Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,346 --> 00:00:58,266
Meet Mark Valentine.
2
00:00:58,266 --> 00:01:02,771
The number one homicide
detective in all Los Angeles.
3
00:01:02,771 --> 00:01:04,606
Who thinks he's still in 1985.
4
00:01:08,359 --> 00:01:11,112
And he is just a little crazy.
5
00:01:13,948 --> 00:01:15,784
No, he is not bushy.
6
00:01:15,784 --> 00:01:16,618
Captain.
7
00:01:16,618 --> 00:01:17,452
Mark!
8
00:01:17,452 --> 00:01:18,328
Where the hell are you?
9
00:01:18,328 --> 00:01:19,913
We need you now.
10
00:01:19,913 --> 00:01:21,289
There's a 10 71 in progress.
11
00:01:21,289 --> 00:01:22,290
Oh shit.
12
00:01:22,290 --> 00:01:23,249
Get your ass here now!
13
00:01:23,249 --> 00:01:24,709
I'll be there asap.
14
00:01:27,087 --> 00:01:28,213
Chikitito, I gotta go.
15
00:01:28,213 --> 00:01:29,798
You are the man of the house now.
16
00:01:30,673 --> 00:01:32,592
Don't hump my girlfriend.
17
00:01:32,592 --> 00:01:33,885
Okay.
18
00:01:33,885 --> 00:01:35,386
Hey, I got to go.
19
00:01:35,386 --> 00:01:36,679
Talk to you soon, OK.
20
00:01:47,732 --> 00:01:49,442
Hello Hello Hello.
21
00:02:10,922 --> 00:02:14,134
Hey baby. How are you?
I missed you so much.
22
00:02:15,552 --> 00:02:16,970
Okay, duty calls. Let's go.
23
00:02:48,001 --> 00:02:49,377
Hey.
24
00:02:49,377 --> 00:02:50,378
Hey. I'm here.
25
00:02:50,378 --> 00:02:52,714
Finally you're here.
What took you so long?
26
00:02:52,714 --> 00:02:55,091
People are being shot
and you're eating grapes.
27
00:02:55,091 --> 00:02:55,925
Are you serious?
28
00:02:55,925 --> 00:02:57,844
I didn't have time to eat my breakfast.
29
00:02:57,844 --> 00:03:00,930
We need to go in. No, I'm
I'm, I'm gonna go in. Shut up.
30
00:03:00,930 --> 00:03:01,764
You can't go in.
31
00:03:01,764 --> 00:03:03,224
Why not. I'm a cop!
32
00:03:03,224 --> 00:03:04,517
You've lost your damn mind.
33
00:03:04,517 --> 00:03:05,768
Move.
34
00:03:05,768 --> 00:03:07,103
What the hell's wrong with him?
35
00:03:07,103 --> 00:03:08,104
We are gonna get killed.
36
00:03:08,104 --> 00:03:08,938
Yes, we are.
37
00:03:14,736 --> 00:03:16,529
How are you amigo?
38
00:03:16,529 --> 00:03:17,739
Are you ready for some action?
39
00:03:19,532 --> 00:03:20,783
Me too.
40
00:03:20,783 --> 00:03:22,410
Who are you talking to?
41
00:03:22,410 --> 00:03:24,495
aah Nobody.
42
00:03:24,495 --> 00:03:25,496
Okay. Let's go.
43
00:03:48,937 --> 00:03:50,813
LAPD. Are you okay?
44
00:03:50,813 --> 00:03:53,024
Please help me. I've been shot.
45
00:03:53,024 --> 00:03:54,901
We're gonna get you out of here. Okay?
46
00:03:54,901 --> 00:03:56,986
Thank you. You're my hero.
47
00:03:58,154 --> 00:03:58,988
Good boy.
48
00:04:00,949 --> 00:04:02,617
I hate you. All of you!
49
00:04:12,669 --> 00:04:14,045
Get up.
50
00:04:14,045 --> 00:04:17,006
I see you're still
alive you immigrant pig.
51
00:04:18,007 --> 00:04:19,842
Why are you doing this?
52
00:04:19,842 --> 00:04:21,928
I'm coming from Texas
to clean the city up
53
00:04:21,928 --> 00:04:23,096
from people just like you.
54
00:04:23,972 --> 00:04:25,723
Hey, hey, hey. Drop it.
55
00:04:27,392 --> 00:04:28,935
Let the poor bastard go.
56
00:04:32,230 --> 00:04:33,231
Don't do it.
57
00:04:55,878 --> 00:04:57,630
Come on.
58
00:04:59,841 --> 00:05:00,883
You are next!
59
00:05:12,937 --> 00:05:16,399
Welcome to California Cabron.
60
00:05:18,484 --> 00:05:20,236
Meet Murphy Jackson.
61
00:05:20,236 --> 00:05:23,906
The number one narcotics
detective in Los Angeles.
62
00:05:23,906 --> 00:05:24,866
Smooth.
63
00:05:24,866 --> 00:05:27,702
Words on the street is
you got the best of the best
64
00:05:28,661 --> 00:05:30,830
and I can get 50 kilos of it?
65
00:05:32,248 --> 00:05:33,541
Whatever you want amigo.
66
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
I got it.
67
00:05:35,251 --> 00:05:38,212
Normally don't trust
a man with wrinkled pants,
68
00:05:38,212 --> 00:05:40,631
but I like your perm.
69
00:05:45,928 --> 00:05:47,138
Open it up.
70
00:05:48,056 --> 00:05:49,307
Is it all there?
71
00:05:49,307 --> 00:05:50,099
Yes is here.
72
00:05:51,184 --> 00:05:52,435
If you like fucking fake money.
73
00:05:54,687 --> 00:05:57,231
Fake money.
What?
74
00:05:57,231 --> 00:05:58,900
What the fuck?
75
00:05:58,900 --> 00:06:00,276
Is this a fucking joke, huh?
76
00:06:00,276 --> 00:06:02,236
You want to die today Huh? Cabron!
77
00:06:02,236 --> 00:06:03,071
Kill this piece of shit.
78
00:06:06,324 --> 00:06:07,408
Nope, nope, nope.
79
00:06:07,408 --> 00:06:11,746
Put your gun down. I'll shoot
that perm off of your head.
80
00:06:11,746 --> 00:06:13,581
Drop the gun, huh? Turn around.
81
00:06:14,665 --> 00:06:16,667
Get yourself a damn iron.
82
00:06:16,667 --> 00:06:18,252
This guy is pretty funny, huh?
83
00:06:18,252 --> 00:06:20,129
He thinks he is Will Smith.
84
00:06:26,219 --> 00:06:28,304
The big boss is coming.
85
00:06:28,304 --> 00:06:30,098
Can you dig it!
86
00:06:38,147 --> 00:06:39,816
Dios mio.
87
00:06:39,816 --> 00:06:42,944
Mark Valentine
and Murphy Jackson.
88
00:06:44,320 --> 00:06:46,864
Those two maniac cops
are driving me crazy.
89
00:06:48,991 --> 00:06:51,327
If it's no Mark Valentine,
it's Murphy Jackson.
90
00:06:51,327 --> 00:06:53,496
If it's not Mark, it's Murphy.
Not Murphy, not Mark.
91
00:06:53,496 --> 00:06:55,039
Murphy. Mark.
92
00:06:55,039 --> 00:06:56,874
We have to
do something about this.
93
00:06:58,584 --> 00:07:02,839
Those two little ratones,
they're costing me millions.
94
00:07:05,883 --> 00:07:08,219
They're the biggest headache.
95
00:07:08,219 --> 00:07:09,971
They're the best in the city
96
00:07:09,971 --> 00:07:12,432
and we need to do something about it.
97
00:07:12,432 --> 00:07:13,933
We don't want them to get in
98
00:07:13,933 --> 00:07:15,309
the way of the big plan. Sir.
99
00:07:16,811 --> 00:07:17,812
Do it.
100
00:07:19,355 --> 00:07:20,565
Use your imagination.
101
00:07:36,372 --> 00:07:38,416
You know? You are so beautiful
102
00:07:38,416 --> 00:07:41,502
like your mother and strong
like your father.
103
00:07:41,502 --> 00:07:42,837
Thank you.
104
00:07:42,837 --> 00:07:45,465
When I grow up, I want
to be just like my Dad.
105
00:07:45,465 --> 00:07:46,299
Yeah.
106
00:07:53,473 --> 00:07:55,141
We
are here for the girl.
107
00:07:55,141 --> 00:07:56,559
We don't want to
108
00:07:56,559 --> 00:07:57,560
Hurt you.
109
00:07:57,560 --> 00:07:58,394
Don't do that.
110
00:08:11,199 --> 00:08:12,408
Come here.
111
00:08:13,284 --> 00:08:14,577
Come over here.
112
00:08:14,577 --> 00:08:15,411
Get in there!
113
00:08:29,050 --> 00:08:29,926
Hey Mark.
114
00:08:29,926 --> 00:08:31,385
You've seen the captain.
115
00:08:31,385 --> 00:08:35,014
What? No, not yet. But you
know, I don't want to see him.
116
00:08:35,014 --> 00:08:38,267
I'm sure he's in the
restroom watching porn.
117
00:08:38,267 --> 00:08:39,810
But look, I want to show you this picture.
118
00:08:40,895 --> 00:08:42,146
I need some likes.
119
00:08:42,146 --> 00:08:43,105
Likes?
120
00:08:43,105 --> 00:08:44,482
Yeah, likes. That's
what I mean. Come on.
121
00:08:44,482 --> 00:08:45,900
I need a lot of likes.
122
00:08:45,900 --> 00:08:46,984
What are you doing?
123
00:08:46,984 --> 00:08:48,736
Are you looking
at your fan page again?
124
00:08:48,736 --> 00:08:51,322
Well, the five likes that you have.
125
00:08:51,322 --> 00:08:54,075
When I was your age,
the only thing a fan was for
126
00:08:54,075 --> 00:08:55,952
was blowing cold air up your ass.
127
00:08:55,952 --> 00:08:57,495
And that's what these people are doing.
128
00:08:57,495 --> 00:08:59,622
Now look, your new partner's coming.
129
00:08:59,622 --> 00:09:01,791
You know, I don't need
a partner. I work alone.
130
00:09:01,791 --> 00:09:03,501
Oh no. I don't want you working alone.
131
00:09:03,501 --> 00:09:05,419
This is a very important case.
132
00:09:05,419 --> 00:09:07,296
And I need the two of you together.
133
00:09:07,296 --> 00:09:08,589
Alright, here comes your partner.
134
00:09:11,425 --> 00:09:13,302
Whoa, whoa, whoa.
Maybe having a partner
135
00:09:13,302 --> 00:09:14,762
is not such a bad idea. Capi.
136
00:09:15,763 --> 00:09:19,809
No, no, no, no. She's
not your partner. It's him.
137
00:09:19,809 --> 00:09:20,810
The fresh prince.
138
00:09:26,732 --> 00:09:28,651
This guy.
This guy. Yeah.
139
00:09:28,651 --> 00:09:30,361
Thank you for breaking my heart. Capi.
140
00:09:31,404 --> 00:09:33,114
Hey, you guys know each
other?
141
00:09:33,114 --> 00:09:34,865
Now you know each other.
142
00:09:34,865 --> 00:09:35,992
I'm gonna tell you what you're gonna do.
143
00:09:35,992 --> 00:09:38,869
You're gonna be partners.
Hello? Say something.
144
00:09:38,869 --> 00:09:40,162
You like being a partner.
145
00:09:40,997 --> 00:09:43,082
Yes. I never had a partner before.
146
00:09:43,082 --> 00:09:44,709
And he never
had a partner before.
147
00:09:44,709 --> 00:09:46,460
In the power invested in me.
148
00:09:46,460 --> 00:09:48,963
From that little sign that's
on my desk that says, captain.
149
00:09:50,006 --> 00:09:52,675
You guys are now man and partner.
150
00:09:52,675 --> 00:09:54,176
You understand?
151
00:09:54,176 --> 00:09:55,136
Now, come into my office.
152
00:09:55,136 --> 00:09:57,096
I'm gonna tell you exactly
what you're gonna do.
153
00:09:57,096 --> 00:09:58,389
If we're gonna work together.
154
00:09:58,389 --> 00:09:59,807
We might have, we'll start to.
155
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Let's go.
156
00:10:02,935 --> 00:10:04,145
You gonna leave me hanging?
157
00:10:04,145 --> 00:10:06,397
Gentlemen, I'm gonna be brief.
158
00:10:06,397 --> 00:10:09,692
My daughter's been kidnapped
and I've picked you two.
159
00:10:09,692 --> 00:10:12,361
Because you guys are the
best in your department.
160
00:10:12,361 --> 00:10:15,615
You're the big kahunas, the big pie.
161
00:10:15,615 --> 00:10:18,367
You guys are gonna go find her.
162
00:10:18,367 --> 00:10:22,455
Now actually, I don't like
either one of you.
163
00:10:23,289 --> 00:10:25,416
Captain, you're hurting my feelings.
164
00:10:25,416 --> 00:10:27,209
I don't care
about your feelings.
165
00:10:27,209 --> 00:10:28,919
I care about my daughter.
166
00:10:28,919 --> 00:10:31,339
Now, you guys go out and find her.
167
00:10:31,339 --> 00:10:32,465
Yes, Sir.
168
00:10:32,465 --> 00:10:33,633
We will. Don't.
169
00:10:33,633 --> 00:10:34,675
Worry.
170
00:10:34,675 --> 00:10:38,763
Oh, how cute. They finish
each other's sentences.
171
00:10:38,763 --> 00:10:41,390
Just like a married couple.
Get the fuck outta my office.
172
00:10:42,391 --> 00:10:43,434
Hey, don't do that, man.
173
00:10:43,434 --> 00:10:45,061
And you are the one who did that.
174
00:10:45,061 --> 00:10:45,895
Shit.
175
00:10:52,151 --> 00:10:53,694
Oh, the mayor.
176
00:10:54,570 --> 00:10:57,239
Sir. She wants to talk to
you about your daughter.
177
00:10:57,239 --> 00:11:01,369
Oh my God. I know what
happened to your daughter.
178
00:11:01,369 --> 00:11:02,953
Sorry.
179
00:11:02,953 --> 00:11:04,121
And you!
180
00:11:04,121 --> 00:11:05,331
Detective Murphy!
181
00:11:08,084 --> 00:11:09,293
Great job.
182
00:11:11,128 --> 00:11:12,588
Thank you Mayor.
183
00:11:12,588 --> 00:11:16,634
And you. I will deal
with your crap later.
184
00:11:17,677 --> 00:11:20,554
Madam Mayor, come into my office.
185
00:11:23,599 --> 00:11:26,686
Hey, where you going?
You're coming with me.
186
00:11:26,686 --> 00:11:28,562
You're not my boss.
187
00:11:28,562 --> 00:11:30,064
I'm the man here. Okay.
188
00:11:30,064 --> 00:11:32,233
Let me tell you something
about this department.
189
00:11:32,233 --> 00:11:34,443
We have the crazy Asian partners.
190
00:11:35,945 --> 00:11:37,613
We heard what you did.
191
00:11:37,613 --> 00:11:39,657
We have the sexy partners.
192
00:11:39,657 --> 00:11:41,826
What are you looking at?
193
00:11:41,826 --> 00:11:42,868
The gay partners.
194
00:11:42,868 --> 00:11:43,703
Hey, hey, hey.
195
00:11:43,703 --> 00:11:45,871
Who is this sexy piece of man?
196
00:11:45,871 --> 00:11:49,417
Well, well. Now I like what
I see here. Who are they?
197
00:11:49,417 --> 00:11:52,294
Oh, I was dating the blonde girl. Okay.
198
00:11:52,294 --> 00:11:53,629
She dated you?
199
00:11:53,629 --> 00:11:54,505
of course!
200
00:11:54,505 --> 00:11:56,799
But, now she's dating this muscular thing.
201
00:11:56,799 --> 00:11:57,633
Okay.
202
00:11:59,593 --> 00:12:01,303
She went the other way.
203
00:12:01,303 --> 00:12:02,513
Yeah, all the way.
204
00:12:02,513 --> 00:12:03,347
Hello.
205
00:12:03,347 --> 00:12:04,181
Hey!
206
00:12:04,181 --> 00:12:05,558
How are you?
207
00:12:05,558 --> 00:12:06,600
What are you working on?
208
00:12:06,600 --> 00:12:09,103
We're working on a very
top secret mission.
209
00:12:09,103 --> 00:12:11,021
but I cannot tell you anything.
210
00:12:11,021 --> 00:12:12,022
Oh, really?
211
00:12:14,859 --> 00:12:15,985
Who's this?
212
00:12:18,446 --> 00:12:19,530
The name is
213
00:12:19,530 --> 00:12:21,198
Detective Murphy Jackson.
214
00:12:22,199 --> 00:12:23,993
His temporary new partner.
215
00:12:23,993 --> 00:12:26,287
Nice to meet you. Good luck working
216
00:12:26,287 --> 00:12:28,289
with this crazy annoying man.
217
00:12:29,749 --> 00:12:33,502
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah. I, okay, relax.
218
00:12:33,502 --> 00:12:35,921
Hey, are we getting together tonight?
219
00:12:35,921 --> 00:12:38,174
Maybe. I will think about it.
220
00:12:38,174 --> 00:12:39,633
Okay.
221
00:12:39,633 --> 00:12:40,468
Leave her alone!
222
00:12:40,468 --> 00:12:41,302
And you too!
223
00:12:42,970 --> 00:12:44,180
Jesus Christ.
224
00:12:46,265 --> 00:12:47,683
Hey, como estas?
225
00:12:47,683 --> 00:12:48,517
Do you know anything about the
226
00:12:48,517 --> 00:12:50,394
Captain's daughter Kidnapping?
227
00:12:50,394 --> 00:12:53,189
Yeah, a very powerful
drug lord. Kidnapped her.
228
00:12:53,189 --> 00:12:56,484
If you find the informant,
you will find him.
229
00:12:56,484 --> 00:12:58,444
I can give you a photo and a map.
230
00:12:59,320 --> 00:13:02,573
Hey man, I know who you
can be, so good luck.
231
00:13:02,573 --> 00:13:03,949
I know he's an ass sometimes.
232
00:13:03,949 --> 00:13:05,451
Well, most of the time, really. But
233
00:13:06,535 --> 00:13:07,995
Thank you.
234
00:13:07,995 --> 00:13:09,580
Good luck.
