All language subtitles for The Boys Next Door.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,291 --> 00:00:07,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY HALLMARK CHANNEL AND FRIENDS OF NCI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,250 >> FLY'S UNZIPPED, JACK. 5 00:00:35,333 --> 00:00:37,000 MADE YOU LOOK! 6 00:02:20,500 --> 00:02:23,125 YOU ARE THE ONLY PITCHER WE'VE GOT, 7 00:02:23,208 --> 00:02:24,166 AND I'M IN CHARGE, AND YOU'RE GOING TO BE THERE. 8 00:02:24,542 --> 00:02:26,834 MARTONI'S GOT AN ARM, USE HIM FOR PETE'S SAKE. 9 00:02:26,917 --> 00:02:27,917 >> MARTONI! 10 00:02:28,291 --> 00:02:30,250 SOCIAL SERVICES HAS NOT BEATEN PARKING REGULATIONS 11 00:02:30,333 --> 00:02:32,709 IN 4 LABOR DAYS STRAIGHT. 12 00:02:32,792 --> 00:02:34,208 I'M SICK AND TIRED OF IT. 13 00:02:34,291 --> 00:02:35,000 >> I'M SICK AND TIRED 14 00:02:35,333 --> 00:02:36,291 OF THE TONE YOU'RE TAKING WITH ME. 15 00:02:36,375 --> 00:02:38,709 I'M NOT A KID. I DON'T NEED A LECTURE, 16 00:02:38,792 --> 00:02:40,542 ESPECIALLY ABOUT SOME IDIOTIC SOFTBALL GAME. 17 00:02:40,625 --> 00:02:43,458 >> THIS IS NOT ABOUT A SOFTBALL GAME. 18 00:02:43,542 --> 00:02:44,667 >> THEN WHAT'S IT ABOUT? 19 00:02:44,750 --> 00:02:47,458 >> IT'S ABOUT THIS... 20 00:02:51,875 --> 00:02:52,583 AND WHAT'S THAT? 21 00:02:52,917 --> 00:02:53,750 >> THAT'S THE REACTION I GET FROM YOU 22 00:02:54,417 --> 00:02:56,792 EVERY TIME I MAKE SOME COMMENT ABOUT HOW YOU DO YOUR JOB. 23 00:02:56,875 --> 00:02:58,333 IT'S A REACTION THAT SAYS YOU KNOW IT ALL, 24 00:02:58,417 --> 00:03:01,500 YOU'VE DONE IT ALL, AND I AM ABOUT THE BIGGEST CROSS 25 00:03:01,583 --> 00:03:05,458 ANY SOCIAL SERVICES SUPERVISOR HAS EVER HAD TO BEAR. 26 00:03:05,542 --> 00:03:07,500 >> WELL... 27 00:03:07,583 --> 00:03:09,125 OK, I'M SORRY. 28 00:03:09,208 --> 00:03:11,166 >> YEAH, WELL, SAYING THE WORDS AND MEANING THEM 29 00:03:11,250 --> 00:03:11,959 ARE 2 VERY DIFFERENT THINGS. 30 00:03:12,291 --> 00:03:13,625 >> LOOK, THE POINT IS, I MAY OR MAY NOT 31 00:03:13,709 --> 00:03:15,291 BE AT THE LABOR DAY SOFTBALL GAME. 32 00:03:15,375 --> 00:03:18,041 >> WHY, WHERE ARE YOU GOING TO BE? 33 00:03:19,667 --> 00:03:21,291 ARE YOU LEAVING, JACK? 34 00:03:21,375 --> 00:03:23,166 >> NO! 35 00:03:23,250 --> 00:03:25,125 RENA AND I MAY GO SOMEWHERE. 36 00:03:25,208 --> 00:03:27,166 WE HAVEN'T DONE THAT IN A WHILE. 37 00:03:28,375 --> 00:03:29,417 >> ALL RIGHT... 38 00:03:29,792 --> 00:03:33,583 I'D BETTER MAKE SURE I'VE GOT THEIR NAMES STRAIGHT. 39 00:03:35,834 --> 00:03:37,709 NORMAN BULANKSY? 40 00:03:37,792 --> 00:03:39,291 >> NORMAN MAY NOT BE THERE. 41 00:03:39,375 --> 00:03:40,250 HE WORKS AT THE DOUGHNUT SHOP. 42 00:03:40,583 --> 00:03:41,875 IF THINGS ARE SLOW, THEY LET HIM OFF EARLY, 43 00:03:41,959 --> 00:03:43,250 BUT IF HE HAS TO WORK A FULL SHIFT, 44 00:03:43,333 --> 00:03:45,625 HE WON'T GET BACK TO THE HOUSE ON TIME. 45 00:03:45,709 --> 00:03:47,291 >> ARNOLD WIGGINS? 46 00:03:47,375 --> 00:03:49,208 >> WHAT DAY IS TODAY? 47 00:03:49,291 --> 00:03:50,333 >> TUESDAY. 48 00:03:50,750 --> 00:03:51,500 >> HE WORKS WEDNESDAYS AND SATURDAYS AT THE MOVIE THEATER 49 00:03:52,250 --> 00:03:55,667 AS A JANITOR, SO FOR BETTER OR FOR WORSE, HE'LL BE THERE. 50 00:03:55,750 --> 00:03:57,667 >> SOUNDS LIKE YOU DON'T LIKE HIM. 51 00:03:57,750 --> 00:03:59,041 >> I LIKE HIM FINE, 52 00:03:59,125 --> 00:04:02,709 BUT HE CAN BE A HANDFUL. THEY ALL CAN. 53 00:04:02,792 --> 00:04:03,709 >> LUCIEN P. SINGER? 54 00:04:04,083 --> 00:04:05,875 >> LUCIEN WORKS MORNINGS AT THE TRAINING CENTER, 55 00:04:05,959 --> 00:04:07,333 SO HE'LL BE THERE. 56 00:04:08,417 --> 00:04:10,625 >> SO, NORMAN AND LUCIEN ARE DEVELOPMENTALLY DISABLED, 57 00:04:10,709 --> 00:04:11,667 AND ARNOLD IS MANIC-D. 58 00:04:11,750 --> 00:04:13,166 HOW'S HIS MEDICATION? 59 00:04:13,250 --> 00:04:14,166 >> GOOD. 60 00:04:14,250 --> 00:04:14,875 >> GOOD. 61 00:04:15,166 --> 00:04:16,583 >> WHEN HE REMEMBERS TO TAKE IT. 62 00:04:16,667 --> 00:04:18,750 >> UH, WHAT ABOUT BARRY KLEMPER? 63 00:04:18,834 --> 00:04:21,291 >> WELL, IF THE OTHER GUYS ARE FENDER BENDERS, 64 00:04:21,375 --> 00:04:27,542 BARRY'S THE HINDENBURG COMING IN FOR A FAST LANDING. 65 00:04:32,375 --> 00:04:33,250 >> UH-OH. 66 00:04:33,333 --> 00:04:34,166 >> WHAT? PROBLEM? 67 00:04:34,500 --> 00:04:35,375 >> WELL, THERE ARE NEW PEOPLE MOVING IN, 68 00:04:36,083 --> 00:04:38,625 SO I GOT TO FILL THEM IN ON MY BOYS AND WHAT THEY'RE ABOUT. 69 00:04:38,709 --> 00:04:41,250 BUT I SHOULD ALSO BE THERE WITH YOU WHEN YOU GO IN THE HOUSE. 70 00:04:41,333 --> 00:04:42,750 >> JACK, I'VE DONE THIS BEFORE, 71 00:04:42,834 --> 00:04:45,291 I'VE DONE THIS A BUNCH OF TIMES BEFORE. 72 00:04:48,291 --> 00:04:49,750 >> WELL, YOU SHOULD PROBABLY WAIT FOR ME HERE. 73 00:04:49,834 --> 00:04:52,500 THEY GET A LITTLE INSECURE WHEN THINGS CHANGE. 74 00:04:52,583 --> 00:04:54,291 >> JACK, I'LL BE FINE WITH YOUR BOYS, 75 00:04:54,375 --> 00:04:57,458 YOU GO TAKE CARE OF THE NEW KIDS ON THE BLOCK. 76 00:04:57,542 --> 00:05:00,166 >> YES, MA'AM. 77 00:05:03,625 --> 00:05:04,500 HI. I'M JACK PALMER. 78 00:05:04,834 --> 00:05:07,125 I WORK WITH THE SOCIAL SERVICES DEPARTMENT. 79 00:05:07,208 --> 00:05:08,542 >> HI. JOAN MOORE. 80 00:05:09,041 --> 00:05:10,667 >> JUST WANTED TO HAVE A WORD WITH YOU ABOUT YOUR NEXT DOOR-NEIGHBORS. 81 00:05:10,750 --> 00:05:12,125 >> OH, SURE! 82 00:05:12,208 --> 00:05:13,583 >> DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT BREAKFAST CEREALS? 83 00:05:13,750 --> 00:05:16,250 I HAVE 9 BOXES OF BREAKFAST CEREALS AND 7 HEADS OF LETTUCE, 84 00:05:16,333 --> 00:05:17,250 AND I THINK IT COULD BE A PROBLEM. 85 00:05:17,625 --> 00:05:19,667 I THINK IT COULD BE A REA PROBLEM. 86 00:05:19,750 --> 00:05:21,166 >> ARNOLD? 87 00:05:21,250 --> 00:05:24,250 LET'S SLOW DOWN, OK? 88 00:05:26,083 --> 00:05:28,125 >> TODAY I WENT TO THE MARKET AT THE END OF THE STREET 89 00:05:28,208 --> 00:05:29,417 BECAUSE I WANTED TO GET SOME WHEATIES, 90 00:05:29,834 --> 00:05:32,125 BUT I COULDN'T REMEMBER WHETHER I WANTED ONE BOX OR MORE BOXES, 91 00:05:32,208 --> 00:05:34,250 SO I ASKED THE MANAGER HOW MANY BOXES I SHOULD GET, 92 00:05:34,333 --> 00:05:35,875 "JUST FOR YOU?" HE SAID. "YES, SIR," I SAID. 93 00:05:35,959 --> 00:05:37,667 "17," HE SAID. "THANK YOU," I SAID. 94 00:05:37,750 --> 00:05:39,625 BUT, AND THIS IS THE PART I WANT TO EMPHASIZE, 95 00:05:39,709 --> 00:05:41,333 I COULD ONLY FIND 9 BOXES. 96 00:05:41,417 --> 00:05:42,333 SO, WHAT COULD I DO? 97 00:05:42,709 --> 00:05:43,917 I BOUGHT--WELL, I BOUGHT THE 9 BOXES OF WHEATIES, 98 00:05:44,000 --> 00:05:46,542 AND I BOUGHT 7 HEADS OF LETTUCE, THAT MADE 16, 99 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 AND A BAG OF CHARCOAL BRIQUETTES, THAT MADE 17. 100 00:05:48,250 --> 00:05:50,583 SO, YOU SEE, AT LEAST I GOT THE RIGHT NUMBER. 101 00:05:50,667 --> 00:05:52,500 >> WHAT'S THEM? 102 00:05:52,583 --> 00:05:53,458 THEY BE A LOT. 103 00:05:53,542 --> 00:05:54,417 >> HELLO, LUCIEN. 104 00:05:54,750 --> 00:05:57,208 SHE'S VERY SMART, SHE'S JACK'S FRIEND. 105 00:05:57,291 --> 00:05:58,125 >> YOU BE JACK'S RENA? 106 00:05:58,458 --> 00:06:01,709 >> NO, LUCIEN, RENA IS JACK'S WIFE. 107 00:06:01,792 --> 00:06:03,417 WE MET HER, DON'T YOU REMEMBER? 108 00:06:03,500 --> 00:06:04,417 RENA'S WHITE. 109 00:06:04,500 --> 00:06:07,250 >> PEOPLE CHANGE. 110 00:06:08,083 --> 00:06:09,250 DID YOU TELL HER? 111 00:06:09,333 --> 00:06:10,250 >> WOULD YOU BE QUIET? 112 00:06:10,333 --> 00:06:11,333 WE'RE NOT GOING TO TELL HER 113 00:06:11,417 --> 00:06:14,750 BEFORE WE TELL JACK, FOR HEAVEN'S SAKE! 114 00:06:17,208 --> 00:06:22,417 >> SO, THEY'RE ALL WONDERFUL, HARMLESS, DEAR GUYS. 115 00:06:22,500 --> 00:06:23,625 THE WHOLE NEIGHBORHOOD LOVES THEM. 116 00:06:23,709 --> 00:06:24,458 I JUST WANTED YOU TO KNOW 117 00:06:24,792 --> 00:06:25,458 THERE'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 118 00:06:26,083 --> 00:06:26,667 >> YEAH, I'M SURE THAT IT'S ALL VERY WELL MEANT, 119 00:06:27,625 --> 00:06:30,166 I JUST DON'T KNOW HOW BURT IS GOING TO FEEL ABOUT ALL THAT. 120 00:06:30,250 --> 00:06:31,208 CAREFUL, CAREFUL! 121 00:06:31,291 --> 00:06:32,250 OH, BURT'S MY HUSBAND. 122 00:06:32,333 --> 00:06:33,417 >> I FIGURED. 123 00:06:33,500 --> 00:06:34,583 >> YEAH, AND HE'S REALLY-- 124 00:06:34,667 --> 00:06:36,542 HE'S A TRADITIONAL KIND OF A MAN, 125 00:06:36,625 --> 00:06:38,834 AND I JUST DON'T THINK HE'S GOING TO BE TOO HAPPY 126 00:06:38,917 --> 00:06:42,500 ABOUT LIVING NEXT DOOR TO RETARDED PEOPLE. 127 00:06:42,583 --> 00:06:45,583 >> MRS. WARREN, THE WORD "RETARDED"-- 128 00:06:45,667 --> 00:06:47,542 >> OH, WELL, YOU KNOW, I'M REALLY THE REBEL IN THE FAMILY. 129 00:06:47,625 --> 00:06:52,542 I'M THE ONLY WOMAN I KNOW WHO REALLY GETS THE THREE STOOGES. 130 00:06:52,625 --> 00:06:54,083 >> I GOT THIS. 131 00:06:54,166 --> 00:06:55,917 >> OH, IT'S YOUR LIBRARY CARD. 132 00:06:56,000 --> 00:06:57,625 IT'S VERY NICE. 133 00:06:57,709 --> 00:06:59,208 >> YOU SEE MY NAME? 134 00:06:59,291 --> 00:07:04,333 >> YES, IT SAYS LUCIEN SINGER. I SEE IT RIGHT THERE. 135 00:07:04,417 --> 00:07:09,750 >> LUCIEN P. SINGER, AND I MEAN BUSINESS! 136 00:07:11,458 --> 00:07:13,834 >> SO, IF I'M NOT AT THE DAY NUMBER, TRY THE OTHER ONE. 137 00:07:13,917 --> 00:07:15,208 THERE'S A MACHINE ON BOTH. 138 00:07:15,291 --> 00:07:16,083 >> OK. 139 00:07:16,417 --> 00:07:17,583 >> HONESTLY, CALL ME ANY TIME, ALL RIGHT? 140 00:07:17,667 --> 00:07:18,375 >> MOM! >> YEAH? 141 00:07:18,709 --> 00:07:19,750 >> THEY PUT DEVON IN THE KITCHEN! 142 00:07:19,834 --> 00:07:21,208 CAN'T I HAVE HIM IN MY ROOM? 143 00:07:21,667 --> 00:07:24,917 >> DEVON IS THE HAMSTER, AND HE'S A VERY IMPORTANT PERSON AROUND HERE. 144 00:07:25,000 --> 00:07:25,917 >> MOM! 145 00:07:26,291 --> 00:07:27,000 >> YES, YES, YOU CAN HAVE DEVON IN YOUR ROOM, 146 00:07:27,709 --> 00:07:29,583 AND I'M GOING TO COME RIGHT NOW AND HELP YOU MOVE HIM. 147 00:07:29,667 --> 00:07:30,500 OK, BYE. 148 00:07:30,834 --> 00:07:31,500 >> ALL RIGHT, THANKS A LOT, MRS. WARNER, 149 00:07:31,583 --> 00:07:32,542 GOOD TO MEET YOU. 150 00:07:32,625 --> 00:07:34,250 >> YEAH, OK. HERE I COME! 151 00:07:35,333 --> 00:07:37,709 THANK YOU. 152 00:07:50,041 --> 00:07:53,750 I STOPPED ENOUGH I THINK. 153 00:07:59,417 --> 00:08:01,750 >> ARNOLD, THERE HAS TO BE AN EXPLANATION. 154 00:08:01,834 --> 00:08:04,709 HOW ON EARTH DID YOU WIND UP WITH ALL THIS STUFF? 155 00:08:04,792 --> 00:08:05,709 >> BUYING BOOKS, JACK. 156 00:08:06,083 --> 00:08:06,834 YOU SAID IT'S SMART, YOU'RE THE ONE WHO SAID SO. 157 00:08:07,500 --> 00:08:09,500 >> WHEATIES AND LETTUCE, YOUR KIND OF NEW TASTE TREAT. 158 00:08:10,625 --> 00:08:13,250 >> DEPARTMENT OF AGRICULTURE YEARBOOK, 1948, 159 00:08:13,333 --> 00:08:18,792 DEPARTMENT OF AGRICULTURE YEARBOOK, 1949, 1950, 1951. 160 00:08:18,875 --> 00:08:25,208 >> YOU HAVE TO STUDY AGRICULTURE IN A SET, YEAR BY YEAR. 161 00:08:25,291 --> 00:08:28,458 OTHERWISE, IT DON'T MAKE NO SENSE. 162 00:08:28,542 --> 00:08:30,583 >> THE MAN TOOK ADVANTAGE OF YOU, ARNOLD. 163 00:08:30,667 --> 00:08:31,500 THEY HAVE TO GO BACK TO THE STORE. 164 00:08:31,875 --> 00:08:33,917 LOOK, I ASKED A GIRL IN LINE ABOUT IT, JACK. 165 00:08:34,000 --> 00:08:35,792 I FORGET EXACTLY WHAT SHE SAID, 166 00:08:35,875 --> 00:08:37,834 BUT SHE WAS VERY THOROUGH ABOUT IT! 167 00:08:37,917 --> 00:08:39,583 >> PEOPLE TAKE ADVANTAGE OF YOU, IT'S NOT RIGHT. 168 00:08:40,917 --> 00:08:41,834 >> NOW, THE FOOD HAS TO GO BACK. 169 00:08:41,917 --> 00:08:44,083 >> IT'S EASY FOR YOU TO SAY! 170 00:08:44,166 --> 00:08:46,041 >> ARNOLD... 171 00:08:47,959 --> 00:08:49,000 DID YOU TAKE YOUR MEDICATION? 172 00:08:49,417 --> 00:08:52,750 >> THERE'S A FINE LINE BETWEEN CARING AND NAGGING, JACK. 173 00:08:52,834 --> 00:08:56,000 YOU'RE VERY CLOSE TO THE LINE. 174 00:08:56,083 --> 00:08:58,000 >> OH, BOY. THE BUS SURE WAS CROWDED. 175 00:08:58,083 --> 00:09:00,750 I HAD TO SIT UP FRONT WITH OLD PEOPLE. 176 00:09:00,834 --> 00:09:03,792 ONE OF THOSE OLD PEOPLE SAID, "HOW ARE YOU TODAY?" 177 00:09:03,875 --> 00:09:05,750 OH, BOY. I HATE THOSE QUESTIONS. 178 00:09:05,834 --> 00:09:06,625 WHOSE WHEATIES? 179 00:09:06,959 --> 00:09:07,625 >> YOU HAD TO MENTION THEM, DIDN'T YOU? 180 00:09:08,250 --> 00:09:09,500 YOU COULDN'T JUST IGNORE THEM, COULD YOU, NORMAN? 181 00:09:09,583 --> 00:09:11,125 YOU COULDN'T JUST IGNORE. 182 00:09:11,208 --> 00:09:11,875 >> HI, NORMAN. 183 00:09:12,208 --> 00:09:14,834 >> OH, JACK! HI, JACK, HOW ARE YOU? 184 00:09:14,917 --> 00:09:17,375 THE JOB'S GOING GREAT. NICE TO SEE YOU. 185 00:09:18,709 --> 00:09:21,375 WELL, I'D BETTER GET TO BED, I'M REAL SLEEPY. 186 00:09:21,458 --> 00:09:23,291 THAT BUS--OH, BOY-- WAS IT EVER CROWDED. 187 00:09:23,375 --> 00:09:24,834 I HAD TO SIT UP FRONT WITH THE OLD PEOPLE. 188 00:09:24,917 --> 00:09:28,125 I NEED A GOOD NIGHT'S SLEEP, SO GOOD NIGHT, EVERYONE! 189 00:09:28,208 --> 00:09:29,000 COME AGAIN! 190 00:09:29,333 --> 00:09:31,041 >> WHAT'S THAT UNDER YOUR SHIRT, NORMAN? 191 00:09:33,333 --> 00:09:35,959 >> OH, BOY. DO I HAVE SOMETHING UNDER MY SHIRT? 192 00:09:36,041 --> 00:09:39,250 I'M REALLY GLAD YOU TOLD ME. WHAT COULD IT BE? 193 00:09:39,333 --> 00:09:43,166 >> THE SUSPENSE IS KILLING US. 194 00:09:46,000 --> 00:09:46,834 >> DOUGHNUTS! 195 00:09:46,917 --> 00:09:48,375 I DIDN'T EVEN NOTICE! DOUGHNUTS! 196 00:09:48,458 --> 00:09:50,625 >> HEY, NORMAN. 197 00:09:50,709 --> 00:09:53,166 THIS AIN'T JACK'S WIFE. 198 00:09:53,250 --> 00:09:54,375 DID YOU TELL JACK YET? 199 00:09:54,458 --> 00:09:56,166 >> LUCIEN, YOU'RE SUPPOSED TO BE QUIET, 200 00:09:56,250 --> 00:09:57,625 YOU'RE GOING TO GIVE AWAY THE SURPRISE! 201 00:10:01,834 --> 00:10:02,834 >> HEY. 202 00:10:02,917 --> 00:10:06,667 >> HEY! LISTEN TO ME. 203 00:10:06,750 --> 00:10:08,667 NORMAN, DITCH THE DOUGHNUTS. 204 00:10:08,750 --> 00:10:10,291 TELL ME WHAT? WHAT DID YOU HAVE TO TELL ME? 205 00:10:10,375 --> 00:10:12,166 >> I DON'T HAVE ANY IDEA WHAT HE'S TALKING ABOUT. 206 00:10:12,250 --> 00:10:14,375 JACK, JACK, I'LL PUT THEM IN THE FRIDGE, JACK. 207 00:10:14,458 --> 00:10:15,583 YOU KNOW, FOR LATER. 208 00:10:16,000 --> 00:10:18,208 >> NO, NORMAN, I DON'T WANT YOU SNACKING OFF OF THOSE THINGS 209 00:10:18,291 --> 00:10:20,750 OR I'LL TAKE YOUR KEYS. 210 00:10:22,000 --> 00:10:26,250 >> JACK. JACK, I--I NEED MY KEYS. 211 00:10:26,333 --> 00:10:29,083 I NEED MY KEYS TO GET INTO THINGS. 212 00:10:29,166 --> 00:10:32,959 KEYS ARE PRETTY IMPORTANT IN THE DOUGHNUT LINE, JACK. 213 00:10:33,041 --> 00:10:34,166 OH, DON'T BE SUCH A BRAGGER. 214 00:10:34,250 --> 00:10:37,500 WE NEED LOTS OF KEYS IN THE MOVIE BUSINESS, TOO. 215 00:10:39,083 --> 00:10:40,667 >> HELLO, MY NAME IS NORMAN BULANSKY, WELCOME TO MY HOME! 216 00:10:40,750 --> 00:10:41,625 >> NORMAN! 