Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,000
[Electronic dance music playing]
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,900
♪
3
00:00:15,900 --> 00:00:17,866
[Indistinct chatter]
4
00:00:17,866 --> 00:00:19,166
Man: Wicked party,
mate!
5
00:00:19,166 --> 00:00:35,733
♪
6
00:00:35,733 --> 00:00:37,800
[Crowd cheering]
7
00:00:37,800 --> 00:00:43,600
♪
8
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
Woman: Thank you all
for joining us to celebrate
9
00:00:46,400 --> 00:00:49,966
the wonderful engagement
between my son Oliver
10
00:00:49,966 --> 00:00:53,000
and his beautiful
bride to be Amelia.
11
00:00:53,000 --> 00:00:54,633
[Silverware clanging
against glasses]
12
00:00:54,633 --> 00:00:56,000
Aw.
13
00:00:56,000 --> 00:00:58,766
As you all know,
Oliver has been my rock,
14
00:00:58,766 --> 00:01:02,533
which is why I am also
proud to announce
15
00:01:02,533 --> 00:01:05,600
Oliver as my successor
16
00:01:05,600 --> 00:01:09,666
when I step down as CEO
at the end of the year.
17
00:01:09,666 --> 00:01:11,233
Shall we raise our glasses
18
00:01:11,233 --> 00:01:15,000
to the beautiful couple
Oliver and Amelia?
19
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
All: To Oliver and Amelia.
20
00:01:17,000 --> 00:01:18,433
Woman: Cheers.
21
00:01:18,433 --> 00:01:19,866
[Cheering]
22
00:01:19,866 --> 00:01:21,466
Now let's party.
23
00:01:21,466 --> 00:01:46,366
♪
24
00:01:46,366 --> 00:01:48,433
[Cork pops]
25
00:01:48,433 --> 00:01:50,433
Jacko?
How old is he now?
26
00:01:50,433 --> 00:01:52,433
Oh, God.
23?
27
00:01:52,433 --> 00:01:53,666
No.
28
00:01:53,666 --> 00:01:54,900
[Cell phone ringing]
29
00:01:54,900 --> 00:01:56,933
No, it's 25.
Is he 25? OK.
30
00:01:56,933 --> 00:02:01,800
[Indistinct chatter]
31
00:02:01,800 --> 00:02:03,766
Amelia, can I just
borrow you for a sec?
32
00:02:03,766 --> 00:02:06,800
Ah.
Yeah.
33
00:02:06,800 --> 00:02:10,333
Right. Something
at work's come up,
sweetheart.
34
00:02:10,333 --> 00:02:12,000
Do you really
have to leave?
35
00:02:12,000 --> 00:02:14,200
I won't be long,
I promise.
36
00:02:14,200 --> 00:02:15,766
OK.
Thank you.
37
00:02:15,766 --> 00:02:26,333
♪
38
00:02:26,333 --> 00:02:28,533
[Cell phone ringing]
39
00:02:30,866 --> 00:02:32,966
All right.
What do you want?
40
00:02:32,966 --> 00:02:37,466
♪
41
00:02:37,466 --> 00:02:40,000
[Slow jazz playing]
42
00:02:40,000 --> 00:03:15,233
♪
43
00:03:23,200 --> 00:04:42,000
♪
44
00:04:42,000 --> 00:05:42,266
♪
45
00:05:46,066 --> 00:05:47,900
Hey! Not so fast, you.
46
00:05:47,900 --> 00:05:49,200
What?
47
00:05:49,200 --> 00:05:50,533
I made us breakfast.
48
00:05:50,533 --> 00:05:54,033
Look. I count 30 minutes
of quality time
49
00:05:54,033 --> 00:05:55,700
that we can squeeze in,
50
00:05:55,700 --> 00:05:57,366
so I thought I'd grab you
before you ran out the door.
51
00:05:57,366 --> 00:05:58,966
Yeah. I'm not that hungry.
52
00:05:58,966 --> 00:06:00,400
It doesn't matter.
53
00:06:00,400 --> 00:06:02,733
You've got to eat,
so come on. Sit.
54
00:06:02,733 --> 00:06:04,266
Come on. Sit.
55
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
Everything's been
getting in between us...
56
00:06:07,600 --> 00:06:09,166
[Cell phone ringing]
57
00:06:09,166 --> 00:06:11,066
having
any time together.
58
00:06:11,066 --> 00:06:13,833
Work, Meadow.
59
00:06:13,833 --> 00:06:15,200
[Ringing stops]
OK.
60
00:06:16,666 --> 00:06:18,533
And I'm sorry.
61
00:06:18,533 --> 00:06:19,900
All right.
62
00:06:22,933 --> 00:06:24,933
So...
63
00:06:24,933 --> 00:06:27,333
are you liking
your new college?
64
00:06:27,333 --> 00:06:29,133
Not bad.
65
00:06:29,133 --> 00:06:31,033
Yeah?
66
00:06:31,033 --> 00:06:32,300
There's more classes.
67
00:06:32,300 --> 00:06:35,400
Oh. Hmm.
68
00:06:35,400 --> 00:06:37,433
Have you made
any new friends?
69
00:06:37,433 --> 00:06:39,233
Couple.
Hmm.
70
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
Well, do you want to
tell me about them?
71
00:06:43,800 --> 00:06:46,066
Just a few mates, Mum.
72
00:06:46,066 --> 00:06:48,700
Hmm. What, like
that boy racer
73
00:06:48,700 --> 00:06:50,500
I saw you speeding away
with in a car
74
00:06:50,500 --> 00:06:52,500
a few weeks back,
the music blasting?
75
00:06:52,500 --> 00:06:54,000
You mean Jordan?
76
00:06:54,000 --> 00:06:57,833
Oh, is that his name?
Jordan.
77
00:06:57,833 --> 00:07:00,100
Does he go
to your college?
78
00:07:00,100 --> 00:07:04,533
Can you just be a mum
and not a detective?
79
00:07:04,533 --> 00:07:06,166
OK. I'm sorry.
80
00:07:06,166 --> 00:07:08,800
It's just...we used to
talk about everything.
81
00:07:08,800 --> 00:07:11,233
I used to know what was
going on in your life.
82
00:07:11,233 --> 00:07:12,900
It's just a mate.
83
00:07:12,900 --> 00:07:15,433
I don't want to
talk about it.
84
00:07:15,433 --> 00:07:17,533
OK.
85
00:07:17,533 --> 00:07:19,666
I thought maybe--
I got to go.
86
00:07:19,666 --> 00:07:22,133
♪
87
00:07:22,133 --> 00:07:24,433
We'll catch up later.
88
00:07:24,433 --> 00:07:26,466
Promise.
89
00:07:28,333 --> 00:07:30,066
[Sighs]
90
00:07:30,066 --> 00:07:31,500
[Door shuts]
91
00:07:31,500 --> 00:07:34,600
♪
92
00:07:34,600 --> 00:07:38,566
[Static popping]
93
00:07:38,566 --> 00:07:41,000
[Cell phone ringing
and vibrating]
94
00:07:43,533 --> 00:07:45,033
[Grunts]
95
00:07:49,433 --> 00:07:51,366
[Sighs]
96
00:07:51,366 --> 00:07:52,833
Yes, Carol?
97
00:07:52,833 --> 00:07:54,166
Carol: Ah. Ridley.
98
00:07:54,166 --> 00:07:57,000
No, no. Go ahead. Yeah.
99
00:07:57,000 --> 00:07:58,633
Yeah. No worries,
no worries.
100
00:07:58,633 --> 00:08:01,266
I could, uh--I could do
with a distraction,
101
00:08:01,266 --> 00:08:02,533
to tell you the truth.
102
00:08:02,533 --> 00:08:03,933
Heh heh.
103
00:08:03,933 --> 00:08:06,800
Yeah. OK.
See you there. Bye.
104
00:08:09,966 --> 00:08:13,966
Ahh. Oh, God.
105
00:08:13,966 --> 00:08:35,500
♪
106
00:08:35,500 --> 00:08:37,800
[Indistinct chatter]
107
00:08:37,800 --> 00:08:39,333
Morning, sir.
108
00:08:39,333 --> 00:08:43,333
♪
109
00:08:43,333 --> 00:08:45,000
Sir.
All right.
110
00:08:45,000 --> 00:08:50,300
♪
111
00:08:50,300 --> 00:08:51,733
[Radio chatter]
112
00:08:51,733 --> 00:08:53,466
Hi.
Just round to the left.
113
00:08:53,466 --> 00:08:55,533
Thanks. Thanks.
114
00:08:57,966 --> 00:08:59,833
Ridley: Carol.
Ah. Ridley.
115
00:08:59,833 --> 00:09:01,566
Thanks for coming
at such short notice.
116
00:09:01,566 --> 00:09:02,933
I'm really up
against it, mate.
117
00:09:02,933 --> 00:09:04,400
Yeah. No worries,
no worries.
118
00:09:04,400 --> 00:09:06,066
So what have we got?
119
00:09:06,066 --> 00:09:09,366
Uh, a man shot dead
at an underground rave.
120
00:09:09,366 --> 00:09:12,133
His name's
Oliver Grant, age 26.
121
00:09:12,133 --> 00:09:14,533
He's a CFO at
a property developers,
122
00:09:14,533 --> 00:09:17,000
Grant Construction
and Development.
123
00:09:17,000 --> 00:09:18,366
The body's
in the cellar.
124
00:09:18,366 --> 00:09:19,666
Let's take a look.
125
00:09:21,333 --> 00:09:23,166
Well, judging
by the excess blood,
126
00:09:23,166 --> 00:09:25,766
the bullet struck
the thoracic cavity.
127
00:09:25,766 --> 00:09:27,900
Carol: Do we have
an approximate
time of death?
128
00:09:27,900 --> 00:09:29,566
Um, rigor mortis
places it
129
00:09:29,566 --> 00:09:31,733
between midnight
and 3 a.m.
130
00:09:31,733 --> 00:09:33,433
What about
a murder weapon?
131
00:09:33,433 --> 00:09:35,533
Nothing.
Hmm.
132
00:09:35,533 --> 00:09:37,466
So this is all
his development?
133
00:09:37,466 --> 00:09:39,633
Yes, and it looks like
someone had the idea
134
00:09:39,633 --> 00:09:41,900
of turning it
into a rave.
135
00:09:41,900 --> 00:09:44,133
[Clap echoes]
136
00:09:44,133 --> 00:09:45,733
No one heard the gunshot?
137
00:09:45,733 --> 00:09:47,500
Well, from down here,
it's likely the sound
138
00:09:47,500 --> 00:09:49,166
of a gunshot
would have been muted.
139
00:09:49,166 --> 00:09:50,566
Right.
140
00:09:56,333 --> 00:09:57,933
I mean, wearing
all this gear,
141
00:09:57,933 --> 00:09:59,766
he must have stuck out
like a sore thumb.
142
00:09:59,766 --> 00:10:01,600
We found his wallet
full of cash
143
00:10:01,600 --> 00:10:03,433
and his credit card,
all untouched.
