Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,227 --> 00:00:09,816
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,919 --> 00:00:12,335
The battlespace commander
over there,
3
00:00:12,439 --> 00:00:13,544
Colonel Decker,
4
00:00:13,647 --> 00:00:15,061
failed to change
the comms channels.
5
00:00:15,199 --> 00:00:16,823
Clay's six feet in the ground
because of him.
6
00:00:16,925 --> 00:00:18,341
Hey, Kurt Decker.
7
00:00:20,102 --> 00:00:21,414
We need to talk.
8
00:00:21,516 --> 00:00:23,173
It's regarding your future.
9
00:00:23,657 --> 00:00:25,038
Somebody want to tell me
10
00:00:25,175 --> 00:00:26,521
- where the fuck Drew is?
- Being a dope
11
00:00:26,660 --> 00:00:28,041
like you're being,
man, that cost me my son.
12
00:00:28,178 --> 00:00:29,698
You do this, you will regret it.
13
00:00:29,800 --> 00:00:31,492
Asked him to grab something
a ten-year-old would like,
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,529
but, uh,
do these seem a little adult?
15
00:00:33,633 --> 00:00:35,600
Seems a little not English.
16
00:00:35,704 --> 00:00:37,533
I have arranged
for you to meet Ross Curtis,
17
00:00:37,670 --> 00:00:40,362
one of the DEA's most reliable
informants in the region.
18
00:00:40,362 --> 00:00:42,883
Just to be clear, not all
my clients are criminals.
19
00:00:42,987 --> 00:00:44,781
Yet they undermine
American interests, right?
20
00:00:44,884 --> 00:00:47,060
- War always has the last word.
- You know, I don't know about that.
21
00:00:47,198 --> 00:00:49,026
My boy here, he's got
one hell of an off-ramp.
22
00:00:49,027 --> 00:00:51,719
He's building this place,
gonna be set up to help vets.
23
00:00:51,823 --> 00:00:53,066
A unicorn, huh?
24
00:00:53,168 --> 00:00:54,895
Ben, he's trying
to get his life together, and...
25
00:00:54,999 --> 00:00:56,414
Get out. Get the fuck out!
26
00:00:56,551 --> 00:00:58,243
Mikey? What the fuck?
27
00:00:58,347 --> 00:01:00,555
Michael's blood test
showed tranq.
28
00:01:00,659 --> 00:01:02,109
It's a street drug
made of fentanyl.
29
00:01:02,213 --> 00:01:03,558
...that fentanyl precursors
30
00:01:03,662 --> 00:01:05,768
trafficked by the Beijing-backed
Sai Lou syndicate
31
00:01:05,871 --> 00:01:07,563
have been funneled to this man.
32
00:01:07,667 --> 00:01:09,081
Ramon Nazario.
33
00:01:09,185 --> 00:01:10,427
To that end, Bravo Team
34
00:01:10,566 --> 00:01:11,878
will be deploying
to La Ceiba, Honduras.
35
00:01:11,980 --> 00:01:14,397
Gloves are off, gentlemen.
36
00:01:14,501 --> 00:01:16,227
Happy hunting.
37
00:01:17,884 --> 00:01:22,129
Well, it has been 12 hours since
Bravo played Fahrenheit 451,
38
00:01:22,233 --> 00:01:23,579
and still no lead.
39
00:01:23,716 --> 00:01:26,512
Look, we connect someone
from that cash house to Nazario,
40
00:01:26,513 --> 00:01:28,135
we're one step closer
to proving your theory
41
00:01:28,272 --> 00:01:29,930
- that he's trafficking fentanyl.
- Doesn't convince me
42
00:01:30,033 --> 00:01:32,968
that having an impromptu
bonfire's the right move.
43
00:01:33,831 --> 00:01:35,072
Look.
44
00:01:35,073 --> 00:01:36,902
We needed to see
who cares about that money.
45
00:01:37,730 --> 00:01:39,283
It may not always be apparent,
46
00:01:39,421 --> 00:01:41,320
but there is logic
to Jason's choices.
47
00:01:43,081 --> 00:01:44,876
Speaking of choices,
48
00:01:44,979 --> 00:01:47,567
you coming down here
to stop a former Army colonel
49
00:01:47,569 --> 00:01:49,777
from turning Honduras
into a vassal state of China
50
00:01:49,881 --> 00:01:53,471
rather than coasting
into retirement back at home?
51
00:01:53,609 --> 00:01:54,885
That's one.
52
00:01:56,335 --> 00:01:59,856
Well, I think I know the reason.
53
00:02:01,686 --> 00:02:02,962
Why's that?
54
00:02:03,067 --> 00:02:06,138
One last ride with Bravo
before it's all over.
55
00:02:08,521 --> 00:02:09,936
You got me.
56
00:02:12,765 --> 00:02:14,318
What about you?
57
00:02:15,735 --> 00:02:17,668
Isn't it easier
to pull the levers of power
58
00:02:17,771 --> 00:02:20,290
to bring down Nazario
in Vah Beach?
59
00:02:21,568 --> 00:02:24,675
And miss a front-row seat
to your last run with Bravo?
60
00:02:24,777 --> 00:02:27,021
Anyone show at the cash house?
61
00:02:27,919 --> 00:02:29,127
My team back at home has images
62
00:02:29,230 --> 00:02:30,715
of everyone
who's gawked at the ashes.
63
00:02:30,818 --> 00:02:32,302
I'm just waiting on FRS results.
64
00:02:32,406 --> 00:02:33,822
Results come a lot faster
65
00:02:33,925 --> 00:02:35,340
when you're breathing down
the team's neck, Davis.
66
00:02:35,478 --> 00:02:36,549
I'm where I need to be.
67
00:02:36,651 --> 00:02:38,411
I don't need a babysitter.
68
00:02:38,412 --> 00:02:40,481
I need a target.
That's what I need.
69
00:02:40,483 --> 00:02:43,625
Tip of the spear's useless
until you point it, Davis.
70
00:02:44,453 --> 00:02:46,454
Wow.
All my worries that you guys
71
00:02:46,454 --> 00:02:48,420
didn't have your heads
in the game in Thailand,
72
00:02:48,421 --> 00:02:51,045
this is some real
old-school Bravo behavior.
73
00:02:57,016 --> 00:02:59,192
Go for Bravo.
74
00:03:03,229 --> 00:03:04,645
Understood, sir.
75
00:03:04,748 --> 00:03:06,301
Your team find me a lead?
76
00:03:06,406 --> 00:03:07,372
Blackburn.
77
00:03:07,475 --> 00:03:08,718
Washington's getting antsy.
78
00:03:08,856 --> 00:03:10,686
We don't connect Nazario
to fentanyl soon,
79
00:03:10,789 --> 00:03:12,723
they call us back to Vah Beach.
80
00:03:27,358 --> 00:03:29,842
Hey, you want some,
uh, Drew-berries
81
00:03:29,947 --> 00:03:31,188
for your Wheaties there, buddy?
82
00:03:31,293 --> 00:03:32,534
Yeah, I'm not sure
they're still fresh.
83
00:03:32,639 --> 00:03:33,709
Sonny made us go
to three different stores
84
00:03:33,812 --> 00:03:34,710
looking for this.
85
00:03:34,813 --> 00:03:36,192
Three stores?
86
00:03:36,194 --> 00:03:38,610
You risked blowing our cover
for coffee creamer?
87
00:03:41,716 --> 00:03:42,992
Oh, hey, any news?
88
00:03:42,993 --> 00:03:45,478
I came in here to get out
of Bravo 1's crosshairs,
89
00:03:45,582 --> 00:03:46,929
so just lay off.
