All language subtitles for Succubus_2024_English-ELSUBTITLE.COM-ST_73479336

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,623 --> 00:00:56,356 Jean. 2 00:01:00,528 --> 00:01:02,764 Jeanie. 3 00:01:05,900 --> 00:01:07,167 If you get this, it means... 4 00:01:07,502 --> 00:01:08,235 Well, 5 00:01:09,037 --> 00:01:12,072 you already know what it means. 6 00:01:14,842 --> 00:01:18,412 I can't imagine what they're going to say about me. 7 00:01:19,514 --> 00:01:21,849 And I know you're going to believe it. 8 00:01:21,983 --> 00:01:24,284 Which is okay. 9 00:01:24,418 --> 00:01:27,855 I mean, I already put you through so much. 10 00:01:29,489 --> 00:01:31,091 I only hope... 11 00:01:33,061 --> 00:01:35,362 I only hope you can forgive me. 12 00:01:35,930 --> 00:01:39,266 But please, Jeanie, 13 00:01:39,399 --> 00:01:42,870 and I know you're not going to want to do this. 14 00:01:43,103 --> 00:01:47,075 You must publish my research, everything. 15 00:01:47,274 --> 00:01:49,043 And if the journals won't take it, I mean, 16 00:01:49,176 --> 00:01:50,410 just, just give it away. 17 00:01:50,545 --> 00:01:53,313 Put it online, just some place people can find it. 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,216 I know you think I'm delusional, but you must do this for me. 19 00:01:56,718 --> 00:02:00,287 You must. 20 00:02:05,927 --> 00:02:07,361 Anyway. 21 00:02:07,962 --> 00:02:11,331 If you do this I... 22 00:02:11,465 --> 00:02:14,468 I think I could be at peace. 23 00:02:22,877 --> 00:02:27,147 I love you. 24 00:02:27,982 --> 00:02:30,785 I'm sorry. 25 00:03:39,120 --> 00:03:42,757 I have been waiting for this all my life 26 00:03:43,825 --> 00:03:47,461 I was a worm and now I am a butterfly 27 00:03:47,829 --> 00:03:51,264 I'm going through it all like, 1, 2, 3 28 00:03:51,699 --> 00:03:55,169 Is someone waiting for someone like me? 29 00:03:55,703 --> 00:03:59,140 You're getting high I'm getting so fucked up 30 00:03:59,907 --> 00:04:03,376 I wanna dance with all the lights turned up 31 00:04:03,544 --> 00:04:06,948 I made a wish into the bottom of a well 32 00:04:07,749 --> 00:04:11,786 Got you under my spell 33 00:04:11,919 --> 00:04:15,089 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 34 00:04:15,223 --> 00:04:18,826 Oooooooh 35 00:04:19,359 --> 00:04:22,563 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 36 00:04:23,030 --> 00:04:26,433 Oooooooh 37 00:04:31,606 --> 00:04:32,305 Hey, Mom. 38 00:04:33,207 --> 00:04:34,809 Did you mean to call? 39 00:04:34,942 --> 00:04:36,409 Oh, hi. Hi. 40 00:04:36,544 --> 00:04:40,413 You're on the-- You're on the camera thing. Hi. 41 00:04:40,548 --> 00:04:42,250 I just was calling to make sure 42 00:04:42,382 --> 00:04:43,450 that you have a cover for the weekend. 43 00:04:43,584 --> 00:04:45,452 You know, I could drive up and help-- 44 00:04:45,586 --> 00:04:47,855 No. No, I've got it, we're fine. 45 00:04:47,989 --> 00:04:50,490 -How was that interview you did? -It wasn't a... 46 00:04:51,125 --> 00:04:52,126 I'm starting a company. 47 00:04:52,260 --> 00:04:53,861 -Another one? -We've been over this. 48 00:04:53,995 --> 00:04:55,263 It's not another app, is it? 49 00:04:55,395 --> 00:04:56,798 I mean, how do you even make money from those things, 50 00:04:56,931 --> 00:04:57,832 aren't they free? 51 00:04:57,965 --> 00:04:59,267 It's a complicated... 52 00:04:59,399 --> 00:05:01,202 But you never even studied computers. 53 00:05:01,334 --> 00:05:02,770 I'm more on the business side, Mom. 54 00:05:02,904 --> 00:05:05,472 You didn't study business either. I don't understand. 55 00:05:05,606 --> 00:05:07,108 -It's really hard these days-- -Mom. 56 00:05:07,241 --> 00:05:09,110 ...to survive on one income. 57 00:05:09,243 --> 00:05:11,045 -It won't be one income... -And with that house, my God... 58 00:05:11,179 --> 00:05:13,214 I shouldn't have cosigned that loan-- 59 00:05:13,346 --> 00:05:14,447 If either of those had gone to market-- 60 00:05:14,582 --> 00:05:16,050 way too much money, and it doesn't even 61 00:05:16,184 --> 00:05:17,384 have a third bedroom. 62 00:05:17,518 --> 00:05:19,687 Wait honey, what's-- what's wrong? 63 00:05:19,821 --> 00:05:21,022 Are you okay? Oh. 64 00:05:22,156 --> 00:05:25,325 Oh. My sensitive boy. 65 00:05:29,230 --> 00:05:30,565 I have to go feed Mikey. 66 00:05:30,898 --> 00:05:31,799 Okay. 67 00:05:31,933 --> 00:05:33,333 Christopher... 68 00:05:33,466 --> 00:05:35,703 You don't cry like that in front of Sharon right? 69 00:05:35,837 --> 00:05:39,040 Because despite what all these new wave feminists say 70 00:05:39,574 --> 00:05:41,776 -women really want a strong man. -Bye, Mom. 71 00:05:43,678 --> 00:05:45,378 You wanna get me like that 72 00:05:45,513 --> 00:05:49,050 I'm just a sucker for love 73 00:05:49,717 --> 00:05:52,854 I wanna know you like that 74 00:05:53,353 --> 00:05:56,691 I'm just a sucker for love 75 00:06:04,699 --> 00:06:07,702 Look at this DILF. You look good, Bro. Look at you. 76 00:06:07,835 --> 00:06:09,469 Yeah. Say hey. 77 00:06:09,804 --> 00:06:12,506 Hey, there's the man of the house, cute little fucker. 78 00:06:13,140 --> 00:06:14,542 I might need a drink too. 79 00:06:14,675 --> 00:06:16,911 Don't stress, Bro. It's all just temporary. 80 00:06:17,044 --> 00:06:18,980 You got to think of it more like a solo vacay, 81 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 you know, a little sexual tune up, 82 00:06:20,348 --> 00:06:21,582 get somebody to check under your hood, 83 00:06:21,716 --> 00:06:23,383 check the oil if you're into that sort of thing 84 00:06:23,517 --> 00:06:25,887 so you can be refreshed and focused for Sharon. 85 00:06:26,020 --> 00:06:28,189 Saved my marriage, many times. 86 00:06:28,322 --> 00:06:29,257 You're divorced. 87 00:06:29,389 --> 00:06:30,423 You're a dick. 88 00:06:33,460 --> 00:06:35,663 Dude, really? The camera cover? 89 00:06:36,097 --> 00:06:38,498 Nobody's trying to watch you jerk off, you jerk off. 90 00:06:38,633 --> 00:06:39,901 Come on, snap snap. 91 00:06:40,034 --> 00:06:40,935 Share your screen. 92 00:06:42,103 --> 00:06:42,803 What do we got? 93 00:06:44,372 --> 00:06:45,740 Yeah, that's your panty dropping pic? 94 00:06:45,873 --> 00:06:47,975 Who are you trying to fuck? Mormons? 95 00:06:48,109 --> 00:06:49,543 I look good there. 96 00:06:50,745 --> 00:06:51,345 Ugh. 97 00:06:51,879 --> 00:06:54,081 Dude, this is fucked. Open your iCloud. 98 00:06:55,216 --> 00:06:56,517 Don't blame me. 99 00:06:56,651 --> 00:06:58,552 Chop chop, man. Let me see them dick pics. 100 00:06:58,686 --> 00:07:01,155 -Jesus, man. -I know, I know. Power through. 101 00:07:01,289 --> 00:07:02,990 Just close your eyes. Scroll down. 102 00:07:03,124 --> 00:07:04,725 I got it. Scroll down. 103 00:07:04,859 --> 00:07:05,626 Down. 104 00:07:05,960 --> 00:07:06,961 Down. 105 00:07:07,094 --> 00:07:08,529 Ansel Adams, what's with all the nature photography? 106 00:07:08,663 --> 00:07:09,429 -Will you just-- -Wait! 107 00:07:09,563 --> 00:07:10,998 Scroll that shit back up. 108 00:07:11,265 --> 00:07:13,100 Oh. Oh, yes. 109 00:07:13,234 --> 00:07:16,537 -I should start jogging again. -Camping photos, bro. 110 00:07:16,671 --> 00:07:19,607 So rugged, so approachable. I love it. 111 00:07:20,608 --> 00:07:22,944 Beautiful. Make it public. 112 00:07:23,077 --> 00:07:24,779 I don't know, man. 113 00:07:24,912 --> 00:07:26,981 You and Sharon are separated. You're not doing anything wrong. 114 00:07:27,114 --> 00:07:30,017 I know, man. But, like, what if I match with this, like, 115 00:07:30,151 --> 00:07:33,321 hot twenty-something year old, right? And I lose perspective? 116 00:07:33,453 --> 00:07:34,655 I gotta think about Mikey, too now. 117 00:07:34,789 --> 00:07:35,957 I just...Just for me, I would like to clarify... 118 00:07:36,090 --> 00:07:36,991 That your concern 119 00:07:37,124 --> 00:07:39,226 is that you're going to be so irresistible 120 00:07:39,360 --> 00:07:41,295 to all the hot, young tail out there? 121 00:07:41,429 --> 00:07:42,997 Look, can we just do this another weekend 122 00:07:43,130 --> 00:07:44,031 when I don't have my child? 123 00:07:44,165 --> 00:07:45,465 My guy, I love you. 124 00:07:45,599 --> 00:07:48,002 But my worry is that if we put this off, 125 00:07:48,135 --> 00:07:49,136 you're going to start projecting 126 00:07:49,270 --> 00:07:51,872 even more sad sack, broken man vibes. 127 00:07:52,006 --> 00:07:54,342 Chicks dig confidence. 128 00:07:54,474 --> 00:07:56,210 Fun, strong. 129 00:07:56,344 --> 00:07:57,912 We got to hit a window 130 00:07:58,045 --> 00:07:59,513 where we can pretend you're at least one of those things. 131 00:07:59,647 --> 00:08:01,649 -It's only a trial separation. -Oh, my God. 132 00:08:03,150 --> 00:08:06,320 Please? Please. 133 00:08:06,654 --> 00:08:08,255 -Okay. -Don't you tease... 134 00:08:08,389 --> 00:08:10,691 -Yes, okay, fine. -Do it. Fucking do it. 135 00:08:10,858 --> 00:08:11,625 Yeah! 136 00:08:12,126 --> 00:08:13,694 Shut up! Wooh! 137 00:08:13,828 --> 00:08:15,863 Fucking swipe. And honestly, dude, just all rights. 138 00:08:15,997 --> 00:08:18,065 You don't have to meet with them. Just get some matches. 139 00:08:18,199 --> 00:08:20,001 Standards low right now. 140 00:08:20,134 --> 00:08:22,169 Don't let me see you go fucking left. Right. 141 00:08:22,303 --> 00:08:23,537 Yes, yes, yes, yes. 142 00:08:26,841 --> 00:08:28,609 When Charlisse and I were first talking about 143 00:08:28,743 --> 00:08:30,711 having kids, and the idea 144 00:08:30,845 --> 00:08:34,081 the idea, mind you, of a sperm donor came up. 145 00:08:34,215 --> 00:08:35,649 Yeah, sure. 146 00:08:35,783 --> 00:08:37,718 So, Harry, he raised her, but he's not her biological father. 147 00:08:37,852 --> 00:08:38,753 Okay. 148 00:08:38,886 --> 00:08:40,388 So Patty thought it would be a good idea 149 00:08:40,521 --> 00:08:43,224 if we got the sperm donation from Harry. 150 00:08:44,158 --> 00:08:45,259 -Oh. Oh, God. -Yeah. 151 00:08:45,393 --> 00:08:46,861 And she said it all like, "oh, well, you know..." 152 00:08:46,994 --> 00:08:48,729 "Harry never got to have kids of his own..." 153 00:08:48,863 --> 00:08:51,399 Like that's not the most fucked situation ever. 154 00:08:51,532 --> 00:08:52,700 Charlisse literally turkey basting-- 155 00:08:52,833 --> 00:08:53,734 Oh, god. 156 00:08:53,868 --> 00:08:54,869 -her step-dad's splooge and-- -Don't say that. 157 00:08:55,002 --> 00:08:56,937 -fucking jamming it up-- -Oh, oh, oh shit. 158 00:08:57,071 --> 00:08:57,872 What? 159 00:08:58,439 --> 00:09:00,241 That was... that was someone we know. 160 00:09:01,242 --> 00:09:02,710 Shit. Yeah, that's Karoline. 