Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,878 --> 00:00:10,010
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,051 --> 00:00:13,972
[Jane] A matinee
in Monaco tomorrow?
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
Sure. Yes, okay.
6
00:00:16,057 --> 00:00:17,517
Thanks Jorge.
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,477
[Charlie]
That's a twelve hour trip!
8
00:00:19,519 --> 00:00:20,937
You're nuts.
9
00:00:20,979 --> 00:00:24,357
[laughs] I'm just living the
life of a working singer.
10
00:00:24,399 --> 00:00:27,318
Do you every want to take
a break from all this?
11
00:00:27,360 --> 00:00:28,903
What? No!
12
00:00:28,945 --> 00:00:30,739
Besides, a gig's a gig.
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,365
Jane! You're on in five.
14
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
And some American guy
wants to speak to you.
15
00:00:33,950 --> 00:00:35,869
Must be a fan.
16
00:00:35,910 --> 00:00:37,162
American?
17
00:00:37,203 --> 00:00:38,580
[Charlie]
A fan?
18
00:00:38,621 --> 00:00:40,999
Maybe it's a long lost
love from back home?
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,584
Yeah, I doubt it.
20
00:00:50,967 --> 00:00:53,428
Jane Da Silva?
21
00:00:55,055 --> 00:00:56,931
That depends on who's asking.
22
00:00:56,973 --> 00:00:59,351
Sadie said you might
be hard to find.
23
00:00:59,392 --> 00:01:02,520
I had no idea there were so
many cabaret theaters in Paris.
24
00:01:02,562 --> 00:01:04,773
Twenty-nine in
St. Germain alone.
25
00:01:04,814 --> 00:01:05,899
Yeah, I know that now.
26
00:01:05,940 --> 00:01:06,941
[they both chuckle]
27
00:01:06,983 --> 00:01:09,235
You said Sadie sent you?
28
00:01:09,277 --> 00:01:10,487
Yes.
29
00:01:12,697 --> 00:01:16,368
I'm sorry I don't really
know how to say this but
30
00:01:16,409 --> 00:01:20,747
your Uncle Harold, he passed.
31
00:01:20,789 --> 00:01:23,750
What?
32
00:01:23,792 --> 00:01:27,379
No. No no no.
33
00:01:27,420 --> 00:01:29,214
His heart condition was
just getting better.
34
00:01:29,255 --> 00:01:30,882
Sadie was giving me updates.
35
00:01:30,924 --> 00:01:34,761
Sadie wanted me to find
you and tell you in person.
36
00:01:35,637 --> 00:01:38,139
She's also hoping you'll come
back to Baltimore with me.
37
00:01:38,181 --> 00:01:42,519
Oh Sadie!
Oh, she must be devastated.
38
00:01:45,355 --> 00:01:48,650
I'm sorry. Who are you?
39
00:01:48,692 --> 00:01:51,027
John Cameron.
40
00:01:51,069 --> 00:01:53,863
Harold and Sadie
are great friends.
41
00:01:53,905 --> 00:01:58,159
I'm also a detective with
the Baltimore police.
42
00:01:58,910 --> 00:02:01,287
Sadie really needs you.
43
00:02:01,329 --> 00:02:04,457
And Harold left
you an inheritance.
44
00:02:04,499 --> 00:02:06,292
An inheritance?
45
00:02:06,334 --> 00:02:08,461
I don't care about
an inheritance.
46
00:02:08,503 --> 00:02:10,422
I've never wanted money
from Sadie and Harold.
47
00:02:10,463 --> 00:02:11,881
It seems Harold's last wish was
48
00:02:11,923 --> 00:02:14,134
to bring you and
Sadie back together.
49
00:02:14,175 --> 00:02:16,636
He thought you would
need each other.
50
00:02:16,678 --> 00:02:21,391
And Sadie would like you to
help out with his affairs.
51
00:02:22,267 --> 00:02:25,478
So, go back to Baltimore?
52
00:02:25,520 --> 00:02:26,730
Yeah.
53
00:02:26,771 --> 00:02:28,231
Two minutes!
54
00:02:28,273 --> 00:02:30,150
Okay. Okay.
55
00:02:30,191 --> 00:02:31,443
Look, Sadie doesn't
want you to do
56
00:02:31,484 --> 00:02:33,319
anything you don't want to do.
57
00:02:33,361 --> 00:02:35,572
She wanted you to call
her when I found you.
58
00:02:35,613 --> 00:02:36,656
Jane!
59
00:02:36,698 --> 00:02:39,159
Okay, I'm coming. I'm coming.
Uh...
60
00:02:39,200 --> 00:02:41,494
I have to go on.
61
00:02:41,536 --> 00:02:42,579
Yeah.
62
00:02:42,620 --> 00:02:44,247
Okay, um... Yeah.
63
00:02:44,289 --> 00:02:46,166
[applause}
64
00:02:46,207 --> 00:02:48,335
[music starts]
65
00:02:48,376 --> 00:02:53,214
*
66
00:02:53,256 --> 00:02:58,178
* Love is a mystery *
67
00:02:58,219 --> 00:03:01,431
* Written in our history *
68
00:03:01,473 --> 00:03:07,103
* Pulls you in for
a little fun *
69
00:03:07,145 --> 00:03:08,980
* Then makes you
turn and run *
70
00:03:17,697 --> 00:03:22,827
*
71
00:03:22,869 --> 00:03:26,873
* And it's only just begun *
72
00:03:26,915 --> 00:03:27,874
[music ends]
73
00:03:27,916 --> 00:03:29,709
[clapping and cheering]
74
00:03:29,751 --> 00:03:30,877
[Sadie]
Oh my dear.
75
00:03:31,753 --> 00:03:34,839
[Sadie]
He was so happy with his life.
76
00:03:34,881 --> 00:03:37,217
He only had one regret.
77
00:03:37,258 --> 00:03:42,055
That we never went to
Europe to see you perform.
78
00:03:42,097 --> 00:03:44,849
I've missed you both so much.
79
00:03:44,891 --> 00:03:46,393
Come home.
80
00:03:46,434 --> 00:03:49,229
It will be a healing time.
81
00:03:49,270 --> 00:03:51,648
For both of us.
82
00:03:55,610 --> 00:03:58,279
[John] You know I could
help you with your bags.
83
00:03:58,321 --> 00:04:00,782
I can carry them on my
own, thank you very much.
84
00:04:00,824 --> 00:04:02,534
All right.
85
00:04:02,575 --> 00:04:05,662
Before we get to the house,
I should let you know that
86
00:04:05,704 --> 00:04:07,872
I've been assisting
Harold at the Foundation
87
00:04:07,914 --> 00:04:09,082
for the past couple years.
88
00:04:09,124 --> 00:04:12,085
What exactly do you guys do?
89
00:04:12,127 --> 00:04:13,837
Seriously?
90
00:04:13,878 --> 00:04:17,257
Harold never mentioned
his retirement project?
91
00:04:17,298 --> 00:04:20,260
I thought investment
bankers never retired.
92
00:04:20,301 --> 00:04:23,346
He wants to use all
his energies for
93
00:04:23,388 --> 00:04:25,849
something more than
just making money.
94
00:04:25,890 --> 00:04:27,767
Oh.
95
00:04:27,809 --> 00:04:31,021
What exactly does
this Foundation do?
96
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
All will be revealed.
97
00:04:34,691 --> 00:04:36,985
Back to being mysterious again.
Okay.
98
00:04:46,036 --> 00:04:48,288
[Sadie]
I've missed you so much.
99
00:04:48,329 --> 00:04:50,999
Fifteen years is a long time.
100
00:04:57,839 --> 00:04:59,591
Oh...
101
00:05:00,133 --> 00:05:02,093
[Jane]
Uncle Harold.
102
00:05:03,803 --> 00:05:06,639
He always talked about how
he fell in love with you.
103
00:05:06,681 --> 00:05:12,812
And I knew the minute I saw him
in the audience that first time.
104
00:05:12,854 --> 00:05:15,273
Do you ever miss it?
105
00:05:15,315 --> 00:05:16,649
Life on the road?
106
00:05:16,691 --> 00:05:18,735
Oh no.
107
00:05:18,777 --> 00:05:23,239
But I remember the pre-show
jitters and the post-show highs.
108
00:05:23,281 --> 00:05:26,034
Oh, yes! Losing
yourself onstage,
109
00:05:26,076 --> 00:05:27,577
and buzzing from the applause.
110
00:05:27,619 --> 00:05:29,621
[Sadie]
Absolutely thrilling!
111
00:05:29,662 --> 00:05:33,667
But I also remember the
exhausting late nights,
112
00:05:33,708 --> 00:05:36,711
endless travel,
living out of a suitcase,
113
00:05:36,753 --> 00:05:39,631
never knowing when
your next gig might be.
114
00:05:42,258 --> 00:05:44,177
[Jane]
Mom’s favorite flowers.
115
00:05:44,219 --> 00:05:47,222
[Sadie] I like to keep them
here to remind me of her.
116
00:05:47,263 --> 00:05:51,476
Your uncle always wanted to be
there for you and your mom.
117
00:05:51,518 --> 00:05:53,812
But when we lost her we knew
118
00:05:53,853 --> 00:05:57,691
it was too hard for you
to be here without her.
119
00:05:57,732 --> 00:06:01,194
I thought running away to
Europe would make it hurt less.
120
00:06:01,236 --> 00:06:02,737
[Sadie] It’s what you
needed to do.
121
00:06:02,779 --> 00:06:07,367
Living here amongst her
memories was too hard.
122
00:06:07,409 --> 00:06:10,912
And here they all are.
123
00:06:12,414 --> 00:06:15,458
Thank you for
keeping them, Sadie.
124
00:06:16,418 --> 00:06:18,461
We kept your car, too.
125
00:06:18,503 --> 00:06:20,630
My little cabrio?
126
00:06:20,672 --> 00:06:22,757
I can't wait to see it!
127
00:06:23,925 --> 00:06:27,178
Your bags are all
up in your old room.
128
00:06:28,471 --> 00:06:29,681
I should get going.
129
00:06:29,723 --> 00:06:31,975
Oh no, please stay, John,
130
00:06:32,017 --> 00:06:37,063
and help me introduce Jane to
Harold's most important work.
131
00:06:38,106 --> 00:06:40,025
The Foundation.
132
00:06:43,570 --> 00:06:46,698
[Sadie] This is where your
uncle ran the Foundation.
133
00:06:46,740 --> 00:06:50,118
It focuses on righting wrongs.
134
00:06:50,160 --> 00:06:54,831
And these files are filled with
cases that your uncle took on.
135
00:06:54,873 --> 00:06:57,083
He solved cases the
police couldn't dedicate
136
00:06:57,125 --> 00:06:58,793
any further time to.
137
00:06:58,835 --> 00:07:01,671
But how can private citizens
help where the police can't?
138
00:07:01,713 --> 00:07:04,632
Oh, you'll be surprised
what can be done.
139
00:07:04,674 --> 00:07:08,887
Those aren't just
files, those are people.
140
00:07:08,928 --> 00:07:10,930
[John]
Families.
141
00:07:10,972 --> 00:07:12,807
Harold prided himself
on helping those
142
00:07:12,849 --> 00:07:14,434
who couldn't help themselves.
143
00:07:14,476 --> 00:07:17,604
Sort of a non-profit
detective agency
144
00:07:17,645 --> 00:07:21,149
helping people whom the police
and justice system failed.
145
00:07:21,191 --> 00:07:23,568
A detective agency?
146
00:07:23,610 --> 00:07:25,653
How did I not know about this?
147
00:07:25,695 --> 00:07:27,947
The Foundation started in
earnest five years ago
148
00:07:27,989 --> 00:07:32,869
when Harold retired and started
helping people full time.
149
00:07:33,828 --> 00:07:36,790
[Sadie]
He did it to honor your mother.
150
00:07:36,831 --> 00:07:40,835
I think he felt we never had
closure on how we lost her.
151
00:07:42,003 --> 00:07:43,505
Yeah.
152
00:07:44,339 --> 00:07:45,965
Wow.
153
00:07:46,591 --> 00:07:48,551
Uncle Harold helped
all these people?
154
00:07:48,593 --> 00:07:50,804
Those people, yes.
155
00:07:50,845 --> 00:07:53,973
But there are still boxes
of files and letters
156
00:07:54,015 --> 00:07:56,226
of others needing help.
157
00:07:56,267 --> 00:07:58,812
I mean, we were just
getting started.
158
00:07:58,853 --> 00:08:01,856
You helped him with the
investigations too?
159
00:08:01,898 --> 00:08:04,651
Oh, it was Harold’s
passion project.
160
00:08:04,693 --> 00:08:09,114
He led the investigations
but I helped on research,
161
00:08:09,155 --> 00:08:11,866
creating diversions, stakeouts.
162
00:08:11,908 --> 00:08:14,494
[Sadie]
You know, the fun stuff!
163
00:08:14,536 --> 00:08:17,163
And Uncle Harold wanted
me to run this Foundation?
164
00:08:17,205 --> 00:08:18,540
How?
165
00:08:19,457 --> 00:08:20,875
Well, to be honest,
166
00:08:20,917 --> 00:08:24,629
I'm a little confused as to
why you were picked, also.
167
00:08:24,671 --> 00:08:27,757
[John] I mean, this isn't
for the faint of heart.
168
00:08:27,799 --> 00:08:31,636
It requires skill
and dedication.
169
00:08:31,678 --> 00:08:34,014
[John]
I care about these cases,
170
00:08:34,055 --> 00:08:39,394
and I don't want the Foundation
wasting any time or resources.
171
00:08:39,436 --> 00:08:43,606
Well Detective, I know
that my Uncle Harold
172
00:08:43,648 --> 00:08:46,484
was an incredibly successful
man, and very smart,
173
00:08:46,526 --> 00:08:49,237
so he must have known
what he was doing.
174
00:08:49,279 --> 00:08:51,072
[Sadie]
You're right Jane.
175
00:08:51,114 --> 00:08:54,117
Harold chose you.
176
00:08:54,159 --> 00:08:57,287
And he was a brilliant
mind and it's important
177
00:08:57,328 --> 00:08:59,956
that we respect
his final decision.
178
00:09:00,999 --> 00:09:03,084
Agreed.
179
00:09:04,419 --> 00:09:06,796
I'll let you get settled.
180
00:09:08,673 --> 00:09:10,300
Call me if you need anything.
181
00:09:10,342 --> 00:09:11,343
[Sadie]
Thank you, John.
182
00:09:15,305 --> 00:09:18,808
Well, he seems thrilled to have
me head up the Foundation!
183
00:09:18,850 --> 00:09:21,770
Oh, he'll come around.
184
00:09:21,811 --> 00:09:27,942
Well, I'm amazed at what you
and Uncle Harold created.
185
00:09:27,984 --> 00:09:30,945
But I don't know how I'm going
to take this over, Sadie.
186
00:09:30,987 --> 00:09:33,740
I've been a singer
my whole life.
187
00:09:33,782 --> 00:09:38,578
You became a singer to
bring joy to people.
188
00:09:38,620 --> 00:09:41,873
Maybe this is another
way to do that.
189
00:10:00,392 --> 00:10:01,601
* [music starts] *
190
00:10:01,643 --> 00:10:06,231
* Show me what
you're looking for *
191
00:10:06,272 --> 00:10:08,441
* And I'll find it *
192
00:10:08,483 --> 00:10:11,778
* I'll find it *
193
00:10:11,820 --> 00:10:16,449
* Forget if you've
been here before *
194
00:10:16,491 --> 00:10:19,160
* Let the light in *
195
00:10:19,202 --> 00:10:21,621
* The light in *
196
00:10:21,663 --> 00:10:26,710
* When the heavens
turn to gray *
197
00:10:26,751 --> 00:10:28,878
What am I thinking?
198
00:10:28,920 --> 00:10:31,047
How can I possibly
even help here?
199
00:10:31,089 --> 00:10:36,553
* And the earth
begins to shake *
200
00:10:36,594 --> 00:10:42,308
* Even in the storms above *
201
00:10:42,350 --> 00:10:44,769
* We'll fight until
we've had enough *
202
00:10:44,811 --> 00:10:47,480
[loud knocking]
203
00:10:47,522 --> 00:10:50,984
*
204
00:10:51,026 --> 00:10:52,819
[knocking]
205
00:10:55,447 --> 00:10:56,906
[Jane]
Hey!
206
00:10:56,948 --> 00:11:00,577
Ah, I knocked but no one
answered and I saw the light on.
207
00:11:00,618 --> 00:11:03,121
I guess I must have had
the music up too loud.
208
00:11:03,163 --> 00:11:05,540
Are you the Foundation
that helps people?
209
00:11:05,582 --> 00:11:08,376
No. I'm actually
just here visiting.
210
00:11:08,418 --> 00:11:10,086
Why are you out here so late?
