Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,921
♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,046 --> 00:00:07,132
♪ IF YOU SAY IT FAST
IT'S FUNNY ♪
4
00:00:07,257 --> 00:00:09,009
♪ PIPPI PIPPI
LONGSTOCKING ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,134 --> 00:00:12,596
♪ HOW I LOVE
MY HAPPY NAME ♪
7
00:00:12,721 --> 00:00:14,973
♪ I'M ONLY NINE ♪
8
00:00:15,098 --> 00:00:18,018
♪ I ALWAYS LIVE ALONE ♪
9
00:00:18,143 --> 00:00:20,896
♪ INSIDE MY
FATHER'S HOUSE ♪
10
00:00:21,021 --> 00:00:24,066
♪ UNTIL HE COMES BACK HOME ♪
11
00:00:24,191 --> 00:00:26,109
♪ FROM FAR OFF SOMEWHERE ♪
12
00:00:26,235 --> 00:00:30,864
♪ I HAVE SPECIAL
FRIENDS OF COURSE ♪
13
00:00:30,989 --> 00:00:32,908
♪ A MONKEY
AND A HORSE ♪
14
00:00:33,033 --> 00:00:36,912
♪ THEY SHARE IN MY
ADVENTURES TOO ♪
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,914
♪♪
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,082
♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪
17
00:00:40,207 --> 00:00:44,127
♪ IF YOU SAY IT FAST
IT'S FUNNY ♪
18
00:00:44,253 --> 00:00:45,921
♪ PIPPI PIPPI
LONGSTOCKING ♪
19
00:00:46,046 --> 00:00:49,550
♪ HOW I LOVE MY
FUNNY NAME ♪
20
00:00:49,675 --> 00:00:52,344
♪♪
21
00:00:52,469 --> 00:00:53,971
♪ PIPPI
PIPPI ♪
22
00:00:54,096 --> 00:00:57,349
♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪
23
00:00:57,474 --> 00:01:00,686
♪ IF YOU SAY IT FAST
IT'S FUNNY ♪
24
00:01:00,811 --> 00:01:02,396
♪ HER NAME
IS PIPPI ♪
25
00:01:02,521 --> 00:01:03,730
♪ PIPPI LONGSTOCKING ♪
26
00:01:03,855 --> 00:01:05,607
♪ HOW I LOVE
MY HAPPY NAME ♪
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,109
♪♪
28
00:01:07,234 --> 00:01:10,279
[horn playing]
29
00:01:16,201 --> 00:01:20,372
[cove chatter]
30
00:01:28,964 --> 00:01:29,214
- MRS. PRYSSELIUS.
- VERY PLEASANT DAY.
31
00:01:29,339 --> 00:01:31,008
- YES.
32
00:01:31,133 --> 00:01:34,803
-PIPPI LONGSTOCKING,
FOREVER!
33
00:01:34,928 --> 00:01:35,178
- HOORAY!
HOORAY!
34
00:01:35,304 --> 00:01:37,931
- THANKS, KIDS.
- HOORAY!
35
00:01:38,056 --> 00:01:38,473
- SEE, PIPPI?
36
00:01:38,599 --> 00:01:40,642
ALL OF THOSE
CHILDREN ENVY YOU.
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,144
NOW LET'S SET SAIL!
38
00:01:42,269 --> 00:01:44,062
RAISE GANGWAY!
39
00:01:44,187 --> 00:01:47,316
WEIGH ANCHOR.
40
00:01:47,441 --> 00:01:47,983
- AYE-AYE, CAP'N!
41
00:01:48,108 --> 00:01:50,944
RAISE GANGWAY!
WEIGH ANCHOR.
42
00:01:53,905 --> 00:01:56,158
- NO, WAIT!
PAPA, I CAN'T GO WITH YOU.
43
00:01:56,283 --> 00:01:58,994
- WHY, ALL OF A SUDDEN?
44
00:01:59,119 --> 00:02:03,332
- BECAUSE I CAN'T BEAR TO
SEE TOM AND ANNIKA SO SAD.
45
00:02:03,457 --> 00:02:04,750
- THEN, IT LOOKS LIKE
WE'RE SAILING WITHOUT YOU
46
00:02:04,875 --> 00:02:05,542
THIS TIME.
- MM-HMM.
47
00:02:05,667 --> 00:02:07,127
BUT YOU WILL BE RETURNING
VERY SOON, WON'T 'CHA?
48
00:02:07,252 --> 00:02:09,546
- OF COURSE I WILL, PIPPI.
49
00:02:09,671 --> 00:02:11,465
I CAN NEVER STAY AWAY
FROM YOU VERY LONG.
50
00:02:11,590 --> 00:02:13,258
YOU KNOW THAT!
51
00:02:13,383 --> 00:02:15,260
- SEE YA, PAPA!
- OYE, PIPPI!
52
00:02:15,385 --> 00:02:17,220
TAKE CARE OF YOURSELF.
- I WILL. THANKS!
53
00:02:17,346 --> 00:02:20,932
- AHOY, PIPPI!
- AHOY, FIRDOLF!
54
00:02:21,058 --> 00:02:24,061
- SEE YOU LATER!
- SEE YOU, FIRDOLF.
55
00:02:24,186 --> 00:02:26,521
SEE YOU, PAPA.
56
00:02:26,647 --> 00:02:28,982
I'll BE EXPECTING YA.
57
00:02:29,107 --> 00:02:30,609
- PIPPI, I THINK I'D
BETTER LEAVE YOU SOME GOLD.
58
00:02:30,734 --> 00:02:31,234
- I DON'T NEED ANY GOLD.
59
00:02:31,360 --> 00:02:33,070
- BUT JUST IN CASE YOU DO.
60
00:02:33,195 --> 00:02:35,238
ONE BAGFUL.
HUP!
61
00:02:35,364 --> 00:02:38,617
- DON'T WORRY,
I'll GET IT.
62
00:02:38,742 --> 00:02:43,830
♪♪
63
00:02:43,955 --> 00:02:45,916
[sobbing]
- OH, SHE'S GONE.
64
00:02:49,169 --> 00:02:51,630
- HEY, BLOW
BLOM, COME UP HERE.
65
00:02:51,755 --> 00:02:52,798
- WHAT'S WRONG, DUNDER?
66
00:02:52,923 --> 00:02:53,256
- SEE THAT--
SEE THAT SATCHEL?
67
00:02:53,382 --> 00:02:55,092
- OH!
A SATCHEL OF GOLD.
68
00:02:55,217 --> 00:02:58,679
- YEAH, LET'S GO.
- QUICK!
69
00:02:58,804 --> 00:03:00,263
[grunting]
[sawing]
70
00:03:03,433 --> 00:03:07,562
[cannons firing]
71
00:03:10,691 --> 00:03:15,070
[indistinct chatter]
[cannons firing]
72
00:03:15,195 --> 00:03:17,531
[soft sobbing]
- HEY!
73
00:03:17,656 --> 00:03:19,866
- WHAT? WE THOUGHT YOU
HAD SAILED AWAY.
74
00:03:19,991 --> 00:03:21,785
- AND LEAVE SUCH
GOOD FRIENDS?
75
00:03:21,910 --> 00:03:23,328
- AW, PIPPI.
76
00:03:23,453 --> 00:03:26,081
- SAY, I BELIEVE SINCE
SHE'S STAYING HERE,
77
00:03:26,206 --> 00:03:29,960
I CAN STILL HAVE HER SENT TO
A CHILDREN'S HOME, RIGHT?
78
00:03:30,085 --> 00:03:32,713
- RIGHT.
79
00:03:32,838 --> 00:03:34,131
- GOLD!
- GOLD!
80
00:03:34,256 --> 00:03:38,176
♪♪
81
00:03:38,301 --> 00:03:40,679
- PIPPI, I'M SO HAPPY
YOU DIDN'T GO AWAY.
82
00:03:40,804 --> 00:03:42,180
- SO AM I, PIPPI.
83
00:03:42,305 --> 00:03:44,683
- YOU KNOW SOMETHING?
SO AM.
84
00:03:44,808 --> 00:03:46,601
HELLO, VILLA VILLEKULLA.
85
00:03:46,727 --> 00:03:48,395
YOU MEAN MORE TO ME
THAN ANY STRAW HUT
86
00:03:48,520 --> 00:03:49,271
ON A SOUTH SEA ISLAND.
87
00:03:49,396 --> 00:03:53,108
AND LEMON TREE, YOU'RE
BETTER THAN A TROPICAL PALM.
88
00:03:53,233 --> 00:03:56,153
HEY, YOU REALLY
OUTDID YOURSELF!
89
00:03:56,278 --> 00:04:00,323
WHAT AN APPETITE?
COME HERE.
90
00:04:00,449 --> 00:04:03,577
YOU LITTLE RASCAL.
91
00:04:03,702 --> 00:04:07,456
JUST DON'T COMPLAIN LATER
IF YOU GET A TUMMY ACHE.
92
00:04:07,581 --> 00:04:10,167
[monkey chittering]
93
00:04:10,292 --> 00:04:12,294
- HEY, MR. NILSSON,
YOU'RE HAPPY TO BE HOME TOO,
94
00:04:12,419 --> 00:04:14,129
AREN'T YOU?
95
00:04:14,254 --> 00:04:17,758
- I WAS NEVER HAPPIER
THAN I WAS TODAY, ANNIKA.
96
00:04:17,883 --> 00:04:20,343
- ME TOO, TOMMY.
97
00:04:20,469 --> 00:04:24,473
HEY, I CAN SEE
PIPPI FROM HERE.
98
00:04:24,598 --> 00:04:31,688
♪♪
99
00:04:31,813 --> 00:04:35,275
- I'M LUCKY TO HAVE
A NICE HOME LIKE THIS.
100
00:04:35,400 --> 00:04:40,238
TOO BAD TOMMY AND ANNIKA
HAVE TO GO TO SCHOOL TOMORROW.
101
00:04:40,363 --> 00:04:43,575
OH, WELL!
I HAVE LOTS TO DO.
102
00:04:43,700 --> 00:04:46,870
FIRST, I'll CLEAN THIS
VILLA FROM TOP TO BOTTOM.
103
00:04:46,995 --> 00:04:49,873
THEN I'll GET A
GOOD NIGHT'S SLEEP
104
00:04:49,998 --> 00:04:52,959
TO BE RESTED
FOR TOMORROW.
105
00:04:53,084 --> 00:04:54,753
[blowing]
106
00:04:54,878 --> 00:04:56,588
[grunting, groaning]
107
00:04:56,713 --> 00:04:57,964
- COME ON, BLOM.
LET'S GO.
108
00:04:58,089 --> 00:04:59,299
WE LOST A BAG
OF GOLD ONCE
109
00:04:59,424 --> 00:05:00,509
AND THAT'LL NEVER
HAPPEN AGAIN.
110
00:05:00,634 --> 00:05:01,927
- YEAH!
111
00:05:02,052 --> 00:05:04,054
- WE'RE NOT GONNA GET
CAUGHT AGAIN EITHER.
112
00:05:04,179 --> 00:05:06,056
[grunting]
- NO.
113
00:05:06,181 --> 00:05:10,602
♪♪
114
00:05:12,979 --> 00:05:14,564
- MMM!
115
00:05:19,069 --> 00:05:21,196
MMM!
116
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
GOOD MORNING.
117
00:05:22,948 --> 00:05:25,742
- GOOD MORNING?
IT'S AFTER FOUR. HUMPH!
118
00:05:25,867 --> 00:05:26,701
- SO WHAT?
119
00:05:26,827 --> 00:05:29,120
I HAVE BEEN DANCING
THE NIGHT THROUGH, ANNIKA.
120
00:05:29,246 --> 00:05:31,248
THE POLKA,
THAT TIRES YOU OUT.
121
00:05:31,373 --> 00:05:33,124
YOU SHOULD HAVE
LEFT ME SLEEP.
122
00:05:33,250 --> 00:05:35,043
I DREAMT THAT
MY PAPA WAS WORRIED
123
00:05:35,168 --> 00:05:36,837
THAT I MIGHT
GET CORNS, TOM.
124
00:05:38,588 --> 00:05:42,884
- LONGING FOR YOUR PA-PA?
- HE'LL BE HOME SOON, TOM.
125
00:05:43,009 --> 00:05:46,388
[whistling]
126
00:05:49,474 --> 00:05:51,518
- PIPPI, I NEVER
WANT TO GROW UP.
127
00:05:51,643 --> 00:05:52,477
- NEITHER DO I.
128
00:05:52,602 --> 00:05:54,312
KIDS HAVE MORE FUN
THAN GROWNUPS.
129
00:05:54,437 --> 00:05:56,815
- WELL, WE DON'T HAVE TO
GROW UP IF WE DON'T WANT TO.
130
00:05:56,940 --> 00:05:59,359
WE CAN TAKE SOME
MAGIC PILLS I HAVE FOR THAT.
131
00:05:59,484 --> 00:06:02,112
KRUMELUR'S PILLS!
- KRUMELUR'S PILLS?
132
00:06:02,237 --> 00:06:05,699
- SURE, NOW WHERE DID I PUT
THOSE KRUMELURS PILLS?
133
00:06:05,824 --> 00:06:07,993
- BUT, PIPPI!
EVERYBODY HAS TO GROW UP.
134
00:06:08,118 --> 00:06:09,828
- NO, NOT WITH THESE,
YOU DON'T.
135
00:06:09,953 --> 00:06:12,831
- THOSE KRUMELURS PILLS
PROBABLY TURN YOU TO STONE.
136
00:06:12,956 --> 00:06:14,666
[giggling]
137
00:06:19,796 --> 00:06:22,757
[alarm clock ticking]
138
00:06:27,304 --> 00:06:29,764
[alarm ringing]
[laughter]
139
00:06:32,142 --> 00:06:34,060
- FUNNY HOW YOU ALWAYS
FIND EVERYTHING,
140
00:06:34,185 --> 00:06:36,062
EXCEPT THE THING
YOU'RE LOOKING FOR.
141
00:06:36,187 --> 00:06:38,773
[laughter]
142
00:06:38,899 --> 00:06:40,025
YOU, SEE?
143
00:06:40,150 --> 00:06:42,402
WE COULD FIND
THOSE SECRET PILLS
144
00:06:42,527 --> 00:06:44,362
IF 1 HADN'T TIDIED
THE HOUSE UP.
145
00:06:49,659 --> 00:06:51,036
OH, THE GOLD.
146
00:06:51,161 --> 00:06:53,288
I'D BETTER PUT A FEW
PIECES IN MY POCKET,
147
00:06:53,413 --> 00:06:55,373
IN CASE WE DECIDE TO
BUY SOME CANDY LATER.
148
00:07:00,420 --> 00:07:02,923
AND DON'T WORRY, I'll FIND
THOSE KRUMELURS PILLS.
149
00:07:03,048 --> 00:07:05,592
[whistling]
150
00:07:05,717 --> 00:07:08,303
♪ CASE OF GOLD
CASE OF GOLD 7
151
00:07:08,428 --> 00:07:09,846
♪ WE WILL GET THAT
CASE OF GOLD 7
152
00:07:09,971 --> 00:07:12,057
♪ FROM THAT REDHEAD 7
153
00:07:12,182 --> 00:07:15,894
- AH! I KNEW, I PUT 'EM
HERE SOMEWHERE.
154
00:07:16,019 --> 00:07:18,188
- OH, THOSE ARE JUST PEAS.
155
00:07:18,313 --> 00:07:20,815
- DO THESE LOOK
LIKE PEAS TO YOU?