144
00:10:03,433 --> 00:10:05,633
Carol: So that rules out
a robbery then?
145
00:10:05,633 --> 00:10:07,200
Was it targeted?
146
00:10:07,200 --> 00:10:08,833
Well...
147
00:10:11,500 --> 00:10:14,866
the evidence suggests
he put up a struggle.
148
00:10:14,866 --> 00:10:16,833
Now, once we run
a postmortem,
149
00:10:16,833 --> 00:10:18,466
the torn shirt
might give us
150
00:10:18,466 --> 00:10:20,933
some more clues about
what happened to him.
151
00:10:20,933 --> 00:10:22,766
We also found
these drugs.
152
00:10:22,766 --> 00:10:26,866
They've got a distinct
green frog logo on them.
153
00:10:26,866 --> 00:10:29,933
One of the ravers
had them.
154
00:10:29,933 --> 00:10:31,600
They change all the time.
155
00:10:31,600 --> 00:10:32,933
Run them through
the database.
156
00:10:32,933 --> 00:10:34,733
Hmm.
157
00:10:34,733 --> 00:10:36,233
Poor lad.
158
00:10:37,866 --> 00:10:40,066
We've detained the partygoer
who found the body.
159
00:10:40,066 --> 00:10:41,766
He's in possession
of Class A drugs.
160
00:10:41,766 --> 00:10:44,866
Great. Can answer
a few questions
at the station.
161
00:10:44,866 --> 00:10:46,500
Anything else
we found out?
162
00:10:46,500 --> 00:10:48,166
Ravers were mostly
from the local uni.
163
00:10:48,166 --> 00:10:49,633
It was
an underground rave
164
00:10:49,633 --> 00:10:51,066
pre-arranged
on social media.
165
00:10:51,066 --> 00:10:52,433
Right. Have we identified
the organizer?
166
00:10:52,433 --> 00:10:54,066
Still looking
into it,
167
00:10:54,066 --> 00:10:55,533
but the parties have
been going on for months
168
00:10:55,533 --> 00:10:57,200
in building sites
in the area.
169
00:10:57,200 --> 00:10:58,766
It must be a nightmare
for the developers.
170
00:10:58,766 --> 00:11:00,133
Let's interview them,
see if we can find out
171
00:11:00,133 --> 00:11:01,700
who the organizer is.
172
00:11:01,700 --> 00:11:04,200
So the question is
did Oliver Grant attempt
173
00:11:04,200 --> 00:11:05,633
to shut down this rave
174
00:11:05,633 --> 00:11:06,766
and then was killed
in the process?
175
00:11:06,766 --> 00:11:08,566
Possibly.
176
00:11:08,566 --> 00:11:09,833
Next of kin?
177
00:11:09,833 --> 00:11:11,166
Well, it's
a family business.
178
00:11:11,166 --> 00:11:12,366
Sarita Grant is
the CEO
179
00:11:12,366 --> 00:11:13,466
and mother
of the deceased.
180
00:11:13,466 --> 00:11:14,866
OK.
181
00:11:14,866 --> 00:11:18,800
♪
182
00:11:18,800 --> 00:11:20,533
Carol: I'm so sorry
we have to ask you
183
00:11:20,533 --> 00:11:24,300
questions at such
a difficult time.
184
00:11:24,300 --> 00:11:25,966
Why did Oliver leave
185
00:11:25,966 --> 00:11:28,300
the engagement party
early?
186
00:11:28,300 --> 00:11:30,166
Amelia: Ahem.
He had a phone call.
187
00:11:30,166 --> 00:11:32,766
Ridley: Right, and do we
know who made the call, or...
188
00:11:32,766 --> 00:11:35,200
He just said it was work
and that he'd be back.
189
00:11:35,200 --> 00:11:36,666
Work? Right.
190
00:11:36,666 --> 00:11:38,100
So he didn't mention
he was going to one
191
00:11:38,100 --> 00:11:39,600
of his development sites?
192
00:11:39,600 --> 00:11:41,800
Man: No.
193
00:11:41,800 --> 00:11:44,766
Carol: What time
did he leave?
194
00:11:44,766 --> 00:11:47,600
It was around 11ish.
195
00:11:47,600 --> 00:11:49,133
Ridley:
And how did he leave?
196
00:11:49,133 --> 00:11:52,766
Did he drive his car?
Did he take a cab, or--
197
00:11:52,766 --> 00:11:54,500
Sarita: He went
in his new car,
198
00:11:54,500 --> 00:11:57,533
uh, a gift
for his recent promotion.
199
00:11:57,533 --> 00:11:59,633
Carol: And when Oliver
didn't come back
200
00:11:59,633 --> 00:12:03,166
to his engagement party,
did you call anyone?
201
00:12:03,166 --> 00:12:05,933
I just waited up for him
most of the night.
202
00:12:05,933 --> 00:12:07,800
Man: And I was
calling him nonstop.
203
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
We were worried.
204
00:12:09,800 --> 00:12:14,266
Was it unusual for him
to leave late like that?
205
00:12:14,266 --> 00:12:17,200
No. Heh. Not at all.
206
00:12:17,200 --> 00:12:20,266
Well, he usually is
out working late,
207
00:12:20,266 --> 00:12:22,000
but when I woke up
the next day and he
wasn't there,
208
00:12:22,000 --> 00:12:26,666
I panicked, and I knew
something was wrong.
209
00:12:26,666 --> 00:12:30,133
Carol: What did Oliver do
at the company, Mrs. Grant?
210
00:12:30,133 --> 00:12:33,700
He was in charge of the new
property developments.
211
00:12:33,700 --> 00:12:37,533
We specialize
in commercial renovations
212
00:12:37,533 --> 00:12:40,000
in underdeveloped areas.
213
00:12:40,000 --> 00:12:42,466
And can I ask you
what position
214
00:12:42,466 --> 00:12:44,633
you promoted him to?
215
00:12:44,633 --> 00:12:48,600
He was to take over
from me as the new CEO.
216
00:12:48,600 --> 00:12:50,733
Carol: Ah.
217
00:12:50,733 --> 00:12:53,266
And, Mrs. Grant,
if it's OK with you,
218
00:12:53,266 --> 00:12:57,000
we're gonna need to
confirm Oliver's phone number.
219
00:12:57,000 --> 00:12:59,600
It will just help us
track down who it was
220
00:12:59,600 --> 00:13:01,133
that called him away.
221
00:13:01,133 --> 00:13:02,466
Sarita: Yes. Of course.
222
00:13:02,466 --> 00:13:04,533
Carol: Thank you.
223
00:13:04,533 --> 00:13:06,100
Sarita: I have his number...
224
00:13:06,100 --> 00:13:08,700
♪
225
00:13:08,700 --> 00:13:10,200
So do you know anything
about these
226
00:13:10,200 --> 00:13:12,200
underground raves
at building sites?
227
00:13:12,200 --> 00:13:13,566
I just heard they gave
us developers
228
00:13:13,566 --> 00:13:15,000
a lot of headaches.
229
00:13:15,000 --> 00:13:17,333
I recommended we hire
security at our sites.
230
00:13:17,333 --> 00:13:19,033
So why didn't
that happen?
231
00:13:19,033 --> 00:13:21,066
Because that decision
is not mine to make.
232
00:13:21,066 --> 00:13:23,433
That was left
to Oliver and my mum,
233
00:13:23,433 --> 00:13:25,466
but anyway, Amelia,
myself, and my mother
234
00:13:25,466 --> 00:13:27,033
are all upset.
235
00:13:27,033 --> 00:13:29,600
We'd appreciate
the space to grieve.
Yeah.
236
00:13:29,600 --> 00:13:31,033
If you have any
pressing questions,
237
00:13:31,033 --> 00:13:33,033
please get in touch.
238
00:13:33,033 --> 00:13:36,066
I'm sorry.
Thank you.
239
00:13:36,066 --> 00:13:38,066
Thanks for your time.
240
00:13:38,066 --> 00:13:42,933
♪
241
00:13:42,933 --> 00:13:44,200
It's funny, isn't it?
242
00:13:44,200 --> 00:13:45,533
The family said
they were worried,
243
00:13:45,533 --> 00:13:47,200
but why didn't they
call the police?
244
00:13:47,200 --> 00:13:49,400
Hmm. Seems strange
they didn't.
245
00:13:49,400 --> 00:13:51,300
You know, there's hardly
any photographs
246
00:13:51,300 --> 00:13:52,833
of Lewis in there.
247
00:13:52,833 --> 00:13:55,533
I noticed. Oliver seemed
to take center stage.
248
00:13:55,533 --> 00:13:57,533
Well, whoever organized
that underground rave,
249
00:13:57,533 --> 00:13:59,166
let's start by
tracking them down.
250
00:13:59,166 --> 00:14:00,366
Good idea.
251
00:14:00,366 --> 00:14:01,833
[Car lock beeps]
252
00:14:01,833 --> 00:14:03,466
Carol: OK, Charlie.
Do you want to tell us
253
00:14:03,466 --> 00:14:06,300
why we found a pharmacy full
of Class A drugs on you?
254
00:14:06,300 --> 00:14:08,500
I can't believe
I'm gonna get
a criminal record.
255
00:14:08,500 --> 00:14:10,033
How much trouble
am I in?
256
00:14:10,033 --> 00:14:12,200
Well, that depends on
how truthful you are.
257
00:14:12,200 --> 00:14:14,566
Now, what were you doing
on that lower floor?
258
00:14:14,566 --> 00:14:17,533
You knew the body
of Oliver Grant--
259
00:14:17,533 --> 00:14:19,400
this man--was down
there, didn't you?
260
00:14:19,400 --> 00:14:21,000
No, I--I swear
I didn't.
261
00:14:21,000 --> 00:14:22,366
I was just
walking around,
262
00:14:22,366 --> 00:14:23,800
looking for my phone,
I promise.
263
00:14:23,800 --> 00:14:25,400
OK. Well, do you want
to tell us
264
00:14:25,400 --> 00:14:27,066
how you ended up there?
265
00:14:27,066 --> 00:14:29,266
Uh, through
a notification
on my socials.
266
00:14:29,266 --> 00:14:31,100
From who?
267
00:14:31,100 --> 00:14:35,266
An account tagged
@GlowUpGirlxx.
268
00:14:35,266 --> 00:14:38,066
Carol: OK, so who
is GlowUpGirlxx?
269
00:14:38,066 --> 00:14:39,900
I don't know.
It could be anyone.
270
00:14:39,900 --> 00:14:43,266
It's just the person
who sets up the parties.
271
00:14:43,266 --> 00:14:45,166
Charlie, let me level
with you, mate.
272
00:14:47,066 --> 00:14:48,500
Possession
of Class A drugs is
273
00:14:48,500 --> 00:14:50,333
a chargeable offense,
right,
274
00:14:50,333 --> 00:14:52,733
but since you don't
have a criminal record,
275
00:14:52,733 --> 00:14:54,166
you might be looking
at a caution,
276
00:14:54,166 --> 00:14:56,133
maybe even a warning.
277
00:14:58,500 --> 00:15:01,366
Now tell us, who are
the dealers
278
00:15:01,366 --> 00:15:03,666
that sold you the drugs?
