All language subtitles for Security.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,651 --> 00:01:20,942 [ADMINISTRATOR] Eduardo Deacon. 2 00:01:20,943 --> 00:01:23,024 [EDDIE] Eddie. 3 00:01:23,025 --> 00:01:25,149 Division, Eddie? 4 00:01:25,150 --> 00:01:27,566 3rd battalion, 5th Marines. 5 00:01:27,567 --> 00:01:28,649 Deployments? 6 00:01:28,650 --> 00:01:34,065 Three. 2011... 2014. 7 00:01:34,066 --> 00:01:36,065 Dates of leave? 8 00:01:36,066 --> 00:01:37,649 Three consecutive tours. 9 00:01:40,441 --> 00:01:42,108 Sangin, huh? 10 00:01:44,024 --> 00:01:46,231 Was it as bad as they say? 11 00:01:46,232 --> 00:01:48,522 Yeah. 12 00:01:48,523 --> 00:01:50,772 Injuries? Anything you're not physically capable of doing? 13 00:01:50,773 --> 00:01:52,606 None. 14 00:01:52,607 --> 00:01:54,606 Anything you don't like doing? 15 00:01:54,607 --> 00:01:55,856 I like it all. 16 00:01:55,857 --> 00:01:57,647 You like cleaning toilets? 17 00:01:57,648 --> 00:02:01,063 I do anything. 18 00:02:01,064 --> 00:02:07,646 Uh-huh. All of your psyche evals have been passed, correct? 19 00:02:07,647 --> 00:02:10,314 Yes, yes, ma'am. 20 00:02:14,396 --> 00:02:16,479 Okay, so here's the deal. 21 00:02:16,480 --> 00:02:18,604 I have you in our database... 22 00:02:18,605 --> 00:02:20,479 so the trip wasn't for nothing, okay? 23 00:02:20,480 --> 00:02:21,979 We just don't have anything... 24 00:02:21,980 --> 00:02:23,769 that matches your skill-set right now. 25 00:02:23,770 --> 00:02:26,936 What about the job I came in for? 26 00:02:26,937 --> 00:02:28,561 Filled a week ago. 27 00:02:28,562 --> 00:02:30,936 But I saw it on the website two days ago. 28 00:02:30,937 --> 00:02:33,145 I know. There's a lag in our system and it gets frustrating. 29 00:02:37,144 --> 00:02:40,977 Listen, I've been home a year. 30 00:02:40,978 --> 00:02:44,810 I haven't worked a single day. 31 00:02:44,811 --> 00:02:47,977 My piece of shit car is literally falling apart. 32 00:02:47,978 --> 00:02:50,309 My kid and my wife are two states away... 33 00:02:50,310 --> 00:02:52,517 so when I tell you I will do anything, ma'am... 34 00:02:52,518 --> 00:02:54,226 I mean, anything. 35 00:02:54,227 --> 00:02:55,559 Listen, I go through this every day... 36 00:02:55,560 --> 00:02:56,892 and it never gets any easier. 37 00:02:56,893 --> 00:02:58,309 Just do me a favor. 38 00:02:58,310 --> 00:03:01,058 Plug minimum wage into my profile there. 39 00:03:01,059 --> 00:03:02,808 But you're a Captain, so you're entitled to... 40 00:03:02,809 --> 00:03:05,391 I can't wait around for what I'm entitled to. 41 00:03:05,392 --> 00:03:08,058 I need this now. 42 00:03:08,059 --> 00:03:10,476 Have a nice day. 43 00:03:15,308 --> 00:03:18,600 (SOFT MUSIC PLAYING) 44 00:03:28,474 --> 00:03:30,974 Wait, hold on! 45 00:03:35,057 --> 00:03:37,889 Minimum wage, the hours are shit... 46 00:03:37,890 --> 00:03:39,638 and it's at least another 40 minutes away from here. 47 00:03:39,639 --> 00:03:41,222 Oh, it doesn't matter. 48 00:03:41,223 --> 00:03:43,180 The thing is, it didn't show up because that box... 49 00:03:43,181 --> 00:03:45,930 that says you passed your psyche evals wasn't ticked. 50 00:03:45,931 --> 00:03:47,847 Must have been a clerical mistake. 51 00:03:47,848 --> 00:03:49,889 Must have been. 52 00:03:51,597 --> 00:03:53,762 Thank you. 53 00:03:53,763 --> 00:03:55,429 You start tonight. 54 00:03:55,430 --> 00:03:57,638 I'm on it. 55 00:04:04,429 --> 00:04:07,554 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 56 00:04:09,887 --> 00:04:14,303 All-wheel drive, as requested, armored, serviced last week. 57 00:04:14,304 --> 00:04:15,510 Precious cargo? 58 00:04:15,511 --> 00:04:16,928 Back seat of car 2. 59 00:04:25,636 --> 00:04:28,760 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 60 00:04:59,508 --> 00:05:00,924 MAN (OVER RADIO) Turning onto 1A now. 61 00:05:00,925 --> 00:05:02,342 How's the witness? Over. 62 00:05:03,508 --> 00:05:05,216 [AGENT] Sleeping like a baby. 63 00:05:44,463 --> 00:05:47,546 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 64 00:06:25,418 --> 00:06:28,585 We're not getting into Cedar City for another hour or 40... 65 00:06:29,501 --> 00:06:31,917 Not in this weather. 66 00:06:31,918 --> 00:06:34,333 Yeah, right... we'll be lucky if... 67 00:06:34,334 --> 00:06:36,084 Hello? 68 00:06:37,959 --> 00:06:40,333 Call dropped. 69 00:06:40,334 --> 00:06:42,874 Bri, check your phone, please. 70 00:06:42,875 --> 00:06:45,583 I'm dead, too. Must be the storm. 71 00:06:54,416 --> 00:06:56,665 1A is supposed to be locked down, right? 72 00:06:56,666 --> 00:06:58,956 Affirmative. Why? 73 00:06:58,957 --> 00:07:01,123 Be advised, we got company back here. 74 00:07:05,790 --> 00:07:10,163 Car one, this is two. Oncoming vehicle in the passing lane. 75 00:07:10,164 --> 00:07:12,830 We got an ID? 76 00:07:12,831 --> 00:07:14,747 Car 3... 77 00:07:16,039 --> 00:07:18,538 Car 3, do you copy? 78 00:07:18,539 --> 00:07:20,038 The radios are down. 79 00:07:20,039 --> 00:07:21,664 Something's not right. 80 00:07:24,871 --> 00:07:26,038 See that? 81 00:07:33,080 --> 00:07:36,079 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 82 00:07:39,745 --> 00:07:41,287 What the fuck? 83 00:08:10,535 --> 00:08:12,908 Move, move, move! 84 00:08:12,909 --> 00:08:14,701 Bri, cover me! 85 00:08:20,076 --> 00:08:22,076 Get out of the car! Now! 86 00:08:28,116 --> 00:08:29,407 Listen to me! 87 00:08:29,408 --> 00:08:31,616 When I say, you run to those woods. 88 00:08:33,658 --> 00:08:36,116 Don't look back! Don't stop until you find someone! 89 00:08:39,240 --> 00:08:41,906 Now, go! Go, go, go! 90 00:08:41,907 --> 00:08:45,199 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 91 00:08:50,031 --> 00:08:51,239 Okay! Okay! 92 00:09:25,112 --> 00:09:27,070 (MUSIC STOPS) 93 00:09:49,110 --> 00:09:51,859 We got 9 out of 10. Target's not here. 94 00:09:52,901 --> 00:09:54,109 Clean this up. 95 00:10:15,400 --> 00:10:18,232 (THUNDER ROLLING) 96 00:10:49,605 --> 00:10:51,229 VALERIE (OVER PHONE) Hello. 97 00:10:51,230 --> 00:10:52,521 Val. 98 00:10:52,522 --> 00:10:54,978 VALERIE (OVER PHONE) Eddie? 99 00:10:54,979 --> 00:10:57,020 Where are you? 100 00:10:57,021 --> 00:11:02,062 Uh, listen, I may have found a job. 101 00:11:02,063 --> 00:11:05,062 VALERIE (OVER PHONE) That's... yeah, that's so good. 102 00:11:05,063 --> 00:11:06,644 Where? 103 00:11:06,645 --> 00:11:08,477 It's not close. 104 00:11:08,478 --> 00:11:11,852 I'll have to be here for a little bit. 105 00:11:11,853 --> 00:11:13,478 VALERIE (OVER PHONE) Are you okay? 106 00:11:17,977 --> 00:11:19,643 Eddie? 107 00:11:19,644 --> 00:11:23,143 Um... I'm good, yeah. 108 00:11:23,144 --> 00:11:24,976 VALERIE (OVER PHONE) Because the V.A.'s been sending... 109 00:11:24,977 --> 00:11:26,768 I'm okay, really. 110 00:11:26,769 --> 00:11:28,643 VALERIE (OVER PHONE) There are doctors here who can help. 111 00:11:28,644 --> 00:11:33,142 Val! Val! I'm coming back. 112 00:11:33,143 --> 00:11:37,350 I just have to work through some stuff. 113 00:11:37,351 --> 00:11:40,059 VALERIE (OVER PHONE) Silvie's here. 114 00:11:40,060 --> 00:11:42,642 She asks about you all the time. 115 00:11:42,643 --> 00:11:46,517 Just tell her that I love her. Bye. 116 00:12:23,597 --> 00:12:24,889 (ENGINE STOPS) 117 00:12:50,554 --> 00:12:54,095 (SOFT MUSIC PLAYING) 118 00:13:23,009 --> 00:13:24,551 (WHISTLES) 119 00:13:37,050 --> 00:13:38,340 Can I help you? 120 00:13:38,341 --> 00:13:40,674 Eddie Deacon, here about the job. 121 00:13:40,675 --> 00:13:42,632 Ah. 122 00:13:42,633 --> 00:13:43,965 Paperwork? 123 00:13:43,966 --> 00:13:45,383 Yeah. 124 00:13:48,340 --> 00:13:49,465 Thank you. 125 00:13:54,757 --> 00:14:00,547 Okay. It's $11.50 an hour. Health after 60 days. 126 00:14:00,548 --> 00:14:03,088 No overtime. Two 15-minute breaks per 8-hour shift. 127 00:14:03,089 --> 00:14:04,422 You got it? 128 00:14:04,423 --> 00:14:05,547 Yeah. 129 00:14:05,548 --> 00:14:06,548 Okay. 130 00:14:08,464 --> 00:14:11,213 So, Eddie Deacon, this is Ridgeside Mall. 131 00:14:11,214 --> 00:14:14,379 Currently walking through Montclair's department store... 132 00:14:14,380 --> 00:14:17,046 flagship location... in all its glory. 133 00:14:17,047 --> 00:14:19,379 Broke ground, 1986... updated, never. 134 00:14:19,380 --> 00:14:20,879 Why would you? It's got it all. 135 00:14:20,880 --> 00:14:23,004 Mens wear, kids wear, ladies wear, cosmetics. 136 00:14:23,005 --> 00:14:24,711 Crappy sporting goods section. 