217 00:10:41,709 --> 00:10:42,583 NORMAN, WAIT! 218 00:10:42,667 --> 00:10:44,083 GET RID OF THE DOUGHNUTS. 219 00:10:44,166 --> 00:10:45,500 AND, ARNOLD, MAKE YOUR PEACE WITH IT. 220 00:10:45,583 --> 00:10:47,291 THAT STUFF HAS TO GO BACK TO THE STORE. 221 00:10:47,375 --> 00:10:48,291 >> OH, JACK! 222 00:10:48,375 --> 00:10:49,458 >> HELLO? 223 00:10:49,542 --> 00:10:50,125 >> HI. >> HELLO. 224 00:10:50,375 --> 00:10:51,959 WE'RE HERE TO SEE THE HOUSE. 225 00:10:52,041 --> 00:10:52,709 >> I'M SORRY? 226 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 >> TELL HIM, TELL HIM, TELL HIM! 227 00:10:54,083 --> 00:10:56,125 >> Shh, Lucien, be quiet! 228 00:10:57,500 --> 00:10:58,959 >> JUST ONE SECOND. 229 00:10:59,041 --> 00:10:59,750 TELL ME WHAT? 230 00:11:00,083 --> 00:11:03,875 >> WE'RE GOING TO SELL THE HOUSE, JACK! 231 00:11:03,959 --> 00:11:06,000 >> LUCIEN, YOU DON'T OWN THE HOUSE. 232 00:11:06,083 --> 00:11:06,959 >> JACK, IT DOESN'T MATTER, UH... 233 00:11:07,375 --> 00:11:09,542 THIS IS NOT THE WAY WE WANTED YOU TO FIND OUT, 234 00:11:09,625 --> 00:11:10,667 BUT THAT'S PLANS FOR YOU. 235 00:11:11,041 --> 00:11:12,625 WE WERE GOING TO HAVE THIS BIG SURPRISE PARTY FOR YOU, 236 00:11:12,709 --> 00:11:13,959 BUT, HEY, THAT'S PLANS. 237 00:11:14,041 --> 00:11:15,291 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 238 00:11:15,375 --> 00:11:16,875 >> JACK, WE GOT MILLIONS! 239 00:11:16,959 --> 00:11:17,834 LOOK! SEE? 240 00:11:18,208 --> 00:11:19,083 ARNOLD WIGGINS IS THE WINNER OF $10 MILLION 241 00:11:19,458 --> 00:11:21,250 WHEN HE RETURNS THE WINNING SWEEPSTAKES NUMBER! 242 00:11:21,333 --> 00:11:22,417 >> $10 MILLION, JACK! 243 00:11:22,834 --> 00:11:25,166 >> THE FIRST THING I'M GOING TO DO IS BUY A TICKET TO RUSSIA, 244 00:11:25,250 --> 00:11:26,375 THAT'S WHERE TCHAIKOVSKY COMES FROM. 245 00:11:26,458 --> 00:11:27,291 >> WHO'S CHAKOPSKI? 246 00:11:28,125 --> 00:11:29,667 >> THE GREATEST COMPOSER SINCE NEIL SEDAKA. 247 00:11:29,750 --> 00:11:32,000 >> ARNOLD, YOU CAN'T USE THIS. 248 00:11:32,083 --> 00:11:33,208 UH, THERE WAS A "FOR SALE" CARD 249 00:11:33,291 --> 00:11:34,417 DOWN ON THE STOP AND SHOP BULLETIN BOARD? 250 00:11:34,792 --> 00:11:37,291 >> IF WE'RE GOING TO HAVE A PARTY, I'VE GOT THE DOUGHNUTS! 251 00:11:37,375 --> 00:11:39,041 >> WE'LL JUST TAKE A PEEK AT THE KITCHEN. 252 00:11:39,125 --> 00:11:39,959 >> DOUGHNUT? 253 00:11:40,041 --> 00:11:41,083 >> UH, NO, THANKS. 254 00:11:41,166 --> 00:11:41,917 >> ARNOLD, LISTEN TO ME, 255 00:11:42,208 --> 00:11:43,375 YOU HAVE TO HAVE THE WINNING NUMBERS. 256 00:11:43,458 --> 00:11:44,583 >> WELL, WE'RE GOING TO RETURN IT! 257 00:11:45,041 --> 00:11:46,000 WHAT DO YOU THINK, I'M GOING TO HANG ONTO THE WINNING NUMBER? 258 00:11:46,083 --> 00:11:47,083 >> ARNOLD, STOP FOR A SECOND. 259 00:11:49,000 --> 00:11:50,959 >> HEY, JACK! HOW MANY RUBLES IS $10 MILLION!? 260 00:11:51,041 --> 00:11:52,625 >> ARNOLD! STOP! 261 00:11:52,709 --> 00:11:54,542 JACK? 262 00:11:55,750 --> 00:11:57,166 WHEN WILL I HAVE THE OPPORTUNITY 263 00:11:57,250 --> 00:11:59,166 TO MEET THE OTHER GENTLEMAN WHO LIVES HERE? 264 00:11:59,250 --> 00:12:02,166 MR. KLEMPER, I THINK HIS NAME IS. 265 00:12:04,917 --> 00:12:08,166 >> DO ANY OF YOU GUYS KNOW WHEN BARRY'S GOING TO BE BACK HERE? 266 00:12:08,250 --> 00:12:10,667 >> HE BE TEACHING. 267 00:12:10,750 --> 00:12:13,625 HE'S A GOOD TEACHER. 268 00:12:13,709 --> 00:12:16,291 >> MR. KLEMPER IS A TEACHER? 269 00:12:16,375 --> 00:12:17,542 MM-HMM. 270 00:12:17,625 --> 00:12:19,667 >> WHAT DOES HE TEACH? 271 00:12:22,917 --> 00:12:25,083 >> AGAIN, MRS. FREMUS, AGAIN. 272 00:12:25,166 --> 00:12:25,959 >> AGAIN WHAT? 273 00:12:26,041 --> 00:12:27,709 SWING AND MISS AGAIN? 274 00:12:29,041 --> 00:12:30,750 >> WE'RE NOT ALWAYS IN CONTROL. 275 00:12:30,834 --> 00:12:32,458 >> ISN'T THERE SOME ADVICE YOU CAN GIVE ME? 276 00:12:32,542 --> 00:12:33,458 ISN'T THAT WHAT A TEACHER IS SUPPOSED TO DO? 277 00:12:33,834 --> 00:12:36,709 >> IT'S NOT IMPORTANT THAT I TEACH, MRS. FREMUS. 278 00:12:36,792 --> 00:12:39,542 WHAT'S IMPORTANT IS THAT YOU LEARN. 279 00:12:39,625 --> 00:12:41,041 AGAIN. 280 00:12:44,125 --> 00:12:45,500 >> UH! 281 00:12:45,583 --> 00:12:47,917 >> HEH HEH. 282 00:12:48,959 --> 00:12:50,917 >> BARRY'S NOT LIKE THE OTHER GUYS. 283 00:12:51,083 --> 00:12:52,959 HE'S PRETTY MUCH INTO HIMSELF. 284 00:12:53,041 --> 00:12:54,208 HE'S A GRADE-A SCHIZOPHRENIC, 285 00:12:54,291 --> 00:12:56,000 HE'S GOT A HISTORY OF INSTITUTIONS, 286 00:12:56,083 --> 00:12:57,834 HIS FAMILY HAS WRITTEN HIM OFF. 287 00:12:57,917 --> 00:13:01,625 HE'S ON THE EDGE OF FALLING OFF THE EDGE OF THE WORLD. 288 00:13:01,709 --> 00:13:02,667 BUT HE'S VERY RESOURCEFUL. 289 00:13:02,750 --> 00:13:03,709 >> WHAT'S THAT MEAN, RESOURCEFUL? 290 00:13:04,125 --> 00:13:07,166 >> HE'S PRETTY MUCH CONVINCED HIMSELF HE'S A GOLF PRO. 291 00:13:07,250 --> 00:13:10,542 HE COPES BETTER THAN MOST WITH HIS LEVEL OF ILLNESS. 292 00:13:10,875 --> 00:13:13,792 AT WHAT COST DOWN THE LINE, I DON'T KNOW. 293 00:13:13,875 --> 00:13:15,583 >> SOUNDS LIKE A TEST. 294 00:13:15,667 --> 00:13:17,750 >> THEY'RE ALL A TEST. 295 00:13:18,125 --> 00:13:20,625 THE QUESTION ON THE TEST THAT MATTERS IS... 296 00:13:20,709 --> 00:13:21,375 >> YEAH? 297 00:13:21,625 --> 00:13:25,166 >> WHETHER OR NOT I'M PASSING. 298 00:13:25,458 --> 00:13:27,917 >> ALL RIGHT, MRS. FREMUS. 299 00:13:29,417 --> 00:13:31,709 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 300 00:13:31,792 --> 00:13:32,542 >> THE BALL. 301 00:13:32,875 --> 00:13:35,458 >> ASPIRE TO GREATNESS, MRS. FREMUS, 302 00:13:35,542 --> 00:13:37,166 ASPIRE TO GREATNESS! 303 00:13:37,250 --> 00:13:39,875 >> EXCUSE ME? 304 00:13:40,625 --> 00:13:42,875 >> LOOK AT A DIMPLE ON THE BALL. 305 00:13:42,959 --> 00:13:45,917 ONE SPECIFIC DIMPLE ON THE BALL. 306 00:13:46,000 --> 00:13:50,375 PICK OUT ONE SPECIFIC DIMPLE AND ZERO IN! 307 00:13:50,875 --> 00:13:55,166 >> WITH BIFOCALS, THIS ISN'T A WALK IN THE PARK, YOU KNOW. 308 00:13:55,250 --> 00:13:57,959 >> THERE'S OUR GUY. 309 00:14:00,250 --> 00:14:01,291 >> WHO'S THE LADY? 310 00:14:01,667 --> 00:14:05,542 >> MRS. FREMUS. SHE'S A WIDOW LADY I SET HIM UP WITH. 311 00:14:08,041 --> 00:14:09,959 >> MRS. FREMUS, I'M DISAPPOINTED. 312 00:14:10,041 --> 00:14:11,000 >> HOW DO YOU THINK I FEEL? 313 00:14:11,083 --> 00:14:12,917 >> DID I TELL YOU TO SWING? 314 00:14:13,000 --> 00:14:13,542 >> NO. 315 00:14:13,834 --> 00:14:14,917 >> AND DID YOU HIT THE BALL? 316 00:14:15,000 --> 00:14:15,709 >> NO. 317 00:14:16,041 --> 00:14:16,417 >> THERE'S A CONNECTION, MRS. FREMUS. 318 00:14:16,959 --> 00:14:17,917 THESE THINGS ARE INTERRELATED. 319 00:14:18,000 --> 00:14:19,458 >> IT IS TIME FOR MY SOAP. 320 00:14:20,208 --> 00:14:21,291 >> MRS. FREMUS-- 321 00:14:21,709 --> 00:14:25,041 >> I AGREED TO BE YOUR STUDENT BECAUSE YOU ARE A NICE BOY. 322 00:14:25,125 --> 00:14:26,709 AND I WAS TOLD YOU NEEDED STUDENTS. 323 00:14:26,792 --> 00:14:28,875 FINE, I WILL TAKE ANOTHER LESSON TOMORROW, 324 00:14:28,959 --> 00:14:31,333 BUT MARY FREMUS DOES NOT MISS HER SOAP. 325 00:14:31,417 --> 00:14:34,125 NOT FOR YOU OR ANYBODY. 326 00:14:35,625 --> 00:14:36,750 HELLO, MRS. FREMUS. 327 00:14:36,834 --> 00:14:38,625 Mrs. OH! 328 00:14:40,375 --> 00:14:41,000 >> HEY, BARRY. 329 00:14:41,208 --> 00:14:42,458 >> HEY, JACK, HOW'S THE MAN? 330 00:14:42,542 --> 00:14:44,291 >> GOOD. I HAVE SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET. 331 00:14:44,375 --> 00:14:47,291 >> HELLO, BARRY, I'M MRS. TRACY, I WORK WITH JACK. 332 00:14:47,375 --> 00:14:50,750 >> WELL, YOU'RE OUT OF LUCK, I'M TOTALLY BOOKED UP. 333 00:14:54,500 --> 00:14:57,250 AT THE DONUT SHOP I FOUND 334 00:14:57,333 --> 00:14:59,166 A MAGAZINE IN THE MEN'S ROOM 335 00:14:59,792 --> 00:15:00,750 YOU DON'T KNOW WHAT WAS IN THERE. 336 00:15:01,250 --> 00:15:02,917 >> WHAT? WHAT WAS IN THERE? 337 00:15:03,583 --> 00:15:04,917 >> I BE LOOKIN AT MY BOOKS. 338 00:15:06,959 --> 00:15:08,458 >> THERE WERE GIRLS IN THERE 339 00:15:08,542 --> 00:15:11,375 WITH... OH BOY... NOTHING ON! 340 00:15:11,458 --> 00:15:13,417 I MEAN, OH BOY, NOTHING! 341 00:15:13,500 --> 00:15:16,542 >> NOTHING? YOU REALLY MEAN NOTHING? 342 00:15:16,625 --> 00:15:18,291 >> ONE GIRL WAS IN THE SNOW. 343 00:15:18,375 --> 00:15:20,291 SHE, SHE HAD NOTHING ON. 344 00:15:20,375 --> 00:15:23,125 >> IN THE SNOW WITH NOTHING ON? 345 00:15:23,333 --> 00:15:24,208 >> SHE HAD A HAT. 346 00:15:26,166 --> 00:15:27,125 >> AND THAT'S ALL? 347 00:15:27,667 --> 00:15:28,625 >> IT BE A SET. 348 00:15:30,041 --> 00:15:31,667 AND THOSE BIG SHOES 349 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 LIKE, LIKE GIANT TENNIS RACKETS. 350 00:15:33,834 --> 00:15:37,083 YOU'VE GOT TO GET THE SET YEAR BY YEAR. 351 00:15:37,166 --> 00:15:40,500 THAT'S THE WAY THEY TEACH IT IN AGRICULTURE. 352 00:15:40,583 --> 00:15:43,417 BOY SHEILA BE TOO SMART TO GO IN THE SNOW 353 00:15:43,500 --> 00:15:44,417 WITHOUT CLOTHES ON. 354 00:15:44,583 --> 00:15:45,542 >> WHO'S SHEILA? 355 00:15:45,625 --> 00:15:47,792 >> THE GIRL I DANCE WITH SOMETIMES 356 00:15:47,875 --> 00:15:48,834 AT THE COMMUNITY CENTER. 357 00:15:49,417 --> 00:15:51,959 I'M... I'M GONNA ASK JACK IF I CAN BRING SHEILA OVER HERE. 358 00:15:52,667 --> 00:15:53,625 >> ALONE? 359 00:15:55,166 --> 00:15:56,125 NORMAN, HE WON'T LET YA. 360 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 I'VE ALREADY ASKED. 361 00:15:59,667 --> 00:16:01,959 >> YOU ASKED IF YOU COULD HAVE SALLY FIELDS COME OVER. 362 00:16:02,041 --> 00:16:04,500 >> YA, WELL HE STILL SAID NO AND FAIR IS FAIR. BESIDES, 363 00:16:05,000 --> 00:16:06,417 ISN'T SHEILA THE ONE WHO SAID YOU'RE TOO FAT? 364 00:16:06,500 --> 00:16:11,166 >> WELL, SHE'S NOT NO SKINNY MINI HERSELF YOU KNOW.--- 365 00:16:13,041 --> 00:16:14,959 BARRY! 366 00:16:15,208 --> 00:16:17,458 BORN IN A BARN, BORN IN A BARN. 367 00:16:17,542 --> 00:16:20,959 I GOT BARNS IN MY BOOKS. 368 00:16:22,041 --> 00:16:24,959 >> AAH! THERE'S A RAT, THERE'S A RAT! 369 00:16:27,125 --> 00:16:29,291 >> THERE'S A RAT! THERE'S A RAT! 370 00:16:29,375 --> 00:16:30,417 IT CARRIES THE PLAGUE! 371 00:16:30,792 --> 00:16:32,959 TURN OFF THE LIGHTS, IT CAN'T SEE IN THE DARK! 372 00:16:37,417 --> 00:16:42,166 >> I THINK WE BE NEEDING TO CALL JACK. 373 00:16:49,583 --> 00:16:51,166 TV announcer: ACROSS THE 40, DOWN TO THE 30... 374 00:16:51,250 --> 00:16:53,917 >> YES, LUCIEN'S SWEET AND LIKABLE, GRANTED, BUT-- 375 00:16:54,000 --> 00:16:57,917 NO, HE LOVES PEOPLE. I'M SURE HE'LL PRESENT HIMSELF VERY WELL, 376 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 BUT HE'S FRAGILE, 377 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 AND THIS IS GOING TO PUT A LOT OF PRESSURE ON HIM, SO-- 378 00:17:00,834 --> 00:17:04,417 YES, IT'S YOUR DECISION TO MAKE, I UNDERSTAND THAT. 379 00:17:04,500 --> 00:17:05,166 UH-HUH. 380 00:17:05,500 --> 00:17:07,792 HANG ON A SEC. I GOT ANOTHER CALL. 381 00:17:07,875 --> 00:17:10,083 I'M SORRY. HOLD ON. 382 00:17:10,166 --> 00:17:11,333 HELLO? 383 00:17:11,417 --> 00:17:13,917 YES, IT IS. 384 00:17:14,000 --> 00:17:16,959 YEAH, OK, I'LL TELL HER. 385 00:17:17,041 --> 00:17:18,625 DR. RACINE... 386 00:17:18,709 --> 00:17:20,875 00 ON TUESDAY, GOT IT. 387 00:17:20,959 --> 00:17:23,000 OK, THANK YOU. BYE. 388 00:17:24,750 --> 00:17:25,667 HI, I'M BACK. 389 00:17:26,208 --> 00:17:27,750 LISTEN, IF THIS THING WITH LUCIEN IS A DONE DEAL, 390 00:17:27,834 --> 00:17:29,834 JUST TELL ME AND I'LL DO WHAT I HAVE TO DO, 'CAUSE... 391 00:17:29,917 --> 00:17:33,333 I'M SORRY, HERE WE GO AGAIN. I FEEL LIKE A BOOKIE. HANG ON. 392 00:17:34,250 --> 00:17:35,875 HELLO? 393 00:17:35,959 --> 00:17:37,417 LUCIEN? 394 00:17:37,500 --> 00:17:38,291 >> WE GOT A RAT! 395 00:17:38,375 --> 00:17:39,125 THERE'S A RIOT? 396 00:17:39,417 --> 00:17:42,250 >> A RAT, A RAT, A BIG FAT UGLY ONE! 397 00:17:42,333 --> 00:17:45,125 >> A RAT, A RODENT, A PLAGUE-CARRIER, JACK! 398 00:17:45,208 --> 00:17:49,208 >> JACK! I'M PUTTING OUT DOUGHNUTS FOR BAIT, JACK! 399 00:17:49,291 --> 00:17:50,375 >> HEY, JACK? 400 00:17:50,792 --> 00:17:52,250 DON'T YOU THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA IF WE HAD A PLAN? 401 00:17:52,333 --> 00:17:53,875 DON'T YOU THINK THAT WOULD BE A GOOD IDEA? 402 00:17:53,959 --> 00:17:54,959 >> THERE HE GOES! 403 00:17:56,333 --> 00:17:57,375 >> CATCH IT, KILL IT, 404 00:17:57,458 --> 00:17:58,333 FLUSH IT, AND DO NOT BOTHER ME 405 00:17:58,709 --> 00:18:00,625 WITH THIS KIND OF STUFF AT MY HOME EVER AGAIN! 406 00:18:00,709 --> 00:18:02,917 >> CATCH IT, KILL IT, FLUSH IT. 407 00:18:03,000 --> 00:18:05,792 OK, THANK YOU, JACK! 408 00:18:07,583 --> 00:18:10,208 >> HI, I'M BACK, SORRY. 409 00:18:10,291 --> 00:18:12,875 HELLO? HELLO? 410 00:18:12,959 --> 00:18:15,583 HELLO...HELLO? 411 00:18:18,333 --> 00:18:22,458 WELL, I GUESS IT'S A DONE DEAL. 412 00:18:22,542 --> 00:18:23,709 >> WHAT'S A DONE DEAL? 413 00:18:24,125 --> 00:18:25,792 >> THEY WANT LUCIEN TO TESTIFY BEFORE A STATE SENATE COMMITTEE 414 00:18:25,875 --> 00:18:29,083 THAT'S TALKING ABOUT BUDGET CUTS FOR THE PROGRAM. 415 00:18:29,166 --> 00:18:31,959 HE'D BE SCARED STIFF. 416 00:18:33,709 --> 00:18:34,917 HEY, ARE YOU OK? 417 00:18:35,000 --> 00:18:36,083 >> WHY WOULDN'T I BE OK? 418 00:18:36,500 --> 00:18:39,709 >> WELL, YOU HAVE AN APPOINTMENT WITH A DR. RACINE TUESDAY. 419 00:18:39,792 --> 00:18:41,083 HE JUST CALLED TO CONFIRM. 420 00:18:41,166 --> 00:18:41,875 >> WE-- 421 00:18:42,208 --> 00:18:44,250 WE HAVE AN APPOINTMENT WITH DR. RACINE. 422 00:18:44,333 --> 00:18:47,417 HE'S A SHRINK, A MARRIAGE COUNSELOR. 423 00:18:48,709 --> 00:18:49,417 >> A MARRIAGE COUNSELOR? 424 00:18:49,709 --> 00:18:53,542 >> WHEN YOU'RE HERE, YOU'RE NOT HERE. 425 00:18:53,625 --> 00:18:55,834 PHYSICALLY, WE'RE JUST A MEMORY. 426 00:18:55,917 --> 00:18:56,458 >> NOT SO. 427 00:18:56,542 --> 00:18:57,500 >> YES, SO. 428 00:18:58,375 --> 00:18:59,959 TO PROVE IT, THERE'S THE SMALL MATTER OF A BIRTHDAY 429 00:19:00,041 --> 00:19:02,208 THAT GOT TOTALLY AND COMPLETELY FORGOTTEN. 430 00:19:06,542 --> 00:19:08,458 SO YOU WANT TO GO SEE A MARRIAGE COUNSELOR 431 00:19:08,542 --> 00:19:10,083 BECAUSE I FORGOT YOUR BIRTHDAY? 432 00:19:10,166 --> 00:19:13,125 NOT MINE, YOURS. 433 00:19:18,500 --> 00:19:20,500 HAPPY BIRTHDAY. 434 00:19:22,917 --> 00:19:24,917 I LOVE YOU. 435 00:19:25,000 --> 00:19:28,333 I HOPE IT FITS. 436 00:19:41,208 --> 00:19:42,500 THERE! HE'S THERE! 437 00:19:42,583 --> 00:19:47,834 >> HE'S CAUGHT. HE'S TRAPPED. HE'S A BIG ONE. 438 00:19:48,000 --> 00:19:48,959 >> NORMAN, WHAT ARE YOU DOING? 439 00:19:49,375 --> 00:19:52,417 RATS CAN'T SEE IN THE DARK. IT'S A BEHAVIOR PATTERN. 440 00:19:52,500 --> 00:19:53,333 >> HE BE DRUGGED. 