Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,137 --> 00:00:09,725
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,663 --> 00:00:12,078
The battlespace commander over there,
3
00:00:12,181 --> 00:00:13,286
Colonel Decker,
4
00:00:13,297 --> 00:00:14,712
failed to change the comms channels.
5
00:00:15,035 --> 00:00:16,817
Clay's six feet in the
ground because of him.
6
00:00:16,828 --> 00:00:18,084
Hey, Kurt Decker.
7
00:00:20,639 --> 00:00:21,662
We need to talk.
8
00:00:21,673 --> 00:00:23,330
It's regarding your future.
9
00:00:23,895 --> 00:00:24,942
Somebody want to tell me
10
00:00:24,953 --> 00:00:26,299
- where the fuck Drew is?
- Being a dope
11
00:00:26,310 --> 00:00:27,910
like you're being, man,
that cost me my son.
12
00:00:27,921 --> 00:00:29,440
You do this, you will regret it.
13
00:00:29,451 --> 00:00:31,328
Asked him to grab something
a ten-year-old would like,
14
00:00:31,339 --> 00:00:33,272
but, uh, do these seem a little adult?
15
00:00:33,283 --> 00:00:35,078
Seems a little not English.
16
00:00:35,089 --> 00:00:37,587
I have arranged for
you to meet Ross Curtis,
17
00:00:37,598 --> 00:00:40,245
one of the DEA's most reliable
informants in the region.
18
00:00:40,256 --> 00:00:42,626
Just to be clear, not all
my clients are criminals.
19
00:00:42,637 --> 00:00:44,584
Yet they undermine
American interests, right?
20
00:00:44,595 --> 00:00:46,770
- War always has the last word.
- You know, I don't know about that.
21
00:00:46,848 --> 00:00:48,677
My boy here, he's got
one hell of an off-ramp.
22
00:00:48,861 --> 00:00:51,554
He's building this place,
gonna be set up to help vets.
23
00:00:51,565 --> 00:00:52,808
A unicorn, huh?
24
00:00:52,819 --> 00:00:54,545
Ben, he's trying to get
his life together, and...
25
00:00:54,649 --> 00:00:56,064
Get out. Get the fuck out!
26
00:00:56,481 --> 00:00:58,172
Mikey? What the fuck?
27
00:00:58,183 --> 00:01:00,392
Michael's blood test showed tranq.
28
00:01:00,403 --> 00:01:01,852
It's a street drug made of fentanyl.
29
00:01:02,185 --> 00:01:03,395
... that fentanyl precursors
30
00:01:03,406 --> 00:01:05,511
trafficked by the
Beijing-backed Sai Lou syndicate
31
00:01:05,615 --> 00:01:07,306
have been funneled to this man.
32
00:01:07,317 --> 00:01:08,732
Ramon Nazario.
33
00:01:08,743 --> 00:01:09,986
To that end, Bravo Team
34
00:01:10,156 --> 00:01:12,117
will be deploying to La Ceiba, Honduras.
35
00:01:12,128 --> 00:01:14,027
Gloves are off, gentlemen.
36
00:01:14,038 --> 00:01:15,453
Happy hunting.
37
00:01:17,876 --> 00:01:21,779
Well, it has been 12 hours since
Bravo played Fahrenheit 451,
38
00:01:21,883 --> 00:01:23,229
and still no lead.
39
00:01:23,699 --> 00:01:26,152
Look, we connect someone from
that cash house to Nazario,
40
00:01:26,383 --> 00:01:28,005
we're one step closer
to proving your theory
41
00:01:28,016 --> 00:01:29,673
- that he's trafficking fentanyl.
- Doesn't convince me
42
00:01:29,684 --> 00:01:32,618
that having an impromptu
bonfire's the right move.
43
00:01:33,709 --> 00:01:34,723
Look.
44
00:01:34,723 --> 00:01:36,553
We needed to see who
cares about that money.
45
00:01:37,607 --> 00:01:41,070
It may not always be apparent,
but there is logic to Jason's choices.
46
00:01:43,157 --> 00:01:44,952
Speaking of choices,
47
00:01:45,420 --> 00:01:47,219
you coming down here to
stop a former Army colonel
48
00:01:47,219 --> 00:01:49,428
from turning Honduras into
a vassal state of China
49
00:01:49,684 --> 00:01:53,274
rather than coasting into
retirement back at home?
50
00:01:53,426 --> 00:01:54,703
That's one.
51
00:01:56,880 --> 00:01:59,507
Well, I think I know the reason.
52
00:02:01,336 --> 00:02:02,613
Why's that?
53
00:02:03,070 --> 00:02:06,142
One last ride with Bravo
before it's all over.
54
00:02:08,657 --> 00:02:10,072
You got me.
55
00:02:12,616 --> 00:02:14,169
What about you?
56
00:02:15,803 --> 00:02:17,736
Isn't it easier to
pull the levers of power
57
00:02:17,747 --> 00:02:20,267
to bring down Nazario in Vah Beach?
58
00:02:21,818 --> 00:02:24,925
And miss a front-row seat
to your last run with Bravo?
59
00:02:25,147 --> 00:02:27,391
Anyone show at the cash house?
60
00:02:27,755 --> 00:02:28,963
My team back at home has images
61
00:02:28,974 --> 00:02:30,458
of everyone who's gawked at the ashes.
62
00:02:30,561 --> 00:02:32,045
I'm just waiting on FRS results.
63
00:02:32,275 --> 00:02:33,691
Results come a lot faster
64
00:02:33,702 --> 00:02:35,117
when you're breathing down
the team's neck, Davis.
65
00:02:35,128 --> 00:02:36,549
I'm where I need to be.
66
00:02:37,097 --> 00:02:38,311
I don't need a babysitter.
67
00:02:38,322 --> 00:02:40,393
I need a target. That's what I need.
68
00:02:40,666 --> 00:02:43,808
Tip of the spear's useless
until you point it, Davis.
69
00:02:44,701 --> 00:02:46,105
Wow. All my worries that you guys
70
00:02:46,105 --> 00:02:47,840
didn't have your heads
in the game in Thailand,
71
00:02:47,851 --> 00:02:50,475
this is some real
old-school Bravo behavior.
72
00:02:57,200 --> 00:02:59,375
Go for Bravo.
73
00:03:02,880 --> 00:03:04,296
Understood, sir.
74
00:03:04,829 --> 00:03:06,382
Your team find me a lead?
75
00:03:06,393 --> 00:03:08,496
Blackburn. Washington's getting antsy.
76
00:03:08,600 --> 00:03:10,429
We don't connect
Nazario to fentanyl soon,
77
00:03:10,633 --> 00:03:12,566
they call us back to Vah Beach.
78
00:03:18,638 --> 00:03:23,638
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
79
00:03:27,486 --> 00:03:29,679
Hey, you want some, uh, Drew-berries
80
00:03:29,690 --> 00:03:30,932
for your Wheaties there, buddy?
81
00:03:30,943 --> 00:03:32,185
Yeah, I'm not sure they're still fresh.
82
00:03:32,289 --> 00:03:34,360
Sonny made us go to three
different stores looking for this.
83
00:03:34,464 --> 00:03:35,844
Three stores?
84
00:03:35,844 --> 00:03:38,261
You risked blowing our
cover for coffee creamer?
85
00:03:41,367 --> 00:03:42,644
Oh, hey, any news?
