Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,836
[pigeons cooing]
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
[sirens wailing]
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,010
[horn honks]
4
00:00:18,852 --> 00:00:22,231
- [Chapman] Christ, what just happened?
- [Jackson] I just saved your arse.
5
00:00:22,231 --> 00:00:24,191
It was about to be
handed to you on a platter.
6
00:00:24,191 --> 00:00:26,944
I'm out of shape.
Gotta get back in the gym. [sighs]
7
00:00:26,944 --> 00:00:28,654
[Jackson] Did you recognize that guy?
8
00:00:28,654 --> 00:00:31,865
No. Foreign. A fucking pro.
9
00:00:31,865 --> 00:00:34,243
[Marcus] Took four of us and
a moving vehicle and he still walked away.
10
00:00:34,243 --> 00:00:35,410
Well, not quite four of us.
11
00:00:35,410 --> 00:00:37,913
These two crusties only count as one.
I'm not sure you count at all.
12
00:00:37,913 --> 00:00:39,748
- What's her problem?
- [Jackson] Oh, everyone.
13
00:00:39,748 --> 00:00:41,333
- Tell me about Lavande.
- [Chapman] Lavande?
14
00:00:41,333 --> 00:00:45,087
[Jackson] Yeah, before you were head Dog
you were David Cartwright's bagman.
15
00:00:45,087 --> 00:00:46,839
- He sent you there.
- Oh, Christ.
16
00:00:49,842 --> 00:00:51,552
This is about Les Arbres.
17
00:00:52,928 --> 00:00:53,929
French trees?
18
00:00:53,929 --> 00:00:56,974
It's a compound. Off-grid.
They're bad people.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,268
Dangerous. Professional killers.
20
00:00:59,268 --> 00:01:01,395
I don't want the Park
anywhere near this, Jackson.
21
00:01:01,395 --> 00:01:04,940
I'm exposed. If I walk into the Park and
tell them what I did, I'm not walking out.
22
00:01:04,940 --> 00:01:06,316
Why? What did you do?
23
00:01:08,735 --> 00:01:10,445
I'll do the debrief back in the office.
24
00:01:11,321 --> 00:01:12,906
Oh, yeah. Not in front of the kids.
25
00:01:12,906 --> 00:01:13,991
Fair enough.
26
00:01:47,858 --> 00:01:49,860
[elevator door closes]
27
00:02:15,052 --> 00:02:16,053
[Frank groans]
28
00:02:23,435 --> 00:02:25,103
[grunts]
29
00:02:26,396 --> 00:02:29,900
It's a bit of overkill
on the security, no?
30
00:02:29,900 --> 00:02:31,652
I thought we were just talking.
31
00:02:32,194 --> 00:02:33,195
So talk.
32
00:02:34,029 --> 00:02:39,618
Your Highness,
let me start by offering an apology.
33
00:02:39,618 --> 00:02:42,621
Westacres did not go according to plan.
34
00:02:42,621 --> 00:02:45,082
Not a great start to
our working relationship.
35
00:02:45,082 --> 00:02:49,044
Mr. Harkness, I have people
in my country's security apparatus
36
00:02:49,044 --> 00:02:50,170
who can do what you do.
37
00:02:50,879 --> 00:02:53,507
The reason I outsourced this job to you
38
00:02:53,507 --> 00:02:57,010
was because I was told
you were discreet and left no trace.
39
00:02:57,010 --> 00:03:01,598
Well, in normal circumstances, yes.
That is exactly what I do.
40
00:03:02,349 --> 00:03:06,562
Unfortunately... [sighs]
...there was a-a confluence of events...
41
00:03:06,562 --> 00:03:07,980
What did I pay you for?
42
00:03:10,524 --> 00:03:11,483
A hit.
43
00:03:12,359 --> 00:03:16,446
To look like an accident
in the Westacres parking lot.
44
00:03:16,446 --> 00:03:17,781
You blew it up.
45
00:03:17,781 --> 00:03:20,909
No, I did not.
That was part of the problem.
46
00:03:20,909 --> 00:03:24,204
There was a weak link in my organization
that I should have spotted.
47
00:03:24,204 --> 00:03:26,039
Next time I'll be more hands-on.
48
00:03:26,039 --> 00:03:27,165
Next time?
49
00:03:27,165 --> 00:03:31,170
I will fulfill the contract at a discount.
50
00:03:31,170 --> 00:03:32,504
No, you will not.
51
00:03:35,924 --> 00:03:37,134
So...
52
00:03:40,762 --> 00:03:41,680
Why am I here?
53
00:03:42,681 --> 00:03:46,852
If the British government found out
we had anything to do with Westacres,
54
00:03:46,852 --> 00:03:49,688
- it would cause untold diplomatic damage.
- [speaks indistinctly]
55
00:03:50,189 --> 00:03:52,482
[prince] We want to erase anything
that links us to the bomb.
56
00:03:52,482 --> 00:03:57,029
[Frank] Fine. How about
we cut the theatrics, yeah?
57
00:03:57,029 --> 00:03:59,406
[chuckling] And you tell me
what you really want...
58
00:03:59,406 --> 00:04:00,908
I want this to have never happened.
59
00:04:01,825 --> 00:04:03,410
I want to erase the trail.
60
00:04:03,410 --> 00:04:05,787
- Come on. You're not gonna erase me.
- [tools clattering]
61
00:04:05,787 --> 00:04:08,832
I know how much noise you make
when you cut up a body.
62
00:04:08,832 --> 00:04:11,835
That is why we have taken out
the floor above and the floor below.
63
00:04:11,835 --> 00:04:13,337
Okay. Full refund.
64
00:04:14,630 --> 00:04:17,048
Next five jobs for free.
65
00:04:18,257 --> 00:04:20,260
Oh, holy shit. [sighs]
66
00:04:20,260 --> 00:04:21,887
- [drill whirring]
- [groans]
67
00:04:21,887 --> 00:04:24,223
Other people know about Westacres.
68
00:04:24,223 --> 00:04:27,351
You will be paralyzed,
but awake throughout.
69
00:04:28,227 --> 00:04:29,520
I will enjoy watching.
70
00:04:30,938 --> 00:04:34,399
Well, kill me, but the people
who know are still out there.
71
00:04:36,401 --> 00:04:37,402
[prince] Who?
72
00:04:39,071 --> 00:04:40,572
Ex-service. [sighs]
73
00:04:40,572 --> 00:04:42,282
By the time you get the names out of me,
74
00:04:42,282 --> 00:04:44,743
they'll have gone to ground
or fled to the Park.