211
00:11:10,128 --> 00:11:12,297
Oh, I waited until
my dad fell asleep.
212
00:11:12,339 --> 00:11:13,840
You snuck out?
213
00:11:13,882 --> 00:11:16,885
I'm Lia. I saw the Foundation's
address on the website.
214
00:11:16,926 --> 00:11:19,346
You helped my piano
teacher find her brother.
215
00:11:19,387 --> 00:11:21,222
He's living with her now.
216
00:11:21,264 --> 00:11:22,891
I'm looking for help too.
217
00:11:22,932 --> 00:11:25,018
Or my mom needs help.
218
00:11:25,060 --> 00:11:27,103
Why isn't she here with you?
219
00:11:27,145 --> 00:11:29,856
Actually she passed
away when I was little.
220
00:11:29,898 --> 00:11:32,984
No one will help me find
out what happened to her.
221
00:11:33,026 --> 00:11:35,695
And I thought if I told them
the Foundation was helping me,
222
00:11:35,737 --> 00:11:38,948
they'd take me seriously.
But still nothing.
223
00:11:39,574 --> 00:11:40,909
All right.
224
00:11:40,950 --> 00:11:42,702
I don't know that I'm the
best person to help but
225
00:11:42,744 --> 00:11:44,621
I'm a pretty good listener.
226
00:11:44,662 --> 00:11:47,082
Come on in.
It's cold out here.
227
00:11:47,123 --> 00:11:50,293
Look, I'm sorry that you're
going through all this
228
00:11:50,335 --> 00:11:52,587
but I don't think I'm the
right person to help.
229
00:11:52,629 --> 00:11:55,590
I know it sounds crazy because
I don't even remember her,
230
00:11:55,632 --> 00:11:57,676
but I know in my heart
231
00:11:57,717 --> 00:12:00,720
that mom never would
have left me on purpose.
232
00:12:00,762 --> 00:12:05,308
I was only a baby.
Well, I was a year old.
233
00:12:05,350 --> 00:12:08,478
But I really know she
didn't want to leave me.
234
00:12:13,858 --> 00:12:16,277
I'm sorry your mom's
not here for you, Lia.
235
00:12:16,319 --> 00:12:18,071
It's not fair.
236
00:12:18,113 --> 00:12:20,907
My dad says I need to let
it go, but I don't know how.
237
00:12:20,949 --> 00:12:24,953
There's, like, a hole in me now.
238
00:12:24,994 --> 00:12:26,287
Yeah.
239
00:12:27,872 --> 00:12:30,166
I lost my mom too.
240
00:12:30,208 --> 00:12:35,505
It's been quite a few
years but I get that
241
00:12:35,547 --> 00:12:38,008
there's a hole in your heart
that's impossible to fill.
242
00:12:38,049 --> 00:12:40,677
You get it.
Mom loved me.
243
00:12:40,719 --> 00:12:43,096
That's why I know she
didn't want to leave me.
244
00:12:43,138 --> 00:12:45,515
Look, she wrote about
me in her diary.
245
00:12:45,557 --> 00:12:47,308
I made a copy.
246
00:12:48,309 --> 00:12:52,397
Lia, I just don't know
that I can help you.
247
00:12:52,439 --> 00:12:54,024
I didn't even finish college.
248
00:12:54,065 --> 00:12:56,568
I'm a singer, I'm a musician.
249
00:12:56,609 --> 00:12:58,903
I don't even know how long
I'm going to be in Baltimore.
250
00:12:58,945 --> 00:13:00,905
She promised she'd
always be there for me
251
00:13:00,947 --> 00:13:03,533
and be a better parent than
her stepmother ever was.
252
00:13:05,994 --> 00:13:09,414
[Lia plays the piano]
253
00:13:09,456 --> 00:13:24,304
*
254
00:13:24,346 --> 00:13:29,142
*
255
00:13:29,184 --> 00:13:31,019
Wow.
256
00:13:31,061 --> 00:13:33,688
Lia, you're really talented.
257
00:13:33,730 --> 00:13:35,774
Is that Chopin?
258
00:13:35,815 --> 00:13:37,817
Yeah but I adapted it.
259
00:13:37,859 --> 00:13:39,819
Got me into Juilliard!
260
00:13:39,861 --> 00:13:42,822
Really! That's amazing.
Congratulations!
261
00:13:42,864 --> 00:13:45,200
[Lia]
Well, no, I'm not going.
262
00:13:45,241 --> 00:13:48,912
Dad says I could go to community
college while I save up.
263
00:13:50,705 --> 00:13:52,499
I wrote down everything I know.
264
00:13:52,540 --> 00:13:55,710
Dad says mom's missing money
can't be found, but I think
265
00:13:55,752 --> 00:13:58,171
it's gotta have something to
do with what happened to her.
266
00:13:58,213 --> 00:14:00,298
Wait, there's missing money?
267
00:14:00,340 --> 00:14:02,509
Mom's birth father
left it to her.
268
00:14:02,550 --> 00:14:05,011
She got it right
before she died.
269
00:14:05,053 --> 00:14:07,013
But no one knows
where the money went.
270
00:14:07,055 --> 00:14:10,809
It didn't just
disappear into thin air!
271
00:14:10,850 --> 00:14:13,103
That money is rightfully yours.
272
00:14:13,144 --> 00:14:15,522
I guess so.
That's what my dad says.
273
00:14:15,563 --> 00:14:17,649
Will you help me?
274
00:14:17,691 --> 00:14:19,442
Lia, I...
275
00:14:19,484 --> 00:14:22,362
I know it sounds hopeless.
But that's all I have...
276
00:14:22,404 --> 00:14:23,947
Hope.
277
00:14:23,988 --> 00:14:26,241
And I'm not giving up on my mom.
278
00:14:27,367 --> 00:14:29,786
I should go before
my dad notices.
279
00:14:29,828 --> 00:14:32,872
If you can please make sure my
letter gets to whoever can help
280
00:14:32,914 --> 00:14:37,377
me at the Foundation, I
would really appreciate it.
281
00:14:37,419 --> 00:14:39,963
Yeah, I will.
282
00:14:46,386 --> 00:14:50,265
[Sadie] The untimely
end of Linda Martin.
283
00:14:51,474 --> 00:14:55,729
It certainly fits the criteria
for the Foundation's cases.
284
00:14:55,770 --> 00:14:57,939
But it's fifteen years old,
285
00:14:57,981 --> 00:15:00,442
so it's going to present
some challenges.
286
00:15:00,483 --> 00:15:03,069
Let's be honest Sadie,
I have zero skills.
287
00:15:03,111 --> 00:15:06,114
Any case is going to be a
challenge at this point.
288
00:15:06,823 --> 00:15:10,326
I don't know, there's
something about Lia.
289
00:15:10,368 --> 00:15:12,912
She kind of reminds
me of myself.
290
00:15:12,954 --> 00:15:15,874
[Sadie] So maybe you are
exactly the right person.
291
00:15:15,915 --> 00:15:18,168
Maybe you have the
most important skills.
292
00:15:18,209 --> 00:15:20,170
Compassion and commonality.
293
00:15:20,211 --> 00:15:22,547
And you know how she feels.
294
00:15:22,589 --> 00:15:24,090
Yeah, my mom died so suddenly,
295
00:15:24,132 --> 00:15:27,218
I never got a chance
to say goodbye.
296
00:15:27,260 --> 00:15:31,556
Poor Lia, she hardly had the
chance to have a mother at all.
297
00:15:32,849 --> 00:15:36,269
I know I'll never get closure
on what happened to mom, but
298
00:15:36,311 --> 00:15:39,773
maybe I can at least help
Lia find some answers.
299
00:15:39,814 --> 00:15:42,525
She deserves to know the truth.
300
00:15:42,567 --> 00:15:45,236
[Sadie]
She does. Indeed.
301
00:15:47,655 --> 00:15:49,324
Well then...
302
00:15:49,366 --> 00:15:53,286
How exactly do
I start detecting?
303
00:15:53,328 --> 00:15:56,247
Well, Harold said it was simple.
304
00:15:56,289 --> 00:15:59,334
talk to people and
follow the clues.
305
00:15:59,376 --> 00:16:04,589
But I say if you don't know what
you're doing act like you do.
306
00:16:04,631 --> 00:16:07,467
[Sadie] And of course there
is always Detective...
307
00:16:07,509 --> 00:16:09,636
Detective John. Great.
308
00:16:09,678 --> 00:16:14,683
He does have Detective
actually in his job title.
309
00:16:14,724 --> 00:16:16,351
Well, then I guess
I'll have to act
310
00:16:16,393 --> 00:16:19,145
more grateful
when he's around.
311
00:16:19,187 --> 00:16:20,772
Welcome to the Foundation.
312
00:16:20,814 --> 00:16:22,524
One case.
313
00:16:22,565 --> 00:16:25,735
I'm going to do this
one case for Lia's sake.
314
00:16:30,115 --> 00:16:32,617
[Jane] Hi, I'm looking
for some information
315
00:16:32,659 --> 00:16:35,161
on the death of a woman
named Linda Martin.
316
00:16:35,203 --> 00:16:38,665
Let me guess.
Another murder podcast?
317
00:16:38,707 --> 00:16:41,209
[Jane]
No, I actually,
318
00:16:41,251 --> 00:16:43,753
I work for the Foundation
for Righting Wrongs.
319
00:16:43,795 --> 00:16:46,673
Oh. Good for you, yeah.
320
00:16:46,715 --> 00:16:49,092
You still can't waltz in
here expecting access
321
00:16:49,134 --> 00:16:51,219
to police records, though.
322
00:16:53,054 --> 00:16:55,557
I'll take it from here, Bill.
323
00:16:55,598 --> 00:16:57,642
No problem.
324
00:17:00,395 --> 00:17:03,064
You know I can't break
police protocol,
325
00:17:03,106 --> 00:17:05,191
but I can be a resource
here at the force.
326
00:17:05,233 --> 00:17:07,235
That's what Sadie said.
327
00:17:07,277 --> 00:17:10,280
Well at least one fan
at the Foundation.
328
00:17:11,740 --> 00:17:14,117
Okay, no small talk.
329
00:17:14,159 --> 00:17:16,536
How can I help you?
330
00:17:16,578 --> 00:17:19,497
Look John, you and I don't quite
understand why Uncle Harold
331
00:17:19,539 --> 00:17:21,708
wanted me involved
with the Foundation.
332
00:17:21,750 --> 00:17:24,544
But what I do know is that
Linda Martin's daughter
333
00:17:24,586 --> 00:17:28,173
is looking for answers and
I do know how she feels.
334
00:17:28,214 --> 00:17:30,425
So, I'm going to take
on this one case
335
00:17:30,467 --> 00:17:34,471
and then I will go back
to Paris and my old life.
336
00:17:34,512 --> 00:17:36,431
Okay.
337
00:17:38,266 --> 00:17:40,435
The Linda Martin case.
338
00:17:42,854 --> 00:17:45,065
[John]
Well, it was closed,
339
00:17:45,106 --> 00:17:48,610
and beyond the statute
of limitations.
340
00:17:52,864 --> 00:17:54,991
[John]
So even if you find evidence
341
00:17:55,033 --> 00:17:57,410
it won't change anything
in the justice system.
342
00:17:57,452 --> 00:17:58,745
[Jane] If the case is closed
343
00:17:58,787 --> 00:18:00,622
then why are there so
many unanswered questions?
344
00:18:00,663 --> 00:18:02,707
It looks like the detectives
found so much evidence
345
00:18:02,749 --> 00:18:05,085
pointing in one direction
that it led everyone
346
00:18:05,126 --> 00:18:07,087
to draw the same conclusion.
347
00:18:07,128 --> 00:18:08,213
Yeah, but aren't you
supposed to examine
348
00:18:08,254 --> 00:18:10,090
all of the facts objectively?
349
00:18:10,131 --> 00:18:12,384
Isn't that kind of the
point of the justice system?
350
00:18:12,425 --> 00:18:13,802
Yes.
351
00:18:13,843 --> 00:18:18,682
But when it looks like a
suicide, mostly it is a suicide.
352
00:18:18,723 --> 00:18:22,102
A few unanswered questions
doesn't mean it wasn't.
353
00:18:22,143 --> 00:18:24,813
Yeah but those answers
could completely change
354
00:18:24,854 --> 00:18:26,314
her daughter's entire future.
355
00:18:26,356 --> 00:18:27,816
Uh huh.
356
00:18:33,279 --> 00:18:36,116
[John] It says here Linda
was a troubled young woman
357
00:18:36,157 --> 00:18:39,244
who had a history
of mental illness.
358
00:18:39,285 --> 00:18:42,163
She invested a significant
amount of money
359
00:18:42,205 --> 00:18:46,501
in a multi-level marketing
company called Inner Inc.
360
00:18:46,543 --> 00:18:48,795
I don't think they're
around anymore.
361
00:18:48,837 --> 00:18:52,298
Multi-level marketing, that's
like a pyramid scheme, right?
362
00:18:52,340 --> 00:18:55,760
Yeah, essentially, but
with the sale of products.
363
00:18:55,802 --> 00:18:58,513
Inner Inc. sold crystals.
364
00:18:58,555 --> 00:18:59,973
Crystals?
365
00:19:00,015 --> 00:19:01,307
Yeah.
366
00:19:01,349 --> 00:19:03,810
What did they say about
Linda's missing money?
367
00:19:03,852 --> 00:19:05,562
[John] It says that
Linda withdrew her
368
00:19:05,603 --> 00:19:08,898
two hundred and fifty
thousand dollar inheritance
369
00:19:08,940 --> 00:19:10,692
the morning she died.
370
00:19:10,734 --> 00:19:12,485
[John]
So there's no way to trace it
371
00:19:12,527 --> 00:19:15,488
because it was withdrawn
in cash, and well,
372
00:19:15,530 --> 00:19:18,199
it's not a crime if she
gave it away willingly.
373
00:19:19,451 --> 00:19:21,286
Two hundred and fifty
thousand dollars,
374
00:19:21,327 --> 00:19:22,996
that's a lot of money
to just disappear.
375
00:19:23,038 --> 00:19:26,583
Yeah. It sure is.
376
00:19:26,624 --> 00:19:29,961
Did you know that Linda
Martin couldn't swim?
377
00:19:30,003 --> 00:19:32,672
She did drown, Jane.
378
00:19:32,714 --> 00:19:35,925
If she intended to end her
life, it's not beyond reason.
379
00:19:35,967 --> 00:19:37,469
Right?
380
00:19:39,137 --> 00:19:41,931
Why did they think
it was a suicide?
381
00:19:41,973 --> 00:19:43,558
It says here,
382
00:19:43,600 --> 00:19:46,353
she broke into the aquatics
wing of the Collingwood Club.
383
00:19:46,394 --> 00:19:49,189
And the next morning
her body was found
384
00:19:49,230 --> 00:19:51,900
at the bottom of the pool
with a large amount of
385
00:19:51,941 --> 00:19:56,237
prescription anti-anxiety
drugs in her system.
386
00:19:56,279 --> 00:19:59,366
She also tied weights
to her body, so,
387
00:19:59,407 --> 00:20:02,369
there certainly was
intention there.
388
00:20:02,410 --> 00:20:05,372
Was there a suicide note?
389
00:20:05,413 --> 00:20:06,956
No.
390
00:20:06,998 --> 00:20:10,669
And her family said
Linda's health
391
00:20:10,710 --> 00:20:13,546
had been unraveling
for quite some time.
392
00:20:13,588 --> 00:20:16,466
Her therapist corroborated.
393
00:20:16,508 --> 00:20:19,177
Detectives thought it was
an open and shut case.
394
00:20:20,095 --> 00:20:24,307
And I'm somehow supposed to
prove all these people wrong?
395
00:20:24,349 --> 00:20:25,850
How am I going to do that?
396
00:20:25,892 --> 00:20:30,855
Well, you're asking
the right questions.
397
00:20:30,897 --> 00:20:32,774
Trust your instincts.
398
00:20:40,031 --> 00:20:41,658
-Here you go.
-Thank you.
399
00:20:56,798 --> 00:20:58,383
Ah!
400
00:20:58,425 --> 00:21:00,885
Nailing this detective
thing already!
401
00:21:03,596 --> 00:21:07,892
* [piano music] *
402
00:21:07,934 --> 00:21:08,977
[knocking]
403
00:21:09,019 --> 00:21:10,353
[Lia]
Door's open!
404
00:21:10,395 --> 00:21:15,275
* [piano music continues] *
405
00:21:15,316 --> 00:21:21,740
*
406
00:21:22,574 --> 00:21:24,534
Please, please, please
tell me you're here
407
00:21:24,576 --> 00:21:26,036
because you're
taking the case?
408
00:21:26,077 --> 00:21:27,912
Yes, I am.
409
00:21:27,954 --> 00:21:29,914
Thank you!
