Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,400 --> 00:01:41,320
Since 1918, Japan has been determined
2
00:01:41,320 --> 00:01:44,240
to occupy all of China. And some
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,400
of our high-ranking Chinese officials are
4
00:01:46,400 --> 00:01:48,640
helping them by selling state secrets.
5
00:01:49,200 --> 00:01:51,440
These men are traitors, and our
6
00:01:51,440 --> 00:01:53,840
assignment is to get their names. Do I do
7
00:01:53,840 --> 00:01:56,640
this alone?Yes, strictly alone.
8
00:01:57,600 --> 00:01:58,800
That is critical.
9
00:02:00,560 --> 00:02:02,080
It's a dangerous job.
10
00:02:03,600 --> 00:02:06,320
I await your command. Good.
11
00:02:06,320 --> 00:02:09,280
Now we can get down to business. I want
12
00:02:09,280 --> 00:02:10,960
the official list of our men on the
13
00:02:11,040 --> 00:02:13,040
payroll at the Japanese Command.
14
00:02:13,760 --> 00:02:15,960
This secret list was divided by the
15
00:02:15,960 --> 00:02:18,880
Japanese into three parts. So the only
16
00:02:18,880 --> 00:02:21,040
way we can learn who all the traitors are
17
00:02:21,120 --> 00:02:22,560
is to get all three lists.
18
00:02:24,080 --> 00:02:26,080
They are clever. Yes.
19
00:02:27,760 --> 00:02:30,640
Now listen. Your code name is Ming. It
20
00:02:30,640 --> 00:02:32,480
is vitally important that we get all
21
00:02:32,480 --> 00:02:35,320
three lists. You understand?Yes, sir. I
22
00:02:35,320 --> 00:02:35,920
understand.
23
00:02:39,120 --> 00:02:41,480
Here are intelligence reports and
24
00:02:41,480 --> 00:02:43,120
detailed instructions. I'll keep in
25
00:02:43,120 --> 00:02:45,600
touch. And follow all
26
00:02:45,600 --> 00:02:48,480
instructions to the letter. You are to go
27
00:02:48,480 --> 00:02:51,360
first to a certain drug shop on Q Street.
28
00:02:51,720 --> 00:02:53,240
And remember, you are dealing with
29
00:02:53,240 --> 00:02:55,440
criminals who place no value on human
30
00:02:55,440 --> 00:02:57,200
life. Be careful.
31
00:03:33,600 --> 00:03:36,480
I see. My mother isn't able to raise
32
00:03:36,480 --> 00:03:39,440
her hand. Raise it.
33
00:03:46,690 --> 00:03:48,970
Oh, good, you can do it, Muddy, you will.
34
00:03:50,770 --> 00:03:52,610
Thank you. These little healings are
35
00:03:52,610 --> 00:03:54,290
miracles, which earn you such great
36
00:03:54,290 --> 00:03:56,970
popularity, Doctor. How much do miracles
37
00:03:57,010 --> 00:03:59,330
cost?Just ask outside. Thank
38
00:04:05,270 --> 00:04:07,750
you. Sir, how much do I pay?Uh, it's only
39
00:04:07,750 --> 00:04:10,560
five. That much?Oh, we
40
00:04:10,560 --> 00:04:13,040
don't have that much silver or any money.
41
00:04:13,800 --> 00:04:16,400
EhYou mean you're not able to pay?Sheton,
42
00:04:16,560 --> 00:04:19,200
wait. This
43
00:04:19,200 --> 00:04:21,840
patient's poor. There won't be any
44
00:04:21,840 --> 00:04:24,680
charge. Thank you, doctor. That's all
45
00:04:24,680 --> 00:04:27,200
right. Here, take this drug according to
46
00:04:27,200 --> 00:04:28,600
the instructions. Thank you. Thanks.
47
00:04:29,360 --> 00:04:29,880
You're welcome.
48
00:04:35,840 --> 00:04:37,920
Sir, why-- why would you do something
49
00:04:37,920 --> 00:04:40,640
like that?It's easier to hide a secret
50
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
behind a good image, is it not?