279
00:15:03,666 --> 00:15:04,933
I don't know them.
280
00:15:04,933 --> 00:15:06,833
They weren't
uni students.
281
00:15:06,833 --> 00:15:08,433
I just remember
hearing something
282
00:15:08,433 --> 00:15:10,433
about a--a go kart track.
283
00:15:10,433 --> 00:15:15,966
♪
284
00:15:15,966 --> 00:15:19,333
Carol: So, Oliver Grant,
CFO of family-run
285
00:15:19,333 --> 00:15:23,100
Grant Construction
and Development,
286
00:15:23,100 --> 00:15:26,500
received a phone call and leaves
his engagement dinner early
287
00:15:26,500 --> 00:15:29,433
and then turns up dead
at an underground rave
288
00:15:29,433 --> 00:15:30,833
on one of his own sites.
289
00:15:30,833 --> 00:15:32,233
Goodwin: Have we been
able to identify
290
00:15:32,233 --> 00:15:33,600
who called Oliver?
291
00:15:33,600 --> 00:15:35,233
What do we have on
his phone records?
292
00:15:35,233 --> 00:15:36,666
Darren: The call logs
on his phone show
293
00:15:36,666 --> 00:15:38,166
the number was
a pay-as-you-go phone.
294
00:15:38,166 --> 00:15:39,866
Which means we'll have
to explore other avenues
295
00:15:39,866 --> 00:15:41,966
to find out who called him.
296
00:15:41,966 --> 00:15:45,266
So, Oliver learns his business
is being targeted.
297
00:15:45,266 --> 00:15:46,866
Why didn't he call
the police?
298
00:15:46,866 --> 00:15:48,600
Well, I mean, it's not
good for your reputation
299
00:15:48,600 --> 00:15:50,733
to have an illegal rave
on your business premises,
300
00:15:50,733 --> 00:15:52,700
so he probably thought,
"I don't want this
getting out,
301
00:15:52,700 --> 00:15:55,566
so I'll go down
and confront
these people myself."
302
00:15:55,566 --> 00:15:57,500
Carol: Which brings us
to our next question.
303
00:15:57,500 --> 00:15:59,100
Who did Oliver run into?
304
00:15:59,100 --> 00:16:00,966
Now, based on these
pills that we found
305
00:16:00,966 --> 00:16:03,733
at the site with a distinct
frog logo on them,
306
00:16:03,733 --> 00:16:06,066
we're potentially looking
at a set of drug dealers
307
00:16:06,066 --> 00:16:08,400
that might have been
operating there that night.
308
00:16:08,400 --> 00:16:11,066
We've run the logo
through other
intelligence units.
309
00:16:11,066 --> 00:16:13,500
They've located similar
pills with the same logo
310
00:16:13,500 --> 00:16:15,133
in the Manchester area.
311
00:16:15,133 --> 00:16:17,633
Any names of known dealers
come to the surface?
312
00:16:17,633 --> 00:16:19,100
No.
313
00:16:19,100 --> 00:16:20,566
But the straggler
we interviewed--
314
00:16:20,566 --> 00:16:22,433
Charlie--talked about
a go kart track.
315
00:16:22,433 --> 00:16:23,900
We're looking into it.
316
00:16:23,900 --> 00:16:25,533
Carol: Which brings us back
to the phone call
317
00:16:25,533 --> 00:16:27,666
that Oliver received.
318
00:16:27,666 --> 00:16:29,466
Was it an associate
that was trying to
319
00:16:29,466 --> 00:16:31,633
warn him about
the underground rave?
320
00:16:31,633 --> 00:16:33,333
Where are we with
the social media account
321
00:16:33,333 --> 00:16:35,400
that organized the rave?
322
00:16:35,400 --> 00:16:37,533
Well, we've identified
the organizer.
323
00:16:37,533 --> 00:16:40,066
Online, she's known
as GlowUpGirlxx,
324
00:16:40,066 --> 00:16:42,133
but when tracing
her profile back
325
00:16:42,133 --> 00:16:44,233
through tagged photos
and associated accounts,
326
00:16:44,233 --> 00:16:46,600
it looks like it
could be this person--
327
00:16:46,600 --> 00:16:48,200
Ava Tunstall.
328
00:16:48,200 --> 00:16:50,500
Carol: She's a model
and social media
influencer.
329
00:16:50,500 --> 00:16:52,500
She got thousands
of followers online.
330
00:16:52,500 --> 00:16:54,600
Anything on
the national database?
331
00:16:54,600 --> 00:16:56,300
No criminal history.
332
00:16:56,300 --> 00:16:58,166
But, seeing as she's
the one that's organized
333
00:16:58,166 --> 00:17:00,266
the underground rave,
the least she can do is
334
00:17:00,266 --> 00:17:03,433
answer some questions
that we have about Oliver.
335
00:17:03,433 --> 00:17:05,166
Let's pay her
a visit.
336
00:17:07,933 --> 00:17:09,800
So what's all
this about?
337
00:17:09,800 --> 00:17:11,566
Carol: Ava, listen.
We know that
you've been using
338
00:17:11,566 --> 00:17:13,566
a social media handle
to organize
339
00:17:13,566 --> 00:17:15,966
illegal underground raves
up and down the area
340
00:17:15,966 --> 00:17:18,000
in dangerous
building sites.
341
00:17:18,000 --> 00:17:20,733
Yeah, like
the one last night,
342
00:17:20,733 --> 00:17:22,800
where Oliver Grant
was found dead.
343
00:17:22,800 --> 00:17:25,233
♪
344
00:17:25,233 --> 00:17:27,100
He's dead?
345
00:17:27,100 --> 00:17:29,100
Yeah.
346
00:17:29,100 --> 00:17:32,000
Surely you knew.
347
00:17:32,000 --> 00:17:33,866
Well, then we're sorry,
348
00:17:33,866 --> 00:17:36,666
but he was found dead
this morning.
349
00:17:36,666 --> 00:17:40,766
♪
350
00:17:40,766 --> 00:17:44,233
Ava, it would really help
us if you told us
351
00:17:44,233 --> 00:17:46,966
everything you know.
352
00:17:46,966 --> 00:17:50,000
Why don't you start
by telling us what you saw
353
00:17:50,000 --> 00:17:53,166
when Oliver came to
shut down the rave?
354
00:17:53,166 --> 00:17:55,666
I didn't even know
Oliver was there.
355
00:17:55,666 --> 00:17:58,600
OK. Well, if you
didn't see him there,
356
00:17:58,600 --> 00:17:59,933
was there anyone else
involved
357
00:17:59,933 --> 00:18:01,533
in setting up
the rave,
358
00:18:01,533 --> 00:18:03,466
someone who Oliver
might have approached
359
00:18:03,466 --> 00:18:04,966
to shut it down?
360
00:18:04,966 --> 00:18:07,300
No, there isn't.
361
00:18:07,300 --> 00:18:10,000
It's just me
who organizes it all.
362
00:18:10,000 --> 00:18:11,866
So how well did you
know Oliver?
363
00:18:11,866 --> 00:18:14,933
Not that well.
364
00:18:14,933 --> 00:18:16,333
I met him when I did
photoshoots
365
00:18:16,333 --> 00:18:18,700
for his company brochure.
366
00:18:18,700 --> 00:18:20,300
We'll need to know
about the people
367
00:18:20,300 --> 00:18:22,500
who attended
the rave.
368
00:18:22,500 --> 00:18:25,033
Yeah, most of the people
369
00:18:25,033 --> 00:18:26,600
that came follow
my Snap feed.
370
00:18:26,600 --> 00:18:29,100
I can give you
the names and profiles.
371
00:18:31,366 --> 00:18:33,966
I organized
the rave for fun.
372
00:18:33,966 --> 00:18:36,566
I had no idea it would
end up like this.
373
00:18:40,366 --> 00:18:43,600
You ever seen
anything like this before?
374
00:18:43,600 --> 00:18:47,933
No. I stay away
from drugs.
375
00:18:47,933 --> 00:18:51,200
Yeah, but you organize
these parties.
376
00:18:51,200 --> 00:18:52,766
I mean, surely you've
seen people
377
00:18:52,766 --> 00:18:54,333
handing out drugs.
378
00:18:54,333 --> 00:18:57,433
I can't control what
people do on a night out.
379
00:18:57,433 --> 00:18:59,200
Oliver received a call
380
00:18:59,200 --> 00:19:01,266
before he arrived
at the rave.
381
00:19:01,266 --> 00:19:02,900
Is there anyone else
there who
382
00:19:02,900 --> 00:19:05,800
might have known him?
383
00:19:05,800 --> 00:19:07,566
Not that I know of.
384
00:19:09,200 --> 00:19:12,000
I don't know
how he found out
about the rave.
385
00:19:12,000 --> 00:19:15,800
If I had seen him,
I would have shut it
down immediately.
386
00:19:17,700 --> 00:19:20,033
Ridley: So, it looks like
Oliver didn't go to shut
387
00:19:20,033 --> 00:19:21,800
that rave down after all.
388
00:19:21,800 --> 00:19:24,233
Yeah. So why was he there
in the first place?
389
00:19:24,233 --> 00:19:26,300
I mean, maybe he knew
about the rave already.
390
00:19:26,300 --> 00:19:28,066
Yeah, well, whatever
his excuse was,
391
00:19:28,066 --> 00:19:31,066
it was good enough to leave
his own engagement party.
392
00:19:31,066 --> 00:19:33,233
She's got a pretty bougie
city center apartment.
393
00:19:33,233 --> 00:19:34,833
I mean, it must have
cost a fortune.
394
00:19:34,833 --> 00:19:36,400
I reckon
her kitchen counter
395
00:19:36,400 --> 00:19:39,033
must have cost more
than my annual salary.
396
00:19:39,033 --> 00:19:40,766
Yeah, well, being
an influencer
397
00:19:40,766 --> 00:19:42,033
certainly makes you
a lot of dough
398
00:19:42,033 --> 00:19:44,666
these days, it seems.
399
00:19:44,666 --> 00:19:47,366
You fancy a coffee?
400
00:19:47,366 --> 00:19:49,100
Yeah.
401
00:19:53,500 --> 00:19:55,000
Thanks.
402
00:19:57,400 --> 00:19:59,000
Thank you.
403
00:20:03,600 --> 00:20:05,700
All good?
404
00:20:05,700 --> 00:20:08,966
Yeah, yeah. I'm fine.
405
00:20:08,966 --> 00:20:11,433
Sort of.
406
00:20:11,433 --> 00:20:13,266
What's the story?
407
00:20:15,066 --> 00:20:17,866
Uh...
408
00:20:17,866 --> 00:20:19,500
Jack.
409
00:20:21,033 --> 00:20:24,466
Geri's worried
he's grown a bit distant.
410
00:20:24,466 --> 00:20:28,066
Yeah. What do you think?
411
00:20:28,066 --> 00:20:30,800
Just as worried,
I guess.
412
00:20:32,966 --> 00:20:35,400
It's been
a tough year for him.
