All language subtitles for SPSC-49 Dyna Lady - Sakura Tsuji.ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,089 --> 00:00:19,969
Romanian Trans train
2
00:02:45,280 --> 00:02:46,479
なんでしょうか。
3
00:02:48,300 --> 00:02:53,860
困るのよね、宇宙ドラクをこの地球に持ち込んでもらっちゃう...
4
00:03:02,280 --> 00:03:04,000
貴様、何者だ?
5
00:03:05,080 --> 00:03:08,780
私はカレン・マリオン。職業は操作家だ。
6
00:03:09,500 --> 00:03:12,039
でもそれは仮の姿だ...
7
00:03:12,039 --> 00:03:17,139
本当の姿は...
8
00:03:17,139 --> 00:03:19,280
ギンガ操作局のエージェル。
9
00:03:19,479 --> 00:03:21,039
二人なレディーよ。
10
00:03:34,259 --> 00:03:36,789
クラマをするなら死んでもらう!
11
00:04:06,330 --> 00:04:10,750
私がいる限り、地球を反対者の好きにはさせないわ。
12
00:04:31,810 --> 00:04:33,509
地球...
13
00:04:33,509 --> 00:04:39,850
美しい星でありながら、運命はそれほど進化していない。
14
00:04:40,810 --> 00:04:45,769
手に入れるには都合の良い星だが、しかし...
15
00:04:59,879 --> 00:05:04,100
この星にはギンガ最強のエージェントがいる。
16
00:05:05,579 --> 00:05:08,180
まずこいつをどうにかしなければ。
17
00:05:41,189 --> 00:05:41,430
彼。
18
00:05:42,689 --> 00:05:43,329
何ですか?
19
00:05:44,930 --> 00:05:48,110
ここ最近人間が凶暴化して暴れる事件があるぞ。
20
00:05:48,889 --> 00:05:49,310
はい。
21
00:05:51,800 --> 00:05:52,740
笑わないで。
22
00:05:56,850 --> 00:05:58,000
俺は...
23
00:05:58,000 --> 00:06:00,970
あれは宇宙人の仕業だといらない。
24
00:06:04,519 --> 00:06:05,759
それ本気で言ってますか?
25
00:06:05,939 --> 00:06:07,120
本気だよ。
26
00:06:08,300 --> 00:06:10,779
高田先輩、時々鋭いわよね。
27
00:06:11,800 --> 00:06:14,759
でもその宇宙人は私が捕まえちゃったけど。
28
00:06:16,839 --> 00:06:18,459
あれ、お前何笑ってんだよ。
29
00:06:18,660 --> 00:06:20,680
あ、お前、俺の事馬鹿にしてんな。
30
00:06:21,300 --> 00:06:22,579
してないですよ。
31
00:06:22,759 --> 00:06:24,139
いいだろ、馬鹿にしてろよ。
32
00:06:24,139 --> 00:06:29,540
俺がな、宇宙人の証拠掴んで捕まえてやるからな。
33
00:06:32,519 --> 00:06:33,279
な、なんだ?
34
00:06:38,100 --> 00:06:39,600
おい、あれ、どう見てるの?
35
00:06:43,529 --> 00:06:46,389
その宇宙人がどうしてこんな所に?
36
00:06:46,629 --> 00:06:47,370
狙いは私?
37
00:06:52,259 --> 00:06:55,259
高田先輩がいたら大なレディになれない。
38
00:06:56,240 --> 00:06:59,100
この姿では本当のパワーが出せないわ。
39
00:07:00,500 --> 00:07:02,680
高田先輩、逃げましょう。
40
00:07:02,939 --> 00:07:04,259
馬鹿野郎!
41
00:07:04,680 --> 00:07:07,579
相手が宇宙人だからってな、逃げられるから。
42
00:07:08,540 --> 00:07:11,839
俺たちが逃げてさ、市民が襲われたらどうするんだよ。
43
00:07:12,339 --> 00:07:13,100
そうですけど。
44
00:07:13,660 --> 00:07:15,860
俺たちだけで、なんとかするぞ。
45
00:07:40,149 --> 00:07:42,589
やっぱりこいつの狙いは私以上だ。
46
00:07:44,629 --> 00:07:45,269
枯れ!