410
00:21:29,956 --> 00:21:32,792
I just, I really hope I can
help you find some answers, Lia.
411
00:21:32,834 --> 00:21:34,544
I'll get the box
of mom's old stuff.
412
00:21:34,586 --> 00:21:36,004
There might be something
useful in there.
413
00:21:36,046 --> 00:21:37,047
Great.
414
00:21:51,311 --> 00:21:53,938
Can I help you?
415
00:21:53,980 --> 00:21:57,108
Oh, ah, hi.
416
00:21:57,150 --> 00:21:58,401
I'm just here to meet with Lia.
417
00:21:58,443 --> 00:22:00,070
[Kenny]
And you are?
418
00:22:00,111 --> 00:22:04,532
Jane Da Silva, with the
Foundation for Righting Wrongs.
419
00:22:04,574 --> 00:22:06,076
Lia had contacted
us about a case...
420
00:22:06,117 --> 00:22:07,911
I told her not to do that.
421
00:22:07,952 --> 00:22:10,914
Oh. Well, Mr. Martin...
422
00:22:10,955 --> 00:22:12,499
Kenny.
423
00:22:12,540 --> 00:22:14,959
Kenny, Kenny.
424
00:22:15,001 --> 00:22:18,046
I just want to help
Lia find some closure
425
00:22:18,088 --> 00:22:21,424
and perhaps pursue her
dreams at Juilliard.
426
00:22:21,466 --> 00:22:23,677
Please don't look into this.
427
00:22:23,718 --> 00:22:25,762
Some things are best left alone.
428
00:22:25,804 --> 00:22:29,641
She is a great kid but she
doesn't need the distraction.
429
00:22:29,683 --> 00:22:35,647
With all due respect,
sir, Lia deserves answers.
430
00:22:35,689 --> 00:22:37,649
Maybe you deserve answers.
431
00:22:37,691 --> 00:22:41,736
We have the answers.
We just don't like them.
432
00:22:41,778 --> 00:22:44,948
Linda was duped by
this pyramid scheme.
433
00:22:44,989 --> 00:22:48,785
She lost all our money and
then she lost her mind.
434
00:22:48,827 --> 00:22:53,373
Well, I can see how it may
appear like that at first
435
00:22:53,415 --> 00:22:58,086
but one of Linda's diary entries
paints a very different picture.
436
00:22:58,128 --> 00:23:01,172
Okay, who knows what stories
to believe from that diary.
437
00:23:01,214 --> 00:23:04,259
She kept a lot of secrets
from me during our marriage.
438
00:23:04,300 --> 00:23:06,928
She talked to her shrink
more than she talked to me.
439
00:23:06,970 --> 00:23:09,889
What good did that do her?
Could he save her?
440
00:23:09,931 --> 00:23:11,433
No.
441
00:23:11,474 --> 00:23:13,810
None of us could.
442
00:23:13,852 --> 00:23:18,481
Well, do you really believe
that Linda killed herself?
443
00:23:18,523 --> 00:23:20,984
I don't know why a
woman who couldn't swim
444
00:23:21,026 --> 00:23:23,486
would break into a pool and
tie herself down with weights
445
00:23:23,528 --> 00:23:26,156
if she wasn't trying
to kill herself.
446
00:23:26,197 --> 00:23:29,117
Now could you please stop
dredging up the past and leave.
447
00:23:29,159 --> 00:23:31,327
We don't need to live
through this all over again.
448
00:23:31,369 --> 00:23:33,038
Dad! Jane is here to help us.
449
00:23:33,079 --> 00:23:35,206
No, she is not.
450
00:23:35,248 --> 00:23:37,667
Thank you, Ms. Da Silva, but
451
00:23:37,709 --> 00:23:40,670
Lia has a recital we
have to prepare her for.
452
00:23:40,712 --> 00:23:44,174
Of course. I understand.
453
00:23:44,215 --> 00:23:46,593
Break a leg, Lia.
454
00:23:51,639 --> 00:23:52,766
You know, if I could...
455
00:23:52,807 --> 00:23:55,727
Stay away from my daughter.
456
00:24:38,561 --> 00:24:40,814
How are things going?
457
00:24:40,855 --> 00:24:44,442
Well, Lia's dad basically
forbade me from taking the case.
458
00:24:44,484 --> 00:24:46,027
So, not great.
459
00:24:46,069 --> 00:24:47,737
He did seem really
angry, though,
460
00:24:47,779 --> 00:24:49,572
that Linda Martin had
lost their life savings.
461
00:24:49,614 --> 00:24:52,117
So, who knows, that
could be motive!
462
00:24:52,158 --> 00:24:53,702
Could be.
463
00:24:53,743 --> 00:24:57,122
But it's a little early to
jump to conclusions just yet.
464
00:24:57,163 --> 00:24:59,666
What did you find
in the case file?
465
00:24:59,708 --> 00:25:00,917
There's not much in here.
466
00:25:00,959 --> 00:25:03,294
It seems like they
had written off Linda
467
00:25:03,336 --> 00:25:05,088
as a crazy, emotional woman.
468
00:25:05,130 --> 00:25:06,923
-Infuriating.
-I know.
469
00:25:06,965 --> 00:25:08,717
But I do have an appointment
with her therapist
470
00:25:08,758 --> 00:25:10,010
tomorrow afternoon.
471
00:25:10,051 --> 00:25:12,262
So I'm hoping he can
give me a little insight
472
00:25:12,303 --> 00:25:13,471
into her mental state.
473
00:25:13,513 --> 00:25:15,598
An excellent first step.
474
00:25:15,640 --> 00:25:18,351
What's next?
475
00:25:18,393 --> 00:25:21,104
Well if I follow all the
information in this file,
476
00:25:21,146 --> 00:25:24,065
I'll wind up with the same
answers the police got.
477
00:25:24,107 --> 00:25:27,235
So, there's basically
a million next steps.
478
00:25:27,277 --> 00:25:28,445
Well, it's a good thing
479
00:25:28,486 --> 00:25:30,113
you don't have to do
it all by yourself.
480
00:25:30,155 --> 00:25:31,489
What can I do?
481
00:25:31,531 --> 00:25:32,782
Umm...
482
00:25:34,200 --> 00:25:35,869
You know what?
483
00:25:36,619 --> 00:25:38,580
Have you heard of a
company called Inner Inc.?
484
00:25:38,621 --> 00:25:39,789
Hmmm.
485
00:25:41,082 --> 00:25:42,292
Give me a bit
486
00:25:42,334 --> 00:25:44,336
I'll see what I can dig
up on my trusty tablet!
487
00:25:44,377 --> 00:25:45,920
But first things first. Come.
488
00:25:45,962 --> 00:25:48,256
I have something I
want to show you.
489
00:25:49,049 --> 00:25:50,675
[Sadie] I know you're
discouraged,
490
00:25:50,717 --> 00:25:52,635
but you can do anything
you set your mind to.
491
00:25:52,677 --> 00:25:53,887
You just need to believe it.
492
00:25:53,928 --> 00:25:55,472
Sadie, I appreciate...
493
00:25:55,513 --> 00:25:57,682
You're a creative, driven woman
who shines under pressure,
494
00:25:57,724 --> 00:26:00,643
and can improv her way
out of any situation!
495
00:26:00,685 --> 00:26:03,021
If you find yourself
stuck on a case,
496
00:26:03,063 --> 00:26:06,483
it might be time to use those
creative bones of yours.
497
00:26:06,524 --> 00:26:07,692
[Jane]
What is it?
498
00:26:08,777 --> 00:26:10,570
[Sadie]
My closet!
499
00:26:10,612 --> 00:26:14,366
Oh my...!
500
00:26:14,407 --> 00:26:18,119
I was waiting for just the right
moment to show you all of this.
501
00:26:18,161 --> 00:26:19,704
Oh!
502
00:26:20,580 --> 00:26:22,665
Are these the gowns
from your tours?
503
00:26:22,707 --> 00:26:25,710
Uh huh. I wore that
one at Carnegie Hall.
504
00:26:26,711 --> 00:26:29,339
And that one at the
Collingwood Club in '89.
505
00:26:29,381 --> 00:26:31,675
Oh, just beautiful.
506
00:26:31,716 --> 00:26:33,677
Woo! What about this?
507
00:26:33,718 --> 00:26:36,513
Oh! It's a prop from the
first movie I was in.
508
00:26:36,554 --> 00:26:38,515
I only had a few lines,
but as you know...
509
00:26:38,556 --> 00:26:40,100
There are no small parts!
510
00:26:40,141 --> 00:26:42,185
[they both laugh]
511
00:26:42,227 --> 00:26:44,854
I kept this one for you.
512
00:26:44,896 --> 00:26:47,899
Your mother would have
wanted you to have it.
513
00:26:50,235 --> 00:26:53,113
Wow. Wow!
514
00:26:54,155 --> 00:26:56,783
I just can't believe
you've kept all this.
515
00:26:56,825 --> 00:26:58,535
It's incredible.
516
00:26:58,576 --> 00:27:02,163
I used to come shopping in here
when working a case with Harold.
517
00:27:02,205 --> 00:27:08,545
Because you know, sometimes a
little costume goes a long way.
518
00:27:08,586 --> 00:27:10,255
[glass shatters]
519
00:27:18,346 --> 00:27:19,973
Ow!
520
00:27:24,394 --> 00:27:28,106
[Jane reading] Bricks don't
float and neither will you.
521
00:27:33,945 --> 00:27:35,572
It's all starting to feel
a little too dangerous
522
00:27:35,613 --> 00:27:37,282
for a first case.
523
00:27:37,323 --> 00:27:39,242
That's the marvelous part.
524
00:27:39,284 --> 00:27:42,454
Harold used to say as soon as
you start ruffling feathers
525
00:27:42,495 --> 00:27:44,456
you know you're on
the right track.
526
00:27:45,623 --> 00:27:47,417
Jane,
527
00:27:47,459 --> 00:27:50,879
maybe you're trying to do a
little bit too much too fast.
528
00:27:50,920 --> 00:27:52,047
[Jane]
Maybe.
529
00:27:52,088 --> 00:27:55,091
But I have to agree with Sadie.
530
00:27:55,133 --> 00:27:57,177
Obviously we are asking some
531
00:27:57,218 --> 00:27:59,429
questions that's
disturbing someone.
532
00:27:59,471 --> 00:28:00,930
We just don't know who.
533
00:28:00,972 --> 00:28:03,058
I've done some
research and I have...
534
00:28:03,099 --> 00:28:04,642
"An incredible business
opportunity
535
00:28:04,684 --> 00:28:06,936
you're not going to
want to miss out on!"
536
00:28:12,400 --> 00:28:16,863
Activate your life with
our activated crystals!
537
00:28:16,905 --> 00:28:19,032
Find your inner flame!
538
00:28:19,074 --> 00:28:21,618
The power burns within you.
539
00:28:21,659 --> 00:28:25,080
Be your own boss!
540
00:28:27,415 --> 00:28:30,085
People lost their
life savings to this?
541
00:28:30,126 --> 00:28:34,506
As far as I've found, Linda was
part of this lifestyle brand
542
00:28:34,547 --> 00:28:38,593
that claimed improved life
energy and self-empowerment
543
00:28:38,635 --> 00:28:40,053
through crystals.
544
00:28:40,095 --> 00:28:41,930
I mean, what's not
to love, right?
545
00:28:41,971 --> 00:28:44,808
Except it was a classic
546
00:28:44,849 --> 00:28:47,143
run your own business
pyramid scheme.
547
00:28:47,185 --> 00:28:51,648
People, like Linda, invested
and then lost a lot of money
548
00:28:51,690 --> 00:28:56,152
when a big front page article
debunked healing crystals
549
00:28:56,194 --> 00:28:59,155
as nothing more
than pretty rocks.
550
00:28:59,197 --> 00:29:02,325
They had a recording from
someone in the upper ranks
551
00:29:02,367 --> 00:29:04,786
of Inner Inc. saying,
and I quote,
552
00:29:04,828 --> 00:29:08,498
some people are just
suckers for shiny things.
553
00:29:08,540 --> 00:29:09,958
[Jane]
That's awful.
554
00:29:10,000 --> 00:29:12,293
Taking advantage of
vulnerable people like that.
555
00:29:12,335 --> 00:29:13,962
[Sadie]
The company quickly dissolved
556
00:29:14,004 --> 00:29:16,923
when the fraud was revealed.
557
00:29:16,965 --> 00:29:19,342
And guess when that happened?
558
00:29:19,384 --> 00:29:20,468
Right after Linda died?
559
00:29:20,510 --> 00:29:21,845
Bingo!
560
00:29:21,886 --> 00:29:23,388
Could that be a coincidence?
561
00:29:23,430 --> 00:29:26,599
Maybe Linda found out something
she wasn't supposed to know?
562
00:29:26,641 --> 00:29:28,727
Or maybe Inner Inc.
convinced her
563
00:29:28,768 --> 00:29:32,689
to give them the inheritance
in exchange for good vibes?
564
00:29:32,731 --> 00:29:34,315
Either way there
is no way to prove
565
00:29:34,357 --> 00:29:36,526
that Linda was coerced
out of the money.
566
00:29:36,568 --> 00:29:40,030
Why would a company swindle a
quarter of a million dollars
567
00:29:40,071 --> 00:29:42,866
from Linda, only to go
bankrupt shortly after?
568
00:29:42,907 --> 00:29:44,534
[Sadie]
Well, I've done some digging
569
00:29:44,576 --> 00:29:48,038
and it seems that Dwayne
Wayne started yet another
570
00:29:48,079 --> 00:29:52,000
self-help company called
the Wayne Society.
571
00:29:52,042 --> 00:29:54,753
Maybe he used the money
to start the new business?
572
00:29:54,794 --> 00:29:56,504
[John] If Wayne was
at top of the pyramid
573
00:29:56,546 --> 00:29:58,298
and moving up the suspect list,
574
00:29:58,340 --> 00:30:00,717
where exactly did Linda
fit into the scheme?
575
00:30:00,759 --> 00:30:03,219
I'll do some more digging.
576
00:30:03,261 --> 00:30:06,264
Well, if Linda found out about
the fraud and stopped selling,
577
00:30:06,306 --> 00:30:08,141
then the people above her
might have been upset
578
00:30:08,183 --> 00:30:10,769
because she was making
them lose money.
579
00:30:10,810 --> 00:30:13,063
And don't forget, the
people she signed up
580
00:30:13,104 --> 00:30:15,774
for their own bogus
crystal business.
581
00:30:15,815 --> 00:30:18,610
There could be
animosity there too.
582
00:30:18,902 --> 00:30:20,528
Let's get started.
583
00:30:20,570 --> 00:30:22,072
But there's some holes to fill.
584
00:30:22,113 --> 00:30:25,575
And we've got some
people to talk to.
585
00:30:27,535 --> 00:30:29,079
[Sadie]
Harold always said
586
00:30:29,120 --> 00:30:31,414
that rest was equally
important to work, Jane.
587
00:30:31,456 --> 00:30:36,211
[Jane] I know, but we're so
close to cracking something.
588
00:30:36,252 --> 00:30:38,463
You know, I wonder if there
was any security footage
589
00:30:38,505 --> 00:30:40,632
from fifteen years ago?
590
00:30:40,674 --> 00:30:43,677
I didn't see a DVD in the
police file or anything.
591
00:30:43,718 --> 00:30:46,554
But maybe they
logged it digitally?
592
00:30:46,596 --> 00:30:48,348
I'll text John.
593
00:30:48,390 --> 00:30:51,101
And I'm going to
take Harold's advice.
594
00:30:51,142 --> 00:30:54,145
Tomorrow will be just
as busy day as today.
595
00:30:54,187 --> 00:30:56,231
[chuckles]
Sounds good.
596
00:31:08,159 --> 00:31:09,452
[door creaks open]
597
00:31:09,494 --> 00:31:11,162
Sadie?
598
00:31:11,204 --> 00:31:13,498
Did you forget something?
599
00:31:13,957 --> 00:31:15,583
[bang]
600
00:31:16,209 --> 00:31:17,502
Sadie?
601
00:31:35,812 --> 00:31:36,980
Lia!
602
00:31:37,022 --> 00:31:38,732
Are you okay?
603
00:31:38,773 --> 00:31:40,775
Yeah, yeah, I'm fine.
604
00:31:40,817 --> 00:31:42,986
I just thought you
were an intruder.
605
00:31:43,028 --> 00:31:44,946
Sorry, I didn't
mean to scare you.
606
00:31:44,988 --> 00:31:47,157
Sadie told me to come right in.
607
00:31:47,198 --> 00:31:49,534
I don't know if that's
such a good idea
608
00:31:49,576 --> 00:31:51,369
given what your dad said.
609
00:31:51,411 --> 00:31:54,164
He won't be home
for another hour.