86
00:03:43,071 --> 00:03:45,222
I came in here to get out
of Bravo 1's crosshairs,
87
00:03:45,233 --> 00:03:46,579
so just lay off.
88
00:03:48,385 --> 00:03:51,078
Jason's been a lot more like the
guy I was expecting down here.
89
00:03:51,089 --> 00:03:52,711
This is the Skin-emax version.
90
00:03:52,722 --> 00:03:54,473
You still haven't seen hardcore Hayes.
91
00:03:54,894 --> 00:03:56,209
Is this Cassius Creamery?
92
00:03:57,521 --> 00:03:59,454
It's a little taste of home in Honduras.
93
00:03:59,558 --> 00:04:01,732
Oh, this is our first
win since we got here.
94
00:04:01,963 --> 00:04:03,689
Mm.
95
00:04:08,823 --> 00:04:11,017
Why, you don't need to
be Encyclopedia Brown
96
00:04:11,214 --> 00:04:12,957
to unravel that you got that for Davis.
97
00:04:12,968 --> 00:04:14,048
- No.
- What gives?
98
00:04:14,059 --> 00:04:15,932
Knowing what drink someone
starts their morning with,
99
00:04:15,943 --> 00:04:18,238
it's, uh, it's rather intimate.
100
00:04:18,249 --> 00:04:20,354
Yeah, the more time
that you actually spend
101
00:04:20,798 --> 00:04:22,144
with a team, Drew,
102
00:04:22,155 --> 00:04:24,744
you get to learn their
likes and their dislikes.
103
00:04:24,847 --> 00:04:28,817
Oh. Do you mean their,
uh, turn-ons and turnoffs?
104
00:04:28,828 --> 00:04:30,589
No, fuck no.
105
00:04:30,600 --> 00:04:32,200
'Cause, you know, now
that I think about it,
106
00:04:32,211 --> 00:04:35,571
I have noticed a lot of
sidebars and chitchats
107
00:04:35,582 --> 00:04:36,756
between you and Davis.
108
00:04:36,767 --> 00:04:38,182
There's no way the class clown
109
00:04:38,193 --> 00:04:39,432
is talking work.
110
00:04:39,774 --> 00:04:42,003
- Man, you sweet on Davis?
- Mm.
111
00:04:42,014 --> 00:04:43,602
She Cher to your Sonny Bono?
112
00:04:44,066 --> 00:04:46,110
Davis and I are just friends, all right?
113
00:04:46,354 --> 00:04:49,046
My experience, you call someone
you're just friends with,
114
00:04:49,057 --> 00:04:51,266
- you know, "friend."
- Your experience? Okay.
115
00:04:51,277 --> 00:04:54,146
That-that include the little mamacita?
116
00:04:54,157 --> 00:04:56,558
The mamacita you ran
off with the other night
117
00:04:56,569 --> 00:04:57,950
before you missed warno? Hmm?
118
00:04:58,146 --> 00:04:59,492
- She's no one.
- Oh, no one?
119
00:04:59,503 --> 00:05:01,436
Uh, team guys and
relationships, they don't mix.
120
00:05:01,980 --> 00:05:03,429
The reason why we're all single.
121
00:05:03,440 --> 00:05:06,268
- Right?
- Well, that and Sonny's Irish thumb.
122
00:05:06,525 --> 00:05:08,873
Irish thumb.
123
00:05:09,528 --> 00:05:11,357
You know, with, uh, with Bravo 1 back
124
00:05:11,742 --> 00:05:13,472
and your head screwed on right
125
00:05:13,483 --> 00:05:16,278
and Ray sticking around, it's
finally time for Bravo to shine.
126
00:05:16,522 --> 00:05:17,696
You feel it?
127
00:05:23,044 --> 00:05:24,735
Sup, Ray?
128
00:05:24,989 --> 00:05:27,316
- FRS get a hit?
- No. Not yet.
129
00:05:29,222 --> 00:05:30,914
Man, we are spinning
our wheels down here.
130
00:05:31,017 --> 00:05:32,156
Yeah.
131
00:05:32,167 --> 00:05:33,721
Sure do have an itchy trigger finger
132
00:05:33,824 --> 00:05:35,964
for someone who's looking
to lay down his rifle, huh?
133
00:05:38,100 --> 00:05:40,724
Nah, I just, uh...
134
00:05:40,827 --> 00:05:43,271
felt helpless when our boys
got ambushed in Cambodia
135
00:05:43,375 --> 00:05:45,446
and I want to watch
their six one last time.
136
00:05:45,457 --> 00:05:46,699
You are so close to getting out.
137
00:05:46,710 --> 00:05:48,234
Why would you risk all that right now?
138
00:05:51,806 --> 00:05:53,189
How come the guy that's
been ducking the fight
139
00:05:53,200 --> 00:05:54,823
since Sweden is
suddenly angling for one?
140
00:05:54,834 --> 00:05:55,883
I'm sorry, "ducking the fight"?
141
00:05:55,894 --> 00:05:57,343
- Yeah.
- What's that mean?
142
00:05:57,354 --> 00:05:58,942
Balking on blowing up the factory.
143
00:05:58,953 --> 00:06:00,261
Hesitating on the trigger.
144
00:06:00,272 --> 00:06:03,172
- Leaving your teammates behind on deployment...
- Davis has something.
145
00:06:05,996 --> 00:06:07,342
Yeah.
146
00:06:08,077 --> 00:06:11,529
FRS from the cash house
popped on Roberto Dubon.
147
00:06:11,540 --> 00:06:13,059
Served under Nazario
148
00:06:13,070 --> 00:06:15,141
in the Honduran Special
Forces unit Los Panteras.
149
00:06:15,234 --> 00:06:17,068
Arson always returns a profit.
150
00:06:17,079 --> 00:06:19,180
- Great call, Jace.
- We've got Nazario dead to rights.
151
00:06:19,410 --> 00:06:21,274
Right. That connects him to cash.
152
00:06:21,775 --> 00:06:23,059
Need to connect him to the fentanyl.
153
00:06:23,070 --> 00:06:24,554
Best bet is to tail Dubon.
154
00:06:24,836 --> 00:06:26,931
See who he's talking to
on the heels of that fire.
155
00:06:26,969 --> 00:06:29,752
- Find a trail that leads to drugs.
- Three teams?
156
00:06:29,763 --> 00:06:32,700
Maximize handoffs, minimize
risk of being detected?
157
00:06:32,997 --> 00:06:35,387
You up for a little cat
and mouse, Lieutenant?
158
00:06:35,398 --> 00:06:37,593
Four teams gives us more coverage.
159
00:06:37,604 --> 00:06:39,965
Well, cake-eaters like to roll up
their sleeves from time to time.
160
00:06:39,976 --> 00:06:41,561
All right. You keep Sonny in line.
161
00:06:41,572 --> 00:06:43,505
Ray, Omar.
162
00:06:43,612 --> 00:06:44,977
Trent with Brock.
163
00:06:44,988 --> 00:06:46,265
Drew, you're with me.
164
00:06:46,468 --> 00:06:48,504
Let's get ready to roll. Come on.
165
00:06:54,181 --> 00:06:55,253
Well, how about that?
166
00:06:55,264 --> 00:06:56,748
You and I finally get to get
167
00:06:56,759 --> 00:06:59,347
our Scarecrow and
Mrs. King role-play on.