47
00:07:46,149 --> 00:07:50,310
こいつにお、こいつをお前に溺れなくてもいいやろ!
48
00:07:51,490 --> 00:07:54,389
そう言われて逃げるわけにいかないじゃないですか。
49
00:08:06,040 --> 00:08:09,259
やっぱりこの体のパワーじゃ厳しいわ。
50
00:08:14,899 --> 00:08:15,720
なんてパワーだ。
51
00:08:16,720 --> 00:08:18,420
ハンバーで殴られたみたい。
52
00:08:20,000 --> 00:08:27,680
これにやられたということは、高田先輩の足、最低でも胸にギミが入っているので、
53
00:08:29,269 --> 00:08:33,789
気をついて、高田先輩を連れて逃げられればと思ったけど、
54
00:08:35,549 --> 00:08:36,950
それも厳しいわね。
55
00:08:49,440 --> 00:08:52,679
このままじゃ、なんとかしないと。
56
00:08:55,500 --> 00:08:56,320
枯れ!
57
00:08:56,759 --> 00:08:58,840
今のうちに早く逃げろ!
58
00:09:06,889 --> 00:09:07,879
チャンスだわ。
59
00:09:10,980 --> 00:09:11,940
やめろよ!
60
00:09:12,299 --> 00:09:12,759
やめろよ!
61
00:09:29,759 --> 00:09:31,320
よくもいたずってくれたわ。
62
00:09:32,159 --> 00:09:34,120
何倍にもして返してあげるわ。
63
00:10:25,940 --> 00:10:28,960
ゴーガン、退却しろ。
64
00:10:34,110 --> 00:10:35,639
高田先輩、置いてくれてるわ。
65
00:10:56,220 --> 00:10:58,080
あ、いて、あ、いて。
66
00:10:58,740 --> 00:11:01,080
高田先輩、大丈夫ですか?
67
00:11:03,179 --> 00:11:05,899
カレン、お前無事だったのか?
68
00:11:06,580 --> 00:11:08,360
ダイナレディが助けてくれました。
69
00:11:09,159 --> 00:11:12,539
ダイナレディか、くそ、俺も会いたかったな。
70
00:11:13,580 --> 00:11:15,279
で、あの宇宙人は?
71
00:11:17,039 --> 00:11:18,259
逃げて行きました。
72
00:11:19,899 --> 00:11:25,259
あの宇宙人は、ダイナレディに任せて、まずはしっかり治してください。
73
00:11:27,539 --> 00:11:30,779
足の骨にヒビ入ってるみたいですよ。
74
00:11:31,259 --> 00:11:34,899
マジか、それ聞いたら急に足が痛くなってきたな。
75
00:11:35,559 --> 00:11:37,080
じゃあ、私行きますね。
76
00:11:39,019 --> 00:11:42,779
カレン、あんまり一人で無茶するんじゃない?
77
00:11:43,019 --> 00:11:44,659
俺の仇なんか打たなくていいから。
78
00:11:45,940 --> 00:11:47,740
そんなことしませんよ。
79
00:11:48,259 --> 00:11:52,279
ダイナレディ、早く治してください。
80
00:12:13,870 --> 00:12:20,950
高田先輩、カレン・マリアは仇は打ちませんけど、ダイナレディがきっちり仇を打ちますからね。
81
00:12:34,149 --> 00:12:34,710
カレンです。
82
00:12:36,250 --> 00:12:36,509
え?
83
00:12:37,210 --> 00:12:39,070
高田先輩が宇宙人に落ちされた?
84
00:12:40,529 --> 00:12:43,590
分かりました。私も探します。
85
00:12:48,700 --> 00:12:51,309
しまった、復活だったわ。
86
00:12:52,570 --> 00:13:01,899
私がダイナレディだと知られてるなら、高田先輩も人質に取られる可能性を考えるべきだったわ。
87
00:13:02,139 --> 00:13:04,200
聞こえているか、ダイナレディ?
88
00:13:06,330 --> 00:13:07,070
テレパシ?
89
00:13:08,830 --> 00:13:10,389
あの時の宇宙人なの?
