Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,291 --> 00:00:07,000
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
HALLMARK CHANNEL
AND FRIENDS OF NCI
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,250
>> FLY'S UNZIPPED, JACK.
5
00:00:35,333 --> 00:00:37,000
MADE YOU LOOK!
6
00:02:20,500 --> 00:02:23,125
YOU ARE THE ONLY
PITCHER WE'VE GOT,
7
00:02:23,208 --> 00:02:24,166
AND I'M IN CHARGE, AND
YOU'RE GOING TO BE THERE.
8
00:02:24,542 --> 00:02:26,834
MARTONI'S GOT AN ARM,
USE HIM FOR PETE'S SAKE.
9
00:02:26,917 --> 00:02:27,917
>> MARTONI!
10
00:02:28,291 --> 00:02:30,250
SOCIAL SERVICES HAS NOT BEATEN
PARKING REGULATIONS
11
00:02:30,333 --> 00:02:32,709
IN 4 LABOR DAYS STRAIGHT.
12
00:02:32,792 --> 00:02:34,208
I'M SICK AND TIRED OF IT.
13
00:02:34,291 --> 00:02:35,000
>> I'M SICK AND TIRED
14
00:02:35,333 --> 00:02:36,291
OF THE TONE
YOU'RE TAKING WITH ME.
15
00:02:36,375 --> 00:02:38,709
I'M NOT A KID.
I DON'T NEED A LECTURE,
16
00:02:38,792 --> 00:02:40,542
ESPECIALLY ABOUT SOME
IDIOTIC SOFTBALL GAME.
17
00:02:40,625 --> 00:02:43,458
>> THIS IS NOT
ABOUT A SOFTBALL GAME.
18
00:02:43,542 --> 00:02:44,667
>> THEN WHAT'S IT ABOUT?
19
00:02:44,750 --> 00:02:47,458
>> IT'S ABOUT THIS...
20
00:02:51,875 --> 00:02:52,583
AND WHAT'S THAT?
21
00:02:52,917 --> 00:02:53,750
>> THAT'S THE REACTION
I GET FROM YOU
22
00:02:54,417 --> 00:02:56,792
EVERY TIME I MAKE SOME COMMENT
ABOUT HOW YOU DO YOUR JOB.
23
00:02:56,875 --> 00:02:58,333
IT'S A REACTION THAT
SAYS YOU KNOW IT ALL,
24
00:02:58,417 --> 00:03:01,500
YOU'VE DONE IT ALL, AND
I AM ABOUT THE BIGGEST CROSS
25
00:03:01,583 --> 00:03:05,458
ANY SOCIAL SERVICES SUPERVISOR
HAS EVER HAD TO BEAR.
26
00:03:05,542 --> 00:03:07,500
>> WELL...
27
00:03:07,583 --> 00:03:09,125
OK, I'M SORRY.
28
00:03:09,208 --> 00:03:11,166
>> YEAH, WELL, SAYING
THE WORDS AND MEANING THEM
29
00:03:11,250 --> 00:03:11,959
ARE 2 VERY DIFFERENT THINGS.
30
00:03:12,291 --> 00:03:13,625
>> LOOK, THE POINT IS,
I MAY OR MAY NOT
31
00:03:13,709 --> 00:03:15,291
BE AT THE LABOR DAY
SOFTBALL GAME.
32
00:03:15,375 --> 00:03:18,041
>> WHY, WHERE ARE
YOU GOING TO BE?
33
00:03:19,667 --> 00:03:21,291
ARE YOU LEAVING, JACK?
34
00:03:21,375 --> 00:03:23,166
>> NO!
35
00:03:23,250 --> 00:03:25,125
RENA AND I MAY GO SOMEWHERE.
36
00:03:25,208 --> 00:03:27,166
WE HAVEN'T DONE THAT
IN A WHILE.
37
00:03:28,375 --> 00:03:29,417
>> ALL RIGHT...
38
00:03:29,792 --> 00:03:33,583
I'D BETTER MAKE SURE
I'VE GOT THEIR NAMES STRAIGHT.
39
00:03:35,834 --> 00:03:37,709
NORMAN BULANKSY?
40
00:03:37,792 --> 00:03:39,291
>> NORMAN MAY NOT BE THERE.
41
00:03:39,375 --> 00:03:40,250
HE WORKS
AT THE DOUGHNUT SHOP.
42
00:03:40,583 --> 00:03:41,875
IF THINGS ARE SLOW,
THEY LET HIM OFF EARLY,
43
00:03:41,959 --> 00:03:43,250
BUT IF HE HAS
TO WORK A FULL SHIFT,
44
00:03:43,333 --> 00:03:45,625
HE WON'T GET BACK
TO THE HOUSE ON TIME.
45
00:03:45,709 --> 00:03:47,291
>> ARNOLD WIGGINS?
46
00:03:47,375 --> 00:03:49,208
>> WHAT DAY IS TODAY?
47
00:03:49,291 --> 00:03:50,333
>> TUESDAY.
48
00:03:50,750 --> 00:03:51,500
>> HE WORKS WEDNESDAYS AND
SATURDAYS AT THE MOVIE THEATER
49
00:03:52,250 --> 00:03:55,667
AS A JANITOR, SO FOR BETTER
OR FOR WORSE, HE'LL BE THERE.
50
00:03:55,750 --> 00:03:57,667
>> SOUNDS LIKE YOU
DON'T LIKE HIM.
51
00:03:57,750 --> 00:03:59,041
>> I LIKE HIM FINE,
52
00:03:59,125 --> 00:04:02,709
BUT HE CAN BE A HANDFUL.
THEY ALL CAN.
53
00:04:02,792 --> 00:04:03,709
>> LUCIEN P. SINGER?
54
00:04:04,083 --> 00:04:05,875
>> LUCIEN WORKS MORNINGS
AT THE TRAINING CENTER,
55
00:04:05,959 --> 00:04:07,333
SO HE'LL BE THERE.
56
00:04:08,417 --> 00:04:10,625
>> SO, NORMAN AND LUCIEN
ARE DEVELOPMENTALLY DISABLED,
57
00:04:10,709 --> 00:04:11,667
AND ARNOLD IS MANIC-D.
58
00:04:11,750 --> 00:04:13,166
HOW'S HIS MEDICATION?
59
00:04:13,250 --> 00:04:14,166
>> GOOD.
60
00:04:14,250 --> 00:04:14,875
>> GOOD.
61
00:04:15,166 --> 00:04:16,583
>> WHEN HE REMEMBERS TO TAKE IT.
62
00:04:16,667 --> 00:04:18,750
>> UH, WHAT ABOUT BARRY KLEMPER?
63
00:04:18,834 --> 00:04:21,291
>> WELL, IF THE OTHER GUYS
ARE FENDER BENDERS,
64
00:04:21,375 --> 00:04:27,542
BARRY'S THE HINDENBURG COMING IN
FOR A FAST LANDING.
65
00:04:32,375 --> 00:04:33,250
>> UH-OH.
66
00:04:33,333 --> 00:04:34,166
>> WHAT? PROBLEM?
67
00:04:34,500 --> 00:04:35,375
>> WELL, THERE ARE
NEW PEOPLE MOVING IN,
68
00:04:36,083 --> 00:04:38,625
SO I GOT TO FILL THEM
IN ON MY BOYS AND
WHAT THEY'RE ABOUT.
69
00:04:38,709 --> 00:04:41,250
BUT I SHOULD ALSO
BE THERE WITH YOU
WHEN YOU GO IN THE HOUSE.
70
00:04:41,333 --> 00:04:42,750
>> JACK, I'VE DONE THIS BEFORE,
71
00:04:42,834 --> 00:04:45,291
I'VE DONE THIS
A BUNCH OF TIMES BEFORE.
72
00:04:48,291 --> 00:04:49,750
>> WELL, YOU SHOULD PROBABLY
WAIT FOR ME HERE.
73
00:04:49,834 --> 00:04:52,500
THEY GET A LITTLE INSECURE
WHEN THINGS CHANGE.
74
00:04:52,583 --> 00:04:54,291
>> JACK, I'LL BE FINE
WITH YOUR BOYS,
75
00:04:54,375 --> 00:04:57,458
YOU GO TAKE CARE OF THE NEW KIDS
ON THE BLOCK.
76
00:04:57,542 --> 00:05:00,166
>> YES, MA'AM.
77
00:05:03,625 --> 00:05:04,500
HI. I'M JACK PALMER.
78
00:05:04,834 --> 00:05:07,125
I WORK WITH THE SOCIAL SERVICES
DEPARTMENT.
79
00:05:07,208 --> 00:05:08,542
>> HI. JOAN MOORE.
80
00:05:09,041 --> 00:05:10,667
>> JUST WANTED TO HAVE
A WORD WITH YOU ABOUT
YOUR NEXT DOOR-NEIGHBORS.
81
00:05:10,750 --> 00:05:12,125
>> OH, SURE!
82
00:05:12,208 --> 00:05:13,583
>> DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT BREAKFAST CEREALS?
83
00:05:13,750 --> 00:05:16,250
I HAVE 9 BOXES OF BREAKFAST
CEREALS AND 7 HEADS OF LETTUCE,
84
00:05:16,333 --> 00:05:17,250
AND I THINK
IT COULD BE A PROBLEM.
85
00:05:17,625 --> 00:05:19,667
I THINK IT COULD BE
A REA PROBLEM.
86
00:05:19,750 --> 00:05:21,166
>> ARNOLD?
87
00:05:21,250 --> 00:05:24,250
LET'S SLOW DOWN, OK?
88
00:05:26,083 --> 00:05:28,125
>> TODAY I WENT TO THE MARKET
AT THE END OF THE STREET
89
00:05:28,208 --> 00:05:29,417
BECAUSE I WANTED
TO GET SOME WHEATIES,
90
00:05:29,834 --> 00:05:32,125
BUT I COULDN'T REMEMBER WHETHER
I WANTED ONE BOX OR MORE BOXES,
91
00:05:32,208 --> 00:05:34,250
SO I ASKED THE MANAGER
HOW MANY BOXES I SHOULD GET,
92
00:05:34,333 --> 00:05:35,875
"JUST FOR YOU?" HE SAID.
"YES, SIR," I SAID.
93
00:05:35,959 --> 00:05:37,667
"17," HE SAID.
"THANK YOU," I SAID.
94
00:05:37,750 --> 00:05:39,625
BUT, AND THIS IS THE PART
I WANT TO EMPHASIZE,
95
00:05:39,709 --> 00:05:41,333
I COULD ONLY FIND 9 BOXES.
96
00:05:41,417 --> 00:05:42,333
SO, WHAT COULD I DO?
97
00:05:42,709 --> 00:05:43,917
I BOUGHT--WELL, I BOUGHT
THE 9 BOXES OF WHEATIES,
98
00:05:44,000 --> 00:05:46,542
AND I BOUGHT 7 HEADS OF LETTUCE,
THAT MADE 16,
99
00:05:46,625 --> 00:05:48,166
AND A BAG OF CHARCOAL
BRIQUETTES, THAT MADE 17.
100
00:05:48,250 --> 00:05:50,583
SO, YOU SEE, AT LEAST
I GOT THE RIGHT NUMBER.
101
00:05:50,667 --> 00:05:52,500
>> WHAT'S THEM?
102
00:05:52,583 --> 00:05:53,458
THEY BE A LOT.
103
00:05:53,542 --> 00:05:54,417
>> HELLO, LUCIEN.
104
00:05:54,750 --> 00:05:57,208
SHE'S VERY SMART,
SHE'S JACK'S FRIEND.
105
00:05:57,291 --> 00:05:58,125
>> YOU BE JACK'S RENA?
106
00:05:58,458 --> 00:06:01,709
>> NO, LUCIEN,
RENA IS JACK'S WIFE.
107
00:06:01,792 --> 00:06:03,417
WE MET HER,
DON'T YOU REMEMBER?
108
00:06:03,500 --> 00:06:04,417
RENA'S WHITE.
109
00:06:04,500 --> 00:06:07,250
>> PEOPLE CHANGE.
110
00:06:08,083 --> 00:06:09,250
DID YOU TELL HER?
111
00:06:09,333 --> 00:06:10,250
>> WOULD YOU BE QUIET?
112
00:06:10,333 --> 00:06:11,333
WE'RE NOT GOING TO TELL HER
113
00:06:11,417 --> 00:06:14,750
BEFORE WE TELL JACK,
FOR HEAVEN'S SAKE!
114
00:06:17,208 --> 00:06:22,417
>> SO, THEY'RE ALL WONDERFUL,
HARMLESS, DEAR GUYS.
115
00:06:22,500 --> 00:06:23,625
THE WHOLE NEIGHBORHOOD
LOVES THEM.
116
00:06:23,709 --> 00:06:24,458
I JUST WANTED YOU TO KNOW
117
00:06:24,792 --> 00:06:25,458
THERE'S NOTHING
TO BE CONCERNED ABOUT.
118
00:06:26,083 --> 00:06:26,667
>> YEAH, I'M SURE THAT
IT'S ALL VERY WELL MEANT,
119
00:06:27,625 --> 00:06:30,166
I JUST DON'T KNOW HOW BURT IS
GOING TO FEEL ABOUT ALL THAT.
120
00:06:30,250 --> 00:06:31,208
CAREFUL, CAREFUL!
121
00:06:31,291 --> 00:06:32,250
OH, BURT'S MY HUSBAND.
122
00:06:32,333 --> 00:06:33,417
>> I FIGURED.
123
00:06:33,500 --> 00:06:34,583
>> YEAH, AND HE'S REALLY--
124
00:06:34,667 --> 00:06:36,542
HE'S A TRADITIONAL
KIND OF A MAN,
125
00:06:36,625 --> 00:06:38,834
AND I JUST DON'T THINK
HE'S GOING TO BE TOO HAPPY
126
00:06:38,917 --> 00:06:42,500
ABOUT LIVING NEXT DOOR
TO RETARDED PEOPLE.
127
00:06:42,583 --> 00:06:45,583
>> MRS. WARREN,
THE WORD "RETARDED"--
128
00:06:45,667 --> 00:06:47,542
>> OH, WELL, YOU KNOW, I'M
REALLY THE REBEL IN THE FAMILY.
129
00:06:47,625 --> 00:06:52,542
I'M THE ONLY WOMAN I KNOW WHO
REALLY GETS THE THREE STOOGES.
130
00:06:52,625 --> 00:06:54,083
>> I GOT THIS.
131
00:06:54,166 --> 00:06:55,917
>> OH, IT'S YOUR LIBRARY CARD.
132
00:06:56,000 --> 00:06:57,625
IT'S VERY NICE.
133
00:06:57,709 --> 00:06:59,208
>> YOU SEE MY NAME?
134
00:06:59,291 --> 00:07:04,333
>> YES, IT SAYS LUCIEN SINGER.
I SEE IT RIGHT THERE.
135
00:07:04,417 --> 00:07:09,750
>> LUCIEN P. SINGER,
AND I MEAN BUSINESS!
136
00:07:11,458 --> 00:07:13,834
>> SO, IF I'M NOT AT THE DAY
NUMBER, TRY THE OTHER ONE.
137
00:07:13,917 --> 00:07:15,208
THERE'S A MACHINE ON BOTH.
138
00:07:15,291 --> 00:07:16,083
>> OK.
139
00:07:16,417 --> 00:07:17,583
>> HONESTLY, CALL ME ANY TIME,
ALL RIGHT?
140
00:07:17,667 --> 00:07:18,375
>> MOM!
>> YEAH?
141
00:07:18,709 --> 00:07:19,750
>> THEY PUT DEVON
IN THE KITCHEN!
142
00:07:19,834 --> 00:07:21,208
CAN'T I HAVE HIM IN MY ROOM?
143
00:07:21,667 --> 00:07:24,917
>> DEVON IS THE HAMSTER,
AND HE'S A VERY IMPORTANT
PERSON AROUND HERE.
144
00:07:25,000 --> 00:07:25,917
>> MOM!
145
00:07:26,291 --> 00:07:27,000
>> YES, YES, YOU CAN HAVE
DEVON IN YOUR ROOM,
146
00:07:27,709 --> 00:07:29,583
AND I'M GOING TO COME RIGHT NOW
AND HELP YOU MOVE HIM.
147
00:07:29,667 --> 00:07:30,500
OK, BYE.
148
00:07:30,834 --> 00:07:31,500
>> ALL RIGHT,
THANKS A LOT, MRS. WARNER,
149
00:07:31,583 --> 00:07:32,542
GOOD TO MEET YOU.
150
00:07:32,625 --> 00:07:34,250
>> YEAH, OK.
HERE I COME!
151
00:07:35,333 --> 00:07:37,709
THANK YOU.
152
00:07:50,041 --> 00:07:53,750
I STOPPED ENOUGH I THINK.
153
00:07:59,417 --> 00:08:01,750
>> ARNOLD, THERE HAS
TO BE AN EXPLANATION.
154
00:08:01,834 --> 00:08:04,709
HOW ON EARTH DID YOU WIND UP
WITH ALL THIS STUFF?
155
00:08:04,792 --> 00:08:05,709
>> BUYING BOOKS, JACK.
156
00:08:06,083 --> 00:08:06,834
YOU SAID IT'S SMART,
YOU'RE THE ONE WHO SAID SO.
157
00:08:07,500 --> 00:08:09,500
>> WHEATIES AND LETTUCE,
YOUR KIND OF NEW TASTE TREAT.
158
00:08:10,625 --> 00:08:13,250
>> DEPARTMENT OF AGRICULTURE
YEARBOOK, 1948,
159
00:08:13,333 --> 00:08:18,792
DEPARTMENT OF AGRICULTURE
YEARBOOK, 1949, 1950, 1951.
160
00:08:18,875 --> 00:08:25,208
>> YOU HAVE TO STUDY AGRICULTURE
IN A SET, YEAR BY YEAR.
161
00:08:25,291 --> 00:08:28,458
OTHERWISE,
IT DON'T MAKE NO SENSE.
162
00:08:28,542 --> 00:08:30,583
>> THE MAN TOOK ADVANTAGE
OF YOU, ARNOLD.
163
00:08:30,667 --> 00:08:31,500
THEY HAVE TO GO BACK
TO THE STORE.
164
00:08:31,875 --> 00:08:33,917
LOOK, I ASKED A GIRL
IN LINE ABOUT IT, JACK.
165
00:08:34,000 --> 00:08:35,792
I FORGET EXACTLY
WHAT SHE SAID,
166
00:08:35,875 --> 00:08:37,834
BUT SHE WAS
VERY THOROUGH ABOUT IT!
167
00:08:37,917 --> 00:08:39,583
>> PEOPLE TAKE ADVANTAGE OF YOU,
IT'S NOT RIGHT.
168
00:08:40,917 --> 00:08:41,834
>> NOW, THE FOOD HAS TO GO BACK.
169
00:08:41,917 --> 00:08:44,083
>> IT'S EASY FOR YOU TO SAY!
170
00:08:44,166 --> 00:08:46,041
>> ARNOLD...
171
00:08:47,959 --> 00:08:49,000
DID YOU TAKE YOUR MEDICATION?
172
00:08:49,417 --> 00:08:52,750
>> THERE'S A FINE LINE BETWEEN
CARING AND NAGGING, JACK.
173
00:08:52,834 --> 00:08:56,000
YOU'RE VERY CLOSE
TO THE LINE.
174
00:08:56,083 --> 00:08:58,000
>> OH, BOY. THE BUS
SURE WAS CROWDED.
175
00:08:58,083 --> 00:09:00,750
I HAD TO SIT UP FRONT
WITH OLD PEOPLE.
176
00:09:00,834 --> 00:09:03,792
ONE OF THOSE OLD PEOPLE SAID,
"HOW ARE YOU TODAY?"
177
00:09:03,875 --> 00:09:05,750
OH, BOY. I HATE THOSE QUESTIONS.
178
00:09:05,834 --> 00:09:06,625
WHOSE WHEATIES?
179
00:09:06,959 --> 00:09:07,625
>> YOU HAD TO MENTION THEM,
DIDN'T YOU?
180
00:09:08,250 --> 00:09:09,500
YOU COULDN'T JUST IGNORE THEM,
COULD YOU, NORMAN?
181
00:09:09,583 --> 00:09:11,125
YOU COULDN'T JUST IGNORE.
182
00:09:11,208 --> 00:09:11,875
>> HI, NORMAN.
183
00:09:12,208 --> 00:09:14,834
>> OH, JACK! HI, JACK,
HOW ARE YOU?
184
00:09:14,917 --> 00:09:17,375
THE JOB'S GOING GREAT.
NICE TO SEE YOU.
185
00:09:18,709 --> 00:09:21,375
WELL, I'D BETTER GET TO BED,
I'M REAL SLEEPY.
186
00:09:21,458 --> 00:09:23,291
THAT BUS--OH, BOY--
WAS IT EVER CROWDED.
187
00:09:23,375 --> 00:09:24,834
I HAD TO SIT UP FRONT
WITH THE OLD PEOPLE.
188
00:09:24,917 --> 00:09:28,125
I NEED A GOOD NIGHT'S SLEEP,
SO GOOD NIGHT, EVERYONE!
189
00:09:28,208 --> 00:09:29,000
COME AGAIN!
190
00:09:29,333 --> 00:09:31,041
>> WHAT'S THAT
UNDER YOUR SHIRT, NORMAN?
191
00:09:33,333 --> 00:09:35,959
>> OH, BOY. DO I HAVE
SOMETHING UNDER MY SHIRT?
192
00:09:36,041 --> 00:09:39,250
I'M REALLY GLAD YOU TOLD ME.
WHAT COULD IT BE?
193
00:09:39,333 --> 00:09:43,166
>> THE SUSPENSE IS KILLING US.
194
00:09:46,000 --> 00:09:46,834
>> DOUGHNUTS!
195
00:09:46,917 --> 00:09:48,375
I DIDN'T EVEN NOTICE! DOUGHNUTS!
196
00:09:48,458 --> 00:09:50,625
>> HEY, NORMAN.
197
00:09:50,709 --> 00:09:53,166
THIS AIN'T JACK'S WIFE.
198
00:09:53,250 --> 00:09:54,375
DID YOU TELL JACK YET?
199
00:09:54,458 --> 00:09:56,166
>> LUCIEN, YOU'RE SUPPOSED
TO BE QUIET,
200
00:09:56,250 --> 00:09:57,625
YOU'RE GOING TO GIVE AWAY
THE SURPRISE!
201
00:10:01,834 --> 00:10:02,834
>> HEY.
202
00:10:02,917 --> 00:10:06,667
>> HEY! LISTEN TO ME.
203
00:10:06,750 --> 00:10:08,667
NORMAN, DITCH THE DOUGHNUTS.
204
00:10:08,750 --> 00:10:10,291
TELL ME WHAT?
WHAT DID YOU HAVE TO TELL ME?
205
00:10:10,375 --> 00:10:12,166
>> I DON'T HAVE ANY IDEA
WHAT HE'S TALKING ABOUT.
206
00:10:12,250 --> 00:10:14,375
JACK, JACK, I'LL
PUT THEM IN THE FRIDGE, JACK.
207
00:10:14,458 --> 00:10:15,583
YOU KNOW, FOR LATER.
208
00:10:16,000 --> 00:10:18,208
>> NO, NORMAN, I DON'T WANT YOU
SNACKING OFF OF THOSE THINGS
209
00:10:18,291 --> 00:10:20,750
OR I'LL TAKE YOUR KEYS.
210
00:10:22,000 --> 00:10:26,250
>> JACK. JACK,
I--I NEED MY KEYS.
211
00:10:26,333 --> 00:10:29,083
I NEED MY KEYS
TO GET INTO THINGS.
212
00:10:29,166 --> 00:10:32,959
KEYS ARE PRETTY IMPORTANT
IN THE DOUGHNUT LINE, JACK.
213
00:10:33,041 --> 00:10:34,166
OH, DON'T BE
SUCH A BRAGGER.
214
00:10:34,250 --> 00:10:37,500
WE NEED LOTS OF KEYS
IN THE MOVIE BUSINESS, TOO.
215
00:10:39,083 --> 00:10:40,667
>> HELLO, MY NAME IS NORMAN
BULANSKY, WELCOME TO MY HOME!
216
00:10:40,750 --> 00:10:41,625
>> NORMAN!
217
00:10:41,709 --> 00:10:42,583
NORMAN, WAIT!