156
00:07:20,941 --> 00:07:23,526
DON'T CHA KNOW KRUMELURS
PILLS WHEN YOU SEE 'EM?
157
00:07:23,652 --> 00:07:25,654
- SURE LOOK LIKE PEAS.
158
00:07:28,156 --> 00:07:29,866
-ALL YOU HAVE TO DO IS
TAKE ONE OF THE PILLS
159
00:07:29,991 --> 00:07:31,534
AND SAY THE MAGIC WORDS.
160
00:07:31,660 --> 00:07:32,953
- DO YOU KNOW
THE MAGIC WORDS?
161
00:07:33,078 --> 00:07:34,663
- AN INDIAN CHIEF
TAUGHT 'EM TO ME.
162
00:07:34,788 --> 00:07:36,414
"FIERY LITTLE
KRUMELURS BALL,
163
00:07:36,539 --> 00:07:38,458
"ALWAYS KEEP ME
YOUNG AND SMALL".
164
00:07:38,583 --> 00:07:40,126
- DO YOU HAVE
TO SAY "FIERY"?
165
00:07:40,251 --> 00:07:42,545
- IF YOU DON'T,
YOU MIGHT GROW FASTER.
166
00:07:42,671 --> 00:07:44,422
- I'M NOT TAKING
ANY OF THOSE PILLS.
167
00:07:44,547 --> 00:07:46,299
I'll SAY IT WRONG
AND GROW FAST.
168
00:07:46,424 --> 00:07:48,468
- SO WE'LL TAKE 'EM TOGETHER,
AND NOTHING'LL GO WRONG.
169
00:07:48,593 --> 00:07:50,845
- OKAY, IF YOU THINK
IT'S ALL RIGHT, PIPPI.
170
00:07:50,971 --> 00:07:58,144
♪♪
171
00:07:58,269 --> 00:08:01,022
- [all together]
"FIERY LITTLE KRUMELUR BALL,
172
00:08:01,147 --> 00:08:04,317
"ALWAYS KEEP ME
YOUNG AND SMALL".
173
00:08:04,442 --> 00:08:06,486
- BOY!
WE SAID THAT RIGHT.
174
00:08:06,611 --> 00:08:08,446
- DO YOU REALLY THINK WE'LL
ALWAYS STAY LITTLE, PIPPI?
175
00:08:08,571 --> 00:08:10,281
- YES, IF THOSE THREE PILLS
KEPT THEIR STRENGTH,
176
00:08:10,407 --> 00:08:11,324
WE'RE ALL SET.
177
00:08:11,449 --> 00:08:13,326
- AND WE'LL BE JUST
AS SMALL IN FIFTY YEARS.
178
00:08:13,451 --> 00:08:15,245
- MM-HMM.
179
00:08:17,414 --> 00:08:19,082
- OH, PIPPI.
YOU'RE SO GREAT.
180
00:08:19,207 --> 00:08:21,042
GEE, AM I GLAD YOU
DIDN'T GO AWAY.
181
00:08:21,167 --> 00:08:22,252
- [both] GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
182
00:08:22,377 --> 00:08:23,211
- SEE YOU, IN THE MORNING.
183
00:08:23,336 --> 00:08:24,587
- THINK UP
ANEW GAME, PIPPI.
184
00:08:24,713 --> 00:08:25,505
- I KNOW ONE.
185
00:08:25,630 --> 00:08:28,008
WE'LL GO DOWN TO THE RIVER
AND SKATE ON THE WATER.
186
00:08:28,133 --> 00:08:31,177
- IMPOSSIBLE.
- IMPOSSIBLE, HUH?
187
00:08:31,302 --> 00:08:33,763
NOTHING'S IMPOSSIBLE,
REMEMBER THAT.
188
00:08:33,888 --> 00:08:36,141
- SEE YOU TOMORROW.
GOOD NIGHT.
189
00:08:36,266 --> 00:08:39,060
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT, GOOD NIGHT.
190
00:08:41,312 --> 00:08:55,994
♪♪
191
00:09:05,920 --> 00:09:07,505
- KLANG!
LOOK.
192
00:09:07,630 --> 00:09:10,884
[gasping]
- THAT'S BLOOD!
193
00:09:11,009 --> 00:09:13,344
- THERE'S BEEN DIRTY WORK.
194
00:09:13,470 --> 00:09:15,138
BLOOD!
195
00:09:19,434 --> 00:09:21,019
- KLING, I THINK WE'VE
PICKED UP THE TRAIL
196
00:09:21,144 --> 00:09:22,395
OF A KILLER ON THE RUN.
197
00:09:22,520 --> 00:09:24,272
- HIS VICTIM MUST HAVE BEEN
BADLY INJURED, KLANG,
198
00:09:24,397 --> 00:09:25,774
BLOODY FEET.
199
00:09:25,899 --> 00:09:27,776
- WE HAVE TO PURSUE
HIS FOOT TRAIL.
200
00:09:27,901 --> 00:09:30,737
- HMM, YOU NOTICE,
201
00:09:30,862 --> 00:09:33,865
THE VICTIM
HAS TWO LEFT FEET.
202
00:09:33,990 --> 00:09:35,909
- YOU FIGURE,
IT'S PEG-FOOTED.
203
00:09:36,034 --> 00:09:37,911
-YOU MEAN PEG-LEGGED.
204
00:09:38,036 --> 00:09:40,663
COULD BE, COME ON,
WE HAVE TO FIND OUT.
205
00:09:44,626 --> 00:09:46,878
- GEE, SHE SURE HAS
LOTS OF FRECKLES.
206
00:09:47,003 --> 00:09:49,464
- PIPPI, COME LOOK
AT THIS SIGN.
207
00:09:49,589 --> 00:09:52,175
- PIPPI.
- WHA-AT?
208
00:09:52,300 --> 00:09:54,219
- DID YOU SEE THIS POSTER?
209
00:09:54,344 --> 00:09:55,595
- NO.
210
00:09:55,720 --> 00:09:57,388
- "DO YOU SUFFER
FROM FRECKLES"?
211
00:09:57,514 --> 00:09:59,474
- WHY DO YOU ASK THAT?
- NOT ME.
212
00:09:59,599 --> 00:10:01,351
THAT'S WHAT IT
SAYS ON THE POSTER.
213
00:10:01,476 --> 00:10:03,061
- OH! WELL,
ISN'T IT NICE OF THEM
214
00:10:03,186 --> 00:10:05,230
TO BE SO
INTERESTED IN ME?
215
00:10:05,355 --> 00:10:07,857
A POLITE QUESTION
DESERVES A POLITE ANSWER.
216
00:10:07,982 --> 00:10:10,068
LET'S GO IN.
[bell ringing]
217
00:10:10,193 --> 00:10:11,486
[all]
- GOOD MORNING.
218
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
- HELP YOU?
HMM?
219
00:10:13,446 --> 00:10:16,908
- NOPE.
- IDON'T UNDERSTAND.
220
00:10:17,033 --> 00:10:18,660
- ABOUT THAT SIGN!
221
00:10:18,785 --> 00:10:21,746
NO, I DON'T SUFFER
FROM HAVING FRECKLES.
222
00:10:21,871 --> 00:10:24,332
- BUT-BUT YOU LOOK
AT YOUR FACE, CHILD.
223
00:10:24,457 --> 00:10:26,251
SPRINKLED WITH SPOTS.
224
00:10:26,376 --> 00:10:30,672
- BUT I DON'T SUFFER
FROM HAVING THESE SPOTS.
225
00:10:30,797 --> 00:10:33,550
THE SPOTS ON MY FACE
FEEL PRETTY NICE.
226
00:10:33,675 --> 00:10:35,510
- I SEE. MAY I SHOW YOU
SOMETHING ELSE?
227
00:10:35,635 --> 00:10:37,554
- SOME PERFUMES, MAYBE.
- WELL, THEY RUN HIGH.
228
00:10:37,679 --> 00:10:39,305
- THAT'S OKAY!
229
00:10:39,430 --> 00:10:40,932
ANNIKA, WANNA
SMELL LIKE A FLOWER?
230
00:10:41,057 --> 00:10:44,769
[spraying]
231
00:10:47,230 --> 00:10:48,148
COME ON, TOMMY!
232
00:10:48,273 --> 00:10:49,566
YOU CAN USE SOME
OF THIS, TOO.
233
00:10:49,691 --> 00:10:52,485
[spraying]
234
00:10:52,610 --> 00:10:55,530
- YOU CALL THAT A FLOWER?
PEE-YEW!
235
00:10:55,655 --> 00:11:00,702
Dd
236
00:11:00,827 --> 00:11:03,872
- OH!
237
00:11:03,997 --> 00:11:07,167
THEY SUDDENLY STOP HERE.
- YOU'RE RIGHT!
238
00:11:07,292 --> 00:11:09,335
- HMM, HMM.
239
00:11:09,460 --> 00:11:11,379
- OH...
240
00:11:11,504 --> 00:11:12,922
- WITHOUT A TRACE.
241
00:11:13,047 --> 00:11:14,215
- CAN YOU EXPLAIN
THIS, KLING?
242
00:11:14,340 --> 00:11:15,717
- NO, KLANG.
CAN YOU?
243
00:11:15,842 --> 00:11:19,012
- NO, KLING.
244
00:11:19,137 --> 00:11:19,512
- HERE!
LISTEN, KLANG.
245
00:11:19,637 --> 00:11:21,264
NOT A WORD OF
THIS TO ANYONE.
246
00:11:21,389 --> 00:11:22,765
- NO, NOT A WORD.
- THAT'S RIGHT.
247
00:11:22,891 --> 00:11:25,101
WE DIDN'T SEE THIS.
LET'S GO.
248
00:11:25,226 --> 00:11:26,477
- O-OKAY.
249
00:11:26,603 --> 00:11:29,689
[both whistling]
250
00:11:32,400 --> 00:11:33,651
- NOPE.
NOT RIGHT.
251
00:11:33,776 --> 00:11:37,322
WATCH HOW I DO IT, TOMMY.
YOU HOLD IT LIKE THIS...
252
00:11:37,447 --> 00:11:40,575
ONE, TWO, THREE...
253
00:11:40,700 --> 00:11:42,702
[grunting]
254
00:11:42,827 --> 00:11:43,369
ONE...
255
00:11:43,494 --> 00:11:44,204
- NEVER COUNT
WHEN I THROW.
256
00:11:44,329 --> 00:11:47,207
- TWO...
THREE... AND!
257
00:11:47,332 --> 00:11:48,333
SEE THE ACTION?
258
00:11:48,458 --> 00:11:50,418
NOW THE MOST IMPORTANT THING
IS TO AIM WHEN YOU THROW.
259
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
- TOMMY, ANNIKA,
WHERE ARE YOU?
260
00:11:51,669 --> 00:11:54,672
- HERE, PIPPI.
- HI, PIPPL.
261
00:11:54,797 --> 00:11:56,549
HEY, DID YOU MAKE
THOSE KITES YOURSELF?
262
00:11:56,674 --> 00:11:58,635
- MM-HMM.
-ALL THREE OF THEM?
263
00:11:58,760 --> 00:11:59,385
- OH, WELL!
264
00:11:59,510 --> 00:12:01,387
WE NEED ONE A PIECE,
SHALL WE SEND THEM UP?
265
00:12:01,512 --> 00:12:02,805
- SURE.
266
00:12:02,931 --> 00:12:04,807
THEY'RE VERY NICELY
PUT TOGETHER.
267
00:12:04,933 --> 00:12:07,393
- I'll ASK MOMMY
IF WE CAN GO NOW.
268
00:12:07,518 --> 00:12:08,228
MOMMY!
269
00:12:08,353 --> 00:12:09,812
- MEANWHILE, YOU REST
IN THE SHADE, OLD MAN.
270
00:12:09,938 --> 00:12:12,440
BUT DON'T STRAY.
- MOMMY!
271
00:12:15,652 --> 00:12:16,319
- HEY!
HI, PIPPI.
272
00:12:16,444 --> 00:12:17,987
- HI.
- YOU WANNA THROW DARTS?
273
00:12:18,112 --> 00:12:19,989
- SURE.
- COME ON.
274
00:12:22,450 --> 00:12:28,748
♪♪
275
00:12:28,873 --> 00:12:30,792
OKAY!
YOU SEE THAT?
276
00:12:30,917 --> 00:12:32,168
I'll SHOW YOU HOW
YOU DO IT NOW.
277
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
THE WHOLE SECRET
IS IN THE STANCE,
278
00:12:34,295 --> 00:12:36,089
LEFT FOOT FORWARD,
RIGHT FOOT BACK.
279
00:12:36,214 --> 00:12:37,966
THAT'S RIGHT--
A-A-A LITTLE FARTHER.
280
00:12:38,091 --> 00:12:40,051
NOW YOU HOLD THE DART
BETWEEN YOUR INDEX FINGER
281
00:12:40,176 --> 00:12:41,844
AND YOUR THUMB--
JUST LIKE THAT.
282
00:12:41,970 --> 00:12:43,680
AND THEN YOU DO
THIS LITTLE CEREMONY.
283
00:12:43,805 --> 00:12:45,098
WATCH AND LEARN.
284
00:12:45,223 --> 00:12:47,392
ONE... TWO...
THREE...
285
00:12:47,517 --> 00:12:48,685
HUP!
286
00:12:48,810 --> 00:12:49,894
ONE! TWO!
THREE!
287
00:12:50,019 --> 00:12:51,729
HUP!
288
00:12:51,854 --> 00:12:53,273
- PIPPI, WE CAN
FLY THE KITES.
289
00:12:53,398 --> 00:12:55,191
- OKAY, I LEFT MY HORSE
RESTING IN THE SHADE.
290
00:12:55,316 --> 00:12:57,110
LET'S GET HIM.
- HEY, PIPPI.
291
00:12:57,235 --> 00:12:58,236
-YES?
292
00:12:58,361 --> 00:13:00,196
-I THOUGHT YOU
WANTED TO TOSS A FEW.
293
00:13:00,321 --> 00:13:01,656
- AH, THAT'S RIGHT.
294
00:13:01,781 --> 00:13:03,366
- NOW THIS IS YOUR FIRST TIME,
SO DON'T EXPECT
295
00:13:03,491 --> 00:13:05,118
TO DO SO WELL AS
I'M DOING, BUT...
296
00:13:05,243 --> 00:13:05,910
HERE.
297
00:13:06,035 --> 00:13:07,537
TAKE 'EM AND REMEMBER
WHAT I TAUGHT YOU.
298
00:13:07,662 --> 00:13:09,372
- UH-HUH.
299
00:13:09,497 --> 00:13:13,042
[darts thumping]
300
00:13:19,841 --> 00:13:24,012
RIGHT?
- YUP, THAT'S RIGHT.
301
00:13:24,137 --> 00:13:25,596
- TOMMY, YOU GOT
ALL THE KITES?
302
00:13:25,722 --> 00:13:27,473
- YUP!
- COME ON!
303
00:13:31,102 --> 00:13:44,490
♪♪
304
00:13:44,615 --> 00:13:45,950
[laughter]
305
00:13:48,077 --> 00:13:49,245
- LADIES AND GENTLEMEN,
306
00:13:49,370 --> 00:13:52,332
MR. NILSSON,
THE FLYING MONKEY.
307
00:13:52,457 --> 00:13:54,375
[snoring]
308
00:13:56,252 --> 00:14:01,424
♪♪
309
00:14:01,549 --> 00:14:03,718
- YOU KNOW, I COULD
LIE HERE ALL DAY
310
00:14:03,843 --> 00:14:05,845
AND JUST WATCH
THE KITES.