137 00:14:24,712 --> 00:14:27,545 Some other shit... oh, can's down at the end. 138 00:14:27,546 --> 00:14:28,711 Keep it clean. 139 00:14:28,712 --> 00:14:30,128 Oh, Command HQ. 140 00:14:30,129 --> 00:14:31,878 Eyes and ears of the whole place. 141 00:14:31,879 --> 00:14:34,086 Uh, we got a corner cubby set up for you right in there. 142 00:14:34,087 --> 00:14:36,045 Label it on your own time. 143 00:14:36,046 --> 00:14:39,419 Hm... serious? 144 00:14:39,420 --> 00:14:42,085 Weird, it usually doesn't do that, must be the weather. 145 00:14:42,086 --> 00:14:43,835 Anyway, let me introduce you to the team. 146 00:14:43,836 --> 00:14:46,127 I'm Vance, Shift Supervisor, overnight crew... 147 00:14:46,128 --> 00:14:48,127 aka... The Boss. 148 00:14:48,128 --> 00:14:51,084 This happy little princess here is Mason. 149 00:14:51,085 --> 00:14:52,918 Don't bother learning his name... 150 00:14:52,919 --> 00:14:54,459 because he's too good for the job, isn't he? 151 00:14:54,460 --> 00:14:56,084 Gonna go off and sell real estate or some shit. 152 00:14:56,085 --> 00:14:58,001 Appraisals. 153 00:14:58,002 --> 00:14:59,584 Ah, anyway... he's just here to bring home the bacon, so... 154 00:14:59,585 --> 00:15:01,833 As if there were any other reason to be here. 155 00:15:01,834 --> 00:15:05,333 So that's why we call him Mason Bacon. 156 00:15:05,334 --> 00:15:07,000 You're the only one who calls me that. 157 00:15:07,001 --> 00:15:08,501 And nobody thinks it's funny. 158 00:15:09,668 --> 00:15:11,792 He gets it, man, he gets it. 159 00:15:11,793 --> 00:15:13,542 Hey, hey, girl. How you feeling? You feeling better? 160 00:15:13,543 --> 00:15:15,374 Touch me and I'll puke, Vance, I swear to God. 161 00:15:15,375 --> 00:15:17,291 Okay. 162 00:15:17,292 --> 00:15:18,708 Thanks. 163 00:15:20,375 --> 00:15:23,541 Do you need anything? Can I get you a water or... 164 00:15:23,542 --> 00:15:27,165 Cover me for an hour, please. I'll owe you. 165 00:15:27,166 --> 00:15:29,915 That's good, you just lay down for a minute. Yeah. 166 00:15:29,916 --> 00:15:33,081 Uh, that brings us neatly to the uh, containment facility... 167 00:15:33,082 --> 00:15:34,706 that we have over here. 168 00:15:34,707 --> 00:15:38,872 And uh, um, in your bed over there, that is Ruby. 169 00:15:38,873 --> 00:15:40,789 She's done two double-shifts in three days... 170 00:15:40,790 --> 00:15:42,205 so we're gonna cut her some slack. Aren't we, bacon? 171 00:15:42,206 --> 00:15:43,580 Like we have any choice. 172 00:15:43,581 --> 00:15:45,747 You cannot wake her up with a bullhorn. 173 00:15:45,748 --> 00:15:47,456 (THUNDER CRASHES) 174 00:15:49,456 --> 00:15:50,915 See. 175 00:15:53,997 --> 00:15:57,204 Not a fan of the thunder, huh? Really? 176 00:15:57,205 --> 00:15:58,538 How do you feel about the lightning? 177 00:15:58,539 --> 00:16:00,288 Oh, my God. 178 00:16:00,289 --> 00:16:02,413 I'm showing him the thing. Pretty cool right? 179 00:16:02,414 --> 00:16:03,953 30 days and a safety course... 180 00:16:03,954 --> 00:16:06,787 you can get one of these of your very own. 181 00:16:06,788 --> 00:16:09,787 Right? Until then, gonna have to watch me. 182 00:16:09,788 --> 00:16:12,370 Oh, there is one more person. Let me just give him a call. 183 00:16:12,371 --> 00:16:13,787 Hey, Johnny! 184 00:16:13,788 --> 00:16:14,995 VANCE (OVER RADIO) How you doing, my man? 185 00:16:14,996 --> 00:16:17,494 Where you at, bro? Over. 186 00:16:17,495 --> 00:16:19,536 In the balls. Over. 187 00:16:19,537 --> 00:16:21,327 Uh, that would be Zone D. 188 00:16:21,328 --> 00:16:23,369 Use the proper nomenclature or get docked. Over. 189 00:16:23,370 --> 00:16:25,494 Yeah, yeah. 190 00:16:25,495 --> 00:16:27,411 That's uh, "Johnny" Zhang Wei, or as I like to call him... 191 00:16:27,412 --> 00:16:29,285 "Can't Stay" Wei. Right? 192 00:16:29,286 --> 00:16:31,035 Guy friggin lives to make the rounds. 193 00:16:31,036 --> 00:16:32,410 In the balls? 194 00:16:32,411 --> 00:16:35,160 Hm? Oh, um, yeah, I mean, you know... 195 00:16:35,161 --> 00:16:39,160 people think that uh kinda looks like a cock and balls. 196 00:16:39,161 --> 00:16:43,409 But obviously, it looks like a gun. Right? 197 00:16:43,410 --> 00:16:46,534 Yeah, anyway, so we should uh, we should give you the tour. 198 00:16:46,535 --> 00:16:49,159 5 zones; A through E. 199 00:16:49,160 --> 00:16:51,284 Uh, Montclair's, that place you came in through. 200 00:16:51,285 --> 00:16:52,909 That's Zone A. 201 00:16:52,910 --> 00:16:56,283 Other thing I want to do is get suited and booted. 202 00:16:56,284 --> 00:16:58,116 Looking nice. 203 00:16:58,117 --> 00:17:00,325 Get that on, take for the rest. 204 00:17:01,992 --> 00:17:04,783 First up, Zone B... Shopper's Row. 205 00:17:04,784 --> 00:17:06,490 You know why they call it Shopper's Row? 206 00:17:06,491 --> 00:17:08,448 'Cause this is where all the shopping happens. 207 00:17:08,449 --> 00:17:09,782 Want to buy something nice for your sweetie? 208 00:17:09,783 --> 00:17:11,073 This is the place to do it. 209 00:17:11,074 --> 00:17:14,240 Zone C... the Food Court. 210 00:17:14,241 --> 00:17:16,157 Everything in here will kill you, seriously. 211 00:17:16,158 --> 00:17:17,407 Bring your own food. 212 00:17:17,408 --> 00:17:18,989 Just around the corner there... 213 00:17:18,990 --> 00:17:20,947 you've got a beautiful view of the car park. 214 00:17:20,948 --> 00:17:22,989 Only thing that happens there is America's finest come in... 215 00:17:22,990 --> 00:17:25,239 they shine their lights around like they're doing something. 216 00:17:25,240 --> 00:17:26,989 They just drive off and don't do shit. 217 00:17:26,990 --> 00:17:30,863 Zone D... now this is usually my least favorite part of the tour. 218 00:17:30,864 --> 00:17:33,155 But recently they just installed this new competition... 219 00:17:33,156 --> 00:17:34,863 for this baby over here. 220 00:17:34,864 --> 00:17:37,238 Best part is once a week we get to drive it around... 221 00:17:37,239 --> 00:17:38,530 so the battery doesn't go flat. 222 00:17:38,531 --> 00:17:39,780 So if you play your cards right... 223 00:17:39,781 --> 00:17:41,363 you might get a ride on El Fuego. 224 00:17:41,364 --> 00:17:43,154 It's not its real name, it's a name I made up. 225 00:17:43,155 --> 00:17:46,029 All right, you ready for the grand finale? Here it is. 226 00:17:46,030 --> 00:17:48,779 Clyve's, the other department store. 227 00:17:48,780 --> 00:17:51,279 The better department store. 228 00:17:51,280 --> 00:17:52,779 This place is amazing. 229 00:17:52,780 --> 00:17:54,987 You got designer cloths, you got brand names here... 230 00:17:54,988 --> 00:17:56,944 you got... even there's a machine you put a quarter in... 231 00:17:56,945 --> 00:17:58,986 it comes out with your name on it, like wow. 232 00:17:58,987 --> 00:18:02,069 I mean the fact they wanted to have our HQ just down there... 233 00:18:02,070 --> 00:18:03,611 but Montclair's was built first... 234 00:18:03,612 --> 00:18:05,653 so we were sent off down that way. 235 00:18:05,654 --> 00:18:08,818 And they replaced us with this riot barricade... 236 00:18:08,819 --> 00:18:10,652 if you believe that. 237 00:18:10,653 --> 00:18:13,610 Anyway, that's the tour pretty much. So, you got any questions? 238 00:18:13,611 --> 00:18:15,235 Just one. 239 00:18:15,236 --> 00:18:16,860 Shoot. 240 00:18:16,861 --> 00:18:21,692 Riot barricades, Tasers, a five man night crew for a mall. 241 00:18:21,693 --> 00:18:24,859 No offense, but it looks like you got stuck in 1992. 242 00:18:24,860 --> 00:18:26,776 Okay, I'm gonna have to stop you there, cowboy. 243 00:18:26,777 --> 00:18:28,109 You're not from around here, are you? 244 00:18:28,110 --> 00:18:29,692 No. 245 00:18:29,693 --> 00:18:31,567 Can I ask you, what exactly are you doing here? 246 00:18:31,568 --> 00:18:33,775 I needed a job. 247 00:18:33,776 --> 00:18:35,900 Okay, sure. 248 00:18:35,901 --> 00:18:40,150 Uh, anyway, down this way you've got the next town over... 249 00:18:40,151 --> 00:18:43,816 it's got a population of 12,640 people. 250 00:18:43,817 --> 00:18:46,940 Last year it had 48 murders, right? 251 00:18:46,941 --> 00:18:53,357 Over this side, you've got another town, population 25,328. 252 00:18:53,358 --> 00:18:55,524 Last year, had 81 murders. 253 00:18:55,525 --> 00:18:57,024 Meth. 254 00:18:57,025 --> 00:18:59,606 A whole lotta meth. 255 00:18:59,607 --> 00:19:02,939 Seriously and a really, really nasty gang controlling it. 256 00:19:02,940 --> 00:19:05,398 So you got a whole lotta people stealing... 