235
00:13:13,125 --> 00:13:14,960
This food is delicious. Try it.
236
00:13:16,378 --> 00:13:17,213
No thanks.
237
00:13:18,130 --> 00:13:19,423
Come on man, you know that tacos are
238
00:13:19,423 --> 00:13:21,091
the best food in the world.
239
00:13:21,091 --> 00:13:22,134
Guaranteed.
240
00:13:22,134 --> 00:13:23,761
You can Google it.
241
00:13:23,761 --> 00:13:26,430
Listen, what we need
to do is focus on
242
00:13:26,430 --> 00:13:27,681
how to find this guy.
243
00:13:28,724 --> 00:13:31,310
I mean, this city is so big.
How are we gonna find him?
244
00:13:31,310 --> 00:13:35,022
Don't worry man. We'll
find him. Trust me.
245
00:13:36,941 --> 00:13:38,734
Jesus Christ.
246
00:13:38,734 --> 00:13:41,654
Take it easy on the
tacos amigo.
247
00:13:42,571 --> 00:13:44,198
Oh my God.
248
00:13:44,198 --> 00:13:45,032
What?
249
00:13:45,032 --> 00:13:46,200
That's him.
250
00:13:46,200 --> 00:13:46,992
Who?
251
00:13:46,992 --> 00:13:49,745
The The guy in the
picture. That's him.
252
00:13:49,745 --> 00:13:50,579
Damn.
253
00:13:50,579 --> 00:13:52,331
Holy chickenshit crap.
254
00:13:52,331 --> 00:13:53,457
It's our lucky day, man.
255
00:13:54,750 --> 00:13:56,377
Excuse me, sir.
256
00:13:57,419 --> 00:13:58,921
I want to ask you a few questions.
257
00:13:59,922 --> 00:14:01,924
Suspect on the run. Suspect on the run.
258
00:14:01,924 --> 00:14:04,468
Hey, get in the car. Get in
the car. Come on, let's go.
259
00:14:04,468 --> 00:14:05,302
Let's take the car.
260
00:14:12,935 --> 00:14:14,228
Man.
261
00:14:14,228 --> 00:14:15,688
The renegade is dead. This is heavy.
262
00:14:16,647 --> 00:14:19,775
I knew it. This piece of
shit is gonna ruin the case.
263
00:14:24,154 --> 00:14:26,240
What the hell are you doing?
264
00:14:26,240 --> 00:14:28,409
Oh, it worked in the movie,
right?
265
00:14:28,409 --> 00:14:29,368
Let's go on foot.
266
00:14:29,368 --> 00:14:30,160
Let's go on foot.
267
00:14:41,338 --> 00:14:42,590
I just paid for them!
268
00:14:42,590 --> 00:14:43,424
LAPD, LAPD
269
00:14:43,424 --> 00:14:44,258
We have some change.
270
00:14:44,258 --> 00:14:45,801
We don't have time, we don't have time!
271
00:14:45,801 --> 00:14:47,887
Come on, let's go Murphy.
272
00:14:54,727 --> 00:14:56,562
Let's go.
273
00:14:56,562 --> 00:14:57,938
Shit man.
274
00:14:57,938 --> 00:14:58,772
Too fast.
275
00:14:58,772 --> 00:14:59,607
Wait for me.
276
00:15:01,525 --> 00:15:02,359
Go! Go!
277
00:15:05,070 --> 00:15:05,905
He's getting away.
278
00:15:06,906 --> 00:15:08,866
Now. What are we gonna do?
279
00:15:09,992 --> 00:15:11,535
Damn it!
280
00:15:11,535 --> 00:15:12,703
Shit.
281
00:15:12,703 --> 00:15:13,704
Hey, are you Jose?
282
00:15:13,704 --> 00:15:14,538
What?
283
00:15:14,538 --> 00:15:15,915
I'm your Uber driver.
284
00:15:15,915 --> 00:15:16,749
Cool.
285
00:15:23,547 --> 00:15:24,798
Follow that white car.
286
00:15:25,424 --> 00:15:26,425
I'm sorry. I don't just take
287
00:15:26,425 --> 00:15:27,384
you wherever you tell me to go.
288
00:15:27,384 --> 00:15:29,219
You gotta put the address
in like everybody else.
289
00:15:29,219 --> 00:15:30,387
I'm not a taxi.
290
00:15:30,387 --> 00:15:31,388
Come on.
291
00:15:31,388 --> 00:15:32,222
Do you take lead? Go!
292
00:15:32,222 --> 00:15:33,891
What the Fuck!
293
00:15:33,891 --> 00:15:35,184
LAPD. Let's go.
294
00:15:35,184 --> 00:15:37,478
What the fuck is
going on here. What is this?
295
00:15:37,478 --> 00:15:39,855
I'm Detective Valentine.
This is my helper Murphy.
296
00:15:40,606 --> 00:15:43,525
Helper! I'm your damn partner.
297
00:15:43,525 --> 00:15:44,860
Hey, relax man.
298
00:15:44,860 --> 00:15:46,028
You need to buy me a drink first
299
00:15:46,028 --> 00:15:47,321
and then we'll see what happens.
300
00:15:48,530 --> 00:15:51,200
Hey, right here. Stop!
301
00:15:51,200 --> 00:15:52,534
Wait for us here. Okay?
302
00:15:52,534 --> 00:15:53,953
Hell no. I'm leaving dude.
303
00:15:54,828 --> 00:15:57,831
Okay, leave. But don't
expect a good review from us.
304
00:15:57,831 --> 00:16:00,751
Screw you guys. You give me
one star. I don't care.
305
00:16:00,751 --> 00:16:02,294
I'll give you half a star!
306
00:16:02,294 --> 00:16:04,004
and I'm will write a complaint.
307
00:16:17,309 --> 00:16:18,978
Hey, you're finally here.
308
00:16:18,978 --> 00:16:20,688
A little late, but it's okay.
309
00:16:20,688 --> 00:16:21,689
We're gonna have some fun.
310
00:16:22,731 --> 00:16:24,191
Sir. We need to find a man
311
00:16:24,191 --> 00:16:26,318
that is in this house. It's urgent.
312
00:16:26,318 --> 00:16:27,736
Relax my chocolate man.
313
00:16:27,736 --> 00:16:30,114
I know you want to have
fun with the man.
314
00:16:30,114 --> 00:16:31,448
Hey what the hell are you talking about?
315
00:16:31,448 --> 00:16:33,409
Don't you see our big guns?
316
00:16:33,409 --> 00:16:35,411
I see the packages you
got Latin lover.
317
00:16:35,411 --> 00:16:36,245
I see them well.
318
00:16:36,245 --> 00:16:38,372
You mean, you're not the porn
319
00:16:38,372 --> 00:16:39,832
actors for our porn movie
320
00:16:39,832 --> 00:16:42,042
In and out double meat please?
321
00:16:42,042 --> 00:16:43,711
What are you talking about? We are not.
322
00:16:43,711 --> 00:16:46,463
You need to get out of
our way and let us work.
323
00:16:47,381 --> 00:16:48,424
Oh my God!
324
00:17:07,484 --> 00:17:08,318
Let's go.
325
00:17:09,319 --> 00:17:10,154
Don't move.
326
00:17:15,409 --> 00:17:16,243
We need to save him.
Come on.
327
00:17:16,243 --> 00:17:17,077
How?
328
00:17:17,077 --> 00:17:18,287
go, go, go.
329
00:17:18,287 --> 00:17:19,121
Hold my gun.
330
00:17:19,121 --> 00:17:19,955
Oh, shoot.
331
00:17:19,955 --> 00:17:20,789
Damn it.
332
00:17:29,923 --> 00:17:31,508
Come on man. Go. Go.
333
00:17:31,508 --> 00:17:32,342
Okay.
334
00:17:33,802 --> 00:17:34,845
You know what?
335
00:17:34,845 --> 00:17:35,971
Why don't you go?
336
00:17:35,971 --> 00:17:37,639
no, come on.
337
00:17:41,018 --> 00:17:42,686
Come on man. Help me.
338
00:17:42,686 --> 00:17:43,520
Come on.
339
00:17:47,441 --> 00:17:48,275
Oh, damn it.
340
00:17:50,778 --> 00:17:51,653
Heavy!
341
00:17:51,653 --> 00:17:52,488
Come on.
342
00:17:58,202 --> 00:17:59,203
Oh shoot.
343
00:18:02,831 --> 00:18:03,665
I think he's dead.
344
00:18:03,665 --> 00:18:05,918
Why did you have to kill him?
345
00:18:05,918 --> 00:18:07,586
He was shooting at us.
346
00:18:07,586 --> 00:18:09,129
Shoot him in the leg.
I shot him in the leg.
347
00:18:09,129 --> 00:18:10,214
Why didn't you shoot him in the leg?
348
00:18:11,173 --> 00:18:13,717
Well, I didn't shoot to his leg.
349
00:18:14,635 --> 00:18:17,304
You know what? I'm getting tired of you
350
00:18:17,304 --> 00:18:20,015
and your non-professional,
childish behavior.
351
00:18:20,015 --> 00:18:22,351
It's like all you're good
for is eating tacos.
352
00:18:22,351 --> 00:18:23,185
What?
353
00:18:23,185 --> 00:18:24,311
Find yourself another partner!
354
00:18:25,521 --> 00:18:27,773
Hell out here.
355
00:18:30,567 --> 00:18:32,027
Okay. Wait. We have time.
356
00:18:33,278 --> 00:18:37,116
How are you? My two
favorite senior citizens.
357
00:18:37,116 --> 00:18:38,408
Well, look who is here.
358
00:18:38,408 --> 00:18:39,243
I'm here!
359
00:18:39,243 --> 00:18:40,661
Hey Dad, I brought you that.
360
00:18:41,912 --> 00:18:44,081
That, that's fine. That's fine.
361
00:18:44,081 --> 00:18:45,749
Mom, I love you.
362
00:18:45,749 --> 00:18:47,376
I brought you this kisses.
363
00:18:47,376 --> 00:18:48,502
Oh, kisses.
364
00:18:50,087 --> 00:18:50,921
Kisses.
365
00:18:52,381 --> 00:18:54,591
So we were doing
good until you showed up.
366
00:18:55,926 --> 00:18:58,428
Stop it. LOL. We are doing very well.
367
00:18:58,428 --> 00:19:00,180
You know how your father is kidding.
368
00:19:00,180 --> 00:19:01,557
Yeah, I know.
That's why he love this
369
00:19:01,557 --> 00:19:02,599
little white cotton head.
370
00:19:03,475 --> 00:19:05,519
Because he loves to give me a hard time.
371
00:19:05,519 --> 00:19:07,312
But he really loves me.
372
00:19:07,312 --> 00:19:08,147
I do?
373
00:19:09,731 --> 00:19:10,983
Hmm. Well I hope.
374
00:19:10,983 --> 00:19:12,401
Why are you sad?
375
00:19:12,401 --> 00:19:14,653
Because, I just had a
fight with my partner.
376
00:19:14,653 --> 00:19:16,488
That's because nobody likes you.
377
00:19:16,488 --> 00:19:18,490
That's what he said.
378
00:19:18,490 --> 00:19:19,616
It's a him?
379
00:19:19,616 --> 00:19:20,450
Yeah.
380
00:19:20,450 --> 00:19:21,285
Are you gay?
381
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
I mean, my police job partner.
382
00:19:23,579 --> 00:19:25,747
The fresh prince of L.A.
383
00:19:26,832 --> 00:19:28,542
You're always screwing up anyway.
384
00:19:29,459 --> 00:19:31,670
Do you know that's
not good for your heart.
385
00:19:31,670 --> 00:19:33,630
You are not good for my heart.
386
00:19:33,630 --> 00:19:35,549
And you brought this to me, anyway.
387
00:19:36,425 --> 00:19:40,387
I gotta go because I have
a new very important mission.
388
00:19:41,513 --> 00:19:43,348
Mission. What is it?
389
00:19:43,348 --> 00:19:46,560
Sorry mom. If I tell you
I will have to shoot you
390
00:19:46,560 --> 00:19:48,312
and then I won't go to heaven.
391
00:19:48,312 --> 00:19:50,147
You're going to shoot your mother.
392
00:19:50,147 --> 00:19:51,481
Well, if I go to heaven
393
00:19:51,481 --> 00:19:54,026
and I see you there, I'd
be very surprised.
394
00:19:54,026 --> 00:19:55,027
Oh, stop it.
395
00:19:55,027 --> 00:19:55,903
Of course he's going to heaven.
396
00:19:55,903 --> 00:19:57,321
He's a cop. They're the good guys.
397
00:19:57,321 --> 00:19:59,573
Ugh. Don't even get
me started on that one.
398
00:19:59,573 --> 00:20:02,492
Gotta go. Okay. Love you. Bye-Bye.
399
00:20:02,492 --> 00:20:03,619
Love you.
400
00:20:03,619 --> 00:20:05,120
Love you.
401
00:20:05,120 --> 00:20:06,830
What is up with you?
402
00:20:06,830 --> 00:20:08,457
Of course he's gonna go to heaven
403
00:20:08,457 --> 00:20:10,542
and you'd be happy to see him
there if you make it there.
404
00:20:11,418 --> 00:20:13,212
Well, we'll see. But, I kid with him
405
00:20:13,212 --> 00:20:15,047
because I love him so much.
406
00:20:15,047 --> 00:20:15,881
You know that.
407
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
I do.
408
00:20:16,715 --> 00:20:17,549
You know that darling.
409
00:20:17,549 --> 00:20:18,383
right?
410
00:20:18,383 --> 00:20:19,218
I love him.
411
00:20:19,218 --> 00:20:20,010
Mm.
412
00:20:20,010 --> 00:20:21,470
Little white cotton head.
413
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Oh, he's such an idiot though.
414
00:20:22,971 --> 00:20:25,140
No. Oh my God. It's our son.
415
00:20:25,807 --> 00:20:26,975
Don't remind me.
416
00:20:26,975 --> 00:20:27,809
Oh
417
00:20:36,235 --> 00:20:38,528
Howdy partner. How you doing amigo?
418
00:20:38,528 --> 00:20:40,948
Don't touch me. I'm not your partner.
419
00:20:40,948 --> 00:20:42,115
Yes you are. For better
420
00:20:42,115 --> 00:20:43,450
or worse till death do us part.
421
00:20:45,035 --> 00:20:47,746
Here, I brought you this. Eat it.
422
00:20:50,290 --> 00:20:52,042
I'm not hungry.
423
00:20:52,042 --> 00:20:54,253
Chilax. Amigo.
424
00:20:54,253 --> 00:20:56,129
Valentine, Jackson.
425
00:20:56,129 --> 00:20:57,839
Let's go. Captain wants to see you.
426
00:20:59,549 --> 00:21:00,384
What did you do now?
427
00:21:00,384 --> 00:21:01,218
What did I do?
428
00:21:01,218 --> 00:21:02,803
I didn't do nothing.
429
00:21:02,803 --> 00:21:05,264
Right now we're about
to see Captain. Get serious
430
00:21:06,390 --> 00:21:08,183
Ladies first.
431
00:21:08,183 --> 00:21:09,017
Go.
432
00:21:15,190 --> 00:21:19,736
Listen guys, the map that
you gave us, was right on.
433
00:21:19,736 --> 00:21:21,488
It was very accurate.
434
00:21:21,488 --> 00:21:23,782
So you guys need to go back out there.
435
00:21:23,782 --> 00:21:26,076
If you need swat, you need any kind
436
00:21:26,076 --> 00:21:27,577
of support, you let me know.
437
00:21:28,412 --> 00:21:30,622
Why are you dressed like idiots?
438
00:21:30,622 --> 00:21:33,208
This isn't the fucking disco tech.
439
00:21:33,208 --> 00:21:35,836
And what are you, are
you like auditioning for
440
00:21:36,753 --> 00:21:38,714
Miami Vice Makeover?
441
00:21:38,714 --> 00:21:39,756
Lemme tell you something.
442
00:21:39,756 --> 00:21:43,010
This is how detectives
dress in Europe right now.
443
00:21:43,010 --> 00:21:45,262
You don't know anything.
444
00:21:45,262 --> 00:21:47,931
No, but I do know one thing.
445
00:21:47,931 --> 00:21:51,601
We are in Los Angeles. Now get out
446
00:21:51,601 --> 00:21:53,312
and make sure that you're wearing badges
447
00:21:53,312 --> 00:21:54,813
because they might shoot you.
448
00:21:55,731 --> 00:21:56,898
Go, go, go.
449
00:21:57,816 --> 00:21:59,318
Yes sir.
450
00:21:59,318 --> 00:22:00,777
These two guys, I don't know
451
00:22:00,777 --> 00:22:04,865
how they're gonna do it,
but they better find her.
452
00:22:04,865 --> 00:22:06,366
'cause I have to deal with an ex-wife.
453
00:22:25,385 --> 00:22:26,219
Yeah
454
00:22:35,312 --> 00:22:36,146
Shit.
455
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
Drop the gun.
456
00:22:47,074 --> 00:22:48,784
Start walking.
457
00:23:02,089 --> 00:23:02,964
Fuck!
458
00:23:04,091 --> 00:23:04,925
Mierda!
459
00:23:07,677 --> 00:23:08,512
Fucking.
460
00:23:08,512 --> 00:23:09,429
All your fault.
461
00:23:09,429 --> 00:23:10,555
Man, your fault.
462
00:23:10,555 --> 00:23:12,474
What are you doing here?
463
00:23:13,475 --> 00:23:14,726
Fucking asshole.
464
00:23:14,726 --> 00:23:15,977
Who do you think set up the ambush?
465
00:23:15,977 --> 00:23:18,063
You son of a bitch!
I thought you were dead.
466
00:23:20,565 --> 00:23:22,442
Well, well, well,
467
00:23:23,610 --> 00:23:26,446
The dynamic duo is here.
468
00:23:26,446 --> 00:23:29,825
The brownie and the chocolate.
469
00:23:29,825 --> 00:23:31,701
How did you know we were coming?
470
00:23:31,701 --> 00:23:35,038
Oh, let me give you
an advice. Amigo.
471
00:23:36,915 --> 00:23:39,209
Don't trust your girlfriend's girlfriend.
472
00:23:39,209 --> 00:23:40,669
I know she doesn't like me, man.
473
00:23:40,669 --> 00:23:42,045
Nobody likes you.
474
00:23:42,045 --> 00:23:42,879
Shut up!