161 00:09:02,843 --> 00:09:04,745 -She goes to our gym. -Does she know Sharon? 162 00:09:04,879 --> 00:09:06,647 They talk on the ellipticals. 163 00:09:06,781 --> 00:09:07,581 Bro, she's pretty hot. 164 00:09:07,715 --> 00:09:10,217 Fuck, fuck! Fuck man. 165 00:09:10,351 --> 00:09:11,786 Calm down. Just undo the match. 166 00:09:11,919 --> 00:09:12,953 I don't know how to do that. 167 00:09:13,087 --> 00:09:15,022 Just unmatch. You hit the chat icon. 168 00:09:15,356 --> 00:09:16,457 I don't see the chat icon. 169 00:09:16,590 --> 00:09:17,758 The chat icon. It's right at the... 170 00:09:17,892 --> 00:09:19,326 Top right of your screen, man. 171 00:09:19,460 --> 00:09:20,461 There's nothing in the top right... 172 00:09:20,594 --> 00:09:21,996 It looks like the bobble-head sperm. 173 00:09:22,129 --> 00:09:23,397 -There's no bobble head sperm. -The circle is the bobble-head 174 00:09:23,532 --> 00:09:24,533 You're just making things up now. 175 00:09:24,665 --> 00:09:26,467 The fucking international symbol of chat! 176 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 I'm just gonna delete the account. 177 00:09:27,902 --> 00:09:29,303 She already saw it. You might as well just 178 00:09:29,437 --> 00:09:30,371 delete the photos, change the profile. 179 00:09:30,505 --> 00:09:32,873 There's unmatch. There it is. 180 00:09:34,375 --> 00:09:36,511 Maybe she was swiping fast like me and didn't notice? 181 00:09:36,644 --> 00:09:38,012 Absolutely. 182 00:09:38,145 --> 00:09:40,281 That smoke show was definitely just saying yes to everyone 183 00:09:40,981 --> 00:09:42,049 for sure. 184 00:09:43,784 --> 00:09:46,253 Oh dude, ignore her. She's got no evidence. 185 00:09:47,288 --> 00:09:48,689 Deny, deny, deny. 186 00:09:48,823 --> 00:09:50,257 Shaggy that shit. "Wasn't me." 187 00:09:50,391 --> 00:09:51,959 How did this happen? 188 00:09:52,093 --> 00:09:53,027 Fucking algorithm, 189 00:09:53,160 --> 00:09:54,361 probably knows you guys go to the same gym. 190 00:09:54,495 --> 00:09:55,496 I wasn't even going to do anything. 191 00:09:55,629 --> 00:09:56,764 Fucking algorithm...Oh. 192 00:09:56,897 --> 00:09:58,499 -My food's here, sorry. -Dude. 193 00:09:58,632 --> 00:10:00,334 What? It's a gray area. You guys are separated. 194 00:10:00,468 --> 00:10:02,470 We have only been separated for two weeks. 195 00:10:02,603 --> 00:10:04,672 -Hey, I tipped on the card. -Eddie! 196 00:10:05,473 --> 00:10:06,440 Hey, man, don't shut me out. 197 00:10:06,575 --> 00:10:07,608 I can help. Don't you do that-- 198 00:10:33,134 --> 00:10:34,468 Fuck. 199 00:10:40,107 --> 00:10:41,375 Is everything okay? 200 00:10:41,610 --> 00:10:43,844 I was just on my phone and I'm... 201 00:10:43,978 --> 00:10:46,380 -I'm not sure what you did but-- -I didn't do anything. 202 00:10:46,515 --> 00:10:48,048 I was trying to log in the app. 203 00:10:48,182 --> 00:10:49,683 It's not working. 204 00:10:50,784 --> 00:10:52,286 Oh. The baby monitor? 205 00:10:52,419 --> 00:10:53,622 Yeah. 206 00:10:54,088 --> 00:10:56,123 But...Did you change the log in or? 207 00:10:56,457 --> 00:10:59,727 I couldn't remember if it was your old work email or... 208 00:10:59,960 --> 00:11:02,196 Yeah, the company email isn't active anymore. 209 00:11:02,531 --> 00:11:05,132 I sent you that link, remember? 210 00:11:05,266 --> 00:11:06,000 To the feed? 211 00:11:06,133 --> 00:11:06,934 Yeah. 212 00:11:07,268 --> 00:11:08,169 No, it's, it's funny. 213 00:11:08,302 --> 00:11:10,404 I got a feeling, you know how I get a feeling. 214 00:11:10,539 --> 00:11:11,772 I think it's called paranoia. 215 00:11:11,906 --> 00:11:13,674 Not if you're right. 216 00:11:14,643 --> 00:11:15,577 -Well, we're fine. -Okay. 217 00:11:15,709 --> 00:11:17,512 -I'm fine. -Good. 218 00:11:17,646 --> 00:11:19,213 How's the party? 219 00:11:20,181 --> 00:11:22,049 It's been very 220 00:11:22,316 --> 00:11:23,652 day-drinking. 221 00:11:23,784 --> 00:11:24,952 That sounds like fun. 222 00:11:25,119 --> 00:11:27,354 I'm not as good at day drinking as you are. 223 00:11:28,189 --> 00:11:28,889 Oh. 224 00:11:29,023 --> 00:11:30,424 Hey, Chris. 225 00:11:30,559 --> 00:11:32,226 -Everything good? -Hey, Charlisse. 226 00:11:32,359 --> 00:11:33,394 We're fine. We're fine. 227 00:11:33,528 --> 00:11:34,962 Okay. I'm just checking. 228 00:11:35,095 --> 00:11:37,965 It's just, you know, Nellie's bachelorette party so you know, 229 00:11:38,232 --> 00:11:39,867 this whole situation. 230 00:11:40,834 --> 00:11:42,803 Okay. I'm just checking. 231 00:11:42,937 --> 00:11:44,905 You're your own woman tonight, Sherry-baby. 232 00:11:45,039 --> 00:11:46,407 Chris, stop smothering her. 233 00:11:46,541 --> 00:11:47,741 -I... -He is not trying to smother, 234 00:11:47,875 --> 00:11:49,143 I'm trying to mother. 235 00:11:49,276 --> 00:11:51,178 Okay, well, you're not a mother tonight either. 236 00:11:51,312 --> 00:11:52,547 You're a bad bitch. 237 00:11:52,681 --> 00:11:54,649 I'm a bad bitch. Okay. 238 00:11:54,782 --> 00:11:56,217 -Thank you, Cherrie. -Okay. 239 00:11:56,984 --> 00:11:58,752 How's our bad bitch baby? 240 00:11:59,987 --> 00:12:01,789 He's good, he's sleeping. 241 00:12:03,692 --> 00:12:05,226 You can trust me. 242 00:12:05,594 --> 00:12:06,994 Okay. 243 00:12:07,161 --> 00:12:08,896 No I...I know. 244 00:12:09,263 --> 00:12:10,364 It's just 245 00:12:10,497 --> 00:12:13,467 I'm sorry that I got so upset when I dropped him off. 246 00:12:13,602 --> 00:12:15,269 -It's just-- -No, I'm sorry. 247 00:12:15,402 --> 00:12:16,837 That was my fault. 248 00:12:16,971 --> 00:12:20,174 With Nellie and Jake getting married while we're... 249 00:12:21,742 --> 00:12:24,144 They have what we used to have. 250 00:12:24,411 --> 00:12:26,447 We can get it back. 251 00:12:28,249 --> 00:12:30,184 Maybe, I don't know. 252 00:12:33,187 --> 00:12:34,955 Maybe. 253 00:12:36,223 --> 00:12:37,592 So... 254 00:12:37,958 --> 00:12:39,159 You can talk tomorrow? 255 00:12:39,493 --> 00:12:40,294 Yeah. 256 00:12:40,427 --> 00:12:41,495 No, um... 257 00:12:42,129 --> 00:12:42,963 Maybe, I... 258 00:12:43,097 --> 00:12:44,498 Let's talk when I'm thinking straight. 259 00:12:44,633 --> 00:12:46,300 Okay, but that's okay. I'm... 260 00:12:46,433 --> 00:12:47,368 -Heyyy. -Don't-- 261 00:12:47,502 --> 00:12:48,802 You gotta rest your eyes. You know how they get 262 00:12:48,936 --> 00:12:49,903 when you're stressing out on screens all day. 263 00:12:50,037 --> 00:12:51,005 Come on, there's a party! 264 00:12:51,138 --> 00:12:52,473 Okay, I gotta go. Bye. I love you. 265 00:12:52,607 --> 00:12:54,241 Alright, I love you. 266 00:17:01,556 --> 00:17:02,389 Oh, fuck. 267 00:17:44,599 --> 00:17:45,833 Hey. 268 00:17:49,003 --> 00:17:50,203 Uh... 269 00:17:50,538 --> 00:17:51,539 Why not? 270 00:17:52,707 --> 00:17:54,474 I lost my voice. 271 00:17:55,810 --> 00:17:57,045 Oh. 272 00:17:57,377 --> 00:18:00,247 Is...is it weird that I'm talking and you're not? 273 00:18:05,019 --> 00:18:07,755 Can you turn the filter off? 274 00:18:07,956 --> 00:18:09,289 Kind of want to see your face. 275 00:18:09,691 --> 00:18:12,594 Don't want to pressure you or anything. 276 00:18:14,996 --> 00:18:15,763 Okay. 277 00:18:17,599 --> 00:18:18,498 Maybe... 278 00:18:19,199 --> 00:18:21,502 Just take off glasses. 279 00:18:26,239 --> 00:18:28,241 Are you a Russian bot? 280 00:18:30,011 --> 00:18:31,345 I don't know, like... 281 00:18:31,478 --> 00:18:32,981 This could be all prerecorded. 282 00:18:33,113 --> 00:18:35,449 Like, how do I know that this is real? 283 00:18:37,317 --> 00:18:38,753 Sure. You could be some, like, 284 00:18:38,886 --> 00:18:41,089 four hundred pound dude in a basement, you know 285 00:18:41,221 --> 00:18:43,357 Clicking buttons that program your responses. 286 00:18:46,027 --> 00:18:47,127 How? 287 00:18:53,801 --> 00:18:55,168 Do... 288 00:18:56,303 --> 00:18:57,839 the Vulcan salute. 289 00:19:06,814 --> 00:19:07,915 No, you gotta... 290 00:19:10,417 --> 00:19:11,485 Nice. 291 00:19:13,087 --> 00:19:14,254 Okay. 292 00:19:14,622 --> 00:19:15,790 Um... 293 00:19:17,725 --> 00:19:19,159 Let me see your... 294 00:19:20,528 --> 00:19:22,162 tattoos. 295 00:19:35,242 --> 00:19:36,644 Those are cool. 296 00:19:37,177 --> 00:19:38,412 What do they mean? 297 00:19:41,816 --> 00:19:44,317 On your legs. Show me those. 298 00:19:55,930 --> 00:19:57,732 Looks like it feels good. 299 00:20:01,502 --> 00:20:03,437 I will choose to believe you for now. 300 00:20:06,674 --> 00:20:07,775 I don't know to... 301 00:20:08,910 --> 00:20:10,845 rip people off. 302 00:20:11,713 --> 00:20:12,580 Which... 303 00:20:12,714 --> 00:20:14,916 I mean I guess, if that's what this is, 304 00:20:15,083 --> 00:20:16,751 you should cut your losses now, 305 00:20:16,918 --> 00:20:18,218 because I'm broke. 306 00:20:19,987 --> 00:20:22,724 No, I'm fine. 307 00:20:24,324 --> 00:20:26,861 Things could be better, sure. 308 00:20:29,664 --> 00:20:31,532 Ahh... 309 00:20:34,001 --> 00:20:35,335 Yeah. Why not? 310 00:20:35,903 --> 00:20:39,339 We didn't hit a goal for this company I co-founded, 311 00:20:40,041 --> 00:20:43,243 and so we're not going to get the next round of investment. 312 00:20:44,244 --> 00:20:46,013 I have a lot of debt, 313 00:20:46,379 --> 00:20:49,382 like, a lot, so...Seriously, if 314 00:20:49,550 --> 00:20:51,919 if this is a scam, let me save you the time. 315 00:20:52,352 --> 00:20:54,454 I don't want to ruin your credit score too. 316 00:20:57,290 --> 00:21:00,427 Mm. The jury's still out on that too. 317 00:21:05,800 --> 00:21:07,300 I'm married. 318 00:21:07,935 --> 00:21:08,803 Did you know that? 319 00:21:09,369 --> 00:21:11,539 Well...separated. 320 00:21:11,873 --> 00:21:12,673 Maybe. 321 00:21:12,874 --> 00:21:13,975 I don't know. 322 00:21:15,342 --> 00:21:16,577 And a dad. 323 00:21:17,712 --> 00:21:19,847 A dad who's sitting here talking to you instead of... 324 00:21:22,083 --> 00:21:24,585 Spending time with his kid. So... 325 00:21:25,586 --> 00:21:27,287 What does that say about me? 326 00:21:29,257 --> 00:21:31,025 That you're human. 327 00:21:31,759 --> 00:21:32,660 Thanks. 328 00:21:33,127 --> 00:21:35,395 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. That... 329 00:21:36,296 --> 00:21:37,598 I'm only human. 