All language subtitles for Single Fighter (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,400 --> 00:01:41,320 Since 1918, Japan has been determined 2 00:01:41,320 --> 00:01:44,240 to occupy all of China. And some 3 00:01:44,240 --> 00:01:46,400 of our high-ranking Chinese officials are 4 00:01:46,400 --> 00:01:48,640 helping them by selling state secrets. 5 00:01:49,200 --> 00:01:51,440 These men are traitors, and our 6 00:01:51,440 --> 00:01:53,840 assignment is to get their names. Do I do 7 00:01:53,840 --> 00:01:56,640 this alone?Yes, strictly alone. 8 00:01:57,600 --> 00:01:58,800 That is critical. 9 00:02:00,560 --> 00:02:02,080 It's a dangerous job. 10 00:02:03,600 --> 00:02:06,320 I await your command. Good. 11 00:02:06,320 --> 00:02:09,280 Now we can get down to business. I want 12 00:02:09,280 --> 00:02:10,960 the official list of our men on the 13 00:02:11,040 --> 00:02:13,040 payroll at the Japanese Command. 14 00:02:13,760 --> 00:02:15,960 This secret list was divided by the 15 00:02:15,960 --> 00:02:18,880 Japanese into three parts. So the only 16 00:02:18,880 --> 00:02:21,040 way we can learn who all the traitors are 17 00:02:21,120 --> 00:02:22,560 is to get all three lists. 18 00:02:24,080 --> 00:02:26,080 They are clever. Yes. 19 00:02:27,760 --> 00:02:30,640 Now listen. Your code name is Ming. It 20 00:02:30,640 --> 00:02:32,480 is vitally important that we get all 21 00:02:32,480 --> 00:02:35,320 three lists. You understand?Yes, sir. I 22 00:02:35,320 --> 00:02:35,920 understand. 23 00:02:39,120 --> 00:02:41,480 Here are intelligence reports and 24 00:02:41,480 --> 00:02:43,120 detailed instructions. I'll keep in 25 00:02:43,120 --> 00:02:45,600 touch. And follow all 26 00:02:45,600 --> 00:02:48,480 instructions to the letter. You are to go 27 00:02:48,480 --> 00:02:51,360 first to a certain drug shop on Q Street. 28 00:02:51,720 --> 00:02:53,240 And remember, you are dealing with 29 00:02:53,240 --> 00:02:55,440 criminals who place no value on human 30 00:02:55,440 --> 00:02:57,200 life. Be careful. 31 00:03:33,600 --> 00:03:36,480 I see. My mother isn't able to raise 32 00:03:36,480 --> 00:03:39,440 her hand. Raise it. 33 00:03:46,690 --> 00:03:48,970 Oh, good, you can do it, Muddy, you will. 34 00:03:50,770 --> 00:03:52,610 Thank you. These little healings are 35 00:03:52,610 --> 00:03:54,290 miracles, which earn you such great 36 00:03:54,290 --> 00:03:56,970 popularity, Doctor. How much do miracles 37 00:03:57,010 --> 00:03:59,330 cost?Just ask outside. Thank 38 00:04:05,270 --> 00:04:07,750 you. Sir, how much do I pay?Uh, it's only 39 00:04:07,750 --> 00:04:10,560 five. That much?Oh, we 40 00:04:10,560 --> 00:04:13,040 don't have that much silver or any money. 41 00:04:13,800 --> 00:04:16,400 EhYou mean you're not able to pay?Sheton, 42 00:04:16,560 --> 00:04:19,200 wait. This 43 00:04:19,200 --> 00:04:21,840 patient's poor. There won't be any 44 00:04:21,840 --> 00:04:24,680 charge. Thank you, doctor. That's all 45 00:04:24,680 --> 00:04:27,200 right. Here, take this drug according to 46 00:04:27,200 --> 00:04:28,600 the instructions. Thank you. Thanks. 