90
00:13:11,669 --> 00:13:13,389
高田捜査官を預かった。
91
00:13:14,309 --> 00:13:17,870
助けたければ、これから言うところまで来てもらおうか。
92
00:13:19,980 --> 00:13:21,179
どこへだって言ってやるわ。
93
00:13:59,889 --> 00:14:00,690
高田!
94
00:14:06,529 --> 00:14:07,750
これで終わりよ!
95
00:14:10,929 --> 00:14:12,389
終わりはお前だ!
96
00:14:25,620 --> 00:14:27,000
もう一体いたの?
97
00:14:30,820 --> 00:14:35,269
油断したな、ダイナレディ。どうだ?俺のポイズンビームの味は?
98
00:14:36,669 --> 00:14:38,129
そんな声は...
99
00:14:38,129 --> 00:14:40,429
お前にテレパシーを送ったのは俺だ!
100
00:14:41,190 --> 00:14:46,840
俺のテレパシーを、そこのゴゴンガが送ったと思ったようだな。
101
00:14:47,129 --> 00:14:48,929
お前がボスだったのね。
102
00:14:56,080 --> 00:15:09,820
無駄だ。俺のポイズンビームは殺傷力は低いが、どんな強靭な肉体も麻痺させる。激しい苦痛とともにな。さあ、もっと味わえ。
103
00:15:36,789 --> 00:15:40,389
ゴゴンガ、やられた借りを返してやれ。
104
00:17:25,589 --> 00:17:52,569
ゴゴンガ、やられた借り。
105
00:19:42,319 --> 00:19:47,480
気絶したか?ゴゴンガ、連れて行け。
106
00:20:11,970 --> 00:20:18,289
ここは、一体、体が痺れて動けない。
107
00:20:18,609 --> 00:20:19,670
起きたか?
108
00:20:22,289 --> 00:20:26,009
無駄だ。俺のポイズンビームは殺傷力は低い。
109
00:20:26,009 --> 00:20:32,069
ゴゴンガ、何度も撃たれたんだ。そう簡単に体は動くまい。
110
00:20:35,819 --> 00:20:45,380
聞きたいことがあってな。お前たち、銀河捜査局のエージェントは、地球に何人、そしてどこにいるんだ。
111
00:20:46,180 --> 00:20:47,059
言うと思う?
112
00:20:48,440 --> 00:20:50,680
簡単には言わないだろうな。
113
00:20:51,259 --> 00:20:54,519
だが、それでいい。ゴゴンガ、やれ。
114
00:21:45,660 --> 00:21:49,779
それでいいって、どういうことよ?
115
00:21:50,480 --> 00:21:57,019
ただ情報を引き出すだけなら、あの地球人をお前の前で痛めつければいい。
116
00:21:57,740 --> 00:22:04,599
そうすれば、お前は情報を話すだろう。だが、それではつまらん。
117
00:22:06,240 --> 00:22:07,339
悪趣味ね。
118
00:22:08,740 --> 00:22:17,839
俺はな、拷問をするのが好きなんだ。特に強い女を拷問するのがな。
119
00:22:23,539 --> 00:22:30,640
アメバスは私をいたぶり、悲鳴をあげさせて楽しんでる。誰が声を出すもんですか?
120
00:22:32,140 --> 00:22:37,940
お前のように強く美しい女を拷問することは想像ない。
121
00:22:59,029 --> 00:23:04,509
いいぞ、もっともどい苦しめ。そして俺を楽しませる。
122
00:23:05,970 --> 00:23:08,509
そうだ、簡単に行くんじゃないぞ。
123
00:24:32,529 --> 00:24:38,170
気絶なぞ、許さんぞ。おい、あれを持って来い。
124
00:24:51,640 --> 00:24:52,680
それは...
125
00:24:57,819 --> 00:25:03,720
これは、俺のポイズンビームの能力を持ったスライムだ。
126
00:25:03,980 --> 00:25:12,140
このスライムは、俺のポイズンビームの毒素をしっかりとお前の体に染み込ませてやる。
127
00:25:17,990 --> 00:25:20,549
どうだ?痛いだろ?
