All language subtitles for Slow.Horses.S04E04.Returns.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,836 [pigeons cooing] 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 [sirens wailing] 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,010 [horn honks] 4 00:00:18,852 --> 00:00:22,231 - [Chapman] Christ, what just happened? - [Jackson] I just saved your arse. 5 00:00:22,231 --> 00:00:24,191 It was about to be handed to you on a platter. 6 00:00:24,191 --> 00:00:26,944 I'm out of shape. Gotta get back in the gym. [sighs] 7 00:00:26,944 --> 00:00:28,654 [Jackson] Did you recognize that guy? 8 00:00:28,654 --> 00:00:31,865 No. Foreign. A fucking pro. 9 00:00:31,865 --> 00:00:34,243 [Marcus] Took four of us and a moving vehicle and he still walked away. 10 00:00:34,243 --> 00:00:35,410 Well, not quite four of us. 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,913 These two crusties only count as one. I'm not sure you count at all. 12 00:00:37,913 --> 00:00:39,748 - What's her problem? - [Jackson] Oh, everyone. 13 00:00:39,748 --> 00:00:41,333 - Tell me about Lavande. - [Chapman] Lavande? 14 00:00:41,333 --> 00:00:45,087 [Jackson] Yeah, before you were head Dog you were David Cartwright's bagman. 15 00:00:45,087 --> 00:00:46,839 - He sent you there. - Oh, Christ. 16 00:00:49,842 --> 00:00:51,552 This is about Les Arbres. 17 00:00:52,928 --> 00:00:53,929 French trees? 18 00:00:53,929 --> 00:00:56,974 It's a compound. Off-grid. They're bad people. 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,268 Dangerous. Professional killers. 20 00:00:59,268 --> 00:01:01,395 I don't want the Park anywhere near this, Jackson. 21 00:01:01,395 --> 00:01:04,940 I'm exposed. If I walk into the Park and tell them what I did, I'm not walking out. 22 00:01:04,940 --> 00:01:06,316 Why? What did you do? 23 00:01:08,735 --> 00:01:10,445 I'll do the debrief back in the office. 24 00:01:11,321 --> 00:01:12,906 Oh, yeah. Not in front of the kids. 25 00:01:12,906 --> 00:01:13,991 Fair enough. 26 00:01:47,858 --> 00:01:49,860 [elevator door closes] 27 00:02:15,052 --> 00:02:16,053 [Frank groans] 28 00:02:23,435 --> 00:02:25,103 [grunts] 29 00:02:26,396 --> 00:02:29,900 It's a bit of overkill on the security, no? 30 00:02:29,900 --> 00:02:31,652 I thought we were just talking. 31 00:02:32,194 --> 00:02:33,195 So talk. 32 00:02:34,029 --> 00:02:39,618 Your Highness, let me start by offering an apology. 33 00:02:39,618 --> 00:02:42,621 Westacres did not go according to plan. 34 00:02:42,621 --> 00:02:45,082 Not a great start to our working relationship. 35 00:02:45,082 --> 00:02:49,044 Mr. Harkness, I have people in my country's security apparatus 36 00:02:49,044 --> 00:02:50,170 who can do what you do. 37 00:02:50,879 --> 00:02:53,507 The reason I outsourced this job to you 38 00:02:53,507 --> 00:02:57,010 was because I was told you were discreet and left no trace. 39 00:02:57,010 --> 00:03:01,598 Well, in normal circumstances, yes. That is exactly what I do. 40 00:03:02,349 --> 00:03:06,562 Unfortunately... [sighs] ...there was a-a confluence of events... 41 00:03:06,562 --> 00:03:07,980 What did I pay you for? 42 00:03:10,524 --> 00:03:11,483 A hit. 43 00:03:12,359 --> 00:03:16,446 To look like an accident in the Westacres parking lot. 44 00:03:16,446 --> 00:03:17,781 You blew it up. 45 00:03:17,781 --> 00:03:20,909 No, I did not. That was part of the problem. 46 00:03:20,909 --> 00:03:24,204 There was a weak link in my organization that I should have spotted. 47 00:03:24,204 --> 00:03:26,039 Next time I'll be more hands-on. 48 00:03:26,039 --> 00:03:27,165 Next time? 49 00:03:27,165 --> 00:03:31,170 I will fulfill the contract at a discount. 50 00:03:31,170 --> 00:03:32,504 No, you will not. 51 00:03:35,924 --> 00:03:37,134 So... 52 00:03:40,762 --> 00:03:41,680 Why am I here? 53 00:03:42,681 --> 00:03:46,852 If the British government found out we had anything to do with Westacres, 54 00:03:46,852 --> 00:03:49,688 - it would cause untold diplomatic damage. - [speaks indistinctly] 55 00:03:50,189 --> 00:03:52,482 [prince] We want to erase anything that links us to the bomb. 56 00:03:52,482 --> 00:03:57,029 [Frank] Fine. How about we cut the theatrics, yeah? 57 00:03:57,029 --> 00:03:59,406 [chuckling] And you tell me what you really want... 58 00:03:59,406 --> 00:04:00,908 I want this to have never happened. 59 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 I want to erase the trail. 60 00:04:03,410 --> 00:04:05,787 - Come on. You're not gonna erase me. - [tools clattering] 61 00:04:05,787 --> 00:04:08,832 I know how much noise you make when you cut up a body. 62 00:04:08,832 --> 00:04:11,835 That is why we have taken out the floor above and the floor below. 63 00:04:11,835 --> 00:04:13,337 Okay. Full refund. 64 00:04:14,630 --> 00:04:17,048 Next five jobs for free. 65 00:04:18,257 --> 00:04:20,260 Oh, holy shit. [sighs] 66 00:04:20,260 --> 00:04:21,887 - [drill whirring] - [groans] 67 00:04:21,887 --> 00:04:24,223 Other people know about Westacres. 68 00:04:24,223 --> 00:04:27,351 You will be paralyzed, but awake throughout. 