Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,971 --> 00:00:05,473
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,573 --> 00:00:07,708
My integrated deterrence
partnership has been approved.
3
00:00:07,808 --> 00:00:09,477
You ready for
your new role at DEVGRU?
4
00:00:09,577 --> 00:00:10,744
I won't let you down, sir.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,246
Do you remember Ben,
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,848
the vet that Clay
was trying to help?
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,884
Ben pled to, uh,
felony vandalism.
8
00:00:16,984 --> 00:00:19,520
Stella is gonna show up
and ask for leniency.
9
00:00:19,620 --> 00:00:20,621
She asked if
I would go with her.
10
00:00:20,721 --> 00:00:21,722
The job's changing,
11
00:00:21,822 --> 00:00:22,790
op tempo with it.
12
00:00:22,890 --> 00:00:24,058
If you've conquered
all the demons
13
00:00:24,158 --> 00:00:25,893
war made you endure,
then Brad can, too.
14
00:00:27,295 --> 00:00:30,030
That public temper tantrum
that you threw
15
00:00:30,131 --> 00:00:31,599
didn't win you
many hearts and minds.
16
00:00:31,699 --> 00:00:33,767
I would just like
to know why my teammates
17
00:00:33,867 --> 00:00:35,436
are suffering for my actions.
18
00:00:35,536 --> 00:00:37,037
15 years as an exemplary SEAL,
19
00:00:37,138 --> 00:00:39,507
and I end up
in Command's doghouse.
20
00:00:39,607 --> 00:00:41,842
-Not sure
you all have met.
-Drew Franklin.
21
00:00:41,942 --> 00:00:44,078
- Thought he was an urban legend.
-You're all here
for an assignment.
22
00:00:44,178 --> 00:00:45,879
You all will be spending
the next month
23
00:00:45,979 --> 00:00:47,315
working with Swedish SOG.
24
00:00:47,415 --> 00:00:49,117
No, he can't boss me
because he's not my boss.
25
00:00:49,217 --> 00:00:51,485
He's Bravo 1,
and he outranks all of us.
26
00:00:51,585 --> 00:00:53,087
- Ah, this isn't an op.
-Relax, dude.
27
00:00:53,187 --> 00:00:54,622
- It's detention.
28
00:00:56,557 --> 00:00:58,292
We got active shooters
in the mall.
29
00:00:58,392 --> 00:00:59,627
This is a coordinated attack.
30
00:00:59,727 --> 00:01:02,263
We got no weapons
between us to take 'em out.
31
00:01:09,137 --> 00:01:12,240
Shitbirds inside are using
civilians for target practice.
32
00:01:12,340 --> 00:01:13,941
Bombs and shooters?
33
00:01:14,041 --> 00:01:15,409
This is more than
a lone wolf attack.
34
00:01:15,509 --> 00:01:16,944
So who's doing it?
35
00:01:17,044 --> 00:01:18,779
- Feels like Mumbai or Beslan.
-All that matters is,
36
00:01:18,879 --> 00:01:20,414
whoever they are,
they get put down hard.
37
00:01:20,514 --> 00:01:21,849
- Where's a SAW
when you need one?
-All right, look.
38
00:01:21,949 --> 00:01:23,484
Being unarmed,
that doesn't make us helpless.
39
00:01:23,584 --> 00:01:25,253
Ray, Omar, stay here,
triage the wounded.
40
00:01:25,353 --> 00:01:27,188
- We'll do what we can, boss.
- All right, Brock,
41
00:01:27,288 --> 00:01:29,423
Sonny, Drew,
with me inside the mall.
42
00:01:29,523 --> 00:01:31,492
We're gonna help whoever we can
however we can, got it?
43
00:01:31,592 --> 00:01:32,960
First responders are gonna need
intel when they arrive.
44
00:01:33,060 --> 00:01:34,562
Save 'em some time
if you can get the shooters'
45
00:01:34,662 --> 00:01:36,096
- numbers and locations.
-All right, look.
46
00:01:36,197 --> 00:01:38,566
Without comms, we use
cell phones to communicate.
47
00:01:38,666 --> 00:01:40,668
You better AirDrop
those Bat Phone digits there,
48
00:01:40,768 --> 00:01:42,503
Drewce Wayne.
49
00:01:44,238 --> 00:01:46,307
- Okay.
50
00:01:46,407 --> 00:01:47,775
Got it. You solid?
51
00:01:47,875 --> 00:01:49,777
- Let's move.
- Jace.
52
00:01:51,245 --> 00:01:53,514
You sure you don't want me
or Omar inside instead of Drew?
53
00:01:53,614 --> 00:01:54,882
Guy's a total wild card.
54
00:01:54,982 --> 00:01:56,284
That's exactly why
I want him on my hip,
55
00:01:56,384 --> 00:01:57,985
so I can manage him, all right?
56
00:01:58,085 --> 00:01:59,453
Roger that.
57
00:02:09,263 --> 00:02:10,831
Move. Get to your right.
58
00:02:14,268 --> 00:02:16,437
I've got an unknown over here.
59
00:02:18,239 --> 00:02:20,040
Sonny, Brock, bump up.
60
00:02:20,140 --> 00:02:21,409
See if you can get
eyes on the shooter.
61
00:02:21,509 --> 00:02:23,143
Okay, easy. Help him out.
62
00:02:26,614 --> 00:02:27,648
Come on.
63
00:02:27,748 --> 00:02:28,716
- Anything?
- The lights are on
64
00:02:28,816 --> 00:02:30,184
but nobody's answering.
65
00:02:30,284 --> 00:02:32,085
- Should we exfil him?
- Nah, the people deeper inside
66
00:02:32,186 --> 00:02:33,487
the mall are more in danger.
67
00:02:33,587 --> 00:02:35,189
Let's try and get him up.
Go easy.
68
00:02:36,457 --> 00:02:37,391
Hey, hey, hey, hey. Over here.
69
00:02:37,491 --> 00:02:38,392
Help us out with this guy.
70
00:02:38,492 --> 00:02:39,993
We got to get him out now.
71
00:02:40,093 --> 00:02:41,695
Easy on his leg. All right?
72
00:02:41,795 --> 00:02:43,964
Go to your right.
Okay, move, move.
73
00:02:59,647 --> 00:03:01,515
Sounds like the good guys
with guns are coming.
74
00:03:01,615 --> 00:03:02,750
It's about fucking time.
75
00:03:02,850 --> 00:03:03,951
Sonny?
76
00:03:04,051 --> 00:03:06,053
I got eyes
on three of these assholes.
77
00:03:06,153 --> 00:03:08,155
They got AKs,
chest rigs and sidearms.
78
00:03:08,256 --> 00:03:09,523
Is that all of them?
79
00:03:09,623 --> 00:03:11,024
Think there's a fourth.
Haven't seen him yet,
80
00:03:11,124 --> 00:03:12,226
but I can definitely
hear his gun.
81
00:03:12,326 --> 00:03:13,827
It's carnage, Jace.
82
00:03:13,927 --> 00:03:15,563
We just got to keep doing
what we're doing till the cops
83
00:03:15,663 --> 00:03:18,299
storm this fucking place
with guns a-blazing.
84
00:03:23,737 --> 00:03:25,306
Get down!
85
00:03:25,406 --> 00:03:26,574
Get down!
86
00:03:28,576 --> 00:03:30,077
Get down!
87
00:03:30,177 --> 00:03:31,712
Folks are Swedish fish
in a barrel.
88
00:03:32,880 --> 00:03:34,482
We can't just watch
them get mowed down.
89
00:03:34,582 --> 00:03:35,949
It's a good thing
this guy can't hit
90
00:03:36,049 --> 00:03:38,185
- two targets at the same time.
-Playing decoy
91
00:03:38,286 --> 00:03:39,553
without our kit
ain't a good idea, Jace.
92
00:03:43,524 --> 00:03:44,858
I've got this, old-timers.
93
00:03:44,958 --> 00:03:46,226
Easy, all right?
94
00:03:46,327 --> 00:03:47,795
Save that speed
for the civilians.
95
00:03:47,895 --> 00:03:49,997
When I move, you move.
96
00:04:00,408 --> 00:04:01,642
Come on!
97
00:04:04,011 --> 00:04:05,346
Go, go, go!
98
00:04:12,820 --> 00:04:15,423
Down the stairs, let's go.
99
00:04:36,276 --> 00:04:37,545
Copy that, 1.
100
00:04:37,645 --> 00:04:40,147
- I'll relay that info.
101
00:04:40,247 --> 00:04:41,882
Hey.
102
00:04:42,716 --> 00:04:44,685
I'm going to give the police
an intel dump from Jason.
103
00:04:44,785 --> 00:04:46,687
- You good?
- Solid. Go.