311
00:14:05,970 --> 00:14:09,098
- I WISH I COULD FLY,
THE WAY THE BIRDS FLY.
312
00:14:09,223 --> 00:14:10,016
- BUT YOU CAN'T.
313
00:14:10,141 --> 00:14:12,143
PEOPLE CAN'T
FLY LIKE BIRDS.
314
00:14:12,268 --> 00:14:15,063
- I'M NOT SO SURE.
I'VE NEVER TIRED IT.
315
00:14:15,188 --> 00:14:18,274
GEE! I MIGHT HAVE
THE ABILITY OF AN EAGLE.
316
00:14:18,399 --> 00:14:20,318
- WAIT! WHAT ARE YOU
PLANNING TO DO?
317
00:14:20,443 --> 00:14:23,404
- I AM GOING TO FLY.
- COME ON NOW, PIPPI.
318
00:14:23,529 --> 00:14:25,448
DON'T YOU DO
ANYTHING FOOLISH.
319
00:14:25,573 --> 00:14:27,158
- WOW! NO ONE EVER KNOWS
WHAT'S GOING TO HAPPEN
320
00:14:27,283 --> 00:14:28,743
WITH YOU AROUND.
321
00:14:28,868 --> 00:14:31,204
- FLY, MY LITTLE KITE,
BIRD, EAGLE,
322
00:14:31,329 --> 00:14:33,456
SOARING HIGH.
323
00:14:33,581 --> 00:14:36,793
SPREAD YOUR MIGHTY
WINGS UP HIGH AND FLY.
324
00:14:36,918 --> 00:14:38,961
- Both: PIPPI!!
325
00:14:44,509 --> 00:14:45,468
-YOU KNOW SOMETHING?
326
00:14:45,593 --> 00:14:47,553
IT ISN'T AS EASY TO FLY
AS I THOUGHT.
327
00:14:47,678 --> 00:14:49,055
I NEED MORE PRACTICE.
328
00:14:49,180 --> 00:14:51,140
HEY, HOW ABOUT GOING
OVER TO THE STREAM?
329
00:14:53,142 --> 00:14:54,644
- LOOK, HOW FAST
MINE IS GOING NOW.
330
00:14:54,769 --> 00:14:57,313
- AW, MY SPEED BOAT'LL
OVERTAKE YOUR SLOW FREIGHTER.
331
00:14:57,438 --> 00:14:59,148
WAIT AND SEE.
332
00:15:03,319 --> 00:15:04,112
HUMPH!
333
00:15:04,237 --> 00:15:06,406
THAT'S NOT A SPEED BOAT,
IT'S A TANKER!
334
00:15:06,531 --> 00:15:08,658
- HMM!
335
00:15:08,783 --> 00:15:10,785
- BETTER SEND OUT
AN SOS, TOMMY.
336
00:15:10,910 --> 00:15:13,246
[Tommy imitating
Morse code]
337
00:15:16,457 --> 00:15:18,793
- HEY, ANY FOOD LEFTOVER
FOR US FISHERMEN?
338
00:15:18,918 --> 00:15:20,461
- SURE!
ARE YOU HUNGRY?
339
00:15:20,586 --> 00:15:22,922
- AND HOW!
- WE'RE STARVING.
340
00:15:23,047 --> 00:15:24,882
- OKAY, TWO ORDERS OF GRUB,
COMING RIGHT UP!
341
00:15:28,010 --> 00:15:30,555
- DUNDER, ISN'T THAT THE GIRL
WHO HAD THAT GOLD, HM?
342
00:15:30,680 --> 00:15:33,599
- YEAH!
- EXCUSE ME!
343
00:15:33,724 --> 00:15:35,435
AREN'T YOU
PIPPI LONGSTOCKING?
344
00:15:35,560 --> 00:15:36,936
I THINK I KNOW YOU.
345
00:15:37,061 --> 00:15:39,397
- YES, YOU SHOULD REALLY
REMEMBER ME VERY WELL.
346
00:15:39,522 --> 00:15:41,607
-AH, 1 DO.
I DO REMEMBER YOU.
347
00:15:41,732 --> 00:15:44,110
- WE RECOGNIZED
YOU RIGHT AWAY!
348
00:15:44,235 --> 00:15:45,987
- THE FREIGHTER'S
PUTTING OUT TO SEA.
349
00:15:46,112 --> 00:15:47,655
- WITH WHAT, HUH?
350
00:15:47,780 --> 00:15:49,365
- FRECKLED SAUSAGE.
351
00:15:49,490 --> 00:15:51,576
[Dunder and Blom groaning]
352
00:15:51,701 --> 00:15:52,702
- MY MOUTH IS WATERING.
353
00:15:52,827 --> 00:15:54,245
- WHAT'S TAKING IT
SO LONG TO GET HERE?
354
00:15:54,370 --> 00:15:56,038
- QUICK, BEFORE
IT PASSES BY.
355
00:15:56,164 --> 00:15:57,957
[groaning]
356
00:15:58,082 --> 00:15:58,916
YOU HOLDING?
357
00:15:59,041 --> 00:15:59,959
- YEAH, I-I'M HOLDING,
I-I'M HOLDING.
358
00:16:00,084 --> 00:16:01,544
JUST GET IT IN.
359
00:16:01,669 --> 00:16:04,589
[whimpering]
360
00:16:04,714 --> 00:16:05,756
- JUST TAKE ONE,
JUST TAKE ONE.
361
00:16:05,882 --> 00:16:08,092
- OKAY, OKAY!
362
00:16:08,217 --> 00:16:10,678
- OKAY! HERE COMES
THE NEXT FREIGHTER.
363
00:16:10,803 --> 00:16:12,472
- WH-WHAT'S THE CARGO?
364
00:16:12,597 --> 00:16:15,433
- FLYING SAUCER PANCAKES,
MY OWN RECIPE.
365
00:16:15,558 --> 00:16:17,226
- I BET THEY'RE GREAT!
366
00:16:24,692 --> 00:16:26,152
- NUMBER THREE FREIGHTER.
367
00:16:26,277 --> 00:16:28,070
- EGG?
-NO, IT'S MY TURN.
368
00:16:28,196 --> 00:16:30,156
IS THAT AN EGG ON THERE?
369
00:16:30,281 --> 00:16:32,450
- BAKED PANG!
- PANG?
370
00:16:32,575 --> 00:16:35,119
WHAT'S THAT?
-AN EGG FROM A ROOSTER.
371
00:16:35,244 --> 00:16:37,622
SEE, ROOSTERS DON'T
NORMALLY LAY EGGS,
372
00:16:37,747 --> 00:16:39,665
SO WHEN ONE DOES,
IT GOES, "PANG!"
373
00:16:39,790 --> 00:16:42,668
[laughter]
374
00:16:42,793 --> 00:16:44,295
[groaning]
375
00:16:44,420 --> 00:16:45,671
- THAT'S MINE!
- TAKE IT EASY.
376
00:16:45,796 --> 00:16:47,757
THANKS!
YOU'RE A SWEETHEART.
377
00:16:47,882 --> 00:16:49,300
A GOLD PIECE!
378
00:16:51,677 --> 00:17:01,395
♪♪
379
00:17:01,521 --> 00:17:04,482
- STUPID GAME!
380
00:17:04,607 --> 00:17:06,734
- AH, THERE YOU ARE.
YOU WERE GONE ALONG TIME.
381
00:17:06,859 --> 00:17:08,444
DID YOU HAVE FUN?
- SURE DID.
382
00:17:08,569 --> 00:17:09,820
SO MUCH HAPPENED.
383
00:17:09,946 --> 00:17:11,656
- OH, YOU MUST
TELL ME ABOUT IT.
384
00:17:13,324 --> 00:17:15,243
- DAD, HAVE YOU BEEN
PRACTICING SINCE THIS MORNING?
385
00:17:15,368 --> 00:17:17,036
- YEAH.
386
00:17:17,161 --> 00:17:19,288
SINCE THIS--
THIS MORNING.
387
00:17:19,413 --> 00:17:22,416
DO YOU MIND?
[laughter]
388
00:17:22,542 --> 00:17:23,751
PIPPI.
- HMM?
389
00:17:23,876 --> 00:17:25,503
- THOSE BULLS-EYES THIS MORNING,
THEY WERE ACCIDENTAL,
390
00:17:25,628 --> 00:17:28,172
WEREN'T THEY!
- I DON'T KNOW.
391
00:17:28,297 --> 00:17:29,632
- TRY IT AGAIN
AND WE'LL SEE, OKAY?
392
00:17:29,757 --> 00:17:31,050
- IF YOU LIKE.
- I LIKE.
393
00:17:31,175 --> 00:17:33,761
PLEASE, TRY IT.
394
00:17:33,886 --> 00:17:35,471
- I SIMPLY WENT LIKE THIS.
395
00:17:38,140 --> 00:17:40,351
- WHA!
396
00:17:40,476 --> 00:17:42,061
OH.
397
00:17:45,231 --> 00:17:47,650
[whistling]
398
00:17:50,194 --> 00:17:52,029
- I STILL HAVE SEVENTEEN
RASPBERRY SUCKERS.
399
00:17:52,154 --> 00:17:53,364
- I ONLY HAVE FOURTEEN.
400
00:17:53,489 --> 00:17:55,074
- WANNA TRADE A COCONUT
FOR A RASPBERRY?
401
00:17:55,199 --> 00:17:57,118
- I HATE COCONUT.
- YEAH, ME TOO.
402
00:17:57,243 --> 00:17:58,327
- WHO WANTS TO
TRADE A BUBBLE GUM?
403
00:17:58,452 --> 00:17:59,495
- NOBODY.
- MMM, SEE THAT?
404
00:17:59,620 --> 00:18:00,705
- COME ON, HANDS OFF!
THAT'S MINE!
405
00:18:00,830 --> 00:18:02,707
- ARE THOSE ALL YOURS?
- YOU CAN HAVE ONE.
406
00:18:02,832 --> 00:18:04,667
- ME, PLEASE?
ALL RIGHT.
407
00:18:04,792 --> 00:18:06,127
- TELL ME, KID,
408
00:18:06,252 --> 00:18:07,837
WHERE DID YOU GET
ALL THAT ASSORTED CANDY?
409
00:18:07,962 --> 00:18:10,256
- FROM PIPPI,
TOMORROW'S HER BIRTHDAY.
410
00:18:10,381 --> 00:18:12,758
- AH, HA!
- AH.
411
00:18:12,883 --> 00:18:16,304
[mumbling]
[humming]
412
00:18:16,429 --> 00:18:19,181
[whistling]
413
00:18:23,394 --> 00:18:26,272
- HI, ANYBODY SEE
MY FATHER PASS BY?
414
00:18:26,397 --> 00:18:27,523
- IS HE BLUE-EYED
AND TALL?
415
00:18:27,648 --> 00:18:29,025
- YES.
416
00:18:29,150 --> 00:18:31,235
- AND DOES HE HAVE
TWO ARMS AND TWO LEGS,
417
00:18:31,360 --> 00:18:33,654
LIKE SOME OTHER PEOPLE?
- SURE.
418
00:18:33,779 --> 00:18:35,740
- AND DOES HE WEAR
BLACK SHOES AND A TIE?
419
00:18:35,865 --> 00:18:38,200
- YES, THAT'S THE ONE.
DID YOU SEE HIM?
420
00:18:38,326 --> 00:18:40,244
- NO, I'M AFRAID NOT.
- HMM.
421
00:18:42,413 --> 00:18:55,718
♪♪
422
00:18:55,843 --> 00:18:58,179
- OLD MAN, YOU'RE
EATING LIKE A PIG!
423
00:18:58,304 --> 00:18:59,930
YOU'RE SUPPOSED TO
SAVE YOUR APPETITE
424
00:19:00,056 --> 00:19:01,557
FOR THE BIRTHDAY PARTY.
425
00:19:01,682 --> 00:19:03,351
OTHERWISE, WHEN IT
COMES TIME TO EAT,
426
00:19:03,476 --> 00:19:05,394
YOU WON'T BE HUNGRY.
427
00:19:07,521 --> 00:19:22,370
♪♪
428
00:19:38,344 --> 00:19:41,263
OH, MR. NILSSON, WILL YOU
STAY AWAY FROM THAT SUGAR?
429
00:19:41,389 --> 00:19:43,432
YOU CAN HAVE ALL
YOU WANT, LATER.
430
00:19:51,065 --> 00:19:53,401
[monkey chittering]
431
00:19:57,071 --> 00:20:11,502
♪♪
432
00:20:16,424 --> 00:20:18,843
HI!
- HAPPY BIRTHDAY, PIPPI.
433
00:20:18,968 --> 00:20:20,720
- THANK YOU, ANNIKA.
- HAPPY BIRTHDAY.
434
00:20:20,845 --> 00:20:22,513
- THANKS, TOMMY.
COME ON IN.
435
00:20:22,638 --> 00:20:24,056
I'VE GOT SOME SURPRISES.
436
00:20:24,181 --> 00:20:26,016
- THOSE HURRICANE
LAMPS ARE NEAT.
437
00:20:26,142 --> 00:20:28,894
- OH, A MUSIC BOX.
438
00:20:29,019 --> 00:20:32,356
THE NICEST PRESENT
I'VE EVER GOT.
439
00:20:32,481 --> 00:20:35,568
AND FILLED WITH CANDY
COATED CHOCOLATES, TOO.
440
00:20:35,693 --> 00:20:37,319
MMM!
441
00:20:37,445 --> 00:20:39,697
WELL, NOW I'VE GOT
SOME PRESENTS FOR YOU.
442
00:20:39,822 --> 00:20:44,034
[music box playing]
443
00:20:44,160 --> 00:20:45,327
- PIPPI, THIS IS
YOUR BIRTHDAY.
444
00:20:45,453 --> 00:20:47,496
YOU'RE SUPPOSED TO GET
PRESENTS, NOT GIVE 'EM.
445
00:20:47,621 --> 00:20:48,497
- TOM'S RIGHT, PIPPI.
446
00:20:48,622 --> 00:20:49,999
YOU'RE ALWAYS
REVERSING THINGS.
447
00:20:50,124 --> 00:20:50,875
- I KNOW.
448
00:20:51,000 --> 00:20:52,501
- WELL, THEN, WHY DO
YOU KEEP ON DOING IT?
449
00:20:55,045 --> 00:20:56,297
- THAT'S MY CREED, ANNIKA.
450
00:20:56,422 --> 00:20:57,965
ACCOMPLISH WHAT
I'VE THOUGHT OF.
451
00:20:58,090 --> 00:21:00,634
- EVEN IF IT'S THE OPPOSITE
OF WHAT OTHERS DO?
452
00:21:00,760 --> 00:21:02,636
- SURE!
453
00:21:02,762 --> 00:21:04,180
- OH, PIPPI,
HOW NICE YOU ARE.
454
00:21:04,305 --> 00:21:05,556
THANKS VERY MUCH.
455
00:21:05,681 --> 00:21:08,058
- YEAH, THANKS A LOT.
[playing harmonica]
456
00:21:11,479 --> 00:21:26,577
♪♪
457
00:21:39,340 --> 00:21:42,426
[monkey chittering]
458
00:21:51,811 --> 00:21:53,562
- OKAY?
EVERYBODY HAVE ENOUGH?
459
00:21:53,687 --> 00:21:55,856
- I'M STUFFED.
- ME, TOO.
460
00:21:55,981 --> 00:21:57,650
- GOOD, THEN I'll
START CLEANING UP.