69 00:04:28,227 --> 00:04:29,520 I will enjoy watching. 70 00:04:30,938 --> 00:04:34,399 Well, kill me, but the people who know are still out there. 71 00:04:36,401 --> 00:04:37,402 [prince] Who? 72 00:04:39,071 --> 00:04:40,572 Ex-service. [sighs] 73 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 By the time you get the names out of me, 74 00:04:42,282 --> 00:04:44,743 they'll have gone to ground or fled to the Park. 75 00:04:44,743 --> 00:04:47,204 Come on. I need this to go away too. 76 00:04:47,204 --> 00:04:49,540 I want them dead by midnight. 77 00:04:50,582 --> 00:04:51,959 After that you work for me. 78 00:04:52,835 --> 00:04:53,836 Sure. 79 00:04:54,837 --> 00:04:58,715 [Frank] I'll bring the old fucks back here and chop 'em up myself. 80 00:05:10,018 --> 00:05:13,021 ["Strange Game" playing] 81 00:06:12,664 --> 00:06:13,707 [Chapman] Shit. 82 00:06:13,707 --> 00:06:14,875 Dogs. Fuck. 83 00:06:14,875 --> 00:06:16,001 What do they want? 84 00:06:16,668 --> 00:06:19,379 Me probably. I keep dicking their boss around. 85 00:06:20,339 --> 00:06:22,925 Uh, jump on the phone and see if they're in the building. 86 00:06:22,925 --> 00:06:25,177 - [music playing on radio] - [phone buzzes] 87 00:06:29,306 --> 00:06:30,807 [Shirley] Have they come in? 88 00:06:30,807 --> 00:06:32,226 No. 89 00:06:32,226 --> 00:06:34,228 They smelled the scent of the big dog on the door. 90 00:06:34,228 --> 00:06:36,688 Earlier today you literally let the head Dog back in. 91 00:06:36,688 --> 00:06:37,898 I was honey-trapped. 92 00:06:38,398 --> 00:06:41,735 My one weakness is beautiful women, which is why you're no threat to me. 93 00:06:41,735 --> 00:06:43,362 - [Shirley coughing] - [line clicks] 94 00:06:43,362 --> 00:06:44,571 They're hanging outside. 95 00:06:44,571 --> 00:06:47,157 - Ho remains the dickhead's dickhead. - Okay. [sighs] 96 00:06:47,741 --> 00:06:48,992 Uh, wait here. 97 00:06:49,618 --> 00:06:52,621 If they take me in and Flyte hasn't nabbed Cartwright, 98 00:06:52,621 --> 00:06:55,123 keep him safe and away from them until River shows. 99 00:06:55,874 --> 00:06:59,628 And... And you, I hope your flight fund's up to date. 100 00:07:12,140 --> 00:07:13,475 - You coming up? - No. 101 00:07:13,475 --> 00:07:14,560 Am I getting in? 102 00:07:14,560 --> 00:07:15,769 No, I've just had it valeted. 103 00:07:15,769 --> 00:07:17,396 [stammers] Well, I can't stand here. 104 00:07:17,396 --> 00:07:18,981 - I'm getting soaked. - [sighs] 105 00:07:19,898 --> 00:07:21,066 I'm going up. 106 00:07:33,120 --> 00:07:35,080 [inhales sharply] You could've called. 107 00:07:35,080 --> 00:07:36,248 Saved you the trip. 108 00:07:36,248 --> 00:07:38,625 - I did. More than once. - Really? 109 00:07:41,461 --> 00:07:42,838 Ah, yeah. So you did. 110 00:07:43,589 --> 00:07:45,924 Apologies. What? You just parked up there on the off chance? 111 00:07:45,924 --> 00:07:47,885 You lied to Flyte. 112 00:07:47,885 --> 00:07:50,470 - Yeah. - The dead man was an assassin. 113 00:07:51,388 --> 00:07:53,974 You know, that's why you've got a career in espionage. 114 00:07:53,974 --> 00:07:56,268 Why would someone want to kill David Cartwright now? 115 00:07:56,268 --> 00:07:57,352 Have you met him? 116 00:07:57,853 --> 00:08:00,272 I... [stammers] I don't know why you're bothering me with all of this. 117 00:08:00,272 --> 00:08:03,650 Shouldn't you be out there making sure no more bombs go off? 118 00:08:03,650 --> 00:08:05,652 Where's River Cartwright? And what is he up to? 119 00:08:05,652 --> 00:08:09,156 He is in France, retracing the assassin's steps. 120 00:08:09,156 --> 00:08:11,241 I have no way of contacting him. 121 00:08:11,241 --> 00:08:12,993 And I assume he's hidden his grandpa somewhere? 122 00:08:12,993 --> 00:08:16,455 Well, I'd like to think so, but as I say, I have no way of contacting him. 123 00:08:16,455 --> 00:08:19,416 I told Flyte that he was at Catherine Standish's, 124 00:08:19,416 --> 00:08:20,542 just to get rid of her. 125 00:08:20,542 --> 00:08:21,919 [stammers] What? 126 00:08:22,461 --> 00:08:25,672 What, she not... she not tell you, did she? That's a bit disrespectful. 127 00:08:25,672 --> 00:08:28,592 If either of the Cartwrights show, I want to be the first to know. 128 00:08:29,927 --> 00:08:32,513 And I tell you this out of the goodness of my heart? 129 00:08:32,513 --> 00:08:34,806 [chuckles] What goodness? What heart? 130 00:09:00,749 --> 00:09:02,125 Sure you don't want any tea? 131 00:09:02,125 --> 00:09:03,210 No, thank you. 132 00:09:04,002 --> 00:09:05,003 Something stronger? 133 00:09:08,340 --> 00:09:09,550 I meant coffee. 134 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 He does that. No one knows why. 135 00:09:16,807 --> 00:09:18,058 Has anyone thought to ask him? 136 00:09:18,058 --> 00:09:20,477 Well, it's quite hard to find the right moment. 137 00:09:21,520 --> 00:09:23,647 He's trying to block something out. 138 00:09:24,439 --> 00:09:27,067 Can't I send him out to help in the search? 139 00:09:27,067 --> 00:09:30,320 You're not in charge of anyone. You don't work here at the moment. 