610
00:31:54,664 --> 00:31:56,374
[Lia]
These are my mom's.
611
00:31:56,416 --> 00:31:58,376
I thought you could
get to know her.
612
00:31:59,377 --> 00:32:02,339
This is so awesome, Lia.
Thank you.
613
00:32:02,380 --> 00:32:04,758
This is really going to help.
614
00:32:13,391 --> 00:32:17,354
Do you know who this Richard is?
615
00:32:17,395 --> 00:32:20,565
No. But that's my mom's writing.
616
00:32:22,192 --> 00:32:23,735
Sorry about my dad.
617
00:32:23,777 --> 00:32:25,779
He doesn't like
talking about mom.
618
00:32:25,820 --> 00:32:28,323
He's still upset
after all this time.
619
00:32:28,365 --> 00:32:30,533
I think he feels guilty
about what happened to her.
620
00:32:30,575 --> 00:32:32,327
Guilty?
621
00:32:32,369 --> 00:32:34,621
I overheard him talking
to his friend last year.
622
00:32:34,662 --> 00:32:37,457
He said he and mom got
into a fight that night.
623
00:32:37,499 --> 00:32:39,876
He let her leave.
624
00:32:39,918 --> 00:32:41,336
I always thought he loved her.
625
00:32:41,378 --> 00:32:45,298
But if he did, why
didn't he help her?
626
00:32:45,340 --> 00:32:50,720
Well, unfortunately things
aren't always that easy.
627
00:32:50,762 --> 00:32:53,932
Life just isn't fair sometimes.
628
00:32:53,973 --> 00:32:55,308
[Jane]
Sit.
629
00:32:59,104 --> 00:33:01,940
You know, I lost my mom too.
630
00:33:01,981 --> 00:33:06,486
About fifteen years
ago in a hit and run.
631
00:33:06,528 --> 00:33:09,030
There's no rhyme or
reason to these things.
632
00:33:09,072 --> 00:33:11,241
It just happens.
633
00:33:11,282 --> 00:33:13,868
There was anything I
could do about it and
634
00:33:13,910 --> 00:33:15,829
they never found
out who hit her.
635
00:33:15,870 --> 00:33:17,580
That's terrible.
636
00:33:17,622 --> 00:33:20,083
Yeah.
637
00:33:20,125 --> 00:33:25,463
But it changed the way I
lived my entire life, Lia.
638
00:33:26,631 --> 00:33:29,718
Whatever this investigation
brings I'm sure that your dad
639
00:33:29,759 --> 00:33:32,554
is just worried that it will
change everyone for you too.
640
00:33:32,595 --> 00:33:35,807
Maybe he doesn't want me to
find out about what he did.
641
00:33:35,849 --> 00:33:38,143
I think it's a little early
642
00:33:38,184 --> 00:33:40,020
to jump to those
kinds of conclusions.
643
00:33:40,061 --> 00:33:42,939
I don't care.
I just want the truth.
644
00:33:42,981 --> 00:33:45,025
I know my mom wasn't perfect
645
00:33:45,066 --> 00:33:47,610
but that's pretty much
all I know about her.
646
00:33:47,652 --> 00:33:51,656
That, and her dreams.
647
00:33:51,698 --> 00:33:57,037
She kept dreaming about
meeting some weird bird.
648
00:33:57,078 --> 00:33:59,372
[Jane reads] I dreamt
again about the Birdie
649
00:33:59,414 --> 00:34:02,250
preaching of rainbows
when the clouds are gray.
650
00:34:02,292 --> 00:34:05,503
Then chases after time,
but it always flies away.
651
00:34:06,087 --> 00:34:07,672
Hmm.
652
00:34:08,298 --> 00:34:10,675
She's dreaming about birds.
653
00:34:13,011 --> 00:34:15,305
What does this mean?
654
00:34:23,021 --> 00:34:24,481
[Jane]
Richard...
655
00:34:24,522 --> 00:34:27,275
What is your involvement here?
Hmmm?
656
00:34:42,791 --> 00:34:44,709
All right.
Richard...
657
00:34:44,751 --> 00:34:48,880
Any Richards listed
with Inner Inc.'s scam?
658
00:34:48,922 --> 00:34:52,550
Ah... Richard Florian.
659
00:34:58,556 --> 00:35:02,060
Hi, I'm looking to speak
with Richard Florian?
660
00:35:02,102 --> 00:35:03,645
Speaking.
661
00:35:03,687 --> 00:35:07,357
[Jane] Do you happen to remember
anyone named Linda Martin?
662
00:35:08,191 --> 00:35:09,484
Who is this?
663
00:35:09,526 --> 00:35:11,569
[Jane] I'm calling on behalf
of her daughter.
664
00:35:11,611 --> 00:35:13,488
I was hoping to ask
you a few questions
665
00:35:13,530 --> 00:35:15,490
about your relationship
with Linda.
666
00:35:15,532 --> 00:35:17,826
[Richard]
Linda Martin had a daughter?
667
00:35:17,867 --> 00:35:19,661
Yeah.
668
00:35:19,703 --> 00:35:23,957
Any information you have
would be greatly appreciated.
669
00:35:23,998 --> 00:35:25,083
[Richard inhales
and exhales deeply]
670
00:35:25,125 --> 00:35:27,544
How did you two meet?
671
00:35:27,585 --> 00:35:31,214
In group therapy.
We were friends.
672
00:35:31,256 --> 00:35:33,967
And you were also
involved with Inner Inc.?
673
00:35:34,009 --> 00:35:35,802
[Richard] I was a struggling
artist at the time.
674
00:35:35,844 --> 00:35:38,096
Linda had mentioned it was
a great way to make money.
675
00:35:38,138 --> 00:35:40,932
But I lost my investment.
676
00:35:40,974 --> 00:35:43,601
Did that affect
your relationship?
677
00:35:43,643 --> 00:35:44,728
[Richard]
She left group therapy
678
00:35:44,769 --> 00:35:46,438
and started doing
private sessions.
679
00:35:46,479 --> 00:35:48,231
I didn't see her much
after that. So...
680
00:35:48,273 --> 00:35:50,358
How long did she
spend with the group?
681
00:35:50,400 --> 00:35:52,819
[Richard]
Too long. We both did.
682
00:35:52,861 --> 00:35:54,821
Turns out I shouldn't have
doubted my sanity.
683
00:35:54,863 --> 00:35:56,322
I was fine.
684
00:35:56,364 --> 00:35:57,574
Look, I got to go.
685
00:35:57,615 --> 00:35:59,409
Please. Um...
686
00:35:59,451 --> 00:36:04,164
Did she ever mention a birdie
or a bird with rainbows?
687
00:36:04,205 --> 00:36:06,958
She seems to be kind of
preoccupied with that.
688
00:36:07,000 --> 00:36:08,501
I can't talk right now.
689
00:36:08,543 --> 00:36:10,253
I just have a few
more questions.
690
00:36:10,295 --> 00:36:12,922
Maybe we could speak later?
691
00:36:14,424 --> 00:36:16,259
Come by my studio tomorrow.
692
00:36:16,301 --> 00:36:18,428
I'll text you my address.
693
00:36:19,929 --> 00:36:21,348
Great.
694
00:36:26,644 --> 00:36:28,772
Hey! They know.
695
00:36:28,813 --> 00:36:32,359
No no no no.
I'm telling you, they know!
696
00:36:37,447 --> 00:36:39,449
* [relaxing music playing] *
697
00:36:39,491 --> 00:36:41,368
Well, I love this place!
698
00:36:41,409 --> 00:36:43,328
Makes me feel like
I'm back in Europe.
699
00:36:43,370 --> 00:36:44,537
I thought we could
talk about the case
700
00:36:44,579 --> 00:36:47,707
in a more civilized manner.
With music!
701
00:36:47,749 --> 00:36:51,044
Harold and I loved to come
here when we worked a case.
702
00:36:51,086 --> 00:36:52,837
The music helped us think.
703
00:36:52,879 --> 00:36:55,757
Yeah, the music is
helping me focus.
704
00:36:56,424 --> 00:36:59,094
You know, I can't stop thinking,
705
00:36:59,135 --> 00:37:01,721
why was Linda at
the pool that day?
706
00:37:01,763 --> 00:37:03,264
[Sadie] Stirring
things up seems to be
707
00:37:03,306 --> 00:37:05,350
inviting a lot of trouble.
708
00:37:05,392 --> 00:37:08,186
Maybe it's time to be
a bit more discreet.
709
00:37:08,228 --> 00:37:10,563
I can do discreet.
710
00:37:11,189 --> 00:37:12,649
Who's headlining tonight?
711
00:37:12,691 --> 00:37:13,900
You're going to love Beatrice.
712
00:37:13,942 --> 00:37:18,238
Her voice is spectacular.
Four-octave range.
713
00:37:18,279 --> 00:37:19,614
Wow.
714
00:37:19,656 --> 00:37:22,617
Baltimore native.
Been on the scene for years.
715
00:37:23,284 --> 00:37:25,662
My dad had an Aunt Beatrice.
716
00:37:25,704 --> 00:37:28,039
Yeah, we used to
call her Birdie.
717
00:37:44,305 --> 00:37:45,682
[Cindy]
Hi there!
718
00:37:45,724 --> 00:37:47,267
The lockers are just
there for your bag.
719
00:37:47,308 --> 00:37:48,476
Oh great!
720
00:37:48,518 --> 00:37:50,395
[Cindy]
You must be new here.
721
00:37:50,437 --> 00:37:53,565
Wow, you're good.
722
00:37:53,606 --> 00:37:55,442
You must see a lot of faces.
723
00:37:55,483 --> 00:37:57,861
Yeah, a lot. Been working
here for a few years.
724
00:37:57,902 --> 00:38:02,115
I hear this club
has a bit of a past.
725
00:38:02,157 --> 00:38:04,617
I was looking up reviews online,
726
00:38:04,659 --> 00:38:08,621
and I kept seeing the death of
a woman named Linda Martin.
727
00:38:08,663 --> 00:38:10,832
Yeah. That was awful.
728
00:38:10,874 --> 00:38:13,084
I was the one who found
her when I came in to work.
729
00:38:13,126 --> 00:38:14,294
Really?
730
00:38:14,336 --> 00:38:16,921
Yeah, I'll never forget.
Terrible.
731
00:38:16,963 --> 00:38:19,966
I used to see her in the
lunchroom in our coffee shop.
732
00:38:20,008 --> 00:38:23,470
Sitting by herself, writing
furiously in some notebook.
733
00:38:23,511 --> 00:38:26,890
It was kind of intense.
Sort of nuts.
734
00:38:30,101 --> 00:38:32,395
So she was a little unstable
735
00:38:32,437 --> 00:38:36,816
but anything else weird
happen around that time?
736
00:38:36,858 --> 00:38:38,360
I mean, if anyone was
going to remember it,
737
00:38:38,401 --> 00:38:39,819
I'm sure it would be you.
738
00:38:39,861 --> 00:38:44,324
No. There was something
that didn't happen.
739
00:38:44,366 --> 00:38:46,576
Mr. Wayne, a super diligent guy.
740
00:38:46,618 --> 00:38:48,828
Dwayne Wayne?
741
00:38:48,870 --> 00:38:52,123
Yeah. He'd show up every
morning when I was opening.
742
00:38:52,165 --> 00:38:55,543
He'd swim 40 laps every
single morning for years.
743
00:38:55,585 --> 00:38:57,087
[Cindy]
And for whatever reason,
744
00:38:57,128 --> 00:39:00,382
he didn't come in that morning
when I found that woman.
745
00:39:00,423 --> 00:39:04,678
Wow... That is strange.
746
00:39:04,719 --> 00:39:08,348
I also heard he has his
own private pool now.
747
00:39:08,390 --> 00:39:09,599
Oh really?
748
00:39:09,641 --> 00:39:11,059
Morning John!
749
00:39:12,811 --> 00:39:14,229
[John]
Morning Cindy.
750
00:39:15,146 --> 00:39:17,774
Margaret Jane. Hi, yes.
751
00:39:17,816 --> 00:39:20,318
I'm thinking about pledging
for a membership here.
752
00:39:20,360 --> 00:39:22,028
So, you know, umm...
753
00:39:22,070 --> 00:39:23,988
Yeah, I don't really feel like
getting my hair wet today.
754
00:39:24,030 --> 00:39:26,282
So I think I'm just going
to take a look around,
755
00:39:26,324 --> 00:39:28,368
and get a feel
for the place.
756
00:39:28,410 --> 00:39:29,703
Hope to see you again soon!
757
00:39:32,247 --> 00:39:33,248
Hi.
758
00:39:36,251 --> 00:39:39,129
Didn't recognize you there.
What was that all about?
759
00:39:39,170 --> 00:39:42,549
Well, yesterday, I ran
into a bit of a problem
760
00:39:42,590 --> 00:39:44,676
telling people I
was an investigator.
761
00:39:44,718 --> 00:39:48,096
They didn't want to talk.
So today I just didn't say it.
762
00:39:48,138 --> 00:39:52,600
Ah. So, graduating to
undercover work I see.
763
00:39:54,102 --> 00:39:57,397
You know, Harold never disguised
himself in a hat and glasses
764
00:39:57,439 --> 00:39:59,107
to get info for a case.
765
00:39:59,149 --> 00:40:01,693
Oh well, Cindy over there
seemed all too happy
766
00:40:01,735 --> 00:40:03,069
to gossip with a new member.
767
00:40:03,111 --> 00:40:03,987
So...
768
00:40:06,072 --> 00:40:09,909
Ah, so should I maybe
grab us a coffee
769
00:40:09,951 --> 00:40:12,412
and meet you
at the station?
770
00:40:12,454 --> 00:40:14,247
Yeah, let's do that.
771
00:40:14,289 --> 00:40:15,957
-See you.
-See you.
772
00:40:39,272 --> 00:40:42,359
That is a locker key!
773
00:40:46,821 --> 00:40:50,450
Wow... Nice catch.
774
00:40:50,492 --> 00:40:52,994
Okay, roll with me here.
775
00:40:53,036 --> 00:40:54,996
We know that Linda
was at the club
776
00:40:55,038 --> 00:40:56,581
first thing in the
morning, right?
777
00:40:56,623 --> 00:41:00,085
And then Cindy saw her in the
coffee shop around lunchtime.
778
00:41:00,126 --> 00:41:02,962
So we know she also had
access to the pool then.
779
00:41:03,004 --> 00:41:05,840
[Jane] What if she was hiding
the money in a locker?
780
00:41:05,882 --> 00:41:09,719
She was hiding two hundred
fifty thousands dollars cash
781
00:41:09,761 --> 00:41:11,680
in a locker?
782
00:41:11,721 --> 00:41:14,307
Maybe it was a hand
off of some sort.
783
00:41:14,349 --> 00:41:16,059
Some kind of payoff.
784
00:41:16,101 --> 00:41:18,228
[Jane] Cindy did say
that she saw Linda
785
00:41:18,269 --> 00:41:21,272
writing furiously in her
notebook all by herself.
786
00:41:21,314 --> 00:41:23,775
Maybe that's because she was
trying to hide a ton of cash?
787
00:41:23,817 --> 00:41:26,403
Jane, the lockers
were all checked.
788
00:41:26,444 --> 00:41:27,862
They were empty.
789
00:41:27,904 --> 00:41:29,906
Did you ever get that
security footage?
790
00:41:29,948 --> 00:41:32,075
No. They didn't give it to me.
791
00:41:32,117 --> 00:41:33,827
Seriously?
792
00:41:33,868 --> 00:41:37,914
The investigation was closed.
Sadly many many years ago.
793
00:41:37,956 --> 00:41:39,958
Maybe there's another
list of members
794
00:41:40,000 --> 00:41:41,835
that were at the pool that day?
795
00:41:41,876 --> 00:41:43,378
Well, I could
contact the club,
796
00:41:43,420 --> 00:41:45,630
see if they have
any old records,
797
00:41:45,672 --> 00:41:49,342
but fifteen year old files,
unlikely.
798
00:41:50,135 --> 00:41:53,013
So Linda was at the
pool around noon.
799
00:41:53,054 --> 00:41:55,348
Then she went to
the coffee shop...
800
00:41:55,390 --> 00:41:57,308
Huh...
801
00:41:57,350 --> 00:42:00,729
You know, Cindy also
mentioned that Dwayne Wayne
802
00:42:00,770 --> 00:42:02,689
used to go swimming
every morning at the pool
803
00:42:02,731 --> 00:42:05,275
until the morning that
Linda's body was found.
804
00:42:05,316 --> 00:42:08,862
Come on. That's a busy club.
805
00:42:08,903 --> 00:42:12,115
You'd have to add a
hundred names to that list.
806
00:42:14,159 --> 00:42:18,955
Okay. So Linda starts
at the bank. Right?
