --> 01:06:19,969
- Any luck?
- No more. Guns ran out.
822
01:06:20,030 --> 01:06:22,238
You did well.
Get your craft available and rest.
823
01:06:22,324 --> 01:06:24,614
They're working on them now.
Ready in 20 minutes.
824
01:06:24,702 --> 01:06:26,245
- Send up my flight again.
- Rest.
825
01:06:26,328 --> 01:06:27,658
- Very good.
- Cheeky devil.
826
01:06:28,685 --> 01:06:32,351
More gallons of petrol go into the
fighters' tanks. Fuel for the engines.
827
01:06:39,216 --> 01:06:41,293
Food for the guns.
828
01:06:45,641 --> 01:06:48,193
The flight commander took a crack
from one of the bomber's guns.
829
01:06:48,298 --> 01:06:52,131
But it only tore the fuselage and he's
ready for duty again when he's wanted.
830
01:06:52,653 --> 01:06:54,777
Now we pick up German raid No.3.
831
01:06:59,841 --> 01:07:01,123
Southern Group.
832
01:07:03,282 --> 01:07:05,951
Raid 3 entering your area.
Is now allocated to you.
833
01:07:06,035 --> 01:07:08,075
Yes, sir. Raid 3.
834
01:07:09,621 --> 01:07:11,413
He's coming into the balloon barrage.
835
01:07:43,441 --> 01:07:44,817
They climb and climb.
836
01:07:44,878 --> 01:07:48,046
They dare not face entanglement
in those awful strands of steel.
837
01:07:48,311 --> 01:07:51,728
The balloons have forced them up too high
for accurate bombing.
838
01:07:51,789 --> 01:07:54,281
They turn and make for home.
839
01:07:56,440 --> 01:07:59,063
Gute Idee.
840
01:08:00,008 --> 01:08:02,761
And their departure
is recorded at Fighter Command.
841
01:08:03,370 --> 01:08:05,245
Heading east.
842
01:08:05,697 --> 01:08:07,026
They're on the run.
843
01:08:10,015 --> 01:08:10,798
Braxted?
844
01:08:10,891 --> 01:08:12,220
Station Control?
845
01:08:12,339 --> 01:08:15,357
Serial number three,
Squadron 301, Raid No.3.
846
01:08:15,554 --> 01:08:16,586
Very good.
847
01:08:16,680 --> 01:08:17,712
About time.
848
01:08:17,773 --> 01:08:18,687
Hello.
849
01:08:18,895 --> 01:08:20,224
Take off.
850
01:08:20,901 --> 01:08:22,646
Yes, they're on the run.
851
01:08:22,879 --> 01:08:26,697
But a new squadron of Spitfires leaves
the drome and hurtles up into the inky sky,
852
01:08:26,851 --> 01:08:29,141
racing out towards the
coast like black bullets.
853
01:08:29,247 --> 01:08:31,351
While every mile
is followed on the chart.
854
01:08:31,439 --> 01:08:35,535
Closing the distance between the fighters
in pursuit and the bombers heading for home.
855
01:09:06,269 --> 01:09:07,550
Over the coastline.
856
01:09:07,645 --> 01:09:09,722
Ah.
857
01:09:09,814 --> 01:09:11,095
Die See.
858
01:09:11,190 --> 01:09:14,892
Out over the sea to home and safety.
859
01:09:14,986 --> 01:09:17,026
But the fighters are coming up fast.
860
01:09:21,798 --> 01:09:24,551
They should be due east,
in front of you.
861
01:09:24,617 --> 01:09:25,946
Can you see anything, Fred?
862
01:09:33,908 --> 01:09:34,656
No.
863
01:09:34,717 --> 01:09:36,285
No luck.
864
01:09:36,387 --> 01:09:40,137
♪ Where, oh where, is my little baton?
865
01:09:41,423 --> 01:09:43,832
♪ Oh, where oh where can he be?