168
00:06:59,578 --> 00:07:01,649
Didn't Jason just tell
me to keep you in line?
169
00:07:01,660 --> 00:07:03,075
Yeah, no, look, everybody else
170
00:07:03,086 --> 00:07:04,881
can get their tighty-whities in a knot
171
00:07:05,111 --> 00:07:07,182
because you're here to
babysit us, but, hey, man,
172
00:07:07,762 --> 00:07:11,020
- you ain't see me complain.
- I'm not here to keep an eye on Bravo.
173
00:07:14,289 --> 00:07:15,683
I'm hiding out.
174
00:07:15,694 --> 00:07:18,214
Cops know you're the one
that disappeared Kairos?
175
00:07:19,137 --> 00:07:20,552
Army CID.
176
00:07:23,350 --> 00:07:25,983
Blackburn figured out that I
might have learned something
177
00:07:25,994 --> 00:07:27,996
that could send Clay's
brothers out for blood
178
00:07:28,100 --> 00:07:29,552
if I told them.
179
00:07:29,563 --> 00:07:31,875
So he stashed me here in
the hopes it blows over.
180
00:07:32,734 --> 00:07:34,463
Okay, so all you got to do
181
00:07:34,474 --> 00:07:37,684
is prove that China is
propping up a narco-state,
182
00:07:37,695 --> 00:07:40,077
and ain't nobody gonna
give a shit about Decker.
183
00:07:40,701 --> 00:07:43,080
Army's not gonna let an
assault of a now general
184
00:07:43,091 --> 00:07:44,541
go unpunished, Sonny.
185
00:07:45,173 --> 00:07:47,348
Somebody's got to hang for it.
186
00:08:08,835 --> 00:08:10,292
This is 1. I'm passing Rubble.
187
00:08:10,303 --> 00:08:13,686
Dubon's swapping phones,
trying to keep everyone clean.
188
00:08:13,697 --> 00:08:15,574
I'll get the pics for the FRS.
189
00:08:15,585 --> 00:08:16,897
You do the sniff.
190
00:08:25,257 --> 00:08:28,708
You know, I'm really aware
that, uh, Sonny and Omar,
191
00:08:28,719 --> 00:08:30,065
they were covering for you
192
00:08:30,076 --> 00:08:31,905
when you ghosted the warno.
193
00:08:31,916 --> 00:08:33,400
Teams and shit, right?
194
00:08:33,411 --> 00:08:36,069
Wolf's only as strong as the pack.
195
00:08:37,083 --> 00:08:38,601
You know, I've been real easy on you
196
00:08:38,612 --> 00:08:40,200
since you joined this team.
197
00:08:40,304 --> 00:08:41,581
That stops now.
198
00:08:41,592 --> 00:08:43,905
The shoulder you were so
thirsty for me to lean on
199
00:08:43,905 --> 00:08:45,285
seems to have gone cold.
200
00:08:45,296 --> 00:08:47,056
The shit's gonna get
really kinetic down here.
201
00:08:47,287 --> 00:08:49,393
So either you're all in all the time,
202
00:08:49,496 --> 00:08:51,429
or you just get the fuck out.
203
00:08:59,586 --> 00:09:03,072
Mako 1, you're up. He's
heading east of the plaza.
204
00:09:05,439 --> 00:09:08,131
Copy, 1. We got eyes on.
205
00:09:17,203 --> 00:09:19,705
I noticed you like the local
cuisine when we're deployed.
206
00:09:19,716 --> 00:09:21,866
Won't find baleada like that
back home, that's for sure.
207
00:09:21,877 --> 00:09:24,303
You could take up cooking
when you retire, learn to make it.
208
00:09:24,314 --> 00:09:26,005
Finding me new hobbies?
209
00:09:26,788 --> 00:09:28,962
Still pushing me out the door?
210
00:09:29,279 --> 00:09:31,798
Nah, maybe holding it open
so you can walk through.
211
00:09:32,427 --> 00:09:33,747
Nothing personal.
212
00:09:33,758 --> 00:09:35,968
Look, this job is all I have.
213
00:09:35,979 --> 00:09:39,983
Longer you're here, less
clear what my role is.
214
00:09:40,381 --> 00:09:42,693
Every frogman thinks
this job is all they have.
215
00:09:43,107 --> 00:09:44,920
Every frogman except you.
216
00:09:44,931 --> 00:09:46,519
Why you're hanging up your wetsuit
217
00:09:46,622 --> 00:09:48,486
for a family business saving vets.
218
00:09:57,071 --> 00:09:59,245
I thought we came to
Honduras to hunt a whale,
219
00:09:59,256 --> 00:10:02,293
not, uh, trail some guppy courier.
220
00:10:02,490 --> 00:10:04,388
Dubon's got to link Nazario to the drugs
221
00:10:04,399 --> 00:10:06,159
before we can break out our harpoons.
222
00:10:06,170 --> 00:10:07,221
Yeah.
223
00:10:07,232 --> 00:10:08,854
You know, it's, uh,
224
00:10:08,886 --> 00:10:11,233
it's impressive that
your head's still in it,
225
00:10:11,713 --> 00:10:15,261
given the monsters that
are chasing us back home.
226
00:10:15,272 --> 00:10:16,790
Chasing me.
227
00:10:16,790 --> 00:10:18,344
Paper trail ends at my desk.
228
00:10:18,447 --> 00:10:20,208
And it would've stayed
that way had I not
229
00:10:20,311 --> 00:10:21,588
told you what I found out.
230
00:10:22,042 --> 00:10:24,217
What happened to Decker is my fault.
231
00:10:24,228 --> 00:10:26,431
His face and my fist,
232
00:10:26,442 --> 00:10:28,513
they would definitely disagree.
233
00:10:32,496 --> 00:10:34,670
It's a shame that one of
us is gonna hang for this,
234
00:10:34,866 --> 00:10:36,316
when all we were doing
235
00:10:36,327 --> 00:10:38,398
was keeping him accountable
when no one else would.
236
00:10:38,409 --> 00:10:39,963
Not "one of us." Me.
237
00:10:39,974 --> 00:10:41,389
I know how much Bravo means to you,
238
00:10:41,400 --> 00:10:43,356
and there's no way I'm
gonna let you lose it.
239
00:10:49,707 --> 00:10:51,778
Bravo 1, be advised HVT is on the move.
240
00:10:51,825 --> 00:10:54,587
Handing off to 5 and
6 in the mobile unit.
241
00:11:37,168 --> 00:11:40,619
HVT is entering the club with
his bag through a side door.
242
00:11:40,963 --> 00:11:42,447
1, what's your 20?
243
00:11:42,904 --> 00:11:45,044
Front entrance.
244
00:11:45,055 --> 00:11:46,849
Mako, I need you to cover the side exit.
245
00:11:46,949 --> 00:11:49,159
- Copy, 1.
- The club could be a ditch point.
246
00:11:49,297 --> 00:11:50,712
A secret way out, tunnel.
247
00:11:53,257 --> 00:11:54,675
Havoc.
248
00:11:55,666 --> 00:11:57,150
I need you to pair up with someone,
249
00:11:57,217 --> 00:11:59,185
get inside, act like a tourist couple.
250
00:11:59,196 --> 00:12:01,750
Mako has the most
undercover and SA experience.
251
00:12:02,104 --> 00:12:04,927
Well, you and 3 are already paired up,
252
00:12:04,938 --> 00:12:06,980
so I need you to get inside.