140 00:09:30,320 --> 00:09:33,031 What do you mean at the moment? I'm not coming back. 141 00:09:33,031 --> 00:09:37,953 Well, there will be a vacancy, because I'm going back to the Park. 142 00:09:38,579 --> 00:09:39,913 [door opens] 143 00:09:42,666 --> 00:09:43,667 [door closes] 144 00:09:49,798 --> 00:09:50,799 Oi! 145 00:09:52,718 --> 00:09:55,387 Great work, Longridge. [laughs] 146 00:09:58,348 --> 00:10:00,809 [chuckles] What a dickhead. 147 00:10:00,809 --> 00:10:02,895 [footsteps approaching] 148 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 [door opens] 149 00:10:08,734 --> 00:10:10,527 - Where is he? - [Marcus] Catherine? 150 00:10:11,111 --> 00:10:12,821 - Are you back? - No. 151 00:10:12,821 --> 00:10:14,781 Uh, David Cartwright, you know, the Old Bastard, 152 00:10:14,781 --> 00:10:16,992 is he upstairs or have you shut him in the fridge? 153 00:10:16,992 --> 00:10:18,243 She lost him. 154 00:10:19,077 --> 00:10:21,580 - I moved him before Flyte got there. - Where? 155 00:10:21,580 --> 00:10:22,998 - [Catherine] My neighbor's. - And? 156 00:10:23,874 --> 00:10:26,376 - He got out. - Oh, for fuck's sake, Standish. 157 00:10:26,376 --> 00:10:28,629 You know, you wouldn't have lost him if he was a bottle of gin. 158 00:10:28,629 --> 00:10:31,173 - [Moira chuckles] - He wants to speak to First Desk, 159 00:10:31,173 --> 00:10:33,050 so we think he's heading for the Park. 160 00:10:33,050 --> 00:10:34,593 Louisa is nearby, in case he shows. 161 00:10:34,593 --> 00:10:36,512 I came here to get some more people onto it. 162 00:10:36,512 --> 00:10:39,515 Now, he might use a side entrance or ask a policeman to get him in. 163 00:10:39,515 --> 00:10:41,767 Jesus Christ, Jackson, if he talks I'm in shit up to my nose. 164 00:10:41,767 --> 00:10:43,936 Yeah, yeah. He's out of his fucking mind. 165 00:10:43,936 --> 00:10:45,103 How's he gonna find the Park? 166 00:10:45,103 --> 00:10:46,980 He'll be wandering the streets like a lost dog. 167 00:10:46,980 --> 00:10:51,026 Scratch and Sniff, you get out there and stake out the surrounding area. 168 00:10:51,026 --> 00:10:53,362 - I'll go with them. - Oh, what? So you can lose him again? 169 00:10:53,904 --> 00:10:55,030 No, thank you. 170 00:10:55,864 --> 00:10:56,990 - Upstairs. - [door opens] 171 00:10:57,699 --> 00:10:59,618 - Sit in on this. - Why? 172 00:10:59,618 --> 00:11:00,786 [Jackson] Or don't then. 173 00:11:18,637 --> 00:11:20,055 [sighs] 174 00:11:25,435 --> 00:11:26,603 [Frank] You're late. 175 00:11:27,104 --> 00:11:28,856 Had to get patched up. 176 00:11:28,856 --> 00:11:30,983 - Where? - Hip and shoulder. 177 00:11:31,650 --> 00:11:34,278 I mean, where did you go to get patched up? 178 00:11:34,278 --> 00:11:35,904 - Doctor. - [phone buzzes] 179 00:11:38,866 --> 00:11:41,535 Bertrand's passport is on the move, 180 00:11:41,535 --> 00:11:45,914 which means River Cartwright is coming back from France. 181 00:11:48,292 --> 00:11:50,711 So will this doctor keep quiet? [sighs] 182 00:11:51,336 --> 00:11:53,463 When I left him he was not making a sound. 183 00:11:53,463 --> 00:11:55,465 And Chapman taken care of? 184 00:11:56,675 --> 00:11:57,676 He had help. 185 00:11:58,427 --> 00:11:59,428 Who? 186 00:12:01,096 --> 00:12:02,097 I don't know. 187 00:12:05,934 --> 00:12:08,103 This the shoulder that got hurt? 188 00:12:09,146 --> 00:12:11,565 [gasps, grunting] 189 00:12:11,565 --> 00:12:13,775 The clients are very unhappy. 190 00:12:13,775 --> 00:12:15,819 - If we don't take out the targets... - [sighs] 191 00:12:15,819 --> 00:12:17,738 ...we get taken out ourselves. 192 00:12:17,738 --> 00:12:20,157 - So do you think you can get this done? - [groans] 193 00:12:20,157 --> 00:12:22,451 [shivers] Yes, sir. 194 00:12:22,451 --> 00:12:23,994 [grunts, groans] 195 00:12:27,956 --> 00:12:28,957 Eat. 196 00:12:33,462 --> 00:12:35,297 - [grunts] - Maybe the people who helped Chapman 197 00:12:35,297 --> 00:12:36,798 are helping Cartwright too. 198 00:12:36,798 --> 00:12:40,719 So make sure Chapman talks before you silence him. 199 00:12:40,719 --> 00:12:42,554 How do I find him? 200 00:12:43,138 --> 00:12:44,848 He'll have gone to ground. 201 00:12:44,848 --> 00:12:46,391 Won't want to be caught by us. 202 00:12:46,934 --> 00:12:48,435 Won't want to be caught by the Park either. 203 00:12:48,435 --> 00:12:50,771 Come on. These old fucks are so predictable. 204 00:12:50,771 --> 00:12:53,857 What does a spook do when he's spooked? 205 00:12:53,857 --> 00:12:57,736 He grabs his flight fund and he flies. 206 00:12:58,904 --> 00:13:00,614 Oh, you know where it is? 207 00:13:10,791 --> 00:13:12,251 [Jackson] So France. [sighs] 208 00:13:12,251 --> 00:13:13,919 - Just the one trip? - [Chapman] Yeah. 209 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 [clears throat] He sent me in for an extraction. 210 00:13:17,297 --> 00:13:19,424 - No details. [sighs] - That usual? 211 00:13:19,424 --> 00:13:21,927 - That lack of intel? - Well, you know what he was like. 212 00:13:21,927 --> 00:13:23,554 [Jackson grunts] I do. 213 00:13:24,638 --> 00:13:26,598 There's a reason he's known as the Old Bastard. 