461
00:21:57,775 --> 00:21:59,276
- WE'LL HELP YOU,
WON'T WE, TOM?
462
00:21:59,401 --> 00:22:00,736
- I GUESS SO.
463
00:22:00,861 --> 00:22:02,655
- IT DOESN'T HURT FOR A BOY
TO HELP WITH THE DISHES.
464
00:22:07,034 --> 00:22:08,994
- WHEN I'M FULL, I CLEAR
THE TABLE RIGHT AWAY.
465
00:22:09,119 --> 00:22:10,830
DO YOU DO THAT WHEN
YOU HAVE A PARTY?
466
00:22:10,955 --> 00:22:12,748
- SURE, BUT NOT
THE WAY YOU DO IT!
467
00:22:16,710 --> 00:22:23,050
♪♪
468
00:22:23,175 --> 00:22:25,219
- WHAT ARE WE GOING
TO DO NOW, PIPPI?
469
00:22:25,344 --> 00:22:27,596
- I'VE THOUGHT UP SOMETHING
SPECIAL FOR US TO DO.
470
00:22:27,721 --> 00:22:29,098
- LIKE WHAT?
471
00:22:29,223 --> 00:22:30,474
- SUPPOSE WE CLIMB
UP TO THE ATTIC
472
00:22:30,599 --> 00:22:32,226
AND RUMMAGE
THROUGH OLD THINGS.
473
00:22:32,351 --> 00:22:33,727
- HEY, THAT'S FUN!
- ALL RIGHT.
474
00:22:33,853 --> 00:22:36,230
- SAY, YOU CAN'T
COMPREHEND THE FUN.
475
00:22:36,355 --> 00:22:38,315
MY ATTIC'S ALIVE WITH
SPOOKS, AND GOBLINS,
476
00:22:38,440 --> 00:22:39,942
AND THINGS.
- WHAT DO THEY DO?
477
00:22:40,067 --> 00:22:42,111
- MOST OF THE TIMES THEY
BOWL WITH THEIR HEADS.
478
00:22:42,236 --> 00:22:43,362
- HOW TERRIBLE!
479
00:22:43,487 --> 00:22:45,614
- WHAT'S TERRIBLE
ABOUT THAT?
480
00:22:45,739 --> 00:22:47,575
I THINK BOWLING
IS LOTS OF FUN.
481
00:22:47,700 --> 00:22:50,369
FOLLOW ME UP THE STEPS.
482
00:22:50,494 --> 00:22:53,497
- I THINK I'll
JUST REMAIN HERE.
483
00:22:53,622 --> 00:22:56,500
- SUPPOSE A GOBLIN
COMES CREEPING DOWN
484
00:22:56,625 --> 00:22:58,711
AND FINDS YOU SITTING
HERE ALL ALONE.
485
00:22:58,836 --> 00:23:00,671
- YOU'RE NOT SUPPOSED
TO SAY SUCH THINGS!
486
00:23:03,465 --> 00:23:05,551
- WELL, ARE YOU
COMING OR AREN'T YOU?
487
00:23:05,676 --> 00:23:07,386
- OH, I SUPPOSE
IT WOULD BE BETTER
488
00:23:07,511 --> 00:23:09,138
IF WE ALL
STAYED TOGETHER.
489
00:23:09,263 --> 00:23:11,181
- SURE, YOU COME WITH US.
490
00:23:13,809 --> 00:23:22,985
♪♪
491
00:23:23,110 --> 00:23:24,528
- HEY, YOU SPOOKS!
492
00:23:24,653 --> 00:23:26,238
I'M COMING UP
WITH SOME VISITORS,
493
00:23:26,363 --> 00:23:28,866
SO I WANT YOU ALL TO BEHAVE
YOURSELVES, YOU HEAR?
494
00:23:31,660 --> 00:23:47,051
♪♪
495
00:23:52,348 --> 00:23:54,224
[ow] hooting]
496
00:23:54,350 --> 00:23:55,392
[gasping]
497
00:23:55,517 --> 00:23:57,895
- I SHOULD HAVE KNOWN
ALL THE GHOSTS WERE AWAY.
498
00:23:58,020 --> 00:23:59,229
THEY'RE AT A CLUB MEETING.
499
00:23:59,355 --> 00:24:01,357
- HOPE THEY STAY THERE.
[wings flapping]
500
00:24:01,482 --> 00:24:04,151
THERE'S ONE.
[screaming]
501
00:24:06,570 --> 00:24:10,157
- OH, THAT OLD SLEEPY HEAD'LL
GET THERE LATE.
502
00:24:10,282 --> 00:24:12,576
THAT WAS
NO GHOST OR SPIRIT.
503
00:24:12,701 --> 00:24:14,453
WHAT YOU SAW WAS
JUST A PLAIN OLD,
504
00:24:14,578 --> 00:24:17,247
ORDINARY HOOT OWL.
THAT'S ALL.
505
00:24:17,373 --> 00:24:18,582
- AN ORDINARY OWL?
506
00:24:18,707 --> 00:24:20,626
- YEAH, ANYONE SAYING
THERE ARE SPIRITS HERE
507
00:24:20,751 --> 00:24:23,504
GETS A REAL TWEAK OF
THE BEAK, UNDERSTAND?
508
00:24:23,629 --> 00:24:26,090
- BUT YOU SAID THAT THE PLACE
WAS FULL OF SPIRITS.
509
00:24:26,215 --> 00:24:29,510
- BY GEORGE!
THE RULE STANDS.
510
00:24:29,635 --> 00:24:32,179
[laughing]
511
00:24:34,515 --> 00:24:46,276
♪♪
512
00:24:46,402 --> 00:24:47,403
- WHAT'S THAT,
ANNIKA?
513
00:24:47,528 --> 00:24:50,280
- A SPIRIT THING.
[screaming]
514
00:24:50,406 --> 00:24:52,700
- DIDN'T I SAY THERE
ARE NO GHOSTS?
515
00:24:52,825 --> 00:24:55,160
I WANTED YOU TO SEE
THESE RELICS, I FOUND.
516
00:24:55,285 --> 00:24:58,205
A PISTOL AND NIGHTGOWN
OF MY PAPA'S.
517
00:24:58,330 --> 00:24:59,456
- AW, PHOO.
518
00:24:59,581 --> 00:25:01,875
THAT'S NO
COMBINATION PIPPI.
519
00:25:02,001 --> 00:25:04,294
- SURE, THE NIGHTGOWN'S
NON-VIOLENT.
520
00:25:04,420 --> 00:25:06,046
THE PISTOL'S DANGEROUS.
521
00:25:06,171 --> 00:25:08,007
IT'S EVEN.
[giggling]
522
00:25:08,132 --> 00:25:09,967
HEY, HERE ARE SOME
MORE PISTOLS.
523
00:25:10,092 --> 00:25:12,594
ANYBODY WANT
A COUPLE OF 'EM?
524
00:25:12,720 --> 00:25:15,556
- OH, YEAH.
525
00:25:15,681 --> 00:25:19,018
OH, ANNIKA AND I ARE NOT
ALLOWED TO PLAY WITH THESE.
526
00:25:19,143 --> 00:25:20,811
- ARE THOSE
PISTOLS LOADED?
527
00:25:20,936 --> 00:25:22,813
- GOSH, NO.
THINK WE'RE CRAZY?
528
00:25:27,484 --> 00:25:37,161
♪♪
529
00:25:40,998 --> 00:25:42,833
[shivering]
530
00:25:48,547 --> 00:25:50,841
NEVER PLAY WITH A GUN,
MY GRANDFATHER TOLD ME,
531
00:25:50,966 --> 00:25:54,261
BECAUSE IT
MIGHT BE LOADED.
532
00:25:54,386 --> 00:25:56,138
[gun shot]
[gasping]
533
00:25:56,263 --> 00:25:58,891
- WHAT'S THAT?
534
00:25:59,016 --> 00:26:00,267
[chuckling]
535
00:26:00,392 --> 00:26:01,935
- A GHOST JUST
LOST HIS TOE.
536
00:26:02,061 --> 00:26:04,313
- PIPPI, THIS IS THE FUNNIEST
BIRTHDAY PARTY EVER!
537
00:26:04,438 --> 00:26:05,898
- YOU KNOW,
TOMORROW OUR PARENTS
538
00:26:06,023 --> 00:26:08,358
ARE GOING TO
THE CITY FOR THREE DAYS.
539
00:26:08,484 --> 00:26:09,860
- AND MRS. PRYSSEL,
THEY'VE ASKED HER
540
00:26:09,985 --> 00:26:11,153
TO TAKE CARE OF US.
541
00:26:11,278 --> 00:26:12,905
- IT WOULD BE
THAT FUDDY-DUDDY.
542
00:26:13,030 --> 00:26:15,491
- YEAH.
[laughing]
543
00:26:15,616 --> 00:26:17,201
WELL, WE'LL
STRAIGHTEN HER OUT.
544
00:26:17,326 --> 00:26:18,786
WE'LL ACT CUTE, RIGHT?
545
00:26:18,911 --> 00:26:21,288
- MM-HMM, ACT CUTE.
- TOMMY, IT'S LATE.
546
00:26:21,413 --> 00:26:22,998
WE BETTER GO.
- OKAY, CATCH.
547
00:26:32,174 --> 00:26:33,050
- GOOD NIGHT, PIPPI.
THANKS.
548
00:26:33,175 --> 00:26:34,051
- GOOD NIGHT, PIPPI.
THANKS!
549
00:26:34,176 --> 00:26:34,843
- GOOD NIGHT.
550
00:26:34,968 --> 00:26:35,886
HOPE YOU ENJOYED
THE PARTY.
551
00:26:36,011 --> 00:26:37,262
- OH, YEAH, IT WAS GREAT!
552
00:26:37,387 --> 00:26:39,640
- THANK YOU.
SEE YOU TOMORROW.
553
00:26:39,765 --> 00:26:42,142
- 'NIGHT.
[playing harmonica]
554
00:26:42,267 --> 00:26:44,436
- HEY, I'M GETTING UP
REAL EARLY TO GO FISHING.
555
00:26:44,561 --> 00:26:45,813
WANNA COME WITH ME?
556
00:26:45,938 --> 00:26:48,190
- SURE, WE'LL SET
THE ALARM FOR FIVE O'CLOCK.
557
00:26:48,315 --> 00:26:49,858
- WE WON'T EVEN TELL
MRS. PRYSSEL.
558
00:26:49,983 --> 00:26:50,943
[laughing]
559
00:26:51,068 --> 00:26:52,903
- NIGHT!
-NIGHT!
560
00:26:53,028 --> 00:26:55,197
[birds cawing]
561
00:26:55,322 --> 00:26:56,615
- BLOM, I GUARANTEE
YOU SHE'LL BE ASLEEP
562
00:26:56,740 --> 00:26:59,034
IN THE NEXT THIRTY MINUTES.
563
00:26:59,159 --> 00:27:02,162
[Blom sneezing]
- HEY, ARE YOU NUTS? SSH!
564
00:27:04,414 --> 00:27:08,669
♪♪
565
00:27:08,794 --> 00:27:10,838
[yawning]
566
00:27:13,090 --> 00:27:21,306
♪♪
567
00:27:21,431 --> 00:27:25,227
- TOMMY, TOMMY, WAKE UP.
WE OVERSLEPT.
568
00:27:25,352 --> 00:27:27,104
- WHAT'S THAT?
WHAT'D YOU SAY?
569
00:27:27,229 --> 00:27:29,398
- YOU KNOW, PIPPI'S
EXPECTING US.
570
00:27:29,523 --> 00:27:31,942
- OH, THAT'S RIGHT!
IT SLIPPED MY MIND.
571
00:27:32,067 --> 00:27:33,902
- WE'LL HAVE TO HURRY.
572
00:27:36,697 --> 00:27:38,407
- WE'LL CLIMB OUT THE WINDOW
AND SLIDE DOWN THE DRAIN PIPE,
573
00:27:38,532 --> 00:27:40,659
SO WE WON'T WAKE UP
MRS. PRYSSEL.
574
00:27:40,784 --> 00:27:42,619
- UH-HUH.
575
00:27:44,663 --> 00:27:51,044
♪♪
576
00:27:51,170 --> 00:27:52,880
- HI, PIPPI.
- MORNING, PIPPI.
577
00:27:53,005 --> 00:27:53,839
- AH, THERE YOU ARE.
578
00:27:53,964 --> 00:27:55,465
YOU MEAN MISS PRYSSEL
LET YOU GO?
579
00:27:55,591 --> 00:27:56,717
- PLEASE, DON'T REMIND ME.
580
00:27:56,842 --> 00:27:59,761
OF ALL PEOPLE, WHY DID WE
HAVE TO GET LISEY PRYSSEL?
581
00:27:59,887 --> 00:28:01,555
- THE THREE DAYS'LL
FLY BY.
582
00:28:01,680 --> 00:28:03,682
- HEY! THAT LOOKS LIKE
A CANOE UNDER THE WATER.
583
00:28:03,807 --> 00:28:04,600
- YEAH.
IT'S A ROW BOAT.
584
00:28:04,725 --> 00:28:06,351
I SAW IT.
NOT MUCH GOOD ANY MORE
585
00:28:06,476 --> 00:28:07,895
- YOU NEVER KNOW,
IT MIGHT BE.
586
00:28:08,020 --> 00:28:09,605
TOMMY, I THINK YOU'RE
WETTER THAN THAT BOAT,
587
00:28:09,730 --> 00:28:11,857
BUT WE'LL SEE.
588
00:28:16,945 --> 00:28:32,419
♪♪
589
00:28:41,345 --> 00:28:43,847
- ISN'T THAT HEAVY, PIPPI?
- NOT FOR ME, TOM.
590
00:28:43,972 --> 00:28:45,891
IT'S A NUTSHELL,
BUT I THINK YOU WERE RIGHT.
591
00:28:46,016 --> 00:28:48,101
IT'S NOT IN SUCH
BAD SHAPE AFTER ALL.
592
00:28:48,227 --> 00:28:49,353
- WHERE ARE YOU TAKING IT?
593
00:28:49,478 --> 00:28:51,104
- HOME. MAYBE WE
CAN SALVAGE IT.
594
00:28:51,230 --> 00:28:53,732
AFTERWARDS WE'LL TAKE IT
OUT AND PUT TAR ON IT
595
00:28:53,857 --> 00:28:55,025
TO MAKE IT WATERPROOF.
596
00:28:55,150 --> 00:28:56,401
[hammering]
- AND THEN?
597
00:28:56,526 --> 00:28:58,195
- THEN WE PUT IT IN
THE WATER, IT SINKS,
598
00:28:58,320 --> 00:29:00,113
AND WE'LL BE SHIPWRECKED
ON A SMALL ISLAND.
599
00:29:02,074 --> 00:29:08,247
♪♪
600
00:29:08,372 --> 00:29:10,040
- WERE YOU EVER
SHIPWRECKED, PIPPI?
601
00:29:10,165 --> 00:29:12,209
- ONCE, JUST LIKE
ROBINSON CRUSOE.
602
00:29:12,334 --> 00:29:14,503
[whistling]
603
00:29:14,628 --> 00:29:17,965
- HERE COMES LISEY PRYSSEL
WITH WARM UNDERWEAR FOR US.
604
00:29:18,090 --> 00:29:20,092
LET'S HIDE UNDER THE BOAT.
605
00:29:21,760 --> 00:29:25,180
♪♪
606
00:29:25,305 --> 00:29:28,016
[whistling]
607
00:29:28,141 --> 00:29:30,894
[gasping]
- OH, PIPPI!