413
00:20:35,400 --> 00:20:38,866
Yeah, yeah, it has.
414
00:20:38,866 --> 00:20:41,233
The new baby,
415
00:20:41,233 --> 00:20:44,466
what happened last year,
the hostage situation.
416
00:20:44,466 --> 00:20:46,633
It's affected him,
I know.
417
00:20:46,633 --> 00:20:48,866
I tried to talk
to him about it.
418
00:20:48,866 --> 00:20:51,400
Well, as luck
would have it,
419
00:20:51,400 --> 00:20:54,433
I need to do a bit
of work on the boat,
420
00:20:54,433 --> 00:20:56,200
so I could ask
him to give me a hand
421
00:20:56,200 --> 00:20:59,566
and have a word
with him, you know?
422
00:21:01,833 --> 00:21:04,233
Yeah.
423
00:21:04,233 --> 00:21:05,400
Thanks.
424
00:21:08,566 --> 00:21:10,866
Wendy: The propellant residue
on the deceased's clothing
425
00:21:10,866 --> 00:21:13,800
shows that he was shot
at very close range.
426
00:21:13,800 --> 00:21:16,966
Now, we also recovered
a 9-millimeter casing
427
00:21:16,966 --> 00:21:18,866
at the scene that
matched the bullet
428
00:21:18,866 --> 00:21:20,433
found in the deceased.
429
00:21:20,433 --> 00:21:22,333
The Fingerprint Bureau
report came back
430
00:21:22,333 --> 00:21:23,833
as showing
no marks of value,
431
00:21:23,833 --> 00:21:26,033
but we're working
on a DNA sample.
432
00:21:26,033 --> 00:21:29,166
Good. Direct
over circumstantial.
433
00:21:29,166 --> 00:21:32,800
Now, his toxicology report.
434
00:21:32,800 --> 00:21:35,700
We detected near-fatal
levels of cocaine
435
00:21:35,700 --> 00:21:37,533
in his system
at time of death,
436
00:21:37,533 --> 00:21:40,933
1.5 grams over
normal overdose levels.
437
00:21:40,933 --> 00:21:43,833
So he had a high
cocaine tolerance.
438
00:21:43,833 --> 00:21:48,833
Mm-hmm. We checked
his nasal cartilage lining.
439
00:21:48,833 --> 00:21:52,366
His sinuses were
in early stage
septal perforation.
440
00:21:52,366 --> 00:21:55,233
Now, that means
heavy long-term use.
441
00:21:55,233 --> 00:21:57,033
Looks like
our golden boy Oliver
442
00:21:57,033 --> 00:21:59,266
might not be
the clean-cut businessman
443
00:21:59,266 --> 00:22:01,666
his friends and family
would like to think.
444
00:22:01,666 --> 00:22:05,133
♪
445
00:22:05,133 --> 00:22:07,300
Amelia: I still can't
believe Oliver's dead.
446
00:22:07,300 --> 00:22:10,500
Amelia, what did you
know about Oliver's
drug addiction?
447
00:22:10,500 --> 00:22:11,866
Ridley: And why didn't
you mention it
448
00:22:11,866 --> 00:22:13,400
when we questioned you?
449
00:22:15,000 --> 00:22:17,533
I'm sorry. I tried.
450
00:22:17,533 --> 00:22:19,266
I--I wanted to tell you.
451
00:22:19,266 --> 00:22:20,800
Yeah, but you were
scared of what
452
00:22:20,800 --> 00:22:22,300
Sarita might think, yeah?
453
00:22:22,300 --> 00:22:24,233
She interrupted you,
I noticed.
454
00:22:24,233 --> 00:22:26,633
She knew about Oliver's
addiction, too.
455
00:22:26,633 --> 00:22:28,300
She just...
456
00:22:28,300 --> 00:22:30,833
never wanted us
talking about it.
457
00:22:30,833 --> 00:22:33,766
But why would Sarita
promote Oliver to CEO
458
00:22:33,766 --> 00:22:36,966
if she knew
he was struggling
with an addiction?
459
00:22:36,966 --> 00:22:40,066
Uh, I think she believed
that she could
460
00:22:40,066 --> 00:22:41,533
pull him back
from the brink,
461
00:22:41,533 --> 00:22:44,466
that if Oliver focused
more on his work
462
00:22:44,466 --> 00:22:46,600
and our relationship,
463
00:22:46,600 --> 00:22:50,033
he would turn
his life around
464
00:22:50,033 --> 00:22:51,433
because...
465
00:22:53,966 --> 00:22:56,433
Amelia: Well, things were
really bad when he relapsed.
466
00:22:56,433 --> 00:22:59,633
Did you confront
him about it?
467
00:22:59,633 --> 00:23:01,300
It--it's not right,
468
00:23:01,300 --> 00:23:03,433
but my--my suspicions
got the better of me,
469
00:23:03,433 --> 00:23:06,766
and I searched
through his things.
470
00:23:08,700 --> 00:23:11,833
I found pills
and cocaine wraps
in his coat.
471
00:23:11,833 --> 00:23:13,533
I took the picture
to show him.
472
00:23:13,533 --> 00:23:15,166
I didn't want him
to deny it.
473
00:23:15,166 --> 00:23:16,833
And did you mention
it to anyone else,
474
00:23:16,833 --> 00:23:18,533
Lewis, Sarita?
475
00:23:18,533 --> 00:23:20,000
Sarita couldn't accept
the fact that she
476
00:23:20,000 --> 00:23:22,466
couldn't help him, so...
477
00:23:24,766 --> 00:23:29,100
that's why I told
Lewis instead.
478
00:23:29,100 --> 00:23:32,300
So what happened?
479
00:23:32,300 --> 00:23:34,500
He promised he'd
help Oliver
480
00:23:34,500 --> 00:23:36,433
get back into rehab...
481
00:23:38,733 --> 00:23:41,933
but instead, he tried
to force Oliver
482
00:23:41,933 --> 00:23:44,166
to quit the company,
or he'd expose
483
00:23:44,166 --> 00:23:46,566
his drug problems to all
of their clients,
484
00:23:46,566 --> 00:23:49,200
tarnishing his reputation.
485
00:23:49,200 --> 00:23:51,733
Right. So what happened
between the brothers?
486
00:23:51,733 --> 00:23:53,233
Oliver stood up to him.
487
00:23:53,233 --> 00:23:54,633
Uh, they had
a fight about it.
488
00:23:54,633 --> 00:23:56,433
That's what Oliver told me.
489
00:23:56,433 --> 00:23:58,833
And did this happen before
or after Oliver's promotion?
490
00:23:58,833 --> 00:24:02,333
Uh, it was right after
Sarita told the boys
491
00:24:02,333 --> 00:24:05,833
that she was making Oliver
CEO of the company.
492
00:24:05,833 --> 00:24:08,166
So Lewis was upset
that his brother
493
00:24:08,166 --> 00:24:10,700
got promoted over him.
494
00:24:10,700 --> 00:24:15,200
I just thought
that Lewis would help,
495
00:24:15,200 --> 00:24:18,333
not use Oliver's problems
for his own gain.
496
00:24:18,333 --> 00:24:27,000
♪
497
00:24:27,000 --> 00:24:28,633
Boy: What do you
mean, nothing?
498
00:24:28,633 --> 00:24:30,066
What planet on you
are on?
499
00:24:30,066 --> 00:24:31,866
Ridley: Hey, Jack.
500
00:24:31,866 --> 00:24:33,566
Oh. See you.
501
00:24:35,400 --> 00:24:37,066
How you doing, mate?
502
00:24:37,066 --> 00:24:38,666
Mum sent you,
didn't she?
503
00:24:38,666 --> 00:24:40,066
No.
504
00:24:40,066 --> 00:24:42,666
Yeah. She's worrying
for nothing.
505
00:24:42,666 --> 00:24:44,100
Just finished
college early.
506
00:24:44,100 --> 00:24:45,500
I was hanging out
with some mates.
507
00:24:45,500 --> 00:24:47,666
Yeah, yeah. No.
I--I get it, I get it.
508
00:24:47,666 --> 00:24:49,033
Actually, no,
I came to ask you
509
00:24:49,033 --> 00:24:50,366
a favor, actually.
510
00:24:50,366 --> 00:24:51,800
Yeah? What?
511
00:24:51,800 --> 00:24:53,266
Well, I'm working
on the boat.
512
00:24:53,266 --> 00:24:54,933
I'm stripping an engine.
It's a two-man job.
513
00:24:54,933 --> 00:24:57,066
I thought you might be able
to give me a hand, you know?
514
00:24:57,066 --> 00:24:58,433
What's it worth?
515
00:24:58,433 --> 00:25:00,300
Ha! It's worth
about 40 quid.
516
00:25:00,300 --> 00:25:01,833
How does that sound?
517
00:25:01,833 --> 00:25:03,566
Yeah. Sounds good.
Heh heh.
518
00:25:03,566 --> 00:25:04,833
Great. I'll give you
a shout.
519
00:25:04,833 --> 00:25:06,000
Yeah, yeah.
520
00:25:06,000 --> 00:25:07,733
[Cell phone ringing]
521
00:25:07,733 --> 00:25:09,433
Yes, Darren.
522
00:25:09,433 --> 00:25:11,200
Darren: Ridley.
Go ahead.
523
00:25:11,200 --> 00:25:13,066
Can you come in?
We've got a lead.
524
00:25:13,066 --> 00:25:15,300
On me way.
525
00:25:15,300 --> 00:25:16,733
Carol:
This is Oliver's car
526
00:25:16,733 --> 00:25:18,466
caught on the day
of his murder.
527
00:25:18,466 --> 00:25:20,200
Time of day?
Darren: The morning.
528
00:25:20,200 --> 00:25:22,333
But here's the really
interesting thing.
529
00:25:22,333 --> 00:25:24,300
It pinged
a go kart track,
530
00:25:24,300 --> 00:25:25,966
the only one in the area,
531
00:25:25,966 --> 00:25:28,700
which is also
a known drugs pickup point.
532
00:25:28,700 --> 00:25:30,600
And do we know who
the current owner is?
533
00:25:30,600 --> 00:25:32,033
I did some digging.
534
00:25:32,033 --> 00:25:34,800
The duty manager is
a Matt Brandon.
535
00:25:34,800 --> 00:25:37,133
[Go kart engines revving]
536
00:25:38,866 --> 00:25:40,233
Carol: Matt Brandon?
537
00:25:40,233 --> 00:25:42,300
Yeah, that's me.
538
00:25:42,300 --> 00:25:43,900
[Indistinct], yeah?
539
00:25:43,900 --> 00:25:47,466
Hi. I'm Detective Inspector
Carol Farman.
540
00:25:47,466 --> 00:25:50,666
All right. What's all
this about, then?
541
00:25:50,666 --> 00:25:52,233
We've just got
a couple of questions
542
00:25:52,233 --> 00:25:53,533
for you, mate.
543
00:25:53,533 --> 00:25:55,933
Yeah, sure.
How can I help?
544
00:25:55,933 --> 00:25:59,466
We're just wondering if you
know of an Oliver Grant.