330 00:21:38,199 --> 00:21:39,299 I've been going 331 00:21:39,466 --> 00:21:41,869 crazy with the stress of the business. 332 00:21:42,203 --> 00:21:43,604 You know, my... 333 00:21:43,838 --> 00:21:45,673 My eyes started twitching 334 00:21:45,807 --> 00:21:48,009 Like I'd be writing my thousandth email, 335 00:21:48,142 --> 00:21:49,409 looking for someone to bail us out. 336 00:21:49,544 --> 00:21:52,312 And just like twitch, twitch, twitch. 337 00:21:52,814 --> 00:21:55,516 Couldn't even read what I'd written on the screen. 338 00:22:00,453 --> 00:22:02,422 I hope you're right. 339 00:22:04,992 --> 00:22:06,694 I guess it's just... 340 00:22:07,295 --> 00:22:09,764 So hard to find balance. 341 00:22:10,932 --> 00:22:14,669 You know, and when I was working all the time, Sharon, 342 00:22:15,503 --> 00:22:18,371 My ex, would come over and... 343 00:22:18,506 --> 00:22:20,808 Put her hands on my eyes and just say, 344 00:22:21,474 --> 00:22:23,077 "Breathe." 345 00:22:24,377 --> 00:22:26,180 But at the end, it was just like, I can't. 346 00:22:26,314 --> 00:22:28,716 I don't have time. And now all I have is time. 347 00:22:28,850 --> 00:22:32,485 And I still can't get out of my head and into my body. 348 00:22:33,154 --> 00:22:34,522 Sorry. 349 00:22:36,023 --> 00:22:37,892 This was really stupid. I'm-- 350 00:22:38,025 --> 00:22:39,459 I'm embarrassed. 351 00:22:46,033 --> 00:22:48,502 Uh...Wow... 352 00:22:57,745 --> 00:22:59,881 Can you turn off the filter? 353 00:23:00,114 --> 00:23:01,481 Just for a minute? 354 00:23:15,196 --> 00:23:16,731 Wow. 355 00:23:20,500 --> 00:23:23,436 Oh, come on. 356 00:23:26,941 --> 00:23:28,441 Yeah, I like you. 357 00:23:30,011 --> 00:23:32,412 Of course. Yeah. 358 00:23:37,785 --> 00:23:39,486 Uh, where? 359 00:23:49,063 --> 00:23:50,531 Yeah, no joke 360 00:23:54,068 --> 00:23:55,536 When? 361 00:23:57,939 --> 00:23:58,806 Now. 362 00:24:04,879 --> 00:24:06,013 Give me a minute. 363 00:24:32,206 --> 00:24:33,574 Chris, give it to me. 364 00:24:33,708 --> 00:24:36,043 Give me your Social Security number. 365 00:24:36,177 --> 00:24:37,878 And your mother's maiden name. 366 00:24:38,112 --> 00:24:40,648 Oh, and your high school mascot. 367 00:24:41,315 --> 00:24:42,984 She asked me to come over. 368 00:24:43,117 --> 00:24:44,185 Wow, that's fast. 369 00:24:44,785 --> 00:24:46,620 There...There is no way I can go. 370 00:24:46,754 --> 00:24:48,456 -That's your fear talking. -Correct. 371 00:24:48,589 --> 00:24:49,489 Fear of living life. 372 00:24:49,623 --> 00:24:51,058 Fear of being murdered. 373 00:24:51,192 --> 00:24:52,426 Oh, that's just silly. 374 00:24:52,560 --> 00:24:54,195 Dudes don't get murdered via dating apps. 375 00:24:54,328 --> 00:24:55,429 They get blackmailed. 376 00:24:55,563 --> 00:24:57,264 You always know just what to say. 377 00:24:57,398 --> 00:24:58,966 Show me her profile. 378 00:25:03,137 --> 00:25:04,972 -Dude. -I know, right? 379 00:25:05,106 --> 00:25:06,207 No. 380 00:25:06,774 --> 00:25:07,608 Dude. 381 00:25:08,743 --> 00:25:10,011 You matched with her, too. 382 00:25:10,144 --> 00:25:11,379 Yeah. Yesterday. 383 00:25:11,512 --> 00:25:12,646 Now I know she's full of shit 384 00:25:12,780 --> 00:25:14,515 because I'm way cuter and she didn't message me. 385 00:25:16,484 --> 00:25:18,019 That's weird, though. I don't see a link. 386 00:25:18,152 --> 00:25:19,854 Yeah. How would that work? 387 00:25:20,321 --> 00:25:21,989 I don't know. 388 00:25:22,323 --> 00:25:23,691 Multiple profiles maybe. 389 00:25:23,824 --> 00:25:26,293 Trying to lure horny Instagram followers? 390 00:25:26,727 --> 00:25:28,863 You know, she doesn't link to an Instagram. 391 00:25:29,063 --> 00:25:31,565 Hm. True. 392 00:25:33,534 --> 00:25:35,102 So what? You gonna go? 393 00:25:35,403 --> 00:25:36,704 -Want me to watch Mikey? -No, man. 394 00:25:36,837 --> 00:25:38,005 I can't. 395 00:25:38,539 --> 00:25:40,374 What? I... 396 00:25:40,509 --> 00:25:41,642 Right, right, right, right. 397 00:25:41,776 --> 00:25:43,344 You got that thing that's wrong with you. 398 00:25:43,477 --> 00:25:44,345 What's that thing called? 399 00:25:44,478 --> 00:25:45,279 A conscience? 400 00:25:45,413 --> 00:25:46,747 That's the word. 401 00:25:47,481 --> 00:25:48,549 Well listen, man. 402 00:25:48,682 --> 00:25:50,584 I'm fucking shit-housed. I'm gonna pass out. 403 00:25:50,718 --> 00:25:51,886 All right, night. 404 00:25:52,019 --> 00:25:52,820 Night. 405 00:25:58,859 --> 00:26:00,661 Lights on. 406 00:26:21,215 --> 00:26:24,318 Jesus. 407 00:30:37,338 --> 00:30:38,606 Hey Chris. 408 00:31:21,649 --> 00:31:22,517 -Christopher! -Mom! 409 00:31:22,650 --> 00:31:23,585 The nanny cam! 410 00:31:23,718 --> 00:31:24,952 The...The nanny cam, wha... 411 00:31:25,285 --> 00:31:26,521 It's fine. I'm right here with Mikey. 412 00:31:26,654 --> 00:31:28,590 You're on the nanny cam. 413 00:31:30,224 --> 00:31:32,426 Is this live? Is... what's happening? 414 00:31:32,560 --> 00:31:34,027 I...I can see you. 415 00:31:34,161 --> 00:31:35,597 At first I thought you were scratching yourself 416 00:31:35,730 --> 00:31:36,964 and then I saw that... 417 00:31:37,097 --> 00:31:38,566 With your son right there. 418 00:31:38,700 --> 00:31:39,900 What the fuck, Chris? 419 00:31:40,033 --> 00:31:41,503 Yeah, so I'm guessing you saw that. 420 00:31:41,636 --> 00:31:44,739 Yes, I saw. I opened it in front of like five fucking people. 421 00:31:44,873 --> 00:31:45,973 I just had a moment of weakness. 422 00:31:46,106 --> 00:31:47,776 Watching porn in front of our kid? 423 00:31:47,908 --> 00:31:49,376 It wasn't porn. It was Instagram. 424 00:31:49,511 --> 00:31:51,746 Instagram? Wait, what? To someone we knew? 425 00:31:51,880 --> 00:31:52,814 -No, no one we know. -Oh my god. 426 00:31:52,946 --> 00:31:53,882 It was Charlisse, wasn't it? 427 00:31:54,014 --> 00:31:55,249 -It wasn't Charlisse. -You guys, 428 00:31:55,382 --> 00:31:55,884 You guys, it's fine. 429 00:31:56,016 --> 00:31:56,984 I'll be right back. 430 00:31:57,117 --> 00:31:58,085 -It's just...I'll be right... -Okay... 431 00:31:58,218 --> 00:31:59,219 Hang up on him! 432 00:31:59,353 --> 00:32:00,421 You know that I know that you like-- 433 00:32:00,555 --> 00:32:01,488 Okay... 434 00:32:01,623 --> 00:32:02,824 every one of her photos and videos, right? 435 00:32:02,956 --> 00:32:04,958 She is your friend and my best friend's ex. 436 00:32:05,092 --> 00:32:06,293 I'm just trying to keep things civil. 437 00:32:06,427 --> 00:32:08,061 Oh really civil, trying to turn my friend 438 00:32:08,195 --> 00:32:09,631 -into your fuck fantasy. -Okay look... 439 00:32:09,764 --> 00:32:11,432 I'm sorry that the fact that my body... 440 00:32:11,566 --> 00:32:14,334 Had to make another body changed some things about me. 441 00:32:14,468 --> 00:32:15,202 Okay, you're drunk. 442 00:32:15,335 --> 00:32:15,936 I'm not drunk. 443 00:32:16,069 --> 00:32:17,438 What's finally clear to me 444 00:32:17,572 --> 00:32:18,740 is you have been checked out 445 00:32:18,873 --> 00:32:19,741 for years. 446 00:32:19,874 --> 00:32:21,910 I did pregnancy alone. 447 00:32:22,042 --> 00:32:23,912 You were too busy working. 448 00:32:24,044 --> 00:32:25,446 And then that fell apart. And then? 449 00:32:25,580 --> 00:32:27,281 And then you were too depressed to change a fucking diaper. 450 00:32:27,414 --> 00:32:28,750 That is not fair. 451 00:32:28,883 --> 00:32:29,918 I don't want to stay on this 452 00:32:30,050 --> 00:32:31,452 dysfunctional merry-go-round with you 453 00:32:31,586 --> 00:32:32,953 and then get off when it's too late. 454 00:32:33,086 --> 00:32:34,488 That is the mistake that my mom made, 455 00:32:34,622 --> 00:32:35,890 and I am not 456 00:32:36,023 --> 00:32:37,157 - gonna make the same mistake. -There it is. 457 00:32:37,291 --> 00:32:38,492 God, everything is so black and white with you. 458 00:32:38,626 --> 00:32:40,060 I am so sorry. 459 00:32:40,194 --> 00:32:42,029 Okay? I'm sorry I'm not some great businessman. 460 00:32:42,229 --> 00:32:44,198 Or a romance novel husband. Okay? 461 00:32:44,331 --> 00:32:47,267 I am trying my best, Charlisse. 462 00:32:48,903 --> 00:32:52,306 Did you just call me Charlisse? 463 00:32:53,073 --> 00:32:55,008 I have no idea where that came from. I... 464 00:32:56,243 --> 00:32:57,978 They both start with "Shar." 465 00:32:58,111 --> 00:32:59,681 Oh my god. I can't. 466 00:32:59,814 --> 00:33:01,114 You brought her up. 467 00:33:01,248 --> 00:33:02,951 No Chris, you brought her up on your phone 468 00:33:03,083 --> 00:33:04,552 so you could get up your fucking limp dick. 469 00:33:04,686 --> 00:33:05,285 No, don't... 470 00:33:06,453 --> 00:33:07,522 God! 471 00:33:38,686 --> 00:33:40,387 Oh god, dude. 472 00:33:40,522 --> 00:33:41,556 Face-Timing me is Russian roulette, 473 00:33:41,689 --> 00:33:43,156 you know that. 474 00:33:43,791 --> 00:33:45,092 Anyway, it's just a piss. 475 00:33:45,225 --> 00:33:47,060 I didn't know you were a piss-sitter. 476 00:33:47,227 --> 00:33:48,863 Charlisse fucking stood in some one night. 477 00:33:48,997 --> 00:33:51,533 Her fault because she wouldn't let me get that fucking urinal. 478 00:33:52,000 --> 00:33:53,801 And uh...I never stood again. 479 00:33:54,836 --> 00:33:56,203 Now I kind of dig it. 480 00:33:57,237 --> 00:34:00,508 Sharon saw me jerking it on the baby monitor. 481 00:34:01,676 --> 00:34:03,176 Wow. 482 00:34:03,778 --> 00:34:04,879 Yowza. 483 00:34:05,479 --> 00:34:08,415 And for some odd reason, she thought I was... 484 00:34:08,683 --> 00:34:10,183 Looking at your ex-wife. 485 00:34:10,417 --> 00:34:11,686 Well, that's understandable. 486 00:34:12,252 --> 00:34:14,454 But Jesus. Did you have to broadcast it? 487 00:34:14,656 --> 00:34:17,659 Well I broadcasted it to my mom. So there's that. 488 00:34:20,093 --> 00:34:22,429 I'm actually speechless. 489 00:34:23,665 --> 00:34:25,232 Is this what it's like when I call you? 490 00:34:25,365 --> 00:34:27,467 Yeah, except I experienced that thing. 491 00:34:27,702 --> 00:34:28,570 What's it called? 492 00:34:29,571 --> 00:34:30,437 Shame. 493 00:34:30,972 --> 00:34:32,874 That's the word. 494 00:34:33,173 --> 00:34:35,743 -You gotta fuck her, man. -Who? Star-Crossed girl? 495 00:34:35,877 --> 00:34:37,011 No, your wife. 496 00:34:37,144 --> 00:34:38,245 It'll set everything right. 