Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,623 --> 00:00:56,356
Jean.
2
00:01:00,528 --> 00:01:02,764
Jeanie.
3
00:01:05,900 --> 00:01:07,167
If you get this, it means...
4
00:01:07,502 --> 00:01:08,235
Well,
5
00:01:09,037 --> 00:01:12,072
you already know what it means.
6
00:01:14,842 --> 00:01:18,412
I can't imagine what
they're going to say about me.
7
00:01:19,514 --> 00:01:21,849
And I know
you're going to believe it.
8
00:01:21,983 --> 00:01:24,284
Which is okay.
9
00:01:24,418 --> 00:01:27,855
I mean, I already
put you through so much.
10
00:01:29,489 --> 00:01:31,091
I only hope...
11
00:01:33,061 --> 00:01:35,362
I only hope you can forgive me.
12
00:01:35,930 --> 00:01:39,266
But please, Jeanie,
13
00:01:39,399 --> 00:01:42,870
and I know you're not
going to want to do this.
14
00:01:43,103 --> 00:01:47,075
You must publish
my research, everything.
15
00:01:47,274 --> 00:01:49,043
And if the journals
won't take it, I mean,
16
00:01:49,176 --> 00:01:50,410
just, just give it away.
17
00:01:50,545 --> 00:01:53,313
Put it online, just
some place people can find it.
18
00:01:53,447 --> 00:01:56,216
I know you think I'm delusional,
but you must do this for me.
19
00:01:56,718 --> 00:02:00,287
You must.
20
00:02:05,927 --> 00:02:07,361
Anyway.
21
00:02:07,962 --> 00:02:11,331
If you do this I...
22
00:02:11,465 --> 00:02:14,468
I think I could be at peace.
23
00:02:22,877 --> 00:02:27,147
I love you.
24
00:02:27,982 --> 00:02:30,785
I'm sorry.
25
00:03:39,120 --> 00:03:42,757
I have beenwaiting for this all my life
26
00:03:43,825 --> 00:03:47,461
I was a wormand now I am a butterfly
27
00:03:47,829 --> 00:03:51,264
I'm goingthrough it all like, 1, 2, 3
28
00:03:51,699 --> 00:03:55,169
Is someone waitingfor someone like me?
29
00:03:55,703 --> 00:03:59,140
You're getting highI'm getting so fucked up
30
00:03:59,907 --> 00:04:03,376
I wanna dancewith all the lights turned up
31
00:04:03,544 --> 00:04:06,948
I made a wish intothe bottom of a well
32
00:04:07,749 --> 00:04:11,786
Got you under my spell
33
00:04:11,919 --> 00:04:15,089
Ohhhhhhhh Yeah yeahyeah yeah yeah yeah yeah
34
00:04:15,223 --> 00:04:18,826
Oooooooh
35
00:04:19,359 --> 00:04:22,563
Ohhhhhhhh Yeah yeahyeah yeah yeah yeah yeah
36
00:04:23,030 --> 00:04:26,433
Oooooooh
37
00:04:31,606 --> 00:04:32,305
Hey, Mom.
38
00:04:33,207 --> 00:04:34,809
Did you mean to call?
39
00:04:34,942 --> 00:04:36,409
Oh, hi. Hi.
40
00:04:36,544 --> 00:04:40,413
You're on the--
You're on the camera thing. Hi.
41
00:04:40,548 --> 00:04:42,250
I just was calling to make sure
42
00:04:42,382 --> 00:04:43,450
that you have a cover for
the weekend.
43
00:04:43,584 --> 00:04:45,452
You know,
I could drive up and help--
44
00:04:45,586 --> 00:04:47,855
No. No, I've got it, we're fine.
45
00:04:47,989 --> 00:04:50,490
-How was that interview you did?
-It wasn't a...
46
00:04:51,125 --> 00:04:52,126
I'm starting a company.
47
00:04:52,260 --> 00:04:53,861
-Another one?
-We've been over this.
48
00:04:53,995 --> 00:04:55,263
It's not another app, is it?
49
00:04:55,395 --> 00:04:56,798
I mean, how do you even make
money from those things,
50
00:04:56,931 --> 00:04:57,832
aren't they free?
51
00:04:57,965 --> 00:04:59,267
It's a complicated...
52
00:04:59,399 --> 00:05:01,202
But you never even studied
computers.
53
00:05:01,334 --> 00:05:02,770
I'm more on
the business side, Mom.
54
00:05:02,904 --> 00:05:05,472
You didn't study business
either. I don't understand.
55
00:05:05,606 --> 00:05:07,108
-It's really hard these days--
-Mom.
56
00:05:07,241 --> 00:05:09,110
...to survive on one income.
57
00:05:09,243 --> 00:05:11,045
-It won't be one income...
-And with that house, my God...
58
00:05:11,179 --> 00:05:13,214
I shouldn't have cosigned
that loan--
59
00:05:13,346 --> 00:05:14,447
If either of those had
gone to market--
60
00:05:14,582 --> 00:05:16,050
way too much money,
and it doesn't even
61
00:05:16,184 --> 00:05:17,384
have a third bedroom.
62
00:05:17,518 --> 00:05:19,687
Wait honey,
what's-- what's wrong?
63
00:05:19,821 --> 00:05:21,022
Are you okay? Oh.
64
00:05:22,156 --> 00:05:25,325
Oh. My sensitive boy.
65
00:05:29,230 --> 00:05:30,565
I have to go feed Mikey.
66
00:05:30,898 --> 00:05:31,799
Okay.
67
00:05:31,933 --> 00:05:33,333
Christopher...
68
00:05:33,466 --> 00:05:35,703
You don't cry like
that in front of Sharon right?
69
00:05:35,837 --> 00:05:39,040
Because despite what
all these new wave feminists say
70
00:05:39,574 --> 00:05:41,776
-women really want a strong man.
-Bye, Mom.
71
00:05:43,678 --> 00:05:45,378
You wanna get me like that
72
00:05:45,513 --> 00:05:49,050
I'm just a sucker for love
73
00:05:49,717 --> 00:05:52,854
I wanna know you like that
74
00:05:53,353 --> 00:05:56,691
I'm just a sucker for love
75
00:06:04,699 --> 00:06:07,702
Look at this DILF.
You look good, Bro. Look at you.
76
00:06:07,835 --> 00:06:09,469
Yeah. Say hey.
77
00:06:09,804 --> 00:06:12,506
Hey, there's the man of
the house, cute little fucker.
78
00:06:13,140 --> 00:06:14,542
I might need a drink too.
79
00:06:14,675 --> 00:06:16,911
Don't stress, Bro.
It's all just temporary.
80
00:06:17,044 --> 00:06:18,980
You got to think of it
more like a solo vacay,
81
00:06:19,113 --> 00:06:20,214
you know,
a little sexual tune up,
82
00:06:20,348 --> 00:06:21,582
get somebody
to check under your hood,
83
00:06:21,716 --> 00:06:23,383
check the oil if
you're into that sort of thing
84
00:06:23,517 --> 00:06:25,887
so you can be refreshed
and focused for Sharon.
85
00:06:26,020 --> 00:06:28,189
Saved my marriage, many times.
86
00:06:28,322 --> 00:06:29,257
You're divorced.
87
00:06:29,389 --> 00:06:30,423
You're a dick.
88
00:06:33,460 --> 00:06:35,663
Dude, really? The camera cover?
89
00:06:36,097 --> 00:06:38,498
Nobody's trying to watch
you jerk off, you jerk off.
90
00:06:38,633 --> 00:06:39,901
Come on, snap snap.
91
00:06:40,034 --> 00:06:40,935
Share your screen.
92
00:06:42,103 --> 00:06:42,803
What do we got?
93
00:06:44,372 --> 00:06:45,740
Yeah, that's
your panty dropping pic?
94
00:06:45,873 --> 00:06:47,975
Who are you trying
to fuck? Mormons?
95
00:06:48,109 --> 00:06:49,543
I look good there.
96
00:06:50,745 --> 00:06:51,345
Ugh.
97
00:06:51,879 --> 00:06:54,081
Dude, this is
fucked. Open your iCloud.
98
00:06:55,216 --> 00:06:56,517
Don't blame me.
99
00:06:56,651 --> 00:06:58,552
Chop chop, man.
Let me see them dick pics.
100
00:06:58,686 --> 00:07:01,155
-Jesus, man.
-I know, I know. Power through.
101
00:07:01,289 --> 00:07:02,990
Just close
your eyes. Scroll down.
102
00:07:03,124 --> 00:07:04,725
I got it. Scroll down.
103
00:07:04,859 --> 00:07:05,626
Down.
104
00:07:05,960 --> 00:07:06,961
Down.
105
00:07:07,094 --> 00:07:08,529
Ansel Adams, what's
with all the nature photography?
106
00:07:08,663 --> 00:07:09,429
-Will you just--
-Wait!
107
00:07:09,563 --> 00:07:10,998
Scroll that shit back up.
108
00:07:11,265 --> 00:07:13,100
Oh. Oh, yes.
109
00:07:13,234 --> 00:07:16,537
-I should start jogging again.
-Camping photos, bro.
110
00:07:16,671 --> 00:07:19,607
So rugged,
so approachable. I love it.
111
00:07:20,608 --> 00:07:22,944
Beautiful. Make it public.
112
00:07:23,077 --> 00:07:24,779
I don't know, man.
113
00:07:24,912 --> 00:07:26,981
You and Sharon are separated.
You're not doing anything wrong.
114
00:07:27,114 --> 00:07:30,017
I know, man. But, like,
what if I match with this, like,
115
00:07:30,151 --> 00:07:33,321
hot twenty-something year old,
right? And I lose perspective?
116
00:07:33,453 --> 00:07:34,655
I gotta think about Mikey,
too now.
117
00:07:34,789 --> 00:07:35,957
I just...Just for me,
I would like to clarify...
118
00:07:36,090 --> 00:07:36,991
That your concern
119
00:07:37,124 --> 00:07:39,226
is that you're going to be
so irresistible
120
00:07:39,360 --> 00:07:41,295
to all the hot,
young tail out there?
121
00:07:41,429 --> 00:07:42,997
Look, can we just do this
another weekend
122
00:07:43,130 --> 00:07:44,031
when I don't have my child?
123
00:07:44,165 --> 00:07:45,465
My guy, I love you.
124
00:07:45,599 --> 00:07:48,002
But my worry is that
if we put this off,
125
00:07:48,135 --> 00:07:49,136
you're going to start projecting
126
00:07:49,270 --> 00:07:51,872
even more sad sack,
broken man vibes.
127
00:07:52,006 --> 00:07:54,342
Chicks dig confidence.
128
00:07:54,474 --> 00:07:56,210
Fun, strong.
129
00:07:56,344 --> 00:07:57,912
We got to hit a window
130
00:07:58,045 --> 00:07:59,513
where we can pretend you're
at least one of those things.
131
00:07:59,647 --> 00:08:01,649
-It's only a trial separation.
-Oh, my God.
132
00:08:03,150 --> 00:08:06,320
Please? Please.
133
00:08:06,654 --> 00:08:08,255
-Okay.
-Don't you tease...
134
00:08:08,389 --> 00:08:10,691
-Yes, okay, fine.
-Do it. Fucking do it.
135
00:08:10,858 --> 00:08:11,625
Yeah!
136
00:08:12,126 --> 00:08:13,694
Shut up! Wooh!
137
00:08:13,828 --> 00:08:15,863
Fucking swipe. And
honestly, dude, just all rights.
138
00:08:15,997 --> 00:08:18,065
You don't have to meet with
them. Just get some matches.
139
00:08:18,199 --> 00:08:20,001
Standards low right now.
140
00:08:20,134 --> 00:08:22,169
Don't let me see you go
fucking left. Right.
141
00:08:22,303 --> 00:08:23,537
Yes, yes, yes, yes.
142
00:08:26,841 --> 00:08:28,609
When Charlisse and
I were first talking about
143
00:08:28,743 --> 00:08:30,711
having kids,
and the idea
144
00:08:30,845 --> 00:08:34,081
the idea, mind you,
of a sperm donor came up.
145
00:08:34,215 --> 00:08:35,649
Yeah, sure.
146
00:08:35,783 --> 00:08:37,718
So, Harry, he raised her, but
he's not her biological father.
147
00:08:37,852 --> 00:08:38,753
Okay.
148
00:08:38,886 --> 00:08:40,388
So Patty thought it would be
a good idea
149
00:08:40,521 --> 00:08:43,224
if we got the sperm
donation from Harry.
150
00:08:44,158 --> 00:08:45,259
-Oh. Oh, God.
-Yeah.
151
00:08:45,393 --> 00:08:46,861
And she said it all like,
"oh, well, you know..."
152
00:08:46,994 --> 00:08:48,729
"Harry never got to
have kids of his own..."
153
00:08:48,863 --> 00:08:51,399
Like that's not the most
fucked situation ever.
154
00:08:51,532 --> 00:08:52,700
Charlisse literally
turkey basting--
155
00:08:52,833 --> 00:08:53,734
Oh, god.
156
00:08:53,868 --> 00:08:54,869
-her step-dad's splooge and--
-Don't say that.
157
00:08:55,002 --> 00:08:56,937
-fucking jamming it up--
-Oh, oh, oh shit.
158
00:08:57,071 --> 00:08:57,872
What?
159
00:08:58,439 --> 00:09:00,241
That was...
that was someone we know.
160
00:09:01,242 --> 00:09:02,710
Shit. Yeah, that's Karoline.
161
00:09:02,843 --> 00:09:04,745
-She goes to our gym.
-Does she know Sharon?
162
00:09:04,879 --> 00:09:06,647
They talk on the ellipticals.
163
00:09:06,781 --> 00:09:07,581
Bro, she's pretty hot.
164
00:09:07,715 --> 00:09:10,217
Fuck, fuck! Fuck man.
165
00:09:10,351 --> 00:09:11,786
Calm down. Just undo the match.