475
00:23:42,879 --> 00:23:46,550
Now, you are going to
go to the police heaven.
476
00:24:15,787 --> 00:24:18,415
Gimme five man! Let's go!
477
00:24:19,249 --> 00:24:21,126
Yeah, amigo back. Let's go.
478
00:24:21,126 --> 00:24:24,379
Give me my gun
you broke bootleg wrestler.
479
00:24:26,006 --> 00:24:27,299
Shit, lets go.
480
00:24:34,598 --> 00:24:37,726
Interruptions,
interruptions. Interruptions.
481
00:24:39,478 --> 00:24:40,770
Yes!
482
00:24:40,770 --> 00:24:41,605
Oh!
483
00:24:43,190 --> 00:24:44,024
Pray, tell.
484
00:24:44,941 --> 00:24:46,526
Who the hell are you?
485
00:24:46,526 --> 00:24:48,570
I'm Detective Valentine,
486
00:24:48,570 --> 00:24:51,740
and this is my partner Murphy Jackson.
487
00:24:54,534 --> 00:24:55,494
You're under arrest!
488
00:24:56,495 --> 00:24:57,454
You got all the way up here
489
00:24:57,454 --> 00:24:58,622
by yourselves, boys.
490
00:24:59,831 --> 00:25:03,251
My people, my boys were not
good enough to stop you.
491
00:25:03,251 --> 00:25:04,836
Stupid.
492
00:25:04,836 --> 00:25:06,546
Actually, to get to me.
493
00:25:06,546 --> 00:25:09,341
There's one final little challenge.
494
00:25:09,341 --> 00:25:13,678
Just one little challenge.
Meet my little friend.
495
00:25:16,473 --> 00:25:17,516
I'm going to break you.
496
00:25:22,687 --> 00:25:25,857
Okay man, I will take
care of him. You look tired.
497
00:25:25,857 --> 00:25:28,193
Yeah. Yeah. You take care of that.
498
00:25:28,193 --> 00:25:30,445
What do we need this for?
499
00:25:30,445 --> 00:25:31,279
Okay, buddy.
500
00:25:34,115 --> 00:25:35,784
Fuck!
501
00:25:35,784 --> 00:25:36,785
On a second thought.
502
00:25:36,785 --> 00:25:37,786
Help me!
503
00:25:44,209 --> 00:25:45,752
Finish him!
504
00:25:49,798 --> 00:25:50,799
Impressive!.
505
00:25:50,799 --> 00:25:52,217
Where's the girl?
506
00:25:52,217 --> 00:25:53,635
I am not going to give you the girl
507
00:25:53,635 --> 00:25:55,095
until you pay me.
508
00:25:55,095 --> 00:25:56,304
Bring the girl please.
509
00:25:56,304 --> 00:25:57,222
Here she is.
510
00:25:57,222 --> 00:25:59,766
The entire LA police
department is on its way.
511
00:25:59,766 --> 00:26:01,309
What are you going to do about
it?
512
00:26:01,309 --> 00:26:02,894
I'm going to kill you.
513
00:26:02,894 --> 00:26:06,439
I am a very busy man, and I
actually have another job.
514
00:26:06,439 --> 00:26:07,983
What is your first job?
515
00:26:07,983 --> 00:26:11,403
Well, my first job is a bit of a secret,
516
00:26:11,403 --> 00:26:13,071
and I'm not gonna tell you.
517
00:26:13,071 --> 00:26:13,905
I hate you!
518
00:26:15,198 --> 00:26:16,533
You traitor.
519
00:26:16,533 --> 00:26:18,660
I love you too, Papi.
520
00:26:18,660 --> 00:26:19,619
Whatever.
521
00:26:19,619 --> 00:26:21,413
You and us right now.
522
00:26:22,664 --> 00:26:24,082
Let me take the Versace off.
523
00:26:24,082 --> 00:26:24,916
You go first.
524
00:26:24,916 --> 00:26:26,084
Let's go boys.
525
00:26:52,402 --> 00:26:53,737
Okay. You!
526
00:26:53,737 --> 00:26:55,030
Release the girl.
527
00:26:55,030 --> 00:26:55,864
In your dreams.
528
00:26:56,740 --> 00:26:57,574
Do it now!
529
00:27:00,243 --> 00:27:01,411
I'll see you again.
530
00:27:03,622 --> 00:27:05,624
Hear those footsteps?
531
00:27:05,624 --> 00:27:07,042
They are here for you!
532
00:27:07,042 --> 00:27:09,002
Arrest her, arrest her right now!
533
00:27:11,171 --> 00:27:13,048
You will pay for it!
534
00:27:13,048 --> 00:27:14,090
You did it. I know
535
00:27:14,090 --> 00:27:15,425
I could count on you. You're the best.
536
00:27:16,343 --> 00:27:17,385
I know.
537
00:27:17,385 --> 00:27:20,305
Thank you for rescuing
me. I was so scared.
538
00:27:20,305 --> 00:27:21,848
Your dad will be here any minute.
539
00:27:21,848 --> 00:27:22,849
Let's go
540
00:27:26,895 --> 00:27:28,063
You are alive!
541
00:27:28,063 --> 00:27:29,606
You saved the Captain's Daughter.
542
00:27:29,606 --> 00:27:30,440
Yeah, I did.
543
00:27:30,440 --> 00:27:31,441
You saved us from the crime.
544
00:27:31,441 --> 00:27:32,275
Yeah. I did.
545
00:27:32,275 --> 00:27:33,276
Like always.
546
00:27:33,276 --> 00:27:34,611
hey, hey, hey,
547
00:27:34,611 --> 00:27:35,445
relax Murphy!
548
00:27:35,445 --> 00:27:36,780
Hey you!
549
00:27:36,780 --> 00:27:37,739
You so you didn't die.
550
00:27:37,739 --> 00:27:38,740
No, I didn't.
551
00:27:41,701 --> 00:27:43,620
She betrayed our
whole department.
552
00:27:43,620 --> 00:27:44,454
Damn.
553
00:27:44,454 --> 00:27:45,455
Arrest her!
554
00:27:49,876 --> 00:27:50,710
Turn around.
555
00:27:54,756 --> 00:27:55,757
Let's go.
556
00:28:01,805 --> 00:28:03,014
Get off of me!
557
00:28:03,014 --> 00:28:04,849
Hey, what's
wrong with you, man?
558
00:28:04,849 --> 00:28:06,810
We almost died together today.
559
00:28:06,810 --> 00:28:08,311
Yeah. And you almost got killed
560
00:28:08,311 --> 00:28:09,938
by a karate midget and a girl.
561
00:28:11,481 --> 00:28:13,274
You're fucking right man.
562
00:28:13,274 --> 00:28:17,153
Well, maybe you wasn't
a bad partner after all.
563
00:28:17,153 --> 00:28:19,698
But I can't work with you again.
564
00:28:19,698 --> 00:28:20,907
Why not?
565
00:28:20,907 --> 00:28:24,160
See my partner gotta know how to hoop.
566
00:28:24,160 --> 00:28:26,079
My partner's gotta know how to ball.
567
00:28:26,079 --> 00:28:28,331
You know what I'm saying?
You got no skills.
568
00:28:29,040 --> 00:28:31,084
How do you know that?
You know they call me the
569
00:28:31,084 --> 00:28:32,794
Mexican Michael Jordan.
570
00:28:32,794 --> 00:28:37,340
Oh, okay. Mexican
Michael Jordan. Bring it on.
571
00:28:37,340 --> 00:28:38,758
Let's go right now.
572
00:28:38,758 --> 00:28:40,051
Let's do it.
573
00:28:40,051 --> 00:28:40,885
Let's go. Don't push me.
574
00:28:41,720 --> 00:28:42,721
Don't push me!
575
00:28:43,096 --> 00:28:44,013
I'm going to dunk on you.
576
00:28:44,013 --> 00:28:44,848
I'm gonna
teach you.
577
00:28:44,848 --> 00:28:46,516
Watch me. I'm gonna dunk on your head.
578
00:28:46,516 --> 00:28:47,559
Yeah, whatever.
579
00:28:50,145 --> 00:28:50,979
Yeah
580
00:28:58,319 --> 00:29:00,655
I thought you was
gonna stay home crying.
581
00:29:00,655 --> 00:29:02,157
Can't believe you made it.
582
00:29:02,157 --> 00:29:03,575
Come on, man.
583
00:29:03,575 --> 00:29:04,659
Just because you're black doesn't mean
584
00:29:04,659 --> 00:29:06,202
you're better player than me.
585
00:29:06,202 --> 00:29:07,495
Maybe.
586
00:29:07,495 --> 00:29:09,456
You know Mexicans can
jump too.
587
00:29:09,456 --> 00:29:11,166
Lemme show you something.
588
00:29:11,166 --> 00:29:12,167
What you got.
589
00:29:12,167 --> 00:29:13,460
What you, what you got? Huh?
590
00:29:13,460 --> 00:29:15,587
Oh, dirty Mexican.
591
00:29:15,587 --> 00:29:18,214
You
sound like President Trump.
592
00:29:18,214 --> 00:29:20,842
Terrific. You're fired!
593
00:29:20,842 --> 00:29:22,761
I'm gonna dunk so hard on you
594
00:29:22,761 --> 00:29:24,763
that your dog is gonna die. Man.
595
00:29:24,763 --> 00:29:25,805
I don't even have a dog.
596
00:29:25,805 --> 00:29:27,974
This is a Magic Johnson move.
597
00:29:34,105 --> 00:29:35,356
Ah. Wait, wait.
598
00:29:38,234 --> 00:29:40,695
Detective Valentine. Okay!
599
00:29:40,695 --> 00:29:41,529
What happened?
600
00:29:41,529 --> 00:29:42,363
Crap.
601
00:29:42,363 --> 00:29:45,033
Where are the keys? Let's go.
602
00:29:54,042 --> 00:29:55,585
Just put it at 88 miles per hour,
603
00:29:55,585 --> 00:29:57,670
so we can make it in time.
604
00:29:57,670 --> 00:29:58,922
Okay. Yeah. I like that.
605
00:30:01,299 --> 00:30:02,133
Okay. Let's go!
606
00:30:03,009 --> 00:30:05,011
What the hell is that?
607
00:30:05,011 --> 00:30:06,638
Hey, this is a low budget movie, man.
608
00:30:06,638 --> 00:30:07,639
What do you expect?
609
00:30:11,226 --> 00:30:13,311
It looks like this is the end
610
00:30:13,311 --> 00:30:14,479
of this fun adventure.
611
00:30:14,479 --> 00:30:15,939
Would we see them again?
612
00:30:24,322 --> 00:30:25,824
Detective Valentine.
613
00:30:25,824 --> 00:30:26,866
Mark.
614
00:30:26,866 --> 00:30:29,118
This is Captain Johnson
from LAPD headquarters.
615
00:30:29,118 --> 00:30:30,411
What's going on?
616
00:30:30,411 --> 00:30:32,789
Captain Dupree and his
daughter have disappeared.
617
00:30:32,789 --> 00:30:34,582
His place was a mess,
has blood everywhere,
618
00:30:34,582 --> 00:30:36,960
so he just assumed he's dead.
619
00:30:40,046 --> 00:30:41,673
Murphy's missing too.
620
00:30:41,673 --> 00:30:43,633
We found his abandoned car
on the street with it's gun,
621
00:30:43,633 --> 00:30:45,176
and badge, but no sign of him.
622
00:30:46,302 --> 00:30:47,136
Murphy.
623
00:30:48,972 --> 00:30:50,265
Many more from your department are
624
00:30:50,265 --> 00:30:52,267
also nowhere to be found.
625
00:30:52,267 --> 00:30:53,977
It's a bad day for the precinct pal.
626
00:31:09,701 --> 00:31:10,702
Oh, nobody likes you.
627
00:31:10,702 --> 00:31:11,536
Shut up.
628
00:31:15,039 --> 00:31:16,165
Wish me luck, Michael.
629
00:31:52,368 --> 00:31:53,369
Good job guys.
630
00:31:54,370 --> 00:31:55,288
Good job.
631
00:32:00,209 --> 00:32:01,044
Yes!
632
00:32:01,044 --> 00:32:01,878
Mark.
633
00:32:01,878 --> 00:32:03,296
We need to meet as soon
as possible to figure out
634
00:32:03,296 --> 00:32:04,839
what the hell is going on.
635
00:32:04,839 --> 00:32:06,466
Take some action. Alright?
636
00:32:06,466 --> 00:32:08,092
Yeah, I'll be there.
637
00:32:16,559 --> 00:32:18,353
I guess I'm a team of one now.
638
00:32:34,118 --> 00:32:35,119
Hey girl.
639
00:32:36,371 --> 00:32:37,830
Hello Detective.
640
00:32:37,830 --> 00:32:39,666
I just wanted to make
sure you were okay.
641
00:32:39,666 --> 00:32:42,043
I'm sure you heard what is
going on with the captain
642
00:32:42,043 --> 00:32:44,754
and everything else, and you know
643
00:32:44,754 --> 00:32:46,506
you're very important to me, right?
644
00:32:46,506 --> 00:32:49,509
I think you are fake and you don't mean
645
00:32:49,509 --> 00:32:51,844
any of that. Why don't you leave?
646
00:32:51,844 --> 00:32:52,720
Okay, I'm leaving.
647
00:32:57,892 --> 00:32:58,726
Mark!
648
00:33:00,186 --> 00:33:01,020
Yeah.
649
00:33:01,020 --> 00:33:03,356
You are important to me too.
650
00:33:05,233 --> 00:33:09,278
Yes! Do you want to go and
get a drink? Something to eat?
651
00:33:09,278 --> 00:33:10,947
Maybe shoot a bad guy.
652
00:33:10,947 --> 00:33:13,866
No right now I don't feel
like shooting anybody.
653
00:33:13,866 --> 00:33:18,121
But call me this week and
I will have my gun ready.
654
00:33:18,121 --> 00:33:20,915
We are gonna have a date.
Okay. Just you and me, girl.
655
00:33:23,751 --> 00:33:25,420
Bye.
656
00:33:29,549 --> 00:33:31,509
You two look alike.
What? Are you related?
657
00:33:33,428 --> 00:33:34,971
Come on. No way.
658
00:33:34,971 --> 00:33:35,805
No.
659
00:33:36,806 --> 00:33:37,640
Captain.
660
00:33:41,519 --> 00:33:44,647
Thank you all for coming. I
know it's been a tough time.
661
00:33:45,898 --> 00:33:48,568
But we need to keep at
to get the bad guys.
662
00:33:48,568 --> 00:33:49,986
Now, some of you may not know yet,
663
00:33:49,986 --> 00:33:53,364
but I'm the new Captain
in this department.
664
00:33:57,285 --> 00:33:59,120
What happened to Captain Dupree?
665
00:33:59,120 --> 00:34:01,289
You don't want to know. We know he
666
00:34:01,289 --> 00:34:02,582
knew all about the plan.
667
00:34:02,582 --> 00:34:05,084
That's why his daughter was
kidnapped and he was killed.
668
00:34:05,084 --> 00:34:06,377
It's because he knew too much.
669
00:34:06,377 --> 00:34:07,962
Yeah. This is too dangerous now.
670
00:34:08,921 --> 00:34:11,090
Hey, has anybody seen my gun?
671
00:34:11,090 --> 00:34:13,926
Yeah, I think I saw it right over there.
672
00:34:13,926 --> 00:34:18,931
Oh, here it is. Nobody puts
my baby in the corner.
673
00:34:19,432 --> 00:34:21,559
Who knows who might be next?
674
00:34:21,559 --> 00:34:24,687
Well, maybe you or you.
675
00:34:24,687 --> 00:34:26,022
What do we need to do?
676
00:34:26,022 --> 00:34:29,150
According to our
sources, the man responsible
677
00:34:29,150 --> 00:34:32,403
for all this mess is big boss tango.
678
00:34:32,403 --> 00:34:35,490
This is him. Now we need
to find him and stop him.
679
00:34:35,490 --> 00:34:37,283
Before we are all
history. This is the man.
680
00:34:45,333 --> 00:34:46,584
As I was saying.
681
00:34:46,584 --> 00:34:48,711
Captain. What if they kill us?
682
00:34:48,711 --> 00:34:49,712
He is a police officer.
683
00:34:50,755 --> 00:34:52,381
It's his job to know
684
00:34:52,381 --> 00:34:55,343
that he can be killed in
any moment of any day
685
00:34:55,343 --> 00:34:57,386
in a heartbeat. It comes
with the territory.
686
00:34:57,386 --> 00:34:58,387
Am I right, detective?
687
00:34:58,387 --> 00:34:59,764
Alright. We're gonna have to start
688
00:34:59,764 --> 00:35:02,141
by finding big boss's right hand man.
689
00:35:02,141 --> 00:35:04,268
Tony. See what he knows.
690
00:35:04,268 --> 00:35:07,021
But first we should pay
a little visit to Carlos.
691
00:35:07,021 --> 00:35:08,564
Maybe he can lead us to him.
692
00:35:17,782 --> 00:35:21,786
I want to introduce Detective
Silver and Detective Kapani.
693
00:35:21,786 --> 00:35:23,913
They're new here. You work on it.
694
00:35:23,913 --> 00:35:25,665
You bring him to me. Okay.
695
00:35:25,665 --> 00:35:26,624
Okay, Sir. We're on it.
696
00:35:26,624 --> 00:35:28,209
Oh, by the way, I didn't tell you guys,
697
00:35:28,209 --> 00:35:29,836
you're partners now.
698
00:35:29,836 --> 00:35:31,629
Thank you, captain.
We won't let you down.
699
00:35:32,880 --> 00:35:34,465
I
want the two of you to
700
00:35:34,465 --> 00:35:35,883
investigate the leather man case.
701
00:35:38,052 --> 00:35:39,220
No, not you.
702
00:35:40,888 --> 00:35:41,722
You?
703
00:35:43,850 --> 00:35:44,851
The Mayor is coming.
704
00:35:48,104 --> 00:35:48,938
The Mayor.
705
00:35:53,442 --> 00:35:54,944
Oh, Madam Mayor.
706
00:35:56,028 --> 00:35:57,530
Such a pleasure.
707
00:35:58,406 --> 00:36:03,411
How are you? I'm very
happy to be here with you.
708
00:36:03,578 --> 00:36:06,831
And I want to ask you if
you are going to vote
709
00:36:06,831 --> 00:36:08,374
for me, for Governor.
710
00:36:09,542 --> 00:36:11,752
Are you going to vote
for me for governor?