104
00:04:46,787 --> 00:04:49,256
- All right.
- All right, let's see here.
105
00:04:57,164 --> 00:04:58,766
Oh, oh...
106
00:05:00,734 --> 00:05:02,603
Uh...
107
00:05:47,280 --> 00:05:49,016
Oh, oh. I'm an American,
I'm here to help.
108
00:05:49,116 --> 00:05:50,818
What are you doing here?
109
00:05:50,918 --> 00:05:52,586
I'm U.S. military,
here on a training exercise.
110
00:05:52,686 --> 00:05:55,556
Four of my teammates are inside
helping to evacuate people.
111
00:05:55,656 --> 00:05:56,757
When are you moving in?
112
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
Ambulance and paramedics
are on their way.
113
00:05:58,459 --> 00:05:59,593
What about the shooters?
114
00:06:01,629 --> 00:06:03,296
You need to assault.
People are dying.
115
00:06:11,004 --> 00:06:12,339
Talk to me, Ray.
116
00:06:12,440 --> 00:06:13,907
Yeah, the police are here,
but they're holding
117
00:06:14,007 --> 00:06:15,342
for their tactical team
to show up.
118
00:06:15,443 --> 00:06:17,645
Fuck SWAT. Fucking clown show.
119
00:06:19,179 --> 00:06:20,213
Yeah.
120
00:06:20,313 --> 00:06:22,315
Nobody's moving in?
121
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
Waiting
for the goddamn tactical team.
122
00:06:25,819 --> 00:06:26,887
That could take hours.
123
00:06:26,987 --> 00:06:29,056
You remember Nairobi?
124
00:06:31,191 --> 00:06:32,793
These people
don't got time, Jace.
125
00:06:34,595 --> 00:06:35,996
Yeah, we're
the only motherfuckers here
126
00:06:36,096 --> 00:06:37,598
who can do anything.
127
00:06:37,698 --> 00:06:39,066
Time to go on the offensive.
128
00:06:52,813 --> 00:06:55,315
Four guys with AKs against
four guys with cell phones
129
00:06:55,415 --> 00:06:58,085
isn't a fair fight,
almighty Bravo or not.
130
00:06:58,185 --> 00:07:00,087
Nancy Drew already
solved this case.
131
00:07:00,187 --> 00:07:02,189
Our arsenal is as thin
as a fiddle string.
132
00:07:02,289 --> 00:07:03,924
My grandninny
always taught me not
133
00:07:04,024 --> 00:07:05,459
to dig up more snakes
than I could kill.
134
00:07:05,559 --> 00:07:06,660
Slow is smooth, smooth is fast.
135
00:07:06,760 --> 00:07:08,095
One step at a time.
136
00:07:08,195 --> 00:07:09,997
- Yeah, what's step one?
- Get a gun.
137
00:07:17,337 --> 00:07:18,772
What have you got?
138
00:07:18,872 --> 00:07:20,440
Broken femur. Makeshift splint
isn't much help.
139
00:07:20,541 --> 00:07:21,675
We need to stabilize it.
140
00:07:21,775 --> 00:07:23,577
The ambulance
should be here soon.
141
00:07:27,114 --> 00:07:28,782
It's got to be
her femoral artery.
142
00:07:30,317 --> 00:07:31,351
Broken bone must've cut it.
143
00:07:38,091 --> 00:07:39,459
All right, look, we need
144
00:07:39,560 --> 00:07:41,328
to rig up a pressure dressing
to buy us some time.
145
00:07:47,901 --> 00:07:49,603
Samara...
146
00:07:54,808 --> 00:07:56,209
Hey, look, grab me
that baby bottle.
147
00:08:02,182 --> 00:08:03,584
Thinking the lid
148
00:08:03,684 --> 00:08:05,819
- will make a plug
for the artery?
- I'm gonna try.
149
00:08:05,919 --> 00:08:08,689
- It won't hold long.
150
00:08:21,234 --> 00:08:22,302
What, are you worried
about her lungs?
151
00:08:22,402 --> 00:08:23,336
Blast wave injuries are tricky
152
00:08:23,436 --> 00:08:24,371
without that X-ray vision.
153
00:08:25,806 --> 00:08:27,875
Oh, God, this isn't working.
154
00:08:27,975 --> 00:08:29,242
- Hey.
155
00:08:29,342 --> 00:08:30,744
Let me, uh...
156
00:08:30,844 --> 00:08:32,412
let me see if the cops
157
00:08:32,512 --> 00:08:34,514
have a trauma kit
with a proper tourniquet, okay?
158
00:08:34,615 --> 00:08:36,283
All right, but what about
the girl? She okay?
159
00:08:36,383 --> 00:08:38,385
- Keep an eye on her.
160
00:09:02,976 --> 00:09:05,112
Looks like
we found our rifle, boys.
161
00:09:05,212 --> 00:09:07,180
We're getting sucked
into the room.
162
00:09:07,280 --> 00:09:09,717
Brock, how long
will it take for Pepper
163
00:09:09,817 --> 00:09:11,619
to get on the bite from here?
164
00:09:16,223 --> 00:09:17,424
About five seconds or so.
165
00:09:17,524 --> 00:09:18,558
About three fewer seconds
166
00:09:18,659 --> 00:09:19,860
than it takes to reload an AK.
167
00:09:19,960 --> 00:09:20,961
As soon as he goes dry,
you send him.
168
00:09:21,061 --> 00:09:22,395
We're gonna need
to be on him fast.
169
00:09:22,495 --> 00:09:23,430
Follow the dog.
170
00:09:23,530 --> 00:09:25,565
- Dead nuts sprint.
- Fuck yeah.
171
00:09:28,669 --> 00:09:30,370
Pepper...
172
00:09:40,848 --> 00:09:42,816
50 grand of dog training
finally pays off, right?
173
00:09:42,916 --> 00:09:44,718
I got dibs on the big gun.
174
00:09:47,921 --> 00:09:51,258
Jackpot. Now we can finally
get in these psychos' game plan.
175
00:09:51,358 --> 00:09:52,760
Yeah, if only
any of us spoke Swedish.
176
00:09:52,860 --> 00:09:54,494
Hey.
177
00:09:54,594 --> 00:09:56,296
Over here. Come here.
178
00:09:56,396 --> 00:09:57,364
You speak English?
179
00:09:57,464 --> 00:09:58,966
Ja.
180
00:09:59,066 --> 00:10:00,934
This is what I want you to do,
I want you to head that way,
181
00:10:01,034 --> 00:10:02,636
back to the main entrance.
It's all clear there.
182
00:10:02,736 --> 00:10:03,937
Give this to the police.
You understand?
183
00:10:04,037 --> 00:10:05,305
Good.
184
00:10:07,574 --> 00:10:10,077
All right, look,
we got two teams.
185
00:10:10,177 --> 00:10:11,611
Me and Drew with the Glock,
186
00:10:11,712 --> 00:10:13,413
Sonny, Brock, the AK.
187
00:10:13,513 --> 00:10:14,915
- Got it?
- We got three guys
that are still vertical.
188
00:10:15,015 --> 00:10:16,817
What's the plan, Jace?
189
00:10:16,917 --> 00:10:18,318
Straight hunter killer.
190
00:10:18,418 --> 00:10:19,820
Put them down and end this.
191
00:10:19,920 --> 00:10:21,655
Straight up. Sonny, head east.
192
00:10:21,755 --> 00:10:23,924
- We got west. Let's roll.
- Let's go make that Navy money.
193
00:10:42,275 --> 00:10:43,376
Samara?
194
00:10:44,611 --> 00:10:45,946
Samara?
195
00:10:47,781 --> 00:10:49,116
Samara!
196
00:10:50,283 --> 00:10:51,852
Help her, please.
197
00:10:51,952 --> 00:10:54,054
Please! Please...
198
00:10:54,154 --> 00:10:55,088
If the plug
comes out of your leg,
199
00:10:55,188 --> 00:10:56,489
you'll die.
200
00:10:57,758 --> 00:10:58,826
You're too weak to hold it.
201
00:11:00,761 --> 00:11:03,263
If she dies,
I have no reason to live.
202
00:11:03,363 --> 00:11:06,233
Please, I can manage.
203
00:11:06,333 --> 00:11:09,636
If you save her,
you'll have saved me, too.
204
00:11:09,737 --> 00:11:12,272
Please. Please!
205
00:11:17,911 --> 00:11:20,447
All right, just-just,
just keep holding tight.
206
00:11:25,753 --> 00:11:27,087
All right, I'm gonna
relieve the pressure
207
00:11:27,187 --> 00:11:29,256
that's built up
in her chest cavity.
208
00:11:52,913 --> 00:11:54,514
Let's move.