90
00:03:48,413 --> 00:03:51,105
Jason's been a lot more like the
guy I was expecting down here.
91
00:03:51,243 --> 00:03:52,865
This is the Skin-emax version.
92
00:03:52,865 --> 00:03:54,729
You still haven't seen
hardcore Hayes.
93
00:03:54,834 --> 00:03:56,558
Is this Cassius Creamery?
94
00:03:57,871 --> 00:03:59,804
It's a little taste of home
in Honduras.
95
00:03:59,908 --> 00:04:02,081
Oh, this is our first win
since we got here.
96
00:04:02,219 --> 00:04:03,945
Mm.
97
00:04:08,778 --> 00:04:11,366
Why, you don't need
to be Encyclopedia Brown
98
00:04:11,471 --> 00:04:12,817
to unravel
that you got that for Davis.
99
00:04:12,920 --> 00:04:14,473
- No.
- What gives?
100
00:04:14,576 --> 00:04:16,062
Knowing what drink someone
starts their morning with,
101
00:04:16,165 --> 00:04:18,581
it's, uh, it's rather intimate.
102
00:04:18,720 --> 00:04:20,824
Yeah, the more time
that you actually spend
103
00:04:20,928 --> 00:04:22,274
with a team, Drew,
104
00:04:22,377 --> 00:04:24,966
you get to learn
their likes and their dislikes.
105
00:04:25,105 --> 00:04:29,074
Oh. Do you mean their,
uh, turn-ons and turnoffs?
106
00:04:29,177 --> 00:04:30,939
No, fuck no.
107
00:04:31,042 --> 00:04:32,456
'Cause, you know,
now that I think about it,
108
00:04:32,560 --> 00:04:35,564
I have noticed a lot
of sidebars and chitchats
109
00:04:35,668 --> 00:04:37,014
between you and Davis.
110
00:04:37,117 --> 00:04:38,531
There's no way the class clown
111
00:04:38,636 --> 00:04:39,601
is talking work.
112
00:04:39,706 --> 00:04:42,259
- Man, you sweet on Davis?
- Mm.
113
00:04:42,363 --> 00:04:43,951
She Cher to your Sonny Bono?
114
00:04:44,055 --> 00:04:46,332
Davis and I are just friends, all right?
115
00:04:46,471 --> 00:04:48,887
My experience, you call someone
you're just friends with,
116
00:04:48,887 --> 00:04:51,096
- you know, "friend."
- Your experience? Okay.
117
00:04:51,096 --> 00:04:54,100
That-that include
the little mamacita?
118
00:04:54,202 --> 00:04:56,653
The mamacita you ran off with
the other night
119
00:04:56,792 --> 00:04:58,173
before you missed warno? Hmm?
120
00:04:58,310 --> 00:04:59,656
- She's no one.
- Oh, no one?
121
00:04:59,761 --> 00:05:01,694
Uh, team guys and relationships,
they don't mix.
122
00:05:01,797 --> 00:05:03,384
The reason why we're all single.
123
00:05:03,487 --> 00:05:06,490
- Right?
- Well, that and Sonny's Irish thumb.
124
00:05:06,629 --> 00:05:08,976
Irish thumb.
125
00:05:09,805 --> 00:05:11,634
You know, with, uh,
with Bravo 1 back
126
00:05:11,737 --> 00:05:13,601
and your head screwed on right
127
00:05:13,706 --> 00:05:16,500
and Ray sticking around, it's
finally time for Bravo to shine.
128
00:05:16,639 --> 00:05:17,812
You feel it?
129
00:05:23,266 --> 00:05:24,957
Sup, Ray?
130
00:05:25,096 --> 00:05:26,269
FRS get a hit?
131
00:05:26,269 --> 00:05:27,961
No. Not yet.
132
00:05:29,444 --> 00:05:31,137
Man, we are
spinning our wheels down here.
133
00:05:31,274 --> 00:05:32,413
Yeah.
134
00:05:32,516 --> 00:05:34,071
Sure do have
an itchy trigger finger
135
00:05:34,173 --> 00:05:36,314
for someone who's looking
to lay down his rifle, huh?
136
00:05:38,177 --> 00:05:40,802
Nah, I just, uh...
137
00:05:40,904 --> 00:05:43,528
felt helpless when our boys
got ambushed in Cambodia
138
00:05:43,632 --> 00:05:45,702
and I want to watch their six
one last time.
139
00:05:45,807 --> 00:05:47,048
You are so close to getting out.
140
00:05:47,187 --> 00:05:48,223
Why would you risk all that
right now?
141
00:05:51,536 --> 00:05:53,329
How come the guy
that's been ducking the fight
142
00:05:53,331 --> 00:05:54,954
since Sweden
is suddenly angling for one?
143
00:05:55,057 --> 00:05:56,024
I'm sorry, "ducking the fight"?
144
00:05:56,161 --> 00:05:57,610
- Yeah.
- What's that mean?
145
00:05:57,610 --> 00:05:59,199
Balking
on blowing up the factory.
146
00:05:59,302 --> 00:06:00,545
Hesitating on the trigger.
147
00:06:00,682 --> 00:06:01,857
Leaving your teammates behind
on deployment...
148
00:06:01,961 --> 00:06:03,583
Davis has something.
149
00:06:06,206 --> 00:06:07,552
Yeah.
150
00:06:08,346 --> 00:06:11,797
FRS from the cash house
popped on Roberto Dubon.
151
00:06:11,798 --> 00:06:13,317
Served under Nazario
152
00:06:13,420 --> 00:06:15,490
in the Honduran Special Forces
unit Los Panteras.
153
00:06:15,595 --> 00:06:17,146
Arson always returns a profit.
154
00:06:17,148 --> 00:06:18,321
Great call, Jace.
155
00:06:18,322 --> 00:06:19,529
We've got Nazario
dead to rights.
156
00:06:19,668 --> 00:06:21,531
Right.
That connects him to cash.
157
00:06:21,634 --> 00:06:23,223
Need to connect him
to the fentanyl.
158
00:06:23,326 --> 00:06:24,810
Best bet is to tail Dubon.
159
00:06:24,915 --> 00:06:26,812
See who he's talking to
on the heels of that fire.
160
00:06:26,812 --> 00:06:28,365
Find a trail
that leads to drugs.
161
00:06:28,470 --> 00:06:29,815
Three teams?
162
00:06:29,920 --> 00:06:32,923
Maximize handoffs,
minimize risk of being detected?
163
00:06:33,060 --> 00:06:34,752
You up for a little
cat and mouse, Lieutenant?
164
00:06:34,855 --> 00:06:37,098
Four teams
gives us more coverage.
165
00:06:37,202 --> 00:06:39,100
Well, cake-eaters like
to roll up their sleeves
166
00:06:39,204 --> 00:06:40,308
from time to time.
167
00:06:40,413 --> 00:06:41,586
All right.
You keep Sonny in line.
168
00:06:41,689 --> 00:06:43,622
Ray, Omar.
169
00:06:43,725 --> 00:06:45,106
Trent with Brock.
170
00:06:45,245 --> 00:06:46,521
Drew, you're with me.
171
00:06:46,625 --> 00:06:48,661
Let's get ready to roll.
Come on.
172
00:06:53,322 --> 00:06:55,324
Well, how about that?
173
00:06:55,427 --> 00:06:56,911
You and I finally get to get
174
00:06:57,016 --> 00:06:59,603
our Scarecrow
and Mrs. King role-play on.
175
00:06:59,707 --> 00:07:01,778
Didn't Jason just tell me
to keep you in line?