75
00:04:44,743 --> 00:04:47,204
Come on. I need this to go away too.
76
00:04:47,204 --> 00:04:49,540
I want them dead by midnight.
77
00:04:50,582 --> 00:04:51,959
After that you work for me.
78
00:04:52,835 --> 00:04:53,836
Sure.
79
00:04:54,837 --> 00:04:58,715
[Frank] I'll bring the old fucks
back here and chop 'em up myself.
80
00:05:10,018 --> 00:05:13,021
["Strange Game" playing]
81
00:06:12,664 --> 00:06:13,707
[Chapman] Shit.
82
00:06:13,707 --> 00:06:14,875
Dogs. Fuck.
83
00:06:14,875 --> 00:06:16,001
What do they want?
84
00:06:16,668 --> 00:06:19,379
Me probably. I keep
dicking their boss around.
85
00:06:20,339 --> 00:06:22,925
Uh, jump on the phone
and see if they're in the building.
86
00:06:22,925 --> 00:06:25,177
- [music playing on radio]
- [phone buzzes]
87
00:06:29,306 --> 00:06:30,807
[Shirley] Have they come in?
88
00:06:30,807 --> 00:06:32,226
No.
89
00:06:32,226 --> 00:06:34,228
They smelled the scent
of the big dog on the door.
90
00:06:34,228 --> 00:06:36,688
Earlier today you literally
let the head Dog back in.
91
00:06:36,688 --> 00:06:37,898
I was honey-trapped.
92
00:06:38,398 --> 00:06:41,735
My one weakness is beautiful women,
which is why you're no threat to me.
93
00:06:41,735 --> 00:06:43,362
- [Shirley coughing]
- [line clicks]
94
00:06:43,362 --> 00:06:44,571
They're hanging outside.
95
00:06:44,571 --> 00:06:47,157
- Ho remains the dickhead's dickhead.
- Okay. [sighs]
96
00:06:47,741 --> 00:06:48,992
Uh, wait here.
97
00:06:49,618 --> 00:06:52,621
If they take me in
and Flyte hasn't nabbed Cartwright,
98
00:06:52,621 --> 00:06:55,123
keep him safe and away from them
until River shows.
99
00:06:55,874 --> 00:06:59,628
And... And you,
I hope your flight fund's up to date.
100
00:07:12,140 --> 00:07:13,475
- You coming up?
- No.
101
00:07:13,475 --> 00:07:14,560
Am I getting in?
102
00:07:14,560 --> 00:07:15,769
No, I've just had it valeted.
103
00:07:15,769 --> 00:07:17,396
[stammers] Well, I can't stand here.
104
00:07:17,396 --> 00:07:18,981
- I'm getting soaked.
- [sighs]
105
00:07:19,898 --> 00:07:21,066
I'm going up.
106
00:07:33,120 --> 00:07:35,080
[inhales sharply] You could've called.
107
00:07:35,080 --> 00:07:36,248
Saved you the trip.
108
00:07:36,248 --> 00:07:38,625
- I did. More than once.
- Really?
109
00:07:41,461 --> 00:07:42,838
Ah, yeah. So you did.
110
00:07:43,589 --> 00:07:45,924
Apologies. What? You just
parked up there on the off chance?
111
00:07:45,924 --> 00:07:47,885
You lied to Flyte.
112
00:07:47,885 --> 00:07:50,470
- Yeah.
- The dead man was an assassin.
113
00:07:51,388 --> 00:07:53,974
You know, that's why
you've got a career in espionage.
114
00:07:53,974 --> 00:07:56,268
Why would someone want to
kill David Cartwright now?
115
00:07:56,268 --> 00:07:57,352
Have you met him?
116
00:07:57,853 --> 00:08:00,272
I... [stammers] I don't know why you're
bothering me with all of this.
117
00:08:00,272 --> 00:08:03,650
Shouldn't you be out there
making sure no more bombs go off?
118
00:08:03,650 --> 00:08:05,652
Where's River Cartwright?
And what is he up to?
119
00:08:05,652 --> 00:08:09,156
He is in France,
retracing the assassin's steps.
120
00:08:09,156 --> 00:08:11,241
I have no way of contacting him.
121
00:08:11,241 --> 00:08:12,993
And I assume he's hidden
his grandpa somewhere?
122
00:08:12,993 --> 00:08:16,455
Well, I'd like to think so, but as I say,
I have no way of contacting him.
123
00:08:16,455 --> 00:08:19,416
I told Flyte that he was at
Catherine Standish's,
124
00:08:19,416 --> 00:08:20,542
just to get rid of her.
125
00:08:20,542 --> 00:08:21,919
[stammers] What?
126
00:08:22,461 --> 00:08:25,672
What, she not... she not tell you, did she?
That's a bit disrespectful.
127
00:08:25,672 --> 00:08:28,592
If either of the Cartwrights show,
I want to be the first to know.
128
00:08:29,927 --> 00:08:32,513
And I tell you this
out of the goodness of my heart?
129
00:08:32,513 --> 00:08:34,806
[chuckles] What goodness? What heart?
130
00:09:00,749 --> 00:09:02,125
Sure you don't want any tea?
131
00:09:02,125 --> 00:09:03,210
No, thank you.
132
00:09:04,002 --> 00:09:05,003
Something stronger?
133
00:09:08,340 --> 00:09:09,550
I meant coffee.
134
00:09:13,720 --> 00:09:15,889
He does that. No one knows why.
135
00:09:16,807 --> 00:09:18,058
Has anyone thought to ask him?
136
00:09:18,058 --> 00:09:20,477
Well, it's quite hard
to find the right moment.
137
00:09:21,520 --> 00:09:23,647
He's trying to block something out.
138
00:09:24,439 --> 00:09:27,067
Can't I send him out
to help in the search?
139
00:09:27,067 --> 00:09:30,320
You're not in charge of anyone.
You don't work here at the moment.
140
00:09:30,320 --> 00:09:33,031
What do you mean at the moment?
I'm not coming back.
141
00:09:33,031 --> 00:09:37,953
Well, there will be a vacancy,
because I'm going back to the Park.
142
00:09:38,579 --> 00:09:39,913
[door opens]
143
00:09:42,666 --> 00:09:43,667
[door closes]
144
00:09:49,798 --> 00:09:50,799
Oi!
145
00:09:52,718 --> 00:09:55,387
Great work, Longridge. [laughs]
146
00:09:58,348 --> 00:10:00,809
[chuckles] What a dickhead.