253
00:12:06,991 --> 00:12:08,297
Copy.
254
00:12:08,367 --> 00:12:10,822
Ha! Okay, well,
255
00:12:10,833 --> 00:12:14,907
I'm not really sporting
my regular club fit.
256
00:12:14,918 --> 00:12:17,472
You think anybody's
gonna be looking at you?
257
00:12:19,842 --> 00:12:22,052
Bienvenidos. Entren.
258
00:12:41,011 --> 00:12:42,805
All right, looks like
we're getting a drink first.
259
00:12:42,822 --> 00:12:43,961
Bourbon still your poison?
260
00:12:43,972 --> 00:12:45,551
I think I better pick something local.
261
00:12:45,562 --> 00:12:47,598
You know? Blend in.
262
00:12:48,676 --> 00:12:52,024
This is like pouring salt in the wound.
263
00:12:52,035 --> 00:12:53,209
What is?
264
00:12:53,220 --> 00:12:54,430
Well, you know, work
265
00:12:54,447 --> 00:12:56,115
never allowed us to be a couple,
266
00:12:56,126 --> 00:12:57,403
and now we're here at work
267
00:12:57,414 --> 00:12:59,015
trying to be a couple.
268
00:12:59,746 --> 00:13:02,818
- Does that mean you're against using the dance floor?
- What?
269
00:13:02,922 --> 00:13:06,512
Seems like it's the best way to
maintain cover and follow Dubon.
270
00:13:06,512 --> 00:13:08,238
I just want to forewarn you right now,
271
00:13:08,341 --> 00:13:10,999
I did take salsa in Texas middle school.
272
00:13:10,999 --> 00:13:12,621
The salsa king.
273
00:13:12,621 --> 00:13:14,865
I'll try to keep up.
274
00:13:27,531 --> 00:13:29,188
You wish you were inside?
275
00:13:29,351 --> 00:13:32,389
No. Sonny and Davis got it covered.
276
00:13:32,699 --> 00:13:34,149
It's just a lot of eggs in one basket.
277
00:13:34,160 --> 00:13:37,070
If Dubon's just there getting
his drink on, we're still nowhere.
278
00:13:40,435 --> 00:13:42,506
Yo, we can get another
layer of surveillance.
279
00:13:43,389 --> 00:13:44,913
1, this is 2.
280
00:13:45,220 --> 00:13:47,877
You want to get a GPS on
HVT's bike while we're here?
281
00:13:51,008 --> 00:13:52,286
Do it.
282
00:14:08,102 --> 00:14:11,071
I think they're talking
about who set the fire.
283
00:14:11,603 --> 00:14:13,846
Did they mention drugs?
284
00:14:13,857 --> 00:14:16,515
No, your guess is as good as mine.
285
00:14:16,847 --> 00:14:19,194
Well, let's linger, see if
we can get the conversation
286
00:14:19,205 --> 00:14:21,931
a chance to move in that direction.
287
00:14:28,934 --> 00:14:31,350
The henchman's got eyes on us.
288
00:14:34,904 --> 00:14:37,079
- We got to get moving.
- Running scared is gonna
289
00:14:37,090 --> 00:14:38,351
raise suspicion.
290
00:14:43,265 --> 00:14:44,404
That worked.
291
00:14:45,895 --> 00:14:47,379
Shit. Where's Dubon?
292
00:15:01,523 --> 00:15:03,387
No luck. You?
293
00:15:03,398 --> 00:15:05,883
He couldn't have gone far.
294
00:15:08,496 --> 00:15:10,325
We lost eyes on our HVT, boss.
295
00:15:10,856 --> 00:15:12,823
You're kidding me. Keep looking.
296
00:15:13,504 --> 00:15:14,802
Mako, this is 1.
297
00:15:14,813 --> 00:15:16,504
We lost eyes on our HVT inside.
298
00:15:17,073 --> 00:15:19,179
Copy, 1. Need a few seconds.
299
00:15:25,722 --> 00:15:27,400
Our HVT's outside the club.
300
00:15:27,411 --> 00:15:29,655
A few seconds is all you got.
301
00:15:32,889 --> 00:15:34,132
Fuck me.
302
00:15:34,418 --> 00:15:36,667
- What's wrong?
- Plastic coating. Magnet won't stay.
303
00:15:36,678 --> 00:15:38,344
I got to get underneath.
304
00:15:39,982 --> 00:15:41,329
Mako, this is 1.
305
00:15:41,432 --> 00:15:42,864
You got to bounce. Now.
306
00:15:42,875 --> 00:15:45,084
He's moving your way.
307
00:15:53,472 --> 00:15:54,645
They need help.
308
00:15:54,645 --> 00:15:56,302
Bravo 6, what the fuck are you doing?
309
00:15:56,302 --> 00:15:57,821
Hey, pal. Hey, hey.
310
00:15:57,821 --> 00:15:59,478
Hey, can I ask you a question?
311
00:15:59,581 --> 00:16:01,652
Hey, ma... my man. Hey, can I ask you...
312
00:16:01,663 --> 00:16:03,803
Holy shit, those are the coolest kicks
313
00:16:03,999 --> 00:16:05,311
I've ever seen, man.
Hey, where-where'd you,
314
00:16:05,322 --> 00:16:06,476
- where'd you get 'em?
- Fuck off, amigo.
315
00:16:06,487 --> 00:16:07,936
I got to, I got to get a pair.
316
00:16:08,107 --> 00:16:09,419
I want to up my rizz, you know?
317
00:16:09,557 --> 00:16:11,555
You know, for the seƱoritas.
318
00:16:13,320 --> 00:16:15,394
Hey, don't shoot. Hey, don't shoot, man.
319
00:16:15,405 --> 00:16:16,594
Cut the shit, 6.
320
00:16:16,698 --> 00:16:19,149
No, because, uh, because I'm armless.
321
00:16:20,119 --> 00:16:22,328
- I got it.
- We're good, 6.
322
00:16:23,246 --> 00:16:26,697
No, you get it? No, I'm armless.
323
00:16:27,796 --> 00:16:28,858
You like my boots?
324
00:16:28,869 --> 00:16:30,699
Why don't you try one on?
325
00:16:33,201 --> 00:16:34,435
Mira.
326
00:16:45,663 --> 00:16:47,389
What the fuck was that?
327
00:16:48,405 --> 00:16:50,614
Ensuring mission success.
328
00:16:50,703 --> 00:16:52,050
No, I'm good. Thanks.
329
00:16:52,061 --> 00:16:53,701
Yeah, we're done here. RTB.
330
00:16:55,182 --> 00:16:57,287
All in all the time, boss.
331
00:17:05,073 --> 00:17:06,558
Good news is, our efforts yesterday
332
00:17:06,708 --> 00:17:09,366
allowed us to track
Dubon's crew's phones.
333
00:17:09,377 --> 00:17:11,931
They were up before the
sun visiting these sites.
334
00:17:12,067 --> 00:17:13,115
Near the port.
335
00:17:13,126 --> 00:17:14,242
Could be where they're packing fentanyl
336
00:17:14,253 --> 00:17:15,627
into cargo bound for the U.S.
337
00:17:15,638 --> 00:17:17,038
Great, targets to hit. Let's roll.
338
00:17:17,049 --> 00:17:18,499
You mean, targets to check out
339
00:17:18,644 --> 00:17:20,646
and document any evidence of drugs.
