Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:02:34,332 --> 00:02:37,901
- Yeah?
- Hi.
6
00:03:03,444 --> 00:03:04,778
They're in the cupboard.
7
00:03:11,452 --> 00:03:12,719
Keys is just...
8
00:03:19,260 --> 00:03:21,194
They'll be on the top.
9
00:03:21,195 --> 00:03:24,197
Just take 'em and fuck off.
10
00:04:00,134 --> 00:04:02,002
I want to know who else did it.
11
00:04:03,371 --> 00:04:05,038
I don't know.
12
00:04:07,575 --> 00:04:09,042
No?
13
00:04:09,043 --> 00:04:10,344
Jog your memory?
14
00:04:10,345 --> 00:04:14,514
I don't fucking know.
15
00:04:14,515 --> 00:04:16,316
I don't deal with the actors.
16
00:04:16,317 --> 00:04:17,784
You don't?
17
00:04:17,785 --> 00:04:19,719
No.
18
00:04:19,720 --> 00:04:20,854
No.
19
00:04:20,855 --> 00:04:21,788
No!
20
00:04:22,991 --> 00:04:24,191
Hey!
21
00:04:24,192 --> 00:04:25,525
Stop!
22
00:04:30,264 --> 00:04:32,532
Talk to Finn.
23
00:04:32,533 --> 00:04:34,901
He knows.
24
00:04:34,902 --> 00:04:37,404
He runs the whole show.
25
00:04:37,405 --> 00:04:39,672
His number's in the teletext
over there.
26
00:04:47,648 --> 00:04:50,950
I already met up
with old mate Finn.
27
00:04:50,951 --> 00:04:52,386
He told me a lot of things.
28
00:05:01,795 --> 00:05:04,164
How do you think
I wound up here?
29
00:05:08,736 --> 00:05:10,870
I swear to god,
I never touched her.
30
00:05:21,849 --> 00:05:23,616
Yeah, well, someone did.
31
00:05:29,390 --> 00:05:30,390
It wasn't me.
32
00:05:31,725 --> 00:05:32,926
It wasn't me.
33
00:05:32,927 --> 00:05:35,962
I just built the fuckin' set!
34
00:05:46,574 --> 00:05:47,674
No!
35
00:05:47,675 --> 00:05:48,741
No.
36
00:05:48,742 --> 00:05:50,343
Oh, shit!
37
00:05:50,344 --> 00:05:52,645
Hey!
38
00:05:55,383 --> 00:05:56,349
No!
39
00:07:17,498 --> 00:07:18,831
Can I take your order?
40
00:07:18,832 --> 00:07:19,999
Oh, yeah.
41
00:07:20,000 --> 00:07:23,637
I'll have the rump steak,
medium rare,
42
00:07:23,638 --> 00:07:25,605
with pepper sauce, thanks.
43
00:07:25,606 --> 00:07:26,973
Chips or veggies?
44
00:07:26,974 --> 00:07:30,943
Just veggies.
45
00:07:30,944 --> 00:07:32,812
Won't be long.
46
00:07:32,813 --> 00:07:35,014
Thanks.
47
00:07:38,052 --> 00:07:39,452
Are you going north?
48
00:07:39,453 --> 00:07:42,155
No, wrong way.
49
00:07:51,832 --> 00:07:54,534
I'm trying
to get to Rockhampton.
50
00:07:56,704 --> 00:08:00,240
Sorry.
51
00:08:53,294 --> 00:08:56,363
I'll take you if you want.
52
00:08:56,364 --> 00:08:58,498
I thought you said
you couldn't.
53
00:08:58,499 --> 00:09:01,234
You want a ride or not?
54
00:09:04,805 --> 00:09:07,140
I've got one.
55
00:09:37,772 --> 00:09:39,773
You running from somewhere?
56
00:09:39,774 --> 00:09:42,208
I'm visiting a friend.
57
00:09:42,209 --> 00:09:43,376
A friend.
58
00:09:44,945 --> 00:09:46,279
How old are you?
59
00:09:46,280 --> 00:09:47,814
How old are you?
60
00:09:47,815 --> 00:09:49,683
I'm 44, and I don't want
to get pulled over
61
00:09:49,684 --> 00:09:51,217
with some underage runaway
in the car.
62
00:09:51,218 --> 00:09:52,251
Catch my drift?
63
00:09:54,221 --> 00:09:56,856
I'm 18, so you can relax.
64
00:09:56,857 --> 00:09:59,091
And I'm not running away.
65
00:09:59,092 --> 00:10:00,794
I just need
to get to Rockhampton.
66
00:10:00,795 --> 00:10:04,731
Yeah, well,
I'll be passing through.
67
00:10:04,732 --> 00:10:05,665
Cool.
68
00:10:13,941 --> 00:10:17,877
It smells like a barbecue
in here.
69
00:10:17,878 --> 00:10:19,178
It's dinner.
70
00:10:19,179 --> 00:10:21,113
Pass it over.
71
00:10:35,062 --> 00:10:37,029
You want some?
72
00:10:38,532 --> 00:10:39,532
All right.
73
00:10:39,533 --> 00:10:41,968
I might just steal some veggies.
74
00:10:44,772 --> 00:10:47,106
So...
75
00:10:47,107 --> 00:10:49,075
Is this a business trip?
76
00:10:49,076 --> 00:10:52,211
Yeah.
77
00:10:52,212 --> 00:10:53,646
What sort of work do you do?
78
00:10:53,647 --> 00:10:57,250
Pest control.
79
00:10:57,251 --> 00:10:58,818
Oh.
80
00:10:58,819 --> 00:11:02,655
I usually just
sweep bugs outside,
81
00:11:02,656 --> 00:11:05,058
except for huntsman spiders.
82
00:11:05,059 --> 00:11:07,994
Can you pass me a napkin
from in the glove box?
83
00:11:18,039 --> 00:11:19,806
Who's this?
84
00:11:22,076 --> 00:11:24,077
My daughter.
85
00:11:24,078 --> 00:11:26,646
What's her name?
86
00:11:26,647 --> 00:11:30,550
Jesse.
87
00:11:30,551 --> 00:11:32,652
Does she live with you?
88
00:11:34,689 --> 00:11:37,290
You may want to take a seat.
89
00:11:56,010 --> 00:11:58,411
She was found lying on her back,
90
00:11:58,412 --> 00:11:59,813
which means when she vomited,
91
00:11:59,814 --> 00:12:03,583
the airways became blocked,
causing suffocation.
92
00:12:03,584 --> 00:12:08,454
The toxicology report found
alcohol, cocaine,
93
00:12:08,455 --> 00:12:11,257
and heroin in her blood.
94
00:12:11,258 --> 00:12:15,328
We also found traces of semen.
95
00:12:22,937 --> 00:12:25,005
Where did they find her?
96
00:12:25,006 --> 00:12:27,641
Thatcher's lane.
97
00:12:27,642 --> 00:12:31,911
Emergency services received an
anonymous call from a pay phone.
98
00:12:37,184 --> 00:12:39,218
Someone was with her.
99
00:12:39,219 --> 00:12:41,921
It appears so.
100
00:12:41,922 --> 00:12:45,258
But unfortunately, being
an industrial area on a Sunday,
101
00:12:45,259 --> 00:12:49,462
we're finding it very difficult
to get a witness.
102
00:12:55,502 --> 00:12:57,102
โซ โซ
103
00:16:28,048 --> 00:16:30,016
Hi, there. Can I help you?
104
00:16:30,017 --> 00:16:34,120
Yeah, I've come about
one of the videos you stock.
105
00:16:35,189 --> 00:16:37,357
Have you seen
our full catalogue?
106
00:16:37,358 --> 00:16:39,926
No, but this is the one
I'm really interested in.
107
00:16:39,927 --> 00:16:40,960
Okay.
108
00:16:40,961 --> 00:16:42,295
We usually do
most of our business
109
00:16:42,296 --> 00:16:43,396
through the mail or by phone,
110
00:16:43,397 --> 00:16:44,830
so in the future,
just give us a call.
111
00:16:44,831 --> 00:16:46,199
Sure.
112
00:16:46,200 --> 00:16:49,035
So this video,
how many do you have?
113
00:16:49,036 --> 00:16:50,770
Couple of hundred.
114
00:16:50,771 --> 00:16:52,138
Why, do you want 'em all?
115
00:16:52,139 --> 00:16:53,506
Yeah.