209
00:12:07,260 --> 00:12:09,296
What's Swedish
for Mexican standoff?
210
00:12:10,663 --> 00:12:12,232
Sure could use
that rifle right now.
211
00:12:21,208 --> 00:12:23,743
Can Pepper fetch as good
as she takes a shit?
212
00:12:23,844 --> 00:12:25,012
Not a chance.
213
00:12:26,246 --> 00:12:29,282
Right, left.
Right, right, right, left.
214
00:12:30,550 --> 00:12:31,618
Hey.
215
00:12:31,718 --> 00:12:33,320
- Please...
- Where you hurt?
216
00:12:33,420 --> 00:12:35,755
My leg. They shot me.
217
00:12:35,856 --> 00:12:37,424
That's a lot of blood.
218
00:12:37,524 --> 00:12:39,226
We'll need to get him
back to the CCP.
219
00:12:39,326 --> 00:12:41,294
I can't leave.
220
00:12:41,394 --> 00:12:43,163
I sent my children
inside that store to hide.
221
00:12:43,263 --> 00:12:45,132
Slow down, all right? You're no
good to 'em out here like this,
222
00:12:45,232 --> 00:12:46,266
you understand me?
223
00:12:46,366 --> 00:12:47,634
I promise I'll get your kids
224
00:12:47,734 --> 00:12:49,002
back to you safe.
225
00:12:49,102 --> 00:12:51,038
- Here.
- No, no, no, you take it.
226
00:12:51,138 --> 00:12:52,806
There could be more enemy back
there where we cleared before.
227
00:12:52,906 --> 00:12:54,975
You understand?
Plus he's gonna slow you down.
228
00:12:55,075 --> 00:12:56,209
Let's get him up.
229
00:12:56,309 --> 00:12:57,477
- Okay.
- Got it?
230
00:12:57,577 --> 00:12:58,979
- Got him?
231
00:12:59,980 --> 00:13:02,782
- Hey, keep your head
on a swivel.
- I got you.
232
00:13:05,752 --> 00:13:06,954
I got two mags left.
233
00:13:07,054 --> 00:13:09,689
Nothing's gonna change
unless something changes.
234
00:13:10,891 --> 00:13:11,992
Then we got to flank him.
235
00:13:15,095 --> 00:13:16,629
That's gonna be awful hard
with one weapon.
236
00:13:16,729 --> 00:13:19,666
He's got to think he's being
flanked on both sides, okay?
237
00:13:19,766 --> 00:13:21,468
- Here, take this.
- Okay.
238
00:13:21,568 --> 00:13:23,770
Time to shine, Pepper.
Let's go, baby.
239
00:13:23,871 --> 00:13:27,274
Set. Set, set.
240
00:13:33,246 --> 00:13:34,347
Pepper!
241
00:13:53,533 --> 00:13:55,568
That's three down.
242
00:13:55,668 --> 00:13:57,871
Make sure you grab his rifle.
243
00:13:59,439 --> 00:14:01,574
How do you not have
one single trauma kit?
244
00:14:01,674 --> 00:14:03,610
You got a woman fighting
for her life over there.
245
00:14:05,512 --> 00:14:07,580
Look, if you won't do something
for the people inside,
246
00:14:07,680 --> 00:14:10,083
at least do something
for the people out here.
247
00:14:11,451 --> 00:14:12,552
What?
248
00:14:15,422 --> 00:14:16,990
What is it?
249
00:14:21,261 --> 00:14:22,229
Go.
250
00:14:22,329 --> 00:14:25,165
That radio you grabbed
was a gold mine.
251
00:14:25,265 --> 00:14:27,400
Police just told me there's
a third enemy element operating.
252
00:14:27,500 --> 00:14:29,369
Third element? What are you
fucking talking about, Ray?
253
00:14:29,469 --> 00:14:30,737
We just took out three shooters.
254
00:14:30,837 --> 00:14:32,339
It's mobile, Jason.
255
00:14:32,439 --> 00:14:34,374
Suicide bomber headed
straight for the CCP.
256
00:14:34,474 --> 00:14:36,476
They're targeting
all the people we saved.
257
00:14:43,650 --> 00:14:44,952
All right, get Sonny and Brock
back to the CCP.
258
00:14:45,052 --> 00:14:46,486
It's obvious that we're the only
ones who know how to deal
259
00:14:46,586 --> 00:14:48,021
with a vehicle-borne IED.
260
00:14:48,121 --> 00:14:49,089
Okay, what about you?
261
00:14:49,189 --> 00:14:50,490
Look, I got kids in here
262
00:14:50,590 --> 00:14:52,259
and at least
one more shooter. Move.
263
00:14:52,359 --> 00:14:53,393
Copy.
264
00:14:55,828 --> 00:14:57,830
- Whoa, easy.
265
00:14:57,931 --> 00:15:00,367
Easy. I'm your friend,
I'm here to help you.
266
00:15:00,467 --> 00:15:02,735
I'm gonna get you
back to your dad.
267
00:15:02,835 --> 00:15:04,371
Stand up, come on.
268
00:15:04,471 --> 00:15:06,106
We're gonna get out of here.
Everything's okay.
269
00:15:08,675 --> 00:15:11,078
Okay...
270
00:15:11,178 --> 00:15:13,180
Get in there.
271
00:15:37,337 --> 00:15:39,172
- Get down! Get down!
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
272
00:15:39,272 --> 00:15:40,440
- whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
- Blue, blue, blue!
273
00:15:40,540 --> 00:15:41,441
No, no, no.
274
00:15:41,541 --> 00:15:42,909
These are my friends.
275
00:15:44,511 --> 00:15:47,080
Struck out on the trauma kit.
276
00:15:48,248 --> 00:15:49,816
Doesn't matter.
277
00:15:49,916 --> 00:15:53,353
When Samara wakes up, her whole
world's gonna turn upside down.
278
00:16:02,729 --> 00:16:03,963
Hey.
279
00:16:05,999 --> 00:16:07,900
I need you to get yourself
back in the game, okay?
280
00:16:09,402 --> 00:16:10,770
I'm solid.
281
00:16:11,738 --> 00:16:12,772
What's going on?
282
00:16:14,107 --> 00:16:16,009
We got a VBIED headed
straight for us right now.
283
00:16:16,109 --> 00:16:17,277
How far out?
284
00:16:17,377 --> 00:16:18,711
They're trying
to locate its position
285
00:16:18,811 --> 00:16:21,048
listening in to their comms,
but let's assume close.
286
00:16:23,916 --> 00:16:25,218
All these people are hurt bad.
287
00:16:25,318 --> 00:16:27,454
I mean, anyone still at the CCP
is nonambulatory.
288
00:16:27,554 --> 00:16:28,921
And we don't have time
to move them.
289
00:16:29,022 --> 00:16:30,390
All right, on us
to hold the line then.
290
00:16:30,490 --> 00:16:31,591
Well, I ain't ever been
that good at math,
291
00:16:31,691 --> 00:16:34,261
but my calculation's
we're one gun short.
292
00:16:38,198 --> 00:16:39,699
I write traffic tickets.
293
00:16:42,235 --> 00:16:43,470
Appreciate the trust.
294
00:16:44,737 --> 00:16:45,772
All right.
295
00:16:46,739 --> 00:16:49,576
Well, some of us haven't fired
a shot that counts since Mosul.
296
00:16:49,676 --> 00:16:50,977
Get ready to knock
that rust off.
297
00:16:51,078 --> 00:16:52,112
Hey, Drew.
298
00:16:53,380 --> 00:16:54,681
We could use a hand.
299
00:16:54,781 --> 00:16:56,249
I got to get back inside.
300
00:16:57,884 --> 00:16:59,186
Definitely not a team guy.
301
00:17:02,922 --> 00:17:04,357
They're all sitting ducks
out here.
302
00:17:09,762 --> 00:17:11,631
So let's put a force field
around them.
303
00:17:13,266 --> 00:17:14,534
Come on, let's move.
304
00:18:05,618 --> 00:18:07,687
Not exactly impenetrable.
305
00:18:07,787 --> 00:18:09,589
We got to stack three more cars
to be fully shields up.
306
00:18:09,689 --> 00:18:12,091
- All right.
-Vehicle is inbound!
307
00:18:12,192 --> 00:18:14,093
- Mag check.
308
00:18:14,194 --> 00:18:16,263
Make sure you're hot.
309
00:18:45,192 --> 00:18:46,226
Make your shots count!
310
00:18:46,326 --> 00:18:48,328
If we can't stop the car,
stop the driver.
311
00:18:57,604 --> 00:18:58,938
Car's gonna make it through.
312
00:18:59,038 --> 00:19:00,907
On me, on me!
313
00:19:06,613 --> 00:19:08,748
Got to move, go, go!