214 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 [stammers] Well, back then it was just the Bastard. 215 00:13:29,893 --> 00:13:30,894 [Chapman chuckles] 216 00:13:33,689 --> 00:13:35,065 I picked up a car in Dover. 217 00:13:36,066 --> 00:13:37,442 He told me not to poke around in it. 218 00:13:37,442 --> 00:13:38,569 I was glad I didn't, 219 00:13:38,569 --> 00:13:41,321 because I wouldn't have gone through customs if I'd known what was in there. 220 00:13:42,281 --> 00:13:44,867 When I got to Lavande, they took the car apart. 221 00:13:45,868 --> 00:13:46,952 [Jackson] Who? 222 00:13:48,161 --> 00:13:49,288 [Chapman] Mercenaries. 223 00:14:05,679 --> 00:14:07,139 I only spoke to the leader. 224 00:14:07,139 --> 00:14:08,974 Yank. Didn't get a name. 225 00:14:10,184 --> 00:14:11,435 Scary fucker. 226 00:14:12,144 --> 00:14:13,228 What did they find? 227 00:14:14,605 --> 00:14:20,360 [Chapman] Cash, munitions, C-4, detonators and IDs. 228 00:14:25,407 --> 00:14:26,408 Cold bodies. 229 00:14:34,291 --> 00:14:39,129 [inhales sharply] I don't suppose you... you remember any of the names? 230 00:14:39,129 --> 00:14:40,881 No, I didn't get to see them close up. 231 00:14:42,257 --> 00:14:45,802 I would bet money on one of them being Robert Winters. 232 00:14:46,595 --> 00:14:47,846 [Chapman] Like I said, I didn't see. 233 00:14:47,846 --> 00:14:49,598 [Jackson] What'd you get in return? 234 00:14:50,474 --> 00:14:51,975 Who did you extract? 235 00:14:51,975 --> 00:14:54,770 A girl. [sighs] A young woman. 236 00:14:59,316 --> 00:15:01,193 [exhales deeply] Place was fucked up. 237 00:15:04,071 --> 00:15:07,699 These women and kids hanging around all these psychos. 238 00:15:09,159 --> 00:15:11,411 [whispers indistinctly] 239 00:15:12,871 --> 00:15:14,289 She didn't wanna go. 240 00:15:15,499 --> 00:15:17,334 Fuck knows why she wanted to stay. 241 00:15:24,424 --> 00:15:25,425 [Chapman sighs] 242 00:15:26,677 --> 00:15:27,719 [Jackson] Who was she? 243 00:15:28,470 --> 00:15:29,596 [Chapman] No idea. 244 00:15:29,596 --> 00:15:32,724 [clears throat] Couldn't get a word out of her all the way back. 245 00:15:34,393 --> 00:15:37,020 I stopped off for petrol in the UK. She gave me the slip. 246 00:15:40,148 --> 00:15:42,442 [sighs] And how did Cartwright react? 247 00:15:42,943 --> 00:15:43,944 He didn't. 248 00:15:46,321 --> 00:15:48,991 It was like he was resigned to it, as if he'd expected her to run. 249 00:15:49,491 --> 00:15:51,326 When I reported to the old building, he... 250 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Well, I thought he'd lose his shit with me and fire me. 251 00:15:54,204 --> 00:15:55,455 But I was fine with that... 252 00:15:55,455 --> 00:15:59,126 You said he wanted to report to First Desk. 253 00:15:59,126 --> 00:16:00,210 Yes. 254 00:16:02,045 --> 00:16:03,714 No, he's not going to the Park. 255 00:16:03,714 --> 00:16:05,841 - That's where First Desk is. - Not in his mind. 256 00:16:17,227 --> 00:16:19,271 [breathing heavily] 257 00:16:19,271 --> 00:16:21,565 - Oh! Apologies. - [passerby] Fuck's sake. 258 00:16:25,944 --> 00:16:27,946 [breathing heavily] 259 00:16:35,662 --> 00:16:37,789 - I know you are. I know you are. - [chuckles] 260 00:16:37,789 --> 00:16:40,083 - All right. Trying to get away from me? - [chuckles] 261 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 - Yeah. [chuckles] - Okay. Thank you. 262 00:16:42,085 --> 00:16:44,254 All right, Joshua? Nice to see you. 263 00:16:45,214 --> 00:16:48,175 Hi. All right. What's in the updates that we've got here, guys? 264 00:16:48,800 --> 00:16:50,511 - That's really good work. - [knocks on door] 265 00:16:50,511 --> 00:16:51,887 Keep us updated, will you? 266 00:16:51,887 --> 00:16:53,722 - Come in. - [door opens] 267 00:16:58,977 --> 00:17:02,022 Take away the good looks and there's really nothing there. 268 00:17:03,315 --> 00:17:05,608 - [sighs] - [Flyte] Sorry? [chuckles] 269 00:17:08,237 --> 00:17:10,489 [laughs] 270 00:17:10,489 --> 00:17:12,616 - I didn't mean you. - [phone buzzes] 271 00:17:12,616 --> 00:17:14,785 Although you are turning out to be a bit of a disappointment. 272 00:17:14,785 --> 00:17:17,162 - Do you want... Do you want to get that? - No. [chuckles] 273 00:17:17,746 --> 00:17:20,665 The reason your predecessor and I parted ways, 274 00:17:21,415 --> 00:17:24,169 apart from his encounter with a concrete block, 275 00:17:25,420 --> 00:17:27,172 was lack of communication. 276 00:17:30,425 --> 00:17:32,177 Is there anything you want to tell me? 277 00:17:35,556 --> 00:17:38,225 River Cartwright is still alive. Lamb misidentified the body. 278 00:17:38,225 --> 00:17:39,142 Yeah. 279 00:17:39,142 --> 00:17:43,438 I warned you about Lamb, which is why I checked the blood results myself. 280 00:17:44,189 --> 00:17:47,359 But why did you withhold the crucial update 281 00:17:47,359 --> 00:17:50,487 - that a dead agent wasn't quite so dead? - I apologize for the lack of updates. 