176
00:07:01,882 --> 00:07:03,298
Yeah, no, look, everybody else
177
00:07:03,435 --> 00:07:05,230
can get
their tighty-whities in a knot
178
00:07:05,334 --> 00:07:07,404
because you're here
to babysit us, but, hey, man,
179
00:07:07,543 --> 00:07:09,026
you ain't see me complain.
180
00:07:09,028 --> 00:07:11,064
I'm not here
to keep an eye on Bravo.
181
00:07:14,619 --> 00:07:15,827
I'm hiding out.
182
00:07:15,930 --> 00:07:18,451
Cops know you're the one
that disappeared Kairos?
183
00:07:19,348 --> 00:07:20,762
Army CID.
184
00:07:23,351 --> 00:07:26,148
Blackburn figured out that
I might have learned something
185
00:07:26,252 --> 00:07:28,254
that could send
Clay's brothers out for blood
186
00:07:28,356 --> 00:07:30,082
if I told them.
187
00:07:30,187 --> 00:07:31,843
So he stashed me here
in the hopes it blows over.
188
00:07:32,706 --> 00:07:34,603
Okay, so all you got to do
189
00:07:34,605 --> 00:07:37,814
is prove that China
is propping up a narco-state,
190
00:07:37,952 --> 00:07:40,334
and ain't nobody
gonna give a shit about Decker.
191
00:07:40,437 --> 00:07:43,302
Army's not gonna let
an assault of a now general
192
00:07:43,441 --> 00:07:44,889
go unpunished, Sonny.
193
00:07:44,891 --> 00:07:47,066
Somebody's got to hang for it.
194
00:08:08,327 --> 00:08:10,329
This is 1. I'm passing Rubble.
195
00:08:10,468 --> 00:08:13,850
Dubon's swapping phones,
trying to keep everyone clean.
196
00:08:13,954 --> 00:08:15,646
I'll get the pics for the FRS.
197
00:08:15,749 --> 00:08:17,060
You do the sniff.
198
00:08:25,035 --> 00:08:28,485
You know, I'm really aware
that, uh, Sonny and Omar,
199
00:08:28,589 --> 00:08:29,935
they were covering for you
200
00:08:29,935 --> 00:08:31,764
when you ghosted the warno.
201
00:08:31,869 --> 00:08:33,352
Teams and shit, right?
202
00:08:33,490 --> 00:08:36,149
Wolf's only
as strong as the pack.
203
00:08:36,977 --> 00:08:38,495
You know,
I've been real easy on you
204
00:08:38,600 --> 00:08:40,187
since you joined this team.
205
00:08:40,290 --> 00:08:41,567
That stops now.
206
00:08:41,672 --> 00:08:43,984
The shoulder you were so thirsty
for me to lean on
207
00:08:43,985 --> 00:08:45,365
seems to have gone cold.
208
00:08:45,469 --> 00:08:47,229
The shit's gonna get
really kinetic down here.
209
00:08:47,366 --> 00:08:49,472
So either
you're all in all the time,
210
00:08:49,576 --> 00:08:51,509
or you just get the fuck out.
211
00:08:59,759 --> 00:09:03,245
Mako 1, you're up.
He's heading east of the plaza.
212
00:09:05,005 --> 00:09:07,697
Copy, 1. We got eyes on.
213
00:09:17,363 --> 00:09:20,090
I noticed you like the local
cuisine when we're deployed.
214
00:09:20,192 --> 00:09:22,195
Won't find baleada like that
back home, that's for sure.
215
00:09:22,298 --> 00:09:24,370
You could take up cooking when
you retire, learn to make it.
216
00:09:24,508 --> 00:09:26,198
Finding me new hobbies?
217
00:09:27,028 --> 00:09:29,201
Still pushing me out the door?
218
00:09:29,306 --> 00:09:31,825
Nah, maybe holding it open
so you can walk through.
219
00:09:31,928 --> 00:09:33,826
Nothing personal.
220
00:09:33,826 --> 00:09:36,037
Look, this job is all I have.
221
00:09:36,139 --> 00:09:40,144
Longer you're here,
less clear what my role is.
222
00:09:40,248 --> 00:09:42,559
Every frogman thinks
this job is all they have.
223
00:09:42,697 --> 00:09:45,009
Every frogman except you.
224
00:09:45,010 --> 00:09:46,599
Why you're
hanging up your wetsuit
225
00:09:46,701 --> 00:09:48,566
for a family business
saving vets.
226
00:09:57,057 --> 00:09:59,231
I thought we came to Honduras
to hunt a whale,
227
00:09:59,336 --> 00:10:02,373
not, uh,
trail some guppy courier.
228
00:10:02,476 --> 00:10:04,375
Dubon's got to link Nazario
to the drugs
229
00:10:04,479 --> 00:10:06,239
before we can
break out our harpoons.
230
00:10:06,342 --> 00:10:07,206
Yeah.
231
00:10:07,206 --> 00:10:08,827
You know, it's, uh,
232
00:10:08,966 --> 00:10:11,312
it's impressive
that your head's still in it,
233
00:10:11,451 --> 00:10:15,248
given the monsters
that are chasing us back home.
234
00:10:15,351 --> 00:10:16,869
Chasing me.
235
00:10:16,870 --> 00:10:18,423
Paper trail ends at my desk.
236
00:10:18,527 --> 00:10:20,288
And it would've
stayed that way had I not
237
00:10:20,390 --> 00:10:21,668
told you what I found out.
238
00:10:21,806 --> 00:10:23,980
What happened to Decker
is my fault.
239
00:10:24,085 --> 00:10:26,604
His face and my fist,
240
00:10:26,707 --> 00:10:28,778
they would definitely disagree.
241
00:10:32,576 --> 00:10:34,750
It's a shame that one of us
is gonna hang for this,
242
00:10:34,854 --> 00:10:36,303
when all we were doing
243
00:10:36,407 --> 00:10:38,477
was keeping him accountable
when no one else would.
244
00:10:38,615 --> 00:10:40,169
Not "one of us." Me.
245
00:10:40,273 --> 00:10:41,687
I know how much
Bravo means to you,
246
00:10:41,792 --> 00:10:43,448
and there's no way
I'm gonna let you lose it.
247
00:10:49,834 --> 00:10:51,903
Bravo 1,
be advised HVT is on the move.
248
00:10:51,904 --> 00:10:54,667
Handing off to 5 and 6
in the mobile unit.
249
00:11:37,088 --> 00:11:40,539
HVT is entering the club with
his bag through a side door.
250
00:11:41,369 --> 00:11:42,852
1, what's your 20?
251
00:11:42,990 --> 00:11:45,130
Front entrance.
252
00:11:45,235 --> 00:11:47,028
Mako, I need you to cover
the side exit.
253
00:11:47,028 --> 00:11:49,239
- Copy, 1.
- The club could be a ditch point.
254
00:11:49,376 --> 00:11:50,792
A secret way out, tunnel.
255
00:11:53,484 --> 00:11:55,761
Havoc.
256
00:11:55,865 --> 00:11:57,349
I need you to pair up
with someone,
257
00:11:57,350 --> 00:11:59,317
get inside,
act like a tourist couple.
258
00:11:59,317 --> 00:12:01,870
Mako has the most undercover
and SA experience.
259
00:12:01,871 --> 00:12:05,081
Well, you and 3
are already paired up,
260
00:12:05,186 --> 00:12:06,532
so I need you to get inside.
261
00:12:06,669 --> 00:12:08,602
Copy.