218
00:10:42,667 --> 00:10:44,083
GET RID OF THE DOUGHNUTS.
219
00:10:44,166 --> 00:10:45,500
AND, ARNOLD,
MAKE YOUR PEACE WITH IT.
220
00:10:45,583 --> 00:10:47,291
THAT STUFF HAS TO GO BACK
TO THE STORE.
221
00:10:47,375 --> 00:10:48,291
>> OH, JACK!
222
00:10:48,375 --> 00:10:49,458
>> HELLO?
223
00:10:49,542 --> 00:10:50,125
>> HI.
>> HELLO.
224
00:10:50,375 --> 00:10:51,959
WE'RE HERE TO SEE THE HOUSE.
225
00:10:52,041 --> 00:10:52,709
>> I'M SORRY?
226
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
>> TELL HIM,
TELL HIM, TELL HIM!
227
00:10:54,083 --> 00:10:56,125
>>
Shh, Lucien, be quiet!
228
00:10:57,500 --> 00:10:58,959
>> JUST ONE SECOND.
229
00:10:59,041 --> 00:10:59,750
TELL ME WHAT?
230
00:11:00,083 --> 00:11:03,875
>> WE'RE GOING TO SELL
THE HOUSE, JACK!
231
00:11:03,959 --> 00:11:06,000
>> LUCIEN, YOU DON'T
OWN THE HOUSE.
232
00:11:06,083 --> 00:11:06,959
>> JACK,
IT DOESN'T MATTER, UH...
233
00:11:07,375 --> 00:11:09,542
THIS IS NOT THE WAY
WE WANTED YOU TO FIND OUT,
234
00:11:09,625 --> 00:11:10,667
BUT THAT'S PLANS FOR YOU.
235
00:11:11,041 --> 00:11:12,625
WE WERE GOING TO HAVE THIS
BIG SURPRISE PARTY FOR YOU,
236
00:11:12,709 --> 00:11:13,959
BUT, HEY, THAT'S PLANS.
237
00:11:14,041 --> 00:11:15,291
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
238
00:11:15,375 --> 00:11:16,875
>> JACK, WE GOT MILLIONS!
239
00:11:16,959 --> 00:11:17,834
LOOK! SEE?
240
00:11:18,208 --> 00:11:19,083
ARNOLD WIGGINS IS
THE WINNER OF $10 MILLION
241
00:11:19,458 --> 00:11:21,250
WHEN HE RETURNS THE WINNING
SWEEPSTAKES NUMBER!
242
00:11:21,333 --> 00:11:22,417
>> $10 MILLION, JACK!
243
00:11:22,834 --> 00:11:25,166
>> THE FIRST THING I'M GOING
TO DO IS BUY A TICKET TO RUSSIA,
244
00:11:25,250 --> 00:11:26,375
THAT'S WHERE TCHAIKOVSKY
COMES FROM.
245
00:11:26,458 --> 00:11:27,291
>> WHO'S CHAKOPSKI?
246
00:11:28,125 --> 00:11:29,667
>> THE GREATEST COMPOSER
SINCE NEIL SEDAKA.
247
00:11:29,750 --> 00:11:32,000
>> ARNOLD,
YOU CAN'T USE THIS.
248
00:11:32,083 --> 00:11:33,208
UH, THERE WAS
A "FOR SALE" CARD
249
00:11:33,291 --> 00:11:34,417
DOWN ON THE STOP AND SHOP
BULLETIN BOARD?
250
00:11:34,792 --> 00:11:37,291
>> IF WE'RE GOING TO HAVE
A PARTY, I'VE GOT THE DOUGHNUTS!
251
00:11:37,375 --> 00:11:39,041
>> WE'LL JUST TAKE A PEEK
AT THE KITCHEN.
252
00:11:39,125 --> 00:11:39,959
>> DOUGHNUT?
253
00:11:40,041 --> 00:11:41,083
>> UH, NO, THANKS.
254
00:11:41,166 --> 00:11:41,917
>> ARNOLD, LISTEN TO ME,
255
00:11:42,208 --> 00:11:43,375
YOU HAVE TO HAVE
THE WINNING NUMBERS.
256
00:11:43,458 --> 00:11:44,583
>> WELL, WE'RE GOING
TO RETURN IT!
257
00:11:45,041 --> 00:11:46,000
WHAT DO YOU THINK, I'M GOING TO
HANG ONTO THE WINNING NUMBER?
258
00:11:46,083 --> 00:11:47,083
>> ARNOLD, STOP FOR A SECOND.
259
00:11:49,000 --> 00:11:50,959
>> HEY, JACK! HOW MANY RUBLES
IS $10 MILLION!?
260
00:11:51,041 --> 00:11:52,625
>> ARNOLD! STOP!
261
00:11:52,709 --> 00:11:54,542
JACK?
262
00:11:55,750 --> 00:11:57,166
WHEN WILL I HAVE
THE OPPORTUNITY
263
00:11:57,250 --> 00:11:59,166
TO MEET THE OTHER GENTLEMAN
WHO LIVES HERE?
264
00:11:59,250 --> 00:12:02,166
MR. KLEMPER,
I THINK HIS NAME IS.
265
00:12:04,917 --> 00:12:08,166
>> DO ANY OF YOU GUYS
KNOW WHEN BARRY'S
GOING TO BE BACK HERE?
266
00:12:08,250 --> 00:12:10,667
>> HE BE TEACHING.
267
00:12:10,750 --> 00:12:13,625
HE'S A GOOD TEACHER.
268
00:12:13,709 --> 00:12:16,291
>> MR. KLEMPER IS A TEACHER?
269
00:12:16,375 --> 00:12:17,542
MM-HMM.
270
00:12:17,625 --> 00:12:19,667
>> WHAT DOES HE TEACH?
271
00:12:22,917 --> 00:12:25,083
>> AGAIN, MRS. FREMUS, AGAIN.
272
00:12:25,166 --> 00:12:25,959
>> AGAIN WHAT?
273
00:12:26,041 --> 00:12:27,709
SWING AND MISS AGAIN?
274
00:12:29,041 --> 00:12:30,750
>> WE'RE NOT ALWAYS IN CONTROL.
275
00:12:30,834 --> 00:12:32,458
>> ISN'T THERE SOME ADVICE
YOU CAN GIVE ME?
276
00:12:32,542 --> 00:12:33,458
ISN'T THAT WHAT A TEACHER
IS SUPPOSED TO DO?
277
00:12:33,834 --> 00:12:36,709
>> IT'S NOT IMPORTANT
THAT I TEACH, MRS. FREMUS.
278
00:12:36,792 --> 00:12:39,542
WHAT'S IMPORTANT
IS THAT YOU LEARN.
279
00:12:39,625 --> 00:12:41,041
AGAIN.
280
00:12:44,125 --> 00:12:45,500
>> UH!
281
00:12:45,583 --> 00:12:47,917
>> HEH HEH.
282
00:12:48,959 --> 00:12:50,917
>> BARRY'S NOT LIKE
THE OTHER GUYS.
283
00:12:51,083 --> 00:12:52,959
HE'S PRETTY MUCH
INTO HIMSELF.
284
00:12:53,041 --> 00:12:54,208
HE'S A GRADE-A
SCHIZOPHRENIC,
285
00:12:54,291 --> 00:12:56,000
HE'S GOT A HISTORY
OF INSTITUTIONS,
286
00:12:56,083 --> 00:12:57,834
HIS FAMILY HAS
WRITTEN HIM OFF.
287
00:12:57,917 --> 00:13:01,625
HE'S ON THE EDGE OF FALLING OFF
THE EDGE OF THE WORLD.
288
00:13:01,709 --> 00:13:02,667
BUT HE'S VERY RESOURCEFUL.
289
00:13:02,750 --> 00:13:03,709
>> WHAT'S THAT MEAN,
RESOURCEFUL?
290
00:13:04,125 --> 00:13:07,166
>> HE'S PRETTY MUCH CONVINCED
HIMSELF HE'S A GOLF PRO.
291
00:13:07,250 --> 00:13:10,542
HE COPES BETTER THAN MOST
WITH HIS LEVEL OF ILLNESS.
292
00:13:10,875 --> 00:13:13,792
AT WHAT COST DOWN THE LINE,
I DON'T KNOW.
293
00:13:13,875 --> 00:13:15,583
>> SOUNDS LIKE A TEST.
294
00:13:15,667 --> 00:13:17,750
>> THEY'RE ALL A TEST.
295
00:13:18,125 --> 00:13:20,625
THE QUESTION ON THE TEST
THAT MATTERS IS...
296
00:13:20,709 --> 00:13:21,375
>> YEAH?
297
00:13:21,625 --> 00:13:25,166
>> WHETHER OR NOT
I'M PASSING.
298
00:13:25,458 --> 00:13:27,917
>> ALL RIGHT, MRS. FREMUS.
299
00:13:29,417 --> 00:13:31,709
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
300
00:13:31,792 --> 00:13:32,542
>> THE BALL.
301
00:13:32,875 --> 00:13:35,458
>> ASPIRE TO GREATNESS,
MRS. FREMUS,
302
00:13:35,542 --> 00:13:37,166
ASPIRE TO GREATNESS!
303
00:13:37,250 --> 00:13:39,875
>> EXCUSE ME?
304
00:13:40,625 --> 00:13:42,875
>> LOOK AT A DIMPLE
ON THE BALL.
305
00:13:42,959 --> 00:13:45,917
ONE SPECIFIC DIMPLE
ON THE BALL.
306
00:13:46,000 --> 00:13:50,375
PICK OUT ONE SPECIFIC
DIMPLE AND ZERO IN!
307
00:13:50,875 --> 00:13:55,166
>> WITH BIFOCALS, THIS ISN'T
A WALK IN THE PARK, YOU KNOW.
308
00:13:55,250 --> 00:13:57,959
>> THERE'S OUR GUY.
309
00:14:00,250 --> 00:14:01,291
>> WHO'S THE LADY?
310
00:14:01,667 --> 00:14:05,542
>> MRS. FREMUS. SHE'S
A WIDOW LADY I SET HIM UP WITH.
311
00:14:08,041 --> 00:14:09,959
>> MRS. FREMUS,
I'M DISAPPOINTED.
312
00:14:10,041 --> 00:14:11,000
>> HOW DO YOU THINK I FEEL?
313
00:14:11,083 --> 00:14:12,917
>> DID I TELL YOU TO SWING?
314
00:14:13,000 --> 00:14:13,542
>> NO.
315
00:14:13,834 --> 00:14:14,917
>> AND DID YOU HIT THE BALL?
316
00:14:15,000 --> 00:14:15,709
>> NO.
317
00:14:16,041 --> 00:14:16,417
>> THERE'S A CONNECTION,
MRS. FREMUS.
318
00:14:16,959 --> 00:14:17,917
THESE THINGS
ARE INTERRELATED.
319
00:14:18,000 --> 00:14:19,458
>> IT IS TIME FOR MY SOAP.
320
00:14:20,208 --> 00:14:21,291
>> MRS. FREMUS--
321
00:14:21,709 --> 00:14:25,041
>> I AGREED TO BE YOUR STUDENT
BECAUSE YOU ARE A NICE BOY.
322
00:14:25,125 --> 00:14:26,709
AND I WAS TOLD
YOU NEEDED STUDENTS.
323
00:14:26,792 --> 00:14:28,875
FINE, I WILL TAKE
ANOTHER LESSON TOMORROW,
324
00:14:28,959 --> 00:14:31,333
BUT MARY FREMUS
DOES NOT MISS HER SOAP.
325
00:14:31,417 --> 00:14:34,125
NOT FOR YOU OR ANYBODY.
326
00:14:35,625 --> 00:14:36,750
HELLO, MRS. FREMUS.
327
00:14:36,834 --> 00:14:38,625
Mrs. OH!
328
00:14:40,375 --> 00:14:41,000
>> HEY, BARRY.
329
00:14:41,208 --> 00:14:42,458
>> HEY, JACK, HOW'S THE MAN?
330
00:14:42,542 --> 00:14:44,291
>> GOOD. I HAVE SOMEONE
I'D LIKE YOU TO MEET.
331
00:14:44,375 --> 00:14:47,291
>> HELLO, BARRY, I'M MRS. TRACY,
I WORK WITH JACK.
332
00:14:47,375 --> 00:14:50,750
>> WELL, YOU'RE OUT OF LUCK,
I'M TOTALLY BOOKED UP.
333
00:14:54,500 --> 00:14:57,250
AT THE DONUT
SHOP I FOUND
334
00:14:57,333 --> 00:14:59,166
A MAGAZINE IN THE MEN'S ROOM
335
00:14:59,792 --> 00:15:00,750
YOU DON'T KNOW WHAT
WAS IN THERE.
336
00:15:01,250 --> 00:15:02,917
>> WHAT?
WHAT WAS IN THERE?
337
00:15:03,583 --> 00:15:04,917
>> I BE LOOKIN AT MY BOOKS.
338
00:15:06,959 --> 00:15:08,458
>> THERE WERE GIRLS IN THERE
339
00:15:08,542 --> 00:15:11,375
WITH... OH BOY... NOTHING ON!
340
00:15:11,458 --> 00:15:13,417
I MEAN, OH BOY, NOTHING!
341
00:15:13,500 --> 00:15:16,542
>> NOTHING?
YOU REALLY MEAN NOTHING?
342
00:15:16,625 --> 00:15:18,291
>> ONE GIRL WAS IN THE SNOW.
343
00:15:18,375 --> 00:15:20,291
SHE, SHE HAD NOTHING ON.
344
00:15:20,375 --> 00:15:23,125
>> IN THE SNOW
WITH NOTHING ON?
345
00:15:23,333 --> 00:15:24,208
>> SHE HAD A HAT.
346
00:15:26,166 --> 00:15:27,125
>> AND THAT'S ALL?
347
00:15:27,667 --> 00:15:28,625
>> IT BE A SET.
348
00:15:30,041 --> 00:15:31,667
AND THOSE BIG SHOES
349
00:15:31,750 --> 00:15:33,750
LIKE, LIKE GIANT TENNIS RACKETS.
350
00:15:33,834 --> 00:15:37,083
YOU'VE GOT TO GET
THE SET YEAR BY YEAR.
351
00:15:37,166 --> 00:15:40,500
THAT'S THE WAY THEY TEACH
IT IN AGRICULTURE.
352
00:15:40,583 --> 00:15:43,417
BOY SHEILA BE TOO SMART
TO GO IN THE SNOW
353
00:15:43,500 --> 00:15:44,417
WITHOUT CLOTHES ON.
354
00:15:44,583 --> 00:15:45,542
>> WHO'S SHEILA?
355
00:15:45,625 --> 00:15:47,792
>> THE GIRL I DANCE
WITH SOMETIMES
356
00:15:47,875 --> 00:15:48,834
AT THE COMMUNITY CENTER.
357
00:15:49,417 --> 00:15:51,959
I'M... I'M GONNA ASK JACK
IF I CAN BRING SHEILA OVER HERE.
358
00:15:52,667 --> 00:15:53,625
>> ALONE?
359
00:15:55,166 --> 00:15:56,125
NORMAN, HE WON'T LET YA.
360
00:15:57,250 --> 00:15:58,250
I'VE ALREADY ASKED.
361
00:15:59,667 --> 00:16:01,959
>> YOU ASKED IF YOU COULD HAVE
SALLY FIELDS COME OVER.
362
00:16:02,041 --> 00:16:04,500
>> YA, WELL HE STILL SAID NO
AND FAIR IS FAIR. BESIDES,
363
00:16:05,000 --> 00:16:06,417
ISN'T SHEILA THE ONE WHO
SAID YOU'RE TOO FAT?
364
00:16:06,500 --> 00:16:11,166
>> WELL, SHE'S NOT NO SKINNY
MINI HERSELF YOU KNOW.---
365
00:16:13,041 --> 00:16:14,959
BARRY!
366
00:16:15,208 --> 00:16:17,458
BORN IN A BARN,
BORN IN A BARN.
367
00:16:17,542 --> 00:16:20,959
I GOT BARNS
IN MY BOOKS.
368
00:16:22,041 --> 00:16:24,959
>> AAH! THERE'S A RAT,
THERE'S A RAT!
369
00:16:27,125 --> 00:16:29,291
>> THERE'S A RAT!
THERE'S A RAT!
370
00:16:29,375 --> 00:16:30,417
IT CARRIES
THE PLAGUE!
371
00:16:30,792 --> 00:16:32,959
TURN OFF THE LIGHTS,
IT CAN'T SEE IN THE DARK!
372
00:16:37,417 --> 00:16:42,166
>> I THINK WE BE NEEDING
TO CALL JACK.
373
00:16:49,583 --> 00:16:51,166
TV announcer: ACROSS THE 40,
DOWN TO THE 30...
374
00:16:51,250 --> 00:16:53,917
>> YES, LUCIEN'S SWEET
AND LIKABLE, GRANTED, BUT--
375
00:16:54,000 --> 00:16:57,917
NO, HE LOVES PEOPLE. I'M SURE
HE'LL PRESENT HIMSELF VERY WELL,
376
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
BUT HE'S FRAGILE,
377
00:16:59,375 --> 00:17:00,750
AND THIS IS GOING TO PUT
A LOT OF PRESSURE ON HIM, SO--
378
00:17:00,834 --> 00:17:04,417
YES, IT'S YOUR DECISION TO MAKE,
I UNDERSTAND THAT.
379
00:17:04,500 --> 00:17:05,166
UH-HUH.
380
00:17:05,500 --> 00:17:07,792
HANG ON A SEC.
I GOT ANOTHER CALL.
381
00:17:07,875 --> 00:17:10,083
I'M SORRY. HOLD ON.
382
00:17:10,166 --> 00:17:11,333
HELLO?
383
00:17:11,417 --> 00:17:13,917
YES, IT IS.
384
00:17:14,000 --> 00:17:16,959
YEAH, OK, I'LL TELL HER.
385
00:17:17,041 --> 00:17:18,625
DR. RACINE...
386
00:17:18,709 --> 00:17:20,875
00 ON TUESDAY, GOT IT.
387
00:17:20,959 --> 00:17:23,000
OK, THANK YOU. BYE.
388
00:17:24,750 --> 00:17:25,667
HI, I'M BACK.
389
00:17:26,208 --> 00:17:27,750
LISTEN, IF THIS THING
WITH LUCIEN IS A DONE DEAL,
390
00:17:27,834 --> 00:17:29,834
JUST TELL ME AND I'LL DO
WHAT I HAVE TO DO, 'CAUSE...
391
00:17:29,917 --> 00:17:33,333
I'M SORRY, HERE WE GO AGAIN.
I FEEL LIKE A BOOKIE. HANG ON.
392
00:17:34,250 --> 00:17:35,875
HELLO?
393
00:17:35,959 --> 00:17:37,417
LUCIEN?
394
00:17:37,500 --> 00:17:38,291
>> WE GOT A RAT!
395
00:17:38,375 --> 00:17:39,125
THERE'S A RIOT?
396
00:17:39,417 --> 00:17:42,250
>> A RAT, A RAT,
A BIG FAT UGLY ONE!
397
00:17:42,333 --> 00:17:45,125
>> A RAT, A RODENT,
A PLAGUE-CARRIER, JACK!
398
00:17:45,208 --> 00:17:49,208
>> JACK! I'M PUTTING OUT
DOUGHNUTS FOR BAIT, JACK!
399
00:17:49,291 --> 00:17:50,375
>> HEY, JACK?
400
00:17:50,792 --> 00:17:52,250
DON'T YOU THINK IT WOULD BE
A GOOD IDEA IF WE HAD A PLAN?
401
00:17:52,333 --> 00:17:53,875
DON'T YOU THINK
THAT WOULD BE A GOOD IDEA?
402
00:17:53,959 --> 00:17:54,959
>> THERE HE GOES!
403
00:17:56,333 --> 00:17:57,375
>> CATCH IT, KILL IT,
404
00:17:57,458 --> 00:17:58,333
FLUSH IT,
AND DO NOT BOTHER ME
405
00:17:58,709 --> 00:18:00,625
WITH THIS KIND OF STUFF
AT MY HOME EVER AGAIN!
406
00:18:00,709 --> 00:18:02,917
>> CATCH IT, KILL IT, FLUSH IT.
407
00:18:03,000 --> 00:18:05,792
OK, THANK YOU, JACK!
408
00:18:07,583 --> 00:18:10,208
>> HI, I'M BACK, SORRY.
409
00:18:10,291 --> 00:18:12,875
HELLO? HELLO?
410
00:18:12,959 --> 00:18:15,583
HELLO...HELLO?
411
00:18:18,333 --> 00:18:22,458
WELL, I GUESS IT'S A DONE DEAL.
412
00:18:22,542 --> 00:18:23,709
>> WHAT'S A DONE DEAL?
413
00:18:24,125 --> 00:18:25,792
>> THEY WANT LUCIEN TO TESTIFY
BEFORE A STATE SENATE COMMITTEE
414
00:18:25,875 --> 00:18:29,083
THAT'S TALKING ABOUT
BUDGET CUTS FOR THE PROGRAM.
415
00:18:29,166 --> 00:18:31,959
HE'D BE SCARED STIFF.
416
00:18:33,709 --> 00:18:34,917
HEY, ARE YOU OK?
417
00:18:35,000 --> 00:18:36,083
>> WHY WOULDN'T I BE OK?
418
00:18:36,500 --> 00:18:39,709
>> WELL, YOU HAVE AN APPOINTMENT
WITH A DR. RACINE TUESDAY.
419
00:18:39,792 --> 00:18:41,083
HE JUST CALLED TO CONFIRM.
420
00:18:41,166 --> 00:18:41,875
>> WE--
421
00:18:42,208 --> 00:18:44,250
WE HAVE AN APPOINTMENT
WITH DR. RACINE.
422
00:18:44,333 --> 00:18:47,417
HE'S A SHRINK,
A MARRIAGE COUNSELOR.
423
00:18:48,709 --> 00:18:49,417
>> A MARRIAGE COUNSELOR?
424
00:18:49,709 --> 00:18:53,542
>> WHEN YOU'RE HERE,
YOU'RE NOT HERE.
425
00:18:53,625 --> 00:18:55,834
PHYSICALLY,
WE'RE JUST A MEMORY.
426
00:18:55,917 --> 00:18:56,458
>> NOT SO.
427
00:18:56,542 --> 00:18:57,500
>> YES, SO.
428
00:18:58,375 --> 00:18:59,959
TO PROVE IT, THERE'S THE SMALL
MATTER OF A BIRTHDAY
429
00:19:00,041 --> 00:19:02,208
THAT GOT TOTALLY AND
COMPLETELY FORGOTTEN.
430
00:19:06,542 --> 00:19:08,458
SO YOU WANT TO GO SEE
A MARRIAGE COUNSELOR
431
00:19:08,542 --> 00:19:10,083
BECAUSE I FORGOT
YOUR BIRTHDAY?
432
00:19:10,166 --> 00:19:13,125
NOT MINE, YOURS.
433
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
HAPPY BIRTHDAY.
434
00:19:22,917 --> 00:19:24,917
I LOVE YOU.
435
00:19:25,000 --> 00:19:28,333
I HOPE IT FITS.
436
00:19:41,208 --> 00:19:42,500
THERE! HE'S THERE!
437
00:19:42,583 --> 00:19:47,834
>> HE'S CAUGHT. HE'S TRAPPED.
HE'S A BIG ONE.
438
00:19:48,000 --> 00:19:48,959
>> NORMAN,
WHAT ARE YOU DOING?
439
00:19:49,375 --> 00:19:52,417
RATS CAN'T SEE IN THE DARK.
IT'S A BEHAVIOR PATTERN.
440
00:19:52,500 --> 00:19:53,333
>> HE BE DRUGGED.
441
00:19:53,709 --> 00:19:54,834
>> WE NEED A PLAN!
WE NEED AN AIRTIGHT PLAN!
442
00:19:54,917 --> 00:19:56,792
NORMAN,
TURN OFF THE LIGHT!
443
00:19:58,417 --> 00:19:59,625
LUCIEN, COUNT TO 3
AND THEN CLOSE THE DOOR,
444
00:19:59,709 --> 00:20:01,667
BUT DON'T LET THE RAT
KNOW WHERE YOU ARE.
445
00:20:01,750 --> 00:20:03,083
>> I BE HOME.
446
00:20:03,166 --> 00:20:04,125
>> WE KNOW
WHERE YOU ARE.