116
00:16:53,507 --> 00:16:54,540
You serious?
117
00:16:54,541 --> 00:16:57,576
Yeah, I wanted
every single copy.
118
00:16:57,577 --> 00:16:59,545
Jesus, how big's your store?
119
00:16:59,546 --> 00:17:01,814
I'm more of an agent.
120
00:17:01,815 --> 00:17:06,552
When I find a good movie,
I take it to the stores.
121
00:17:06,553 --> 00:17:07,820
Okay.
122
00:17:07,821 --> 00:17:09,022
Different way of doing things,
123
00:17:09,023 --> 00:17:12,758
but, hey, I'll take your money.
124
00:17:12,759 --> 00:17:15,828
We got 231 copies here.
125
00:17:15,829 --> 00:17:16,996
So you want 'em all?
126
00:17:16,997 --> 00:17:17,931
Yeah.
127
00:17:19,466 --> 00:17:26,639
Including GST,
you're looking at $2,656.50.
128
00:17:26,640 --> 00:17:28,274
You take credit?
129
00:17:28,275 --> 00:17:29,542
Sure do.
130
00:17:29,543 --> 00:17:31,177
Where do you want 'em
delivered?
131
00:17:31,178 --> 00:17:32,979
I'll grab 'em now,
if that's all right.
132
00:17:32,980 --> 00:17:35,114
No problem.
133
00:17:37,251 --> 00:17:41,287
Mick, can you bring out all the
copies we have of video 26160,
134
00:17:41,288 --> 00:17:42,956
Young City Sluts?
135
00:17:48,795 --> 00:17:50,930
Do you know the people
who made this?
136
00:17:50,931 --> 00:17:51,931
Sure do.
137
00:17:51,932 --> 00:17:53,933
Finn and I go way back.
138
00:17:53,934 --> 00:17:54,934
There's your order slip.
139
00:17:54,935 --> 00:17:56,269
Just show it to Mick
on your way out.
140
00:17:58,272 --> 00:18:02,041
So Finn, he's the producer?
141
00:18:02,042 --> 00:18:03,943
Well, I guess
you'd call him that.
142
00:18:03,944 --> 00:18:05,945
Spends most of his time
doing fight promotions.
143
00:18:05,946 --> 00:18:08,081
Actually, this video was shot
at one of his gyms.
144
00:18:08,082 --> 00:18:09,082
Really?
145
00:18:09,083 --> 00:18:10,316
Were you there
when they shot it?
146
00:18:13,053 --> 00:18:15,554
You often advise people
on those shoots.
147
00:18:15,555 --> 00:18:17,190
Imagine being so close,
you can smell it.
148
00:18:22,329 --> 00:18:24,563
I want to get in touch
with Finn, you know,
149
00:18:24,564 --> 00:18:25,798
see what else he's got.
150
00:18:25,799 --> 00:18:26,966
Yeah, I could organize that.
151
00:18:26,967 --> 00:18:29,168
It'll all be
in our back catalogs.
152
00:18:29,169 --> 00:18:33,239
Well, I'm also interested
in commissioning some work.
153
00:18:33,240 --> 00:18:36,242
Yeah, he's talented,
ain't he, old Finn?
154
00:18:36,243 --> 00:18:37,477
Let me grab your postal address
155
00:18:37,478 --> 00:18:39,612
so I can put you
on our mailing list.
156
00:18:39,613 --> 00:18:42,482
No, I'd really like
to contact him.
157
00:18:42,483 --> 00:18:44,250
I got some great ideas.
158
00:18:44,251 --> 00:18:45,818
Don't we all, mate?
159
00:18:45,819 --> 00:18:47,953
I just can't give out
his details.
160
00:18:47,954 --> 00:18:49,022
Let me give him a call.
161
00:18:49,023 --> 00:18:50,056
He can contact you.
162
00:18:59,833 --> 00:19:01,834
Write down the address.
163
00:19:04,037 --> 00:19:06,906
Give me the address.
164
00:19:26,894 --> 00:19:29,661
I want his home address,
not a P.O. Box.
165
00:19:29,662 --> 00:19:31,030
I don't have it.
166
00:19:31,031 --> 00:19:33,966
Then tell me where his gym is.
167
00:19:50,417 --> 00:19:52,018
Who else fucked her?
168
00:19:52,019 --> 00:19:53,452
What?
169
00:19:54,788 --> 00:19:57,189
In the video,
170
00:19:57,190 --> 00:19:58,424
there's three of them,
171
00:19:58,425 --> 00:20:00,226
but the cops tell me
there were four involved.
172
00:20:00,227 --> 00:20:02,361
The cops?
173
00:20:02,362 --> 00:20:03,963
What have you told 'em?
174
00:20:03,964 --> 00:20:06,198
Who was it?
175
00:20:06,199 --> 00:20:07,666
You?
176
00:20:07,667 --> 00:20:09,135
This Finn?
177
00:20:09,136 --> 00:20:11,470
Someone else?
178
00:20:11,471 --> 00:20:13,572
I wouldn't have a clue.
179
00:20:18,345 --> 00:20:20,046
Did she smell good?
180
00:20:20,047 --> 00:20:22,481
What?
181
00:20:25,285 --> 00:20:28,720
Did she smell good?
182
00:22:43,290 --> 00:22:45,257
There's a pot down there.
183
00:22:46,893 --> 00:22:49,695
It's an urn.
184
00:22:50,897 --> 00:22:53,065
Really?
185
00:22:53,066 --> 00:22:54,600
Yeah.
186
00:22:56,303 --> 00:22:59,405
My daughter's in there...
187
00:22:59,406 --> 00:23:01,474
Half of her, anyway.
188
00:23:04,077 --> 00:23:06,278
My wife has the rest of her.
189
00:23:08,648 --> 00:23:10,682
How did she...
190
00:23:10,683 --> 00:23:14,220
Heroin.
191
00:23:14,221 --> 00:23:15,588
That's awful.
192
00:23:17,157 --> 00:23:20,426
Are you gonna
scatter her somewhere?
193
00:23:20,427 --> 00:23:23,862
I don't know yet.
194
00:23:59,732 --> 00:24:00,899
Yeah, right.
195
00:24:02,835 --> 00:24:03,835
Yeah.
196
00:24:03,836 --> 00:24:04,836
All right, Finn.
197
00:24:04,837 --> 00:24:07,072
All right, take care, man.
198
00:24:23,690 --> 00:24:28,227
I want you to tell me
about Jessica Fortesky,
199
00:24:28,228 --> 00:24:30,362
the girl in the video.
200
00:24:31,598 --> 00:24:33,599
How did she get involved?
201
00:24:33,600 --> 00:24:35,901
I told you, she came to me.
202
00:24:35,902 --> 00:24:37,570
She just wanted to make
some extra dosh.
203
00:24:37,571 --> 00:24:39,171
How much was she worth?
204
00:24:39,172 --> 00:24:42,441
Why don't you ask her?
205
00:24:44,377 --> 00:24:46,412
Because she's dead.
206
00:24:48,515 --> 00:24:50,048
How?
207
00:24:50,049 --> 00:24:52,351
Heroin, but you already
know that!
208
00:24:52,352 --> 00:24:53,719
Fuck off!
209
00:24:53,720 --> 00:24:56,188
I've been in this fucking
business for 20 years!
210
00:24:56,189 --> 00:25:00,158
You think I'd still be around
if I drugged my actors, eh?
211
00:25:00,159 --> 00:25:01,893
Look at her,
for christ's sakes!
212
00:25:01,894 --> 00:25:03,195
You think I wanted her
like that?
213
00:25:03,196 --> 00:25:05,497
Then why did you shoot her?
214
00:25:05,498 --> 00:25:09,501
Because it's
fucking expensive, yeah?
215
00:25:09,502 --> 00:25:11,837
Look, no one had
a problem with it.
216
00:25:11,838 --> 00:25:14,273
Someone called an ambulance
for her
217
00:25:14,274 --> 00:25:17,676
and left her
in a fucking alleyway to die!
218
00:25:17,677 --> 00:25:19,678
And you fucking think
it was one of us, eh?
219
00:25:19,679 --> 00:25:23,415
You think we fuckin'
were all involved in it, eh?
220
00:25:23,416 --> 00:25:24,916
Tell you what, mate.
221
00:25:24,917 --> 00:25:28,287
She came here stoned
off her fucking tits, yeah?