128
00:25:31,819 --> 00:25:33,099
それ以外でいいな。
129
00:26:54,309 --> 00:26:59,130
次は、ダイナレディの脇を見せろ。
130
00:29:07,579 --> 00:29:10,759
次は、ダイナレディの腹を攻めろ。
131
00:30:55,940 --> 00:31:00,559
次は、ダイナレディの腹を攻めろ。
132
00:33:09,349 --> 00:33:10,390
次は、ダイナレディの股関を広げろ。
133
00:33:11,089 --> 00:33:12,970
電話で攻めてやる。
134
00:33:39,390 --> 00:33:44,069
どういうことしたって、私は何も吐かないわ。
135
00:33:46,619 --> 00:33:52,150
おい、ゴゴンガ。こいつの腕を押さえろ。
136
00:34:50,449 --> 00:34:51,849
ダイナレディ。
137
00:35:26,440 --> 00:35:47,800
ダイナレディ。
138
00:38:16,820 --> 00:38:19,460
まだ口を割らぬか。
139
00:38:23,219 --> 00:38:25,619
なかなかしぶといやつだ。
140
00:38:28,179 --> 00:38:30,719
暴力に圧倒しないということか。
141
00:38:31,320 --> 00:38:35,659
しかし、快楽に抗うことはできるのか?
142
00:38:42,400 --> 00:38:50,760
貴様は親身と素材に追과�されているんだよ。
143
00:38:52,159 --> 00:38:54,760
貴様に言う事何もないわ。
144
00:38:56,420 --> 00:38:59,619
これくらい、貴様の身体は認可になっている。
145
00:39:05,250 --> 00:39:06,949
これが2つ目です。
146
00:39:39,070 --> 00:39:48,389
これが2つ目です。
147
00:40:05,030 --> 00:40:06,429
five
148
00:40:06,429 --> 00:40:07,070
である
149
00:40:12,219 --> 00:40:13,619
blew
150
00:40:13,619 --> 00:40:17,900
aname
151
00:40:39,179 --> 00:40:41,699
いいし
152
00:40:45,000 --> 00:40:45,860
th
153
00:40:45,860 --> 00:40:46,699
blue
154
00:40:46,699 --> 00:40:57,420
N killing
155
00:42:29,250 --> 00:42:32,510
正面に、膝立ちにつかせろ。
156
00:42:41,380 --> 00:42:45,539
こんなこと、続けて立って無駄よ。
157
00:42:50,300 --> 00:42:51,860
膝をつけ。
158
00:43:04,150 --> 00:43:08,510
ダイナレディの腕を拘束しろ。
159
00:43:31,500 --> 00:43:32,760
おい、ベク。
160
00:43:35,440 --> 00:43:38,300
ダイナレディの股間をいじり回せ。
161
00:43:47,880 --> 00:43:53,559
どうだ、こんな下級の者にいじられるのは、口づくだろ。
162
00:44:00,210 --> 00:44:04,690
お前たちいれされたら、どれくらいだって。
163
00:44:13,219 --> 00:44:16,980
私を、私を。
164
00:45:30,590 --> 00:45:35,050
行ってしまったようです。
165
00:45:41,019 --> 00:45:43,760
ウチらだ、やってくれ。
166
00:45:45,639 --> 00:45:50,159
ダイナレディの股間に、股間に来い。
167
00:45:53,780 --> 00:45:54,739
はっ。
168
00:46:06,730 --> 00:46:07,550
手押しつけろ。
169
00:47:01,829 --> 00:47:11,869
くしゅみのことを続けたって。私は一体に口なんか割らないわ。
170
00:49:20,980 --> 00:49:25,380
それだって私は何も言う気はないわ。
171
00:49:51,059 --> 00:49:51,539
あれだ。
172
00:51:41,849 --> 00:51:44,010
ジャージャーさんが来てもらって。
173
00:51:47,619 --> 00:51:50,159
おー〇の称声だよー
174
00:56:27,840 --> 00:56:34,300
悲鳴な方法でしか口を割らせるコツが challengeて思っているなんて、
175
00:56:34,300 --> 00:56:36,300
本当のおなしたちね。
176
01:01:12,340 --> 01:01:14,159
このベッドがやりたがっているぞ。
177
01:01:42,639 --> 01:01:44,480
どうだったと思うなよ。
178
01:04:17,739 --> 01:04:24,199
このままつきつづけろ。
179
01:06:05,079 --> 01:06:06,380
つきつづけろ、そのままだ。
180
01:06:07,420 --> 01:06:12,780
次は人間体で楽しませてもらおうか。
181
01:06:14,670 --> 01:06:20,869
つきつづけろ、そのままだ。
182
01:08:03,230 --> 01:08:06,409
次はやりたいのか?