340
00:17:20,657 --> 00:17:23,477
Recon op, copy.
So, we split into two teams?
341
00:17:23,488 --> 00:17:25,007
Hit twice as many
targets in half the time?
342
00:17:25,130 --> 00:17:27,201
Fewer men equals lower profile.
343
00:17:27,521 --> 00:17:29,419
We need to be sure we're
not leaving any breadcrumbs
344
00:17:29,430 --> 00:17:31,570
- that Nazario's men can follow.
- We got to come out
345
00:17:31,581 --> 00:17:33,589
of the shadows at some
point to nail this asshole.
346
00:17:33,600 --> 00:17:34,896
Hey, we're on the same side here.
347
00:17:34,907 --> 00:17:36,202
I understand what you're saying, but
348
00:17:36,213 --> 00:17:37,490
- we still need to...
- All she's saying, Jace, is,
349
00:17:37,501 --> 00:17:39,056
spooking Nazario is
gonna make him harder
350
00:17:39,067 --> 00:17:40,517
to bring down, not easier.
351
00:17:41,870 --> 00:17:44,378
All right, fine. Drew, Omar, with me.
352
00:17:44,389 --> 00:17:46,079
We'll hit the south side targets.
353
00:17:46,090 --> 00:17:48,425
You can't quit me, can you, Hayes?
354
00:17:49,620 --> 00:17:51,313
You got the rest of the targets.
355
00:17:51,324 --> 00:17:52,734
- Hey, Jace?
- What?
356
00:17:52,745 --> 00:17:54,997
Since this sounds more
like a sneak-and-creep,
357
00:17:55,008 --> 00:17:56,734
rather than a boom-boom, I think
I should stay back here with
358
00:17:57,043 --> 00:17:59,218
my rifle in case anybody tries
to follow those breadcrumbs.
359
00:17:59,321 --> 00:18:01,289
- I don't think that's necess...
- That's a great idea.
360
00:18:01,289 --> 00:18:03,049
One is none. Let's move. Come on.
361
00:18:04,094 --> 00:18:05,161
Oh.
362
00:18:08,423 --> 00:18:10,644
Need clarity on what your role is?
363
00:18:10,655 --> 00:18:12,070
This right here:
364
00:18:12,280 --> 00:18:14,892
Help Bravo 1 keep his
loose cannon in check.
365
00:18:16,284 --> 00:18:17,492
Roger that.
366
00:18:58,288 --> 00:19:00,738
I got two nutcracker guards inside.
367
00:19:00,749 --> 00:19:02,166
Why does this seem familiar?
368
00:19:02,177 --> 00:19:05,318
Well, because it looks like the
same dry hole we just came from.
369
00:19:05,329 --> 00:19:06,852
Other team hit how
many dry holes so far?
370
00:19:06,863 --> 00:19:08,416
Two? We're chasing our tails.
371
00:19:08,427 --> 00:19:09,980
Three dry holes only means
372
00:19:09,991 --> 00:19:12,368
it's more likely that this
is the place. All right?
373
00:19:12,379 --> 00:19:14,800
Three bricks in a row don't
make your next jump shot go in.
374
00:19:14,811 --> 00:19:17,227
If we don't take the shot,
we're not gonna score.
375
00:19:17,238 --> 00:19:18,412
Understand?
376
00:19:27,927 --> 00:19:29,180
Hey.
377
00:19:30,007 --> 00:19:31,621
Thought you might be getting hungry.
378
00:19:31,632 --> 00:19:34,014
Ooh. What do we got?
379
00:19:34,233 --> 00:19:36,028
Ray's team hit three dry holes,
380
00:19:36,039 --> 00:19:37,148
so they're on their way back.
381
00:19:37,159 --> 00:19:38,333
- Yeah?
- Yep.
382
00:19:38,344 --> 00:19:39,759
Well, if we're gonna get a quickie in,
383
00:19:40,032 --> 00:19:41,343
now's our chance.
384
00:19:42,502 --> 00:19:44,883
I'm so glad that becoming
a father has matured you.
385
00:19:47,947 --> 00:19:49,915
So the kiss was just a cover?
386
00:19:50,053 --> 00:19:51,192
Sonny...
387
00:19:51,922 --> 00:19:54,132
Kind of felt real to me.
388
00:19:54,954 --> 00:19:56,611
I know, but...
389
00:19:56,929 --> 00:19:59,966
between hunting Nazario and
this Decker investigation,
390
00:20:00,097 --> 00:20:01,616
there's a lot of eyes on us.
391
00:20:02,173 --> 00:20:03,704
We can't do this.
392
00:20:08,405 --> 00:20:10,126
Roger that, Lieutenant.
393
00:20:19,163 --> 00:20:20,958
There's three of us and two guards.
394
00:20:21,500 --> 00:20:22,592
Math's in our favor.
395
00:20:22,603 --> 00:20:23,949
- Let's do this.
- The front door is gonna be
396
00:20:24,041 --> 00:20:25,422
awfully loud and public.
397
00:20:25,433 --> 00:20:27,331
Well, we'll use speed
and we'll use surprise,
398
00:20:27,469 --> 00:20:30,093
- we'll hit 'em straight on.
- Line forms here to shoot scumbags,
399
00:20:30,196 --> 00:20:32,578
but this is supposed to
be a low-profile op, boss.
400
00:20:32,888 --> 00:20:34,949
We need to connect
Nazario to the fentanyl
401
00:20:34,960 --> 00:20:37,859
or we're gonna get ripped
out of this country.
402
00:20:37,870 --> 00:20:40,217
If that fentanyl shit is
in there, then shooting up
403
00:20:40,448 --> 00:20:42,400
the place risks exploding
pills for us to inhale.
404
00:20:42,411 --> 00:20:45,310
Then nobody miss. All right? On me.
405
00:21:17,858 --> 00:21:19,826
Ditch the bodies.
406
00:21:30,173 --> 00:21:32,175
Split up and start
looking around, will you?
407
00:21:32,552 --> 00:21:34,179
I'll take the office.
408
00:21:51,108 --> 00:21:52,434
Fuck.
409
00:22:09,810 --> 00:22:13,577
- Anything?
- Just grease and chemicals.
410
00:22:14,678 --> 00:22:16,533
- Anything?
- Nothing.
411
00:22:18,595 --> 00:22:21,288
They're chopping up cars to sell parts.
412
00:22:23,008 --> 00:22:26,183
The fuck do they need all
this upholstery for, huh?
413
00:22:45,629 --> 00:22:47,402
Look at that, jackpot.
414
00:22:47,413 --> 00:22:48,690
Jesus. That's got to be
415
00:22:48,701 --> 00:22:50,314
like a thousand pills just there, easy.
416
00:22:50,325 --> 00:22:52,051
That's street value in the millions.
417
00:22:52,247 --> 00:22:54,042
Yeah. It could kill just as many.
418
00:22:54,053 --> 00:22:56,055
All right, but we got Nazario now.
419
00:22:56,066 --> 00:22:58,586
Just need to document all
this for the green light.
420
00:23:02,705 --> 00:23:05,293
All right. Got our
evidence. Time to roll.
421
00:23:05,437 --> 00:23:07,476
Look, if these were missiles,
would we just leave 'em here?
422
00:23:07,487 --> 00:23:08,585
But what do you want to do?
423
00:23:08,596 --> 00:23:10,632
We sure as hell can't
take it all with us.