608
00:29:31,019 --> 00:29:32,938
- OH!
TSK, TSK, TSK.
609
00:29:33,063 --> 00:29:35,983
OH, WHAT AN ACCIDENT!
HERE, I'll WIPE IT OFF.
610
00:29:36,108 --> 00:29:38,110
- NO, STOP!
STAY AWAY FROM ME, PLEASE.
611
00:29:38,235 --> 00:29:39,861
I BROUGHT TOMMY AND ANNIKA
THESE THINGS,
612
00:29:39,987 --> 00:29:42,197
AND YOU'RE TO BE SURE THAT THEY
PUT ON THIS WARM UNDERWEAR.
613
00:29:42,322 --> 00:29:44,199
- I'll TELL THEM.
614
00:29:44,324 --> 00:29:45,742
ORDER FROM LISEY, YOU TWO.
615
00:29:45,867 --> 00:29:50,122
YOU'RE TO PUT ON THIS
WARM UNDERWEAR...
616
00:29:50,247 --> 00:29:52,332
REGARDLESS OF
HOW HOT THE WEATHER IS.
617
00:29:57,129 --> 00:30:12,185
♪♪
618
00:30:18,525 --> 00:30:19,860
[laughing]
619
00:30:19,985 --> 00:30:22,696
- HEY, DON'T.
THAT'S SCARY.
620
00:30:22,821 --> 00:30:24,531
- WE'RE CAUGHT
IN A HURRICANE.
621
00:30:24,656 --> 00:30:26,116
- DON'T, PIPPL.
622
00:30:26,241 --> 00:30:27,409
YOU WANT ME TO
GET SEASICK?
623
00:30:27,534 --> 00:30:29,745
- STOP, STOP!
- WE'RE SINKING!
624
00:30:29,870 --> 00:30:32,164
- SINKING? AH!
WE'RE NOT, PIPPI,
625
00:30:32,289 --> 00:30:33,373
YOU'RE TEASING.
626
00:30:33,498 --> 00:30:36,251
- THIS IS VERY SERIOUS,
WE'RE IN DANGER.
627
00:30:36,376 --> 00:30:38,795
MAN LIFE BOATS, FAST.
[Annika whimpering]
628
00:30:47,095 --> 00:30:48,889
- THIS IS A KIND
OF SPOOKY ISLAND.
629
00:30:49,014 --> 00:30:50,932
- MM-HMM.
630
00:30:53,185 --> 00:30:59,733
♪♪
631
00:30:59,858 --> 00:31:01,860
- LOOK, KNOW WHAT THIS IS?
632
00:31:01,985 --> 00:31:03,862
- AN INDIAN FEATHER?
- UH-HUH.
633
00:31:08,116 --> 00:31:09,910
ALL RIGHT, YOU INDIANS.
COME OUT!
634
00:31:10,035 --> 00:31:12,120
WE KNOW YOU'RE THERE.
[whooping]
635
00:31:18,752 --> 00:31:21,838
I HEAR CANNIBALS
OUT THERE.
636
00:31:21,963 --> 00:31:23,965
- NOW, YOU JUST KNOW
THERE ARE NO CANNIBALS
637
00:31:24,091 --> 00:31:25,592
ON THIS ISLAND.
638
00:31:25,717 --> 00:31:28,470
- WILD CREATURES!
639
00:31:28,595 --> 00:31:31,348
EVERY KIND YOU CAN IMAGINE,
FROM BEARS,
640
00:31:31,473 --> 00:31:35,102
TO LIONS AND TIGERS!
[laughing]
641
00:31:40,899 --> 00:31:42,776
♪ LA LA LA LA LA
LA LA LA LA ♪
642
00:31:42,901 --> 00:31:44,111
♪ LA LA LA ♪
643
00:31:44,236 --> 00:31:45,695
♪ LA LA LA LA LA LA ♪
644
00:31:45,821 --> 00:31:47,864
♪ LA LA LA LA
LA LA LA LA LA ♪
645
00:31:47,989 --> 00:31:48,782
♪ LA LA LA ♪
646
00:31:48,907 --> 00:31:50,826
♪ LA LA LA LA LA LA ♪
647
00:31:50,951 --> 00:31:52,911
♪ FIFTEEN MEN ON A
BARREL OF RUM ♪
648
00:31:53,036 --> 00:31:54,246
♪ TEN HAVE A LOT ♪
649
00:31:54,371 --> 00:31:56,665
♪ BUT THERE ARE FIVE
WHO HAVE NONE ♪
650
00:31:56,790 --> 00:31:59,835
♪ GIVE ME SAUSAGE AND
GIVE ME BROWN BREAD ♪
651
00:31:59,960 --> 00:32:04,631
♪ FOR WITHOUT THEM I'll SOON
BE DEAD ON THE BED ♪
652
00:32:04,756 --> 00:32:06,550
- SAY, PIPPI,
THAT DOESN'T SOUND LIKE
653
00:32:06,675 --> 00:32:08,552
THE SAME MELODY YOU
ALWAYS USED TO SING.
654
00:32:08,677 --> 00:32:11,304
AND MANY'S THE TIME I WISH
YOU'D COMPOSE A NEW VERSE.
655
00:32:11,430 --> 00:32:13,223
- YEAH, ESPECIALLY
THAT AWFUL PART
656
00:32:13,348 --> 00:32:15,767
WHERE YOU TALK ABOUT DYING.
- YOU'RE RIGHT.
657
00:32:15,892 --> 00:32:17,727
- IT SENDS CHILLS
UP MY BACK.
658
00:32:17,853 --> 00:32:20,230
SURELY YOU CAN THINK OF
SOMETHING ELSE TO SING.
659
00:32:20,355 --> 00:32:22,357
- WHY DON'T YOU THINK UP
SOMETHING TO SING?
660
00:32:22,482 --> 00:32:25,110
♪ FOR BREAKFAST I'll HAVE
A RHINOCEROS COME ♪
661
00:32:25,235 --> 00:32:26,820
♪ AND IF IT'S THIRSTY ♪
662
00:32:26,945 --> 00:32:29,364
♪ HAVE A
BOTTLE OF RUM ♪
663
00:32:29,489 --> 00:32:32,159
♪ AND IF THAT RHINO
SHOULD START TO ROAR ♪
664
00:32:32,284 --> 00:32:35,162
♪ I'LL JUST GIVE HIM
A BOTTLE MORE ♪
665
00:32:35,287 --> 00:32:37,205
COME, ANNIKA.
HELP ME MAKE THE BEDS.
666
00:32:43,628 --> 00:32:45,922
[fire hissing]
667
00:32:57,058 --> 00:32:59,436
- HERE.
GOOD NIGHT, OLD MAN.
668
00:33:02,772 --> 00:33:09,488
♪♪
669
00:33:09,613 --> 00:33:11,698
- PIPPI.
- HMM?
670
00:33:11,823 --> 00:33:14,451
-IT'S SO DARK, I'M AFRAID
TO-TO SLEEP ALONE.
671
00:33:14,576 --> 00:33:16,453
- DON'T BE FRIGHTENED.
YOU SEE I'M RIGHT HERE.
672
00:33:16,578 --> 00:33:17,704
- I KNOW.
673
00:33:17,829 --> 00:33:19,164
CAN I SLEEP
WITH YOU ANYHOW?
674
00:33:19,289 --> 00:33:22,334
- MM-HMM.
[yawning]
675
00:33:27,547 --> 00:33:32,761
♪♪
676
00:33:32,886 --> 00:33:35,263
[yawning]
677
00:33:39,184 --> 00:33:41,686
[waves crashing]
-YOU HEAR THAT?
678
00:33:41,811 --> 00:33:44,773
- DO I HEAR WHAT?
- WAVES.
679
00:33:44,898 --> 00:33:47,025
WISH WE COULD BE
ON TAKA-TAKA.
680
00:33:54,699 --> 00:33:56,993
[yawning]
681
00:34:00,914 --> 00:34:04,584
[birds chirping]
682
00:34:08,421 --> 00:34:12,801
[groaning]
- HEY, WHERE'S EVERYONE?
683
00:34:12,926 --> 00:34:16,555
- OUTSIDE, SCAREDY CAT.
OUR BOAT DISAPPEARED.
684
00:34:16,680 --> 00:34:19,516
NOW WE HAVE TO WAIT FOR
SOMEONE TO COME AND RESCUE US.
685
00:34:19,641 --> 00:34:21,977
TOMMY'S WRITING
A MESSAGE FOR HELP.
686
00:34:22,102 --> 00:34:22,978
- I DON'T KNOW
WHAT TO WRITE.
687
00:34:23,103 --> 00:34:25,230
I CAN'T THINK OF ANYTHING.
688
00:34:29,859 --> 00:34:31,027
- WELL, WE HAVE
TO GET HOME BEFORE
689
00:34:31,152 --> 00:34:33,238
MOMMY AND DADDY GET BACK.
690
00:34:33,363 --> 00:34:34,698
GIVE IT TO ME,
AND I'll RINSE IT OUT.
691
00:34:34,823 --> 00:34:36,408
- WRITE WHAT I SAY.
692
00:34:36,533 --> 00:34:38,535
"PLEASE RESCUE US
FROM THIS ISLAND.
693
00:34:38,660 --> 00:34:40,620
"WE'VE BEEN TWO DAYS
WITHOUT SNUFF".
694
00:34:40,745 --> 00:34:42,581
- YOU CAN'T WRITE
ANYTHING LIKE THAT.
695
00:34:42,706 --> 00:34:45,333
IT'S A LIE.
TWO DAYS WITHOUT SNUFF?
696
00:34:45,458 --> 00:34:47,711
- AND DO YOU HAVE
ANY BETTER IDEAS?
697
00:34:47,836 --> 00:34:49,963
- NO, ALL I KNOW IS THAT
WE MUST RETURN HOME
698
00:34:50,088 --> 00:34:51,214
AS SOON AS POSSIBLE.
699
00:34:51,339 --> 00:34:52,841
- ALL RIGHT, DON'T
YOU START CRYING NOW.
700
00:34:52,966 --> 00:34:54,301
THE BOAT HASN'T
DISAPPEARED.
701
00:34:54,426 --> 00:34:55,844
I JUST CARRIED IT
MORE INLAND
702
00:34:55,969 --> 00:34:58,096
SO IT WOULDN'T GET WET
AT NIGHT BY THE SHORE.
703
00:34:58,221 --> 00:34:59,639
- BOY, IF THAT
ISN'T JUST LIKE YOU.
704
00:34:59,764 --> 00:35:01,224
[chuckling]
WHERE DID YOU HIDE IT?
705
00:35:01,349 --> 00:35:03,184
- IN THE REEDS.
706
00:35:06,104 --> 00:35:17,616
♪♪
707
00:35:17,741 --> 00:35:19,242
OH!
TIME TO LEAVE.
708
00:35:19,367 --> 00:35:21,620
OKAY, ALL HANDS ON DECK.
709
00:35:21,745 --> 00:35:23,830
- ARE YOU
PULLING OUR LEGS?
710
00:35:23,955 --> 00:35:26,207
- NO, TOMMY, I'M JUST
TAKING YOU TO THE BOAT.
711
00:35:26,333 --> 00:35:28,084
- GEE, I HOPE WE'RE
HOME BEFORE DARK.
712
00:35:28,209 --> 00:35:29,794
LISEY PRYSSEL
WILL HAVE A FIT.
713
00:35:29,919 --> 00:35:31,338
- SHE SHOULDN'T
GET SO EXCITED.
714
00:35:31,463 --> 00:35:33,381
ANYWAY, I'M COMING
OVER TONIGHT.
715
00:35:37,385 --> 00:35:43,016
♪♪
716
00:35:46,895 --> 00:35:50,482
[singing in
foreign language]
717
00:35:55,654 --> 00:35:59,282
[singing continues]
718
00:36:04,788 --> 00:36:05,997
[door opening]
719
00:36:06,122 --> 00:36:09,459
- WHAT HAPPENED?
WHO'S HURT?
720
00:36:09,584 --> 00:36:10,794
- HURT?
721
00:36:10,919 --> 00:36:13,004
- I THOUGHT SOMETHING
TERRIBLE HAD HAPPENED TO YOU,
722
00:36:13,129 --> 00:36:15,632
BECAUSE YOU
WERE CRYING, LIKE.
723
00:36:15,757 --> 00:36:18,051
- OH, YOU DEAR,
SWEET CHILD, YOU.
724
00:36:18,176 --> 00:36:19,886
HOW CUTE!
725
00:36:20,011 --> 00:36:22,138
- AUNTIE LISEY,
DO YOU THINK PIPPI,
726
00:36:22,263 --> 00:36:24,516
COULD STAY AWHILE
AND HAVE DINNER WITH ME?
727
00:36:24,641 --> 00:36:26,309
- OF COURSE, ANNIKA.
728
00:36:26,434 --> 00:36:28,645
POOR PIPPI SHOULD
STAY FOR THE EVENING
729
00:36:28,770 --> 00:36:31,272
AND GET TO SEE
WHAT A REAL HOME IS.
730
00:36:31,398 --> 00:36:33,024
RIGHT, MY CHILD?
731
00:36:33,149 --> 00:36:34,734
- THANK YOU, AUNTIE LISEY.
732
00:36:34,859 --> 00:36:37,237
YOU'VE MADE YOUR POOR
LITTLE PIPPI VERY, VERY HAPPY.
733
00:36:40,156 --> 00:36:42,575
MAY TOMMY AND ANNIKA
GO WITH ME TOMORROW ON A SEARCH?
734
00:36:42,701 --> 00:36:43,993
- A SEARCH?
WHAT'S THAT?
735
00:36:44,119 --> 00:36:45,620
- ANEW GAME
I MADE UP MYSELF.
736
00:36:45,745 --> 00:36:47,497
SEE, MOST PEOPLE
PASS THINGS BY
737
00:36:47,622 --> 00:36:49,124
WITHOUT EVEN NOTICING THEM.
738
00:36:49,249 --> 00:36:50,625
BUT IF YOU KEEP
YOUR EYES OPEN,
739
00:36:50,750 --> 00:36:52,544
YOU CAN FIND
THE CRAZIEST THINGS.
740
00:36:57,340 --> 00:37:12,731
♪♪
741
00:37:22,490 --> 00:37:23,366
HEY, LOOK WHAT I FOUND!
742
00:37:23,491 --> 00:37:25,535
- WHAT?
- LET'S SEE.
743
00:37:29,789 --> 00:37:31,291
- ISN'T THIS A GREAT PAIL!
744
00:37:31,416 --> 00:37:33,668
- WHY IS IT GREAT?
745
00:37:33,793 --> 00:37:35,920
- WELL, SUPPOSE A DOCTOR
ASKS YOU HOW YOU'RE FEELING.
746
00:37:36,045 --> 00:37:37,881
YOU CAN SAY
"NOT SO GOOD, DOCTOR.
747
00:37:38,006 --> 00:37:39,507
"I FEEL
A LITTLE PAIL."
748
00:37:39,632 --> 00:37:40,592
- AW, GEE.
749
00:37:40,717 --> 00:37:42,385
- OR IF YOU HAVE A CHICKEN,
YOU STICK IT IN HERE,
750
00:37:42,510 --> 00:37:44,471
AND YOU HAVE A
CHICKEN IN THE POT.
751
00:37:44,596 --> 00:37:45,847
USE IT AS
A HALLOWEEN MASK,
752
00:37:45,972 --> 00:37:47,974
TO BECOME
THE HEADLESS HORSEMAN.