51
00:04:45,840 --> 00:04:45,880
Ah
52
00:04:59,560 --> 00:05:01,360
Sir, you look for someone special?
53
00:05:09,920 --> 00:05:12,880
Doctor. Who was that?We got a strange
54
00:05:12,880 --> 00:05:13,440
man outside.
55
00:05:20,710 --> 00:05:23,270
You buying?Maybe.
56
00:05:24,230 --> 00:05:27,190
An addict?I'm not. Then you must sell,
57
00:05:27,190 --> 00:05:30,110
not buy. I seek somebody. He
58
00:05:30,110 --> 00:05:32,630
isn't here. Get out. Dr. Shao.
59
00:05:33,270 --> 00:05:33,910
Yes, sir.
60
00:05:44,520 --> 00:05:47,280
Who are you?I'm a stranger, but I've
61
00:05:47,280 --> 00:05:50,120
heard about you. And
62
00:05:50,120 --> 00:05:52,960
what do you want?Money. Is
63
00:05:52,960 --> 00:05:55,680
there anything else that a man needs?Now
64
00:05:55,680 --> 00:05:58,480
you're rich. Go on. A
65
00:05:58,520 --> 00:06:01,360
man like you needs protection against
66
00:06:01,360 --> 00:06:04,000
addicts and hijacking. And doctor, I'm
67
00:06:04,000 --> 00:06:05,040
the best in the business.
68
00:06:07,360 --> 00:06:10,080
I do need protection. Shall we talk?
69
00:06:10,720 --> 00:06:11,280
In here?
70
00:08:01,840 --> 00:08:01,920
ah
71
00:08:15,760 --> 00:08:18,400
All right. All rightI can see you're
72
00:08:18,400 --> 00:08:20,480
excellent at your heart. I think I can
73
00:08:20,480 --> 00:08:20,960
use you. No,
74
00:08:25,280 --> 00:08:27,760
no, noIt's finished.
75
00:08:29,200 --> 00:08:30,080
Let's have some tea.
76
00:08:38,200 --> 00:08:40,320
Well, what do you think, hmmHe's a good
77
00:08:40,400 --> 00:08:42,720
fighter. He could be useful to us.
78
00:08:44,480 --> 00:08:47,360
Still, we don't know, do we?So
79
00:08:47,360 --> 00:08:49,640
may I suggest that you try to find out
80
00:08:50,320 --> 00:08:52,560
whether the man is some agent of that
81
00:08:52,640 --> 00:08:55,600
damn Iron Blood Corps or some
82
00:08:56,160 --> 00:08:58,000
sick, crazy assassin, huh
83
00:09:01,200 --> 00:09:03,680
You're right. He could be.
84
00:09:04,280 --> 00:09:06,600
He's an extraordinary man, so I think
85
00:09:06,600 --> 00:09:08,320
it's best we assume that he is.
86
00:09:09,840 --> 00:09:11,920
Until I check. Sir,
87
00:09:12,800 --> 00:09:15,320
do we need to wait?You're right.
88
00:09:15,600 --> 00:09:18,320
We'll do it tonight. I will arrange it.
89
00:09:19,840 --> 00:09:22,720
Doctor, a lady outside wants to see you.
90
00:09:22,720 --> 00:09:24,960
What?Segregation.
91
00:09:25,600 --> 00:09:28,080
Come a long way. OK, let her in.
92
00:09:37,080 --> 00:09:39,920
Uncle. Uncle?Oh, I'm
93
00:09:39,920 --> 00:09:42,880
your niece. Yulanin is my name. I
94
00:09:42,880 --> 00:09:44,720
think you last saw me when I was only
95
00:09:44,720 --> 00:09:45,120
three.
96
00:09:47,600 --> 00:09:50,480
Oh, Yulan. What brings you here?Oh,
97
00:09:50,480 --> 00:09:52,640
Uncle Moto asked me to contact you.
98
00:10:01,040 --> 00:10:03,920
Yamamoto. Yes, Dr. Shao.
99
00:10:04,320 --> 00:10:06,640
I'm a courier from General Yamamoto. I
100
00:10:06,640 --> 00:10:08,800
want the Ming list. What do you mean?