147
00:10:00,809 --> 00:10:02,895
[footsteps approaching]
148
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
[door opens]
149
00:10:08,734 --> 00:10:10,527
- Where is he?
- [Marcus] Catherine?
150
00:10:11,111 --> 00:10:12,821
- Are you back?
- No.
151
00:10:12,821 --> 00:10:14,781
Uh, David Cartwright, you know,
the Old Bastard,
152
00:10:14,781 --> 00:10:16,992
is he upstairs or have you
shut him in the fridge?
153
00:10:16,992 --> 00:10:18,243
She lost him.
154
00:10:19,077 --> 00:10:21,580
- I moved him before Flyte got there.
- Where?
155
00:10:21,580 --> 00:10:22,998
- [Catherine] My neighbor's.
- And?
156
00:10:23,874 --> 00:10:26,376
- He got out.
- Oh, for fuck's sake, Standish.
157
00:10:26,376 --> 00:10:28,629
You know, you wouldn't have
lost him if he was a bottle of gin.
158
00:10:28,629 --> 00:10:31,173
- [Moira chuckles]
- He wants to speak to First Desk,
159
00:10:31,173 --> 00:10:33,050
so we think he's heading for the Park.
160
00:10:33,050 --> 00:10:34,593
Louisa is nearby, in case he shows.
161
00:10:34,593 --> 00:10:36,512
I came here to get
some more people onto it.
162
00:10:36,512 --> 00:10:39,515
Now, he might use a side entrance
or ask a policeman to get him in.
163
00:10:39,515 --> 00:10:41,767
Jesus Christ, Jackson,
if he talks I'm in shit up to my nose.
164
00:10:41,767 --> 00:10:43,936
Yeah, yeah. He's out of his fucking mind.
165
00:10:43,936 --> 00:10:45,103
How's he gonna find the Park?
166
00:10:45,103 --> 00:10:46,980
He'll be wandering
the streets like a lost dog.
167
00:10:46,980 --> 00:10:51,026
Scratch and Sniff, you get out there
and stake out the surrounding area.
168
00:10:51,026 --> 00:10:53,362
- I'll go with them.
- Oh, what? So you can lose him again?
169
00:10:53,904 --> 00:10:55,030
No, thank you.
170
00:10:55,864 --> 00:10:56,990
- Upstairs.
- [door opens]
171
00:10:57,699 --> 00:10:59,618
- Sit in on this.
- Why?
172
00:10:59,618 --> 00:11:00,786
[Jackson] Or don't then.
173
00:11:18,637 --> 00:11:20,055
[sighs]
174
00:11:25,435 --> 00:11:26,603
[Frank] You're late.
175
00:11:27,104 --> 00:11:28,856
Had to get patched up.
176
00:11:28,856 --> 00:11:30,983
- Where?
- Hip and shoulder.
177
00:11:31,650 --> 00:11:34,278
I mean, where did you go
to get patched up?
178
00:11:34,278 --> 00:11:35,904
- Doctor.
- [phone buzzes]
179
00:11:38,866 --> 00:11:41,535
Bertrand's passport is on the move,
180
00:11:41,535 --> 00:11:45,914
which means River Cartwright
is coming back from France.
181
00:11:48,292 --> 00:11:50,711
So will this doctor keep quiet? [sighs]
182
00:11:51,336 --> 00:11:53,463
When I left him he was not making a sound.
183
00:11:53,463 --> 00:11:55,465
And Chapman taken care of?
184
00:11:56,675 --> 00:11:57,676
He had help.
185
00:11:58,427 --> 00:11:59,428
Who?
186
00:12:01,096 --> 00:12:02,097
I don't know.
187
00:12:05,934 --> 00:12:08,103
This the shoulder that got hurt?
188
00:12:09,146 --> 00:12:11,565
[gasps, grunting]
189
00:12:11,565 --> 00:12:13,775
The clients are very unhappy.
190
00:12:13,775 --> 00:12:15,819
- If we don't take out the targets...
- [sighs]
191
00:12:15,819 --> 00:12:17,738
...we get taken out ourselves.
192
00:12:17,738 --> 00:12:20,157
- So do you think you can get this done?
- [groans]
193
00:12:20,157 --> 00:12:22,451
[shivers] Yes, sir.
194
00:12:22,451 --> 00:12:23,994
[grunts, groans]
195
00:12:27,956 --> 00:12:28,957
Eat.
196
00:12:33,462 --> 00:12:35,297
- [grunts]
- Maybe the people who helped Chapman
197
00:12:35,297 --> 00:12:36,798
are helping Cartwright too.
198
00:12:36,798 --> 00:12:40,719
So make sure Chapman talks
before you silence him.
199
00:12:40,719 --> 00:12:42,554
How do I find him?
200
00:12:43,138 --> 00:12:44,848
He'll have gone to ground.
201
00:12:44,848 --> 00:12:46,391
Won't want to be caught by us.
202
00:12:46,934 --> 00:12:48,435
Won't want to be
caught by the Park either.
203
00:12:48,435 --> 00:12:50,771
Come on. These old fucks
are so predictable.
204
00:12:50,771 --> 00:12:53,857
What does a spook do when he's spooked?
205
00:12:53,857 --> 00:12:57,736
He grabs his flight fund and he flies.
206
00:12:58,904 --> 00:13:00,614
Oh, you know where it is?
207
00:13:10,791 --> 00:13:12,251
[Jackson] So France. [sighs]
208
00:13:12,251 --> 00:13:13,919
- Just the one trip?
- [Chapman] Yeah.
209
00:13:13,919 --> 00:13:16,380
[clears throat] He sent me
in for an extraction.
210
00:13:17,297 --> 00:13:19,424
- No details. [sighs]
- That usual?
211
00:13:19,424 --> 00:13:21,927
- That lack of intel?
- Well, you know what he was like.
212
00:13:21,927 --> 00:13:23,554
[Jackson grunts] I do.
213
00:13:24,638 --> 00:13:26,598
There's a reason he's known
as the Old Bastard.
214
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
[stammers] Well, back then
it was just the Bastard.
215
00:13:29,893 --> 00:13:30,894
[Chapman chuckles]
216
00:13:33,689 --> 00:13:35,065
I picked up a car in Dover.
217
00:13:36,066 --> 00:13:37,442
He told me not to poke around in it.
218
00:13:37,442 --> 00:13:38,569
I was glad I didn't,
219
00:13:38,569 --> 00:13:41,321
because I wouldn't have gone through
customs if I'd known what was in there.