447
00:20:04,208 --> 00:20:05,375
DON'T LET THE RAT
KNOW WHERE YOU ARE.
448
00:20:05,458 --> 00:20:08,000
>> TELL HIM
YOU'RE NOT HOME.
449
00:20:08,083 --> 00:20:09,291
>> I BE NOT HOME!
450
00:20:09,709 --> 00:20:10,959
LUCIEN,
SHUT THE DOOR!
451
00:20:11,041 --> 00:20:12,834
>> OK.
452
00:20:13,583 --> 00:20:14,458
THERE HE GOES!
453
00:20:33,375 --> 00:20:34,458
>> I GOT HIM!
454
00:20:34,542 --> 00:20:35,250
OW!
455
00:20:35,542 --> 00:20:36,750
>> WHAT HAPPENED?
DID HE BITE YOU?
456
00:20:36,834 --> 00:20:39,959
>> NO,
I FELL ON MY KEYS.
457
00:20:40,041 --> 00:20:43,208
>> CHECK IT OUT.
DID YOU GET HIM OR
DID YOU NOT GET HIM?
458
00:20:43,291 --> 00:20:44,959
>> AHH.
459
00:20:47,583 --> 00:20:48,542
HE'S STILL MOVIN'!
460
00:20:52,208 --> 00:20:53,083
DIE! DIE!
461
00:20:53,166 --> 00:20:55,500
>> STOP!
462
00:20:55,583 --> 00:20:59,500
CHECK IT OUT. WE MAY
BE INTO OVERKILL HERE.
463
00:20:59,583 --> 00:21:01,583
>> MM. AAH.
464
00:21:05,750 --> 00:21:08,542
OH, BOY. MM.
465
00:21:08,625 --> 00:21:11,208
>> OOH.
>> WE GOT HIM.
466
00:21:11,291 --> 00:21:12,000
WE GOT THE RAT.
467
00:21:12,083 --> 00:21:14,333
>> WE GOT THE RAT.
468
00:21:14,417 --> 00:21:15,250
>> HE WAS A BRAVE RAT.
469
00:21:15,583 --> 00:21:20,208
HE DIED AN HONORABLE,
BRAVE RAT'S DEATH.
470
00:21:20,291 --> 00:21:22,542
>> JACK SAID
WE SHOULD FLUSH HIM.
471
00:21:22,625 --> 00:21:26,542
>> JACK DID SAY
"FLUSH HIM."
472
00:21:46,667 --> 00:21:50,041
>> WELL, SOMEBODY
OUGHT TO SAY SOMETHING.
473
00:21:52,709 --> 00:21:57,041
>> LORD,
HERE COME THE RAT.
474
00:22:22,417 --> 00:22:25,709
>> ARNOLD, ANYONE
WHO CAN FLUSH A RAT
475
00:22:25,792 --> 00:22:28,417
CAN DO JUST ABOUT
ANYTHING.
476
00:22:30,250 --> 00:22:32,500
>> YOU'RE RIGHT. A PERSON
WHO CAN FLUSH A RAT
477
00:22:32,583 --> 00:22:34,667
OUGHTA BE ABLE TO DO
JUST ABOUT ANYTHING,
478
00:22:34,750 --> 00:22:37,667
EVEN RETURN GROCERIES.
479
00:22:40,291 --> 00:22:41,542
MAYBE.
480
00:22:45,750 --> 00:22:48,500
I KNOW
ALL ABOUT TESTIFYING, JACK.
481
00:22:48,583 --> 00:22:50,125
NO, THIS ISN'T
THE KIND OF TESTIFYING
482
00:22:50,208 --> 00:22:51,667
YOU DO IN CHURCH, LUCIEN.
483
00:22:51,750 --> 00:22:53,834
THIS IS TESTIFYING
FOR THE STATE SENATE.
484
00:22:53,917 --> 00:22:55,166
>> WHAT'S
THE STATE'S NET?
485
00:22:55,250 --> 00:22:58,375
>> STATE SENATE, LUCIEN.
IT'S A GROUP OF PEOPLE
486
00:22:58,458 --> 00:23:00,500
WHO ARE INTERESTED
IN HOW YOU'RE DOIN'.
487
00:23:00,583 --> 00:23:01,667
THEY JUST WANNA
TALK TO YOU,
488
00:23:01,750 --> 00:23:02,875
HEAR WHAT YOU HAVE TO SAY.
489
00:23:02,959 --> 00:23:04,917
>> IS RENA
GONNA BE THERE?
490
00:23:05,000 --> 00:23:06,375
>> NO.
SHE GOT A HAPPY SMILE.
491
00:23:06,458 --> 00:23:09,250
NO, RENA'S GOT
A LOT OF STUFF GOIN' ON.
492
00:23:09,333 --> 00:23:11,917
SHE'LL BE HAPPY TO HEAR
WHAT YOU HAD TO SAY
ABOUT HER SMILE.
493
00:23:12,000 --> 00:23:14,041
>> CAN I SING
THE ALPHABET SONG?
494
00:23:14,125 --> 00:23:14,875
>> UH-HUH.
495
00:23:14,959 --> 00:23:15,834
>> I GOT IT GOOD.
496
00:23:16,166 --> 00:23:18,041
>> I KNOW THAT, PAL.
YOU GOT THAT DOWN PAT.
497
00:23:19,041 --> 00:23:20,166
HEY, YOU'LL GET
TO WEAR YOUR TIE.
498
00:23:20,250 --> 00:23:21,875
>> NOT THAT TIE.
IT'S A CLIP-ON,
499
00:23:21,959 --> 00:23:25,041
AND BARRY SAYS
ONLY BABIES WEAR
THE CLIP-ON TIES.
500
00:23:25,125 --> 00:23:26,917
>> OK, WE'LL GET YOU
A GROWN-UP TIE, THEN.
501
00:23:27,000 --> 00:23:28,333
>> CAN I HAVE
A SPIDER-MAN TIE?
502
00:23:28,417 --> 00:23:31,375
>> YEAH.
>> I REALLY WANT
A SPIDER-MAN TIE.
503
00:23:31,458 --> 00:23:33,333
>> SPIDER-MAN TIE IT IS.
504
00:23:33,417 --> 00:23:36,917
OK, 1, 2, 3, GO.
505
00:23:37,000 --> 00:23:38,333
ALL RIGHT.
506
00:23:40,500 --> 00:23:41,500
>> JACK?
507
00:23:41,583 --> 00:23:43,291
>> YEAH?
508
00:23:43,375 --> 00:23:46,625
>> YOU HAVE
TO TIE IT FOR ME.
509
00:24:22,500 --> 00:24:25,333
>> THANKS A LOT.
I'LL CHECK WITH TOM.
510
00:24:26,542 --> 00:24:27,208
>> EXCUSE ME.
511
00:24:27,500 --> 00:24:30,333
>> I CAN TAKE YOU
OVER HERE, SIR.
512
00:24:38,750 --> 00:24:40,375
CAN YOU BELIEVE
THIS WEATHER WE'RE HAVING?
513
00:24:40,458 --> 00:24:42,959
OH, I SWEAR.
WINTER COMES HERE
SOONER EVERY YEAR.
514
00:24:43,041 --> 00:24:46,041
EVERYBODY IN MY HOME SAYS
IT'S JUST MY IMAGINATION.
515
00:24:46,500 --> 00:24:48,500
HOW YOU DOIN' TODAY?
516
00:24:48,583 --> 00:24:49,959
>> UH, F-FINE.
517
00:24:50,041 --> 00:24:52,041
WAY TO GO.
518
00:24:52,125 --> 00:24:54,542
GEE, YOU SURE LIKE
YOUR BREAKFAST CEREAL.
519
00:24:54,625 --> 00:24:57,417
YOU MUST BE LOOKING
TO CORNER THE MARKET.
520
00:25:06,959 --> 00:25:08,041
>> NOT ONE OF THE PEOPLE
AT THE DRIVING RANGE
521
00:25:08,125 --> 00:25:09,375
ASKED TO BE
ONE OF MY STUDENTS--
NOT ONE--
522
00:25:09,834 --> 00:25:12,834
AND I'M VERY OBVIOUSLY THERE
AS A RESOURCE TO THESE PEOPLE,
YOU KNOW?
523
00:25:12,917 --> 00:25:13,583
IT'S VERY OBVIOUS.
524
00:25:13,875 --> 00:25:16,875
>> I BE YOUR STUDENT
IF YOU WANT.
525
00:25:16,959 --> 00:25:18,083
>> I DON'T THINK
IT'S ETHICAL.
526
00:25:18,166 --> 00:25:19,750
DOCTORS DON'T OPERATE
ON THEIR OWN--
527
00:25:19,834 --> 00:25:23,917
>> JACK GOT ME TALKIN'
TO THE STATE'S NET.
528
00:25:24,000 --> 00:25:25,917
MAYBE I CAN
TALK TO THEM
529
00:25:26,000 --> 00:25:27,500
ABOUT MY GOLF.
530
00:25:27,583 --> 00:25:28,458
>> MAIL CALL.
531
00:25:30,041 --> 00:25:32,041
"OCCUPANT...
OCCUPANT...
532
00:25:32,125 --> 00:25:36,917
"RESIDENT...
ARNOLD WIGGINS'
YACHTING MAGAZINE.
533
00:25:37,000 --> 00:25:38,625
>> WHAT YOU DOIN' HERE,
NORMAN?
534
00:25:38,709 --> 00:25:39,625
YOU 'POSED TO BE AT WORK.
535
00:25:40,000 --> 00:25:42,458
>> I CAN'T PRACTICE DANCIN'
IN THE DOUGHNUT SHOP.
536
00:25:42,542 --> 00:25:44,291
SHEILA AND ME ARE
GONNA DANCE TONIGHT.
537
00:25:44,375 --> 00:25:46,875
I'LL PLAY THE RADIO
IN MY ROOM AND PRACTICE.
538
00:25:46,959 --> 00:25:51,625
>> JACK GOT ME PRACTICIN'
FOR THE STATE'S NET.
539
00:25:51,709 --> 00:25:54,625
>> YEAH. OH,
AND BARRY KLEMPER.
540
00:25:54,709 --> 00:25:56,625
COMES FROM SOMEBODY
NAMED KLEMPER, TOO.
541
00:25:56,709 --> 00:25:59,375
BOY, WHAT ARE
THE ODDS ON THAT?
542
00:26:00,417 --> 00:26:00,959
>> OH.
543
00:26:01,208 --> 00:26:01,625
>> CAN I HAVE THE STAMP
544
00:26:02,083 --> 00:26:02,667
WHEN YOU'RE THROUGH
WITH IT?
545
00:26:02,750 --> 00:26:06,500
CAN I? BARRY?
546
00:26:10,750 --> 00:26:12,333
THAT WAS A MARILYN MONROE.
547
00:26:12,417 --> 00:26:15,041
I DON'T HAVE
ANY MARILYN MONROES.
548
00:26:15,125 --> 00:26:16,458
OH, BOY, BOLOGNA.
549
00:26:16,542 --> 00:26:18,583
YOU GONNA
FINISH THAT?
550
00:26:39,500 --> 00:26:41,375
>> BARRY'S STUDENT,
HELLO!
551
00:26:41,458 --> 00:26:44,667
HELLO! MERRY CHRISTMAS!
HEY THERE.
552
00:26:44,750 --> 00:26:45,333
YOO-HOO!
553
00:26:45,625 --> 00:26:47,000
IF YOU'RE
BARRY'S STUDENT--
554
00:26:47,083 --> 00:26:47,625
>> I AM.
555
00:26:47,917 --> 00:26:48,542
>> HE WON'T
BE HERE. HE--
556
00:26:49,083 --> 00:26:49,542
HE LEFT
A YELLOW STICKY NOTE
ON THE DOOR
557
00:26:50,417 --> 00:26:51,333
ASKING ME TO COME
FIND HIS STUDENT
AND TELL 'EM--
558
00:26:51,417 --> 00:26:53,208
>> AND THAT IS
AGAINST THE LAW.
559
00:26:54,583 --> 00:26:57,041
>> MISSING A LESSON
IS AGAINST THE LAW?
560
00:26:57,125 --> 00:26:58,542
THAT'S WORSE
THAN RUSSIA.
IT'S MUCH WORSE.
561
00:26:59,000 --> 00:27:02,792
>> TAKING A SHOPPING CART
OFF OF SUPERMARKET PROPERTY
IS AGAINST THE LAW.
562
00:27:02,875 --> 00:27:04,667
THERE'S EVEN A LITTLE SIGN
IN THE FRONT
563
00:27:04,750 --> 00:27:05,542
THAT SAYS THAT VERY THING.
564
00:27:05,917 --> 00:27:08,333
IT'S LIKE PARKING
IN A HANDICAPPED SPACE.
565
00:27:08,417 --> 00:27:11,542
PEOPLE NOWADAYS
JUST DON'T CARE.
566
00:27:13,291 --> 00:27:14,458
OH, MY GOODNESS.
567
00:27:14,542 --> 00:27:17,792
OH, DEAR.
568
00:27:22,709 --> 00:27:24,542
OH, OH, DEAR.
569
00:27:24,625 --> 00:27:28,750
OH. DO YOU HAPPEN
TO LIKE SOAPS?
570
00:27:30,291 --> 00:27:32,500
WHAT'S YOUR FAVORITE ONE?
571
00:27:32,583 --> 00:27:34,125
>> LIFEBUOY.
572
00:27:39,291 --> 00:27:42,959
>> HE WENT
RIGHT ON DOWN
573
00:27:43,041 --> 00:27:45,417
JUST LIKE TOILET PAPER.
574
00:27:45,500 --> 00:27:49,041
I WAS TELLIN' JACK
ABOUT OUR RAT.
575
00:27:49,125 --> 00:27:50,875
>> OH, BOY. WE COULDN'T
HAVE CAUGHT HIM,
576
00:27:50,959 --> 00:27:52,417
BUT WE TURNED
THE LIGHTS OUT.
577
00:27:52,500 --> 00:27:53,375
THAT--THAT BLINDS 'EM.
578
00:27:53,750 --> 00:27:55,458
>> WELL, YOU GUYS HAD
SOME KIND OF BUSY NIGHT.
579
00:27:55,542 --> 00:27:57,959
>> AND TODAY,
AND TODAY.
580
00:27:58,041 --> 00:27:59,041
>> WHY,
WHAT HAPPENED TODAY?
581
00:27:59,125 --> 00:28:00,792
>> OH! OH,
BARRY GOT A LETTER.
582
00:28:00,875 --> 00:28:02,542
>> LETTER
MADE BARRY SAD.
583
00:28:02,625 --> 00:28:04,250
>> I'VE NOT BEEN SAD.
I'VE BEEN POIGNANT.
584
00:28:04,333 --> 00:28:07,250
IT'S A POIGNANT THING
WHEN A FATHER COMES
TO SEE HIS SON.
585
00:28:08,417 --> 00:28:10,542
YOUR DAD'S COMIN'
TO SEE YOU, BARRY?
586
00:28:10,625 --> 00:28:11,667
>> HEY!
>> YOUR FATHER'S COMIN'!
587
00:28:11,750 --> 00:28:14,125
YOU DIDN'T TELL US--
>> DON'T HAVE A COW.
588
00:28:14,208 --> 00:28:16,000
IT'S--IT'S FINE
THAT HE'S COMING.
589
00:28:16,083 --> 00:28:17,333
HE'S JUST--
HE'S A VERY BUSY MAN...
590
00:28:17,417 --> 00:28:20,959
BUT HE SENDS ME
CANDY EVERY YEAR
ON MY BIRTHDAY.
591
00:28:21,041 --> 00:28:22,166
AND IT ALWAYS
GETS THERE ON TIME.
592
00:28:22,250 --> 00:28:25,458
IT'S JUST--DON'T--
DON'T--DON'T HAVE A COW.
593
00:28:25,542 --> 00:28:27,333
IT'S JUST MY DAD
COMIN' TO SEE ME
594
00:28:27,417 --> 00:28:28,458
WHEN HIS SCHEDULE
PERMITS.
595
00:28:28,542 --> 00:28:32,000
DADS LOVE THEIR SONS.
SONS LOVE THEIR DADS.
596
00:28:32,083 --> 00:28:34,917
IT'S NOT
A HISTORICAL EVENT.
597
00:28:35,000 --> 00:28:36,375
MY DAD IS COMING
TO SEE HIS SON.
598
00:28:36,458 --> 00:28:39,709
SO BLAH, BLAH, BLAH.
THAT'S SO--
599
00:28:39,792 --> 00:28:43,333
>> SO IT IS
A NICE THING.
600
00:28:43,417 --> 00:28:47,166
>> WE SHALL SEE
WHAT WE SHALL SEE.
601
00:28:47,250 --> 00:28:51,542
>> AND I'M GONNA
DANCE WITH SHEILA TONIGHT.
602
00:28:53,041 --> 00:28:54,709
>> AND SHE'S
A LUCKY GIRL.
603
00:28:54,792 --> 00:28:57,959
YA GOTTA BOOGIE.
YA GOTTA ROCK 'N' ROLL.
604
00:28:58,041 --> 00:28:59,041
COME ON, GUYS.
605
00:28:59,458 --> 00:29:04,667
>> OH, AND ARNOLD
TOOK HIS GROCERIES
BACK TO THE STORE.
606
00:29:06,041 --> 00:29:08,625
>> ARNOLD, IS THAT TRUE?
607
00:29:08,709 --> 00:29:11,375
YOU TOOK THE STUFF BACK?
608
00:29:12,625 --> 00:29:13,375
>> IT'S TRUE.
609
00:29:13,709 --> 00:29:16,875
I TOOK THE GROCERIES
BACK TO THE STORE.
610
00:29:16,959 --> 00:29:18,834
>> WHAT?
611
00:29:18,917 --> 00:29:22,792
COME ON, LUCIEN.
TIME'S A-WASTIN'.
612
00:29:22,875 --> 00:29:24,709
>> TIME'S A-WASTIN'.
613
00:29:25,750 --> 00:29:27,417
>> COME ON.
DON'T BE A SLOWPOKE.
614
00:29:27,500 --> 00:29:30,792
>> ARNOLD,
I'M PROUD OF YOU.
615
00:29:32,667 --> 00:29:35,458
>> RENA GONNA
BE THERE TONIGHT, JACK?
616
00:29:35,542 --> 00:29:36,542
>> I HOPE SO.
617
00:29:36,625 --> 00:29:37,458
>> JACK--
618
00:29:37,542 --> 00:29:38,750
>> SEAT BELTS.
619
00:29:38,834 --> 00:29:39,375
>> SEAT BELTS.
620
00:29:39,667 --> 00:29:42,750
>> RENA
ALWAYS SMELL NICE.
621
00:29:42,834 --> 00:29:44,041
>> LUCIEN?
622
00:29:44,125 --> 00:29:44,834
>> HMM?
623
00:29:45,166 --> 00:29:46,667
>> WHEN YOU'RE RIGHT,
YOU'RE RIGHT.
624
00:31:04,834 --> 00:31:07,166
>> YOU GUYS KEEP
YOUR NOSES CLEAN.
625
00:31:07,250 --> 00:31:08,000
THAT MEANS
BEHAVE YOURSELVES.
626
00:31:08,333 --> 00:31:10,667
STAY OUT OF TROUBLE.
I'LL BE RIGHT BACK.
627
00:31:11,417 --> 00:31:12,792
JACK. HEY, JACK.
628
00:31:12,875 --> 00:31:17,083
HEY.
Second man: ALL RIGHT.
629
00:31:17,166 --> 00:31:19,250
ALL RIGHT.
630
00:31:24,709 --> 00:31:26,291
>> THERE. THERE. THAT ONE.
631
00:31:26,375 --> 00:31:27,875
I DANCED WITH HER
2 WEEKS AGO.
632
00:31:27,959 --> 00:31:29,500
WE DID THE BUNNY HOP TWICE.
633
00:31:29,583 --> 00:31:30,917
>> OH, BOY.
I LIKE THE BUNNY HOP.
634
00:31:31,000 --> 00:31:33,583
IT'S--IT'S LIKE
AEROBICS ON TV.
635
00:31:33,667 --> 00:31:35,333
>> THERE'S FREDDY GALANZO.
636
00:31:35,417 --> 00:31:38,333
HE THINKS
HE'S ROBERT GOULET
OR SOMEBODY.
637
00:31:38,417 --> 00:31:40,750
EVER SINCE HE GOT SNEAKERS
WITH A STRIPE ON 'EM,
638
00:31:40,834 --> 00:31:42,333
HE THINKS
HE'S ROBERT GOULET.
639
00:31:42,417 --> 00:31:43,458
>> WHO'S ROBERT GOULET?
640
00:31:43,875 --> 00:31:46,709
>> JUST THE GREATEST DANCER
WHO EVER LIVED, THAT'S ALL.
641
00:31:57,500 --> 00:31:59,208
>> BARRY?
642
00:31:59,667 --> 00:32:00,583
>> YA.
643
00:32:00,917 --> 00:32:02,959
>> MAYBE I COULD GOLF.
644
00:32:03,291 --> 00:32:04,208
>> YA.
645
00:32:04,834 --> 00:32:06,166
>> I KILLED A RAT.
646
00:32:06,333 --> 00:32:07,917
>> KILLING RATS AND
PLAYING GOLF
647
00:32:08,000 --> 00:32:09,250
ARE TOTALLY TWO
DIFFERENT THINGS.
648
00:32:10,959 --> 00:32:14,250
WELL, MAYBE NOT
TOTALLY DIFFERENT.
649
00:32:36,417 --> 00:32:38,208
>> HEY NORMAN, THERE'S SHEILA.
650
00:32:42,041 --> 00:32:43,000
NORMAN, I SAID THERE'S SHEILA.
651
00:32:43,291 --> 00:32:45,917
>> I HEAR YOU. I'M NOT BLIND.
652
00:33:03,333 --> 00:33:07,959
>> I'LL TELL YOU WHAT.
I'LL TALK TO YOU
BEFORE I LEAVE.
653
00:33:11,792 --> 00:33:12,709
HI, SHEILA.
654
00:33:12,792 --> 00:33:13,291
>> HI, JACK.
655
00:33:13,542 --> 00:33:14,458
>> HOW'S IT GOIN' WITH--
656
00:33:14,542 --> 00:33:15,709
JACK.
>> HEH HEH.
657
00:33:15,792 --> 00:33:16,458
HEY, BRUCE.
658
00:33:16,750 --> 00:33:17,500
HI, JACK.
>> HI, CAROLYN.
659
00:33:17,583 --> 00:33:18,709
HI, JACK.
660
00:33:18,792 --> 00:33:20,917
HI.
661
00:33:21,000 --> 00:33:22,333
>> HEY.
662
00:33:22,417 --> 00:33:24,500
>> HEY.
663
00:33:29,667 --> 00:33:33,375
WE SHOULD
PROBABLY DANCE, HUH?
664
00:33:39,583 --> 00:33:40,208
HEY, JAMES.
665
00:33:40,542 --> 00:33:41,875
HEY, JACK.
PUT IT THERE.
666
00:33:41,959 --> 00:33:43,125
>> HA HA.
667
00:33:43,208 --> 00:33:45,917
YOU GUYS ARE DANCIN'.
668
00:33:51,417 --> 00:33:53,709
>> SO HAVE YOU DECIDED YET?
669
00:33:53,792 --> 00:33:56,125
>> DECIDED WHAT?
670
00:33:56,875 --> 00:33:59,375
>> WHETHER THIS IS
THE SADDEST PLACE ON EARTH
671
00:33:59,458 --> 00:34:00,792
OR THE HAPPIEST.
672
00:34:00,875 --> 00:34:04,458
>> DISNEYLAND
IS THE HAPPIEST PLACE
ON EARTH.
673
00:34:04,542 --> 00:34:07,250
THIS ISN'T DISNEYLAND.
674
00:34:14,792 --> 00:34:16,709
>> JUST A SECOND.
675
00:34:18,750 --> 00:34:19,917
HI.
676
00:34:20,000 --> 00:34:22,667
HEY, NORMAN.
WHERE'S ARNOLD?
677
00:34:22,750 --> 00:34:25,333
>> BATHROOM. NUMBER ONE.
678
00:34:26,041 --> 00:34:28,000
>> HOW COME YOU'RE NOT
DANCING WITH SHEILA?
679
00:34:28,625 --> 00:34:30,291
>> SHE WANTS MY KEYS, JACK.