222
00:25:28,288 --> 00:25:29,688
She did what she had to do,
you hear?
223
00:25:29,689 --> 00:25:31,323
All that rootin', yeah?
224
00:25:31,324 --> 00:25:35,494
Collected her money
and buggered off all by herself.
225
00:25:38,298 --> 00:25:41,333
You think we fuckin'
had anything to hide, eh?
226
00:25:41,334 --> 00:25:43,902
Do you think
if we had anything to hide,
227
00:25:43,903 --> 00:25:46,004
we'd be making fuckin' hundreds
of videos,
228
00:25:46,005 --> 00:25:48,039
sending it around the world?
229
00:25:48,040 --> 00:25:50,376
Do you think so, eh?
230
00:25:50,377 --> 00:25:53,445
You think I'm gonna do that
if we fuckin' bumped her off?
231
00:25:54,547 --> 00:25:58,417
Fuckin' hell.
232
00:25:58,418 --> 00:26:00,319
Look.
233
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Just let me out of this.
234
00:26:01,321 --> 00:26:02,321
It's not your fault.
235
00:26:02,322 --> 00:26:03,989
I know. You're feeling cranky.
236
00:26:11,898 --> 00:26:13,832
You're her dad, I know,
or what are you?
237
00:26:13,833 --> 00:26:15,334
Fuckin' uncle, whatever.
238
00:26:17,470 --> 00:26:18,937
Look, my kids
were just the same.
239
00:26:18,938 --> 00:26:21,607
They just wouldn't have
the bother of it either.
240
00:26:25,412 --> 00:26:28,013
I want you to tell me
the names and addresses
241
00:26:28,014 --> 00:26:30,482
of everyone involved,
starting with the actors.
242
00:26:30,483 --> 00:26:34,853
Look, mate, you ain't gonna
get anywhere with this bullshit.
243
00:26:34,854 --> 00:26:37,155
Forget about it, eh?
244
00:26:37,156 --> 00:26:39,558
Look, no one did anything wrong.
245
00:26:49,469 --> 00:26:51,603
Stay fucking still.
246
00:27:05,284 --> 00:27:07,753
Stay fucking still.
247
00:27:50,296 --> 00:27:51,797
You like football?
248
00:28:01,274 --> 00:28:03,208
Take a deep breath.
249
00:28:16,255 --> 00:28:18,189
Christ! You fuckin' bastard!
250
00:28:18,190 --> 00:28:19,391
You're gonna die for this!
251
00:28:19,392 --> 00:28:21,393
You want more? You want more?
252
00:28:21,394 --> 00:28:23,495
All right!
253
00:28:23,496 --> 00:28:26,498
Jimmy, he come from up north
in Gladstone.
254
00:28:26,499 --> 00:28:27,633
Yes, I know.
255
00:28:31,270 --> 00:28:32,771
What about the other ones?
256
00:28:35,107 --> 00:28:36,608
All right, all right,
all right.
257
00:28:36,609 --> 00:28:40,378
Fuckin' Paul, he said he drive
down from Mackay or something.
258
00:28:40,379 --> 00:28:41,680
Look, in my phone.
259
00:28:41,681 --> 00:28:43,381
It's in the fucking...
On my pants there.
260
00:28:43,382 --> 00:28:44,450
Just look in there.
261
00:28:44,451 --> 00:28:45,951
All the phone numbers
are in there.
262
00:28:45,952 --> 00:28:48,720
Go on, have a look.
263
00:28:55,462 --> 00:28:57,863
It's under Paul Lynchip.
264
00:28:59,732 --> 00:29:01,166
You gonna fuck off now?
265
00:29:01,167 --> 00:29:02,167
You got what you wanted.
266
00:29:02,168 --> 00:29:03,602
I want the other one.
267
00:29:03,603 --> 00:29:05,303
What about the other one?
268
00:29:05,304 --> 00:29:06,371
I don't fuckin' know.
269
00:29:06,372 --> 00:29:07,773
I never dealt with him.
270
00:29:07,774 --> 00:29:08,874
He's Jim's brother.
271
00:29:08,875 --> 00:29:10,776
He's his little brother
or something.
272
00:29:10,777 --> 00:29:14,546
You want him, just go
and fuckin' ask Jim, all right?
273
00:29:14,547 --> 00:29:17,549
And what about the tapes
you shot on?
274
00:29:17,550 --> 00:29:20,586
All right,
a bloke called Walters, right?
275
00:29:20,587 --> 00:29:22,420
He lives in Ipswich;
His number's in there too.
276
00:29:22,421 --> 00:29:23,421
Now fuck off!
277
00:29:23,422 --> 00:29:24,456
Thank you. Thank you.
278
00:29:24,457 --> 00:29:26,625
- Thank you.
- All right, yeah, yeah.
279
00:29:26,626 --> 00:29:27,726
You're welcome. Fuck off.
280
00:29:27,727 --> 00:29:30,061
No, no, no.
281
00:29:30,062 --> 00:29:31,663
Now I want to know
who else did her.
282
00:29:38,705 --> 00:29:40,706
Kill this piece
of fucking shit!
283
00:30:13,540 --> 00:30:15,240
Hey, Finn.
284
00:30:15,241 --> 00:30:16,241
You all right, man?
285
00:30:16,242 --> 00:30:17,976
Oh, yeah, just fuckin' peachy.
286
00:30:17,977 --> 00:30:20,546
I just got a bike pump
stuck in me dick!
287
00:30:20,547 --> 00:30:22,447
Now, bring that fuckin' cunt
in here!
288
00:30:52,378 --> 00:30:53,845
You like that?
289
00:30:53,846 --> 00:30:55,313
Huh?
290
00:31:28,547 --> 00:31:30,616
Oh, shit.
291
00:31:30,617 --> 00:31:31,549
Oh, shit.
292
00:32:25,605 --> 00:32:29,107
I apologize in advance
if I start snoring.
293
00:32:29,108 --> 00:32:30,208
Whatever.
294
00:32:30,209 --> 00:32:32,310
As long as you don't
sleep naked.
295
00:32:36,281 --> 00:32:39,718
Mind if I put the telly
on live for a while?
296
00:32:39,719 --> 00:32:42,253
Helps me sleep.
297
00:32:42,254 --> 00:32:44,255
Yeah, that's cool.
298
00:32:44,256 --> 00:32:46,525
I do that at home.
299
00:32:52,464 --> 00:32:54,465
Developments in
a fatal house fire today
300
00:32:54,466 --> 00:32:57,035
as investigators believe
arson is to blame.
301
00:32:57,036 --> 00:32:59,237
The revelation came
as authorities uncovered
302
00:32:59,238 --> 00:33:02,707
a pornographic video operation
inside the residence.
303
00:33:02,708 --> 00:33:05,143
The enterprise was linked
with two other businesses
304
00:33:05,144 --> 00:33:07,178
where three men were murdered
earlier this week.
305
00:33:07,179 --> 00:33:09,581
The news is too depressing.
306
00:33:32,137 --> 00:33:33,271
Nothing on?
307
00:33:34,807 --> 00:33:36,775
Not really.
308
00:33:49,288 --> 00:33:51,322
I saw your arm.
309
00:33:56,228 --> 00:33:58,964
Why do you do that?
310
00:34:00,032 --> 00:34:02,701
I don't anymore.
311
00:34:05,905 --> 00:34:06,972
Why do you?
312
00:34:08,474 --> 00:34:11,710
I don't know.
313
00:34:11,711 --> 00:34:17,048
Most of the time,
I feel like I'm in a daze.
314
00:34:17,049 --> 00:34:22,386
Helps me feel something.
315
00:34:22,387 --> 00:34:23,855
I'm gonna have a shower.
316
00:34:25,424 --> 00:34:26,557
Oh, before I forget,
317
00:34:26,558 --> 00:34:29,961
I might have to visit
a client tomorrow.
318
00:34:29,962 --> 00:34:32,196
He lives nearby;
It won't take long.
319
00:34:32,197 --> 00:34:34,733
That's okay.
320
00:34:34,734 --> 00:34:36,101
I'll just sleep in.
321
00:35:47,690 --> 00:35:50,075
After we spoke on the phone,
I had a look around.
322
00:35:50,076 --> 00:35:51,609
If there's anywhere
they're gonna be,
323
00:35:51,610 --> 00:35:53,444
they'll be in these
old kennels here, I reckon.