183
01:10:27,449 --> 01:10:29,489
つきつづけろ、そのままだ。
184
01:10:29,489 --> 01:10:34,729
お楽しみのところが悪いが、交代の時間だ。
185
01:10:37,149 --> 01:10:40,970
こっちへ来い。
186
01:10:49,420 --> 01:10:53,319
ゴゴンガ、今入ってたものはこいつに食わやさせろ。
187
01:11:57,960 --> 01:12:01,800
デク、デクもゴゴンガの後ろに並べ。
188
01:12:07,310 --> 01:12:11,229
ゴゴンガ、後ろのデクもしゃぶらせてやれ。
189
01:12:16,569 --> 01:12:18,229
ほら、2本だ。
190
01:13:06,140 --> 01:13:07,920
いい反応するじゃないか。
191
01:13:12,560 --> 01:13:13,359
いいぞ。
192
01:13:14,340 --> 01:13:17,060
楽しませてもらおうじゃないか。
193
01:14:18,750 --> 01:14:20,689
全然ガクガクしてるじゃないか。
194
01:14:22,289 --> 01:14:22,850
知ってない。
195
01:14:24,590 --> 01:14:25,369
そうか。
196
01:14:26,529 --> 01:14:33,369
ゴゴンガ、ほら、しゃぶら。
197
01:14:47,350 --> 01:14:51,350
なんだ、ゴゴンガ?
198
01:15:08,699 --> 01:15:20,260
お、この下、ゴゴンガそんなんに断り立って。
199
01:15:42,840 --> 01:15:43,560
いいぞ。
200
01:15:49,899 --> 01:16:07,359
お腹がいっぱいです。
201
01:17:09,550 --> 01:17:14,369
お腹がいっぱいです。
202
01:19:23,029 --> 01:19:23,949
一生懸命なpy
203
01:19:23,949 --> 01:19:26,930
全部ガスガーしてるじゃないか
204
01:19:28,170 --> 01:19:28,529
違う
205
01:19:40,800 --> 01:19:42,239
出く
206
01:19:42,239 --> 01:19:43,720
はあ
207
01:19:43,720 --> 01:19:44,720
ほら
208
01:19:44,720 --> 01:19:46,039
押さえろ
209
01:19:46,039 --> 01:19:46,739
はあ
210
01:21:37,279 --> 01:21:39,640
大丈夫だよ...
211
01:21:39,640 --> 01:21:41,739
座り prefers to suffocate.
212
01:21:46,840 --> 01:21:48,100
話を聞いたのか?
213
01:22:09,210 --> 01:22:24,670
どうしようもないレクだな。
214
01:23:02,800 --> 01:23:04,439
めちゃくちゃじゃないから。
215
01:23:23,670 --> 01:23:25,989
中にポイズンビームあったり。
216
01:23:40,989 --> 01:23:43,579
中に打たれるのはまた確率だろう。
217
01:26:15,079 --> 01:26:17,619
もう何も考えられない。
218
01:26:18,319 --> 01:26:19,560
気持ちいい。
219
01:27:02,350 --> 01:27:10,770
ここが、お楽しみへともところ悪いな。そろそろここが楽しくなった。
220
01:28:15,409 --> 01:28:18,670
いいな、アルカ。ポイズンビームを放ってやろう。
221
01:29:17,899 --> 01:29:46,340
そんなことされたって、私は...
222
01:33:51,590 --> 01:34:21,569
ここが、お楽しみへともところ悪いな。
223
01:34:31,560 --> 01:34:34,000
はい、自己紹介お願いします。
224
01:34:34,380 --> 01:34:35,500
はい、藤桜です。
225
01:34:36,039 --> 01:34:38,560
はい、今日は何役なんでしょうか?
226
01:34:41,079 --> 01:34:41,939
なんだっけ?