545
00:25:59,466 --> 00:26:04,366
Uh...sorry, but the name
doesn't really ring a bell.
546
00:26:04,366 --> 00:26:05,700
Ridley: Yeah.
He was found murdered
547
00:26:05,700 --> 00:26:07,600
yesterday morning.
548
00:26:07,600 --> 00:26:09,466
Yeah, and his car
was tagged here
549
00:26:09,466 --> 00:26:11,433
at the racetrack
on the day of the murder.
550
00:26:11,433 --> 00:26:14,866
Bloody hell.
He was here?
551
00:26:14,866 --> 00:26:18,566
Well, I'll do what
I can to help, of course.
552
00:26:18,566 --> 00:26:20,900
There was also reports
of illegal drugs
553
00:26:20,900 --> 00:26:22,266
being found here.
554
00:26:22,266 --> 00:26:23,766
Do you know
anything about that?
555
00:26:23,766 --> 00:26:25,400
Well, I've seen a bit
of weed changing hands
556
00:26:25,400 --> 00:26:28,900
between the youngsters,
but nothing more than that.
557
00:26:28,900 --> 00:26:30,166
When I've caught
them at it,
558
00:26:30,166 --> 00:26:32,700
I've taken it off them
straightaway.
559
00:26:32,700 --> 00:26:34,600
From Manchester,
aren't you?
560
00:26:34,600 --> 00:26:36,600
I am originally.
561
00:26:36,600 --> 00:26:39,566
Yeah. So what
brought you up here,
562
00:26:39,566 --> 00:26:41,033
this line of work?
563
00:26:41,033 --> 00:26:43,533
I've always wanted to
give back to the kids,
564
00:26:43,533 --> 00:26:45,833
keep them out
of trouble.
565
00:26:45,833 --> 00:26:49,033
I bet you I've got
the best outreach program
in the area.
566
00:26:49,033 --> 00:26:50,900
Free go-karting for kids
to give them
567
00:26:50,900 --> 00:26:53,866
somewhere positive
to hang out.
568
00:26:53,866 --> 00:26:56,066
Where were you
two nights ago?
569
00:26:56,066 --> 00:26:57,666
I don't suppose
you happened to be
570
00:26:57,666 --> 00:26:59,166
at an underground rave
in a development
571
00:26:59,166 --> 00:27:00,666
in Allerton, did you?
572
00:27:00,666 --> 00:27:03,100
Heh heh. Uh, maybe if
I was 10 years younger,
573
00:27:03,100 --> 00:27:04,366
that might
sound appealing,
574
00:27:04,366 --> 00:27:09,133
but, uh, no, I wasn't.
575
00:27:09,133 --> 00:27:12,966
I want to help you,
but I--I don't think I can.
576
00:27:12,966 --> 00:27:14,466
Sorry.
No worries.
577
00:27:14,466 --> 00:27:16,900
Well, uh, if anything
comes to mind,
578
00:27:16,900 --> 00:27:18,233
that's where you can
reach me.
579
00:27:18,233 --> 00:27:19,700
Right.
580
00:27:22,000 --> 00:27:23,100
[Door shuts]
581
00:27:23,100 --> 00:27:24,466
Wendy: Carol.
582
00:27:24,466 --> 00:27:26,333
We got the DNA
test results back
583
00:27:26,333 --> 00:27:27,933
on the bullet casing.
Ah.
584
00:27:27,933 --> 00:27:29,433
They initially matched
585
00:27:29,433 --> 00:27:31,666
the deceased's
DNA profile.
586
00:27:31,666 --> 00:27:33,266
Oliver loaded the gun?
587
00:27:33,266 --> 00:27:34,666
Well, at first,
that was my thinking,
588
00:27:34,666 --> 00:27:36,900
but we ran some
further tests.
589
00:27:36,900 --> 00:27:39,366
The markers only
match Oliver by 55%.
590
00:27:39,366 --> 00:27:41,633
My conclusion was
the DNA we found
591
00:27:41,633 --> 00:27:43,333
belonged to
a close relative,
592
00:27:43,333 --> 00:27:45,000
a sibling over a parent
593
00:27:45,000 --> 00:27:46,666
being the higher
probability,
594
00:27:46,666 --> 00:27:49,433
so we ran it through
the national database
595
00:27:49,433 --> 00:27:51,333
and made a match.
596
00:27:51,333 --> 00:27:53,233
Lewis had
a previous conviction
597
00:27:53,233 --> 00:27:54,866
for drunk driving.
598
00:27:54,866 --> 00:27:58,300
Looks like we need to bring
Lewis in for questioning.
599
00:27:58,300 --> 00:27:59,600
Thanks.
600
00:28:00,966 --> 00:28:06,100
Jack: Nah. No, I wouldn't.
601
00:28:06,100 --> 00:28:08,400
I mean it. It's fine.
602
00:28:08,400 --> 00:28:10,000
Don't worry.
I've got a plan.
603
00:28:10,000 --> 00:28:14,633
♪
604
00:28:14,633 --> 00:28:16,033
Right, Lewis.
605
00:28:16,033 --> 00:28:17,766
I'd start talking,
or you'll end up
606
00:28:17,766 --> 00:28:20,700
being arrested for murder.
607
00:28:20,700 --> 00:28:22,233
The DNA on that
bullet casing
608
00:28:22,233 --> 00:28:23,966
that killed
your brother is yours.
609
00:28:23,966 --> 00:28:25,533
Which means you most
certainly handled
610
00:28:25,533 --> 00:28:28,033
the gun
that killed Oliver.
611
00:28:28,033 --> 00:28:30,100
No. You're wrong.
612
00:28:30,100 --> 00:28:33,500
You can't lie your way
out of forensics, mate.
613
00:28:33,500 --> 00:28:36,733
Also, you didn't tell us
about Oliver's drug problems,
614
00:28:36,733 --> 00:28:38,466
important information
that could have
615
00:28:38,466 --> 00:28:39,766
led us to his killer.
616
00:28:39,766 --> 00:28:42,200
I mean, that does
not look good.
617
00:28:42,200 --> 00:28:43,766
The truth getting out
is a disaster
618
00:28:43,766 --> 00:28:46,633
for us financially,
619
00:28:46,633 --> 00:28:48,100
but I had to help him.
620
00:28:48,100 --> 00:28:49,900
Oliver was in trouble.
621
00:28:49,900 --> 00:28:51,600
What trouble?
622
00:28:51,600 --> 00:28:53,833
It was that call he got
at the engagement party.
623
00:28:53,833 --> 00:28:56,133
He said he needed
to stand up to someone.
624
00:28:56,133 --> 00:28:58,633
Who?
I don't know.
625
00:28:58,633 --> 00:29:00,433
He hangs around
with a rough crowd.
626
00:29:00,433 --> 00:29:02,066
OK. So what did you do?
627
00:29:02,066 --> 00:29:03,466
Where did you get
the gun from?
628
00:29:03,466 --> 00:29:05,166
I took it
from the house.
629
00:29:05,166 --> 00:29:06,400
It's a World War II
Browning,
630
00:29:06,400 --> 00:29:07,800
a family heirloom.
631
00:29:07,800 --> 00:29:10,100
And where is
that gun now?
632
00:29:10,100 --> 00:29:11,466
I don't know.
633
00:29:11,466 --> 00:29:13,300
So what happened next?
634
00:29:13,300 --> 00:29:14,933
I agreed to go
with him to the rave
635
00:29:14,933 --> 00:29:16,533
to make sure
he'd be safe.
636
00:29:16,533 --> 00:29:17,900
So you were there?
637
00:29:17,900 --> 00:29:19,333
N-no, I didn't stay.
638
00:29:19,333 --> 00:29:20,600
He didn't want me to.
639
00:29:20,600 --> 00:29:22,533
Right. Let me get
this straight.
640
00:29:22,533 --> 00:29:25,400
You went with Oliver
to the rave,
641
00:29:25,400 --> 00:29:29,200
but you returned
in his car on your own?
642
00:29:29,200 --> 00:29:32,333
I drove home, I waited,
but I fell asleep.
643
00:29:32,333 --> 00:29:34,933
When I woke up,
I found out he was dead.
644
00:29:34,933 --> 00:29:37,000
I didn't kill
my brother.
645
00:29:37,000 --> 00:29:38,866
I was just trying
to help him.
646
00:29:38,866 --> 00:29:42,900
♪
647
00:29:42,900 --> 00:29:47,366
Carol: So we have Lewis'
DNA on the bullet casing
that killed his brother.
648
00:29:47,366 --> 00:29:49,300
I mean, I think we
have enough to make
an arrest.
649
00:29:49,300 --> 00:29:50,966
Yeah, but we don't have
a murder weapon.
650
00:29:50,966 --> 00:29:52,533
CPS will throw this out.
651
00:29:52,533 --> 00:29:55,200
We have great hard evidence,
but we need more.
652
00:29:55,200 --> 00:29:57,033
We have to release him
until we find that weapon
653
00:29:57,033 --> 00:29:59,033
and make this case
against Lewis watertight.
654
00:29:59,033 --> 00:30:01,633
Fine. Then in the meantime,
we should start looking
655
00:30:01,633 --> 00:30:03,466
into the Grant Company
accounts.
656
00:30:03,466 --> 00:30:05,566
Do it.
Boss.
657
00:30:05,566 --> 00:30:06,900
[Applause]
658
00:30:06,900 --> 00:30:08,766
[Playing jazz]
659
00:30:08,766 --> 00:30:14,466
♪
660
00:30:14,466 --> 00:30:18,300
♪ You made me ♪
661
00:30:18,300 --> 00:30:21,500
♪ Love you ♪
662
00:30:21,500 --> 00:30:24,966
♪ Didn't want to do it ♪
663
00:30:24,966 --> 00:30:28,600
♪ Didn't want to
do it ♪
664
00:30:28,600 --> 00:30:33,033
♪ You made me ♪
665
00:30:33,033 --> 00:30:35,533
♪ Want you ♪
666
00:30:35,533 --> 00:30:38,733
♪ And all the time
you knew it ♪
667
00:30:38,733 --> 00:30:42,866
♪ I guess you always knew it ♪
668
00:30:42,866 --> 00:30:44,366
♪ You made me... ♪
669
00:30:44,366 --> 00:30:45,666
She brings in
a good crowd, doesn't she?
670
00:30:45,666 --> 00:30:47,266
Yeah.
It was Harry's idea
671
00:30:47,266 --> 00:30:49,466
to get her back in again.
672
00:30:49,466 --> 00:30:51,000
I didn't know there
were so many jazz heads
673
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
about the place.
674
00:30:53,000 --> 00:30:54,800
Yeah, well, Harry's been
working his socks off.
675
00:30:54,800 --> 00:30:57,233
I've got him to thank
for turning this place around.
676
00:30:57,233 --> 00:30:58,733
What can I get you?
677
00:30:58,733 --> 00:31:00,533
Singer: ♪ There were times ♪
678
00:31:00,533 --> 00:31:03,933
♪ There were times,
my dear ♪
679
00:31:03,933 --> 00:31:09,866
♪ You made me feel so bad... ♪
680
00:31:09,866 --> 00:31:11,200
Is Harry
in tonight?