324
00:35:53,445 --> 00:35:54,946
That's good thinking.
325
00:35:54,947 --> 00:35:57,515
I've been meaning to tear the
fucking things down for years.
326
00:36:18,503 --> 00:36:20,772
Oh, yeah.
327
00:36:20,773 --> 00:36:21,773
Here, take a look.
328
00:36:21,774 --> 00:36:23,174
Really?
329
00:37:03,082 --> 00:37:07,485
Jim?
330
00:37:07,486 --> 00:37:09,187
Jim?
331
00:37:28,140 --> 00:37:31,375
Oh, fuck.
332
00:37:44,890 --> 00:37:49,994
You were recently in
a porn shoot with my daughter.
333
00:37:49,995 --> 00:37:51,529
I want to know
who she left with.
334
00:37:53,299 --> 00:37:56,167
You're a fuckin' dead man!
335
00:37:58,904 --> 00:38:01,206
Who did she leave with?
336
00:38:03,342 --> 00:38:04,342
I don't know.
337
00:38:04,343 --> 00:38:05,609
She was still there
when I left.
338
00:38:13,485 --> 00:38:16,587
I don't fucking know.
339
00:38:21,593 --> 00:38:24,095
Who else was at the shoot?
340
00:38:28,100 --> 00:38:31,069
A producer, Finn.
341
00:38:31,070 --> 00:38:32,204
Some cameraman.
342
00:38:32,205 --> 00:38:34,806
I didn't even know his name.
343
00:38:34,807 --> 00:38:37,475
And the guy
that owned the warehouse.
344
00:38:39,812 --> 00:38:41,646
Which one of them fucked her?
345
00:38:43,583 --> 00:38:45,850
I don't know.
346
00:38:45,851 --> 00:38:47,285
Probably Finn.
347
00:38:58,331 --> 00:39:00,131
Where's your brother?
348
00:39:04,970 --> 00:39:07,905
You think I'm gonna
tell you that?
349
00:39:07,906 --> 00:39:09,140
Yes, I do, actually.
350
00:39:09,141 --> 00:39:10,842
Listen, listen.
351
00:39:10,843 --> 00:39:14,212
Your daughter came to the shoot
by herself, mate.
352
00:39:14,213 --> 00:39:18,450
No one forced her
to do nothing.
353
00:39:18,451 --> 00:39:22,086
No one forced her
to do nothing.
354
00:39:22,087 --> 00:39:25,490
No one fucking forced her
to do nothing!
355
00:39:25,491 --> 00:39:29,361
You raped her!
356
00:39:29,362 --> 00:39:31,095
What's wrong? You afraid?
357
00:39:31,096 --> 00:39:34,132
Come on, there's nothing
to be afraid of.
358
00:39:35,268 --> 00:39:37,669
Nothing to be afraid of.
359
00:39:37,670 --> 00:39:40,639
It's just a little cut.
360
00:39:40,640 --> 00:39:44,476
Look.
361
00:39:44,477 --> 00:39:46,978
Tiny little cut!
362
00:39:48,547 --> 00:39:51,215
Now it's your turn.
363
00:39:51,216 --> 00:39:52,550
Which one?
364
00:39:52,551 --> 00:39:55,553
Left or right?
365
00:39:55,554 --> 00:39:56,588
Fuck you!
366
00:39:56,589 --> 00:40:00,191
Tell me where
to find your brother!
367
00:40:00,192 --> 00:40:01,192
Speak!
368
00:40:01,193 --> 00:40:03,662
He lives down the road.
369
00:40:03,663 --> 00:40:05,597
Shut your fucking hole, Irene!
370
00:40:14,106 --> 00:40:17,975
Chantam road, number 64.
371
00:40:17,976 --> 00:40:20,011
He's coming over here soon.
372
00:40:33,659 --> 00:40:37,195
You're Mr. Fortesky,
aren't you?
373
00:40:37,196 --> 00:40:38,363
Who are you?
374
00:40:38,364 --> 00:40:41,733
Irene, his wife.
375
00:40:44,970 --> 00:40:46,471
You sent the video.
376
00:40:46,472 --> 00:40:49,374
Yeah.
377
00:40:49,375 --> 00:40:50,575
Why?
378
00:40:50,576 --> 00:40:51,810
What'd you think I'd do?
379
00:40:51,811 --> 00:40:53,478
I don't know.
380
00:40:53,479 --> 00:40:56,715
I was hoping
something like this.
381
00:41:08,994 --> 00:41:13,698
That video turned up
in the post one day.
382
00:41:13,699 --> 00:41:18,536
I didn't know what it was,
so I sat down and watched it.
383
00:41:19,638 --> 00:41:22,273
Then I saw her face
in the paper.
384
00:41:22,274 --> 00:41:27,078
They're pigs,
him and his fucking brother.
385
00:41:35,187 --> 00:41:38,022
You better go.
386
00:41:38,023 --> 00:41:40,258
Come back later
and call the police.
387
00:42:08,020 --> 00:42:11,389
This okay?
388
00:42:11,390 --> 00:42:13,257
Fine.
389
00:42:26,004 --> 00:42:27,605
Get him!
390
00:43:33,305 --> 00:43:34,238
Get him!
391
00:43:52,357 --> 00:43:53,391
Fuck!
392
00:44:13,278 --> 00:44:16,014
Oh, no!
393
00:44:16,015 --> 00:44:19,417
Eddy.
394
00:44:21,587 --> 00:44:23,154
Eddy!
395
00:44:25,958 --> 00:44:29,694
Eddy!
396
00:44:29,695 --> 00:44:31,696
Eddy!
397
00:45:53,946 --> 00:45:55,980
He'll be here in about an hour.
398
00:46:03,188 --> 00:46:04,889
Have you got a light?
399
00:46:41,660 --> 00:46:43,094
You know,
when I started smoking,
400
00:46:43,095 --> 00:46:45,429
I was the coolest
son of a bitch in school.
401
00:46:47,866 --> 00:46:52,469
Not till 20 years later
you think about quitting.
402
00:46:52,470 --> 00:46:54,939
By then your teeth are yellow,
you smell like shit,
403
00:46:54,940 --> 00:46:57,274
and they got you by the balls.
404
00:47:14,492 --> 00:47:18,796
So how long you planning
to stay up here?
405
00:47:18,797 --> 00:47:22,666
Don't know.
406
00:47:22,667 --> 00:47:24,335
Just promise me
next time I come through,
407
00:47:24,336 --> 00:47:28,172
I don't see you working here
with eight kids.
408
00:47:28,173 --> 00:47:32,243
I'm not planning
on having kids for a long time.
409
00:47:33,645 --> 00:47:36,748
I remember thinking that.
410
00:47:36,749 --> 00:47:38,716
Then one day,
me girlfriend gives me a call,
411
00:47:38,717 --> 00:47:40,785
tells me she's pregnant.
412
00:47:40,786 --> 00:47:42,820
What did you do?
413
00:47:42,821 --> 00:47:44,756
I married her.
414
00:47:47,826 --> 00:47:51,229
It must suck for guys.
415
00:47:51,230 --> 00:47:52,830
Jeez, I haven't heard
that before
416
00:47:52,831 --> 00:47:56,300
from a member
of the female race.
417
00:47:56,301 --> 00:47:58,169
Well, you have no choice.
418
00:47:58,170 --> 00:48:00,671
If she wants it,
she's having it.
419
00:48:09,748 --> 00:48:12,183
Well, that's him.
420
00:48:16,088 --> 00:48:17,521
Well, it's been nice
meeting you.
421
00:48:19,291 --> 00:48:21,425
You too.
422
00:48:21,426 --> 00:48:23,560
I hope everything works out.
423
00:48:33,772 --> 00:48:34,705
Alice.
424
00:48:42,380 --> 00:48:44,415
It's got my mobile on it,
425
00:48:44,416 --> 00:48:46,184
just in case.
426
00:48:46,185 --> 00:48:48,319
Thanks, Christian.
427
00:50:13,305 --> 00:50:15,072
Say "bye-bye."
428
00:50:15,073 --> 00:50:16,073
Bye-bye.
429
00:50:28,620 --> 00:50:30,821
I don't know.
It could've been any of them.
430
00:50:30,822 --> 00:50:33,457
I didn't hang around;
I just left.
431
00:50:33,458 --> 00:50:35,426
Oh, you left too?