753
00:37:48,099 --> 00:37:50,185
OR HANG IT IN
A TREE, AND PRESTO.
754
00:37:50,310 --> 00:37:53,229
A BIRD HOUSE.
PEEP! PEEP!
755
00:37:53,354 --> 00:37:54,481
-YOU ALLOWED TO
TAKE ANYTHING?
756
00:37:54,606 --> 00:37:56,191
- SURE.
- NO MATTER WHAT?
757
00:37:56,316 --> 00:37:57,984
- WELL, ANYTHING
ON THE GROUND.
758
00:37:58,109 --> 00:38:01,196
NOW, SEE THAT GUY
SOUND ASLEEP?
759
00:38:01,321 --> 00:38:03,531
WE FOUND HIM LYING
ON THE GROUND, RIGHT?
760
00:38:03,656 --> 00:38:04,240
- RIGHT!
761
00:38:04,365 --> 00:38:05,825
- SO WE'RE ALLOWED
TO TAKE HIM.
762
00:38:05,950 --> 00:38:07,702
- PIPPI, HE'S THE MAYOR
OF THE VILLAGE!
763
00:38:07,827 --> 00:38:08,536
- SO WHAT?
764
00:38:08,661 --> 00:38:10,038
HE'S LYING ON
THE GROUND, ISN'T HE?
765
00:38:10,163 --> 00:38:12,290
HE'S OURS.
FINDER'S KEEPERS.
766
00:38:12,415 --> 00:38:14,501
- BUT WE CAN'T
JUST TAKE HIM ALONG.
767
00:38:14,626 --> 00:38:15,460
- WHY NOT?
768
00:38:15,585 --> 00:38:17,003
WE'LL LOCK
HIM UP LIKE A BUNNY!
769
00:38:17,128 --> 00:38:19,088
- HMMPH, THEN WHAT?
770
00:38:19,214 --> 00:38:21,007
- THEN WE FEED HIM WHAT A
BUNNY EATS, NATURE FOOD.
771
00:38:26,054 --> 00:38:27,972
LET'S SEE HOW
HE LIKES DANDELIONS.
772
00:38:30,475 --> 00:38:32,685
OPEN UP.
773
00:38:32,811 --> 00:38:35,730
THAT'S RIGHT.
774
00:38:35,855 --> 00:38:39,192
SEE, HE LIKES DANDELIONS?
775
00:38:39,317 --> 00:38:41,528
- DON'T TAKE HIM, PIPPI!
776
00:38:41,653 --> 00:38:43,154
- DON'T TAKE HIM?
777
00:38:43,279 --> 00:38:45,156
GEE, YOU'RE
STRANGE, ANNIKA.
778
00:38:45,281 --> 00:38:47,742
ANY REAL TREASURE HUNTER
WOULD GIVE HIS EYE TEETH
779
00:38:47,867 --> 00:38:50,453
TO FIND A MAYOR, BUT,
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
780
00:39:00,505 --> 00:39:04,717
[humming]
781
00:39:08,054 --> 00:39:09,931
- DON'T FEEL LIKE
TREASURE HUNTING ANYMORE.
782
00:39:10,056 --> 00:39:11,432
WE'RE NOT FINDING
ANYTHING.
783
00:39:11,558 --> 00:39:14,102
- YEAH, PIPPI.
THAT'S SUCH A DULL GAME.
784
00:39:14,227 --> 00:39:17,772
-A RUSTY OLD TIN PAIL,
THAT'S ALL WE FOUND.
785
00:39:17,897 --> 00:39:21,109
BIG DEAL!
786
00:39:21,234 --> 00:39:23,236
- HEY, A SPOOL FOR THREAD.
787
00:39:23,361 --> 00:39:24,362
- A SPOOL"?
788
00:39:24,487 --> 00:39:26,322
-YUP! LOOK IN
THE TREE TRUNK, YOU TWO.
789
00:39:26,447 --> 00:39:28,408
I'M SURE THERE'S MORE.
790
00:39:28,533 --> 00:39:30,618
I TOLD YA, KEEP YOUR EYES
OPEN AND YOU'LL ALWAYS
791
00:39:30,743 --> 00:39:32,912
FIND SOMETHING.
792
00:39:33,037 --> 00:39:34,831
- HOW'D THIS GET IN THERE?
- HMM?
793
00:39:38,918 --> 00:39:42,171
- SOMETHING ELSE?
- YEAH, LOOK AT THIS.
794
00:39:42,297 --> 00:39:45,717
A NECKLACE, MADE OF
RUBIES, I THINK.
795
00:39:45,842 --> 00:39:48,177
TOMMY, I'M GONNA GO HOME
AND SHOW MOMMY WHAT I FOUND.
796
00:39:48,303 --> 00:39:51,014
- THAT'S THE RIGHT
THING TO DO, ANNIKA.
797
00:39:51,139 --> 00:39:53,516
-I'D GO WITH YOU,
BUT I PROMISED MR. NILSSON
798
00:39:53,641 --> 00:39:55,643
AND OLD MAN I'D STAY
AND PLAY WHILE.
799
00:39:55,768 --> 00:39:56,978
- SO LONG, PIPPL.
- SO LONG.
800
00:39:57,103 --> 00:39:58,688
- BYE.
801
00:40:00,690 --> 00:40:07,030
- I'll ALSO START THINKING
OF WHAT WE CAN DO TOMORROW.
802
00:40:07,155 --> 00:40:08,448
-IT'S OUR TURN TO THINK
UP ACTIVITIES.
803
00:40:08,573 --> 00:40:11,117
- NOT A BAD IDEA!
804
00:40:11,242 --> 00:40:12,911
♪ HERE COMES
PIPPI LONGSTOCKING ♪
805
00:40:13,036 --> 00:40:16,998
♪ HOPE 'N A HEY
'N A HOPE SHA-NA ♪
806
00:40:17,123 --> 00:40:19,751
OKAY, WHAT'LL WE PLAY,
MR. NILSSON?
807
00:40:19,876 --> 00:40:21,711
HEY, I'VE AN IDEA!
808
00:40:21,836 --> 00:40:23,504
LET'S PRETEND
YOU'RE A GRAND DUKE.
809
00:40:25,548 --> 00:40:29,385
OH, YOUR HIGHNESS, HOW KIND
OF YOU TO DROP IN.
810
00:40:29,510 --> 00:40:31,471
HMM!
811
00:40:31,596 --> 00:40:35,183
OH, AND YOU BROUGHT
THE DUCHESS.
812
00:40:35,308 --> 00:40:38,561
COME IN, GRAND DUCHESS!
WELCOME!
813
00:40:38,686 --> 00:40:41,397
SUGAR?
ONE LUMP OR TWO?
814
00:40:41,522 --> 00:40:44,984
MY, WHAT LOVELY MANNERS!
815
00:40:46,903 --> 00:40:48,529
YOUR HIGHNESS, IT IS
REALLY VERY IMPOLITE
816
00:40:48,655 --> 00:40:50,448
TO TEAR OUT
YOUR HOSTESS'S HAIR.
817
00:40:50,573 --> 00:40:54,285
DUCHESS, YOU MUST GIVE ME
THE NAME OF YOUR DENTIST.
818
00:40:54,410 --> 00:40:58,164
UH, |-I DON'T WISH
TO CONCERN YOU,
819
00:40:58,289 --> 00:41:01,334
BUT YOU'RE STANDING
IN COOKED ASPARAGUS, SIR.
820
00:41:03,294 --> 00:41:05,213
GOOD GRIEF!
821
00:41:06,506 --> 00:41:10,134
[humming]
822
00:41:10,259 --> 00:41:12,053
- SPARE A LITTLE CHANGE SIR?
823
00:41:12,178 --> 00:41:13,471
AH, THANK YOU.
THANK YOU, VERY MUCH.
824
00:41:13,596 --> 00:41:15,932
THANK YOU!
825
00:41:17,558 --> 00:41:20,937
[singing indistinctly]
826
00:41:27,610 --> 00:41:28,778
- LOOK!
827
00:41:28,903 --> 00:41:33,866
♪ BOY GET OUT OF HERE
YOU BOTHER ME ♪
828
00:41:33,992 --> 00:41:34,951
- POLICE.
829
00:41:35,076 --> 00:41:36,536
♪ BOY GET OUT OF--
WHAT ARE YOU ♪
830
00:41:36,661 --> 00:41:40,373
[whistling]
831
00:41:40,498 --> 00:41:44,377
♪ LET'S GET OUT
OF HERE MY FRIEND ♪
832
00:41:44,502 --> 00:41:47,380
♪ I THINK
WE SHOULD GO ♪
833
00:41:47,505 --> 00:41:51,092
♪ AND THEY ARE
ON OUR TRAIL ♪
834
00:41:51,217 --> 00:41:54,804
♪ SO LET'S BE
ON OUR WAY ♪
835
00:41:54,929 --> 00:41:55,471
- HEY!
- OH, THEY'RE WISE!
836
00:41:55,596 --> 00:41:59,600
LET'S GO!
BLOOM, THUNDER, HALT!
837
00:41:59,726 --> 00:42:01,853
HALT IN THE NAME OF LAW!
838
00:42:01,978 --> 00:42:03,813
- ARE THEY HALTING, KLING?
839
00:42:03,938 --> 00:42:06,649
- DO THEY LOOK LIKE
THEY'RE HALTING, KLANG?
840
00:42:06,774 --> 00:42:08,568
- MAYBE-MAYBE WE'RE
SAYING THE WRONG THING.
841
00:42:08,693 --> 00:42:11,195
OH, OH, I WISH I HAD
THE POLICE MANUAL.
842
00:42:11,320 --> 00:42:12,613
- YOU, HALT!
HALT, YOU TWO, HALT!
843
00:42:12,739 --> 00:42:16,826
-AW, LET 'EM GO.
THEY WON'T GET FAR.
844
00:42:17,702 --> 00:42:32,633
♪♪
845
00:42:32,759 --> 00:42:35,595
- ISN'T THAT
A PECULIAR-LOOKING THING?
846
00:42:35,720 --> 00:42:39,432
- IT'S CALLED A TRAMPOLINE.
- both: OOH!
847
00:42:39,557 --> 00:42:42,560
- WISH I COULD JUMP
THAT HIGH ON BED.
848
00:42:42,685 --> 00:42:45,354
- LET'S SHOW THIS
TO PIPPI.
849
00:42:45,480 --> 00:42:59,994
♪♪
850
00:43:03,331 --> 00:43:04,373
- OH!
851
00:43:04,499 --> 00:43:05,666
- I GUESS SHE'S
GOT COMPANY, ANNIKA.
852
00:43:05,792 --> 00:43:08,628
- HMM, LOOKS LIKE
LISEY PRYSSEL'S SISTER.
853
00:43:08,753 --> 00:43:12,340
- |IF SHE HAS A SISTER.
854
00:43:17,637 --> 00:43:21,557
- GOOD DAY, MY DEARS.
- MMM, GOOD DAY.
855
00:43:21,682 --> 00:43:22,642
WE WONDER, PLEASE,
IF PIPPI'S HOME.
856
00:43:22,767 --> 00:43:26,562
- PIPPI? OH, SHE FLEW
TO THE MOON AN HOUR AGO.
857
00:43:26,687 --> 00:43:30,024
YEAH, SHE PLANS TO STAY THERE
TILL NEXT WINTER,
858
00:43:30,149 --> 00:43:32,443
PROVIDED, OF COURSE,
SHE FINDS ENOUGH WATER
859
00:43:32,568 --> 00:43:34,529
TO DO HER LAUNDRY.
860
00:43:34,654 --> 00:43:36,781
- OH, I THINK SHE
HAS A SCREW LOOSE.
861
00:43:36,906 --> 00:43:38,366
- PIPPI MIGHT BE
IN THE HOUSE.
862
00:43:38,491 --> 00:43:39,700
- OF COURSE, YOU'RE WELCOME
TO SEARCH THE HOUSE,
863
00:43:39,826 --> 00:43:40,952
IF YOU LIKE.
864
00:43:41,077 --> 00:43:43,204
IF YOU FIND PIPPI, TELL HER
THAT SHE MUST BLOW HER NOSE
865
00:43:43,329 --> 00:43:45,623
EVERY FIFTEEN MINUTES,
AND THAT GOES FOR YOU TOO.
866
00:43:45,748 --> 00:43:47,625
ALL CHILDREN SHOULD BLOW
THEIR NOSES AS FREQUENTLY
867
00:43:47,750 --> 00:43:50,545
TO KEEP THEIR PASSAGES CLEAR
AND GET ENOUGH OXYGEN.
868
00:43:50,670 --> 00:43:54,298
I THINK OXYGEN
IS SO IMPORTANT.
869
00:43:58,177 --> 00:43:58,594
- PIPPI!
870
00:43:58,719 --> 00:44:02,098
- HEY, PIPPI!
- PIPPI!
871
00:44:02,223 --> 00:44:04,433
- WHERE ARE YOU?
- ARE YOU HOME?
872
00:44:04,559 --> 00:44:07,895
- PIPPI!
- PIPPI!
873
00:44:08,020 --> 00:44:10,690
- WHERE ARE YOU?
874
00:44:10,815 --> 00:44:14,318
TOMMY, ANY IDEA WHERE
SHE COULD HAVE GONE?
875
00:44:14,443 --> 00:44:18,990
- NAH, TO THE MOON,
SHE CERTAINLY DID NOT GO.
876
00:44:19,115 --> 00:44:22,618
- OF COURSE NOT.
THAT LADY JUST MADE IT UP.
877
00:44:22,743 --> 00:44:23,202
- NOT HERE!
878
00:44:23,327 --> 00:44:25,371
THERE'S NO SIGN
OF PIPPI ANYWHERE.
879
00:44:25,496 --> 00:44:27,748
- I HAVE THREE QUESTIONS
FOR YOU, CHILDREN.
880
00:44:27,874 --> 00:44:29,876
ONE, DID YOU WASH
YOUR FEET TODAY?
881
00:44:30,001 --> 00:44:31,794
TWO, DID YOU
BRUSH YOUR TEETH?
882
00:44:31,919 --> 00:44:34,297
THREE, SCRUB YOUR EARS.
- WELL--
883
00:44:34,422 --> 00:44:36,841
- CHILDREN MUST STAY CLEAN!
- WE KNOW THAT.
884
00:44:36,966 --> 00:44:38,593
NOW, WHERE'S PIPPI?
885
00:44:38,718 --> 00:44:41,888
SHE WOULDN'T GO TO THE MOON
AND LEAVE OLD MAN HERE.
886
00:44:42,013 --> 00:44:44,390
[laughter]
887
00:44:46,893 --> 00:44:49,353
- YOU REALLY HAD US
FOOLED THERE, PIPPI!
888
00:44:49,478 --> 00:44:51,189
- GEE, THOSE LITTLE OLD LADIES
COULD LEARN SOMETHING
889
00:44:51,314 --> 00:44:51,647
FROM US RIGHT?
890
00:44:51,772 --> 00:44:53,816
WELL, GOODBYE,
LITTLE OLD LADY!
891
00:44:56,861 --> 00:44:59,488
♪ OH I AM
PIPPI LONGSTOCKING ♪
892
00:44:59,614 --> 00:45:00,573
♪ HOPE 'N A HEY
'N A HOPE SHA-NA ♪
893
00:45:00,698 --> 00:45:03,409
♪ I AM
PIPPI LONGSTOCKING ♪
894
00:45:03,534 --> 00:45:05,119
♪ WATCH OUT
HERE I COME ♪
895
00:45:05,244 --> 00:45:06,537
- PIPPI, ARE YOU
GOING TO THE FAIR?