220
00:13:42,281 --> 00:13:44,867
When I got to Lavande,
they took the car apart.
221
00:13:45,868 --> 00:13:46,952
[Jackson] Who?
222
00:13:48,161 --> 00:13:49,288
[Chapman] Mercenaries.
223
00:14:05,679 --> 00:14:07,139
I only spoke to the leader.
224
00:14:07,139 --> 00:14:08,974
Yank. Didn't get a name.
225
00:14:10,184 --> 00:14:11,435
Scary fucker.
226
00:14:12,144 --> 00:14:13,228
What did they find?
227
00:14:14,605 --> 00:14:20,360
[Chapman] Cash, munitions,
C-4, detonators and IDs.
228
00:14:25,407 --> 00:14:26,408
Cold bodies.
229
00:14:34,291 --> 00:14:39,129
[inhales sharply] I don't suppose you...
you remember any of the names?
230
00:14:39,129 --> 00:14:40,881
No, I didn't get to see them close up.
231
00:14:42,257 --> 00:14:45,802
I would bet money
on one of them being Robert Winters.
232
00:14:46,595 --> 00:14:47,846
[Chapman] Like I said, I didn't see.
233
00:14:47,846 --> 00:14:49,598
[Jackson] What'd you get in return?
234
00:14:50,474 --> 00:14:51,975
Who did you extract?
235
00:14:51,975 --> 00:14:54,770
A girl. [sighs] A young woman.
236
00:14:59,316 --> 00:15:01,193
[exhales deeply] Place was fucked up.
237
00:15:04,071 --> 00:15:07,699
These women and kids
hanging around all these psychos.
238
00:15:09,159 --> 00:15:11,411
[whispers indistinctly]
239
00:15:12,871 --> 00:15:14,289
She didn't wanna go.
240
00:15:15,499 --> 00:15:17,334
Fuck knows why she wanted to stay.
241
00:15:24,424 --> 00:15:25,425
[Chapman sighs]
242
00:15:26,677 --> 00:15:27,719
[Jackson] Who was she?
243
00:15:28,470 --> 00:15:29,596
[Chapman] No idea.
244
00:15:29,596 --> 00:15:32,724
[clears throat] Couldn't get
a word out of her all the way back.
245
00:15:34,393 --> 00:15:37,020
I stopped off for petrol in the UK.
She gave me the slip.
246
00:15:40,148 --> 00:15:42,442
[sighs] And how did Cartwright react?
247
00:15:42,943 --> 00:15:43,944
He didn't.
248
00:15:46,321 --> 00:15:48,991
It was like he was resigned to it,
as if he'd expected her to run.
249
00:15:49,491 --> 00:15:51,326
When I reported to the old building, he...
250
00:15:52,202 --> 00:15:54,204
Well, I thought
he'd lose his shit with me and fire me.
251
00:15:54,204 --> 00:15:55,455
But I was fine with that...
252
00:15:55,455 --> 00:15:59,126
You said he wanted to
report to First Desk.
253
00:15:59,126 --> 00:16:00,210
Yes.
254
00:16:02,045 --> 00:16:03,714
No, he's not going to the Park.
255
00:16:03,714 --> 00:16:05,841
- That's where First Desk is.
- Not in his mind.
256
00:16:17,227 --> 00:16:19,271
[breathing heavily]
257
00:16:19,271 --> 00:16:21,565
- Oh! Apologies.
- [passerby] Fuck's sake.
258
00:16:25,944 --> 00:16:27,946
[breathing heavily]
259
00:16:35,662 --> 00:16:37,789
- I know you are. I know you are.
- [chuckles]
260
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
- All right. Trying to get away from me?
- [chuckles]
261
00:16:40,083 --> 00:16:42,085
- Yeah. [chuckles]
- Okay. Thank you.
262
00:16:42,085 --> 00:16:44,254
All right, Joshua? Nice to see you.
263
00:16:45,214 --> 00:16:48,175
Hi. All right. What's in the updates
that we've got here, guys?
264
00:16:48,800 --> 00:16:50,511
- That's really good work.
- [knocks on door]
265
00:16:50,511 --> 00:16:51,887
Keep us updated, will you?
266
00:16:51,887 --> 00:16:53,722
- Come in.
- [door opens]
267
00:16:58,977 --> 00:17:02,022
Take away the good looks
and there's really nothing there.
268
00:17:03,315 --> 00:17:05,608
- [sighs]
- [Flyte] Sorry? [chuckles]
269
00:17:08,237 --> 00:17:10,489
[laughs]
270
00:17:10,489 --> 00:17:12,616
- I didn't mean you.
- [phone buzzes]
271
00:17:12,616 --> 00:17:14,785
Although you are turning out to be
a bit of a disappointment.
272
00:17:14,785 --> 00:17:17,162
- Do you want... Do you want to get that?
- No. [chuckles]
273
00:17:17,746 --> 00:17:20,665
The reason your predecessor
and I parted ways,
274
00:17:21,415 --> 00:17:24,169
apart from his encounter
with a concrete block,
275
00:17:25,420 --> 00:17:27,172
was lack of communication.
276
00:17:30,425 --> 00:17:32,177
Is there anything you want to tell me?
277
00:17:35,556 --> 00:17:38,225
River Cartwright is still alive.
Lamb misidentified the body.
278
00:17:38,225 --> 00:17:39,142
Yeah.
279
00:17:39,142 --> 00:17:43,438
I warned you about Lamb, which is
why I checked the blood results myself.
280
00:17:44,189 --> 00:17:47,359
But why did you withhold
the crucial update
281
00:17:47,359 --> 00:17:50,487
- that a dead agent wasn't quite so dead?
- I apologize for the lack of updates.
282
00:17:50,487 --> 00:17:53,073
I wanted to shake Lamb down
and have some answers for you.
283
00:17:53,073 --> 00:17:56,326
- [laughing] Oh. And how did that go?
- I think you know the answer to that.
284
00:17:56,326 --> 00:17:58,704
Well, I've heard Lamb's version.
I'd like to hear yours.
285
00:17:58,704 --> 00:18:01,957
He sent me to Catherine Standish's
where David Cartwright wasn't.
286
00:18:01,957 --> 00:18:03,584
That's Lamb.
287
00:18:03,584 --> 00:18:05,711
You're supposed to be a straight shooter.
288
00:18:05,711 --> 00:18:08,589
You go behind my back one more time
and you are out.
289
00:18:09,173 --> 00:18:10,174
Understood?