441 00:19:53,709 --> 00:19:54,834 >> WE NEED A PLAN! WE NEED AN AIRTIGHT PLAN! 442 00:19:54,917 --> 00:19:56,792 NORMAN, TURN OFF THE LIGHT! 443 00:19:58,417 --> 00:19:59,625 LUCIEN, COUNT TO 3 AND THEN CLOSE THE DOOR, 444 00:19:59,709 --> 00:20:01,667 BUT DON'T LET THE RAT KNOW WHERE YOU ARE. 445 00:20:01,750 --> 00:20:03,083 >> I BE HOME. 446 00:20:03,166 --> 00:20:04,125 >> WE KNOW WHERE YOU ARE. 447 00:20:04,208 --> 00:20:05,375 DON'T LET THE RAT KNOW WHERE YOU ARE. 448 00:20:05,458 --> 00:20:08,000 >> TELL HIM YOU'RE NOT HOME. 449 00:20:08,083 --> 00:20:09,291 >> I BE NOT HOME! 450 00:20:09,709 --> 00:20:10,959 LUCIEN, SHUT THE DOOR! 451 00:20:11,041 --> 00:20:12,834 >> OK. 452 00:20:13,583 --> 00:20:14,458 THERE HE GOES! 453 00:20:33,375 --> 00:20:34,458 >> I GOT HIM! 454 00:20:34,542 --> 00:20:35,250 OW! 455 00:20:35,542 --> 00:20:36,750 >> WHAT HAPPENED? DID HE BITE YOU? 456 00:20:36,834 --> 00:20:39,959 >> NO, I FELL ON MY KEYS. 457 00:20:40,041 --> 00:20:43,208 >> CHECK IT OUT. DID YOU GET HIM OR DID YOU NOT GET HIM? 458 00:20:43,291 --> 00:20:44,959 >> AHH. 459 00:20:47,583 --> 00:20:48,542 HE'S STILL MOVIN'! 460 00:20:52,208 --> 00:20:53,083 DIE! DIE! 461 00:20:53,166 --> 00:20:55,500 >> STOP! 462 00:20:55,583 --> 00:20:59,500 CHECK IT OUT. WE MAY BE INTO OVERKILL HERE. 463 00:20:59,583 --> 00:21:01,583 >> MM. AAH. 464 00:21:05,750 --> 00:21:08,542 OH, BOY. MM. 465 00:21:08,625 --> 00:21:11,208 >> OOH. >> WE GOT HIM. 466 00:21:11,291 --> 00:21:12,000 WE GOT THE RAT. 467 00:21:12,083 --> 00:21:14,333 >> WE GOT THE RAT. 468 00:21:14,417 --> 00:21:15,250 >> HE WAS A BRAVE RAT. 469 00:21:15,583 --> 00:21:20,208 HE DIED AN HONORABLE, BRAVE RAT'S DEATH. 470 00:21:20,291 --> 00:21:22,542 >> JACK SAID WE SHOULD FLUSH HIM. 471 00:21:22,625 --> 00:21:26,542 >> JACK DID SAY "FLUSH HIM." 472 00:21:46,667 --> 00:21:50,041 >> WELL, SOMEBODY OUGHT TO SAY SOMETHING. 473 00:21:52,709 --> 00:21:57,041 >> LORD, HERE COME THE RAT. 474 00:22:22,417 --> 00:22:25,709 >> ARNOLD, ANYONE WHO CAN FLUSH A RAT 475 00:22:25,792 --> 00:22:28,417 CAN DO JUST ABOUT ANYTHING. 476 00:22:30,250 --> 00:22:32,500 >> YOU'RE RIGHT. A PERSON WHO CAN FLUSH A RAT 477 00:22:32,583 --> 00:22:34,667 OUGHTA BE ABLE TO DO JUST ABOUT ANYTHING, 478 00:22:34,750 --> 00:22:37,667 EVEN RETURN GROCERIES. 479 00:22:40,291 --> 00:22:41,542 MAYBE. 480 00:22:45,750 --> 00:22:48,500 I KNOW ALL ABOUT TESTIFYING, JACK. 481 00:22:48,583 --> 00:22:50,125 NO, THIS ISN'T THE KIND OF TESTIFYING 482 00:22:50,208 --> 00:22:51,667 YOU DO IN CHURCH, LUCIEN. 483 00:22:51,750 --> 00:22:53,834 THIS IS TESTIFYING FOR THE STATE SENATE. 484 00:22:53,917 --> 00:22:55,166 >> WHAT'S THE STATE'S NET? 485 00:22:55,250 --> 00:22:58,375 >> STATE SENATE, LUCIEN. IT'S A GROUP OF PEOPLE 486 00:22:58,458 --> 00:23:00,500 WHO ARE INTERESTED IN HOW YOU'RE DOIN'. 487 00:23:00,583 --> 00:23:01,667 THEY JUST WANNA TALK TO YOU, 488 00:23:01,750 --> 00:23:02,875 HEAR WHAT YOU HAVE TO SAY. 489 00:23:02,959 --> 00:23:04,917 >> IS RENA GONNA BE THERE? 490 00:23:05,000 --> 00:23:06,375 >> NO. SHE GOT A HAPPY SMILE. 491 00:23:06,458 --> 00:23:09,250 NO, RENA'S GOT A LOT OF STUFF GOIN' ON. 492 00:23:09,333 --> 00:23:11,917 SHE'LL BE HAPPY TO HEAR WHAT YOU HAD TO SAY ABOUT HER SMILE. 493 00:23:12,000 --> 00:23:14,041 >> CAN I SING THE ALPHABET SONG? 494 00:23:14,125 --> 00:23:14,875 >> UH-HUH. 495 00:23:14,959 --> 00:23:15,834 >> I GOT IT GOOD. 496 00:23:16,166 --> 00:23:18,041 >> I KNOW THAT, PAL. YOU GOT THAT DOWN PAT. 497 00:23:19,041 --> 00:23:20,166 HEY, YOU'LL GET TO WEAR YOUR TIE. 498 00:23:20,250 --> 00:23:21,875 >> NOT THAT TIE. IT'S A CLIP-ON, 499 00:23:21,959 --> 00:23:25,041 AND BARRY SAYS ONLY BABIES WEAR THE CLIP-ON TIES. 500 00:23:25,125 --> 00:23:26,917 >> OK, WE'LL GET YOU A GROWN-UP TIE, THEN. 501 00:23:27,000 --> 00:23:28,333 >> CAN I HAVE A SPIDER-MAN TIE? 502 00:23:28,417 --> 00:23:31,375 >> YEAH. >> I REALLY WANT A SPIDER-MAN TIE. 503 00:23:31,458 --> 00:23:33,333 >> SPIDER-MAN TIE IT IS. 504 00:23:33,417 --> 00:23:36,917 OK, 1, 2, 3, GO. 505 00:23:37,000 --> 00:23:38,333 ALL RIGHT. 506 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 >> JACK? 507 00:23:41,583 --> 00:23:43,291 >> YEAH? 508 00:23:43,375 --> 00:23:46,625 >> YOU HAVE TO TIE IT FOR ME. 509 00:24:22,500 --> 00:24:25,333 >> THANKS A LOT. I'LL CHECK WITH TOM. 510 00:24:26,542 --> 00:24:27,208 >> EXCUSE ME. 511 00:24:27,500 --> 00:24:30,333 >> I CAN TAKE YOU OVER HERE, SIR. 512 00:24:38,750 --> 00:24:40,375 CAN YOU BELIEVE THIS WEATHER WE'RE HAVING? 513 00:24:40,458 --> 00:24:42,959 OH, I SWEAR. WINTER COMES HERE SOONER EVERY YEAR. 514 00:24:43,041 --> 00:24:46,041 EVERYBODY IN MY HOME SAYS IT'S JUST MY IMAGINATION. 515 00:24:46,500 --> 00:24:48,500 HOW YOU DOIN' TODAY? 516 00:24:48,583 --> 00:24:49,959 >> UH, F-FINE. 517 00:24:50,041 --> 00:24:52,041 WAY TO GO. 518 00:24:52,125 --> 00:24:54,542 GEE, YOU SURE LIKE YOUR BREAKFAST CEREAL. 519 00:24:54,625 --> 00:24:57,417 YOU MUST BE LOOKING TO CORNER THE MARKET. 520 00:25:06,959 --> 00:25:08,041 >> NOT ONE OF THE PEOPLE AT THE DRIVING RANGE 521 00:25:08,125 --> 00:25:09,375 ASKED TO BE ONE OF MY STUDENTS-- NOT ONE-- 522 00:25:09,834 --> 00:25:12,834 AND I'M VERY OBVIOUSLY THERE AS A RESOURCE TO THESE PEOPLE, YOU KNOW? 523 00:25:12,917 --> 00:25:13,583 IT'S VERY OBVIOUS. 524 00:25:13,875 --> 00:25:16,875 >> I BE YOUR STUDENT IF YOU WANT. 525 00:25:16,959 --> 00:25:18,083 >> I DON'T THINK IT'S ETHICAL. 526 00:25:18,166 --> 00:25:19,750 DOCTORS DON'T OPERATE ON THEIR OWN-- 527 00:25:19,834 --> 00:25:23,917 >> JACK GOT ME TALKIN' TO THE STATE'S NET. 528 00:25:24,000 --> 00:25:25,917 MAYBE I CAN TALK TO THEM 529 00:25:26,000 --> 00:25:27,500 ABOUT MY GOLF. 530 00:25:27,583 --> 00:25:28,458 >> MAIL CALL. 531 00:25:30,041 --> 00:25:32,041 "OCCUPANT... OCCUPANT... 532 00:25:32,125 --> 00:25:36,917 "RESIDENT... ARNOLD WIGGINS' YACHTING MAGAZINE. 533 00:25:37,000 --> 00:25:38,625 >> WHAT YOU DOIN' HERE, NORMAN? 534 00:25:38,709 --> 00:25:39,625 YOU 'POSED TO BE AT WORK. 535 00:25:40,000 --> 00:25:42,458 >> I CAN'T PRACTICE DANCIN' IN THE DOUGHNUT SHOP. 536 00:25:42,542 --> 00:25:44,291 SHEILA AND ME ARE GONNA DANCE TONIGHT. 537 00:25:44,375 --> 00:25:46,875 I'LL PLAY THE RADIO IN MY ROOM AND PRACTICE. 538 00:25:46,959 --> 00:25:51,625 >> JACK GOT ME PRACTICIN' FOR THE STATE'S NET. 539 00:25:51,709 --> 00:25:54,625 >> YEAH. OH, AND BARRY KLEMPER. 540 00:25:54,709 --> 00:25:56,625 COMES FROM SOMEBODY NAMED KLEMPER, TOO. 541 00:25:56,709 --> 00:25:59,375 BOY, WHAT ARE THE ODDS ON THAT? 542 00:26:00,417 --> 00:26:00,959 >> OH. 543 00:26:01,208 --> 00:26:01,625 >> CAN I HAVE THE STAMP 544 00:26:02,083 --> 00:26:02,667 WHEN YOU'RE THROUGH WITH IT? 545 00:26:02,750 --> 00:26:06,500 CAN I? BARRY? 546 00:26:10,750 --> 00:26:12,333 THAT WAS A MARILYN MONROE. 547 00:26:12,417 --> 00:26:15,041 I DON'T HAVE ANY MARILYN MONROES. 548 00:26:15,125 --> 00:26:16,458 OH, BOY, BOLOGNA. 549 00:26:16,542 --> 00:26:18,583 YOU GONNA FINISH THAT? 550 00:26:39,500 --> 00:26:41,375 >> BARRY'S STUDENT, HELLO! 551 00:26:41,458 --> 00:26:44,667 HELLO! MERRY CHRISTMAS! HEY THERE. 552 00:26:44,750 --> 00:26:45,333 YOO-HOO! 553 00:26:45,625 --> 00:26:47,000 IF YOU'RE BARRY'S STUDENT-- 554 00:26:47,083 --> 00:26:47,625 >> I AM. 555 00:26:47,917 --> 00:26:48,542 >> HE WON'T BE HERE. HE-- 556 00:26:49,083 --> 00:26:49,542 HE LEFT A YELLOW STICKY NOTE ON THE DOOR 557 00:26:50,417 --> 00:26:51,333 ASKING ME TO COME FIND HIS STUDENT AND TELL 'EM-- 558 00:26:51,417 --> 00:26:53,208 >> AND THAT IS AGAINST THE LAW. 559 00:26:54,583 --> 00:26:57,041 >> MISSING A LESSON IS AGAINST THE LAW? 560 00:26:57,125 --> 00:26:58,542 THAT'S WORSE THAN RUSSIA. IT'S MUCH WORSE. 561 00:26:59,000 --> 00:27:02,792 >> TAKING A SHOPPING CART OFF OF SUPERMARKET PROPERTY IS AGAINST THE LAW. 562 00:27:02,875 --> 00:27:04,667 THERE'S EVEN A LITTLE SIGN IN THE FRONT 563 00:27:04,750 --> 00:27:05,542 THAT SAYS THAT VERY THING. 564 00:27:05,917 --> 00:27:08,333 IT'S LIKE PARKING IN A HANDICAPPED SPACE. 565 00:27:08,417 --> 00:27:11,542 PEOPLE NOWADAYS JUST DON'T CARE. 566 00:27:13,291 --> 00:27:14,458 OH, MY GOODNESS. 567 00:27:14,542 --> 00:27:17,792 OH, DEAR. 568 00:27:22,709 --> 00:27:24,542 OH, OH, DEAR. 569 00:27:24,625 --> 00:27:28,750 OH. DO YOU HAPPEN TO LIKE SOAPS? 570 00:27:30,291 --> 00:27:32,500 WHAT'S YOUR FAVORITE ONE? 571 00:27:32,583 --> 00:27:34,125 >> LIFEBUOY. 572 00:27:39,291 --> 00:27:42,959 >> HE WENT RIGHT ON DOWN 573 00:27:43,041 --> 00:27:45,417 JUST LIKE TOILET PAPER. 574 00:27:45,500 --> 00:27:49,041 I WAS TELLIN' JACK ABOUT OUR RAT. 575 00:27:49,125 --> 00:27:50,875 >> OH, BOY. WE COULDN'T HAVE CAUGHT HIM, 576 00:27:50,959 --> 00:27:52,417 BUT WE TURNED THE LIGHTS OUT. 577 00:27:52,500 --> 00:27:53,375 THAT--THAT BLINDS 'EM. 578 00:27:53,750 --> 00:27:55,458 >> WELL, YOU GUYS HAD SOME KIND OF BUSY NIGHT. 579 00:27:55,542 --> 00:27:57,959 >> AND TODAY, AND TODAY. 580 00:27:58,041 --> 00:27:59,041 >> WHY, WHAT HAPPENED TODAY? 581 00:27:59,125 --> 00:28:00,792 >> OH! OH, BARRY GOT A LETTER. 582 00:28:00,875 --> 00:28:02,542 >> LETTER MADE BARRY SAD. 583 00:28:02,625 --> 00:28:04,250 >> I'VE NOT BEEN SAD. I'VE BEEN POIGNANT. 584 00:28:04,333 --> 00:28:07,250 IT'S A POIGNANT THING WHEN A FATHER COMES TO SEE HIS SON. 585 00:28:08,417 --> 00:28:10,542 YOUR DAD'S COMIN' TO SEE YOU, BARRY? 586 00:28:10,625 --> 00:28:11,667 >> HEY! >> YOUR FATHER'S COMIN'! 587 00:28:11,750 --> 00:28:14,125 YOU DIDN'T TELL US-- >> DON'T HAVE A COW. 588 00:28:14,208 --> 00:28:16,000 IT'S--IT'S FINE THAT HE'S COMING. 589 00:28:16,083 --> 00:28:17,333 HE'S JUST-- HE'S A VERY BUSY MAN... 590 00:28:17,417 --> 00:28:20,959 BUT HE SENDS ME CANDY EVERY YEAR ON MY BIRTHDAY. 591 00:28:21,041 --> 00:28:22,166 AND IT ALWAYS GETS THERE ON TIME. 592 00:28:22,250 --> 00:28:25,458 IT'S JUST--DON'T-- DON'T--DON'T HAVE A COW. 593 00:28:25,542 --> 00:28:27,333 IT'S JUST MY DAD COMIN' TO SEE ME 594 00:28:27,417 --> 00:28:28,458 WHEN HIS SCHEDULE PERMITS. 595 00:28:28,542 --> 00:28:32,000 DADS LOVE THEIR SONS. SONS LOVE THEIR DADS. 596 00:28:32,083 --> 00:28:34,917 IT'S NOT A HISTORICAL EVENT. 597 00:28:35,000 --> 00:28:36,375 MY DAD IS COMING TO SEE HIS SON. 598 00:28:36,458 --> 00:28:39,709 SO BLAH, BLAH, BLAH. THAT'S SO-- 599 00:28:39,792 --> 00:28:43,333 >> SO IT IS A NICE THING. 600 00:28:43,417 --> 00:28:47,166 >> WE SHALL SEE WHAT WE SHALL SEE. 601 00:28:47,250 --> 00:28:51,542 >> AND I'M GONNA DANCE WITH SHEILA TONIGHT. 602 00:28:53,041 --> 00:28:54,709 >> AND SHE'S A LUCKY GIRL. 603 00:28:54,792 --> 00:28:57,959 YA GOTTA BOOGIE. YA GOTTA ROCK 'N' ROLL. 604 00:28:58,041 --> 00:28:59,041 COME ON, GUYS. 605 00:28:59,458 --> 00:29:04,667 >> OH, AND ARNOLD TOOK HIS GROCERIES BACK TO THE STORE. 606 00:29:06,041 --> 00:29:08,625 >> ARNOLD, IS THAT TRUE? 607 00:29:08,709 --> 00:29:11,375 YOU TOOK THE STUFF BACK? 608 00:29:12,625 --> 00:29:13,375 >> IT'S TRUE. 609 00:29:13,709 --> 00:29:16,875 I TOOK THE GROCERIES BACK TO THE STORE. 610 00:29:16,959 --> 00:29:18,834 >> WHAT? 611 00:29:18,917 --> 00:29:22,792 COME ON, LUCIEN. TIME'S A-WASTIN'. 612 00:29:22,875 --> 00:29:24,709 >> TIME'S A-WASTIN'. 613 00:29:25,750 --> 00:29:27,417 >> COME ON. DON'T BE A SLOWPOKE. 614 00:29:27,500 --> 00:29:30,792 >> ARNOLD, I'M PROUD OF YOU. 615 00:29:32,667 --> 00:29:35,458 >> RENA GONNA BE THERE TONIGHT, JACK? 616 00:29:35,542 --> 00:29:36,542 >> I HOPE SO. 617 00:29:36,625 --> 00:29:37,458 >> JACK-- 618 00:29:37,542 --> 00:29:38,750 >> SEAT BELTS. 619 00:29:38,834 --> 00:29:39,375 >> SEAT BELTS. 620 00:29:39,667 --> 00:29:42,750 >> RENA ALWAYS SMELL NICE. 621 00:29:42,834 --> 00:29:44,041 >> LUCIEN? 622 00:29:44,125 --> 00:29:44,834 >> HMM? 623 00:29:45,166 --> 00:29:46,667 >> WHEN YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 624 00:31:04,834 --> 00:31:07,166 >> YOU GUYS KEEP YOUR NOSES CLEAN. 625 00:31:07,250 --> 00:31:08,000 THAT MEANS BEHAVE YOURSELVES. 626 00:31:08,333 --> 00:31:10,667 STAY OUT OF TROUBLE. I'LL BE RIGHT BACK. 627 00:31:11,417 --> 00:31:12,792 JACK. HEY, JACK. 628 00:31:12,875 --> 00:31:17,083 HEY. Second man: ALL RIGHT. 629 00:31:17,166 --> 00:31:19,250 ALL RIGHT. 630 00:31:24,709 --> 00:31:26,291 >> THERE. THERE. THAT ONE. 631 00:31:26,375 --> 00:31:27,875 I DANCED WITH HER 2 WEEKS AGO. 632 00:31:27,959 --> 00:31:29,500 WE DID THE BUNNY HOP TWICE. 633 00:31:29,583 --> 00:31:30,917 >> OH, BOY. I LIKE THE BUNNY HOP. 634 00:31:31,000 --> 00:31:33,583 IT'S--IT'S LIKE AEROBICS ON TV. 635 00:31:33,667 --> 00:31:35,333 >> THERE'S FREDDY GALANZO. 636 00:31:35,417 --> 00:31:38,333 HE THINKS HE'S ROBERT GOULET OR SOMEBODY. 637 00:31:38,417 --> 00:31:40,750 EVER SINCE HE GOT SNEAKERS WITH A STRIPE ON 'EM, 638 00:31:40,834 --> 00:31:42,333 HE THINKS HE'S ROBERT GOULET. 639 00:31:42,417 --> 00:31:43,458 >> WHO'S ROBERT GOULET? 640 00:31:43,875 --> 00:31:46,709 >> JUST THE GREATEST DANCER WHO EVER LIVED, THAT'S ALL. 641 00:31:57,500 --> 00:31:59,208 >> BARRY? 642 00:31:59,667 --> 00:32:00,583 >> YA. 643 00:32:00,917 --> 00:32:02,959 >> MAYBE I COULD GOLF. 644 00:32:03,291 --> 00:32:04,208 >> YA. 645 00:32:04,834 --> 00:32:06,166 >> I KILLED A RAT. 646 00:32:06,333 --> 00:32:07,917 >> KILLING RATS AND PLAYING GOLF 647 00:32:08,000 --> 00:32:09,250 ARE TOTALLY TWO DIFFERENT THINGS. 648 00:32:10,959 --> 00:32:14,250 WELL, MAYBE NOT TOTALLY DIFFERENT. 649 00:32:36,417 --> 00:32:38,208 >> HEY NORMAN, THERE'S SHEILA. 650 00:32:42,041 --> 00:32:43,000 NORMAN, I SAID THERE'S SHEILA. 651 00:32:43,291 --> 00:32:45,917 >> I HEAR YOU. I'M NOT BLIND. 652 00:33:03,333 --> 00:33:07,959 >> I'LL TELL YOU WHAT. I'LL TALK TO YOU BEFORE I LEAVE. 653 00:33:11,792 --> 00:33:12,709 HI, SHEILA. 654 00:33:12,792 --> 00:33:13,291 >> HI, JACK. 655 00:33:13,542 --> 00:33:14,458 >> HOW'S IT GOIN' WITH-- 656 00:33:14,542 --> 00:33:15,709 JACK. >> HEH HEH. 657 00:33:15,792 --> 00:33:16,458 HEY, BRUCE. 658 00:33:16,750 --> 00:33:17,500 HI, JACK. >> HI, CAROLYN. 659 00:33:17,583 --> 00:33:18,709 HI, JACK. 660 00:33:18,792 --> 00:33:20,917 HI. 661 00:33:21,000 --> 00:33:22,333 >> HEY. 662 00:33:22,417 --> 00:33:24,500 >> HEY. 663 00:33:29,667 --> 00:33:33,375 WE SHOULD PROBABLY DANCE, HUH? 664 00:33:39,583 --> 00:33:40,208 HEY, JAMES. 665 00:33:40,542 --> 00:33:41,875 HEY, JACK. PUT IT THERE. 666 00:33:41,959 --> 00:33:43,125 >> HA HA. 667 00:33:43,208 --> 00:33:45,917 YOU GUYS ARE DANCIN'. 668 00:33:51,417 --> 00:33:53,709 >> SO HAVE YOU DECIDED YET? 669 00:33:53,792 --> 00:33:56,125 >> DECIDED WHAT? 670 00:33:56,875 --> 00:33:59,375 >> WHETHER THIS IS THE SADDEST PLACE ON EARTH 671 00:33:59,458 --> 00:34:00,792 OR THE HAPPIEST. 672 00:34:00,875 --> 00:34:04,458 >> DISNEYLAND IS THE HAPPIEST PLACE ON EARTH. 673 00:34:04,542 --> 00:34:07,250 THIS ISN'T DISNEYLAND. 674 00:34:14,792 --> 00:34:16,709 >> JUST A SECOND. 