807
00:42:18,997 --> 00:42:22,959
Then, drives to the Collingwood
Club, drops off the cash.
808
00:42:23,001 --> 00:42:24,586
Goes to therapy after that.
809
00:42:24,627 --> 00:42:29,382
Goes home, gets in an argument
with her husband, and then
810
00:42:29,424 --> 00:42:32,552
drives all the way back across
the city to break into the pool.
811
00:42:32,594 --> 00:42:34,554
Why?
812
00:42:34,596 --> 00:42:36,848
Well, following your theory,
813
00:42:36,890 --> 00:42:39,809
if she left something
in the locker,
814
00:42:39,851 --> 00:42:41,686
maybe she wanted it back.
815
00:42:41,728 --> 00:42:44,439
Yes! Yes, that's it!
816
00:42:44,481 --> 00:42:46,858
Good. Now you have a theory.
817
00:42:46,900 --> 00:42:48,693
Let's get some evidence, hmmm.
818
00:42:48,735 --> 00:42:49,861
On it.
819
00:42:49,903 --> 00:42:51,404
Oh, I actually have to take off.
820
00:42:51,446 --> 00:42:53,823
I am going to meet with Linda's
therapist this afternoon.
821
00:42:53,865 --> 00:42:56,368
Okay. Be careful.
822
00:42:56,409 --> 00:43:00,080
Because remember,
you're not Sherlock Holmes.
823
00:43:00,121 --> 00:43:01,623
Funny.
824
00:43:01,664 --> 00:43:02,916
Thanks for the coffee!
825
00:43:02,957 --> 00:43:04,292
[Jane]
Oh yeah. No problem.
826
00:43:06,419 --> 00:43:08,421
[Dr. Hawthorne]
Of course I remember Linda.
827
00:43:08,463 --> 00:43:10,715
As soon as you called yesterday,
she came right to mind.
828
00:43:10,757 --> 00:43:12,258
Very tragic case.
829
00:43:12,300 --> 00:43:14,052
I'm just trying to
gain some insight into
830
00:43:14,094 --> 00:43:15,679
her mental state at
the time of her death.
831
00:43:15,720 --> 00:43:16,930
Of course.
832
00:43:16,971 --> 00:43:18,682
Unfortunately, I can't
share her file with you.
833
00:43:18,723 --> 00:43:21,685
We have a policy of destroying
documents of deceased patients.
834
00:43:21,726 --> 00:43:23,311
Of course.
835
00:43:23,353 --> 00:43:26,022
However, I do recall spending a
fair amount of time with her.
836
00:43:26,064 --> 00:43:29,109
She was deeply unstable.
837
00:43:29,150 --> 00:43:34,531
Ambiguous family dynamics led to
several unresolved conflicts.
838
00:43:34,572 --> 00:43:37,283
Then she came into some money,
839
00:43:37,325 --> 00:43:40,787
which only complicated
her circumstances.
840
00:43:40,829 --> 00:43:42,747
Did she talk much about that?
841
00:43:42,789 --> 00:43:46,042
The inheritance was
a burden for her.
842
00:43:46,084 --> 00:43:49,838
The same way a lottery win
can be a curse for some.
843
00:43:49,879 --> 00:43:53,341
For her it drummed up feelings
of jealousy, resentment,
844
00:43:53,383 --> 00:43:55,301
entitlement, in all
of her relationships.
845
00:43:55,343 --> 00:43:58,054
Yeah, I'm beginning
to understand that.
846
00:43:58,096 --> 00:44:05,228
She became extremely paranoid,
developed hallucinations.
847
00:44:05,270 --> 00:44:08,189
Group therapy was no
longer the right fit.
848
00:44:08,231 --> 00:44:11,276
So I suggested
one-on-one counseling.
849
00:44:11,317 --> 00:44:13,862
And what did that
involve for Linda?
850
00:44:13,903 --> 00:44:16,573
I encouraged her to
journal, to identify
851
00:44:16,614 --> 00:44:20,660
her core negative beliefs in
an effort to destroy them.
852
00:44:20,702 --> 00:44:22,871
Did she talk about
853
00:44:22,912 --> 00:44:24,706
what she wanted to do
with the inheritance?
854
00:44:24,748 --> 00:44:26,624
Just that she wanted
to be rid of it.
855
00:44:26,666 --> 00:44:29,127
It wouldn't have surprised
me if she gave it all away
856
00:44:29,169 --> 00:44:35,008
to that Inner Inc. as exchange
for some personal salvation.
857
00:44:35,050 --> 00:44:37,510
Did she talk about
Inner Inc. a lot?
858
00:44:37,552 --> 00:44:40,096
Oh yes. Endlessly.
859
00:44:40,138 --> 00:44:43,475
Mostly about that
Wayne charlatan.
860
00:44:43,516 --> 00:44:46,186
The fraud was apparent to me.
861
00:44:46,227 --> 00:44:49,356
But it would not have been
difficult for him to take
862
00:44:49,397 --> 00:44:53,151
advantage of her, in her
delicate, impressionable state.
863
00:44:53,193 --> 00:44:55,528
Do you believe
Linda was suicidal?
864
00:44:55,570 --> 00:44:59,282
It's a horrible thing, but
when I heard of Linda's death,
865
00:44:59,324 --> 00:45:01,409
I was not shocked.
866
00:45:01,451 --> 00:45:06,289
She was riddled with guilt for
losing all of her husband's
867
00:45:06,331 --> 00:45:12,045
savings, bringing her family
into a failure of a business.
868
00:45:12,087 --> 00:45:16,925
Did she ever mention
anyone named Richard?
869
00:45:16,966 --> 00:45:19,177
Or talk about birds?
870
00:45:19,219 --> 00:45:20,887
She seems to have be
preoccupied with them.
871
00:45:20,929 --> 00:45:22,722
Birds... Umm..
872
00:45:22,764 --> 00:45:24,307
Not that I recall.
873
00:45:24,349 --> 00:45:26,768
Richard... maybe.
874
00:45:26,810 --> 00:45:32,899
I recall she had a friend that
she had a falling out with.
875
00:45:32,941 --> 00:45:34,818
I'll ruminate on it.
876
00:45:34,859 --> 00:45:37,737
I'll let you know if I
remember anything else.
877
00:45:37,779 --> 00:45:40,573
Great. Thank you so
much for your time.
878
00:45:40,615 --> 00:45:41,908
I really appreciate it.
879
00:45:41,950 --> 00:45:43,618
-Nice to see you.
-You as well.
880
00:45:44,994 --> 00:45:48,331
Hmm... That's a really
great painting.
881
00:45:48,373 --> 00:45:51,459
I'm very lucky to have
some very talented clients.
882
00:45:51,501 --> 00:45:54,754
And if you ever need
anyone to talk to,
883
00:45:54,796 --> 00:45:56,631
I'll be here for
you as well.
884
00:45:56,673 --> 00:45:59,050
Thank you. I appreciate it.
885
00:46:07,726 --> 00:46:09,477
Richard?
886
00:46:11,312 --> 00:46:13,481
Richard?
887
00:46:14,983 --> 00:46:17,485
We spoke on the
phone yesterday.
888
00:46:17,527 --> 00:46:21,573
I just wanted to come by
and ask you a few questions.
889
00:46:37,547 --> 00:46:38,506
Thank you.
890
00:46:45,972 --> 00:46:47,974
I'll tell Sadie you're okay.
891
00:46:48,016 --> 00:46:50,143
Thanks.
892
00:46:50,185 --> 00:46:53,646
I guess my disguise didn't
work as well as I'd hoped.
893
00:46:58,943 --> 00:47:02,155
Do you think somebody
killed Richard
894
00:47:02,197 --> 00:47:04,240
because they knew I was
coming to ask questions?
895
00:47:04,282 --> 00:47:06,284
No no no. Hey!
896
00:47:06,326 --> 00:47:08,370
You don't put that
on yourself, okay?
897
00:47:08,411 --> 00:47:09,996
John, if I'm responsible...
898
00:47:10,038 --> 00:47:12,457
Look, we don't know
what happened here yet.
899
00:47:12,499 --> 00:47:14,793
Although my guess is
whoever tried to scare you
900
00:47:14,834 --> 00:47:16,836
already killed one person,
901
00:47:16,878 --> 00:47:20,507
so they'd probably have done
you in, if they wanted to.
902
00:47:23,885 --> 00:47:26,221
I blame myself.
903
00:47:26,262 --> 00:47:28,515
This is much more complex
904
00:47:28,556 --> 00:47:30,975
for you to take on
as a first case.
905
00:47:31,017 --> 00:47:34,437
Yeah, you're probably right.
906
00:47:35,689 --> 00:47:38,566
I'm going to go back to
Sadie's and get some rest.
907
00:47:39,275 --> 00:47:41,486
Okay, well, let
me drive you then.
908
00:47:41,528 --> 00:47:45,907
No, no. I'm fine. Really.
I've got my car.
909
00:47:45,949 --> 00:47:49,703
Just stay here and help them
figure out what happened.
910
00:47:53,581 --> 00:47:55,208
-Thanks.
-Yup.
911
00:48:02,632 --> 00:48:04,509
Sadie?
912
00:48:04,551 --> 00:48:06,052
Oww!
913
00:48:06,094 --> 00:48:07,887
Hey Sadie!
914
00:48:08,888 --> 00:48:11,683
I'm going to make some tea.
Do you want some?
915
00:48:14,394 --> 00:48:17,313
Sadie!
Oh no, no. Sadie! Sadie!
916
00:48:18,440 --> 00:48:21,192
I think we're going to
need a bigger crime board.
917
00:48:21,234 --> 00:48:22,944
What happened?
918
00:48:22,986 --> 00:48:28,033
I was trying to add your
attack and I couldn't reach.
919
00:48:28,074 --> 00:48:32,579
And as it turns out, ladders and
heels is not a very good idea.
920
00:48:33,580 --> 00:48:36,666
You should not be climbing
ladders in heels!
921
00:48:36,708 --> 00:48:39,044
You should not be
meeting strangers alone.
922
00:48:39,085 --> 00:48:40,253
It's not safe.
923
00:48:40,295 --> 00:48:42,672
Sadie! Come here.
924
00:48:42,714 --> 00:48:45,717
Don't look at me like that.
I have weak ankles!
925
00:48:45,759 --> 00:48:47,469
I am calling the doctor.
926
00:48:47,510 --> 00:48:49,179
Oh you sound just
like my Harold.
927
00:48:49,220 --> 00:48:50,513
Always worried about me.
928
00:48:50,555 --> 00:48:52,349
He was always
taking care of you.
929
00:48:52,390 --> 00:48:56,728
Yes. I miss him. Every day.
930
00:48:56,770 --> 00:48:58,021
I know.
931
00:49:00,357 --> 00:49:02,025
[Jane] I thought something
had happened to her.
932
00:49:02,067 --> 00:49:03,985
And I thought it
was all my fault.
933
00:49:04,027 --> 00:49:05,862
Hey I'm sorry.
934
00:49:05,904 --> 00:49:09,616
But it sounds like
she's going to be okay.
935
00:49:09,657 --> 00:49:12,911
I thought that whoever had
come after me and Richard
936
00:49:12,952 --> 00:49:15,413
had come after Sadie too.
937
00:49:15,455 --> 00:49:18,041
If anything happened to her I
would never forgive myself.
938
00:49:18,083 --> 00:49:20,669
Or to Lia.
939
00:49:20,710 --> 00:49:23,755
Look, I stationed an officer
outside of Lia's place,
940
00:49:23,797 --> 00:49:25,757
just to be safe.
941
00:49:25,799 --> 00:49:28,343
And yours too.
942
00:49:28,385 --> 00:49:30,762
There's an officer outside?
943
00:49:30,804 --> 00:49:33,390
Yeah, just a precaution.
944
00:49:33,431 --> 00:49:34,974
Look, what you
went through today
945
00:49:35,016 --> 00:49:36,726
must have been frightening.
946
00:49:36,768 --> 00:49:38,144
He's just there
to monitor things
947
00:49:38,186 --> 00:49:40,397
and report any
activity back to me.
948
00:49:40,438 --> 00:49:42,857
Why are you wasting
an officer here?
949
00:49:42,899 --> 00:49:46,778
You should be off
questioning Dwayne Wayne!
950
00:49:46,820 --> 00:49:48,863
Why would I do that?
951
00:49:48,905 --> 00:49:51,908
Because everything
points back to Wayne!
952
00:49:51,950 --> 00:49:55,161
Wayne and his company stole
Linda Martin's inheritance
953
00:49:55,203 --> 00:49:57,122
without a second thought.
954
00:49:57,163 --> 00:49:59,791
They caused her to
lose everything!
955
00:49:59,833 --> 00:50:01,793
You need evidence, Jane.
956
00:50:01,835 --> 00:50:05,714
Fine. Better yet,
I'll get a confession!
957
00:50:06,506 --> 00:50:09,300
Have you forgotten that
you were attacked today?
958
00:50:09,342 --> 00:50:11,136
And that a brick was thrown
through your window?
959
00:50:11,177 --> 00:50:12,303
So what do you want me to do?
960
00:50:12,345 --> 00:50:13,888
You want me to sit
here and do nothing?
961
00:50:13,930 --> 00:50:16,891
I'm saying you're definitely not
going to help solve Lia's case
962
00:50:16,933 --> 00:50:18,685
if something happens to you.
963
00:50:18,727 --> 00:50:20,895
I thought you were supposed
to be helping me, John!
964
00:50:20,937 --> 00:50:23,273
You're just slowing me down.
965
00:50:23,314 --> 00:50:25,483
Well forgive me for caring.
966
00:50:26,943 --> 00:50:28,278
[Jane] Thanks so much
for meeting me today,
967
00:50:28,319 --> 00:50:29,487
Ms. Donnelly.
968
00:50:29,529 --> 00:50:30,905
I don't have long.
969
00:50:30,947 --> 00:50:32,949
I have a lunch at the
Collingwood Club.
970
00:50:32,991 --> 00:50:34,325
The Collingwood Club?
971
00:50:34,367 --> 00:50:36,911
Isn't that the same facility
where Linda wound up...
972
00:50:36,953 --> 00:50:38,580
Yes.
973
00:50:38,621 --> 00:50:42,500
I am lucky to still be a member
there after what Linda pulled.
974
00:50:42,542 --> 00:50:44,794
Fortunately, enough time
has passed that people
975
00:50:44,836 --> 00:50:48,631
are decent enough
not talk about it.
976
00:50:50,008 --> 00:50:53,094
Sounds like it was a tragic
event for a lot of people.
977
00:50:53,136 --> 00:50:55,305
My step-daughter's death
was tragic, but honestly,
978
00:50:55,347 --> 00:50:57,140
it was inevitable.
979
00:50:57,182 --> 00:50:59,559
I did everything
I could for her.
980
00:50:59,601 --> 00:51:02,020
Found therapist after
therapist for her.
981
00:51:02,062 --> 00:51:03,313
But all she wanted to do
982
00:51:03,355 --> 00:51:06,358
was waste her money
on more crystals.
983
00:51:06,399 --> 00:51:08,193
I told her that morning,
984
00:51:08,234 --> 00:51:12,197
"Linda, you need real help!"
985
00:51:12,238 --> 00:51:14,741
But she sure didn't
need it from me.
986
00:51:14,783 --> 00:51:17,577
So, you saw her
the day she died?
987
00:51:17,619 --> 00:51:18,828
She showed up at the club
988
00:51:18,870 --> 00:51:21,956
and made a scene at the
end of my tennis class.
989
00:51:21,998 --> 00:51:26,920
It was so embarrassing!
She was all sweaty and paranoid.
990
00:51:26,961 --> 00:51:30,965
She actually attacked me.
991
00:51:31,007 --> 00:51:32,842
Did she say anything to you?
992
00:51:32,884 --> 00:51:36,054
She mumbled some nonsense
about some birdie.
993
00:51:36,096 --> 00:51:37,597
I don't know.
994
00:51:37,639 --> 00:51:39,307
Birdie?
995
00:51:39,349 --> 00:51:40,642
What do you think
she meant by that?
996
00:51:40,684 --> 00:51:43,269
She never acted like
the mother she was.
997
00:51:43,311 --> 00:51:45,480
I'm surprised she's not
into unicorns, too.
998
00:51:45,522 --> 00:51:47,941
[message notification]
999
00:51:47,982 --> 00:51:51,236
My friends are waiting
for me at the club.
1000
00:51:51,277 --> 00:51:53,321
Just one more question.
1001
00:51:53,363 --> 00:51:57,283
Can you tell me about how Linda
came in to her inheritance?
1002
00:51:57,325 --> 00:52:01,121
Did Kenny Martin
put you up to this?
1003
00:52:01,162 --> 00:52:03,498
All he ever wanted was my money.
1004
00:52:03,540 --> 00:52:08,461
He was always polite but I
could see right through him.