262
00:12:08,706 --> 00:12:10,914
Ha! Okay, well,
263
00:12:11,052 --> 00:12:15,126
I'm not really sporting
my regular club fit.
264
00:12:15,230 --> 00:12:17,783
You think anybody's gonna
be looking at you?
265
00:12:19,923 --> 00:12:22,134
Bienvenidos. Entren.
266
00:12:41,290 --> 00:12:43,085
All right, looks like
we're getting a drink first.
267
00:12:43,188 --> 00:12:44,327
Bourbon still your poison?
268
00:12:44,432 --> 00:12:45,605
I think I better pick
something local.
269
00:12:45,709 --> 00:12:47,745
You know? Blend in.
270
00:12:48,850 --> 00:12:52,197
This is like pouring salt
in the wound.
271
00:12:52,197 --> 00:12:53,370
What is?
272
00:12:53,371 --> 00:12:54,787
Well, you know, work
273
00:12:54,889 --> 00:12:56,201
never allowed us to be a couple,
274
00:12:56,306 --> 00:12:57,582
and now we're here at work
275
00:12:57,686 --> 00:12:59,067
trying to be a couple.
276
00:12:59,826 --> 00:13:02,898
- Does that mean you're against
using the dance floor? - What?
277
00:13:03,001 --> 00:13:06,591
Seems like it's the best way to
maintain cover and follow Dubon.
278
00:13:06,591 --> 00:13:08,317
I just want to forewarn you
right now,
279
00:13:08,421 --> 00:13:11,077
I did take salsa
in Texas middle school.
280
00:13:11,078 --> 00:13:12,700
The salsa king.
281
00:13:12,701 --> 00:13:14,945
I'll try to keep up.
282
00:13:27,543 --> 00:13:29,201
You wish you were inside?
283
00:13:29,303 --> 00:13:32,341
No. Sonny and Davis
got it covered.
284
00:13:32,480 --> 00:13:34,135
It's just a lot of eggs
in one basket.
285
00:13:34,240 --> 00:13:35,654
If Dubon's just there
getting his drink on,
286
00:13:35,759 --> 00:13:37,243
we're still nowhere.
287
00:13:40,315 --> 00:13:42,385
Yo, we can get another
layer of surveillance.
288
00:13:43,663 --> 00:13:44,629
1, this is 2.
289
00:13:45,493 --> 00:13:48,149
You want to get a GPS
on HVT's bike while we're here?
290
00:13:51,014 --> 00:13:52,293
Do it.
291
00:14:07,755 --> 00:14:10,725
I think they're talking
about who set the fire.
292
00:14:11,864 --> 00:14:14,106
Did they mention drugs?
293
00:14:14,211 --> 00:14:16,869
No, your guess is
as good as mine.
294
00:14:17,006 --> 00:14:19,354
Well, let's linger, see if
we can get the conversation
295
00:14:19,457 --> 00:14:22,183
a chance to
move in that direction.
296
00:14:28,880 --> 00:14:31,297
The henchman's got eyes on us.
297
00:14:35,197 --> 00:14:37,371
- We got to get moving.
- Running scared is gonna
298
00:14:37,475 --> 00:14:38,442
raise suspicion.
299
00:14:43,585 --> 00:14:44,724
That worked.
300
00:14:46,380 --> 00:14:47,865
Shit. Where's Dubon?
301
00:15:01,602 --> 00:15:03,466
No luck. You?
302
00:15:03,571 --> 00:15:06,056
He couldn't have gone far.
303
00:15:08,576 --> 00:15:10,404
We lost eyes on our HVT, boss.
304
00:15:10,543 --> 00:15:13,062
You're kidding me.
Keep looking.
305
00:15:13,890 --> 00:15:14,927
Mako, this is 1.
306
00:15:15,065 --> 00:15:16,755
We lost eyes on our HVT inside.
307
00:15:16,860 --> 00:15:19,793
Copy, 1. Need a few seconds.
308
00:15:25,869 --> 00:15:27,388
Our HVT's outside the club.
309
00:15:27,490 --> 00:15:29,735
A few seconds is all you got.
310
00:15:32,875 --> 00:15:33,841
Fuck me.
311
00:15:33,946 --> 00:15:35,256
What's wrong?
312
00:15:35,395 --> 00:15:36,567
Plastic coating.
Magnet won't stay.
313
00:15:36,568 --> 00:15:37,812
I got to get underneath.
314
00:15:40,261 --> 00:15:41,609
Mako, this is 1.
315
00:15:41,711 --> 00:15:42,850
You got to bounce. Now.
316
00:15:42,955 --> 00:15:45,163
He's moving your way.
317
00:15:53,552 --> 00:15:54,724
They need help.
318
00:15:54,725 --> 00:15:56,380
Bravo 6,
what the fuck are you doing?
319
00:15:56,381 --> 00:15:57,899
Hey, pal. Hey, hey.
320
00:15:57,900 --> 00:15:59,557
Hey, can I ask you a question?
321
00:15:59,661 --> 00:16:01,731
Hey, ma... my man.
Hey, can I ask you...
322
00:16:01,836 --> 00:16:03,975
Holy shit,
those are the coolest kicks
323
00:16:04,078 --> 00:16:05,390
I've ever seen, man.
Hey, where-where'd you,
324
00:16:05,495 --> 00:16:06,495
- where'd you get 'em?
- Fuck off, amigo.
325
00:16:06,634 --> 00:16:08,082
I got to, I got to get a pair.
326
00:16:08,187 --> 00:16:09,499
I want to up my rizz, you know?
327
00:16:09,636 --> 00:16:12,155
You know, for the seƱoritas.
328
00:16:13,157 --> 00:16:15,607
Hey, don't shoot.
Hey, don't shoot, man.
329
00:16:15,711 --> 00:16:16,816
Cut the shit, 6.
330
00:16:16,919 --> 00:16:19,370
No, because, uh,
because I'm armless.
331
00:16:20,198 --> 00:16:22,408
- I got it.
- We're good, 6.
332
00:16:23,513 --> 00:16:26,963
No, you get it?
No, I'm armless.
333
00:16:28,102 --> 00:16:28,966
You like my boots?
334
00:16:29,104 --> 00:16:30,932
Why don't you try one on?
335
00:16:33,280 --> 00:16:35,178
Mira.
336
00:16:45,775 --> 00:16:47,501
What the fuck was that?
337
00:16:48,745 --> 00:16:50,953
Ensuring mission success.
338
00:16:51,057 --> 00:16:52,403
No, I'm good. Thanks.
339
00:16:52,506 --> 00:16:54,163
Yeah, we're done here. RTB.
340
00:16:55,096 --> 00:16:57,201
All in all the time, boss.
341
00:17:05,346 --> 00:17:06,830
Good news is,
our efforts yesterday
342
00:17:06,832 --> 00:17:09,490
allowed us to track
Dubon's crew's phones.
343
00:17:09,593 --> 00:17:12,145
They were up before the sun
visiting these sites.
344
00:17:12,146 --> 00:17:13,390
Near the port.
345
00:17:13,528 --> 00:17:14,564
Could be where
they're packing fentanyl
346
00:17:14,666 --> 00:17:15,875
into cargo bound for the U.S.
347
00:17:15,979 --> 00:17:17,186
Great, targets to hit.
Let's roll.
348
00:17:17,289 --> 00:17:18,740
You mean, targets to check out
349
00:17:18,844 --> 00:17:20,846
and document
any evidence of drugs.
350
00:17:20,949 --> 00:17:22,260
Recon op, copy.
351
00:17:22,364 --> 00:17:23,711
So, we split into two teams?