47 00:04:29,360 --> 00:04:29,880 You're welcome. 48 00:04:35,840 --> 00:04:37,920 Sir, why-- why would you do something 49 00:04:37,920 --> 00:04:40,640 like that?It's easier to hide a secret 50 00:04:41,440 --> 00:04:43,440 behind a good image, is it not? 51 00:04:45,840 --> 00:04:45,880 Ah 52 00:04:59,560 --> 00:05:01,360 Sir, you look for someone special? 53 00:05:09,920 --> 00:05:12,880 Doctor. Who was that?We got a strange 54 00:05:12,880 --> 00:05:13,440 man outside. 55 00:05:20,710 --> 00:05:23,270 You buying?Maybe. 56 00:05:24,230 --> 00:05:27,190 An addict?I'm not. Then you must sell, 57 00:05:27,190 --> 00:05:30,110 not buy. I seek somebody. He 58 00:05:30,110 --> 00:05:32,630 isn't here. Get out. Dr. Shao. 59 00:05:33,270 --> 00:05:33,910 Yes, sir. 60 00:05:44,520 --> 00:05:47,280 Who are you?I'm a stranger, but I've 61 00:05:47,280 --> 00:05:50,120 heard about you. And 62 00:05:50,120 --> 00:05:52,960 what do you want?Money. Is 63 00:05:52,960 --> 00:05:55,680 there anything else that a man needs?Now 64 00:05:55,680 --> 00:05:58,480 you're rich. Go on. A 65 00:05:58,520 --> 00:06:01,360 man like you needs protection against 66 00:06:01,360 --> 00:06:04,000 addicts and hijacking. And doctor, I'm 67 00:06:04,000 --> 00:06:05,040 the best in the business. 68 00:06:07,360 --> 00:06:10,080 I do need protection. Shall we talk? 69 00:06:10,720 --> 00:06:11,280 In here? 70 00:08:01,840 --> 00:08:01,920 ah 71 00:08:15,760 --> 00:08:18,400 All right. All rightI can see you're 72 00:08:18,400 --> 00:08:20,480 excellent at your heart. I think I can 73 00:08:20,480 --> 00:08:20,960 use you. No, 74 00:08:25,280 --> 00:08:27,760 no, noIt's finished. 75 00:08:29,200 --> 00:08:30,080 Let's have some tea. 76 00:08:38,200 --> 00:08:40,320 Well, what do you think, hmmHe's a good 77 00:08:40,400 --> 00:08:42,720 fighter. He could be useful to us. 78 00:08:44,480 --> 00:08:47,360 Still, we don't know, do we?So 79 00:08:47,360 --> 00:08:49,640 may I suggest that you try to find out 80 00:08:50,320 --> 00:08:52,560 whether the man is some agent of that 81 00:08:52,640 --> 00:08:55,600 damn Iron Blood Corps or some 82 00:08:56,160 --> 00:08:58,000 sick, crazy assassin, huh 83 00:09:01,200 --> 00:09:03,680 You're right. He could be. 84 00:09:04,280 --> 00:09:06,600 He's an extraordinary man, so I think 85 00:09:06,600 --> 00:09:08,320 it's best we assume that he is. 86 00:09:09,840 --> 00:09:11,920 Until I check. Sir, 87 00:09:12,800 --> 00:09:15,320 do we need to wait?You're right. 88 00:09:15,600 --> 00:09:18,320 We'll do it tonight. I will arrange it. 89 00:09:19,840 --> 00:09:22,720 Doctor, a lady outside wants to see you. 90 00:09:22,720 --> 00:09:24,960 What?Segregation. 91 00:09:25,600 --> 00:09:28,080 Come a long way. OK, let her in. 92 00:09:37,080 --> 00:09:39,920 Uncle. Uncle?Oh, I'm 93 00:09:39,920 --> 00:09:42,880 your niece. Yulanin is my name. I 94 00:09:42,880 --> 00:09:44,720 think you last saw me when I was only 95 00:09:44,720 --> 00:09:45,120 three. 