166
00:09:11,919 --> 00:09:12,953
I don't know how to do that.
167
00:09:13,087 --> 00:09:15,022
Just unmatch.
You hit the chat icon.
168
00:09:15,356 --> 00:09:16,457
I don't see the chat icon.
169
00:09:16,590 --> 00:09:17,758
The chat icon.
It's right at the...
170
00:09:17,892 --> 00:09:19,326
Top right of your screen, man.
171
00:09:19,460 --> 00:09:20,461
There's nothing
in the top right...
172
00:09:20,594 --> 00:09:21,996
It looks like
the bobble-head sperm.
173
00:09:22,129 --> 00:09:23,397
-There's no bobble head sperm.
-The circle is the bobble-head
174
00:09:23,532 --> 00:09:24,533
You're just making
things up now.
175
00:09:24,665 --> 00:09:26,467
The fucking international
symbol of chat!
176
00:09:26,600 --> 00:09:27,768
I'm just gonna
delete the account.
177
00:09:27,902 --> 00:09:29,303
She already saw it.
You might as well just
178
00:09:29,437 --> 00:09:30,371
delete the photos,
change the profile.
179
00:09:30,505 --> 00:09:32,873
There's unmatch. There it is.
180
00:09:34,375 --> 00:09:36,511
Maybe she was swiping fast
like me and didn't notice?
181
00:09:36,644 --> 00:09:38,012
Absolutely.
182
00:09:38,145 --> 00:09:40,281
That smoke show was definitely
just saying yes to everyone
183
00:09:40,981 --> 00:09:42,049
for sure.
184
00:09:43,784 --> 00:09:46,253
Oh dude, ignore her.
She's got no evidence.
185
00:09:47,288 --> 00:09:48,689
Deny, deny, deny.
186
00:09:48,823 --> 00:09:50,257
Shaggy that shit. "Wasn't me."
187
00:09:50,391 --> 00:09:51,959
How did this happen?
188
00:09:52,093 --> 00:09:53,027
Fucking algorithm,
189
00:09:53,160 --> 00:09:54,361
probably knows you guys go to
the same gym.
190
00:09:54,495 --> 00:09:55,496
I wasn't even
going to do anything.
191
00:09:55,629 --> 00:09:56,764
Fucking algorithm...Oh.
192
00:09:56,897 --> 00:09:58,499
-My food's here, sorry.
-Dude.
193
00:09:58,632 --> 00:10:00,334
What? It's a gray area.
You guys are separated.
194
00:10:00,468 --> 00:10:02,470
We have only been
separated for two weeks.
195
00:10:02,603 --> 00:10:04,672
-Hey, I tipped on the card.
-Eddie!
196
00:10:05,473 --> 00:10:06,440
Hey, man, don't shut me out.
197
00:10:06,575 --> 00:10:07,608
I can help. Don't you do that--
198
00:10:33,134 --> 00:10:34,468
Fuck.
199
00:10:40,107 --> 00:10:41,375
Is everything okay?
200
00:10:41,610 --> 00:10:43,844
I was just on
my phone and I'm...
201
00:10:43,978 --> 00:10:46,380
-I'm not sure what you did but--
-I didn't do anything.
202
00:10:46,515 --> 00:10:48,048
I was trying to log in the app.
203
00:10:48,182 --> 00:10:49,683
It's not working.
204
00:10:50,784 --> 00:10:52,286
Oh. The baby monitor?
205
00:10:52,419 --> 00:10:53,622
Yeah.
206
00:10:54,088 --> 00:10:56,123
But...Did
you change the log in or?
207
00:10:56,457 --> 00:10:59,727
I couldn't remember if
it was your old work email or...
208
00:10:59,960 --> 00:11:02,196
Yeah, the company
email isn't active anymore.
209
00:11:02,531 --> 00:11:05,132
I sent you that link, remember?
210
00:11:05,266 --> 00:11:06,000
To the feed?
211
00:11:06,133 --> 00:11:06,934
Yeah.
212
00:11:07,268 --> 00:11:08,169
No, it's, it's funny.
213
00:11:08,302 --> 00:11:10,404
I got a feeling,
you know how I get a feeling.
214
00:11:10,539 --> 00:11:11,772
I think it's called paranoia.
215
00:11:11,906 --> 00:11:13,674
Not if you're right.
216
00:11:14,643 --> 00:11:15,577
-Well, we're fine.
-Okay.
217
00:11:15,709 --> 00:11:17,512
-I'm fine.
-Good.
218
00:11:17,646 --> 00:11:19,213
How's the party?
219
00:11:20,181 --> 00:11:22,049
It's been very
220
00:11:22,316 --> 00:11:23,652
day-drinking.
221
00:11:23,784 --> 00:11:24,952
That sounds like fun.
222
00:11:25,119 --> 00:11:27,354
I'm not as good at
day drinking as you are.
223
00:11:28,189 --> 00:11:28,889
Oh.
224
00:11:29,023 --> 00:11:30,424
Hey, Chris.
225
00:11:30,559 --> 00:11:32,226
-Everything good?
-Hey, Charlisse.
226
00:11:32,359 --> 00:11:33,394
We're fine. We're fine.
227
00:11:33,528 --> 00:11:34,962
Okay. I'm just checking.
228
00:11:35,095 --> 00:11:37,965
It's just, you know, Nellie's
bachelorette party so you know,
229
00:11:38,232 --> 00:11:39,867
this whole situation.
230
00:11:40,834 --> 00:11:42,803
Okay. I'm just checking.
231
00:11:42,937 --> 00:11:44,905
You're your own
woman tonight, Sherry-baby.
232
00:11:45,039 --> 00:11:46,407
Chris, stop smothering her.
233
00:11:46,541 --> 00:11:47,741
-I...
-He is not trying to smother,
234
00:11:47,875 --> 00:11:49,143
I'm trying to mother.
235
00:11:49,276 --> 00:11:51,178
Okay, well, you're not
a mother tonight either.
236
00:11:51,312 --> 00:11:52,547
You're a bad bitch.
237
00:11:52,681 --> 00:11:54,649
I'm a bad bitch. Okay.
238
00:11:54,782 --> 00:11:56,217
-Thank you, Cherrie.
-Okay.
239
00:11:56,984 --> 00:11:58,752
How's our bad bitch baby?
240
00:11:59,987 --> 00:12:01,789
He's good, he's sleeping.
241
00:12:03,692 --> 00:12:05,226
You can trust me.
242
00:12:05,594 --> 00:12:06,994
Okay.
243
00:12:07,161 --> 00:12:08,896
No I...I know.
244
00:12:09,263 --> 00:12:10,364
It's just
245
00:12:10,497 --> 00:12:13,467
I'm sorry that I got so upset
when I dropped him off.
246
00:12:13,602 --> 00:12:15,269
-It's just--
-No, I'm sorry.
247
00:12:15,402 --> 00:12:16,837
That was my fault.
248
00:12:16,971 --> 00:12:20,174
With Nellie and Jake
getting married while we're...
249
00:12:21,742 --> 00:12:24,144
They have what we used to have.
250
00:12:24,411 --> 00:12:26,447
We can get it back.
251
00:12:28,249 --> 00:12:30,184
Maybe, I don't know.
252
00:12:33,187 --> 00:12:34,955
Maybe.
253
00:12:36,223 --> 00:12:37,592
So...
254
00:12:37,958 --> 00:12:39,159
You can talk tomorrow?
255
00:12:39,493 --> 00:12:40,294
Yeah.
256
00:12:40,427 --> 00:12:41,495
No, um...
257
00:12:42,129 --> 00:12:42,963
Maybe, I...
258
00:12:43,097 --> 00:12:44,498
Let's talk when
I'm thinking straight.
259
00:12:44,633 --> 00:12:46,300
Okay, but that's okay. I'm...
260
00:12:46,433 --> 00:12:47,368
-Heyyy.
-Don't--
261
00:12:47,502 --> 00:12:48,802
You gotta rest your eyes.
You know how they get
262
00:12:48,936 --> 00:12:49,903
when you're stressing out
on screens all day.
263
00:12:50,037 --> 00:12:51,005
Come on,
there's a party!
264
00:12:51,138 --> 00:12:52,473
Okay, I gotta go. Bye.
I love you.
265
00:12:52,607 --> 00:12:54,241
Alright, I love you.
266
00:17:01,556 --> 00:17:02,389
Oh, fuck.
267
00:17:44,599 --> 00:17:45,833
Hey.
268
00:17:49,003 --> 00:17:50,203
Uh...
269
00:17:50,538 --> 00:17:51,539
Why not?
270
00:17:52,707 --> 00:17:54,474
I lost my voice.
271
00:17:55,810 --> 00:17:57,045
Oh.
272
00:17:57,377 --> 00:18:00,247
Is...is it weird
that I'm talking and you're not?
273
00:18:05,019 --> 00:18:07,755
Can you turn the filter off?
274
00:18:07,956 --> 00:18:09,289
Kind of want to see your face.
275
00:18:09,691 --> 00:18:12,594
Don't want to
pressure you or anything.
276
00:18:14,996 --> 00:18:15,763
Okay.
277
00:18:17,599 --> 00:18:18,498
Maybe...
278
00:18:19,199 --> 00:18:21,502
Just take off glasses.
279
00:18:26,239 --> 00:18:28,241
Are you a Russian bot?
280
00:18:30,011 --> 00:18:31,345
I don't know, like...
281
00:18:31,478 --> 00:18:32,981
This could be all prerecorded.
282
00:18:33,113 --> 00:18:35,449
Like, how do
I know that this is real?
283
00:18:37,317 --> 00:18:38,753
Sure. You could be some, like,
284
00:18:38,886 --> 00:18:41,089
four hundred pound dude
in a basement, you know
285
00:18:41,221 --> 00:18:43,357
Clicking buttons
that program your responses.
286
00:18:46,027 --> 00:18:47,127
How?
287
00:18:53,801 --> 00:18:55,168
Do...
288
00:18:56,303 --> 00:18:57,839
the Vulcan salute.
289
00:19:06,814 --> 00:19:07,915
No, you gotta...
290
00:19:10,417 --> 00:19:11,485
Nice.
291
00:19:13,087 --> 00:19:14,254
Okay.
292
00:19:14,622 --> 00:19:15,790
Um...
293
00:19:17,725 --> 00:19:19,159
Let me see your...
294
00:19:20,528 --> 00:19:22,162
tattoos.
295
00:19:35,242 --> 00:19:36,644
Those are cool.
296
00:19:37,177 --> 00:19:38,412
What do they mean?
297
00:19:41,816 --> 00:19:44,317
On your legs. Show me those.
298
00:19:55,930 --> 00:19:57,732
Looks like it feels good.
299
00:20:01,502 --> 00:20:03,437
I will choose to
believe you for now.
300
00:20:06,674 --> 00:20:07,775
I don't know to...
301
00:20:08,910 --> 00:20:10,845
rip people off.
302
00:20:11,713 --> 00:20:12,580
Which...
303
00:20:12,714 --> 00:20:14,916
I mean I guess,
if that's what this is,
304
00:20:15,083 --> 00:20:16,751
you should cut your losses now,
305
00:20:16,918 --> 00:20:18,218
because I'm broke.
306
00:20:19,987 --> 00:20:22,724
No, I'm fine.
307
00:20:24,324 --> 00:20:26,861
Things could be better, sure.
308
00:20:29,664 --> 00:20:31,532
Ahh...
309
00:20:34,001 --> 00:20:35,335
Yeah. Why not?
310
00:20:35,903 --> 00:20:39,339
We didn't hit a goal
for this company I co-founded,
311
00:20:40,041 --> 00:20:43,243
and so we're not going to get
the next round of investment.
312
00:20:44,244 --> 00:20:46,013
I have a lot of debt,
313
00:20:46,379 --> 00:20:49,382
like, a lot, so...Seriously, if
314
00:20:49,550 --> 00:20:51,919
if this is a scam,
let me save you the time.
315
00:20:52,352 --> 00:20:54,454
I don't want to ruin
your credit score too.
316
00:20:57,290 --> 00:21:00,427
Mm. The jury's
still out on that too.
317
00:21:05,800 --> 00:21:07,300
I'm married.
318
00:21:07,935 --> 00:21:08,803
Did you know that?
319
00:21:09,369 --> 00:21:11,539
Well...separated.
320
00:21:11,873 --> 00:21:12,673
Maybe.
321
00:21:12,874 --> 00:21:13,975
I don't know.
322
00:21:15,342 --> 00:21:16,577
And a dad.
323
00:21:17,712 --> 00:21:19,847
A dad who's sitting here
talking to you instead of...
324
00:21:22,083 --> 00:21:24,585
Spending time
with his kid. So...
325
00:21:25,586 --> 00:21:27,287
What does that say about me?
326
00:21:29,257 --> 00:21:31,025
That you're human.
327
00:21:31,759 --> 00:21:32,660
Thanks.
328
00:21:33,127 --> 00:21:35,395
Yeah, that's what I keep
trying to tell myself. That...
329
00:21:36,296 --> 00:21:37,598
I'm only human.
330
00:21:38,199 --> 00:21:39,299
I've been going
331
00:21:39,466 --> 00:21:41,869
crazy with
the stress of the business.
332
00:21:42,203 --> 00:21:43,604
You know, my...
333
00:21:43,838 --> 00:21:45,673
My eyes started twitching
334
00:21:45,807 --> 00:21:48,009
Like I'd be writing my
thousandth email,
335
00:21:48,142 --> 00:21:49,409
looking for
someone to bail us out.
336
00:21:49,544 --> 00:21:52,312
And just like
twitch, twitch, twitch.
337
00:21:52,814 --> 00:21:55,516
Couldn't even read
what I'd written on the screen.
338
00:22:00,453 --> 00:22:02,422
I hope you're right.
339
00:22:04,992 --> 00:22:06,694
I guess it's just...
340
00:22:07,295 --> 00:22:09,764
So hard to find balance.