257 00:19:05,399 --> 00:19:07,231 to feed habits, you know what I mean? 258 00:19:07,232 --> 00:19:09,398 You know what, you catch on pretty fast. 259 00:19:09,399 --> 00:19:10,980 You ask astute questions. 260 00:19:10,981 --> 00:19:12,647 Hey, if you don't mind me saying... 261 00:19:12,648 --> 00:19:14,563 you keep in amazing shape. 262 00:19:14,564 --> 00:19:18,272 So I gotta know... Army? 263 00:19:18,273 --> 00:19:20,355 Mm-hm. 264 00:19:20,356 --> 00:19:22,604 I got a sixth sense for this kind of thing. 265 00:19:22,605 --> 00:19:23,729 What were you like sergeant? 266 00:19:23,730 --> 00:19:24,896 Captain. 267 00:19:24,897 --> 00:19:28,979 Really? Wow, not bad. 268 00:19:28,980 --> 00:19:32,771 Um, so thing is, I have some experience with your people... 269 00:19:32,772 --> 00:19:34,812 before and the main problem I got... 270 00:19:34,813 --> 00:19:36,603 is you forget who's in charge. 271 00:19:36,604 --> 00:19:38,853 No, no, no, I'm not here to rock the boat. 272 00:19:38,854 --> 00:19:40,853 Now see that's what I wanted to hear. 273 00:19:40,854 --> 00:19:42,853 See I knew we were gonna get along. 274 00:19:42,854 --> 00:19:46,020 That's a... why do I have my hands on a guy? 275 00:19:46,021 --> 00:19:47,644 Sorry about that. 276 00:19:47,645 --> 00:19:50,727 Okay, yeah, anyway straight down to business then, I guess. 277 00:19:50,728 --> 00:19:52,435 So uh, you got your walkie there. 278 00:19:52,436 --> 00:19:54,227 You wanna be on channel 4 the whole time. 279 00:19:54,228 --> 00:19:56,269 And when you do your passes... 280 00:19:56,270 --> 00:19:57,977 you want to do two loops same as we just did. 281 00:19:57,978 --> 00:19:59,644 We'll get you started right now. 282 00:19:59,645 --> 00:20:01,601 And if you do see anything, hear anything kind of strange... 283 00:20:01,602 --> 00:20:03,726 little bit weird, make sure you phone it in... 284 00:20:03,727 --> 00:20:06,351 before doing anything, can't stress that enough. 285 00:20:06,352 --> 00:20:07,476 Don't want you doing something stupid. Got it? 286 00:20:07,477 --> 00:20:09,143 I'm on it. 287 00:20:09,144 --> 00:20:12,475 Well, welcome to the team, soldier. 288 00:20:12,476 --> 00:20:13,808 Really? 289 00:20:13,809 --> 00:20:17,767 No, no, just you know... good luck. 290 00:20:17,768 --> 00:20:20,392 (MIMICS BUGLE PLAYING) 291 00:20:20,393 --> 00:20:21,559 Yeah. 292 00:20:31,308 --> 00:20:34,600 (SOFT MUSIC PLAYING) 293 00:21:22,846 --> 00:21:25,513 (DISTANT THUNDER ROLLING) 294 00:21:49,844 --> 00:21:51,801 (THUNDER CRASHING) 295 00:21:57,385 --> 00:21:58,509 VANCE (OVER RADIO) You're not afraid of the dark, too... 296 00:21:58,510 --> 00:22:00,468 are ya? Over. 297 00:22:03,843 --> 00:22:07,633 Do the security cameras have backup power? Over. 298 00:22:07,634 --> 00:22:10,466 This guy, he's always thinking, man. 299 00:22:10,467 --> 00:22:13,008 Mm-hm. 300 00:22:13,009 --> 00:22:14,842 Yeah, we got it under control, just give it a minute. 301 00:22:16,466 --> 00:22:19,090 (POWER WHIRRING UP) 302 00:22:19,091 --> 00:22:22,590 You're good to go. Move on out, soldier. 303 00:22:22,591 --> 00:22:23,882 Roger that. 304 00:22:23,883 --> 00:22:25,340 Asshole. 305 00:22:25,341 --> 00:22:27,424 Okay. 306 00:22:55,963 --> 00:22:58,963 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 307 00:23:00,255 --> 00:23:02,713 (CRYING) 308 00:23:05,171 --> 00:23:09,878 Guys, we've got something outside. 309 00:23:09,879 --> 00:23:12,712 Did you say 'something outside'? Over. 310 00:23:14,795 --> 00:23:16,503 Oh, it's a little girl. 311 00:23:16,504 --> 00:23:20,002 I'm sorry, repeat. Did you say a little girl? Over. 312 00:23:20,003 --> 00:23:21,918 She's scared. I'm gonna let her in. 313 00:23:21,919 --> 00:23:23,668 No, wait, hold on, don't... 314 00:23:23,669 --> 00:23:25,960 No, I'm not holding on. 315 00:23:25,961 --> 00:23:28,419 Hold on. Hold on. 316 00:23:30,919 --> 00:23:36,334 Hold it, hold it. Let's go. 317 00:23:36,335 --> 00:23:38,126 Hey, hey, hey! 318 00:23:38,127 --> 00:23:40,459 They're coming! They're coming! They're coming! 319 00:23:40,460 --> 00:23:42,042 They're coming!! 320 00:23:42,043 --> 00:23:46,666 It's okay! There's nobody there! Hey, hey, hey. 321 00:23:46,667 --> 00:23:48,209 Come on. 322 00:23:55,875 --> 00:23:58,000 Who is coming? 323 00:24:06,208 --> 00:24:07,457 What the hell is this? 324 00:24:07,458 --> 00:24:08,664 Don't even ask. 325 00:24:08,665 --> 00:24:10,123 Guys, she's cold, bring something. 326 00:24:10,124 --> 00:24:11,373 Blanket right there. 327 00:24:11,374 --> 00:24:12,914 So, uh where's her ID, huh? 328 00:24:12,915 --> 00:24:16,789 She's like 12, she's not gonna have ID. 329 00:24:16,790 --> 00:24:17,914 Fine. 330 00:24:17,915 --> 00:24:20,414 What do we do? 331 00:24:20,415 --> 00:24:21,830 We call the police. 332 00:24:21,831 --> 00:24:24,081 She's pretty screwed up. Runaway? 333 00:24:25,248 --> 00:24:27,913 I hope that's all it is. 334 00:24:27,914 --> 00:24:31,331 Uh, the phone lines are down. Johnny, you got a signal? 335 00:24:35,663 --> 00:24:38,121 Fuck, no. Weird. 336 00:24:38,122 --> 00:24:41,205 Hey, check it out. 337 00:24:42,747 --> 00:24:44,830 That's the Montclair's entrance. 338 00:24:50,079 --> 00:24:52,871 Hello? Hello? 339 00:25:00,953 --> 00:25:02,494 Great. Hey. 340 00:25:02,495 --> 00:25:04,452 There we go. You okay, sir? 341 00:25:04,453 --> 00:25:08,660 I'm looking for my daughter, a little girl, she's eleven. 342 00:25:08,661 --> 00:25:10,701 It's Daddy. 343 00:25:10,702 --> 00:25:13,159 Yeah, we got her, she's here. She's okay, don't worry. 344 00:25:13,160 --> 00:25:16,284 Oh, thank God. Thank you. 345 00:25:16,285 --> 00:25:18,618 Hey, Johnny, we got the dad. Bring her down. Over. 346 00:25:18,619 --> 00:25:20,909 Hey, hey, hey. Hold on, hold on, hold on. 347 00:25:20,910 --> 00:25:22,992 She was scared when she got here. 348 00:25:22,993 --> 00:25:25,200 She said someone was after her. 349 00:25:25,201 --> 00:25:27,992 And daddies are not always the good guy. 350 00:25:27,993 --> 00:25:29,575 What are you talking about? 351 00:25:29,576 --> 00:25:31,158 Uh, excuse me, is there a problem? 352 00:25:31,159 --> 00:25:34,367 No, no, it's just uh, what is her name, sir? 353 00:25:34,368 --> 00:25:35,782 Her name's Jamie. 354 00:25:35,783 --> 00:25:37,907 Just open the door. 355 00:25:37,908 --> 00:25:41,032 Why was she running away in the middle of the night? 356 00:25:41,033 --> 00:25:44,783 Oh, we fought. She ran off. 357 00:25:46,325 --> 00:25:48,656 That's her, is she okay? 358 00:25:48,657 --> 00:25:50,990 She's got cuts and scrapes on her arms, but she's fine. 359 00:25:50,991 --> 00:25:52,781 She's fine. 360 00:25:52,782 --> 00:25:54,740 She must've come through the woods. Our house is over there. 361 00:25:54,741 --> 00:25:55,906 When's her birthday? 362 00:25:55,907 --> 00:25:58,573 16th, April... 2004. 363 00:25:58,574 --> 00:25:59,781 Color of her eyes? 364 00:25:59,782 --> 00:26:00,947 Dude, give it a rest. 365 00:26:00,948 --> 00:26:02,530 They're brown. 366 00:26:02,531 --> 00:26:05,030 Does she have braces? 367 00:26:05,031 --> 00:26:06,281 Check it out. 368 00:26:08,698 --> 00:26:10,031 Sir? 369 00:26:14,030 --> 00:26:15,697 No. She doesn't. 370 00:26:16,947 --> 00:26:18,488 No. 371 00:26:18,489 --> 00:26:20,696 What the hell's wrong with you, man? He's new. 372 00:26:20,697 --> 00:26:23,030 Your dad. 373 00:26:24,739 --> 00:26:26,695 No! 374 00:26:26,696 --> 00:26:28,154 Whoa, whoa! Where are you going? 375 00:26:30,071 --> 00:26:31,195 Kids. 376 00:26:31,196 --> 00:26:33,446 Go, go get her! Get her!! 377 00:26:38,612 --> 00:26:39,902 What the hell is that? 378 00:26:39,903 --> 00:26:40,903 I don't know. 379 00:26:46,153 --> 00:26:48,361 Jesus Harold Christ! 380 00:26:48,362 --> 00:26:54,069 That's 1.25 million in unmarked, untraceable American currency. 381 00:26:56,277 --> 00:26:57,652 Hey, hey, hey, hey, hey! 382 00:26:59,277 --> 00:27:01,860 Wipe the camera memory, say it was the storm. 383 00:27:01,861 --> 00:27:03,318 You never saw me, the girl was never here. 384 00:27:06,860 --> 00:27:08,775 And you do what with her? 385 00:27:08,776 --> 00:27:10,693 Nothing good, Vance. 386 00:27:14,443 --> 00:27:15,608 I can't do that. 387 00:27:15,609 --> 00:27:16,983 And why not? 388 00:27:16,984 --> 00:27:18,608 Because she's just a... 389 00:27:18,609 --> 00:27:20,399 Because it's not right? 