96 00:09:47,600 --> 00:09:50,480 Oh, Yulan. What brings you here?Oh, 97 00:09:50,480 --> 00:09:52,640 Uncle Moto asked me to contact you. 98 00:10:01,040 --> 00:10:03,920 Yamamoto. Yes, Dr. Shao. 99 00:10:04,320 --> 00:10:06,640 I'm a courier from General Yamamoto. I 100 00:10:06,640 --> 00:10:08,800 want the Ming list. What do you mean? 101 00:10:10,160 --> 00:10:12,160 I mean that you're in very great danger. 102 00:10:12,480 --> 00:10:14,120 So if you'll please hand the list over to 103 00:10:14,120 --> 00:10:16,480 me, Doctor, then I'll be leaving. 104 00:10:17,240 --> 00:10:19,360 Credentials?Yes, of course. 105 00:10:20,080 --> 00:10:21,120 Here is my authority. 106 00:10:32,910 --> 00:10:34,110 First, let's get something to eat. All 107 00:10:34,110 --> 00:10:35,070 right, Doctor. 108 00:10:39,190 --> 00:10:42,150 And next, toasting the man who is now my 109 00:10:42,150 --> 00:10:44,870 uncle's helper. Thank you, 110 00:10:45,310 --> 00:10:47,550 and also, let us drink the toast to my 111 00:10:47,550 --> 00:10:50,280 uncle. Hey there, you called me uncle, 112 00:10:50,320 --> 00:10:53,280 too. That's a coincidence. I think 113 00:10:53,280 --> 00:10:54,880 you two are a natural couple. 114 00:10:56,960 --> 00:10:59,840 I think we are, too. Excuse me, but 115 00:10:59,840 --> 00:11:02,400 it's too early for one to know that. Yes. 116 00:11:03,120 --> 00:11:05,040 The best. The best. 117 00:11:08,400 --> 00:11:11,040 Please. What's this mean? 118 00:11:12,200 --> 00:11:14,160 Please forgive us. We're all friends 119 00:11:14,160 --> 00:11:16,400 here, yes. I'd like to introduce you. 120 00:11:17,440 --> 00:11:20,160 This is my new bodyguard, Mr. Tin. This 121 00:11:20,160 --> 00:11:23,040 is my niece, Yulan. And this 122 00:11:23,040 --> 00:11:25,880 gentleman is Mr. King. How do you 123 00:11:25,880 --> 00:11:28,440 do?Please come in. Yes. Sit down, 124 00:11:28,520 --> 00:11:28,960 please. 125 00:11:37,080 --> 00:11:39,720 Mr. King is a business friend of mine. 126 00:11:41,320 --> 00:11:43,720 It is a great honor when Mr. King comes 127 00:11:43,720 --> 00:11:45,800 to this house. Ah, well, 128 00:11:47,200 --> 00:11:49,240 let's drink to him. Cheers. Cheers. 129 00:11:50,200 --> 00:11:51,600 And we discovered that the girl's 130 00:11:51,600 --> 00:11:53,040 credentials are not authentic. 131 00:11:55,320 --> 00:11:57,040 Umm The Japanese already know that there 132 00:11:57,040 --> 00:11:59,520 is a plot. So the general 133 00:11:59,520 --> 00:12:01,520 instructed me to get your list and take 134 00:12:01,520 --> 00:12:04,400 it to him. I 135 00:12:04,400 --> 00:12:06,880 can understand that. But look, King, 136 00:12:07,200 --> 00:12:10,080 tonight it's a good idea to stay. Shidun? 137 00:12:11,560 --> 00:12:13,320 Have you done what I asked you to do?It's 138 00:12:13,320 --> 00:12:15,560 been done, sir. We take action tonight 139 00:12:15,560 --> 00:12:16,480 when the moon is high. 140 00:12:59,680 --> 00:13:01,280 All right, now you explain this. 141 00:13:04,240 --> 00:13:04,360 Ah 142 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 Okay. Tell me why you did that. 143 00:13:54,240 --> 00:13:56,440 Exactly. You're a dirty traitor. Who 144 00:13:56,880 --> 00:13:58,720 sold it to the Japanese and should die. 145 00:14:00,480 --> 00:14:02,560 Hey, are you here tracking down traitors? 