352
00:17:23,814 --> 00:17:25,333
Hit twice as many targets
in half the time?
353
00:17:25,436 --> 00:17:27,507
Fewer men equals lower profile.
354
00:17:27,508 --> 00:17:29,405
We need to be sure we're not
leaving any breadcrumbs
355
00:17:29,509 --> 00:17:31,650
- that Nazario's men can follow.
- We got to come out
356
00:17:31,752 --> 00:17:33,893
of the shadows at some point
to nail this asshole.
357
00:17:33,997 --> 00:17:35,169
Hey, we're on
the same side here.
358
00:17:35,170 --> 00:17:36,862
I understand what
you're saying, but
359
00:17:36,964 --> 00:17:38,241
- we still need to...
- All she's saying, Jace, is,
360
00:17:38,380 --> 00:17:39,346
spooking Nazario
is gonna make him harder
361
00:17:39,347 --> 00:17:40,797
to bring down, not easier.
362
00:17:41,935 --> 00:17:42,833
All right, fine.
363
00:17:42,834 --> 00:17:44,627
Drew, Omar, with me.
364
00:17:44,731 --> 00:17:45,904
We'll hit
the south side targets.
365
00:17:46,042 --> 00:17:49,425
You can't quit me,
can you, Hayes?
366
00:17:49,564 --> 00:17:51,393
You got the rest of the targets.
367
00:17:51,497 --> 00:17:52,394
Hey, Jace?
368
00:17:52,532 --> 00:17:53,499
- What?
- Since this sounds
369
00:17:53,500 --> 00:17:55,190
more like a sneak-and-creep,
370
00:17:55,294 --> 00:17:57,019
rather than a boom-boom, I think
I should stay back here with
371
00:17:57,123 --> 00:17:59,298
my rifle in case anybody tries
to follow those breadcrumbs.
372
00:17:59,401 --> 00:18:01,367
- I don't think that's necess...
- That's a great idea.
373
00:18:01,368 --> 00:18:03,128
One is none.
Let's move. Come on.
374
00:18:04,268 --> 00:18:06,236
Oh.
375
00:18:08,375 --> 00:18:10,722
Need clarity
on what your role is?
376
00:18:10,861 --> 00:18:12,276
This right here:
377
00:18:12,413 --> 00:18:16,383
help Bravo 1 keep
his loose cannon in check.
378
00:18:16,384 --> 00:18:17,592
Roger that.
379
00:18:57,942 --> 00:19:00,392
I got two nutcracker
guards inside.
380
00:19:00,393 --> 00:19:02,153
Why does this seem familiar?
381
00:19:02,257 --> 00:19:05,397
Well, because it looks like the
same dry hole we just came from.
382
00:19:05,501 --> 00:19:06,915
Other team hit how many
dry holes so far?
383
00:19:06,916 --> 00:19:08,470
Two? We're chasing our tails.
384
00:19:08,608 --> 00:19:10,162
Three dry holes only means
385
00:19:10,265 --> 00:19:11,990
it's more likely that
this is the place. All right?
386
00:19:12,095 --> 00:19:14,787
Three bricks in a row don't
make your next jump shot go in.
387
00:19:14,891 --> 00:19:17,307
If we don't take the shot,
we're not gonna score.
388
00:19:17,410 --> 00:19:18,584
Understand?
389
00:19:28,180 --> 00:19:29,939
Hey.
390
00:19:29,940 --> 00:19:31,701
Thought you might be
getting hungry.
391
00:19:31,804 --> 00:19:34,185
Ooh. What do we got?
392
00:19:34,324 --> 00:19:36,117
Ray's team hit three dry holes,
393
00:19:36,118 --> 00:19:37,153
so they're on their way back.
394
00:19:37,291 --> 00:19:38,465
- Yeah?
- Yep.
395
00:19:38,569 --> 00:19:39,984
Well, if we're gonna get
a quickie in,
396
00:19:40,123 --> 00:19:41,432
now's our chance.
397
00:19:42,919 --> 00:19:45,299
I'm so glad that becoming
a father has matured you.
398
00:19:48,027 --> 00:19:49,994
So the kiss was just a cover?
399
00:19:50,133 --> 00:19:51,271
Sonny...
400
00:19:51,375 --> 00:19:53,585
Kind of felt real to me.
401
00:19:55,207 --> 00:19:56,864
I know, but...
402
00:19:57,001 --> 00:20:00,038
between hunting Nazario
and this Decker investigation,
403
00:20:00,176 --> 00:20:01,695
there's a lot of eyes on us.
404
00:20:01,799 --> 00:20:03,904
We can't do this.
405
00:20:08,184 --> 00:20:10,602
Roger that, Lieutenant.
406
00:20:19,403 --> 00:20:21,198
There's three of us
and two guards.
407
00:20:21,301 --> 00:20:22,544
Math's in our favor.
408
00:20:22,682 --> 00:20:24,028
- Let's do this.
- The front door is gonna be
409
00:20:24,132 --> 00:20:25,511
awfully loud and public.
410
00:20:25,512 --> 00:20:27,411
Well, we'll use speed
and we'll use surprise,
411
00:20:27,548 --> 00:20:30,173
- we'll hit 'em straight on.
- Line forms here to shoot scumbags,
412
00:20:30,276 --> 00:20:32,656
but this is supposed
to be a low-profile op, boss.
413
00:20:32,657 --> 00:20:34,935
We need to connect
Nazario to the fentanyl
414
00:20:35,039 --> 00:20:37,939
or we're gonna get
ripped out of this country.
415
00:20:38,076 --> 00:20:40,423
If that fentanyl shit is
in there, then shooting up
416
00:20:40,528 --> 00:20:43,047
the place risks exploding pills
for us to inhale.
417
00:20:43,048 --> 00:20:45,947
Then nobody miss.
All right? On me.
418
00:21:17,184 --> 00:21:19,153
Ditch the bodies.
419
00:21:30,059 --> 00:21:32,061
Split up and start
looking around, will you?
420
00:21:32,165 --> 00:21:34,685
I'll take the office.
421
00:21:51,288 --> 00:21:53,358
Fuck.
422
00:22:09,098 --> 00:22:10,652
Anything?
423
00:22:10,756 --> 00:22:13,517
Just grease and chemicals.
424
00:22:14,310 --> 00:22:15,519
Anything?
425
00:22:15,623 --> 00:22:18,211
Nothing.
426
00:22:18,315 --> 00:22:21,008
They're chopping up cars
to sell parts.
427
00:22:23,147 --> 00:22:26,323
The fuck do they need
all this upholstery for, huh?
428
00:22:44,583 --> 00:22:47,481
Look at that, jackpot.
429
00:22:47,586 --> 00:22:48,863
Jesus. That's got to be
430
00:22:48,967 --> 00:22:50,209
like a thousand pills
just there, easy.
431
00:22:50,313 --> 00:22:52,038
That's street value
in the millions.
432
00:22:52,142 --> 00:22:53,936
Yeah.
It could kill just as many.
433
00:22:54,040 --> 00:22:56,042
All right,
but we got Nazario now.
434
00:22:56,145 --> 00:22:58,664
Just need to document all this
for the green light.
435
00:23:02,912 --> 00:23:05,500
All right. Got our evidence.
Time to roll.
436
00:23:05,604 --> 00:23:07,054
Look, if these were missiles,
would we just leave 'em here?
437
00:23:07,192 --> 00:23:08,571
But what do you want to do?
438
00:23:08,675 --> 00:23:10,711
We sure as hell
can't take it all with us.
439
00:23:24,311 --> 00:23:26,003
Bye.