424
00:23:24,665 --> 00:23:26,357
Bye.
425
00:23:26,779 --> 00:23:28,605
That's one way to get
this shit off the street.
426
00:23:35,692 --> 00:23:37,556
Truck inbound, guys rolling heavy!
427
00:23:37,567 --> 00:23:39,189
No, come on. Look, we
achieved mission success, boss.
428
00:23:39,409 --> 00:23:42,861
Yeah. This hits the
streets, Americans die.
429
00:23:43,085 --> 00:23:45,708
Look, sometimes you got to
lose a battle to win the war.
430
00:23:45,909 --> 00:23:47,152
They're gonna be on us soon.
431
00:23:47,152 --> 00:23:48,601
They're here to transport this shit.
432
00:23:48,705 --> 00:23:50,431
We slip out the back,
we keep things quiet.
433
00:23:50,442 --> 00:23:51,835
They're gonna see the
dead bodies, anyway.
434
00:23:51,939 --> 00:23:53,216
So I'll tell you what,
435
00:23:53,227 --> 00:23:54,918
might as well get our
money's worth, right?
436
00:23:56,023 --> 00:23:58,059
When they come in, mow 'em down.
437
00:23:58,819 --> 00:24:00,268
What the fuck are we doing?
438
00:24:00,279 --> 00:24:02,488
What we fucking do best,
that's what we're doing.
439
00:24:53,890 --> 00:24:56,620
Hey! What part of
"lower profile" was unclear?
440
00:24:56,703 --> 00:24:58,912
Drugs on target proved
your Nazario theory.
441
00:24:58,979 --> 00:25:00,670
I was worried about breadcrumbs,
you go and create a shitstorm?
442
00:25:00,881 --> 00:25:03,815
A shitstorm that stopped
a bunch of fentanyl
443
00:25:03,826 --> 00:25:05,069
from poisoning people back home.
444
00:25:05,080 --> 00:25:07,289
Telling U.S. Customs what cargo to BOLO
445
00:25:07,300 --> 00:25:08,509
would've stopped it from getting in.
446
00:25:08,629 --> 00:25:09,941
I'm more concerned about the body count
447
00:25:10,338 --> 00:25:12,547
that you left and how Nazario reacts!
448
00:25:12,651 --> 00:25:14,281
Way to keep the loose cannon in check.
449
00:25:14,292 --> 00:25:16,160
Man on fire wasn't
using his listening ears.
450
00:25:16,171 --> 00:25:18,725
Just because you rep the Bravo
2 call sign does not make you so.
451
00:25:18,815 --> 00:25:21,078
I threw a haymaker at the
enemy so they would react, Ray.
452
00:25:21,089 --> 00:25:22,298
I know what the fuck I'm doing.
453
00:25:22,315 --> 00:25:24,238
You and Drew keep taking
unnecessary risks, Jace.
454
00:25:24,249 --> 00:25:26,700
Risks to extend our stay
here. So you can avoid
455
00:25:26,907 --> 00:25:28,943
whatever the fuck is
bothering you back home.
456
00:25:30,186 --> 00:25:31,843
I'm down here because
nobody on this team
457
00:25:31,854 --> 00:25:33,683
can keep you from being
your own worst enemy.
458
00:25:35,202 --> 00:25:37,101
You know what? This some bullshit.
459
00:25:45,028 --> 00:25:46,277
Everybody just cool off.
460
00:25:46,288 --> 00:25:47,876
Nazario's gonna make
a move sooner or later.
461
00:25:50,752 --> 00:25:52,754
- Sonny.
- Yeah?
462
00:25:54,114 --> 00:25:56,255
What the fuck's going on with Ray?
463
00:25:57,523 --> 00:26:00,699
Uh... Well, there's
something you should know.
464
00:26:06,394 --> 00:26:07,879
Ray?
465
00:26:11,107 --> 00:26:12,607
I'm not in the mood for another round.
466
00:26:12,607 --> 00:26:14,821
Man, I'm not here to argue.
467
00:26:15,345 --> 00:26:18,348
Not after you KO'd
Omar, that's for sure.
468
00:26:19,134 --> 00:26:21,723
I'll get with him and clear the air.
469
00:26:22,065 --> 00:26:24,136
Why don't you talk to me first?
470
00:26:24,666 --> 00:26:28,186
- About what?
- About kicking vets out of Spenser House.
471
00:26:28,796 --> 00:26:30,218
Sonny and his damn mouth.
472
00:26:30,229 --> 00:26:31,491
Eh.
473
00:26:40,116 --> 00:26:43,153
Look, man, I know how hard you worked
474
00:26:43,190 --> 00:26:45,123
to create Spenser House.
475
00:26:45,286 --> 00:26:47,771
And the fucking impact
that it's gonna have.
476
00:26:48,678 --> 00:26:50,473
All I did was have an idea, Jace.
477
00:26:51,083 --> 00:26:53,000
Naima did all the work.
478
00:26:53,786 --> 00:26:57,100
Only impact I had was...
479
00:26:57,238 --> 00:26:59,447
getting Clay killed.
480
00:27:02,358 --> 00:27:05,592
It was arrogant to think I could
walk away from all this, clean.
481
00:27:05,730 --> 00:27:08,733
Nah, I just wish that you
had come to me sooner, Ray.
482
00:27:09,135 --> 00:27:11,655
That way we would have been able
to, you know, work the problem.
483
00:27:12,366 --> 00:27:15,749
And do what? Tell you and the
fellas that I'm not a unicorn?
484
00:27:15,981 --> 00:27:18,915
All the work you've done
to find balance, Jace, I...
485
00:27:18,926 --> 00:27:20,928
I can't be the reason
that you stop believing
486
00:27:20,939 --> 00:27:23,770
happily ever after is possible.
487
00:27:24,093 --> 00:27:25,957
I already know it's not.
488
00:27:27,007 --> 00:27:28,491
What's that mean?
489
00:27:28,672 --> 00:27:33,532
Look, man, I tried parenting
Mikey after his surgery, and
490
00:27:33,543 --> 00:27:35,822
it was my parenting that, uh,
491
00:27:35,958 --> 00:27:39,340
put a spiked painkiller in his hand.
492
00:27:39,538 --> 00:27:42,058
And he almost overdosed on fentanyl.
493
00:27:44,126 --> 00:27:46,093
My God, Jace.
494
00:27:49,096 --> 00:27:50,929
And you've been keeping
this from me and Bravo?
495
00:27:50,940 --> 00:27:53,129
- Doesn't affect the team, Ray.
- It does if you're going full tilt
496
00:27:53,140 --> 00:27:55,434
down here to punish the
people that hurt Mikey.
497
00:27:55,434 --> 00:27:58,955
Why not make it personal?
This is what I do best.
498
00:28:02,257 --> 00:28:04,440
So, here we are, back in
our three-foot worlds, right?
499
00:28:04,451 --> 00:28:05,970
Where we can actually handle shit.
500
00:28:06,007 --> 00:28:08,527
So, what do you say we
leave Vah Beach in Vah Beach?
501
00:28:14,917 --> 00:28:16,731
How the hell are we almost out of jerky?
502
00:28:16,731 --> 00:28:18,040
We stocked up on it yesterday.
503
00:28:18,051 --> 00:28:19,604
Brock's got a problem.
504
00:28:19,809 --> 00:28:22,018
And all that salt can't be
good for his blood pressure.