896
00:45:06,662 --> 00:45:07,455
- OF COURSE.
897
00:45:07,580 --> 00:45:08,623
- WE SAW A GUY PRACTICING
ON THE TRAMPOLINE.
898
00:45:08,748 --> 00:45:11,709
- THEY HAVE A BELLY DANCER
AND THE STRONGEST MAN
899
00:45:11,834 --> 00:45:14,420
IN THE WORLD.
- THAT'S FUNNY.
900
00:45:14,545 --> 00:45:14,795
- WHAT ARE YOU
LOOKING FOR?
901
00:45:14,921 --> 00:45:16,839
- MY BAG OF GOLD.
902
00:45:16,964 --> 00:45:18,925
♪ MY BAG OF GOLD
MY BAG OF GOLD ♪
903
00:45:19,050 --> 00:45:22,011
♪ I'M LOOKING
FOR MY BAG OF GOLD ♪
904
00:45:22,136 --> 00:45:22,678
WILL YOU HELP ME
LOOK FOR IT?
905
00:45:22,803 --> 00:45:23,471
WE CAN'T DO MUCH
WITHOUT MONEY.
906
00:45:23,596 --> 00:45:24,472
- START LOOKING, ANNIKA.
- I AM.
907
00:45:28,476 --> 00:45:29,602
- I HAVE IT.
908
00:45:29,727 --> 00:45:31,896
- GOOD, PUT IT ON THE TABLE.
WILL YOU TOMMY?
909
00:45:34,065 --> 00:45:46,702
♪♪
910
00:45:46,827 --> 00:45:48,287
- THIS IS A GREAT FAIR,
DON'T YOU THINK SO?
911
00:45:48,412 --> 00:45:51,040
- OH, SURE!
- GOOD DAY.
912
00:45:51,165 --> 00:45:52,500
- YOU KNOW, KLING.
- MM-HMM.
913
00:45:52,625 --> 00:45:54,126
- I REALLY WOULDN'T MIND
A COUPLE OF TURNS
914
00:45:54,252 --> 00:45:55,920
ON THERE MYSELF.
- NEITHER WOULD I.
915
00:45:56,045 --> 00:45:57,672
OH, 1 JUST HAD
A TERRIFIC THOUGHT.
916
00:45:57,797 --> 00:45:59,757
HOLD IT.
917
00:46:01,801 --> 00:46:03,135
YES, SIR!
- YUP!
918
00:46:03,261 --> 00:46:05,554
- ARE YOU THE OWNER
OF THIS THING?
919
00:46:05,680 --> 00:46:06,806
- EVERYTHING.
920
00:46:06,931 --> 00:46:09,350
- WE'RE THE SAFETY INSPECTORS
FOR THE ENTIRE PARK.
921
00:46:09,475 --> 00:46:11,852
WE HAVE TO CHECK
OUT THE EQUIPMENT.
922
00:46:11,978 --> 00:46:14,730
- IS THAT REALLY NECESSARY?
- OH, ABSOLUTELY.
923
00:46:14,855 --> 00:46:19,443
WE THOUGHT WE'D START
BY INSPECTING THAT THING.
924
00:46:19,568 --> 00:46:23,239
- WELL, IF YOU REALLY HAVE
TO INSPECT IT, GO AHEAD.
925
00:46:23,364 --> 00:46:25,324
- YOU'LL COOPERATE.
- THANK YOU.
926
00:46:36,711 --> 00:46:38,838
- HEY, THIS
IS GONNA BE FUN.
927
00:46:43,634 --> 00:46:46,637
- I TOLD YOU TO LEAVE IT
TO ME, DIDN'T 1?
928
00:46:46,762 --> 00:46:49,056
- HERE WE GO.
929
00:46:49,181 --> 00:46:51,100
- WOAH!
930
00:46:53,102 --> 00:47:00,234
♪♪
931
00:47:00,359 --> 00:47:03,070
- OOH, MY STOMACH!
[yelling]
932
00:47:06,407 --> 00:47:07,575
- ONCE MORE, LUCAS.
COME ON.
933
00:47:07,700 --> 00:47:10,411
TRY IT ONE MORE TIME.
AND--
934
00:47:10,536 --> 00:47:12,121
- YEAH, I NOTICED THAT
THERE'S SOMETHING WRONG.
935
00:47:12,246 --> 00:47:13,622
- AH, NOT TOO BAD.
936
00:47:13,748 --> 00:47:15,166
- LAST CHANCE TO
KNOCK THE HAT OFF.
937
00:47:15,291 --> 00:47:17,501
HERE WE GO!
938
00:47:17,626 --> 00:47:19,628
NOPE, STILL DIDN'T MAKE IT.
OKAY, WHO'S NEXT?
939
00:47:19,754 --> 00:47:21,672
- WELL, IT'S IMPOSSIBLE.
THERE'S SOMETHING WRONG.
940
00:47:24,300 --> 00:47:26,052
- MISTER,
CAN I TRY IT ONCE?
941
00:47:26,177 --> 00:47:28,346
- WHY NOT?
YOU LOOK STRONG.
942
00:47:28,471 --> 00:47:29,680
- HAMMER'S A BIT LIGHT.
943
00:47:29,805 --> 00:47:31,682
- SHE'LL SHOW YOU HOW.
-BUT I GUESS IT'LL DO.
944
00:47:31,807 --> 00:47:33,934
OKAY, WATCH OUT!
945
00:47:34,060 --> 00:47:34,894
- HEY, WHAT DO YOU KNOW?
946
00:47:35,019 --> 00:47:37,104
THAT GIRL TOOK
THE HAT OFF!
947
00:47:42,360 --> 00:47:44,153
- OOH!
948
00:47:46,197 --> 00:47:48,199
- OH!
949
00:47:48,324 --> 00:47:50,117
♪ HOPE 'N A HEY
'N A HOPE SHA-NA ♪
950
00:47:50,242 --> 00:47:52,078
FOR GOODNESS SAKE,
EARLY IN THE MORNING
951
00:47:52,203 --> 00:47:53,788
AND YOU TWO
ARE DRUNK ALREADY?
952
00:47:53,913 --> 00:47:55,748
YOU OUGHTA BE ASHAMED
OF YOURSELVES!
953
00:47:55,873 --> 00:47:57,375
- AND THEY'RE THE ONES
THAT WANTED TO PUT YOU
954
00:47:57,500 --> 00:47:59,210
IN A CHILDREN'S HOME.
955
00:48:01,212 --> 00:48:03,422
♪ HOPE 'N A HEY
'N A HOPE SHANA ♪
956
00:48:05,508 --> 00:48:17,186
♪♪
957
00:48:17,311 --> 00:48:19,271
[applause]
958
00:48:21,232 --> 00:48:27,863
♪♪
959
00:48:27,988 --> 00:48:30,199
[applause]
960
00:48:33,202 --> 00:48:39,667
♪♪
961
00:48:39,792 --> 00:48:41,627
[applause]
962
00:48:41,752 --> 00:48:44,046
- AREN'T THEY CUTE.
- SEE IF YOU CAN WIN ONE.
963
00:48:44,171 --> 00:48:46,424
- SIX BALLS?
- MM-HMM.
964
00:48:48,759 --> 00:48:58,310
Dd
965
00:48:58,436 --> 00:49:00,020
SAY, MISTER,
WHAT MUST YOU DO
966
00:49:00,146 --> 00:49:01,981
IN ORDER TO WIN
THAT DOG THERE?
967
00:49:02,106 --> 00:49:03,774
- KNOCK DOWN A PYRAMID
WITH ONE BALL.
968
00:49:03,899 --> 00:49:05,901
- OH, THAT DOESN'T
SOUND SO TOUGH.
969
00:49:08,571 --> 00:49:09,905
- OH, YOU KNOCKED IT DOWN!
970
00:49:10,030 --> 00:49:13,659
-YOU DID IT,
LITTLE LADY.
971
00:49:13,784 --> 00:49:15,035
THERE'S YOUR POOCH.
- THANKS!
972
00:49:15,161 --> 00:49:17,121
- THREE BALLS, SIR.
- YES, MA'AM.
973
00:49:17,246 --> 00:49:19,123
- FOR YOU, ANNIKA.
- THANK YOU.
974
00:49:19,248 --> 00:49:20,624
THANK YOU, PIPPI!
975
00:49:20,749 --> 00:49:22,334
- THREE BALLS.
- OKAY.
976
00:49:22,460 --> 00:49:24,670
- HURRY, HURRY, HURRY,
LADIES AND GENTLEMEN!
977
00:49:24,795 --> 00:49:26,672
THE BIG SHOW
IS ABOUT TO BEGIN.
978
00:49:26,797 --> 00:49:30,217
SEE THE SENSATIONAL
"AUGUST, THE STRONG MAN."
979
00:49:30,342 --> 00:49:33,387
HE IS UNBEATABLE, HE WILL
CHALLENGE ONE AND ALL!
980
00:49:33,512 --> 00:49:34,972
- BOY, HE'S STRONG!
981
00:49:35,097 --> 00:49:36,307
- SEE THE AMAZING
MISS PAULA
982
00:49:36,432 --> 00:49:38,559
AND HER INCREDIBLE
POISON SNAKE!
983
00:49:38,684 --> 00:49:40,227
GET YOUR TICKETS.
HURRY, HURRY.
984
00:49:40,352 --> 00:49:42,354
THE BIG SHOW
IS ABOUT TO BEGIN!
985
00:49:44,023 --> 00:49:45,733
- PIPPI, WHAT ARE YOU
GOING TO DO, PIPPI?
986
00:49:45,858 --> 00:49:47,860
- I'M GONNA TRY IT.
987
00:49:50,529 --> 00:49:52,156
[applause]
988
00:49:52,281 --> 00:49:54,074
UP IT GOES
WITH ONE HAND!
989
00:49:54,200 --> 00:49:55,326
- PIPPI, YOU'RE
THE STRONGEST GIRL
990
00:49:55,451 --> 00:49:56,202
IN THE WORLD!
991
00:49:56,327 --> 00:49:58,204
YOU CAN EVEN
OUT-PULL YOUR HORSE!
992
00:50:00,998 --> 00:50:03,042
[applause]
993
00:50:03,167 --> 00:50:05,586
[groaning]
- I CAN'T LIFT IT.
994
00:50:05,711 --> 00:50:06,837
ANNIKA, HELP ME!
995
00:50:06,962 --> 00:50:10,216
[applause]
996
00:50:10,341 --> 00:50:13,052
[grunting]
997
00:50:21,101 --> 00:50:22,269
-YOU KNOW WHAT THESE ARE?
998
00:50:22,394 --> 00:50:24,563
KRUMELUS PILLS
ON A HANDLE.
999
00:50:29,652 --> 00:50:31,237
[whistling]
1000
00:50:31,362 --> 00:50:32,571
SO THERE YOU ARE.
1001
00:50:32,696 --> 00:50:34,156
THAT THING'S
GOING TOO SLOW.
1002
00:50:34,281 --> 00:50:36,367
I'll FIX IT.
1003
00:50:42,831 --> 00:50:46,961
[yelling]
1004
00:50:49,588 --> 00:50:52,466
- THIS RIDE IS WORSE
THAN THE OTHER ONE.
1005
00:50:58,055 --> 00:51:01,433
[groaning]
1006
00:51:01,559 --> 00:51:02,768
- SAY, THIS IS AWFUL.
1007
00:51:02,893 --> 00:51:05,229
FIRST YOU TWO GET SO DRUNK
YOU CAN'T STAND UP,
1008
00:51:05,354 --> 00:51:07,606
THEN YOU GO SPINNING
AROUND ON A CAROUSEL!
1009
00:51:07,731 --> 00:51:09,191
- AND NOW, LADIES
AND GENTLEMEN,
1010
00:51:09,316 --> 00:51:11,235
THE ATTRACTION YOU'VE
ALL BEEN WAITING FOR!
1011
00:51:11,360 --> 00:51:14,446
HERE HE IS, AUGUST
THE STRONG MAN!
1012
00:51:14,572 --> 00:51:16,949
HE CHALLENGES ANY MEMBER
OF THIS AUDIENCE!
1013
00:51:17,074 --> 00:51:20,160
AUGUST DARES
YOU ALL TO A COMBAT!
1014
00:51:20,286 --> 00:51:23,872
NOW THE WINNER OF THIS COMBAT
RECEIVES A HUNDRED IN CASH.
1015
00:51:23,998 --> 00:51:26,375
WHO'S FIRST?
- PIPPI!
1016
00:51:26,500 --> 00:51:29,169
YOU CAN'T TAKE HIM ON!
HE IS AVERY STRONG MAN.
1017
00:51:29,295 --> 00:51:31,630
- AW, SO WHAT?
1018
00:51:31,755 --> 00:51:33,507
I'M A STRONG CHILD.
1019
00:51:33,632 --> 00:51:35,718
- DON'T, PLEASE!
1020
00:51:35,843 --> 00:51:37,678
- I'M LOOKING
FOR THAT BRAVE MAN,
1021
00:51:37,803 --> 00:51:40,347
WHO I KNOW IS GOING
TO WIN A HUNDRED DOLLARS
1022
00:51:40,472 --> 00:51:42,474
JUST FOR LICKING AUGUST.
BEAT IT, KID.
1023
00:51:42,600 --> 00:51:43,559
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1024
00:51:43,684 --> 00:51:45,728
WILL YOU GO HOME?
- HANDS OFF, BUSTER!
1025
00:51:49,982 --> 00:51:51,442
[groaning]
1026
00:51:51,567 --> 00:51:52,610
LET'S GO, MUSCLEMAN,
1027
00:51:52,735 --> 00:51:54,570
OR ARE YOU WAITING FOR ME
TO START, HMM?
1028
00:51:54,695 --> 00:51:55,821
DOWN YOU GO!
1029
00:51:55,946 --> 00:51:57,031
[kids cheering]
1030
00:51:57,156 --> 00:51:59,325
BRAVO, PIPPI!
GOOD GIRL!
1031
00:51:59,450 --> 00:52:01,577
- GRAB HER, AUGUST!
GET HER OUT OF HERE.
1032
00:52:01,702 --> 00:52:04,663
[kids cheering]
1033
00:52:04,788 --> 00:52:06,540
AUGUST, WILL YOU
GRAB HER?
1034
00:52:13,047 --> 00:52:17,092
- BRAVO, PIPPI!
[cheers and applause]
1035
00:52:17,217 --> 00:52:19,178
- GIVE HER THE MONEY!
- YEAH, GIVE IT TO HER.
1036
00:52:19,303 --> 00:52:20,804
SHE EARNED IT.
1037
00:52:20,929 --> 00:52:23,223
[applause]
1038
00:52:25,976 --> 00:52:28,812
- WELL, OKAY, YOU YOUNG AMAZON,
ONE HUNDRED SMACKERS.
1039
00:52:32,775 --> 00:52:34,735
[laughing]
1040
00:52:38,906 --> 00:52:39,573
- HERE, AUGUST.
1041
00:52:39,698 --> 00:52:41,408
I'll GIVE THE MONEY SO
THAT YOU CAN GO OUT
1042
00:52:41,533 --> 00:52:42,868
AND BUY COD LIVER OIL.
1043
00:52:42,993 --> 00:52:45,079
MAYBE THAT WILL
MAKE YOU STRONG.
1044
00:52:47,414 --> 00:52:49,166
- AND NOW, LADIES
AND GENTLEMEN!