390 00:27:20,400 --> 00:27:23,941 Which is less right, Vance, one pain in the ass girl... 391 00:27:23,942 --> 00:27:26,858 out of your hair and you getting rich or every last one of you... 392 00:27:26,859 --> 00:27:29,648 dying horribly, and nobody getting rich? 393 00:27:29,649 --> 00:27:31,190 Oh fuck me. 394 00:27:31,191 --> 00:27:36,149 And when I say horribly, my dear lord, I mean horribly. 395 00:27:37,483 --> 00:27:39,190 Back away, Vance. 396 00:27:39,191 --> 00:27:44,482 You step away from these doors, your answer is no, got it? 397 00:27:46,565 --> 00:27:48,939 Are you in charge here or are you not? 398 00:27:48,940 --> 00:27:51,772 You said no, so step away. Come on. 399 00:27:51,773 --> 00:27:53,855 Let me break it down for you. 400 00:27:53,856 --> 00:27:57,563 You're five mall cops armed with Tasers and zip ties. 401 00:27:57,564 --> 00:28:00,605 You have no cell signal or outside lines... 402 00:28:00,606 --> 00:28:03,771 in case you hadn't noticed, and whatever regular nightly... 403 00:28:03,772 --> 00:28:05,604 police patrol you have simply isn't coming. 404 00:28:05,605 --> 00:28:07,896 You can't keep us out, you can't keep her alive. 405 00:28:11,605 --> 00:28:12,980 What's it gonna be? 406 00:28:16,146 --> 00:28:18,312 What's it gonna be, Vance? 407 00:28:24,520 --> 00:28:25,894 Vance... Vance! 408 00:28:25,895 --> 00:28:27,687 Shut up! 409 00:28:28,937 --> 00:28:30,311 I'm in charge. 410 00:28:31,769 --> 00:28:33,060 They're not going to let us live. 411 00:28:33,061 --> 00:28:35,643 I'm not going to tell you again! 412 00:28:35,644 --> 00:28:37,685 They can't! Just think about it! 413 00:28:37,686 --> 00:28:40,310 Just give me a minute. It's the right thing. 414 00:28:40,311 --> 00:28:41,727 Hey, what are you doing? 415 00:28:46,602 --> 00:28:48,726 The real man in charge. 416 00:28:48,727 --> 00:28:51,142 You should have let him take the blame. 417 00:28:51,143 --> 00:28:55,809 For getting every man, woman and child in this building killed. 418 00:28:59,101 --> 00:29:01,600 Your country thanks you for your service. 419 00:29:01,601 --> 00:29:02,976 What? 420 00:29:11,475 --> 00:29:14,641 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 421 00:29:23,224 --> 00:29:24,764 She's in the mall. 422 00:29:24,765 --> 00:29:27,806 Call off the search, get everybody off the roads. 423 00:29:27,807 --> 00:29:29,473 What are we doing? 424 00:29:29,474 --> 00:29:31,722 There are 2 hills overlooking the incoming routes... 425 00:29:31,723 --> 00:29:34,263 there and there, I want shooters on both. 426 00:29:34,264 --> 00:29:36,055 And not backwood, in-bred mouth-breathers... 427 00:29:36,056 --> 00:29:37,555 men you can trust. 428 00:29:37,556 --> 00:29:39,097 I want a perimeter around the parking lot... 429 00:29:39,098 --> 00:29:41,138 all radios on the secure band... 430 00:29:41,139 --> 00:29:43,971 and no talking unless it's into a walkie... 431 00:29:43,972 --> 00:29:46,429 and absolutely fucking imperative. 432 00:29:46,430 --> 00:29:49,138 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 433 00:29:52,638 --> 00:29:54,263 Jamie. 434 00:29:56,387 --> 00:29:58,596 My name is Eddie... 435 00:30:02,804 --> 00:30:08,262 and uh, I think I know what's happening. 436 00:30:11,511 --> 00:30:14,220 You have to trust someone. 437 00:30:15,845 --> 00:30:17,845 I think you probably know that. 438 00:30:22,427 --> 00:30:25,093 You know what? 439 00:30:25,094 --> 00:30:27,969 I have a daughter about your age. 440 00:30:31,010 --> 00:30:32,635 Her name's Sylvia. 441 00:30:35,593 --> 00:30:39,551 It was my mom's name. 442 00:30:50,133 --> 00:30:51,883 Jamie? 443 00:31:13,715 --> 00:31:14,839 (GUN COCKS) 444 00:31:14,840 --> 00:31:16,505 Oh. 445 00:31:16,506 --> 00:31:19,340 I knew you were smart. 446 00:31:22,048 --> 00:31:23,672 I need dry clothes. 447 00:31:25,339 --> 00:31:26,588 You got it. 448 00:31:26,589 --> 00:31:28,671 And food. Done. 449 00:31:28,672 --> 00:31:30,963 You don't cut me out and don't talk to me like I'm a child. 450 00:31:30,964 --> 00:31:32,921 Deal... 451 00:31:32,922 --> 00:31:35,629 Can I turn around now? 452 00:31:39,963 --> 00:31:42,128 Not even loaded. 453 00:31:42,129 --> 00:31:43,670 One more thing. 454 00:31:43,671 --> 00:31:45,712 You have to promise to protect me. 455 00:31:45,713 --> 00:31:48,627 I'm on it. 456 00:31:48,628 --> 00:31:50,586 Pinky swear. 457 00:31:50,587 --> 00:31:52,836 I thought you didn't want to be treated like a child. 458 00:31:52,837 --> 00:31:55,712 There's nothing childish about a pinky swear. 459 00:31:59,378 --> 00:32:02,793 Oh my God... you're the witness. 460 00:32:02,794 --> 00:32:03,960 What witness? 461 00:32:03,961 --> 00:32:05,751 Triple 6, the gang. 462 00:32:05,752 --> 00:32:09,460 Her father was the money guy, the accountant or whatever. 463 00:32:09,461 --> 00:32:13,125 Until he got the brilliant idea to help the feds... 464 00:32:13,126 --> 00:32:14,667 build a case against them. 465 00:32:14,668 --> 00:32:16,542 They found out and they killed him. 466 00:32:16,543 --> 00:32:18,709 She saw the whole thing. 467 00:32:18,710 --> 00:32:20,750 She is supposed to testify tomorrow. 468 00:32:20,751 --> 00:32:23,917 What? Am I supposed to apologize for reading the news? 469 00:32:23,918 --> 00:32:25,958 Maybe they think she's safe now and they're leaving, 470 00:32:25,959 --> 00:32:28,999 Right, because they'll take down an FBI convoy... 471 00:32:29,000 --> 00:32:31,791 but five dip-shits in a shopping mall is too much. 472 00:32:31,792 --> 00:32:34,458 They're coming back. 473 00:32:34,459 --> 00:32:36,249 This guy had our phones jammed... 474 00:32:36,250 --> 00:32:38,373 before he even knew she was in here. 475 00:32:38,374 --> 00:32:42,290 He knew how many we are, he even knew where we were. 476 00:32:42,291 --> 00:32:43,665 He came to the Montclair's door... 477 00:32:43,666 --> 00:32:46,082 not to the food court like Jamie did. 478 00:32:46,083 --> 00:32:47,748 How would they know that? 479 00:32:47,749 --> 00:32:49,582 What about the police patrols? 480 00:32:49,583 --> 00:32:51,664 No, he said they weren't coming. 481 00:32:51,665 --> 00:32:53,247 Fire alarms? 482 00:32:53,248 --> 00:32:54,664 They're hard-wired through the land-lines. 483 00:32:54,665 --> 00:32:58,332 So, we leave right now, we get out. 484 00:33:01,748 --> 00:33:03,663 Oh, my God, how many of them are there? 485 00:33:03,664 --> 00:33:05,121 Is there someplace she can hide? 486 00:33:05,122 --> 00:33:07,080 Wait, what? No way! 487 00:33:07,081 --> 00:33:08,996 I don't get cut out, you promised! 488 00:33:08,997 --> 00:33:10,580 I also promised to keep you safe. 489 00:33:10,581 --> 00:33:11,746 I'm staying. 490 00:33:11,747 --> 00:33:13,705 We can't keep them out, Jamie! 491 00:33:13,706 --> 00:33:15,454 Whoa, whoa, whoa, wait, what? 492 00:33:15,455 --> 00:33:17,245 No, no, those men are coming in. It's just a matter of time. 493 00:33:17,246 --> 00:33:19,412 We have to hide her, and we have to do it now! 494 00:33:19,413 --> 00:33:20,745 I know a place. 495 00:33:20,746 --> 00:33:22,037 Come on, come on. 496 00:33:22,038 --> 00:33:23,413 Just follow me. 497 00:33:24,246 --> 00:33:26,288 Oh my God! 498 00:33:28,579 --> 00:33:29,912 Okay. 499 00:33:32,079 --> 00:33:33,787 It's just up ahead. 500 00:33:34,995 --> 00:33:37,787 Not much, but it's hard to find. 501 00:33:41,994 --> 00:33:45,993 All right, now here you have a flashlight... 502 00:33:45,994 --> 00:33:49,660 water, and a walkie. 503 00:33:49,661 --> 00:33:53,576 I know, I know, but it's low frequency... 504 00:33:53,577 --> 00:33:55,034 so it still works a little. 505 00:33:55,035 --> 00:33:57,451 That also means it doesn't have great range... 506 00:33:57,452 --> 00:34:00,159 so you know don't get scared if nobody answers. 507 00:34:00,160 --> 00:34:01,826 I'm not going to get scared. 508 00:34:01,827 --> 00:34:03,326 Good. 509 00:34:03,327 --> 00:34:05,491 Now is there anything I could bring to help? 510 00:34:05,492 --> 00:34:07,408 I don't know, a teddy bear, or something? 511 00:34:07,409 --> 00:34:08,616 A teddy bear? 512 00:34:08,617 --> 00:34:10,116 Yeah. 513 00:34:10,117 --> 00:34:12,533 I thought you said you had a daughter my age. 514 00:34:12,534 --> 00:34:14,241 You don't have a clue, do you? 515 00:34:14,242 --> 00:34:16,742 No, actually, we don't see much of each other. 516 00:34:18,700 --> 00:34:20,282 My parents are dead. 517 00:34:20,283 --> 00:34:22,449 I've been in witness protection for a year. 518 00:34:22,450 --> 00:34:25,074 Even if I survive this and testify tomorrow... 519 00:34:25,075 --> 00:34:27,407 I still won't have a family or a home. 520 00:34:27,408 --> 00:34:29,240 [VANCE] Eddie. 