A few more feet!
314
00:19:09,916 --> 00:19:12,552
Break off, break off! Break off!
315
00:19:27,867 --> 00:19:30,303
Oh, please tell me
that's the last of them.
316
00:20:33,165 --> 00:20:35,468
Fuck.
317
00:20:56,689 --> 00:20:57,890
It's over.
318
00:20:57,990 --> 00:21:00,593
The assault team's moving in.
319
00:21:10,970 --> 00:21:13,373
As my suggestion
to individually review
320
00:21:13,473 --> 00:21:16,709
potential joint operations
met some resistance yesterday,
321
00:21:16,809 --> 00:21:18,645
I'd like for us to walk
through one together,
322
00:21:18,745 --> 00:21:20,947
get a feel for the boxes
that Naval Special Warfare
323
00:21:21,047 --> 00:21:23,716
wants checked before signing
on as a partner force.
324
00:21:23,816 --> 00:21:26,986
Box one: is it an appropriate
use of Tier One assets,
325
00:21:27,086 --> 00:21:29,756
the most lethal weapons we have
against terrorists?
326
00:21:30,723 --> 00:21:32,191
That's a fair question,
Lieutenant Commander.
327
00:21:32,291 --> 00:21:36,195
One of many that we need to be
asking as SOCOM tries to balance
328
00:21:36,295 --> 00:21:38,431
boots-on-the-ground
counterterrorism actions
329
00:21:38,531 --> 00:21:40,299
with state-level
adversary deterrence efforts.
330
00:21:40,400 --> 00:21:42,802
All due respect,
Lieutenant Davis,
331
00:21:42,902 --> 00:21:45,204
you're the only one in this room
who's never actually been
332
00:21:45,304 --> 00:21:47,039
boots on the ground
fighting terrorists.
333
00:21:48,074 --> 00:21:49,809
Well, if we're trading
battle scars,
334
00:21:49,909 --> 00:21:52,078
I took a rifle butt to the head
from Venezuelan Special Police,
335
00:21:52,178 --> 00:21:54,381
but I'd rather stay focused
on the task at hand, sir.
336
00:21:56,315 --> 00:21:59,919
The ATF is disrupting arms
trafficking in the Caribbean.
337
00:22:00,019 --> 00:22:01,988
Pretty sure Admiral Rivas
said we're worried about
338
00:22:02,088 --> 00:22:04,524
Russia, China, Iran.
339
00:22:04,624 --> 00:22:05,958
The transnational
criminal organizations
340
00:22:06,058 --> 00:22:07,293
that are trafficking arms
in the Caribbean
341
00:22:07,394 --> 00:22:09,529
are disrupting and disabling
America's backyard,
342
00:22:09,629 --> 00:22:12,832
- providing those nations with
an opportunity to infiltrate...
343
00:22:12,932 --> 00:22:15,201
Sorry to interrupt,
but I need our ops officer.
344
00:22:15,301 --> 00:22:18,137
Seems Bravo Team disrupted
a terrorist attack.
345
00:22:18,237 --> 00:22:20,272
Terrorist attack? In Sweden?
346
00:22:20,373 --> 00:22:21,541
We don't have
all the details yet,
347
00:22:21,641 --> 00:22:23,009
but sounds like
authorities there
348
00:22:23,109 --> 00:22:25,445
were completely unprepared
for something of this scale.
349
00:22:25,545 --> 00:22:27,380
It's a good thing
our door-kickers were there.
350
00:22:27,480 --> 00:22:29,315
A reminder...
351
00:22:29,416 --> 00:22:31,618
of what we do best.
352
00:22:40,793 --> 00:22:44,163
Well, I won't pretend I'm sorry
we're heading home early.
353
00:22:44,263 --> 00:22:47,299
That was definitely the worst
FID I ever been on.
354
00:22:47,400 --> 00:22:50,269
Issues are usually
boredom and bad food,
355
00:22:50,369 --> 00:22:52,939
not a group of murderous
ultranationalists.
356
00:22:53,039 --> 00:22:54,807
Is that who they were?
357
00:22:54,907 --> 00:22:57,777
Forgot to ask them
before shooting them.
358
00:22:57,877 --> 00:23:01,481
Yeah, the news had a statement
claiming responsibility.
359
00:23:01,581 --> 00:23:03,683
"Making a stand for the...
360
00:23:03,783 --> 00:23:05,985
untainted heritage
of their motherland."
361
00:23:07,153 --> 00:23:10,490
A stand that got them wrecked
after losing a five-gun lead?
362
00:23:10,590 --> 00:23:11,891
- Right?
- Yeah.
363
00:23:11,991 --> 00:23:14,026
Bravo for the win.
364
00:23:15,161 --> 00:23:16,696
Still feels like
we could've done more.
365
00:23:16,796 --> 00:23:17,897
Hey.
366
00:23:17,997 --> 00:23:20,099
You saved that woman's
daughter, man.
367
00:23:20,199 --> 00:23:21,233
You granted her dying wish.
368
00:23:21,333 --> 00:23:23,736
There's nothing more
you could've done.
369
00:23:24,771 --> 00:23:26,539
Okay?
370
00:23:26,639 --> 00:23:28,174
Yeah.
371
00:23:29,141 --> 00:23:30,543
Think Command
bringing us home means
372
00:23:30,643 --> 00:23:31,944
they're putting us back
in the fight?
373
00:23:32,044 --> 00:23:33,746
I mean, come on.
What else they gonna do?
374
00:23:33,846 --> 00:23:35,915
After we pulled that off, yeah?
375
00:23:36,015 --> 00:23:37,416
Especially you, Pep.
376
00:23:37,517 --> 00:23:40,319
Hey, Pep, yeah, yeah, right.
377
00:23:40,419 --> 00:23:42,855
Yeah? Well,
I'll tell you what, Pep.
378
00:23:42,955 --> 00:23:46,926
Old Yeller-- well, it makes me
sadder than spilt bourbon.
379
00:23:49,629 --> 00:23:51,864
Uh, definitely, uh,
380
00:23:51,964 --> 00:23:54,000
all played our parts.
381
00:23:54,967 --> 00:23:56,769
What do you say, Drew?
382
00:23:56,869 --> 00:23:58,871
Yeah?
383
00:23:58,971 --> 00:24:01,508
How'd it feel
to be babysat by Bravo 1?
384
00:24:01,608 --> 00:24:03,109
Huh?
385
00:24:03,209 --> 00:24:04,677
Well, actually,
it was the other way around,
386
00:24:04,777 --> 00:24:06,412
since you asked.
387
00:24:06,513 --> 00:24:08,648
- The hell you talking about?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
388
00:24:08,748 --> 00:24:10,249
Don't encourage
this huckster, Ray.
389
00:24:10,349 --> 00:24:12,552
Just wait
till Jace gets in earshot
390
00:24:12,652 --> 00:24:14,654
and slaps his lying mouth.
391
00:24:14,754 --> 00:24:16,956
Well,
Tango had the drop on him.
392
00:24:17,056 --> 00:24:19,058
I hit his light switch
with one 40-yard shot.
393
00:24:20,693 --> 00:24:22,662
Oh, that's such bullshit.
394
00:24:22,762 --> 00:24:23,963
There's no way in hell
you can make a shot
395
00:24:24,063 --> 00:24:25,164
like that with a pistol.
396
00:24:25,264 --> 00:24:26,566
Well, maybe you can't.
397
00:24:29,702 --> 00:24:31,170
Oh, so the tale
about you forging your score
398
00:24:31,270 --> 00:24:33,840
at a sniper contest is one rumor
we can cross out?
399
00:24:36,709 --> 00:24:38,711
No, that happened.
400
00:24:39,712 --> 00:24:41,213
Oh, you ain't cheating,
401
00:24:41,313 --> 00:24:43,550
you ain't trying, boys.
402
00:24:52,825 --> 00:24:54,927
Well, I just got off the phone
with Command.
403
00:24:55,027 --> 00:24:58,264
- Yeah?
- They gonna plan a parade
for us? Shit.
404
00:24:58,364 --> 00:25:02,468
Ah, they think that,
uh, we compromised our presence
405
00:25:02,569 --> 00:25:04,270
by running into the fire.
406
00:25:04,370 --> 00:25:06,138
They can't expect us
to sit on our hands
407
00:25:06,238 --> 00:25:08,240
- while people are dying
around us.
- Really don't
408
00:25:08,340 --> 00:25:11,711
know what the fuck
they expect from us anymore.
409
00:25:11,811 --> 00:25:14,346
But what I do know is
that our shore duty continues.
410
00:25:22,822 --> 00:25:24,657
Hey, guys, look,
411
00:25:24,757 --> 00:25:26,626
remember,
412
00:25:26,726 --> 00:25:28,227
w-we didn't help out back there
413
00:25:28,327 --> 00:25:30,296
to get in Command's
good graces, okay?