EVERY TIME WE DANCE,
680
00:34:30,375 --> 00:34:33,083
SHE ASKS ABOUT
GETTIN' MY KEYS.
681
00:34:33,166 --> 00:34:34,333
I NEED MY KEYS
TO GET INTO THINGS.
682
00:34:34,417 --> 00:34:37,625
>> NORMAN, WHAT IF YOU
GAVE YOUR KEYS TO JACK
683
00:34:37,709 --> 00:34:39,500
JUST TO HOLD WHILE
YOU DANCE WITH SHEILA?
684
00:34:39,583 --> 00:34:41,792
SHE CAN'T EXPECT YOU
TO GIVE HER YOUR KEYS
685
00:34:41,875 --> 00:34:45,125
IF YOU DON'T
HAVE THEM ON YOU.
686
00:34:47,458 --> 00:34:52,709
>> JACK, SHE'S SMART ENOUGH
TO BE DOING FINAL JEOPARDY.
687
00:35:32,875 --> 00:35:33,792
>> HI, SHEILA.
688
00:35:33,875 --> 00:35:34,667
>> HI, NORMAN.
689
00:35:34,750 --> 00:35:36,792
>> HI, SHEILA.
>> HI, NORMAN.
690
00:35:40,208 --> 00:35:42,333
>> HELLO, MY NAME
IS NORMAN BULANSKY.
691
00:35:42,417 --> 00:35:43,125
WELCOME TO MY DANCE.
692
00:35:43,417 --> 00:35:46,125
>> HI, NORMAN.
YOUR SHIRT IS NICE.
693
00:35:46,208 --> 00:35:50,709
>> OH. IT--IT'S
MY DOUGHNUT SHOP SHIRT.
694
00:35:57,208 --> 00:35:59,667
>> WANNA DANCE?
>> WANNA DANCE?
695
00:36:18,542 --> 00:36:21,041
>> WATCH OUT
FOR THAT FAUCET.
696
00:36:21,125 --> 00:36:21,625
>> ARNOLD.
697
00:36:22,041 --> 00:36:23,291
>> WHAT? OOH, JACK, JACK,
698
00:36:23,375 --> 00:36:24,125
THE FAUCET
IN THE BATHROOM,
699
00:36:24,417 --> 00:36:25,959
IT JUST--IT WENT CRAZY.
IT EXPLODED.
700
00:36:26,041 --> 00:36:26,959
THERE'S WATER EVERYWHERE.
701
00:36:27,041 --> 00:36:28,291
>> GREAT.
>> OH, JACK, STOP.
702
00:36:28,375 --> 00:36:29,083
>> WHAT? I GOTTA
TAKE CARE OF IT.
703
00:36:29,417 --> 00:36:30,667
>> STOP. NO, JACK,
DON'T YOU GET IT?
704
00:36:30,750 --> 00:36:31,333
>> WHAT?
705
00:36:31,625 --> 00:36:32,709
>>
IT'S PERFECT.
706
00:36:32,792 --> 00:36:33,834
THIS IS JUST PERFECT.
707
00:36:33,917 --> 00:36:34,542
>> WHAT HAPPENED?
708
00:36:35,166 --> 00:36:36,458
>> LET ME TELL YOU
WHAT I DID.
709
00:36:37,041 --> 00:36:38,583
I WENT TO THE BATHROOM.
710
00:36:38,667 --> 00:36:39,458
I WAS CAREFUL AS ALWAYS,
711
00:36:39,792 --> 00:36:41,000
AND I EVEN REMEMBERED
TO WASH MY HANDS,
712
00:36:41,083 --> 00:36:43,000
BUT A COUPLE OF DROPS
WENT DOWN MY PANTS.
713
00:36:43,083 --> 00:36:45,542
>> THAT HAPPENS TO GUYS
SOMETIMES, ARNOLD.
714
00:36:45,625 --> 00:36:47,750
>> BUT JACK, IT MADE ME
DEEPLY NERVOUS.
715
00:36:47,834 --> 00:36:48,625
SO I WENT INTO
ONE OF THE STALLS
716
00:36:48,959 --> 00:36:50,792
TO WAIT FOR 'EM
TO KINDA, YOU KNOW, DRY.
717
00:36:50,875 --> 00:36:53,166
BUT GET THIS, JACK.
MY PANTS--
THEY WOULDN'T DRY.
718
00:36:53,250 --> 00:36:56,166
I MEAN, THEY MUST BE
SOME KIND OF CHEMICAL
OR SOMETHIN'.
719
00:36:56,250 --> 00:36:57,667
THEY WOULDN'T DRY,
THOUGH.
720
00:36:57,917 --> 00:36:59,959
SO I GOT
THIS GREAT IDEA.
721
00:37:00,875 --> 00:37:02,333
I FIGURED IF I SPLASHED
WATER ALL OVER MYSELF
722
00:37:02,417 --> 00:37:03,875
PEOPLE WOULDN'T THINK
IT WAS PEE.
723
00:37:03,959 --> 00:37:06,083
THEY WOULD THINK
IT WAS SOMETHIN' ELSE.
724
00:37:06,166 --> 00:37:07,417
SO, SO FAR,
I'VE TOLD 4 PEOPLE
725
00:37:07,500 --> 00:37:10,333
THAT THE WATER
ONLY IS AN EXPLOSION
AND NOT PEE.
726
00:37:10,417 --> 00:37:12,959
I'VE HAD GREAT RESULTS.
727
00:37:20,667 --> 00:37:22,250
>> MY SISTER SAYS
TO DANCE REAL GOOD,
728
00:37:22,333 --> 00:37:26,917
YOU GOTTA MAKE-BELIEVE
YOU'RE SOME KIND OF FLOWER.
729
00:37:27,000 --> 00:37:30,166
>> AN AFRICAN VIOLET
IN THE SINK.
730
00:37:32,583 --> 00:37:34,583
>> AND YOU KNOW WHAT
FLOWER I WOULD BE?
731
00:37:34,959 --> 00:37:35,917
>> OH BOY, LET ME GUESS.
732
00:37:36,917 --> 00:37:38,625
AH... AN AFRICAN VIOLET?
733
00:37:40,583 --> 00:37:41,959
>> I DON'T KNOW.
734
00:37:43,041 --> 00:37:45,458
GOTTA BE SOME KINDA FLOWER
TO DANCE REAL GOOD.
735
00:37:58,208 --> 00:37:59,709
>> LUCIEN CAN I ...
736
00:37:59,875 --> 00:38:01,500
CAN I TELL YOU SOMETHING
737
00:38:01,917 --> 00:38:03,333
PERSONAL SOMETHING JUST
BETWEEN US?
738
00:38:03,417 --> 00:38:04,667
I MEAN, A SECRET?
739
00:38:04,750 --> 00:38:08,917
>> NORMAN HE BE EATIN
DONUTS ALL THE TIME.
740
00:38:11,375 --> 00:38:12,333
>> MY DAD COMING HERE,
741
00:38:15,375 --> 00:38:17,333
MY DAD SCARES ME
SOMETHING TERRIBLE.
742
00:38:18,542 --> 00:38:20,709
MY ... SOMETHING TERRIBLE.
743
00:38:30,667 --> 00:38:32,792
>> DADS...
744
00:38:32,875 --> 00:38:36,750
CAN BE SCARY
SOMETIMES.
745
00:38:40,583 --> 00:38:42,458
>> NORMAN, GUESS WHAT?
746
00:38:42,542 --> 00:38:44,000
>> WHAT?
747
00:38:44,083 --> 00:38:48,333
>> I'M A ORCHID.
748
00:38:48,417 --> 00:38:51,375
>> NOT ME.
749
00:38:51,458 --> 00:38:53,500
>> WELL, THEN WHAT FLOWER
ARE YOU?
750
00:38:53,583 --> 00:38:55,959
>> AN APPLE DOUGHNUT
WITH RAISINS.
751
00:38:56,041 --> 00:38:58,792
>> THAT'S NICE.
752
00:39:00,792 --> 00:39:03,917
I'M A ORCHID.
753
00:39:17,125 --> 00:39:19,125
>> NORMAN,
CAN I HAVE YOUR KEYS?
754
00:39:19,208 --> 00:39:21,667
>> BOY! SHEILA,
I NEED MY KEYS.
755
00:39:21,750 --> 00:39:25,542
I CAN'T GET INTO THINGS
WITHOUT MY KEYS.
756
00:39:25,625 --> 00:39:28,083
SHEILA, I NEED MY KEYS.
757
00:39:28,166 --> 00:39:34,875
BESIDES, ORCHIDS
DON'T HAVE POCKETS
TO PUT KEYS INTO.
758
00:39:34,959 --> 00:39:36,750
EVERYBODY KNOWS THAT.
759
00:39:36,834 --> 00:39:40,041
>> I FORGOT.
760
00:40:48,500 --> 00:40:50,291
>> I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS
WANT ME TO TELL YOU.
761
00:40:50,375 --> 00:40:52,041
DO YOU WANT ME TO TELL YOU
WHY I HATE MY JOB?
762
00:40:52,125 --> 00:40:53,625
DO YOU WANT ME TO TELL YOU--
YOU WANT ME TO--
763
00:40:54,125 --> 00:40:56,542
DO YOU WANT ME TO TELL YOU
THAT EVERY TIME I LOSE
MY TEMPER WITH THESE GUYS,
764
00:40:56,625 --> 00:40:58,083
I HATE MYSELF
FOR ABOUT A WEEK?
765
00:40:58,166 --> 00:41:00,166
FINE. I ADMIT IT.
I NEED A NEW JOB.
766
00:41:00,250 --> 00:41:01,959
BUT THAT DOESN'T HELP.
767
00:41:02,041 --> 00:41:04,542
THEY DO DESERVE BETTER.
I DESERVE BETTER.
768
00:41:04,625 --> 00:41:06,125
SOMEBODY DESERVES BETTER.
769
00:41:06,208 --> 00:41:07,583
>> HOW ABOUT YOUR WIFE?
770
00:41:07,667 --> 00:41:09,125
MAYBE SHE DESERVES BETTER.
771
00:41:09,208 --> 00:41:10,166
>> NO MAYBE ABOUT IT.
772
00:41:10,542 --> 00:41:11,792
BUT YOU DON'T SHARE
MUCH OF THIS WITH HER.
773
00:41:11,875 --> 00:41:15,291
>> THAT'S NOT TRUE.
I SHARE A LOT WITH HER...
774
00:41:15,375 --> 00:41:16,959
DON'T I?
775
00:41:17,959 --> 00:41:19,250
>> YOU TELL ME
WHAT'S GOING ON.
776
00:41:19,333 --> 00:41:21,834
YOU DON'T TELL ME
HOW IT'S AFFECTING YOU,
777
00:41:21,917 --> 00:41:23,792
BUT I KNOW HOW GUILTY
YOU FEEL.
778
00:41:23,875 --> 00:41:25,250
>> WHAT DO I
FEEL GUILTY ABOUT?
779
00:41:25,709 --> 00:41:29,083
>> I THINK YOU FEEL GUILTY
ABOUT WHAT'S GONNA HAPPEN
TO THEM IF YOU LEAVE.
780
00:41:29,166 --> 00:41:34,083
I THINK YOU FEEL GUILTY
ABOUT NEEDING TO TAKE CARE
OF YOURSELF FOR A CHANGE.
781
00:41:34,166 --> 00:41:35,542
I THINK A LOT OF THINGS.
782
00:41:35,625 --> 00:41:39,333
ALL I KNOW IS THAT THESE--
783
00:41:39,417 --> 00:41:45,125
THESE DEAR, SWEET,
DAMAGED GUYS
784
00:41:45,208 --> 00:41:48,875
ARE EATING YOU UP ALIVE.
785
00:41:51,583 --> 00:41:53,917
>> IS THAT RIGHT, JACK?
786
00:41:54,542 --> 00:41:57,250
>> I DON'T KNOW.
787
00:42:01,750 --> 00:42:03,250
THIS IS HARD
TO TALK ABOUT.
788
00:42:03,333 --> 00:42:06,041
>> THAT'S ONE THING
I HEAR COPS SAY.
789
00:42:06,125 --> 00:42:09,625
VERY HIGH DIVORCE RATE
AMONG COPS.
790
00:42:16,041 --> 00:42:16,959
>> THEY NEED ME.
791
00:42:17,333 --> 00:42:19,291
>> WHAT HAPPENS WHEN THEY
DON'T NEED YOU ANYMORE?
792
00:42:19,375 --> 00:42:21,542
>> THEY'LL NEVER
NOT NEED ME ANYMORE.
793
00:42:21,625 --> 00:42:24,667
WHO MADE
THAT RULE? YOU?
794
00:42:24,750 --> 00:42:26,750
>> NO, NOT ME.
795
00:42:26,834 --> 00:42:29,667
GOD.
796
00:42:33,792 --> 00:42:36,291
>> I'M SORRY.
797
00:42:39,625 --> 00:42:40,583
WE ARE NOT GONNA
798
00:42:40,792 --> 00:42:43,041
HAVE SCRAMMBLED EGGS
ANYMORE, NOT EVER!
799
00:42:44,333 --> 00:42:47,583
SCRAMMBLED EGGS STICK LIKE
ANYTHING AND IT'S NOT FAIR.
800
00:42:47,667 --> 00:42:49,208
>> WELL, TRY THIS JOB.
801
00:42:50,500 --> 00:42:52,125
THIS IS A REALLY TOUGH JOB.
802
00:42:52,208 --> 00:42:55,375
THIS, THIS ISN'T EVEN
SUPPOSED TO BY MY JOB.
803
00:42:55,458 --> 00:42:57,542
THIS IS SUPPOSED TO BE BARRY'S
JOB, BUT...
804
00:42:57,625 --> 00:43:00,542
BUT HE SAYS HE CAN'T DO HIS JOB
BECAUSE HIS FATHER IS COMING.
805
00:43:00,625 --> 00:43:02,959
>> LUCIEN P. SINGER BE HOME.
806
00:43:03,041 --> 00:43:03,917
>> HEY LUCIEN
807
00:43:04,000 --> 00:43:04,750
>> HUH.
808
00:43:04,834 --> 00:43:06,625
>> LUCIEN I NEED YOUR HELP.
809
00:43:06,709 --> 00:43:07,667
OKAY.
810
00:43:11,875 --> 00:43:12,792
>> LUCIEN!
>> HUH?
811
00:43:13,166 --> 00:43:15,750
>> LUCIEN, YOU NEED TO
VACUUM THE LIVING ROOM.
812
00:43:15,834 --> 00:43:16,834
WE NEED TO BE
SPIC AND SPAN.
813
00:43:16,917 --> 00:43:19,667
>> BECAUSE WE GOT
BARRY'S FATHER COMING.
814
00:43:19,750 --> 00:43:20,667
I KNOW THAT.
815
00:43:20,750 --> 00:43:21,750
>> WHY IS IT ALWAYS BARRY?
816
00:43:22,125 --> 00:43:25,250
SHEILA--SHEILA'S GOTTA COME
SEE MY PAD, DON'T FORGET?
817
00:43:25,333 --> 00:43:26,125
>> SHE IS?!
818
00:43:26,208 --> 00:43:27,667
>> IF JACK SAYS YES.
819
00:43:27,750 --> 00:43:30,041
AND THEN WHEN SHEILA
AND ME GET MARRIED,
820
00:43:30,125 --> 00:43:32,375
WE'RE GONNA HAVE A BABY BOY
AND THEN A BABY GIRL,
821
00:43:32,458 --> 00:43:36,667
AND--AND THEY CAN
ALL GO TO WORK WITH ME
AND GET FREE DOUGHNUTS
822
00:43:36,750 --> 00:43:39,959
AND DAY-OLD CRULLERS
IF THEY'VE BEEN
REALLY, REALLY GOOD.
823
00:43:41,959 --> 00:43:45,083
LUCIEN--LUCIEN, YOU
GOTTA PLUG IN THE PLUG.
824
00:43:45,166 --> 00:43:47,417
>> WHEN YOU PLUG IT,
IT BE LOUD.
825
00:43:47,500 --> 00:43:49,417
>> WE NEED TO GET THE DUST.
826
00:43:49,500 --> 00:43:50,792
>> NORMAN?
>> WHAT?
827
00:43:50,875 --> 00:43:53,417
>> WHERE DO DUST COME FROM?
828
00:43:53,500 --> 00:43:55,834
>> FROM...TREES.
829
00:43:55,917 --> 00:43:57,959
>> WE GOT NO TREES.
>> YEAH.
830
00:43:58,041 --> 00:43:59,834
>> CAN I START NOW?
831
00:43:59,917 --> 00:44:00,667
>> NO.
832
00:44:01,834 --> 00:44:02,709
>> COME IN--OW!
833
00:44:03,083 --> 00:44:06,333
MY NAME IS NORMAN BULANSKY.
WELCOME TO MY HOME.
834
00:44:06,417 --> 00:44:07,125
>> HI, GUYS.
835
00:44:07,208 --> 00:44:07,834
HEY, JACK.
836
00:44:08,166 --> 00:44:08,834
>> JACK! HI, JACK!
HOW ARE YOU?
837
00:44:09,417 --> 00:44:12,625
THE JOB'S GOING GREAT.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
838
00:44:12,709 --> 00:44:13,333
OW!
839
00:44:13,625 --> 00:44:14,834
ARNOLD'S OUT
BEATING THE RUGS.
840
00:44:14,917 --> 00:44:18,333
BUT BARRY,
HE SAYS HE WON'T HELP.
HE'S TOO BUSY.
841
00:44:18,417 --> 00:44:20,458
HE SAYS 'CAUSE HIS DAD'S
COMING TO VISIT,
842
00:44:20,542 --> 00:44:21,375
HE NEEDS TO GET READY.
843
00:44:21,709 --> 00:44:23,375
SO HE SAYS HE DON'T
HAVE TO DO THE DISHES.
844
00:44:23,458 --> 00:44:24,291
>> OK, I'LL TALK TO HIM,
NORMAN.
845
00:44:24,625 --> 00:44:27,834
I GOTTA HIT THE HEAD.
I'LL BE RIGHT BACK.
846
00:44:31,291 --> 00:44:32,417
>> LUCIEN.
>> HUH?
847
00:44:32,500 --> 00:44:33,959
>> LUCIEN, WOULD YOU
DO THE DISHES?
848
00:44:34,041 --> 00:44:38,500
>> NO, THANK YOU.
I BE DUSTING.
849
00:44:40,667 --> 00:44:43,166
>> AAH!
850
00:44:54,250 --> 00:44:56,834
>> OK, LUCIEN? GOOD MAN.
851
00:44:56,917 --> 00:44:59,625
NORMAN? WAY TO GO.
852
00:45:00,250 --> 00:45:01,709
ARNOLD.
853
00:45:01,792 --> 00:45:05,500
3 A DAY.
2 IS NOT GONNA DO IT.
854
00:45:07,291 --> 00:45:11,208
OH, BARRY, BARRY, BARRY.
855
00:45:13,667 --> 00:45:14,333
>> I HEARD JACK'S VOICE.
856
00:45:14,667 --> 00:45:16,000
WHERE IS HE?
I HAVE TO TALK TO HIM.
857
00:45:16,083 --> 00:45:17,375
>> HE BE HITTING HIS HEAD.
858
00:45:17,458 --> 00:45:19,291
>> WELL, THIS IS IMPORTANT.
IT CAN'T WAIT.
859
00:45:19,375 --> 00:45:20,959
JACK! WE HAVE
TO HAVE A DISCUSSION!
860
00:45:21,041 --> 00:45:23,291
HOLD YOUR HORSES,
ARNOLD. I'LL BE RIGHT THERE.
861
00:45:23,375 --> 00:45:25,417
>> ARNOLD? YOU GOT HORSES?
862
00:45:25,500 --> 00:45:28,458
>> NO, HE'S GOT ME CONFUSED
WITH SOMEBODY ELSE.
863
00:45:28,542 --> 00:45:29,709
I DON'T HAVE ANY HORSES.
864
00:45:29,792 --> 00:45:32,542
JACK! IT'S ME! ARNOLD!
865
00:45:32,625 --> 00:45:33,750
>> WE GOT NO TREE!
866
00:45:34,458 --> 00:45:36,083
>> OK, ARNOLD.
WHAT'S THE BIG EMERGENCY?
867
00:45:36,166 --> 00:45:39,417
>> I'M HAVING A LITTLE BIT
OF A PROBLEM WITH THE RUGS.
868
00:45:39,500 --> 00:45:41,500
>> WHAT RUGS?
>> THESE RUGS.
869
00:45:41,583 --> 00:45:42,834
>> ARNOLD, YOU GOT HORSES?
870
00:45:43,250 --> 00:45:47,041
>> AND JACK--JACK,
WE GOTTA MAKE IT ILLEGAL
TO HAVE STEAK SAUCE.
871
00:45:47,125 --> 00:45:50,000
I SCRUB IT, I SCRUB IT.
IT WON'T COME OUT.
872
00:45:50,625 --> 00:45:51,458
WE NEED TO HAVE
A MEETING.
873
00:45:51,834 --> 00:45:53,500
>> NORMAN'S RIGHT.
WE NEED TO HAVE A MEETING.
874
00:45:53,583 --> 00:45:55,542
OK. LUCIEN, YOU GO HAVE
A MEETING IN YOUR ROOM
875
00:45:55,625 --> 00:45:58,208
AND WORK ON
WHAT YOU'RE GONNA SAY
TO THE SENATE PEOPLE TODAY.
876
00:45:58,291 --> 00:45:59,500
HERE. I GOT YOU A PRESENT.
877
00:45:59,583 --> 00:46:00,625
HOW COME
HE GETS A PRESENT?!
878
00:46:00,709 --> 00:46:01,959
>> ARNOLD, YOU GO OUTSIDE
879
00:46:02,041 --> 00:46:02,917
AND HAVE A MEETING
WITH YOUR RUGS
880
00:46:03,375 --> 00:46:04,625
AND DECIDE WHAT NEEDS
TO BE SAID ABOUT THAT--
881
00:46:04,709 --> 00:46:05,792
>> YOU KNOW, I COULD
JUST MOVE TO RUSSIA
882
00:46:05,875 --> 00:46:07,000
AND I WOULDN'T EVEN
HAVE THIS PROBLEM.
883
00:46:07,417 --> 00:46:10,583
I COULD JUST LAY AROUND
ALL DAY AND LISTEN
TO TCHAIKOVSKY!
884
00:46:10,667 --> 00:46:11,834
>> SPIDER-MAN TIE!
885
00:46:11,917 --> 00:46:12,959
>> COME ON.
DON'T STOP WALKING, LUCIEN.
886
00:46:13,041 --> 00:46:15,125
LET'S GO, LET'S GO.
LET'S GO.
887
00:46:15,208 --> 00:46:17,667
>> AND I MEAN BUSINESS!
888
00:46:19,709 --> 00:46:21,792
>> OK. GO.
889
00:46:21,875 --> 00:46:26,750
>> JACK, CAN--CAN SHEILA
COME OVER HERE SOMETIME?
890
00:46:27,375 --> 00:46:28,291
JUST ME AND HER ALONE.
891
00:46:28,375 --> 00:46:32,917
I--I'D LIKE HER
TO SEE...MY PAD.
892
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
>> JUST THE TWO OF YOU?
893
00:46:35,083 --> 00:46:37,959
I DON'T KNOW, NORMAN.
THAT COULD BE A LITTLE...
894
00:46:38,041 --> 00:46:38,875
TRICKY.
895
00:46:39,208 --> 00:46:40,917
>> BUT BARRY SAYS
IF YOU CALL IT A PAD,
896
00:46:41,000 --> 00:46:44,041
GIRLS WILL COME OVER,
BECAUSE...
897
00:46:45,041 --> 00:46:46,000
I'M NOT SURE WHY.
898
00:46:46,083 --> 00:46:47,709
I'LL THINK
ABOUT IT, OK?
899
00:46:48,792 --> 00:46:51,000
>> ALL RIGHT, THEN, FINE!
900
00:46:51,083 --> 00:46:52,083
NOBODY CARES
ABOUT THE RUGS--
901
00:46:52,458 --> 00:46:55,375
>> IT'S NORMAN'S TURN,
ARNOLD. IT IS NOT YOUR TURN.