440
00:23:27,038 --> 00:23:28,592
That's one way to get
this shit off the street.
441
00:23:35,771 --> 00:23:37,635
Truck inbound, guys rolling heavy!
442
00:23:37,773 --> 00:23:39,394
No, come on. Look, we achieved
mission success, boss.
443
00:23:39,395 --> 00:23:42,847
Yeah. This hits the streets,
Americans die.
444
00:23:42,951 --> 00:23:45,575
Look, sometimes you got to
lose a battle to win the war.
445
00:23:46,093 --> 00:23:47,230
They're gonna be on us soon.
446
00:23:47,231 --> 00:23:48,681
They're here to transport
this shit.
447
00:23:48,785 --> 00:23:50,510
We slip out the back,
we keep things quiet.
448
00:23:50,648 --> 00:23:51,823
They're gonna see
the dead bodies, anyway.
449
00:23:51,925 --> 00:23:53,202
So I'll tell you what,
450
00:23:53,307 --> 00:23:54,998
might as well
get our money's worth, right?
451
00:23:56,103 --> 00:23:58,138
When they come in, mow 'em down.
452
00:23:58,898 --> 00:24:00,347
What the fuck are we doing?
453
00:24:00,451 --> 00:24:02,661
What we fucking do best,
that's what we're doing.
454
00:24:53,470 --> 00:24:54,988
Hey!
455
00:24:54,989 --> 00:24:56,853
What part of "lower profile"
was unclear?
456
00:24:56,957 --> 00:24:59,164
Drugs on target proved
your Nazario theory.
457
00:24:59,165 --> 00:25:00,856
I was worried about breadcrumbs,
you go and create a shitstorm?
458
00:25:00,961 --> 00:25:03,894
A shitstorm that stopped
a bunch of fentanyl
459
00:25:03,998 --> 00:25:05,240
from poisoning people back home.
460
00:25:05,378 --> 00:25:07,587
Telling U.S. Customs
what cargo to BOLO
461
00:25:07,691 --> 00:25:08,900
would've stopped it
from getting in.
462
00:25:09,002 --> 00:25:10,315
I'm more concerned about
the body count
463
00:25:10,417 --> 00:25:12,626
that you left
and how Nazario reacts!
464
00:25:12,730 --> 00:25:14,042
Way to keep the loose cannon
in check.
465
00:25:14,145 --> 00:25:16,286
Man on fire wasn't using
his listening ears.
466
00:25:16,390 --> 00:25:18,943
Just because you rep the Bravo 2
call sign does not make you so.
467
00:25:19,082 --> 00:25:21,532
I threw a haymaker at the enemy
so they would react, Ray.
468
00:25:21,635 --> 00:25:22,948
I know what the fuck I'm doing.
469
00:25:23,051 --> 00:25:24,397
You and Drew keep taking
unnecessary risks, Jace.
470
00:25:24,536 --> 00:25:26,986
Risks to extend our stay here.
So you can avoid
471
00:25:26,987 --> 00:25:29,021
whatever the fuck
is bothering you back home.
472
00:25:29,022 --> 00:25:31,923
I'm down here because
nobody on this team
473
00:25:32,060 --> 00:25:33,890
can keep you from being
your own worst enemy.
474
00:25:35,374 --> 00:25:37,272
You know what?
This some bullshit.
475
00:25:45,107 --> 00:25:46,765
Everybody just cool off.
476
00:25:46,867 --> 00:25:48,455
Nazario's gonna make a move
sooner or later.
477
00:25:51,045 --> 00:25:53,047
- Sonny.
- Yeah?
478
00:25:53,875 --> 00:25:56,016
What the fuck's going on
with Ray?
479
00:25:57,603 --> 00:26:00,778
Uh... Well, there's
something you should know.
480
00:26:06,473 --> 00:26:07,959
Ray?
481
00:26:10,823 --> 00:26:12,685
I'm not in the mood
for another round.
482
00:26:12,686 --> 00:26:15,550
Man, I'm not here to argue.
483
00:26:15,551 --> 00:26:18,554
Not after you KO'd Omar,
that's for sure.
484
00:26:18,555 --> 00:26:21,144
I'll get with him
and clear the air.
485
00:26:22,144 --> 00:26:24,215
Why don't you talk to me first?
486
00:26:24,319 --> 00:26:25,596
About what?
487
00:26:25,596 --> 00:26:27,839
About kicking vets
out of Spenser House.
488
00:26:28,875 --> 00:26:30,394
Sonny and his damn mouth.
489
00:26:30,394 --> 00:26:31,913
Eh.
490
00:26:40,128 --> 00:26:43,165
Look, man,
I know how hard you worked
491
00:26:43,269 --> 00:26:45,202
to create Spenser House.
492
00:26:45,306 --> 00:26:47,790
And the fucking impact
that it's gonna have.
493
00:26:48,758 --> 00:26:50,552
All I did was have an idea,
Jace.
494
00:26:50,655 --> 00:26:53,762
Naima did all the work.
495
00:26:53,865 --> 00:26:57,180
Only impact I had was...
496
00:26:57,317 --> 00:26:59,527
getting Clay killed.
497
00:27:02,598 --> 00:27:04,359
It was arrogant to think
I could walk away
498
00:27:04,462 --> 00:27:05,913
from all this, clean.
499
00:27:06,017 --> 00:27:09,019
Nah, I just wish that you had
come to me sooner, Ray.
500
00:27:09,123 --> 00:27:11,643
That way we would have been able
to, you know, work the problem.
501
00:27:11,746 --> 00:27:15,128
And do what? Tell you and the
fellas that I'm not a unicorn?
502
00:27:16,060 --> 00:27:18,994
All the work you've
done to find balance, Jace, I...
503
00:27:19,098 --> 00:27:21,101
I can't be the reason that
you stop believing
504
00:27:21,203 --> 00:27:24,035
happily ever after is possible.
505
00:27:24,173 --> 00:27:26,037
I already know it's not.
506
00:27:26,933 --> 00:27:28,417
What's that mean?
507
00:27:28,521 --> 00:27:33,664
Look, man, I tried parenting
Mikey after his surgery, and
508
00:27:33,768 --> 00:27:36,047
it was my parenting that, uh,
509
00:27:36,184 --> 00:27:39,567
put a spiked painkiller
in his hand.
510
00:27:39,704 --> 00:27:42,224
And he almost overdosed
on fentanyl.
511
00:27:44,400 --> 00:27:46,366
My God, Jace.
512
00:27:48,886 --> 00:27:51,130
And you've been keeping this
from me and Bravo?
513
00:27:51,131 --> 00:27:52,373
Doesn't affect the team, Ray.
514
00:27:52,477 --> 00:27:53,822
It does if you're going
full tilt
515
00:27:53,823 --> 00:27:55,512
down here to punish the people
that hurt Mikey.
516
00:27:55,513 --> 00:27:59,035
Why not make it personal?
This is what I do best.
517
00:28:02,244 --> 00:28:04,557
So, here we are, back in
our three-foot worlds, right?
518
00:28:04,661 --> 00:28:06,179
Where we can actually
handle shit.
519
00:28:06,180 --> 00:28:08,700
So, what do you say we leave
Vah Beach in Vah Beach?
520
00:28:14,844 --> 00:28:16,809
How the hell
are we almost out of jerky?
521
00:28:16,810 --> 00:28:18,260
We stocked up on it yesterday.
522
00:28:18,398 --> 00:28:19,951
Brock's got a problem.
523
00:28:20,056 --> 00:28:22,265
And all that salt can't be good
for his blood pressure.