146 00:14:04,120 --> 00:14:06,400 Mm-hmmThere's a list. Each name. I'm sure 147 00:14:06,400 --> 00:14:09,360 yours is on it with the others. You think 148 00:14:09,360 --> 00:14:11,920 I'm a dirty traitor. So be it. Now I'll 149 00:14:11,920 --> 00:14:14,160 tell you who I think you are. A secret 150 00:14:14,160 --> 00:14:16,080 agent that is trying to get hold of the 151 00:14:16,080 --> 00:14:18,880 Ming List. The Ming List?Yes, 152 00:14:19,120 --> 00:14:19,920 we're teammates. 153 00:14:23,200 --> 00:14:25,640 My Yinji of the Iron Blood Corps, the 154 00:14:25,680 --> 00:14:26,560 IBC. 155 00:14:30,160 --> 00:14:30,320 Yes. 156 00:14:34,400 --> 00:14:37,040 All right, kid, my patience might be 157 00:14:37,120 --> 00:14:40,080 thin. And since we usually execute all 158 00:14:40,080 --> 00:14:42,640 spies, I think you ought to tell the 159 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 doctor just who are your 160 00:14:44,880 --> 00:14:47,360 confederates in this humble household?A 161 00:14:47,360 --> 00:14:49,040 truthful answer can save your life. 162 00:14:51,920 --> 00:14:54,080 HmmGet Tin in here. Yes, Doctor? 163 00:14:54,960 --> 00:14:57,240 Good. This spy. Make him talk about the 164 00:14:57,240 --> 00:14:57,920 IBC. 165 00:15:01,600 --> 00:15:03,520 Hey. Yeah. 166 00:15:04,480 --> 00:15:06,400 I, too, am a member of the IBC. 167 00:15:32,960 --> 00:15:35,120 You get the list and go. All right. 168 00:19:13,200 --> 00:19:13,320 Yeah! 169 00:19:22,400 --> 00:19:24,720 You getting it?The doctor has it. Get it. 170 00:20:11,160 --> 00:20:12,960 You're not getting away. Doctor, I want 171 00:20:12,960 --> 00:20:14,640 that list. Oh, all right, okay. 172 00:20:24,160 --> 00:20:27,120 Good, Mr. King. Sure, Jilati. Just a 173 00:20:27,120 --> 00:20:28,880 minute. I want this. 174 00:21:01,040 --> 00:21:02,160 The doctor's house, quick. 175 00:24:34,200 --> 00:24:34,320 yeah 176 00:24:46,000 --> 00:24:46,200 well 177 00:27:52,080 --> 00:27:54,440 There are two other lists. They'll be 178 00:27:54,440 --> 00:27:56,000 harder to get. I think you know that. 179 00:27:57,920 --> 00:27:59,360 I hope there are at least some little 180 00:27:59,360 --> 00:28:01,440 clues. Yes, there are. 181 00:28:02,320 --> 00:28:04,720 And they're with a man called Wu. Wula Pa? 182 00:28:05,680 --> 00:28:07,120 The man that the underworld calls the 183 00:28:07,120 --> 00:28:09,760 Yellow Snake?Yes. Where do we 184 00:28:09,760 --> 00:28:12,680 find him?I heard he headquarters 185 00:28:12,680 --> 00:28:14,320 in a gambling house that's called Telly. 