711
00:36:11,752 --> 00:36:13,212
Of course!
712
00:36:13,212 --> 00:36:14,046
Yes!
713
00:36:15,631 --> 00:36:19,427
Don't forget it, please.
Thank you. Thank you.
714
00:36:19,427 --> 00:36:24,015
Your next Governor is the
Queen Solecito Vazquez.
715
00:36:24,015 --> 00:36:25,308
Bravo. Bravo.
716
00:36:30,521 --> 00:36:32,565
Mark Valentine!
717
00:36:32,565 --> 00:36:33,399
Here!
718
00:36:34,775 --> 00:36:36,402
You have a visitation.
719
00:36:36,402 --> 00:36:38,196
Really? Okay. Thank you.
720
00:36:45,745 --> 00:36:48,206
You! What the hell are you doing here?
721
00:36:48,206 --> 00:36:50,875
There's something you need to know.
722
00:36:50,875 --> 00:36:53,211
Are you getting a divorce again?
723
00:36:53,211 --> 00:36:58,049
Well, actually I'm moving to Holland
724
00:36:58,049 --> 00:37:00,259
with my new boyfriend.
725
00:37:00,259 --> 00:37:04,222
Wow. That's so important.
I'll try not to cry.
726
00:37:04,222 --> 00:37:05,973
Just one more little thing.
727
00:37:05,973 --> 00:37:07,516
What is it now?
728
00:37:08,684 --> 00:37:10,186
You have a son!
729
00:37:13,439 --> 00:37:14,732
What?
730
00:37:16,943 --> 00:37:18,361
Are you fucking kidding me?
731
00:37:18,361 --> 00:37:21,572
I'm serious. I got pregnant.
732
00:37:21,572 --> 00:37:24,492
I did not know what to do
and I decided not to tell you.
733
00:37:24,492 --> 00:37:26,035
Because I hated you.
734
00:37:26,035 --> 00:37:27,745
Because you are an asshole!
735
00:37:30,081 --> 00:37:34,252
Maybe I was a little bit.
Where the hell is he now?
736
00:37:34,252 --> 00:37:35,086
That's him.
737
00:37:37,880 --> 00:37:39,674
No way. Him.
738
00:37:39,674 --> 00:37:43,219
We had a moment the other day,
like a very special moment.
739
00:37:43,219 --> 00:37:46,264
I feel, I feel something,
but, but why he's black?
740
00:37:48,307 --> 00:37:51,352
Not him. Big dummy. Rico.
741
00:37:51,352 --> 00:37:52,687
Rico.
742
00:37:52,687 --> 00:37:54,605
Rico, come here.
743
00:37:59,610 --> 00:38:02,446
Hey mom, what are you doing here?
744
00:38:02,446 --> 00:38:03,864
Nothing.
745
00:38:03,864 --> 00:38:07,118
Did you know Detective
Valentine is the coolest detective
746
00:38:07,118 --> 00:38:08,202
in this department.
747
00:38:09,120 --> 00:38:12,623
Really? Anyway, I got to go.
748
00:38:12,623 --> 00:38:15,334
Okay, mom, I'll see you when I get back.
749
00:38:15,334 --> 00:38:16,627
Maybe, maybe not.
750
00:38:24,552 --> 00:38:26,762
Hey sport. How are you?
751
00:38:30,516 --> 00:38:32,852
Somebody's calling me.
I gotta go. I gotta go.
752
00:38:39,317 --> 00:38:40,401
We have several videos
753
00:38:40,401 --> 00:38:44,238
of a mysterious man
involved in multiple crises.
754
00:38:44,238 --> 00:38:45,573
We don't know who he is.
755
00:38:45,573 --> 00:38:48,993
but he always seems to be
wearing a black leather jacket.
756
00:38:48,993 --> 00:38:52,705
People on the internet
call him the leather man.
757
00:38:52,705 --> 00:38:54,707
The police
want to interrogate him.
758
00:38:54,707 --> 00:38:57,084
If you have any
information about this man,
759
00:38:57,084 --> 00:38:59,211
please call your local police department.
760
00:39:00,087 --> 00:39:01,964
Who the hell is that fool?
761
00:39:01,964 --> 00:39:03,716
I don't know who he is,
762
00:39:03,716 --> 00:39:05,301
but he better don't mess up with us.
763
00:39:07,595 --> 00:39:08,429
Hey, you!
764
00:39:08,429 --> 00:39:09,263
Yes, sir.
765
00:39:11,098 --> 00:39:12,725
Thank you, ladies and gentlemen
766
00:39:16,645 --> 00:39:19,106
for coming to this important meeting.
767
00:39:19,106 --> 00:39:22,860
As you know, very soon there's going
768
00:39:22,860 --> 00:39:24,737
to be a big plan.
769
00:39:24,737 --> 00:39:27,490
We're going to be rich, very rich.
770
00:39:29,533 --> 00:39:30,993
What is that all about?
771
00:39:30,993 --> 00:39:32,620
Yes. We don't know all the details.
772
00:39:34,205 --> 00:39:36,290
Have you ever heard about creating a
773
00:39:36,290 --> 00:39:37,792
problem and knowing the solution?
774
00:39:40,336 --> 00:39:41,170
Nope.
775
00:39:42,421 --> 00:39:44,882
It's the same thing the
776
00:39:44,882 --> 00:39:49,178
governments do, but this
time we are doing it to them.
777
00:39:49,178 --> 00:39:51,472
We are creating a virus.
778
00:39:51,472 --> 00:39:53,849
That we can spread all around the world.
779
00:39:55,101 --> 00:39:56,435
We creating a pandemonic.
780
00:39:57,853 --> 00:40:00,398
And primero, we have the vaccine.
781
00:40:01,649 --> 00:40:03,901
Segundo, we just sit back
782
00:40:07,988 --> 00:40:11,117
and charge the governments of the world.
783
00:40:11,117 --> 00:40:12,284
Billions of dollars.
784
00:40:15,246 --> 00:40:18,499
That sounds so amazing,
but it sounds complicated.
785
00:40:18,499 --> 00:40:20,418
Not at all. Not at all.
786
00:40:20,418 --> 00:40:23,379
In this little suitcase,
we have enough virus
787
00:40:23,379 --> 00:40:27,258
to spread all over the city
and in a few weeks, the entire
788
00:40:27,258 --> 00:40:28,092
world!
789
00:40:32,054 --> 00:40:33,055
Get to work!
790
00:40:37,768 --> 00:40:39,937
Hello, Hello, Hello. I'm here!
791
00:40:39,937 --> 00:40:41,897
Look who is here.
792
00:40:41,897 --> 00:40:44,733
Hey, great to see you. I love you.
793
00:40:44,733 --> 00:40:45,734
We love you too.
794
00:40:45,734 --> 00:40:47,570
And we thank you for coming to visit us.
795
00:40:47,570 --> 00:40:50,364
Yeah. We're always so
happy to see you, honey.
796
00:40:50,364 --> 00:40:54,910
Okay, so I, I made enchiladas
and spaghetti and bologna.
797
00:40:54,910 --> 00:40:57,788
You are Mexican, Italian. You
must not forget your roots.
798
00:40:58,622 --> 00:41:00,499
Speaking of bologna, I have something
799
00:41:00,499 --> 00:41:01,500
very important to tell you.
800
00:41:03,544 --> 00:41:07,381
I have a son who is an
adult who's a detective,
801
00:41:07,381 --> 00:41:08,424
and now we work together.
802
00:41:09,341 --> 00:41:10,342
What's new with you?
803
00:41:11,635 --> 00:41:15,306
Oh, that is baloney.
804
00:41:16,557 --> 00:41:19,727
What are you talking about?
Why didn't you tell us?
805
00:41:19,727 --> 00:41:20,728
Well,
806
00:41:20,728 --> 00:41:22,897
I didn't know. It's not my fault.
807
00:41:22,897 --> 00:41:26,192
Not your fault. You put
your pipi in her vagini.
808
00:41:26,192 --> 00:41:27,776
I've done that many times.
809
00:41:27,776 --> 00:41:31,030
It doesn't mean I'm gonna
have kids because I do that.
810
00:41:31,030 --> 00:41:31,864
Hello!
811
00:41:31,864 --> 00:41:33,240
Oh.
812
00:41:33,240 --> 00:41:35,159
Well. How did you find out?
813
00:41:35,159 --> 00:41:37,786
Well, his mother
just showed up at work
814
00:41:37,786 --> 00:41:38,621
and told me.
815
00:41:39,955 --> 00:41:42,917
And what are you going
to do about it, bad father?
816
00:41:44,877 --> 00:41:46,003
I don't know.
817
00:41:48,672 --> 00:41:50,633
We are going to invite him here
818
00:41:50,633 --> 00:41:52,176
and we will get to know him.
819
00:41:52,176 --> 00:41:55,137
I'll bring him soon.
Maybe. I don't know.
820
00:42:09,109 --> 00:42:10,152
They are going to celebrate it.
821
00:42:13,948 --> 00:42:15,032
Dad, now you!
822
00:42:15,032 --> 00:42:16,534
No, no, no.
No. I can't.
823
00:42:16,534 --> 00:42:18,994
I can't dance. I can't dance.
824
00:42:18,994 --> 00:42:21,747
You know how to dance.
You taught me everything.
825
00:42:23,832 --> 00:42:24,667
I love you, son.
826
00:42:32,466 --> 00:42:34,134
Okay, I gotta go. Okay.
827
00:42:34,134 --> 00:42:34,969
Bye son. Yeah.
828
00:42:34,969 --> 00:42:36,428
Love you. Love you.
829
00:42:36,428 --> 00:42:38,389
Bye adios. We love you.
830
00:42:39,765 --> 00:42:41,183
Pronto. And I mean it.
831
00:42:41,183 --> 00:42:42,059
Hey, Captain.
832
00:42:42,059 --> 00:42:42,893
Mark.
833
00:42:45,104 --> 00:42:46,188
How you doing?
834
00:42:46,188 --> 00:42:48,357
Mark. We're looking for
a new partner for you.
835
00:42:48,357 --> 00:42:49,608
I know you like working alone,
836
00:42:49,608 --> 00:42:51,527
but this mission is very important
837
00:42:51,527 --> 00:42:54,321
and you'll need all the
help you can possibly get.
838
00:42:55,322 --> 00:42:56,156
You got it.
839
00:42:56,156 --> 00:42:57,616
You're gonna start tomorrow.
840
00:42:57,616 --> 00:43:00,411
How do you feel about that?
841
00:43:00,411 --> 00:43:03,789
There will never be anyone like Murphy.
842
00:43:03,789 --> 00:43:05,833
You're right about that pal.
843
00:43:05,833 --> 00:43:07,126
He was the best.
844
00:43:08,961 --> 00:43:10,212
Irreplaceable.
845
00:43:13,507 --> 00:43:16,594
Okay, gotta go. Good to
see you. I'll see you soon.
846
00:43:21,682 --> 00:43:22,891
Hello.
847
00:43:22,891 --> 00:43:25,019
I am Detective Drummond. Nice to meet you.
848
00:43:25,019 --> 00:43:27,896
Are you senor Santana?
849
00:43:27,896 --> 00:43:29,023
Yes, I am.
850
00:43:29,023 --> 00:43:30,399
Santos my new partner.
851
00:43:36,905 --> 00:43:38,032
We're gonna wait here.
852
00:43:38,032 --> 00:43:39,450
First,
853
00:43:39,450 --> 00:43:41,118
You get the money man.
854
00:43:43,495 --> 00:43:44,330
And then?
855
00:43:44,330 --> 00:43:45,623
We arrest that sucker.
856
00:43:45,623 --> 00:43:47,374
Say hello to my delicious friend.
857
00:43:55,799 --> 00:43:56,634
And then?
858
00:43:56,634 --> 00:43:57,468
We go home.
859
00:43:57,468 --> 00:43:58,844
And then?
860
00:43:58,844 --> 00:44:01,055
Then you get the power.
861
00:44:03,599 --> 00:44:04,642
Come on, man.
862
00:44:04,642 --> 00:44:08,145
Fuck. We're cops. We don't
do that shit in public.
863
00:44:09,605 --> 00:44:10,773
Never mind. Thank you.
864
00:44:15,194 --> 00:44:16,820
Let's get him.
865
00:44:21,116 --> 00:44:22,951
You're fired.
866
00:44:25,079 --> 00:44:26,538
Fuck you, man.
867
00:44:26,538 --> 00:44:28,457
Wait for me, Valentine.
868
00:44:28,457 --> 00:44:29,792
Forget it, man.
869
00:44:29,792 --> 00:44:31,377
Who do I trust? Me!
870
00:44:35,923 --> 00:44:37,257
Oh shit.
871
00:44:37,257 --> 00:44:39,093
I wonder if that was
supposed to be my amazing
872
00:44:39,093 --> 00:44:42,221
and wonderful partner,
detective Mark Valentine.
873
00:44:47,935 --> 00:44:49,687
Pss pss!
874
00:44:49,687 --> 00:44:51,480
Well, hello Valentine.
875
00:44:51,480 --> 00:44:53,857
Today is your lucky day. You know why?
876
00:44:53,857 --> 00:44:55,234
Why today is my lucky day?
877
00:44:55,234 --> 00:44:56,985
Because I'm here.
878
00:44:56,985 --> 00:44:58,153
I'm your new partner, baby.
879
00:44:59,988 --> 00:45:01,240
Okay, get in the car.
880
00:45:04,576 --> 00:45:06,620
Okay, baby. Let's hope you are the
881
00:45:06,620 --> 00:45:08,706
right partner for me, okay?
882
00:45:08,706 --> 00:45:09,832
Hey, take it easy.
883
00:45:09,832 --> 00:45:13,001
Slow down. You're going
way too fast. Marky Mark.
884
00:45:13,001 --> 00:45:15,546
I'm not that easy. We'll see how it goes.
885
00:45:15,546 --> 00:45:18,549
But I am ready for action
if you know what I mean.
886
00:45:18,549 --> 00:45:20,384
Well, actually, I
don't know what you mean.
887
00:45:22,177 --> 00:45:25,514
Oh, are you telling me
you built a police car
888
00:45:25,514 --> 00:45:26,223
out of a DeLorean?
889
00:45:26,223 --> 00:45:26,974
out of a DeLorean?
890
00:45:26,974 --> 00:45:30,269
Well, actually I didn't
tell you anything, but yeah.
891
00:45:30,269 --> 00:45:31,270
This isn't as fun.
892
00:45:31,270 --> 00:45:32,730
As when I used to be babysitter.
893
00:45:34,982 --> 00:45:37,151
Hey, there you go. That's
why you look familiar.
894
00:45:38,527 --> 00:45:40,362
I don't know what you're talking about.
895
00:45:40,362 --> 00:45:42,239
Hey, you're that guy.
896
00:45:42,239 --> 00:45:43,657
No, I am detective Uft.
897
00:45:43,657 --> 00:45:44,825
Hi. Uft.
898
00:45:45,993 --> 00:45:47,494
Uft. Good.
899
00:45:50,998 --> 00:45:51,832
Perfect.
900
00:45:51,832 --> 00:45:54,460
What kind of name is Uft?
901
00:45:54,460 --> 00:45:56,628
Oh, it's beautiful name.
902
00:45:56,628 --> 00:45:58,255
Are you ready?
903
00:45:58,255 --> 00:46:00,466
Yes. Are you ready?
904
00:46:00,466 --> 00:46:01,300
I'm always ready.
905
00:46:01,300 --> 00:46:02,301
Okay.
906
00:46:02,301 --> 00:46:03,844
We wait.
907
00:46:05,929 --> 00:46:07,139
Look.
That's him.
908
00:46:09,141 --> 00:46:11,351
He is very sexy.
909
00:46:11,351 --> 00:46:13,479
Let's go.
910
00:46:17,483 --> 00:46:19,318
Let's go! Run like the wind!
911
00:46:40,881 --> 00:46:43,383
What are you doing, let go!
912
00:46:43,383 --> 00:46:45,219
He took the bag!
913
00:46:45,219 --> 00:46:46,136
Go, do something.
914
00:46:46,136 --> 00:46:47,137
I'll go this way.
915
00:46:47,137 --> 00:46:48,263
Okay, I go that way.
916
00:46:48,263 --> 00:46:50,641
Do something.
Ah!
917
00:46:50,641 --> 00:46:51,475
Oh my God.
918
00:46:53,977 --> 00:46:57,064
Eeee-yah! I got you Motherfucker.
919
00:46:58,065 --> 00:46:59,733
Do you think that you
could get away with this,
920
00:46:59,733 --> 00:47:01,735
this bitch? This detective.
921
00:47:01,735 --> 00:47:02,694
What are you doing?
922
00:47:02,694 --> 00:47:03,529
Working these cuffs.
923
00:47:03,529 --> 00:47:06,615
Uftie. Look what I got
us for breakfast.
924
00:47:06,615 --> 00:47:08,492
Great. Look. I got the
son of a bitch who took
925
00:47:08,492 --> 00:47:09,701
that nice lady's purse.
926
00:47:09,701 --> 00:47:11,453
Uft. That's the wrong guy.
927
00:47:12,996 --> 00:47:14,206
Hey, this is yours.
928
00:47:14,206 --> 00:47:17,167
Thank you so much
handsome, you're my hero.
929
00:47:17,167 --> 00:47:18,418
Thank you.
930
00:47:18,418 --> 00:47:19,920
You're welcome.
931
00:47:19,920 --> 00:47:20,838
Leave me alone.
932
00:47:20,838 --> 00:47:22,297
Oh no, dude. That's the wrong guy.
933
00:47:22,297 --> 00:47:23,632
You are so stupid.
934
00:47:23,632 --> 00:47:25,467
Yeah, man. You got the
wrong guy.
935
00:47:25,467 --> 00:47:26,301
Yeah. Let me go.
936
00:47:26,301 --> 00:47:27,845
Let me go.
937
00:47:27,845 --> 00:47:30,305
You shut up. Uft Let him go.
938
00:47:30,305 --> 00:47:33,141
I, I'm sorry. You look the same.
939
00:47:35,143 --> 00:47:36,436
And what's with that life jacket?
940
00:47:36,436 --> 00:47:39,106
Shut your hole, man. Let's go.
941
00:47:39,106 --> 00:47:42,234
Good job, guys.
Can I get a selfie?
942
00:47:42,234 --> 00:47:43,068
Okay, fast.
943
00:47:46,488 --> 00:47:47,322
Let's go.