341
00:22:10,932 --> 00:22:14,669
You know, and when I was
working all the time, Sharon,
342
00:22:15,503 --> 00:22:18,371
My ex, would come over and...
343
00:22:18,506 --> 00:22:20,808
Put her hands on my eyes
and just say,
344
00:22:21,474 --> 00:22:23,077
"Breathe."
345
00:22:24,377 --> 00:22:26,180
But at the end,
it was just like, I can't.
346
00:22:26,314 --> 00:22:28,716
I don't have time.
And now all I have is time.
347
00:22:28,850 --> 00:22:32,485
And I still can't get out
of my head and into my body.
348
00:22:33,154 --> 00:22:34,522
Sorry.
349
00:22:36,023 --> 00:22:37,892
This was really stupid. I'm--
350
00:22:38,025 --> 00:22:39,459
I'm embarrassed.
351
00:22:46,033 --> 00:22:48,502
Uh...Wow...
352
00:22:57,745 --> 00:22:59,881
Can you turn off the filter?
353
00:23:00,114 --> 00:23:01,481
Just for a minute?
354
00:23:15,196 --> 00:23:16,731
Wow.
355
00:23:20,500 --> 00:23:23,436
Oh, come on.
356
00:23:26,941 --> 00:23:28,441
Yeah, I like you.
357
00:23:30,011 --> 00:23:32,412
Of course. Yeah.
358
00:23:37,785 --> 00:23:39,486
Uh, where?
359
00:23:49,063 --> 00:23:50,531
Yeah, no joke
360
00:23:54,068 --> 00:23:55,536
When?
361
00:23:57,939 --> 00:23:58,806
Now.
362
00:24:04,879 --> 00:24:06,013
Give me a minute.
363
00:24:32,206 --> 00:24:33,574
Chris, give it to me.
364
00:24:33,708 --> 00:24:36,043
Give me
your Social Security number.
365
00:24:36,177 --> 00:24:37,878
And your mother's maiden name.
366
00:24:38,112 --> 00:24:40,648
Oh, and your high school mascot.
367
00:24:41,315 --> 00:24:42,984
She asked me to come over.
368
00:24:43,117 --> 00:24:44,185
Wow, that's fast.
369
00:24:44,785 --> 00:24:46,620
There...There
is no way I can go.
370
00:24:46,754 --> 00:24:48,456
-That's your fear talking.
-Correct.
371
00:24:48,589 --> 00:24:49,489
Fear of living life.
372
00:24:49,623 --> 00:24:51,058
Fear of being murdered.
373
00:24:51,192 --> 00:24:52,426
Oh, that's just silly.
374
00:24:52,560 --> 00:24:54,195
Dudes don't get
murdered via dating apps.
375
00:24:54,328 --> 00:24:55,429
They get blackmailed.
376
00:24:55,563 --> 00:24:57,264
You always
know just what to say.
377
00:24:57,398 --> 00:24:58,966
Show me her profile.
378
00:25:03,137 --> 00:25:04,972
-Dude.
-I know, right?
379
00:25:05,106 --> 00:25:06,207
No.
380
00:25:06,774 --> 00:25:07,608
Dude.
381
00:25:08,743 --> 00:25:10,011
You matched with her, too.
382
00:25:10,144 --> 00:25:11,379
Yeah. Yesterday.
383
00:25:11,512 --> 00:25:12,646
Now I know she's full of shit
384
00:25:12,780 --> 00:25:14,515
because I'm way cuter and
she didn't message me.
385
00:25:16,484 --> 00:25:18,019
That's weird,
though. I don't see a link.
386
00:25:18,152 --> 00:25:19,854
Yeah. How would that work?
387
00:25:20,321 --> 00:25:21,989
I don't know.
388
00:25:22,323 --> 00:25:23,691
Multiple profiles maybe.
389
00:25:23,824 --> 00:25:26,293
Trying to lure
horny Instagram followers?
390
00:25:26,727 --> 00:25:28,863
You know, she doesn't
link to an Instagram.
391
00:25:29,063 --> 00:25:31,565
Hm. True.
392
00:25:33,534 --> 00:25:35,102
So what? You gonna go?
393
00:25:35,403 --> 00:25:36,704
-Want me to watch Mikey?
-No, man.
394
00:25:36,837 --> 00:25:38,005
I can't.
395
00:25:38,539 --> 00:25:40,374
What? I...
396
00:25:40,509 --> 00:25:41,642
Right, right, right, right.
397
00:25:41,776 --> 00:25:43,344
You got that thing
that's wrong with you.
398
00:25:43,477 --> 00:25:44,345
What's that thing called?
399
00:25:44,478 --> 00:25:45,279
A conscience?
400
00:25:45,413 --> 00:25:46,747
That's the word.
401
00:25:47,481 --> 00:25:48,549
Well listen, man.
402
00:25:48,682 --> 00:25:50,584
I'm fucking shit-housed.
I'm gonna pass out.
403
00:25:50,718 --> 00:25:51,886
All right, night.
404
00:25:52,019 --> 00:25:52,820
Night.
405
00:25:58,859 --> 00:26:00,661
Lights on.
406
00:26:21,215 --> 00:26:24,318
Jesus.
407
00:30:37,338 --> 00:30:38,606
Hey Chris.
408
00:31:21,649 --> 00:31:22,517
-Christopher!
-Mom!
409
00:31:22,650 --> 00:31:23,585
The nanny cam!
410
00:31:23,718 --> 00:31:24,952
The...The nanny cam, wha...
411
00:31:25,285 --> 00:31:26,521
It's fine. I'm
right here with Mikey.
412
00:31:26,654 --> 00:31:28,590
You're on the nanny cam.
413
00:31:30,224 --> 00:31:32,426
Is this live? Is...what's happening?
414
00:31:32,560 --> 00:31:34,027
I...I can see you.
415
00:31:34,161 --> 00:31:35,597
At first I thought you were
scratching yourself
416
00:31:35,730 --> 00:31:36,964
and then I saw that...
417
00:31:37,097 --> 00:31:38,566
With your son right there.
418
00:31:38,700 --> 00:31:39,900
What the fuck, Chris?
419
00:31:40,033 --> 00:31:41,503
Yeah, so I'm
guessing you saw that.
420
00:31:41,636 --> 00:31:44,739
Yes, I saw. I opened it in front
of like five fucking people.
421
00:31:44,873 --> 00:31:45,973
I just had a moment of weakness.
422
00:31:46,106 --> 00:31:47,776
Watching porn
in front of our kid?
423
00:31:47,908 --> 00:31:49,376
It wasn't porn.
It was Instagram.
424
00:31:49,511 --> 00:31:51,746
Instagram? Wait, what?
To someone we knew?
425
00:31:51,880 --> 00:31:52,814
-No, no one we know.
-Oh my god.
426
00:31:52,946 --> 00:31:53,882
It was Charlisse, wasn't it?
427
00:31:54,014 --> 00:31:55,249
-It wasn't Charlisse.
-You guys,
428
00:31:55,382 --> 00:31:55,884
You guys, it's fine.
429
00:31:56,016 --> 00:31:56,984
I'll be right back.
430
00:31:57,117 --> 00:31:58,085
-It's just...I'll be right...
-Okay...
431
00:31:58,218 --> 00:31:59,219
Hang up on him!
432
00:31:59,353 --> 00:32:00,421
You know that I know
that you like--
433
00:32:00,555 --> 00:32:01,488
Okay...
434
00:32:01,623 --> 00:32:02,824
every one of
her photos and videos, right?
435
00:32:02,956 --> 00:32:04,958
She is your friend
and my best friend's ex.
436
00:32:05,092 --> 00:32:06,293
I'm just trying
to keep things civil.
437
00:32:06,427 --> 00:32:08,061
Oh really civil,
trying to turn my friend
438
00:32:08,195 --> 00:32:09,631
-into your fuck fantasy.
-Okay look...
439
00:32:09,764 --> 00:32:11,432
I'm sorry
that the fact that my body...
440
00:32:11,566 --> 00:32:14,334
Had to make another body
changed some things about me.
441
00:32:14,468 --> 00:32:15,202
Okay, you're drunk.
442
00:32:15,335 --> 00:32:15,936
I'm not drunk.
443
00:32:16,069 --> 00:32:17,438
What's finally clear to me
444
00:32:17,572 --> 00:32:18,740
is you have been checked out
445
00:32:18,873 --> 00:32:19,741
for years.
446
00:32:19,874 --> 00:32:21,910
I did pregnancy alone.
447
00:32:22,042 --> 00:32:23,912
You were too busy working.
448
00:32:24,044 --> 00:32:25,446
And then
that fell apart. And then?
449
00:32:25,580 --> 00:32:27,281
And then you were too depressedto change a fucking diaper.
450
00:32:27,414 --> 00:32:28,750
That is not fair.
451
00:32:28,883 --> 00:32:29,918
I don't want to stay on this
452
00:32:30,050 --> 00:32:31,452
dysfunctional merry-go-round
with you
453
00:32:31,586 --> 00:32:32,953
and then get offwhen it's too late.
454
00:32:33,086 --> 00:32:34,488
That is the mistake
that my mom made,
455
00:32:34,622 --> 00:32:35,890
and I am not
456
00:32:36,023 --> 00:32:37,157
- gonna make the same mistake.
-There it is.
457
00:32:37,291 --> 00:32:38,492
God, everything is so black
and white with you.
458
00:32:38,626 --> 00:32:40,060
I am so sorry.
459
00:32:40,194 --> 00:32:42,029
Okay? I'm sorry I'm not
some great businessman.
460
00:32:42,229 --> 00:32:44,198
Or a romance
novel husband. Okay?
461
00:32:44,331 --> 00:32:47,267
I am trying my best, Charlisse.
462
00:32:48,903 --> 00:32:52,306
Did you just call me Charlisse?
463
00:32:53,073 --> 00:32:55,008
I have no idea
where that came from. I...
464
00:32:56,243 --> 00:32:57,978
They both start with "Shar."
465
00:32:58,111 --> 00:32:59,681
Oh my god. I can't.
466
00:32:59,814 --> 00:33:01,114
You brought her up.
467
00:33:01,248 --> 00:33:02,951
No Chris,you brought her up on your phone
468
00:33:03,083 --> 00:33:04,552
so you could get upyour fucking limp dick.
469
00:33:04,686 --> 00:33:05,285
No, don't...
470
00:33:06,453 --> 00:33:07,522
God!
471
00:33:38,686 --> 00:33:40,387
Oh god, dude.
472
00:33:40,522 --> 00:33:41,556
Face-Timing meis Russian roulette,
473
00:33:41,689 --> 00:33:43,156
you know that.
474
00:33:43,791 --> 00:33:45,092
Anyway, it's just a piss.
475
00:33:45,225 --> 00:33:47,060
I didn't know
you were a piss-sitter.
476
00:33:47,227 --> 00:33:48,863
Charlisse fuckingstood in some one night.
477
00:33:48,997 --> 00:33:51,533
Her fault because she wouldn'tlet me get that fucking urinal.
478
00:33:52,000 --> 00:33:53,801
And uh...I never stood again.
479
00:33:54,836 --> 00:33:56,203
Now I kind of dig it.
480
00:33:57,237 --> 00:34:00,508
Sharon saw me jerking it
on the baby monitor.
481
00:34:01,676 --> 00:34:03,176
Wow.
482
00:34:03,778 --> 00:34:04,879
Yowza.
483
00:34:05,479 --> 00:34:08,415
And for some odd reason,
she thought I was...
484
00:34:08,683 --> 00:34:10,183
Looking at your ex-wife.
485
00:34:10,417 --> 00:34:11,686
Well, that's understandable.
486
00:34:12,252 --> 00:34:14,454
But Jesus. Did
you have to broadcast it?
487
00:34:14,656 --> 00:34:17,659
Well I broadcasted
it to my mom. So there's that.
488
00:34:20,093 --> 00:34:22,429
I'm actually speechless.
489
00:34:23,665 --> 00:34:25,232
Is this what it's
like when I call you?
490
00:34:25,365 --> 00:34:27,467
Yeah, except
I experienced that thing.
491
00:34:27,702 --> 00:34:28,570
What's it called?
492
00:34:29,571 --> 00:34:30,437
Shame.
493
00:34:30,972 --> 00:34:32,874
That's the word.
494
00:34:33,173 --> 00:34:35,743
-You gotta fuck her, man.
-Who? Star-Crossed girl?
495
00:34:35,877 --> 00:34:37,011
No, your wife.
496
00:34:37,144 --> 00:34:38,245
It'll set everything right.
497
00:34:38,846 --> 00:34:41,583
I can give you Viagra. Makesure you're tip-top.
498
00:34:43,250 --> 00:34:44,953
Make her feellike she still got it.
499
00:34:45,085 --> 00:34:46,420
I mean, your wife is hot, bro.
500
00:34:46,688 --> 00:34:48,255
I wouldn't jerk off to her ona baby monitor,
501
00:34:48,388 --> 00:34:49,423
but she's fucking sexy.
502
00:34:49,557 --> 00:34:51,258
-Okay.
-Just go through the motions.
503
00:34:51,391 --> 00:34:53,828
Dude, I don't want to
go through the motions.
504
00:34:54,596 --> 00:34:55,797
I want to want it.
505
00:34:55,930 --> 00:34:56,731
Yeah.
506
00:34:57,164 --> 00:35:00,200
I'm afraid those
days might be behind us.
507
00:35:17,652 --> 00:35:19,252
Hey.
508
00:35:20,989 --> 00:35:22,322
I'mwaiting on Charlisse.
509
00:35:22,456 --> 00:35:24,659
We're takinga Lyft to the hotel.
510
00:35:27,829 --> 00:35:29,897
I'm really sorry,
511
00:35:30,163 --> 00:35:32,466
I...I don't know
what came over me. I just...
512
00:35:33,668 --> 00:35:35,637
I was so embarrassed.