186 00:28:16,640 --> 00:28:19,520 Of course, that's just hearsay. It's 187 00:28:19,520 --> 00:28:21,680 really hard to know. At least Telly is 188 00:28:21,680 --> 00:28:24,480 where we ought to start looking. I'll 189 00:28:24,480 --> 00:28:27,360 go. Thanks. I appreciate your 190 00:28:27,360 --> 00:28:30,000 offer. Still, this is not a place where 191 00:28:30,000 --> 00:28:32,560 you should be seen. And why not?Hey, 192 00:28:32,880 --> 00:28:34,920 Telly's a dangerous place, girl. You 193 00:28:34,920 --> 00:28:36,640 could easily get killed there. They're 194 00:28:36,640 --> 00:28:38,160 desperate men, you know. I can hold my 195 00:28:38,200 --> 00:28:39,440 own with men like that. You nearly got 196 00:28:39,440 --> 00:28:41,760 chin killed last night. Gulan, 197 00:28:42,880 --> 00:28:45,760 I'm in charge. Wang?You and I 198 00:28:45,760 --> 00:28:48,000 will get wooed. I... Yes, sir. 199 00:28:55,240 --> 00:28:57,600 Don't do that. It makes a service. You 200 00:28:57,600 --> 00:28:58,720 should take some action. 201 00:29:01,120 --> 00:29:04,080 You're right. Who is this agent? 202 00:29:05,200 --> 00:29:08,000 He defeated the doctor and the other men. 203 00:29:09,240 --> 00:29:12,200 I'm next up. Question is, what 204 00:29:12,200 --> 00:29:14,960 to do about it?You can go into hiding. Ox 205 00:29:14,960 --> 00:29:17,520 will stop that guy. Well, honor, there 206 00:29:17,520 --> 00:29:19,600 isn't a guy in a world I can't lick. I'll 207 00:29:19,600 --> 00:29:21,440 empty this guy's brains into a bucket. 208 00:29:21,840 --> 00:29:24,800 Right. Master, depend on me and Ox. 209 00:29:25,040 --> 00:29:27,600 We'll protect you. Okay, thanks, men. 210 00:29:28,600 --> 00:29:31,360 Let's all stay alert. Now, what do they 211 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 know?Not much, probably. 212 00:29:34,960 --> 00:29:37,200 So they'll scout us. When they get here, 213 00:29:37,360 --> 00:29:39,600 be ready. All right, men, 214 00:29:40,400 --> 00:29:43,360 listen. Watch the tea houses and all the 215 00:29:43,360 --> 00:29:46,000 saloons. and watch the gambling policies 216 00:29:46,320 --> 00:29:48,400 and the brothel. That's good. And you 217 00:29:48,400 --> 00:29:50,960 both. Before he gets in here, he's to 218 00:29:50,960 --> 00:29:51,800 die. Yes. 219 00:30:06,640 --> 00:30:09,240 Hey, Wang, who's the man?Well, he's a 220 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 merchant. Shanghai Silks. Kinda 221 00:30:12,000 --> 00:30:14,240 likes the ladies. Kinda likes to risk his 222 00:30:14,240 --> 00:30:14,640 money. 223 00:30:20,000 --> 00:30:20,640 Okay. 224 00:30:27,120 --> 00:30:28,160 Sir, I'll get the chip. 225 00:30:38,200 --> 00:30:39,360 Shall we try the casino? 226 00:31:11,050 --> 00:31:13,090 I think that you should. Go into the 227 00:31:13,090 --> 00:31:13,610 casino. 228 00:32:45,760 --> 00:32:47,840 You better quit. Play another one. 229 00:33:22,640 --> 00:33:24,880 Hey, outside. You dropped dead. 230 00:33:50,400 --> 00:33:53,120 Here's another. Your last. 231 00:33:55,040 --> 00:33:57,480 Papa. What brings you here? 232 00:33:58,880 --> 00:34:01,120 My legs and the cab outside. 233 00:34:02,720 --> 00:34:05,600 You make bad jokes. Oh, is that right? 234 00:34:06,440 --> 00:34:07,520 Well, I really don't care. 235 00:34:15,520 --> 00:34:16,080 All right. 236 00:34:38,560 --> 00:34:41,440 Wait. Change it. 237 00:34:41,440 --> 00:34:43,600 And I'll change also. I'll shake it 238 00:34:43,600 --> 00:34:46,160 again. Hey. 239 00:34:50,720 --> 00:34:53,600 See you. But I... Just what are you 240 00:34:53,600 --> 00:34:56,280 doing?The question is, what are you doing? 