675 00:34:18,750 --> 00:34:19,917 HI. 676 00:34:20,000 --> 00:34:22,667 HEY, NORMAN. WHERE'S ARNOLD? 677 00:34:22,750 --> 00:34:25,333 >> BATHROOM. NUMBER ONE. 678 00:34:26,041 --> 00:34:28,000 >> HOW COME YOU'RE NOT DANCING WITH SHEILA? 679 00:34:28,625 --> 00:34:30,291 >> SHE WANTS MY KEYS, JACK. EVERY TIME WE DANCE, 680 00:34:30,375 --> 00:34:33,083 SHE ASKS ABOUT GETTIN' MY KEYS. 681 00:34:33,166 --> 00:34:34,333 I NEED MY KEYS TO GET INTO THINGS. 682 00:34:34,417 --> 00:34:37,625 >> NORMAN, WHAT IF YOU GAVE YOUR KEYS TO JACK 683 00:34:37,709 --> 00:34:39,500 JUST TO HOLD WHILE YOU DANCE WITH SHEILA? 684 00:34:39,583 --> 00:34:41,792 SHE CAN'T EXPECT YOU TO GIVE HER YOUR KEYS 685 00:34:41,875 --> 00:34:45,125 IF YOU DON'T HAVE THEM ON YOU. 686 00:34:47,458 --> 00:34:52,709 >> JACK, SHE'S SMART ENOUGH TO BE DOING FINAL JEOPARDY. 687 00:35:32,875 --> 00:35:33,792 >> HI, SHEILA. 688 00:35:33,875 --> 00:35:34,667 >> HI, NORMAN. 689 00:35:34,750 --> 00:35:36,792 >> HI, SHEILA. >> HI, NORMAN. 690 00:35:40,208 --> 00:35:42,333 >> HELLO, MY NAME IS NORMAN BULANSKY. 691 00:35:42,417 --> 00:35:43,125 WELCOME TO MY DANCE. 692 00:35:43,417 --> 00:35:46,125 >> HI, NORMAN. YOUR SHIRT IS NICE. 693 00:35:46,208 --> 00:35:50,709 >> OH. IT--IT'S MY DOUGHNUT SHOP SHIRT. 694 00:35:57,208 --> 00:35:59,667 >> WANNA DANCE? >> WANNA DANCE? 695 00:36:18,542 --> 00:36:21,041 >> WATCH OUT FOR THAT FAUCET. 696 00:36:21,125 --> 00:36:21,625 >> ARNOLD. 697 00:36:22,041 --> 00:36:23,291 >> WHAT? OOH, JACK, JACK, 698 00:36:23,375 --> 00:36:24,125 THE FAUCET IN THE BATHROOM, 699 00:36:24,417 --> 00:36:25,959 IT JUST--IT WENT CRAZY. IT EXPLODED. 700 00:36:26,041 --> 00:36:26,959 THERE'S WATER EVERYWHERE. 701 00:36:27,041 --> 00:36:28,291 >> GREAT. >> OH, JACK, STOP. 702 00:36:28,375 --> 00:36:29,083 >> WHAT? I GOTTA TAKE CARE OF IT. 703 00:36:29,417 --> 00:36:30,667 >> STOP. NO, JACK, DON'T YOU GET IT? 704 00:36:30,750 --> 00:36:31,333 >> WHAT? 705 00:36:31,625 --> 00:36:32,709 >> IT'S PERFECT. 706 00:36:32,792 --> 00:36:33,834 THIS IS JUST PERFECT. 707 00:36:33,917 --> 00:36:34,542 >> WHAT HAPPENED? 708 00:36:35,166 --> 00:36:36,458 >> LET ME TELL YOU WHAT I DID. 709 00:36:37,041 --> 00:36:38,583 I WENT TO THE BATHROOM. 710 00:36:38,667 --> 00:36:39,458 I WAS CAREFUL AS ALWAYS, 711 00:36:39,792 --> 00:36:41,000 AND I EVEN REMEMBERED TO WASH MY HANDS, 712 00:36:41,083 --> 00:36:43,000 BUT A COUPLE OF DROPS WENT DOWN MY PANTS. 713 00:36:43,083 --> 00:36:45,542 >> THAT HAPPENS TO GUYS SOMETIMES, ARNOLD. 714 00:36:45,625 --> 00:36:47,750 >> BUT JACK, IT MADE ME DEEPLY NERVOUS. 715 00:36:47,834 --> 00:36:48,625 SO I WENT INTO ONE OF THE STALLS 716 00:36:48,959 --> 00:36:50,792 TO WAIT FOR 'EM TO KINDA, YOU KNOW, DRY. 717 00:36:50,875 --> 00:36:53,166 BUT GET THIS, JACK. MY PANTS-- THEY WOULDN'T DRY. 718 00:36:53,250 --> 00:36:56,166 I MEAN, THEY MUST BE SOME KIND OF CHEMICAL OR SOMETHIN'. 719 00:36:56,250 --> 00:36:57,667 THEY WOULDN'T DRY, THOUGH. 720 00:36:57,917 --> 00:36:59,959 SO I GOT THIS GREAT IDEA. 721 00:37:00,875 --> 00:37:02,333 I FIGURED IF I SPLASHED WATER ALL OVER MYSELF 722 00:37:02,417 --> 00:37:03,875 PEOPLE WOULDN'T THINK IT WAS PEE. 723 00:37:03,959 --> 00:37:06,083 THEY WOULD THINK IT WAS SOMETHIN' ELSE. 724 00:37:06,166 --> 00:37:07,417 SO, SO FAR, I'VE TOLD 4 PEOPLE 725 00:37:07,500 --> 00:37:10,333 THAT THE WATER ONLY IS AN EXPLOSION AND NOT PEE. 726 00:37:10,417 --> 00:37:12,959 I'VE HAD GREAT RESULTS. 727 00:37:20,667 --> 00:37:22,250 >> MY SISTER SAYS TO DANCE REAL GOOD, 728 00:37:22,333 --> 00:37:26,917 YOU GOTTA MAKE-BELIEVE YOU'RE SOME KIND OF FLOWER. 729 00:37:27,000 --> 00:37:30,166 >> AN AFRICAN VIOLET IN THE SINK. 730 00:37:32,583 --> 00:37:34,583 >> AND YOU KNOW WHAT FLOWER I WOULD BE? 731 00:37:34,959 --> 00:37:35,917 >> OH BOY, LET ME GUESS. 732 00:37:36,917 --> 00:37:38,625 AH... AN AFRICAN VIOLET? 733 00:37:40,583 --> 00:37:41,959 >> I DON'T KNOW. 734 00:37:43,041 --> 00:37:45,458 GOTTA BE SOME KINDA FLOWER TO DANCE REAL GOOD. 735 00:37:58,208 --> 00:37:59,709 >> LUCIEN CAN I ... 736 00:37:59,875 --> 00:38:01,500 CAN I TELL YOU SOMETHING 737 00:38:01,917 --> 00:38:03,333 PERSONAL SOMETHING JUST BETWEEN US? 738 00:38:03,417 --> 00:38:04,667 I MEAN, A SECRET? 739 00:38:04,750 --> 00:38:08,917 >> NORMAN HE BE EATIN DONUTS ALL THE TIME. 740 00:38:11,375 --> 00:38:12,333 >> MY DAD COMING HERE, 741 00:38:15,375 --> 00:38:17,333 MY DAD SCARES ME SOMETHING TERRIBLE. 742 00:38:18,542 --> 00:38:20,709 MY ... SOMETHING TERRIBLE. 743 00:38:30,667 --> 00:38:32,792 >> DADS... 744 00:38:32,875 --> 00:38:36,750 CAN BE SCARY SOMETIMES. 745 00:38:40,583 --> 00:38:42,458 >> NORMAN, GUESS WHAT? 746 00:38:42,542 --> 00:38:44,000 >> WHAT? 747 00:38:44,083 --> 00:38:48,333 >> I'M A ORCHID. 748 00:38:48,417 --> 00:38:51,375 >> NOT ME. 749 00:38:51,458 --> 00:38:53,500 >> WELL, THEN WHAT FLOWER ARE YOU? 750 00:38:53,583 --> 00:38:55,959 >> AN APPLE DOUGHNUT WITH RAISINS. 751 00:38:56,041 --> 00:38:58,792 >> THAT'S NICE. 752 00:39:00,792 --> 00:39:03,917 I'M A ORCHID. 753 00:39:17,125 --> 00:39:19,125 >> NORMAN, CAN I HAVE YOUR KEYS? 754 00:39:19,208 --> 00:39:21,667 >> BOY! SHEILA, I NEED MY KEYS. 755 00:39:21,750 --> 00:39:25,542 I CAN'T GET INTO THINGS WITHOUT MY KEYS. 756 00:39:25,625 --> 00:39:28,083 SHEILA, I NEED MY KEYS. 757 00:39:28,166 --> 00:39:34,875 BESIDES, ORCHIDS DON'T HAVE POCKETS TO PUT KEYS INTO. 758 00:39:34,959 --> 00:39:36,750 EVERYBODY KNOWS THAT. 759 00:39:36,834 --> 00:39:40,041 >> I FORGOT. 760 00:40:48,500 --> 00:40:50,291 >> I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS WANT ME TO TELL YOU. 761 00:40:50,375 --> 00:40:52,041 DO YOU WANT ME TO TELL YOU WHY I HATE MY JOB? 762 00:40:52,125 --> 00:40:53,625 DO YOU WANT ME TO TELL YOU-- YOU WANT ME TO-- 763 00:40:54,125 --> 00:40:56,542 DO YOU WANT ME TO TELL YOU THAT EVERY TIME I LOSE MY TEMPER WITH THESE GUYS, 764 00:40:56,625 --> 00:40:58,083 I HATE MYSELF FOR ABOUT A WEEK? 765 00:40:58,166 --> 00:41:00,166 FINE. I ADMIT IT. I NEED A NEW JOB. 766 00:41:00,250 --> 00:41:01,959 BUT THAT DOESN'T HELP. 767 00:41:02,041 --> 00:41:04,542 THEY DO DESERVE BETTER. I DESERVE BETTER. 768 00:41:04,625 --> 00:41:06,125 SOMEBODY DESERVES BETTER. 769 00:41:06,208 --> 00:41:07,583 >> HOW ABOUT YOUR WIFE? 770 00:41:07,667 --> 00:41:09,125 MAYBE SHE DESERVES BETTER. 771 00:41:09,208 --> 00:41:10,166 >> NO MAYBE ABOUT IT. 772 00:41:10,542 --> 00:41:11,792 BUT YOU DON'T SHARE MUCH OF THIS WITH HER. 773 00:41:11,875 --> 00:41:15,291 >> THAT'S NOT TRUE. I SHARE A LOT WITH HER... 774 00:41:15,375 --> 00:41:16,959 DON'T I? 775 00:41:17,959 --> 00:41:19,250 >> YOU TELL ME WHAT'S GOING ON. 776 00:41:19,333 --> 00:41:21,834 YOU DON'T TELL ME HOW IT'S AFFECTING YOU, 777 00:41:21,917 --> 00:41:23,792 BUT I KNOW HOW GUILTY YOU FEEL. 778 00:41:23,875 --> 00:41:25,250 >> WHAT DO I FEEL GUILTY ABOUT? 779 00:41:25,709 --> 00:41:29,083 >> I THINK YOU FEEL GUILTY ABOUT WHAT'S GONNA HAPPEN TO THEM IF YOU LEAVE. 780 00:41:29,166 --> 00:41:34,083 I THINK YOU FEEL GUILTY ABOUT NEEDING TO TAKE CARE OF YOURSELF FOR A CHANGE. 781 00:41:34,166 --> 00:41:35,542 I THINK A LOT OF THINGS. 782 00:41:35,625 --> 00:41:39,333 ALL I KNOW IS THAT THESE-- 783 00:41:39,417 --> 00:41:45,125 THESE DEAR, SWEET, DAMAGED GUYS 784 00:41:45,208 --> 00:41:48,875 ARE EATING YOU UP ALIVE. 785 00:41:51,583 --> 00:41:53,917 >> IS THAT RIGHT, JACK? 786 00:41:54,542 --> 00:41:57,250 >> I DON'T KNOW. 787 00:42:01,750 --> 00:42:03,250 THIS IS HARD TO TALK ABOUT. 788 00:42:03,333 --> 00:42:06,041 >> THAT'S ONE THING I HEAR COPS SAY. 789 00:42:06,125 --> 00:42:09,625 VERY HIGH DIVORCE RATE AMONG COPS. 790 00:42:16,041 --> 00:42:16,959 >> THEY NEED ME. 791 00:42:17,333 --> 00:42:19,291 >> WHAT HAPPENS WHEN THEY DON'T NEED YOU ANYMORE? 792 00:42:19,375 --> 00:42:21,542 >> THEY'LL NEVER NOT NEED ME ANYMORE. 793 00:42:21,625 --> 00:42:24,667 WHO MADE THAT RULE? YOU? 794 00:42:24,750 --> 00:42:26,750 >> NO, NOT ME. 795 00:42:26,834 --> 00:42:29,667 GOD. 796 00:42:33,792 --> 00:42:36,291 >> I'M SORRY. 797 00:42:39,625 --> 00:42:40,583 WE ARE NOT GONNA 798 00:42:40,792 --> 00:42:43,041 HAVE SCRAMMBLED EGGS ANYMORE, NOT EVER! 799 00:42:44,333 --> 00:42:47,583 SCRAMMBLED EGGS STICK LIKE ANYTHING AND IT'S NOT FAIR. 800 00:42:47,667 --> 00:42:49,208 >> WELL, TRY THIS JOB. 801 00:42:50,500 --> 00:42:52,125 THIS IS A REALLY TOUGH JOB. 802 00:42:52,208 --> 00:42:55,375 THIS, THIS ISN'T EVEN SUPPOSED TO BY MY JOB. 803 00:42:55,458 --> 00:42:57,542 THIS IS SUPPOSED TO BE BARRY'S JOB, BUT... 804 00:42:57,625 --> 00:43:00,542 BUT HE SAYS HE CAN'T DO HIS JOB BECAUSE HIS FATHER IS COMING. 805 00:43:00,625 --> 00:43:02,959 >> LUCIEN P. SINGER BE HOME. 806 00:43:03,041 --> 00:43:03,917 >> HEY LUCIEN 807 00:43:04,000 --> 00:43:04,750 >> HUH. 808 00:43:04,834 --> 00:43:06,625 >> LUCIEN I NEED YOUR HELP. 809 00:43:06,709 --> 00:43:07,667 OKAY. 810 00:43:11,875 --> 00:43:12,792 >> LUCIEN! >> HUH? 811 00:43:13,166 --> 00:43:15,750 >> LUCIEN, YOU NEED TO VACUUM THE LIVING ROOM. 812 00:43:15,834 --> 00:43:16,834 WE NEED TO BE SPIC AND SPAN. 813 00:43:16,917 --> 00:43:19,667 >> BECAUSE WE GOT BARRY'S FATHER COMING. 814 00:43:19,750 --> 00:43:20,667 I KNOW THAT. 815 00:43:20,750 --> 00:43:21,750 >> WHY IS IT ALWAYS BARRY? 816 00:43:22,125 --> 00:43:25,250 SHEILA--SHEILA'S GOTTA COME SEE MY PAD, DON'T FORGET? 817 00:43:25,333 --> 00:43:26,125 >> SHE IS?! 818 00:43:26,208 --> 00:43:27,667 >> IF JACK SAYS YES. 819 00:43:27,750 --> 00:43:30,041 AND THEN WHEN SHEILA AND ME GET MARRIED, 820 00:43:30,125 --> 00:43:32,375 WE'RE GONNA HAVE A BABY BOY AND THEN A BABY GIRL, 821 00:43:32,458 --> 00:43:36,667 AND--AND THEY CAN ALL GO TO WORK WITH ME AND GET FREE DOUGHNUTS 822 00:43:36,750 --> 00:43:39,959 AND DAY-OLD CRULLERS IF THEY'VE BEEN REALLY, REALLY GOOD. 823 00:43:41,959 --> 00:43:45,083 LUCIEN--LUCIEN, YOU GOTTA PLUG IN THE PLUG. 824 00:43:45,166 --> 00:43:47,417 >> WHEN YOU PLUG IT, IT BE LOUD. 825 00:43:47,500 --> 00:43:49,417 >> WE NEED TO GET THE DUST. 826 00:43:49,500 --> 00:43:50,792 >> NORMAN? >> WHAT? 827 00:43:50,875 --> 00:43:53,417 >> WHERE DO DUST COME FROM? 828 00:43:53,500 --> 00:43:55,834 >> FROM...TREES. 829 00:43:55,917 --> 00:43:57,959 >> WE GOT NO TREES. >> YEAH. 830 00:43:58,041 --> 00:43:59,834 >> CAN I START NOW? 831 00:43:59,917 --> 00:44:00,667 >> NO. 832 00:44:01,834 --> 00:44:02,709 >> COME IN--OW! 833 00:44:03,083 --> 00:44:06,333 MY NAME IS NORMAN BULANSKY. WELCOME TO MY HOME. 834 00:44:06,417 --> 00:44:07,125 >> HI, GUYS. 835 00:44:07,208 --> 00:44:07,834 HEY, JACK. 836 00:44:08,166 --> 00:44:08,834 >> JACK! HI, JACK! HOW ARE YOU? 837 00:44:09,417 --> 00:44:12,625 THE JOB'S GOING GREAT. NICE TO SEE YOU AGAIN. 838 00:44:12,709 --> 00:44:13,333 OW! 839 00:44:13,625 --> 00:44:14,834 ARNOLD'S OUT BEATING THE RUGS. 840 00:44:14,917 --> 00:44:18,333 BUT BARRY, HE SAYS HE WON'T HELP. HE'S TOO BUSY. 841 00:44:18,417 --> 00:44:20,458 HE SAYS 'CAUSE HIS DAD'S COMING TO VISIT, 842 00:44:20,542 --> 00:44:21,375 HE NEEDS TO GET READY. 843 00:44:21,709 --> 00:44:23,375 SO HE SAYS HE DON'T HAVE TO DO THE DISHES. 844 00:44:23,458 --> 00:44:24,291 >> OK, I'LL TALK TO HIM, NORMAN. 845 00:44:24,625 --> 00:44:27,834 I GOTTA HIT THE HEAD. I'LL BE RIGHT BACK. 846 00:44:31,291 --> 00:44:32,417 >> LUCIEN. >> HUH? 847 00:44:32,500 --> 00:44:33,959 >> LUCIEN, WOULD YOU DO THE DISHES? 848 00:44:34,041 --> 00:44:38,500 >> NO, THANK YOU. I BE DUSTING. 849 00:44:40,667 --> 00:44:43,166 >> AAH! 850 00:44:54,250 --> 00:44:56,834 >> OK, LUCIEN? GOOD MAN. 851 00:44:56,917 --> 00:44:59,625 NORMAN? WAY TO GO. 852 00:45:00,250 --> 00:45:01,709 ARNOLD. 853 00:45:01,792 --> 00:45:05,500 3 A DAY. 2 IS NOT GONNA DO IT. 854 00:45:07,291 --> 00:45:11,208 OH, BARRY, BARRY, BARRY. 855 00:45:13,667 --> 00:45:14,333 >> I HEARD JACK'S VOICE. 856 00:45:14,667 --> 00:45:16,000 WHERE IS HE? I HAVE TO TALK TO HIM. 857 00:45:16,083 --> 00:45:17,375 >> HE BE HITTING HIS HEAD. 858 00:45:17,458 --> 00:45:19,291 >> WELL, THIS IS IMPORTANT. IT CAN'T WAIT. 859 00:45:19,375 --> 00:45:20,959 JACK! WE HAVE TO HAVE A DISCUSSION! 860 00:45:21,041 --> 00:45:23,291 HOLD YOUR HORSES, ARNOLD. I'LL BE RIGHT THERE. 861 00:45:23,375 --> 00:45:25,417 >> ARNOLD? YOU GOT HORSES? 862 00:45:25,500 --> 00:45:28,458 >> NO, HE'S GOT ME CONFUSED WITH SOMEBODY ELSE. 863 00:45:28,542 --> 00:45:29,709 I DON'T HAVE ANY HORSES. 864 00:45:29,792 --> 00:45:32,542 JACK! IT'S ME! ARNOLD! 865 00:45:32,625 --> 00:45:33,750 >> WE GOT NO TREE! 866 00:45:34,458 --> 00:45:36,083 >> OK, ARNOLD. WHAT'S THE BIG EMERGENCY? 867 00:45:36,166 --> 00:45:39,417 >> I'M HAVING A LITTLE BIT OF A PROBLEM WITH THE RUGS. 868 00:45:39,500 --> 00:45:41,500 >> WHAT RUGS? >> THESE RUGS. 869 00:45:41,583 --> 00:45:42,834 >> ARNOLD, YOU GOT HORSES? 870 00:45:43,250 --> 00:45:47,041 >> AND JACK--JACK, WE GOTTA MAKE IT ILLEGAL TO HAVE STEAK SAUCE. 871 00:45:47,125 --> 00:45:50,000 I SCRUB IT, I SCRUB IT. IT WON'T COME OUT. 872 00:45:50,625 --> 00:45:51,458 WE NEED TO HAVE A MEETING. 873 00:45:51,834 --> 00:45:53,500 >> NORMAN'S RIGHT. WE NEED TO HAVE A MEETING. 874 00:45:53,583 --> 00:45:55,542 OK. LUCIEN, YOU GO HAVE A MEETING IN YOUR ROOM 875 00:45:55,625 --> 00:45:58,208 AND WORK ON WHAT YOU'RE GONNA SAY TO THE SENATE PEOPLE TODAY. 876 00:45:58,291 --> 00:45:59,500 HERE. I GOT YOU A PRESENT. 877 00:45:59,583 --> 00:46:00,625 HOW COME HE GETS A PRESENT?! 878 00:46:00,709 --> 00:46:01,959 >> ARNOLD, YOU GO OUTSIDE 879 00:46:02,041 --> 00:46:02,917 AND HAVE A MEETING WITH YOUR RUGS 880 00:46:03,375 --> 00:46:04,625 AND DECIDE WHAT NEEDS TO BE SAID ABOUT THAT-- 881 00:46:04,709 --> 00:46:05,792 >> YOU KNOW, I COULD JUST MOVE TO RUSSIA 882 00:46:05,875 --> 00:46:07,000 AND I WOULDN'T EVEN HAVE THIS PROBLEM. 883 00:46:07,417 --> 00:46:10,583 I COULD JUST LAY AROUND ALL DAY AND LISTEN TO TCHAIKOVSKY! 884 00:46:10,667 --> 00:46:11,834 >> SPIDER-MAN TIE! 885 00:46:11,917 --> 00:46:12,959 >> COME ON. DON'T STOP WALKING, LUCIEN. 886 00:46:13,041 --> 00:46:15,125 LET'S GO, LET'S GO. LET'S GO. 887 00:46:15,208 --> 00:46:17,667 >> AND I MEAN BUSINESS! 888 00:46:19,709 --> 00:46:21,792 >> OK. GO. 889 00:46:21,875 --> 00:46:26,750 >> JACK, CAN--CAN SHEILA COME OVER HERE SOMETIME? 890 00:46:27,375 --> 00:46:28,291 JUST ME AND HER ALONE. 891 00:46:28,375 --> 00:46:32,917 I--I'D LIKE HER TO SEE...MY PAD. 892 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 >> JUST THE TWO OF YOU? 893 00:46:35,083 --> 00:46:37,959 I DON'T KNOW, NORMAN. THAT COULD BE A LITTLE... 894 00:46:38,041 --> 00:46:38,875 TRICKY. 895 00:46:39,208 --> 00:46:40,917 >> BUT BARRY SAYS IF YOU CALL IT A PAD, 896 00:46:41,000 --> 00:46:44,041 GIRLS WILL COME OVER, BECAUSE... 