290
00:18:11,717 --> 00:18:12,843
Yes, ma'am.
291
00:18:12,843 --> 00:18:15,137
- Bring me the Cartwrights.
- Yes, ma'am.
292
00:18:19,266 --> 00:18:21,977
In the Met we were always told to
follow the evidence wherever it leads.
293
00:18:21,977 --> 00:18:24,146
You're not in the Met now. You're at MI5.
294
00:18:24,146 --> 00:18:25,856
I assumed the same principles would apply.
295
00:18:25,856 --> 00:18:29,484
Emma, contrary to what
you might think, I like you.
296
00:18:30,194 --> 00:18:33,864
We've both had to work three times as hard
as any man to get to the same job.
297
00:18:33,864 --> 00:18:35,949
So know that I have
your best interests at heart
298
00:18:35,949 --> 00:18:38,368
when I tell you
that the severance package,
299
00:18:38,368 --> 00:18:39,870
- if you resign...
- [phone buzzing]
300
00:18:39,870 --> 00:18:42,456
...is far more generous
than should I fire you.
301
00:18:42,456 --> 00:18:43,916
Would you like to write your letter now?
302
00:18:43,916 --> 00:18:46,084
Ma'am, that's the old building calling.
303
00:18:49,463 --> 00:18:51,340
You mentioned the old building.
304
00:18:51,340 --> 00:18:54,801
- That's where he's headed.
- Oh, you need to call Louisa.
305
00:18:54,801 --> 00:18:56,261
Stand her down.
306
00:18:56,261 --> 00:18:58,013
No, no. I didn't send her there.
307
00:18:58,013 --> 00:18:59,890
You sent Marcus and Shirley.
308
00:18:59,890 --> 00:19:02,184
- Will you call them?
- No, you call them.
309
00:19:03,101 --> 00:19:06,563
- River has my phone.
- Oh, fuck. For crying out loud.
310
00:19:06,563 --> 00:19:07,814
Here. Take it.
311
00:19:09,858 --> 00:19:12,027
- [Flyte] And you're positive it's him?
- [concierge] Yes, ma'am.
312
00:19:12,027 --> 00:19:14,238
[Flyte] Okay. We're on our way there now.
313
00:19:14,238 --> 00:19:15,364
Don't let him leave the lobby.
314
00:19:15,364 --> 00:19:16,323
Of course.
315
00:19:17,074 --> 00:19:18,659
We'll do our best to keep him here.
316
00:19:18,659 --> 00:19:21,078
- Is he being a problem?
- No, no, no. He's fine.
317
00:19:21,078 --> 00:19:22,204
He's just confused.
318
00:19:22,788 --> 00:19:25,207
I told him someone
will be here for him soon.
319
00:19:25,207 --> 00:19:26,834
Good. We won't be long.
320
00:19:31,088 --> 00:19:33,090
[phone buzzing]
321
00:19:35,551 --> 00:19:36,969
- [Catherine] Louisa.
- Yeah, hi.
322
00:19:36,969 --> 00:19:39,596
- Still no sign of him.
- Uh, well, there won't be.
323
00:19:39,596 --> 00:19:41,098
We think he's heading to the old building.
324
00:19:41,098 --> 00:19:42,516
Oh, shit.
325
00:19:42,516 --> 00:19:43,642
What?
326
00:19:49,189 --> 00:19:50,190
[Louisa] Flyte just left.
327
00:19:50,190 --> 00:19:51,942
- Oh.
- Maybe someone called him in.
328
00:19:51,942 --> 00:19:55,028
No... Well, Marcus and Shirley
are heading to you, okay?
329
00:19:55,529 --> 00:19:56,905
Oh, yeah. Got 'em.
330
00:19:58,448 --> 00:20:00,033
Flyte's on her way there too.
331
00:20:00,033 --> 00:20:02,327
The receptionist must have called them.
332
00:20:02,828 --> 00:20:04,746
- It's a hotel now?
- Yes. Very posh.
333
00:20:04,746 --> 00:20:08,292
Yeah, the detention cells
are now massage suites.
334
00:20:08,292 --> 00:20:09,793
They're still
full of Russians, ironically.
335
00:20:09,793 --> 00:20:11,753
Yeah, well, if the Park
get to him before we do,
336
00:20:11,753 --> 00:20:13,130
I'll be the one in a bloody cell.
337
00:20:13,130 --> 00:20:15,465
River will never forgive me
if I don't protect David.
338
00:20:15,465 --> 00:20:17,384
Oh, your feelings or my freedom?
339
00:20:17,384 --> 00:20:19,052
Pardon me for not giving a shit.
340
00:20:19,803 --> 00:20:21,513
Nice to see you haven't changed then.
341
00:20:27,936 --> 00:20:29,938
[chattering]
342
00:20:43,368 --> 00:20:45,245
[Diana] We've located David Cartwright.
343
00:20:45,245 --> 00:20:47,080
Oh. Is he okay?
344
00:20:47,581 --> 00:20:49,750
Physically, um, he's fine,
as far as I know.
345
00:20:49,750 --> 00:20:51,460
Mentally he's not the man he was.
346
00:20:52,085 --> 00:20:54,379
He's waiting for First Desk
over at the old building.
347
00:20:54,963 --> 00:20:56,632
I'll debrief him myself when he gets here.
348
00:20:56,632 --> 00:20:59,259
Actually, I, um...
I have some news for you too
349
00:20:59,259 --> 00:21:00,552
- about his grandson.
- Mmm?
350
00:21:01,178 --> 00:21:03,931
Yes, I was waiting to update you on that.
351
00:21:03,931 --> 00:21:06,183
Oh, were you? Well, I'm all ears.
352
00:21:06,183 --> 00:21:07,726
Let's do that now, shall we?
353
00:21:16,109 --> 00:21:17,152
[door beeps, opens]
354
00:21:17,152 --> 00:21:18,403
[Diana] Oh, Giti.
355
00:21:18,946 --> 00:21:20,280
Should HR be present?
356
00:21:20,280 --> 00:21:23,200
- [laughs] That's funny. That's funny.
- [door closes]
357
00:21:23,200 --> 00:21:25,911
No. Actually I gave Giti permission
to check the archives.
358
00:21:25,911 --> 00:21:30,082
Just to see that there weren't any more
pesky glitches in the cold body program.
359
00:21:30,082 --> 00:21:32,751
But unfortunately, she found one.
360
00:21:32,751 --> 00:21:34,378
Uh, Adam Lockhead.