505
00:28:22,029 --> 00:28:23,824
Might be why he's allergic to sleeves.
506
00:28:27,182 --> 00:28:29,296
Oh, Davis. Uh...
507
00:28:29,876 --> 00:28:32,437
Look, about the chop shop, I
should've controlled Jason...
508
00:28:32,864 --> 00:28:34,837
Hey. Forget about it.
509
00:28:34,848 --> 00:28:37,540
His plan worked, sort of.
510
00:28:37,994 --> 00:28:40,479
Phones we ripped yesterday
lit up with chatter.
511
00:28:40,479 --> 00:28:42,654
High-level meeting of
Nazario's security tomorrow.
512
00:28:42,792 --> 00:28:44,380
Well, how is that only "sort of"?
513
00:28:44,611 --> 00:28:46,647
Uh, they switched out their comms again
514
00:28:46,658 --> 00:28:48,418
before we learned where
it was happening, so...
515
00:28:48,429 --> 00:28:51,121
Our only hope now is the
tracker on Dubon's motorcycle.
516
00:28:51,352 --> 00:28:52,526
Good thinking on that.
517
00:28:52,537 --> 00:28:54,056
Someone alert Ray of my competence.
518
00:28:54,252 --> 00:28:56,357
I'm glad we could hold it
down outside last night.
519
00:28:56,368 --> 00:28:58,336
How was your time inside with Sonny?
520
00:28:58,463 --> 00:28:59,912
Oh, no, his, um,
521
00:29:00,108 --> 00:29:02,283
two left feet made for
an interesting two-step.
522
00:29:02,381 --> 00:29:05,626
But I still have all my toes.
523
00:29:06,552 --> 00:29:09,728
Sounds like she didn't hate it.
524
00:29:10,026 --> 00:29:11,821
Y'all can give it up
with the fantasy, okay?
525
00:29:11,914 --> 00:29:15,336
- Seriously.
- You made a move, and, uh,
526
00:29:15,347 --> 00:29:18,005
- she shot you down.
- Oh, what I want to know
527
00:29:18,310 --> 00:29:20,140
is why in the hell
you buying a comic book
528
00:29:20,151 --> 00:29:22,050
for a kid that you haven't
seen in seven years?
529
00:29:22,142 --> 00:29:24,040
- No. We are talking about you.
- No, we're not.
530
00:29:24,051 --> 00:29:27,399
- I'm with Sonny on this one.
- Mm-hmm.
531
00:29:35,098 --> 00:29:36,789
When, um...
532
00:29:38,539 --> 00:29:42,162
When Mo was like two,
uh, his mom cheated on me.
533
00:29:42,462 --> 00:29:45,533
With one of my Team 5 brothers.
534
00:29:45,544 --> 00:29:48,271
- Jesus.
- What the fuck did you do?
535
00:29:49,965 --> 00:29:51,148
Nicky left.
536
00:29:52,682 --> 00:29:56,030
And I fell so far down a bottle,
537
00:29:56,302 --> 00:29:59,409
she had no problem getting full
custody when she married Todd.
538
00:29:59,420 --> 00:30:01,767
Todd Gasper, Team 5?
539
00:30:02,422 --> 00:30:05,046
His brother Glenn, he's,
uh, he's on Foxtrot.
540
00:30:05,046 --> 00:30:06,564
Ran away from my problem to a team
541
00:30:06,575 --> 00:30:08,991
with a daily reminder of
the guy who stole my family.
542
00:30:09,378 --> 00:30:11,966
Well, that's why you were
so giddy to get on Bravo.
543
00:30:12,757 --> 00:30:16,140
Now, couldn't you have fought
for your kid once you got sober?
544
00:30:17,236 --> 00:30:19,066
It took me years to get clean.
545
00:30:19,973 --> 00:30:23,089
And when I did, I realized
546
00:30:23,100 --> 00:30:26,724
my want would only confuse Mo,
547
00:30:27,028 --> 00:30:29,548
it would shatter his little world.
548
00:30:31,714 --> 00:30:36,822
So, now I send presents
from "Uncle Omar."
549
00:30:37,922 --> 00:30:40,323
And all this time we had
together, shoveling shit,
550
00:30:40,334 --> 00:30:42,809
and you didn't care to share that?
551
00:30:42,820 --> 00:30:44,098
I don't want to be "the guy
552
00:30:44,109 --> 00:30:46,215
whose swim buddy stole
his family" any more
553
00:30:46,226 --> 00:30:48,953
than Drew wants to be
"the missing Echo frogman."
554
00:30:52,572 --> 00:30:54,372
Hey, guys.
555
00:30:54,383 --> 00:30:56,005
Davis needs us.
556
00:31:01,700 --> 00:31:03,622
You get a location for this
"high-level security meeting"?
557
00:31:03,622 --> 00:31:05,868
ISR over the current
location on Dubon's tracker
558
00:31:05,879 --> 00:31:08,177
shows what appears to be
a military staging area.
559
00:31:08,188 --> 00:31:09,203
Camp in the jungle.
560
00:31:09,214 --> 00:31:10,361
- Is Nazario there?
- The chatter
561
00:31:10,372 --> 00:31:12,098
we picked up suggests his brain trust is
562
00:31:12,109 --> 00:31:13,662
meeting tomorrow morning without him.
563
00:31:14,081 --> 00:31:15,600
Doesn't matter. We're going in.
564
00:31:16,332 --> 00:31:18,119
Okay, daytime op in the jungle?
565
00:31:18,130 --> 00:31:19,545
Camp is out there for a reason.
566
00:31:19,556 --> 00:31:22,421
Gonna be hard to get close
without alerting anybody.
567
00:31:22,803 --> 00:31:25,254
Well, is it worth the risk
if Nazario isn't on target?
568
00:31:25,265 --> 00:31:26,473
It's a lot easier capturing him
569
00:31:26,473 --> 00:31:27,646
if we take out the security team.
570
00:31:27,657 --> 00:31:29,107
Yeah. And it's also harder for him
571
00:31:29,118 --> 00:31:30,531
to stage a coup without
the leaders of his army.
572
00:31:30,542 --> 00:31:32,302
We could deliver a
death blow here, boys.
573
00:31:34,826 --> 00:31:37,000
It looks like hiking
and driving in are no-go's,
574
00:31:37,104 --> 00:31:38,657
and a helo will attract more eyes
575
00:31:38,668 --> 00:31:40,842
than Brock's beef jerky farts.
576
00:31:42,245 --> 00:31:45,809
No, the best approach is to come
in over the beach, right, Jace?
577
00:31:45,820 --> 00:31:47,541
Mm-hmm. We're gonna go in.
578
00:31:47,552 --> 00:31:50,415
Old school, men-in-green-faces shit.
579
00:31:50,426 --> 00:31:51,866
We're gonna hammer the fucking target,
580
00:31:51,877 --> 00:31:54,535
then we're gonna disappear before
these fuckers even know what hit 'em.
581
00:31:54,546 --> 00:31:56,082
Welcome to the jungle, boys.
582
00:33:07,526 --> 00:33:09,149
Havoc, this is 1. How copy?
583
00:33:09,402 --> 00:33:12,646
Good copy, 1. Bravo is
five klicks from target.
584
00:33:12,657 --> 00:33:14,003
Zero visual due to canopy,
585
00:33:14,014 --> 00:33:15,809
and thermal won't work in the daylight,
586
00:33:15,820 --> 00:33:17,512
so stay frosty.