432
00:50:35,427 --> 00:50:36,760
Yeah.
433
00:50:36,761 --> 00:50:39,797
Yeah, you can even see me
walk out in the video.
434
00:50:39,798 --> 00:50:42,066
If you don't believe me,
I'll put it on.
435
00:50:42,067 --> 00:50:43,200
I'll show you.
436
00:50:43,201 --> 00:50:46,337
And what made you
suddenly leave?
437
00:50:46,338 --> 00:50:48,139
What?
438
00:50:48,140 --> 00:50:50,741
I went there because I thought
it'd be a bit of fun.
439
00:50:50,742 --> 00:50:53,677
And then when I saw otherwise,
I left.
440
00:50:53,678 --> 00:50:56,480
And what did you see?
441
00:50:56,481 --> 00:50:58,515
It was just the way that Finn
kept directing us.
442
00:50:58,516 --> 00:51:01,152
He kept saying,
"be rougher on her.
443
00:51:01,153 --> 00:51:03,787
Keep everyone at once
going on her."
444
00:51:03,788 --> 00:51:04,788
The other guys loved it,
445
00:51:04,789 --> 00:51:07,992
but I just walked out.
446
00:51:07,993 --> 00:51:10,761
You left her with them.
447
00:51:10,762 --> 00:51:12,096
No.
448
00:51:12,097 --> 00:51:14,298
No, no, no,
I had words with Finn.
449
00:51:14,299 --> 00:51:16,000
I told him that it wasn't right.
450
00:51:16,001 --> 00:51:17,835
And what did he say?
451
00:51:17,836 --> 00:51:20,471
He said,
"that's why she's getting paid."
452
00:51:35,787 --> 00:51:38,122
Did you talk to her at all?
453
00:51:39,291 --> 00:51:41,558
A little.
454
00:51:44,062 --> 00:51:47,431
Did she say why?
455
00:51:47,432 --> 00:51:48,432
Why what?
456
00:51:48,433 --> 00:51:49,733
Why she was there.
457
00:51:52,337 --> 00:51:53,971
No.
458
00:51:53,972 --> 00:51:57,408
No, it was a quick introduction.
459
00:51:57,409 --> 00:52:00,244
There were drinks going around.
460
00:52:00,245 --> 00:52:03,414
Finn was bringing around
lines of coke.
461
00:52:03,415 --> 00:52:06,117
Everyone was getting fucked up.
462
00:52:06,118 --> 00:52:08,486
And she had some.
463
00:52:08,487 --> 00:52:11,822
Yeah, Finn was encouraging her.
464
00:52:13,625 --> 00:52:15,426
Why?
465
00:52:17,362 --> 00:52:19,963
I think she had her doubts.
466
00:52:19,964 --> 00:52:22,166
Something about it
not being about...
467
00:52:22,167 --> 00:52:26,637
Hang on, hang on.
468
00:52:26,638 --> 00:52:28,272
Was she stoned
when she got there?
469
00:52:30,375 --> 00:52:32,709
No, not that I could tell.
470
00:52:32,710 --> 00:52:34,278
I don't know.
471
00:52:34,279 --> 00:52:36,947
Then when did she take
the heroin?
472
00:52:38,783 --> 00:52:40,884
Heroin?
473
00:52:43,188 --> 00:52:45,822
That must have been
when she disappeared with Derek.
474
00:52:45,823 --> 00:52:47,758
Who the fuck is Derek?
475
00:52:47,759 --> 00:52:49,493
He... he works with Finn.
476
00:52:49,494 --> 00:52:50,827
And she went somewhere
with him.
477
00:52:50,828 --> 00:52:53,597
Yeah, she... she looked like
she was gonna walk off,
478
00:52:53,598 --> 00:52:57,401
so he... so he took her in a room,
and then, I don't know.
479
00:52:57,402 --> 00:52:59,836
They were in there for a while.
480
00:52:59,837 --> 00:53:03,774
When she came out, she...
She didn't say anything.
481
00:53:03,775 --> 00:53:06,477
She looked all over the place.
482
00:53:06,478 --> 00:53:08,612
Do you think he might have...
483
00:53:08,613 --> 00:53:10,247
Forced himself?
484
00:53:11,849 --> 00:53:13,650
I don't know.
485
00:53:13,651 --> 00:53:15,519
Yeah, maybe.
486
00:53:15,520 --> 00:53:16,753
I don't... I don't know.
487
00:53:16,754 --> 00:53:19,856
They were in there long enough.
488
00:53:19,857 --> 00:53:21,625
And then what happened?
489
00:53:23,695 --> 00:53:25,129
Then
490
00:53:25,130 --> 00:53:28,899
Then Finn saw...
Then Finn saw her,
491
00:53:28,900 --> 00:53:30,367
and then he had words
with Derek.
492
00:53:30,368 --> 00:53:33,537
He said... he said he didn't
want her looking all drunk
493
00:53:33,538 --> 00:53:36,039
and we had to shoot straightaway
before she passed out.
494
00:53:36,040 --> 00:53:37,708
Fuck! Stop!
495
00:53:37,709 --> 00:53:41,712
Where the fuck
can I find this Derek?
496
00:53:41,713 --> 00:53:43,013
I don't know him.
497
00:53:43,014 --> 00:53:44,915
You don't know. You don't know!
498
00:53:44,916 --> 00:53:45,916
You don't know.
499
00:53:45,917 --> 00:53:47,184
You sure you don't know?
500
00:53:47,185 --> 00:53:48,185
I don't know him.
501
00:53:48,186 --> 00:53:49,953
You don't know, all right.
502
00:53:49,954 --> 00:53:51,021
Please, wait, wait, wait!
503
00:53:51,022 --> 00:53:52,423
I swear to god,
I don't know him.
504
00:53:52,424 --> 00:53:54,358
Talk to Finn. Talk to Finn.
505
00:53:54,359 --> 00:53:55,759
He's the only one
that knows Derek.
506
00:53:55,760 --> 00:53:57,495
Finn's dead.
507
00:53:59,598 --> 00:54:01,732
Well, then...
Then talk to the brothers.
508
00:54:01,733 --> 00:54:02,733
They knew him.
509
00:54:02,734 --> 00:54:03,934
Yeah, well, they're dead too.
510
00:54:03,935 --> 00:54:04,968
Wait, please!
511
00:54:04,969 --> 00:54:06,303
Do you think
I want to protect him?
512
00:54:06,304 --> 00:54:07,304
I don't.
513
00:54:07,305 --> 00:54:08,539
I just want to help you.
Please.
514
00:54:08,540 --> 00:54:10,674
You'd like to help?
515
00:54:19,251 --> 00:54:20,851
What do you expect me to do?
516
00:54:20,852 --> 00:54:23,754
You got to give something!
517
00:54:25,857 --> 00:54:27,258
Like what?
518
00:54:27,259 --> 00:54:30,060
What are you gonna do,
fight them all?
519
00:54:30,061 --> 00:54:33,164
She was there
because she chose to be.
520
00:54:33,165 --> 00:54:36,767
She fuckin' chose to be?
521
00:54:38,936 --> 00:54:42,039
She had no choice!
522
00:54:42,040 --> 00:54:44,341
No choice!
523
00:54:44,342 --> 00:54:47,811
Get up!
524
00:54:47,812 --> 00:54:48,812
Please, please.
525
00:54:48,813 --> 00:54:51,048
Wait, wait, wait, wait!
526
00:54:51,049 --> 00:54:52,216
Wait.
527
00:54:52,217 --> 00:54:53,317
You don't have to do this.
528
00:54:53,318 --> 00:54:55,186
You don't have to do this.
529
00:54:55,187 --> 00:54:56,587
You could just walk way.
530
00:54:56,588 --> 00:55:00,357
You could just walk away.
531
00:55:00,358 --> 00:55:02,459
You keep the videotape.
532
00:55:02,460 --> 00:55:04,428
You can blackmail me
for the rest of my life.
533
00:55:04,429 --> 00:55:06,096
I won't go to the police,
I promise.
534
00:55:06,097 --> 00:55:07,831
Please.
535
00:55:07,832 --> 00:55:10,301
I have a family.
536
00:55:10,302 --> 00:55:11,968
I have a family.
537
00:55:11,969 --> 00:55:15,005
Please, please.
538
00:55:15,006 --> 00:55:18,041
I have a little daughter.