282 00:17:50,487 --> 00:17:53,073 I wanted to shake Lamb down and have some answers for you. 283 00:17:53,073 --> 00:17:56,326 - [laughing] Oh. And how did that go? - I think you know the answer to that. 284 00:17:56,326 --> 00:17:58,704 Well, I've heard Lamb's version. I'd like to hear yours. 285 00:17:58,704 --> 00:18:01,957 He sent me to Catherine Standish's where David Cartwright wasn't. 286 00:18:01,957 --> 00:18:03,584 That's Lamb. 287 00:18:03,584 --> 00:18:05,711 You're supposed to be a straight shooter. 288 00:18:05,711 --> 00:18:08,589 You go behind my back one more time and you are out. 289 00:18:09,173 --> 00:18:10,174 Understood? 290 00:18:11,717 --> 00:18:12,843 Yes, ma'am. 291 00:18:12,843 --> 00:18:15,137 - Bring me the Cartwrights. - Yes, ma'am. 292 00:18:19,266 --> 00:18:21,977 In the Met we were always told to follow the evidence wherever it leads. 293 00:18:21,977 --> 00:18:24,146 You're not in the Met now. You're at MI5. 294 00:18:24,146 --> 00:18:25,856 I assumed the same principles would apply. 295 00:18:25,856 --> 00:18:29,484 Emma, contrary to what you might think, I like you. 296 00:18:30,194 --> 00:18:33,864 We've both had to work three times as hard as any man to get to the same job. 297 00:18:33,864 --> 00:18:35,949 So know that I have your best interests at heart 298 00:18:35,949 --> 00:18:38,368 when I tell you that the severance package, 299 00:18:38,368 --> 00:18:39,870 - if you resign... - [phone buzzing] 300 00:18:39,870 --> 00:18:42,456 ...is far more generous than should I fire you. 301 00:18:42,456 --> 00:18:43,916 Would you like to write your letter now? 302 00:18:43,916 --> 00:18:46,084 Ma'am, that's the old building calling. 303 00:18:49,463 --> 00:18:51,340 You mentioned the old building. 304 00:18:51,340 --> 00:18:54,801 - That's where he's headed. - Oh, you need to call Louisa. 305 00:18:54,801 --> 00:18:56,261 Stand her down. 306 00:18:56,261 --> 00:18:58,013 No, no. I didn't send her there. 307 00:18:58,013 --> 00:18:59,890 You sent Marcus and Shirley. 308 00:18:59,890 --> 00:19:02,184 - Will you call them? - No, you call them. 309 00:19:03,101 --> 00:19:06,563 - River has my phone. - Oh, fuck. For crying out loud. 310 00:19:06,563 --> 00:19:07,814 Here. Take it. 311 00:19:09,858 --> 00:19:12,027 - [Flyte] And you're positive it's him? - [concierge] Yes, ma'am. 312 00:19:12,027 --> 00:19:14,238 [Flyte] Okay. We're on our way there now. 313 00:19:14,238 --> 00:19:15,364 Don't let him leave the lobby. 314 00:19:15,364 --> 00:19:16,323 Of course. 315 00:19:17,074 --> 00:19:18,659 We'll do our best to keep him here. 316 00:19:18,659 --> 00:19:21,078 - Is he being a problem? - No, no, no. He's fine. 317 00:19:21,078 --> 00:19:22,204 He's just confused. 318 00:19:22,788 --> 00:19:25,207 I told him someone will be here for him soon. 319 00:19:25,207 --> 00:19:26,834 Good. We won't be long. 320 00:19:31,088 --> 00:19:33,090 [phone buzzing] 321 00:19:35,551 --> 00:19:36,969 - [Catherine] Louisa. - Yeah, hi. 322 00:19:36,969 --> 00:19:39,596 - Still no sign of him. - Uh, well, there won't be. 323 00:19:39,596 --> 00:19:41,098 We think he's heading to the old building. 324 00:19:41,098 --> 00:19:42,516 Oh, shit. 325 00:19:42,516 --> 00:19:43,642 What? 326 00:19:49,189 --> 00:19:50,190 [Louisa] Flyte just left. 327 00:19:50,190 --> 00:19:51,942 - Oh. - Maybe someone called him in. 328 00:19:51,942 --> 00:19:55,028 No... Well, Marcus and Shirley are heading to you, okay? 329 00:19:55,529 --> 00:19:56,905 Oh, yeah. Got 'em. 330 00:19:58,448 --> 00:20:00,033 Flyte's on her way there too. 331 00:20:00,033 --> 00:20:02,327 The receptionist must have called them. 332 00:20:02,828 --> 00:20:04,746 - It's a hotel now? - Yes. Very posh. 333 00:20:04,746 --> 00:20:08,292 Yeah, the detention cells are now massage suites. 334 00:20:08,292 --> 00:20:09,793 They're still full of Russians, ironically. 335 00:20:09,793 --> 00:20:11,753 Yeah, well, if the Park get to him before we do, 336 00:20:11,753 --> 00:20:13,130 I'll be the one in a bloody cell. 337 00:20:13,130 --> 00:20:15,465 River will never forgive me if I don't protect David. 338 00:20:15,465 --> 00:20:17,384 Oh, your feelings or my freedom? 339 00:20:17,384 --> 00:20:19,052 Pardon me for not giving a shit. 340 00:20:19,803 --> 00:20:21,513 Nice to see you haven't changed then. 341 00:20:27,936 --> 00:20:29,938 [chattering] 342 00:20:43,368 --> 00:20:45,245 [Diana] We've located David Cartwright. 343 00:20:45,245 --> 00:20:47,080 Oh. Is he okay? 344 00:20:47,581 --> 00:20:49,750 Physically, um, he's fine, as far as I know. 345 00:20:49,750 --> 00:20:51,460 Mentally he's not the man he was. 346 00:20:52,085 --> 00:20:54,379 He's waiting for First Desk over at the old building. 347 00:20:54,963 --> 00:20:56,632 I'll debrief him myself when he gets here. 348 00:20:56,632 --> 00:20:59,259 Actually, I, um... I have some news for you too 349 00:20:59,259 --> 00:21:00,552 - about his grandson. - Mmm? 350 00:21:01,178 --> 00:21:03,931 Yes, I was waiting to update you on that. 351 00:21:03,931 --> 00:21:06,183 Oh, were you? Well, I'm all ears. 352 00:21:06,183 --> 00:21:07,726 Let's do that now, shall we? 353 00:21:16,109 --> 00:21:17,152 [door beeps, opens] 354 00:21:17,152 --> 00:21:18,403 [Diana] Oh, Giti. 355 00:21:18,946 --> 00:21:20,280 Should HR be present? 