497 00:34:38,846 --> 00:34:41,583 I can give you Viagra. Make sure you're tip-top. 498 00:34:43,250 --> 00:34:44,953 Make her feel like she still got it. 499 00:34:45,085 --> 00:34:46,420 I mean, your wife is hot, bro. 500 00:34:46,688 --> 00:34:48,255 I wouldn't jerk off to her on a baby monitor, 501 00:34:48,388 --> 00:34:49,423 but she's fucking sexy. 502 00:34:49,557 --> 00:34:51,258 -Okay. -Just go through the motions. 503 00:34:51,391 --> 00:34:53,828 Dude, I don't want to go through the motions. 504 00:34:54,596 --> 00:34:55,797 I want to want it. 505 00:34:55,930 --> 00:34:56,731 Yeah. 506 00:34:57,164 --> 00:35:00,200 I'm afraid those days might be behind us. 507 00:35:17,652 --> 00:35:19,252 Hey. 508 00:35:20,989 --> 00:35:22,322 I'm waiting on Charlisse. 509 00:35:22,456 --> 00:35:24,659 We're taking a Lyft to the hotel. 510 00:35:27,829 --> 00:35:29,897 I'm really sorry, 511 00:35:30,163 --> 00:35:32,466 I...I don't know what came over me. I just... 512 00:35:33,668 --> 00:35:35,637 I was so embarrassed. 513 00:35:35,770 --> 00:35:38,840 The thing is, I feel like you're embarrassed by me. 514 00:35:38,973 --> 00:35:40,541 No, don't be ridiculous. 515 00:35:40,675 --> 00:35:42,010 It's like you don't even think of me as your wife 516 00:35:42,142 --> 00:35:43,111 Or your partner anymore. 517 00:35:43,243 --> 00:35:44,846 It's like I'm...I'm just... 518 00:35:44,979 --> 00:35:45,980 Some appendage. 519 00:35:46,114 --> 00:35:47,649 It's just... 520 00:35:49,684 --> 00:35:50,551 You know, 521 00:35:51,119 --> 00:35:53,387 I want to provide on my own. 522 00:35:54,055 --> 00:35:57,759 I want to be a man, but... 523 00:35:58,425 --> 00:36:01,161 When you got pregnant, it made me realize... 524 00:36:02,730 --> 00:36:04,197 I'm not. 525 00:36:05,265 --> 00:36:07,101 I'm still just a kid. 526 00:36:07,300 --> 00:36:09,771 A salary doesn't make you a man. 527 00:36:09,904 --> 00:36:11,171 Yeah, I know. 528 00:36:11,304 --> 00:36:13,541 I don't want to be roommates, okay? 529 00:36:13,675 --> 00:36:14,842 Me neither. 530 00:36:14,976 --> 00:36:16,343 But what do you want? 531 00:36:16,678 --> 00:36:19,479 Do you actually want me? Do you... 532 00:36:19,814 --> 00:36:21,716 even find me attractive at all anymore? 533 00:36:21,849 --> 00:36:24,251 Of course I do. 534 00:36:24,986 --> 00:36:27,588 I wish I was looking at you right now. 535 00:36:29,356 --> 00:36:31,391 I think you're beautiful inside but... 536 00:36:31,726 --> 00:36:35,362 I'm really into that hot-ass bod and perfect smile. 537 00:36:36,531 --> 00:36:37,165 Green eyes. 538 00:36:37,297 --> 00:36:39,834 Okay, Mr. Cheeseball. 539 00:36:46,107 --> 00:36:46,808 Oh, okay. 540 00:36:46,941 --> 00:36:48,408 Hold on, one second... 541 00:36:48,543 --> 00:36:50,210 Ah, oops 542 00:36:50,845 --> 00:36:52,580 There. How's that? 543 00:36:53,581 --> 00:36:56,283 Ah, very funny. Turn the filter off. 544 00:36:56,416 --> 00:36:57,919 What filter? What are you talking about? 545 00:36:58,052 --> 00:37:00,655 You've got something on the... 546 00:37:01,089 --> 00:37:03,290 No, you look lovely honey. 547 00:37:05,292 --> 00:37:07,260 You don't mean that. You... 548 00:37:08,196 --> 00:37:09,229 You really don't mean that. 549 00:37:09,362 --> 00:37:11,099 No, I. I just was... 550 00:37:11,231 --> 00:37:12,900 God, I disgust you. 551 00:37:13,034 --> 00:37:14,168 Don't...That's not... 552 00:37:14,301 --> 00:37:16,170 All right, Chris. I got to go. Um... 553 00:37:16,303 --> 00:37:18,206 We'll talk this week or something. 554 00:37:18,338 --> 00:37:19,173 Wait. Wait, calm... 555 00:37:19,306 --> 00:37:20,440 -Wait! -I don't... 556 00:39:41,916 --> 00:39:44,252 Please. If I'm mistaken... 557 00:39:44,552 --> 00:39:46,419 Then this will only take a second. 558 00:39:55,062 --> 00:39:56,396 Chris, thank you. 559 00:39:56,530 --> 00:39:58,766 Thank you. I just wanted you to see it was really me. 560 00:39:59,066 --> 00:40:00,368 I don't know you. 561 00:40:00,500 --> 00:40:02,904 Excuse me for a second, I have astigmatism, so... 562 00:40:03,436 --> 00:40:05,438 -Okay... -Night driving is... 563 00:40:05,573 --> 00:40:06,774 a bit challenging. 564 00:40:07,875 --> 00:40:08,709 Um... 565 00:40:09,977 --> 00:40:11,379 Chris, am I correct... 566 00:40:12,079 --> 00:40:15,116 That you met someone online in the last few hours? 567 00:40:15,316 --> 00:40:16,550 That's... 568 00:40:17,518 --> 00:40:18,986 Why do you want to know? 569 00:40:19,120 --> 00:40:20,453 This contact... 570 00:40:20,588 --> 00:40:23,157 was it of a sexual nature? 571 00:40:23,291 --> 00:40:24,659 Whoa, dude. 572 00:40:24,792 --> 00:40:25,726 Okay. Um... 573 00:40:25,860 --> 00:40:27,528 It's lucky that I'm somewhat close. 574 00:40:27,662 --> 00:40:30,097 I'm driving down from San Jose right now. 575 00:40:30,231 --> 00:40:31,899 -Wait, what? -Chris, 576 00:40:32,033 --> 00:40:33,433 what you're engaging in 577 00:40:33,567 --> 00:40:36,103 is very, very dangerous. 578 00:40:36,436 --> 00:40:38,606 You understand? Were you speaking with a woman? 579 00:40:38,739 --> 00:40:40,808 I'm assuming you are... You're a heterosexual? 580 00:40:40,942 --> 00:40:42,543 Okay, I'm. 581 00:40:42,677 --> 00:40:44,211 I'm going to hang up. 582 00:40:44,345 --> 00:40:47,281 Listen, I'm asking you, please don't engage 583 00:40:47,982 --> 00:40:51,352 with this woman any further until I arrive, okay? 584 00:40:51,484 --> 00:40:53,821 I triangulated your cell phone towers. 585 00:40:53,955 --> 00:40:55,122 I should be within blocks of you in-- 586 00:40:55,256 --> 00:40:57,024 Dude, what the hell? 587 00:40:57,158 --> 00:40:58,693 This is fucking weird. 588 00:40:58,826 --> 00:41:00,861 You don't have to give me your address, Chris, okay? 589 00:41:00,995 --> 00:41:01,963 I mean, we can... 590 00:41:02,096 --> 00:41:03,664 We can meet any way you like. 591 00:41:03,798 --> 00:41:06,600 I mean, even in a public place. I just. I just. 592 00:41:06,734 --> 00:41:09,170 I just need for you to understand, all right? 593 00:41:10,805 --> 00:41:12,974 It's a dangerous situation you're in, 594 00:41:13,107 --> 00:41:14,675 and I'm just here to help. 595 00:41:15,443 --> 00:41:16,877 I think maybe we could even... 596 00:41:17,011 --> 00:41:17,845 Help each other. 597 00:41:21,582 --> 00:41:23,150 Chris, you there? 598 00:41:23,384 --> 00:41:24,518 Chris, you need to stay awake. 599 00:41:24,652 --> 00:41:26,520 I was just reading up on you. 600 00:41:27,355 --> 00:41:28,456 Um... 601 00:41:28,622 --> 00:41:30,157 Well, that's not um... 602 00:41:31,792 --> 00:41:33,361 I understand. I mean... 603 00:41:33,493 --> 00:41:35,196 probably looks...troubling. 604 00:41:35,329 --> 00:41:36,797 It was Adra, wasn't it? 605 00:41:36,931 --> 00:41:37,631 Adra? 606 00:41:37,765 --> 00:41:39,800 Is that the name it gave you? It... 607 00:41:40,034 --> 00:41:40,801 How do you spell that? 608 00:41:40,935 --> 00:41:42,670 Why? So you can keep stalking her? 609 00:41:42,803 --> 00:41:44,338 No, no, no. You're conflating two different-- 610 00:41:44,472 --> 00:41:45,539 What the fuck did you do to her? 611 00:41:45,673 --> 00:41:47,375 You did something to her face, didn't you? 612 00:41:47,508 --> 00:41:48,909 You saw her face? 613 00:41:49,176 --> 00:41:50,277 A picture? 614 00:41:50,411 --> 00:41:51,612 Was it a video call like this one? 615 00:41:51,746 --> 00:41:53,214 Okay, I'm calling the cops. 616 00:41:53,581 --> 00:41:54,815 If you get anywhere near either of us-- 617 00:41:54,949 --> 00:41:57,618 Chris, Chris. You have jumped to too many 618 00:41:57,752 --> 00:42:00,254 understandable but wrong conclusions. 619 00:42:00,388 --> 00:42:01,655 I mean, this Adra woman. 620 00:42:01,789 --> 00:42:02,923 She was never my student. 621 00:42:03,057 --> 00:42:03,657 She's-- 622 00:42:04,358 --> 00:42:05,493 Goddammit. 623 00:42:05,626 --> 00:42:06,694 Chris, don't hang up-- 624 00:42:16,370 --> 00:42:17,638 Hey, you. 625 00:42:17,972 --> 00:42:19,240 Hey. 626 00:42:20,341 --> 00:42:22,176 You got your voice back. 627 00:42:23,878 --> 00:42:25,913 I'm still a little weak, but 628 00:42:26,547 --> 00:42:28,215 feeling a lot better. 629 00:42:28,349 --> 00:42:29,583 That's good. 630 00:42:31,886 --> 00:42:33,654 Yeah, um... 631 00:42:34,155 --> 00:42:36,223 So this guy... 632 00:42:36,457 --> 00:42:39,493 Dr. Zephyr just messaged me. 633 00:42:39,627 --> 00:42:42,029 Somehow knows we've been talking. 634 00:42:42,163 --> 00:42:43,731 Do you know him? 635 00:42:45,332 --> 00:42:47,835 Adra, you can tell me. 636 00:42:48,335 --> 00:42:50,438 I want to help. 637 00:42:52,541 --> 00:42:54,141 What did this guy do to you? 638 00:42:56,310 --> 00:42:57,912 I thought you were coming. 639 00:42:58,045 --> 00:42:59,947 I said maybe. 640 00:43:00,081 --> 00:43:02,249 Just now, you said you were coming. 641 00:43:02,383 --> 00:43:03,617 On Star-Crossed. 642 00:43:04,553 --> 00:43:06,187 On Star-Crossed? 643 00:43:09,123 --> 00:43:09,890 Adra... 644 00:43:10,559 --> 00:43:13,427 Listen, this wasn't me. 645 00:43:13,562 --> 00:43:14,795 What? 646 00:43:14,929 --> 00:43:16,063 Zephyr. 647 00:43:16,664 --> 00:43:17,998 The guy must've hacked my account. 648 00:43:18,132 --> 00:43:19,266 No, no. 649 00:43:21,502 --> 00:43:22,504 Did you give him your address? 650 00:43:22,636 --> 00:43:24,605 -I thought he was you. -Fuck! 651 00:43:26,040 --> 00:43:27,341 Don't be mad. 652 00:43:27,475 --> 00:43:28,275 You should leave. 653 00:43:28,409 --> 00:43:30,744 I can't leave. I'm hurt. 654 00:43:30,878 --> 00:43:32,646 Okay, you can walk, right? 655 00:43:32,780 --> 00:43:34,448 You can go somewhere, to a neighbor. 656 00:43:34,583 --> 00:43:35,950 You should come. 657 00:43:37,151 --> 00:43:38,152 Come pick me up. 658 00:43:39,220 --> 00:43:40,621 I can't. I have the baby. 659 00:43:42,256 --> 00:43:43,657 I'm scared. 660 00:43:44,625 --> 00:43:46,327 What the fuck did this guy do? 661 00:43:46,460 --> 00:43:48,162 Please, Chris. Please. 662 00:43:50,532 --> 00:43:51,799 I'm going to call the police. 663 00:43:51,932 --> 00:43:52,867 No. 664 00:43:53,134 --> 00:43:54,168 No, you can't call them. 665 00:43:54,301 --> 00:43:55,636 No, I think it's what's best. 666 00:43:55,769 --> 00:43:57,539 That will be worse for me. 667 00:43:57,671 --> 00:43:58,772 Please. 668 00:44:00,341 --> 00:44:01,275 Just give me a sec. 669 00:44:03,144 --> 00:44:03,878 Okay? 670 00:44:04,011 --> 00:44:04,945 Don't go. 671 00:44:05,079 --> 00:44:06,981 I have an idea. Okay, I'll be right back... 672 00:44:07,114 --> 00:44:08,115 No! No-- 673 00:44:15,422 --> 00:44:17,324 Come on. 674 00:45:08,175 --> 00:45:09,310 Hey, uh, 675 00:45:09,443 --> 00:45:10,277 can't really talk right now. 676 00:45:10,411 --> 00:45:11,712 Hey man, um... 677 00:45:11,845 --> 00:45:13,113 I think there's something weird going on with this girl. 678 00:45:13,247 --> 00:45:15,216 Do you think maybe you can come over here and watch Mikey 679 00:45:15,349 --> 00:45:16,585 while I go over there? 