101
00:10:10,160 --> 00:10:12,160
I mean that you're in very great danger.
102
00:10:12,480 --> 00:10:14,120
So if you'll please hand the list over to
103
00:10:14,120 --> 00:10:16,480
me, Doctor, then I'll be leaving.
104
00:10:17,240 --> 00:10:19,360
Credentials?Yes, of course.
105
00:10:20,080 --> 00:10:21,120
Here is my authority.
106
00:10:32,910 --> 00:10:34,110
First, let's get something to eat. All
107
00:10:34,110 --> 00:10:35,070
right, Doctor.
108
00:10:39,190 --> 00:10:42,150
And next, toasting the man who is now my
109
00:10:42,150 --> 00:10:44,870
uncle's helper. Thank you,
110
00:10:45,310 --> 00:10:47,550
and also, let us drink the toast to my
111
00:10:47,550 --> 00:10:50,280
uncle. Hey there, you called me uncle,
112
00:10:50,320 --> 00:10:53,280
too. That's a coincidence. I think
113
00:10:53,280 --> 00:10:54,880
you two are a natural couple.
114
00:10:56,960 --> 00:10:59,840
I think we are, too. Excuse me, but
115
00:10:59,840 --> 00:11:02,400
it's too early for one to know that. Yes.
116
00:11:03,120 --> 00:11:05,040
The best. The best.
117
00:11:08,400 --> 00:11:11,040
Please. What's this mean?
118
00:11:12,200 --> 00:11:14,160
Please forgive us. We're all friends
119
00:11:14,160 --> 00:11:16,400
here, yes. I'd like to introduce you.
120
00:11:17,440 --> 00:11:20,160
This is my new bodyguard, Mr. Tin. This
121
00:11:20,160 --> 00:11:23,040
is my niece, Yulan. And this
122
00:11:23,040 --> 00:11:25,880
gentleman is Mr. King. How do you
123
00:11:25,880 --> 00:11:28,440
do?Please come in. Yes. Sit down,
124
00:11:28,520 --> 00:11:28,960
please.
125
00:11:37,080 --> 00:11:39,720
Mr. King is a business friend of mine.
126
00:11:41,320 --> 00:11:43,720
It is a great honor when Mr. King comes
127
00:11:43,720 --> 00:11:45,800
to this house. Ah, well,
128
00:11:47,200 --> 00:11:49,240
let's drink to him. Cheers. Cheers.
129
00:11:50,200 --> 00:11:51,600
And we discovered that the girl's
130
00:11:51,600 --> 00:11:53,040
credentials are not authentic.
131
00:11:55,320 --> 00:11:57,040
Umm The Japanese already know that there
132
00:11:57,040 --> 00:11:59,520
is a plot. So the general
133
00:11:59,520 --> 00:12:01,520
instructed me to get your list and take
134
00:12:01,520 --> 00:12:04,400
it to him. I
135
00:12:04,400 --> 00:12:06,880
can understand that. But look, King,
136
00:12:07,200 --> 00:12:10,080
tonight it's a good idea to stay. Shidun?
137
00:12:11,560 --> 00:12:13,320
Have you done what I asked you to do?It's
138
00:12:13,320 --> 00:12:15,560
been done, sir. We take action tonight
139
00:12:15,560 --> 00:12:16,480
when the moon is high.
140
00:12:59,680 --> 00:13:01,280
All right, now you explain this.
141
00:13:04,240 --> 00:13:04,360
Ah
142
00:13:51,520 --> 00:13:53,560
Okay. Tell me why you did that.
143
00:13:54,240 --> 00:13:56,440
Exactly. You're a dirty traitor. Who
144
00:13:56,880 --> 00:13:58,720
sold it to the Japanese and should die.
145
00:14:00,480 --> 00:14:02,560
Hey, are you here tracking down traitors?