587
00:35:16,751 --> 00:35:19,528
Make him harder to find if someone
comes looking for him, right?
588
00:35:19,539 --> 00:35:20,954
Let's fucking move.
589
00:35:47,347 --> 00:35:49,039
Havoc, this is 1. I pass Axl.
590
00:35:49,296 --> 00:35:51,713
Good copy, 1. Passing Axl.
591
00:35:54,063 --> 00:35:56,881
1, this is Havoc.
ISR has eyes on your pos.
592
00:35:56,881 --> 00:35:59,746
Seeing 12 guards, regular
pattern of movement.
593
00:35:59,757 --> 00:36:02,001
Closest two are 30 yards ahead.
594
00:36:02,349 --> 00:36:03,696
Good copy, Havoc.
595
00:36:09,760 --> 00:36:11,811
Take them.
596
00:36:21,818 --> 00:36:23,207
Jackpot.
597
00:36:23,218 --> 00:36:24,578
Brain trust is in sight.
598
00:36:24,589 --> 00:36:26,013
Sonny, Omar, Drew,
599
00:36:26,024 --> 00:36:27,612
set the charges on the west flank.
600
00:36:27,801 --> 00:36:29,285
The rest of you, maneuver on me.
601
00:37:08,270 --> 00:37:10,859
Charges are set. Ready to rock.
602
00:37:10,926 --> 00:37:12,652
1, this is 2. Base is set.
603
00:37:12,902 --> 00:37:14,732
Copy, 2. Maneuver set.
604
00:37:16,209 --> 00:37:17,486
On my word.
605
00:37:17,758 --> 00:37:19,104
1, this is Havoc.
606
00:37:19,115 --> 00:37:20,840
Vehicle inbound.
607
00:37:20,851 --> 00:37:22,093
Could be Nazario.
608
00:37:38,191 --> 00:37:40,209
What the fuck?
609
00:37:42,300 --> 00:37:44,819
What the fuck is Curtis doing here?
610
00:37:45,095 --> 00:37:47,543
He's definitely
outside his area of expertise.
611
00:37:47,554 --> 00:37:49,935
Havoc, this is 1. We
got a bogey on target.
612
00:37:50,249 --> 00:37:51,719
1, say again your last.
613
00:37:51,730 --> 00:37:53,456
Fucking Curtis is on-site.
614
00:37:54,895 --> 00:37:56,743
What? Are you sure it's him?
615
00:37:56,754 --> 00:37:58,514
A-firm. It's a solid PID.
616
00:37:58,799 --> 00:38:00,297
1, hold what you've got.
617
00:38:00,308 --> 00:38:02,414
We cannot assault with an
American citizen on target.
618
00:38:02,678 --> 00:38:04,542
Grab some images and RTB.
619
00:38:08,053 --> 00:38:09,779
I say again, RTB.
620
00:38:09,988 --> 00:38:11,542
How copy?
621
00:38:14,549 --> 00:38:16,896
This is our only fucking
shot. We got to Charlie Mike.
622
00:38:18,699 --> 00:38:20,287
Jace, this is a career-ender.
623
00:38:21,155 --> 00:38:23,295
Could cost us what we do best, brother.
624
00:38:26,440 --> 00:38:28,377
Trent, Brock, get the
boat ready, will you?
625
00:38:28,377 --> 00:38:29,433
Roger that.
626
00:38:29,444 --> 00:38:31,826
Base element, stand
down. Get PID photos,
627
00:38:31,941 --> 00:38:33,874
then prepare to exfil.
628
00:38:34,145 --> 00:38:35,698
You made the right call, Jace.
629
00:38:37,212 --> 00:38:39,801
So, these shitbirds get a stay
of execution because of Curtis?
630
00:38:39,984 --> 00:38:42,469
If he's telling one of his
stupid-ass Tora Bora stories,
631
00:38:42,560 --> 00:38:45,045
maybe Nazario's guys will
suck-start their pistols.
632
00:38:45,156 --> 00:38:47,780
Kill an American war hero on
an op, we are front page news.
633
00:38:47,857 --> 00:38:49,480
Leave it to a goddamn ginger Green Beret
634
00:38:50,092 --> 00:38:51,886
to fuck up a cakewalk.
635
00:38:53,891 --> 00:38:56,894
This guy's on a collision
course with some dead bodies.
636
00:38:57,904 --> 00:38:59,181
1, this is 2.
637
00:38:59,192 --> 00:39:01,066
Our dirty work might be discovered soon.
638
00:39:01,376 --> 00:39:02,466
Good?
639
00:39:02,620 --> 00:39:04,808
- Yeah.
- Okay. Let's hit the beach.
640
00:39:04,819 --> 00:39:06,027
Move to exfil.
641
00:39:09,324 --> 00:39:10,739
Fuck. Drew, put him down.
642
00:39:16,147 --> 00:39:17,303
What the fuck was that?
643
00:39:17,314 --> 00:39:18,670
That's gonna get noticed.
644
00:39:18,681 --> 00:39:20,062
So much for a no-contact exfil.
645
00:39:20,073 --> 00:39:21,385
Hey. Let's beat feet.
646
00:39:27,400 --> 00:39:28,887
Move, move, move, move!
647
00:39:45,234 --> 00:39:46,891
- Set.
- Moving!
648
00:39:50,480 --> 00:39:52,875
Break contact,
consolidate back to the rally point.
649
00:39:52,886 --> 00:39:54,128
4, it's gonna be a hot extract,
650
00:39:54,139 --> 00:39:56,911
- you got to meet us there.
- Copy, 1. Coming in hot.
651
00:39:58,022 --> 00:40:00,403
- Move, move!
- Covering!
652
00:40:00,596 --> 00:40:02,771
- Fuck is Curtis doing here?!
- Don't fucking matter right now.
653
00:40:02,782 --> 00:40:04,507
- Fuck, move it. Move!
- Moving!
654
00:40:05,946 --> 00:40:07,362
Last man.
655
00:40:11,353 --> 00:40:12,596
Covering!
656
00:40:15,983 --> 00:40:17,053
Covering!
657
00:40:17,624 --> 00:40:19,057
Moving!
658
00:40:24,651 --> 00:40:25,893
Moving!
659
00:40:29,160 --> 00:40:30,507
Covering!
660
00:40:36,047 --> 00:40:37,462
RPG!
661
00:40:46,319 --> 00:40:49,011
Bravo 4 and 5, we need
fucking extraction now!
662
00:40:49,418 --> 00:40:50,661
Low on ammo!
663
00:40:53,595 --> 00:40:54,661
Winchester!
664
00:40:54,661 --> 00:40:56,905
Bravo 4, we need extraction now!
665
00:41:07,915 --> 00:41:09,123
Ray, go!
666
00:41:15,404 --> 00:41:17,406
Sonny, Drew, move to the boat now!
667
00:41:17,417 --> 00:41:18,487
- Moving!
- Move!
668
00:41:19,959 --> 00:41:22,409
Get him in!
669
00:41:22,420 --> 00:41:23,732
You're on me, fucking go!
670
00:41:34,457 --> 00:41:36,216
Keep your heads down.
671
00:41:38,924 --> 00:41:40,523
Get us the fuck home. Move!
672
00:42:02,944 --> 00:42:07,944
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -50182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.