897 00:46:45,041 --> 00:46:46,000 I'M NOT SURE WHY. 898 00:46:46,083 --> 00:46:47,709 I'LL THINK ABOUT IT, OK? 899 00:46:48,792 --> 00:46:51,000 >> ALL RIGHT, THEN, FINE! 900 00:46:51,083 --> 00:46:52,083 NOBODY CARES ABOUT THE RUGS-- 901 00:46:52,458 --> 00:46:55,375 >> IT'S NORMAN'S TURN, ARNOLD. IT IS NOT YOUR TURN. 902 00:46:55,458 --> 00:46:56,417 >> IF ANYONE WANTS ME, 903 00:46:56,792 --> 00:46:58,000 I WILL BE UP IN MY ROOM THINKING ABOUT THESE RUGS, 904 00:46:58,083 --> 00:46:59,542 AND IF A CERTAIN PERSON, FOR INSTANCE, 905 00:46:59,625 --> 00:47:00,750 WOULD LIKE TO KNOW WHAT HAPPENED TO THEM, 906 00:47:00,834 --> 00:47:01,875 HE'LL HAVE TO ASK ME, AND FRANKLY, 907 00:47:01,959 --> 00:47:03,500 I'M NOT TELLING ANYBODY ANYWAY! 908 00:47:03,583 --> 00:47:06,458 SO, IF HE DOES ASK, HE'S IN FOR A BIG SURPRISE! 909 00:47:06,542 --> 00:47:09,125 >> FINE. THAT'S JUST WHAT I NEED IN MY LIFE, ARNOLD, 910 00:47:09,208 --> 00:47:09,959 MORE BIG SURPRISES! 911 00:47:10,291 --> 00:47:12,083 LIKE WHO'S NOT TAKING THEIR MEDICATION? 912 00:47:12,166 --> 00:47:13,041 >> OOOHHH! 913 00:47:13,375 --> 00:47:16,000 >> TAUGHT MYSELF HOW TO TIE. A SPIDER-MAN TIE. 914 00:47:16,083 --> 00:47:19,000 >> JACK! JACK! I'LL CALL SHEILA NOW, OK? 915 00:47:19,083 --> 00:47:21,250 >> NO, NORMAN, YOU WILL NOT CALL SHEILA NOW. NO. 916 00:47:21,333 --> 00:47:22,500 GIVE ME THE PHONE. 917 00:47:23,792 --> 00:47:25,208 ARNOLD, WAIT YOUR TURN! 918 00:47:25,291 --> 00:47:26,250 NO! 919 00:47:27,291 --> 00:47:30,041 >> WILL YOU GUYS GIVE IT A REST?! 920 00:47:30,291 --> 00:47:32,583 I FEEL LIKE I'M INSIDE A BLENDER! 921 00:47:41,375 --> 00:47:43,917 >> FIRST THING MY DAD WILL SEE WHEN HE COMES IN. 922 00:47:44,000 --> 00:47:49,166 BARRY, YOUR DAD DOESN'T ARRIVE TILL TOMORROW, RIGHT? 923 00:47:49,250 --> 00:47:50,166 RIGHT. 924 00:47:50,500 --> 00:47:53,291 WELL, YOU KINDA WALLED OFF THE BATHROOM. 925 00:47:53,375 --> 00:47:55,583 >> WE CAN USE THE BUSHES, JACK. 926 00:47:55,667 --> 00:47:57,542 NO, LUCIEN, YOU CAN'T USE THE BUSHES. 927 00:47:57,625 --> 00:47:59,000 >> OR HOLD IT. WE COULD HOLD IT. 928 00:47:59,083 --> 00:48:00,959 >> ARNOLD, YOU CAN'T HOLD IT FOR AN ENTIRE DAY. 929 00:48:01,041 --> 00:48:03,250 >> IF WE CLENCH, I BET WE CAN. 930 00:48:03,333 --> 00:48:04,208 >> I DON'T THINK SO. 931 00:48:04,583 --> 00:48:06,291 WE CAN USE THE GAS STATION ON WOODLOW. 932 00:48:20,375 --> 00:48:21,875 >> HELLO. MY NAME IS NORMAN BULANSKY. 933 00:48:21,959 --> 00:48:23,667 WELCOME TO MY...HOME. 934 00:48:23,750 --> 00:48:25,417 >> HELLO. I'M... 935 00:48:30,625 --> 00:48:31,875 >> MY NAME IS KAREN WARREN. 936 00:48:31,959 --> 00:48:35,125 MY HUSBAND AND I, WE JUST-- WE MOVED IN NEXT DOOR. 937 00:48:35,208 --> 00:48:39,875 >> LUCIEN P. SINGER, AND I MEAN BUSINESS. 938 00:48:39,959 --> 00:48:40,875 HELLO, MR. SINGER. 939 00:48:40,959 --> 00:48:43,250 >> HI. >> HELLO AGAIN. 940 00:48:43,333 --> 00:48:45,625 I AM SO SORRY TO BOTHER YOU. 941 00:48:45,709 --> 00:48:47,709 THAT'S OK. WHAT CAN WE DO FOR YOU? 942 00:48:48,291 --> 00:48:50,250 IT'S PRETTY IMPORTANT AT OUR HOUSE. 943 00:48:50,333 --> 00:48:52,709 MY SON'S HAMSTER GOT OUT OF ITS CAGE, 944 00:48:52,792 --> 00:48:56,750 AND BURT AND I HAVE JUST HAD NO LUCK IN TRACKING THE LITTLE DEVIL DOWN. 945 00:48:56,834 --> 00:49:00,333 WE'VE BEEN TO EVERY OTHER HOUSE ON THE BLOCK. 946 00:49:00,417 --> 00:49:01,250 I, UH... 947 00:49:01,625 --> 00:49:05,792 I--I SAVED THIS HOUSE FOR LAST BECAUSE I... 948 00:49:05,875 --> 00:49:08,333 OF COURSE, I DIDN'T WANT TO BOTHER YOU. 949 00:49:08,417 --> 00:49:11,166 >> YOUR SON'S HAMSTER IS MISSING? 950 00:49:12,792 --> 00:49:15,917 >> AREN'T HAMSTERS MEMBERS OF THE RODENT FAMILY? 951 00:49:16,000 --> 00:49:18,875 >> MM-HMM. IT HAS KIND OF CUTE LITTLE EARS 952 00:49:18,959 --> 00:49:20,959 AND A WIGGLY KIND OF NOSE. 953 00:49:21,041 --> 00:49:24,208 >> HOW--HOW BIG IS HE? 954 00:49:24,291 --> 00:49:28,125 1-1/2 DOUGHNUTS TO 2 DOUGHNUTS LONG? 955 00:49:28,208 --> 00:49:30,917 OR ABOUT THE SIZE OF A FRENCH CRULLER? 956 00:49:31,000 --> 00:49:32,959 >> YES. IT WOULD BE-- YES. RIGHT. 957 00:49:33,041 --> 00:49:34,875 ABOUT--ABOUT LIKE THAT, YES. 958 00:49:36,834 --> 00:49:39,417 YOU KNOW, IF YOU COULD GIVE US SOME HELP IN FLUSHING HIM OUT, 959 00:49:39,500 --> 00:49:41,083 I WOULD BE SO GRATEFUL. 960 00:49:41,166 --> 00:49:44,583 >> FLUSHING. OH, WE'VE BEEN FLUSHING. 961 00:49:44,667 --> 00:49:46,417 OH, BOY. 962 00:49:46,500 --> 00:49:47,625 >> THEY JUST LOVE ANIMALS. 963 00:49:48,041 --> 00:49:50,291 THEY'RE VERY SENSITIVE WHEN IT COMES TO ONE GETTING LOST. 964 00:49:51,291 --> 00:49:56,417 >> 965 00:49:56,500 --> 00:49:57,542 >> KNOCK IT OFF, BARRY. 966 00:49:57,625 --> 00:50:01,208 >> THIS IS BAD. THIS IS VERY, VERY BAD. 967 00:50:01,291 --> 00:50:02,166 >> OH, BOY. 968 00:50:02,500 --> 00:50:04,750 >> I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO UPSET THEM. 969 00:50:04,834 --> 00:50:09,041 >> DOWN HE GOES, JUST LIKE TOILET PAPER. 970 00:50:09,125 --> 00:50:11,417 >> OH, NO, IT'S OK. LOOK, MRS. WARREN, 971 00:50:11,500 --> 00:50:12,458 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN, REALLY. 972 00:50:12,875 --> 00:50:14,709 IF ANYTHING COMES UP, WE'LL CALL YOU RIGHT AWAY. 973 00:50:14,792 --> 00:50:15,542 >> OH, BOY! 974 00:50:15,875 --> 00:50:17,875 OH, BOY! OH, YEAH! WE'LL CALL! BYE-BYE! 975 00:50:17,959 --> 00:50:20,583 THANK YOU FOR VISITING ME. COME AGAIN. 976 00:50:20,667 --> 00:50:23,792 >> THANKS. BYE. >> BYE! 977 00:50:27,333 --> 00:50:30,375 >> JACK, JACK WE MURDERED A HAMPSTER. 978 00:50:30,458 --> 00:50:31,375 >> ITS OKAY. 979 00:50:31,458 --> 00:50:32,417 GUYS, COME ON, 980 00:50:33,250 --> 00:50:34,166 LIFE WORKS LIKE THIS SOMETIMES. 981 00:50:34,250 --> 00:50:37,250 AW LUCIEN. NORMAN ITS ALL RIGHT. 982 00:50:37,333 --> 00:50:39,083 LUCIEN, AW. 983 00:50:39,166 --> 00:50:42,333 COME ON, HEY. THE THING IS YOU JUST GOTTA PICK UP AND CARRY ON. 984 00:50:42,417 --> 00:50:45,000 RIGHT? IT'S OKAY, IT'S ALL RIGHT. 985 00:50:45,083 --> 00:50:46,000 HEY, WHAT DO WE GOTTA DO? 986 00:50:46,291 --> 00:50:47,250 WHAT DO YOU DO? 987 00:50:47,333 --> 00:50:48,959 WHAT DO WE GOTTA DO? COME ON TELL ME? 988 00:50:49,041 --> 00:50:49,917 YOU GOTTA ROCK-N-ROLL. 989 00:50:50,000 --> 00:50:50,709 ROCK-N-ROLL. 990 00:50:50,792 --> 00:50:51,709 GOTTA BOGGIE. 991 00:50:51,792 --> 00:50:52,959 GOTTA BOGGIE. 992 00:50:53,041 --> 00:50:54,750 >> COME ON, THAT'S IT. 993 00:50:54,834 --> 00:50:57,125 >> YOU KNOW WHAT ELSE YOU GOT TO DO JACK? 994 00:50:57,208 --> 00:50:58,875 >> WHAT, WHAT DO WE GOTTA DO? 995 00:50:58,959 --> 00:51:02,333 >> TODAY IS THE DAY YOU GOT TO TIE MY TIE. 996 00:51:02,417 --> 00:51:03,333 >> WELL ALL RIGHT THEN, 997 00:51:03,417 --> 00:51:05,000 COME ON LETS GO. 998 00:51:05,083 --> 00:51:06,917 ALL RIGHT GUYS, GO ON GET UP THOSE STAIRS. 999 00:51:07,000 --> 00:51:09,250 GO ON! GET UP THOSE STAIRS. 1000 00:51:12,208 --> 00:51:14,000 >> LUCIEN, DID YOU TAKE A SHOWER? 1001 00:51:14,083 --> 00:51:21,458 >> I JUST WASHED MY HANDS AND MY KNEES AND MY FEET. 1002 00:51:21,542 --> 00:51:24,125 >> YOU'RE SUPPOSED TO DO YOUR WHOLE BODY, PAL, 1003 00:51:24,208 --> 00:51:26,083 NOT JUST SELECTED PARTS. 1004 00:51:26,166 --> 00:51:27,417 IT'S NOT LIKE A MOVIE PREVIEW. 1005 00:51:27,500 --> 00:51:30,333 >> IT'S AWFULLY WET IN THERE, JACK. 1006 00:51:30,417 --> 00:51:33,208 >> I SCREWED THIS UP. I GOT TO DO IT AGAIN. 1007 00:51:33,291 --> 00:51:36,709 >> WHAT A RETARD. 1008 00:51:45,709 --> 00:51:49,041 YOU KNOW I DON'T THINK BARRY HAS EVER BEEN ASKED 1009 00:51:49,125 --> 00:51:51,542 TO TESTIFY BEFORE THE STATE SENATE. 1010 00:51:51,625 --> 00:51:53,083 I DON'T THINK ARNOLD EVER HAS EITHER. 1011 00:51:54,250 --> 00:51:56,000 AND I'M PRETTY SURE THAT NORMAN NEVER HAS. 1012 00:51:57,083 --> 00:51:57,959 THEY PICKED YOU LUCIEN. 1013 00:51:58,041 --> 00:52:00,000 >> WHAT'S THE BECAUSE JACK? 1014 00:52:00,542 --> 00:52:01,792 >> THEY WANTED SOMEONE GOOD. 1015 00:52:02,500 --> 00:52:03,792 AND THAT'S YOU. 1016 00:52:03,875 --> 00:52:06,166 I GOT A LIBRARY CARD. 1017 00:52:06,250 --> 00:52:09,417 AH HUH. AND FRIENDS. YOU GOT FRIENDS. 1018 00:52:09,500 --> 00:52:11,500 YOU GOT BARRY, AND ARNOLD, AND NORMAN. 1019 00:52:11,583 --> 00:52:13,333 AND YOU'RE GONNA BE HELPING ALL OF THEM BY TALKING 1020 00:52:13,417 --> 00:52:14,333 TO THESE PEOPLE TODAY. 1021 00:52:14,917 --> 00:52:16,750 I GOT TO BE A HELPER. 1022 00:52:16,959 --> 00:52:17,917 BIG TIME. 1023 00:52:20,083 --> 00:52:22,750 >> HEALTH AND HUMAN SERVICES SUB-COMMITTEE. 1024 00:52:22,834 --> 00:52:25,000 SENATOR WARREN CLARKE PRESIDING. 1025 00:52:25,083 --> 00:52:27,625 ORDER, PLEASE. WE ARE IN SESSION. 1026 00:52:27,709 --> 00:52:30,041 >> GOOD MORNING, MR. SINGER. 1027 00:52:30,125 --> 00:52:34,583 WE'RE VERY HAPPY YOU WERE ABLE TO JOIN US HERE THIS MORNING. 1028 00:52:34,667 --> 00:52:35,583 AS OUR STAFF INFORMED YOU, 1029 00:52:35,959 --> 00:52:38,458 THIS SUB-COMMITTEE IS ONLY INTERESTED IN THE TRUTH, 1030 00:52:38,542 --> 00:52:42,458 SO THERE ARE NO RIGHT OR WRONG ANSWERS. 1031 00:52:42,542 --> 00:52:47,083 DO YOU UNDERSTAND THAT, MR. SINGER? 1032 00:52:49,041 --> 00:52:50,917 >> SPIDER-MAN TIE. 1033 00:52:51,000 --> 00:52:53,625 >> I'M AFRAID WE WEREN'T ABLE TO HEAR THAT, MR. SINGER. 1034 00:52:53,709 --> 00:52:55,875 YOU'LL HAVE TO SPEAK UP A LITTLE. 1035 00:52:57,625 --> 00:53:03,291 >> MY NAME IS LUCIEN P. SINGER, AND I MEAN BUSINESS. 1036 00:53:03,375 --> 00:53:04,750 I GOT A SPIDER-MAN TIE. 1037 00:53:04,834 --> 00:53:07,959 THEY KNOW. TAKE YOUR SEAT. 1038 00:53:08,041 --> 00:53:09,792 SIT DOWN. IT'S ALL RIGHT. 1039 00:53:09,875 --> 00:53:12,458 >> MR. SINGER, I'LL TELL YOU WHAT. 1040 00:53:12,542 --> 00:53:17,375 WHY DON'T YOU TELL US A LITTLE BIT ABOUT WHERE YOU LIVE, YOUR HOME. 1041 00:53:17,458 --> 00:53:20,750 COULD YOU DO THAT FOR US, MR. SINGER? 1042 00:53:22,166 --> 00:53:26,709 >> IT...HARD. 1043 00:53:26,792 --> 00:53:30,834 YOU KNOW, IT...HARD. 1044 00:53:31,834 --> 00:53:33,208 >> ALL RIGHT, MR. SINGER. 1045 00:53:33,291 --> 00:53:37,834 THEN WHY DON'T YOU TELL US ABOUT YOUR FRIENDS? 1046 00:53:37,917 --> 00:53:42,375 >> OK, JACK. WE DONE NOW? 1047 00:53:42,625 --> 00:53:45,834 >> NO. JUST TELL 'EM ABOUT THE HOUSE, 1048 00:53:45,917 --> 00:53:47,792 ABOUT NORMAN AND BARRY. 1049 00:53:47,875 --> 00:53:51,041 YOU MEAN BUSINESS. 1050 00:53:53,166 --> 00:53:57,083 >> NORMAN, HE BE THE DOUGHNUT MAN. 1051 00:53:57,166 --> 00:53:58,500 >> THE DOUGHNUT MAN? 1052 00:53:58,583 --> 00:53:59,834 UH-HUH. 1053 00:53:59,917 --> 00:54:01,375 >> WHY DO YOU CALL HIM THAT? 1054 00:54:01,458 --> 00:54:05,834 >> HE BE FAT... WITH DOUGHNUTS. 1055 00:54:06,667 --> 00:54:09,166 ARNOLD, HE GOT THE RUGS. 1056 00:54:09,250 --> 00:54:13,583 IF HE DON'T GO TO RUSSIA, HE, LIKE, NUTS OR SOMETHING. 1057 00:54:13,667 --> 00:54:16,917 HE MY FRIEND. SO'S BARRY. 1058 00:54:17,000 --> 00:54:20,041 HE CALLS. HIS DADDY COME AND SEE HIM, 1059 00:54:20,125 --> 00:54:21,083 AND THAT'S SCARY. 1060 00:54:21,166 --> 00:54:23,875 NORMAN WANTS SHEILA TO SEE HIS PAD. 1061 00:54:44,375 --> 00:54:47,000 >> I STAND BEFORE YOU A GROWN MAN 1062 00:54:47,083 --> 00:54:49,375 IN UNCOMFORTABLE CLOTHES. 1063 00:54:51,041 --> 00:54:52,917 A MAN WHOSE CAPACITY FOR RATIONAL THOUGHT 1064 00:54:53,000 --> 00:54:56,375 IS SOMEWHERE BETWEEN THAT OF A 5-YEAR-OLD 1065 00:54:56,458 --> 00:54:58,709 AND AN OYSTER. 1066 00:55:03,834 --> 00:55:05,750 I'M RETARDED. 1067 00:55:06,083 --> 00:55:07,000 I'M DAMAGED. 1068 00:55:07,375 --> 00:55:10,333 I'M SICK INSIDE FROM SO MANY YEARS OF CONFUSION, 1069 00:55:10,417 --> 00:55:14,667 UTTER AND PROFOUND CONFUSION. 1070 00:55:15,333 --> 00:55:18,125 I'M MYSTIFIED BY FAUCETS AND RADIOS, 1071 00:55:18,208 --> 00:55:22,250 ELEVATORS AND NEWSPAPERS AND POPULAR SONGS. 1072 00:55:22,750 --> 00:55:26,041 I CANNOT ALWAYS REMEMBER THE NAMES OF MY PARENTS. 1073 00:55:26,417 --> 00:55:29,667 BUT I WILL NOT GO AWAY, 1074 00:55:30,667 --> 00:55:34,125 AND DAMAGED THOUGH I MAY BE, I SHALL NOT WITHER 1075 00:55:34,208 --> 00:55:37,125 BECAUSE I AM UNIQUE AND IRREPLACEABLE 1076 00:55:37,291 --> 00:55:40,291 AND A PART OF YOU ALL. 1077 00:55:45,500 --> 00:55:46,500 CIVILIZATIONS ARE JUDGED 1078 00:55:46,875 --> 00:55:51,709 BY THE WAY THEY TREAT THEIR MOST HELPLESS OF CITIZENS. 1079 00:55:52,083 --> 00:55:54,750 I AM THAT CITIZEN. 1080 00:55:55,375 --> 00:55:57,750 AND IF YOU TURN AWAY FROM ME, 1081 00:55:57,834 --> 00:56:00,417 YOU EXTINGUISH YOUR OWN LIGHT, 1082 00:56:00,500 --> 00:56:03,750 DENY YOUR OWN WARMTH. 1083 00:56:05,500 --> 00:56:07,875 I AM JUST... 1084 00:56:07,959 --> 00:56:10,500 A SIMPLE MAN. 1085 00:56:12,917 --> 00:56:17,875 BUT I SIMPLY AM... 1086 00:56:17,959 --> 00:56:19,792 A MAN. 1087 00:56:35,625 --> 00:56:37,417 Senator JUST ONE OTHER QUESTION, MR. SINGER. 1088 00:56:37,500 --> 00:56:44,000 DO YOU FEEL YOU COULD WORK OUTSIDE OF THE SHELTERED SORT OF ATMOSPHERE 1089 00:56:44,083 --> 00:56:45,083 AT THE HANDICAPPED CENTER? 1090 00:56:45,166 --> 00:56:49,125 >> WHAT DO YOU THINK, LUCIEN? 1091 00:56:49,625 --> 00:56:53,250 YOU THINK YOU COULD WORK OUTSIDE THE TRAINING CENTER? 1092 00:56:54,083 --> 00:56:58,208 >> LUCIEN P. SINGER SAY... 1093 00:57:00,417 --> 00:57:03,709 IT BE HARD. 1094 00:57:23,709 --> 00:57:25,959 >> HOW DID MRS. TRACY TAKE IT? 1095 00:57:26,041 --> 00:57:27,083 >> SHE WASN'T THRILLED. 1096 00:57:28,583 --> 00:57:30,458 SHE UNDERSTOOD THAT THE CAR LEASING JOB IS A GOOD ONE, 1097 00:57:30,542 --> 00:57:32,750 BUT...NOT THRILLED. 1098 00:57:32,917 --> 00:57:34,709 >> YOU'RE GOING TO TELL THE BOYS TODAY, RIGHT? 1099 00:57:34,792 --> 00:57:35,417 >> NO. 1100 00:57:36,041 --> 00:57:37,166 IT'S A BAD DAY. THERE'S TOO MUCH GOING ON. 1101 00:57:37,250 --> 00:57:37,959 >> JACK. 1102 00:57:38,250 --> 00:57:38,959 >> NORMAN'S GOT SHEILA COMING OVER, 1103 00:57:39,041 --> 00:57:40,709 BARRY'S DAD PULLS IN TONIGHT. 1104 00:57:41,375 --> 00:57:44,125 >> YOUR JOB IS TO HELP THESE GUYS FUNCTION IN THE REAL WORLD. 1105 00:57:44,208 --> 00:57:45,625 >> YOU DON'T NEED TO TELL ME MY JOB, RENA. 1106 00:57:45,709 --> 00:57:47,792 >> IF I TOLD EVERY KID I PLACED IN A FOSTER HOME 1107 00:57:47,875 --> 00:57:49,667 THEY COULD STAY THERE AS LONG AS THEY WANTED, 1108 00:57:49,750 --> 00:57:51,625 I WOULDN'T BE DOING THEM A FAVOR. 1109 00:57:52,083 --> 00:57:53,000 IT'S NOT REAL. 1110 00:57:53,083 --> 00:57:55,083 IN THE REAL WORLD, PEOPLE GET HURT. 1111 00:57:55,166 --> 00:57:56,583 PEOPLE GET DISAPPOINTED. 1112 00:57:56,667 --> 00:58:00,667 >> THESE GUYS SPEND 24 HOURS A DAY IN A WORLD OF HURT. 1113 00:58:01,417 --> 00:58:04,208 I DON'T WANT TO BE THE ONE TO MAKE IT WORSE. 1114 00:58:04,291 --> 00:58:07,750 >> I KNOW HOW MUCH THEY MEAN TO YOU. 1115 00:58:07,834 --> 00:58:11,000 BUT TELL THEM. IT'S TIME. 1116 00:58:11,709 --> 00:58:13,166 >> I KNOW. 1117 00:58:13,583 --> 00:58:16,083 I HATE IT, BUT I KNOW. 1118 00:58:54,583 --> 00:58:55,458 >> HI, SHEILA! 1119 00:58:55,542 --> 00:58:56,500 >> HI, NORMAN. 