902
00:46:55,458 --> 00:46:56,417
>> IF ANYONE WANTS ME,
903
00:46:56,792 --> 00:46:58,000
I WILL BE UP IN MY ROOM
THINKING ABOUT THESE RUGS,
904
00:46:58,083 --> 00:46:59,542
AND IF A CERTAIN PERSON,
FOR INSTANCE,
905
00:46:59,625 --> 00:47:00,750
WOULD LIKE TO KNOW
WHAT HAPPENED TO THEM,
906
00:47:00,834 --> 00:47:01,875
HE'LL HAVE TO ASK ME,
AND FRANKLY,
907
00:47:01,959 --> 00:47:03,500
I'M NOT TELLING
ANYBODY ANYWAY!
908
00:47:03,583 --> 00:47:06,458
SO, IF HE DOES ASK,
HE'S IN FOR A BIG SURPRISE!
909
00:47:06,542 --> 00:47:09,125
>> FINE. THAT'S JUST WHAT
I NEED IN MY LIFE, ARNOLD,
910
00:47:09,208 --> 00:47:09,959
MORE BIG SURPRISES!
911
00:47:10,291 --> 00:47:12,083
LIKE WHO'S NOT TAKING
THEIR MEDICATION?
912
00:47:12,166 --> 00:47:13,041
>> OOOHHH!
913
00:47:13,375 --> 00:47:16,000
>> TAUGHT MYSELF HOW TO TIE.
A SPIDER-MAN TIE.
914
00:47:16,083 --> 00:47:19,000
>> JACK! JACK!
I'LL CALL SHEILA NOW, OK?
915
00:47:19,083 --> 00:47:21,250
>> NO, NORMAN, YOU WILL
NOT CALL SHEILA NOW. NO.
916
00:47:21,333 --> 00:47:22,500
GIVE ME THE PHONE.
917
00:47:23,792 --> 00:47:25,208
ARNOLD,
WAIT YOUR TURN!
918
00:47:25,291 --> 00:47:26,250
NO!
919
00:47:27,291 --> 00:47:30,041
>> WILL YOU GUYS
GIVE IT A REST?!
920
00:47:30,291 --> 00:47:32,583
I FEEL LIKE I'M INSIDE
A BLENDER!
921
00:47:41,375 --> 00:47:43,917
>> FIRST THING MY DAD WILL
SEE WHEN HE COMES IN.
922
00:47:44,000 --> 00:47:49,166
BARRY, YOUR DAD
DOESN'T ARRIVE
TILL TOMORROW, RIGHT?
923
00:47:49,250 --> 00:47:50,166
RIGHT.
924
00:47:50,500 --> 00:47:53,291
WELL, YOU KINDA
WALLED OFF THE BATHROOM.
925
00:47:53,375 --> 00:47:55,583
>> WE CAN USE
THE BUSHES, JACK.
926
00:47:55,667 --> 00:47:57,542
NO, LUCIEN,
YOU CAN'T USE THE BUSHES.
927
00:47:57,625 --> 00:47:59,000
>> OR HOLD IT.
WE COULD HOLD IT.
928
00:47:59,083 --> 00:48:00,959
>> ARNOLD, YOU CAN'T HOLD IT
FOR AN ENTIRE DAY.
929
00:48:01,041 --> 00:48:03,250
>> IF WE CLENCH,
I BET WE CAN.
930
00:48:03,333 --> 00:48:04,208
>> I DON'T THINK SO.
931
00:48:04,583 --> 00:48:06,291
WE CAN USE
THE GAS STATION ON WOODLOW.
932
00:48:20,375 --> 00:48:21,875
>> HELLO. MY NAME IS
NORMAN BULANSKY.
933
00:48:21,959 --> 00:48:23,667
WELCOME TO MY...HOME.
934
00:48:23,750 --> 00:48:25,417
>> HELLO. I'M...
935
00:48:30,625 --> 00:48:31,875
>> MY NAME IS KAREN WARREN.
936
00:48:31,959 --> 00:48:35,125
MY HUSBAND AND I, WE JUST--
WE MOVED IN NEXT DOOR.
937
00:48:35,208 --> 00:48:39,875
>> LUCIEN P. SINGER,
AND I MEAN BUSINESS.
938
00:48:39,959 --> 00:48:40,875
HELLO, MR. SINGER.
939
00:48:40,959 --> 00:48:43,250
>> HI.
>> HELLO AGAIN.
940
00:48:43,333 --> 00:48:45,625
I AM SO SORRY
TO BOTHER YOU.
941
00:48:45,709 --> 00:48:47,709
THAT'S OK.
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
942
00:48:48,291 --> 00:48:50,250
IT'S PRETTY IMPORTANT
AT OUR HOUSE.
943
00:48:50,333 --> 00:48:52,709
MY SON'S HAMSTER
GOT OUT OF ITS CAGE,
944
00:48:52,792 --> 00:48:56,750
AND BURT AND I HAVE JUST
HAD NO LUCK IN TRACKING
THE LITTLE DEVIL DOWN.
945
00:48:56,834 --> 00:49:00,333
WE'VE BEEN TO EVERY
OTHER HOUSE ON THE BLOCK.
946
00:49:00,417 --> 00:49:01,250
I, UH...
947
00:49:01,625 --> 00:49:05,792
I--I SAVED THIS HOUSE
FOR LAST BECAUSE I...
948
00:49:05,875 --> 00:49:08,333
OF COURSE, I DIDN'T WANT
TO BOTHER YOU.
949
00:49:08,417 --> 00:49:11,166
>> YOUR SON'S HAMSTER
IS MISSING?
950
00:49:12,792 --> 00:49:15,917
>> AREN'T HAMSTERS MEMBERS
OF THE RODENT FAMILY?
951
00:49:16,000 --> 00:49:18,875
>> MM-HMM. IT HAS
KIND OF CUTE LITTLE EARS
952
00:49:18,959 --> 00:49:20,959
AND A WIGGLY KIND OF NOSE.
953
00:49:21,041 --> 00:49:24,208
>> HOW--HOW BIG IS HE?
954
00:49:24,291 --> 00:49:28,125
1-1/2 DOUGHNUTS
TO 2 DOUGHNUTS LONG?
955
00:49:28,208 --> 00:49:30,917
OR ABOUT THE SIZE
OF A FRENCH CRULLER?
956
00:49:31,000 --> 00:49:32,959
>> YES. IT WOULD BE--
YES. RIGHT.
957
00:49:33,041 --> 00:49:34,875
ABOUT--ABOUT LIKE THAT, YES.
958
00:49:36,834 --> 00:49:39,417
YOU KNOW, IF YOU COULD
GIVE US SOME HELP
IN FLUSHING HIM OUT,
959
00:49:39,500 --> 00:49:41,083
I WOULD BE SO GRATEFUL.
960
00:49:41,166 --> 00:49:44,583
>> FLUSHING.
OH, WE'VE BEEN FLUSHING.
961
00:49:44,667 --> 00:49:46,417
OH, BOY.
962
00:49:46,500 --> 00:49:47,625
>> THEY JUST LOVE ANIMALS.
963
00:49:48,041 --> 00:49:50,291
THEY'RE VERY SENSITIVE
WHEN IT COMES TO ONE
GETTING LOST.
964
00:49:51,291 --> 00:49:56,417
>>
965
00:49:56,500 --> 00:49:57,542
>> KNOCK IT OFF, BARRY.
966
00:49:57,625 --> 00:50:01,208
>> THIS IS BAD.
THIS IS VERY, VERY BAD.
967
00:50:01,291 --> 00:50:02,166
>> OH, BOY.
968
00:50:02,500 --> 00:50:04,750
>> I'M SORRY. I DIDN'T MEAN
TO UPSET THEM.
969
00:50:04,834 --> 00:50:09,041
>> DOWN HE GOES,
JUST LIKE TOILET PAPER.
970
00:50:09,125 --> 00:50:11,417
>> OH, NO, IT'S OK.
LOOK, MRS. WARREN,
971
00:50:11,500 --> 00:50:12,458
WE'LL DO EVERYTHING
WE CAN, REALLY.
972
00:50:12,875 --> 00:50:14,709
IF ANYTHING COMES UP,
WE'LL CALL YOU RIGHT AWAY.
973
00:50:14,792 --> 00:50:15,542
>> OH, BOY!
974
00:50:15,875 --> 00:50:17,875
OH, BOY! OH, YEAH!
WE'LL CALL! BYE-BYE!
975
00:50:17,959 --> 00:50:20,583
THANK YOU FOR VISITING ME.
COME AGAIN.
976
00:50:20,667 --> 00:50:23,792
>> THANKS. BYE.
>> BYE!
977
00:50:27,333 --> 00:50:30,375
>> JACK, JACK WE MURDERED
A HAMPSTER.
978
00:50:30,458 --> 00:50:31,375
>> ITS OKAY.
979
00:50:31,458 --> 00:50:32,417
GUYS, COME ON,
980
00:50:33,250 --> 00:50:34,166
LIFE WORKS LIKE
THIS SOMETIMES.
981
00:50:34,250 --> 00:50:37,250
AW LUCIEN. NORMAN ITS ALL RIGHT.
982
00:50:37,333 --> 00:50:39,083
LUCIEN, AW.
983
00:50:39,166 --> 00:50:42,333
COME ON, HEY. THE THING IS YOU
JUST GOTTA PICK UP AND CARRY ON.
984
00:50:42,417 --> 00:50:45,000
RIGHT? IT'S OKAY,
IT'S ALL RIGHT.
985
00:50:45,083 --> 00:50:46,000
HEY, WHAT DO WE GOTTA DO?
986
00:50:46,291 --> 00:50:47,250
WHAT DO YOU DO?
987
00:50:47,333 --> 00:50:48,959
WHAT DO WE GOTTA DO?
COME ON TELL ME?
988
00:50:49,041 --> 00:50:49,917
YOU GOTTA ROCK-N-ROLL.
989
00:50:50,000 --> 00:50:50,709
ROCK-N-ROLL.
990
00:50:50,792 --> 00:50:51,709
GOTTA BOGGIE.
991
00:50:51,792 --> 00:50:52,959
GOTTA BOGGIE.
992
00:50:53,041 --> 00:50:54,750
>> COME ON, THAT'S IT.
993
00:50:54,834 --> 00:50:57,125
>> YOU KNOW WHAT ELSE YOU
GOT TO DO JACK?
994
00:50:57,208 --> 00:50:58,875
>> WHAT, WHAT DO WE
GOTTA DO?
995
00:50:58,959 --> 00:51:02,333
>> TODAY IS THE DAY YOU
GOT TO TIE MY TIE.
996
00:51:02,417 --> 00:51:03,333
>> WELL ALL RIGHT THEN,
997
00:51:03,417 --> 00:51:05,000
COME ON LETS GO.
998
00:51:05,083 --> 00:51:06,917
ALL RIGHT GUYS, GO ON GET
UP THOSE STAIRS.
999
00:51:07,000 --> 00:51:09,250
GO ON!
GET UP THOSE STAIRS.
1000
00:51:12,208 --> 00:51:14,000
>> LUCIEN, DID YOU
TAKE A SHOWER?
1001
00:51:14,083 --> 00:51:21,458
>> I JUST WASHED MY HANDS
AND MY KNEES AND MY FEET.
1002
00:51:21,542 --> 00:51:24,125
>> YOU'RE SUPPOSED TO
DO YOUR WHOLE BODY, PAL,
1003
00:51:24,208 --> 00:51:26,083
NOT JUST SELECTED PARTS.
1004
00:51:26,166 --> 00:51:27,417
IT'S NOT LIKE
A MOVIE PREVIEW.
1005
00:51:27,500 --> 00:51:30,333
>> IT'S AWFULLY WET
IN THERE, JACK.
1006
00:51:30,417 --> 00:51:33,208
>> I SCREWED THIS UP.
I GOT TO DO IT AGAIN.
1007
00:51:33,291 --> 00:51:36,709
>> WHAT A RETARD.
1008
00:51:45,709 --> 00:51:49,041
YOU KNOW I DON'T THINK
BARRY HAS EVER BEEN ASKED
1009
00:51:49,125 --> 00:51:51,542
TO TESTIFY BEFORE
THE STATE SENATE.
1010
00:51:51,625 --> 00:51:53,083
I DON'T THINK ARNOLD
EVER HAS EITHER.
1011
00:51:54,250 --> 00:51:56,000
AND I'M PRETTY SURE THAT
NORMAN NEVER HAS.
1012
00:51:57,083 --> 00:51:57,959
THEY PICKED YOU LUCIEN.
1013
00:51:58,041 --> 00:52:00,000
>> WHAT'S THE BECAUSE JACK?
1014
00:52:00,542 --> 00:52:01,792
>> THEY WANTED SOMEONE GOOD.
1015
00:52:02,500 --> 00:52:03,792
AND THAT'S YOU.
1016
00:52:03,875 --> 00:52:06,166
I GOT A LIBRARY CARD.
1017
00:52:06,250 --> 00:52:09,417
AH HUH. AND FRIENDS.
YOU GOT FRIENDS.
1018
00:52:09,500 --> 00:52:11,500
YOU GOT BARRY, AND ARNOLD,
AND NORMAN.
1019
00:52:11,583 --> 00:52:13,333
AND YOU'RE GONNA BE HELPING
ALL OF THEM BY TALKING
1020
00:52:13,417 --> 00:52:14,333
TO THESE PEOPLE TODAY.
1021
00:52:14,917 --> 00:52:16,750
I GOT TO BE A HELPER.
1022
00:52:16,959 --> 00:52:17,917
BIG TIME.
1023
00:52:20,083 --> 00:52:22,750
>> HEALTH AND HUMAN SERVICES
SUB-COMMITTEE.
1024
00:52:22,834 --> 00:52:25,000
SENATOR WARREN CLARKE
PRESIDING.
1025
00:52:25,083 --> 00:52:27,625
ORDER, PLEASE.
WE ARE IN SESSION.
1026
00:52:27,709 --> 00:52:30,041
>> GOOD MORNING, MR. SINGER.
1027
00:52:30,125 --> 00:52:34,583
WE'RE VERY HAPPY
YOU WERE ABLE TO JOIN US
HERE THIS MORNING.
1028
00:52:34,667 --> 00:52:35,583
AS OUR STAFF INFORMED YOU,
1029
00:52:35,959 --> 00:52:38,458
THIS SUB-COMMITTEE IS ONLY
INTERESTED IN THE TRUTH,
1030
00:52:38,542 --> 00:52:42,458
SO THERE ARE NO RIGHT
OR WRONG ANSWERS.
1031
00:52:42,542 --> 00:52:47,083
DO YOU UNDERSTAND THAT,
MR. SINGER?
1032
00:52:49,041 --> 00:52:50,917
>> SPIDER-MAN TIE.
1033
00:52:51,000 --> 00:52:53,625
>> I'M AFRAID WE WEREN'T
ABLE TO HEAR THAT,
MR. SINGER.
1034
00:52:53,709 --> 00:52:55,875
YOU'LL HAVE TO SPEAK UP
A LITTLE.
1035
00:52:57,625 --> 00:53:03,291
>> MY NAME IS LUCIEN P. SINGER,
AND I MEAN BUSINESS.
1036
00:53:03,375 --> 00:53:04,750
I GOT A SPIDER-MAN TIE.
1037
00:53:04,834 --> 00:53:07,959
THEY KNOW.
TAKE YOUR SEAT.
1038
00:53:08,041 --> 00:53:09,792
SIT DOWN.
IT'S ALL RIGHT.
1039
00:53:09,875 --> 00:53:12,458
>> MR. SINGER,
I'LL TELL YOU WHAT.
1040
00:53:12,542 --> 00:53:17,375
WHY DON'T YOU TELL US
A LITTLE BIT ABOUT
WHERE YOU LIVE, YOUR HOME.
1041
00:53:17,458 --> 00:53:20,750
COULD YOU DO THAT
FOR US, MR. SINGER?
1042
00:53:22,166 --> 00:53:26,709
>> IT...HARD.
1043
00:53:26,792 --> 00:53:30,834
YOU KNOW, IT...HARD.
1044
00:53:31,834 --> 00:53:33,208
>> ALL RIGHT, MR. SINGER.
1045
00:53:33,291 --> 00:53:37,834
THEN WHY DON'T YOU
TELL US ABOUT YOUR FRIENDS?
1046
00:53:37,917 --> 00:53:42,375
>> OK, JACK. WE DONE NOW?
1047
00:53:42,625 --> 00:53:45,834
>> NO. JUST TELL 'EM
ABOUT THE HOUSE,
1048
00:53:45,917 --> 00:53:47,792
ABOUT NORMAN AND BARRY.
1049
00:53:47,875 --> 00:53:51,041
YOU MEAN BUSINESS.
1050
00:53:53,166 --> 00:53:57,083
>> NORMAN, HE BE
THE DOUGHNUT MAN.
1051
00:53:57,166 --> 00:53:58,500
>> THE DOUGHNUT MAN?
1052
00:53:58,583 --> 00:53:59,834
UH-HUH.
1053
00:53:59,917 --> 00:54:01,375
>> WHY DO YOU CALL HIM THAT?
1054
00:54:01,458 --> 00:54:05,834
>> HE BE FAT...
WITH DOUGHNUTS.
1055
00:54:06,667 --> 00:54:09,166
ARNOLD, HE GOT THE RUGS.
1056
00:54:09,250 --> 00:54:13,583
IF HE DON'T GO TO RUSSIA,
HE, LIKE, NUTS OR SOMETHING.
1057
00:54:13,667 --> 00:54:16,917
HE MY FRIEND.
SO'S BARRY.
1058
00:54:17,000 --> 00:54:20,041
HE CALLS. HIS DADDY
COME AND SEE HIM,
1059
00:54:20,125 --> 00:54:21,083
AND THAT'S SCARY.
1060
00:54:21,166 --> 00:54:23,875
NORMAN WANTS SHEILA
TO SEE HIS PAD.
1061
00:54:44,375 --> 00:54:47,000
>> I STAND BEFORE YOU
A GROWN MAN
1062
00:54:47,083 --> 00:54:49,375
IN UNCOMFORTABLE CLOTHES.
1063
00:54:51,041 --> 00:54:52,917
A MAN WHOSE CAPACITY
FOR RATIONAL THOUGHT
1064
00:54:53,000 --> 00:54:56,375
IS SOMEWHERE BETWEEN THAT
OF A 5-YEAR-OLD
1065
00:54:56,458 --> 00:54:58,709
AND AN OYSTER.
1066
00:55:03,834 --> 00:55:05,750
I'M RETARDED.
1067
00:55:06,083 --> 00:55:07,000
I'M DAMAGED.
1068
00:55:07,375 --> 00:55:10,333
I'M SICK INSIDE FROM SO MANY
YEARS OF CONFUSION,
1069
00:55:10,417 --> 00:55:14,667
UTTER AND PROFOUND
CONFUSION.
1070
00:55:15,333 --> 00:55:18,125
I'M MYSTIFIED BY FAUCETS
AND RADIOS,
1071
00:55:18,208 --> 00:55:22,250
ELEVATORS AND NEWSPAPERS
AND POPULAR SONGS.
1072
00:55:22,750 --> 00:55:26,041
I CANNOT ALWAYS REMEMBER
THE NAMES OF MY PARENTS.
1073
00:55:26,417 --> 00:55:29,667
BUT I WILL NOT GO AWAY,
1074
00:55:30,667 --> 00:55:34,125
AND DAMAGED THOUGH I MAY BE,
I SHALL NOT WITHER
1075
00:55:34,208 --> 00:55:37,125
BECAUSE I AM UNIQUE
AND IRREPLACEABLE
1076
00:55:37,291 --> 00:55:40,291
AND A PART OF YOU ALL.
1077
00:55:45,500 --> 00:55:46,500
CIVILIZATIONS ARE JUDGED
1078
00:55:46,875 --> 00:55:51,709
BY THE WAY THEY TREAT THEIR
MOST HELPLESS OF CITIZENS.
1079
00:55:52,083 --> 00:55:54,750
I AM THAT CITIZEN.
1080
00:55:55,375 --> 00:55:57,750
AND IF YOU TURN AWAY
FROM ME,
1081
00:55:57,834 --> 00:56:00,417
YOU EXTINGUISH
YOUR OWN LIGHT,
1082
00:56:00,500 --> 00:56:03,750
DENY YOUR OWN WARMTH.
1083
00:56:05,500 --> 00:56:07,875
I AM JUST...
1084
00:56:07,959 --> 00:56:10,500
A SIMPLE MAN.
1085
00:56:12,917 --> 00:56:17,875
BUT I SIMPLY AM...
1086
00:56:17,959 --> 00:56:19,792
A MAN.
1087
00:56:35,625 --> 00:56:37,417
Senator JUST ONE
OTHER QUESTION, MR. SINGER.
1088
00:56:37,500 --> 00:56:44,000
DO YOU FEEL YOU COULD WORK
OUTSIDE OF THE SHELTERED
SORT OF ATMOSPHERE
1089
00:56:44,083 --> 00:56:45,083
AT THE HANDICAPPED CENTER?
1090
00:56:45,166 --> 00:56:49,125
>> WHAT DO YOU THINK,
LUCIEN?
1091
00:56:49,625 --> 00:56:53,250
YOU THINK YOU COULD WORK
OUTSIDE THE TRAINING CENTER?
1092
00:56:54,083 --> 00:56:58,208
>> LUCIEN P. SINGER SAY...
1093
00:57:00,417 --> 00:57:03,709
IT BE HARD.
1094
00:57:23,709 --> 00:57:25,959
>> HOW DID MRS. TRACY
TAKE IT?
1095
00:57:26,041 --> 00:57:27,083
>> SHE WASN'T THRILLED.
1096
00:57:28,583 --> 00:57:30,458
SHE UNDERSTOOD THAT
THE CAR LEASING JOB
IS A GOOD ONE,
1097
00:57:30,542 --> 00:57:32,750
BUT...NOT THRILLED.
1098
00:57:32,917 --> 00:57:34,709
>> YOU'RE GOING TO TELL
THE BOYS TODAY, RIGHT?
1099
00:57:34,792 --> 00:57:35,417
>> NO.
1100
00:57:36,041 --> 00:57:37,166
IT'S A BAD DAY.
THERE'S TOO MUCH GOING ON.
1101
00:57:37,250 --> 00:57:37,959
>> JACK.
1102
00:57:38,250 --> 00:57:38,959
>> NORMAN'S GOT SHEILA
COMING OVER,
1103
00:57:39,041 --> 00:57:40,709
BARRY'S DAD PULLS IN
TONIGHT.
1104
00:57:41,375 --> 00:57:44,125
>> YOUR JOB IS TO HELP
THESE GUYS FUNCTION
IN THE REAL WORLD.
1105
00:57:44,208 --> 00:57:45,625
>> YOU DON'T NEED TO TELL ME
MY JOB, RENA.
1106
00:57:45,709 --> 00:57:47,792
>> IF I TOLD EVERY KID
I PLACED IN A FOSTER HOME
1107
00:57:47,875 --> 00:57:49,667
THEY COULD STAY THERE
AS LONG AS THEY WANTED,
1108
00:57:49,750 --> 00:57:51,625
I WOULDN'T BE DOING THEM
A FAVOR.
1109
00:57:52,083 --> 00:57:53,000
IT'S NOT REAL.
1110
00:57:53,083 --> 00:57:55,083
IN THE REAL WORLD,
PEOPLE GET HURT.
1111
00:57:55,166 --> 00:57:56,583
PEOPLE GET DISAPPOINTED.
1112
00:57:56,667 --> 00:58:00,667
>> THESE GUYS SPEND 24 HOURS
A DAY IN A WORLD OF HURT.
1113
00:58:01,417 --> 00:58:04,208
I DON'T WANT TO BE THE ONE
TO MAKE IT WORSE.
1114
00:58:04,291 --> 00:58:07,750
>> I KNOW HOW MUCH
THEY MEAN TO YOU.
1115
00:58:07,834 --> 00:58:11,000
BUT TELL THEM.
IT'S TIME.
1116
00:58:11,709 --> 00:58:13,166
>> I KNOW.
1117
00:58:13,583 --> 00:58:16,083
I HATE IT,
BUT I KNOW.
1118
00:58:54,583 --> 00:58:55,458
>> HI, SHEILA!
1119
00:58:55,542 --> 00:58:56,500
>> HI, NORMAN.
1120
00:58:56,583 --> 00:58:57,458
>> HI, SHEILA!