680 00:45:16,717 --> 00:45:18,352 You need a booty call babysitter? 681 00:45:18,485 --> 00:45:20,888 No, it's this guy, her professor. 682 00:45:21,021 --> 00:45:24,258 I think he hacked my account and gone over there, huh? 683 00:45:24,391 --> 00:45:26,460 Huh? Professor? What? 684 00:45:26,595 --> 00:45:28,362 Yeah this guy, Zephyr. Uh... 685 00:45:28,495 --> 00:45:29,396 He called me. 686 00:45:29,564 --> 00:45:31,498 He knows Adra, and... 687 00:45:32,567 --> 00:45:33,734 I think he's the one who hurt her. 688 00:45:33,867 --> 00:45:35,269 And then I saw my star crossed account was open, 689 00:45:35,402 --> 00:45:37,304 -and so I thought maybe he was-- -Oh, no, sorry, man. 690 00:45:37,438 --> 00:45:39,440 That was me. 691 00:45:39,574 --> 00:45:40,774 Wait? You hacked my account? 692 00:45:40,908 --> 00:45:42,209 I didn't "hack" it. 693 00:45:42,376 --> 00:45:43,844 I knew you had a couple old passwords 694 00:45:43,978 --> 00:45:45,412 that you use for BS accounts like that. 695 00:45:45,547 --> 00:45:47,649 So you just went in? 696 00:45:47,781 --> 00:45:49,216 What the hell, man? 697 00:45:49,350 --> 00:45:52,052 You said you weren't going to see this chick. 698 00:45:52,186 --> 00:45:53,887 There wasn't a link in the account that I matched with, 699 00:45:54,021 --> 00:45:55,089 so I thought I'd do some research. 700 00:45:55,222 --> 00:45:56,357 See if I could meet up with her. 701 00:45:56,490 --> 00:45:57,659 Dude. 702 00:45:57,791 --> 00:45:58,759 What? You were dealing with your shit. 703 00:45:58,892 --> 00:46:00,828 So I figured I'd deal with my shit. 704 00:46:00,961 --> 00:46:02,664 Just break into my account? 705 00:46:02,796 --> 00:46:04,131 You just created it today. 706 00:46:04,265 --> 00:46:05,933 I didn't think it would be that big of a deal. 707 00:46:06,066 --> 00:46:08,570 Okay, she doesn't want you. She wants me. 708 00:46:08,703 --> 00:46:09,970 Oh, I didn't know 709 00:46:10,104 --> 00:46:11,872 we were trying to get our little Pee-Wee Herman wet. 710 00:46:12,006 --> 00:46:14,441 I'm not. It's the principle of the thing, man. 711 00:46:14,576 --> 00:46:16,110 I get a vibe off of her, alright? 712 00:46:16,243 --> 00:46:17,144 God... 713 00:46:17,278 --> 00:46:18,747 Something about how vulnerable she is. 714 00:46:18,879 --> 00:46:20,281 Gets all the blood, like, telling me to just 715 00:46:20,414 --> 00:46:21,583 pass my seed onto this young creature 716 00:46:21,716 --> 00:46:22,816 Dude, what the fuck? 717 00:46:23,250 --> 00:46:26,521 Okay, you can't pass your seed onto anybody, okay? 718 00:46:26,655 --> 00:46:27,955 Your count is too low. 719 00:46:28,088 --> 00:46:29,524 Man, fuck you for saying that. 720 00:46:29,658 --> 00:46:30,625 Look I am not trying to do that-- 721 00:46:30,759 --> 00:46:31,693 I told you that in confidence 722 00:46:31,825 --> 00:46:33,227 and you throw it back in my face? 723 00:46:33,360 --> 00:46:35,796 If you go over there pretending to be me, it could be like a 724 00:46:35,929 --> 00:46:38,265 like a sex crime, okay? 725 00:46:38,566 --> 00:46:39,668 False advertising. 726 00:46:39,800 --> 00:46:40,901 "False advertising?" 727 00:46:41,035 --> 00:46:42,169 This chick doesn't even know you. 728 00:46:42,303 --> 00:46:43,837 She calls you Christopher for Christ's sake. 729 00:46:43,971 --> 00:46:45,172 Your mom named you that, 730 00:46:45,306 --> 00:46:46,541 she doesn't even fucking call you that. 731 00:46:46,675 --> 00:46:48,442 Okay, it's called rape by deception, man. 732 00:46:48,576 --> 00:46:49,678 All right? 733 00:46:49,810 --> 00:46:50,712 What? Did you just Google that? 734 00:46:50,844 --> 00:46:51,945 Yes, cause I'm looking out for you. 735 00:46:52,079 --> 00:46:53,380 I'm not going to lie to the chick or, 736 00:46:53,515 --> 00:46:54,716 like, make her do anything she doesn't want to do. 737 00:46:54,848 --> 00:46:55,684 It's up to her. 738 00:46:55,816 --> 00:46:56,884 Dude, I know you won't admit this, 739 00:46:57,017 --> 00:46:58,319 but drinking turns you into a total scumbag, 740 00:46:58,452 --> 00:46:59,353 even by your own standards. 741 00:46:59,486 --> 00:47:00,522 Yeah? Well, I'm not the one 742 00:47:00,655 --> 00:47:01,556 who's trying to cheat on his wife. 743 00:47:01,690 --> 00:47:03,090 Because you are divorced! 744 00:47:03,223 --> 00:47:04,892 Yeah, and my ex is probably out there 745 00:47:05,025 --> 00:47:06,493 looking for a low cost sperm donor 746 00:47:06,628 --> 00:47:09,496 And guess what? Your wife is right there with her. 747 00:47:09,631 --> 00:47:11,098 Fuck you, man. All right? 748 00:47:11,231 --> 00:47:12,701 If our friendship means anything to you, 749 00:47:12,833 --> 00:47:14,902 you will turn around now. 750 00:47:19,774 --> 00:47:21,175 Fine. 751 00:47:22,142 --> 00:47:23,477 You don't want me to go? 752 00:47:24,378 --> 00:47:25,346 I won't go. 753 00:47:26,514 --> 00:47:27,549 Thank you. 754 00:47:28,282 --> 00:47:29,551 Jesus. 755 00:47:31,485 --> 00:47:33,487 So you think maybe you could come over here and watch Mikey-- 756 00:47:33,621 --> 00:47:34,355 Oh fuck off! 757 00:48:39,920 --> 00:48:41,455 Oh, Jesus. Fuck. 758 00:48:52,767 --> 00:48:54,168 Oh, Jesus. 759 00:50:03,036 --> 00:50:05,239 A car just drove by. 760 00:50:06,373 --> 00:50:09,176 I think it's him. I think it's Dr. Zephyr. 761 00:50:09,309 --> 00:50:11,211 That guy's sick but it's not him 762 00:50:13,213 --> 00:50:14,682 But I gave him the address. 763 00:50:14,816 --> 00:50:16,383 That was my idiot friend Eddie. 764 00:50:16,518 --> 00:50:18,452 He's the one who hacked my account, not Zephyr. 765 00:50:19,152 --> 00:50:20,688 So Dr. Zephyr is not coming? 766 00:50:20,822 --> 00:50:23,056 No. And neither is Eddie. 767 00:50:25,359 --> 00:50:27,160 Please come. 768 00:50:28,596 --> 00:50:30,230 I'm feeling good. 769 00:50:32,567 --> 00:50:34,101 You make me feel good. 770 00:50:34,536 --> 00:50:35,102 Look. 771 00:50:35,970 --> 00:50:37,271 This is all too weird. 772 00:50:38,573 --> 00:50:39,774 I don't know you. 773 00:50:39,908 --> 00:50:42,744 I don't know Zephyr and the video... 774 00:50:43,443 --> 00:50:45,078 I'm fucking sick. 775 00:50:45,212 --> 00:50:47,281 I'll make you feel better. 776 00:50:47,515 --> 00:50:48,783 Maybe another time. 777 00:50:48,917 --> 00:50:50,919 This is just too fucking weird. 778 00:50:51,051 --> 00:50:52,587 I should get off. 779 00:50:52,720 --> 00:50:54,288 Shhh, baby. 780 00:50:55,723 --> 00:50:58,058 It's okay. 781 00:50:59,594 --> 00:51:02,296 Try to be calm. 782 00:51:04,197 --> 00:51:06,534 Close your eyes, come on. 783 00:51:13,240 --> 00:51:16,076 Isn't that better? 784 00:51:16,209 --> 00:51:19,581 Don't I make you feel better? 785 00:51:19,714 --> 00:51:20,715 Yeah. 786 00:51:21,015 --> 00:51:22,650 Actually you do. 787 00:51:22,850 --> 00:51:24,686 You can relax. 788 00:51:25,920 --> 00:51:28,388 Let's just talk online. 789 00:51:28,957 --> 00:51:31,425 The next best thing. 790 00:51:32,259 --> 00:51:34,328 Do you have a candle? 791 00:51:34,929 --> 00:51:37,097 Somewhere, yeah. 792 00:51:38,633 --> 00:51:40,668 You're so stressed, baby. 793 00:51:42,036 --> 00:51:44,104 You need to relax. 794 00:51:44,706 --> 00:51:46,440 You deserve it. 795 00:51:47,207 --> 00:51:49,176 You're a good person. 796 00:51:49,844 --> 00:51:52,814 I know these things. 797 00:51:52,947 --> 00:51:56,149 Go get a candle, trust me. 798 00:52:10,130 --> 00:52:12,533 Don't light it just yet. 799 00:52:14,267 --> 00:52:16,303 Turn off your lights. 800 00:52:16,838 --> 00:52:18,338 Lights dim. 801 00:52:22,677 --> 00:52:24,646 There. 802 00:52:26,047 --> 00:52:28,315 Now it doesn't hurt my eyes. 803 00:52:32,987 --> 00:52:34,321 Wow. 804 00:52:35,056 --> 00:52:36,891 I love your eyes. 805 00:52:37,692 --> 00:52:39,393 They really like that? 806 00:52:39,527 --> 00:52:40,360 Yes. 807 00:52:42,130 --> 00:52:44,364 They're so sensitive. 808 00:52:45,967 --> 00:52:48,335 But I want to see you. 809 00:52:49,070 --> 00:52:51,506 I want you to see me. 810 00:52:54,108 --> 00:52:55,977 You're so handsome. 811 00:52:56,110 --> 00:52:57,979 -Come on. -It's true. 812 00:52:58,311 --> 00:53:00,247 Don't be silly. 813 00:53:03,450 --> 00:53:05,318 Do you want to kiss me? 814 00:53:06,020 --> 00:53:08,122 Uh what? 815 00:53:08,255 --> 00:53:09,524 Like this. 816 00:53:10,758 --> 00:53:11,959 Come close. 817 00:53:19,133 --> 00:53:20,267 Here. 818 00:53:24,404 --> 00:53:26,607 You missed me, silly. 819 00:53:27,942 --> 00:53:30,243 Closer. 820 00:53:38,052 --> 00:53:39,386 Mmm. 821 00:53:40,855 --> 00:53:42,322 That's nice. 822 00:53:43,124 --> 00:53:44,257 And here. 823 00:53:55,570 --> 00:53:57,905 And here. 824 00:54:07,749 --> 00:54:09,249 Mmm. 825 00:54:14,155 --> 00:54:18,391 Would you like to see my room? 826 00:54:18,526 --> 00:54:19,426 Sure. 827 00:54:20,327 --> 00:54:21,763 Good, baby. 828 00:54:22,630 --> 00:54:24,999 Follow me. 829 00:54:25,900 --> 00:54:27,434 Take my hand. 830 00:54:30,337 --> 00:54:32,305 Just reach out. 831 00:54:49,123 --> 00:54:50,858 Your hands are so sweaty. 832 00:54:51,926 --> 00:54:53,761 Yeah, they are. 833 00:54:54,427 --> 00:54:56,396 Are you nervous? 834 00:54:57,198 --> 00:54:58,666 I guess I am. 835 00:54:59,200 --> 00:55:00,601 Don't be, baby. 836 00:55:01,869 --> 00:55:03,838 Trust me. 837 00:55:14,447 --> 00:55:17,018 Stay right there, baby. 838 00:55:17,484 --> 00:55:20,154 I'm going to light a few more candles. 839 00:55:20,288 --> 00:55:22,322 Why don't you light yours? 840 00:56:28,222 --> 00:56:30,091 Give me your hand. 841 00:56:50,044 --> 00:56:52,046 I can feel you. 842 00:57:05,960 --> 00:57:07,494 I want you. 843 00:57:14,669 --> 00:57:16,469 You can fill me up. 844 00:57:18,105 --> 00:57:20,141 You can make me whole. 845 00:57:33,321 --> 00:57:34,021 Oh. 846 00:57:34,155 --> 00:57:35,455 You feel so good. 847 00:57:36,590 --> 00:57:37,925 You feel so good. 848 00:57:38,059 --> 00:57:39,060 You're perfect. 849 00:57:39,627 --> 00:57:41,796 You're so perfect. 