539
00:55:18,042 --> 00:55:19,109
Please?
540
00:55:33,024 --> 00:55:35,626
So did I.
541
00:55:49,674 --> 00:55:52,610
She's dead.
542
00:55:57,415 --> 00:55:58,749
I know.
543
00:56:02,654 --> 00:56:04,955
No, you don't.
544
00:56:12,297 --> 00:56:15,699
She's dead.
545
00:56:20,138 --> 00:56:23,073
She's not up there
dancing around.
546
00:56:26,444 --> 00:56:27,444
She's a pile of dust.
547
00:56:27,445 --> 00:56:29,446
I can hold her in one hand.
548
00:56:34,452 --> 00:56:36,754
Still, it's better
than burying her.
549
00:56:41,859 --> 00:56:44,461
I couldn't bear the thought
of her tiny little body
550
00:56:44,462 --> 00:56:47,531
rotting in the ground.
551
00:58:42,080 --> 00:58:43,080
Hello?
552
00:58:43,081 --> 00:58:44,081
Hi, Christian.
553
00:58:44,082 --> 00:58:45,848
It's Alice.
554
00:58:45,849 --> 00:58:47,184
Alice.
555
00:58:47,185 --> 00:58:50,253
Are you driving back
to Brisbane any time soon?
556
00:58:50,254 --> 00:58:52,422
Yeah, I'm... I'm heading back
right now.
557
00:58:52,423 --> 00:58:54,157
Have you gone past here yet?
558
00:58:54,158 --> 00:58:57,227
No, I'll be passing through
in about an hour.
559
00:58:57,228 --> 00:58:58,562
Do you think
I could catch a lift?
560
00:58:58,563 --> 00:58:59,829
Of course that's all right.
561
00:58:59,830 --> 00:59:01,931
I'm just at the petrol station.
562
00:59:01,932 --> 00:59:03,300
Okay.
563
00:59:03,301 --> 00:59:04,834
Well, wait for me there.
564
00:59:04,835 --> 00:59:06,769
Okay, thanks.
565
00:59:32,763 --> 00:59:35,298
Hi.
566
00:59:35,299 --> 00:59:36,466
You all right?
567
00:59:37,901 --> 00:59:41,471
Yeah.
568
00:59:52,250 --> 00:59:53,783
You're pregnant, aren't you?
569
00:59:57,321 --> 01:00:01,191
Ten weeks.
570
01:00:01,192 --> 01:00:02,526
When'd you find out?
571
01:00:02,527 --> 01:00:04,261
Monday.
572
01:00:07,898 --> 01:00:11,034
This guy in town,
he's the father?
573
01:00:16,541 --> 01:00:19,142
I want to get it sorted,
574
01:00:19,143 --> 01:00:21,778
but the longer you leave it,
the more expensive it gets,
575
01:00:21,779 --> 01:00:26,716
so I needed him to chip in.
576
01:00:26,717 --> 01:00:29,886
Did he come through?
577
01:00:29,887 --> 01:00:32,689
Stole a couple hundred bucks
from his brothers.
578
01:00:37,195 --> 01:00:38,995
Your parents know?
579
01:00:38,996 --> 01:00:40,630
Dad called me
a stupid little slut,
580
01:00:40,631 --> 01:00:46,002
and mom didn't say anything,
so fuck them both.
581
01:00:46,003 --> 01:00:49,472
Where are you planning
to go now?
582
01:00:49,473 --> 01:00:52,609
My friend Kim
said I could stay a while,
583
01:00:52,610 --> 01:00:55,679
and I can get to school
with her.
584
01:00:59,517 --> 01:01:04,354
Well, if you want my two cents,
585
01:01:04,355 --> 01:01:06,289
you probably scared the shit
out of them already
586
01:01:06,290 --> 01:01:10,793
running away like this.
587
01:01:10,794 --> 01:01:16,266
I know it'll be hard to go back
and face them, but...
588
01:01:16,267 --> 01:01:21,204
I'm sure if you do,
they'll listen this time,
589
01:01:21,205 --> 01:01:26,008
make it right.
590
01:01:26,009 --> 01:01:28,278
They had their chance.
591
01:01:50,934 --> 01:01:54,738
Can I ask you something?
592
01:01:54,739 --> 01:01:58,775
What's it like having kids?
593
01:02:00,177 --> 01:02:03,413
It's scary...
594
01:02:03,414 --> 01:02:07,917
But worth it.
595
01:02:07,918 --> 01:02:11,187
I cried like a baby
when she was born.
596
01:02:11,188 --> 01:02:14,691
I didn't expect it.
597
01:02:14,692 --> 01:02:18,428
I don't know;
They fill you with something
598
01:02:18,429 --> 01:02:23,433
you never really knew you needed
or wanted.
599
01:02:23,434 --> 01:02:28,204
And no one will ever hug you
like your own kid
600
01:02:28,205 --> 01:02:31,641
when you come home
from work or...
601
01:02:31,642 --> 01:02:32,742
They hear a bump in the night.
602
01:02:32,743 --> 01:02:35,745
They come to you for protection.
603
01:02:35,746 --> 01:02:36,813
You give 'em a cuddle,
604
01:02:36,814 --> 01:02:38,214
and they go straight back
to sleep,
605
01:02:38,215 --> 01:02:40,850
'cause you're so strong...
606
01:02:40,851 --> 01:02:43,787
At least, they think you are.
607
01:02:45,823 --> 01:02:48,391
Makes you feel important.
608
01:02:50,561 --> 01:02:53,095
I remember thinking
I wanted to teach her
609
01:02:53,096 --> 01:02:55,398
all of life's little secrets,
610
01:02:55,399 --> 01:02:59,669
all those things I knew
and no one else did,
611
01:02:59,670 --> 01:03:03,406
warn her about boys.
612
01:03:03,407 --> 01:03:05,675
I never knew quite
what to expect from her,
613
01:03:05,676 --> 01:03:09,011
that's for sure.
614
01:03:09,012 --> 01:03:10,680
Sometimes she'd lock herself
in her room,
615
01:03:10,681 --> 01:03:12,649
wouldn't talk to anyone.
616
01:03:12,650 --> 01:03:15,485
She got that from me.
617
01:03:15,486 --> 01:03:21,057
Other times, she'd go crazy
and throw parties.
618
01:03:21,058 --> 01:03:24,427
She was such a little
drama queen.
619
01:03:24,428 --> 01:03:26,929
She got that from her mother.
620
01:03:31,168 --> 01:03:32,935
What really scares me,
though, is,
621
01:03:32,936 --> 01:03:37,874
I think she really felt alone.
622
01:03:40,878 --> 01:03:45,114
That's the worst thing
you can feel.
623
01:03:49,119 --> 01:03:51,521
Did you want
to scatter her somewhere?
624
01:03:54,425 --> 01:03:57,861
Somewhere with water,
625
01:03:57,862 --> 01:04:01,898
the beach or a river.
626
01:04:01,899 --> 01:04:05,902
Now I just want to do it,
get it over with.
627
01:04:05,903 --> 01:04:08,037
Can't keep her locked up
in a pot.
628
01:04:11,776 --> 01:04:14,477
We just passed a turnoff
for the beach.
629
01:05:55,713 --> 01:05:56,663
What's up?
630
01:05:59,116 --> 01:06:01,952
Nothing, just a client.
631
01:06:07,358 --> 01:06:09,960
Have you got more business
or something?
632
01:06:12,796 --> 01:06:15,165
No.
633
01:06:15,166 --> 01:06:17,633
I'm finished.
634
01:06:36,954 --> 01:06:40,891
So where am I dropping you?
635
01:06:40,892 --> 01:06:42,825
Home.
636
01:06:49,533 --> 01:06:50,767
Shit.
637
01:06:50,768 --> 01:06:53,703
What?
638
01:07:20,231 --> 01:07:22,365
Sorry, I'm aware
I was speeding.
639
01:07:22,366 --> 01:07:23,900
Your license.
640
01:07:30,541 --> 01:07:33,410
Keep your hands
on the steering wheel.
641
01:07:38,950 --> 01:07:40,016
Who's traveling with you?
642
01:07:40,017 --> 01:07:41,017
Her name's...
643
01:07:41,018 --> 01:07:42,652
I'm talking to her. Miss?
644
01:07:42,653 --> 01:07:45,888
Alice?