361
00:21:36,046 --> 00:21:38,257
That name is irrelevant
to anything that's going on out there.
362
00:21:38,257 --> 00:21:39,424
[Claude] Well, I think not.
363
00:21:39,424 --> 00:21:43,804
Here's a photo Adam Lockhead submitted to
the passport office for his last renewal.
364
00:21:44,888 --> 00:21:47,599
This, uh, look familiar, does it?
365
00:21:49,142 --> 00:21:50,269
- Yeah.
- Oh, Jesus.
366
00:21:50,269 --> 00:21:51,895
Yeah, he is back from the dead.
367
00:21:51,895 --> 00:21:54,189
Spit of River Cartwright,
wouldn't you say?
368
00:21:54,773 --> 00:21:55,774
[sighs]
369
00:21:55,774 --> 00:21:59,987
Cartwright left his ID on the body
and he must have taken Adam Lockhead's.
370
00:21:59,987 --> 00:22:01,154
I'd say so.
371
00:22:01,154 --> 00:22:02,573
Well, it tallies.
372
00:22:02,573 --> 00:22:04,366
Adam Lockhead
entered the country from France
373
00:22:04,366 --> 00:22:06,410
the day before
the attempt on David Cartwright.
374
00:22:06,410 --> 00:22:08,537
He then went back to France
the day after David disappeared.
375
00:22:08,537 --> 00:22:11,415
[Claude] So we've got one cold body
responsible for Westacres.
376
00:22:11,415 --> 00:22:13,750
Another attempted a hit
on the éminence grise of the Service.
377
00:22:13,750 --> 00:22:15,752
Oh. God alone knows
what's gonna happen next.
378
00:22:15,752 --> 00:22:17,296
We're up to our necks in this!
379
00:22:17,296 --> 00:22:19,673
Giti, get this ID over to Interpol
and the DGSE.
380
00:22:20,507 --> 00:22:22,092
Do it somewhere other than this.
381
00:22:29,099 --> 00:22:31,518
Look, we can't pretend
that these are some sins from the past
382
00:22:31,518 --> 00:22:33,270
and just brush them under the carpet.
383
00:22:33,270 --> 00:22:36,315
This is playing out now.
Right now in the present.
384
00:22:36,315 --> 00:22:39,526
First steps, I debrief David Cartwright
and then we go...
385
00:22:39,526 --> 00:22:40,485
No.
386
00:22:40,986 --> 00:22:45,073
No, I'll debrief David Cartwright
and I'll take a view of the next steps,
387
00:22:45,073 --> 00:22:47,284
which will be an audit
of our identity programs
388
00:22:47,284 --> 00:22:49,119
and a review of our oversight practices.
389
00:22:49,119 --> 00:22:51,371
The conclusions of which
will be made public.
390
00:22:51,371 --> 00:22:55,209
Oh, don't be such a sanctimonious fool.
391
00:22:57,127 --> 00:22:57,961
[stammers]
392
00:22:58,545 --> 00:23:00,631
Uh... [sighs] I...
393
00:23:02,049 --> 00:23:04,843
You know what, Diana,
I-I will allow you to take that back.
394
00:23:04,843 --> 00:23:08,096
I will take back the tone,
but not the sentiment.
395
00:23:08,805 --> 00:23:13,018
We need to find out
the specifics of what happened
396
00:23:13,018 --> 00:23:15,687
- and if there's going to be another bomb...
- Yeah...
397
00:23:15,687 --> 00:23:18,565
...not call in the management consultants.
398
00:23:18,565 --> 00:23:21,193
You open the books to committees
and journalists and the public,
399
00:23:21,193 --> 00:23:22,277
you never get them out.
400
00:23:22,277 --> 00:23:24,696
And who ends up looking like the bad guys?
401
00:23:24,696 --> 00:23:25,864
Us!
402
00:23:25,864 --> 00:23:27,157
I said elsewhere.
403
00:23:27,157 --> 00:23:29,034
[stammers] Apologies, ma'am.
404
00:23:29,034 --> 00:23:31,036
Adam Lockhead's
bought a ticket back to London.
405
00:23:31,036 --> 00:23:32,037
He's inbound.
406
00:23:32,037 --> 00:23:33,205
[exhales sharply]
407
00:23:57,688 --> 00:24:00,315
[line ringing]
408
00:24:03,402 --> 00:24:04,236
[Flyte] Ma'am.
409
00:24:04,236 --> 00:24:07,281
Flyte, keep one car on course
to pick up David Cartwright
410
00:24:07,281 --> 00:24:09,116
and send the others to St. Pancras.
411
00:24:09,116 --> 00:24:12,870
River Cartwright is coming in from Paris.
412
00:24:12,870 --> 00:24:14,913
- [Flyte] Yes, ma'am, on our way now.
- Sorry.
413
00:24:49,031 --> 00:24:51,366
All right. You-You both go in and get him.
414
00:24:51,950 --> 00:24:53,160
[Chapman] Why us?
415
00:24:53,160 --> 00:24:55,621
Uh... [sighs] Because he fucking hates me.
416
00:25:12,095 --> 00:25:14,097
[phone buzzes]
417
00:25:15,140 --> 00:25:16,558
[Flyte] Do you have eyes on Cartwright?
418
00:25:16,558 --> 00:25:18,852
Just arrived. Heading in now.
419
00:25:26,527 --> 00:25:27,778
[Chapman] Right. I'll get David.
420
00:25:27,778 --> 00:25:29,363
- No, I'll get David.
- No, you won't.
421
00:25:29,363 --> 00:25:31,573
- You stop the Dogs.
- [scoffs] How am I going to do that?
422
00:25:31,573 --> 00:25:32,991
I don't know. Do something.
423
00:25:32,991 --> 00:25:35,327
I can't do it.
One of them might recognize me.
424
00:25:35,827 --> 00:25:36,828
[sighs]
425
00:25:39,540 --> 00:25:40,541
[Catherine] Mmm.
426
00:25:42,668 --> 00:25:43,669
[Chapman] Sir.
427
00:25:45,420 --> 00:25:46,296
Sorry?
428
00:25:47,548 --> 00:25:48,632
Chapman, sir.
429
00:25:49,967 --> 00:25:51,426
Bad Sam. Remember?
430
00:25:53,887 --> 00:25:56,098
[laughs] God.
431
00:25:56,807 --> 00:25:58,475
Bad Sam.
432
00:25:58,475 --> 00:26:01,144
Well, you were always good to me.
433
00:26:01,144 --> 00:26:02,312
[both laugh]
434
00:26:02,312 --> 00:26:03,397
What are you doing here?