681
00:31:11,200 --> 00:31:13,866
Because, you know,
I should say thanks,
682
00:31:13,866 --> 00:31:16,100
as well, for
everything he's done.
683
00:31:16,100 --> 00:31:17,833
No. He's at the late-night
cash and carry.
684
00:31:17,833 --> 00:31:19,300
He's convinced we're gonna
run out of booze
685
00:31:19,300 --> 00:31:20,866
before the end
of the night.
686
00:31:20,866 --> 00:31:22,400
There you go, darling.
687
00:31:22,400 --> 00:31:23,933
Well, is there anything
I can help with?
688
00:31:23,933 --> 00:31:27,733
No. Just go and sit down
and enjoy yourself.
689
00:31:27,733 --> 00:31:29,566
Club's in good hands.
Do you want a top-up?
690
00:31:29,566 --> 00:31:31,266
No, no, no.
Do you know what?
691
00:31:31,266 --> 00:31:33,533
Actually, I've got
to be somewhere, so, uh--
692
00:31:33,533 --> 00:31:34,800
but it's great.
693
00:31:34,800 --> 00:31:36,200
It's great to see
the place
694
00:31:36,200 --> 00:31:37,733
so vibrant, you know?
695
00:31:37,733 --> 00:31:39,133
Singer: ♪ Indeed I do ♪
696
00:31:39,133 --> 00:31:41,300
♪ Oh, oh, oh ♪
697
00:31:41,300 --> 00:31:44,600
♪ Now give me,
give me, give me ♪
698
00:31:44,600 --> 00:31:47,766
♪ Give me what I cry for ♪
699
00:31:47,766 --> 00:31:51,333
♪ Now, you know, you got
the kind of kisses ♪
700
00:31:51,333 --> 00:31:55,066
♪ Makes me want to die for ♪
701
00:31:55,066 --> 00:31:59,533
♪ You made me love ♪
702
00:31:59,533 --> 00:32:01,800
♪ You made me love you ♪
703
00:32:01,800 --> 00:32:02,966
Ridley: Hello.
704
00:32:02,966 --> 00:32:04,333
Hello.
705
00:32:04,333 --> 00:32:07,000
Singer, fading: ♪ You ♪
706
00:32:07,000 --> 00:32:08,300
♪
707
00:32:08,300 --> 00:32:10,333
[Glass clinks]
708
00:32:10,333 --> 00:32:11,766
Burning
the midnight oil?
709
00:32:11,766 --> 00:32:14,400
I'm not the only one.
710
00:32:14,400 --> 00:32:16,433
Heh heh heh.
711
00:32:16,433 --> 00:32:18,266
There you go.
712
00:32:18,266 --> 00:32:19,400
Fancy a shot?
713
00:32:19,400 --> 00:32:21,633
Thought you'd never ask.
714
00:32:21,633 --> 00:32:23,066
So why are you
here so late?
715
00:32:23,066 --> 00:32:26,033
Oh, don't ask, mate.
Don't ask.
716
00:32:26,033 --> 00:32:27,300
Just stuff.
717
00:32:31,400 --> 00:32:34,033
Mmm. Well, I'm--
718
00:32:34,033 --> 00:32:35,633
I'm glad that
you're here.
719
00:32:35,633 --> 00:32:37,033
I've just been getting
through that search
720
00:32:37,033 --> 00:32:38,366
that you requested.
721
00:32:38,366 --> 00:32:39,766
I've done a second sweep
722
00:32:39,766 --> 00:32:41,266
of all the social media
accounts
723
00:32:41,266 --> 00:32:42,466
that attended
the underground rave.
724
00:32:42,466 --> 00:32:44,066
Right. Did you
find anything?
725
00:32:44,066 --> 00:32:45,633
Well, you were looking
for a white male,
726
00:32:45,633 --> 00:32:47,233
late teens, early 20s
727
00:32:47,233 --> 00:32:48,833
with the abbreviations
on the name Jordan.
728
00:32:48,833 --> 00:32:50,033
Yeah.
729
00:32:50,033 --> 00:32:51,533
Take a look
at what I found.
730
00:32:51,533 --> 00:32:55,000
I found someone with
the handle @Jayboyking17.
731
00:32:56,233 --> 00:32:58,666
Oh, right.
There he is.
732
00:32:58,666 --> 00:33:00,933
Large as life
and twice as big.
733
00:33:00,933 --> 00:33:02,133
Wait. There's more.
734
00:33:02,133 --> 00:33:03,366
There's,
um, video content.
735
00:33:03,366 --> 00:33:04,733
All right.
736
00:33:04,733 --> 00:33:08,200
♪
737
00:33:08,200 --> 00:33:09,566
Jordan: Jack, Jack, Jack!
738
00:33:09,566 --> 00:33:35,800
♪
739
00:33:35,800 --> 00:33:38,666
Ridley: Yeah, great.
That's that clean
740
00:33:38,666 --> 00:33:42,300
and, uh...40 quid.
741
00:33:42,300 --> 00:33:44,933
Heh heh heh.
Thanks.
742
00:33:44,933 --> 00:33:47,666
Yeah. So how you
doing, anyway?
743
00:33:47,666 --> 00:33:49,200
You gonna ask me that
every time I see you?
744
00:33:49,200 --> 00:33:51,300
Heh heh heh.
745
00:33:51,300 --> 00:33:54,400
You know, your mum's
worried about you.
746
00:33:54,400 --> 00:33:55,700
That why she's
always on my back
747
00:33:55,700 --> 00:33:57,233
about my mates, eh?
748
00:33:57,233 --> 00:33:58,666
Yeah. You been
through a lot, Jack,
you know.
749
00:33:58,666 --> 00:34:00,866
I mean, all that
Flannery incident and stuff.
750
00:34:00,866 --> 00:34:02,500
I'm over it.
751
00:34:02,500 --> 00:34:04,000
I was a kid back then.
752
00:34:06,766 --> 00:34:07,933
There was something else
753
00:34:07,933 --> 00:34:09,466
I wanted to talk to
you about.
754
00:34:12,166 --> 00:34:14,300
I want to ask you
about an underground rave
755
00:34:14,300 --> 00:34:16,166
at a construction site.
756
00:34:16,166 --> 00:34:17,533
What about it?
757
00:34:17,533 --> 00:34:19,000
Well, I have seen
a video taken
758
00:34:19,000 --> 00:34:20,733
at that rave,
and you're in it...
759
00:34:22,433 --> 00:34:24,633
and also at that rave,
there was a young man
760
00:34:24,633 --> 00:34:26,800
called Oliver Grant,
who was shot dead.
761
00:34:26,800 --> 00:34:28,000
Did you know him?
762
00:34:28,000 --> 00:34:29,233
No.
763
00:34:29,233 --> 00:34:30,266
Did your mate Jordan
know him?
764
00:34:30,266 --> 00:34:31,666
Don't know.
765
00:34:31,666 --> 00:34:33,200
Jordan was with you
that night, wasn't he?
766
00:34:33,200 --> 00:34:34,566
He asked me to come.
767
00:34:34,566 --> 00:34:37,500
Yeah. Well, now I know
he's your friend,
768
00:34:37,500 --> 00:34:39,533
but we need to
speak to him.
769
00:34:39,533 --> 00:34:41,666
Do you know where
I can find him?
770
00:34:41,666 --> 00:34:43,266
He's up in Manchester.
771
00:34:45,300 --> 00:34:48,166
Do you know
when he's coming back?
772
00:34:48,166 --> 00:34:51,366
Was meant to meet him
later today, yeah.
773
00:34:51,366 --> 00:34:52,733
Whereabouts?
774
00:34:54,600 --> 00:34:57,566
Copelton bus station.
775
00:34:57,566 --> 00:35:01,833
Thanks, Jack.
Appreciate that.
776
00:35:01,833 --> 00:35:03,666
Sling all this stuff
back in the hold.
777
00:35:03,666 --> 00:35:05,400
I'll go and get us
some lunch.
778
00:35:07,133 --> 00:35:08,800
Are you gonna
tell my mum?
779
00:35:10,866 --> 00:35:14,033
Yeah, I'm gonna have to,
but don't worry.
780
00:35:14,033 --> 00:35:15,233
You done good.
781
00:35:26,233 --> 00:35:53,300
♪
782
00:35:53,300 --> 00:35:55,066
Oh, that video.
783
00:35:55,066 --> 00:35:56,466
I mean, what was
he doing there
784
00:35:56,466 --> 00:35:57,966
with a bunch
of druggies?
785
00:35:57,966 --> 00:35:59,566
Yeah, I know, I know,
but Jack was good.
786
00:35:59,566 --> 00:36:01,733
He answered
all my questions,
787
00:36:01,733 --> 00:36:03,133
and the positive
thing is we can now
788
00:36:03,133 --> 00:36:04,466
concentrate on Jordan.
789
00:36:04,466 --> 00:36:06,600
Why didn't you come
to me first?
790
00:36:06,600 --> 00:36:08,233
I'm doing you
a favor, Carol.
791
00:36:08,233 --> 00:36:09,600
We're trying to keep
the lad out
792
00:36:09,600 --> 00:36:11,166
of the investigation.
793
00:36:11,166 --> 00:36:13,433
Right. Let's see what
Goodwin has to say about it.
794
00:36:13,433 --> 00:36:14,866
Yeah.
795
00:36:14,866 --> 00:36:17,033
Goodwin: Well, I'm not
entirely convinced.
796
00:36:17,033 --> 00:36:20,366
No. I mean, look.
We can locate Jordan
at the rave,
797
00:36:20,366 --> 00:36:23,033
and I also
saw him at the track.
798
00:36:24,466 --> 00:36:27,266
Carol, with Jack being
at the rave and being
799
00:36:27,266 --> 00:36:28,800
with a person
of interest,
800
00:36:28,800 --> 00:36:30,666
we might have a predicament
on our hands.
801
00:36:30,666 --> 00:36:32,133
No, no, no. Honestly,
802
00:36:32,133 --> 00:36:33,500
I think we can
safely keep Jack
803
00:36:33,500 --> 00:36:34,933
out of our
investigation.
804
00:36:34,933 --> 00:36:36,966
He was one of
a number of attendees.
805
00:36:36,966 --> 00:36:38,733
I interviewed
him myself,
806
00:36:38,733 --> 00:36:41,733
and in fact, Jack moved
our investigation along.
807
00:36:41,733 --> 00:36:44,433
Let's bring Jordan in,
see what we can get from him.
808
00:36:47,966 --> 00:36:50,400
What else do
we have on him?
809
00:36:50,400 --> 00:36:52,900
Well, Oliver's car was
tagged at the racetrack
810
00:36:52,900 --> 00:36:54,866
on the morning
of the murder,
811
00:36:54,866 --> 00:36:58,033
and there's been rumor
that it's a base for drugs,
812
00:36:58,033 --> 00:36:59,633
and we know that Jordan
813
00:36:59,633 --> 00:37:01,500
has been hanging out
there a lot.