146
00:14:04,120 --> 00:14:06,400
Mm-hmmThere's a list. Each name. I'm sure
147
00:14:06,400 --> 00:14:09,360
yours is on it with the others. You think
148
00:14:09,360 --> 00:14:11,920
I'm a dirty traitor. So be it. Now I'll
149
00:14:11,920 --> 00:14:14,160
tell you who I think you are. A secret
150
00:14:14,160 --> 00:14:16,080
agent that is trying to get hold of the
151
00:14:16,080 --> 00:14:18,880
Ming List. The Ming List?Yes,
152
00:14:19,120 --> 00:14:19,920
we're teammates.
153
00:14:23,200 --> 00:14:25,640
My Yinji of the Iron Blood Corps, the
154
00:14:25,680 --> 00:14:26,560
IBC.
155
00:14:30,160 --> 00:14:30,320
Yes.
156
00:14:34,400 --> 00:14:37,040
All right, kid, my patience might be
157
00:14:37,120 --> 00:14:40,080
thin. And since we usually execute all
158
00:14:40,080 --> 00:14:42,640
spies, I think you ought to tell the
159
00:14:42,640 --> 00:14:44,880
doctor just who are your
160
00:14:44,880 --> 00:14:47,360
confederates in this humble household?A
161
00:14:47,360 --> 00:14:49,040
truthful answer can save your life.
162
00:14:51,920 --> 00:14:54,080
HmmGet Tin in here. Yes, Doctor?
163
00:14:54,960 --> 00:14:57,240
Good. This spy. Make him talk about the
164
00:14:57,240 --> 00:14:57,920
IBC.
165
00:15:01,600 --> 00:15:03,520
Hey. Yeah.
166
00:15:04,480 --> 00:15:06,400
I, too, am a member of the IBC.
167
00:15:32,960 --> 00:15:35,120
You get the list and go. All right.
168
00:19:13,200 --> 00:19:13,320
Yeah!
169
00:19:22,400 --> 00:19:24,720
You getting it?The doctor has it. Get it.
170
00:20:11,160 --> 00:20:12,960
You're not getting away. Doctor, I want
171
00:20:12,960 --> 00:20:14,640
that list. Oh, all right, okay.
172
00:20:24,160 --> 00:20:27,120
Good, Mr. King. Sure, Jilati. Just a
173
00:20:27,120 --> 00:20:28,880
minute. I want this.
174
00:21:01,040 --> 00:21:02,160
The doctor's house, quick.
175
00:24:34,200 --> 00:24:34,320
yeah
176
00:24:46,000 --> 00:24:46,200
well
177
00:27:52,080 --> 00:27:54,440
There are two other lists. They'll be
178
00:27:54,440 --> 00:27:56,000
harder to get. I think you know that.
179
00:27:57,920 --> 00:27:59,360
I hope there are at least some little
180
00:27:59,360 --> 00:28:01,440
clues. Yes, there are.
181
00:28:02,320 --> 00:28:04,720
And they're with a man called Wu. Wula Pa?
182
00:28:05,680 --> 00:28:07,120
The man that the underworld calls the
183
00:28:07,120 --> 00:28:09,760
Yellow Snake?Yes. Where do we
184
00:28:09,760 --> 00:28:12,680
find him?I heard he headquarters
185
00:28:12,680 --> 00:28:14,320
in a gambling house that's called Telly.
186
00:28:16,640 --> 00:28:19,520
Of course, that's just hearsay. It's
187
00:28:19,520 --> 00:28:21,680
really hard to know. At least Telly is
188
00:28:21,680 --> 00:28:24,480
where we ought to start looking. I'll
189
00:28:24,480 --> 00:28:27,360
go. Thanks. I appreciate your
190
00:28:27,360 --> 00:28:30,000
offer. Still, this is not a place where
191
00:28:30,000 --> 00:28:32,560
you should be seen. And why not?Hey,
192
00:28:32,880 --> 00:28:34,920
Telly's a dangerous place, girl. You
193
00:28:34,920 --> 00:28:36,640
could easily get killed there. They're
194
00:28:36,640 --> 00:28:38,160
desperate men, you know. I can hold my
195
00:28:38,200 --> 00:28:39,440
own with men like that. You nearly got
196
00:28:39,440 --> 00:28:41,760
chin killed last night. Gulan,
197
00:28:42,880 --> 00:28:45,760
I'm in charge. Wang?You and I
198
00:28:45,760 --> 00:28:48,000
will get wooed. I... Yes, sir.