435
00:26:03,397 --> 00:26:04,815
I'll explain while we walk, sir.
436
00:26:04,815 --> 00:26:05,899
Walk where?
437
00:26:06,525 --> 00:26:08,277
I must wait for First Desk.
438
00:26:09,319 --> 00:26:10,153
[sighs]
439
00:26:10,153 --> 00:26:12,239
[sighing]
440
00:26:26,753 --> 00:26:27,754
[door closes]
441
00:26:29,339 --> 00:26:30,174
[grunts]
442
00:26:30,174 --> 00:26:32,801
[alarm blares]
443
00:26:32,801 --> 00:26:33,886
[David] What's that?
444
00:26:34,386 --> 00:26:36,305
- Has there been a breach?
- [Chapman] No, it's just a test, sir.
445
00:26:36,305 --> 00:26:38,390
- Let's go.
- No, no. I-I-I have to wait here.
446
00:26:38,390 --> 00:26:40,601
You don't have to wait, sir.
I'm here to collect you and take you.
447
00:26:40,601 --> 00:26:42,144
No... Nobody told me that...
448
00:26:42,728 --> 00:26:44,313
[Dog 1] Did you ever work here?
449
00:26:44,313 --> 00:26:45,939
[Dog 2] Yeah,
for the last couple of years.
450
00:26:45,939 --> 00:26:47,274
Falling apart by the end.
451
00:26:47,274 --> 00:26:49,651
[doorman] Excuse me, gents.
If you could just wait here a moment.
452
00:26:49,651 --> 00:26:50,694
Thank you.
453
00:26:50,694 --> 00:26:51,945
You left before I did.
454
00:26:51,945 --> 00:26:53,572
First Desk asked me to collect you, sir.
455
00:26:53,572 --> 00:26:55,157
His office is just back here.
456
00:26:55,157 --> 00:26:56,700
No, it's not. It's on the fifth floor.
457
00:26:56,700 --> 00:26:58,577
[doorman] Apologies,
but an alarm has been triggered.
458
00:26:58,577 --> 00:27:00,120
It may be nothing,
but we have to check it out.
459
00:27:00,120 --> 00:27:02,289
If you could just wait here
till we get the all clear.
460
00:27:02,289 --> 00:27:05,209
Flyte's not gonna like this.
We should go in.
461
00:27:05,209 --> 00:27:06,877
Sorry, sir, MI5.
462
00:27:06,877 --> 00:27:09,129
- Oh. Right, yes. Of course.
- We need access now.
463
00:27:09,796 --> 00:27:11,673
- [David] Why are you here anyway?
- We need to go.
464
00:27:11,673 --> 00:27:13,425
- Now!
- No! I'm waiting for First Desk.
465
00:27:13,425 --> 00:27:15,302
[Chapman] Please.
He's only got a five-minute window.
466
00:27:15,302 --> 00:27:17,346
Five-minute window.
Listen to me, he's standing by...
467
00:27:23,894 --> 00:27:25,395
[Dog 1] We're here for David Cartwright.
468
00:27:30,859 --> 00:27:32,653
- [David] Where are you taking me?
- Here he comes.
469
00:27:32,653 --> 00:27:33,904
Look, he's sent a car for you.
470
00:27:33,904 --> 00:27:35,697
- [Catherine] Hello, David.
- [David] What are you doing here?
471
00:27:35,697 --> 00:27:37,533
- [Catherine] Sit down. There you go.
- [David] What?
472
00:27:37,533 --> 00:27:39,952
When the Park realize I whisked him
away from the Dogs, they'll be after me.
473
00:27:39,952 --> 00:27:42,287
And once they find out what
I did in France, I'm done.
474
00:27:42,287 --> 00:27:44,665
You know,
what happened in France is on him.
475
00:27:44,665 --> 00:27:46,959
Lamb, where are we going? [whimpering]
476
00:27:46,959 --> 00:27:50,420
He's fucking senile, Jackson,
and a legend. Spotless record.
477
00:27:50,420 --> 00:27:51,713
They kicked me out, remember?
478
00:27:51,713 --> 00:27:53,298
Who are they gonna hang this on?
479
00:27:53,298 --> 00:27:55,843
- [David] I-I don't understand. I...
- Where's your flight fund?
480
00:27:55,843 --> 00:27:57,344
- [Catherine] Everything's all right.
- In the office.
481
00:27:57,344 --> 00:28:00,514
Well, it might've been blown.
There's a hit out on you, remember?
482
00:28:00,514 --> 00:28:02,432
- Well, I won't go in.
- [David stammers, sighs]
483
00:28:02,432 --> 00:28:05,519
- [sighs] Fuck. Call me once you're out.
- [Catherine sighs]
484
00:28:34,047 --> 00:28:35,257
[Flyte] Train's coming in now.
485
00:28:38,760 --> 00:28:39,761
Just down there.
486
00:29:14,838 --> 00:29:16,924
Excuse me. Keep to the side.
Keep to the side!
487
00:29:23,722 --> 00:29:25,474
Excuse me. Step to the side.
488
00:29:25,474 --> 00:29:26,517
[Dog 3] Move!
489
00:29:26,517 --> 00:29:28,977
[Dog 4] Excuse me, please. Excuse me.
490
00:29:30,938 --> 00:29:32,356
Maybe he ran off before we got here.
491
00:29:32,356 --> 00:29:33,732
Ah, we would've seen him.
492
00:29:33,732 --> 00:29:35,150
Or he's hiding on the train.
493
00:29:35,150 --> 00:29:36,401
Check it.
494
00:29:53,752 --> 00:29:54,670
[sighs]
495
00:29:55,796 --> 00:29:58,215
He's gone down those stairs. [pants]
496
00:30:32,916 --> 00:30:36,003
[Dog 4] Oi! Move, move,
move, move. Just step to the side.
497
00:30:36,003 --> 00:30:37,087
Move, move!
498
00:30:38,255 --> 00:30:40,257
[commuters clamoring, exclaiming]
499
00:30:43,468 --> 00:30:44,344
[Dog 3] Move! Move!
500
00:30:52,686 --> 00:30:53,687
[Dog 4] Let's go.
501
00:30:57,524 --> 00:30:58,692
[shouting indistinctly]
502
00:31:00,277 --> 00:31:01,361
- [grunts]
- Ow!
503
00:31:09,286 --> 00:31:12,289
[commuters clamoring, grunting]
504
00:31:14,750 --> 00:31:15,834
- [grunts] Stop! Stop!