1005
00:52:08,503 --> 00:52:11,589
No, actually.
It was your granddaughter, Lia.
1006
00:52:11,631 --> 00:52:14,801
Step-granddaughter.
1007
00:52:14,843 --> 00:52:19,264
Let me guess. She is after
that inheritance now?
1008
00:52:19,305 --> 00:52:22,100
No, she's actually
after closure.
1009
00:52:22,142 --> 00:52:25,562
Look, I've remarried, moved on.
1010
00:52:25,603 --> 00:52:27,313
I don't have time in my life
1011
00:52:27,355 --> 00:52:30,233
to worry about some
money-hungry Martins.
1012
00:52:30,275 --> 00:52:34,404
Linda never should've gotten
that money in the first place.
1013
00:52:34,446 --> 00:52:37,198
So that money was from
your second husband?
1014
00:52:37,240 --> 00:52:40,285
I am done answering
your questions.
1015
00:52:40,326 --> 00:52:42,412
I'm just trying to help.
1016
00:52:42,454 --> 00:52:45,790
I told the police everything
fifteen years ago.
1017
00:52:45,832 --> 00:52:48,376
So I don't see the
need to do it again
1018
00:52:48,418 --> 00:52:51,004
with some stranger who's
playing detective.
1019
00:52:53,715 --> 00:52:55,258
Okay.
1020
00:53:01,514 --> 00:53:05,060
[Jane's phone rings]
1021
00:53:05,101 --> 00:53:06,436
Hey.
1022
00:53:06,478 --> 00:53:08,772
[Sadie] Jane! How's
the country club set?
1023
00:53:08,813 --> 00:53:12,817
Well, to be honest I'm just
trying to process what happened.
1024
00:53:12,859 --> 00:53:15,236
Ella Donnelly totally
ran the show.
1025
00:53:15,278 --> 00:53:16,905
I was just trying to keep up.
1026
00:53:16,946 --> 00:53:19,115
[Jane] She seemed more concerned
with her reputation at the Club
1027
00:53:19,157 --> 00:53:20,992
than Linda's suicide.
1028
00:53:21,034 --> 00:53:25,497
And at best, she is an uncaring
stepmother, but at worst...
1029
00:53:25,538 --> 00:53:27,082
[Jane] I don't know.
1030
00:53:27,123 --> 00:53:30,001
But when I mentioned the
inheritance and Kenny,
1031
00:53:30,043 --> 00:53:32,003
she was not happy.
1032
00:53:32,045 --> 00:53:35,173
I didn't expect so much
resistance from the family.
1033
00:53:35,215 --> 00:53:39,344
It wouldn't be a hopeless case
if it was going to be easy.
1034
00:53:39,386 --> 00:53:42,055
I'm in way over my head here.
1035
00:53:48,103 --> 00:53:49,896
[phone rings]
1036
00:53:51,981 --> 00:53:55,110
Wayne Society, how may
I direct your call?
1037
00:53:55,151 --> 00:53:57,821
Yeah, I'd like to speak
with Mr. Wayne please.
1038
00:53:57,862 --> 00:53:59,531
[Trina]
And who may I say is calling?
1039
00:53:59,572 --> 00:54:01,616
This is Jane Da Silv...erberg!
1040
00:54:01,658 --> 00:54:04,285
I have a couple questions
about Inner Inc.
1041
00:54:04,327 --> 00:54:05,787
and a woman named Linda...
1042
00:54:05,829 --> 00:54:07,664
The Wayne Society is in no
way affiliated with Inner Inc.
1043
00:54:07,706 --> 00:54:10,625
Mr. Wayne has no
interest in hearsay.
1044
00:54:10,667 --> 00:54:12,836
Okay. Fine. Understood.
1045
00:54:12,877 --> 00:54:14,713
But may I speak with him?
1046
00:54:14,754 --> 00:54:16,589
[Trina] You'll have to
book an appointment.
1047
00:54:16,631 --> 00:54:19,634
All right, then I'd like
to book an appointment.
1048
00:54:19,676 --> 00:54:23,263
Mr. Wayne is fully booked
until February of next year.
1049
00:54:23,304 --> 00:54:26,474
Wow. Busy guy!
1050
00:54:26,516 --> 00:54:29,060
What exactly does
the Wayne Society do?
1051
00:54:29,102 --> 00:54:31,146
We specialize in elite
corporate training retreats
1052
00:54:31,187 --> 00:54:34,232
for self-empowerment and
increased productivity.
1053
00:54:34,274 --> 00:54:37,944
So it's basically Inner
Inc. without the crystals.
1054
00:54:48,163 --> 00:54:49,831
[message notification]
1055
00:55:00,425 --> 00:55:01,885
Lia?
1056
00:55:02,427 --> 00:55:03,803
What do you think?
1057
00:55:03,845 --> 00:55:06,389
What do I think...
You're okay?
1058
00:55:06,431 --> 00:55:09,017
I won't be if I don't pick the
right dress for graduation!
1059
00:55:09,059 --> 00:55:12,062
My dad will totally ground me
if he finds out I bought two.
1060
00:55:12,103 --> 00:55:15,065
I just couldn't decide
myself in the store.
1061
00:55:15,106 --> 00:55:19,110
I love this one, but I feel
like it's missing something.
1062
00:55:19,152 --> 00:55:23,073
Well, I think this dress
looks so beautiful on you.
1063
00:55:23,114 --> 00:55:25,450
In fact, I think my aunt
might have a few necklaces
1064
00:55:25,492 --> 00:55:27,410
that would make
it look stunning.
1065
00:55:27,452 --> 00:55:29,079
-Really?
-Uh hmm.
1066
00:55:29,120 --> 00:55:32,082
You'll have to come over and
pick one out for yourself.
1067
00:55:32,123 --> 00:55:34,209
Now, how are you thinking
about doing your hair?
1068
00:55:34,250 --> 00:55:37,504
I don't know. I'm not very
good at doing my own hair.
1069
00:55:37,545 --> 00:55:39,255
May I?
1070
00:55:40,507 --> 00:55:42,050
I did learn a few quick tricks
1071
00:55:42,092 --> 00:55:43,718
while I was
performing in Europe.
1072
00:55:43,760 --> 00:55:45,512
No way, you performed in Europe?
1073
00:55:45,553 --> 00:55:46,888
Uh huh.
1074
00:55:46,930 --> 00:55:49,391
[Jane]
What if we do it all up...
1075
00:55:49,432 --> 00:55:52,018
Kind of a little princess
thing at the top of it.
1076
00:55:54,979 --> 00:55:57,565
You know what. I'm going
to be right back. Okay?
1077
00:56:01,986 --> 00:56:04,781
[Jane]
Kenny... I can explain.
1078
00:56:04,823 --> 00:56:07,409
She looks so grown up.
1079
00:56:09,661 --> 00:56:12,330
Yeah, she does.
1080
00:56:16,751 --> 00:56:19,462
[Kenny] I know it's must
have been hard on her...
1081
00:56:19,504 --> 00:56:21,923
Growing up without her mom.
1082
00:56:26,011 --> 00:56:29,431
I can never talk to her
about dresses and stuff.
1083
00:56:29,472 --> 00:56:30,598
Thanks.
1084
00:56:31,850 --> 00:56:34,227
Thanks for that.
1085
00:56:34,269 --> 00:56:37,230
Nothing can replace
a mother, but...
1086
00:56:37,272 --> 00:56:39,524
I'm just glad I could
be here to help.
1087
00:56:41,359 --> 00:56:45,655
Are you any closer to finding
out what happened to Linda?
1088
00:56:45,697 --> 00:56:49,117
I'm hopeful.
1089
00:56:49,159 --> 00:56:53,121
The night before she died,
1090
00:56:53,163 --> 00:56:56,458
Linda told me she was
giving that money away.
1091
00:56:56,499 --> 00:56:59,461
She refused to tell me
who she was giving it to.
1092
00:56:59,502 --> 00:57:02,922
All this after she had lost
my savings to that scheme.
1093
00:57:02,964 --> 00:57:06,134
I was hurt. Angry.
1094
00:57:06,176 --> 00:57:10,388
And I said some terrible things.
1095
00:57:10,430 --> 00:57:13,475
I've spent the last fifteen
years thinking about how that
1096
00:57:13,516 --> 00:57:16,227
crystal kook must have
sweet-talked it out of her.
1097
00:57:16,269 --> 00:57:19,731
But after all this time,
me protecting Lia,
1098
00:57:19,773 --> 00:57:23,860
not telling her the truth.
1099
00:57:23,902 --> 00:57:25,820
I think I might
be the bad guy.
1100
00:57:25,862 --> 00:57:27,072
No, Kenny...
1101
00:57:27,113 --> 00:57:30,241
The night Linda died
she came home all upset.
1102
00:57:30,283 --> 00:57:32,702
She said that I
had a bad energy.
1103
00:57:32,744 --> 00:57:35,246
She wanted a divorce.
1104
00:57:35,288 --> 00:57:38,458
She was going to take
Lia and leave.
1105
00:57:38,500 --> 00:57:42,587
They were going to start a happy
new life together without me.
1106
00:57:42,629 --> 00:57:44,381
Well, what happened?
1107
00:57:44,422 --> 00:57:46,966
Linda couldn't be trusted,
not with our money,
1108
00:57:47,008 --> 00:57:49,010
not with my heart, there
was no way I was going to
1109
00:57:49,052 --> 00:57:51,971
let her leave with our daughter.
1110
00:57:52,013 --> 00:57:54,099
I wouldn't let her take Lia.
1111
00:57:54,140 --> 00:57:56,601
Not how she'd been acting.
1112
00:57:56,643 --> 00:57:58,728
Was she distressed?
1113
00:57:58,770 --> 00:58:01,064
Yeah, she was upset.
1114
00:58:01,106 --> 00:58:06,236
She was swearing that she could
fix this, she could fix this.
1115
00:58:06,277 --> 00:58:10,281
She left.
She never came back.
1116
00:58:13,201 --> 00:58:15,829
You know, when she left here,
1117
00:58:15,870 --> 00:58:18,665
she intended on coming
back to get Lia.
1118
00:58:18,707 --> 00:58:21,626
She loved Lia so much.
1119
00:58:23,169 --> 00:58:28,341
Maybe she didn't intend on
killing herself that night.
1120
00:58:29,467 --> 00:58:32,929
Find out, for Lia.
1121
00:58:32,971 --> 00:58:35,015
For both of us.
1122
00:58:36,141 --> 00:58:38,143
[Lia calls out]
Jane!
1123
00:58:43,815 --> 00:58:46,276
Look! I finished it!
1124
00:58:46,317 --> 00:58:50,280
You look gorgeous!
How do you feel?
1125
00:58:50,321 --> 00:58:54,451
I love it!
I think mom would too.
1126
00:58:54,492 --> 00:58:56,244
I do too.
1127
00:59:03,084 --> 00:59:07,630
* [bluesy music plays] *
1128
00:59:07,672 --> 00:59:09,257
*
1129
00:59:09,299 --> 00:59:10,300
Thank you.
1130
00:59:10,342 --> 00:59:20,977
*
1131
00:59:21,019 --> 00:59:24,105
[music ends]
[clapping and cheering]
1132
00:59:41,164 --> 00:59:42,707
Oh! I'm sorry.
1133
00:59:42,749 --> 00:59:44,959
I didn't realize there was a
person behind that notebook.
1134
00:59:45,001 --> 00:59:48,338
Yeah! It's just how I read.
1135
00:59:48,380 --> 00:59:51,966
Oh. You know, you might want
to get your eyes checked.
1136
00:59:52,008 --> 00:59:53,718
[they both laugh]
1137
00:59:53,760 --> 00:59:55,512
-May I?
-Yeah.
1138
00:59:56,805 --> 01:00:00,016
So, you play the drums!
1139
01:00:00,058 --> 01:00:02,894
Wait. But what does that mean?
1140
01:00:02,936 --> 01:00:05,730
I've met a few
drummers in my day.
1141
01:00:05,772 --> 01:00:09,651
Ah, right. But, let me guess.
1142
01:00:09,693 --> 01:00:11,695
None as cool as I am.
1143
01:00:11,736 --> 01:00:14,447
No, not one.
1144
01:00:14,489 --> 01:00:17,826
[laughs] Seems you got a few
tricks up your sleeve.
1145
01:00:18,868 --> 01:00:24,040
Well, when work gets heavy,
playing just clears my mind.
1146
01:00:24,082 --> 01:00:27,127
Yeah, oh! I miss that.
1147
01:00:27,168 --> 01:00:29,963
When I'm up on stage, all
my problems just melt away.
1148
01:00:30,005 --> 01:00:32,298
[John]
Exactly.
1149
01:00:32,340 --> 01:00:34,175
Hey, do you want
to get up there?
1150
01:00:34,217 --> 01:00:36,678
Melt some problems away?
I can ask the manager for you.
1151
01:00:36,720 --> 01:00:38,388
No, not tonight.
1152
01:00:38,430 --> 01:00:41,141
I'm in too deep with
Linda's journals.
1153
01:00:41,182 --> 01:00:44,811
Ah. Anything of interest?
1154
01:00:44,853 --> 01:00:47,689
Mostly just nonsensical poems.
1155
01:00:47,731 --> 01:00:49,399
It seems like a dream journal.
1156
01:00:49,441 --> 01:00:52,777
She does mention this
bird several times.
1157
01:00:52,819 --> 01:00:58,199
I feel like there's
something there, you know.
1158
01:00:58,241 --> 01:00:59,743
I don't know, maybe
it sounds crazy,
1159
01:00:59,784 --> 01:01:02,620
but I'm just trying to pull
all the pieces together.
1160
01:01:04,873 --> 01:01:06,916
What?
1161
01:01:06,958 --> 01:01:11,463
[chuckles] Now you're starting
to sound like a real detective.
1162
01:01:11,504 --> 01:01:15,133
Yeah, well, I'm starting
to think that Uncle Harold
1163
01:01:15,175 --> 01:01:17,594
was very rushed when he
chose me to succeed him.
1164
01:01:17,635 --> 01:01:20,221
Because I can't
even clear one case.
1165
01:01:20,263 --> 01:01:23,475
Come on. Harold must
have known you have
1166
01:01:23,516 --> 01:01:28,605
many qualities that would
be perfect for the job.
1167
01:01:28,646 --> 01:01:33,860
And as well, you've already
impressed me a few times.
1168
01:01:33,902 --> 01:01:37,072
Well, those were flukes!
All of them!
1169
01:01:37,113 --> 01:01:40,784
I don't know how Uncle Harold
went about solving these cases.
1170
01:01:40,825 --> 01:01:44,871
I'm trying to get a call through
to Dwayne Wayne and I can't.
1171
01:01:44,913 --> 01:01:48,166
Would like my advice?
1172
01:01:48,208 --> 01:01:51,044
Don't worry about
how Harold did it.
1173
01:01:51,086 --> 01:01:53,421
Do it your own way.
1174
01:01:53,463 --> 01:01:56,549
Care about the people involved.
1175
01:01:57,842 --> 01:01:59,928
Keep on the case.
1176
01:02:01,721 --> 01:02:03,556
Yeah.
1177
01:02:03,598 --> 01:02:06,017
Thanks Detective.
1178
01:02:06,059 --> 01:02:07,560
You're welcome.
1179
01:02:08,144 --> 01:02:10,230
All right. Well...
1180
01:02:10,271 --> 01:02:12,399
Look out Dwayne Wayne.
1181
01:02:17,320 --> 01:02:19,239
[car engine starts]
1182
01:02:25,328 --> 01:02:26,579
[engine revs]
[tires squeal]
1183
01:02:28,707 --> 01:02:31,543
[tires squeal]
1184
01:02:40,176 --> 01:02:41,845
[Trina]
Welcome to the Wayne Society.
1185
01:02:41,886 --> 01:02:43,221
Do you have an appointment?
1186
01:02:43,263 --> 01:02:45,140
Ah, no. Actually I don't.
1187
01:02:45,181 --> 01:02:47,517
Mr. Wayne said I
didn't need one.
1188
01:02:47,559 --> 01:02:49,269
Mr. Wayne meets by...
1189
01:02:49,310 --> 01:02:51,271
By appointment
only, yes, I know,
1190
01:02:51,312 --> 01:02:54,607
but due to the very urgent
and financial nature
1191
01:02:54,649 --> 01:02:56,776
of our business, he said I
should come in right away.
1192
01:02:56,818 --> 01:02:59,612
Of course.
Excuse me just one moment.
1193
01:02:59,654 --> 01:03:00,572
Of course.
1194
01:03:08,538 --> 01:03:10,415
What did you say your name was?
1195
01:03:10,457 --> 01:03:13,585
Ah, Melanie... Cameron.
1196
01:03:26,848 --> 01:03:29,976
Yes! Reservations at the
Collingwood Club tonight.