414
00:25:32,632 --> 00:25:34,333
All right,
we did it to save lives.
415
00:25:34,433 --> 00:25:37,203
We did it because
it was the right thing to do.
416
00:25:37,303 --> 00:25:40,006
Yeah, best we could, anyway.
417
00:25:40,106 --> 00:25:41,608
It's crazy how I was relieved
418
00:25:41,708 --> 00:25:43,743
when the VBIED came in
and I had a target.
419
00:25:45,544 --> 00:25:47,479
It's pretty twisted that it
takes more of an emotional toll
420
00:25:47,580 --> 00:25:51,183
to help people than...
to kill 'em.
421
00:26:03,495 --> 00:26:05,698
Bravo okay?
All coming home in one piece?
422
00:26:05,798 --> 00:26:08,200
Yeah, they may be
the problem child of DEVGRU,
423
00:26:08,300 --> 00:26:09,902
but Bravo knows how to win.
424
00:26:10,002 --> 00:26:12,038
Well, hope this gets Command
back on their side.
425
00:26:12,138 --> 00:26:14,774
Actually, I'd like
to get Command on my side.
426
00:26:14,874 --> 00:26:17,043
Are you saying
DEVGRU's resistant to change?
427
00:26:17,143 --> 00:26:18,577
Well, they all nodded
428
00:26:18,678 --> 00:26:20,579
when Admiral Rivas explained
the strategy.
429
00:26:20,680 --> 00:26:23,215
Didn't make me think I'd get
pushback every step of the way.
430
00:26:23,315 --> 00:26:25,417
Yeah, I feel like
there's a metaphor
431
00:26:25,517 --> 00:26:28,554
about trying to turn an aircraft
carrier that's apt here.
432
00:26:28,655 --> 00:26:30,056
I wish it were just that.
433
00:26:30,156 --> 00:26:31,624
This feels personal.
434
00:26:31,724 --> 00:26:34,861
Like, "You don't have a Trident.
Who let you speak?"
435
00:26:34,961 --> 00:26:37,129
Well, there's a good chance
you're right.
436
00:26:37,229 --> 00:26:39,231
But if they're not willing
to work with you,
437
00:26:39,331 --> 00:26:43,035
what's to stop you from carrying
out the assignment yourself?
438
00:26:43,135 --> 00:26:45,404
Rivas gave it to you
for a reason.
439
00:26:52,144 --> 00:26:54,681
So you bailed on the VBIED
440
00:26:54,781 --> 00:26:57,850
'cause you were looking out
for Jace, huh?
441
00:26:58,818 --> 00:27:00,452
No man left behind's a tenet
442
00:27:00,552 --> 00:27:03,089
even a lone wolf like me
believes in.
443
00:27:03,189 --> 00:27:05,825
Maybe you're a team guy
after all.
444
00:27:06,859 --> 00:27:08,728
Or maybe
I'm just looking to get home
445
00:27:08,828 --> 00:27:11,497
to torch tax dollars
on my next Pro Dev trip.
446
00:27:12,965 --> 00:27:15,267
Oh, and anyway, you know
you can't be a team guy
447
00:27:15,367 --> 00:27:18,170
if... there is no team, right?
448
00:27:18,270 --> 00:27:20,172
Just take the damn beer, dickface.
449
00:27:20,272 --> 00:27:22,441
Oh, go ahead
and drink both of 'em.
450
00:27:22,541 --> 00:27:24,110
It sounds like this might be
451
00:27:24,210 --> 00:27:26,578
the last time
Bravo tastes victory.
452
00:27:27,579 --> 00:27:30,216
Oh, God. Okay.
453
00:27:31,217 --> 00:27:33,619
Hey, hey,
I don't know what to say.
454
00:27:33,720 --> 00:27:35,755
This guy.
455
00:27:35,855 --> 00:27:37,323
Hey, hold up.
456
00:27:37,423 --> 00:27:38,991
You say something?
457
00:27:46,265 --> 00:27:47,734
Well, I know you... you wanted
458
00:27:47,834 --> 00:27:49,869
to get your little girl
one of these.
459
00:27:51,370 --> 00:27:53,372
You take it.
460
00:27:59,278 --> 00:28:01,680
You know, I can't accept a...
dime piece
461
00:28:01,781 --> 00:28:03,282
from a... a douchebag.
462
00:28:03,382 --> 00:28:06,318
It's real.
463
00:28:07,353 --> 00:28:08,955
After that shit was over,
464
00:28:09,055 --> 00:28:11,457
I-I swiped it at the mall.
465
00:28:11,557 --> 00:28:13,993
Along with six more.
466
00:28:16,796 --> 00:28:18,330
Just keep it.
467
00:28:24,270 --> 00:28:26,172
So close to home,
and you still look like
468
00:28:26,272 --> 00:28:28,307
you're a million miles away.
469
00:28:30,076 --> 00:28:31,543
Yeah. Yeah,
I didn't expect to be back
470
00:28:31,643 --> 00:28:33,179
on the crazy train so soon,
you know?
471
00:28:33,279 --> 00:28:36,315
Tell me about it.
472
00:28:36,415 --> 00:28:39,819
Thought I was cruising
into retirement, and, uh,
473
00:28:39,919 --> 00:28:42,688
next thing I know,
I'm doing E.R. under fire.
474
00:28:44,656 --> 00:28:47,659
Now, you didn't
keep me outside, uh,
475
00:28:47,760 --> 00:28:49,728
'cause I'm at the one-yard line
on my retirement, did you?
476
00:28:49,829 --> 00:28:51,197
What? No.
477
00:28:51,297 --> 00:28:53,732
- Classic Bravo 1, if so.
- No, no.
478
00:28:53,833 --> 00:28:55,634
No way. It's just...
479
00:28:55,734 --> 00:28:57,703
Just, uh,
everything happened so fast,
480
00:28:57,804 --> 00:29:00,106
felt more like my first op
than my last.
481
00:29:01,107 --> 00:29:05,077
Part of you wish you had stuck
to triage with me,
482
00:29:05,177 --> 00:29:06,813
kept your ass out of the fight?
483
00:29:11,450 --> 00:29:12,985
What's that mean?
484
00:29:13,986 --> 00:29:15,922
I heard you had a close call
485
00:29:16,022 --> 00:29:18,324
Drew sniped you out of.
486
00:29:19,325 --> 00:29:21,760
Not how it went down?
487
00:29:21,861 --> 00:29:23,896
Guy had me dead to rights.
488
00:29:23,996 --> 00:29:26,098
That'll rattle anybody.
489
00:29:27,900 --> 00:29:31,070
Yeah, yeah. That close call spun
me out for a minute, I guess.
490
00:29:31,170 --> 00:29:33,405
You'll shake it off.
491
00:29:33,505 --> 00:29:35,507
Nothing you haven't done
a hundred times before.
492
00:30:02,268 --> 00:30:04,103
It was such a nice surprise
hearing from you.
493
00:30:04,203 --> 00:30:08,607
So, your, um... your new post
in Acquisition and Sustainment
494
00:30:08,707 --> 00:30:10,877
includes weekend work
in Vah Beach?
495
00:30:10,977 --> 00:30:12,544
This trip is strictly social.
496
00:30:12,644 --> 00:30:14,546
Speaking of new jobs,
how's yours?
497
00:30:14,646 --> 00:30:17,216
Let's just say
that it's making me nostalgic
498
00:30:17,316 --> 00:30:19,218
for some of our old arguments.
499
00:30:19,318 --> 00:30:20,887
Funny to think
we were on opposite sides
500
00:30:20,987 --> 00:30:23,422
of a policy debate
and somehow both wrong.
501
00:30:24,756 --> 00:30:27,126
Integrated deterrence feels like
the right compromise.
502
00:30:27,226 --> 00:30:28,794
You want
to tell my coworkers that?
503
00:30:28,895 --> 00:30:30,496
If they're like me,
they're more afraid of you
504
00:30:30,596 --> 00:30:31,998
than you are of them.
505
00:30:32,098 --> 00:30:33,765
But you need a favor,
I'm your guy.
506
00:30:33,866 --> 00:30:36,068
Well, thank you.
I will keep that in mind.
507
00:30:36,168 --> 00:30:38,504
Actually, one of the reasons
I reached out.
508
00:30:38,604 --> 00:30:40,272
I need a favor.
509
00:30:40,372 --> 00:30:43,475
Uh, you remember that file I got
you about an ODA tic in Mali?
510
00:30:43,575 --> 00:30:45,511
Yeah.
511
00:30:45,611 --> 00:30:46,913
Army CID's investigating
an assault
512
00:30:47,013 --> 00:30:48,280
on the battlespace commander.