944
00:47:48,490 --> 00:47:49,283
Let me go.
945
00:47:49,283 --> 00:47:50,492
Shut up!
946
00:47:50,492 --> 00:47:52,119
I don't know what is wrong with you.
947
00:47:53,120 --> 00:47:55,539
You had five partners in one day,
948
00:47:55,539 --> 00:47:58,667
and they're either dead,
retired, resigned, fired,
949
00:47:58,667 --> 00:48:01,044
or in the freaking hospital.
950
00:48:01,044 --> 00:48:03,505
They were just not my type. You know?
951
00:48:03,505 --> 00:48:06,049
What am I gonna do with you, man?
952
00:48:09,803 --> 00:48:11,138
I want the boy.
953
00:48:11,138 --> 00:48:12,180
What boy?
954
00:48:12,180 --> 00:48:14,683
Rico.
The guy with the long hair.
955
00:48:14,683 --> 00:48:15,517
Rico?
956
00:48:18,729 --> 00:48:19,897
Why?
957
00:48:19,897 --> 00:48:21,481
He doesn't have any experience.
958
00:48:21,481 --> 00:48:23,191
He will get killed by a hard wind.
959
00:48:24,359 --> 00:48:26,945
I'll protect him and I will train him.
960
00:48:26,945 --> 00:48:28,947
What, do you think you're
Mr. Miyagi or something?
961
00:48:30,073 --> 00:48:32,534
Whatever. It's your choice,
but just do me a favor.
962
00:48:32,534 --> 00:48:33,911
Don't get the bastard killed.
963
00:48:33,911 --> 00:48:34,745
I will try.
964
00:48:34,745 --> 00:48:35,579
Good.
965
00:48:39,333 --> 00:48:40,167
Rico!.
966
00:48:42,878 --> 00:48:43,962
Hey little buddy.
967
00:48:43,962 --> 00:48:45,589
I got some bad news for you.
968
00:48:47,466 --> 00:48:49,384
You are Detective Valentine's new partner.
969
00:48:50,344 --> 00:48:54,973
What? Yeah. Really? Mark's
partner. This is amazing.
970
00:48:56,934 --> 00:48:57,768
Thank you, Captain.
971
00:49:02,147 --> 00:49:03,565
OK, OK, take it easy.
972
00:49:03,565 --> 00:49:05,400
This is gonna be exciting.
973
00:49:05,400 --> 00:49:06,485
Get the hell outta here.
974
00:49:12,282 --> 00:49:16,954
So, tomorrow at seven, just
you. Yeah, but this sucks.
975
00:49:16,954 --> 00:49:18,622
Don't bring your boyfriends.
976
00:49:19,790 --> 00:49:21,667
Mr. Carlos, LAPD.
977
00:49:23,043 --> 00:49:25,504
We need to ask you a few
questions. Hey ladies.
978
00:49:27,297 --> 00:49:31,843
Ladies, we need you to
help us find this person.
979
00:49:31,843 --> 00:49:35,806
Hey, that's Tony. I know
him, if you know what I mean.
980
00:49:39,017 --> 00:49:41,687
Wait a second. You're gonna
have to catch me.
981
00:49:42,604 --> 00:49:43,689
God dammit.
982
00:49:43,689 --> 00:49:44,523
Shit.
983
00:49:46,066 --> 00:49:48,902
Is he a criminal? I
thought he was a doctor.
984
00:49:48,902 --> 00:49:51,446
He told me he was a lawyer.
985
00:50:24,604 --> 00:50:25,439
Shit!
986
00:50:27,149 --> 00:50:28,942
Latino looking fucking Fabio.
987
00:50:28,942 --> 00:50:30,277
Why'd you start running you piece of shit?
988
00:50:33,155 --> 00:50:34,364
Let's take this bitch in.
989
00:50:36,742 --> 00:50:38,160
Fucking asshole.
990
00:50:40,996 --> 00:50:44,041
Tell us what the plan is
and where the big boss is.
991
00:50:44,041 --> 00:50:46,835
I don't know where
the big boss is, but if
992
00:50:46,835 --> 00:50:50,547
you wanna know, you can ask Tony.
993
00:50:50,547 --> 00:50:53,050
He know where he is and
where you can find him.
994
00:50:56,595 --> 00:50:57,846
How's it goin dudes?
995
00:50:57,846 --> 00:50:59,056
hello hello!
996
00:50:59,056 --> 00:51:01,349
He's
telling us some crazy story
997
00:51:01,349 --> 00:51:03,185
about some virus or something like that.
998
00:51:03,185 --> 00:51:05,896
What? Maybe he doesn't
know anything.
999
00:51:05,896 --> 00:51:08,106
Yeah, well listen to him
and tell us what you think.
1000
00:51:08,106 --> 00:51:10,776
The big boss is planning
to spread this kind of virus.
1001
00:51:11,651 --> 00:51:14,946
And he will get millions of people sick,
1002
00:51:14,946 --> 00:51:17,199
and then it will be a pandemic.
1003
00:51:18,075 --> 00:51:21,203
And then they will sell the
vaccine for billions of dollars.
1004
00:51:21,203 --> 00:51:22,704
It's just all about money!
1005
00:51:24,790 --> 00:51:25,791
You see?
1006
00:51:28,543 --> 00:51:30,962
Come on, man. This is madness.
1007
00:51:30,962 --> 00:51:33,340
Last pandemic we had was
over hundred years ago man.
1008
00:51:34,800 --> 00:51:38,720
That's impossible. Come
on man. Tell us the truth.
1009
00:51:38,720 --> 00:51:41,723
If you don't believe me, fuck you then.
1010
00:51:41,723 --> 00:51:42,724
Come on man.
1011
00:51:42,724 --> 00:51:45,102
I don't believe that shit. How about you?
1012
00:51:45,102 --> 00:51:46,728
I guess anything can happen.
1013
00:51:46,728 --> 00:51:50,440
We'll take him to take us
to Tony. Let's go Keanu.
1014
00:51:50,440 --> 00:51:51,775
Okay. Antonio Banderas.
1015
00:51:51,775 --> 00:51:52,776
Here.
1016
00:51:52,776 --> 00:51:55,195
Put this on you. Look homeless,
pathetic, and disgusting.
1017
00:52:03,912 --> 00:52:05,580
You okay?
1018
00:52:05,580 --> 00:52:06,414
Yeah.
1019
00:52:06,414 --> 00:52:08,333
We don't care.
1020
00:52:08,333 --> 00:52:09,167
Okay.
1021
00:52:13,505 --> 00:52:14,673
Let's go.
1022
00:52:21,304 --> 00:52:24,975
Okay. Carlos, tell us
1023
00:52:24,975 --> 00:52:26,893
where we can find Tony.
1024
00:52:27,853 --> 00:52:29,437
Tony.
1025
00:52:29,437 --> 00:52:32,357
I told you he owns a club
on Wilshire Boulevard.
1026
00:52:33,483 --> 00:52:35,569
You think he's there right now?
1027
00:52:35,569 --> 00:52:37,654
Possibly. I'll take you there.
1028
00:52:38,905 --> 00:52:42,075
Dudes, I have bad news and good news.
1029
00:52:43,451 --> 00:52:45,203
What's the bad news?
1030
00:52:45,203 --> 00:52:47,164
I'm the mayor of hungry town right now.
1031
00:52:47,164 --> 00:52:48,665
If I don't need anything,
1032
00:52:48,665 --> 00:52:50,792
the Hulk is gonna come
out and that's not pretty.
1033
00:52:51,877 --> 00:52:55,130
And I know the right place
where we can go.
1034
00:52:56,590 --> 00:52:57,966
What's the good news?
1035
00:52:59,634 --> 00:53:01,720
Well, the good news is
1036
00:53:07,642 --> 00:53:08,685
we're already here.
1037
00:53:11,688 --> 00:53:15,108
Hey, get me a veggie burger and a soda.
1038
00:53:16,693 --> 00:53:18,236
You think this shit is healthy?
1039
00:53:19,112 --> 00:53:22,699
Hey dude, my buddy my
choice. You want anything?
1040
00:53:23,867 --> 00:53:27,120
Nah, nah. I'm good. You
want anything Carlos?
1041
00:53:27,120 --> 00:53:29,831
No, man, I rather get shot.
1042
00:53:29,831 --> 00:53:31,041
I don't eat that shit.
1043
00:53:32,000 --> 00:53:33,752
Whatever.
1044
00:53:33,752 --> 00:53:35,128
Okay, gimme money.
1045
00:53:36,213 --> 00:53:39,216
Oh, sure. No problem, son.
1046
00:53:41,718 --> 00:53:43,303
What did you just say?
1047
00:53:44,304 --> 00:53:48,767
I said, sure no problem,
son of a bitch. I'm so hungry.
1048
00:53:51,937 --> 00:53:55,315
Can you get me the money in
the glove compartment.
1049
00:53:55,315 --> 00:53:56,149
Today!
1050
00:54:03,907 --> 00:54:04,950
What's this?
1051
00:54:04,950 --> 00:54:05,951
Huh What?
1052
00:54:05,951 --> 00:54:06,952
Biakra?
1053
00:54:07,786 --> 00:54:09,246
I don't know. Not mine.
1054
00:54:13,041 --> 00:54:13,875
Hey.
1055
00:54:19,381 --> 00:54:20,840
Oh, Jesus Christ.
1056
00:54:22,425 --> 00:54:23,802
You're gonna break it.
1057
00:54:25,804 --> 00:54:27,305
Not my car, right?
1058
00:54:36,356 --> 00:54:37,899
Ay Güey!
Where's the food?
1059
00:54:50,787 --> 00:54:51,788
Dude.
1060
00:54:52,831 --> 00:54:53,832
Where's the guy?
1061
00:55:03,341 --> 00:55:04,926
He was here a minute ago.
1062
00:55:07,971 --> 00:55:09,014
Why did you leave him alone?
1063
00:55:10,307 --> 00:55:12,726
Because I wanted to tell
you about the jalapeno.
1064
00:55:14,978 --> 00:55:16,688
Why did you call me or text me?
1065
00:55:17,605 --> 00:55:22,569
Because I was checking my
fan pagebook face on Facebook,
1066
00:55:22,777 --> 00:55:24,571
besides, I locked the fucking doors.
1067
00:55:25,697 --> 00:55:26,698
This is radical.
1068
00:55:27,866 --> 00:55:28,867
Come on man.
1069
00:55:29,784 --> 00:55:32,495
You want some? Take one.
1070
00:55:42,047 --> 00:55:43,298
Hey, by the way.
1071
00:55:43,298 --> 00:55:45,759
Why you talk like Keanu Reeves?
1072
00:55:48,845 --> 00:55:51,514
This is how I talk.
1073
00:55:51,514 --> 00:55:52,349
Okay, Neo.
1074
00:55:53,558 --> 00:55:56,186
That is the most not excellent.
1075
00:55:57,687 --> 00:56:00,190
Whatever. Bill and Ted.
1076
00:56:00,190 --> 00:56:01,024
Shut up. Mark.
1077
00:56:02,192 --> 00:56:04,944
Hey, take a chill pill,
dude.
1078
00:56:04,944 --> 00:56:05,779
Fuck you!
1079
00:56:05,779 --> 00:56:06,613
Whatever.
1080
00:56:15,705 --> 00:56:18,541
Hey girl. Do you know
that the time has arrived?
1081
00:56:19,834 --> 00:56:21,836
Yes.
Let's go have some fun.
1082
00:56:21,836 --> 00:56:23,171
Yeah, let's go.
1083
00:57:33,408 --> 00:57:35,577
Oh, you are so sweet.
1084
00:57:35,577 --> 00:57:38,371
I just hate seeing things go to waste.
1085
00:57:38,371 --> 00:57:42,500
I had such a great day
with you today. Thank you.
1086
00:57:42,500 --> 00:57:43,918
Do you really mean it?
1087
00:57:43,918 --> 00:57:44,836
I do.
1088
00:57:44,836 --> 00:57:48,923
You are very important to
me. You wanna come inside?
1089
00:57:50,925 --> 00:57:53,470
Well, actually I'm on duty right now,
1090
00:57:53,470 --> 00:57:55,430
but I will soon, if you know what I mean.
1091
00:58:12,030 --> 00:58:12,864
He is amazing.
1092
00:58:24,501 --> 00:58:26,836
Rico, tell us about yourself.
1093
00:58:26,836 --> 00:58:28,880
Mark says that you work together.
1094
00:58:28,880 --> 00:58:30,298
Ah, yes ma'am.
1095
00:58:31,174 --> 00:58:33,718
I love what I do and I've
always wanted to work
1096
00:58:33,718 --> 00:58:36,638
for the police, just as my
father was a police officer.
1097
00:58:38,765 --> 00:58:42,810
Oh, I see, your father. Is
he still a police officer?
1098
00:58:42,810 --> 00:58:45,063
I don't know. I've never met him
1099
00:58:45,063 --> 00:58:47,190
and my mother never
liked to talk about him.
1100
00:58:47,190 --> 00:58:51,152
Well, I heard that Mark
has something to tell us.
1101
00:58:52,487 --> 00:58:53,530
You heard?
1102
00:58:53,530 --> 00:58:56,866
Tell us what you wanted to tell us.
1103
00:58:58,493 --> 00:59:02,956
I humm Have you seen the
1104
00:59:02,956 --> 00:59:04,749
movie Star Wars?
1105
00:59:05,750 --> 00:59:07,252
Of course I have.
1106
00:59:07,252 --> 00:59:08,253
Okay.
1107
00:59:08,253 --> 00:59:11,548
Remember the scene where
Darth Vader is gonna kill Luke?
1108
00:59:13,925 --> 00:59:17,595
The one in return of
the Jedi episode six.
1109
00:59:19,847 --> 00:59:23,935
No. Is the one, the one
there in the Death Star.
1110
00:59:23,935 --> 00:59:25,687
Then Darth is gonna kill Luke,
1111
00:59:25,687 --> 00:59:27,689
and then he cut his
hand and everything.
1112
00:59:27,689 --> 00:59:28,690
Oh, yes, yes, yes.
1113
00:59:28,690 --> 00:59:33,027
It's episode five Return.
The Empire Strikes back.
1114
00:59:34,571 --> 00:59:37,448
Remember the scene
where Darth tells Luke
1115
00:59:37,448 --> 00:59:38,908
that he's his father?
1116
00:59:39,826 --> 00:59:40,660
Yeah.
1117
00:59:41,494 --> 00:59:43,997
Well, I'm your father.
1118
00:59:46,249 --> 00:59:49,335
Yes. I remember that line.
1119
00:59:51,546 --> 00:59:56,175
It was an epic and
important line in the saga.
1120
00:59:58,094 --> 00:59:59,637
Yeah, but I'm your father.
1121
01:00:02,515 --> 01:00:04,934
Yes. The, the line from the movie.
1122
01:00:05,893 --> 01:00:08,313
No, I'm your father!
1123
01:00:08,313 --> 01:00:11,024
Yes. Just like the movie.
1124
01:00:11,858 --> 01:00:14,402
Okay. Remember?
1125
01:00:14,402 --> 01:00:17,196
Okay, stop. Already.
You two are so much alike.
1126
01:00:17,196 --> 01:00:19,407
What he's saying to you is
1127
01:00:19,407 --> 01:00:21,743
that he is your father in real life.
1128
01:00:26,205 --> 01:00:27,040
What?
1129
01:00:27,040 --> 01:00:31,961
What you father, what, what
Mark is trying to say to you,
1130
01:00:31,961 --> 01:00:35,506
is that he is your father,
your actual father.
1131
01:00:36,424 --> 01:00:38,635
Yeah. In real life. Like he said.
1132
01:00:45,058 --> 01:00:46,059
Is, is this true?
1133
01:00:47,644 --> 01:00:49,479
Yes, son. It's true.
1134
01:01:03,576 --> 01:01:04,786
Now, look what you did.
1135
01:01:04,786 --> 01:01:05,662
What?
1136
01:01:05,662 --> 01:01:07,121
I didn't do anything.
1137
01:01:07,121 --> 01:01:09,832
Yes, you did. You
put your pipi in her vagini!
1138
01:01:09,832 --> 01:01:11,292
Shouldn't he go get him.
1139
01:01:11,292 --> 01:01:12,126
Go be a good father. Go.
1140
01:01:12,126 --> 01:01:13,503
Come on.
1141
01:01:13,503 --> 01:01:15,838
Go, keep your food for later.
1142
01:01:15,838 --> 01:01:16,673
But, I'm hungry.
1143
01:01:16,673 --> 01:01:18,257
Oh my God.
1144
01:01:18,257 --> 01:01:19,342
We can't move him in here.
1145
01:01:20,718 --> 01:01:23,012
There's, we just got
rid of that stupid cat.
1146
01:01:24,347 --> 01:01:25,807
Don't call that cat stupid.
1147
01:01:25,807 --> 01:01:26,683
Go get him.
1148
01:01:26,683 --> 01:01:29,519
That's your job. Okay, go get him.
1149
01:01:29,519 --> 01:01:30,353
Okay, mom.
1150
01:01:31,354 --> 01:01:32,689
Shall we dance?
1151
01:01:43,908 --> 01:01:48,496
Rico, this is your, you know who.
1152
01:01:48,496 --> 01:01:49,330
How can I help you?
1153
01:01:49,330 --> 01:01:50,164
Son?
1154
01:01:50,164 --> 01:01:52,583
Sorry, I just don't know what to say.
1155
01:01:52,583 --> 01:01:55,253
I would like an
explanation why you left me.
1156
01:01:55,253 --> 01:01:57,755
I didn't leave you. I
didn't know about you.
1157
01:01:57,755 --> 01:01:59,507
But you know, we'll talk later.
1158
01:01:59,507 --> 01:02:01,092
Right now we need to go on train.
1159
01:02:02,093 --> 01:02:04,137
So I'll pick you up and we'll talk, okay?
1160
01:02:05,221 --> 01:02:06,347
Okay. Fine.
1161
01:02:09,642 --> 01:02:11,060
What a bitch.
1162
01:02:11,894 --> 01:02:14,147
Okay. Stop guessing.
I'm just telling you.
1163
01:02:14,147 --> 01:02:15,606
Why do you need to guess?
1164
01:02:15,606 --> 01:02:19,444
I can't wait to talk to you.
Stop guessing.
1165
01:02:23,156 --> 01:02:24,157
What is happening?
1166
01:02:25,116 --> 01:02:26,534
Where is Mark?