241 00:34:56,960 --> 00:34:59,280 Lady, I think your casino is crooked. 242 00:35:07,440 --> 00:35:09,280 A magnet. See this? 243 00:35:12,000 --> 00:35:12,160 Huh 244 00:38:52,640 --> 00:38:55,360 Hey, your land! Your 245 00:38:55,360 --> 00:38:55,800 land! 246 00:39:02,080 --> 00:39:05,040 All right, stop. Cox, 247 00:39:06,080 --> 00:39:08,680 here. She's stubborn. This'll make her 248 00:39:08,680 --> 00:39:09,840 talk. Yeah. 249 00:39:15,150 --> 00:39:18,110 You talk, or I'm gonna ruin such a 250 00:39:18,110 --> 00:39:20,750 pretty lady. It'll be a dirty shame. 251 00:39:22,350 --> 00:39:25,070 Come on, put out. Fox, 252 00:39:25,230 --> 00:39:26,750 wait. I'll do it. 253 00:39:30,190 --> 00:39:32,870 All right, let her do it. Let's go. Yes, 254 00:39:32,870 --> 00:39:32,990 sir. 255 00:39:44,680 --> 00:39:47,000 Why'd you do this?Don't say a word. Just 256 00:39:47,000 --> 00:39:47,840 trust. Let's go. 257 00:39:51,840 --> 00:39:52,800 Well, I'm back. 258 00:39:56,760 --> 00:39:59,280 Where's Yinjie?My Yinjie escaped, 259 00:39:59,520 --> 00:40:01,600 easily. And now he'll be standing by. 260 00:40:03,840 --> 00:40:06,760 He's a good kid. And what about Wu's 261 00:40:06,760 --> 00:40:09,360 men?They got 262 00:40:09,360 --> 00:40:12,320 away, all of them. I learned a lot about 263 00:40:13,360 --> 00:40:15,760 Wu La Pa. Will you hear it? 264 00:40:21,050 --> 00:40:24,010 Where is Wu?Listen to this. I found 265 00:40:24,010 --> 00:40:26,650 18 guys with his name. Identical. A 266 00:40:28,570 --> 00:40:31,050 baker, one in Chinese noodles, 267 00:40:31,810 --> 00:40:34,490 and one man in women's underwear. And 268 00:40:34,490 --> 00:40:37,450 that's not all. One guy's religious. He's 269 00:40:37,450 --> 00:40:40,290 a monk, the real thing. And that monk 270 00:40:40,730 --> 00:40:43,690 is just nine years old. Be still. Huh 271 00:40:44,520 --> 00:40:46,720 What's wrong?Be quiet. 272 00:40:50,320 --> 00:40:53,040 Yulan. Oh, hi. If you're looking for us, 273 00:40:53,200 --> 00:40:53,840 here we are. 274 00:40:58,160 --> 00:41:00,240 I was captured. That'll teach you to 275 00:41:00,240 --> 00:41:02,520 listen to me. Well, I got Ms. Fong over 276 00:41:02,520 --> 00:41:05,440 to our side. Her 277 00:41:05,440 --> 00:41:07,520 little baby was beaten by that gang. 278 00:41:08,000 --> 00:41:10,560 Wulapasha died. Can you imagine this 279 00:41:10,560 --> 00:41:13,080 mother's torture?The deer, that's the 280 00:41:13,080 --> 00:41:15,440 reason. Why, she'll help us get the list. 281 00:41:23,220 --> 00:41:25,940 Okay. We're 282 00:41:25,940 --> 00:41:27,700 glad that you decided to join us. 283 00:41:29,780 --> 00:41:32,100 Mr. Wu is nearby. He's in his hideout. 284 00:41:32,340 --> 00:41:35,220 Shall I lead you?Yes. I'll be 285 00:41:35,220 --> 00:41:37,940 following you. Include 286 00:41:37,940 --> 00:41:39,620 me. I'll go too. 287 00:41:40,740 --> 00:41:43,620 No. You're going to stay here with 288 00:41:43,620 --> 00:41:46,500 Wang. All right. You 289 00:41:46,500 --> 00:41:46,820 go ahead. 