513
00:30:48,380 --> 00:30:50,782
- Colonel Decker?
- He's a general now.
514
00:30:50,883 --> 00:30:52,784
But, yeah. Apparently,
the assailant was looking
515
00:30:52,885 --> 00:30:54,786
for payback
for a security failure, so,
516
00:30:54,887 --> 00:30:57,289
CID's looking into all actions
he was involved in,
517
00:30:57,389 --> 00:30:59,791
going through
with a fine-toothed comb,
518
00:30:59,892 --> 00:31:02,494
see if anybody had
a beef with him.
519
00:31:02,594 --> 00:31:04,796
Do you think
there's something in that file?
520
00:31:04,897 --> 00:31:06,732
I don't know. The man's served
for almost two decades.
521
00:31:06,832 --> 00:31:08,567
Just trying to cover my own ass.
522
00:31:08,667 --> 00:31:10,669
Look, I doubt CID will ask you
about a file
523
00:31:10,769 --> 00:31:12,438
you requested
through proper channels,
524
00:31:12,538 --> 00:31:16,175
but if they do, you mind
525
00:31:16,275 --> 00:31:18,911
not mentioning that you were
dissatisfied with the results
526
00:31:19,011 --> 00:31:20,712
and I cut some red tape for you?
527
00:31:22,949 --> 00:31:24,583
My lips are sealed.
528
00:31:25,584 --> 00:31:26,986
Thank you.
529
00:31:39,765 --> 00:31:42,634
Definitely prefer
this reintegration routine
530
00:31:42,734 --> 00:31:44,470
to burritos.
531
00:31:44,570 --> 00:31:46,172
Well, okay,
burritos don't apply, okay?
532
00:31:46,272 --> 00:31:47,573
FID was not a mission.
533
00:31:47,673 --> 00:31:49,341
What?! What?
534
00:31:49,441 --> 00:31:52,244
Putting down an extremist attack
doesn't qualify as an op?
535
00:31:52,344 --> 00:31:55,781
Well, let's just say that, uh,
we got lucky, you know?
536
00:31:55,881 --> 00:31:58,017
- Right place, right time.
- Lucky?
537
00:31:58,117 --> 00:32:01,353
Most action you've seen lately
was on that trip
538
00:32:01,453 --> 00:32:03,522
through Central Virginia's
wine country.
539
00:32:03,622 --> 00:32:05,724
Yeah, and what did I end up
with? Beer-of-the-month club.
540
00:32:05,824 --> 00:32:07,859
- Should have
just gotten the T-shirt.
541
00:32:07,960 --> 00:32:09,395
So it wasn't rough, then,
542
00:32:09,495 --> 00:32:11,397
getting thrown back in
543
00:32:11,497 --> 00:32:13,699
and having
to switch gears so quickly?
544
00:32:13,799 --> 00:32:15,334
Was like riding a bike.
545
00:32:16,335 --> 00:32:18,537
- It was. I'll tell you what.
546
00:32:18,637 --> 00:32:20,672
- Let's get back into...
- Mmm.
547
00:32:20,772 --> 00:32:23,142
- ...this reintegration process,
shall we?
548
00:32:23,242 --> 00:32:24,743
- Oh!
549
00:32:28,014 --> 00:32:31,717
Cerby, bed. Go to bed. Bed.
550
00:32:34,720 --> 00:32:36,622
Saved hundreds
of innocent lives, and yet
551
00:32:36,722 --> 00:32:39,791
we are back to doggy day care.
552
00:32:39,891 --> 00:32:41,360
Well, I hate to admit it,
553
00:32:41,460 --> 00:32:44,096
but after that close call
with the VBIED...
554
00:32:45,064 --> 00:32:47,666
...a few more weeks of briefcase
duty doesn't sound so bad.
555
00:32:48,667 --> 00:32:50,369
You guys up
for hitting the Bulkhead?
556
00:32:50,469 --> 00:32:51,803
Wish I could, but, uh,
557
00:32:51,903 --> 00:32:54,240
I should get home.
558
00:32:54,340 --> 00:32:55,674
Yeah.
559
00:32:55,774 --> 00:32:57,443
I get the urge
to hold your babies
560
00:32:57,543 --> 00:32:58,544
after what we went through.
561
00:32:58,644 --> 00:33:00,079
I've gotten so used to, uh,
562
00:33:00,179 --> 00:33:02,548
what the future with them's
gonna be like,
563
00:33:02,648 --> 00:33:05,417
I almost forgot that war likes
to have the last word.
564
00:33:06,852 --> 00:33:07,953
You boys have fun.
565
00:33:08,054 --> 00:33:09,921
- Later, Ray.
- All right, buddy.
566
00:33:10,022 --> 00:33:11,890
And then there were two...
unless
567
00:33:11,990 --> 00:33:13,359
- you want to call Brock?
- Yeah.
568
00:33:13,459 --> 00:33:14,793
Nah, you
and the Radio City Brockettes
569
00:33:14,893 --> 00:33:16,228
are on your own.
570
00:33:16,328 --> 00:33:18,930
See, I have to, uh,
FaceTime Leanne,
571
00:33:19,031 --> 00:33:22,634
make sure that, uh, she ain't
calling anybody else Daddy.
572
00:33:22,734 --> 00:33:24,236
- Then I got to call Stella.
573
00:33:24,336 --> 00:33:26,138
Oh, give her the good news,
we got pulled back early,
574
00:33:26,238 --> 00:33:27,773
and you can go support her
at Ben's hearing?
575
00:33:27,873 --> 00:33:29,275
Uh, no, there's actually
a change of plans.
576
00:33:29,375 --> 00:33:30,842
She had to head back
to her folks'
577
00:33:30,942 --> 00:33:33,245
and help her pops recover
from knee surgery,
578
00:33:33,345 --> 00:33:36,615
so she ended up just
sending his lawyer a letter.
579
00:33:36,715 --> 00:33:39,017
- Well, you're off the hook.
- Yeah.
580
00:33:39,118 --> 00:33:41,019
It's probably best that way.
581
00:33:41,120 --> 00:33:45,124
You know, I'd rather eat a bug
than see Ben right now.
582
00:33:45,224 --> 00:33:46,725
I thought you didn't blame him?
583
00:33:47,726 --> 00:33:49,495
All I know is, Clay's gone.
584
00:33:49,595 --> 00:33:52,164
You know, between the shore duty
585
00:33:52,264 --> 00:33:54,966
and Drew's doomsaying,
586
00:33:55,067 --> 00:33:56,768
uh, I just feel like
587
00:33:56,868 --> 00:33:59,271
Bravo is slipping
in the rearview.
588
00:33:59,371 --> 00:34:01,573
Oh, don't let Drew get
in your head.
589
00:34:01,673 --> 00:34:03,175
Even if he was on the level,
590
00:34:03,275 --> 00:34:04,676
you've got to wonder
about a team guy
591
00:34:04,776 --> 00:34:06,812
who doesn't want teammates.
592
00:34:06,912 --> 00:34:09,948
Yeah. Clay always said,
"We all need teammates."
593
00:34:10,048 --> 00:34:13,018
He was right.
594
00:34:13,119 --> 00:34:14,986
Man was not meant
to tarry alone.
595
00:34:15,087 --> 00:34:17,189
- What the hell's that mean?
596
00:34:17,289 --> 00:34:19,291
Ah, it's just that, seems like
597
00:34:19,391 --> 00:34:21,660
Clay walked that talk
even outside the teams.
598
00:34:21,760 --> 00:34:24,163
Like what
he was trying to do for Ben?
599
00:34:37,309 --> 00:34:39,745
What the fuck?
600
00:34:39,845 --> 00:34:42,514
- Sorry.
601
00:34:42,614 --> 00:34:44,150
Are you all right?
602
00:34:44,250 --> 00:34:46,418
It's been months
since you had a night terror.
603
00:34:46,518 --> 00:34:48,820
No, I'm all right.
I'm good. I'm good.
604
00:34:48,920 --> 00:34:50,556
No. No, clearly you're not.
605
00:34:50,656 --> 00:34:53,192
It was just a dream.
It was just a bad dream.
606
00:34:55,794 --> 00:34:57,696
I'm good.
Just go back to bed, all right?
607
00:35:26,792 --> 00:35:29,127
Hope everyone had
a good weekend.
608
00:35:35,567 --> 00:35:37,169
Lieutenant Commander
Kirkpatrick,
609
00:35:37,269 --> 00:35:40,071
you're back. So this means
you've set aside your doubts
610
00:35:40,172 --> 00:35:42,073
about my fitness
to lead this initiative
611
00:35:42,174 --> 00:35:43,709
or about the initiative itself.