866
01:09:47,807 --> 01:09:49,053
What's that on our right?
867
01:09:51,610 --> 01:09:53,651
Sunflower calling Station Control.
868
01:09:53,754 --> 01:09:56,247
Enemy sighted. I am overtaking fast.
869
01:09:56,410 --> 01:09:58,119
Damn good chaps on this station.
870
01:10:17,701 --> 01:10:19,410
Sunflower calling Station Control.
871
01:10:19,494 --> 01:10:22,200
I am about to engage.
I am about to engage.
872
01:10:22,289 --> 01:10:24,329
No.3 attack, go!
873
01:10:33,068 --> 01:10:35,192
Left his mike on. May hear something.
874
01:11:13,816 --> 01:11:17,601
Sunflower calling Station Control.
Sunflower calling Station Control.
875
01:11:17,695 --> 01:11:19,155
Four bandits down.
876
01:11:19,238 --> 01:11:20,484
Four? Good work.
877
01:11:20,573 --> 01:11:22,152
Remainder have escaped in clouds.
878
01:11:22,241 --> 01:11:24,401
No casualties. Repeat, no casualties.
879
01:11:24,494 --> 01:11:27,163
May I have permission to return?
Over to you. Over.
880
01:11:27,246 --> 01:11:29,655
Sunflower, Station Control
calling Sunflower.
881
01:11:29,749 --> 01:11:31,493
Return at once. Good work.
882
01:11:31,584 --> 01:11:32,830
Four! Four!
883
01:11:32,986 --> 01:11:35,086
- What the hell are you doing here?
- Well, I...
884
01:11:35,111 --> 01:11:36,216
I told you to rest.
885
01:11:36,241 --> 01:11:38,503
Yes, sir. That makes
eight for this station, sir.
886
01:11:38,591 --> 01:11:40,170
By Jove! Yes, it does. Eight!
887
01:11:40,259 --> 01:11:42,336
- All clear signal, sir.
- All clear, eh?
888
01:11:42,428 --> 01:11:43,952
- From Commanding-in-Chief.
- Ah.
889
01:11:44,082 --> 01:11:46,261
He's very pleased with
the work of all stations.
890
01:11:46,638 --> 01:11:48,326
I bet none of the others got eight.
891
01:11:48,351 --> 01:11:51,978
All units engaged in tonight's actions
to take their spell of rest off on return.
892
01:11:52,146 --> 01:11:53,523
- Sir.
- That includes you.
893
01:11:53,606 --> 01:11:54,805
Supposing they come back.
894
01:11:54,899 --> 01:11:56,359
- Get out!
- Very good.
895
01:11:56,442 --> 01:11:58,436
- And give her my love.
- Very good, sir.
896
01:11:58,528 --> 01:12:00,272
- Well, your spell off?
- Fine.
897
01:12:00,363 --> 01:12:01,644
Good night. Or good morning.
898
01:12:01,739 --> 01:12:03,400
- Good night, sir.
- Good morning.
899
01:12:04,909 --> 01:12:06,523
Darling.
900
01:12:08,496 --> 01:12:09,718
Hey!
901
01:12:50,955 --> 01:12:52,664
- Where've you been?
- Night shift.
902
01:12:52,749 --> 01:12:54,410
This is a fine war.
903
01:12:54,500 --> 01:12:57,419
Women go out and their husbands
wait at home for them.
904
01:12:57,519 --> 01:13:00,687
- How long have you been waiting?
- It must be a full minute.
905
01:13:00,757 --> 01:13:01,920
How long have you got?
906
01:13:02,008 --> 01:13:04,464
12 hours.
Had a pretty concentrated stretch lately.
907
01:13:04,552 --> 01:13:06,629
- Any luck?
- Went according to schedule.
908
01:13:06,721 --> 01:13:07,920
Very much to schedule.
909
01:13:08,167 --> 01:13:09,305
You must be tired.