356 00:21:20,280 --> 00:21:23,200 - [laughs] That's funny. That's funny. - [door closes] 357 00:21:23,200 --> 00:21:25,911 No. Actually I gave Giti permission to check the archives. 358 00:21:25,911 --> 00:21:30,082 Just to see that there weren't any more pesky glitches in the cold body program. 359 00:21:30,082 --> 00:21:32,751 But unfortunately, she found one. 360 00:21:32,751 --> 00:21:34,378 Uh, Adam Lockhead. 361 00:21:36,046 --> 00:21:38,257 That name is irrelevant to anything that's going on out there. 362 00:21:38,257 --> 00:21:39,424 [Claude] Well, I think not. 363 00:21:39,424 --> 00:21:43,804 Here's a photo Adam Lockhead submitted to the passport office for his last renewal. 364 00:21:44,888 --> 00:21:47,599 This, uh, look familiar, does it? 365 00:21:49,142 --> 00:21:50,269 - Yeah. - Oh, Jesus. 366 00:21:50,269 --> 00:21:51,895 Yeah, he is back from the dead. 367 00:21:51,895 --> 00:21:54,189 Spit of River Cartwright, wouldn't you say? 368 00:21:54,773 --> 00:21:55,774 [sighs] 369 00:21:55,774 --> 00:21:59,987 Cartwright left his ID on the body and he must have taken Adam Lockhead's. 370 00:21:59,987 --> 00:22:01,154 I'd say so. 371 00:22:01,154 --> 00:22:02,573 Well, it tallies. 372 00:22:02,573 --> 00:22:04,366 Adam Lockhead entered the country from France 373 00:22:04,366 --> 00:22:06,410 the day before the attempt on David Cartwright. 374 00:22:06,410 --> 00:22:08,537 He then went back to France the day after David disappeared. 375 00:22:08,537 --> 00:22:11,415 [Claude] So we've got one cold body responsible for Westacres. 376 00:22:11,415 --> 00:22:13,750 Another attempted a hit on the éminence grise of the Service. 377 00:22:13,750 --> 00:22:15,752 Oh. God alone knows what's gonna happen next. 378 00:22:15,752 --> 00:22:17,296 We're up to our necks in this! 379 00:22:17,296 --> 00:22:19,673 Giti, get this ID over to Interpol and the DGSE. 380 00:22:20,507 --> 00:22:22,092 Do it somewhere other than this. 381 00:22:29,099 --> 00:22:31,518 Look, we can't pretend that these are some sins from the past 382 00:22:31,518 --> 00:22:33,270 and just brush them under the carpet. 383 00:22:33,270 --> 00:22:36,315 This is playing out now. Right now in the present. 384 00:22:36,315 --> 00:22:39,526 First steps, I debrief David Cartwright and then we go... 385 00:22:39,526 --> 00:22:40,485 No. 386 00:22:40,986 --> 00:22:45,073 No, I'll debrief David Cartwright and I'll take a view of the next steps, 387 00:22:45,073 --> 00:22:47,284 which will be an audit of our identity programs 388 00:22:47,284 --> 00:22:49,119 and a review of our oversight practices. 389 00:22:49,119 --> 00:22:51,371 The conclusions of which will be made public. 390 00:22:51,371 --> 00:22:55,209 Oh, don't be such a sanctimonious fool. 391 00:22:57,127 --> 00:22:57,961 [stammers] 392 00:22:58,545 --> 00:23:00,631 Uh... [sighs] I... 393 00:23:02,049 --> 00:23:04,843 You know what, Diana, I-I will allow you to take that back. 394 00:23:04,843 --> 00:23:08,096 I will take back the tone, but not the sentiment. 395 00:23:08,805 --> 00:23:13,018 We need to find out the specifics of what happened 396 00:23:13,018 --> 00:23:15,687 - and if there's going to be another bomb... - Yeah... 397 00:23:15,687 --> 00:23:18,565 ...not call in the management consultants. 398 00:23:18,565 --> 00:23:21,193 You open the books to committees and journalists and the public, 399 00:23:21,193 --> 00:23:22,277 you never get them out. 400 00:23:22,277 --> 00:23:24,696 And who ends up looking like the bad guys? 401 00:23:24,696 --> 00:23:25,864 Us! 402 00:23:25,864 --> 00:23:27,157 I said elsewhere. 403 00:23:27,157 --> 00:23:29,034 [stammers] Apologies, ma'am. 404 00:23:29,034 --> 00:23:31,036 Adam Lockhead's bought a ticket back to London. 405 00:23:31,036 --> 00:23:32,037 He's inbound. 406 00:23:32,037 --> 00:23:33,205 [exhales sharply] 407 00:23:57,688 --> 00:24:00,315 [line ringing] 408 00:24:03,402 --> 00:24:04,236 [Flyte] Ma'am. 409 00:24:04,236 --> 00:24:07,281 Flyte, keep one car on course to pick up David Cartwright 410 00:24:07,281 --> 00:24:09,116 and send the others to St. Pancras. 411 00:24:09,116 --> 00:24:12,870 River Cartwright is coming in from Paris. 412 00:24:12,870 --> 00:24:14,913 - [Flyte] Yes, ma'am, on our way now. - Sorry. 413 00:24:49,031 --> 00:24:51,366 All right. You-You both go in and get him. 414 00:24:51,950 --> 00:24:53,160 [Chapman] Why us? 415 00:24:53,160 --> 00:24:55,621 Uh... [sighs] Because he fucking hates me. 416 00:25:12,095 --> 00:25:14,097 [phone buzzes] 417 00:25:15,140 --> 00:25:16,558 [Flyte] Do you have eyes on Cartwright? 418 00:25:16,558 --> 00:25:18,852 Just arrived. Heading in now. 419 00:25:26,527 --> 00:25:27,778 [Chapman] Right. I'll get David. 420 00:25:27,778 --> 00:25:29,363 - No, I'll get David. - No, you won't. 421 00:25:29,363 --> 00:25:31,573 - You stop the Dogs. - [scoffs] How am I going to do that? 422 00:25:31,573 --> 00:25:32,991 I don't know. Do something. 