513
00:35:35,770 --> 00:35:38,840
The thing is, I feellike you're embarrassed by me.
514
00:35:38,973 --> 00:35:40,541
No, don't be ridiculous.
515
00:35:40,675 --> 00:35:42,010
It's like you don'teven think of me as your wife
516
00:35:42,142 --> 00:35:43,111
Or your partner anymore.
517
00:35:43,243 --> 00:35:44,846
It's like I'm...I'm just...
518
00:35:44,979 --> 00:35:45,980
Some appendage.
519
00:35:46,114 --> 00:35:47,649
It's just...
520
00:35:49,684 --> 00:35:50,551
You know,
521
00:35:51,119 --> 00:35:53,387
I want to provide on my own.
522
00:35:54,055 --> 00:35:57,759
I want to be a man, but...
523
00:35:58,425 --> 00:36:01,161
When you got pregnant,
it made me realize...
524
00:36:02,730 --> 00:36:04,197
I'm not.
525
00:36:05,265 --> 00:36:07,101
I'm still just a kid.
526
00:36:07,300 --> 00:36:09,771
A salary doesn't make you a man.
527
00:36:09,904 --> 00:36:11,171
Yeah, I know.
528
00:36:11,304 --> 00:36:13,541
I don't want tobe roommates, okay?
529
00:36:13,675 --> 00:36:14,842
Me neither.
530
00:36:14,976 --> 00:36:16,343
But what do you want?
531
00:36:16,678 --> 00:36:19,479
Do you actuallywant me? Do you...
532
00:36:19,814 --> 00:36:21,716
even find meattractive at all anymore?
533
00:36:21,849 --> 00:36:24,251
Of course I do.
534
00:36:24,986 --> 00:36:27,588
I wish I was
looking at you right now.
535
00:36:29,356 --> 00:36:31,391
I think you're
beautiful inside but...
536
00:36:31,726 --> 00:36:35,362
I'm really into that hot-ass
bod and perfect smile.
537
00:36:36,531 --> 00:36:37,165
Green eyes.
538
00:36:37,297 --> 00:36:39,834
Okay, Mr. Cheeseball.
539
00:36:46,107 --> 00:36:46,808
Oh, okay.
540
00:36:46,941 --> 00:36:48,408
Hold on, one second...
541
00:36:48,543 --> 00:36:50,210
Ah, oops
542
00:36:50,845 --> 00:36:52,580
There. How's that?
543
00:36:53,581 --> 00:36:56,283
Ah, very funny.
Turn the filter off.
544
00:36:56,416 --> 00:36:57,919
What filter? What
are you talking about?
545
00:36:58,052 --> 00:37:00,655
You've got something on the...
546
00:37:01,089 --> 00:37:03,290
No, you look lovely honey.
547
00:37:05,292 --> 00:37:07,260
You don't mean that. You...
548
00:37:08,196 --> 00:37:09,229
You really don't mean that.
549
00:37:09,362 --> 00:37:11,099
No, I. I just was...
550
00:37:11,231 --> 00:37:12,900
God, I disgust you.
551
00:37:13,034 --> 00:37:14,168
Don't...That's not...
552
00:37:14,301 --> 00:37:16,170
All right,
Chris. I got to go. Um...
553
00:37:16,303 --> 00:37:18,206
We'll talk this
week or something.
554
00:37:18,338 --> 00:37:19,173
Wait. Wait, calm...
555
00:37:19,306 --> 00:37:20,440
-Wait!
-I don't...
556
00:39:41,916 --> 00:39:44,252
Please. If I'm mistaken...
557
00:39:44,552 --> 00:39:46,419
Then this willonly take a second.
558
00:39:55,062 --> 00:39:56,396
Chris, thank you.
559
00:39:56,530 --> 00:39:58,766
Thank you. I just wanted youto see it was really me.
560
00:39:59,066 --> 00:40:00,368
I don't know you.
561
00:40:00,500 --> 00:40:02,904
Excuse me for a second,I have astigmatism, so...
562
00:40:03,436 --> 00:40:05,438
-Okay...
-Night driving is...
563
00:40:05,573 --> 00:40:06,774
a bit challenging.
564
00:40:07,875 --> 00:40:08,709
Um...
565
00:40:09,977 --> 00:40:11,379
Chris, am I correct...
566
00:40:12,079 --> 00:40:15,116
That you met someone onlinein the last few hours?
567
00:40:15,316 --> 00:40:16,550
That's...
568
00:40:17,518 --> 00:40:18,986
Why do you want to know?
569
00:40:19,120 --> 00:40:20,453
This contact...
570
00:40:20,588 --> 00:40:23,157
was it of a sexual nature?
571
00:40:23,291 --> 00:40:24,659
Whoa, dude.
572
00:40:24,792 --> 00:40:25,726
Okay. Um...
573
00:40:25,860 --> 00:40:27,528
It's luckythat I'm somewhat close.
574
00:40:27,662 --> 00:40:30,097
I'm driving downfrom San Jose right now.
575
00:40:30,231 --> 00:40:31,899
-Wait, what?
-Chris,
576
00:40:32,033 --> 00:40:33,433
what you're engaging in
577
00:40:33,567 --> 00:40:36,103
is very, very dangerous.
578
00:40:36,436 --> 00:40:38,606
You understand?Were you speaking with a woman?
579
00:40:38,739 --> 00:40:40,808
I'm assuming you are...You're a heterosexual?
580
00:40:40,942 --> 00:40:42,543
Okay, I'm.
581
00:40:42,677 --> 00:40:44,211
I'm going to hang up.
582
00:40:44,345 --> 00:40:47,281
Listen, I'm asking
you, please don't engage
583
00:40:47,982 --> 00:40:51,352
with this woman any
further until I arrive, okay?
584
00:40:51,484 --> 00:40:53,821
I triangulatedyour cell phone towers.
585
00:40:53,955 --> 00:40:55,122
I shouldbe within blocks of you in--
586
00:40:55,256 --> 00:40:57,024
Dude, what the hell?
587
00:40:57,158 --> 00:40:58,693
This is fucking weird.
588
00:40:58,826 --> 00:41:00,861
You don't have to give me
your address, Chris, okay?
589
00:41:00,995 --> 00:41:01,963
I mean, we can...
590
00:41:02,096 --> 00:41:03,664
We can meet any way you like.
591
00:41:03,798 --> 00:41:06,600
I mean, even in a public place.I just. I just.
592
00:41:06,734 --> 00:41:09,170
I just need foryou to understand, all right?
593
00:41:10,805 --> 00:41:12,974
It's a dangerous situationyou're in,
594
00:41:13,107 --> 00:41:14,675
and I'm just here to help.
595
00:41:15,443 --> 00:41:16,877
I think maybe we could even...
596
00:41:17,011 --> 00:41:17,845
Help each other.
597
00:41:21,582 --> 00:41:23,150
Chris, you there?
598
00:41:23,384 --> 00:41:24,518
Chris, you need to stay awake.
599
00:41:24,652 --> 00:41:26,520
I was just reading up on you.
600
00:41:27,355 --> 00:41:28,456
Um...
601
00:41:28,622 --> 00:41:30,157
Well, that's not um...
602
00:41:31,792 --> 00:41:33,361
I understand. I mean...
603
00:41:33,493 --> 00:41:35,196
probably looks...troubling.
604
00:41:35,329 --> 00:41:36,797
It was Adra, wasn't it?
605
00:41:36,931 --> 00:41:37,631
Adra?
606
00:41:37,765 --> 00:41:39,800
Is that the name
it gave you? It...
607
00:41:40,034 --> 00:41:40,801
How do you spell that?
608
00:41:40,935 --> 00:41:42,670
Why? So
you can keep stalking her?
609
00:41:42,803 --> 00:41:44,338
No, no, no. You're
conflating two different--
610
00:41:44,472 --> 00:41:45,539
What the fuck did you do to her?
611
00:41:45,673 --> 00:41:47,375
You did something
to her face, didn't you?
612
00:41:47,508 --> 00:41:48,909
You saw her face?
613
00:41:49,176 --> 00:41:50,277
A picture?
614
00:41:50,411 --> 00:41:51,612
Was it a videocall like this one?
615
00:41:51,746 --> 00:41:53,214
Okay, I'm calling the cops.
616
00:41:53,581 --> 00:41:54,815
If you get
anywhere near either of us--
617
00:41:54,949 --> 00:41:57,618
Chris, Chris. You havejumped to too many
618
00:41:57,752 --> 00:42:00,254
understandablebut wrong conclusions.
619
00:42:00,388 --> 00:42:01,655
I mean, this Adra woman.
620
00:42:01,789 --> 00:42:02,923
She was never my student.
621
00:42:03,057 --> 00:42:03,657
She's--
622
00:42:04,358 --> 00:42:05,493
Goddammit.
623
00:42:05,626 --> 00:42:06,694
Chris, don't hang up--
624
00:42:16,370 --> 00:42:17,638
Hey, you.
625
00:42:17,972 --> 00:42:19,240
Hey.
626
00:42:20,341 --> 00:42:22,176
You got your voice back.
627
00:42:23,878 --> 00:42:25,913
I'm still a little weak, but
628
00:42:26,547 --> 00:42:28,215
feeling a lot better.
629
00:42:28,349 --> 00:42:29,583
That's good.
630
00:42:31,886 --> 00:42:33,654
Yeah, um...
631
00:42:34,155 --> 00:42:36,223
So this guy...
632
00:42:36,457 --> 00:42:39,493
Dr. Zephyr just messaged me.
633
00:42:39,627 --> 00:42:42,029
Somehow knows
we've been talking.
634
00:42:42,163 --> 00:42:43,731
Do you know him?
635
00:42:45,332 --> 00:42:47,835
Adra, you can tell me.
636
00:42:48,335 --> 00:42:50,438
I want to help.
637
00:42:52,541 --> 00:42:54,141
What did this guy do to you?
638
00:42:56,310 --> 00:42:57,912
I thought you were coming.
639
00:42:58,045 --> 00:42:59,947
I said maybe.
640
00:43:00,081 --> 00:43:02,249
Just now,
you said you were coming.
641
00:43:02,383 --> 00:43:03,617
On Star-Crossed.
642
00:43:04,553 --> 00:43:06,187
On Star-Crossed?
643
00:43:09,123 --> 00:43:09,890
Adra...
644
00:43:10,559 --> 00:43:13,427
Listen, this wasn't me.
645
00:43:13,562 --> 00:43:14,795
What?
646
00:43:14,929 --> 00:43:16,063
Zephyr.
647
00:43:16,664 --> 00:43:17,998
The guy must've
hacked my account.
648
00:43:18,132 --> 00:43:19,266
No, no.
649
00:43:21,502 --> 00:43:22,504
Did you give him your address?
650
00:43:22,636 --> 00:43:24,605
-I thought he was you.
-Fuck!
651
00:43:26,040 --> 00:43:27,341
Don't be mad.
652
00:43:27,475 --> 00:43:28,275
You should leave.
653
00:43:28,409 --> 00:43:30,744
I can't leave. I'm hurt.
654
00:43:30,878 --> 00:43:32,646
Okay, you can walk, right?
655
00:43:32,780 --> 00:43:34,448
You can go
somewhere, to a neighbor.
656
00:43:34,583 --> 00:43:35,950
You should come.
657
00:43:37,151 --> 00:43:38,152
Come pick me up.
658
00:43:39,220 --> 00:43:40,621
I can't. I have the baby.
659
00:43:42,256 --> 00:43:43,657
I'm scared.
660
00:43:44,625 --> 00:43:46,327
What the fuck did this guy do?
661
00:43:46,460 --> 00:43:48,162
Please, Chris. Please.
662
00:43:50,532 --> 00:43:51,799
I'm going to call the police.
663
00:43:51,932 --> 00:43:52,867
No.
664
00:43:53,134 --> 00:43:54,168
No, you can't call them.
665
00:43:54,301 --> 00:43:55,636
No, I think it's what's best.
666
00:43:55,769 --> 00:43:57,539
That will be worse for me.
667
00:43:57,671 --> 00:43:58,772
Please.
668
00:44:00,341 --> 00:44:01,275
Just give me a sec.
669
00:44:03,144 --> 00:44:03,878
Okay?
670
00:44:04,011 --> 00:44:04,945
Don't go.
671
00:44:05,079 --> 00:44:06,981
I have an idea.
Okay, I'll be right back...
672
00:44:07,114 --> 00:44:08,115
No! No--
673
00:44:15,422 --> 00:44:17,324
Come on.
674
00:45:08,175 --> 00:45:09,310
Hey, uh,
675
00:45:09,443 --> 00:45:10,277
can't really talk right now.
676
00:45:10,411 --> 00:45:11,712
Hey man, um...
677
00:45:11,845 --> 00:45:13,113
I think there's something weird
going on with this girl.
678
00:45:13,247 --> 00:45:15,216
Do you think maybe you can come
over here and watch Mikey
679
00:45:15,349 --> 00:45:16,585
while I go over there?
680
00:45:16,717 --> 00:45:18,352
You needa booty call babysitter?
681
00:45:18,485 --> 00:45:20,888
No, it's this
guy, her professor.
682
00:45:21,021 --> 00:45:24,258
I think he hacked my account
and gone over there, huh?
683
00:45:24,391 --> 00:45:26,460
Huh? Professor? What?
684
00:45:26,595 --> 00:45:28,362
Yeah this guy, Zephyr. Uh...
685
00:45:28,495 --> 00:45:29,396
He called me.
686
00:45:29,564 --> 00:45:31,498
He knows Adra, and...
687
00:45:32,567 --> 00:45:33,734
I think he's
the one who hurt her.
688
00:45:33,867 --> 00:45:35,269
And then I saw my star crossed
account was open,
689
00:45:35,402 --> 00:45:37,304
-and so I thought maybe he was--
-Oh, no, sorry, man.
690
00:45:37,438 --> 00:45:39,440
That was me.
691
00:45:39,574 --> 00:45:40,774
Wait? You hacked my account?