290 00:41:50,160 --> 00:41:52,320 All right, let's go. All right. 291 00:41:56,480 --> 00:41:59,080 Hey, Elan, he's right. You ought to 292 00:41:59,080 --> 00:42:01,520 still-- Oh, you be still when?Elan. 293 00:42:09,080 --> 00:42:11,720 Elan, you think that agent will get 294 00:42:11,720 --> 00:42:14,480 wise?Uh, don't worry, it'll work. 295 00:42:16,960 --> 00:42:18,720 Hey, let's get ready! Come on, go! 296 00:42:24,600 --> 00:42:26,760 Hey, hey, stay here. Here 297 00:42:40,080 --> 00:42:42,520 What place is this?Woolerpas Hunting 298 00:42:42,520 --> 00:42:42,680 Place. 299 00:44:39,920 --> 00:44:41,920 Go, stupid. He's escaping. 300 00:44:43,040 --> 00:44:45,600 Hey, ready?Yeah, okay, there it is. 301 00:44:57,760 --> 00:44:57,880 That 302 00:45:16,880 --> 00:45:17,520 wasn't all. 303 00:48:36,720 --> 00:48:37,920 Engine. Engine. 304 00:49:00,080 --> 00:49:00,880 They could see that. 305 00:49:40,880 --> 00:49:42,800 Both, both the doors. Okay. 306 00:49:58,430 --> 00:50:01,270 Let them stay locked up. 'Til my list 307 00:50:01,270 --> 00:50:03,550 goes. I'm sending it out tonight. Then we 308 00:50:03,550 --> 00:50:03,950 kill 'em. 309 00:50:09,320 --> 00:50:11,560 Well, boss, any great ideas? 310 00:50:17,180 --> 00:50:19,420 Hey, let's don't just sit. Let's break 311 00:50:19,420 --> 00:50:19,620 out. 312 00:50:24,480 --> 00:50:25,360 Maybe we can. 313 00:50:44,430 --> 00:50:45,470 Aren't you afraid to do that? 314 00:50:54,560 --> 00:50:56,320 Hey, the smoke! Bring water! 315 00:51:02,400 --> 00:51:04,240 Well, put it out! 316 00:51:06,440 --> 00:51:07,400 Don't let those two escape! 317 00:53:43,760 --> 00:53:45,360 Yinji! Follow him! Coming! 318 00:53:52,760 --> 00:53:54,800 Tim! Come here! Quickly! 319 00:53:58,360 --> 00:54:00,240 Where's their boss?He's splitting. 320 00:54:00,560 --> 00:54:02,280 Yinji's chasing, on his motorbike. 321 00:54:03,360 --> 00:54:03,560 Good. 322 01:00:27,010 --> 01:00:29,760 ah These Chinese- Damn!Why does Wu 323 01:00:29,840 --> 01:00:32,600 make me wait?Maybe something 324 01:00:32,600 --> 01:00:35,320 happened. HmmHe's just another 325 01:00:35,360 --> 01:00:37,920 Chinese idiot. General Yamamoto?HuhOh, 326 01:00:39,120 --> 01:00:41,800 yes. Sit down. I'd 327 01:00:45,440 --> 01:00:46,480 like to introduce you. 328 01:00:49,040 --> 01:00:51,680 This is my assistant, Mr. Tozima. 329 01:00:52,080 --> 01:00:55,000 He's a karate black belt. And 330 01:00:55,000 --> 01:00:57,680 this is Mr. Kamantaro, top swimmer. 331 01:00:57,920 --> 01:00:58,720 in the Ryukyus. 332 01:01:02,160 --> 01:01:03,920 You two are here to serve the Emperor. 333 01:01:03,920 --> 01:01:06,400 The Chinese are going to need lessons, 334 01:01:06,560 --> 01:01:08,360 and you and I are elected as their 335 01:01:08,360 --> 01:01:09,440 teachers. Ha ha ha ha ha ha 336 01:01:20,310 --> 01:01:22,390 ha! Poor Yinji's dead. I say we quit. 337 01:01:24,470 --> 01:01:25,270 We can't quit. 338 01:01:27,990 --> 01:01:30,550 Our country's in danger, so we'll 339 01:01:30,550 --> 01:01:33,360 continue. In 340 01:01:33,360 --> 01:01:34,520 memory of Yinji. There's 341 01:01:37,280 --> 01:01:39,880 still one last part of that list, and I'm 342 01:01:39,880 --> 01:01:41,440 intending to get it. We better be 343 01:01:41,440 --> 01:01:43,200 prepared to outsmart a tricky Japanese 344 01:01:43,200 --> 01:01:45,880 general. That's right. And we must 345 01:01:45,880 --> 01:01:47,680 gather all the intelligence we can get. 346 01:01:49,200 --> 01:01:52,080 Tell us. You know the Japanese. I 347 01:01:52,080 --> 01:01:53,840 don't know too much, just little things. 