850 00:57:43,064 --> 00:57:44,131 Do you like me? 851 00:57:44,265 --> 00:57:45,166 Yes. 852 00:57:45,433 --> 00:57:46,968 I like you. 853 00:57:47,101 --> 00:57:48,035 Do you want me? 854 00:57:48,169 --> 00:57:49,837 So much. 855 00:57:49,971 --> 00:57:51,572 I want you so much. 856 00:57:53,074 --> 00:57:54,842 Do you love me? 857 00:57:57,111 --> 00:57:57,812 Do you love me? 858 00:57:57,945 --> 00:57:58,713 Oh. 859 00:57:59,180 --> 00:58:01,048 Yes, I love you. 860 00:58:01,215 --> 00:58:02,149 I love you so much. 861 00:58:02,283 --> 00:58:03,184 Be a part of me. 862 00:58:03,417 --> 00:58:05,152 Yes, yes. 863 00:58:05,286 --> 00:58:06,687 Inside me forever. 864 00:58:07,188 --> 00:58:08,122 Oh, fuck. Yes. 865 00:58:08,322 --> 00:58:09,657 Inside you forever. 866 00:58:09,790 --> 00:58:10,458 Oh. 867 00:58:10,891 --> 00:58:11,659 Ha. 868 00:58:16,831 --> 00:58:17,598 Ha! 869 00:58:41,455 --> 00:58:43,257 Hey. 870 00:58:48,129 --> 00:58:50,564 Adra? 871 00:58:51,365 --> 00:58:52,366 Hey. 872 00:58:56,203 --> 00:58:58,039 Hey, what is this? 873 00:59:01,809 --> 00:59:03,644 Hello? 874 00:59:05,413 --> 00:59:07,014 Adra? 875 00:59:12,553 --> 00:59:14,055 Hello? 876 00:59:17,925 --> 00:59:19,093 Fuck... 877 00:59:22,430 --> 00:59:23,831 Adra? 878 00:59:27,401 --> 00:59:28,936 I'm in here! 879 00:59:29,070 --> 00:59:30,771 I'm trapped! 880 00:59:40,014 --> 00:59:40,581 Wha... 881 00:59:44,085 --> 00:59:45,019 What the fuck? 882 00:59:46,720 --> 00:59:47,556 What the fuck? 883 00:59:47,688 --> 00:59:49,323 What the fuck? What the fuck? 884 00:59:51,392 --> 00:59:52,660 What the fuck is happening? 885 01:00:03,237 --> 01:00:06,140 Hello? Hello? Hello? 886 01:00:06,575 --> 01:00:07,641 I told you not to 887 01:00:07,775 --> 01:00:08,742 keep talking with her, Christopher. 888 01:00:08,876 --> 01:00:10,277 What the fuck did you do? 889 01:00:10,644 --> 01:00:13,147 You've been tricked. Do you understand? 890 01:00:13,280 --> 01:00:14,849 She manipulated you. 891 01:00:15,082 --> 01:00:16,183 What is happening? 892 01:00:16,317 --> 01:00:17,151 Alright, first thing, 893 01:00:17,284 --> 01:00:18,819 I'm speaking to you. 894 01:00:19,487 --> 01:00:20,654 I mean, is it via phone? 895 01:00:20,788 --> 01:00:22,790 Yes, of course a fucking phone. You called me. 896 01:00:22,923 --> 01:00:25,059 Just remember I called your phone. 897 01:00:25,459 --> 01:00:26,794 Now this is proof of that. 898 01:00:26,927 --> 01:00:28,095 The fact that we're talking. 899 01:00:28,395 --> 01:00:29,964 I'm going insane. 900 01:00:30,264 --> 01:00:31,265 I'm going insane. 901 01:00:31,499 --> 01:00:32,633 You're not going insane. 902 01:00:32,766 --> 01:00:35,102 Just stay with me, okay? 903 01:00:35,669 --> 01:00:36,770 Now let me ask you, 904 01:00:36,904 --> 01:00:39,273 were you asleep before this happened? 905 01:00:39,406 --> 01:00:40,241 No. 906 01:00:40,407 --> 01:00:41,642 Were you, um, 907 01:00:42,076 --> 01:00:44,278 engaged in sexual intercourse with it? 908 01:00:44,411 --> 01:00:46,313 With? No, we met online. 909 01:00:46,447 --> 01:00:48,983 Well, before you said you saw part of its face. 910 01:00:49,116 --> 01:00:50,918 What was her physical state when you guys met? 911 01:00:51,051 --> 01:00:53,454 I didn't, we just...We video chatted. 912 01:00:53,588 --> 01:00:54,989 Christopher. 913 01:00:55,122 --> 01:00:58,826 I just need for you to be very truthful with me now. 914 01:00:59,193 --> 01:01:00,728 Okay, I... 915 01:01:01,095 --> 01:01:04,732 I was jerking off and she was on the screen. 916 01:01:09,803 --> 01:01:11,739 She got you through... Through the computer? 917 01:01:11,906 --> 01:01:13,073 The fuck is happening? 918 01:01:13,207 --> 01:01:14,175 Through masturbation, 919 01:01:14,475 --> 01:01:15,342 that's fascinating... 920 01:01:15,476 --> 01:01:16,877 Fuck you, it's fascinating. 921 01:01:17,111 --> 01:01:19,313 Where were you when you had cybersex with her? 922 01:01:19,446 --> 01:01:20,981 Were you in your room? 923 01:01:21,148 --> 01:01:23,684 Mikey. 924 01:01:24,018 --> 01:01:24,885 My baby. 925 01:01:25,019 --> 01:01:26,253 His mom's not coming home tonight. 926 01:01:26,387 --> 01:01:27,955 Christopher, just try to remain calm, okay? 927 01:01:28,088 --> 01:01:30,057 Where were you before you were here? 928 01:01:30,191 --> 01:01:30,925 Wake up. 929 01:01:31,058 --> 01:01:31,825 Wake up. 930 01:01:32,026 --> 01:01:33,427 -Wake the fuck up! -Christopher. 931 01:01:33,562 --> 01:01:34,962 There's still time. I can help you. 932 01:01:35,095 --> 01:01:36,764 You said you weren't asleep. 933 01:01:37,765 --> 01:01:38,966 Were you in an altered state? 934 01:01:39,099 --> 01:01:40,434 What do you mean, altered state? 935 01:01:40,569 --> 01:01:42,469 Did you take drugs? Hallucinogens? 936 01:01:42,604 --> 01:01:44,405 Okay, so it's just a hallucination. 937 01:01:44,539 --> 01:01:46,240 Not the way you mean. 938 01:01:46,373 --> 01:01:48,577 She entrances her victims while they're in a receptive state. 939 01:01:48,709 --> 01:01:50,044 Sex, dreams. 940 01:01:50,177 --> 01:01:52,547 Perhaps while masturbating your imagination was-- 941 01:01:52,681 --> 01:01:55,182 How the fuck does that help me? 942 01:01:59,320 --> 01:02:02,022 Now, since you didn't have physical contact with her, 943 01:02:02,524 --> 01:02:05,226 There may still be a chance to get you back but... 944 01:02:05,594 --> 01:02:07,161 You need to do exactly what I say. 945 01:02:07,294 --> 01:02:08,530 Okay? Now... 946 01:02:08,896 --> 01:02:10,764 Tell me where you were. 947 01:02:12,199 --> 01:02:12,866 Um... 948 01:02:13,568 --> 01:02:16,003 In my house, at my table. 949 01:02:16,136 --> 01:02:18,707 Okay, good. Now I want you to focus. 950 01:02:18,839 --> 01:02:20,307 Just look at a wall, right? 951 01:02:20,441 --> 01:02:23,210 Look at the blank wall where the door was. 952 01:02:24,311 --> 01:02:25,279 I'm looking. 953 01:02:25,446 --> 01:02:26,581 Now listen carefully. 954 01:02:26,715 --> 01:02:28,382 I want you to look through the wall. 955 01:02:28,516 --> 01:02:29,350 Can you do that for me? 956 01:02:30,518 --> 01:02:32,052 No, it's a wall. 957 01:02:32,186 --> 01:02:33,354 It's solid. 958 01:02:33,487 --> 01:02:34,888 Unfocus your eyes. 959 01:02:35,022 --> 01:02:37,525 Now, look through the wall. 960 01:02:38,892 --> 01:02:40,394 - Are you doing it? -Yes. 961 01:02:40,528 --> 01:02:41,762 Okay, listen carefully. 962 01:02:41,895 --> 01:02:44,431 The physical you is not in the room. 963 01:02:44,566 --> 01:02:45,734 You are still in your house. 964 01:02:45,866 --> 01:02:47,468 No, I'm in this fucking room. 965 01:02:47,602 --> 01:02:49,704 Your body is still in your house. 966 01:02:49,837 --> 01:02:51,640 You just need to find your way back. 967 01:02:51,772 --> 01:02:53,173 Think of it as a neighborhood 968 01:02:53,307 --> 01:02:55,209 with streets in the front and alleyways in the back. 969 01:02:55,342 --> 01:02:58,212 Or maybe you even want to think of it as like a sewer. 970 01:02:58,379 --> 01:03:01,650 Just have to find your way back through the pipes. 971 01:03:02,049 --> 01:03:03,685 What the fuck? A sewer? 972 01:03:03,817 --> 01:03:05,319 Just look. 973 01:03:05,452 --> 01:03:08,222 You're sitting at your desk, you're looking at the screen. 974 01:03:08,355 --> 01:03:12,326 Just look through your eyes, your eyes at your table. 975 01:03:16,564 --> 01:03:18,566 What the fuck? 976 01:03:20,100 --> 01:03:20,602 I see it. 977 01:03:20,735 --> 01:03:22,537 Just try to focus on-- 978 01:03:22,671 --> 01:03:23,871 How the fuck is this... 979 01:03:24,805 --> 01:03:25,873 But if... 980 01:03:26,741 --> 01:03:28,510 I'm there... 981 01:03:29,644 --> 01:03:32,346 Then that means... 982 01:03:34,481 --> 01:03:35,316 No. 983 01:03:35,916 --> 01:03:37,217 No, no, no. 984 01:03:37,484 --> 01:03:38,485 Fuck, I had it. 985 01:03:39,119 --> 01:03:40,888 I had it! 986 01:03:48,195 --> 01:03:50,197 Christopher? Christopher, you there? 987 01:03:50,331 --> 01:03:51,165 How? 988 01:03:51,432 --> 01:03:53,067 The phone vanished. 989 01:03:53,200 --> 01:03:54,902 You realized you've never had it in the first place. 990 01:03:56,470 --> 01:03:57,505 Okay. 991 01:03:58,606 --> 01:04:01,208 Yeah, but I saw it. 992 01:04:01,342 --> 01:04:02,644 I saw my house. 993 01:04:02,777 --> 01:04:04,713 What matters now is waking you up, okay? 994 01:04:04,845 --> 01:04:06,413 Now I can do that 995 01:04:06,548 --> 01:04:07,515 but I need your address. 996 01:04:07,649 --> 01:04:09,950 Okay, yeah, it's um... 997 01:04:11,185 --> 01:04:14,021 It's, uh, 750 Coolidge Drive. 998 01:04:14,823 --> 01:04:16,990 Okay, I'm maybe thirty away. 999 01:04:17,124 --> 01:04:18,459 Is there a security system? 1000 01:04:18,593 --> 01:04:20,994 Yeah. 3369 shuts it off. 1001 01:04:21,128 --> 01:04:22,831 No pound sign or anything like that? 1002 01:04:22,963 --> 01:04:25,366 No, just 3369. 1003 01:04:25,499 --> 01:04:27,935 Wait, how did you call me? 1004 01:04:28,068 --> 01:04:29,537 Just try to wake up, okay? 1005 01:04:29,671 --> 01:04:31,305 -Try unfocusing your eyes. -Okay... 1006 01:04:37,512 --> 01:04:39,781 I can't. It's like trying to sleep when you're anxious. 1007 01:04:39,913 --> 01:04:40,948 Or take a piss when someone's watching. 1008 01:04:41,081 --> 01:04:42,416 Or get hard when your wife's asking you 1009 01:04:42,550 --> 01:04:43,984 why you're not fully fucking hard and the baby-- 1010 01:04:44,118 --> 01:04:46,320 And you don't want to fucking do this anymore. 1011 01:04:46,887 --> 01:04:49,557 Okay, okay, let's just try to... 1012 01:04:50,290 --> 01:04:51,925 Close your eyes. 1013 01:04:52,192 --> 01:04:54,428 Just close them and think of home. 1014 01:04:54,562 --> 01:04:57,264 When you open them you'll be back in your house, okay? 1015 01:04:58,399 --> 01:04:59,900 Deep breaths. 1016 01:05:02,837 --> 01:05:03,904 Home. 1017 01:05:27,729 --> 01:05:30,297 I can see. 1018 01:05:30,431 --> 01:05:33,568 I can see out through my eyes. 1019 01:05:36,571 --> 01:05:37,605 What? 1020 01:05:37,772 --> 01:05:38,807 What is it? 1021 01:05:38,939 --> 01:05:40,240 I told him not to go. 1022 01:05:41,776 --> 01:05:43,243 He was so pissed 1023 01:05:43,944 --> 01:05:45,513 I probably saved his life. 1024 01:05:48,248 --> 01:05:50,718 Oh, no, no, no, no, no. 1025 01:05:51,251 --> 01:05:52,687 What? What? 1026 01:05:53,120 --> 01:05:54,288 My friend is outside her place. 1027 01:05:54,421 --> 01:05:57,024 No! He absolutely must not go in. 1028 01:05:57,157 --> 01:05:58,292 Do you understand? 1029 01:05:58,425 --> 01:06:00,127 He must not go in. 1030 01:06:00,895 --> 01:06:01,596 He's calling. 1031 01:06:01,729 --> 01:06:02,597 Answer him. 1032 01:06:02,730 --> 01:06:03,798 I can't. 1033 01:06:03,932 --> 01:06:06,099 Answer him now! 1034 01:06:11,873 --> 01:06:13,373 Eddie! 