692
00:45:40,908 --> 00:45:42,209
I didn't "hack" it.
693
00:45:42,376 --> 00:45:43,844
I knew you had a coupleold passwords
694
00:45:43,978 --> 00:45:45,412
that you usefor BS accounts like that.
695
00:45:45,547 --> 00:45:47,649
So you just went in?
696
00:45:47,781 --> 00:45:49,216
What the hell, man?
697
00:45:49,350 --> 00:45:52,052
You said you weren'tgoing to see this chick.
698
00:45:52,186 --> 00:45:53,887
There wasn't a link inthe account that I matched with,
699
00:45:54,021 --> 00:45:55,089
so I thought I'd do someresearch.
700
00:45:55,222 --> 00:45:56,357
See if I couldmeet up with her.
701
00:45:56,490 --> 00:45:57,659
Dude.
702
00:45:57,791 --> 00:45:58,759
What? You weredealing with your shit.
703
00:45:58,892 --> 00:46:00,828
So I figured I'ddeal with my shit.
704
00:46:00,961 --> 00:46:02,664
Just break into my account?
705
00:46:02,796 --> 00:46:04,131
You just created it today.
706
00:46:04,265 --> 00:46:05,933
I didn't think it would bethat big of a deal.
707
00:46:06,066 --> 00:46:08,570
Okay, she doesn't
want you. She wants me.
708
00:46:08,703 --> 00:46:09,970
Oh, I didn't know
709
00:46:10,104 --> 00:46:11,872
we were trying to get our littlePee-Wee Herman wet.
710
00:46:12,006 --> 00:46:14,441
I'm not. It's
the principle of the thing, man.
711
00:46:14,576 --> 00:46:16,110
I get a vibeoff of her, alright?
712
00:46:16,243 --> 00:46:17,144
God...
713
00:46:17,278 --> 00:46:18,747
Something abouthow vulnerable she is.
714
00:46:18,879 --> 00:46:20,281
Gets all the blood, like,telling me to just
715
00:46:20,414 --> 00:46:21,583
pass my seedonto this young creature
716
00:46:21,716 --> 00:46:22,816
Dude, what the fuck?
717
00:46:23,250 --> 00:46:26,521
Okay, you can't pass your
seed onto anybody, okay?
718
00:46:26,655 --> 00:46:27,955
Your count is too low.
719
00:46:28,088 --> 00:46:29,524
Man, fuck you for saying that.
720
00:46:29,658 --> 00:46:30,625
Look I am not
trying to do that--
721
00:46:30,759 --> 00:46:31,693
I told you that in confidence
722
00:46:31,825 --> 00:46:33,227
and you throw it back inmy face?
723
00:46:33,360 --> 00:46:35,796
If you go over there pretending
to be me, it could be like a
724
00:46:35,929 --> 00:46:38,265
like a sex crime, okay?
725
00:46:38,566 --> 00:46:39,668
False advertising.
726
00:46:39,800 --> 00:46:40,901
"False advertising?"
727
00:46:41,035 --> 00:46:42,169
This chickdoesn't even know you.
728
00:46:42,303 --> 00:46:43,837
She calls you Christopherfor Christ's sake.
729
00:46:43,971 --> 00:46:45,172
Your mom named you that,
730
00:46:45,306 --> 00:46:46,541
she doesn't even fucking callyou that.
731
00:46:46,675 --> 00:46:48,442
Okay, it's called
rape by deception, man.
732
00:46:48,576 --> 00:46:49,678
All right?
733
00:46:49,810 --> 00:46:50,712
What? Did you justGoogle that?
734
00:46:50,844 --> 00:46:51,945
Yes, cause I'm
looking out for you.
735
00:46:52,079 --> 00:46:53,380
I'm not going to lie tothe chick or,
736
00:46:53,515 --> 00:46:54,716
like, make her do anythingshe doesn't want to do.
737
00:46:54,848 --> 00:46:55,684
It's up to her.
738
00:46:55,816 --> 00:46:56,884
Dude, I know you
won't admit this,
739
00:46:57,017 --> 00:46:58,319
but drinking turns
you into a total scumbag,
740
00:46:58,452 --> 00:46:59,353
even by your own standards.
741
00:46:59,486 --> 00:47:00,522
Yeah? Well, I'm not the one
742
00:47:00,655 --> 00:47:01,556
who's trying to cheat onhis wife.
743
00:47:01,690 --> 00:47:03,090
Because you are divorced!
744
00:47:03,223 --> 00:47:04,892
Yeah, and my ex is probablyout there
745
00:47:05,025 --> 00:47:06,493
looking for a low costsperm donor
746
00:47:06,628 --> 00:47:09,496
And guess what? Your wifeis right there with her.
747
00:47:09,631 --> 00:47:11,098
Fuck you, man. All right?
748
00:47:11,231 --> 00:47:12,701
If our friendship means
anything to you,
749
00:47:12,833 --> 00:47:14,902
you will turn around now.
750
00:47:19,774 --> 00:47:21,175
Fine.
751
00:47:22,142 --> 00:47:23,477
You don't want me to go?
752
00:47:24,378 --> 00:47:25,346
I won't go.
753
00:47:26,514 --> 00:47:27,549
Thank you.
754
00:47:28,282 --> 00:47:29,551
Jesus.
755
00:47:31,485 --> 00:47:33,487
So you think maybe you could
come over here and watch Mikey--
756
00:47:33,621 --> 00:47:34,355
Oh fuck off!
757
00:48:39,920 --> 00:48:41,455
Oh, Jesus. Fuck.
758
00:48:52,767 --> 00:48:54,168
Oh, Jesus.
759
00:50:03,036 --> 00:50:05,239
A car just drove by.
760
00:50:06,373 --> 00:50:09,176
I think it's him.
I think it's Dr. Zephyr.
761
00:50:09,309 --> 00:50:11,211
That guy's sick but it's not him
762
00:50:13,213 --> 00:50:14,682
But I gave him the address.
763
00:50:14,816 --> 00:50:16,383
That was my idiot friend Eddie.
764
00:50:16,518 --> 00:50:18,452
He's the one who hacked
my account, not Zephyr.
765
00:50:19,152 --> 00:50:20,688
So Dr. Zephyr is not coming?
766
00:50:20,822 --> 00:50:23,056
No. And neither is Eddie.
767
00:50:25,359 --> 00:50:27,160
Please come.
768
00:50:28,596 --> 00:50:30,230
I'm feeling good.
769
00:50:32,567 --> 00:50:34,101
You make me feel good.
770
00:50:34,536 --> 00:50:35,102
Look.
771
00:50:35,970 --> 00:50:37,271
This is all too weird.
772
00:50:38,573 --> 00:50:39,774
I don't know you.
773
00:50:39,908 --> 00:50:42,744
I don't know
Zephyr and the video...
774
00:50:43,443 --> 00:50:45,078
I'm fucking sick.
775
00:50:45,212 --> 00:50:47,281
I'll make you feel better.
776
00:50:47,515 --> 00:50:48,783
Maybe another time.
777
00:50:48,917 --> 00:50:50,919
This is just too fucking weird.
778
00:50:51,051 --> 00:50:52,587
I should get off.
779
00:50:52,720 --> 00:50:54,288
Shhh, baby.
780
00:50:55,723 --> 00:50:58,058
It's okay.
781
00:50:59,594 --> 00:51:02,296
Try to be calm.
782
00:51:04,197 --> 00:51:06,534
Close your eyes, come on.
783
00:51:13,240 --> 00:51:16,076
Isn't that better?
784
00:51:16,209 --> 00:51:19,581
Don't I make
you feel better?
785
00:51:19,714 --> 00:51:20,715
Yeah.
786
00:51:21,015 --> 00:51:22,650
Actually you do.
787
00:51:22,850 --> 00:51:24,686
You can relax.
788
00:51:25,920 --> 00:51:28,388
Let's just talk online.
789
00:51:28,957 --> 00:51:31,425
The next best thing.
790
00:51:32,259 --> 00:51:34,328
Do you have a candle?
791
00:51:34,929 --> 00:51:37,097
Somewhere, yeah.
792
00:51:38,633 --> 00:51:40,668
You're so stressed, baby.
793
00:51:42,036 --> 00:51:44,104
You need to relax.
794
00:51:44,706 --> 00:51:46,440
You deserve it.
795
00:51:47,207 --> 00:51:49,176
You're a good person.
796
00:51:49,844 --> 00:51:52,814
I know these things.
797
00:51:52,947 --> 00:51:56,149
Go get a candle, trust me.
798
00:52:10,130 --> 00:52:12,533
Don't light it just yet.
799
00:52:14,267 --> 00:52:16,303
Turn off your lights.
800
00:52:16,838 --> 00:52:18,338
Lights dim.
801
00:52:22,677 --> 00:52:24,646
There.
802
00:52:26,047 --> 00:52:28,315
Now it doesn't hurt my eyes.
803
00:52:32,987 --> 00:52:34,321
Wow.
804
00:52:35,056 --> 00:52:36,891
I love your eyes.
805
00:52:37,692 --> 00:52:39,393
They really like that?
806
00:52:39,527 --> 00:52:40,360
Yes.
807
00:52:42,130 --> 00:52:44,364
They're so sensitive.
808
00:52:45,967 --> 00:52:48,335
But I want to see you.
809
00:52:49,070 --> 00:52:51,506
I want you to see me.
810
00:52:54,108 --> 00:52:55,977
You're so handsome.
811
00:52:56,110 --> 00:52:57,979
-Come on.
-It's true.
812
00:52:58,311 --> 00:53:00,247
Don't be silly.
813
00:53:03,450 --> 00:53:05,318
Do you want to kiss me?
814
00:53:06,020 --> 00:53:08,122
Uh what?
815
00:53:08,255 --> 00:53:09,524
Like this.
816
00:53:10,758 --> 00:53:11,959
Come close.
817
00:53:19,133 --> 00:53:20,267
Here.
818
00:53:24,404 --> 00:53:26,607
You missed me, silly.
819
00:53:27,942 --> 00:53:30,243
Closer.
820
00:53:38,052 --> 00:53:39,386
Mmm.
821
00:53:40,855 --> 00:53:42,322
That's nice.
822
00:53:43,124 --> 00:53:44,257
And here.
823
00:53:55,570 --> 00:53:57,905
And here.
824
00:54:07,749 --> 00:54:09,249
Mmm.
825
00:54:14,155 --> 00:54:18,391
Would you like to see my room?
826
00:54:18,526 --> 00:54:19,426
Sure.
827
00:54:20,327 --> 00:54:21,763
Good, baby.
828
00:54:22,630 --> 00:54:24,999
Follow me.
829
00:54:25,900 --> 00:54:27,434
Take my hand.
830
00:54:30,337 --> 00:54:32,305
Just reach out.
831
00:54:49,123 --> 00:54:50,858
Your hands are so sweaty.
832
00:54:51,926 --> 00:54:53,761
Yeah, they are.
833
00:54:54,427 --> 00:54:56,396
Are you nervous?
834
00:54:57,198 --> 00:54:58,666
I guess I am.
835
00:54:59,200 --> 00:55:00,601
Don't be, baby.
836
00:55:01,869 --> 00:55:03,838
Trust me.
837
00:55:14,447 --> 00:55:17,018
Stay right there, baby.
838
00:55:17,484 --> 00:55:20,154
I'm going to lighta few more candles.
839
00:55:20,288 --> 00:55:22,322
Why don't you light yours?
840
00:56:28,222 --> 00:56:30,091
Give me your hand.
841
00:56:50,044 --> 00:56:52,046
I can feel you.
842
00:57:05,960 --> 00:57:07,494
I want you.
843
00:57:14,669 --> 00:57:16,469
You can fill me up.
844
00:57:18,105 --> 00:57:20,141
You can make me whole.
845
00:57:33,321 --> 00:57:34,021
Oh.
846
00:57:34,155 --> 00:57:35,455
You feel so good.
847
00:57:36,590 --> 00:57:37,925
You feel so good.
848
00:57:38,059 --> 00:57:39,060
You're perfect.
849
00:57:39,627 --> 00:57:41,796
You're so perfect.
850
00:57:43,064 --> 00:57:44,131
Do you like me?
851
00:57:44,265 --> 00:57:45,166
Yes.
852
00:57:45,433 --> 00:57:46,968
I like you.
853
00:57:47,101 --> 00:57:48,035
Do you want me?
854
00:57:48,169 --> 00:57:49,837
So much.
855
00:57:49,971 --> 00:57:51,572
I want you so much.
856
00:57:53,074 --> 00:57:54,842
Do you love me?
857
00:57:57,111 --> 00:57:57,812
Do you love me?
858
00:57:57,945 --> 00:57:58,713
Oh.
859
00:57:59,180 --> 00:58:01,048
Yes, I love you.
860
00:58:01,215 --> 00:58:02,149
I love you so much.
861
00:58:02,283 --> 00:58:03,184
Be a part of me.
862
00:58:03,417 --> 00:58:05,152
Yes, yes.
863
00:58:05,286 --> 00:58:06,687
Inside me forever.
864
00:58:07,188 --> 00:58:08,122
Oh, fuck. Yes.
865
00:58:08,322 --> 00:58:09,657
Inside you forever.
866
00:58:09,790 --> 00:58:10,458
Oh.
867
00:58:10,891 --> 00:58:11,659
Ha.
868
00:58:16,831 --> 00:58:17,598
Ha!
869
00:58:41,455 --> 00:58:43,257
Hey.
870
00:58:48,129 --> 00:58:50,564
Adra?
871
00:58:51,365 --> 00:58:52,366
Hey.
872
00:58:56,203 --> 00:58:58,039
Hey, what is this?
873
00:59:01,809 --> 00:59:03,644
Hello?
874
00:59:05,413 --> 00:59:07,014
Adra?
875
00:59:12,553 --> 00:59:14,055
Hello?
876
00:59:17,925 --> 00:59:19,093
Fuck...