348 01:01:54,000 --> 01:01:55,760 Like where the Japanese generals and 349 01:01:55,760 --> 01:01:58,720 their aides always go to bay. Towa, 350 01:01:59,000 --> 01:02:01,920 that's the place to start. Yulan, see our 351 01:02:01,920 --> 01:02:04,000 contact there. A girl who's called a 352 01:02:04,000 --> 01:02:06,560 Kiko. I'll go there tonight. 353 01:02:13,880 --> 01:02:16,640 Are you a Kiko?Uh, yes. 354 01:02:17,040 --> 01:02:17,760 I'm Chinese. 355 01:04:23,440 --> 01:04:25,400 Now, dear, we are ready in massage. Oh, 356 01:04:25,400 --> 01:04:25,680 but what? 357 01:04:28,320 --> 01:04:30,440 Yes, dear. Our best miss Sauce room. Take 358 01:04:30,440 --> 01:04:30,880 her, please. 359 01:04:51,400 --> 01:04:53,640 Lady, kindly lie down. 360 01:04:55,080 --> 01:04:57,960 So, who?You want a massage? 361 01:04:58,120 --> 01:05:00,760 No, I'm not getting any massage. I 362 01:05:00,840 --> 01:05:01,800 think you'd like it. 363 01:05:03,760 --> 01:05:04,480 Wanna bet? 364 01:05:06,960 --> 01:05:09,600 Listen, I'll turn you in. To Akiko. 365 01:05:10,880 --> 01:05:12,640 Ooh, what'll she do, sexy? 366 01:05:16,240 --> 01:05:19,040 You get out of here. Mm-mm. I'd 367 01:05:19,200 --> 01:05:20,160 like to play a little. 368 01:05:29,290 --> 01:05:31,290 Now, please, girls, remove her clothes. 369 01:06:00,460 --> 01:06:02,580 I'm Akiko. Don't chase him. He's 370 01:06:02,580 --> 01:06:05,300 Yamamoto's assistant. Aha. So the 371 01:06:05,300 --> 01:06:07,580 list is on the island, at Yamamoto's 372 01:06:07,580 --> 01:06:09,980 headquarters. Yes, and I got a detailed 373 01:06:09,980 --> 01:06:12,240 map of the island. Look at this. 374 01:06:13,760 --> 01:06:16,440 See?Right here is the main office 375 01:06:16,720 --> 01:06:19,320 and the dock. Security is tied around the 376 01:06:19,320 --> 01:06:20,240 entire island. 377 01:06:26,340 --> 01:06:29,140 Here's the plan. I'm gonna try and swim 378 01:06:29,140 --> 01:06:31,380 to the island. You stand by here on the 379 01:06:31,380 --> 01:06:33,780 shore. Sure. And good luck. 380 01:11:10,320 --> 01:11:10,760 General! 381 01:11:14,080 --> 01:11:16,480 I'm glad to see you. What's in that case? 382 01:11:16,480 --> 01:11:18,160 I'd like to see it. 383 01:11:20,640 --> 01:11:22,400 I've been waiting to get that list. 384 01:12:00,360 --> 01:12:00,480 Hi! 385 01:18:52,720 --> 01:18:53,200 You got it. 386 01:19:26,480 --> 01:19:26,800 ohh 387 01:19:34,240 --> 01:19:34,360 Ken! 388 01:19:44,080 --> 01:19:44,160 I've 389 01:19:48,240 --> 01:19:48,560 got it! 390 01:19:52,560 --> 01:19:55,320 I've got it! I've got the lift! 25298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.