521 00:34:29,241 --> 00:34:31,448 Uh, you're gonna want to see this. 522 00:34:31,449 --> 00:34:33,448 All right. 523 00:34:33,449 --> 00:34:35,823 Listen, lock the door. 524 00:34:35,824 --> 00:34:37,864 Don't make a sound, don't try to get out... 525 00:34:37,865 --> 00:34:41,114 no matter what you hear, right? 526 00:34:41,115 --> 00:34:42,405 This is bullshit. 527 00:34:42,406 --> 00:34:43,988 Well, I promised to protect you... 528 00:34:43,989 --> 00:34:46,114 and that is exactly what I'm going to do. 529 00:34:48,489 --> 00:34:50,031 Lock the door. 530 00:34:53,864 --> 00:34:56,905 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 531 00:35:00,197 --> 00:35:02,196 Check this out. 532 00:35:02,197 --> 00:35:03,321 There. 533 00:35:03,322 --> 00:35:04,446 Oh, Jesus. 534 00:35:04,447 --> 00:35:05,696 And there. 535 00:35:05,697 --> 00:35:07,153 This is good. 536 00:35:07,154 --> 00:35:08,528 Excuse me? Huh? 537 00:35:08,529 --> 00:35:10,028 This is good. 538 00:35:10,029 --> 00:35:11,653 That's funny, I was just thinking... 539 00:35:11,654 --> 00:35:13,987 this is the worst night of my life. 540 00:35:15,487 --> 00:35:17,403 He's bluffing. 541 00:35:17,404 --> 00:35:19,569 Huh? What do you mean? 542 00:35:19,570 --> 00:35:22,028 If he knew for sure the patrols weren't coming... 543 00:35:24,111 --> 00:35:26,194 he would have his men drive in. 544 00:35:26,195 --> 00:35:29,028 But what are they doing? 545 00:35:30,986 --> 00:35:32,568 Disabling our cars. 546 00:35:32,569 --> 00:35:34,401 Oh, my God! 547 00:35:34,402 --> 00:35:35,568 Oh, shit. They're gonna find Betty. 548 00:35:35,569 --> 00:35:37,068 What? 549 00:35:37,069 --> 00:35:39,026 It's a 3057 I keep hidden under my seat. 550 00:35:39,027 --> 00:35:40,984 I got a conceal & carry. 551 00:35:40,985 --> 00:35:44,983 What is the point of a conceal and carry if you don't carry? 552 00:35:44,984 --> 00:35:48,776 Uh, rules! You can't have a gun on the job. 553 00:35:49,943 --> 00:35:51,150 We have to get out of here. 554 00:35:51,151 --> 00:35:52,358 No, we can't leave. 555 00:35:52,359 --> 00:35:55,983 Of course, we can! And should! 556 00:35:55,984 --> 00:35:59,191 Because there are men coming to kill us! 557 00:35:59,192 --> 00:36:00,816 Right now! 558 00:36:00,817 --> 00:36:04,107 And you know what, who are you, anyway? 559 00:36:04,108 --> 00:36:06,024 You're not in charge! 560 00:36:06,025 --> 00:36:07,149 He is now. 561 00:36:07,150 --> 00:36:08,524 Wh... what? 562 00:36:08,525 --> 00:36:10,523 I for one do not want to die tonight. 563 00:36:10,524 --> 00:36:13,106 Think you can do a better job, let's see a hand. Huh? 564 00:36:13,107 --> 00:36:14,898 Yeah. 565 00:36:14,899 --> 00:36:16,940 Whatever. 566 00:36:16,941 --> 00:36:20,648 You're scared and it's going to get you killed. 567 00:36:20,649 --> 00:36:23,939 This guy's a pro, high dollar contractor. 568 00:36:23,940 --> 00:36:28,314 You wanna get home to your wife and kid, stay in the building. 569 00:36:28,315 --> 00:36:30,064 You don't want to help us, that's fine. 570 00:36:30,065 --> 00:36:33,022 Go hide somewhere. Nobody'll judge you. 571 00:36:33,023 --> 00:36:35,813 Just tell me you have a plan. 572 00:36:35,814 --> 00:36:40,105 Well, the attack happened 45 minutes ago. 573 00:36:41,855 --> 00:36:44,897 By now, the Feds know she's missing. 574 00:36:46,188 --> 00:36:48,395 They'll come for her. 575 00:36:48,396 --> 00:36:50,188 But when? 576 00:36:51,604 --> 00:36:53,229 That we don't know. 577 00:36:55,229 --> 00:36:58,687 Right now time is our enemy. 578 00:37:01,145 --> 00:37:02,937 Let's make time our friend. 579 00:37:06,353 --> 00:37:09,478 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 580 00:37:14,394 --> 00:37:15,436 There. 581 00:37:24,185 --> 00:37:25,393 Go, go, go!! 582 00:37:29,685 --> 00:37:31,685 How do we get on the roof? 583 00:37:35,101 --> 00:37:37,309 This is some crazy shit. 584 00:37:39,767 --> 00:37:41,225 Status? 585 00:37:43,892 --> 00:37:46,391 Clear on Route 6. 586 00:37:46,392 --> 00:37:48,016 RANDOM BIKER (OVER RADIO) Clear around the turn. 587 00:37:48,017 --> 00:37:49,141 All clear, sir. 588 00:37:50,683 --> 00:37:51,807 Go. 589 00:37:51,808 --> 00:37:55,016 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 590 00:38:07,557 --> 00:38:08,848 Agh! 591 00:38:10,598 --> 00:38:11,931 What the hell are we doing, man? 592 00:38:11,932 --> 00:38:13,431 Sending them a message. 593 00:38:31,930 --> 00:38:35,096 Fire! Agh! 594 00:38:41,429 --> 00:38:42,970 Oh my God! 595 00:38:46,970 --> 00:38:48,762 Go! Go! 596 00:38:50,345 --> 00:38:52,260 Oh, shit! Oh, shit! 597 00:38:52,261 --> 00:38:54,510 Come on, it's not safe up here! 598 00:38:54,511 --> 00:38:55,636 Go, go, go! 599 00:38:58,886 --> 00:39:00,344 Get it cleaned up. 600 00:39:08,260 --> 00:39:11,342 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 601 00:39:11,343 --> 00:39:13,717 Go, go, go! C'mon! 602 00:39:13,718 --> 00:39:16,008 Wait, wait, wait. I-I-I gotta go. 603 00:39:16,009 --> 00:39:18,258 Vance! God damn it! 604 00:39:18,259 --> 00:39:20,592 Wait for me! Shit, shit... 605 00:39:37,841 --> 00:39:38,966 No, no! 606 00:39:43,590 --> 00:39:45,464 Ruby? 607 00:39:45,465 --> 00:39:46,632 Come on. 608 00:39:55,464 --> 00:39:57,755 Worst possible shift to be hung over for. 609 00:39:57,756 --> 00:39:59,131 Yeah. 610 00:40:04,256 --> 00:40:05,462 Get the body back there. 611 00:40:05,463 --> 00:40:06,547 Yes, sir. 612 00:40:10,255 --> 00:40:11,546 Get this truck out of here. 613 00:40:11,547 --> 00:40:12,588 Got it. 614 00:40:18,546 --> 00:40:20,003 Get the stuff! Flashlight! 615 00:40:20,004 --> 00:40:23,003 Flashlight? Okay. Towel. 616 00:40:23,004 --> 00:40:24,503 Jesus. Tear the map down! 617 00:40:24,504 --> 00:40:26,254 [RUBY] So what's really going on? Maps? 618 00:40:28,587 --> 00:40:30,585 So what's really going on here? 619 00:40:30,586 --> 00:40:32,377 Girl turned up... now that psychopath... 620 00:40:32,378 --> 00:40:34,002 is trying to fucking kill her! 621 00:40:34,003 --> 00:40:37,294 Now we got a whole fucking gang after us! 622 00:40:37,295 --> 00:40:38,460 Let's go! 623 00:40:38,461 --> 00:40:39,545 Shit! 624 00:40:47,752 --> 00:40:49,251 The doors? 625 00:40:49,252 --> 00:40:50,668 They seem to be holding for now. Hey, Eddie? 626 00:40:50,669 --> 00:40:51,918 Upstairs I had a prob... 627 00:40:51,919 --> 00:40:54,626 I took care of that. He's the guy? 628 00:40:54,627 --> 00:40:57,667 Yeah... he's Eddie. He's in charge. 629 00:40:57,668 --> 00:40:58,917 You told her what's going on? 630 00:40:58,918 --> 00:41:00,750 For the most part. 631 00:41:00,751 --> 00:41:06,917 The girl, the gang... I'm with you. 632 00:41:06,918 --> 00:41:10,749 Well, we don't have a lot of time. 633 00:41:10,750 --> 00:41:16,499 I figure maybe 30 minutes before they get into Montclair's... 634 00:41:16,500 --> 00:41:19,124 and another five to ten before they are into Zone B. 635 00:41:19,125 --> 00:41:20,331 We need to be ready. 636 00:41:20,332 --> 00:41:22,706 So what's the plan? 637 00:41:22,707 --> 00:41:27,831 Buy time and take as many of them out as we can. 638 00:41:27,832 --> 00:41:32,289 So if you get the opportunity to hurt them, do not hesitate. 639 00:41:32,290 --> 00:41:33,414 I can use a bow. 640 00:41:33,415 --> 00:41:34,914 I can make bombs! 641 00:41:34,915 --> 00:41:36,039 What? 642 00:41:36,040 --> 00:41:37,539 Internet, man. 643 00:41:37,540 --> 00:41:39,039 Let's get to work! 644 00:41:39,040 --> 00:41:40,789 [EDDIE] Ruby, you hide in the perfume store. 645 00:41:40,790 --> 00:41:42,664 Vance, you go to the kitchen wares. 646 00:41:42,665 --> 00:41:44,621 You are the first line of defense. 647 00:41:44,622 --> 00:41:47,163 Mason, you head to the home and garden store. 648 00:41:47,164 --> 00:41:49,121 You are the lookout. 649 00:41:49,122 --> 00:41:51,829 All you gotta do is stay enough time distracting them... 650 00:41:51,830 --> 00:41:53,414 until the feds gets here. 651 00:42:00,746 --> 00:42:01,912 All right. 652 00:42:01,913 --> 00:42:04,704 Okay! Easy, it's a bomb. 653 00:42:09,745 --> 00:42:10,869 Yeah. 654 00:42:10,870 --> 00:42:15,827 Okay. 655 00:42:15,828 --> 00:42:18,494 All right, all right, I got it. I got it, Ruby, I got it. 656 00:42:18,495 --> 00:42:19,578 Go, go, go, go, go! 657 00:42:27,286 --> 00:42:28,451 [RUBY] Got it? 658 00:42:28,452 --> 00:42:30,118 I got it, I got it, okay. 659 00:42:30,119 --> 00:42:32,451 All right, let's go okay. Okay, okay come on. 660 00:42:32,452 --> 00:42:33,994 All right. 