1121
00:58:57,542 --> 00:58:58,500
>> HI, NORMAN.
1122
00:58:58,583 --> 00:58:59,291
>> HI, SHEILA.
1123
00:59:00,375 --> 00:59:03,417
HELLO. MY NAME IS
NORMAN BULANSKY.
1124
00:59:03,500 --> 00:59:06,542
WELCOME TO MY HOME.
WON'T YOU TAKE A SEAT?
1125
00:59:10,250 --> 00:59:13,166
>> MORNING BARRY,
WHERE'S YOUR STUDENT?
1126
00:59:13,250 --> 00:59:14,583
>> UH, STUCK IN TRAFFIC,
PROBABLY.
1127
00:59:14,667 --> 00:59:16,750
SHE'LL BE ALONG, YA.
1128
00:59:24,583 --> 00:59:26,583
YOU SUGGEST I SHOULD
FEEL SOMETHING FOR YOU?
1129
00:59:26,667 --> 00:59:29,625
YOU'LL BE PLEASED TO KNOW
I DO FEEL SOMETHING FOR YOU.
1130
00:59:29,709 --> 00:59:31,542
>> THERE'S SOMETHING I FORGOT
TO TELL YOU YESTERDAY.
1131
00:59:31,625 --> 00:59:35,834
STEPHANIE DOESN'T KNOW
THAT KIRK IS HER FATHER.
1132
00:59:35,917 --> 00:59:40,083
BUT IF KIRK REVEALS THAT
HE'S STEPHANIE'S FATHER,
1133
00:59:40,166 --> 00:59:45,041
MORE THAN LIKELY THAT WOULD
CAUSE ANDREA TO KILL HERSELF.
1134
00:59:45,417 --> 00:59:46,667
>> WOW.
1135
00:59:46,750 --> 00:59:50,375
TALK ABOUT
YOUR BEHAVIOR PATTERNS.
1136
00:59:50,458 --> 00:59:51,750
>> THIS IS NICE.
1137
00:59:51,834 --> 00:59:53,625
>> YEAH. IT USED TO
BE BETTER
1138
00:59:53,709 --> 00:59:55,667
WHEN WE HAD
THOSE LITTLE RUGS,
1139
00:59:55,750 --> 00:59:57,917
BUT ARNOLD'S GOT THEM HID.
1140
00:59:58,000 --> 00:59:59,083
>> ARNOLD? YECCH!
1141
00:59:59,166 --> 01:00:00,625
HE'S NOT HERE, IS HE?
1142
01:00:00,709 --> 01:00:02,667
>> OH, BOY,
THAT'S ALL WE NEED.
1143
01:00:02,750 --> 01:00:04,125
CAN I MANAGE YOUR COAT?
1144
01:00:04,208 --> 01:00:05,959
>> I DON'T HAVE ONE.
1145
01:00:06,041 --> 01:00:07,750
>> OH, BOY.
1146
01:00:11,417 --> 01:00:14,125
>> I GOT THESE FOR YOU.
1147
01:00:14,208 --> 01:00:15,792
>> FLOWERS?
1148
01:00:15,875 --> 01:00:17,375
OH.
1149
01:00:17,458 --> 01:00:20,208
>> I PICKED THEM AT THAT LOT
NEAR THE SWANCO GAS STATION.
1150
01:00:20,291 --> 01:00:21,166
YOU KNOW THAT LOT?
1151
01:00:21,250 --> 01:00:24,875
>> SWANCO GAS,
THAT'S GOOD GAS.
1152
01:00:26,625 --> 01:00:30,792
WOULD YOU PLEASE
LIKE A DOUGHNUT?
1153
01:00:33,375 --> 01:00:34,959
>>00.
1154
01:00:35,041 --> 01:00:37,625
THE BUS COMES THEN.
1155
01:00:37,917 --> 01:00:39,000
>> OH, BOY.
1156
01:00:39,083 --> 01:00:43,750
ALL RIGHT.
I KNOW WHAT TO DO.
1157
01:00:50,375 --> 01:00:52,625
>> A PAD.
1158
01:00:53,333 --> 01:00:57,208
>> THIS--THIS IS THE CLOCK
THAT BARRY USES
1159
01:00:57,291 --> 01:00:59,792
WHEN--WHEN HE MAKES EGGS.
1160
01:00:59,875 --> 01:01:02,083
AND I DON'T LIKE EGGS.
1161
01:01:02,166 --> 01:01:03,125
THEY MAKE STICKY PLATES.
1162
01:01:03,208 --> 01:01:05,166
DON'T GET ME STARTED
ON LEMONADE.
1163
01:01:05,250 --> 01:01:08,959
BUT WE'LL JUST SET THIS
AT 4...
1164
01:01:09,041 --> 01:01:11,417
AND THE BELL WILL TELL US
WHEN IT'S TIME.
1165
01:01:11,500 --> 01:01:13,709
IT--IT WORKS LIKE
A BUTLER OR SOMEBODY.
1166
01:01:13,792 --> 01:01:16,667
>> IT'S VERY GOOD, NORMAN.
1167
01:01:20,583 --> 01:01:24,083
>> OOH! WE GOT A SHOWER CURTAIN
WITH SAILBOATS.
1168
01:01:24,166 --> 01:01:25,792
YOU WANT TO SEE?
1169
01:01:27,709 --> 01:01:30,792
>> I WENT BEFORE I CAME.
1170
01:01:34,291 --> 01:01:36,959
I COULD SEE THE SAILBOATS
ANYWAY.
1171
01:01:37,041 --> 01:01:39,458
>> WHY NOT? YOU'RE HERE.
1172
01:01:50,166 --> 01:01:50,792
OH. OH, BOY.
1173
01:01:51,083 --> 01:01:53,750
I'M VERY SORRY,
BUT I--I THINK
1174
01:01:53,834 --> 01:01:55,041
I BROKE YOUR FLOWERS.
1175
01:01:55,125 --> 01:01:56,709
>> THAT'S ALL RIGHT, NORMAN.
1176
01:01:56,792 --> 01:01:57,750
>> I'M VERY SORRY.
1177
01:01:57,834 --> 01:01:59,750
>> THAT'S ALL RIGHT.
1178
01:02:00,250 --> 01:02:05,166
>> NO, YOU MUSTN'T THINK OF
STEPHANIE AS A BAD PERSON.
1179
01:02:05,250 --> 01:02:06,750
SHE'S NOT,
NOT DOWN DEEP.
1180
01:02:06,834 --> 01:02:10,458
BUT I THINK WHEN PENNINGTON
STOLE HER BABY,
1181
01:02:10,542 --> 01:02:12,166
SHE LOST HER SENSE
OF PROPRIETY.
1182
01:02:12,250 --> 01:02:13,583
>> THERE'S SO MANY NAMES.
1183
01:02:13,667 --> 01:02:15,750
HOW DO YOU KEEP THEM
ALL STRAIGHT?
1184
01:02:15,834 --> 01:02:17,834
>> HA HA.
IT'S IN MY JOURNAL.
1185
01:02:17,917 --> 01:02:20,542
DAYTIME DRAMA JOURNAL.
1186
01:02:20,625 --> 01:02:21,709
COMES OUT ONCE A WEEK.
1187
01:02:21,792 --> 01:02:22,583
$30 A YEAR.
1188
01:02:23,333 --> 01:02:24,375
IF I MISS AN EPISODE,
I CAN LOOK IT UP.
1189
01:02:24,792 --> 01:02:27,333
IT'S LIKE KEEPING UP WITH FAMILY
WHEN YOU'RE OUT OF TOWN.
1190
01:02:27,417 --> 01:02:28,542
>> KEEPING UP WITH FAMILY
SOUNDS NICE.
1191
01:02:28,625 --> 01:02:29,625
COULD I GET
THE JOURNAL TOO?
1192
01:02:29,709 --> 01:02:33,333
>> HA HA HA.
HAVE YOU GOT $30?
1193
01:02:34,625 --> 01:02:35,291
>> 30?
1194
01:02:35,375 --> 01:02:37,041
>> MM-HMM.
1195
01:02:39,625 --> 01:02:41,583
>> 20, 25, 30...
1196
01:02:41,667 --> 01:02:42,750
I GOT 33.70.
1197
01:02:43,250 --> 01:02:47,959
>> IF WE BOTH SUBSCRIBE TO
THE DAYTIME DRAMA JOURNAL,
1198
01:02:48,041 --> 01:02:50,417
IT'LL BE AS IF WE'RE
IN THE SAME CLUB.
1199
01:02:50,500 --> 01:02:54,083
AND I WILL JOIN
IN THE SAME CLUB WITH YOU
1200
01:02:54,166 --> 01:02:55,000
ON ONE CONDITION.
1201
01:02:55,375 --> 01:02:57,959
MR. WIGGINS, I ASSUME
YOU'RE ABOUT TO RETURN
1202
01:02:58,041 --> 01:03:00,542
THAT CONVEYANCE
TO ITS RIGHTFUL OWNER.
1203
01:03:00,625 --> 01:03:02,625
MMM HMM HMM HMM.
1204
01:03:09,500 --> 01:03:13,417
>> WE USUALLY DON'T
HAVE A SIGN UP LIKE THIS.
1205
01:03:13,500 --> 01:03:15,583
IT'S JUST FOR SPECIAL TIMES.
1206
01:03:15,667 --> 01:03:17,750
>> IT'S A COZY PAD, NORMAN.
1207
01:03:18,000 --> 01:03:18,792
>> YEAH. WE LIKE IT.
1208
01:03:19,083 --> 01:03:20,667
WOULD YOU PLEASE
HAVE ANOTHER DOUGHNUT?
1209
01:03:21,625 --> 01:03:24,375
>> I HAD SPAGHETTI-Os
FOR LUNCH.
1210
01:03:24,458 --> 01:03:25,458
>> THEN IT'S TIME.
1211
01:03:25,542 --> 01:03:28,041
GO HAVE A DOUGHNUT
ON THE COUCH.
1212
01:03:28,125 --> 01:03:32,375
I HAVE A SURPRISE
TO SURPRISE YOU WITH. OH!
1213
01:03:32,458 --> 01:03:33,875
>> LET ME GUESS.
1214
01:03:33,959 --> 01:03:34,750
IS IT A FROG?
1215
01:03:35,083 --> 01:03:37,750
>> OH, BOY. A FROG WOULD
BE HARD TO GRAB.
1216
01:03:38,250 --> 01:03:40,750
>> YOU KNOW,
YOU'RE SO FUNNY.
1217
01:03:40,834 --> 01:03:42,458
>> I SURE AM FUNNY.
OH, BOY.
1218
01:03:42,542 --> 01:03:43,291
YOU AIN'T KIDDIN'.
1219
01:03:43,625 --> 01:03:47,291
SHEILA, I GOT YOU THIS.
IT'S A PRESENT.
1220
01:03:47,375 --> 01:03:48,750
>> OH, NORMAN.
1221
01:03:48,834 --> 01:03:49,792
I FEEL ALL JUMPY.
1222
01:03:49,875 --> 01:03:51,917
>> ME, TOO.
CAN I HAVE THE BOWS?
1223
01:03:52,000 --> 01:03:53,750
>> NO.
1224
01:04:04,834 --> 01:04:08,667
>> OH, NORMAN...KEYS.
1225
01:04:08,875 --> 01:04:09,917
YOU GOT ME KEYS.
1226
01:04:10,000 --> 01:04:12,041
>> THEY'RE NICE, HUH?
TRY THEM ON.
1227
01:04:12,125 --> 01:04:14,667
OH, BOY, I CAN'T WAIT
TO SEE THEM ON.
1228
01:04:15,834 --> 01:04:16,875
>> OH. WHAT SIDE?
1229
01:04:16,959 --> 01:04:19,792
>> WHATEVER MAKES YOU
FEEL MORE BALANCED.
1230
01:04:19,875 --> 01:04:21,959
ARNOLD GOT ME
ALL THE KEYS.
1231
01:04:22,041 --> 01:04:24,208
THEY'RE MOVIE THEATER KEYS.
1232
01:04:24,291 --> 01:04:26,333
>> MOVIE KEYS?
1233
01:04:27,333 --> 01:04:29,625
>> OH, BOY,
DID THAT GO FAST.
1234
01:04:29,709 --> 01:04:30,375
>> I GOT TO GO.
1235
01:04:30,667 --> 01:04:31,250
00,
NORMAN.
1236
01:04:31,834 --> 01:04:32,542
>>- - 00
ARE TOO CLOSE TOGETHER.
1237
01:04:33,500 --> 01:04:35,041
>> I GOT TO GO.
THE BUS LEAVES, NORMAN,
00. IT DON'T WAIT.
1238
01:04:35,125 --> 01:04:36,333
>> THANK YOU. THANK YOU
FOR VISITING WITH MY HOME.
1239
01:04:36,417 --> 01:04:38,542
WON'T YOU TAKE A DOUGHNUT
FOR THE ROAD?
1240
01:04:38,625 --> 01:04:40,041
>> I GOT TO GO.
1241
01:04:40,125 --> 01:04:41,166
>> UH...
1242
01:04:41,250 --> 01:04:42,583
>> NORMAN.
1243
01:04:43,041 --> 01:04:46,959
THIS IS THE MOST, BEST,
BEAUTIFUL PRESENT
1244
01:04:47,041 --> 01:04:48,917
I EVER GOT.
1245
01:04:52,667 --> 01:04:55,667
>> ME, TOO.
1246
01:05:53,959 --> 01:05:55,041
>> WELL, LOOK WHO'S HERE.
1247
01:05:55,125 --> 01:05:59,166
I'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE, SIR.
1248
01:05:59,750 --> 01:06:00,834
HOW ARE YOU DOING TODAY?
1249
01:06:00,917 --> 01:06:02,959
PRETTY NICE OUT THERE,
ISN'T IT?
1250
01:06:03,041 --> 01:06:06,000
>> YEAH, BUT I, UH...
1251
01:06:17,083 --> 01:06:18,417
WAIT!
1252
01:06:18,500 --> 01:06:19,000
WAIT!
1253
01:06:19,250 --> 01:06:20,291
I DON'T HAVE ANY MONEY!
1254
01:06:20,375 --> 01:06:21,667
I GAVE ALL MY MONEY
TO MRS. FREMUS!
1255
01:06:21,750 --> 01:06:23,542
>> DO YOU HAVE
A CREDIT CARD?
1256
01:06:23,625 --> 01:06:25,875
WE DO ACCEPT
CREDIT CARDS.
1257
01:06:25,959 --> 01:06:26,875
>> NO.
1258
01:06:26,959 --> 01:06:29,458
>> SIR, IF YOU DON'T
HAVE ANY MONEY
1259
01:06:29,542 --> 01:06:31,583
OR CREDIT CARDS, I'M AFRAID
ALL OF THESE ITEMS
1260
01:06:31,667 --> 01:06:34,959
ARE GOING TO HAVE TO GO BACK
ON THE SHELF.
1261
01:06:39,750 --> 01:06:41,500
>> HA HA HA!
1262
01:06:41,583 --> 01:06:42,375
YES!
1263
01:06:42,667 --> 01:06:46,875
ARNOLD WIGGINS, ONE,
THE SYSTEM, ZERO!
1264
01:06:46,959 --> 01:06:47,667
HA HA HA!
1265
01:06:50,083 --> 01:06:53,083
HA HA HA!
1266
01:07:22,125 --> 01:07:25,000
BARRY,
IT BE LUCIEN HERE.
1267
01:07:26,250 --> 01:07:27,125
>> IS HE HERE?
1268
01:07:27,208 --> 01:07:29,709
>> NOT YOUR DAD,
BUT JACK'S HERE.
1269
01:07:29,792 --> 01:07:31,792
SAYS HE NEEDS
TO TALK TO US.
1270
01:07:31,875 --> 01:07:33,792
SAID HE'S GOT
AN ANNOUNCEMENT.
1271
01:07:34,333 --> 01:07:35,792
>> THAT'S NOT GOOD.
1272
01:07:36,208 --> 01:07:37,166
>> HOW COME?
1273
01:07:37,542 --> 01:07:39,333
>> YOU TELL GOOD NEWS,
YOU ANNOUNCE THE BAD STUFF.
1274
01:07:39,417 --> 01:07:40,834
>> OH.
1275
01:07:41,667 --> 01:07:43,000
OH.
1276
01:07:44,500 --> 01:07:47,125
>> AND TIME JUST WENT BY
QUICK AS SPIT, JACK.
1277
01:07:47,208 --> 01:07:51,875
I--I THINK THAT MUST BE
WHAT HAPPENS WHEN...
1278
01:07:51,959 --> 01:07:52,834
>> WHEN WHAT?
1279
01:07:53,208 --> 01:07:55,166
>> WHEN PEOPLE HAVE ENOUGH
KEYS AND DOUGHNUTS.
1280
01:07:55,250 --> 01:07:56,166
>> WHAT'S THE ANNOUNCEMENT,
JACK?
1281
01:07:56,500 --> 01:07:59,917
ARNOLD, HERE COME
THE ANNOUNCEMENT!
1282
01:08:00,000 --> 01:08:02,542
LISTEN, MY WATER'S
GONNA GET COLD
1283
01:08:02,625 --> 01:08:04,125
IF THIS TAKES
A LONG TIME.
1284
01:08:04,208 --> 01:08:04,834
IT'S OK, ARNOLD.
1285
01:08:05,166 --> 01:08:06,875
I'M GONNA KEEP THIS
REAL SHORT.
1286
01:08:06,959 --> 01:08:09,625
OK, WHAT IS IT?
1287
01:08:10,250 --> 01:08:11,875
>> UNH.
1288
01:08:17,667 --> 01:08:19,875
>> WOW.
1289
01:08:21,834 --> 01:08:23,250
>> YOU DONE, JACK?
1290
01:08:23,333 --> 01:08:25,125
>> NO. NO, I'M NOT.
1291
01:08:25,208 --> 01:08:29,542
I HAVE THIS FRIEND WHO HAS
THIS BUSINESS LEASING CARS
1292
01:08:29,625 --> 01:08:31,333
AND, UM...
1293
01:08:31,875 --> 01:08:34,625
HE'S OFFERED ME A POSITION,
A JOB.
1294
01:08:34,709 --> 01:08:37,542
AND THERE'S A PRETTY GOOD
PIECE OF CHANGE INVOLVED.
1295
01:08:38,166 --> 01:08:39,250
>> CAN YOU GET US
A CAR, JACK?
1296
01:08:39,333 --> 01:08:41,250
>> HEY, JACK, A RED CAPRI
WOULD BE NICE.
1297
01:08:41,333 --> 01:08:42,750
VROOM-VROOM.
1298
01:08:42,834 --> 01:08:44,875
>> IT DOESN'T HAVE TO
BE RED, BUT RED WOULD--
1299
01:08:44,959 --> 01:08:46,417
I REPEAT, WOULD BE NICE.
1300
01:08:46,500 --> 01:08:47,250
>> I MEAN,
I'LL STILL BE AROUND.
1301
01:08:47,583 --> 01:08:49,750
IT'S NOT FAR.
IT'S IN THE NEIGHBORHOOD.
1302
01:08:50,875 --> 01:08:52,500
>> HE'S HERE!
1303
01:08:53,458 --> 01:08:54,333
NOW REMEMBER THE DEAL.
1304
01:08:54,417 --> 01:08:57,166
>> DADS CAN BE
SCARY SOMETIMES.
1305
01:08:57,250 --> 01:08:59,500
WE GOT NO TREES!
1306
01:08:59,583 --> 01:09:00,792
>> BARRY! BARRY!
1307
01:09:00,875 --> 01:09:02,667
UNDER NO CIRCUMSTANCES
LET YOUR DAD IN THE KITCHEN
1308
01:09:02,750 --> 01:09:03,709
TO SEE THAT
I HAVEN'T DONE THE DISHES,
1309
01:09:04,083 --> 01:09:05,625
OR HE'LL THINK I WAS BORN
IN A BARN OR SOMETHING.
1310
01:09:05,709 --> 01:09:07,041
SO NYET ON
SEEING THE DISHES, OK?
1311
01:09:07,125 --> 01:09:08,125
PLEASE, GO UPSTAIRS!
1312
01:09:08,500 --> 01:09:12,083
OK.
BARRY, LISTEN,
IF I CAN RETURN GROCERIES,
1313
01:09:12,166 --> 01:09:15,375
YOU CAN DO THIS.
1314
01:09:17,250 --> 01:09:20,083
>> BARRY, DO YOU
WANT ME HERE, OR--
1315
01:09:20,166 --> 01:09:21,125
>> UM...
1316
01:09:21,208 --> 01:09:23,041
WELL, MAYBE
NOT IN HERE, MAYBE.
1317
01:09:23,125 --> 01:09:23,750
JUST AROUND.
1318
01:09:24,041 --> 01:09:25,083
>> I'LL JUST
BE IN THE KITCHEN.
1319
01:09:25,166 --> 01:09:27,667
>> OK.
1320
01:09:37,959 --> 01:09:39,542
HEY.
1321
01:09:43,208 --> 01:09:45,792
>> IT'S GETTING COLD OUT.
1322
01:09:50,583 --> 01:09:54,041
OH, IT'S PRETTY JAZZY, HUH?
1323
01:09:54,125 --> 01:09:55,291
>> HI.
1324
01:09:55,709 --> 01:09:57,417
>> OH, HI. BOB KLEMPER.
DON'T BELIEVE I'VE HAD
THE PLEASURE.
1325
01:09:57,500 --> 01:10:00,125
>> JACK PALMER.
I WORK WITH THE SOCIAL
SERVICES DEPARTMENT.
1326
01:10:00,208 --> 01:10:02,250
>> OH, YOU'RE
LIKE A KEEPER.
1327
01:10:02,333 --> 01:10:03,250
>> I'M LIKE A FRIEND.
1328
01:10:03,333 --> 01:10:04,041
>> OH.
1329
01:10:05,208 --> 01:10:07,041
>> BARRY, I'M JUST GONNA
GET SOME AIR.
1330
01:10:07,125 --> 01:10:08,542
I'M GONNA GO SIT ON
THE PORCH FOR A MINUTE.
1331
01:10:08,625 --> 01:10:09,792
IS THAT OK WITH YOU?
1332
01:10:09,875 --> 01:10:10,750
>> OK. OK.
1333
01:10:11,125 --> 01:10:11,417
>> I'LL BE RIGHT OUT HERE
IF YOU NEED ANYTHING.
1334
01:10:12,000 --> 01:10:13,166
>> OK
>> NICE MEETING YOU.
1335
01:10:13,250 --> 01:10:16,166
>> YEAH, HAVE A GOOD ONE.
1336
01:10:19,208 --> 01:10:22,041
>> WELL, HERE WE ARE.
1337
01:10:33,166 --> 01:10:34,208
>> UM, YOU WANT A COLA?
WE GOT SOME--
1338
01:10:34,625 --> 01:10:37,458
>> NOTHING HARD,
OR ANYTHING LIKE THAT,
I DON'T SUPPOSE?
1339
01:10:37,542 --> 01:10:38,125
>> NO, WE DON'T.
1340
01:10:38,208 --> 01:10:40,750
>> COLA'S FINE.
1341
01:10:43,041 --> 01:10:45,000
>> OH, THERE'S A SIGN.
1342
01:10:45,083 --> 01:10:47,417
>> THERE'S A WHAT?
1343
01:10:47,917 --> 01:10:51,375
>> UH, IT'S OVER
THE BATHROOM DOOR.
1344
01:10:51,458 --> 01:10:53,375
>> DID YOU DO THAT?
1345
01:10:53,458 --> 01:10:56,417
>> UH...
1346
01:10:58,083 --> 01:10:59,709
>> IT'S A LITTLE
INCONVENIENT, ISN'T IT?
1347
01:10:59,792 --> 01:11:03,458
I MEAN, YOU GOTTA DUCK DOWN
JUST TO GET IN THE CAN.
1348
01:11:05,500 --> 01:11:09,000
IT'S A NICE, SIGN, BARRY.
I APPRECIATE IT.
1349
01:11:10,792 --> 01:11:11,917
>> WHAT?
1350
01:11:12,000 --> 01:11:13,500
>> DID SHEILA
LIKE THE KEYS?
1351
01:11:13,583 --> 01:11:17,959
>> OH, SHE LOVED 'EM
LIKE FRENCH FRIES.
1352
01:11:18,041 --> 01:11:19,917
>> GREAT.