877
00:59:22,430 --> 00:59:23,831
Adra?
878
00:59:27,401 --> 00:59:28,936
I'm in here!
879
00:59:29,070 --> 00:59:30,771
I'm trapped!
880
00:59:40,014 --> 00:59:40,581
Wha...
881
00:59:44,085 --> 00:59:45,019
What the fuck?
882
00:59:46,720 --> 00:59:47,556
What the fuck?
883
00:59:47,688 --> 00:59:49,323
What the fuck? What the fuck?
884
00:59:51,392 --> 00:59:52,660
What the fuck is happening?
885
01:00:03,237 --> 01:00:06,140
Hello? Hello? Hello?
886
01:00:06,575 --> 01:00:07,641
I told you not to
887
01:00:07,775 --> 01:00:08,742
keep talking with her,Christopher.
888
01:00:08,876 --> 01:00:10,277
What the fuck did you do?
889
01:00:10,644 --> 01:00:13,147
You've been
tricked. Do you understand?
890
01:00:13,280 --> 01:00:14,849
She manipulated you.
891
01:00:15,082 --> 01:00:16,183
What is happening?
892
01:00:16,317 --> 01:00:17,151
Alright, first thing,
893
01:00:17,284 --> 01:00:18,819
I'm speaking to you.
894
01:00:19,487 --> 01:00:20,654
I mean, is it via phone?
895
01:00:20,788 --> 01:00:22,790
Yes, of course a fucking phone.
You called me.
896
01:00:22,923 --> 01:00:25,059
Just rememberI called your phone.
897
01:00:25,459 --> 01:00:26,794
Now this is proof of that.
898
01:00:26,927 --> 01:00:28,095
The fact that we're talking.
899
01:00:28,395 --> 01:00:29,964
I'm going insane.
900
01:00:30,264 --> 01:00:31,265
I'm going insane.
901
01:00:31,499 --> 01:00:32,633
You're not going insane.
902
01:00:32,766 --> 01:00:35,102
Just stay with me, okay?
903
01:00:35,669 --> 01:00:36,770
Now let me ask you,
904
01:00:36,904 --> 01:00:39,273
were you asleep before
this happened?
905
01:00:39,406 --> 01:00:40,241
No.
906
01:00:40,407 --> 01:00:41,642
Were you, um,
907
01:00:42,076 --> 01:00:44,278
engaged insexual intercourse with it?
908
01:00:44,411 --> 01:00:46,313
With? No, we met online.
909
01:00:46,447 --> 01:00:48,983
Well, before you said yousaw part of its face.
910
01:00:49,116 --> 01:00:50,918
What was her physical statewhen you guys met?
911
01:00:51,051 --> 01:00:53,454
I didn't,
we just...We video chatted.
912
01:00:53,588 --> 01:00:54,989
Christopher.
913
01:00:55,122 --> 01:00:58,826
I just need for you
to be very truthful with me now.
914
01:00:59,193 --> 01:01:00,728
Okay, I...
915
01:01:01,095 --> 01:01:04,732
I was jerking offand she was on the screen.
916
01:01:09,803 --> 01:01:11,739
She got you through...
Through the computer?
917
01:01:11,906 --> 01:01:13,073
The fuck is happening?
918
01:01:13,207 --> 01:01:14,175
Through masturbation,
919
01:01:14,475 --> 01:01:15,342
that's fascinating...
920
01:01:15,476 --> 01:01:16,877
Fuck you, it's fascinating.
921
01:01:17,111 --> 01:01:19,313
Where were you
when you had cybersex with her?
922
01:01:19,446 --> 01:01:20,981
Were you in your room?
923
01:01:21,148 --> 01:01:23,684
Mikey.
924
01:01:24,018 --> 01:01:24,885
My baby.
925
01:01:25,019 --> 01:01:26,253
His mom's not
coming home tonight.
926
01:01:26,387 --> 01:01:27,955
Christopher,just try to remain calm, okay?
927
01:01:28,088 --> 01:01:30,057
Where wereyou before you were here?
928
01:01:30,191 --> 01:01:30,925
Wake up.
929
01:01:31,058 --> 01:01:31,825
Wake up.
930
01:01:32,026 --> 01:01:33,427
-Wake the fuck up!
-Christopher.
931
01:01:33,562 --> 01:01:34,962
There's stilltime. I can help you.
932
01:01:35,095 --> 01:01:36,764
You said you weren't asleep.
933
01:01:37,765 --> 01:01:38,966
Were you in an altered state?
934
01:01:39,099 --> 01:01:40,434
What do you mean, altered state?
935
01:01:40,569 --> 01:01:42,469
Did you takedrugs? Hallucinogens?
936
01:01:42,604 --> 01:01:44,405
Okay, so it's
just a hallucination.
937
01:01:44,539 --> 01:01:46,240
Not the way you mean.
938
01:01:46,373 --> 01:01:48,577
She entrances her victims whilethey're in a receptive state.
939
01:01:48,709 --> 01:01:50,044
Sex, dreams.
940
01:01:50,177 --> 01:01:52,547
Perhaps while masturbatingyour imagination was--
941
01:01:52,681 --> 01:01:55,182
How the fuck does that help me?
942
01:01:59,320 --> 01:02:02,022
Now, since you didn't havephysical contact with her,
943
01:02:02,524 --> 01:02:05,226
There may still be a chanceto get you back but...
944
01:02:05,594 --> 01:02:07,161
You need to doexactly what I say.
945
01:02:07,294 --> 01:02:08,530
Okay? Now...
946
01:02:08,896 --> 01:02:10,764
Tell me where you were.
947
01:02:12,199 --> 01:02:12,866
Um...
948
01:02:13,568 --> 01:02:16,003
In my house, at my table.
949
01:02:16,136 --> 01:02:18,707
Okay, good.Now I want you to focus.
950
01:02:18,839 --> 01:02:20,307
Just look at a wall, right?
951
01:02:20,441 --> 01:02:23,210
Look at the blankwall where the door was.
952
01:02:24,311 --> 01:02:25,279
I'm looking.
953
01:02:25,446 --> 01:02:26,581
Now listen carefully.
954
01:02:26,715 --> 01:02:28,382
I want you tolook through the wall.
955
01:02:28,516 --> 01:02:29,350
Can you do that for me?
956
01:02:30,518 --> 01:02:32,052
No, it's a wall.
957
01:02:32,186 --> 01:02:33,354
It's solid.
958
01:02:33,487 --> 01:02:34,888
Unfocus your eyes.
959
01:02:35,022 --> 01:02:37,525
Now, look through the wall.
960
01:02:38,892 --> 01:02:40,394
- Are you doing it?
-Yes.
961
01:02:40,528 --> 01:02:41,762
Okay, listen carefully.
962
01:02:41,895 --> 01:02:44,431
The physicalyou is not in the room.
963
01:02:44,566 --> 01:02:45,734
You are still in your house.
964
01:02:45,866 --> 01:02:47,468
No, I'm in this fucking room.
965
01:02:47,602 --> 01:02:49,704
Your body isstill in your house.
966
01:02:49,837 --> 01:02:51,640
You just need tofind your way back.
967
01:02:51,772 --> 01:02:53,173
Think of it as a neighborhood
968
01:02:53,307 --> 01:02:55,209
with streets in the front andalleyways in the back.
969
01:02:55,342 --> 01:02:58,212
Or maybe you even wantto think of it as like a sewer.
970
01:02:58,379 --> 01:03:01,650
Just have to find your way backthrough the pipes.
971
01:03:02,049 --> 01:03:03,685
What the fuck? A sewer?
972
01:03:03,817 --> 01:03:05,319
Just look.
973
01:03:05,452 --> 01:03:08,222
You're sitting at your desk,you're looking at the screen.
974
01:03:08,355 --> 01:03:12,326
Just look through your eyes,your eyes at your table.
975
01:03:16,564 --> 01:03:18,566
What the fuck?
976
01:03:20,100 --> 01:03:20,602
I see it.
977
01:03:20,735 --> 01:03:22,537
Just try to focus on--
978
01:03:22,671 --> 01:03:23,871
How the fuck is this...
979
01:03:24,805 --> 01:03:25,873
But if...
980
01:03:26,741 --> 01:03:28,510
I'm there...
981
01:03:29,644 --> 01:03:32,346
Then that means...
982
01:03:34,481 --> 01:03:35,316
No.
983
01:03:35,916 --> 01:03:37,217
No, no, no.
984
01:03:37,484 --> 01:03:38,485
Fuck, I had it.
985
01:03:39,119 --> 01:03:40,888
I had it!
986
01:03:48,195 --> 01:03:50,197
Christopher?Christopher, you there?
987
01:03:50,331 --> 01:03:51,165
How?
988
01:03:51,432 --> 01:03:53,067
The phone vanished.
989
01:03:53,200 --> 01:03:54,902
You realized you'venever had it in the first place.
990
01:03:56,470 --> 01:03:57,505
Okay.
991
01:03:58,606 --> 01:04:01,208
Yeah, but I saw it.
992
01:04:01,342 --> 01:04:02,644
I saw my house.
993
01:04:02,777 --> 01:04:04,713
What matters nowis waking you up, okay?
994
01:04:04,845 --> 01:04:06,413
Now I can do that
995
01:04:06,548 --> 01:04:07,515
but I need your address.
996
01:04:07,649 --> 01:04:09,950
Okay, yeah, it's um...
997
01:04:11,185 --> 01:04:14,021
It's, uh, 750 Coolidge Drive.
998
01:04:14,823 --> 01:04:16,990
Okay, I'm maybe thirty away.
999
01:04:17,124 --> 01:04:18,459
Is there a security system?
1000
01:04:18,593 --> 01:04:20,994
Yeah. 3369 shuts it off.
1001
01:04:21,128 --> 01:04:22,831
No pound signor anything like that?
1002
01:04:22,963 --> 01:04:25,366
No, just 3369.
1003
01:04:25,499 --> 01:04:27,935
Wait, how did you call me?
1004
01:04:28,068 --> 01:04:29,537
Just try to wake up, okay?
1005
01:04:29,671 --> 01:04:31,305
-Try unfocusing your eyes.
-Okay...
1006
01:04:37,512 --> 01:04:39,781
I can't. It's like trying to
sleep when you're anxious.
1007
01:04:39,913 --> 01:04:40,948
Or take a piss
when someone's watching.
1008
01:04:41,081 --> 01:04:42,416
Or get hard when
your wife's asking you
1009
01:04:42,550 --> 01:04:43,984
why you're not fullyfucking hard and the baby--
1010
01:04:44,118 --> 01:04:46,320
And you don't want to
fucking do this anymore.
1011
01:04:46,887 --> 01:04:49,557
Okay, okay, let's just try to...
1012
01:04:50,290 --> 01:04:51,925
Close your eyes.
1013
01:04:52,192 --> 01:04:54,428
Just close themand think of home.
1014
01:04:54,562 --> 01:04:57,264
When you open them you'llbe back in your house, okay?
1015
01:04:58,399 --> 01:04:59,900
Deep breaths.
1016
01:05:02,837 --> 01:05:03,904
Home.
1017
01:05:27,729 --> 01:05:30,297
I can see.
1018
01:05:30,431 --> 01:05:33,568
I can see out through my eyes.
1019
01:05:36,571 --> 01:05:37,605
What?
1020
01:05:37,772 --> 01:05:38,807
What is it?
1021
01:05:38,939 --> 01:05:40,240
I told him not to go.
1022
01:05:41,776 --> 01:05:43,243
He was so pissed
1023
01:05:43,944 --> 01:05:45,513
I probably saved his life.
1024
01:05:48,248 --> 01:05:50,718
Oh, no, no, no, no, no.
1025
01:05:51,251 --> 01:05:52,687
What? What?
1026
01:05:53,120 --> 01:05:54,288
My friendis outside her place.
1027
01:05:54,421 --> 01:05:57,024
No!He absolutely must not go in.
1028
01:05:57,157 --> 01:05:58,292
Do you understand?
1029
01:05:58,425 --> 01:06:00,127
He must not go in.
1030
01:06:00,895 --> 01:06:01,596
He's calling.
1031
01:06:01,729 --> 01:06:02,597
Answer him.
1032
01:06:02,730 --> 01:06:03,798
I can't.
1033
01:06:03,932 --> 01:06:06,099
Answer him now!
1034
01:06:11,873 --> 01:06:13,373
Eddie!
1035
01:06:14,876 --> 01:06:16,744
She's dangerous.
1036
01:06:17,377 --> 01:06:19,112
Hey, Chris.
1037
01:06:20,782 --> 01:06:22,650
I think you're frozen.
1038
01:06:23,751 --> 01:06:25,687
She's dangerous!
1039
01:06:25,820 --> 01:06:26,588
I can barely hear you, buddy.
1040
01:06:26,721 --> 01:06:27,655
Fuck...
1041
01:06:27,789 --> 01:06:28,957
Eddie please!
1042
01:06:29,089 --> 01:06:30,023
Turn around!
1043
01:06:31,091 --> 01:06:32,192
I feel good about it.
1044
01:06:32,326 --> 01:06:33,895
Eddie, she'll kill you!
1045
01:06:34,027 --> 01:06:35,195
I feel good.
1046
01:06:35,329 --> 01:06:37,197
-Eddie, please.
-Look, I know you're mad.
1047
01:06:37,331 --> 01:06:38,867
You'll understand, I promise.
1048
01:06:38,999 --> 01:06:40,033
-Eddie!
-I just need this.
1049
01:06:40,167 --> 01:06:42,871
-Leave! Go!
-If I can experience this love,
1050
01:06:43,370 --> 01:06:45,172
I can set everything else aside.
1051
01:06:46,006 --> 01:06:47,174
Get Charlisse back...
1052
01:06:47,942 --> 01:06:49,711
Do the whole dad thing
1053
01:06:49,944 --> 01:06:51,579
even if it's not really mine.
1054
01:06:52,012 --> 01:06:54,114
-Eddie, she'll kill you!