227
01:34:43,159 --> 01:34:44,979
えっと、ダイナレディです。
228
01:34:45,600 --> 01:34:46,100
ダイナレディですよね?
229
01:34:46,420 --> 01:34:50,460
ダイナレディ、なんか変わった衣装。
230
01:34:50,840 --> 01:35:00,760
そうなんですよ。あ、それはなんか、レンジャーとか、この店だったりとか、あるけど、このタイプのは初めてです。
231
01:35:00,760 --> 01:35:01,439
はい。
232
01:35:01,439 --> 01:35:02,380
ワクワクしてます。
233
01:35:02,739 --> 01:35:06,020
はい、どうですか?自分で着てみて、着てみてどうですか?
234
01:35:06,180 --> 01:35:08,100
着てみて、なんか...
235
01:35:08,100 --> 01:35:10,680
すごいセクシーな衣装なんですね。
236
01:35:11,119 --> 01:35:15,000
見えるか分かんないんですけど、今、下地立てて、これを撮ると。
237
01:35:15,340 --> 01:35:20,779
はい、ちょっとね、セクシーな辻さんが、ますます、セクシーになっちゃいますよね。
238
01:35:21,079 --> 01:35:26,060
セクシーだと、カプチューみたいのが、かっこよくて、いいです。
239
01:35:26,319 --> 01:35:29,819
はい、じゃあ、ちょっと今日の意気込みを一言お願いします。
240
01:35:31,319 --> 01:35:38,180
えっと、映画さんで、髪巻くの結構珍しいので、いっぱい見てほしいです。
241
01:35:39,399 --> 01:35:44,560
今日は、天気は、今んとこはあんま良くないですけども、
242
01:35:44,640 --> 01:35:46,000
頑張りたいと思います。
243
01:35:46,520 --> 01:35:48,199
はい、じゃあよろしくお願いします。
244
01:35:52,140 --> 01:35:53,100
来る。
245
01:35:54,739 --> 01:35:58,319
あ、撮られてる。恥ずかしい。恥ずかしい。
246
01:36:02,439 --> 01:36:04,159
撮られてる。
247
01:36:28,760 --> 01:36:31,680
結構長すぎ。
248
01:36:33,199 --> 01:36:34,390
結構めっちゃ長い。
249
01:36:34,899 --> 01:36:37,539
行った。始まります。
250
01:36:50,920 --> 01:36:51,640
風がすごい。
251
01:36:55,229 --> 01:36:55,520
はい。
252
01:39:12,710 --> 01:39:22,090
今、アクションの途中ですけども、調子はどうでしょうか?
253
01:39:22,170 --> 01:39:24,029
調子はいい感じです。
254
01:39:24,029 --> 01:39:24,229
はい。
255
01:39:26,609 --> 01:39:30,029
今回は、縦と剣があって、
256
01:39:30,329 --> 01:39:32,789
剣だけとかは今まであるんですけど、
257
01:39:32,949 --> 01:39:35,930
縦初めてで、なんか面白いです。
258
01:39:37,850 --> 01:39:39,750
ちょっとサービスカット。
259
01:39:44,050 --> 01:39:46,369
はい、続きをお願いします。
260
01:39:46,470 --> 01:39:47,390
頑張ります。
261
01:39:54,029 --> 01:39:56,029
どうでしょうね。
262
01:40:24,199 --> 01:40:38,859
はい、お疲れさまでした。
263
01:41:05,649 --> 01:41:07,170
お疲れ様です。
264
01:41:07,229 --> 01:41:08,909
はい、オールアップです。
265
01:41:09,729 --> 01:41:12,710
はい、今日はダイナレディ。
266
01:41:13,069 --> 01:41:13,590
はい。
267
01:41:13,890 --> 01:41:15,409
ちょっと感想を聞かせてください。
268
01:41:15,869 --> 01:41:18,329
感想?そうですね。
269
01:41:18,789 --> 01:41:19,310
そうですね。
270
01:41:21,250 --> 01:41:25,010
さっき、さっきここだったんですけど、
271
01:41:26,529 --> 01:41:30,369
スライム?スライムがありましたね。
272
01:41:34,279 --> 01:41:35,760
面白かったの。
273
01:41:35,760 --> 01:41:36,199
はい。
274
01:41:38,140 --> 01:41:39,340
そうですよね。
275
01:41:42,289 --> 01:41:44,189
ベタベタするのだったの。
276
01:41:45,470 --> 01:41:45,670
はい。
277
01:41:45,670 --> 01:41:48,930
暑かったけど、ベタベタしてて涼しい。
278
01:41:49,289 --> 01:41:50,489
涼しかったですか?