1353
01:11:20,000 --> 01:11:23,500
WHEN DO I GET 'EM BACK?
1354
01:11:23,583 --> 01:11:25,542
>> GET 'EM BACK?
1355
01:11:25,625 --> 01:11:27,333
OH, BOY. OH, BOY. OH, BOY.
1356
01:11:27,417 --> 01:11:29,667
>> SHH! BE QUIET.
1357
01:11:32,667 --> 01:11:34,625
HA HA HA!
1358
01:11:43,500 --> 01:11:44,083
>> WHAT WAS FUNNY?
1359
01:11:44,375 --> 01:11:47,458
>> WELL...TALK ABOUT
A SIGN,
1360
01:11:47,542 --> 01:11:48,667
I'LL TELL YOU ABOUT
A SIGN.
1361
01:11:49,125 --> 01:11:52,583
DID I EVER TELL YOU
ABOUT THE FIRST WORD
THAT YOU EVER SAID?
1362
01:11:52,667 --> 01:11:53,458
>> YEAH.
1363
01:11:53,542 --> 01:11:54,500
>> FORTITUDE.
1364
01:11:54,875 --> 01:11:55,458
YOU WERE 3 YEARS OLD,
AND YOU HADN'T SAID A WORD,
1365
01:11:56,083 --> 01:11:58,041
AND YOUR MOTHER AND I
WERE JUST WORRIED SICK
1366
01:11:58,125 --> 01:11:59,166
YOU WERE
NEVER GONNA TALK,
1367
01:11:59,250 --> 01:12:00,583
AND THEN
RIGHT OUT OF THE BLUE,
1368
01:12:00,667 --> 01:12:02,417
FORTITUDE!
1369
01:12:02,500 --> 01:12:06,000
LORD KNOWS
WHERE THAT CAME FROM.
1370
01:12:15,792 --> 01:12:18,583
>> SO, TELL ME,
WHAT DO YOU DO?
1371
01:12:18,667 --> 01:12:19,500
>> WHAT DO--
1372
01:12:19,875 --> 01:12:22,834
>> WHAT DO YOU DO, BARRY?
PEOPLE DO THINGS.
1373
01:12:22,917 --> 01:12:24,083
>> I MEAN, YOU'RE NOT
JUST SITTING AROUND HERE
1374
01:12:24,500 --> 01:12:27,041
WATCHING GAME SHOWS
AND SOAP OPERAS
ALL DAY LONG, ARE YOU?
1375
01:12:27,125 --> 01:12:29,583
'CAUSE I'LL TELL YOU
SOMETHING, IF YOU ARE, PAL,
1376
01:12:29,667 --> 01:12:30,583
THAT MAY BE
PART OF THE PROBLEM.
1377
01:12:30,667 --> 01:12:31,667
>> YOU GOTTA GET OUT.
1378
01:12:31,750 --> 01:12:33,500
>> YOU GOTTA
GET OUT AND MEET PEOPLE.
1379
01:12:33,583 --> 01:12:34,959
>> I GIVE GOLF LESSONS.
1380
01:12:35,041 --> 01:12:35,834
>> YOU GIVE WHAT?
1381
01:12:36,166 --> 01:12:40,083
>> UH, I TEACH PEOPLE
HOW TO PLAY GOLF.
1382
01:12:40,166 --> 01:12:41,625
>> MINIATURE GOLF?
1383
01:12:41,709 --> 01:12:46,083
>> NO, AT THE PRO SHOP
GOLF RANGE.
1384
01:12:46,333 --> 01:12:49,041
>> YOU GIVE GOLF LESSONS?
1385
01:12:50,000 --> 01:12:51,125
DO YOU HAVE STUDENTS?
1386
01:12:51,291 --> 01:12:55,000
>> UH, I ACTUALLY
LOST ONE TODAY.
1387
01:12:56,375 --> 01:12:58,458
UM, I--BUT, UH,
1388
01:12:58,542 --> 01:12:59,959
WELL, IT'S
WHAT I DO, REALLY.
1389
01:13:00,041 --> 01:13:01,250
>> WELL, HEY, THAT HAPPENS.
1390
01:13:01,333 --> 01:13:02,834
BUT THIS IS A JOB, RIGHT?
1391
01:13:02,917 --> 01:13:04,166
I MEAN, THIS IS A "JOB" JOB.
1392
01:13:04,625 --> 01:13:06,792
THIS IS NOT A HOBBY
OR SOME PENCIL-NECKED
THING LIKE THAT, RIGHT?
1393
01:13:06,875 --> 01:13:08,041
THIS IS WHAT YOU DO.
1394
01:13:08,125 --> 01:13:10,959
>> RIGHT.
1395
01:13:12,083 --> 01:13:13,166
>> SO...
1396
01:13:13,250 --> 01:13:15,458
WELL, YOU KNOW--
1397
01:13:15,542 --> 01:13:17,792
KEEPER!
1398
01:13:21,125 --> 01:13:25,333
KEEPER, YOU GOT A CAR? HUH?
1399
01:13:26,542 --> 01:13:29,083
OK, PAL.
1400
01:13:33,834 --> 01:13:34,750
OH, NICE SWING.
1401
01:13:35,125 --> 01:13:38,458
LET'S GET A GOOD ONE, NOW.
LET'S GET A GOOD ONE.
1402
01:13:38,542 --> 01:13:40,792
OK? OK, PAL?
1403
01:13:40,875 --> 01:13:45,875
ALL RIGHT,
I'M OUT OF YOUR WAY.
1404
01:13:45,959 --> 01:13:49,333
OK.
1405
01:13:52,000 --> 01:13:54,750
OK.
1406
01:13:56,208 --> 01:13:57,041
BASEBALL GRIP?
1407
01:13:57,375 --> 01:13:58,667
I HAVEN'T SEEN ANYBODY
USE A BASEBALL GRIP
1408
01:13:58,750 --> 01:13:59,792
IN I DON'T KNOW HOW LONG.
1409
01:13:59,875 --> 01:14:01,458
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT,
1410
01:14:01,542 --> 01:14:04,917
YOU KNOW, I'M JUST
MAKING A NOTE OF IT.
1411
01:14:05,000 --> 01:14:07,041
OK.
1412
01:14:09,375 --> 01:14:13,750
SHOW THE OLD MAN
A LITTLE ACTION.
1413
01:14:15,375 --> 01:14:17,417
JUST NICE AND RELAXED.
1414
01:14:17,500 --> 01:14:20,709
EASY DOES IT.
1415
01:14:20,792 --> 01:14:23,458
NICE AND LOOSE.
1416
01:14:25,291 --> 01:14:26,875
THAT'S OK. THAT'S OK.
1417
01:14:26,959 --> 01:14:31,083
NICE AND EASY.
COME ON, BARRY.
1418
01:14:34,125 --> 01:14:35,375
JUST HIT IT.
1419
01:14:35,458 --> 01:14:37,083
OK, HIT IT.
1420
01:14:40,375 --> 01:14:41,792
>> JUST HIT IT. HIT IT.
1421
01:14:41,875 --> 01:14:43,792
>> COME ON, BARRY.
1422
01:14:43,875 --> 01:14:45,291
YOU'RE GONNA TEACH PEOPLE
TO PLAY GOLF,
1423
01:14:45,375 --> 01:14:46,542
YOU'RE GONNA HAVE TO
LEARN ABOUT SLOW PLAYING.
1424
01:14:46,959 --> 01:14:50,083
YOU KNOW, IT'S A 2-STROKE
PENALTY FOR SLOW PLAY,
YOU KNOW.
1425
01:14:50,166 --> 01:14:53,750
'CAUSE WHEN
YOU'RE A TEACHER,
YOU'RE A ROLE MODEL.
1426
01:14:53,834 --> 01:14:56,792
IT'S KIND OF LIKE
BEING A PARENT.
1427
01:14:56,875 --> 01:14:58,500
IT'S NOT AN EASY JOB.
1428
01:14:58,583 --> 01:15:01,250
IT'S NOT EASY AT ALL.
1429
01:15:01,333 --> 01:15:06,166
TRY TO TAKE A KID
AND TEACH 'EM THINGS
1430
01:15:06,250 --> 01:15:10,417
SO HE CAN KNOW IT
AND LEARN EVERYTHING.
1431
01:15:14,250 --> 01:15:16,417
BARRY...
1432
01:15:20,375 --> 01:15:23,750
AM I GONNA
HAVE TO BE ASHAMED OF YOU
FOR THE REST OF MY LIFE?
1433
01:15:23,834 --> 01:15:26,542
AM I? AM I?!
1434
01:15:26,625 --> 01:15:30,250
THEN HIT IT.
JUST, PLEASE, HIT IT.
1435
01:15:45,250 --> 01:15:47,542
GIVE ME THOSE.
1436
01:15:47,625 --> 01:15:49,125
YOU'RE AT LEAST
GONNA GIVE ME
1437
01:15:49,208 --> 01:15:51,250
THIS MUCH TO REMEMBER.
1438
01:15:52,417 --> 01:15:54,834
YOU SEE?
YOU CAN HIT IT.
1439
01:15:54,917 --> 01:15:56,417
YOU CAN HIT IT.
1440
01:15:56,500 --> 01:15:59,834
WHAT'RE YOU LOOKING AT?
WHAT'RE YOU LOOKING AT?!
1441
01:15:59,917 --> 01:16:02,291
THAT'S MY SON.
1442
01:16:04,959 --> 01:16:05,625
I'LL BE IN THE VAN.
1443
01:16:05,917 --> 01:16:09,041
>> YOU'LL TAKE A CAB
STRAIGHT TO--
1444
01:16:14,417 --> 01:16:16,083
>> SHH.
1445
01:16:28,333 --> 01:16:29,375
>> THEY WERE GREAT.
1446
01:16:29,750 --> 01:16:31,709
IF HADN'T BEEN
FOR BARRY'S FATHER
SCREWING THINGS UP,
1447
01:16:31,792 --> 01:16:33,458
IT WOULD'VE BEEN
A PIECE OF CAKE.
1448
01:16:33,542 --> 01:16:34,750
>> THEY WERE GREAT?
1449
01:16:34,834 --> 01:16:35,709
>> YEAH.
1450
01:16:36,041 --> 01:16:37,375
>> THEN THEY DIDN'T
GET THE MESSAGE, JACK?
1451
01:16:38,041 --> 01:16:39,041
THEY DON'T UNDERSTAND
YOU'RE LEAVING.
1452
01:16:39,125 --> 01:16:40,542
>> THEY DO UNDERSTAND
I'M LEAVING.
1453
01:16:40,625 --> 01:16:41,750
I TOLD THEM
I HAVE ANOTHER JOB.
1454
01:16:42,083 --> 01:16:43,000
THEY'RE GIVING ME
A PARTY TONIGHT.
1455
01:16:43,458 --> 01:16:45,458
>> THEY DON'T
THINK OF THEMSELVES
AS YOUR JOB.
1456
01:16:45,709 --> 01:16:48,166
YOU'RE THEIR PROTECTOR,
THEIR ANGEL, THEIR FRIEND.
1457
01:16:48,250 --> 01:16:50,125
YOU'RE NOT THERE
BECAUSE OF ANY JOB.
1458
01:16:50,208 --> 01:16:52,333
THEY DIDN'T GET THE MESSAGE
THAT YOU'RE LEAVING,
1459
01:16:52,417 --> 01:16:54,166
AND YOU KNOW I'M RIGHT.
1460
01:16:57,000 --> 01:17:00,458
>> AND I KNOW YOU'RE RIGHT.
1461
01:17:00,542 --> 01:17:03,041
YOU KNOW WHAT IT IS?
1462
01:17:03,125 --> 01:17:05,792
THEY NEVER CHANGE.
I CHANGE.
1463
01:17:05,875 --> 01:17:09,041
MY LIFE CHANGES,
MY CRISES CHANGES,
1464
01:17:10,000 --> 01:17:10,792
BUT THEY STAY EVER THE SAME.
1465
01:17:11,000 --> 01:17:13,458
BARRY IS BARRY.
ARNOLD IS ARNOLD.
1466
01:17:13,542 --> 01:17:16,417
LUCIEN IS LUCIEN.
NORMAN IS NORMAN.
1467
01:17:16,500 --> 01:17:17,083
KEYS ARE KEYS,
1468
01:17:17,375 --> 01:17:20,875
AND DOUGHNUTS
ARE DOUGHNUTS.
1469
01:18:03,625 --> 01:18:06,166
HI, BARRY.
1470
01:18:09,291 --> 01:18:12,834
HOW'RE YOU FEELING?
1471
01:18:15,000 --> 01:18:16,291
I GOT YOU A BOOK.
1472
01:18:16,375 --> 01:18:18,625
SOME GOLF TIPS
FROM JACK NICKLAUS.
1473
01:18:18,709 --> 01:18:22,917
IT'S GOOD.
A LOT OF DIAGRAMS AND STUFF.
1474
01:18:23,000 --> 01:18:27,917
HERE, YOU CAN
LOOK IT OVER LATER.
1475
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
NORMAN SAID TO SAY HI.
1476
01:18:31,166 --> 01:18:33,500
HE SENT ME OVER
WITH A BOX OF DOUGHNUTS,
1477
01:18:33,583 --> 01:18:36,542
BUT THE DOCTOR SAID
THEY HAD TOO MUCH SUGAR.
1478
01:18:37,250 --> 01:18:41,250
ARNOLD FINALLY
PUT THE RUG BACK.
1479
01:18:42,250 --> 01:18:45,000
HE SCREAMED AT ALL OF US
THAT HE WASN'T A CAMEL,
1480
01:18:45,083 --> 01:18:47,875
AND THAT WAS PRETTY MUCH
THE END OF IT.
1481
01:18:49,083 --> 01:18:53,208
OH, LUCIEN WANTED ME
TO GIVE YOU THIS.
1482
01:18:54,041 --> 01:18:55,875
IT'S A QUARTER.
1483
01:18:56,500 --> 01:18:58,709
HE SAID THAT
WHEN YOU GET OUT,
1484
01:18:59,792 --> 01:19:02,542
HE WANTS YOU TO GIVE HIM
A GOLF LESSON.
1485
01:19:05,500 --> 01:19:08,417
YOU KNOW, THEY'RE ALL HAVING
A PARTY FOR ME TONIGHT.
1486
01:19:08,500 --> 01:19:12,041
AND, UM, WELL,
I WAS THINKING
1487
01:19:12,125 --> 01:19:14,291
IT WOULDN'T BE
MUCH OF A PARTY
WITHOUT YOU THERE,
1488
01:19:14,375 --> 01:19:15,375
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1489
01:19:15,458 --> 01:19:16,875
SO I CALLED THE LADY HERE.
1490
01:19:16,959 --> 01:19:19,375
SHE OK'd A PASS FOR YOU.
1491
01:19:19,458 --> 01:19:20,500
FROM, LIKE,- - 00,
1492
01:19:21,208 --> 01:19:26,083
SO I CAN GET YOU BACK
WITH PLENTY OF TIME.
1493
01:19:27,458 --> 01:19:29,750
BARRY?
1494
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
HEY.
1495
01:19:40,083 --> 01:19:43,792
WHY'D YOU CLOSE YOUR EYES?
1496
01:19:44,583 --> 01:19:48,291
>> BECAUSE I CAN SEE
WHAT'S COMING.
1497
01:19:54,375 --> 01:19:56,041
>> LUCIEN, YOU GOT IT
RIGHT IN MY EAR!
1498
01:19:56,125 --> 01:19:58,166
IF YOU DON'T STOP
SPRAYING THAT STUFF,
1499
01:19:58,250 --> 01:19:59,500
WE'RE ALL GONNA
CATCH ASTHMA AND DIE.
1500
01:19:59,583 --> 01:20:03,041
>> I BE MAKING IT
SMELL CLEAN, ARNOLD.
1501
01:20:03,125 --> 01:20:05,834
>> LUCIEN, THAT IS
FURNITURE POLISH.
1502
01:20:05,917 --> 01:20:09,542
>> WE BE HAVIN'
FURNITURE, ARNOLD.
1503
01:20:11,083 --> 01:20:13,166
>> I HEAR SOMEBODY!
I HEAR THEM!
1504
01:20:13,250 --> 01:20:14,709
>> WHAT?
>> I HEAR SOMEBODY!
1505
01:20:15,625 --> 01:20:16,542
>> NO. NO. NO! NO!
1506
01:20:16,917 --> 01:20:18,917
DON'T GO NEAR THE WINDOW,
HE'LL SEE YOUR SHADOW.
1507
01:20:19,000 --> 01:20:20,917
YOU'LL RUIN THE SURPRISE.
REMEMBER THE PLAN?
1508
01:20:21,000 --> 01:20:21,959
GET IN THE CLOSET AND--
1509
01:20:22,041 --> 01:20:22,583
>> AHH! NO CHANCE!
1510
01:20:22,875 --> 01:20:25,041
>> YOU GOT HIM IN THE EYES!
1511
01:20:25,125 --> 01:20:26,125
>> I'M SORRY!
1512
01:20:26,500 --> 01:20:29,041
>> LUCIEN, NO,
YOU HIDE OVER HERE,
BEHIND THE THING.
1513
01:20:29,125 --> 01:20:31,208
ARNIE, YOU STILL
IN THE CLOSET?
1514
01:20:31,291 --> 01:20:31,917
>> SURPRISE!
1515
01:20:32,208 --> 01:20:34,208
>> NO! STAY IN
THE CLOSET, OK?
1516
01:20:34,291 --> 01:20:35,625
YOU HAVE TO GET LOWER, OK?
1517
01:20:35,709 --> 01:20:37,333
>> I'M TRYING.
1518
01:20:37,417 --> 01:20:39,083
>> OK. JUST STAY
RIGHT THERE, OK?
1519
01:20:39,166 --> 01:20:41,208
DON'T MAKE ANY NOISE.
BE REAL QUIET.
1520
01:20:41,291 --> 01:20:44,208
SORRY!
1521
01:20:46,000 --> 01:20:49,500
>> COME IN! IT'S OPEN!
1522
01:20:49,583 --> 01:20:51,166
>> TA-DA!
1523
01:20:51,250 --> 01:20:52,041
>> SURPRISE!
1524
01:20:52,125 --> 01:20:53,709
>> SURPRISE! SURPRISE!
1525
01:20:53,792 --> 01:20:56,208
>> YOU MAKE A PLAN,
YOU HIDE IN THE CLOSET,
1526
01:20:56,291 --> 01:20:59,583
YOU WORK IT ALL OUT--
I DON'T BELIEVE THIS.
1527
01:21:01,291 --> 01:21:02,250
>> LUCIEN.
1528
01:21:02,333 --> 01:21:03,250
>> HI SHEILA.
1529
01:21:03,333 --> 01:21:04,000
>> HI NORMAN.
1530
01:21:04,083 --> 01:21:04,917
>> HI SHEILA.
1531
01:21:05,000 --> 01:21:07,750
OH BOY, FLOWERS.
THEY'RE PRETTY.
1532
01:21:08,458 --> 01:21:09,750
YOU'RE WELCOME VERY MUCH.
1533
01:21:28,417 --> 01:21:29,583
>> WHEN I GOT THIS STUFF,
1534
01:21:30,000 --> 01:21:33,083
I DIDN'T TELL THE LADY
IT WAS FOR A PARTY OF
GROWN-UP ADULTS
1535
01:21:33,166 --> 01:21:34,250
WITH THEIR OWN HOME.
1536
01:21:34,333 --> 01:21:35,291
I WAS AFRAID
IF I SAID THAT,
1537
01:21:35,709 --> 01:21:37,917
IT WOULD SOUND TOO MUCH
LIKE I WAS A BRAGGER.
1538
01:21:38,000 --> 01:21:39,959
>> WHAT'S IN
THE BOX, ARNOLD?
1539
01:21:40,041 --> 01:21:41,041
>> CAN I GUESS?
1540
01:21:41,125 --> 01:21:41,959
A FROG.
1541
01:21:42,041 --> 01:21:43,625
>> I'LL BET DOUGHNUTS.
1542
01:21:43,709 --> 01:21:45,041
>> THEY'RE BOTH
GOOD GUESSES,
1543
01:21:45,125 --> 01:21:46,375
BUT THEY ARE BOTH,
I REPEAT,
1544
01:21:46,458 --> 01:21:48,083
BOTH WRONG!
1545
01:21:48,166 --> 01:21:49,750
ANIMAL PUPPETS!
1546
01:21:49,834 --> 01:21:52,208
>> WOW! OH, BOY!
ANIMAL PUPPETS!
1547
01:21:52,291 --> 01:21:54,083
HOW COME THE PUPPETS,
ARNOLD? HOW COME?
1548
01:21:54,166 --> 01:21:55,500
>> HOW COME?
BECAUSE WITH ANIMAL PUPPETS,
1549
01:21:55,583 --> 01:21:59,208
YOU ARE NOW 3 GUESTS
AT A PARTY INSTEAD
OF JUST ONE.
1550
01:21:59,291 --> 01:22:01,625
YOU SEE,
PUT ONE ON ONE HAND,
ONE ON THIS HAND,
1551
01:22:05,959 --> 01:22:07,709
>> HI, SHEILA.
HI, SHEILA.
1552
01:22:07,792 --> 01:22:08,834
>> JACK'S HERE.
1553
01:22:08,917 --> 01:22:13,083
I SEE HIM!
AND HE'S GOT BARRY!
1554
01:22:13,166 --> 01:22:14,542
>> OK, LET'S GO, EVERYBODY!
1555
01:22:14,625 --> 01:22:16,625
FAMILIARIZE YOURSELF
WITH YOUR PUPPETS,
1556
01:22:16,709 --> 01:22:17,667
AND BE READY
TO SING THE SONG
1557
01:22:17,750 --> 01:22:19,208
WHEN WE
SERVE THE DOUGHNUTS, OK?!
1558
01:22:19,291 --> 01:22:20,834
DON'T FORGET
THE WORDS OF THE SONG!
1559
01:22:20,917 --> 01:22:23,542
AND REMEMBER,
BE REALLY QUIET!
1560
01:22:23,625 --> 01:22:26,041
>> HELLO, MY NAME
IS NORMAN BULANSKY!
1561
01:22:26,125 --> 01:22:27,083
>> NO, NOT YET!
1562
01:22:27,166 --> 01:22:28,875
HE HASN'T COME IN YET.
1563
01:22:30,875 --> 01:22:35,417
>> COME IN! IT'S OPEN!
1564
01:22:38,125 --> 01:22:40,333
>> HELLO?
1565
01:22:44,333 --> 01:22:47,375
IS ANYBODY HOME?
1566
01:22:48,750 --> 01:22:50,333
WHERE IS EVERYBODY?
1567
01:22:50,417 --> 01:22:52,333
>> SURPRISE! SURPRISE!
1568
01:22:52,417 --> 01:22:53,417
COME ON! HE'S HERE!
1569
01:22:53,500 --> 01:22:54,834
>> OH! SURPRISE! SURPRISE!
1570
01:22:54,917 --> 01:22:57,333
>>
1571
01:23:13,417 --> 01:23:14,250
>> SURPRISE!
1572
01:23:14,625 --> 01:23:17,542
OH, BOY, JACK,
WE GOT DOUGHNUTS
ON THE TABLE
1573
01:23:17,625 --> 01:23:18,458
AND EVERYTHING.
1574
01:23:18,542 --> 01:23:19,375
>> AND ANIMAL PUPPETS.
1575
01:23:19,458 --> 01:23:20,542
>> MY PUPPETS BE FIGHTING.
1576
01:23:20,625 --> 01:23:22,625
POWEE, BIPEE...
1577
01:23:23,834 --> 01:23:25,000
>> MY PUPPETS ARE QUIET.
1578
01:23:25,083 --> 01:23:27,333
>> GIRL PUPPETS
ARE POLITER PUPPETS.
1579
01:23:27,417 --> 01:23:28,291
>> YEAH, WELL,
ALL I KNOW IS--
1580
01:23:28,667 --> 01:23:30,333
>> ALL YOU KNOW IS
YOU'RE THROWING ME A PARTY.
1581
01:23:30,417 --> 01:23:31,750
>> YEAH.
1582
01:23:31,834 --> 01:23:33,834
>> THAT'S GREAT.
1583
01:23:33,917 --> 01:23:36,083
BUT THE NEXT QUESTION IS...