1120 00:58:56,583 --> 00:58:57,458 >> HI, SHEILA! 1121 00:58:57,542 --> 00:58:58,500 >> HI, NORMAN. 1122 00:58:58,583 --> 00:58:59,291 >> HI, SHEILA. 1123 00:59:00,375 --> 00:59:03,417 HELLO. MY NAME IS NORMAN BULANSKY. 1124 00:59:03,500 --> 00:59:06,542 WELCOME TO MY HOME. WON'T YOU TAKE A SEAT? 1125 00:59:10,250 --> 00:59:13,166 >> MORNING BARRY, WHERE'S YOUR STUDENT? 1126 00:59:13,250 --> 00:59:14,583 >> UH, STUCK IN TRAFFIC, PROBABLY. 1127 00:59:14,667 --> 00:59:16,750 SHE'LL BE ALONG, YA. 1128 00:59:24,583 --> 00:59:26,583 YOU SUGGEST I SHOULD FEEL SOMETHING FOR YOU? 1129 00:59:26,667 --> 00:59:29,625 YOU'LL BE PLEASED TO KNOW I DO FEEL SOMETHING FOR YOU. 1130 00:59:29,709 --> 00:59:31,542 >> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO TELL YOU YESTERDAY. 1131 00:59:31,625 --> 00:59:35,834 STEPHANIE DOESN'T KNOW THAT KIRK IS HER FATHER. 1132 00:59:35,917 --> 00:59:40,083 BUT IF KIRK REVEALS THAT HE'S STEPHANIE'S FATHER, 1133 00:59:40,166 --> 00:59:45,041 MORE THAN LIKELY THAT WOULD CAUSE ANDREA TO KILL HERSELF. 1134 00:59:45,417 --> 00:59:46,667 >> WOW. 1135 00:59:46,750 --> 00:59:50,375 TALK ABOUT YOUR BEHAVIOR PATTERNS. 1136 00:59:50,458 --> 00:59:51,750 >> THIS IS NICE. 1137 00:59:51,834 --> 00:59:53,625 >> YEAH. IT USED TO BE BETTER 1138 00:59:53,709 --> 00:59:55,667 WHEN WE HAD THOSE LITTLE RUGS, 1139 00:59:55,750 --> 00:59:57,917 BUT ARNOLD'S GOT THEM HID. 1140 00:59:58,000 --> 00:59:59,083 >> ARNOLD? YECCH! 1141 00:59:59,166 --> 01:00:00,625 HE'S NOT HERE, IS HE? 1142 01:00:00,709 --> 01:00:02,667 >> OH, BOY, THAT'S ALL WE NEED. 1143 01:00:02,750 --> 01:00:04,125 CAN I MANAGE YOUR COAT? 1144 01:00:04,208 --> 01:00:05,959 >> I DON'T HAVE ONE. 1145 01:00:06,041 --> 01:00:07,750 >> OH, BOY. 1146 01:00:11,417 --> 01:00:14,125 >> I GOT THESE FOR YOU. 1147 01:00:14,208 --> 01:00:15,792 >> FLOWERS? 1148 01:00:15,875 --> 01:00:17,375 OH. 1149 01:00:17,458 --> 01:00:20,208 >> I PICKED THEM AT THAT LOT NEAR THE SWANCO GAS STATION. 1150 01:00:20,291 --> 01:00:21,166 YOU KNOW THAT LOT? 1151 01:00:21,250 --> 01:00:24,875 >> SWANCO GAS, THAT'S GOOD GAS. 1152 01:00:26,625 --> 01:00:30,792 WOULD YOU PLEASE LIKE A DOUGHNUT? 1153 01:00:33,375 --> 01:00:34,959 >>00. 1154 01:00:35,041 --> 01:00:37,625 THE BUS COMES THEN. 1155 01:00:37,917 --> 01:00:39,000 >> OH, BOY. 1156 01:00:39,083 --> 01:00:43,750 ALL RIGHT. I KNOW WHAT TO DO. 1157 01:00:50,375 --> 01:00:52,625 >> A PAD. 1158 01:00:53,333 --> 01:00:57,208 >> THIS--THIS IS THE CLOCK THAT BARRY USES 1159 01:00:57,291 --> 01:00:59,792 WHEN--WHEN HE MAKES EGGS. 1160 01:00:59,875 --> 01:01:02,083 AND I DON'T LIKE EGGS. 1161 01:01:02,166 --> 01:01:03,125 THEY MAKE STICKY PLATES. 1162 01:01:03,208 --> 01:01:05,166 DON'T GET ME STARTED ON LEMONADE. 1163 01:01:05,250 --> 01:01:08,959 BUT WE'LL JUST SET THIS AT 4... 1164 01:01:09,041 --> 01:01:11,417 AND THE BELL WILL TELL US WHEN IT'S TIME. 1165 01:01:11,500 --> 01:01:13,709 IT--IT WORKS LIKE A BUTLER OR SOMEBODY. 1166 01:01:13,792 --> 01:01:16,667 >> IT'S VERY GOOD, NORMAN. 1167 01:01:20,583 --> 01:01:24,083 >> OOH! WE GOT A SHOWER CURTAIN WITH SAILBOATS. 1168 01:01:24,166 --> 01:01:25,792 YOU WANT TO SEE? 1169 01:01:27,709 --> 01:01:30,792 >> I WENT BEFORE I CAME. 1170 01:01:34,291 --> 01:01:36,959 I COULD SEE THE SAILBOATS ANYWAY. 1171 01:01:37,041 --> 01:01:39,458 >> WHY NOT? YOU'RE HERE. 1172 01:01:50,166 --> 01:01:50,792 OH. OH, BOY. 1173 01:01:51,083 --> 01:01:53,750 I'M VERY SORRY, BUT I--I THINK 1174 01:01:53,834 --> 01:01:55,041 I BROKE YOUR FLOWERS. 1175 01:01:55,125 --> 01:01:56,709 >> THAT'S ALL RIGHT, NORMAN. 1176 01:01:56,792 --> 01:01:57,750 >> I'M VERY SORRY. 1177 01:01:57,834 --> 01:01:59,750 >> THAT'S ALL RIGHT. 1178 01:02:00,250 --> 01:02:05,166 >> NO, YOU MUSTN'T THINK OF STEPHANIE AS A BAD PERSON. 1179 01:02:05,250 --> 01:02:06,750 SHE'S NOT, NOT DOWN DEEP. 1180 01:02:06,834 --> 01:02:10,458 BUT I THINK WHEN PENNINGTON STOLE HER BABY, 1181 01:02:10,542 --> 01:02:12,166 SHE LOST HER SENSE OF PROPRIETY. 1182 01:02:12,250 --> 01:02:13,583 >> THERE'S SO MANY NAMES. 1183 01:02:13,667 --> 01:02:15,750 HOW DO YOU KEEP THEM ALL STRAIGHT? 1184 01:02:15,834 --> 01:02:17,834 >> HA HA. IT'S IN MY JOURNAL. 1185 01:02:17,917 --> 01:02:20,542 DAYTIME DRAMA JOURNAL. 1186 01:02:20,625 --> 01:02:21,709 COMES OUT ONCE A WEEK. 1187 01:02:21,792 --> 01:02:22,583 $30 A YEAR. 1188 01:02:23,333 --> 01:02:24,375 IF I MISS AN EPISODE, I CAN LOOK IT UP. 1189 01:02:24,792 --> 01:02:27,333 IT'S LIKE KEEPING UP WITH FAMILY WHEN YOU'RE OUT OF TOWN. 1190 01:02:27,417 --> 01:02:28,542 >> KEEPING UP WITH FAMILY SOUNDS NICE. 1191 01:02:28,625 --> 01:02:29,625 COULD I GET THE JOURNAL TOO? 1192 01:02:29,709 --> 01:02:33,333 >> HA HA HA. HAVE YOU GOT $30? 1193 01:02:34,625 --> 01:02:35,291 >> 30? 1194 01:02:35,375 --> 01:02:37,041 >> MM-HMM. 1195 01:02:39,625 --> 01:02:41,583 >> 20, 25, 30... 1196 01:02:41,667 --> 01:02:42,750 I GOT 33.70. 1197 01:02:43,250 --> 01:02:47,959 >> IF WE BOTH SUBSCRIBE TO THE DAYTIME DRAMA JOURNAL, 1198 01:02:48,041 --> 01:02:50,417 IT'LL BE AS IF WE'RE IN THE SAME CLUB. 1199 01:02:50,500 --> 01:02:54,083 AND I WILL JOIN IN THE SAME CLUB WITH YOU 1200 01:02:54,166 --> 01:02:55,000 ON ONE CONDITION. 1201 01:02:55,375 --> 01:02:57,959 MR. WIGGINS, I ASSUME YOU'RE ABOUT TO RETURN 1202 01:02:58,041 --> 01:03:00,542 THAT CONVEYANCE TO ITS RIGHTFUL OWNER. 1203 01:03:00,625 --> 01:03:02,625 MMM HMM HMM HMM. 1204 01:03:09,500 --> 01:03:13,417 >> WE USUALLY DON'T HAVE A SIGN UP LIKE THIS. 1205 01:03:13,500 --> 01:03:15,583 IT'S JUST FOR SPECIAL TIMES. 1206 01:03:15,667 --> 01:03:17,750 >> IT'S A COZY PAD, NORMAN. 1207 01:03:18,000 --> 01:03:18,792 >> YEAH. WE LIKE IT. 1208 01:03:19,083 --> 01:03:20,667 WOULD YOU PLEASE HAVE ANOTHER DOUGHNUT? 1209 01:03:21,625 --> 01:03:24,375 >> I HAD SPAGHETTI-Os FOR LUNCH. 1210 01:03:24,458 --> 01:03:25,458 >> THEN IT'S TIME. 1211 01:03:25,542 --> 01:03:28,041 GO HAVE A DOUGHNUT ON THE COUCH. 1212 01:03:28,125 --> 01:03:32,375 I HAVE A SURPRISE TO SURPRISE YOU WITH. OH! 1213 01:03:32,458 --> 01:03:33,875 >> LET ME GUESS. 1214 01:03:33,959 --> 01:03:34,750 IS IT A FROG? 1215 01:03:35,083 --> 01:03:37,750 >> OH, BOY. A FROG WOULD BE HARD TO GRAB. 1216 01:03:38,250 --> 01:03:40,750 >> YOU KNOW, YOU'RE SO FUNNY. 1217 01:03:40,834 --> 01:03:42,458 >> I SURE AM FUNNY. OH, BOY. 1218 01:03:42,542 --> 01:03:43,291 YOU AIN'T KIDDIN'. 1219 01:03:43,625 --> 01:03:47,291 SHEILA, I GOT YOU THIS. IT'S A PRESENT. 1220 01:03:47,375 --> 01:03:48,750 >> OH, NORMAN. 1221 01:03:48,834 --> 01:03:49,792 I FEEL ALL JUMPY. 1222 01:03:49,875 --> 01:03:51,917 >> ME, TOO. CAN I HAVE THE BOWS? 1223 01:03:52,000 --> 01:03:53,750 >> NO. 1224 01:04:04,834 --> 01:04:08,667 >> OH, NORMAN...KEYS. 1225 01:04:08,875 --> 01:04:09,917 YOU GOT ME KEYS. 1226 01:04:10,000 --> 01:04:12,041 >> THEY'RE NICE, HUH? TRY THEM ON. 1227 01:04:12,125 --> 01:04:14,667 OH, BOY, I CAN'T WAIT TO SEE THEM ON. 1228 01:04:15,834 --> 01:04:16,875 >> OH. WHAT SIDE? 1229 01:04:16,959 --> 01:04:19,792 >> WHATEVER MAKES YOU FEEL MORE BALANCED. 1230 01:04:19,875 --> 01:04:21,959 ARNOLD GOT ME ALL THE KEYS. 1231 01:04:22,041 --> 01:04:24,208 THEY'RE MOVIE THEATER KEYS. 1232 01:04:24,291 --> 01:04:26,333 >> MOVIE KEYS? 1233 01:04:27,333 --> 01:04:29,625 >> OH, BOY, DID THAT GO FAST. 1234 01:04:29,709 --> 01:04:30,375 >> I GOT TO GO. 1235 01:04:30,667 --> 01:04:31,250 00, NORMAN. 1236 01:04:31,834 --> 01:04:32,542 >>- - 00 ARE TOO CLOSE TOGETHER. 1237 01:04:33,500 --> 01:04:35,041 >> I GOT TO GO. THE BUS LEAVES, NORMAN, 00. IT DON'T WAIT. 1238 01:04:35,125 --> 01:04:36,333 >> THANK YOU. THANK YOU FOR VISITING WITH MY HOME. 1239 01:04:36,417 --> 01:04:38,542 WON'T YOU TAKE A DOUGHNUT FOR THE ROAD? 1240 01:04:38,625 --> 01:04:40,041 >> I GOT TO GO. 1241 01:04:40,125 --> 01:04:41,166 >> UH... 1242 01:04:41,250 --> 01:04:42,583 >> NORMAN. 1243 01:04:43,041 --> 01:04:46,959 THIS IS THE MOST, BEST, BEAUTIFUL PRESENT 1244 01:04:47,041 --> 01:04:48,917 I EVER GOT. 1245 01:04:52,667 --> 01:04:55,667 >> ME, TOO. 1246 01:05:53,959 --> 01:05:55,041 >> WELL, LOOK WHO'S HERE. 1247 01:05:55,125 --> 01:05:59,166 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE, SIR. 1248 01:05:59,750 --> 01:06:00,834 HOW ARE YOU DOING TODAY? 1249 01:06:00,917 --> 01:06:02,959 PRETTY NICE OUT THERE, ISN'T IT? 1250 01:06:03,041 --> 01:06:06,000 >> YEAH, BUT I, UH... 1251 01:06:17,083 --> 01:06:18,417 WAIT! 1252 01:06:18,500 --> 01:06:19,000 WAIT! 1253 01:06:19,250 --> 01:06:20,291 I DON'T HAVE ANY MONEY! 1254 01:06:20,375 --> 01:06:21,667 I GAVE ALL MY MONEY TO MRS. FREMUS! 1255 01:06:21,750 --> 01:06:23,542 >> DO YOU HAVE A CREDIT CARD? 1256 01:06:23,625 --> 01:06:25,875 WE DO ACCEPT CREDIT CARDS. 1257 01:06:25,959 --> 01:06:26,875 >> NO. 1258 01:06:26,959 --> 01:06:29,458 >> SIR, IF YOU DON'T HAVE ANY MONEY 1259 01:06:29,542 --> 01:06:31,583 OR CREDIT CARDS, I'M AFRAID ALL OF THESE ITEMS 1260 01:06:31,667 --> 01:06:34,959 ARE GOING TO HAVE TO GO BACK ON THE SHELF. 1261 01:06:39,750 --> 01:06:41,500 >> HA HA HA! 1262 01:06:41,583 --> 01:06:42,375 YES! 1263 01:06:42,667 --> 01:06:46,875 ARNOLD WIGGINS, ONE, THE SYSTEM, ZERO! 1264 01:06:46,959 --> 01:06:47,667 HA HA HA! 1265 01:06:50,083 --> 01:06:53,083 HA HA HA! 1266 01:07:22,125 --> 01:07:25,000 BARRY, IT BE LUCIEN HERE. 1267 01:07:26,250 --> 01:07:27,125 >> IS HE HERE? 1268 01:07:27,208 --> 01:07:29,709 >> NOT YOUR DAD, BUT JACK'S HERE. 1269 01:07:29,792 --> 01:07:31,792 SAYS HE NEEDS TO TALK TO US. 1270 01:07:31,875 --> 01:07:33,792 SAID HE'S GOT AN ANNOUNCEMENT. 1271 01:07:34,333 --> 01:07:35,792 >> THAT'S NOT GOOD. 1272 01:07:36,208 --> 01:07:37,166 >> HOW COME? 1273 01:07:37,542 --> 01:07:39,333 >> YOU TELL GOOD NEWS, YOU ANNOUNCE THE BAD STUFF. 1274 01:07:39,417 --> 01:07:40,834 >> OH. 1275 01:07:41,667 --> 01:07:43,000 OH. 1276 01:07:44,500 --> 01:07:47,125 >> AND TIME JUST WENT BY QUICK AS SPIT, JACK. 1277 01:07:47,208 --> 01:07:51,875 I--I THINK THAT MUST BE WHAT HAPPENS WHEN... 1278 01:07:51,959 --> 01:07:52,834 >> WHEN WHAT? 1279 01:07:53,208 --> 01:07:55,166 >> WHEN PEOPLE HAVE ENOUGH KEYS AND DOUGHNUTS. 1280 01:07:55,250 --> 01:07:56,166 >> WHAT'S THE ANNOUNCEMENT, JACK? 1281 01:07:56,500 --> 01:07:59,917 ARNOLD, HERE COME THE ANNOUNCEMENT! 1282 01:08:00,000 --> 01:08:02,542 LISTEN, MY WATER'S GONNA GET COLD 1283 01:08:02,625 --> 01:08:04,125 IF THIS TAKES A LONG TIME. 1284 01:08:04,208 --> 01:08:04,834 IT'S OK, ARNOLD. 1285 01:08:05,166 --> 01:08:06,875 I'M GONNA KEEP THIS REAL SHORT. 1286 01:08:06,959 --> 01:08:09,625 OK, WHAT IS IT? 1287 01:08:10,250 --> 01:08:11,875 >> UNH. 1288 01:08:17,667 --> 01:08:19,875 >> WOW. 1289 01:08:21,834 --> 01:08:23,250 >> YOU DONE, JACK? 1290 01:08:23,333 --> 01:08:25,125 >> NO. NO, I'M NOT. 1291 01:08:25,208 --> 01:08:29,542 I HAVE THIS FRIEND WHO HAS THIS BUSINESS LEASING CARS 1292 01:08:29,625 --> 01:08:31,333 AND, UM... 1293 01:08:31,875 --> 01:08:34,625 HE'S OFFERED ME A POSITION, A JOB. 1294 01:08:34,709 --> 01:08:37,542 AND THERE'S A PRETTY GOOD PIECE OF CHANGE INVOLVED. 1295 01:08:38,166 --> 01:08:39,250 >> CAN YOU GET US A CAR, JACK? 1296 01:08:39,333 --> 01:08:41,250 >> HEY, JACK, A RED CAPRI WOULD BE NICE. 1297 01:08:41,333 --> 01:08:42,750 VROOM-VROOM. 1298 01:08:42,834 --> 01:08:44,875 >> IT DOESN'T HAVE TO BE RED, BUT RED WOULD-- 1299 01:08:44,959 --> 01:08:46,417 I REPEAT, WOULD BE NICE. 1300 01:08:46,500 --> 01:08:47,250 >> I MEAN, I'LL STILL BE AROUND. 1301 01:08:47,583 --> 01:08:49,750 IT'S NOT FAR. IT'S IN THE NEIGHBORHOOD. 1302 01:08:50,875 --> 01:08:52,500 >> HE'S HERE! 1303 01:08:53,458 --> 01:08:54,333 NOW REMEMBER THE DEAL. 1304 01:08:54,417 --> 01:08:57,166 >> DADS CAN BE SCARY SOMETIMES. 1305 01:08:57,250 --> 01:08:59,500 WE GOT NO TREES! 1306 01:08:59,583 --> 01:09:00,792 >> BARRY! BARRY! 1307 01:09:00,875 --> 01:09:02,667 UNDER NO CIRCUMSTANCES LET YOUR DAD IN THE KITCHEN 1308 01:09:02,750 --> 01:09:03,709 TO SEE THAT I HAVEN'T DONE THE DISHES, 1309 01:09:04,083 --> 01:09:05,625 OR HE'LL THINK I WAS BORN IN A BARN OR SOMETHING. 1310 01:09:05,709 --> 01:09:07,041 SO NYET ON SEEING THE DISHES, OK? 1311 01:09:07,125 --> 01:09:08,125 PLEASE, GO UPSTAIRS! 1312 01:09:08,500 --> 01:09:12,083 OK. BARRY, LISTEN, IF I CAN RETURN GROCERIES, 1313 01:09:12,166 --> 01:09:15,375 YOU CAN DO THIS. 1314 01:09:17,250 --> 01:09:20,083 >> BARRY, DO YOU WANT ME HERE, OR-- 1315 01:09:20,166 --> 01:09:21,125 >> UM... 1316 01:09:21,208 --> 01:09:23,041 WELL, MAYBE NOT IN HERE, MAYBE. 1317 01:09:23,125 --> 01:09:23,750 JUST AROUND. 1318 01:09:24,041 --> 01:09:25,083 >> I'LL JUST BE IN THE KITCHEN. 1319 01:09:25,166 --> 01:09:27,667 >> OK. 1320 01:09:37,959 --> 01:09:39,542 HEY. 1321 01:09:43,208 --> 01:09:45,792 >> IT'S GETTING COLD OUT. 1322 01:09:50,583 --> 01:09:54,041 OH, IT'S PRETTY JAZZY, HUH? 1323 01:09:54,125 --> 01:09:55,291 >> HI. 1324 01:09:55,709 --> 01:09:57,417 >> OH, HI. BOB KLEMPER. DON'T BELIEVE I'VE HAD THE PLEASURE. 1325 01:09:57,500 --> 01:10:00,125 >> JACK PALMER. I WORK WITH THE SOCIAL SERVICES DEPARTMENT. 1326 01:10:00,208 --> 01:10:02,250 >> OH, YOU'RE LIKE A KEEPER. 1327 01:10:02,333 --> 01:10:03,250 >> I'M LIKE A FRIEND. 1328 01:10:03,333 --> 01:10:04,041 >> OH. 1329 01:10:05,208 --> 01:10:07,041 >> BARRY, I'M JUST GONNA GET SOME AIR. 1330 01:10:07,125 --> 01:10:08,542 I'M GONNA GO SIT ON THE PORCH FOR A MINUTE. 1331 01:10:08,625 --> 01:10:09,792 IS THAT OK WITH YOU? 1332 01:10:09,875 --> 01:10:10,750 >> OK. OK. 1333 01:10:11,125 --> 01:10:11,417 >> I'LL BE RIGHT OUT HERE IF YOU NEED ANYTHING. 1334 01:10:12,000 --> 01:10:13,166 >> OK >> NICE MEETING YOU. 1335 01:10:13,250 --> 01:10:16,166 >> YEAH, HAVE A GOOD ONE. 1336 01:10:19,208 --> 01:10:22,041 >> WELL, HERE WE ARE. 1337 01:10:33,166 --> 01:10:34,208 >> UM, YOU WANT A COLA? WE GOT SOME-- 1338 01:10:34,625 --> 01:10:37,458 >> NOTHING HARD, OR ANYTHING LIKE THAT, I DON'T SUPPOSE? 1339 01:10:37,542 --> 01:10:38,125 >> NO, WE DON'T. 1340 01:10:38,208 --> 01:10:40,750 >> COLA'S FINE. 1341 01:10:43,041 --> 01:10:45,000 >> OH, THERE'S A SIGN. 1342 01:10:45,083 --> 01:10:47,417 >> THERE'S A WHAT? 1343 01:10:47,917 --> 01:10:51,375 >> UH, IT'S OVER THE BATHROOM DOOR. 1344 01:10:51,458 --> 01:10:53,375 >> DID YOU DO THAT? 1345 01:10:53,458 --> 01:10:56,417 >> UH... 1346 01:10:58,083 --> 01:10:59,709 >> IT'S A LITTLE INCONVENIENT, ISN'T IT? 1347 01:10:59,792 --> 01:11:03,458 I MEAN, YOU GOTTA DUCK DOWN JUST TO GET IN THE CAN. 1348 01:11:05,500 --> 01:11:09,000 IT'S A NICE, SIGN, BARRY. I APPRECIATE IT. 1349 01:11:10,792 --> 01:11:11,917 >> WHAT? 1350 01:11:12,000 --> 01:11:13,500 >> DID SHEILA LIKE THE KEYS? 1351 01:11:13,583 --> 01:11:17,959 >> OH, SHE LOVED 'EM LIKE FRENCH FRIES. 1352 01:11:18,041 --> 01:11:19,917 >> GREAT. 