199
00:28:55,240 --> 00:28:57,600
Don't do that. It makes a service. You
200
00:28:57,600 --> 00:28:58,720
should take some action.
201
00:29:01,120 --> 00:29:04,080
You're right. Who is this agent?
202
00:29:05,200 --> 00:29:08,000
He defeated the doctor and the other men.
203
00:29:09,240 --> 00:29:12,200
I'm next up. Question is, what
204
00:29:12,200 --> 00:29:14,960
to do about it?You can go into hiding. Ox
205
00:29:14,960 --> 00:29:17,520
will stop that guy. Well, honor, there
206
00:29:17,520 --> 00:29:19,600
isn't a guy in a world I can't lick. I'll
207
00:29:19,600 --> 00:29:21,440
empty this guy's brains into a bucket.
208
00:29:21,840 --> 00:29:24,800
Right. Master, depend on me and Ox.
209
00:29:25,040 --> 00:29:27,600
We'll protect you. Okay, thanks, men.
210
00:29:28,600 --> 00:29:31,360
Let's all stay alert. Now, what do they
211
00:29:31,360 --> 00:29:34,000
know?Not much, probably.
212
00:29:34,960 --> 00:29:37,200
So they'll scout us. When they get here,
213
00:29:37,360 --> 00:29:39,600
be ready. All right, men,
214
00:29:40,400 --> 00:29:43,360
listen. Watch the tea houses and all the
215
00:29:43,360 --> 00:29:46,000
saloons. and watch the gambling policies
216
00:29:46,320 --> 00:29:48,400
and the brothel. That's good. And you
217
00:29:48,400 --> 00:29:50,960
both. Before he gets in here, he's to
218
00:29:50,960 --> 00:29:51,800
die. Yes.
219
00:30:06,640 --> 00:30:09,240
Hey, Wang, who's the man?Well, he's a
220
00:30:09,240 --> 00:30:11,560
merchant. Shanghai Silks. Kinda
221
00:30:12,000 --> 00:30:14,240
likes the ladies. Kinda likes to risk his
222
00:30:14,240 --> 00:30:14,640
money.
223
00:30:20,000 --> 00:30:20,640
Okay.
224
00:30:27,120 --> 00:30:28,160
Sir, I'll get the chip.
225
00:30:38,200 --> 00:30:39,360
Shall we try the casino?
226
00:31:11,050 --> 00:31:13,090
I think that you should. Go into the
227
00:31:13,090 --> 00:31:13,610
casino.
228
00:32:45,760 --> 00:32:47,840
You better quit. Play another one.
229
00:33:22,640 --> 00:33:24,880
Hey, outside. You dropped dead.
230
00:33:50,400 --> 00:33:53,120
Here's another. Your last.
231
00:33:55,040 --> 00:33:57,480
Papa. What brings you here?
232
00:33:58,880 --> 00:34:01,120
My legs and the cab outside.
233
00:34:02,720 --> 00:34:05,600
You make bad jokes. Oh, is that right?
234
00:34:06,440 --> 00:34:07,520
Well, I really don't care.
235
00:34:15,520 --> 00:34:16,080
All right.
236
00:34:38,560 --> 00:34:41,440
Wait. Change it.
237
00:34:41,440 --> 00:34:43,600
And I'll change also. I'll shake it
238
00:34:43,600 --> 00:34:46,160
again. Hey.
239
00:34:50,720 --> 00:34:53,600
See you. But I... Just what are you
240
00:34:53,600 --> 00:34:56,280
doing?The question is, what are you doing?
241
00:34:56,960 --> 00:34:59,280
Lady, I think your casino is crooked.
242
00:35:07,440 --> 00:35:09,280
A magnet. See this?
243
00:35:12,000 --> 00:35:12,160
Huh
244
00:38:52,640 --> 00:38:55,360
Hey, your land! Your
245
00:38:55,360 --> 00:38:55,800
land!