612
00:35:43,809 --> 00:35:45,477
Or you know how important
this is to Admiral Rivas
613
00:35:45,577 --> 00:35:47,045
and don't want
to run afoul of him.
614
00:35:47,145 --> 00:35:48,747
Well, you don't rise
as quickly as you did
615
00:35:48,847 --> 00:35:50,816
without understanding politics.
616
00:35:50,916 --> 00:35:53,785
Great. So let's talk politics.
617
00:35:54,953 --> 00:35:58,089
I get that you all think
we're wasting our time.
618
00:35:58,190 --> 00:35:59,925
But here's the thing--
619
00:36:00,025 --> 00:36:01,927
SOCOM gave us one job to do,
620
00:36:02,027 --> 00:36:04,162
find a joint op
with an external partner.
621
00:36:04,263 --> 00:36:05,564
We don't do that,
622
00:36:05,664 --> 00:36:07,733
it makes it that much harder
for Captain Walch
623
00:36:07,833 --> 00:36:09,635
to fight
for DEVGRU's share of the pie.
624
00:36:09,735 --> 00:36:11,870
I'm not willing
to let that happen.
625
00:36:11,970 --> 00:36:14,373
So I'm picking an op,
with or without you.
626
00:36:19,745 --> 00:36:22,648
If it matters, I'm a person
that shares credit for success
627
00:36:22,748 --> 00:36:24,716
and takes full blame
for failure.
628
00:36:51,176 --> 00:36:52,478
I understand
your client would like
629
00:36:52,578 --> 00:36:55,113
to make a statement
before I deliver my ruling.
630
00:36:55,213 --> 00:36:56,114
Mr. Gossett,
631
00:36:56,214 --> 00:36:58,049
you may proceed.
632
00:37:13,799 --> 00:37:16,034
Just wanted to say I am...
633
00:37:16,134 --> 00:37:19,738
really sorry for everything
that happened that night.
634
00:37:22,007 --> 00:37:25,243
Someone tried to... help me,
635
00:37:25,344 --> 00:37:26,978
save me, really.
636
00:37:28,680 --> 00:37:30,115
Paid the ultimate price for it.
637
00:37:30,215 --> 00:37:32,918
So, whatever the court
sees fit...
638
00:37:35,086 --> 00:37:36,555
...I deserve it.
639
00:37:37,523 --> 00:37:39,658
Thank you.
640
00:37:39,758 --> 00:37:43,161
Does anyone else want to speak
on Mr. Gossett's behalf?
641
00:37:47,966 --> 00:37:49,368
If there's no further comment,
642
00:37:49,468 --> 00:37:51,403
we'll continue with sentencing.
643
00:37:52,371 --> 00:37:54,039
To the charge
of felony vandalism--
644
00:37:54,139 --> 00:37:55,273
Your Honor.
645
00:37:59,445 --> 00:38:01,079
My name is Sonny Quinn.
646
00:38:04,115 --> 00:38:05,216
Clay Spenser,
647
00:38:05,317 --> 00:38:08,954
the man Mr. Gossett
credits to saving him...
648
00:38:11,089 --> 00:38:12,591
...he was my friend.
649
00:38:12,691 --> 00:38:13,792
May I speak?
650
00:38:13,892 --> 00:38:15,260
You may proceed.
651
00:38:32,611 --> 00:38:34,913
Clay was the best friend
I ever had.
652
00:38:37,082 --> 00:38:39,117
And I can't help
but stand here...
653
00:38:41,286 --> 00:38:42,320
...and look at Ben...
654
00:38:43,689 --> 00:38:46,191
...part of me wants
to tear him limb from limb.
655
00:38:51,663 --> 00:38:53,665
But Clay, he...
656
00:38:53,765 --> 00:38:57,235
he was a better man
than I ever dreamed of being.
657
00:38:58,203 --> 00:39:01,707
And he'd never blame Ben
for any of this.
658
00:39:02,708 --> 00:39:03,875
Both Ben and I,
659
00:39:03,975 --> 00:39:06,812
we lost our best teammate
that terrible night.
660
00:39:08,547 --> 00:39:10,081
So it is...
661
00:39:11,049 --> 00:39:12,684
...it is on me...
662
00:39:14,185 --> 00:39:15,987
...to be the next man up.
663
00:39:17,255 --> 00:39:20,291
I'm asking the court to...
664
00:39:23,695 --> 00:39:25,731
...to give Ben a second chance
665
00:39:25,831 --> 00:39:27,098
at having a good life.
666
00:39:27,198 --> 00:39:30,168
Because I know in my heart
that, uh...
667
00:39:33,138 --> 00:39:35,340
...well, Clay...
668
00:39:35,441 --> 00:39:37,876
he'd think he deserved it.
669
00:39:42,313 --> 00:39:44,516
So I do, too.
670
00:40:00,365 --> 00:40:01,800
So right back
into pushing papers, huh?
671
00:40:01,900 --> 00:40:03,268
Yeah.
672
00:40:03,368 --> 00:40:05,170
This is one packet
I don't mind pushing.
673
00:40:05,270 --> 00:40:06,672
- It's my retirement docs.
- Yeah?
674
00:40:06,772 --> 00:40:08,440
- Making it official right now.
- That's hard to believe.
675
00:40:08,540 --> 00:40:10,075
20 years of warfighting fits
676
00:40:10,175 --> 00:40:11,743
all into that one little
single folder.
677
00:40:11,843 --> 00:40:14,079
- That's quite a career, brother.
678
00:40:14,179 --> 00:40:16,982
So you, uh... are you here to,
um, deliver the smackdown
679
00:40:17,082 --> 00:40:19,317
- to Command for not reinstating
you and Bravo?
680
00:40:19,417 --> 00:40:21,753
I mean, I might stick around
to watch you crack some skulls,
681
00:40:21,853 --> 00:40:23,822
rearrange some furniture.
682
00:40:23,922 --> 00:40:26,157
See, man, I knew
a little taste of action
683
00:40:26,257 --> 00:40:27,893
would snap you right back
into battle mode.
684
00:40:27,993 --> 00:40:29,394
No, I'm not that guy
anymore, man.
685
00:40:29,495 --> 00:40:30,996
I'm just here
to do my shore duty.
686
00:40:31,096 --> 00:40:33,264
Whatever the brass decides
to do with Bravo,
687
00:40:33,364 --> 00:40:34,800
I'm good with it.
688
00:40:37,168 --> 00:40:38,604
Wow.
689
00:40:39,605 --> 00:40:41,807
Jason Hayes
giving peace a chance.
690
00:40:44,275 --> 00:40:45,944
You know what?
691
00:40:46,912 --> 00:40:48,980
All the work
you've put in on yourself...
692
00:40:51,116 --> 00:40:53,151
...I'm proud of you
for how far you've come.
693
00:40:56,421 --> 00:40:57,823
Yeah.
694
00:41:06,498 --> 00:41:08,399
Yeah, man,
just being in that courtroom,
695
00:41:08,500 --> 00:41:09,735
I-I don't know
what came over me.
696
00:41:09,835 --> 00:41:11,903
I just got up
and started talking.
697
00:41:12,003 --> 00:41:14,005
A door-kicking Atticus Finch.
698
00:41:14,105 --> 00:41:16,341
Whatever Batman villain
that may be.
699
00:41:16,441 --> 00:41:19,344
Hey, but seeing
Ben up there, alone,
700
00:41:19,444 --> 00:41:21,780
not even fighting for himself,
701
00:41:21,880 --> 00:41:24,282
yeah, I knew
Clay wouldn't want that.
702
00:41:24,382 --> 00:41:25,984
You did good.
703
00:41:26,084 --> 00:41:27,953
Clay was there with you,
spurring you on.
704
00:41:28,053 --> 00:41:30,021
Yeah.
705
00:41:31,990 --> 00:41:36,161
Ah, from a pat on the back
chased by a pain in my ass.
706
00:41:37,963 --> 00:41:38,964
You invite this guy?
707
00:41:39,064 --> 00:41:40,065
No.
708
00:41:40,165 --> 00:41:41,867
But after what we went through
together,
709
00:41:41,967 --> 00:41:43,735
- he can pull up a seat.
- I doubt he will.
710
00:41:43,835 --> 00:41:46,404
That grifter's probably here
to scam drunks or...
711
00:41:46,504 --> 00:41:48,640
steal quarters
from the phone booth.
712
00:41:49,641 --> 00:41:50,909
Drew.
713
00:41:53,178 --> 00:41:54,179
Yo, grab a glass.
714
00:41:54,279 --> 00:41:55,581
It's Brock's tab.
715
00:41:55,681 --> 00:41:56,882
There it is.
716
00:41:56,982 --> 00:41:58,249
That's why you keep him around.