661 00:42:45,160 --> 00:42:46,285 Okay. 662 00:42:51,117 --> 00:42:55,033 All right, Vance says the patrols come through the lot. 663 00:42:55,034 --> 00:42:58,616 Now if you see them, do not go out. 664 00:42:58,617 --> 00:43:00,782 Get them to come to you. Right? 665 00:43:00,783 --> 00:43:01,990 Okay, okay. 666 00:43:01,991 --> 00:43:03,907 Now remember... S.O.S. 667 00:43:03,908 --> 00:43:07,573 Short, short, short; long, long, long. 668 00:43:07,574 --> 00:43:09,157 Short, short, short. Okay? 669 00:43:09,158 --> 00:43:10,740 Short, short, short. 670 00:43:10,741 --> 00:43:13,531 Long, long, long. Short, short, short. 671 00:43:13,532 --> 00:43:15,281 Johnny, Johnny, Johnny! Listen! Listen to me! 672 00:43:15,282 --> 00:43:18,864 Do as I say, and you'll be fine. All right? 673 00:43:18,865 --> 00:43:20,031 Okay! 674 00:43:20,032 --> 00:43:21,323 Go, go! 675 00:43:27,197 --> 00:43:28,405 What are you doing? 676 00:43:28,406 --> 00:43:29,863 Watching out for myself! 677 00:43:29,864 --> 00:43:31,321 One of you gets scared and tells them where I am... 678 00:43:31,322 --> 00:43:33,321 I'm screwed in that stupid closet! 679 00:43:33,322 --> 00:43:36,987 If I'm gonna hide, it's gonna be somewhere where nobody knows. 680 00:43:36,988 --> 00:43:39,362 Plus, I can help. 681 00:43:39,363 --> 00:43:40,820 No way. We talked about this! 682 00:43:40,821 --> 00:43:41,945 I have an idea. 683 00:43:41,946 --> 00:43:43,070 Really? 684 00:43:43,071 --> 00:43:46,071 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 685 00:43:53,404 --> 00:43:55,612 Leave the lot clear, the cars ready. 686 00:44:06,611 --> 00:44:07,903 Log us in. 687 00:44:16,235 --> 00:44:17,442 (LOUD CLANG) 688 00:44:17,443 --> 00:44:18,777 Oh shit! 689 00:44:31,776 --> 00:44:34,358 She's in the building. 690 00:44:34,359 --> 00:44:38,025 Scorched earth, nobody gets out alive. 691 00:44:38,026 --> 00:44:40,816 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 692 00:45:23,230 --> 00:45:24,397 They're in. 693 00:46:10,726 --> 00:46:12,351 Channel 47. 694 00:46:18,225 --> 00:46:20,058 47 is open. Over. 695 00:46:21,767 --> 00:46:24,307 TECH (OVER WALKIE) What am I calling you? 696 00:46:24,308 --> 00:46:27,974 Eddie. 697 00:46:27,975 --> 00:46:30,099 Call me Charlie. 698 00:46:30,100 --> 00:46:35,141 Well... last chance, Charlie. 699 00:46:36,599 --> 00:46:39,348 The girl is gone... 700 00:46:39,349 --> 00:46:41,515 and our nightly patrol will be by any minute... 701 00:46:41,516 --> 00:46:44,889 not to mention the Feds when they realize she's missing. 702 00:46:44,890 --> 00:46:47,847 And... 703 00:46:47,848 --> 00:46:50,473 we have home court advantage. 704 00:46:52,931 --> 00:46:57,429 I have a little announcement to make to my guys, Eddie. 705 00:46:57,430 --> 00:47:01,554 And seeing as how we're chatting now anyway... 706 00:47:01,555 --> 00:47:05,513 I think it might benefit your team to hear it as well. 707 00:47:05,514 --> 00:47:07,554 So, everybody on? 708 00:47:14,138 --> 00:47:17,803 CHARLIE (OVER RADIO) So, my guys, listen up. 709 00:47:17,804 --> 00:47:20,427 I've uh, spoken to our mutual employer... 710 00:47:20,428 --> 00:47:24,094 and after tonight's little snafu... 711 00:47:24,095 --> 00:47:27,344 there's now a bonus in place. 712 00:47:27,345 --> 00:47:29,011 If we succeed and the girl dies... 713 00:47:29,012 --> 00:47:33,135 each one of you gets an extra $100,000. 714 00:47:33,136 --> 00:47:36,801 Here's the rub. 715 00:47:36,802 --> 00:47:42,176 If we fail, if she lives to see another day... 716 00:47:42,177 --> 00:47:46,509 every last one of you will be hunted down and killed. 717 00:47:46,510 --> 00:47:53,092 Your family, friends, pets, will follow in short order. 718 00:47:53,093 --> 00:47:56,217 So, needless to say... 719 00:47:56,218 --> 00:48:00,841 I strongly recommend getting little piggie tonight. 720 00:48:00,842 --> 00:48:03,925 Let's get to work. 721 00:48:20,799 --> 00:48:24,340 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 722 00:49:06,462 --> 00:49:09,004 Motherfuckers. 723 00:50:47,704 --> 00:50:48,996 Agh! 724 00:50:54,828 --> 00:50:58,328 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 725 00:51:04,077 --> 00:51:05,701 Team report. Over. 726 00:51:05,702 --> 00:51:08,451 Yes, it's uh, it's Vance. 727 00:51:08,452 --> 00:51:10,243 I'm okay. 728 00:51:10,244 --> 00:51:13,368 JAMIE (OVER WALKIE) I'm okay. It's Jamie. 729 00:51:13,369 --> 00:51:18,492 I smell like a 2-dollar whore, but I'm good. Over. 730 00:51:18,493 --> 00:51:21,368 Mason? Mason, do you copy? 731 00:51:24,993 --> 00:51:26,908 (WEEPING OVER RADIO) 732 00:51:26,909 --> 00:51:28,158 EDDIE (OVER RADIO) Okay, buddy. 733 00:51:28,159 --> 00:51:30,117 I'm on my way. Hold on. 734 00:51:40,783 --> 00:51:44,366 Mason, you better appreciate this. 735 00:51:50,032 --> 00:51:53,116 (OMINOUS MUSIC FADES UP) 736 00:52:06,114 --> 00:52:08,946 (WHISTLES) 737 00:52:08,947 --> 00:52:10,196 [EDDIE] Shit. 738 00:52:10,197 --> 00:52:13,197 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 739 00:52:19,113 --> 00:52:23,238 Mason, it didn't work. You gotta get out of there. 740 00:52:52,152 --> 00:52:53,610 [SHOOTER #2] Lookin' at the County Sheriff... 741 00:52:53,611 --> 00:52:55,193 turning off the highway. 742 00:52:55,194 --> 00:52:58,235 We have company outside. Hold all fire. 743 00:52:59,651 --> 00:53:01,818 Unless somebody tries something stupid. 744 00:53:17,775 --> 00:53:20,234 Nobody do anything rash. We are watching. 745 00:53:24,816 --> 00:53:26,066 Car. 746 00:53:27,649 --> 00:53:28,941 Okay. 747 00:53:29,649 --> 00:53:31,149 What the... 748 00:53:35,148 --> 00:53:36,690 Broken. 749 00:53:40,148 --> 00:53:41,356 Out the door. 750 00:53:41,357 --> 00:53:42,772 You can't. 751 00:53:42,773 --> 00:53:43,897 I'm going out there. 752 00:53:43,898 --> 00:53:45,396 Abort. 753 00:53:45,397 --> 00:53:46,605 I'm going. 754 00:53:46,606 --> 00:53:48,189 I have... 755 00:53:54,564 --> 00:53:55,731 Hey! 756 00:54:08,980 --> 00:54:10,479 Nice try. 757 00:54:15,854 --> 00:54:17,811 We're clear. Over. 758 00:54:17,812 --> 00:54:19,312 Clear the Food Court. 759 00:54:32,769 --> 00:54:34,352 EDDIE (OVER RADIO) Listen, everybody. 760 00:54:34,353 --> 00:54:36,101 We just lost Johnnie. 761 00:54:36,102 --> 00:54:40,851 They are not joking. I want you to be very careful. 762 00:54:40,852 --> 00:54:43,476 Whoever can, report. Over. 763 00:54:43,477 --> 00:54:45,226 VANCE (OVER RADIO) It's Vance... 764 00:54:45,227 --> 00:54:49,808 I'm still stuck in Zone D. I think I can move. Over. 765 00:54:49,809 --> 00:54:53,767 All right, Vance. Can you see the food court? 766 00:54:57,767 --> 00:54:59,142 No. 767 00:55:02,808 --> 00:55:04,724 All right, all right... Ruby, Mason. Over. 768 00:55:04,725 --> 00:55:07,932 I'm still in D, too. 769 00:55:07,933 --> 00:55:11,975 Stuck looking at Vance's ugly mug. Over. 770 00:55:15,974 --> 00:55:18,224 Are you still alive, Mason? 771 00:55:21,265 --> 00:55:23,307 Mason, do you copy? 772 00:55:27,889 --> 00:55:29,847 Yes. 773 00:55:29,848 --> 00:55:31,513 EDDIE (OVER RADIO) All right, listen. 774 00:55:31,514 --> 00:55:34,597 I need some eyes on the food court. 775 00:55:34,598 --> 00:55:36,056 Whattya you say, buddy? 776 00:55:39,472 --> 00:55:42,179 Nope. 777 00:55:42,180 --> 00:55:45,762 Mason, if you don't move, they will get you. 778 00:55:45,763 --> 00:55:49,637 EDDIE (OVER RADIO) Are you still in home and garden? 779 00:55:57,429 --> 00:56:00,011 No. 780 00:56:00,012 --> 00:56:01,803 Where are you? 781 00:56:06,303 --> 00:56:09,636 S-storage. I can't move. 782 00:56:15,427 --> 00:56:16,884 JAMIE (OVER RADIO) It's Jamie. 783 00:56:16,885 --> 00:56:19,176 I can help. 784 00:56:19,177 --> 00:56:20,718 EDDIE (OVER RADIO) Jamie. 785 00:56:20,719 --> 00:56:24,176 Can you take a look at the food court? Over. 786 00:56:24,177 --> 00:56:25,676 Yup. 787 00:56:25,677 --> 00:56:29,675 All right. I need to know how many are they? 788 00:56:29,676 --> 00:56:31,426 Got it. 789 00:56:34,801 --> 00:56:39,050 All right, everybody listen up. 790 00:56:39,051 --> 00:56:45,841 We meet at Clyve's in exactly three minutes, copy? 791 00:56:45,842 --> 00:56:48,342 Copy that. 792 00:57:03,716 --> 00:57:05,340 Shit. 793 00:57:06,965 --> 00:57:10,297 JAMIE (OVER RADIO) You guys, there's five. 794 00:57:10,298 --> 00:57:13,340 Okay. I'll take care of it. 795 00:57:14,631 --> 00:57:15,922 Follow it! 796 00:57:15,923 --> 00:57:17,171 Yeah. Come on! 797 00:57:17,172 --> 00:57:20,297 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 798 00:57:30,213 --> 00:57:31,754 No! 799 00:58:00,877 --> 00:58:04,211 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 800 00:58:49,082 --> 00:58:50,331 You okay? 801 00:58:50,332 --> 00:58:51,372 Yeah. 802 00:58:51,373 --> 00:58:52,332 I was worried. 