423 00:25:32,991 --> 00:25:35,327 I can't do it. One of them might recognize me. 424 00:25:35,827 --> 00:25:36,828 [sighs] 425 00:25:39,540 --> 00:25:40,541 [Catherine] Mmm. 426 00:25:42,668 --> 00:25:43,669 [Chapman] Sir. 427 00:25:45,420 --> 00:25:46,296 Sorry? 428 00:25:47,548 --> 00:25:48,632 Chapman, sir. 429 00:25:49,967 --> 00:25:51,426 Bad Sam. Remember? 430 00:25:53,887 --> 00:25:56,098 [laughs] God. 431 00:25:56,807 --> 00:25:58,475 Bad Sam. 432 00:25:58,475 --> 00:26:01,144 Well, you were always good to me. 433 00:26:01,144 --> 00:26:02,312 [both laugh] 434 00:26:02,312 --> 00:26:03,397 What are you doing here? 435 00:26:03,397 --> 00:26:04,815 I'll explain while we walk, sir. 436 00:26:04,815 --> 00:26:05,899 Walk where? 437 00:26:06,525 --> 00:26:08,277 I must wait for First Desk. 438 00:26:09,319 --> 00:26:10,153 [sighs] 439 00:26:10,153 --> 00:26:12,239 [sighing] 440 00:26:26,753 --> 00:26:27,754 [door closes] 441 00:26:29,339 --> 00:26:30,174 [grunts] 442 00:26:30,174 --> 00:26:32,801 [alarm blares] 443 00:26:32,801 --> 00:26:33,886 [David] What's that? 444 00:26:34,386 --> 00:26:36,305 - Has there been a breach? - [Chapman] No, it's just a test, sir. 445 00:26:36,305 --> 00:26:38,390 - Let's go. - No, no. I-I-I have to wait here. 446 00:26:38,390 --> 00:26:40,601 You don't have to wait, sir. I'm here to collect you and take you. 447 00:26:40,601 --> 00:26:42,144 No... Nobody told me that... 448 00:26:42,728 --> 00:26:44,313 [Dog 1] Did you ever work here? 449 00:26:44,313 --> 00:26:45,939 [Dog 2] Yeah, for the last couple of years. 450 00:26:45,939 --> 00:26:47,274 Falling apart by the end. 451 00:26:47,274 --> 00:26:49,651 [doorman] Excuse me, gents. If you could just wait here a moment. 452 00:26:49,651 --> 00:26:50,694 Thank you. 453 00:26:50,694 --> 00:26:51,945 You left before I did. 454 00:26:51,945 --> 00:26:53,572 First Desk asked me to collect you, sir. 455 00:26:53,572 --> 00:26:55,157 His office is just back here. 456 00:26:55,157 --> 00:26:56,700 No, it's not. It's on the fifth floor. 457 00:26:56,700 --> 00:26:58,577 [doorman] Apologies, but an alarm has been triggered. 458 00:26:58,577 --> 00:27:00,120 It may be nothing, but we have to check it out. 459 00:27:00,120 --> 00:27:02,289 If you could just wait here till we get the all clear. 460 00:27:02,289 --> 00:27:05,209 Flyte's not gonna like this. We should go in. 461 00:27:05,209 --> 00:27:06,877 Sorry, sir, MI5. 462 00:27:06,877 --> 00:27:09,129 - Oh. Right, yes. Of course. - We need access now. 463 00:27:09,796 --> 00:27:11,673 - [David] Why are you here anyway? - We need to go. 464 00:27:11,673 --> 00:27:13,425 - Now! - No! I'm waiting for First Desk. 465 00:27:13,425 --> 00:27:15,302 [Chapman] Please. He's only got a five-minute window. 466 00:27:15,302 --> 00:27:17,346 Five-minute window. Listen to me, he's standing by... 467 00:27:23,894 --> 00:27:25,395 [Dog 1] We're here for David Cartwright. 468 00:27:30,859 --> 00:27:32,653 - [David] Where are you taking me? - Here he comes. 469 00:27:32,653 --> 00:27:33,904 Look, he's sent a car for you. 470 00:27:33,904 --> 00:27:35,697 - [Catherine] Hello, David. - [David] What are you doing here? 471 00:27:35,697 --> 00:27:37,533 - [Catherine] Sit down. There you go. - [David] What? 472 00:27:37,533 --> 00:27:39,952 When the Park realize I whisked him away from the Dogs, they'll be after me. 473 00:27:39,952 --> 00:27:42,287 And once they find out what I did in France, I'm done. 474 00:27:42,287 --> 00:27:44,665 You know, what happened in France is on him. 475 00:27:44,665 --> 00:27:46,959 Lamb, where are we going? [whimpering] 476 00:27:46,959 --> 00:27:50,420 He's fucking senile, Jackson, and a legend. Spotless record. 477 00:27:50,420 --> 00:27:51,713 They kicked me out, remember? 478 00:27:51,713 --> 00:27:53,298 Who are they gonna hang this on? 479 00:27:53,298 --> 00:27:55,843 - [David] I-I don't understand. I... - Where's your flight fund? 480 00:27:55,843 --> 00:27:57,344 - [Catherine] Everything's all right. - In the office. 481 00:27:57,344 --> 00:28:00,514 Well, it might've been blown. There's a hit out on you, remember? 482 00:28:00,514 --> 00:28:02,432 - Well, I won't go in. - [David stammers, sighs] 483 00:28:02,432 --> 00:28:05,519 - [sighs] Fuck. Call me once you're out. - [Catherine sighs] 484 00:28:34,047 --> 00:28:35,257 [Flyte] Train's coming in now. 485 00:28:38,760 --> 00:28:39,761 Just down there. 486 00:29:14,838 --> 00:29:16,924 Excuse me. Keep to the side. Keep to the side! 487 00:29:23,722 --> 00:29:25,474 Excuse me. Step to the side. 488 00:29:25,474 --> 00:29:26,517 [Dog 3] Move! 489 00:29:26,517 --> 00:29:28,977 [Dog 4] Excuse me, please. Excuse me. 490 00:29:30,938 --> 00:29:32,356 Maybe he ran off before we got here. 491 00:29:32,356 --> 00:29:33,732 Ah, we would've seen him. 492 00:29:33,732 --> 00:29:35,150 Or he's hiding on the train. 