814
00:37:01,500 --> 00:37:03,000
Yeah. Add to that,
his trips,
815
00:37:03,000 --> 00:37:04,433
regular trips up
to Manchester.
816
00:37:04,433 --> 00:37:06,200
He's there and back
every week.
817
00:37:06,200 --> 00:37:07,933
We could be looking
at a county lines gang
on our hands.
818
00:37:07,933 --> 00:37:09,833
Yeah, and according
to Jack,
819
00:37:09,833 --> 00:37:11,566
he's on a bus
this afternoon.
820
00:37:11,566 --> 00:37:14,833
Yeah, and there's only one
that's gonna get in
821
00:37:14,833 --> 00:37:17,600
before 6 p.m.
from Manchester city center,
822
00:37:17,600 --> 00:37:20,933
so if we're lucky,
we can intercept him.
823
00:37:20,933 --> 00:37:32,966
♪
824
00:37:32,966 --> 00:37:34,400
[Radio beeps]
825
00:37:34,400 --> 00:37:36,200
Woman: Tango 5-2,
visual on suspect heading
826
00:37:36,200 --> 00:37:37,700
towards Bridge Road.
Over.
827
00:37:37,700 --> 00:37:40,166
Copy that.
All units, stand by.
828
00:37:40,166 --> 00:37:41,566
Possible sighting.
829
00:37:41,566 --> 00:37:45,500
♪
830
00:37:45,500 --> 00:37:46,666
Hang on.
831
00:37:46,666 --> 00:37:48,566
Yeah. Yeah.
That's him.
832
00:37:48,566 --> 00:37:50,000
Confirmed sighting
of suspect.
833
00:37:50,000 --> 00:37:51,733
All units, go.
Go, go, go.
834
00:37:51,733 --> 00:37:57,466
♪
835
00:37:57,466 --> 00:38:00,100
[Police radio chatter]
836
00:38:00,100 --> 00:38:02,566
Darren: Jordan King,
we need a word with you.
837
00:38:02,566 --> 00:38:04,000
No, mate.
No, no. We need
a word with--
838
00:38:04,000 --> 00:38:05,466
Said no, mate!
839
00:38:05,466 --> 00:38:06,600
Assaulting
a police officer.
840
00:38:06,600 --> 00:38:07,900
Jordan King,
I'm arresting you
841
00:38:07,900 --> 00:38:09,100
for assaulting
a police officer.
842
00:38:09,100 --> 00:38:10,633
You do not have to
say anything,
843
00:38:10,633 --> 00:38:11,933
but it may harm your defense
if you don't mention
844
00:38:11,933 --> 00:38:13,166
when questioned something
845
00:38:13,166 --> 00:38:14,600
which you later
rely on in court.
846
00:38:14,600 --> 00:38:16,000
Anything you do say may be
given in evidence.
847
00:38:16,000 --> 00:38:17,400
Let's see what
we got here.
848
00:38:17,400 --> 00:38:19,266
♪
849
00:38:19,266 --> 00:38:20,833
Oh.
850
00:38:20,833 --> 00:38:23,566
You have a lot
to answer for.
851
00:38:23,566 --> 00:38:25,366
Take him to the station.
852
00:38:27,200 --> 00:38:29,333
With the half kilo
of cocaine
853
00:38:29,333 --> 00:38:30,933
and the Ecstasy pills
that we found
854
00:38:30,933 --> 00:38:33,100
in your possession,
even as a young offender,
855
00:38:33,100 --> 00:38:36,733
it is not looking
good for you, mate.
856
00:38:36,733 --> 00:38:38,833
Now come on, tell us.
857
00:38:38,833 --> 00:38:42,266
How do you know
Oliver Grant?
858
00:38:42,266 --> 00:38:44,166
I don't.
859
00:38:44,166 --> 00:38:46,500
Well, you're his dealer,
aren't you?
860
00:38:46,500 --> 00:38:48,300
I mean, it's your phone
that's the burner phone
861
00:38:48,300 --> 00:38:49,833
that connects you both,
862
00:38:49,833 --> 00:38:51,133
and you're on
his call log on the morning
863
00:38:51,133 --> 00:38:53,366
and the evening
of his murder.
864
00:38:55,366 --> 00:38:57,800
What are those
communications about?
865
00:39:00,666 --> 00:39:03,500
Jordan, I'm reading
through your file here,
866
00:39:03,500 --> 00:39:05,900
and it breaks my heart.
867
00:39:05,900 --> 00:39:07,300
You've got multiple arrests
868
00:39:07,300 --> 00:39:09,933
for drug possession
with intent to supply.
869
00:39:09,933 --> 00:39:12,333
You've been in and out
of care homes your whole life.
870
00:39:12,333 --> 00:39:13,700
You've been reported missing
871
00:39:13,700 --> 00:39:15,233
from your foster home
in Manchester.
872
00:39:15,233 --> 00:39:18,400
I mean, what is going on?
873
00:39:18,400 --> 00:39:20,000
Talk to us.
874
00:39:20,000 --> 00:39:21,600
Ridley:
You're a runaway, Jordan.
875
00:39:21,600 --> 00:39:23,600
You're not living at home.
You're vulnerable.
876
00:39:23,600 --> 00:39:26,366
The courts will take
all that into account.
877
00:39:28,200 --> 00:39:31,633
It was you who called
Oliver that night, wasn't it?
878
00:39:34,300 --> 00:39:37,200
And after you called him,
that's when he decided
879
00:39:37,200 --> 00:39:39,333
to go to the rave,
isn't it?
880
00:39:41,766 --> 00:39:44,466
So tell us, what do
you know, Jordan?
881
00:39:44,466 --> 00:39:46,900
Who made you
make that call?
882
00:39:50,966 --> 00:39:52,500
It were Matt.
883
00:39:52,500 --> 00:39:54,700
Matt? Matt Brandon,
884
00:39:54,700 --> 00:39:56,900
the duty manager
of the go kart track?
885
00:39:56,900 --> 00:39:59,200
That's who you
work for, isn't it?
886
00:39:59,200 --> 00:40:00,833
Yeah.
887
00:40:00,833 --> 00:40:02,966
OK.
888
00:40:02,966 --> 00:40:06,266
So why did Matt make
you call Oliver?
889
00:40:06,266 --> 00:40:09,466
He were angry
about the money.
890
00:40:09,466 --> 00:40:14,633
He said he wanted
to do him in, but...
891
00:40:14,633 --> 00:40:17,333
I never saw Oliver
at the rave.
892
00:40:17,333 --> 00:40:19,566
The last time I saw him
were that morning.
893
00:40:31,466 --> 00:40:33,233
Jack, I need you
to know that I was
894
00:40:33,233 --> 00:40:34,833
only trying to help.
895
00:40:34,833 --> 00:40:37,366
How? Jordan was my friend.
896
00:40:37,366 --> 00:40:39,133
He's not your
friend, Jack. Wake up.
897
00:40:39,133 --> 00:40:40,466
You got him locked up!
898
00:40:40,466 --> 00:40:42,133
Jack, just calm down.
899
00:40:42,133 --> 00:40:44,633
Why? This is what you both
wanted all along.
900
00:40:44,633 --> 00:40:45,900
Trust me.
We've only been thinking
901
00:40:45,900 --> 00:40:47,400
about what's good
for you.
902
00:40:47,400 --> 00:40:48,500
You went after him
with all that stuff
903
00:40:48,500 --> 00:40:49,866
I told Ridley.
904
00:40:49,866 --> 00:40:51,300
Well, what did you think
we were gonna do
905
00:40:51,300 --> 00:40:53,133
with that information,
Jack?
906
00:40:53,133 --> 00:40:54,633
Don't be so naive.
907
00:40:54,633 --> 00:40:55,933
Jack: Don't even want
to talk to you.
908
00:40:55,933 --> 00:40:57,500
Geri: Hey.
Apologize now, Jack.
909
00:40:57,500 --> 00:41:00,033
Do you have any idea how
worried we are about you?
910
00:41:00,033 --> 00:41:01,566
Getting mixed up
with criminals
911
00:41:01,566 --> 00:41:03,300
who are running
a county line.
912
00:41:03,300 --> 00:41:05,400
I mean, what has
happened to you?
913
00:41:05,400 --> 00:41:07,033
What's happened to me is
I had a gun to my face
914
00:41:07,033 --> 00:41:08,533
and nearly died.
915
00:41:08,533 --> 00:41:09,966
Where were you?
916
00:41:09,966 --> 00:41:11,400
You were supposed
to be there for me.
917
00:41:11,400 --> 00:41:12,966
I tried to be there
for you,
918
00:41:12,966 --> 00:41:14,633
but you won't
let me in.
919
00:41:14,633 --> 00:41:16,900
How am I gonna let you in
when I'm invisible to you?
920
00:41:16,900 --> 00:41:18,233
You pretend to care, yeah,
921
00:41:18,233 --> 00:41:19,466
but you're so
wrapped up
922
00:41:19,466 --> 00:41:20,733
in your work
and the baby,
923
00:41:20,733 --> 00:41:22,233
you don't even see
I'm here.
924
00:41:22,233 --> 00:41:24,233
When I needed you,
you weren't there.
925
00:41:24,233 --> 00:41:26,266
Jack, your mum has
never stopped caring
about you.
926
00:41:26,266 --> 00:41:27,500
She's doing that now,
927
00:41:27,500 --> 00:41:28,766
trying to talk to you.
928
00:41:28,766 --> 00:41:30,133
Jack: Oh, I'm leaving.
929
00:41:30,133 --> 00:41:31,466
Where's a dad
when you need one?
930
00:41:31,466 --> 00:42:01,733
♪
931
00:42:01,733 --> 00:42:04,333
[Siren]
932
00:42:04,333 --> 00:42:06,200
Goodwin: All right, everyone.
933
00:42:06,200 --> 00:42:07,766
Jordan King has been charged
934
00:42:07,766 --> 00:42:09,600
with drug possession
with intent to supply
935
00:42:09,600 --> 00:42:12,133
and will remain
in custody.
936
00:42:12,133 --> 00:42:15,000
As for Lewis Grant,
he's been allowed to go.
937
00:42:15,000 --> 00:42:17,166
However, he's still
a person of interest
938
00:42:17,166 --> 00:42:18,866
in his brother's murder,
939
00:42:18,866 --> 00:42:21,966
but our new line of inquiry
into Matt Brandon
940
00:42:21,966 --> 00:42:23,466
takes priority.
941
00:42:23,466 --> 00:42:25,366
I followed up on
Carol's request
942
00:42:25,366 --> 00:42:27,333
for more information
on Matt Brandon.
943
00:42:27,333 --> 00:42:29,000
He's got previous
for drug offenses.
944
00:42:29,000 --> 00:42:30,633
Yeah. Based
on this information,
945
00:42:30,633 --> 00:42:33,700
our new line of inquiry
establishes that Oliver
946
00:42:33,700 --> 00:42:35,266
was a regular customer
of Matt's.
947
00:42:35,266 --> 00:42:36,900
And we've got
a long record of calls
948
00:42:36,900 --> 00:42:39,800
between Oliver
and Jordan to prove it.