1353 01:11:20,000 --> 01:11:23,500 WHEN DO I GET 'EM BACK? 1354 01:11:23,583 --> 01:11:25,542 >> GET 'EM BACK? 1355 01:11:25,625 --> 01:11:27,333 OH, BOY. OH, BOY. OH, BOY. 1356 01:11:27,417 --> 01:11:29,667 >> SHH! BE QUIET. 1357 01:11:32,667 --> 01:11:34,625 HA HA HA! 1358 01:11:43,500 --> 01:11:44,083 >> WHAT WAS FUNNY? 1359 01:11:44,375 --> 01:11:47,458 >> WELL...TALK ABOUT A SIGN, 1360 01:11:47,542 --> 01:11:48,667 I'LL TELL YOU ABOUT A SIGN. 1361 01:11:49,125 --> 01:11:52,583 DID I EVER TELL YOU ABOUT THE FIRST WORD THAT YOU EVER SAID? 1362 01:11:52,667 --> 01:11:53,458 >> YEAH. 1363 01:11:53,542 --> 01:11:54,500 >> FORTITUDE. 1364 01:11:54,875 --> 01:11:55,458 YOU WERE 3 YEARS OLD, AND YOU HADN'T SAID A WORD, 1365 01:11:56,083 --> 01:11:58,041 AND YOUR MOTHER AND I WERE JUST WORRIED SICK 1366 01:11:58,125 --> 01:11:59,166 YOU WERE NEVER GONNA TALK, 1367 01:11:59,250 --> 01:12:00,583 AND THEN RIGHT OUT OF THE BLUE, 1368 01:12:00,667 --> 01:12:02,417 FORTITUDE! 1369 01:12:02,500 --> 01:12:06,000 LORD KNOWS WHERE THAT CAME FROM. 1370 01:12:15,792 --> 01:12:18,583 >> SO, TELL ME, WHAT DO YOU DO? 1371 01:12:18,667 --> 01:12:19,500 >> WHAT DO-- 1372 01:12:19,875 --> 01:12:22,834 >> WHAT DO YOU DO, BARRY? PEOPLE DO THINGS. 1373 01:12:22,917 --> 01:12:24,083 >> I MEAN, YOU'RE NOT JUST SITTING AROUND HERE 1374 01:12:24,500 --> 01:12:27,041 WATCHING GAME SHOWS AND SOAP OPERAS ALL DAY LONG, ARE YOU? 1375 01:12:27,125 --> 01:12:29,583 'CAUSE I'LL TELL YOU SOMETHING, IF YOU ARE, PAL, 1376 01:12:29,667 --> 01:12:30,583 THAT MAY BE PART OF THE PROBLEM. 1377 01:12:30,667 --> 01:12:31,667 >> YOU GOTTA GET OUT. 1378 01:12:31,750 --> 01:12:33,500 >> YOU GOTTA GET OUT AND MEET PEOPLE. 1379 01:12:33,583 --> 01:12:34,959 >> I GIVE GOLF LESSONS. 1380 01:12:35,041 --> 01:12:35,834 >> YOU GIVE WHAT? 1381 01:12:36,166 --> 01:12:40,083 >> UH, I TEACH PEOPLE HOW TO PLAY GOLF. 1382 01:12:40,166 --> 01:12:41,625 >> MINIATURE GOLF? 1383 01:12:41,709 --> 01:12:46,083 >> NO, AT THE PRO SHOP GOLF RANGE. 1384 01:12:46,333 --> 01:12:49,041 >> YOU GIVE GOLF LESSONS? 1385 01:12:50,000 --> 01:12:51,125 DO YOU HAVE STUDENTS? 1386 01:12:51,291 --> 01:12:55,000 >> UH, I ACTUALLY LOST ONE TODAY. 1387 01:12:56,375 --> 01:12:58,458 UM, I--BUT, UH, 1388 01:12:58,542 --> 01:12:59,959 WELL, IT'S WHAT I DO, REALLY. 1389 01:13:00,041 --> 01:13:01,250 >> WELL, HEY, THAT HAPPENS. 1390 01:13:01,333 --> 01:13:02,834 BUT THIS IS A JOB, RIGHT? 1391 01:13:02,917 --> 01:13:04,166 I MEAN, THIS IS A "JOB" JOB. 1392 01:13:04,625 --> 01:13:06,792 THIS IS NOT A HOBBY OR SOME PENCIL-NECKED THING LIKE THAT, RIGHT? 1393 01:13:06,875 --> 01:13:08,041 THIS IS WHAT YOU DO. 1394 01:13:08,125 --> 01:13:10,959 >> RIGHT. 1395 01:13:12,083 --> 01:13:13,166 >> SO... 1396 01:13:13,250 --> 01:13:15,458 WELL, YOU KNOW-- 1397 01:13:15,542 --> 01:13:17,792 KEEPER! 1398 01:13:21,125 --> 01:13:25,333 KEEPER, YOU GOT A CAR? HUH? 1399 01:13:26,542 --> 01:13:29,083 OK, PAL. 1400 01:13:33,834 --> 01:13:34,750 OH, NICE SWING. 1401 01:13:35,125 --> 01:13:38,458 LET'S GET A GOOD ONE, NOW. LET'S GET A GOOD ONE. 1402 01:13:38,542 --> 01:13:40,792 OK? OK, PAL? 1403 01:13:40,875 --> 01:13:45,875 ALL RIGHT, I'M OUT OF YOUR WAY. 1404 01:13:45,959 --> 01:13:49,333 OK. 1405 01:13:52,000 --> 01:13:54,750 OK. 1406 01:13:56,208 --> 01:13:57,041 BASEBALL GRIP? 1407 01:13:57,375 --> 01:13:58,667 I HAVEN'T SEEN ANYBODY USE A BASEBALL GRIP 1408 01:13:58,750 --> 01:13:59,792 IN I DON'T KNOW HOW LONG. 1409 01:13:59,875 --> 01:14:01,458 THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT, 1410 01:14:01,542 --> 01:14:04,917 YOU KNOW, I'M JUST MAKING A NOTE OF IT. 1411 01:14:05,000 --> 01:14:07,041 OK. 1412 01:14:09,375 --> 01:14:13,750 SHOW THE OLD MAN A LITTLE ACTION. 1413 01:14:15,375 --> 01:14:17,417 JUST NICE AND RELAXED. 1414 01:14:17,500 --> 01:14:20,709 EASY DOES IT. 1415 01:14:20,792 --> 01:14:23,458 NICE AND LOOSE. 1416 01:14:25,291 --> 01:14:26,875 THAT'S OK. THAT'S OK. 1417 01:14:26,959 --> 01:14:31,083 NICE AND EASY. COME ON, BARRY. 1418 01:14:34,125 --> 01:14:35,375 JUST HIT IT. 1419 01:14:35,458 --> 01:14:37,083 OK, HIT IT. 1420 01:14:40,375 --> 01:14:41,792 >> JUST HIT IT. HIT IT. 1421 01:14:41,875 --> 01:14:43,792 >> COME ON, BARRY. 1422 01:14:43,875 --> 01:14:45,291 YOU'RE GONNA TEACH PEOPLE TO PLAY GOLF, 1423 01:14:45,375 --> 01:14:46,542 YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN ABOUT SLOW PLAYING. 1424 01:14:46,959 --> 01:14:50,083 YOU KNOW, IT'S A 2-STROKE PENALTY FOR SLOW PLAY, YOU KNOW. 1425 01:14:50,166 --> 01:14:53,750 'CAUSE WHEN YOU'RE A TEACHER, YOU'RE A ROLE MODEL. 1426 01:14:53,834 --> 01:14:56,792 IT'S KIND OF LIKE BEING A PARENT. 1427 01:14:56,875 --> 01:14:58,500 IT'S NOT AN EASY JOB. 1428 01:14:58,583 --> 01:15:01,250 IT'S NOT EASY AT ALL. 1429 01:15:01,333 --> 01:15:06,166 TRY TO TAKE A KID AND TEACH 'EM THINGS 1430 01:15:06,250 --> 01:15:10,417 SO HE CAN KNOW IT AND LEARN EVERYTHING. 1431 01:15:14,250 --> 01:15:16,417 BARRY... 1432 01:15:20,375 --> 01:15:23,750 AM I GONNA HAVE TO BE ASHAMED OF YOU FOR THE REST OF MY LIFE? 1433 01:15:23,834 --> 01:15:26,542 AM I? AM I?! 1434 01:15:26,625 --> 01:15:30,250 THEN HIT IT. JUST, PLEASE, HIT IT. 1435 01:15:45,250 --> 01:15:47,542 GIVE ME THOSE. 1436 01:15:47,625 --> 01:15:49,125 YOU'RE AT LEAST GONNA GIVE ME 1437 01:15:49,208 --> 01:15:51,250 THIS MUCH TO REMEMBER. 1438 01:15:52,417 --> 01:15:54,834 YOU SEE? YOU CAN HIT IT. 1439 01:15:54,917 --> 01:15:56,417 YOU CAN HIT IT. 1440 01:15:56,500 --> 01:15:59,834 WHAT'RE YOU LOOKING AT? WHAT'RE YOU LOOKING AT?! 1441 01:15:59,917 --> 01:16:02,291 THAT'S MY SON. 1442 01:16:04,959 --> 01:16:05,625 I'LL BE IN THE VAN. 1443 01:16:05,917 --> 01:16:09,041 >> YOU'LL TAKE A CAB STRAIGHT TO-- 1444 01:16:14,417 --> 01:16:16,083 >> SHH. 1445 01:16:28,333 --> 01:16:29,375 >> THEY WERE GREAT. 1446 01:16:29,750 --> 01:16:31,709 IF HADN'T BEEN FOR BARRY'S FATHER SCREWING THINGS UP, 1447 01:16:31,792 --> 01:16:33,458 IT WOULD'VE BEEN A PIECE OF CAKE. 1448 01:16:33,542 --> 01:16:34,750 >> THEY WERE GREAT? 1449 01:16:34,834 --> 01:16:35,709 >> YEAH. 1450 01:16:36,041 --> 01:16:37,375 >> THEN THEY DIDN'T GET THE MESSAGE, JACK? 1451 01:16:38,041 --> 01:16:39,041 THEY DON'T UNDERSTAND YOU'RE LEAVING. 1452 01:16:39,125 --> 01:16:40,542 >> THEY DO UNDERSTAND I'M LEAVING. 1453 01:16:40,625 --> 01:16:41,750 I TOLD THEM I HAVE ANOTHER JOB. 1454 01:16:42,083 --> 01:16:43,000 THEY'RE GIVING ME A PARTY TONIGHT. 1455 01:16:43,458 --> 01:16:45,458 >> THEY DON'T THINK OF THEMSELVES AS YOUR JOB. 1456 01:16:45,709 --> 01:16:48,166 YOU'RE THEIR PROTECTOR, THEIR ANGEL, THEIR FRIEND. 1457 01:16:48,250 --> 01:16:50,125 YOU'RE NOT THERE BECAUSE OF ANY JOB. 1458 01:16:50,208 --> 01:16:52,333 THEY DIDN'T GET THE MESSAGE THAT YOU'RE LEAVING, 1459 01:16:52,417 --> 01:16:54,166 AND YOU KNOW I'M RIGHT. 1460 01:16:57,000 --> 01:17:00,458 >> AND I KNOW YOU'RE RIGHT. 1461 01:17:00,542 --> 01:17:03,041 YOU KNOW WHAT IT IS? 1462 01:17:03,125 --> 01:17:05,792 THEY NEVER CHANGE. I CHANGE. 1463 01:17:05,875 --> 01:17:09,041 MY LIFE CHANGES, MY CRISES CHANGES, 1464 01:17:10,000 --> 01:17:10,792 BUT THEY STAY EVER THE SAME. 1465 01:17:11,000 --> 01:17:13,458 BARRY IS BARRY. ARNOLD IS ARNOLD. 1466 01:17:13,542 --> 01:17:16,417 LUCIEN IS LUCIEN. NORMAN IS NORMAN. 1467 01:17:16,500 --> 01:17:17,083 KEYS ARE KEYS, 1468 01:17:17,375 --> 01:17:20,875 AND DOUGHNUTS ARE DOUGHNUTS. 1469 01:18:03,625 --> 01:18:06,166 HI, BARRY. 1470 01:18:09,291 --> 01:18:12,834 HOW'RE YOU FEELING? 1471 01:18:15,000 --> 01:18:16,291 I GOT YOU A BOOK. 1472 01:18:16,375 --> 01:18:18,625 SOME GOLF TIPS FROM JACK NICKLAUS. 1473 01:18:18,709 --> 01:18:22,917 IT'S GOOD. A LOT OF DIAGRAMS AND STUFF. 1474 01:18:23,000 --> 01:18:27,917 HERE, YOU CAN LOOK IT OVER LATER. 1475 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 NORMAN SAID TO SAY HI. 1476 01:18:31,166 --> 01:18:33,500 HE SENT ME OVER WITH A BOX OF DOUGHNUTS, 1477 01:18:33,583 --> 01:18:36,542 BUT THE DOCTOR SAID THEY HAD TOO MUCH SUGAR. 1478 01:18:37,250 --> 01:18:41,250 ARNOLD FINALLY PUT THE RUG BACK. 1479 01:18:42,250 --> 01:18:45,000 HE SCREAMED AT ALL OF US THAT HE WASN'T A CAMEL, 1480 01:18:45,083 --> 01:18:47,875 AND THAT WAS PRETTY MUCH THE END OF IT. 1481 01:18:49,083 --> 01:18:53,208 OH, LUCIEN WANTED ME TO GIVE YOU THIS. 1482 01:18:54,041 --> 01:18:55,875 IT'S A QUARTER. 1483 01:18:56,500 --> 01:18:58,709 HE SAID THAT WHEN YOU GET OUT, 1484 01:18:59,792 --> 01:19:02,542 HE WANTS YOU TO GIVE HIM A GOLF LESSON. 1485 01:19:05,500 --> 01:19:08,417 YOU KNOW, THEY'RE ALL HAVING A PARTY FOR ME TONIGHT. 1486 01:19:08,500 --> 01:19:12,041 AND, UM, WELL, I WAS THINKING 1487 01:19:12,125 --> 01:19:14,291 IT WOULDN'T BE MUCH OF A PARTY WITHOUT YOU THERE, 1488 01:19:14,375 --> 01:19:15,375 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1489 01:19:15,458 --> 01:19:16,875 SO I CALLED THE LADY HERE. 1490 01:19:16,959 --> 01:19:19,375 SHE OK'd A PASS FOR YOU. 1491 01:19:19,458 --> 01:19:20,500 FROM, LIKE,- - 00, 1492 01:19:21,208 --> 01:19:26,083 SO I CAN GET YOU BACK WITH PLENTY OF TIME. 1493 01:19:27,458 --> 01:19:29,750 BARRY? 1494 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 HEY. 1495 01:19:40,083 --> 01:19:43,792 WHY'D YOU CLOSE YOUR EYES? 1496 01:19:44,583 --> 01:19:48,291 >> BECAUSE I CAN SEE WHAT'S COMING. 1497 01:19:54,375 --> 01:19:56,041 >> LUCIEN, YOU GOT IT RIGHT IN MY EAR! 1498 01:19:56,125 --> 01:19:58,166 IF YOU DON'T STOP SPRAYING THAT STUFF, 1499 01:19:58,250 --> 01:19:59,500 WE'RE ALL GONNA CATCH ASTHMA AND DIE. 1500 01:19:59,583 --> 01:20:03,041 >> I BE MAKING IT SMELL CLEAN, ARNOLD. 1501 01:20:03,125 --> 01:20:05,834 >> LUCIEN, THAT IS FURNITURE POLISH. 1502 01:20:05,917 --> 01:20:09,542 >> WE BE HAVIN' FURNITURE, ARNOLD. 1503 01:20:11,083 --> 01:20:13,166 >> I HEAR SOMEBODY! I HEAR THEM! 1504 01:20:13,250 --> 01:20:14,709 >> WHAT? >> I HEAR SOMEBODY! 1505 01:20:15,625 --> 01:20:16,542 >> NO. NO. NO! NO! 1506 01:20:16,917 --> 01:20:18,917 DON'T GO NEAR THE WINDOW, HE'LL SEE YOUR SHADOW. 1507 01:20:19,000 --> 01:20:20,917 YOU'LL RUIN THE SURPRISE. REMEMBER THE PLAN? 1508 01:20:21,000 --> 01:20:21,959 GET IN THE CLOSET AND-- 1509 01:20:22,041 --> 01:20:22,583 >> AHH! NO CHANCE! 1510 01:20:22,875 --> 01:20:25,041 >> YOU GOT HIM IN THE EYES! 1511 01:20:25,125 --> 01:20:26,125 >> I'M SORRY! 1512 01:20:26,500 --> 01:20:29,041 >> LUCIEN, NO, YOU HIDE OVER HERE, BEHIND THE THING. 1513 01:20:29,125 --> 01:20:31,208 ARNIE, YOU STILL IN THE CLOSET? 1514 01:20:31,291 --> 01:20:31,917 >> SURPRISE! 1515 01:20:32,208 --> 01:20:34,208 >> NO! STAY IN THE CLOSET, OK? 1516 01:20:34,291 --> 01:20:35,625 YOU HAVE TO GET LOWER, OK? 1517 01:20:35,709 --> 01:20:37,333 >> I'M TRYING. 1518 01:20:37,417 --> 01:20:39,083 >> OK. JUST STAY RIGHT THERE, OK? 1519 01:20:39,166 --> 01:20:41,208 DON'T MAKE ANY NOISE. BE REAL QUIET. 1520 01:20:41,291 --> 01:20:44,208 SORRY! 1521 01:20:46,000 --> 01:20:49,500 >> COME IN! IT'S OPEN! 1522 01:20:49,583 --> 01:20:51,166 >> TA-DA! 1523 01:20:51,250 --> 01:20:52,041 >> SURPRISE! 1524 01:20:52,125 --> 01:20:53,709 >> SURPRISE! SURPRISE! 1525 01:20:53,792 --> 01:20:56,208 >> YOU MAKE A PLAN, YOU HIDE IN THE CLOSET, 1526 01:20:56,291 --> 01:20:59,583 YOU WORK IT ALL OUT-- I DON'T BELIEVE THIS. 1527 01:21:01,291 --> 01:21:02,250 >> LUCIEN. 1528 01:21:02,333 --> 01:21:03,250 >> HI SHEILA. 1529 01:21:03,333 --> 01:21:04,000 >> HI NORMAN. 1530 01:21:04,083 --> 01:21:04,917 >> HI SHEILA. 1531 01:21:05,000 --> 01:21:07,750 OH BOY, FLOWERS. THEY'RE PRETTY. 1532 01:21:08,458 --> 01:21:09,750 YOU'RE WELCOME VERY MUCH. 1533 01:21:28,417 --> 01:21:29,583 >> WHEN I GOT THIS STUFF, 1534 01:21:30,000 --> 01:21:33,083 I DIDN'T TELL THE LADY IT WAS FOR A PARTY OF GROWN-UP ADULTS 1535 01:21:33,166 --> 01:21:34,250 WITH THEIR OWN HOME. 1536 01:21:34,333 --> 01:21:35,291 I WAS AFRAID IF I SAID THAT, 1537 01:21:35,709 --> 01:21:37,917 IT WOULD SOUND TOO MUCH LIKE I WAS A BRAGGER. 1538 01:21:38,000 --> 01:21:39,959 >> WHAT'S IN THE BOX, ARNOLD? 1539 01:21:40,041 --> 01:21:41,041 >> CAN I GUESS? 1540 01:21:41,125 --> 01:21:41,959 A FROG. 1541 01:21:42,041 --> 01:21:43,625 >> I'LL BET DOUGHNUTS. 1542 01:21:43,709 --> 01:21:45,041 >> THEY'RE BOTH GOOD GUESSES, 1543 01:21:45,125 --> 01:21:46,375 BUT THEY ARE BOTH, I REPEAT, 1544 01:21:46,458 --> 01:21:48,083 BOTH WRONG! 1545 01:21:48,166 --> 01:21:49,750 ANIMAL PUPPETS! 1546 01:21:49,834 --> 01:21:52,208 >> WOW! OH, BOY! ANIMAL PUPPETS! 1547 01:21:52,291 --> 01:21:54,083 HOW COME THE PUPPETS, ARNOLD? HOW COME? 1548 01:21:54,166 --> 01:21:55,500 >> HOW COME? BECAUSE WITH ANIMAL PUPPETS, 1549 01:21:55,583 --> 01:21:59,208 YOU ARE NOW 3 GUESTS AT A PARTY INSTEAD OF JUST ONE. 1550 01:21:59,291 --> 01:22:01,625 YOU SEE, PUT ONE ON ONE HAND, ONE ON THIS HAND, 1551 01:22:05,959 --> 01:22:07,709 >> HI, SHEILA. HI, SHEILA. 1552 01:22:07,792 --> 01:22:08,834 >> JACK'S HERE. 1553 01:22:08,917 --> 01:22:13,083 I SEE HIM! AND HE'S GOT BARRY! 1554 01:22:13,166 --> 01:22:14,542 >> OK, LET'S GO, EVERYBODY! 1555 01:22:14,625 --> 01:22:16,625 FAMILIARIZE YOURSELF WITH YOUR PUPPETS, 1556 01:22:16,709 --> 01:22:17,667 AND BE READY TO SING THE SONG 1557 01:22:17,750 --> 01:22:19,208 WHEN WE SERVE THE DOUGHNUTS, OK?! 1558 01:22:19,291 --> 01:22:20,834 DON'T FORGET THE WORDS OF THE SONG! 1559 01:22:20,917 --> 01:22:23,542 AND REMEMBER, BE REALLY QUIET! 1560 01:22:23,625 --> 01:22:26,041 >> HELLO, MY NAME IS NORMAN BULANSKY! 1561 01:22:26,125 --> 01:22:27,083 >> NO, NOT YET! 1562 01:22:27,166 --> 01:22:28,875 HE HASN'T COME IN YET. 1563 01:22:30,875 --> 01:22:35,417 >> COME IN! IT'S OPEN! 1564 01:22:38,125 --> 01:22:40,333 >> HELLO? 1565 01:22:44,333 --> 01:22:47,375 IS ANYBODY HOME? 1566 01:22:48,750 --> 01:22:50,333 WHERE IS EVERYBODY? 1567 01:22:50,417 --> 01:22:52,333 >> SURPRISE! SURPRISE! 1568 01:22:52,417 --> 01:22:53,417 COME ON! HE'S HERE! 1569 01:22:53,500 --> 01:22:54,834 >> OH! SURPRISE! SURPRISE! 1570 01:22:54,917 --> 01:22:57,333 >> 1571 01:23:13,417 --> 01:23:14,250 >> SURPRISE! 1572 01:23:14,625 --> 01:23:17,542 OH, BOY, JACK, WE GOT DOUGHNUTS ON THE TABLE 1573 01:23:17,625 --> 01:23:18,458 AND EVERYTHING. 1574 01:23:18,542 --> 01:23:19,375 >> AND ANIMAL PUPPETS. 1575 01:23:19,458 --> 01:23:20,542 >> MY PUPPETS BE FIGHTING. 1576 01:23:20,625 --> 01:23:22,625 POWEE, BIPEE... 1577 01:23:23,834 --> 01:23:25,000 >> MY PUPPETS ARE QUIET. 1578 01:23:25,083 --> 01:23:27,333 >> GIRL PUPPETS ARE POLITER PUPPETS. 1579 01:23:27,417 --> 01:23:28,291 >> YEAH, WELL, ALL I KNOW IS-- 1580 01:23:28,667 --> 01:23:30,333 >> ALL YOU KNOW IS YOU'RE THROWING ME A PARTY. 1581 01:23:30,417 --> 01:23:31,750 >> YEAH. 1582 01:23:31,834 --> 01:23:33,834 >> THAT'S GREAT. 1583 01:23:33,917 --> 01:23:36,083 BUT THE NEXT QUESTION IS... 1584 01:23:36,166 --> 01:23:38,458 DO YOU GUYS KNOW WHY YOU'RE THROWING ME THIS PARTY? 