645
01:07:45,889 --> 01:07:48,224
Do you know this man?
646
01:07:48,225 --> 01:07:49,525
Yeah.
647
01:07:51,963 --> 01:07:54,030
Can you please step
out of the car, thank you?
648
01:07:54,031 --> 01:07:55,365
Why?
649
01:07:55,366 --> 01:07:56,366
What's the problem?
650
01:07:56,367 --> 01:07:58,835
Get out of the car.
651
01:07:58,836 --> 01:08:02,205
Slowly.
652
01:08:02,206 --> 01:08:03,206
Around the front.
653
01:08:03,207 --> 01:08:06,109
Move round the front of the car.
654
01:08:06,110 --> 01:08:07,110
Stay there.
655
01:08:07,111 --> 01:08:08,211
Now get out.
656
01:08:10,647 --> 01:08:12,282
Close the door.
657
01:08:12,283 --> 01:08:13,950
Up against the car.
658
01:08:13,951 --> 01:08:16,419
Turn round against the car.
659
01:08:18,589 --> 01:08:20,190
Don't look at me;
Look at the car.
660
01:08:20,191 --> 01:08:22,859
Catch these.
661
01:08:22,860 --> 01:08:24,494
Handcuff his right wrist.
662
01:08:26,930 --> 01:08:28,131
Just do what he says.
663
01:08:30,801 --> 01:08:33,169
All right, now his other one.
664
01:08:38,442 --> 01:08:41,111
All right, now move out the...
Move out the way!
665
01:08:41,112 --> 01:08:42,112
Stop there.
666
01:08:42,113 --> 01:08:43,846
Stop there!
667
01:08:43,847 --> 01:08:49,019
You are under arrest for the
suspected murder of six people.
668
01:08:49,020 --> 01:08:50,020
What?
669
01:08:50,021 --> 01:08:51,587
Shut your mouth!
670
01:08:51,588 --> 01:08:53,256
All right.
671
01:08:53,257 --> 01:08:54,257
To my car; Come on.
672
01:08:54,258 --> 01:08:55,258
Move it.
673
01:08:55,259 --> 01:08:56,292
Don't look at me!
674
01:08:58,295 --> 01:08:59,829
Move. Come on!
675
01:09:06,870 --> 01:09:08,371
What's going on?
676
01:09:12,576 --> 01:09:14,677
Tell me.
677
01:09:17,814 --> 01:09:20,550
Tell me!
678
01:09:20,551 --> 01:09:24,954
Some men hurt Jesse.
679
01:09:24,955 --> 01:09:27,123
What did you do?
680
01:10:25,048 --> 01:10:27,250
Where are you taking us?
681
01:10:31,688 --> 01:10:33,956
What the fuck is this?
682
01:10:33,957 --> 01:10:34,991
Where are we?
683
01:10:38,529 --> 01:10:39,529
Don't fucking...
684
01:10:39,530 --> 01:10:41,831
Get out of the car!
685
01:10:41,832 --> 01:10:43,500
Leave her alone!
686
01:10:43,501 --> 01:10:47,003
Leave her!
687
01:10:47,004 --> 01:10:49,139
No, please!
688
01:10:59,450 --> 01:11:01,651
Let her go!
689
01:11:22,906 --> 01:11:26,108
G'day.
690
01:11:26,109 --> 01:11:28,378
You must be Mr. Fortesky.
691
01:11:28,379 --> 01:11:30,980
Have you been looking for me?
692
01:11:30,981 --> 01:11:32,649
No.
693
01:11:32,650 --> 01:11:34,417
Really?
694
01:11:34,418 --> 01:11:36,386
Well, you should be.
695
01:11:36,387 --> 01:11:42,292
His wallet, keys, knife,
and your mate's mobile phone.
696
01:11:47,164 --> 01:11:50,066
You should've
gotten rid of this.
697
01:11:50,067 --> 01:11:52,268
I'm glad you didn't.
698
01:11:52,269 --> 01:11:54,537
You'd be surprised the contacts
I've got, right?
699
01:11:54,538 --> 01:11:55,871
Oh, fuck off.
700
01:11:55,872 --> 01:11:57,440
Yeah, yeah.
701
01:12:00,777 --> 01:12:03,413
Jeez, youse pigs
are getting expensive.
702
01:12:03,414 --> 01:12:06,349
You hanging around
this time, hmm?
703
01:12:08,151 --> 01:12:10,620
What are you gonna do
with the girl?
704
01:12:10,621 --> 01:12:12,021
What?
705
01:12:12,022 --> 01:12:14,023
The girl.
706
01:12:15,259 --> 01:12:16,859
You like her,
you dirty old pig?
707
01:12:16,860 --> 01:12:17,860
Don't fuckin' touch me.
708
01:12:19,430 --> 01:12:22,298
Hang on to him.
709
01:12:22,299 --> 01:12:23,299
What are you doin'?
710
01:12:23,300 --> 01:12:24,400
I'm takin' my cuffs.
711
01:12:24,401 --> 01:12:25,635
We're using 'em.
712
01:12:25,636 --> 01:12:28,738
What, the four of you
can't hang on to him?
713
01:12:28,739 --> 01:12:30,172
Hold him. Hold him.
714
01:12:30,173 --> 01:12:31,807
Give me the girl.
715
01:12:31,808 --> 01:12:33,576
Give me the girl!
716
01:12:35,912 --> 01:12:37,113
Please, she's got nothing...
717
01:12:37,114 --> 01:12:38,648
Please, she's got
nothing to do with...
718
01:12:38,649 --> 01:12:40,250
She'll be fine.
719
01:12:40,251 --> 01:12:42,619
We're lovers, not fighters.
720
01:12:42,620 --> 01:12:45,455
Come on, I've got plenty of...
I've got money!
721
01:12:45,456 --> 01:12:48,758
- Really?
- Yes.
722
01:12:48,759 --> 01:12:50,760
How much is she worth?
723
01:12:50,761 --> 01:12:54,731
$10,000.
724
01:12:54,732 --> 01:12:57,066
- Yeah?
- Yes.
725
01:12:57,067 --> 01:12:58,067
How about $20,000?
726
01:12:58,068 --> 01:12:59,068
Sure.
727
01:12:59,069 --> 01:13:00,136
Not bad.
728
01:13:00,137 --> 01:13:01,971
I think we can squeeze
a little more.
729
01:13:01,972 --> 01:13:03,373
How about $100,000?
730
01:13:03,374 --> 01:13:04,707
We can go to the bank tomorrow.
731
01:13:04,708 --> 01:13:07,543
Anything, $100,000.
732
01:13:07,544 --> 01:13:09,312
I can arrange it.
733
01:13:13,183 --> 01:13:17,153
You know, I went to school
with Jim and his brother!
734
01:13:18,422 --> 01:13:21,524
Huh?
735
01:13:21,525 --> 01:13:25,094
So you know what I'm thinkin'?
736
01:13:25,095 --> 01:13:28,298
I'm gonna get my money's worth
out of the two of youse tonight.
737
01:13:28,299 --> 01:13:30,533
Oh, yeah.
738
01:13:30,534 --> 01:13:34,904
Get the rope and tie him up,
Chuck.
739
01:13:34,905 --> 01:13:36,105
Take him down.
740
01:13:36,106 --> 01:13:37,106
Little party?
741
01:13:37,107 --> 01:13:39,942
Yeah, my boy, dig in.
742
01:13:39,943 --> 01:13:41,544
Give me the arms.
743
01:13:41,545 --> 01:13:42,878
Fuck off!
744
01:13:42,879 --> 01:13:43,879
Fuck off!
745
01:13:43,880 --> 01:13:45,748
Let's go, please.
746
01:13:45,749 --> 01:13:51,053
Get on him.
747
01:13:51,054 --> 01:13:51,987
Oh, for fuck's sake.
748
01:13:54,658 --> 01:13:59,529
Get your ass up!
749
01:13:59,530 --> 01:14:00,530
Hold him, Chuck.
750
01:14:08,339 --> 01:14:09,605
Hold him.
751
01:14:09,606 --> 01:14:10,940
Hold him!
752
01:15:17,941 --> 01:15:20,142
You fuckin'...
753
01:16:15,632 --> 01:16:18,701
Get the fuck up.
754
01:17:29,372 --> 01:17:33,042
We don't even sleep
in the same room.
755
01:17:33,043 --> 01:17:36,412
When we watch television,
she watches it in her room.