1197
01:03:30,018 --> 01:03:31,978
[snaps fingers]
Bingo! Perfect!
1198
01:03:38,276 --> 01:03:40,153
[Jane]
Robin?
1199
01:03:40,195 --> 01:03:41,863
Like the bird?
1200
01:03:42,197 --> 01:03:43,448
Birdie!
1201
01:03:50,205 --> 01:03:52,957
Mr. Wayne can't see
you this morning.
1202
01:03:52,999 --> 01:03:54,876
He has a prior engagement.
1203
01:03:54,918 --> 01:03:56,419
Well, fine, fine!
1204
01:03:56,461 --> 01:03:58,380
I will take my investments
elsewhere then.
1205
01:04:05,929 --> 01:04:07,472
Sadie!
1206
01:04:07,514 --> 01:04:10,517
Do you have any contacts at
the Collingwood Club still?
1207
01:04:10,558 --> 01:04:13,019
I'm looking for a gig tonight.
1208
01:04:16,314 --> 01:04:19,484
[Jane]
It all points to Wayne.
1209
01:04:20,360 --> 01:04:21,778
[message notification]
1210
01:04:25,949 --> 01:04:27,534
Yes!
1211
01:04:37,293 --> 01:04:41,214
* [music starts] *
1212
01:04:41,256 --> 01:04:45,844
*
1213
01:04:45,885 --> 01:04:50,765
[Jane sings]
* Beautiful dreamer *
1214
01:04:50,807 --> 01:04:58,273
* Awaken to me *
1215
01:04:58,314 --> 01:05:02,193
[music ends]
[applause]
1216
01:05:07,198 --> 01:05:08,366
Excuse me, Miss!
1217
01:05:08,408 --> 01:05:09,951
-Me?
-Yes.
1218
01:05:12,620 --> 01:05:15,832
That was an exquisite
performance!
1219
01:05:15,874 --> 01:05:17,417
You have such command
over your audience.
1220
01:05:17,459 --> 01:05:18,752
Ah well, thank you!
1221
01:05:18,793 --> 01:05:20,962
Would you care to
join me for a drink?
1222
01:05:21,963 --> 01:05:23,715
Don't mind if I do.
1223
01:05:26,760 --> 01:05:29,721
Why haven't I seen you
perform here before?
1224
01:05:29,763 --> 01:05:33,016
Well, I'm new to town. Sort of.
1225
01:05:33,058 --> 01:05:35,018
Jane Da Silva.
1226
01:05:35,060 --> 01:05:37,395
And you must be Birdie.
1227
01:05:37,437 --> 01:05:40,231
Birdie? No no.
1228
01:05:40,273 --> 01:05:42,025
No, I'm Mr. Wayne.
1229
01:05:42,067 --> 01:05:44,069
Oh, how funny!
1230
01:05:44,110 --> 01:05:46,446
I could have sworn you that
you were the pompous fraud
1231
01:05:46,488 --> 01:05:48,948
who stole Linda
Martin's inheritance.
1232
01:05:48,990 --> 01:05:51,701
All right. First of all, you
need to keep your voice down.
1233
01:05:51,743 --> 01:05:53,411
[scoffs] No. No no no no. No.
1234
01:05:53,453 --> 01:05:56,039
This has been kept
silent long enough.
1235
01:05:56,081 --> 01:05:58,041
I am here to right a wrong.
1236
01:05:58,083 --> 01:05:59,793
And you need to answer
for what you've done!
1237
01:05:59,834 --> 01:06:03,463
I have admitted any wrongdoings
concerning Inner Inc.
1238
01:06:03,505 --> 01:06:04,798
And I've spent the
rest of my life
1239
01:06:04,839 --> 01:06:06,299
trying to make
amends for that.
1240
01:06:06,341 --> 01:06:08,635
You have never truly paid
1241
01:06:08,677 --> 01:06:10,887
for all the lives that you
ruined with your pyramid scheme.
1242
01:06:10,929 --> 01:06:13,640
I did not start this
journey of empowerment
1243
01:06:13,682 --> 01:06:15,183
to take people's money!
1244
01:06:15,225 --> 01:06:16,726
It was a life-changing movement.
1245
01:06:16,768 --> 01:06:18,520
And it got bigger than I
could have expected, yeah.
1246
01:06:18,561 --> 01:06:20,689
And I lost control
of the company.
1247
01:06:20,730 --> 01:06:23,983
Those people trusted you.
They believed in you.
1248
01:06:24,025 --> 01:06:26,027
And you sold them lies.
1249
01:06:26,069 --> 01:06:29,280
People needed something,
anything to believe in.
1250
01:06:29,322 --> 01:06:33,827
Now I kept that company going
for them, for the believers.
1251
01:06:33,868 --> 01:06:36,454
And that's exactly why you
took Linda Martin's money.
1252
01:06:36,496 --> 01:06:37,622
So that you could
start a new business
1253
01:06:37,664 --> 01:06:39,207
without your bad reputation.
1254
01:06:39,249 --> 01:06:41,209
Who's Linda Martin?
1255
01:06:43,003 --> 01:06:47,007
Linda Martin drowned on
the evening of June 8th,
1256
01:06:47,048 --> 01:06:49,175
here at the Collingwood
Club in the pool.
1257
01:06:49,217 --> 01:06:50,427
Well, that's tragic.
1258
01:06:50,468 --> 01:06:52,929
It was a pool that you
swam at every morning
1259
01:06:52,971 --> 01:06:54,889
until the morning that
she was discovered.
1260
01:06:54,931 --> 01:06:58,101
Yeah. Because I was in Mexico.
Hiding.
1261
01:06:58,143 --> 01:06:59,561
-I knew it!
-No!
1262
01:06:59,602 --> 01:07:02,731
I was lying low while news
of the rock scandal broke.
1263
01:07:02,772 --> 01:07:05,025
It was the worst day of my life.
1264
01:07:05,066 --> 01:07:07,360
Now look, you can check
with my assistant.
1265
01:07:07,402 --> 01:07:10,280
You can check with the airlines.
You can check with the resort!
1266
01:07:10,321 --> 01:07:12,657
I couldn't possibly have
anything to do with that.
1267
01:07:12,699 --> 01:07:14,617
Now listen, I don't know
who you're working for,
1268
01:07:14,659 --> 01:07:17,912
but you tell them my
lawyers will be in touch.
1269
01:07:18,913 --> 01:07:21,624
This is who I'm working for.
Her!
1270
01:07:21,666 --> 01:07:24,711
A young, bright and incredibly
talented young woman
1271
01:07:24,753 --> 01:07:27,547
who can only dream about
attending Juilliard
1272
01:07:27,589 --> 01:07:30,216
because her mom and her
inheritance were stolen
1273
01:07:30,258 --> 01:07:32,969
from her fifteen years ago.
1274
01:07:33,011 --> 01:07:38,516
Obviously if someone had come
to me in a desperate situation,
1275
01:07:38,558 --> 01:07:42,228
I would have done my
best to help them.
1276
01:07:45,106 --> 01:07:48,777
So, you really don't know
Linda Martin, do you?
1277
01:07:48,818 --> 01:07:51,404
There were a thousand
people at those conferences!
1278
01:07:51,446 --> 01:07:53,948
I can't remember every photo op!
1279
01:07:56,368 --> 01:07:57,869
I bid you good night.
1280
01:08:00,038 --> 01:08:01,122
Don't touch me!
1281
01:08:11,925 --> 01:08:14,219
Hi! Oh...
1282
01:08:14,260 --> 01:08:19,766
Jane, John, what's wrong?
What happened?
1283
01:08:19,808 --> 01:08:21,935
There was an incident.
1284
01:08:21,976 --> 01:08:23,770
But I caught the call
and vouched for her,
1285
01:08:23,812 --> 01:08:26,564
so they agreed to
let her go home.
1286
01:08:26,606 --> 01:08:29,693
You two should talk this out.
1287
01:08:33,321 --> 01:08:35,865
I screwed up so bad Sadie.
1288
01:08:35,907 --> 01:08:38,993
I made a huge mistake.
I have no idea what I'm doing.
1289
01:08:39,035 --> 01:08:41,121
You're being too
hard on yourself!
1290
01:08:41,162 --> 01:08:44,499
I accused an innocent man
of robbery and murder!
1291
01:08:44,541 --> 01:08:47,711
Oh, well...
That isn't great.
1292
01:08:47,752 --> 01:08:49,504
And Richard Florian would
probably still be alive
1293
01:08:49,546 --> 01:08:51,673
if it weren't for me.
1294
01:08:53,341 --> 01:08:57,220
John was right. I am wasting
the Foundation's time.
1295
01:08:57,262 --> 01:09:00,348
Oh, Lia is going to
be so disappointed.
1296
01:09:02,058 --> 01:09:03,435
I don't know what
I was thinking!
1297
01:09:03,476 --> 01:09:06,688
I can't do any of this.
I have no idea what I'm doing.
1298
01:09:06,730 --> 01:09:08,815
I'm ruining Uncle
Harold's legacy.
1299
01:09:08,857 --> 01:09:12,861
And yet here you are, my dear.
1300
01:09:12,902 --> 01:09:16,114
Harold was an investment banker.
1301
01:09:16,156 --> 01:09:19,534
Who didn't know the first thing
about investigation at first.
1302
01:09:19,576 --> 01:09:22,912
But he found his
own way to help.
1303
01:09:22,954 --> 01:09:26,791
Lean into who you are, Jane.
1304
01:09:26,833 --> 01:09:29,836
Lean into your natural talents.
1305
01:09:29,878 --> 01:09:35,425
Tell me, why did you decide
to work on this case?
1306
01:09:35,467 --> 01:09:37,010
Because I wanted to help Lia.
1307
01:09:37,052 --> 01:09:38,887
Uh huh.
1308
01:09:40,347 --> 01:09:41,890
Because I like helping people.
1309
01:09:41,931 --> 01:09:43,183
Yeah.
1310
01:09:43,224 --> 01:09:46,978
And I like trying to
make things right.
1311
01:09:50,565 --> 01:09:53,485
And I am kind of curious.
1312
01:09:53,526 --> 01:09:55,153
Pretty persistent.
1313
01:09:55,195 --> 01:09:57,197
Your mother was too.
1314
01:09:58,573 --> 01:10:01,326
And you're one
amazing performer.
1315
01:10:01,368 --> 01:10:03,953
I mean, ta-da!
1316
01:10:03,995 --> 01:10:07,040
Yeah, I'm pretty good
at that, aren't I.
1317
01:10:07,082 --> 01:10:08,792
Yes you are!
1318
01:10:08,833 --> 01:10:10,752
You take after me.
1319
01:10:13,963 --> 01:10:19,094
* [sad violin music] *
1320
01:10:19,135 --> 01:10:28,978
*
1321
01:10:29,020 --> 01:10:31,690
Mrs. Florian?
1322
01:10:31,731 --> 01:10:33,441
[sobbing]
Yeah.
1323
01:10:33,483 --> 01:10:35,360
I'm so sorry for your loss.
1324
01:10:35,402 --> 01:10:36,820
Thank you.
1325
01:10:36,861 --> 01:10:39,280
How did you know Richard?
1326
01:10:40,740 --> 01:10:42,033
[Jane] Where did this come from?
1327
01:10:42,075 --> 01:10:43,743
[Mrs. Florian] It was a
commissioned painting
1328
01:10:43,785 --> 01:10:45,286
Richard did years ago.
1329
01:10:45,328 --> 01:10:47,205
He never liked it.
1330
01:10:47,247 --> 01:10:52,252
He tried to throw it out once or
twice, but I always loved it.
1331
01:10:52,293 --> 01:10:56,297
Something so dreamy about it.
1332
01:10:56,339 --> 01:11:00,093
Yeah. A birdie
preaching rainbows.
1333
01:11:00,135 --> 01:11:04,180
He developed a dream-like
style over the years.
1334
01:11:07,058 --> 01:11:09,936
[Jane] It's beautiful.
1335
01:11:09,978 --> 01:11:13,064
I feel like I've seen it
somewhere else before.
1336
01:11:14,607 --> 01:11:16,317
I'm so sorry.
1337
01:11:32,459 --> 01:11:34,419
Bingo!
1338
01:11:34,461 --> 01:11:38,048
Hmmm... Sadie was right.
It does feel good.
1339
01:11:48,641 --> 01:11:50,393
[Cindy]
Linda Martin.
1340
01:11:50,435 --> 01:11:52,395
I was the one who found
her when I came into work.
1341
01:11:52,437 --> 01:11:53,897
[Jane]
Really?
1342
01:11:53,938 --> 01:11:55,523
[Dr. Hawthorne] It would not
have been difficult for him
1343
01:11:55,565 --> 01:11:59,694
to take advantage of her, in her
delicate, impressionable state.
1344
01:12:09,162 --> 01:12:12,499
[indistinct chattering]
1345
01:12:13,541 --> 01:12:15,126
Excuse me!
1346
01:12:15,168 --> 01:12:17,796
I don't think she had
an appointment either.
1347
01:12:17,837 --> 01:12:19,464
Jane, this is my wife.
1348
01:12:19,506 --> 01:12:22,300
-Cindy, right? The pool manager?
-Yes, hi.
1349
01:12:22,342 --> 01:12:25,679
Yeah, we had a little chat
at the pool the other day.
1350
01:12:25,720 --> 01:12:28,223
What a strange, small world.
1351
01:12:28,264 --> 01:12:31,142
I am so sorry to
interrupt but I am,
1352
01:12:31,184 --> 01:12:32,936
I'm really struggling, doctor.
1353
01:12:32,977 --> 01:12:35,146
I'm having hallucinations.
1354
01:12:35,188 --> 01:12:37,774
Seeing things that aren't there.
Thinking crazy thoughts.
1355
01:12:37,816 --> 01:12:41,152
Oh. When did these
symptoms arise?
1356
01:12:41,194 --> 01:12:44,322
Just the other day,
after I came to see you.
1357
01:12:44,364 --> 01:12:47,450
My anxiety has been
really overwhelming.
1358
01:12:47,492 --> 01:12:49,953
Is there anything that you
can give me to help that?
1359
01:12:49,994 --> 01:12:51,996
Yeah. I could write
you a prescription
1360
01:12:52,038 --> 01:12:54,332
for an anti-anxiety medication.
1361
01:12:54,374 --> 01:12:57,377
Could you? That would
be great. Yeah.
1362
01:13:00,839 --> 01:13:03,675
[Jane]
That is a beautiful painting.
1363
01:13:03,717 --> 01:13:05,301
Yes.
1364
01:13:05,343 --> 01:13:07,804
You mentioned that the other
day when you were here as well.
1365
01:13:07,846 --> 01:13:11,641
[Dr. Hawthorne] Has your memory
always been so unreliable?
1366
01:13:11,683 --> 01:13:14,436
You, know, I do remember now!
1367
01:13:14,477 --> 01:13:16,479
I believe you said a
client had painted it.
1368
01:13:16,521 --> 01:13:18,523
[Dr. Hawthorne] Uh huh.
He was a very talented artist.
1369
01:13:18,565 --> 01:13:19,899
Lovely young fellow.
1370
01:13:19,941 --> 01:13:23,862
[Jane] Hmm.
Does he do commissions?
1371
01:13:23,903 --> 01:13:25,905
Perhaps something with a bird?
1372
01:13:25,947 --> 01:13:27,866
You'd have to ask him.
1373
01:13:27,907 --> 01:13:29,492
I'd love to,
1374
01:13:29,534 --> 01:13:32,495
but it turns out he was
murdered in his studio recently.
1375
01:13:32,537 --> 01:13:34,789
Oh. How tragic!
1376
01:13:34,831 --> 01:13:36,750
Yeah.
1377
01:13:36,791 --> 01:13:40,754
Yeah, it's interesting but you
seem to be connected to a lot
1378
01:13:40,795 --> 01:13:44,424
of people who've died under
mysterious circumstances.
1379
01:13:45,342 --> 01:13:47,302
You're very critical, Jane.
1380
01:13:47,344 --> 01:13:50,096
I wonder if there's a way
we could work together
1381
01:13:50,138 --> 01:13:53,308
to find where that
negativity is coming from.
1382
01:13:54,017 --> 01:13:56,895
Don't gaslight me.
The way you did Linda.
1383
01:13:56,936 --> 01:13:58,980
Or Richard Florian.
1384
01:13:59,022 --> 01:14:00,815
You made him think for
years that he was crazy,
1385
01:14:00,857 --> 01:14:02,734
that he needed group therapy.
1386
01:14:02,776 --> 01:14:05,195
I think this little
pseudo-investigation of yours
1387
01:14:05,236 --> 01:14:06,738
is going straight to your head!
1388
01:14:06,780 --> 01:14:08,073
[Jane]
You said it yourself.
1389
01:14:08,114 --> 01:14:10,742
Linda was delicate,
impressionable.