246
00:39:02,080 --> 00:39:05,040
All right, stop. Cox,
247
00:39:06,080 --> 00:39:08,680
here. She's stubborn. This'll make her
248
00:39:08,680 --> 00:39:09,840
talk. Yeah.
249
00:39:15,150 --> 00:39:18,110
You talk, or I'm gonna ruin such a
250
00:39:18,110 --> 00:39:20,750
pretty lady. It'll be a dirty shame.
251
00:39:22,350 --> 00:39:25,070
Come on, put out. Fox,
252
00:39:25,230 --> 00:39:26,750
wait. I'll do it.
253
00:39:30,190 --> 00:39:32,870
All right, let her do it. Let's go. Yes,
254
00:39:32,870 --> 00:39:32,990
sir.
255
00:39:44,680 --> 00:39:47,000
Why'd you do this?Don't say a word. Just
256
00:39:47,000 --> 00:39:47,840
trust. Let's go.
257
00:39:51,840 --> 00:39:52,800
Well, I'm back.
258
00:39:56,760 --> 00:39:59,280
Where's Yinjie?My Yinjie escaped,
259
00:39:59,520 --> 00:40:01,600
easily. And now he'll be standing by.
260
00:40:03,840 --> 00:40:06,760
He's a good kid. And what about Wu's
261
00:40:06,760 --> 00:40:09,360
men?They got
262
00:40:09,360 --> 00:40:12,320
away, all of them. I learned a lot about
263
00:40:13,360 --> 00:40:15,760
Wu La Pa. Will you hear it?
264
00:40:21,050 --> 00:40:24,010
Where is Wu?Listen to this. I found
265
00:40:24,010 --> 00:40:26,650
18 guys with his name. Identical. A
266
00:40:28,570 --> 00:40:31,050
baker, one in Chinese noodles,
267
00:40:31,810 --> 00:40:34,490
and one man in women's underwear. And
268
00:40:34,490 --> 00:40:37,450
that's not all. One guy's religious. He's
269
00:40:37,450 --> 00:40:40,290
a monk, the real thing. And that monk
270
00:40:40,730 --> 00:40:43,690
is just nine years old. Be still. Huh
271
00:40:44,520 --> 00:40:46,720
What's wrong?Be quiet.
272
00:40:50,320 --> 00:40:53,040
Yulan. Oh, hi. If you're looking for us,
273
00:40:53,200 --> 00:40:53,840
here we are.
274
00:40:58,160 --> 00:41:00,240
I was captured. That'll teach you to
275
00:41:00,240 --> 00:41:02,520
listen to me. Well, I got Ms. Fong over
276
00:41:02,520 --> 00:41:05,440
to our side. Her
277
00:41:05,440 --> 00:41:07,520
little baby was beaten by that gang.
278
00:41:08,000 --> 00:41:10,560
Wulapasha died. Can you imagine this
279
00:41:10,560 --> 00:41:13,080
mother's torture?The deer, that's the
280
00:41:13,080 --> 00:41:15,440
reason. Why, she'll help us get the list.
281
00:41:23,220 --> 00:41:25,940
Okay. We're
282
00:41:25,940 --> 00:41:27,700
glad that you decided to join us.
283
00:41:29,780 --> 00:41:32,100
Mr. Wu is nearby. He's in his hideout.
284
00:41:32,340 --> 00:41:35,220
Shall I lead you?Yes. I'll be
285
00:41:35,220 --> 00:41:37,940
following you. Include
286
00:41:37,940 --> 00:41:39,620
me. I'll go too.
287
00:41:40,740 --> 00:41:43,620
No. You're going to stay here with
288
00:41:43,620 --> 00:41:46,500
Wang. All right. You
289
00:41:46,500 --> 00:41:46,820
go ahead.
290
00:41:50,160 --> 00:41:52,320
All right, let's go. All right.
291
00:41:56,480 --> 00:41:59,080
Hey, Elan, he's right. You ought to
292
00:41:59,080 --> 00:42:01,520
still-- Oh, you be still when?Elan.