910
01:13:09,330 --> 01:13:11,103
I'll get you breakfast
and you can go to bed.
911
01:13:11,128 --> 01:13:15,651
No, no, let's take the car down the river
for a couple of hours first, shall we?
912
01:13:15,730 --> 01:13:17,528
Oh, I'm a selfish pig.
You must be dead beat.
913
01:13:17,553 --> 01:13:18,527
Oh, no, darling.
914
01:13:18,552 --> 01:13:22,355
I was hoping you'd suggest it.
And we've just got enough petrol ration.
915
01:13:22,987 --> 01:13:25,258
Darling.
Isn't it nice to be together again?
916
01:13:25,283 --> 01:13:26,595
To be together again.
917
01:13:26,674 --> 01:13:28,715
Get a warm coat, will you?
Come on.
918
01:13:32,789 --> 01:13:34,216
There.
919
01:13:34,665 --> 01:13:36,706
- Isn't this perfect?
- Mm-hm.
920
01:13:39,060 --> 01:13:40,685
- Darling.
- Mm?
921
01:13:40,797 --> 01:13:43,715
I couldn't help thinking
as I sat in the rest room last night...
922
01:13:43,800 --> 01:13:44,500
Mm-hm.
923
01:13:44,669 --> 01:13:45,866
There was nothing to do.
924
01:13:45,891 --> 01:13:48,200
We're getting used to alarms
with nothing happening.
925
01:13:48,262 --> 01:13:51,178
Only listening to the
drone of our own engines.
926
01:13:52,600 --> 01:13:55,057
Well, I was thinking about women.
927
01:13:55,581 --> 01:13:57,575
How for centuries in this country
928
01:13:57,636 --> 01:14:00,714
they've given their lovers,
husbands, sons
929
01:14:00,866 --> 01:14:03,619
first to the earth
to defend their land,
930
01:14:03,702 --> 01:14:05,743
and then to the sea.
931
01:14:07,247 --> 01:14:10,249
And now they've got
to give them to the air.
932
01:14:10,334 --> 01:14:12,707
They've never complained.
933
01:14:12,794 --> 01:14:16,699
Often and often they've lost the
one man in the world that counted.
934
01:14:16,959 --> 01:14:19,285
That expressed the
whole of life to them.
935
01:14:20,260 --> 01:14:24,815
They've bitterly resented the stupidity
and brutality that made it necessary.
936
01:14:25,354 --> 01:14:28,142
But that it was necessary
they never questioned.
937
01:14:30,020 --> 01:14:32,393
We must keep our land, darling.
938
01:14:32,524 --> 01:14:34,564
We must keep our freedom.
939
01:14:35,275 --> 01:14:37,814
We must fight for what we believe in.
940
01:14:37,903 --> 01:14:41,925
Truth and beauty, and fair play.
941
01:14:42,241 --> 01:14:43,784
And...
942
01:14:44,707 --> 01:14:46,256
And kindness.
943
01:14:47,117 --> 01:14:50,736
So that even if we don't live to
enjoy life founded on the good things,
944
01:14:50,916 --> 01:14:53,373
at least our children may.
945
01:14:53,460 --> 01:14:55,501
Eh, darling?
946
01:15:17,306 --> 01:15:20,723
No longer do we fight wars
for jealousy or greed.
947
01:15:20,904 --> 01:15:23,452
Nor do we fightin anger.
948
01:15:23,536 --> 01:15:25,910
We fight because we must.
949
01:15:26,032 --> 01:15:28,868
For just those things
that we hold so dear.
950
01:15:30,124 --> 01:15:33,208
We can learn from the motto
of the Royal Air Force.
951
01:15:33,314 --> 01:15:35,521
Per ardua ad astra.
952
01:15:35,669 --> 01:15:37,793
Through ordeal to the stars.
953
01:15:37,880 --> 01:15:39,920
Through endeavour to triumph.
954
01:15:40,007 --> 01:15:41,965
Through trial to victory.
76805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.