1167
01:02:27,452 --> 01:02:28,286
My kid.
1168
01:02:29,245 --> 01:02:32,457
Screw you. I wouldn't
tell you, a big fucking gun.
1169
01:02:33,916 --> 01:02:34,751
Ugh.
1170
01:02:35,960 --> 01:02:36,794
Hey!
1171
01:02:36,794 --> 01:02:38,045
Who the fuck are you?
1172
01:02:38,045 --> 01:02:39,756
And what you are doing in my house?
1173
01:02:39,756 --> 01:02:40,923
Where's Mark?
1174
01:02:40,923 --> 01:02:41,841
Tell us where he is.
1175
01:02:41,841 --> 01:02:44,469
We're gonna kill you and the
old lady too.
1176
01:02:45,595 --> 01:02:48,139
Oh, okay. Okay, alright.
Take it easy. Take it easy.
1177
01:02:48,139 --> 01:02:50,516
I will tell you who you need to know.
1178
01:02:50,516 --> 01:02:51,350
Take it easy.
1179
01:02:55,146 --> 01:02:57,648
Ah, tell your stupid son,
1180
01:02:57,648 --> 01:03:00,818
to stay away from our business,
1181
01:03:01,861 --> 01:03:04,447
or we will return.
1182
01:03:05,573 --> 01:03:08,409
Stupid there's someone.
1183
01:03:08,409 --> 01:03:10,620
Don't kiss me. Bitch!
1184
01:03:10,620 --> 01:03:14,582
Sweet heart. Oh, okay. Hold on.
1185
01:03:14,582 --> 01:03:17,710
They got me. Those fucking Russians.
1186
01:03:20,963 --> 01:03:21,798
Oh my God.
1187
01:03:22,715 --> 01:03:23,549
Help!
1188
01:03:26,219 --> 01:03:28,554
Here, I'm gonna get it.
Call 9 1 1. I hope works.
1189
01:03:49,242 --> 01:03:50,243
I wanna taste the pain
1190
01:03:50,243 --> 01:03:51,869
I think I'm seeing all red
1191
01:03:51,869 --> 01:03:54,539
Two bullets in the gun,
one shot to the head
1192
01:03:54,539 --> 01:03:55,373
I need a blank space
1193
01:03:55,373 --> 01:03:57,166
'Cause everything is a threat
1194
01:03:57,166 --> 01:03:59,544
But I never backed down,
man. I'd rather be dead
1195
01:03:59,544 --> 01:04:00,920
I'm making love to face
1196
01:04:00,920 --> 01:04:03,422
You look better in now walk this life
1197
01:04:03,422 --> 01:04:04,715
till I take my last breath
1198
01:04:04,715 --> 01:04:07,301
I wanna make a change, I got one life
1199
01:04:07,301 --> 01:04:09,178
So I'm gonna go death swing it.
1200
01:04:09,178 --> 01:04:10,429
Don't you forget, everything
1201
01:04:16,727 --> 01:04:18,980
Wait! Tell me three names of
eighties movies right now.
1202
01:04:18,980 --> 01:04:19,814
God!
1203
01:04:19,814 --> 01:04:23,401
Frozen, Lion King, Princess and the Frog?
1204
01:04:30,116 --> 01:04:31,826
I want taste the pain
1205
01:04:31,826 --> 01:04:35,162
I think I'm seeing all
red, two bullets in the gun
1206
01:04:35,162 --> 01:04:36,873
Are we're going talk now?
1207
01:04:38,332 --> 01:04:39,166
Hey,
1208
01:04:39,166 --> 01:04:40,918
are we going to talk now?
1209
01:04:40,918 --> 01:04:42,169
What?
1210
01:04:42,169 --> 01:04:43,671
Oh, Jesus.
1211
01:04:43,671 --> 01:04:45,381
Till I take my last breath
1212
01:04:45,381 --> 01:04:48,384
I wanna make a change,
I got blown like that
1213
01:04:48,384 --> 01:04:51,762
So, I'm going to go down
swinging, don't you forget
1214
01:04:51,762 --> 01:04:56,726
I've gotta find a new purpose
1215
01:04:56,726 --> 01:05:01,689
Something actually worth it
1216
01:05:01,689 --> 01:05:06,152
I wanna look in the
mirror and like what I see
1217
01:05:06,152 --> 01:05:07,445
I wanna taste the pain
1218
01:05:07,445 --> 01:05:09,280
I think I'm seeing all red
1219
01:05:09,280 --> 01:05:10,823
Two bullets in the gun,
one shot to the head
1220
01:05:10,823 --> 01:05:11,657
I need a blank space
1221
01:05:12,491 --> 01:05:15,286
I need, but I never backed down, man
1222
01:05:15,286 --> 01:05:18,164
I'd rather be dead.
I love to she look
1223
01:05:33,054 --> 01:05:34,597
Are we going to talk now?
1224
01:05:36,307 --> 01:05:40,227
Are we going to talk now? Are we going?
1225
01:05:42,104 --> 01:05:43,981
What a fucking bitch!
1226
01:05:43,981 --> 01:05:46,901
Tell me three eighties
movies names right now.
1227
01:05:46,901 --> 01:05:49,236
Blood Sport, ET, Back to the future.
1228
01:06:18,474 --> 01:06:19,308
Mark!
1229
01:06:19,308 --> 01:06:21,060
Hello Mama. How are
you?
1230
01:06:21,060 --> 01:06:22,353
They shot him.
1231
01:06:23,229 --> 01:06:24,188
Who?
1232
01:06:24,188 --> 01:06:26,399
But why? What the hell happened?
1233
01:06:26,399 --> 01:06:30,569
Your father, they came here
and he tried to stop them,
1234
01:06:30,569 --> 01:06:32,405
and they just shot him.
1235
01:06:35,449 --> 01:06:37,785
And they said it was about you.
1236
01:06:38,828 --> 01:06:40,830
You have to stay away from them.
1237
01:06:40,830 --> 01:06:44,291
I'll find those son of bitches
and make them pay.
1238
01:06:44,291 --> 01:06:46,127
No, no.
1239
01:06:46,127 --> 01:06:47,128
Fuck!
1240
01:06:48,421 --> 01:06:50,006
Mark. No.
1241
01:06:54,301 --> 01:06:56,053
What the hell are we doing here?
1242
01:06:57,138 --> 01:06:59,140
They told us that the
leather man was seen here.
1243
01:07:00,474 --> 01:07:02,518
I guess we wait.
1244
01:07:02,518 --> 01:07:04,645
Okay. Whatever.
1245
01:07:05,563 --> 01:07:07,148
What the hell was that?
1246
01:07:08,733 --> 01:07:09,567
Shit! Let's go.
1247
01:07:15,865 --> 01:07:16,699
Somebody help!
1248
01:07:16,866 --> 01:07:17,700
Hey, hey, hey!
1249
01:07:21,746 --> 01:07:23,873
Let her go, or else!
1250
01:07:23,873 --> 01:07:25,166
What problem you have got?
1251
01:07:59,158 --> 01:08:01,285
The hell are you, man?
1252
01:08:01,285 --> 01:08:03,454
I'm the Leather Man!
1253
01:08:03,454 --> 01:08:04,789
It's the leather man!
1254
01:08:05,664 --> 01:08:09,126
I'm going to make you
as ugly as a fried nugget.
1255
01:08:09,126 --> 01:08:10,211
Wait, wait.
1256
01:08:10,211 --> 01:08:13,130
You already look ugly enough.
1257
01:08:13,130 --> 01:08:14,131
Wait.
1258
01:08:14,131 --> 01:08:16,550
I got two beautiful kids,
man. Relax. Calmado cabron.
1259
01:08:16,550 --> 01:08:18,886
I'll make sure you don't have anymore.
1260
01:08:21,931 --> 01:08:22,932
Mis huevos!
1261
01:08:24,100 --> 01:08:25,476
You are welcome!
1262
01:08:25,476 --> 01:08:26,936
What was that? Move!
1263
01:08:28,104 --> 01:08:30,606
I'm going to kill you, fucker.
1264
01:08:35,069 --> 01:08:35,903
Fuck.
1265
01:08:50,459 --> 01:08:52,419
It's OK, no problem.
Trust me.
1266
01:08:52,419 --> 01:08:54,130
I'm one of the good guys.
1267
01:08:54,130 --> 01:08:55,714
You can go home now.
1268
01:08:57,633 --> 01:09:00,803
Thank you so much. You saved my life.
1269
01:09:00,803 --> 01:09:01,637
You are welcome.
1270
01:09:09,186 --> 01:09:10,646
What's happening?
1271
01:09:12,690 --> 01:09:13,566
Relax man.
1272
01:09:13,566 --> 01:09:16,318
And we still need to go and
catch the bad guy. Remember?
1273
01:09:17,903 --> 01:09:20,406
Besides, we know where
Tony is now, let's go.
1274
01:09:20,406 --> 01:09:21,407
Okay, let's go.
1275
01:09:22,825 --> 01:09:24,702
Where's the DeLorean?
1276
01:09:25,953 --> 01:09:27,079
DeLorean?
1277
01:09:28,706 --> 01:09:31,750
Dude, why drive a DeLorean?
1278
01:09:31,750 --> 01:09:35,921
If we can drive a freaking
Lamborghini. Look at that.
1279
01:09:35,921 --> 01:09:36,755
No way.
1280
01:09:42,720 --> 01:09:44,680
But, isn't this the captain's
Lambo?
1281
01:09:45,639 --> 01:09:47,266
Yeah, but who cares man.
1282
01:09:47,266 --> 01:09:48,100
You know why?
1283
01:09:48,100 --> 01:09:49,602
Why?
1284
01:09:49,602 --> 01:09:52,730
Because we're just gonna
borrow it for a little bit.
1285
01:09:55,399 --> 01:09:56,817
Hop in Johnny Utah.
1286
01:09:56,817 --> 01:09:58,194
OK, Ricky Ricardo.
1287
01:10:24,762 --> 01:10:25,596
Let’s go.
1288
01:10:47,243 --> 01:10:48,077
Housekeeping!
1289
01:10:50,579 --> 01:10:52,331
We're looking for Tony.
1290
01:10:52,331 --> 01:10:53,332
Hey, there he is.
1291
01:10:53,332 --> 01:10:54,750
Hey, wait a minute.
You can't come in here.
1292
01:10:54,750 --> 01:10:56,168
You don't look like a cop.
1293
01:10:56,168 --> 01:10:58,921
You look like a teenager. Get back.
1294
01:10:58,921 --> 01:11:01,590
Touch him again and
I'll break your hand.
1295
01:11:01,590 --> 01:11:03,008
I said get back.
1296
01:11:03,884 --> 01:11:04,718
Whoa, whoa,
1297
01:11:04,718 --> 01:11:05,970
Whoa, whoa, whoa.
1298
01:11:05,970 --> 01:11:08,514
Okay, Detective, come join your party.
1299
01:11:08,514 --> 01:11:09,348
Come on.
1300
01:11:15,354 --> 01:11:16,981
How you doing?
1301
01:11:16,981 --> 01:11:18,565
Hey, handsome, dance with me.
1302
01:11:18,565 --> 01:11:19,400
Sure.
1303
01:11:22,069 --> 01:11:23,654
You!
1304
01:11:23,654 --> 01:11:25,072
You said you would call.
1305
01:11:25,072 --> 01:11:26,407
Why didn't you?
1306
01:11:26,407 --> 01:11:27,241
This is Mark?
1307
01:11:27,241 --> 01:11:28,242
Ewww!
1308
01:11:28,242 --> 01:11:30,995
Hey girl. Sorry, I'm
kind of busy right now,
1309
01:11:30,995 --> 01:11:32,746
but I'll call you later. Okay?
1310
01:11:32,746 --> 01:11:33,998
My name is Kim.
1311
01:11:33,998 --> 01:11:35,916
You ugly, yucky, dirty clown.
1312
01:11:38,794 --> 01:11:40,337
Forget about him.
1313
01:11:41,380 --> 01:11:43,632
Are you okay man, that was mental!
1314
01:11:43,632 --> 01:11:45,092
Hey! It looks like Kim doesn't like you.
1315
01:11:59,565 --> 01:12:03,902
Get my girlfriend's name
out of your fucking mouth!
1316
01:12:03,902 --> 01:12:06,113
I'm not your girlfriend, asshole.
1317
01:12:07,239 --> 01:12:08,365
Come on Kim.
1318
01:12:09,199 --> 01:12:10,326
You wish.
1319
01:12:12,369 --> 01:12:14,580
Why did you do that?
1320
01:12:14,580 --> 01:12:17,750
You know man, love will
make you do crazy things.
1321
01:12:17,750 --> 01:12:18,584
Let's go.
1322
01:12:31,096 --> 01:12:32,097
Tony!
1323
01:12:32,097 --> 01:12:32,931
Hey!
1324
01:12:34,099 --> 01:12:34,933
LAPD.
1325
01:12:36,060 --> 01:12:38,020
We're here to ask you a few questions.
1326
01:12:38,020 --> 01:12:39,813
You gotta be fucking kidding me.
1327
01:12:41,315 --> 01:12:44,568
I suppose. You want to ask
me about the virus, right?
1328
01:12:44,568 --> 01:12:46,403
Where can we find the big boss?
1329
01:12:49,198 --> 01:12:50,949
Cement factory down the street.
1330
01:12:51,992 --> 01:12:53,077
Okay.
1331
01:12:56,205 --> 01:12:57,081
That shit easy man.
1332
01:12:57,081 --> 01:12:57,915
Let's go.
1333
01:12:57,915 --> 01:12:59,666
Hey, wait!
1334
01:12:59,666 --> 01:13:00,793
There's one more thing.
1335
01:13:01,794 --> 01:13:05,047
They are gonna release the
virus today, so you don't have
1336
01:13:05,047 --> 01:13:06,840
that much time, amigo.
1337
01:13:08,133 --> 01:13:09,718
We'll come back for you later.
1338
01:13:14,098 --> 01:13:15,391
You two bitches are not gonna leave
1339
01:13:15,391 --> 01:13:17,434
this fucking place in one piece.
1340
01:13:17,434 --> 01:13:18,977
We're gonna rain on you
detective.
1341
01:13:18,977 --> 01:13:20,396
What you think man?
1342
01:13:20,396 --> 01:13:21,855
Feel like working out?
1343
01:13:21,855 --> 01:13:23,482
I don't know. There's too many of them.
1344
01:13:23,482 --> 01:13:24,817
Okay, fine. Let's do it.
1345
01:13:27,194 --> 01:13:28,737
You don't want guns?
1346
01:13:28,737 --> 01:13:30,697
No guns. No guns, no badges.
1347
01:13:30,697 --> 01:13:31,532
No badges.
1348
01:13:42,876 --> 01:13:44,169
Excuse the interruption.
1349
01:13:44,169 --> 01:13:46,505
But due to time constraints,
we're unable to show you
1350
01:13:46,505 --> 01:13:48,006
that amazing fight scene.
1351
01:13:48,006 --> 01:13:49,550
So let's get back to
the rest of the movie.
1352
01:13:52,261 --> 01:13:55,180
Oh my God. I thought We were gonna die.
1353
01:13:56,140 --> 01:13:56,974
Not today, son.
1354
01:14:00,894 --> 01:14:04,189
Thank you. Let's get the hell outta here.
1355
01:14:07,484 --> 01:14:08,902
Oh my God. Did you guys see that?
1356
01:14:08,902 --> 01:14:11,488
That was the best fight ever!
1357
01:14:11,488 --> 01:14:12,739
So hot. So hot, so hot.
1358
01:14:13,866 --> 01:14:16,076
We need the whole
department to come with us.
1359
01:14:16,076 --> 01:14:18,495
No, no, no, no. We don't
have time. We don't have time.
1360
01:14:18,495 --> 01:14:19,705
We need to do it now.
1361
01:14:19,705 --> 01:14:20,831
Lemme call him.
1362
01:14:23,834 --> 01:14:25,335
Listen, Captain, this is Rico.
1363
01:14:25,335 --> 01:14:27,880
Where the hell are
you? Are you with Mark?
1364
01:14:27,880 --> 01:14:29,506
Where is that son of bitch?
1365
01:14:29,506 --> 01:14:30,507
I need to talk to him.
1366
01:14:35,012 --> 01:14:37,514
Listen Cap, we know
where the virus is.
1367
01:14:37,514 --> 01:14:38,682
Mark will text you the address
1368
01:14:38,682 --> 01:14:41,018
and we'll see you all
there as soon as possible.
1369
01:14:41,018 --> 01:14:42,561
We need all the force you
could bring.
1370
01:14:42,561 --> 01:14:43,979
Are you crazy?
1371
01:14:43,979 --> 01:14:46,648
Wait for us. Don't screw this up.
1372
01:14:46,648 --> 01:14:48,650
Yes, we don't have time, but
we'll see you all there.
1373
01:14:49,860 --> 01:14:50,694
Let's go!
1374
01:14:50,694 --> 01:14:51,528
Man.
1375
01:14:56,408 --> 01:14:57,618
Okay, Magnum, let's go.
1376
01:15:00,537 --> 01:15:02,915
Son. Are you sure you want to do this?
1377
01:15:03,832 --> 01:15:05,584
This is gonna be very dangerous.
1378
01:15:07,127 --> 01:15:09,171
Let's fucking do it, dad.
1379
01:15:09,171 --> 01:15:10,380
I've always wanted to be like you.
1380
01:15:10,380 --> 01:15:13,383
And now's my opportunity to be
like you and to be with you.
1381
01:15:14,301 --> 01:15:15,802
That's my son. I'm proud of you.
1382
01:15:18,597 --> 01:15:22,726
Come here.
Let's fucking do it.
1383
01:15:22,726 --> 01:15:23,977
Let's do it.
1384
01:15:28,148 --> 01:15:31,860
This is special, for
when the fat lady sings.
1385
01:15:33,028 --> 01:15:34,947
That is so nineties. Dude.
1386
01:15:34,947 --> 01:15:36,448
You are so nineties.
1387
01:15:36,448 --> 01:15:38,033
Of course I was born from the nineties.
1388
01:15:38,992 --> 01:15:40,619
Yuck.
1389
01:15:53,966 --> 01:15:56,802
Listen up. We have the most important
1390
01:15:56,802 --> 01:15:58,136
mission of our lives.
1391
01:15:59,096 --> 01:16:01,974
Okay, we're ready.
Where should we go?