803 00:58:52,333 --> 00:58:55,164 I'm good... oh, shit! 804 00:58:55,165 --> 00:58:57,621 C'mon! Where'd they get you? I got you. 805 00:58:57,622 --> 00:59:00,371 Oh shit. Oh shit. C'mon. C'mon! 806 00:59:00,372 --> 00:59:02,122 Oh, Jesus. 807 00:59:28,120 --> 00:59:30,745 Stop, Mason! Stop, god dammit! 808 00:59:33,536 --> 00:59:36,911 It's me. It's me. 809 00:59:38,619 --> 00:59:39,828 All right, kid. 810 00:59:43,536 --> 00:59:46,242 Are you alright? Are you? We have to move. 811 00:59:46,243 --> 00:59:47,617 No, sir. 812 00:59:47,618 --> 00:59:49,576 We have to move. We have to move. Come on. 813 00:59:49,577 --> 00:59:50,742 Let me get you out of here. 814 00:59:50,743 --> 00:59:54,118 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 815 00:59:55,952 --> 00:59:58,326 [EDDIE] Drop the gate! Drop the gate!! 816 01:00:01,326 --> 01:00:02,326 Come on! 817 01:00:14,658 --> 01:00:17,700 If you want something done, you gotta do it yourself. 818 01:00:18,658 --> 01:00:20,449 You saved his life. 819 01:00:20,450 --> 01:00:22,741 You didn't do bad yourself. Come on. 820 01:00:34,990 --> 01:00:36,739 Get it open. 821 01:01:04,446 --> 01:01:06,321 Psst. Hey. 822 01:01:07,696 --> 01:01:12,028 Um, I have a present for you. 823 01:01:12,029 --> 01:01:14,277 And if you get in trouble, and I am not there... 824 01:01:14,278 --> 01:01:16,694 you just press this button. 825 01:01:16,695 --> 01:01:18,110 I know how a Taser works. 826 01:01:18,111 --> 01:01:19,319 Yeah. 827 01:01:19,320 --> 01:01:20,860 My mom had one. 828 01:01:20,861 --> 01:01:22,070 Okay. 829 01:01:25,819 --> 01:01:31,777 Wow. Nice place you got in here. A little small, but very nice. 830 01:01:44,943 --> 01:01:47,026 Reminds me of somewhere. 831 01:01:48,568 --> 01:01:49,941 Where? 832 01:01:49,942 --> 01:01:51,399 My Uncle Will's. 833 01:01:51,400 --> 01:01:53,899 I used to spend summers there when I was a kid. 834 01:01:53,900 --> 01:01:55,525 I loved it. 835 01:01:56,775 --> 01:02:00,233 It was so... normal. 836 01:02:04,274 --> 01:02:07,399 Then one year, my dad told me I couldn't go anymore. 837 01:02:10,691 --> 01:02:17,439 Well, Dad's aren't always perfect. 838 01:02:17,440 --> 01:02:20,230 Yeah, but I at least wanted them around once in a while. 839 01:02:20,231 --> 01:02:21,772 And they're not criminals. 840 01:02:21,773 --> 01:02:23,189 [JAMIE] It's... it's like you're trying... 841 01:02:23,190 --> 01:02:24,564 to defend him or something. 842 01:02:24,565 --> 01:02:26,398 I'm not defending him. 843 01:02:29,064 --> 01:02:32,729 But it's hard to know why people do things sometimes. 844 01:02:32,730 --> 01:02:36,229 He might not have been around much because he was afraid. 845 01:02:36,230 --> 01:02:38,979 Afraid? Afraid of what? 846 01:02:38,980 --> 01:02:41,979 Afraid of putting you in danger. 847 01:02:44,854 --> 01:02:47,146 Of being the one to hurt you. 848 01:02:49,854 --> 01:02:54,145 Maybe he was afraid of himself. 849 01:03:03,853 --> 01:03:05,727 I don't know. 850 01:03:06,977 --> 01:03:10,102 But right now... 851 01:03:12,311 --> 01:03:15,186 there isn't anyone I'd feel safer with. 852 01:03:20,893 --> 01:03:23,226 CHARLIE (OVER RADIO) Let's have a little chat, shall we? 853 01:03:27,643 --> 01:03:29,516 Go. 854 01:03:29,517 --> 01:03:34,391 CHARLIE (OVER RADIO) So, now you're in Clyve's. 855 01:03:34,392 --> 01:03:38,058 End of the road. Nowhere else to go and only a single... 856 01:03:38,059 --> 01:03:41,391 steel door separating us from you. 857 01:03:41,392 --> 01:03:46,515 So, I'm gonna extend the offer one last time. 858 01:03:46,516 --> 01:03:49,223 Give us the girl, one life for many... 859 01:03:49,224 --> 01:03:56,014 or I will huff and I will puff. 860 01:03:56,015 --> 01:04:01,431 Well, we are 2 hours out from when you fucked up your hit... 861 01:04:01,432 --> 01:04:03,931 and let a child slip through your fingers. 862 01:04:03,932 --> 01:04:06,721 Now, the Feds will be here any minute. 863 01:04:06,722 --> 01:04:09,055 You're done, Charlie. 864 01:04:09,056 --> 01:04:11,138 The patrol came and went, friend. 865 01:04:11,139 --> 01:04:12,971 I'd have thought your pal's death... 866 01:04:12,972 --> 01:04:14,638 would have made that memorable. 867 01:04:14,639 --> 01:04:18,887 Anyway... your answer has been received. 868 01:04:18,888 --> 01:04:20,387 Jamie. Come here. 869 01:04:20,388 --> 01:04:21,970 CHARLIE (OVER RADIO) Ready or not. 870 01:04:21,971 --> 01:04:23,346 Come here. Come here. 871 01:04:37,179 --> 01:04:40,844 Cops? Oh my God! Cops! 872 01:04:40,845 --> 01:04:44,093 There are cops outside right now! 873 01:04:44,094 --> 01:04:45,678 Eddie? 874 01:04:47,886 --> 01:04:49,552 There are cops outside. 875 01:04:49,553 --> 01:04:51,968 Oh! 876 01:04:51,969 --> 01:04:54,469 Okay, hold on, hold on. 877 01:04:56,385 --> 01:04:59,051 Communication truck. 878 01:04:59,052 --> 01:05:01,509 We gotta get rid of it. 879 01:05:01,510 --> 01:05:02,967 Take care of her. Okay. 880 01:05:02,968 --> 01:05:04,342 Wait for my call. Okay. 881 01:05:04,343 --> 01:05:05,302 Shh. 882 01:05:08,926 --> 01:05:10,966 Hey, how are we doing, Vance? 883 01:05:10,967 --> 01:05:13,341 It should hold. It's made of solid steel. 884 01:05:13,342 --> 01:05:15,426 (ENGINE STARTING) 885 01:05:16,676 --> 01:05:18,759 This is not good. Here. 886 01:05:24,508 --> 01:05:26,841 Help is on its way. Come on! Come on! 887 01:05:32,841 --> 01:05:34,507 Oh sh...! 888 01:05:37,674 --> 01:05:39,299 Let's play ball, compadres. 889 01:05:44,465 --> 01:05:47,423 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 890 01:06:04,505 --> 01:06:06,797 (SIRENS WAILING) 891 01:06:12,087 --> 01:06:14,628 On the ground! Hands up, now! 892 01:06:14,629 --> 01:06:16,128 Hey, hey, I am security. On your knees! 893 01:06:16,129 --> 01:06:17,753 Alright, alright, alright. He has a weapon. 894 01:06:17,754 --> 01:06:19,503 No, no, I don't. 895 01:06:19,504 --> 01:06:20,961 Is the girl here? 896 01:06:20,962 --> 01:06:22,961 Yeah, she's here. She's in the store, yes. 897 01:06:22,962 --> 01:06:24,419 Because we're hearing gunfire in there. 898 01:06:24,420 --> 01:06:25,544 Well, yes. 899 01:06:25,545 --> 01:06:26,711 Move! Move! Move! 900 01:06:36,460 --> 01:06:38,835 I need backup now, Eddie! 901 01:06:44,085 --> 01:06:47,210 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 902 01:07:20,624 --> 01:07:22,665 Can we get to her? 903 01:07:22,666 --> 01:07:24,831 Can I use this? 904 01:07:24,832 --> 01:07:26,290 Go ahead. 905 01:07:31,290 --> 01:07:35,330 Mason, bring the girl. 906 01:07:35,331 --> 01:07:40,579 No, we're screwed. I can't move. 907 01:07:40,580 --> 01:07:43,497 Mason, keep your shit together, okay? 908 01:07:44,955 --> 01:07:48,538 Hey, Jamie. You listening? 909 01:07:48,539 --> 01:07:52,578 So when I stand up, I want you to run like a bat outta hell. 910 01:07:52,579 --> 01:07:54,078 Do you hear me? 911 01:07:54,079 --> 01:07:56,120 What are you going to do? 912 01:07:56,121 --> 01:07:58,537 Don't you worry about me, little girl. 913 01:07:58,538 --> 01:08:01,037 But you, you're gonna get out of here... 914 01:08:01,038 --> 01:08:03,162 and you're going to bring those bastards down, you understand? 915 01:08:05,245 --> 01:08:06,744 Promise me. 916 01:08:06,745 --> 01:08:08,661 Yeah. 917 01:08:08,662 --> 01:08:10,662 Let's do this. 918 01:08:13,328 --> 01:08:15,536 It's gonna be okay. Let's go. 919 01:08:18,786 --> 01:08:20,702 Come on! Come on! 920 01:08:24,577 --> 01:08:31,325 Come on! 921 01:08:31,326 --> 01:08:32,701 (SCREAMS) 922 01:08:43,159 --> 01:08:44,617 Good girl. 923 01:08:46,075 --> 01:08:47,325 What a shit night. 924 01:09:10,657 --> 01:09:12,572 She'll trust you. She'll come to you, right? 925 01:09:12,573 --> 01:09:14,198 Yeah. 926 01:09:25,156 --> 01:09:26,405 Jamie. 927 01:09:26,406 --> 01:09:28,030 Remember... 928 01:09:28,031 --> 01:09:31,113 ...you're gonna go home with your teddy bear. 929 01:09:40,696 --> 01:09:43,987 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 930 01:09:55,819 --> 01:09:56,903 Mason! 931 01:10:26,026 --> 01:10:27,400 Vance? 932 01:10:27,401 --> 01:10:29,317 EDDIE (OVER RADIO) Jamie? Copy? 933 01:10:31,816 --> 01:10:33,566 I thought you were dead. 934 01:10:38,775 --> 01:10:40,065 Is Vance with you? 935 01:10:40,066 --> 01:10:41,275 [JAMIE] No. 936 01:10:42,525 --> 01:10:45,314 I-I think they shot him. 937 01:10:45,315 --> 01:10:47,315 Dammit! 