524
00:28:22,368 --> 00:28:24,163
Might be why
he's allergic to sleeves.
525
00:28:27,580 --> 00:28:29,375
Oh, Davis. Uh...
526
00:28:29,375 --> 00:28:32,517
Look, about the chop shop,
I should've controlled Jason...
527
00:28:32,619 --> 00:28:35,174
Hey. Forget about it.
528
00:28:35,278 --> 00:28:37,970
His plan worked, sort of.
529
00:28:38,074 --> 00:28:40,557
Phones we ripped yesterday
lit up with chatter.
530
00:28:40,558 --> 00:28:42,733
High-level meeting
of Nazario's security tomorrow.
531
00:28:42,872 --> 00:28:44,460
Well, how is that only
"sort of"?
532
00:28:44,597 --> 00:28:46,634
Uh, they switched out
their comms again
533
00:28:46,738 --> 00:28:48,498
before we learned
where it was happening, so...
534
00:28:48,602 --> 00:28:51,294
Our only hope now is the tracker
on Dubon's motorcycle.
535
00:28:51,432 --> 00:28:52,605
Good thinking on that.
536
00:28:52,709 --> 00:28:54,228
Someone alert Ray
of my competence.
537
00:28:54,332 --> 00:28:56,436
I'm glad we could hold it down
outside last night.
538
00:28:56,575 --> 00:28:58,541
How was your time inside
with Sonny?
539
00:28:58,542 --> 00:28:59,991
Oh, no, his, um,
540
00:29:00,096 --> 00:29:02,270
two left feet made for
an interesting two-step.
541
00:29:02,374 --> 00:29:05,618
But I still have all my toes.
542
00:29:06,791 --> 00:29:09,968
Sounds like she didn't hate it.
543
00:29:10,105 --> 00:29:11,900
Y'all can give it up
with the fantasy, okay?
544
00:29:11,901 --> 00:29:15,525
- Seriously.
- You made a move, and, uh,
545
00:29:15,628 --> 00:29:18,287
- she shot you down.
- Oh, what I want to know
546
00:29:18,390 --> 00:29:20,220
is why in the hell you buying
a comic book
547
00:29:20,323 --> 00:29:22,221
for a kid that you haven't seen
in seven years?
548
00:29:22,221 --> 00:29:24,119
- No. We are talking about you.
- No, we're not.
549
00:29:24,258 --> 00:29:27,605
- I'm with Sonny on this one.
- Mm-hmm.
550
00:29:35,337 --> 00:29:37,028
When, um...
551
00:29:38,340 --> 00:29:42,241
When Mo was like two,
uh, his mom cheated on me.
552
00:29:42,345 --> 00:29:45,486
With one of my Team 5 brothers.
553
00:29:45,624 --> 00:29:48,351
- Jesus.
- What the fuck did you do?
554
00:29:48,454 --> 00:29:51,354
Nicky left.
555
00:29:52,942 --> 00:29:56,288
And I fell so far down a bottle,
556
00:29:56,289 --> 00:29:59,396
she had no problem getting full
custody when she married Todd.
557
00:29:59,500 --> 00:30:01,846
Todd Gasper, Team 5?
558
00:30:01,951 --> 00:30:05,125
His brother Glenn, he's, uh,
he's on Foxtrot.
559
00:30:05,125 --> 00:30:06,921
Ran away
from my problem to a team
560
00:30:07,025 --> 00:30:09,441
with a daily reminder
of the guy who stole my family.
561
00:30:09,545 --> 00:30:12,133
Well, that's why you were
so giddy to get on Bravo.
562
00:30:12,237 --> 00:30:15,619
Now, couldn't you have fought
for your kid once you got sober?
563
00:30:17,655 --> 00:30:19,486
It took me years to get clean.
564
00:30:20,314 --> 00:30:23,593
And when I did, I realized
565
00:30:23,696 --> 00:30:27,319
my want would only confuse Mo,
566
00:30:27,320 --> 00:30:29,840
it would shatter
his little world.
567
00:30:31,980 --> 00:30:37,088
So, now I send presents
from "Uncle Omar."
568
00:30:37,228 --> 00:30:40,403
And all this time we had
together, shoveling shit,
569
00:30:40,507 --> 00:30:42,923
and you didn't care
to share that?
570
00:30:43,026 --> 00:30:44,304
I don't want to be "the guy
571
00:30:44,406 --> 00:30:46,512
whose swim buddy
stole his family" any more
572
00:30:46,615 --> 00:30:49,343
than Drew wants to be
"the missing Echo frogman."
573
00:30:52,346 --> 00:30:54,451
Hey, guys.
574
00:30:54,555 --> 00:30:56,176
Davis needs us.
575
00:31:01,906 --> 00:31:03,701
You get a location for this
"high-level security meeting"?
576
00:31:03,701 --> 00:31:06,257
ISR over the current location
on Dubon's tracker
577
00:31:06,359 --> 00:31:07,948
shows what appears to be
a military staging area.
578
00:31:08,050 --> 00:31:09,190
Camp in the jungle.
579
00:31:09,294 --> 00:31:10,674
- Is Nazario there?
- The chatter
580
00:31:10,778 --> 00:31:12,502
we picked up
suggests his brain trust is
581
00:31:12,503 --> 00:31:14,057
meeting tomorrow morning
without him.
582
00:31:14,161 --> 00:31:15,680
Doesn't matter.
We're going in.
583
00:31:15,782 --> 00:31:18,199
Okay, daytime op in the jungle?
584
00:31:18,303 --> 00:31:19,718
Camp is out there for a reason.
585
00:31:19,821 --> 00:31:22,686
Gonna be hard to get close
without alerting anybody.
586
00:31:22,789 --> 00:31:25,240
Well, is it worth the risk if
Nazario isn't on target?
587
00:31:25,345 --> 00:31:26,551
It's a lot easier capturing him
588
00:31:26,553 --> 00:31:27,898
if we take out
the security team.
589
00:31:28,001 --> 00:31:29,451
Yeah.
And it's also harder for him
590
00:31:29,556 --> 00:31:30,798
to stage a coup without
the leaders of his army.
591
00:31:30,902 --> 00:31:32,662
We could deliver
a death blow here, boys.
592
00:31:34,905 --> 00:31:37,079
It looks like hiking
and driving in are no-go's,
593
00:31:37,183 --> 00:31:38,737
and a helo
will attract more eyes
594
00:31:38,840 --> 00:31:41,015
than Brock's beef jerky farts.
595
00:31:42,050 --> 00:31:45,916
No, the best approach is to come
in over the beach, right, Jace?
596
00:31:46,055 --> 00:31:47,538
Mm-hmm. We're gonna go in.
597
00:31:47,538 --> 00:31:50,541
Old school,
men-in-green-faces shit.
598
00:31:50,645 --> 00:31:51,854
We're gonna hammer
the fucking target,
599
00:31:51,957 --> 00:31:53,304
then we're gonna disappear
600
00:31:53,406 --> 00:31:54,615
before these fuckers
even know what hit 'em.
601
00:31:54,719 --> 00:31:56,444
Welcome to the jungle, boys.
602
00:33:07,826 --> 00:33:09,448
Havoc, this is 1. How copy?
603
00:33:09,449 --> 00:33:12,692
Good copy, 1. Bravo is
five klicks from target.
604
00:33:12,830 --> 00:33:14,175
Zero visual due to canopy,
605
00:33:14,176 --> 00:33:15,971
and thermal won't work
in the daylight,
606
00:33:15,971 --> 00:33:17,663
so stay frosty.