293
00:42:09,080 --> 00:42:11,720
Elan, you think that agent will get
294
00:42:11,720 --> 00:42:14,480
wise?Uh, don't worry, it'll work.
295
00:42:16,960 --> 00:42:18,720
Hey, let's get ready! Come on, go!
296
00:42:24,600 --> 00:42:26,760
Hey, hey, stay here. Here
297
00:42:40,080 --> 00:42:42,520
What place is this?Woolerpas Hunting
298
00:42:42,520 --> 00:42:42,680
Place.
299
00:44:39,920 --> 00:44:41,920
Go, stupid. He's escaping.
300
00:44:43,040 --> 00:44:45,600
Hey, ready?Yeah, okay, there it is.
301
00:44:57,760 --> 00:44:57,880
That
302
00:45:16,880 --> 00:45:17,520
wasn't all.
303
00:48:36,720 --> 00:48:37,920
Engine. Engine.
304
00:49:00,080 --> 00:49:00,880
They could see that.
305
00:49:40,880 --> 00:49:42,800
Both, both the doors. Okay.
306
00:49:58,430 --> 00:50:01,270
Let them stay locked up. 'Til my list
307
00:50:01,270 --> 00:50:03,550
goes. I'm sending it out tonight. Then we
308
00:50:03,550 --> 00:50:03,950
kill 'em.
309
00:50:09,320 --> 00:50:11,560
Well, boss, any great ideas?
310
00:50:17,180 --> 00:50:19,420
Hey, let's don't just sit. Let's break
311
00:50:19,420 --> 00:50:19,620
out.
312
00:50:24,480 --> 00:50:25,360
Maybe we can.
313
00:50:44,430 --> 00:50:45,470
Aren't you afraid to do that?
314
00:50:54,560 --> 00:50:56,320
Hey, the smoke! Bring water!
315
00:51:02,400 --> 00:51:04,240
Well, put it out!
316
00:51:06,440 --> 00:51:07,400
Don't let those two escape!
317
00:53:43,760 --> 00:53:45,360
Yinji! Follow him! Coming!
318
00:53:52,760 --> 00:53:54,800
Tim! Come here! Quickly!
319
00:53:58,360 --> 00:54:00,240
Where's their boss?He's splitting.
320
00:54:00,560 --> 00:54:02,280
Yinji's chasing, on his motorbike.
321
00:54:03,360 --> 00:54:03,560
Good.
322
01:00:27,010 --> 01:00:29,760
ah These Chinese- Damn!Why does Wu
323
01:00:29,840 --> 01:00:32,600
make me wait?Maybe something
324
01:00:32,600 --> 01:00:35,320
happened. HmmHe's just another
325
01:00:35,360 --> 01:00:37,920
Chinese idiot. General Yamamoto?HuhOh,
326
01:00:39,120 --> 01:00:41,800
yes. Sit down. I'd
327
01:00:45,440 --> 01:00:46,480
like to introduce you.
328
01:00:49,040 --> 01:00:51,680
This is my assistant, Mr. Tozima.
329
01:00:52,080 --> 01:00:55,000
He's a karate black belt. And
330
01:00:55,000 --> 01:00:57,680
this is Mr. Kamantaro, top swimmer.
331
01:00:57,920 --> 01:00:58,720
in the Ryukyus.
332
01:01:02,160 --> 01:01:03,920
You two are here to serve the Emperor.
333
01:01:03,920 --> 01:01:06,400
The Chinese are going to need lessons,
334
01:01:06,560 --> 01:01:08,360
and you and I are elected as their
335
01:01:08,360 --> 01:01:09,440
teachers. Ha ha ha ha ha ha
336
01:01:20,310 --> 01:01:22,390
ha! Poor Yinji's dead. I say we quit.
337
01:01:24,470 --> 01:01:25,270
We can't quit.