1585 01:23:38,542 --> 01:23:41,458 >> BECAUSE OF YOUR NEW CAR JOB. 1586 01:23:41,667 --> 01:23:43,500 >> OK. 1587 01:23:45,250 --> 01:23:47,500 BUT DO YOU UNDERSTAND WHAT THIS CAR JOB OF MINE MEANS 1588 01:23:47,583 --> 01:23:49,166 AS FAR AS WE'RE ALL CONCERNED? 1589 01:23:49,250 --> 01:23:50,959 >> WE'RE GONNA GET TO RIDE IN A NEW CAR. 1590 01:23:51,041 --> 01:23:52,667 >> I HOPE IT'S A RED CAR. 1591 01:23:52,750 --> 01:23:54,709 >> 'CAUSE THIS IS GONNA INVOLVE A... 1592 01:23:54,792 --> 01:23:58,208 PRETTY BIG TRANSITION FOR US. 1593 01:23:58,291 --> 01:24:00,083 >> WHAT'S TRANSITION? 1594 01:24:00,166 --> 01:24:02,667 >> I THINK IT'S THE GEARS. 1595 01:24:02,750 --> 01:24:05,834 >> NO... 1596 01:24:07,375 --> 01:24:09,500 IT'S MORE COMPLICATED THAN THAT. 1597 01:24:09,583 --> 01:24:12,917 >> IT IS NOT COMPLICATED! 1598 01:24:13,000 --> 01:24:15,709 JACK IS LEAVING YOU. 1599 01:24:16,583 --> 01:24:18,000 JACK'S GOING SOMEWHERE ELSE FOREVER. 1600 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 HE'S LEAVING YOU, HE'S LEAVING ME. 1601 01:24:20,291 --> 01:24:22,375 HE'S GOING TO ANOTHER WORLD. 1602 01:24:22,458 --> 01:24:25,709 >> JACK BE LEAVING US WHERE? 1603 01:24:25,792 --> 01:24:26,583 >> IT'S THIS JOB, 1604 01:24:26,959 --> 01:24:28,709 THIS OTHER JOB THAT I'M TELLING YOU ABOUT. 1605 01:24:28,792 --> 01:24:30,083 >> JACK, HOW-- 1606 01:24:30,166 --> 01:24:31,625 HOW MANY JOBS YOU GOT NOW? 1607 01:24:31,709 --> 01:24:33,625 >> I'LL JUST HAVE THE ONE. 1608 01:24:33,709 --> 01:24:36,166 >> US, RIGHT? 1609 01:24:36,250 --> 01:24:38,667 >> NO. 1610 01:24:42,625 --> 01:24:43,875 LISTEN, BARRY'S RIGHT. 1611 01:24:44,458 --> 01:24:49,041 I AM LEAVING YOU GUYS... 1612 01:24:49,417 --> 01:24:50,667 BUT IT'S GONNA BE OK. 1613 01:24:50,750 --> 01:24:54,458 SOMEONE ELSE IS GONNA COME HERE AND TAKE MY PLACE. 1614 01:24:54,542 --> 01:24:57,125 THERE WILL ALWAYS BE SOMEBODY HERE FOR YOU GUYS. 1615 01:24:57,208 --> 01:24:59,458 >> BUT SOMEBODY DOESN'T KNOW US 1616 01:24:59,542 --> 01:25:01,125 LIKE YOU KNOW US, JACK. 1617 01:25:01,208 --> 01:25:01,792 >> THEY WILL KNOW YOU. 1618 01:25:02,000 --> 01:25:04,166 >> JACK BE LEAVING US WHERE? 1619 01:25:04,250 --> 01:25:06,875 >> IF YOU LEAVE, JACK, I'LL GO ON A HUNGER STRIKE! 1620 01:25:06,959 --> 01:25:08,333 >> NO, JUST LISTEN TO ME. 1621 01:25:08,417 --> 01:25:09,375 >> JACK BE LEAVING US. 1622 01:25:09,458 --> 01:25:10,542 >> LET ME EXPLAIN THIS. 1623 01:25:10,625 --> 01:25:12,792 THIS DOES NOT MEAN THAT I'M NOT YOUR FRIEND. 1624 01:25:12,875 --> 01:25:14,792 I JUST WILL NOT BE YOUR WORKER ANYMORE. 1625 01:25:14,875 --> 01:25:15,834 SOMEONE ELSE WILL DO THAT JOB. 1626 01:25:15,917 --> 01:25:16,709 >> I WON'T EAT NOTHING! 1627 01:25:17,041 --> 01:25:19,166 >> JACK--AND I MEAN THIS QUITE FRANKLY-- 1628 01:25:19,250 --> 01:25:19,917 I WOULD NEVER QUIT YOU. 1629 01:25:20,250 --> 01:25:21,000 >> I AM NOT QUITTING YOU, ARNOLD. 1630 01:25:21,083 --> 01:25:22,959 I AM NOT QUITTING ANY OF YOU. 1631 01:25:23,542 --> 01:25:24,709 LUCIEN, COME BACK HERE! 1632 01:25:24,792 --> 01:25:25,667 LUCIEN, COME HERE! 1633 01:25:26,166 --> 01:25:27,959 LET'S STOP FOR A SECOND! JUST STOP AND LISTEN TO ME! 1634 01:25:28,125 --> 01:25:30,208 >> NO, JACK, YOU CAN'T GO! 1635 01:25:30,792 --> 01:25:32,917 >> BARRY? WHERE'S BARRY GOING? 1636 01:25:33,500 --> 01:25:34,667 WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS IN A MINUTE, OK? 1637 01:25:34,750 --> 01:25:36,583 JUST LET'S TALK ABOUT IT IN A MINUTE. 1638 01:25:36,667 --> 01:25:37,875 >> MAYBE WE'LL TALK IN RUSSIA, JACK! 1639 01:25:37,959 --> 01:25:39,458 THAT'S WHERE WE'LL TALK. 1640 01:25:40,125 --> 01:25:41,375 >> I'LL BE RIGHT BACK. 1641 01:25:41,458 --> 01:25:44,166 >> IT'S TOO NOISY IN HERE FOR POLITE PUPPETS. 1642 01:25:46,041 --> 01:25:48,500 >> JACK, DON'T LEAVE! 1643 01:25:48,583 --> 01:25:50,792 LUCIEN, I WANT YOU TO GO BACK INSIDE, OK? 1644 01:25:50,875 --> 01:25:51,792 >> JACK, DON'T LEAVE! 1645 01:25:52,166 --> 01:25:53,542 >> I WANT YOU TO SETTLE DOWN AND GO BACK INSIDE. 1646 01:25:53,625 --> 01:25:54,458 >> NYET! 1647 01:25:54,542 --> 01:25:56,041 >> ARNOLD... >> NYET! 1648 01:25:56,125 --> 01:25:57,166 >> AGAINST RIGHT! 1649 01:25:57,250 --> 01:25:59,208 >> NORMAN, PUT THOSE BACK INSIDE! 1650 01:25:59,291 --> 01:26:00,834 >> FREE DOUGHNUTS HERE! 1651 01:26:01,917 --> 01:26:03,583 >> I'M ONLY GONNA TALK ABOUT THIS-- 1652 01:26:03,667 --> 01:26:05,083 >> JACK, NO, PLEASE! 1653 01:26:05,166 --> 01:26:07,417 >> GET YOUR HUNK RIGHT! 1654 01:26:07,500 --> 01:26:08,750 FREE DOUGHNUTS! 1655 01:26:08,834 --> 01:26:10,125 GET FREE DOUGHNUTS! 1656 01:26:11,750 --> 01:26:16,542 >> JACK, NO, PLEASE! 1657 01:26:18,375 --> 01:26:20,709 >> I'LL BE BACK IN A MINUTE! 1658 01:26:20,875 --> 01:26:22,792 BARRY, STOP THAT! 1659 01:26:22,875 --> 01:26:23,625 STOP IT! 1660 01:26:24,208 --> 01:26:25,458 YOU WANT SOMEONE TO CALL THE POLICE? 1661 01:26:26,667 --> 01:26:30,333 >> WOULDN'T THAT BE BEST, JACK? 1662 01:26:36,542 --> 01:26:38,458 >> FREE DOUGHNUTS! 1663 01:26:44,667 --> 01:26:45,417 OK, BARRY, 1664 01:26:46,208 --> 01:26:47,417 LET'S JUST GET YOU BACK. 1665 01:26:48,041 --> 01:26:49,000 >> NOT YET, JACK. 1666 01:26:49,083 --> 01:26:51,208 WE'VE GOT ONE MORE STOP TO MAKE. 1667 01:28:10,458 --> 01:28:15,709 >> BARRY, WHY DIDN'T YOU DO THAT FOR YOUR DAD? 1668 01:28:16,709 --> 01:28:17,959 >> BECAUSE... 1669 01:28:18,417 --> 01:28:21,667 IT WOULD HAVE MATTERED TO HIM WHETHER OR NOT IT WAS A GOOD SHOT... 1670 01:28:21,750 --> 01:28:27,875 AND IT WOULDN'T HAVE MATTERED TO YOU WHAT KIND OF SHOT IT WAS. 1671 01:28:28,166 --> 01:28:31,083 >> YOU'RE RIGHT. 1672 01:28:31,166 --> 01:28:35,792 ALL I WANTED WAS TO SEE YOUR SHOT. 1673 01:28:40,625 --> 01:28:43,875 >> I THINK I'M ALL DONE NOW. 1674 01:30:12,500 --> 01:30:13,583 >> GOOD NIGHT. 1675 01:30:13,667 --> 01:30:14,583 >> GOOD NIGHT. 1676 01:30:14,667 --> 01:30:15,709 >> MR. PALMER? 1677 01:30:15,792 --> 01:30:16,625 >> YEAH? 1678 01:30:16,709 --> 01:30:17,458 >> FOR YOU. 1679 01:30:17,542 --> 01:30:18,583 >> OH, THANKS. HELLO? 1680 01:30:18,667 --> 01:30:19,667 >> GOOD, I CAUGHT YOU. 1681 01:30:19,750 --> 01:30:21,667 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH ARNOLD. 1682 01:30:21,750 --> 01:30:22,792 >> OH, MY GOSH. 1683 01:30:23,166 --> 01:30:23,875 >> HE SAID TO TELL YOU THAT HE'S TALKED WITH NORMAN 1684 01:30:24,583 --> 01:30:26,792 AND LUCIEN AND THEY'VE DECIDED TO THROW IN WITH HIM. 1685 01:30:26,875 --> 01:30:27,625 >> WHAT DOES THAT MEAN? 1686 01:30:27,959 --> 01:30:30,250 >> HE SAID THEY'RE ALL GOING TO RUSSIA. 1687 01:30:30,333 --> 01:30:31,083 >> OH, FOR PETE'S SAKE. 1688 01:30:31,417 --> 01:30:36,333 >> JACK, HE SAID THEY'RE GOING BY TRAIN. 1689 01:30:39,291 --> 01:30:41,208 >> MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE, 1690 01:30:41,291 --> 01:30:44,959 TO ANNOUNCE THE IMMINENT DEPARTURE OF TRAIN 354, 1691 01:30:45,041 --> 01:30:46,667 THE QUIET LIFE LIMITED, 1692 01:30:46,750 --> 01:30:51,083 SERVICE TO BATTLE CREEK, TOLEDO, SERENA, 1693 01:30:51,166 --> 01:30:53,625 AND POINTS NORTH. 1694 01:30:53,709 --> 01:30:55,834 ALL ABOARD, PLEASE. 1695 01:31:23,917 --> 01:31:25,834 >> HEY! JACK'S HERE! 1696 01:31:25,917 --> 01:31:26,834 >> HEY, GUYS. 1697 01:31:26,917 --> 01:31:28,291 >> HEY, JACK. 1698 01:31:28,375 --> 01:31:30,125 GUESS WHAT I GOT. 1699 01:31:30,208 --> 01:31:32,417 >> UM, A BALLOON. 1700 01:31:32,500 --> 01:31:35,041 >> YOU BE SMART. 1701 01:31:42,291 --> 01:31:46,166 >> I THOUGHT YOU WERE GOING ON A HUNGER STRIKE, NORMAN. 1702 01:31:47,542 --> 01:31:49,875 >> JACK, THIS IS NOT A DOUGHNUT. 1703 01:31:49,959 --> 01:31:52,583 >> YOU GOT ME THERE. 1704 01:31:52,667 --> 01:31:53,709 HI, ARNOLD. 1705 01:31:53,792 --> 01:31:55,375 IT'S GOOD TO SEE YOU, ARNOLD. 1706 01:31:55,458 --> 01:31:56,792 >> HI, JACK. 1707 01:31:56,875 --> 01:31:59,792 YOU TAKING A TRAIN SOMEWHERE? 1708 01:31:59,875 --> 01:32:01,250 >> NO. 1709 01:32:02,583 --> 01:32:05,458 >> NO, I JUST THOUGHT I'D COME DOWN AND SEE IF YOU GUYS WANTED ANY COMPANY. 1710 01:32:05,542 --> 01:32:10,375 >> WE'RE WAITING FOR THEM TO ANNOUNCE THE RUSSIA TRAIN. 1711 01:32:10,458 --> 01:32:11,959 >> RUSSIA TRAIN. 1712 01:32:12,041 --> 01:32:14,166 >> HOW'S BARRY? 1713 01:32:14,667 --> 01:32:16,500 >> HE'S AS WELL AS CAN BE EXPECTED 1714 01:32:16,583 --> 01:32:18,375 UNDER THE CIRCUMSTANCES, I GUESS. 1715 01:32:18,458 --> 01:32:19,125 >> THAT'S GOOD TO KNOW. 1716 01:32:19,417 --> 01:32:20,792 IT'S A SHAME HE CAN'T GO WITH US. 1717 01:32:20,875 --> 01:32:23,417 THERE'S A LOT OF TCHAIKOVSKY IN BARRY. 1718 01:32:23,500 --> 01:32:25,000 >> I'LL TELL HIM YOU SAID THAT. 1719 01:32:25,083 --> 01:32:26,083 >> JACK? 1720 01:32:26,166 --> 01:32:29,542 YOU STILL BE QUITTIN' US? 1721 01:32:32,500 --> 01:32:33,875 >> YEAH, LUCIEN. 1722 01:32:33,959 --> 01:32:36,417 I HAVE TO. 1723 01:32:36,500 --> 01:32:39,834 I HAVE TO 'CAUSE I GOT RENA TO TAKE CARE OF. 1724 01:32:39,917 --> 01:32:41,667 >> RENA. 1725 01:32:41,750 --> 01:32:44,458 >> DON'T YOU LIKE US ANYMORE, JACK? 1726 01:32:44,542 --> 01:32:46,417 >> NORMAN... 1727 01:32:50,625 --> 01:32:53,000 IT'S NOT ABOUT LIKING. 1728 01:32:53,083 --> 01:32:54,375 I LOVE YOU GUYS. 1729 01:32:54,542 --> 01:32:59,542 BUT SOMETIMES YOU HAVE TO LET GO OF SOMETHING YOU LOVE. 1730 01:32:59,750 --> 01:33:01,917 IT'S JUST LIKE A PARENT HAS TO LET GO OF A CHILD 1731 01:33:02,000 --> 01:33:06,333 EVEN THOUGH THEY LOVE THAT CHILD MORE THAN THEIR NEXT BREATH. 1732 01:33:06,417 --> 01:33:10,542 SOMETIMES YOU HAVE TO DO SOMETHING JUST BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO, 1733 01:33:10,625 --> 01:33:14,000 EVEN THOUGH DOING IT HURTS. 1734 01:33:16,166 --> 01:33:18,083 WE LIVE IN THE REAL WORLD, GUYS, 1735 01:33:18,166 --> 01:33:21,291 AND THAT'S A WORLD WHERE PEOPLE GET HURT, 1736 01:33:21,375 --> 01:33:24,792 WHETHER THEY DESERVE THAT HURT OR NOT. 1737 01:33:24,875 --> 01:33:27,208 >> ALL RIGHT, THEN FINE, QUIT US! 1738 01:33:27,291 --> 01:33:28,959 BUT WE HATE YOU! 1739 01:33:29,041 --> 01:33:30,500 CURTAIN UP, END OF SUBJECT. 1740 01:33:30,583 --> 01:33:33,375 >> I'M--I'M NOT HATING JACK. 1741 01:33:33,458 --> 01:33:35,750 >> YEAH, WELL, YOU'VE EATEN. 1742 01:33:36,291 --> 01:33:37,333 I HAVEN'T EATEN. 1743 01:33:37,417 --> 01:33:39,250 IT TENDS TO MAKE PEOPLE TESTY. 1744 01:33:45,291 --> 01:33:47,417 >> JACK? 1745 01:33:47,500 --> 01:33:50,417 YOU WANT TO HOLD MY BALLOON? 1746 01:33:53,000 --> 01:33:54,583 >> GUYS? 1747 01:33:54,667 --> 01:33:55,750 >> HUH? 1748 01:33:56,166 --> 01:33:58,417 >> I'M GONNA SEE IF I CAN'T HURRY UP THAT TRAIN OF YOURS. 1749 01:33:58,500 --> 01:34:00,917 YOU'VE WAITED LONG ENOUGH. 1750 01:34:01,000 --> 01:34:02,500 >> YEAH. 1751 01:34:02,583 --> 01:34:06,542 LIKE HE KNOWS MR. AMTRAK OR SOMETHING. 1752 01:34:10,166 --> 01:34:12,375 >> THAT'S A PERFECT TRAVELING OUTFIT. 1753 01:34:12,458 --> 01:34:14,417 >> "TRAVELING OUTFIT"? 1754 01:34:14,500 --> 01:34:16,792 WHEN DID THIS GET TO BE A TRAVELING OUTFIT? 1755 01:34:16,875 --> 01:34:21,125 >> THIS IS 20, 40, 60, 70, 81, 82, 83, 84. 1756 01:34:21,208 --> 01:34:23,625 I WANT 4 ROUND-TRIP TICKETS TO ANYWHERE BACK HERE. 1757 01:34:23,709 --> 01:34:24,417 IT DOESN'T MATTER WHERE. 1758 01:34:24,750 --> 01:34:26,500 THERE'S A TRIP THAT NEEDS TO BE TAKEN. 1759 01:34:26,583 --> 01:34:29,000 >> THAT'S KIND OF WEIRD. 1760 01:34:29,083 --> 01:34:29,834 >> YEAH, WELL... 1761 01:34:30,125 --> 01:34:32,250 YOU LIVE LONG ENOUGH, YOU GET WEIRD. 1762 01:34:32,834 --> 01:34:34,583 IT'S PART OF THE DEAL. 1763 01:34:34,667 --> 01:34:36,625 >> GOING TO MILWAUKEE ON THE TRAIN! 1764 01:34:36,709 --> 01:34:39,583 >> GOING TO MILWAUKEE ON THE TRAIN! 1765 01:34:39,667 --> 01:34:42,208 >> GOING TO MILWAUKEE ON THE TRAIN! 1766 01:34:42,291 --> 01:34:44,583 >> YOU REMEMBER. YOU GOT TO BE GOOD NOW. 1767 01:34:45,291 --> 01:34:46,417 >> I DON'T THINK SO. 1768 01:34:46,500 --> 01:34:48,583 LAVERNE AND SHIRLEY ARE FROM MILWAUKEE. 1769 01:34:48,667 --> 01:34:50,250 >> WHO ARE LAVERNE AND SHIRLEY? 1770 01:34:50,333 --> 01:34:52,125 >> 2 GIRLS THAT ARE FROM MILWAUKEE. 1771 01:34:52,208 --> 01:34:54,375 BOY, YOU DON'T REMEMBER THINGS VERY WELL. 1772 01:34:54,458 --> 01:34:56,583 >> ALL RIGHT, I'LL GO FIND A CONDUCTOR 1773 01:34:56,667 --> 01:34:57,667 AND FIND OUT WHERE OUR SEATS ARE, 1774 01:34:58,041 --> 01:35:01,333 AND YOU MAKE SURE THOSE BAD BOYS GET ON AND FIND ME. 1775 01:35:01,417 --> 01:35:03,208 >> YES, MA'AM. 1776 01:35:03,291 --> 01:35:04,375 COME ON, GUYS. 1777 01:35:04,458 --> 01:35:06,709 >> GATE NUMBER 58, CITY OF NEW ORLEANS 1778 01:35:06,792 --> 01:35:09,166 IS NOW ARRIVING ON TRACK NUMBER 7. 1779 01:35:09,250 --> 01:35:11,709 CITY OF NEW ORLEANS, TRAIN NUMBER 58 1780 01:35:11,792 --> 01:35:14,417 NOW ARRIVING ON TRACK 7. 1781 01:35:16,250 --> 01:35:17,166 >> LUCIEN? 1782 01:35:17,250 --> 01:35:18,000 >> UH-HUH? 1783 01:35:18,083 --> 01:35:18,667 >> YOUR BALLOON. 1784 01:35:18,875 --> 01:35:21,000 >> THAT'S FOR YOU, JACK. 1785 01:35:21,083 --> 01:35:22,000 >> THANKS, PAL. 1786 01:35:22,333 --> 01:35:25,166 >> I HOPE YOU LEASE A LOT OF RED CARS, JACK. 1787 01:35:25,250 --> 01:35:28,041 >> I'LL DO MY BEST, NORMAN. I PROMISE. 1788 01:35:28,500 --> 01:35:30,041 >> ALL ABOARD! 1789 01:35:33,291 --> 01:35:35,500 >> OK, GUYS, TIME TO GO. 1790 01:35:35,583 --> 01:35:36,500 LUCIEN? 1791 01:35:36,583 --> 01:35:37,667 >> HUH? 1792 01:35:37,750 --> 01:35:40,208 >> YOU DO MEAN BUSINESS. 1793 01:35:43,500 --> 01:35:47,250 >> CAREFUL. BYE, NORMAN. 1794 01:35:47,333 --> 01:35:49,250 TELL ME ABOUT KEYS. 1795 01:35:49,333 --> 01:35:52,291 >> YEAH. AND DOUGHNUTS. 1796 01:35:52,375 --> 01:35:55,041 >> ARNOLD... 1797 01:35:55,125 --> 01:35:57,583 I'M REALLY SORRY YOU FEEL THE WAY YOU DO. 1798 01:35:57,667 --> 01:36:00,875 >> YOU QUITTING? I'M HATING. PERIOD. 1799 01:36:00,959 --> 01:36:03,458 >> I HOPE NOT. 1800 01:36:25,709 --> 01:36:27,667 JACK! 1801 01:36:29,667 --> 01:36:30,583 JACK, I EMPHASIZE THIS! 1802 01:36:30,959 --> 01:36:33,333 YOU HAVE BETTER BEHAVIOR PATTERNS THAN A LOT OF-- 1803 01:36:33,417 --> 01:36:35,333 I REPEAT--A LOT OF PEOPLE! 1804 01:36:35,417 --> 01:36:37,834 >> FREE DOUGHNUTS ANYTIME, JACK! 1805 01:36:37,917 --> 01:36:45,000 >> JACK, YOU LOOK GOOD WITH MY BALLOON. BYE! 1806 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 >> NOW LEAVING ON TRACK NUMBER 9, 1807 01:36:47,208 --> 01:36:51,083 LOCAL SERVICE STOPPING AT MILWAUKEE, MONTREAL, 1808 01:36:51,166 --> 01:36:56,375 VANCOUVER, ANCHORAGE, VLADIVOSTOK, 1809 01:36:56,458 --> 01:36:57,834 PETROPOVLOSK, 1810 01:36:57,917 --> 01:36:59,709 KLIMOVICHI, 1811 01:36:59,792 --> 01:37:02,542 AND MOSCOW. 1812 01:37:05,500 --> 01:37:06,959 YEAH! 1813 01:37:36,500 --> 01:37:39,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY HALLMARK CHANNEL AND FRIENDS OF NCI 119478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.