949
00:42:39,800 --> 00:42:41,566
And we're convinced
Jordan's part
950
00:42:41,566 --> 00:42:43,700
of an active
county line operation.
951
00:42:43,700 --> 00:42:45,333
I believe so, yeah.
952
00:42:45,333 --> 00:42:47,433
Jordan was reported
missing by his foster carer
953
00:42:47,433 --> 00:42:50,300
around the same time
that Matt purchased a lease
954
00:42:50,300 --> 00:42:51,900
on the go kart track.
955
00:42:51,900 --> 00:42:53,366
I mean, I wouldn't
be surprised
956
00:42:53,366 --> 00:42:55,033
if Matt and Jordan had
already worked together
957
00:42:55,033 --> 00:42:56,166
up and down the country.
958
00:42:56,166 --> 00:42:57,666
Yeah, absolutely.
959
00:42:57,666 --> 00:42:59,266
Jordan's phone has not
stopped ringing
960
00:42:59,266 --> 00:43:01,266
since we arrested him.
961
00:43:01,266 --> 00:43:03,766
These county lines
are generating some
serious money.
962
00:43:03,766 --> 00:43:05,533
Goodwin: We need to speak
to Matt again.
963
00:43:05,533 --> 00:43:07,900
I want confirmation
it's his base of operations.
964
00:43:07,900 --> 00:43:09,266
OK.
965
00:43:11,400 --> 00:43:13,033
Matt: Hey. Do us a favor.
Go in there and sort
966
00:43:13,033 --> 00:43:14,900
that stuff out
in the office for me.
967
00:43:14,900 --> 00:43:16,800
Just need to chat to these.
Just go in there. It's fine.
968
00:43:19,100 --> 00:43:20,366
You're back.
969
00:43:20,366 --> 00:43:22,200
Yeah.
A few more questions.
970
00:43:22,200 --> 00:43:23,766
Sure. Questions
about what?
971
00:43:23,766 --> 00:43:25,933
About this track
being used as a base
972
00:43:25,933 --> 00:43:29,266
for a significant
drug operation.
973
00:43:29,266 --> 00:43:31,300
You're mistaken.
974
00:43:31,300 --> 00:43:33,100
I'm more than happy
for you to get
a search warrant.
975
00:43:33,100 --> 00:43:34,733
I've got nothing
to hide.
976
00:43:34,733 --> 00:43:36,466
Now, listen, Matt.
977
00:43:36,466 --> 00:43:37,800
We know you've got
a history
978
00:43:37,800 --> 00:43:39,200
of drug-related offenses,
979
00:43:39,200 --> 00:43:41,233
and we also know
from information
980
00:43:41,233 --> 00:43:43,500
that you threatened
to do in Oliver Grant,
981
00:43:43,500 --> 00:43:46,566
so why are you saying
you don't know him?
982
00:43:46,566 --> 00:43:49,533
My past is my past.
983
00:43:49,533 --> 00:43:52,533
Let me guess.
You spoke to Jordan.
984
00:43:52,533 --> 00:43:55,033
Well, he's been through
so many foster homes,
985
00:43:55,033 --> 00:43:56,600
worked
for so many gangs,
986
00:43:56,600 --> 00:43:58,166
I'd have nothing
to do with him.
987
00:44:00,666 --> 00:44:04,200
But, yeah, sorry.
I don't know Oliver.
988
00:44:04,200 --> 00:44:05,500
Suit yourself.
989
00:44:05,500 --> 00:44:07,633
You had the opportunity
to talk to us.
990
00:44:09,900 --> 00:44:12,133
You're not Jack Farman's
mum, are you?
991
00:44:12,133 --> 00:44:15,733
♪
992
00:44:15,733 --> 00:44:17,133
What did you say?
993
00:44:17,133 --> 00:44:19,266
Pay no attention
to him, Carol.
994
00:44:19,266 --> 00:44:20,733
He's a good kid.
995
00:44:20,733 --> 00:44:23,566
Don't you dare
talk about my son.
996
00:44:23,566 --> 00:44:30,633
♪
997
00:44:30,633 --> 00:44:33,166
[Go kart tires squeal]
998
00:44:33,166 --> 00:44:35,233
Goodwin: Ridley.
Yeah.
999
00:44:35,233 --> 00:44:36,966
Darren's going back
through any evidence
1000
00:44:36,966 --> 00:44:39,166
that can lead to the arrest
of Matt Brandon.
1001
00:44:39,166 --> 00:44:40,466
Uh-huh.
It'll take time,
but there must be
1002
00:44:40,466 --> 00:44:41,733
something
we've overlooked.
1003
00:44:41,733 --> 00:44:43,233
No, absolutely,
absolutely,
1004
00:44:43,233 --> 00:44:44,800
but I've just made
a call that I think
1005
00:44:44,800 --> 00:44:47,266
might buy us some time,
but listen, Paul,
1006
00:44:47,266 --> 00:44:49,133
when we were up
at the go kart track,
1007
00:44:49,133 --> 00:44:52,233
Matt Brandon
deliberately
intimidated Carol.
1008
00:44:52,233 --> 00:44:53,900
He actually brought
up her son Jack,
1009
00:44:53,900 --> 00:44:55,333
tried to unnerve her.
1010
00:44:55,333 --> 00:44:56,666
She got
a little bit upset.
1011
00:44:56,666 --> 00:44:58,200
How concerned
should I be?
1012
00:44:58,200 --> 00:44:59,833
I--I'm not saying you
should be concerned,
1013
00:44:59,833 --> 00:45:01,433
but, you know, have
a word with her,
1014
00:45:01,433 --> 00:45:03,000
see if she's OK.
1015
00:45:03,000 --> 00:45:04,400
Ah. Noted.
1016
00:45:10,866 --> 00:45:12,466
Goodwin: Darren.
Yeah?
1017
00:45:12,466 --> 00:45:13,900
We need to establish
a connection
1018
00:45:13,900 --> 00:45:15,333
between Matt and Oliver.
1019
00:45:15,333 --> 00:45:16,733
Well, we have
Oliver Grant's
1020
00:45:16,733 --> 00:45:18,166
personal bank statements.
1021
00:45:18,166 --> 00:45:19,600
We're looking through
all the transactions.
1022
00:45:19,600 --> 00:45:21,733
Any evidence of money
going to Matt?
1023
00:45:21,733 --> 00:45:23,333
The account just shows
a large number
1024
00:45:23,333 --> 00:45:24,933
of withdrawals
in the last month,
1025
00:45:24,933 --> 00:45:27,033
but that doesn't give us
a link between them,
1026
00:45:27,033 --> 00:45:29,333
but also lots
of incoming transfers
1027
00:45:29,333 --> 00:45:30,766
balance out
those withdrawals.
1028
00:45:30,766 --> 00:45:32,433
Were you able to identify
the source
1029
00:45:32,433 --> 00:45:33,766
of the incoming money?
1030
00:45:33,766 --> 00:45:35,033
Not yet. We're waiting
on a court order
1031
00:45:35,033 --> 00:45:36,233
for the company
statements
1032
00:45:36,233 --> 00:45:37,733
to see if there's
a connection.
1033
00:45:37,733 --> 00:45:39,400
Any standout purchases
in the accounts?
1034
00:45:39,400 --> 00:45:41,700
There's a large payment
to a conveyancing solicitor
1035
00:45:41,700 --> 00:45:43,100
two months ago.
1036
00:45:43,100 --> 00:45:44,700
Conveyancing. Right.
1037
00:45:44,700 --> 00:45:46,466
Well, that's a property
purchase, isn't it?
1038
00:45:46,466 --> 00:45:48,400
Goodwin: Then why use
his personal account for that?
1039
00:45:48,400 --> 00:45:49,833
Darren: Other purchases
in the last few weeks
1040
00:45:49,833 --> 00:45:51,866
show payments to
luxury hotels,
1041
00:45:51,866 --> 00:45:53,366
restaurants,
lots of shopping.
1042
00:45:53,366 --> 00:45:55,433
One also links
to a jeweler's.
1043
00:45:55,433 --> 00:45:59,500
Hmm. Good. Carol,
a word in my office
1044
00:45:59,500 --> 00:46:01,633
with you
and Ridley, please.
1045
00:46:06,966 --> 00:46:09,000
[Door closes]
1046
00:46:10,700 --> 00:46:12,400
Is everything OK?
1047
00:46:12,400 --> 00:46:16,466
Uh, honestly, no.
It's not.
1048
00:46:16,466 --> 00:46:19,000
Um, Matt
threatened my son.
1049
00:46:19,000 --> 00:46:20,566
I'm terrified
for his safety,
1050
00:46:20,566 --> 00:46:22,133
and I think we need
to bring Matt in.
1051
00:46:22,133 --> 00:46:24,033
We just don't have
enough to bring him in.
1052
00:46:24,033 --> 00:46:25,933
We'll arrange a patrol
every two hours.
1053
00:46:25,933 --> 00:46:27,733
We have Jordan's
interview.
1054
00:46:27,733 --> 00:46:29,400
He offers unreliable
intelligence.
1055
00:46:29,400 --> 00:46:31,300
The evidence is
all circumstantial.
1056
00:46:31,300 --> 00:46:33,333
With all due respect,
this is my case
1057
00:46:33,333 --> 00:46:35,600
and my call to make.
1058
00:46:35,600 --> 00:46:39,800
OK, Carol. I'm asking you
not to make that call.
1059
00:46:39,800 --> 00:46:42,733
Paul, I...
1060
00:46:42,733 --> 00:46:45,133
this is my son's safety
we're talking about.
1061
00:46:45,133 --> 00:46:46,666
I don't have a choice.
I'm sorry.
1062
00:46:46,666 --> 00:46:48,666
Then I'm sorry, too,
1063
00:46:48,666 --> 00:46:50,800
but I'm gonna have to
make a tough decision here.
1064
00:46:50,800 --> 00:46:52,066
Carol:
No, don't do this.
1065
00:46:52,066 --> 00:46:53,700
I'm asking you to
take a step back
1066
00:46:53,700 --> 00:46:55,933
from this investigation
effective immediately.
1067
00:46:55,933 --> 00:46:57,200
Ridley?
1068
00:46:57,200 --> 00:46:59,400
I'm sorry. I...
[Sighs]
1069
00:46:59,400 --> 00:47:01,833
This isn't what
I was expecting
1070
00:47:01,833 --> 00:47:03,433
from either of you.
1071
00:47:03,433 --> 00:47:05,433
Look--
Thanks for the solidarity.
1072
00:47:05,433 --> 00:47:06,966
Carol.
1073
00:47:06,966 --> 00:47:09,333
Ridley, give her space.
1074
00:47:09,333 --> 00:47:10,666
I'm gonna need you
to take
1075
00:47:10,666 --> 00:47:12,966
the lead on this now.
1076
00:47:12,966 --> 00:47:14,300
Thanks.
1077
00:47:14,300 --> 00:47:20,000
♪
1078
00:47:20,000 --> 00:47:44,766
♪
1079
00:47:44,766 --> 00:47:50,566
♪
75324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.