1584
01:23:36,166 --> 01:23:38,458
DO YOU GUYS KNOW WHY
YOU'RE THROWING ME
THIS PARTY?
1585
01:23:38,542 --> 01:23:41,458
>> BECAUSE OF
YOUR NEW CAR JOB.
1586
01:23:41,667 --> 01:23:43,500
>> OK.
1587
01:23:45,250 --> 01:23:47,500
BUT DO YOU UNDERSTAND
WHAT THIS CAR JOB
OF MINE MEANS
1588
01:23:47,583 --> 01:23:49,166
AS FAR AS WE'RE
ALL CONCERNED?
1589
01:23:49,250 --> 01:23:50,959
>> WE'RE GONNA GET
TO RIDE IN A NEW CAR.
1590
01:23:51,041 --> 01:23:52,667
>> I HOPE IT'S A RED CAR.
1591
01:23:52,750 --> 01:23:54,709
>> 'CAUSE THIS
IS GONNA INVOLVE A...
1592
01:23:54,792 --> 01:23:58,208
PRETTY BIG TRANSITION
FOR US.
1593
01:23:58,291 --> 01:24:00,083
>> WHAT'S TRANSITION?
1594
01:24:00,166 --> 01:24:02,667
>> I THINK IT'S THE GEARS.
1595
01:24:02,750 --> 01:24:05,834
>> NO...
1596
01:24:07,375 --> 01:24:09,500
IT'S MORE COMPLICATED
THAN THAT.
1597
01:24:09,583 --> 01:24:12,917
>> IT IS NOT COMPLICATED!
1598
01:24:13,000 --> 01:24:15,709
JACK IS LEAVING YOU.
1599
01:24:16,583 --> 01:24:18,000
JACK'S GOING
SOMEWHERE ELSE FOREVER.
1600
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
HE'S LEAVING YOU,
HE'S LEAVING ME.
1601
01:24:20,291 --> 01:24:22,375
HE'S GOING TO ANOTHER WORLD.
1602
01:24:22,458 --> 01:24:25,709
>> JACK BE LEAVING US WHERE?
1603
01:24:25,792 --> 01:24:26,583
>> IT'S THIS JOB,
1604
01:24:26,959 --> 01:24:28,709
THIS OTHER JOB
THAT I'M TELLING YOU ABOUT.
1605
01:24:28,792 --> 01:24:30,083
>> JACK, HOW--
1606
01:24:30,166 --> 01:24:31,625
HOW MANY JOBS YOU GOT NOW?
1607
01:24:31,709 --> 01:24:33,625
>> I'LL JUST HAVE THE ONE.
1608
01:24:33,709 --> 01:24:36,166
>> US, RIGHT?
1609
01:24:36,250 --> 01:24:38,667
>> NO.
1610
01:24:42,625 --> 01:24:43,875
LISTEN, BARRY'S RIGHT.
1611
01:24:44,458 --> 01:24:49,041
I AM LEAVING YOU GUYS...
1612
01:24:49,417 --> 01:24:50,667
BUT IT'S GONNA BE OK.
1613
01:24:50,750 --> 01:24:54,458
SOMEONE ELSE IS GONNA COME
HERE AND TAKE MY PLACE.
1614
01:24:54,542 --> 01:24:57,125
THERE WILL ALWAYS BE
SOMEBODY HERE FOR YOU GUYS.
1615
01:24:57,208 --> 01:24:59,458
>> BUT SOMEBODY
DOESN'T KNOW US
1616
01:24:59,542 --> 01:25:01,125
LIKE YOU KNOW US, JACK.
1617
01:25:01,208 --> 01:25:01,792
>> THEY WILL KNOW YOU.
1618
01:25:02,000 --> 01:25:04,166
>> JACK BE LEAVING US WHERE?
1619
01:25:04,250 --> 01:25:06,875
>> IF YOU LEAVE, JACK,
I'LL GO ON A HUNGER STRIKE!
1620
01:25:06,959 --> 01:25:08,333
>> NO, JUST LISTEN TO ME.
1621
01:25:08,417 --> 01:25:09,375
>> JACK BE LEAVING US.
1622
01:25:09,458 --> 01:25:10,542
>> LET ME EXPLAIN THIS.
1623
01:25:10,625 --> 01:25:12,792
THIS DOES NOT MEAN
THAT I'M NOT YOUR FRIEND.
1624
01:25:12,875 --> 01:25:14,792
I JUST WILL NOT BE
YOUR WORKER ANYMORE.
1625
01:25:14,875 --> 01:25:15,834
SOMEONE ELSE
WILL DO THAT JOB.
1626
01:25:15,917 --> 01:25:16,709
>> I WON'T EAT NOTHING!
1627
01:25:17,041 --> 01:25:19,166
>> JACK--AND I MEAN THIS
QUITE FRANKLY--
1628
01:25:19,250 --> 01:25:19,917
I WOULD NEVER QUIT YOU.
1629
01:25:20,250 --> 01:25:21,000
>> I AM NOT QUITTING YOU,
ARNOLD.
1630
01:25:21,083 --> 01:25:22,959
I AM NOT QUITTING
ANY OF YOU.
1631
01:25:23,542 --> 01:25:24,709
LUCIEN, COME BACK HERE!
1632
01:25:24,792 --> 01:25:25,667
LUCIEN, COME HERE!
1633
01:25:26,166 --> 01:25:27,959
LET'S STOP FOR A SECOND!
JUST STOP AND LISTEN TO ME!
1634
01:25:28,125 --> 01:25:30,208
>> NO, JACK, YOU CAN'T GO!
1635
01:25:30,792 --> 01:25:32,917
>> BARRY?
WHERE'S BARRY GOING?
1636
01:25:33,500 --> 01:25:34,667
WE'RE GONNA TALK
ABOUT THIS IN A MINUTE, OK?
1637
01:25:34,750 --> 01:25:36,583
JUST LET'S TALK
ABOUT IT IN A MINUTE.
1638
01:25:36,667 --> 01:25:37,875
>> MAYBE WE'LL TALK
IN RUSSIA, JACK!
1639
01:25:37,959 --> 01:25:39,458
THAT'S WHERE WE'LL TALK.
1640
01:25:40,125 --> 01:25:41,375
>> I'LL BE RIGHT BACK.
1641
01:25:41,458 --> 01:25:44,166
>> IT'S TOO NOISY IN HERE
FOR POLITE PUPPETS.
1642
01:25:46,041 --> 01:25:48,500
>> JACK, DON'T LEAVE!
1643
01:25:48,583 --> 01:25:50,792
LUCIEN, I WANT YOU
TO GO BACK INSIDE, OK?
1644
01:25:50,875 --> 01:25:51,792
>> JACK, DON'T LEAVE!
1645
01:25:52,166 --> 01:25:53,542
>> I WANT YOU TO SETTLE DOWN
AND GO BACK INSIDE.
1646
01:25:53,625 --> 01:25:54,458
>> NYET!
1647
01:25:54,542 --> 01:25:56,041
>> ARNOLD...
>> NYET!
1648
01:25:56,125 --> 01:25:57,166
>> AGAINST RIGHT!
1649
01:25:57,250 --> 01:25:59,208
>> NORMAN, PUT THOSE
BACK INSIDE!
1650
01:25:59,291 --> 01:26:00,834
>> FREE DOUGHNUTS HERE!
1651
01:26:01,917 --> 01:26:03,583
>> I'M ONLY GONNA TALK
ABOUT THIS--
1652
01:26:03,667 --> 01:26:05,083
>> JACK, NO, PLEASE!
1653
01:26:05,166 --> 01:26:07,417
>> GET YOUR HUNK RIGHT!
1654
01:26:07,500 --> 01:26:08,750
FREE DOUGHNUTS!
1655
01:26:08,834 --> 01:26:10,125
GET FREE DOUGHNUTS!
1656
01:26:11,750 --> 01:26:16,542
>> JACK, NO, PLEASE!
1657
01:26:18,375 --> 01:26:20,709
>> I'LL BE BACK IN A MINUTE!
1658
01:26:20,875 --> 01:26:22,792
BARRY, STOP THAT!
1659
01:26:22,875 --> 01:26:23,625
STOP IT!
1660
01:26:24,208 --> 01:26:25,458
YOU WANT SOMEONE
TO CALL THE POLICE?
1661
01:26:26,667 --> 01:26:30,333
>> WOULDN'T THAT
BE BEST, JACK?
1662
01:26:36,542 --> 01:26:38,458
>> FREE DOUGHNUTS!
1663
01:26:44,667 --> 01:26:45,417
OK, BARRY,
1664
01:26:46,208 --> 01:26:47,417
LET'S JUST GET YOU BACK.
1665
01:26:48,041 --> 01:26:49,000
>> NOT YET, JACK.
1666
01:26:49,083 --> 01:26:51,208
WE'VE GOT ONE MORE STOP
TO MAKE.
1667
01:28:10,458 --> 01:28:15,709
>> BARRY, WHY DIDN'T YOU
DO THAT FOR YOUR DAD?
1668
01:28:16,709 --> 01:28:17,959
>> BECAUSE...
1669
01:28:18,417 --> 01:28:21,667
IT WOULD HAVE MATTERED
TO HIM WHETHER OR NOT
IT WAS A GOOD SHOT...
1670
01:28:21,750 --> 01:28:27,875
AND IT WOULDN'T
HAVE MATTERED TO YOU
WHAT KIND OF SHOT IT WAS.
1671
01:28:28,166 --> 01:28:31,083
>> YOU'RE RIGHT.
1672
01:28:31,166 --> 01:28:35,792
ALL I WANTED
WAS TO SEE YOUR SHOT.
1673
01:28:40,625 --> 01:28:43,875
>> I THINK I'M ALL DONE NOW.
1674
01:30:12,500 --> 01:30:13,583
>> GOOD NIGHT.
1675
01:30:13,667 --> 01:30:14,583
>> GOOD NIGHT.
1676
01:30:14,667 --> 01:30:15,709
>> MR. PALMER?
1677
01:30:15,792 --> 01:30:16,625
>> YEAH?
1678
01:30:16,709 --> 01:30:17,458
>> FOR YOU.
1679
01:30:17,542 --> 01:30:18,583
>> OH, THANKS. HELLO?
1680
01:30:18,667 --> 01:30:19,667
>> GOOD, I CAUGHT YOU.
1681
01:30:19,750 --> 01:30:21,667
I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH ARNOLD.
1682
01:30:21,750 --> 01:30:22,792
>> OH, MY GOSH.
1683
01:30:23,166 --> 01:30:23,875
>> HE SAID TO TELL YOU
THAT HE'S TALKED WITH NORMAN
1684
01:30:24,583 --> 01:30:26,792
AND LUCIEN
AND THEY'VE DECIDED
TO THROW IN WITH HIM.
1685
01:30:26,875 --> 01:30:27,625
>> WHAT DOES THAT MEAN?
1686
01:30:27,959 --> 01:30:30,250
>> HE SAID THEY'RE
ALL GOING TO RUSSIA.
1687
01:30:30,333 --> 01:30:31,083
>> OH, FOR PETE'S SAKE.
1688
01:30:31,417 --> 01:30:36,333
>> JACK, HE SAID
THEY'RE GOING BY TRAIN.
1689
01:30:39,291 --> 01:30:41,208
>> MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE,
1690
01:30:41,291 --> 01:30:44,959
TO ANNOUNCE THE IMMINENT
DEPARTURE OF TRAIN 354,
1691
01:30:45,041 --> 01:30:46,667
THE QUIET LIFE LIMITED,
1692
01:30:46,750 --> 01:30:51,083
SERVICE TO BATTLE CREEK,
TOLEDO, SERENA,
1693
01:30:51,166 --> 01:30:53,625
AND POINTS NORTH.
1694
01:30:53,709 --> 01:30:55,834
ALL ABOARD, PLEASE.
1695
01:31:23,917 --> 01:31:25,834
>> HEY! JACK'S HERE!
1696
01:31:25,917 --> 01:31:26,834
>> HEY, GUYS.
1697
01:31:26,917 --> 01:31:28,291
>> HEY, JACK.
1698
01:31:28,375 --> 01:31:30,125
GUESS WHAT I GOT.
1699
01:31:30,208 --> 01:31:32,417
>> UM, A BALLOON.
1700
01:31:32,500 --> 01:31:35,041
>> YOU BE SMART.
1701
01:31:42,291 --> 01:31:46,166
>> I THOUGHT YOU WERE GOING
ON A HUNGER STRIKE, NORMAN.
1702
01:31:47,542 --> 01:31:49,875
>> JACK,
THIS IS NOT A DOUGHNUT.
1703
01:31:49,959 --> 01:31:52,583
>> YOU GOT ME THERE.
1704
01:31:52,667 --> 01:31:53,709
HI, ARNOLD.
1705
01:31:53,792 --> 01:31:55,375
IT'S GOOD
TO SEE YOU, ARNOLD.
1706
01:31:55,458 --> 01:31:56,792
>> HI, JACK.
1707
01:31:56,875 --> 01:31:59,792
YOU TAKING
A TRAIN SOMEWHERE?
1708
01:31:59,875 --> 01:32:01,250
>> NO.
1709
01:32:02,583 --> 01:32:05,458
>> NO, I JUST THOUGHT
I'D COME DOWN AND SEE IF
YOU GUYS WANTED ANY COMPANY.
1710
01:32:05,542 --> 01:32:10,375
>> WE'RE WAITING
FOR THEM TO ANNOUNCE
THE RUSSIA TRAIN.
1711
01:32:10,458 --> 01:32:11,959
>> RUSSIA TRAIN.
1712
01:32:12,041 --> 01:32:14,166
>> HOW'S BARRY?
1713
01:32:14,667 --> 01:32:16,500
>> HE'S AS WELL
AS CAN BE EXPECTED
1714
01:32:16,583 --> 01:32:18,375
UNDER THE CIRCUMSTANCES,
I GUESS.
1715
01:32:18,458 --> 01:32:19,125
>> THAT'S GOOD TO KNOW.
1716
01:32:19,417 --> 01:32:20,792
IT'S A SHAME
HE CAN'T GO WITH US.
1717
01:32:20,875 --> 01:32:23,417
THERE'S A LOT OF TCHAIKOVSKY
IN BARRY.
1718
01:32:23,500 --> 01:32:25,000
>> I'LL TELL HIM
YOU SAID THAT.
1719
01:32:25,083 --> 01:32:26,083
>> JACK?
1720
01:32:26,166 --> 01:32:29,542
YOU STILL BE QUITTIN' US?
1721
01:32:32,500 --> 01:32:33,875
>> YEAH, LUCIEN.
1722
01:32:33,959 --> 01:32:36,417
I HAVE TO.
1723
01:32:36,500 --> 01:32:39,834
I HAVE TO 'CAUSE I GOT RENA
TO TAKE CARE OF.
1724
01:32:39,917 --> 01:32:41,667
>> RENA.
1725
01:32:41,750 --> 01:32:44,458
>> DON'T YOU LIKE US
ANYMORE, JACK?
1726
01:32:44,542 --> 01:32:46,417
>> NORMAN...
1727
01:32:50,625 --> 01:32:53,000
IT'S NOT ABOUT LIKING.
1728
01:32:53,083 --> 01:32:54,375
I LOVE YOU GUYS.
1729
01:32:54,542 --> 01:32:59,542
BUT SOMETIMES
YOU HAVE TO LET GO
OF SOMETHING YOU LOVE.
1730
01:32:59,750 --> 01:33:01,917
IT'S JUST LIKE A PARENT
HAS TO LET GO OF A CHILD
1731
01:33:02,000 --> 01:33:06,333
EVEN THOUGH THEY LOVE
THAT CHILD MORE THAN
THEIR NEXT BREATH.
1732
01:33:06,417 --> 01:33:10,542
SOMETIMES YOU HAVE TO DO
SOMETHING JUST BECAUSE
IT'S THE RIGHT THING TO DO,
1733
01:33:10,625 --> 01:33:14,000
EVEN THOUGH DOING IT HURTS.
1734
01:33:16,166 --> 01:33:18,083
WE LIVE
IN THE REAL WORLD, GUYS,
1735
01:33:18,166 --> 01:33:21,291
AND THAT'S A WORLD
WHERE PEOPLE GET HURT,
1736
01:33:21,375 --> 01:33:24,792
WHETHER THEY DESERVE
THAT HURT OR NOT.
1737
01:33:24,875 --> 01:33:27,208
>> ALL RIGHT, THEN FINE,
QUIT US!
1738
01:33:27,291 --> 01:33:28,959
BUT WE HATE YOU!
1739
01:33:29,041 --> 01:33:30,500
CURTAIN UP,
END OF SUBJECT.
1740
01:33:30,583 --> 01:33:33,375
>> I'M--I'M NOT HATING JACK.
1741
01:33:33,458 --> 01:33:35,750
>> YEAH, WELL, YOU'VE EATEN.
1742
01:33:36,291 --> 01:33:37,333
I HAVEN'T EATEN.
1743
01:33:37,417 --> 01:33:39,250
IT TENDS
TO MAKE PEOPLE TESTY.
1744
01:33:45,291 --> 01:33:47,417
>> JACK?
1745
01:33:47,500 --> 01:33:50,417
YOU WANT TO HOLD MY BALLOON?
1746
01:33:53,000 --> 01:33:54,583
>> GUYS?
1747
01:33:54,667 --> 01:33:55,750
>> HUH?
1748
01:33:56,166 --> 01:33:58,417
>> I'M GONNA SEE
IF I CAN'T HURRY UP
THAT TRAIN OF YOURS.
1749
01:33:58,500 --> 01:34:00,917
YOU'VE WAITED LONG ENOUGH.
1750
01:34:01,000 --> 01:34:02,500
>> YEAH.
1751
01:34:02,583 --> 01:34:06,542
LIKE HE KNOWS MR. AMTRAK
OR SOMETHING.
1752
01:34:10,166 --> 01:34:12,375
>> THAT'S A PERFECT
TRAVELING OUTFIT.
1753
01:34:12,458 --> 01:34:14,417
>> "TRAVELING OUTFIT"?
1754
01:34:14,500 --> 01:34:16,792
WHEN DID THIS GET TO BE
A TRAVELING OUTFIT?
1755
01:34:16,875 --> 01:34:21,125
>> THIS IS 20, 40, 60,
70, 81, 82, 83, 84.
1756
01:34:21,208 --> 01:34:23,625
I WANT 4 ROUND-TRIP TICKETS
TO ANYWHERE BACK HERE.
1757
01:34:23,709 --> 01:34:24,417
IT DOESN'T MATTER WHERE.
1758
01:34:24,750 --> 01:34:26,500
THERE'S A TRIP THAT NEEDS
TO BE TAKEN.
1759
01:34:26,583 --> 01:34:29,000
>> THAT'S KIND OF WEIRD.
1760
01:34:29,083 --> 01:34:29,834
>> YEAH, WELL...
1761
01:34:30,125 --> 01:34:32,250
YOU LIVE LONG ENOUGH,
YOU GET WEIRD.
1762
01:34:32,834 --> 01:34:34,583
IT'S PART OF THE DEAL.
1763
01:34:34,667 --> 01:34:36,625
>> GOING TO MILWAUKEE
ON THE TRAIN!
1764
01:34:36,709 --> 01:34:39,583
>> GOING TO MILWAUKEE
ON THE TRAIN!
1765
01:34:39,667 --> 01:34:42,208
>> GOING TO MILWAUKEE
ON THE TRAIN!
1766
01:34:42,291 --> 01:34:44,583
>> YOU REMEMBER.
YOU GOT TO BE GOOD NOW.
1767
01:34:45,291 --> 01:34:46,417
>> I DON'T THINK SO.
1768
01:34:46,500 --> 01:34:48,583
LAVERNE AND SHIRLEY
ARE FROM MILWAUKEE.
1769
01:34:48,667 --> 01:34:50,250
>> WHO ARE LAVERNE
AND SHIRLEY?
1770
01:34:50,333 --> 01:34:52,125
>> 2 GIRLS
THAT ARE FROM MILWAUKEE.
1771
01:34:52,208 --> 01:34:54,375
BOY, YOU DON'T REMEMBER
THINGS VERY WELL.
1772
01:34:54,458 --> 01:34:56,583
>> ALL RIGHT,
I'LL GO FIND A CONDUCTOR
1773
01:34:56,667 --> 01:34:57,667
AND FIND OUT
WHERE OUR SEATS ARE,
1774
01:34:58,041 --> 01:35:01,333
AND YOU MAKE SURE
THOSE BAD BOYS
GET ON AND FIND ME.
1775
01:35:01,417 --> 01:35:03,208
>> YES, MA'AM.
1776
01:35:03,291 --> 01:35:04,375
COME ON, GUYS.
1777
01:35:04,458 --> 01:35:06,709
>> GATE NUMBER 58,
CITY OF NEW ORLEANS
1778
01:35:06,792 --> 01:35:09,166
IS NOW ARRIVING
ON TRACK NUMBER 7.
1779
01:35:09,250 --> 01:35:11,709
CITY OF NEW ORLEANS,
TRAIN NUMBER 58
1780
01:35:11,792 --> 01:35:14,417
NOW ARRIVING ON TRACK 7.
1781
01:35:16,250 --> 01:35:17,166
>> LUCIEN?
1782
01:35:17,250 --> 01:35:18,000
>> UH-HUH?
1783
01:35:18,083 --> 01:35:18,667
>> YOUR BALLOON.
1784
01:35:18,875 --> 01:35:21,000
>> THAT'S FOR YOU, JACK.
1785
01:35:21,083 --> 01:35:22,000
>> THANKS, PAL.
1786
01:35:22,333 --> 01:35:25,166
>> I HOPE YOU LEASE
A LOT OF RED CARS, JACK.
1787
01:35:25,250 --> 01:35:28,041
>> I'LL DO MY BEST,
NORMAN. I PROMISE.
1788
01:35:28,500 --> 01:35:30,041
>> ALL ABOARD!
1789
01:35:33,291 --> 01:35:35,500
>> OK, GUYS, TIME TO GO.
1790
01:35:35,583 --> 01:35:36,500
LUCIEN?
1791
01:35:36,583 --> 01:35:37,667
>> HUH?
1792
01:35:37,750 --> 01:35:40,208
>> YOU DO MEAN BUSINESS.
1793
01:35:43,500 --> 01:35:47,250
>> CAREFUL.
BYE, NORMAN.
1794
01:35:47,333 --> 01:35:49,250
TELL ME ABOUT KEYS.
1795
01:35:49,333 --> 01:35:52,291
>> YEAH. AND DOUGHNUTS.
1796
01:35:52,375 --> 01:35:55,041
>> ARNOLD...
1797
01:35:55,125 --> 01:35:57,583
I'M REALLY SORRY
YOU FEEL THE WAY YOU DO.
1798
01:35:57,667 --> 01:36:00,875
>> YOU QUITTING?
I'M HATING. PERIOD.
1799
01:36:00,959 --> 01:36:03,458
>> I HOPE NOT.
1800
01:36:25,709 --> 01:36:27,667
JACK!
1801
01:36:29,667 --> 01:36:30,583
JACK, I EMPHASIZE THIS!
1802
01:36:30,959 --> 01:36:33,333
YOU HAVE BETTER BEHAVIOR
PATTERNS THAN A LOT OF--
1803
01:36:33,417 --> 01:36:35,333
I REPEAT--A LOT OF PEOPLE!
1804
01:36:35,417 --> 01:36:37,834
>> FREE DOUGHNUTS
ANYTIME, JACK!
1805
01:36:37,917 --> 01:36:45,000
>> JACK, YOU LOOK GOOD
WITH MY BALLOON. BYE!
1806
01:36:45,834 --> 01:36:47,125
>> NOW LEAVING
ON TRACK NUMBER 9,
1807
01:36:47,208 --> 01:36:51,083
LOCAL SERVICE STOPPING
AT MILWAUKEE, MONTREAL,
1808
01:36:51,166 --> 01:36:56,375
VANCOUVER, ANCHORAGE,
VLADIVOSTOK,
1809
01:36:56,458 --> 01:36:57,834
PETROPOVLOSK,
1810
01:36:57,917 --> 01:36:59,709
KLIMOVICHI,
1811
01:36:59,792 --> 01:37:02,542
AND MOSCOW.
1812
01:37:05,500 --> 01:37:06,959
YEAH!
1813
01:37:36,500 --> 01:37:39,000
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
HALLMARK CHANNEL
AND FRIENDS OF NCI
119478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.