717
00:41:58,349 --> 00:42:00,018
Nobody talks about Brock
like that.
718
00:42:00,118 --> 00:42:01,887
Well, except us.
719
00:42:01,987 --> 00:42:04,222
Why don't you pull up a chair,
big guy,
720
00:42:04,322 --> 00:42:05,957
- take a load off.
- I'm good.
721
00:42:06,057 --> 00:42:07,458
Don't want to interrupt
Throuples Night.
722
00:42:08,994 --> 00:42:12,097
A SEAL that hates SEALs
telling jokes
723
00:42:12,197 --> 00:42:14,199
that hate laughter.
724
00:42:14,299 --> 00:42:16,401
That's awesome. Awesome.
725
00:42:16,501 --> 00:42:18,036
You enjoy yourselves, boys.
726
00:42:18,136 --> 00:42:19,370
Huh?
727
00:42:23,541 --> 00:42:25,543
The guy is unbelievable.
728
00:42:27,045 --> 00:42:28,346
Told you
he wouldn't sit with us.
729
00:42:28,446 --> 00:42:30,749
All this proves
is another rumor.
730
00:42:30,849 --> 00:42:33,484
Falls for every woman he sees.
731
00:42:37,522 --> 00:42:40,091
So what's so important that
you'd step into a dump like this
732
00:42:40,191 --> 00:42:42,193
- instead of just telling me
over the phone?
733
00:42:42,293 --> 00:42:43,528
We have a situation.
734
00:42:43,629 --> 00:42:44,963
Sounds ominous.
735
00:42:45,063 --> 00:42:47,933
Leo can't make it to your party
in Saint-Tropez?
736
00:42:48,033 --> 00:42:49,400
Cute.
737
00:42:49,500 --> 00:42:50,669
Actually,
738
00:42:50,769 --> 00:42:52,904
the family needs us
to circle the wagons.
739
00:42:56,608 --> 00:42:59,778
Remind the, uh...
the council of deadbeats
740
00:42:59,878 --> 00:43:01,980
I'm not really into
family favors.
741
00:43:02,080 --> 00:43:03,414
Go ahead. Ice me out.
742
00:43:03,514 --> 00:43:04,916
Dad, too.
743
00:43:05,016 --> 00:43:06,985
But this could be
your reputation on the line.
744
00:43:08,586 --> 00:43:10,288
God forbid.
745
00:43:10,388 --> 00:43:13,558
How will I ever show my face
in the vineyard again?
746
00:43:15,193 --> 00:43:16,995
There's a reporter
doing a podcast
747
00:43:17,095 --> 00:43:18,463
about "the House of Franklin."
748
00:43:18,563 --> 00:43:20,265
- Mm.
- She's digging
into the whole family saga--
749
00:43:20,365 --> 00:43:22,600
ancestors, right up to now.
750
00:43:22,701 --> 00:43:24,169
She's relentless.
751
00:43:24,269 --> 00:43:25,671
Does not hold back.
752
00:43:25,771 --> 00:43:28,774
Now, you realize
our family's a joke,
753
00:43:28,874 --> 00:43:30,208
right, Nora?
754
00:43:31,176 --> 00:43:33,511
A sex tape away
from being the Hiltons.
755
00:43:33,611 --> 00:43:35,613
I still say
you have it in you, sis.
756
00:43:35,714 --> 00:43:38,016
Okay. Despite this "salt
of the earth" metamorphosis,
757
00:43:38,116 --> 00:43:39,184
you're still an asshole.
758
00:43:39,284 --> 00:43:41,319
Maybe if you guys
ever got your hands dirty,
759
00:43:41,419 --> 00:43:42,988
you'd realize
there's no reason to cry
760
00:43:43,088 --> 00:43:44,455
over a little spilled tea.
761
00:43:44,555 --> 00:43:45,657
We can only aspire
to be like you
762
00:43:45,757 --> 00:43:47,292
and have so very little to lose.
763
00:43:48,694 --> 00:43:49,761
Until then,
764
00:43:49,861 --> 00:43:52,397
if and when
you're contacted by her,
765
00:43:52,497 --> 00:43:55,133
help us out
and do what you do best--
766
00:43:55,233 --> 00:43:56,467
don't play ball.
767
00:44:00,405 --> 00:44:02,373
Wow. Whoa.
768
00:44:02,473 --> 00:44:04,242
- Hey.
- What's, uh, what's all this?
769
00:44:04,342 --> 00:44:06,211
- The Zillow listings you sent me
770
00:44:06,311 --> 00:44:08,379
- when I was in Afghanistan.
- Right.
771
00:44:08,479 --> 00:44:09,948
I found a few more.
772
00:44:10,982 --> 00:44:12,583
-Mm.
- Thought we could...
773
00:44:12,684 --> 00:44:15,020
discuss them
over extra cheese...
774
00:44:15,120 --> 00:44:16,354
- Right.
- ...pick some,
775
00:44:16,454 --> 00:44:18,690
maybe go check 'em out
this weekend?
776
00:44:22,593 --> 00:44:23,962
- Second thoughts already?
777
00:44:24,062 --> 00:44:25,697
Uh...
778
00:44:25,797 --> 00:44:28,233
- No. No, it's-it's, uh...
779
00:44:28,333 --> 00:44:30,001
- it's not about that. At all.
780
00:44:30,101 --> 00:44:31,536
About something.
781
00:44:34,272 --> 00:44:35,306
Um...
782
00:44:36,274 --> 00:44:38,176
The, um...
783
00:44:38,276 --> 00:44:40,311
attack that we had in Sweden.
784
00:44:41,279 --> 00:44:42,647
It, uh...
785
00:44:43,614 --> 00:44:45,717
It wasn't
just like riding a bike.
786
00:44:46,818 --> 00:44:48,920
I got a little too comfortable
sitting on the sidelines.
787
00:44:49,020 --> 00:44:50,155
Like...
788
00:44:50,255 --> 00:44:51,322
way comfortable.
789
00:44:51,422 --> 00:44:52,490
A little too much.
790
00:44:53,524 --> 00:44:55,426
There's no shame
791
00:44:55,526 --> 00:44:58,396
in enjoying a break
from the blood and the trauma,
792
00:44:58,496 --> 00:45:00,398
life-and-death decisions.
793
00:45:00,498 --> 00:45:02,400
I mean, it's no wonder
you had a night terror.
794
00:45:02,500 --> 00:45:04,469
Yeah, well, it was...
795
00:45:04,569 --> 00:45:06,071
I just put up my walls.
796
00:45:06,171 --> 00:45:08,473
Again. And...
797
00:45:08,573 --> 00:45:09,908
I'm sorry I lied to you.
798
00:45:10,008 --> 00:45:11,810
I just...
799
00:45:11,910 --> 00:45:14,045
didn't think
I was that guy anymore.
800
00:45:14,145 --> 00:45:16,047
Well, this conversation
proves you aren't.
801
00:45:16,147 --> 00:45:17,482
Yeah.
802
00:45:17,582 --> 00:45:19,250
It's just, like, all the work
that I have done lately
803
00:45:19,350 --> 00:45:21,319
on myself,
804
00:45:21,419 --> 00:45:23,721
all the TBI treatments,
focusing on you,
805
00:45:23,822 --> 00:45:26,224
focusing on my kids,
I found a balance.
806
00:45:26,324 --> 00:45:28,059
And I really liked it.
807
00:45:28,159 --> 00:45:29,460
I mean, I loved it. I...
808
00:45:29,560 --> 00:45:32,397
For once, I could really see...
809
00:45:32,497 --> 00:45:35,033
or at least get a glimpse
into the future,
810
00:45:35,133 --> 00:45:36,701
what that would be like.
811
00:45:39,737 --> 00:45:41,439
But, uh, after this one op,
812
00:45:41,539 --> 00:45:44,009
I just feel like running back
into the fire.
813
00:45:45,010 --> 00:45:46,211
All that's just gonna...
814
00:45:47,245 --> 00:45:48,579
...destroy the progress
that I've made.
815
00:45:48,679 --> 00:45:50,515
Everything's gonna blow up,
and...
816
00:45:53,018 --> 00:45:54,986
...I'm scared about that.
817
00:45:55,086 --> 00:45:56,454
I really am.
818
00:45:56,554 --> 00:46:00,558
You've worked really hard
to swing the pendulum this far.
819
00:46:01,526 --> 00:46:03,294
Unlikely it'll swing back.
820
00:46:05,530 --> 00:46:06,431
Yeah.
821
00:46:06,531 --> 00:46:07,799
You're right.
822
00:46:16,041 --> 00:46:17,442
Right.
823
00:46:24,615 --> 00:46:27,518
Captioning sponsored by
CBS
824
00:46:27,618 --> 00:46:30,655
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.