279
01:41:51,210 --> 01:41:51,689
はい。
280
01:41:52,250 --> 01:41:54,569
今の、今の突直な感想。
281
01:41:55,689 --> 01:41:57,449
はい、今、えっと今ね、
282
01:41:57,489 --> 01:41:58,529
HCのシーンもね、
283
01:41:58,649 --> 01:42:01,729
あのー、すごい長じゃけでね、
284
01:42:01,789 --> 01:42:03,789
やってましたけど、大変でしたか?
285
01:42:04,109 --> 01:42:05,430
結構、そうね、
286
01:42:05,569 --> 01:42:08,229
私のギガ史上でも結構長い
287
01:42:08,229 --> 01:42:10,270
そうだったと思います。
288
01:42:12,329 --> 01:42:15,069
ねー、もう怪人たちにね、もう、
289
01:42:15,149 --> 01:42:16,170
やられまくって。
290
01:42:16,350 --> 01:42:17,310
やられまくって。
291
01:42:17,710 --> 01:42:21,729
はい、そこもすごい、ちょっと見所いっぱいのね、
292
01:42:21,729 --> 01:42:23,710
シーンになりましたけども、はい。
293
01:42:24,270 --> 01:42:26,369
ちょっと皆さんにね、ちょっと、
294
01:42:26,649 --> 01:42:29,170
最後にメッセージをお願いします。
295
01:42:29,789 --> 01:42:30,170
メッセージ。
296
01:42:34,310 --> 01:42:35,170
メッセージ。
297
01:42:38,000 --> 01:42:40,239
えっと、いっぱい、
298
01:42:43,420 --> 01:42:45,039
みんなもいっぱい頑張ってくれたので、
299
01:42:47,119 --> 01:42:49,039
いい作品になっております。
300
01:42:51,579 --> 01:42:53,399
はい、じゃあ、今日は一日、
301
01:42:53,560 --> 01:42:54,439
お疲れ様でしたー!
302
01:42:54,619 --> 01:42:57,000
お疲れ様でしたー!
303
01:42:57,260 --> 01:42:57,500
はい。
304
01:42:57,939 --> 01:42:59,479
あ、あとあとあと、
305
01:42:59,680 --> 01:42:59,859
はい。
306
01:43:00,800 --> 01:43:01,199
今日は、
307
01:43:02,319 --> 01:43:03,500
お父が出てないっていう、
308
01:43:03,500 --> 01:43:03,819
はい。
309
01:43:05,220 --> 01:43:06,199
なんか、あんまりない、
310
01:43:06,800 --> 01:43:10,159
今までに私のばっかりあんまりない感じが、
311
01:43:10,500 --> 01:43:11,239
逆に良かった。
312
01:43:11,640 --> 01:43:14,000
出ないんかい?みたいな。
313
01:43:14,760 --> 01:43:15,880
まあ、それもね、
314
01:43:16,340 --> 01:43:17,220
それもいいんだね。
315
01:43:18,260 --> 01:43:19,359
そこもちょっとね、
316
01:43:20,140 --> 01:43:21,220
あのー、想像しながらね、
317
01:43:21,319 --> 01:43:22,340
みなさんもね、
318
01:43:22,420 --> 01:43:24,760
どうなってんだろう、って。
319
01:43:26,140 --> 01:43:27,079
そこもちょっとね、
320
01:43:27,180 --> 01:43:28,859
みなさん、楽しんでもらえれば、
321
01:43:29,260 --> 01:43:29,739
いいですね。
322
01:43:30,840 --> 01:43:31,920
はい、じゃあ、
323
01:43:32,359 --> 01:43:33,279
お疲れ様でしたー!
324
01:43:33,439 --> 01:43:33,560
ありがとうございます。
25826