607
00:35:17,023 --> 00:35:18,197
Make him harder to find
608
00:35:18,335 --> 00:35:19,681
if someone comes
looking for him, right?
609
00:35:19,786 --> 00:35:21,201
Let's fucking move.
610
00:35:47,467 --> 00:35:49,159
Havoc, this is 1. I pass Axl.
611
00:35:49,262 --> 00:35:51,679
Good copy, 1. Passing Axl.
612
00:35:54,336 --> 00:35:55,166
1, this is Havoc.
613
00:35:55,304 --> 00:35:56,960
ISR has eyes on your pos.
614
00:35:56,960 --> 00:35:59,826
Seeing 12 guards,
regular pattern of movement.
615
00:35:59,929 --> 00:36:02,172
Closest two are 30 yards ahead.
616
00:36:02,275 --> 00:36:03,623
Good copy, Havoc.
617
00:36:09,974 --> 00:36:12,597
Take them.
618
00:36:21,467 --> 00:36:23,157
Jackpot.
619
00:36:23,159 --> 00:36:24,746
Brain trust is in sight.
620
00:36:24,851 --> 00:36:26,092
Sonny, Omar, Drew,
621
00:36:26,197 --> 00:36:27,784
set the charges
on the west flank.
622
00:36:27,887 --> 00:36:29,371
The rest of you, maneuver on me.
623
00:37:08,583 --> 00:37:11,172
Charges are set. Ready to rock.
624
00:37:11,172 --> 00:37:12,898
1, this is 2. Base is set.
625
00:37:13,001 --> 00:37:14,831
Copy, 2. Maneuver set.
626
00:37:16,315 --> 00:37:17,592
On my word.
627
00:37:17,731 --> 00:37:19,077
1, this is Havoc.
628
00:37:19,215 --> 00:37:21,079
Vehicle inbound.
629
00:37:21,182 --> 00:37:22,079
Could be Nazario.
630
00:37:38,545 --> 00:37:40,789
What the fuck?
631
00:37:44,239 --> 00:37:45,309
What the fuck is
Curtis doing here?
632
00:37:45,447 --> 00:37:46,311
He's definitely outside
633
00:37:46,414 --> 00:37:47,623
his area of expertise.
634
00:37:47,726 --> 00:37:50,106
Havoc, this is 1.
We got a bogey on target.
635
00:37:50,108 --> 00:37:52,041
1, say again your last.
636
00:37:52,144 --> 00:37:53,871
Fucking Curtis is on-site.
637
00:37:54,974 --> 00:37:56,976
What? Are you sure it's him?
638
00:37:57,081 --> 00:37:58,840
A-firm. It's a solid PID.
639
00:37:58,978 --> 00:38:00,704
1, hold what you've got.
640
00:38:00,842 --> 00:38:02,949
We cannot assault with
an American citizen on target.
641
00:38:03,052 --> 00:38:04,916
Grab some images and RTB.
642
00:38:08,505 --> 00:38:10,231
I say again, RTB.
643
00:38:10,335 --> 00:38:11,889
How copy?
644
00:38:14,822 --> 00:38:17,170
This is our only fucking shot.
We got to Charlie Mike.
645
00:38:18,998 --> 00:38:20,586
Jace, this is a career-ender.
646
00:38:21,414 --> 00:38:23,554
Could cost us
what we do best, brother.
647
00:38:26,005 --> 00:38:28,456
Trent, Brock, get the boat
ready, will you?
648
00:38:28,456 --> 00:38:29,664
Roger that.
649
00:38:29,802 --> 00:38:32,184
Base element, stand down.
Get PID photos,
650
00:38:32,288 --> 00:38:34,221
then prepare to exfil.
651
00:38:34,324 --> 00:38:35,878
You made the right call, Jace.
652
00:38:37,465 --> 00:38:40,054
So, these shitbirds get a stay
of execution because of Curtis?
653
00:38:40,157 --> 00:38:42,643
If he's telling one of his
stupid-ass Tora Bora stories,
654
00:38:42,746 --> 00:38:45,231
maybe Nazario's guys will
suck-start their pistols.
655
00:38:45,369 --> 00:38:47,994
Kill an American war hero on
an op, we are front page news.
656
00:38:48,097 --> 00:38:49,719
Leave it to a goddamn
ginger Green Beret
657
00:38:49,858 --> 00:38:51,652
to fuck up a cakewalk.
658
00:38:54,172 --> 00:38:57,175
This guy's on a collision
course with some dead bodies.
659
00:38:58,210 --> 00:38:59,487
1, this is 2.
660
00:38:59,590 --> 00:39:01,179
Our dirty work might be
discovered soon.
661
00:39:01,282 --> 00:39:02,179
Good?
662
00:39:02,284 --> 00:39:03,594
Yeah.
663
00:39:03,699 --> 00:39:04,873
Okay. Let's hit the beach.
664
00:39:04,976 --> 00:39:06,184
Move to exfil.
665
00:39:09,704 --> 00:39:11,119
Fuck. Drew, put him down.
666
00:39:16,400 --> 00:39:17,333
What the fuck was that?
667
00:39:17,436 --> 00:39:18,818
That's gonna get noticed.
668
00:39:18,920 --> 00:39:20,302
So much for a no-contact exfil.
669
00:39:20,405 --> 00:39:21,717
Hey. Let's beat feet.
670
00:39:27,273 --> 00:39:29,206
Move, move, move, move!
671
00:39:45,360 --> 00:39:47,018
- Set.
- Moving!
672
00:39:50,056 --> 00:39:52,954
Break contact, consolidate back
to the rally point.
673
00:39:53,059 --> 00:39:54,300
4, it's gonna be a hot extract,
674
00:39:54,405 --> 00:39:55,577
you got to meet us there.
675
00:39:55,681 --> 00:39:57,269
Copy, 1. Coming in hot.
676
00:39:58,202 --> 00:40:00,581
- Move, move!
- Covering!
677
00:40:00,583 --> 00:40:02,757
- Fuck is Curtis doing here?!
- Don't fucking matter right now.
678
00:40:02,862 --> 00:40:04,586
- Fuck, move it. Move!
- Moving!
679
00:40:05,726 --> 00:40:07,141
Last man.
680
00:40:11,559 --> 00:40:12,802
Covering!
681
00:40:16,530 --> 00:40:17,599
Covering!
682
00:40:17,704 --> 00:40:19,601
Moving!
683
00:40:25,090 --> 00:40:26,333
Moving!
684
00:40:29,612 --> 00:40:30,958
Covering!
685
00:40:36,239 --> 00:40:37,655
RPG!
686
00:40:46,905 --> 00:40:49,597
Bravo 4 and 5, we need
fucking extraction now!
687
00:40:49,597 --> 00:40:50,840
Low on ammo!
688
00:40:53,291 --> 00:40:54,739
Winchester!
689
00:40:54,740 --> 00:40:56,985
Bravo 4, we need extraction now!
690
00:41:08,581 --> 00:41:09,789
Ray, go!
691
00:41:15,657 --> 00:41:17,659
Sonny, Drew,
move to the boat now!
692
00:41:17,764 --> 00:41:18,833
- Moving!
- Move!
693
00:41:20,146 --> 00:41:22,596
Get him in!
694
00:41:22,699 --> 00:41:24,012
You're on me, fucking go!
695
00:41:34,643 --> 00:41:37,059
Keep your heads down.
696
00:41:39,336 --> 00:41:40,612
Get us the fuck home. Move!
697
00:42:07,088 --> 00:42:10,885
Captioning sponsored by CBS
698
00:42:10,885 --> 00:42:15,373
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
51388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.