1390
01:14:10,784 --> 01:14:14,162
She came to you for help
and you made her worse!
1391
01:14:14,204 --> 01:14:15,789
I think you need
to call the police.
1392
01:14:15,830 --> 01:14:18,917
There's a deranged woman here
who needs an intervention.
1393
01:14:18,958 --> 01:14:21,169
You made Linda keep
this dream journal.
1394
01:14:21,211 --> 01:14:24,464
And then you hired Richard
Florian to paint the images.
1395
01:14:24,506 --> 01:14:26,174
You made her think
she was crazy.
1396
01:14:26,216 --> 01:14:27,759
You made her paranoid!
1397
01:14:27,801 --> 01:14:29,344
Why would I do that?
1398
01:14:29,386 --> 01:14:31,763
Risk my practice, my good name?
1399
01:14:31,805 --> 01:14:34,057
Hmm. I don't know.
1400
01:14:34,099 --> 01:14:35,684
A quarter of a million dollars
1401
01:14:35,725 --> 01:14:37,519
seems like a pretty good
reason for a sociopath.
1402
01:14:37,560 --> 01:14:39,020
[scoffs]
1403
01:14:39,062 --> 01:14:41,940
And Cindy, right, she
had access to the pool
1404
01:14:41,981 --> 01:14:44,984
and the security footage. So...
1405
01:14:45,026 --> 01:14:48,279
Not quite as chatty
today, are you Cindy?
1406
01:14:48,321 --> 01:14:50,407
It was pretty brilliant.
1407
01:14:50,448 --> 01:14:53,576
A little complicated, but you
got what you wanted, right?
1408
01:14:53,618 --> 01:14:55,286
Nobody questioned
Linda's instability.
1409
01:14:55,328 --> 01:14:57,038
You walked away
with the money and
1410
01:14:57,080 --> 01:15:00,208
Inner Inc. was the
perfect scapegoat.
1411
01:15:00,250 --> 01:15:02,293
But I don't get it,
why did you kill Linda?
1412
01:15:02,335 --> 01:15:04,004
She wasn't supposed
to be at the pool.
1413
01:15:04,045 --> 01:15:05,088
[Dr. Hawthorne]
Cindy!
1414
01:15:05,130 --> 01:15:06,673
What? She wasn't!
1415
01:15:06,715 --> 01:15:10,218
She was supposed to give you the
money in the therapy session.
1416
01:15:11,970 --> 01:15:14,014
Oh!
1417
01:15:14,055 --> 01:15:16,683
Oh, so she disobeyed you?
1418
01:15:16,725 --> 01:15:18,518
Good for her!
1419
01:15:18,560 --> 01:15:21,771
So she had a change of heart
and realized the safest place
1420
01:15:21,813 --> 01:15:24,232
she could stash the money
was in a locker at the pool.
1421
01:15:24,274 --> 01:15:25,859
And then when she
went back to get it
1422
01:15:25,900 --> 01:15:29,571
for the sake of her daughter,
you killed her for it.
1423
01:15:29,612 --> 01:15:33,450
Linda was a distressed
individual.
1424
01:15:33,491 --> 01:15:35,702
There's no way she was capable
1425
01:15:35,744 --> 01:15:40,165
of handling such a
large sum of money.
1426
01:15:40,206 --> 01:15:45,462
I was just trying to
alleviate her anxiety.
1427
01:15:45,503 --> 01:15:47,464
[Jane]
She had a daughter!
1428
01:15:47,505 --> 01:15:49,341
A daughter that has to grow
up without a mom, and without
1429
01:15:49,382 --> 01:15:51,926
her rightful inheritance
because you killed her.
1430
01:15:51,968 --> 01:15:54,929
Now Jane, let's see what we
can do about that anxiety.
1431
01:16:04,356 --> 01:16:06,066
Is this how you killed
Richard Florian?
1432
01:16:06,107 --> 01:16:08,276
No. He didn't put up
this much of a fight!
1433
01:16:16,284 --> 01:16:17,285
[John]
Police!
1434
01:16:17,327 --> 01:16:19,496
Oh, thank you! Thank you.
1435
01:16:19,537 --> 01:16:22,916
This deranged woman,
she's been stalking me.
1436
01:16:22,957 --> 01:16:24,376
She attacked me and my wife!
1437
01:16:24,417 --> 01:16:26,294
I think you're hallucinating,
Dr. Hawthorne.
1438
01:16:26,336 --> 01:16:28,254
I have everything
recorded right here.
1439
01:16:28,296 --> 01:16:29,464
[John]
Cuff him, guys.
1440
01:16:29,506 --> 01:16:32,384
No no no no no.
I can explain.
1441
01:16:32,425 --> 01:16:35,178
[Jane] You're going down for two
murders today, Dr. Hawthorne.
1442
01:16:35,762 --> 01:16:36,930
[Officer] You have the
right to remain silent...
1443
01:16:36,971 --> 01:16:37,972
I got your text.
1444
01:16:38,014 --> 01:16:38,932
Thanks.
1445
01:16:40,016 --> 01:16:40,975
You okay?
1446
01:16:41,017 --> 01:16:42,727
Yeah.
1447
01:16:51,945 --> 01:16:53,822
[Jane]
You were right.
1448
01:16:53,863 --> 01:16:58,118
Your mom was taken advantage of
by some really selfish people.
1449
01:16:58,159 --> 01:17:03,707
And I hate to have to tell you
this, but the money is gone.
1450
01:17:03,748 --> 01:17:06,584
But, I think it's really
important that you know that
1451
01:17:06,626 --> 01:17:09,170
your mom was trying to
build a better life.
1452
01:17:09,212 --> 01:17:11,464
Between the crystals
and the therapy,
1453
01:17:11,506 --> 01:17:14,259
she wanted to be better
for herself and for you.
1454
01:17:14,300 --> 01:17:17,262
She loved you so much.
1455
01:17:17,303 --> 01:17:19,014
Hawthorne was supposed
to be helping mom.
1456
01:17:19,055 --> 01:17:21,433
How could he do that to her?
1457
01:17:22,851 --> 01:17:25,311
Well, it seems that
Dr. Hawthorne had been
1458
01:17:25,353 --> 01:17:27,856
manipulating a lot of his
clients over the years,
1459
01:17:27,897 --> 01:17:30,900
under the guise of these
new-age therapy techniques.
1460
01:17:30,942 --> 01:17:33,528
But, it turns out he didn't care
about their well being at all.
1461
01:17:33,570 --> 01:17:35,780
He just wanted their money.
1462
01:17:35,822 --> 01:17:37,490
It's pure greed.
1463
01:17:37,532 --> 01:17:39,492
[Lia]
That's awful!
1464
01:17:40,410 --> 01:17:42,871
[Jane] But, because you
called the Foundation,
1465
01:17:42,912 --> 01:17:45,582
a lot of families
have answers now.
1466
01:17:45,623 --> 01:17:50,211
And you stopped Dr. Hawthorne
from ruining more lives.
1467
01:17:50,253 --> 01:17:52,630
Thank you for finding the truth,
1468
01:17:52,672 --> 01:17:55,091
even if it wasn't good news
about the inheritance.
1469
01:17:55,133 --> 01:17:58,011
I knew in my heart that
she wanted to be with me.
1470
01:17:58,053 --> 01:18:00,013
That she loved me.
1471
01:18:00,055 --> 01:18:01,556
But proof of that
1472
01:18:01,598 --> 01:18:04,517
is helping to fill the hole she
left with good feelings now.
1473
01:18:06,853 --> 01:18:11,608
Thank you Lia, for bringing
Jane in to help us.
1474
01:18:11,649 --> 01:18:16,404
I know I shouldn't have hurt
and worries about my Linda.
1475
01:18:17,280 --> 01:18:18,656
If it wasn't for the Foundation,
1476
01:18:18,698 --> 01:18:21,284
she would have never
found justice.
1477
01:18:21,326 --> 01:18:23,370
[Lia]
I love you, Dad.
1478
01:18:23,411 --> 01:18:25,497
I love you too, sweetheart.
1479
01:18:25,538 --> 01:18:27,874
I'm sorry when I
pushed back at first.
1480
01:18:27,916 --> 01:18:30,543
I was still hurting.
1481
01:18:30,585 --> 01:18:35,215
But you were brave and strong,
just like your mother.
1482
01:18:35,256 --> 01:18:38,927
Thanks. You know, you're
a pretty good dad.
1483
01:18:38,968 --> 01:18:40,887
Yes I am.
1484
01:18:40,929 --> 01:18:42,639
[they both laugh]
1485
01:18:44,265 --> 01:18:46,226
[Kenny]
I owe you an apology too,
1486
01:18:46,267 --> 01:18:49,854
for being difficult.
1487
01:18:49,896 --> 01:18:56,986
I had my doubts at first,
but you helped us so much.
1488
01:18:57,028 --> 01:19:00,031
[Kenny]
Thank you.
1489
01:19:00,073 --> 01:19:02,242
You're welcome.
1490
01:19:02,283 --> 01:19:05,245
[Jane] And honestly,
I had my doubts too.
1491
01:19:05,286 --> 01:19:07,330
But it seems that Uncle Harold
1492
01:19:07,372 --> 01:19:09,958
saw something in
me that I didn't.
1493
01:19:11,084 --> 01:19:14,587
I have one more request.
1494
01:19:14,629 --> 01:19:16,881
Seeing as I won't be
going to Juilliard yet
1495
01:19:16,923 --> 01:19:18,925
and I'll be here
at community college,
1496
01:19:18,967 --> 01:19:21,928
I could really use a
mentor for my music.
1497
01:19:21,970 --> 01:19:23,513
Oh, please pick me!
1498
01:19:23,555 --> 01:19:25,098
[Lia laughs]
1499
01:19:25,640 --> 01:19:29,602
Jane, we have a guest!
1500
01:19:30,311 --> 01:19:32,063
Ms. Da Silva.
1501
01:19:33,231 --> 01:19:35,316
-Mr. Wayne. Hi.
-Hi.
1502
01:19:35,358 --> 01:19:36,693
Nice to see you.
1503
01:19:36,735 --> 01:19:39,738
This, actually, is
Linda Martin's family.
1504
01:19:39,779 --> 01:19:41,573
This is Linda's daughter Lia.
1505
01:19:41,614 --> 01:19:42,991
It's a pleasure to meet you.
1506
01:19:43,033 --> 01:19:43,950
And Linda's husband Kenny.
1507
01:19:43,992 --> 01:19:45,285
Nice to meet you.
1508
01:19:45,326 --> 01:19:47,454
I was so sad to hear what
happened to your mother.
1509
01:19:47,495 --> 01:19:48,705
I know it was a
lot of years ago,
1510
01:19:48,747 --> 01:19:50,123
I just wanted to
say I'm sorry.
1511
01:19:50,165 --> 01:19:52,000
Thank you.
1512
01:19:52,042 --> 01:19:56,379
Ms. Da Silva has made me aware
of your talent and ambition.
1513
01:19:56,421 --> 01:19:59,466
And since the Wayne Society
believes in empowering others
1514
01:19:59,507 --> 01:20:02,385
and supporting greatness
and hard work,
1515
01:20:02,427 --> 01:20:04,804
I'm here to offer you
a full scholarship
1516
01:20:04,846 --> 01:20:07,474
for all your
musical endeavors.
1517
01:20:07,515 --> 01:20:09,809
Oh yeah, and it's at Juilliard.
1518
01:20:09,851 --> 01:20:11,186
Seriously?
1519
01:20:11,227 --> 01:20:13,813
I think you're more than
worthy of that distinction.
1520
01:20:13,855 --> 01:20:15,023
Congratulations.
1521
01:20:16,274 --> 01:20:18,068
Oh wow.
1522
01:20:18,109 --> 01:20:21,112
[Jane] Mr. Wayne, this is
incredibly generous.
1523
01:20:21,154 --> 01:20:25,283
Now, about these accusations
made by the Foundation...
1524
01:20:25,325 --> 01:20:28,328
Oh, I I I apologize,
Mr. Wayne.
1525
01:20:28,370 --> 01:20:31,956
I jumped to conclusions, and I
acted entirely alone so please
1526
01:20:31,998 --> 01:20:35,835
don't penalize the Foundation
because of my actions.
1527
01:20:35,877 --> 01:20:37,504
You may recall I made a
few mistakes on my own
1528
01:20:37,545 --> 01:20:38,838
back in the day.
1529
01:20:38,880 --> 01:20:41,508
Maybe we all could
use a second chance.
1530
01:20:41,549 --> 01:20:43,259
Hear, hear!
1531
01:20:43,301 --> 01:20:44,761
Thank you!
1532
01:20:45,512 --> 01:20:47,347
I'm going to Juilliard!
1533
01:20:47,389 --> 01:20:49,265
[Jane]
Yes you are!
1534
01:20:49,307 --> 01:20:50,725
Congratulations.
1535
01:20:50,767 --> 01:20:52,727
Well. Now we really do have
something to celebrate!
1536
01:21:10,704 --> 01:21:13,748
[indistinct chattering]
1537
01:21:15,750 --> 01:21:17,127
Oh!
1538
01:21:17,168 --> 01:21:20,296
Wow! Stunning.
1539
01:21:20,338 --> 01:21:21,297
Thank you.
1540
01:21:21,339 --> 01:21:23,675
My Carnegie Hall dress!
1541
01:21:23,717 --> 01:21:26,678
You wear it better
than I ever did.
1542
01:21:26,720 --> 01:21:28,179
Well, I doubt that.
1543
01:21:28,221 --> 01:21:30,265
I've never seen you look
anything less than gorgeous.
1544
01:21:30,306 --> 01:21:31,975
Flattery will get
you everywhere.
1545
01:21:32,892 --> 01:21:35,562
Thank you for coming home, Jane.
1546
01:21:35,603 --> 01:21:37,981
I miss Harold just the same
1547
01:21:38,023 --> 01:21:40,608
but now I can laugh
a little too.
1548
01:21:40,650 --> 01:21:43,278
You brought the
light back, Jane.
1549
01:21:44,612 --> 01:21:47,657
You brought the light
back for me too, Sadie.
1550
01:21:47,699 --> 01:21:50,910
I feel closer to mom again.
1551
01:21:50,952 --> 01:21:55,832
And not just thinking about the
end, but the happy times too.
1552
01:21:55,874 --> 01:21:58,668
They go together, don't they?
1553
01:21:58,710 --> 01:22:00,545
Yeah, they do.
1554
01:22:00,587 --> 01:22:03,590
* [Jazzy music starts] *
1555
01:22:03,631 --> 01:22:05,675
All right! Show time!
1556
01:22:07,302 --> 01:22:11,931
* Love is a mystery *
1557
01:22:11,973 --> 01:22:15,477
* Written in our history *
1558
01:22:15,518 --> 01:22:20,774
* Pulls you in for
a little fun *
1559
01:22:20,815 --> 01:22:23,276
* Then makes you turn and run *
1560
01:22:23,318 --> 01:22:26,654
* You'll find trouble *
1561
01:22:26,696 --> 01:22:30,950
* If you ever break the rules *
1562
01:22:30,992 --> 01:22:34,996
* The harder you fall
After it all *
1563
01:22:35,038 --> 01:22:38,708
* You'll be playing the fool *
1564
01:22:38,750 --> 01:22:43,963
* Cause love is a mystery *
1565
01:22:44,005 --> 01:22:47,300
* It only takes a kiss to be *
1566
01:22:47,342 --> 01:22:52,639
* Falling, madly for the one *
1567
01:22:52,681 --> 01:22:57,811
* And it's only just begun *
1568
01:22:57,852 --> 01:23:00,897
[end of song]
[clapping and cheering]
1569
01:23:03,775 --> 01:23:05,151
* [gentle piano music] *
1570
01:23:05,193 --> 01:23:08,655
So, when are you thinking
about going back to Paris?
1571
01:23:08,697 --> 01:23:12,742
Ah, you know. Actually, I'm
pretty happy right here.
1572
01:23:13,535 --> 01:23:16,329
So no more floating around?
1573
01:23:16,371 --> 01:23:18,665
I don't think so.
1574
01:23:18,707 --> 01:23:20,959
It's kind of nice
being connected.
1575
01:23:22,544 --> 01:23:25,046
So you'll be staying
home for awhile?
1576
01:23:25,630 --> 01:23:28,258
Yeah. Maybe.
1577
01:23:28,299 --> 01:23:31,344
Maybe I'll even lean into
righting some more wrongs.
1578
01:23:31,386 --> 01:23:33,221
Hmm. I like the sound of that.
1579
01:23:33,263 --> 01:23:34,264
[they both laugh]
1580
01:23:34,305 --> 01:23:40,186
*
1581
01:23:41,563 --> 01:23:56,494
*
1582
01:23:56,536 --> 01:24:08,757
*
117346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.