338
01:01:27,990 --> 01:01:30,550
Our country's in danger, so we'll
339
01:01:30,550 --> 01:01:33,360
continue. In
340
01:01:33,360 --> 01:01:34,520
memory of Yinji. There's
341
01:01:37,280 --> 01:01:39,880
still one last part of that list, and I'm
342
01:01:39,880 --> 01:01:41,440
intending to get it. We better be
343
01:01:41,440 --> 01:01:43,200
prepared to outsmart a tricky Japanese
344
01:01:43,200 --> 01:01:45,880
general. That's right. And we must
345
01:01:45,880 --> 01:01:47,680
gather all the intelligence we can get.
346
01:01:49,200 --> 01:01:52,080
Tell us. You know the Japanese. I
347
01:01:52,080 --> 01:01:53,840
don't know too much, just little things.
348
01:01:54,000 --> 01:01:55,760
Like where the Japanese generals and
349
01:01:55,760 --> 01:01:58,720
their aides always go to bay. Towa,
350
01:01:59,000 --> 01:02:01,920
that's the place to start. Yulan, see our
351
01:02:01,920 --> 01:02:04,000
contact there. A girl who's called a
352
01:02:04,000 --> 01:02:06,560
Kiko. I'll go there tonight.
353
01:02:13,880 --> 01:02:16,640
Are you a Kiko?Uh, yes.
354
01:02:17,040 --> 01:02:17,760
I'm Chinese.
355
01:04:23,440 --> 01:04:25,400
Now, dear, we are ready in massage. Oh,
356
01:04:25,400 --> 01:04:25,680
but what?
357
01:04:28,320 --> 01:04:30,440
Yes, dear. Our best miss Sauce room. Take
358
01:04:30,440 --> 01:04:30,880
her, please.
359
01:04:51,400 --> 01:04:53,640
Lady, kindly lie down.
360
01:04:55,080 --> 01:04:57,960
So, who?You want a massage?
361
01:04:58,120 --> 01:05:00,760
No, I'm not getting any massage. I
362
01:05:00,840 --> 01:05:01,800
think you'd like it.
363
01:05:03,760 --> 01:05:04,480
Wanna bet?
364
01:05:06,960 --> 01:05:09,600
Listen, I'll turn you in. To Akiko.
365
01:05:10,880 --> 01:05:12,640
Ooh, what'll she do, sexy?
366
01:05:16,240 --> 01:05:19,040
You get out of here. Mm-mm. I'd
367
01:05:19,200 --> 01:05:20,160
like to play a little.
368
01:05:29,290 --> 01:05:31,290
Now, please, girls, remove her clothes.
369
01:06:00,460 --> 01:06:02,580
I'm Akiko. Don't chase him. He's
370
01:06:02,580 --> 01:06:05,300
Yamamoto's assistant. Aha. So the
371
01:06:05,300 --> 01:06:07,580
list is on the island, at Yamamoto's
372
01:06:07,580 --> 01:06:09,980
headquarters. Yes, and I got a detailed
373
01:06:09,980 --> 01:06:12,240
map of the island. Look at this.
374
01:06:13,760 --> 01:06:16,440
See?Right here is the main office
375
01:06:16,720 --> 01:06:19,320
and the dock. Security is tied around the
376
01:06:19,320 --> 01:06:20,240
entire island.
377
01:06:26,340 --> 01:06:29,140
Here's the plan. I'm gonna try and swim
378
01:06:29,140 --> 01:06:31,380
to the island. You stand by here on the
379
01:06:31,380 --> 01:06:33,780
shore. Sure. And good luck.
380
01:11:10,320 --> 01:11:10,760
General!
381
01:11:14,080 --> 01:11:16,480
I'm glad to see you. What's in that case?
382
01:11:16,480 --> 01:11:18,160
I'd like to see it.
383
01:11:20,640 --> 01:11:22,400
I've been waiting to get that list.
384
01:12:00,360 --> 01:12:00,480
Hi!
385
01:18:52,720 --> 01:18:53,200
You got it.
386
01:19:26,480 --> 01:19:26,800
ohh
387
01:19:34,240 --> 01:19:34,360
Ken!
388
01:19:44,080 --> 01:19:44,160
I've
389
01:19:48,240 --> 01:19:48,560
got it!
390
01:19:52,560 --> 01:19:55,320
I've got it! I've got the lift!
25298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.