756
01:17:36,413 --> 01:17:37,813
I watch it in my room.
757
01:17:37,814 --> 01:17:41,283
I haven't slept with her
for two years.
758
01:17:41,284 --> 01:17:44,854
A man should be able to sleep
with his own wife.
759
01:17:44,855 --> 01:17:45,855
Why does... fuck!
760
01:17:45,856 --> 01:17:47,823
Leave her the fuck alone!
761
01:18:01,471 --> 01:18:02,505
You okay?
762
01:18:03,573 --> 01:18:05,107
It's gonna be all right.
763
01:18:05,108 --> 01:18:07,910
It's gonna be all right.
764
01:18:07,911 --> 01:18:09,244
Come here, you fucker!
765
01:18:45,582 --> 01:18:48,684
Look who's waking up.
766
01:18:48,685 --> 01:18:50,886
Hey.
767
01:18:50,887 --> 01:18:53,456
Fuck!
768
01:18:53,457 --> 01:18:55,090
Charles, just hang on.
769
01:18:55,091 --> 01:18:56,124
Hang on.
770
01:19:00,864 --> 01:19:02,164
Do you know
how much of a headache
771
01:19:02,165 --> 01:19:04,166
that dead pig's gonna be?
772
01:19:04,167 --> 01:19:05,400
Huh?
773
01:19:05,401 --> 01:19:08,938
You fuck with one,
and the rest come after you.
774
01:19:15,712 --> 01:19:17,312
Anyway,
775
01:19:20,684 --> 01:19:25,888
this little princess and I
have got to get ready.
776
01:19:25,889 --> 01:19:28,457
Got someone special on their way
over here to meet her.
777
01:19:44,975 --> 01:19:47,543
Before we go...
778
01:19:47,544 --> 01:19:48,711
We might have that little chat
779
01:19:48,712 --> 01:19:51,780
about that slag daughter
of yours.
780
01:19:51,781 --> 01:19:55,584
You still want to know
what happened, right?
781
01:19:55,585 --> 01:19:57,820
I know what you did to her.
782
01:19:57,821 --> 01:20:02,290
But you've been missing out
on all of the good bits.
783
01:20:02,291 --> 01:20:07,630
See, she got a little up tight
before the shoot.
784
01:20:07,631 --> 01:20:11,033
Bit of "h" settled her down.
785
01:20:11,034 --> 01:20:13,235
But she asked for it.
786
01:20:13,236 --> 01:20:17,472
Honest.
787
01:20:17,473 --> 01:20:20,142
Didn't give a good look, though.
788
01:20:20,143 --> 01:20:23,579
Finn wasn't too happy.
789
01:20:23,580 --> 01:20:25,514
But she didn't complain.
790
01:20:25,515 --> 01:20:27,282
No.
791
01:20:27,283 --> 01:20:29,418
In fact...
792
01:20:29,419 --> 01:20:34,189
She wanted a little topper
before she left.
793
01:20:34,190 --> 01:20:35,758
And you know what?
794
01:20:39,896 --> 01:20:42,064
Yeah, we had a little
private time together.
795
01:20:43,066 --> 01:20:44,066
Oh, yeah.
796
01:20:44,067 --> 01:20:45,067
You heard me.
797
01:20:49,138 --> 01:20:53,676
But hey...
798
01:20:53,677 --> 01:20:54,977
I had to give the hospital
a call
799
01:20:54,978 --> 01:20:57,880
right after I dumped her off.
800
01:20:57,881 --> 01:20:59,748
So that's got to be worth
a couple of points there.
801
01:21:07,490 --> 01:21:09,524
If it makes any difference...
802
01:21:09,525 --> 01:21:12,561
I did feel pretty rotten
about the whole thing.
803
01:21:28,411 --> 01:21:29,377
No!
804
01:21:33,817 --> 01:21:34,883
Now...
805
01:21:34,884 --> 01:21:37,086
Hey, hey, hey, hey.
806
01:21:37,087 --> 01:21:38,821
If you don't mind,
807
01:21:38,822 --> 01:21:41,123
I'm gonna leave you
with Chuck here.
808
01:21:41,124 --> 01:21:44,026
As much as I'd love to stay
and watch,
809
01:21:44,027 --> 01:21:46,695
believe it or not,
810
01:21:46,696 --> 01:21:48,831
I really don't like violence.
811
01:22:21,164 --> 01:22:23,498
Come on, love.
812
01:22:25,769 --> 01:22:27,736
Come on.
813
01:22:27,737 --> 01:22:29,271
See ya.
814
01:22:42,585 --> 01:22:47,422
Alone at last, eh?
815
01:22:47,423 --> 01:22:49,158
Mm.
816
01:23:11,581 --> 01:23:14,649
Okay.
817
01:23:14,650 --> 01:23:17,753
Now, you might feel
a small pinch, yeah?
818
01:23:17,754 --> 01:23:19,088
Let me know if it hurts,
all right?
819
01:23:19,089 --> 01:23:21,623
Okay?
820
01:23:21,624 --> 01:23:24,392
Wait, wait.
821
01:23:24,393 --> 01:23:26,795
Stop fucking moving.
822
01:23:26,796 --> 01:23:28,496
Oh, oh, whoa, whoa.
823
01:23:49,219 --> 01:23:51,253
Right.
824
01:23:51,254 --> 01:23:52,888
Now...
825
01:23:54,057 --> 01:23:56,024
Just let me
seal that up for you.
826
01:24:34,130 --> 01:24:36,098
Hey.
827
01:24:36,099 --> 01:24:37,565
Where's Derek?
828
01:24:37,566 --> 01:24:38,566
He's in the shed.
829
01:24:38,567 --> 01:24:40,468
- Where?
- Over there.
830
01:24:40,469 --> 01:24:41,469
There.
831
01:24:41,470 --> 01:24:42,805
Everything set up?
832
01:24:42,806 --> 01:24:45,040
I don't know, mate.
833
01:24:45,041 --> 01:24:47,309
It's unlocked.
Just pop your head in.
834
01:24:48,311 --> 01:24:49,678
The fuck are you doing?
835
01:24:55,285 --> 01:24:57,585
What are you up to there, eh?
836
01:25:08,965 --> 01:25:12,100
Yeah.
837
01:25:12,101 --> 01:25:16,738
All right, then.
838
01:25:16,739 --> 01:25:18,140
Up we come.
839
01:25:18,141 --> 01:25:19,975
Up we come.
840
01:25:19,976 --> 01:25:22,811
Good boy.
841
01:25:28,417 --> 01:25:31,153
All right.
842
01:25:31,154 --> 01:25:32,855
Hang on a minute.
843
01:25:36,392 --> 01:25:37,392
Eenie...
844
01:25:37,393 --> 01:25:38,793
Meenie...
845
01:25:38,794 --> 01:25:40,229
Miney...
846
01:25:40,230 --> 01:25:41,463
Moe.
847
01:25:43,466 --> 01:25:45,433
Let's make a pirate out of you.
848
01:25:45,434 --> 01:25:46,434
Ready?
849
01:25:50,306 --> 01:25:51,240
One minute.
850
01:25:58,614 --> 01:26:02,717
She wants me to pick up
some cigarettes on the way home.
851
01:26:02,718 --> 01:26:05,587
Trying to get her to quit.
852
01:26:07,823 --> 01:26:08,823
Let her have 'em.
853
01:26:13,296 --> 01:26:16,131
The bitch'll die quicker.
854
01:26:16,132 --> 01:26:17,332
Is that right?
855
01:26:17,333 --> 01:26:18,833
Yeah?
856
01:26:27,076 --> 01:26:30,745
That was a bit rude, buddy.
857
01:26:30,746 --> 01:26:34,383
Talking about my fuckin' lovely.
858
01:26:40,423 --> 01:26:42,190
All right.
859
01:26:42,191 --> 01:26:44,793
Now, you go down again.
860
01:26:44,794 --> 01:26:47,829
You're fuckin' staying there,
all right?
861
01:26:47,830 --> 01:26:51,433
I'm not poppin' a discount
for you, okay?
862
01:26:53,002 --> 01:26:54,736
Where were we?
863
01:26:54,737 --> 01:26:57,205
I believe it was Moe.
864
01:27:07,951 --> 01:27:08,951
Come here, you fuck!
865
01:29:37,666 --> 01:29:38,933
Oh, shit.
55355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.