1035 01:06:14,876 --> 01:06:16,744 She's dangerous. 1036 01:06:17,377 --> 01:06:19,112 Hey, Chris. 1037 01:06:20,782 --> 01:06:22,650 I think you're frozen. 1038 01:06:23,751 --> 01:06:25,687 She's dangerous! 1039 01:06:25,820 --> 01:06:26,588 I can barely hear you, buddy. 1040 01:06:26,721 --> 01:06:27,655 Fuck... 1041 01:06:27,789 --> 01:06:28,957 Eddie please! 1042 01:06:29,089 --> 01:06:30,023 Turn around! 1043 01:06:31,091 --> 01:06:32,192 I feel good about it. 1044 01:06:32,326 --> 01:06:33,895 Eddie, she'll kill you! 1045 01:06:34,027 --> 01:06:35,195 I feel good. 1046 01:06:35,329 --> 01:06:37,197 -Eddie, please. -Look, I know you're mad. 1047 01:06:37,331 --> 01:06:38,867 You'll understand, I promise. 1048 01:06:38,999 --> 01:06:40,033 -Eddie! -I just need this. 1049 01:06:40,167 --> 01:06:42,871 -Leave! Go! -If I can experience this love, 1050 01:06:43,370 --> 01:06:45,172 I can set everything else aside. 1051 01:06:46,006 --> 01:06:47,174 Get Charlisse back... 1052 01:06:47,942 --> 01:06:49,711 Do the whole dad thing 1053 01:06:49,944 --> 01:06:51,579 even if it's not really mine. 1054 01:06:52,012 --> 01:06:54,114 -Eddie, she'll kill you! -It's not about sex. 1055 01:06:54,649 --> 01:06:56,985 It's about becoming myself for the first time. 1056 01:06:57,484 --> 01:06:59,453 -I want you to understand that. -Eddie, go home. 1057 01:06:59,587 --> 01:07:00,688 You're my best friend. 1058 01:07:00,822 --> 01:07:02,857 -Eddie please, turn around. -My only real friend. 1059 01:07:02,991 --> 01:07:04,124 Please! 1060 01:07:04,258 --> 01:07:06,528 Stop! 1061 01:07:08,930 --> 01:07:10,163 I love you, man. 1062 01:07:11,064 --> 01:07:14,702 Eddie, she'll hurt you! 1063 01:07:17,839 --> 01:07:20,909 No, no. 1064 01:08:20,068 --> 01:08:22,436 Hello? 1065 01:09:54,962 --> 01:09:57,699 Eddie... 1066 01:10:54,756 --> 01:10:56,758 Hi, Adra. 1067 01:10:56,891 --> 01:10:59,326 Hi, Eddie. 1068 01:10:59,927 --> 01:11:01,461 You look beautiful. 1069 01:11:03,197 --> 01:11:04,264 Thank you. 1070 01:11:05,099 --> 01:11:06,399 So do you. 1071 01:11:07,969 --> 01:11:10,470 Come see me. 1072 01:11:39,033 --> 01:11:40,768 No one understands you. 1073 01:11:40,902 --> 01:11:42,302 Do they? 1074 01:11:43,204 --> 01:11:44,238 No one. 1075 01:11:44,371 --> 01:11:46,406 Not even your wife. 1076 01:11:46,974 --> 01:11:48,441 Your ex-wife. 1077 01:11:48,976 --> 01:11:50,044 No. 1078 01:11:51,212 --> 01:11:54,182 You work so hard for them. 1079 01:11:54,314 --> 01:11:56,918 Always making them laugh. 1080 01:11:57,051 --> 01:11:59,386 Always taking on their pain. 1081 01:12:00,021 --> 01:12:01,956 Never showing your own. 1082 01:12:02,590 --> 01:12:03,090 Never. 1083 01:12:03,224 --> 01:12:04,692 You're so sensitive. 1084 01:12:05,159 --> 01:12:06,894 So beautiful. 1085 01:12:07,295 --> 01:12:08,495 Thank you. 1086 01:12:09,163 --> 01:12:10,531 You understand. 1087 01:12:11,331 --> 01:12:12,667 I see you, Eddie. 1088 01:12:15,269 --> 01:12:17,972 I'm the only one who sees you. 1089 01:12:19,540 --> 01:12:20,308 Yes. 1090 01:12:20,440 --> 01:12:21,976 Do you want to see me too? 1091 01:12:22,109 --> 01:12:23,110 Yes. 1092 01:12:23,711 --> 01:12:24,679 So much. 1093 01:12:25,146 --> 01:12:26,379 So much. 1094 01:12:26,881 --> 01:12:29,617 My body isn't very beautiful right now. 1095 01:12:30,318 --> 01:12:31,484 It is. 1096 01:12:32,153 --> 01:12:33,588 I'll think it is. 1097 01:12:33,888 --> 01:12:34,922 I'm scared to show you. 1098 01:12:35,056 --> 01:12:36,657 Please. 1099 01:12:36,891 --> 01:12:38,626 Please, I want to see. 1100 01:12:41,829 --> 01:12:43,030 Okay. 1101 01:12:44,431 --> 01:12:45,633 Okay, you can look. 1102 01:12:47,301 --> 01:12:49,402 Thank you. 1103 01:12:49,537 --> 01:12:53,007 Oh, God. Thank you. 1104 01:13:04,886 --> 01:13:06,754 Oh my god. 1105 01:13:09,357 --> 01:13:11,391 Oh my god. You're so beautiful. 1106 01:13:13,327 --> 01:13:14,829 Do you like me? 1107 01:13:14,962 --> 01:13:15,730 Oh, yes. 1108 01:13:16,396 --> 01:13:17,798 Yes, fuck. 1109 01:13:19,499 --> 01:13:22,402 We're going to turn a lock, you and I. 1110 01:13:24,505 --> 01:13:26,574 You're my key. 1111 01:13:27,541 --> 01:13:29,343 We're going to open a lock... 1112 01:13:29,476 --> 01:13:31,545 That hasn't been open in a thousand years. 1113 01:13:31,679 --> 01:13:32,747 Oh yes. 1114 01:13:33,180 --> 01:13:36,416 Adra, Adra. 1115 01:13:41,722 --> 01:13:43,591 Oh my god. 1116 01:13:45,092 --> 01:13:46,627 Oh my god. 1117 01:13:47,028 --> 01:13:48,729 Yes. 1118 01:13:49,764 --> 01:13:51,098 Yes, Eddie. 1119 01:13:52,667 --> 01:13:54,769 You're mine, Eddie. 1120 01:13:54,902 --> 01:13:55,403 Oh god. 1121 01:13:55,536 --> 01:13:56,771 You're all mine. 1122 01:13:56,904 --> 01:13:57,939 Oh god. 1123 01:13:58,072 --> 01:13:59,173 Oh yes. 1124 01:13:59,307 --> 01:14:03,277 Oh, oh, oh, oh, 1125 01:14:03,577 --> 01:14:05,613 oh, oh, oh, oh, oh. 1126 01:14:15,990 --> 01:14:16,891 Ah. 1127 01:14:17,391 --> 01:14:18,159 Ah! 1128 01:14:18,326 --> 01:14:19,260 I'm sorry, Eddie. 1129 01:14:19,393 --> 01:14:20,161 Oh... 1130 01:14:21,696 --> 01:14:23,297 I thought you'd have more to give. 1131 01:14:23,431 --> 01:14:26,000 Oh, no, no! 1132 01:14:26,801 --> 01:14:27,467 Ah! 1133 01:14:30,137 --> 01:14:32,006 Sorry, baby. 1134 01:14:32,173 --> 01:14:32,974 Agh! 1135 01:14:34,342 --> 01:14:36,844 Aghhhh! 1136 01:14:37,812 --> 01:14:39,847 No! 1137 01:14:39,981 --> 01:14:42,583 Eddie, no. God... 1138 01:15:11,645 --> 01:15:13,147 Chris, I'm almost there. 1139 01:15:13,514 --> 01:15:15,049 Pulling off the freeway. 1140 01:15:20,388 --> 01:15:21,989 Chris, just stay calm, okay? 1141 01:15:22,123 --> 01:15:23,124 Two minutes. 1142 01:15:23,257 --> 01:15:24,558 I don't have two minutes. 1143 01:15:30,131 --> 01:15:31,032 Feed Mikey. 1144 01:15:33,200 --> 01:15:35,236 Take care of my baby. 1145 01:15:35,369 --> 01:15:36,637 Tell his mom... 1146 01:15:48,282 --> 01:15:51,285 No, no, no, no, no, no! 1147 01:18:40,854 --> 01:18:42,423 Chris if you can hear me. 1148 01:18:44,024 --> 01:18:44,892 I'm sorry. 1149 01:18:45,726 --> 01:18:46,760 It's too late. 1150 01:18:46,894 --> 01:18:48,462 What? 1151 01:19:03,545 --> 01:19:05,346 She chose you, I don't know why. 1152 01:19:09,216 --> 01:19:10,751 No. 1153 01:19:19,059 --> 01:19:19,827 Stop! 1154 01:19:21,095 --> 01:19:22,463 No, wait. 1155 01:19:26,735 --> 01:19:29,236 The brain stem. 1156 01:19:29,903 --> 01:19:32,139 Immediate, painless. 1157 01:19:40,582 --> 01:19:43,217 Um hey, I really think that we need to talk about... 1158 01:19:45,553 --> 01:19:46,887 Seriously? 1159 01:19:47,254 --> 01:19:48,822 Okay. 1160 01:19:57,398 --> 01:19:58,799 Sharon! 1161 01:20:18,018 --> 01:20:19,019 Hey. 1162 01:20:20,487 --> 01:20:22,056 We need to talk. 1163 01:20:23,692 --> 01:20:25,826 Hello? Chris. 1164 01:20:27,828 --> 01:20:29,363 Chris? 1165 01:20:31,999 --> 01:20:33,934 Hey, honey. Honey? 1166 01:20:34,501 --> 01:20:35,369 Hey, babe. 1167 01:20:35,502 --> 01:20:36,503 Babe? 1168 01:20:38,005 --> 01:20:40,274 What did you, did you take something? 1169 01:20:40,709 --> 01:20:42,042 Shit. 1170 01:20:48,182 --> 01:20:48,916 Hi. Yes. 1171 01:20:49,049 --> 01:20:51,285 Hi, yeah, I need an ambulance right away. 1172 01:20:51,553 --> 01:20:53,287 My husband, I think, um, 1173 01:20:53,722 --> 01:20:55,356 I think he's had a stroke. 1174 01:20:55,523 --> 01:20:56,890 Yeah. Okay. 1175 01:20:57,024 --> 01:20:58,058 Yeah, I'll stay on the line. 1176 01:21:14,174 --> 01:21:14,942 Um... 1177 01:21:16,477 --> 01:21:18,112 Yes, one second. 1178 01:21:18,412 --> 01:21:20,481 Let me just get a pen. 1179 01:21:26,688 --> 01:21:27,589 There's a burglar. 1180 01:21:27,722 --> 01:21:29,323 There's a burglar in the house. 1181 01:21:30,692 --> 01:21:31,492 Ah! 1182 01:21:37,097 --> 01:21:38,265 Tell them it's fine. 1183 01:21:40,033 --> 01:21:41,603 Tell them it was a misunderstanding. 1184 01:21:48,375 --> 01:21:49,577 Um... 1185 01:21:49,844 --> 01:21:51,613 Never mind. False alarm. 1186 01:21:52,847 --> 01:21:54,682 Tell them it was the neighbor. 1187 01:21:55,583 --> 01:21:57,552 It was the neighbor. The... 1188 01:21:57,918 --> 01:21:59,219 neighbor's dog got in. 1189 01:21:59,353 --> 01:22:00,320 Hang up. 1190 01:22:04,826 --> 01:22:06,293 They said they were coming. 1191 01:22:07,327 --> 01:22:09,163 They said they're on their way. 1192 01:22:10,598 --> 01:22:12,065 No they didn't. 1193 01:22:13,167 --> 01:22:14,769 Take whatever you want. Nothing's worth anything. 1194 01:22:14,903 --> 01:22:16,437 We spent it all on the house. 1195 01:22:19,908 --> 01:22:21,275 That's them. I have to answer this. 1196 01:22:21,408 --> 01:22:22,476 Quiet! 1197 01:22:24,411 --> 01:22:26,113 I'm trying to think. 1198 01:22:40,327 --> 01:22:40,994 Yeah. 1199 01:22:42,730 --> 01:22:44,666 Could be a murder suicide. 1200 01:22:45,633 --> 01:22:47,836 Wait. No, no, listen. 1201 01:22:48,135 --> 01:22:49,637 I don't understand what you're saying. 1202 01:22:50,471 --> 01:22:51,673 For the greater good. 1203 01:22:51,806 --> 01:22:52,941 I'm sorry. 1204 01:22:53,173 --> 01:22:55,175 I don't know what you're talking about. 1205 01:22:57,444 --> 01:22:59,313 Hi, baby. 1206 01:22:59,446 --> 01:23:01,048 I've missed you. 1207 01:23:05,954 --> 01:23:07,354 You can't hurt me. 1208 01:23:08,890 --> 01:23:09,858 Not yet. 1209 01:23:10,491 --> 01:23:13,126 I don't want to hurt you. 1210 01:23:16,497 --> 01:23:18,600 I love you. 1211 01:23:24,906 --> 01:23:26,808 I want you. 1212 01:23:26,941 --> 01:23:28,710 They're just a path in. 1213 01:23:33,848 --> 01:23:36,416 You have to let me in. 1214 01:23:36,751 --> 01:23:37,451 No. 1215 01:23:40,855 --> 01:23:43,658 You could be so great, honey. 1216 01:23:44,124 --> 01:23:46,059 Let me help you. 1217 01:24:05,412 --> 01:24:07,080 Is that it? 1218 01:24:08,616 --> 01:24:10,417 You're still too weak. 1219 01:24:13,220 --> 01:24:14,556 But she's getting stronger. 1220 01:24:15,690 --> 01:24:16,356 No. 1221 01:24:16,658 --> 01:24:17,525 Go. 1222 01:24:17,659 --> 01:24:18,425 Help her. 1223 01:24:19,694 --> 01:24:20,728 No, I have a baby, please... 1224 01:24:20,862 --> 01:24:22,162 You don't understand. 1225 01:24:23,063 --> 01:24:24,464 You don't know why I have to do this. 1226 01:24:25,098 --> 01:24:26,734 No, I don't understand, please... 1227 01:24:26,868 --> 01:24:27,869 I'll make it quick. 1228 01:24:28,002 --> 01:24:28,770 Please... 