-It's not about sex.
1055
01:06:54,649 --> 01:06:56,985
It's about becoming myselffor the first time.
1056
01:06:57,484 --> 01:06:59,453
-I want you to understand that.
-Eddie, go home.
1057
01:06:59,587 --> 01:07:00,688
You're my best friend.
1058
01:07:00,822 --> 01:07:02,857
-Eddie please, turn around.
-My only real friend.
1059
01:07:02,991 --> 01:07:04,124
Please!
1060
01:07:04,258 --> 01:07:06,528
Stop!
1061
01:07:08,930 --> 01:07:10,163
I love you, man.
1062
01:07:11,064 --> 01:07:14,702
Eddie, she'll hurt you!
1063
01:07:17,839 --> 01:07:20,909
No, no.
1064
01:08:20,068 --> 01:08:22,436
Hello?
1065
01:09:54,962 --> 01:09:57,699
Eddie...
1066
01:10:54,756 --> 01:10:56,758
Hi, Adra.
1067
01:10:56,891 --> 01:10:59,326
Hi, Eddie.
1068
01:10:59,927 --> 01:11:01,461
You look beautiful.
1069
01:11:03,197 --> 01:11:04,264
Thank you.
1070
01:11:05,099 --> 01:11:06,399
So do you.
1071
01:11:07,969 --> 01:11:10,470
Come see me.
1072
01:11:39,033 --> 01:11:40,768
No one understands you.
1073
01:11:40,902 --> 01:11:42,302
Do they?
1074
01:11:43,204 --> 01:11:44,238
No one.
1075
01:11:44,371 --> 01:11:46,406
Not even your wife.
1076
01:11:46,974 --> 01:11:48,441
Your ex-wife.
1077
01:11:48,976 --> 01:11:50,044
No.
1078
01:11:51,212 --> 01:11:54,182
You work so hard for them.
1079
01:11:54,314 --> 01:11:56,918
Always making them laugh.
1080
01:11:57,051 --> 01:11:59,386
Always taking on their pain.
1081
01:12:00,021 --> 01:12:01,956
Never showing your own.
1082
01:12:02,590 --> 01:12:03,090
Never.
1083
01:12:03,224 --> 01:12:04,692
You're so sensitive.
1084
01:12:05,159 --> 01:12:06,894
So beautiful.
1085
01:12:07,295 --> 01:12:08,495
Thank you.
1086
01:12:09,163 --> 01:12:10,531
You understand.
1087
01:12:11,331 --> 01:12:12,667
I see you, Eddie.
1088
01:12:15,269 --> 01:12:17,972
I'm the only one who sees you.
1089
01:12:19,540 --> 01:12:20,308
Yes.
1090
01:12:20,440 --> 01:12:21,976
Do you want to see me too?
1091
01:12:22,109 --> 01:12:23,110
Yes.
1092
01:12:23,711 --> 01:12:24,679
So much.
1093
01:12:25,146 --> 01:12:26,379
So much.
1094
01:12:26,881 --> 01:12:29,617
My body isn't
very beautiful right now.
1095
01:12:30,318 --> 01:12:31,484
It is.
1096
01:12:32,153 --> 01:12:33,588
I'll think it is.
1097
01:12:33,888 --> 01:12:34,922
I'm scared to show you.
1098
01:12:35,056 --> 01:12:36,657
Please.
1099
01:12:36,891 --> 01:12:38,626
Please, I want to see.
1100
01:12:41,829 --> 01:12:43,030
Okay.
1101
01:12:44,431 --> 01:12:45,633
Okay, you can look.
1102
01:12:47,301 --> 01:12:49,402
Thank you.
1103
01:12:49,537 --> 01:12:53,007
Oh, God. Thank you.
1104
01:13:04,886 --> 01:13:06,754
Oh my god.
1105
01:13:09,357 --> 01:13:11,391
Oh my god. You're so beautiful.
1106
01:13:13,327 --> 01:13:14,829
Do you like me?
1107
01:13:14,962 --> 01:13:15,730
Oh, yes.
1108
01:13:16,396 --> 01:13:17,798
Yes, fuck.
1109
01:13:19,499 --> 01:13:22,402
We're going to
turn a lock, you and I.
1110
01:13:24,505 --> 01:13:26,574
You're my key.
1111
01:13:27,541 --> 01:13:29,343
We're going to open a lock...
1112
01:13:29,476 --> 01:13:31,545
That hasn't been
open in a thousand years.
1113
01:13:31,679 --> 01:13:32,747
Oh yes.
1114
01:13:33,180 --> 01:13:36,416
Adra, Adra.
1115
01:13:41,722 --> 01:13:43,591
Oh my god.
1116
01:13:45,092 --> 01:13:46,627
Oh my god.
1117
01:13:47,028 --> 01:13:48,729
Yes.
1118
01:13:49,764 --> 01:13:51,098
Yes, Eddie.
1119
01:13:52,667 --> 01:13:54,769
You're mine, Eddie.
1120
01:13:54,902 --> 01:13:55,403
Oh god.
1121
01:13:55,536 --> 01:13:56,771
You're all mine.
1122
01:13:56,904 --> 01:13:57,939
Oh god.
1123
01:13:58,072 --> 01:13:59,173
Oh yes.
1124
01:13:59,307 --> 01:14:03,277
Oh, oh, oh, oh,
1125
01:14:03,577 --> 01:14:05,613
oh, oh, oh, oh, oh.
1126
01:14:15,990 --> 01:14:16,891
Ah.
1127
01:14:17,391 --> 01:14:18,159
Ah!
1128
01:14:18,326 --> 01:14:19,260
I'm sorry, Eddie.
1129
01:14:19,393 --> 01:14:20,161
Oh...
1130
01:14:21,696 --> 01:14:23,297
I thought you'd
have more to give.
1131
01:14:23,431 --> 01:14:26,000
Oh, no, no!
1132
01:14:26,801 --> 01:14:27,467
Ah!
1133
01:14:30,137 --> 01:14:32,006
Sorry, baby.
1134
01:14:32,173 --> 01:14:32,974
Agh!
1135
01:14:34,342 --> 01:14:36,844
Aghhhh!
1136
01:14:37,812 --> 01:14:39,847
No!
1137
01:14:39,981 --> 01:14:42,583
Eddie, no. God...
1138
01:15:11,645 --> 01:15:13,147
Chris, I'm almost there.
1139
01:15:13,514 --> 01:15:15,049
Pulling off the freeway.
1140
01:15:20,388 --> 01:15:21,989
Chris, just stay calm, okay?
1141
01:15:22,123 --> 01:15:23,124
Two minutes.
1142
01:15:23,257 --> 01:15:24,558
I don't have two minutes.
1143
01:15:30,131 --> 01:15:31,032
Feed Mikey.
1144
01:15:33,200 --> 01:15:35,236
Take care of my baby.
1145
01:15:35,369 --> 01:15:36,637
Tell his mom...
1146
01:15:48,282 --> 01:15:51,285
No, no, no, no, no, no!
1147
01:18:40,854 --> 01:18:42,423
Chris if you can hear me.
1148
01:18:44,024 --> 01:18:44,892
I'm sorry.
1149
01:18:45,726 --> 01:18:46,760
It's too late.
1150
01:18:46,894 --> 01:18:48,462
What?
1151
01:19:03,545 --> 01:19:05,346
She chose you, I don't know why.
1152
01:19:09,216 --> 01:19:10,751
No.
1153
01:19:19,059 --> 01:19:19,827
Stop!
1154
01:19:21,095 --> 01:19:22,463
No, wait.
1155
01:19:26,735 --> 01:19:29,236
The brain stem.
1156
01:19:29,903 --> 01:19:32,139
Immediate, painless.
1157
01:19:40,582 --> 01:19:43,217
Um hey, I really think
that we need to talk about...
1158
01:19:45,553 --> 01:19:46,887
Seriously?
1159
01:19:47,254 --> 01:19:48,822
Okay.
1160
01:19:57,398 --> 01:19:58,799
Sharon!
1161
01:20:18,018 --> 01:20:19,019
Hey.
1162
01:20:20,487 --> 01:20:22,056
We need to talk.
1163
01:20:23,692 --> 01:20:25,826
Hello? Chris.
1164
01:20:27,828 --> 01:20:29,363
Chris?
1165
01:20:31,999 --> 01:20:33,934
Hey, honey. Honey?
1166
01:20:34,501 --> 01:20:35,369
Hey, babe.
1167
01:20:35,502 --> 01:20:36,503
Babe?
1168
01:20:38,005 --> 01:20:40,274
What did you,
did you take something?
1169
01:20:40,709 --> 01:20:42,042
Shit.
1170
01:20:48,182 --> 01:20:48,916
Hi. Yes.
1171
01:20:49,049 --> 01:20:51,285
Hi, yeah, I need
an ambulance right away.
1172
01:20:51,553 --> 01:20:53,287
My husband, I think, um,
1173
01:20:53,722 --> 01:20:55,356
I think he's had a stroke.
1174
01:20:55,523 --> 01:20:56,890
Yeah. Okay.
1175
01:20:57,024 --> 01:20:58,058
Yeah, I'll stay on the line.
1176
01:21:14,174 --> 01:21:14,942
Um...
1177
01:21:16,477 --> 01:21:18,112
Yes, one second.
1178
01:21:18,412 --> 01:21:20,481
Let me just get a pen.
1179
01:21:26,688 --> 01:21:27,589
There's a burglar.
1180
01:21:27,722 --> 01:21:29,323
There's a burglar in the house.
1181
01:21:30,692 --> 01:21:31,492
Ah!
1182
01:21:37,097 --> 01:21:38,265
Tell them it's fine.
1183
01:21:40,033 --> 01:21:41,603
Tell them it was
a misunderstanding.
1184
01:21:48,375 --> 01:21:49,577
Um...
1185
01:21:49,844 --> 01:21:51,613
Never mind. False alarm.
1186
01:21:52,847 --> 01:21:54,682
Tell them it was the neighbor.
1187
01:21:55,583 --> 01:21:57,552
It was the neighbor. The...
1188
01:21:57,918 --> 01:21:59,219
neighbor's dog got in.
1189
01:21:59,353 --> 01:22:00,320
Hang up.
1190
01:22:04,826 --> 01:22:06,293
They said they were coming.
1191
01:22:07,327 --> 01:22:09,163
They said they're on their way.
1192
01:22:10,598 --> 01:22:12,065
No they didn't.
1193
01:22:13,167 --> 01:22:14,769
Take whatever you want.
Nothing's worth anything.
1194
01:22:14,903 --> 01:22:16,437
We spent it all on the house.
1195
01:22:19,908 --> 01:22:21,275
That's them.
I have to answer this.
1196
01:22:21,408 --> 01:22:22,476
Quiet!
1197
01:22:24,411 --> 01:22:26,113
I'm trying to think.
1198
01:22:40,327 --> 01:22:40,994
Yeah.
1199
01:22:42,730 --> 01:22:44,666
Could be a murder suicide.
1200
01:22:45,633 --> 01:22:47,836
Wait. No, no, listen.
1201
01:22:48,135 --> 01:22:49,637
I don't understand
what you're saying.
1202
01:22:50,471 --> 01:22:51,673
For the greater good.
1203
01:22:51,806 --> 01:22:52,941
I'm sorry.
1204
01:22:53,173 --> 01:22:55,175
I don't know what
you're talking about.
1205
01:22:57,444 --> 01:22:59,313
Hi, baby.
1206
01:22:59,446 --> 01:23:01,048
I've missed you.
1207
01:23:05,954 --> 01:23:07,354
You can't hurt me.
1208
01:23:08,890 --> 01:23:09,858
Not yet.
1209
01:23:10,491 --> 01:23:13,126
I don't want to hurt you.
1210
01:23:16,497 --> 01:23:18,600
I love you.
1211
01:23:24,906 --> 01:23:26,808
I want you.
1212
01:23:26,941 --> 01:23:28,710
They're just a path in.
1213
01:23:33,848 --> 01:23:36,416
You have to let me in.
1214
01:23:36,751 --> 01:23:37,451
No.
1215
01:23:40,855 --> 01:23:43,658
You could be so great, honey.
1216
01:23:44,124 --> 01:23:46,059
Let me help you.
1217
01:24:05,412 --> 01:24:07,080
Is that it?
1218
01:24:08,616 --> 01:24:10,417
You're still too weak.
1219
01:24:13,220 --> 01:24:14,556
But she's getting stronger.
1220
01:24:15,690 --> 01:24:16,356
No.
1221
01:24:16,658 --> 01:24:17,525
Go.
1222
01:24:17,659 --> 01:24:18,425
Help her.
1223
01:24:19,694 --> 01:24:20,728
No, I have a baby, please...
1224
01:24:20,862 --> 01:24:22,162
You don't understand.
1225
01:24:23,063 --> 01:24:24,464
You don't know
why I have to do this.
1226
01:24:25,098 --> 01:24:26,734
No, I don't
understand, please...
1227
01:24:26,868 --> 01:24:27,869
I'll make it quick.
1228
01:24:28,002 --> 01:24:28,770
Please...
1229
01:24:30,605 --> 01:24:31,973
Wait, please don't...
1230
01:24:32,105 --> 01:24:33,240
I swear...
1231
01:24:33,908 --> 01:24:35,810
I won't hurt your baby.
1232
01:24:57,832 --> 01:25:00,133
Good, baby. Good.
1233
01:25:02,402 --> 01:25:04,672
Good...
1234
01:25:04,839 --> 01:25:06,206
He's infected.
1235
01:25:07,174 --> 01:25:07,942
He'll kill us all.
1236
01:25:08,076 --> 01:25:10,143
Stop. Don't take another step.
1237
01:25:11,679 --> 01:25:12,446
Look at him.
1238
01:25:13,380 --> 01:25:14,649
Look what's
already happened to him.
1239
01:25:14,782 --> 01:25:16,149
Stay back.