1392
01:16:01,974 --> 01:16:04,935
Well, Marco and Rico are
gonna text us the address, so
1393
01:16:06,937 --> 01:16:08,564
We wait.
1394
01:16:20,492 --> 01:16:21,910
Where is the car?
1395
01:16:21,910 --> 01:16:24,329
Where is the car, dude?
1396
01:16:24,329 --> 01:16:26,081
Where is the car?
1397
01:16:27,457 --> 01:16:29,209
Where is the car, dude?
1398
01:16:29,209 --> 01:16:31,461
Dude, where is the car?
1399
01:16:32,504 --> 01:16:34,923
Where is the car, dude?
1400
01:16:34,923 --> 01:16:36,300
Dude.
1401
01:16:36,300 --> 01:16:37,301
Where's the car?
1402
01:16:38,510 --> 01:16:40,470
Did I park it here?
1403
01:16:40,470 --> 01:16:41,305
Yeah.
1404
01:16:43,140 --> 01:16:44,141
I think so.
1405
01:16:45,684 --> 01:16:47,686
Dude. Where's the car?
1406
01:16:47,686 --> 01:16:50,188
Okay, enough already.
This is not funny anymore.
1407
01:16:54,192 --> 01:16:55,569
Fuck.
1408
01:16:55,569 --> 01:16:58,322
Did somebody steal the car?
1409
01:17:00,699 --> 01:17:02,200
No way!
1410
01:17:03,410 --> 01:17:04,911
Son of a bitch!
1411
01:17:06,371 --> 01:17:08,081
Ah, sorry son. Not you.
1412
01:17:09,750 --> 01:17:12,711
Well, I have good news and
bad news for you.
1413
01:17:12,711 --> 01:17:13,712
What's the bad news?
1414
01:17:13,712 --> 01:17:15,964
Look, we don't have a fucking car.
1415
01:17:15,964 --> 01:17:16,798
Oh!
1416
01:17:17,758 --> 01:17:19,009
What's the good news?
1417
01:17:19,009 --> 01:17:22,304
We have badges and we have guns and
1418
01:17:25,098 --> 01:17:27,225
we're lucky.
1419
01:17:27,225 --> 01:17:28,518
Get in the car little fella.
1420
01:17:37,944 --> 01:17:40,822
Take us to 2116
Vermont Avenue Pronto.
1421
01:17:41,907 --> 01:17:44,534
No. What the hell is going on here?
1422
01:17:44,534 --> 01:17:47,913
You need to use the app
to request for service.
1423
01:17:47,913 --> 01:17:49,831
LAPD. Let's go.
1424
01:17:49,831 --> 01:17:51,124
Hey, I know you.
1425
01:17:51,124 --> 01:17:54,211
You're the crazy cop who
kidnapped my cousin last month.
1426
01:17:55,212 --> 01:17:56,505
I am?
1427
01:17:56,505 --> 01:17:58,590
Nah. How do you know that?
1428
01:17:58,590 --> 01:18:00,300
You're all over the internet.
1429
01:18:00,300 --> 01:18:01,134
Really?
1430
01:18:03,428 --> 01:18:04,846
That's not me, dude.
1431
01:18:04,846 --> 01:18:07,599
Well, guess what? We're
going to kidnap you now!
1432
01:18:08,809 --> 01:18:09,976
What the hell happened to you
1433
01:18:09,976 --> 01:18:11,061
guys in the police department?
1434
01:18:11,061 --> 01:18:13,730
You do not have cars? Or what the fuck?
1435
01:18:13,730 --> 01:18:15,524
The truth is, we
couldn't rent the DeLorean
1436
01:18:15,524 --> 01:18:16,858
for one more day,
1437
01:18:16,858 --> 01:18:18,318
because of the budget.
1438
01:18:19,945 --> 01:18:22,531
Well, that's not important. Go!
1439
01:18:27,494 --> 01:18:30,038
Hey, be careful, Mark!
1440
01:18:31,248 --> 01:18:33,792
Oops, my bad. Sorry.
1441
01:18:33,792 --> 01:18:35,502
Who's gonna pay for that?
1442
01:18:35,502 --> 01:18:36,336
What?
1443
01:18:36,336 --> 01:18:38,255
That's not important right
now. You know why?
1444
01:18:38,255 --> 01:18:39,089
Why?
1445
01:18:39,089 --> 01:18:40,298
Because you're gonna help us.
1446
01:18:40,298 --> 01:18:43,635
You're gonna be a cop for a day!
1447
01:18:43,635 --> 01:18:44,803
What are you doing?
1448
01:18:44,803 --> 01:18:47,848
Relax. We need help. Trust me.
1449
01:18:47,848 --> 01:18:48,682
Keep going.
1450
01:18:50,684 --> 01:18:51,518
Right here.
1451
01:18:56,189 --> 01:18:57,357
What? a drive through.
1452
01:18:58,400 --> 01:19:02,237
Hey, you're not hungry? Come on man.
1453
01:19:07,284 --> 01:19:08,785
I hate my job.
1454
01:19:16,293 --> 01:19:19,588
These are good. I told you guys.
1455
01:19:22,924 --> 01:19:23,759
It's okay.
1456
01:19:25,594 --> 01:19:27,220
How far are we driver?
1457
01:19:27,220 --> 01:19:29,306
Oh, sorry Detective.
1458
01:19:30,599 --> 01:19:31,683
We're almost there.
1459
01:19:35,228 --> 01:19:36,062
Let's go.
1460
01:19:38,356 --> 01:19:39,900
Hey, wait a minute.
1461
01:19:40,776 --> 01:19:43,195
Did you text the address to the captain?
1462
01:19:43,195 --> 01:19:46,782
What? I thought you
were gonna do it, man.
1463
01:19:46,782 --> 01:19:48,492
Oh no. I said you were gonna do it.
1464
01:19:49,618 --> 01:19:50,994
Okay, do it then.
1465
01:19:50,994 --> 01:19:51,995
Okay.
1466
01:19:51,995 --> 01:19:53,413
Did you do it already?
1467
01:19:53,413 --> 01:19:55,040
Oh, I'm doing it right now.
1468
01:19:56,750 --> 01:19:59,002
I got it! I got it!
1469
01:19:59,002 --> 01:20:00,295
Yeah!
1470
01:20:00,295 --> 01:20:01,922
Everybody, let's go.
1471
01:20:09,346 --> 01:20:13,683
Wait, gimme that. You
are ready for this gun.
1472
01:20:13,683 --> 01:20:16,394
You don't need this anymore.
You're ready for this one.
1473
01:20:17,312 --> 01:20:18,355
You're a man now.
1474
01:20:23,985 --> 01:20:25,028
You ready?
1475
01:20:25,028 --> 01:20:25,862
Ready.
1476
01:20:25,862 --> 01:20:27,280
Let's go, son.
1477
01:20:29,866 --> 01:20:32,744
Hey assholes. What about me?
I thought we were partners.
1478
01:20:41,920 --> 01:20:45,257
Hey man. Are you
ready? This is your gun.
1479
01:20:45,257 --> 01:20:46,591
This is your badge.
1480
01:20:47,801 --> 01:20:50,178
The fuck is this? Are
you kidding me?
1481
01:20:50,178 --> 01:20:51,346
Let's go.
1482
01:20:57,269 --> 01:20:59,646
This shit just got real.
1483
01:20:59,646 --> 01:21:01,022
I'll be damned.
1484
01:21:02,858 --> 01:21:07,153
Detective Mark Valentine.
1485
01:21:07,153 --> 01:21:10,949
Detective, I've been waiting
for you for a long time.
1486
01:21:12,409 --> 01:21:14,077
You are late!
1487
01:21:14,077 --> 01:21:15,996
What is your excuse?
1488
01:21:15,996 --> 01:21:17,289
The car was stolen.
1489
01:21:17,289 --> 01:21:19,958
Yes. I can attest that
as they kidnapped me,
1490
01:21:19,958 --> 01:21:22,711
because they never seemed to have a car.
1491
01:21:22,711 --> 01:21:26,631
If you're here to stop
my plan, you'll have to go
1492
01:21:26,631 --> 01:21:27,883
through us, through us.
1493
01:21:29,759 --> 01:21:33,597
Look to get to the boss. You
need this. You need this key.
1494
01:21:35,265 --> 01:21:39,436
I'm tired of this girls. Let's
get rid of this clown team.
1495
01:21:39,436 --> 01:21:41,688
I pay a lot of money to these people.
1496
01:21:43,899 --> 01:21:45,650
Girls.
1497
01:21:45,650 --> 01:21:48,278
You want to fight us or you a chicken?
1498
01:21:48,278 --> 01:21:50,322
Nobody calls me a chicken.
1499
01:21:50,322 --> 01:21:52,407
My name is Ramona.
1500
01:21:52,407 --> 01:21:55,118
You killed my father, prepare to die.
1501
01:21:56,077 --> 01:21:57,954
What the hell is she talking about?
1502
01:21:57,954 --> 01:21:59,706
The fuck I know!
1503
01:21:59,706 --> 01:22:03,460
You want a piece of me? I'll
break your legs right now.
1504
01:22:05,253 --> 01:22:07,213
That's what I'm talking about
1505
01:22:08,673 --> 01:22:11,927
Girls, let's
kick this ugly man ass.
1506
01:22:11,927 --> 01:22:13,345
Let's get them.
1507
01:22:13,345 --> 01:22:14,554
Wow.
1508
01:22:16,723 --> 01:22:17,849
Not in the face.
1509
01:22:30,862 --> 01:22:32,155
Bitch!
1510
01:22:35,116 --> 01:22:36,576
Asshole!
1511
01:23:10,443 --> 01:23:11,277
Ahhh!
1512
01:23:13,947 --> 01:23:15,365
You look like shit, man.
1513
01:23:15,365 --> 01:23:19,119
Guys, it's been fun, but I
really gotta get back to work.
1514
01:23:20,078 --> 01:23:22,372
My bills aren't gonna pay themselves.
1515
01:23:23,540 --> 01:23:24,374
Thank you for your help, man.
1516
01:23:24,374 --> 01:23:25,208
Alright.
1517
01:23:25,208 --> 01:23:26,042
You did great.
1518
01:23:26,042 --> 01:23:26,876
Anytime. Anytime.
1519
01:23:26,876 --> 01:23:30,714
Look, keep this, thanks
for the adventure man amigo.
1520
01:23:39,973 --> 01:23:41,850
Help is here.
1521
01:23:41,850 --> 01:23:42,684
Yes, son.
1522
01:23:44,394 --> 01:23:45,979
What did you leave us?
1523
01:23:45,979 --> 01:23:46,813
Just buddies.
1524
01:23:48,648 --> 01:23:49,858
What about the others?
1525
01:23:49,858 --> 01:23:51,443
Stuck in traffic.
1526
01:23:51,443 --> 01:23:55,155
Valentine. Let's see how
tough you are. Valentine.
1527
01:23:56,614 --> 01:23:57,449
Ready.
1528
01:23:59,117 --> 01:24:02,162
Go!
Bend off. Go!
1529
01:24:03,288 --> 01:24:04,122
Ready!
1530
01:24:07,584 --> 01:24:10,003
Ahhh, ahhh, ahhh!
1531
01:24:13,381 --> 01:24:15,717
Ready? Fight!
1532
01:24:20,597 --> 01:24:21,431
Eeee-yah!
1533
01:24:22,265 --> 01:24:23,099
Point Valentine!
1534
01:24:27,729 --> 01:24:28,563
Fight!
1535
01:24:36,988 --> 01:24:37,822
Okay.
1536
01:24:56,633 --> 01:24:58,510
Yeah!
1537
01:24:58,510 --> 01:25:00,345
You can do it. Yeah.
1538
01:25:00,345 --> 01:25:04,099
My nose! See, it's broken.
1539
01:25:06,392 --> 01:25:08,186
Oh, hey, he broke
my nose.
1540
01:25:08,186 --> 01:25:09,229
Sweep the leg.
1541
01:25:09,229 --> 01:25:10,313
But you are the referee.
1542
01:25:10,313 --> 01:25:11,606
Sweep the leg!
1543
01:25:11,606 --> 01:25:13,149
Okay.
1544
01:25:17,862 --> 01:25:19,489
Ready?
Fight!
1545
01:25:38,424 --> 01:25:40,802
Throw the towel bitch.
1546
01:25:40,802 --> 01:25:41,928
Can you go on?
1547
01:25:43,721 --> 01:25:45,306
I'm okay.
1548
01:25:45,306 --> 01:25:46,724
Good job Mark!
1549
01:25:50,520 --> 01:25:51,521
I'm gonna get you this time Valentine.
1550
01:25:51,521 --> 01:25:53,231
I'm gonna get
you. Let's go!
1551
01:25:54,065 --> 01:25:55,441
You are the best Mark.
1552
01:25:55,441 --> 01:25:57,277
What's he doing referee?
1553
01:25:57,277 --> 01:25:58,111
Come on Valentine!
1554
01:25:58,111 --> 01:25:59,445
Let's fight. Turn around.
1555
01:25:59,445 --> 01:26:02,657
Fight like a man Valentine.
What's the matter with you?
1556
01:26:02,657 --> 01:26:03,616
Ready?
1557
01:26:03,616 --> 01:26:04,450
Fight!
1558
01:26:06,119 --> 01:26:07,704
I'm gonna get you Valentine!
1559
01:26:10,665 --> 01:26:12,041
Finish him!
1560
01:26:15,420 --> 01:26:17,172
Ready? Fight!
1561
01:26:25,305 --> 01:26:29,684
Did you see that? What
did you put in my mouth?
1562
01:26:29,684 --> 01:26:31,644
What'd you put in my mouth? Bastard.
1563
01:26:31,644 --> 01:26:34,981
I heard you got
erectile problems. Sorry.
1564
01:26:34,981 --> 01:26:37,817
I'm just trying to help you
buddy. With your pipi.
1565
01:26:38,902 --> 01:26:41,154
I'm feeling funny. There's
something moving down here.
1566
01:26:42,197 --> 01:26:43,031
Oh crap.
1567
01:26:43,031 --> 01:26:46,367
I feel a little
faint. I feel a little faint.
1568
01:26:57,921 --> 01:27:01,174
My dick. You motherfucker. My dick!
1569
01:27:02,717 --> 01:27:04,260
Yeah!
1570
01:27:08,514 --> 01:27:09,849
The winner!
1571
01:27:09,849 --> 01:27:11,684
Valentine!
1572
01:27:14,103 --> 01:27:15,313
Yeah motherfucker!
1573
01:27:15,313 --> 01:27:16,189
Yeah!
1574
01:27:16,189 --> 01:27:17,023
In your face!
1575
01:27:20,235 --> 01:27:21,069
You win!
1576
01:27:25,240 --> 01:27:26,074
Yeah!
1577
01:27:32,455 --> 01:27:33,581
OK, let's go.
1578
01:28:19,252 --> 01:28:20,795
Well, well,
Well.
1579
01:28:22,130 --> 01:28:25,800
If he's not the great
detective, Mark Valentine,
1580
01:28:27,552 --> 01:28:29,387
and his useless son.
1581
01:28:32,140 --> 01:28:34,100
This little case is going
1582
01:28:34,100 --> 01:28:35,518
to change the world.
1583
01:28:37,228 --> 01:28:41,566
and this person, this is patient zero.
1584
01:28:43,776 --> 01:28:45,528
Just a great hero.
1585
01:28:45,528 --> 01:28:47,447
Well, we think the
virus is already all over.
1586
01:28:47,447 --> 01:28:50,158
Is the racism, bullying,
discrimination, all the crime.
1587
01:28:51,117 --> 01:28:54,412
And you know there is not
a vaccine for that shit.
1588
01:28:54,412 --> 01:28:57,874
Bestia, bestia, not yet.
1589
01:29:04,047 --> 01:29:06,716
What? You think you're
some kind of beast master
1590
01:29:06,716 --> 01:29:08,760
of something? please.
1591
01:29:14,766 --> 01:29:15,808
Guess who?
1592
01:29:19,437 --> 01:29:20,897
Murphy! You are alive.
1593
01:29:21,814 --> 01:29:23,232
Oh, I'm more than alive.
1594
01:29:25,568 --> 01:29:26,569
Yeah!
1595
01:29:28,112 --> 01:29:29,906
So good to see you too.
1596
01:29:29,906 --> 01:29:30,740
Turn around.
1597
01:29:32,492 --> 01:29:34,369
What the fuck are you
doing Murphy?
1598
01:29:35,453 --> 01:29:37,121
Oh, I'm doing the right thing.
1599
01:29:42,627 --> 01:29:44,379
Well, you know.
1600
01:29:44,379 --> 01:29:48,466
Sometimes doing the right thing,
1601
01:29:49,467 --> 01:29:54,472
for the right price, is the right choice.
1602
01:30:01,813 --> 01:30:05,525
You betrayed your
best partner for money.
1603
01:30:05,525 --> 01:30:07,610
Your filthy animal.
1604
01:30:07,610 --> 01:30:09,904
Mark. It ain't just about money.
1605
01:30:09,904 --> 01:30:11,614
I dislike your ass too.
1606
01:30:11,614 --> 01:30:14,409
Shut up! Get this son of a bitch.
1607
01:30:15,284 --> 01:30:19,205
Come many closer and
this person will suffer.
1608
01:30:19,205 --> 01:30:20,206
You three.
1609
01:30:20,206 --> 01:30:21,040
Gimme your guns.
1610
01:30:28,131 --> 01:30:30,091
I think I'll finish this now.
1611
01:30:30,091 --> 01:30:31,384
So what going to do?
1612
01:30:32,969 --> 01:30:37,390
You going to save your
girlfriend? Your son? Yourself?
1613
01:30:38,599 --> 01:30:40,893
Maybe thousands of people.
1614
01:30:43,396 --> 01:30:46,357
Maybe you will shoot your
partner. It's very difficult.
1615
01:30:46,357 --> 01:30:47,191
No. Fuck!
1616
01:30:48,651 --> 01:30:49,861
It's impossible.
1617
01:30:49,861 --> 01:30:51,821
My head is boiling. What the fuck?
1618
01:30:52,655 --> 01:30:54,866
I think we have a
classical standoff right here.
1619
01:31:01,706 --> 01:31:04,250
No, we have a Mexican
standoff.
1620
01:31:05,209 --> 01:31:06,711
Everybody get the fuck down!
1621
01:31:15,261 --> 01:31:16,596
Mark, are you okay?
1622
01:31:18,848 --> 01:31:19,849
Mark. Are you okay?