1229 01:24:30,605 --> 01:24:31,973 Wait, please don't... 1230 01:24:32,105 --> 01:24:33,240 I swear... 1231 01:24:33,908 --> 01:24:35,810 I won't hurt your baby. 1232 01:24:57,832 --> 01:25:00,133 Good, baby. Good. 1233 01:25:02,402 --> 01:25:04,672 Good... 1234 01:25:04,839 --> 01:25:06,206 He's infected. 1235 01:25:07,174 --> 01:25:07,942 He'll kill us all. 1236 01:25:08,076 --> 01:25:10,143 Stop. Don't take another step. 1237 01:25:11,679 --> 01:25:12,446 Look at him. 1238 01:25:13,380 --> 01:25:14,649 Look what's already happened to him. 1239 01:25:14,782 --> 01:25:16,149 Stay back. 1240 01:25:16,751 --> 01:25:17,484 She's inside of him. 1241 01:25:17,619 --> 01:25:18,886 Stay back. Stop. 1242 01:25:19,020 --> 01:25:19,921 She's only gonna get stronger. 1243 01:25:20,054 --> 01:25:21,388 Stop! 1244 01:25:21,522 --> 01:25:22,757 She's going to use him. She's going to use both of you. 1245 01:25:22,890 --> 01:25:23,725 She'll impregnate you... 1246 01:25:23,858 --> 01:25:26,293 Shut the fuck up. 1247 01:25:28,195 --> 01:25:29,429 If you knew what I knew 1248 01:25:29,564 --> 01:25:31,799 you'd take that gun and you'd shoot him right now. 1249 01:25:34,134 --> 01:25:35,369 I'm warning you. 1250 01:25:44,045 --> 01:25:45,647 Safety's on. 1251 01:25:55,757 --> 01:25:58,291 Okay. 1252 01:26:00,427 --> 01:26:02,496 Okay. 1253 01:26:11,639 --> 01:26:13,574 W...wait... 1254 01:26:13,808 --> 01:26:15,475 Hey, don't move. Don't move! 1255 01:26:24,852 --> 01:26:27,220 Chris, Chris... 1256 01:26:29,489 --> 01:26:30,323 Chris? 1257 01:26:31,993 --> 01:26:33,895 Where did you go? 1258 01:26:41,102 --> 01:26:42,804 I love you. I'm so sorry. 1259 01:26:42,937 --> 01:26:44,706 I'm so sorry we fought. 1260 01:26:44,872 --> 01:26:46,273 I'm so sorry. 1261 01:26:46,406 --> 01:26:49,443 Please, just come back... 1262 01:27:12,365 --> 01:27:16,369 You're going to be okay. You're going to be okay. 1263 01:27:18,740 --> 01:27:20,875 Please be okay. 1264 01:27:44,866 --> 01:27:46,768 Chris. 1265 01:27:48,102 --> 01:27:49,269 Chris? 1266 01:27:55,710 --> 01:27:57,310 Wh... 1267 01:27:58,179 --> 01:27:59,981 Where did you go? 1268 01:28:00,114 --> 01:28:01,582 I'm... 1269 01:28:01,716 --> 01:28:02,950 I'm home. 1270 01:28:03,785 --> 01:28:05,987 I'm home. 1271 01:29:33,741 --> 01:29:35,743 Oh, shit. 1272 01:30:46,814 --> 01:30:49,449 Hey, Chris. 1273 01:30:51,819 --> 01:30:54,121 Chris, you okay? 1274 01:31:00,460 --> 01:31:01,929 Chris? 1275 01:31:02,797 --> 01:31:04,598 Oh, oh. 1276 01:31:04,932 --> 01:31:06,167 Hey. 1277 01:31:09,737 --> 01:31:10,838 Hey... 1278 01:32:29,683 --> 01:32:31,585 I missed you. 1279 01:32:35,556 --> 01:32:37,892 It's like missing a part of me. 1280 01:32:38,025 --> 01:32:39,693 Do you feel it? 1281 01:32:39,827 --> 01:32:40,594 Yes. 1282 01:32:42,563 --> 01:32:43,998 I'm inside you. 1283 01:32:45,699 --> 01:32:47,668 Between your cells. 1284 01:32:48,836 --> 01:32:51,005 In the space that's nobody. 1285 01:32:51,839 --> 01:32:53,140 Nothing. 1286 01:32:53,542 --> 01:32:55,576 You have good cells, Chris. 1287 01:32:55,709 --> 01:32:57,044 You know that? 1288 01:32:57,178 --> 01:32:57,945 Yes. 1289 01:33:00,481 --> 01:33:02,883 You know who else has good cells? 1290 01:33:03,017 --> 01:33:03,784 My wife. 1291 01:33:14,529 --> 01:33:16,630 Yes. 1292 01:33:20,401 --> 01:33:21,669 Your wife. 1293 01:33:24,305 --> 01:33:25,873 She's strong 1294 01:33:33,280 --> 01:33:34,648 Hey, stay with me. 1295 01:33:42,756 --> 01:33:45,126 And your wife's friend, Charlisse. 1296 01:33:45,793 --> 01:33:47,461 I got a taste of her through Eddie. 1297 01:33:48,129 --> 01:33:51,031 Poor Eddie's cells were not so good. 1298 01:33:53,100 --> 01:33:53,968 Hey. 1299 01:33:54,268 --> 01:33:55,736 Hey, are you okay? 1300 01:33:57,738 --> 01:33:59,140 Sharon! 1301 01:34:00,474 --> 01:34:01,876 Be a good boy, now. 1302 01:34:02,676 --> 01:34:04,178 Be a good boy, now. 1303 01:34:04,678 --> 01:34:06,147 Be a good boy, now. 1304 01:34:06,881 --> 01:34:08,749 Be a good boy, now. 1305 01:34:21,596 --> 01:34:23,397 We'll make so many. 1306 01:34:24,165 --> 01:34:25,733 As many as we need. 1307 01:34:26,601 --> 01:34:28,035 Until we have the right one. 1308 01:34:37,678 --> 01:34:40,047 No, no, no. 1309 01:34:40,181 --> 01:34:40,915 Yes. 1310 01:34:41,048 --> 01:34:42,016 Yes, yes. 1311 01:34:42,917 --> 01:34:43,484 Ah! 1312 01:34:43,618 --> 01:34:44,318 Uh. 1313 01:34:44,619 --> 01:34:45,786 Huh. 1314 01:34:47,556 --> 01:34:50,724 Do you like me? 1315 01:34:52,359 --> 01:34:53,394 Do you love me? 1316 01:35:05,272 --> 01:35:06,407 Sharon. 1317 01:35:06,941 --> 01:35:07,741 Run! 1318 01:35:09,810 --> 01:35:10,711 Chris, wha... 1319 01:35:19,588 --> 01:35:20,387 Chris... 1320 01:35:28,697 --> 01:35:29,463 Stop! 1321 01:35:30,665 --> 01:35:31,432 Chris! 1322 01:35:47,281 --> 01:35:48,816 Oh, oh. 1323 01:35:53,588 --> 01:35:54,888 No. 1324 01:35:55,557 --> 01:35:57,057 I'm still a part of you. 1325 01:35:59,793 --> 01:36:01,829 I'll always be a part of you. 1326 01:36:08,603 --> 01:36:10,538 What did you do? 1327 01:36:11,305 --> 01:36:12,473 I did it. 1328 01:36:15,710 --> 01:36:17,011 I stopped her. 1329 01:36:17,444 --> 01:36:19,113 Oh, my god. Oh, my god. 1330 01:36:19,714 --> 01:36:21,081 I love you. 1331 01:36:21,549 --> 01:36:22,449 So much. 1332 01:36:23,551 --> 01:36:24,852 My Sharona. 1333 01:36:26,655 --> 01:36:27,955 -My Sharona. -Chris! 1334 01:36:38,667 --> 01:36:39,701 Hi. 1335 01:36:39,833 --> 01:36:41,402 Hi, how are you? -Hi... 1336 01:36:41,536 --> 01:36:42,803 How are you doing? 1337 01:36:44,938 --> 01:36:45,973 -It's good to see you. -Hi. 1338 01:36:46,106 --> 01:36:47,609 Charlisse, you're looking well. 1339 01:36:47,742 --> 01:36:49,810 Oh, thank you. So do you. 1340 01:36:50,411 --> 01:36:51,412 So is... 1341 01:36:51,680 --> 01:36:53,314 Is Mikey up? 1342 01:36:53,648 --> 01:36:56,050 Oh, I just put him down. Sorry. 1343 01:36:56,183 --> 01:36:56,950 Oh. 1344 01:37:00,755 --> 01:37:02,990 There's my boy. 1345 01:37:04,659 --> 01:37:06,561 Hi, honey. 1346 01:37:06,695 --> 01:37:08,996 How are you today? 1347 01:37:09,963 --> 01:37:12,433 I never thought this beard suited him. 1348 01:37:13,702 --> 01:37:15,035 Can we just? 1349 01:37:15,670 --> 01:37:18,272 Well, he liked the beard. 1350 01:37:19,039 --> 01:37:21,175 Charlisse, do you think the beard suits him? 1351 01:37:21,308 --> 01:37:22,476 Oh, I um... 1352 01:37:23,043 --> 01:37:24,111 Oh, are you thirsty? 1353 01:37:24,244 --> 01:37:25,279 Can I get you a drink? Water? 1354 01:37:25,412 --> 01:37:27,481 No, no, no. Don't trouble yourself. 1355 01:37:28,683 --> 01:37:29,551 Okay. 1356 01:37:30,451 --> 01:37:32,219 Well, then um... 1357 01:37:32,721 --> 01:37:34,288 We have something that we would... 1358 01:37:34,488 --> 01:37:35,356 Love to talk to you about... 1359 01:37:35,489 --> 01:37:36,658 They found that psycho. 1360 01:37:37,024 --> 01:37:39,860 That crazy man that tried to kill my son. 1361 01:37:40,994 --> 01:37:42,262 -No, no. -No. 1362 01:37:42,831 --> 01:37:44,198 Well not...Not yet. 1363 01:37:44,865 --> 01:37:45,800 Um... 1364 01:37:45,933 --> 01:37:48,936 No, today we wanted to talk about... 1365 01:37:50,471 --> 01:37:54,141 As you know, the surgeon was not able to reattach his... 1366 01:37:54,274 --> 01:37:55,175 Yes. 1367 01:37:56,544 --> 01:37:57,512 I'm aware. 1368 01:37:58,479 --> 01:37:59,880 They were...Um... 1369 01:38:00,013 --> 01:38:02,449 Well, I requested that they... 1370 01:38:03,150 --> 01:38:05,419 Extract some of his... 1371 01:38:06,654 --> 01:38:08,055 Oh... 1372 01:38:08,389 --> 01:38:10,324 So um... 1373 01:38:11,526 --> 01:38:12,694 About three months ago... 1374 01:38:12,827 --> 01:38:16,564 I went to the clinic and... 1375 01:38:17,297 --> 01:38:18,566 Well... 1376 01:38:22,302 --> 01:38:23,538 I'm pregnant. 1377 01:38:25,406 --> 01:38:26,440 Oh. 1378 01:38:28,442 --> 01:38:29,511 Oh this is... 1379 01:38:29,910 --> 01:38:31,278 This is... 1380 01:38:31,412 --> 01:38:32,580 Wonderful. 1381 01:38:33,648 --> 01:38:34,982 Oh, yes. 1382 01:38:35,115 --> 01:38:36,049 -I'm so glad... -Why would you think that I'd--? 1383 01:38:36,183 --> 01:38:38,720 Wait, wait. Here, look, look, look. 1384 01:38:41,689 --> 01:38:43,223 Oh, my God. 1385 01:38:44,291 --> 01:38:45,560 Look. 1386 01:38:46,694 --> 01:38:47,928 This is beautiful. Wha... 1387 01:38:48,295 --> 01:38:50,364 Why would you think I would be angry? 1388 01:38:50,497 --> 01:38:52,065 Well, um... 1389 01:38:52,199 --> 01:38:54,067 -Well, there's... -Um... 1390 01:38:54,501 --> 01:38:55,703 Just...More. 1391 01:38:55,837 --> 01:38:56,970 -Um... -Right. 1392 01:38:57,337 --> 01:38:58,238 So... 1393 01:38:59,707 --> 01:39:00,642 Charlisse's husband... 1394 01:39:00,775 --> 01:39:01,576 -Or ex. -Ex... 1395 01:39:01,709 --> 01:39:02,844 -Ex. Um. -Husband. 1396 01:39:02,976 --> 01:39:04,311 Passed away. 1397 01:39:04,445 --> 01:39:05,814 Poor Eddie. 1398 01:39:05,946 --> 01:39:09,116 Well, we had been trying before and were 1399 01:39:09,249 --> 01:39:12,887 considering a donor anyway, so we thought... 1400 01:39:13,086 --> 01:39:15,255 Well, since neither, um... 1401 01:39:15,389 --> 01:39:18,292 Child would have a father present, 1402 01:39:19,159 --> 01:39:21,629 That at least they'd have 1403 01:39:21,763 --> 01:39:23,598 a brother or a sister. 1404 01:39:26,901 --> 01:39:28,101 Oh. 1405 01:39:28,603 --> 01:39:29,436 Oh. 1406 01:39:30,504 --> 01:39:32,372 Oh, my God. 1407 01:39:33,775 --> 01:39:35,175 This is a miracle. 1408 01:39:35,309 --> 01:39:36,845 I mean, this is a miracle. 1409 01:39:36,977 --> 01:39:37,679 Yeah. 1410 01:39:37,812 --> 01:39:40,080 Two grandchildren, babies. 1411 01:39:40,214 --> 01:39:42,784 I never thought I would feel this happy again. 1412 01:39:42,917 --> 01:39:44,686 I'm so happy to hear you say that. 1413 01:39:44,819 --> 01:39:45,986 Thank you, Mrs. Johnson. 1414 01:39:46,119 --> 01:39:47,655 Honey, did you hear that? 1415 01:39:47,789 --> 01:39:49,524 Christopher, look. 1416 01:39:49,657 --> 01:39:52,594 You're going to be a father again and again. 1417 01:39:52,927 --> 01:39:54,963 These are your babies. 1418 01:39:55,095 --> 01:39:56,631 This is so incredible. 1419 01:39:56,764 --> 01:39:58,900 I can't wait to meet them. 1420 01:39:59,032 --> 01:40:00,902 They are so perfect. 1421 01:40:01,034 --> 01:40:03,504 Perfect little angels. 1422 01:40:12,514 --> 01:40:15,717 Hey Chris... 1423 01:40:41,776 --> 01:40:43,210 Evil 94087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.