- Move it!
505
00:31:15,834 --> 00:31:17,252
- [grunts]
- Move, move, move!
506
00:31:21,798 --> 00:31:23,800
[train doors beeping]
507
00:31:28,222 --> 00:31:31,642
[panting mouthing word] Fuck.
508
00:31:41,276 --> 00:31:44,112
[panting]
509
00:31:53,205 --> 00:31:54,498
Yeah, okay. Well, you just keep looking.
510
00:31:54,498 --> 00:31:56,750
Transport Police saw him get off
at London Bridge, but they lost him.
511
00:31:56,750 --> 00:31:59,586
- So they're checking CCTV.
- He'll have got on a train.
512
00:31:59,586 --> 00:32:01,255
- Yeah, but to where?
- Home.
513
00:32:04,424 --> 00:32:06,301
[line rings, clicks]
514
00:32:06,301 --> 00:32:08,720
Park were here waiting for him.
515
00:32:09,263 --> 00:32:10,722
[tail] Did they get him?
516
00:32:10,722 --> 00:32:11,890
No, not yet.
517
00:32:11,890 --> 00:32:14,726
But I need to get in their system.
518
00:32:14,726 --> 00:32:16,687
Find out what they know.
How they're ahead of us.
519
00:32:16,687 --> 00:32:17,896
How will you do that?
520
00:32:19,189 --> 00:32:21,483
Well, the same way
we got Cartwright's address.
521
00:32:22,067 --> 00:32:23,443
I'll meet you there.
522
00:32:23,443 --> 00:32:26,780
Don't show till Chapman's dead
after coughing up David.
523
00:32:35,956 --> 00:32:37,583
[horn honks]
524
00:33:30,177 --> 00:33:32,179
[panting]
525
00:33:56,703 --> 00:33:57,829
[sighs]
526
00:34:03,043 --> 00:34:04,044
[sighs]
527
00:34:14,554 --> 00:34:15,556
[sighs]
528
00:34:26,315 --> 00:34:27,650
[exhales deeply]
529
00:34:36,743 --> 00:34:38,829
[grunting]
530
00:34:42,833 --> 00:34:45,668
[grunting]
531
00:34:46,920 --> 00:34:47,920
[sighs]
532
00:34:50,340 --> 00:34:51,341
[sighs]
533
00:34:53,594 --> 00:34:55,219
- [sighs]
- [wings flapping]
534
00:35:22,164 --> 00:35:23,790
- [grunts]
- [screams, grunts]
535
00:35:23,790 --> 00:35:26,293
[grunting]
536
00:35:28,045 --> 00:35:30,756
[groaning]
537
00:35:33,800 --> 00:35:35,802
[grunting]
538
00:35:38,514 --> 00:35:40,265
[groaning]
539
00:35:40,265 --> 00:35:41,558
Where are you off to?
540
00:35:41,558 --> 00:35:44,311
[groaning]
541
00:35:45,896 --> 00:35:48,190
[both grunting]
542
00:35:50,150 --> 00:35:51,693
[groaning]
543
00:35:53,946 --> 00:35:56,532
- [grunts]
- [groans]
544
00:35:57,366 --> 00:36:00,494
- [groaning]
- [panting]
545
00:36:02,871 --> 00:36:05,499
I'm gonna disappear.
You don't have to kill me.
546
00:36:05,499 --> 00:36:06,625
I'm gone.
547
00:36:06,625 --> 00:36:08,627
- [pants] No, I do have to kill you.
- [grunts]
548
00:36:08,627 --> 00:36:12,381
- [grunting, straining]
- Whether it's quick or slow
549
00:36:12,381 --> 00:36:15,592
depends on if you tell me
where David Cartwright is.
550
00:36:15,592 --> 00:36:18,220
[groaning]
551
00:36:18,220 --> 00:36:20,806
Okay, okay, okay. K...
552
00:36:20,806 --> 00:36:21,890
[pants]
553
00:36:22,766 --> 00:36:24,017
[groans]
554
00:36:24,017 --> 00:36:25,269
[chuckles]
555
00:36:25,269 --> 00:36:26,353
[groans]
556
00:36:26,353 --> 00:36:28,814
[panting] Good.
557
00:36:28,814 --> 00:36:30,899
[both grunting]
558
00:36:39,032 --> 00:36:41,326
[police radio chatter]
559
00:37:14,401 --> 00:37:16,403
[breathing heavily]
560
00:37:26,330 --> 00:37:30,292
[police radio chatter]
561
00:37:44,139 --> 00:37:46,642
[breathing heavily]
562
00:38:01,114 --> 00:38:03,283
[breathes deeply]
563
00:38:05,786 --> 00:38:06,787
[sighs]
564
00:38:28,141 --> 00:38:30,644
[breathing heavily]
565
00:38:45,284 --> 00:38:46,410
Fuck me.
566
00:38:50,163 --> 00:38:52,165
[breathing shakily]
567
00:39:04,219 --> 00:39:06,388
[cars approaching]
568
00:39:23,238 --> 00:39:24,823
- [door opens]
- [Dog 3] Go, go.
569
00:39:32,080 --> 00:39:33,081
[Dog 5] Clear.
570
00:39:36,168 --> 00:39:37,377
[Dog 6] Clear.
571
00:39:52,893 --> 00:39:53,894
[Dog 5] Clear.
572
00:39:58,398 --> 00:39:59,399
[Dog 6] Clear.
573
00:40:16,333 --> 00:40:17,709
[breathing heavily, stammers]
574
00:40:17,709 --> 00:40:18,877
No.
575
00:40:23,674 --> 00:40:25,467
[door closes]
576
00:40:25,467 --> 00:40:26,802
[footsteps departing]
577
00:40:26,802 --> 00:40:30,681
[car doors opening, closing]
578
00:40:30,681 --> 00:40:33,767
[engines start, rev]
579
00:40:51,410 --> 00:40:53,412
[River grunting]
580
00:40:54,288 --> 00:40:56,290
[breathing heavily]
581
00:41:07,176 --> 00:41:08,177
[sighs]
582
00:41:09,469 --> 00:41:10,512
[sniffs]
583
00:41:10,512 --> 00:41:12,890
- [Flyte] River Cartwright...
- [sighs]
584
00:41:12,890 --> 00:41:14,141
...back from the dead.
585
00:41:15,434 --> 00:41:16,935
Nice to finally meet you.
586
00:41:17,811 --> 00:41:20,647
["Strange Game" playing]
43885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.