938 01:10:51,357 --> 01:10:57,480 Alright, listen. They're in. They are in the store. 939 01:10:57,481 --> 01:11:02,772 EDDIE (OVER RADIO) You have to be very quiet and very strong. 940 01:11:02,773 --> 01:11:06,480 We can't let what our team did here tonight be for nothing. 941 01:11:06,481 --> 01:11:08,063 You understand? 942 01:11:08,064 --> 01:11:09,604 JAMIE (OVER RADIO) And you need to get... 943 01:11:09,605 --> 01:11:13,938 home... to your daughter. 944 01:11:16,355 --> 01:11:19,479 That's right. I do. 945 01:11:19,480 --> 01:11:21,395 So what do we do? 946 01:11:21,396 --> 01:11:25,311 Do you remember what we did with Ruby's things? 947 01:11:25,312 --> 01:11:27,686 Where we put them. 948 01:11:27,687 --> 01:11:30,395 In the bedroom department. 949 01:11:30,396 --> 01:11:34,227 I need you to get her walkie, the real one... 950 01:11:34,228 --> 01:11:38,520 the security one, alright? 951 01:11:40,228 --> 01:11:42,060 Okay. 952 01:11:42,061 --> 01:11:44,269 EDDIE (OVER RADIO) Now it'll have... 953 01:11:44,270 --> 01:11:46,060 emergency channels. 954 01:11:46,061 --> 01:11:47,893 There'll be a static at first... 955 01:11:47,894 --> 01:11:51,143 but if I do my job, they'll go clear. 956 01:11:51,144 --> 01:11:53,184 Now when that happens... 957 01:11:53,185 --> 01:11:56,851 I need you to find a place to hide and start yelling. 958 01:11:56,852 --> 01:11:59,975 The good guys will be listening and they'll come. 959 01:11:59,976 --> 01:12:04,308 And when you get through, wait for me. 960 01:12:04,309 --> 01:12:06,601 I'll come for you, alright? 961 01:12:09,434 --> 01:12:11,018 Pinky swear? 962 01:12:14,725 --> 01:12:17,182 Pinky swear. 963 01:12:17,183 --> 01:12:20,267 You got this? Can I count on you? 964 01:12:25,349 --> 01:12:26,766 I'm on it. 965 01:12:29,391 --> 01:12:32,557 I'll see you soon. Out. 966 01:12:37,473 --> 01:12:41,598 You and me, kid. You and me. 967 01:12:48,389 --> 01:12:50,763 He's going for the radio jammer. 968 01:12:50,764 --> 01:12:51,722 Clear. 969 01:12:56,930 --> 01:12:58,430 (TRIGGER CLICKING) 970 01:13:00,639 --> 01:13:03,763 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 971 01:14:13,299 --> 01:14:14,799 Jamie. 972 01:14:27,215 --> 01:14:29,006 I know you're in the store, Jamie. 973 01:14:30,214 --> 01:14:34,130 [CHARLIE] I know you can hear me. 974 01:14:34,131 --> 01:14:39,255 We were on a 10-mile stretch of wooded highway, Jamie. 975 01:14:39,256 --> 01:14:43,087 The rain prevented skid-marks and we towed all the cars away. 976 01:14:43,088 --> 01:14:46,920 No idea where we hit your convoy. 977 01:14:46,921 --> 01:14:49,379 Nobody's coming, Jamie. 978 01:14:49,380 --> 01:14:51,213 Time to negotiate. 979 01:15:04,254 --> 01:15:07,503 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 980 01:15:41,334 --> 01:15:42,666 (CHOKING) 981 01:16:37,912 --> 01:16:39,578 Fuck. 982 01:16:39,579 --> 01:16:41,371 Get the van outta here now. 983 01:16:45,245 --> 01:16:48,578 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 984 01:17:12,743 --> 01:17:18,075 Jamie! Jamie! 985 01:17:18,076 --> 01:17:20,825 EDDIE (OVER RADIO) Jamie, come in! Do you copy? 986 01:17:20,826 --> 01:17:21,949 Jamie? 987 01:17:21,950 --> 01:17:22,992 (GUN FIRES) 988 01:17:27,158 --> 01:17:30,117 EDDIE (OVER RADIO) Jamie! Do you copy? 989 01:17:37,491 --> 01:17:40,657 My name is Jamie Latimer! Ridgeside Mall... please help! 990 01:17:49,531 --> 01:17:50,780 DEAD EYES (OVER RADIO) Don't shoot. 991 01:17:50,781 --> 01:17:52,448 He's mine. 992 01:17:56,406 --> 01:17:58,198 Nice to meet you, Betty. 993 01:18:04,405 --> 01:18:05,655 Fuck. 994 01:18:09,489 --> 01:18:12,613 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 995 01:18:16,113 --> 01:18:19,029 (HIGH-PITCHED TONE) 996 01:18:32,403 --> 01:18:34,778 Jamie... 997 01:18:40,819 --> 01:18:43,151 RODRIGUEZ (OVER WALKIE) Jamie? Jamie, do you copy? 998 01:18:43,152 --> 01:18:44,943 This is the U.S. Marshal's office. 999 01:18:44,944 --> 01:18:47,486 Jamie, do you copy? 1000 01:18:54,068 --> 01:18:57,984 He's gone, Jamie... he left, like all the rest. 1001 01:18:57,985 --> 01:19:02,275 That's what people do when things get complicated. 1002 01:19:03,567 --> 01:19:05,316 When I was about your age... 1003 01:19:05,317 --> 01:19:10,066 my father woke me one morning and told me to pack a bag. 1004 01:19:10,067 --> 01:19:11,483 We had a train to catch. 1005 01:19:11,484 --> 01:19:13,191 I was excited. 1006 01:19:13,192 --> 01:19:17,232 I'd only been away from home a few times before... 1007 01:19:17,233 --> 01:19:18,815 only for day-trips. 1008 01:19:18,816 --> 01:19:20,108 I fell asleep. 1009 01:19:21,858 --> 01:19:23,941 When I woke, my father was gone. 1010 01:19:27,315 --> 01:19:31,857 There was 50 quid in my jacket pocket. 1011 01:19:34,815 --> 01:19:36,523 I never saw him again. 1012 01:19:42,356 --> 01:19:44,855 So, I'm going to make you a deal... 1013 01:19:44,856 --> 01:19:49,980 from one betrayed, abandoned soul to another. 1014 01:19:49,981 --> 01:19:53,312 There's no reason for you to die. You just can't testify. 1015 01:19:53,313 --> 01:19:56,229 So you come with me. 1016 01:19:56,230 --> 01:20:00,354 I'll take care of you, get you somewhere where we're both safe. 1017 01:20:00,355 --> 01:20:03,811 You can start over. Make your own way. Be your own boss. 1018 01:20:03,812 --> 01:20:06,644 I'll help you. 1019 01:20:06,645 --> 01:20:09,979 Maybe I'll even teach you a thing or two. 1020 01:20:12,312 --> 01:20:14,062 Who knows? 1021 01:20:47,892 --> 01:20:53,307 You have a really important decision to make, Jamie. 1022 01:20:53,308 --> 01:20:56,349 You can be the child who waits for the white knight... 1023 01:20:56,350 --> 01:20:58,224 who never comes. 1024 01:20:58,225 --> 01:21:01,390 You can be immature, brave and stupid and make a run for it... 1025 01:21:01,391 --> 01:21:06,140 in which case I'll have no choice but to kill you. 1026 01:21:08,724 --> 01:21:14,432 Or stand up and we deal with this like adults. 1027 01:21:17,015 --> 01:21:19,431 So... 1028 01:21:20,806 --> 01:21:22,848 What's it gonna be, Jamie? 1029 01:21:26,848 --> 01:21:28,555 Okay. 1030 01:21:28,556 --> 01:21:30,888 If that's the way you want to play it. 1031 01:21:32,930 --> 01:21:37,805 No! No! Eddie! Eddie! Eddie! 1032 01:21:43,387 --> 01:21:45,429 Eddie... Eddie. 1033 01:21:46,762 --> 01:21:48,928 You could have been a rich man, Eddie. 1034 01:21:48,929 --> 01:21:54,761 I told you, take the money, turn a blind eye. 1035 01:21:54,762 --> 01:22:01,011 As you said, Charlie, I am the man in charge. 1036 01:22:04,303 --> 01:22:06,178 You said that. 1037 01:22:11,219 --> 01:22:15,552 Jamie... you know how it works. 1038 01:22:35,592 --> 01:22:38,467 Jamie, let's go. 1039 01:22:40,050 --> 01:22:41,758 Alright. 1040 01:22:44,050 --> 01:22:48,257 Come on. Come on, come on. Here, look at me. 1041 01:22:49,716 --> 01:22:54,799 (DISTANT SIRENS APPROACHING) 1042 01:23:09,048 --> 01:23:10,630 There she is! 1043 01:23:11,922 --> 01:23:13,254 This is Rodriguez. 1044 01:23:13,255 --> 01:23:14,504 We got eyes on Jamie Latimer... 1045 01:23:14,505 --> 01:23:16,464 alive, coming out of the Ridgeside Mall. 1046 01:23:20,630 --> 01:23:23,296 Stop right there! Hands where we can see 'em! Now! 1047 01:23:47,961 --> 01:23:50,086 (MUSIC CHANGES) 1048 01:24:39,832 --> 01:24:41,457 [JAMIE] Hey. 1049 01:24:46,290 --> 01:24:47,998 Hey. 1050 01:24:51,039 --> 01:24:53,914 You look like shit. 1051 01:24:56,747 --> 01:24:58,914 Well... 1052 01:25:01,705 --> 01:25:04,413 that's about how I feel. 1053 01:25:09,996 --> 01:25:12,954 I'm going to be leaving soon. 1054 01:25:12,955 --> 01:25:14,495 I guess. 1055 01:25:17,829 --> 01:25:24,411 So, I just want to say thank you... 1056 01:25:24,412 --> 01:25:26,828 before I went. 1057 01:25:30,994 --> 01:25:35,493 You have nothing to worry about with your daughter. 1058 01:25:35,494 --> 01:25:38,578 She's super lucky to have you as a dad. 1059 01:25:44,827 --> 01:25:46,701 Where are you going? 1060 01:25:46,702 --> 01:25:50,868 Some foster family or something. They didn't tell me. 1061 01:26:00,784 --> 01:26:02,784 You're gonna be okay. 1062 01:26:05,866 --> 01:26:08,658 I have a good feeling about him. 1063 01:26:11,491 --> 01:26:13,033 Who? 1064 01:26:22,199 --> 01:26:24,240 Uncle Will! 1065 01:26:32,614 --> 01:26:34,114 [UNCLE WILL] Come on. 1066 01:26:58,987 --> 01:27:01,946 (SOFT MUSIC PLAYING) 73945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.