1240
01:25:16,751 --> 01:25:17,484
She's inside of him.
1241
01:25:17,619 --> 01:25:18,886
Stay back. Stop.
1242
01:25:19,020 --> 01:25:19,921
She's only gonna get stronger.
1243
01:25:20,054 --> 01:25:21,388
Stop!
1244
01:25:21,522 --> 01:25:22,757
She's going to use him.
She's going to use both of you.
1245
01:25:22,890 --> 01:25:23,725
She'll impregnate you...
1246
01:25:23,858 --> 01:25:26,293
Shut the fuck up.
1247
01:25:28,195 --> 01:25:29,429
If you knew what I knew
1248
01:25:29,564 --> 01:25:31,799
you'd take that gun and
you'd shoot him right now.
1249
01:25:34,134 --> 01:25:35,369
I'm warning you.
1250
01:25:44,045 --> 01:25:45,647
Safety's on.
1251
01:25:55,757 --> 01:25:58,291
Okay.
1252
01:26:00,427 --> 01:26:02,496
Okay.
1253
01:26:11,639 --> 01:26:13,574
W...wait...
1254
01:26:13,808 --> 01:26:15,475
Hey, don't move. Don't move!
1255
01:26:24,852 --> 01:26:27,220
Chris, Chris...
1256
01:26:29,489 --> 01:26:30,323
Chris?
1257
01:26:31,993 --> 01:26:33,895
Where did you go?
1258
01:26:41,102 --> 01:26:42,804
I love you. I'm so sorry.
1259
01:26:42,937 --> 01:26:44,706
I'm so sorry we fought.
1260
01:26:44,872 --> 01:26:46,273
I'm so sorry.
1261
01:26:46,406 --> 01:26:49,443
Please, just come back...
1262
01:27:12,365 --> 01:27:16,369
You're going to beokay. You're going to be okay.
1263
01:27:18,740 --> 01:27:20,875
Please be okay.
1264
01:27:44,866 --> 01:27:46,768
Chris.
1265
01:27:48,102 --> 01:27:49,269
Chris?
1266
01:27:55,710 --> 01:27:57,310
Wh...
1267
01:27:58,179 --> 01:27:59,981
Where did you go?
1268
01:28:00,114 --> 01:28:01,582
I'm...
1269
01:28:01,716 --> 01:28:02,950
I'm home.
1270
01:28:03,785 --> 01:28:05,987
I'm home.
1271
01:29:33,741 --> 01:29:35,743
Oh, shit.
1272
01:30:46,814 --> 01:30:49,449
Hey, Chris.
1273
01:30:51,819 --> 01:30:54,121
Chris, you okay?
1274
01:31:00,460 --> 01:31:01,929
Chris?
1275
01:31:02,797 --> 01:31:04,598
Oh, oh.
1276
01:31:04,932 --> 01:31:06,167
Hey.
1277
01:31:09,737 --> 01:31:10,838
Hey...
1278
01:32:29,683 --> 01:32:31,585
I missed you.
1279
01:32:35,556 --> 01:32:37,892
It's like missing a part of me.
1280
01:32:38,025 --> 01:32:39,693
Do you feel it?
1281
01:32:39,827 --> 01:32:40,594
Yes.
1282
01:32:42,563 --> 01:32:43,998
I'm inside you.
1283
01:32:45,699 --> 01:32:47,668
Between your cells.
1284
01:32:48,836 --> 01:32:51,005
In the space that's nobody.
1285
01:32:51,839 --> 01:32:53,140
Nothing.
1286
01:32:53,542 --> 01:32:55,576
You have good cells, Chris.
1287
01:32:55,709 --> 01:32:57,044
You know that?
1288
01:32:57,178 --> 01:32:57,945
Yes.
1289
01:33:00,481 --> 01:33:02,883
You know
who else has good cells?
1290
01:33:03,017 --> 01:33:03,784
My wife.
1291
01:33:14,529 --> 01:33:16,630
Yes.
1292
01:33:20,401 --> 01:33:21,669
Your wife.
1293
01:33:24,305 --> 01:33:25,873
She's strong
1294
01:33:33,280 --> 01:33:34,648
Hey, stay with me.
1295
01:33:42,756 --> 01:33:45,126
And your wife's
friend, Charlisse.
1296
01:33:45,793 --> 01:33:47,461
I got a taste of
her through Eddie.
1297
01:33:48,129 --> 01:33:51,031
Poor Eddie's
cells were not so good.
1298
01:33:53,100 --> 01:33:53,968
Hey.
1299
01:33:54,268 --> 01:33:55,736
Hey, are you okay?
1300
01:33:57,738 --> 01:33:59,140
Sharon!
1301
01:34:00,474 --> 01:34:01,876
Be a good boy, now.
1302
01:34:02,676 --> 01:34:04,178
Be a good boy, now.
1303
01:34:04,678 --> 01:34:06,147
Be a good boy, now.
1304
01:34:06,881 --> 01:34:08,749
Be a good boy, now.
1305
01:34:21,596 --> 01:34:23,397
We'll make so many.
1306
01:34:24,165 --> 01:34:25,733
As many as we need.
1307
01:34:26,601 --> 01:34:28,035
Until we have the right one.
1308
01:34:37,678 --> 01:34:40,047
No, no, no.
1309
01:34:40,181 --> 01:34:40,915
Yes.
1310
01:34:41,048 --> 01:34:42,016
Yes, yes.
1311
01:34:42,917 --> 01:34:43,484
Ah!
1312
01:34:43,618 --> 01:34:44,318
Uh.
1313
01:34:44,619 --> 01:34:45,786
Huh.
1314
01:34:47,556 --> 01:34:50,724
Do you like me?
1315
01:34:52,359 --> 01:34:53,394
Do you love me?
1316
01:35:05,272 --> 01:35:06,407
Sharon.
1317
01:35:06,941 --> 01:35:07,741
Run!
1318
01:35:09,810 --> 01:35:10,711
Chris, wha...
1319
01:35:19,588 --> 01:35:20,387
Chris...
1320
01:35:28,697 --> 01:35:29,463
Stop!
1321
01:35:30,665 --> 01:35:31,432
Chris!
1322
01:35:47,281 --> 01:35:48,816
Oh, oh.
1323
01:35:53,588 --> 01:35:54,888
No.
1324
01:35:55,557 --> 01:35:57,057
I'm still a part of you.
1325
01:35:59,793 --> 01:36:01,829
I'll always be a part of you.
1326
01:36:08,603 --> 01:36:10,538
What did you do?
1327
01:36:11,305 --> 01:36:12,473
I did it.
1328
01:36:15,710 --> 01:36:17,011
I stopped her.
1329
01:36:17,444 --> 01:36:19,113
Oh, my god. Oh, my god.
1330
01:36:19,714 --> 01:36:21,081
I love you.
1331
01:36:21,549 --> 01:36:22,449
So much.
1332
01:36:23,551 --> 01:36:24,852
My Sharona.
1333
01:36:26,655 --> 01:36:27,955
-My Sharona.
-Chris!
1334
01:36:38,667 --> 01:36:39,701
Hi.
1335
01:36:39,833 --> 01:36:41,402
Hi, how are you?
-Hi...
1336
01:36:41,536 --> 01:36:42,803
How are you doing?
1337
01:36:44,938 --> 01:36:45,973
-It's good to see you.
-Hi.
1338
01:36:46,106 --> 01:36:47,609
Charlisse, you're looking well.
1339
01:36:47,742 --> 01:36:49,810
Oh, thank you. So do you.
1340
01:36:50,411 --> 01:36:51,412
So is...
1341
01:36:51,680 --> 01:36:53,314
Is Mikey up?
1342
01:36:53,648 --> 01:36:56,050
Oh, I just put him down. Sorry.
1343
01:36:56,183 --> 01:36:56,950
Oh.
1344
01:37:00,755 --> 01:37:02,990
There's my boy.
1345
01:37:04,659 --> 01:37:06,561
Hi, honey.
1346
01:37:06,695 --> 01:37:08,996
How are you today?
1347
01:37:09,963 --> 01:37:12,433
I never thought
this beard suited him.
1348
01:37:13,702 --> 01:37:15,035
Can we just?
1349
01:37:15,670 --> 01:37:18,272
Well, he liked the beard.
1350
01:37:19,039 --> 01:37:21,175
Charlisse, do
you think the beard suits him?
1351
01:37:21,308 --> 01:37:22,476
Oh, I um...
1352
01:37:23,043 --> 01:37:24,111
Oh, are you thirsty?
1353
01:37:24,244 --> 01:37:25,279
Can I get you a drink? Water?
1354
01:37:25,412 --> 01:37:27,481
No, no, no.
Don't trouble yourself.
1355
01:37:28,683 --> 01:37:29,551
Okay.
1356
01:37:30,451 --> 01:37:32,219
Well, then um...
1357
01:37:32,721 --> 01:37:34,288
We have
something that we would...
1358
01:37:34,488 --> 01:37:35,356
Love to talk to you about...
1359
01:37:35,489 --> 01:37:36,658
They found that psycho.
1360
01:37:37,024 --> 01:37:39,860
That crazy man
that tried to kill my son.
1361
01:37:40,994 --> 01:37:42,262
-No, no.
-No.
1362
01:37:42,831 --> 01:37:44,198
Well not...Not yet.
1363
01:37:44,865 --> 01:37:45,800
Um...
1364
01:37:45,933 --> 01:37:48,936
No, today
we wanted to talk about...
1365
01:37:50,471 --> 01:37:54,141
As you know, the surgeon was not
able to reattach his...
1366
01:37:54,274 --> 01:37:55,175
Yes.
1367
01:37:56,544 --> 01:37:57,512
I'm aware.
1368
01:37:58,479 --> 01:37:59,880
They were...Um...
1369
01:38:00,013 --> 01:38:02,449
Well, I requested that they...
1370
01:38:03,150 --> 01:38:05,419
Extract some of his...
1371
01:38:06,654 --> 01:38:08,055
Oh...
1372
01:38:08,389 --> 01:38:10,324
So um...
1373
01:38:11,526 --> 01:38:12,694
About three months ago...
1374
01:38:12,827 --> 01:38:16,564
I went to the clinic and...
1375
01:38:17,297 --> 01:38:18,566
Well...
1376
01:38:22,302 --> 01:38:23,538
I'm pregnant.
1377
01:38:25,406 --> 01:38:26,440
Oh.
1378
01:38:28,442 --> 01:38:29,511
Oh this is...
1379
01:38:29,910 --> 01:38:31,278
This is...
1380
01:38:31,412 --> 01:38:32,580
Wonderful.
1381
01:38:33,648 --> 01:38:34,982
Oh, yes.
1382
01:38:35,115 --> 01:38:36,049
-I'm so glad...
-Why would you think that I'd--?
1383
01:38:36,183 --> 01:38:38,720
Wait, wait.
Here, look, look, look.
1384
01:38:41,689 --> 01:38:43,223
Oh, my God.
1385
01:38:44,291 --> 01:38:45,560
Look.
1386
01:38:46,694 --> 01:38:47,928
This is beautiful. Wha...
1387
01:38:48,295 --> 01:38:50,364
Why would
you think I would be angry?
1388
01:38:50,497 --> 01:38:52,065
Well, um...
1389
01:38:52,199 --> 01:38:54,067
-Well, there's...
-Um...
1390
01:38:54,501 --> 01:38:55,703
Just...More.
1391
01:38:55,837 --> 01:38:56,970
-Um...
-Right.
1392
01:38:57,337 --> 01:38:58,238
So...
1393
01:38:59,707 --> 01:39:00,642
Charlisse's husband...
1394
01:39:00,775 --> 01:39:01,576
-Or ex.
-Ex...
1395
01:39:01,709 --> 01:39:02,844
-Ex. Um.
-Husband.
1396
01:39:02,976 --> 01:39:04,311
Passed away.
1397
01:39:04,445 --> 01:39:05,814
Poor Eddie.
1398
01:39:05,946 --> 01:39:09,116
Well, we had been
trying before and were
1399
01:39:09,249 --> 01:39:12,887
considering a donor
anyway, so we thought...
1400
01:39:13,086 --> 01:39:15,255
Well, since neither, um...
1401
01:39:15,389 --> 01:39:18,292
Child would
have a father present,
1402
01:39:19,159 --> 01:39:21,629
That at least they'd have
1403
01:39:21,763 --> 01:39:23,598
a brother or a sister.
1404
01:39:26,901 --> 01:39:28,101
Oh.
1405
01:39:28,603 --> 01:39:29,436
Oh.
1406
01:39:30,504 --> 01:39:32,372
Oh, my God.
1407
01:39:33,775 --> 01:39:35,175
This is a miracle.
1408
01:39:35,309 --> 01:39:36,845
I mean, this is a miracle.
1409
01:39:36,977 --> 01:39:37,679
Yeah.
1410
01:39:37,812 --> 01:39:40,080
Two grandchildren, babies.
1411
01:39:40,214 --> 01:39:42,784
I never thought
I would feel this happy again.
1412
01:39:42,917 --> 01:39:44,686
I'm so happy to
hear you say that.
1413
01:39:44,819 --> 01:39:45,986
Thank you, Mrs. Johnson.
1414
01:39:46,119 --> 01:39:47,655
Honey, did you hear that?
1415
01:39:47,789 --> 01:39:49,524
Christopher, look.
1416
01:39:49,657 --> 01:39:52,594
You're going to be
a father again and again.
1417
01:39:52,927 --> 01:39:54,963
These are your babies.
1418
01:39:55,095 --> 01:39:56,631
This is so incredible.
1419
01:39:56,764 --> 01:39:58,900
I can't wait to meet them.
1420
01:39:59,032 --> 01:40:00,902
They are so perfect.
1421
01:40:01,034 --> 01:40:03,504
Perfect little angels.
1422
01:40:12,514 --> 01:40:15,717
Hey Chris...
1423
01:40:41,776 --> 01:40:43,210
Evil
94087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.