1623
01:31:19,849 --> 01:31:21,350
You okay?
1624
01:31:21,350 --> 01:31:23,394
I think I'm just gonna lose my arm.
1625
01:31:23,394 --> 01:31:24,937
But I don't have time to bleed.
1626
01:31:36,699 --> 01:31:38,117
Say your prayers!
1627
01:31:38,117 --> 01:31:39,911
No! Die motherfucker!
1628
01:31:45,875 --> 01:31:47,460
Shoot him! Shoot him!
1629
01:32:06,938 --> 01:32:07,772
Aww Ow!
1630
01:32:07,772 --> 01:32:09,440
I hate you motherfucker.
1631
01:32:12,818 --> 01:32:13,653
Me?
1632
01:32:33,381 --> 01:32:36,968
Rico. Rico son. Are you okay?
1633
01:32:36,968 --> 01:32:37,802
I'm fine.
1634
01:32:37,802 --> 01:32:38,761
Tell me you're fine.
1635
01:32:38,761 --> 01:32:40,555
I'm fine. I'm not going
to the dark side yet.
1636
01:32:40,555 --> 01:32:41,389
Okay.
1637
01:32:41,389 --> 01:32:42,223
Literally.
1638
01:32:42,223 --> 01:32:43,057
Get up!
1639
01:32:49,272 --> 01:32:50,439
Damn you cop.
1640
01:32:50,439 --> 01:32:52,149
You're not gonna ruin our plan.
1641
01:32:53,234 --> 01:32:54,652
Don't do it.
1642
01:32:54,652 --> 01:32:56,404
I'm not gonna allow that to happen.
1643
01:32:58,656 --> 01:32:59,740
Are you okay?
1644
01:33:02,243 --> 01:33:03,995
Oh my God.
1645
01:33:12,128 --> 01:33:13,629
Hey, the party's here.
1646
01:33:15,089 --> 01:33:17,091
No, Bella, you don't want to do that.
1647
01:33:17,091 --> 01:33:18,467
No one else has to be killed.
1648
01:33:20,803 --> 01:33:22,430
Except you.
1649
01:33:27,685 --> 01:33:29,478
God. Mark, Come on.
1650
01:33:29,478 --> 01:33:30,354
We need you.
1651
01:33:30,354 --> 01:33:32,189
Please don't leave us!
1652
01:33:36,611 --> 01:33:38,613
I'm fully injured.
1653
01:33:38,613 --> 01:33:41,532
I'll see you all in the next life.
1654
01:33:45,328 --> 01:33:48,247
You! Don't date anybody, okay?
1655
01:33:48,247 --> 01:33:49,081
No. Please don't die.
1656
01:33:50,249 --> 01:33:53,794
We love you please. Mark.
1657
01:34:36,128 --> 01:34:38,464
Hello. My name is Angel.
1658
01:34:38,464 --> 01:34:42,468
And welcome to your
welcome to Heaven Party.
1659
01:34:43,302 --> 01:34:44,136
What?
1660
01:34:44,136 --> 01:34:46,013
Listen very carefully.
1661
01:34:46,013 --> 01:34:49,100
This is not a dream, you are
1662
01:34:49,100 --> 01:34:50,518
in heaven!
1663
01:34:53,187 --> 01:34:56,399
No, no, no. You guys made a
mistake. Call your manager.
1664
01:34:56,399 --> 01:34:57,900
I want to talk to your manager.
1665
01:34:57,900 --> 01:34:58,901
That's impossible.
1666
01:34:58,901 --> 01:34:59,944
God does not make mistakes.
1667
01:35:01,445 --> 01:35:04,990
No fucking way. Dad.
1668
01:35:06,534 --> 01:35:07,368
Michael?
1669
01:35:10,204 --> 01:35:11,580
Oh!
1670
01:35:11,580 --> 01:35:14,750
Elvis, I'm a huge fan of
you. I love you very much.
1671
01:35:14,750 --> 01:35:16,293
Oh, thank you. Thank you very much.
1672
01:35:17,461 --> 01:35:19,505
Join us and party for the eternity.
1673
01:35:27,388 --> 01:35:29,265
No, no, no. I can't. I cannot be here.
1674
01:35:29,265 --> 01:35:31,100
I'm in the middle of
something very important
1675
01:35:31,100 --> 01:35:32,351
right now.
1676
01:35:32,351 --> 01:35:34,228
You are welcome to go back.
1677
01:35:34,228 --> 01:35:37,940
So, you are telling me
I can choose what to do?
1678
01:35:37,940 --> 01:35:41,402
Yes. We give this option to
all people who come to heaven.
1679
01:35:41,402 --> 01:35:43,654
Cool. Is that God's idea?
1680
01:35:44,530 --> 01:35:45,531
Darling
1681
01:35:45,531 --> 01:35:47,408
Everything ever is God's idea.
1682
01:35:50,494 --> 01:35:52,037
Hey George. I've always loved your
1683
01:35:52,037 --> 01:35:53,664
song Careless Whisper.
1684
01:35:53,664 --> 01:35:54,915
Is that a personal story?
1685
01:35:56,333 --> 01:35:59,587
Of course, my friend. I
do with Faith! Faith! Faith!
1686
01:36:03,132 --> 01:36:03,966
Woo!
1687
01:36:03,966 --> 01:36:06,177
Do you have alcohol in heaven?
1688
01:36:06,177 --> 01:36:07,511
What else do you have here?
1689
01:36:07,511 --> 01:36:09,013
Of course, all the good stuff.
1690
01:36:09,013 --> 01:36:11,474
That's why most people decide to stay.
1691
01:36:11,474 --> 01:36:12,850
No way, how come?
1692
01:36:12,850 --> 01:36:15,144
They didn't wanna to go back to their
1693
01:36:15,144 --> 01:36:17,229
jobs and stressful lives
1694
01:36:17,229 --> 01:36:21,358
and traffic, viruses, wars, and crime.
1695
01:36:21,358 --> 01:36:24,528
So they just decide to stay
here and party for the eternity.
1696
01:36:26,197 --> 01:36:30,451
Also, God can answer all
the questions you ever have.
1697
01:36:30,451 --> 01:36:33,788
Like, who killed your favorite celebrity?
1698
01:36:33,788 --> 01:36:35,331
Or is it okay to eat meat?
1699
01:36:35,331 --> 01:36:37,249
Or if the elections were rigged,
1700
01:36:37,249 --> 01:36:40,920
or if heaven is flat, earth is flat,
1701
01:36:40,920 --> 01:36:45,007
or answers to any conspiracy
theories you believe in or not.
1702
01:36:45,007 --> 01:36:47,760
Well, it doesn't sound
that bad after all.
1703
01:36:58,187 --> 01:37:00,064
Just one little thing. Angel.
1704
01:37:00,064 --> 01:37:02,775
If you cross this line, you
would never be able to go back
1705
01:37:02,775 --> 01:37:04,401
to the living area.
1706
01:37:04,401 --> 01:37:05,820
So make the right decision.
1707
01:37:07,029 --> 01:37:09,281
Ah God. What should I do?
1708
01:37:12,493 --> 01:37:15,287
Do, what your heart tells you!
1709
01:37:19,625 --> 01:37:21,877
Okay, you know what? I'm
gonna go back to earth.
1710
01:37:21,877 --> 01:37:24,338
You know, there's still a
lot of things I need to do.
1711
01:37:24,338 --> 01:37:25,965
Okay? Either way, we'll be waiting
1712
01:37:25,965 --> 01:37:27,466
for you when you'll be back.
1713
01:37:27,466 --> 01:37:29,677
They're not going anywhere.
1714
01:37:29,677 --> 01:37:32,513
Okay. Excellent. See you
later OK.
1715
01:37:32,513 --> 01:37:33,722
Okay.
1716
01:37:33,722 --> 01:37:34,557
Wait.
1717
01:37:35,432 --> 01:37:37,810
Do you know when I'm
gonna be back here?
1718
01:37:37,810 --> 01:37:39,353
Ah, we'll see you next week.
1719
01:37:39,353 --> 01:37:42,439
Okay? What? What did you say?
1720
01:37:43,816 --> 01:37:44,942
Joking.
1721
01:37:44,942 --> 01:37:47,570
You better be joking. Not funny.
1722
01:38:00,457 --> 01:38:03,127
Where do you think you're
going? Motherfucker.
1723
01:38:03,127 --> 01:38:05,004
Please don't curse in Heaven.
1724
01:38:05,004 --> 01:38:07,923
You, you're a piece of shit.
1725
01:38:07,923 --> 01:38:09,592
What the fuck are you doing here?
1726
01:38:09,592 --> 01:38:11,552
I was asking the same thing.
1727
01:38:11,552 --> 01:38:13,345
You know what? I'm out of here.
1728
01:38:14,346 --> 01:38:15,806
No, you're not going anywhere.
1729
01:38:15,806 --> 01:38:17,683
You're staying here forever.
1730
01:38:18,976 --> 01:38:20,060
Son of bitch.
1731
01:38:20,060 --> 01:38:21,061
No guns in heaven.
1732
01:38:22,771 --> 01:38:24,231
It ain't gonna work here.
1733
01:38:27,109 --> 01:38:28,277
Punch him!
1734
01:38:28,277 --> 01:38:29,820
Please not fighting in Heaven.
1735
01:38:29,820 --> 01:38:30,946
Punch him.
1736
01:38:32,907 --> 01:38:33,991
Punch his ass!
1737
01:38:38,037 --> 01:38:39,496
You ain't going nowhere!
1738
01:38:41,665 --> 01:38:42,499
Do something!
1739
01:38:42,499 --> 01:38:44,627
I don't know what to
do. I'm an accountant.
1740
01:38:47,755 --> 01:38:50,883
No, I cannot believe we're
fighting in heaven. Man.
1741
01:38:50,883 --> 01:38:52,092
Shat up and go to hell!
1742
01:38:52,092 --> 01:38:55,638
You go to hell! I'm
staying here in heaven. No.
1743
01:38:58,515 --> 01:39:00,684
Hey, let my son go!
1744
01:39:00,684 --> 01:39:02,353
No way old man.
1745
01:39:02,353 --> 01:39:03,395
I said let him go.
1746
01:39:08,067 --> 01:39:11,570
You better listen grandpa! Old man.
1747
01:39:29,463 --> 01:39:30,589
Thank you Papa.
1748
01:39:31,674 --> 01:39:33,008
Now you can go.
1749
01:39:34,259 --> 01:39:36,679
No, I want to stay here with you.
1750
01:39:36,679 --> 01:39:40,391
No, it's not your time.
Go, do good for people.
1751
01:39:42,309 --> 01:39:43,769
Are you sure?
1752
01:39:43,769 --> 01:39:47,940
Yes, I'm sure. Take care
of mama and Chikitito!
1753
01:39:50,776 --> 01:39:52,945
Okay, I'll do that.
1754
01:39:52,945 --> 01:39:55,906
You know I love you and I'll be back here.
1755
01:39:56,824 --> 01:39:59,159
I don't know when. Hopefully not soon,
1756
01:39:59,159 --> 01:40:00,995
but for sure I'll be here.
1757
01:40:00,995 --> 01:40:01,829
I love you.
1758
01:40:02,997 --> 01:40:03,831
I love you.
1759
01:40:06,625 --> 01:40:07,459
Wow.
1760
01:40:11,088 --> 01:40:13,590
Go and do this for me too.
1761
01:40:13,590 --> 01:40:16,093
I will. Take care.
1762
01:40:16,093 --> 01:40:17,177
You too.
1763
01:40:17,177 --> 01:40:20,764
Hey, we'll keep the party
going for you. Huh?
1764
01:40:20,764 --> 01:40:21,765
Please do. Okay.
1765
01:40:29,648 --> 01:40:32,192
Be good Mark!
1766
01:40:34,278 --> 01:40:37,031
I will. God, thank you for everything.
1767
01:40:43,746 --> 01:40:46,415
Oh my! You are back!
1768
01:40:48,417 --> 01:40:52,337
Oh my gosh. You're alive.
You're alive. You're alive.
1769
01:40:55,257 --> 01:40:57,885
I'm back baby. Never give up.
1770
01:41:01,346 --> 01:41:03,098
You didn't date anybody, right?
1771
01:41:03,098 --> 01:41:05,768
No. I'll always love you.
1772
01:41:05,768 --> 01:41:07,978
Did you see God Mark?
1773
01:41:07,978 --> 01:41:09,146
Did you see Michael Jackson?
1774
01:41:10,814 --> 01:41:15,235
I'll tell you later. Thank you. God.
1775
01:41:39,093 --> 01:41:44,056
Mark. Mark. Hey, wake up. Mark, wake up.
1776
01:41:44,139 --> 01:41:46,934
Hey. Hey. Wake up. Wake up.
1777
01:41:48,393 --> 01:41:50,395
Hey, what the!
1778
01:41:51,355 --> 01:41:52,981
How are you dad?
1779
01:41:52,981 --> 01:41:53,816
Where am I?
1780
01:41:54,858 --> 01:41:57,361
They brought you
to a hospital buddy!
1781
01:41:57,361 --> 01:41:58,195
A hospital?
1782
01:41:59,196 --> 01:42:00,364
What is it?
1783
01:42:01,448 --> 01:42:03,283
A big building with patients.
1784
01:42:03,283 --> 01:42:05,786
But that's not important right
now.
1785
01:42:05,786 --> 01:42:07,579
Who the hell are you?
1786
01:42:07,579 --> 01:42:10,833
I'm Detective Chang. We
work together. Remember?
1787
01:42:11,875 --> 01:42:13,043
I don't know you.
1788
01:42:18,590 --> 01:42:21,718
We brought you something
that'll make you feel better.
1789
01:42:23,428 --> 01:42:24,263
Surprise!
1790
01:42:25,514 --> 01:42:27,015
Surprise!
1791
01:43:02,259 --> 01:43:03,093
Oh!
1792
01:43:08,140 --> 01:43:09,057
What is this?
1793
01:43:09,057 --> 01:43:10,475
What's going on here?
1794
01:43:12,102 --> 01:43:13,270
I don't know.
1795
01:43:14,271 --> 01:43:15,731
I see you feeling better.
1796
01:43:18,108 --> 01:43:21,904
Oh, we know that today
1797
01:43:21,904 --> 01:43:23,405
is your birthday.
1798
01:43:24,406 --> 01:43:27,409
Wow. Happy birthday.
1799
01:43:29,620 --> 01:43:31,079
Happy birthday.
1800
01:43:33,540 --> 01:43:35,584
Look, we have the whole
police department here.
1801
01:43:42,257 --> 01:43:43,342
Are you okay?
1802
01:43:43,342 --> 01:43:44,301
I thought I caught a
1803
01:43:44,301 --> 01:43:45,552
virus or something from a
1804
01:43:45,552 --> 01:43:47,179
patient next door.
1805
01:43:48,013 --> 01:43:49,431
Yes sure.
1806
01:43:49,431 --> 01:43:52,017
I bet he wears a mustache and
his name is Big Boss Tango.
1807
01:43:54,394 --> 01:43:56,605
How did you know that detective?
1808
01:43:56,605 --> 01:43:57,439
What?
1809
01:43:59,316 --> 01:44:01,610
No way. I need to arrest him.
1810
01:44:01,610 --> 01:44:04,571
He disappeared earlier today.
1811
01:44:04,571 --> 01:44:05,864
Oh shit.
1812
01:44:05,864 --> 01:44:06,657
Jesus.
1813
01:44:08,742 --> 01:44:10,410
No way. This can't be happening.
1814
01:44:12,412 --> 01:44:14,039
Hey, let's take a picture.
1815
01:44:39,856 --> 01:44:41,483
Hey, we
want to know what happened
1816
01:44:41,483 --> 01:44:43,235
with the real actors for the porn movie.
1817
01:44:43,235 --> 01:44:46,488
You know, in and out double meat, please.
1818
01:44:47,531 --> 01:44:50,367
Excuse me. What
kind of a question is that?
1819
01:44:50,367 --> 01:44:51,201
Come on.
1820
01:44:51,201 --> 01:44:52,577
We really want to know what happened.
1821
01:44:52,577 --> 01:44:53,829
Very well.
1822
01:44:53,829 --> 01:44:58,000
Only because all you
perverts want to know.
1823
01:44:58,000 --> 01:44:59,501
Keep sucking that up. Yeah.
1824
01:44:59,501 --> 01:45:01,044
like there's no tomorrow.
1825
01:45:01,044 --> 01:45:02,629
We're are Looking for a bad man.
1826
01:45:03,505 --> 01:45:06,008
You gotta be kidding me, again?
1827
01:45:06,008 --> 01:45:08,176
We're the gay actors for
the gay movie.
1828
01:45:08,176 --> 01:45:09,553
Wonderful.
1829
01:45:09,553 --> 01:45:11,013
Here, put this on.
1830
01:45:11,013 --> 01:45:11,888
You got it.
1831
01:45:11,888 --> 01:45:13,724
And I'll see you in a little
bit.
1832
01:45:13,724 --> 01:45:14,558
Okay?
1833
01:45:14,558 --> 01:45:15,392
Okay. Okay.
1834
01:45:15,392 --> 01:45:17,227
I am Professor Malevolence.
1835
01:45:17,227 --> 01:45:20,188
Actually, you can call
me Malevolence Dick.
1836
01:45:22,357 --> 01:45:23,358
Here.
1837
01:45:23,358 --> 01:45:24,526
Put this Vaseline on.
1838
01:45:24,526 --> 01:45:27,279
Start losing it up and I'll
see you in a little bit.
1839
01:45:28,947 --> 01:45:29,948
Get the camera ready.
1840
01:45:32,617 --> 01:45:33,452
What?
1841
01:45:49,343 --> 01:45:50,677
With my badge!
1842
01:46:00,520 --> 01:46:01,897
Cut!
1843
01:46:04,900 --> 01:46:09,488
'cause I was checking my
fan page book face.
1844
01:46:15,327 --> 01:46:16,953
Fuck!
1845
01:46:16,953 --> 01:46:20,332
Mark you alive. I love you.
You didn't say any I love you!
1846
01:46:21,416 --> 01:46:23,085
She doesn't love you!
1847
01:46:25,670 --> 01:46:29,716
Besides I close the
locked the fucking doors.
1848
01:46:46,817 --> 01:46:49,486
Are you OK Chikitito? Are you okay?
1849
01:46:55,742 --> 01:46:57,035
Stupid pandemic.
123240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.