493 00:29:35,150 --> 00:29:36,401 Check it. 494 00:29:53,752 --> 00:29:54,670 [sighs] 495 00:29:55,796 --> 00:29:58,215 He's gone down those stairs. [pants] 496 00:30:32,916 --> 00:30:36,003 [Dog 4] Oi! Move, move, move, move. Just step to the side. 497 00:30:36,003 --> 00:30:37,087 Move, move! 498 00:30:38,255 --> 00:30:40,257 [commuters clamoring, exclaiming] 499 00:30:43,468 --> 00:30:44,344 [Dog 3] Move! Move! 500 00:30:52,686 --> 00:30:53,687 [Dog 4] Let's go. 501 00:30:57,524 --> 00:30:58,692 [shouting indistinctly] 502 00:31:00,277 --> 00:31:01,361 - [grunts] - Ow! 503 00:31:09,286 --> 00:31:12,289 [commuters clamoring, grunting] 504 00:31:14,750 --> 00:31:15,834 - [grunts] Stop! Stop! - Move it! 505 00:31:15,834 --> 00:31:17,252 - [grunts] - Move, move, move! 506 00:31:21,798 --> 00:31:23,800 [train doors beeping] 507 00:31:28,222 --> 00:31:31,642 [panting mouthing word] Fuck. 508 00:31:41,276 --> 00:31:44,112 [panting] 509 00:31:53,205 --> 00:31:54,498 Yeah, okay. Well, you just keep looking. 510 00:31:54,498 --> 00:31:56,750 Transport Police saw him get off at London Bridge, but they lost him. 511 00:31:56,750 --> 00:31:59,586 - So they're checking CCTV. - He'll have got on a train. 512 00:31:59,586 --> 00:32:01,255 - Yeah, but to where? - Home. 513 00:32:04,424 --> 00:32:06,301 [line rings, clicks] 514 00:32:06,301 --> 00:32:08,720 Park were here waiting for him. 515 00:32:09,263 --> 00:32:10,722 [tail] Did they get him? 516 00:32:10,722 --> 00:32:11,890 No, not yet. 517 00:32:11,890 --> 00:32:14,726 But I need to get in their system. 518 00:32:14,726 --> 00:32:16,687 Find out what they know. How they're ahead of us. 519 00:32:16,687 --> 00:32:17,896 How will you do that? 520 00:32:19,189 --> 00:32:21,483 Well, the same way we got Cartwright's address. 521 00:32:22,067 --> 00:32:23,443 I'll meet you there. 522 00:32:23,443 --> 00:32:26,780 Don't show till Chapman's dead after coughing up David. 523 00:32:35,956 --> 00:32:37,583 [horn honks] 524 00:33:30,177 --> 00:33:32,179 [panting] 525 00:33:56,703 --> 00:33:57,829 [sighs] 526 00:34:03,043 --> 00:34:04,044 [sighs] 527 00:34:14,554 --> 00:34:15,556 [sighs] 528 00:34:26,315 --> 00:34:27,650 [exhales deeply] 529 00:34:36,743 --> 00:34:38,829 [grunting] 530 00:34:42,833 --> 00:34:45,668 [grunting] 531 00:34:46,920 --> 00:34:47,920 [sighs] 532 00:34:50,340 --> 00:34:51,341 [sighs] 533 00:34:53,594 --> 00:34:55,219 - [sighs] - [wings flapping] 534 00:35:22,164 --> 00:35:23,790 - [grunts] - [screams, grunts] 535 00:35:23,790 --> 00:35:26,293 [grunting] 536 00:35:28,045 --> 00:35:30,756 [groaning] 537 00:35:33,800 --> 00:35:35,802 [grunting] 538 00:35:38,514 --> 00:35:40,265 [groaning] 539 00:35:40,265 --> 00:35:41,558 Where are you off to? 540 00:35:41,558 --> 00:35:44,311 [groaning] 541 00:35:45,896 --> 00:35:48,190 [both grunting] 542 00:35:50,150 --> 00:35:51,693 [groaning] 543 00:35:53,946 --> 00:35:56,532 - [grunts] - [groans] 544 00:35:57,366 --> 00:36:00,494 - [groaning] - [panting] 545 00:36:02,871 --> 00:36:05,499 I'm gonna disappear. You don't have to kill me. 546 00:36:05,499 --> 00:36:06,625 I'm gone. 547 00:36:06,625 --> 00:36:08,627 - [pants] No, I do have to kill you. - [grunts] 548 00:36:08,627 --> 00:36:12,381 - [grunting, straining] - Whether it's quick or slow 549 00:36:12,381 --> 00:36:15,592 depends on if you tell me where David Cartwright is. 550 00:36:15,592 --> 00:36:18,220 [groaning] 551 00:36:18,220 --> 00:36:20,806 Okay, okay, okay. K... 552 00:36:20,806 --> 00:36:21,890 [pants] 553 00:36:22,766 --> 00:36:24,017 [groans] 554 00:36:24,017 --> 00:36:25,269 [chuckles] 555 00:36:25,269 --> 00:36:26,353 [groans] 556 00:36:26,353 --> 00:36:28,814 [panting] Good. 557 00:36:28,814 --> 00:36:30,899 [both grunting] 558 00:36:39,032 --> 00:36:41,326 [police radio chatter] 559 00:37:14,401 --> 00:37:16,403 [breathing heavily] 560 00:37:26,330 --> 00:37:30,292 [police radio chatter] 561 00:37:44,139 --> 00:37:46,642 [breathing heavily] 562 00:38:01,114 --> 00:38:03,283 [breathes deeply] 563 00:38:05,786 --> 00:38:06,787 [sighs] 564 00:38:28,141 --> 00:38:30,644 [breathing heavily] 565 00:38:45,284 --> 00:38:46,410 Fuck me. 566 00:38:50,163 --> 00:38:52,165 [breathing shakily] 567 00:39:04,219 --> 00:39:06,388 [cars approaching] 568 00:39:23,238 --> 00:39:24,823 - [door opens] - [Dog 3] Go, go. 569 00:39:32,080 --> 00:39:33,081 [Dog 5] Clear. 570 00:39:36,168 --> 00:39:37,377 [Dog 6] Clear. 571 00:39:52,893 --> 00:39:53,894 [Dog 5] Clear. 572 00:39:58,398 --> 00:39:59,399 [Dog 6] Clear. 573 00:40:16,333 --> 00:40:17,709 [breathing heavily, stammers] 574 00:40:17,709 --> 00:40:18,877 No. 575 00:40:23,674 --> 00:40:25,467 [door closes] 576 00:40:25,467 --> 00:40:26,802 [footsteps departing] 577 00:40:26,802 --> 00:40:30,681 [car doors opening, closing] 578 00:40:30,681 --> 00:40:33,767 [engines start, rev] 579 00:40:51,410 --> 00:40:53,412 [River grunting] 580 00:40:54,288 --> 00:40:56,290 [breathing heavily] 581 00:41:07,176 --> 00:41:08,177 [sighs] 582 00:41:09,469 --> 00:41:10,512 [sniffs] 583 00:41:10,512 --> 00:41:12,890 - [Flyte] River Cartwright... - [sighs] 584 00:41:12,890 --> 00:41:14,141 ...back from the dead. 585 00:41:15,434 --> 00:41:16,935 Nice to finally meet you. 586 00:41:17,811 --> 00:41:20,647 ["Strange Game" playing] 43885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.