1045
00:52:49,291 --> 00:52:50,542
RIGHT HERE
IN THIS TENT,
1046
00:52:50,668 --> 00:52:52,127
ONE OF THE MOST
OUTSTANDING ATTRACTIONS
1047
00:52:52,252 --> 00:52:53,837
IT'S BEEN MY PRIVILEGE
TO OFFER.
1048
00:52:53,962 --> 00:52:55,631
A LITTLE LADY WHO HANDLES
DANGEROUS SNAKES
1049
00:52:55,756 --> 00:52:57,508
AS THOUGH THEY WERE TOYS.
1050
00:52:57,633 --> 00:53:01,387
WILL YOU JOIN ME IN WELCOMING
THE FANTASTIC PAULA!
1051
00:53:01,512 --> 00:53:03,514
[applause]
1052
00:53:03,639 --> 00:53:18,612
♪♪
1053
00:53:20,739 --> 00:53:22,533
- THAT'S AMAZING.
1054
00:53:23,909 --> 00:53:38,507
♪♪
1055
00:53:45,806 --> 00:53:47,891
I BET THERE'S ANOTHER BIG SNAKE
IN THAT WICKER CASE.
1056
00:53:50,102 --> 00:53:59,945
♪♪
1057
00:54:00,070 --> 00:54:03,490
[whistling]
1058
00:54:03,615 --> 00:54:06,118
SURE, HE'S COMING.
1059
00:54:06,243 --> 00:54:08,495
COME ON BOY!
1060
00:54:10,247 --> 00:54:12,458
[whistling]
1061
00:54:15,753 --> 00:54:17,713
THAT'S IT.
YOU'RE NICE.
1062
00:54:21,800 --> 00:54:25,304
GORGEOUS SKIN
YOU HAVE THERE!
1063
00:54:25,429 --> 00:54:27,765
YOUR FRECKLES
ARE BIGGER THAN MINE!
1064
00:54:27,890 --> 00:54:30,058
UH, WE UNDERSTAND
EACH OTHER.
1065
00:54:30,184 --> 00:54:32,728
- HEAVEN, HELP US!
MISS PAULA, DO SOMETHING.
1066
00:54:32,853 --> 00:54:34,855
THE KID GOT YOUR SNAKE!
1067
00:54:34,980 --> 00:54:37,274
WELL, DO SOMETHING, PAULA!
1068
00:54:37,399 --> 00:54:38,859
- WHAT ARE YOU
SHOUTING FOR?
1069
00:54:38,984 --> 00:54:41,361
I WON'T HURT THE POOR ANIMAL,
YOU UNDERSTAND.
1070
00:54:41,487 --> 00:54:42,988
- SNAKES ARE DANGEROUS.
1071
00:54:43,113 --> 00:54:44,698
SHE WILL HURT YOU.
1072
00:54:44,823 --> 00:54:46,742
DON'T YOU UNDERSTAND?
SHE'S POISONOUS.
1073
00:54:46,867 --> 00:54:49,161
KEEP YOUR HANDS OFF!
KEEP YOUR HANDS OFF!
1074
00:54:51,580 --> 00:55:00,297
♪♪
1075
00:55:00,422 --> 00:55:01,924
- KLING!
- HMM?
1076
00:55:02,049 --> 00:55:03,967
- SEE THAT?
BLOM!
1077
00:55:04,092 --> 00:55:07,596
- OOH, KLANG, YOU'RE RIGHT!
NOW WE'VE GOT HIM!
1078
00:55:07,721 --> 00:55:09,556
THAT MEANS THAT
THUNDER-KARLSSON
1079
00:55:09,681 --> 00:55:10,682
IS PROBABLY
NEAR HERE, TOO.
1080
00:55:10,808 --> 00:55:13,435
YOU'LL SEE.
- SHH!
1081
00:55:13,560 --> 00:55:15,187
- GOT YOU, BLOM!
1082
00:55:15,312 --> 00:55:17,397
ALL RIGHT, AND NOW
YOU CAN TELL US
1083
00:55:17,523 --> 00:55:19,942
WHERE YOUR SIDEKICK
IS, TOO.
1084
00:55:20,067 --> 00:55:22,653
[laughter]
1085
00:55:28,867 --> 00:55:30,786
- OH, EXCUSE ME!
OH, MY!
1086
00:55:30,911 --> 00:55:32,037
I'M VERY EMBARRASSED!
1087
00:55:32,162 --> 00:55:33,330
BUT IT'S ALL
YOUR FAULT, YOU KNOW.
1088
00:55:33,455 --> 00:55:35,332
ONE SHOULD NEVER HIDE
ONE'S FACE.
1089
00:55:35,457 --> 00:55:37,209
PHOOEY, BOY,
YOU WERE JUST PEEKING!
1090
00:55:37,334 --> 00:55:40,921
I THINK YOU SHOULD
LOOK INTO THIS.
1091
00:55:41,046 --> 00:55:43,257
[laughter]
1092
00:55:46,802 --> 00:55:48,637
- OOH...
1093
00:55:51,306 --> 00:55:53,392
[spitting]
1094
00:55:55,686 --> 00:56:08,615
♪♪
1095
00:56:08,740 --> 00:56:11,660
- GUESS WHAT,
MR. NILSSON, IT'S SNOW!
1096
00:56:11,785 --> 00:56:12,536
I'M GOING OUT.
1097
00:56:12,661 --> 00:56:14,621
YOU STAY HERE
WHERE IT'S WARM.
1098
00:56:14,746 --> 00:56:17,791
HOORAY!
THE FIRST SNOW!
1099
00:56:17,916 --> 00:56:19,668
[laughing]
1100
00:56:28,093 --> 00:56:30,012
[giggling]
OH!
1101
00:56:33,849 --> 00:56:38,812
♪♪
1102
00:56:38,937 --> 00:56:40,731
[shivering]
1103
00:56:44,276 --> 00:56:48,196
[shivering]
1104
00:56:53,118 --> 00:56:55,412
NOW WHAT DID I DO WITH
MY WARM WINTER JACKET,
1105
00:56:55,537 --> 00:56:59,207
AND THAT BLUE SCARF?
1106
00:56:59,333 --> 00:57:01,919
♪ PING SAYS EACH
LITTLE DROP OF SNOW ♪
1107
00:57:02,044 --> 00:57:04,588
♪ HUSH SAYS THE STREAM ♪
1108
00:57:04,713 --> 00:57:09,217
♪ ALL THE WORLD IS SLEEPING
NATURE'S SECRET KEEPING ♪
1109
00:57:09,343 --> 00:57:13,472
[giggling]
1110
00:57:13,597 --> 00:57:16,308
HI!
1111
00:57:16,433 --> 00:57:18,727
AW, DON'T LEAVE.
WE WON'T HURT YOU.
1112
00:57:24,024 --> 00:57:38,789
♪♪
1113
00:57:44,336 --> 00:57:46,880
HEY, WHY ARE YOU TWO
GOING TO SCHOOL?
1114
00:57:47,005 --> 00:57:49,299
JUST TO SIT STILL
AND LEARN PLATO?
1115
00:57:49,424 --> 00:57:50,968
I KNOW SOMETHING
BETTER THAN PLATO
1116
00:57:51,093 --> 00:57:52,469
AND ALL THAT NONSENSE.
1117
00:57:52,594 --> 00:57:55,263
- AH, WELL, TOM AND I ENJOY
GOING TO SCHOOL EVERY DAY.
1118
00:57:55,389 --> 00:57:57,140
- WE HAVE A NICE TEACHER.
1119
00:57:57,265 --> 00:57:59,393
- OH, TIME PASSES BY
VERY QUICKLY.
1120
00:57:59,518 --> 00:58:02,521
- RIGHT, BEFORE YOU LOOK AROUND,
THERE'S ANOTHER HOLIDAY.
1121
00:58:02,646 --> 00:58:04,856
- EASTER,
SUMMER VACATION.
1122
00:58:04,982 --> 00:58:06,400
NOW IT'S CHRISTMAS TIME.
1123
00:58:06,525 --> 00:58:08,568
- CHRISTMAS IS
THE BEST OF ALL.
1124
00:58:08,694 --> 00:58:11,655
-IT'S SO UNFAIR!
- WHAT DO YOU MEAN "UNFAIR"?
1125
00:58:11,780 --> 00:58:14,491
- BECAUSE YOU GUYS GET
VACATIONS AND I DON'T.
1126
00:58:14,616 --> 00:58:17,202
- HOW CAN YOU GET VACATIONS
WITHOUT GOING TO SCHOOL?
1127
00:58:17,327 --> 00:58:19,287
- WELL, I WANT
MY SCHOOL VACATION, TOO.
1128
00:58:19,413 --> 00:58:21,331
SO, I'M STARTING
MY SCHOOLING RIGHT NOW!
1129
00:58:21,456 --> 00:58:23,458
- GREAT!
THEN YOU CAN COME WITH US.
1130
00:58:23,583 --> 00:58:24,459
- NO, ANNIKA.
1131
00:58:24,584 --> 00:58:27,462
WHEN I SAID "RIGHT NOW"
I DIDN'T MEAN THIS VERY MINUTE.
1132
00:58:27,587 --> 00:58:30,090
FIRST I HAVE TO GO HOME
AND CLEAN THINGS UP A BIT.
1133
00:58:30,215 --> 00:58:32,050
BUT I'll BE COMING
LATER ON. SEE YA.
1134
00:58:33,927 --> 00:58:48,650
♪♪
1135
00:59:00,245 --> 00:59:02,581
MR. NILSSON,
WHAT HAVE YOU DONE?
1136
00:59:02,706 --> 00:59:06,668
MMM, OH,
I'll NEVER FINISH.
1137
00:59:06,793 --> 00:59:08,462
WELL, IF YOU'RE
GONNA ACT LIKE AN APE,
1138
00:59:08,587 --> 00:59:12,549
YOU BELONG IN A CAGE.
1139
00:59:12,674 --> 00:59:14,885
NOW IF YOU BEHAVE YOURSELF,
YOU CAN COME OUT.
1140
00:59:15,010 --> 00:59:15,969
AND IF YOU'RE
REALLY GOOD,
1141
00:59:16,094 --> 00:59:20,098
I'll TAKE YOU
TO SCHOOL WITH ME.
1142
00:59:20,223 --> 00:59:23,393
- "IN THE...
1143
00:59:23,518 --> 00:59:27,189
"FAR-EYE-YUN
LAND HE WAITED".
1144
00:59:27,314 --> 00:59:28,899
- "IN THE FOREIGN LAND
HE WAITED."
1145
00:59:29,024 --> 00:59:30,776
TRY IT AGAIN.
1146
00:59:30,901 --> 00:59:32,611
- "IN THE FOREIG--"
- WELL, I GOT HERE!
1147
00:59:32,736 --> 00:59:34,071
[chatter]
1148
00:59:34,196 --> 00:59:36,865
AM I TOO LATE
FOR THE PLATO LECTURE?
1149
00:59:36,990 --> 00:59:38,742
[laughter]
1150
00:59:38,867 --> 00:59:40,535
- COME AND JOIN US, PIPPL.
1151
00:59:40,660 --> 00:59:42,871
YOU'RE CORDIALLY INVITED.
1152
00:59:42,996 --> 00:59:44,581
IT'S ABOUT TIME
YOU STARTED SCHOOL.
1153
00:59:44,706 --> 00:59:46,708
- THE IMPORTANT THING
IS THAT I GET MY VACATION
1154
00:59:46,833 --> 00:59:49,628
THIS CHRISTMAS.
- YOUR FULL NAME, PLEASE?
1155
00:59:49,753 --> 00:59:52,297
- I'M PIPPI LONGSTOCKING,
THE DAUGHTER OF A SEA CAPTAIN,
1156
00:59:52,422 --> 00:59:55,008
WHO IS A PIRATE AND CHIEF
OF AN AFRICAN TRIBE.
1157
00:59:55,133 --> 00:59:58,178
I HAVE A LONG SWEDISH NAME,
BUT EVERYBODY CALLS ME "PIPPI."
1158
00:59:58,303 --> 01:00:00,680
- WELL, WE'LL CALL YOU
"PIPPI," HERE TOO.
1159
01:00:00,806 --> 01:00:02,808
- AND THIS IS MR. NILSSON.
SAY "HELLO."
1160
01:00:02,933 --> 01:00:05,185
[monkey chattering]
1161
01:00:05,310 --> 01:00:07,813
[laughter]
1162
01:00:13,360 --> 01:00:16,613
[laughter continues]
1163
01:00:16,738 --> 01:00:18,115
- WELL, PIPPI, I THINK IT
WOULD BE ADVISABLE
1164
01:00:18,240 --> 01:00:19,825
NOT TO BRING MR. NILSSON
TO SCHOOL.
1165
01:00:19,950 --> 01:00:21,535
- ARE YOU SAYING THAT
YOU DON'T WANT MR. NILSSON
1166
01:00:21,660 --> 01:00:23,995
TO KNOW ANYTHING ABOUT
THE GREAT PLATO?
1167
01:00:24,121 --> 01:00:26,164
- THIS CLASS IS
ONLY FOR CHILDREN.
1168
01:00:26,289 --> 01:00:27,541
LET'S GET STARTED, PLEASE.
1169
01:00:27,666 --> 01:00:28,834
YOU TAKE THAT SEAT
OVER THERE.
1170
01:00:28,959 --> 01:00:32,337
- OKAY.
[humming]
1171
01:00:36,967 --> 01:00:39,344
- NOW, PIPPI, TELL ME HOW
MUCH IS FIVE AND SEVEN?
1172
01:00:39,469 --> 01:00:41,096
- DON'T YOU KNOW?
1173
01:00:41,221 --> 01:00:42,973
[laughing]
- OF COURSE.
1174
01:00:43,098 --> 01:00:45,392
FIVE AND SEVEN
ARE TWELVE.
1175
01:00:45,517 --> 01:00:48,019
- IF YOU KNOW THE ANSWER,
WHAT ARE YOU ASKING ME FOR?
1176
01:00:48,145 --> 01:00:49,354
[laughter]
1177
01:00:49,479 --> 01:00:51,314
- BECAUSE I WANT TO SEE
WHAT YOU KNOW.
1178
01:00:51,439 --> 01:00:52,816
TO SHOW YOU WHAT
I MEAN, I'll ASK SOME
1179
01:00:52,941 --> 01:00:54,818
OF THE OTHER CHILDREN
IN THE CLASS.
1180
01:00:54,943 --> 01:00:58,446
UH, TOMMY, SUPPOSE YOU
HAVE SEVEN APPLES
1181
01:00:58,572 --> 01:01:00,115
AND YOUR SISTER HAS NINE.
1182
01:01:00,240 --> 01:01:02,742
HOW MANY APPLES DO YOU
HAVE ALL TOGETHER?
1183
01:01:02,868 --> 01:01:04,911
- HMM.
- THAT'S NOT THE POINT.
1184
01:01:05,036 --> 01:01:06,746
EAT THOSE APPLES
AND THEY'LL GET SICK!
1185
01:01:06,872 --> 01:01:09,666
[laughing]
1186
01:01:09,791 --> 01:01:12,335
- ANNIKA, NOW WE'LL WORK
ON YOUR PROBLEM.
1187
01:01:12,460 --> 01:01:14,588
SAY A GIRL LEAVES WITH
TEN COINS IN HER PURSE.
1188
01:01:14,713 --> 01:01:16,923
WHEN SHE RETURNS,
SHE ONLY HAS TWO.
1189
01:01:17,048 --> 01:01:19,217
HOW MANY COINS
DID SHE SPEND?
1190
01:01:19,342 --> 01:01:21,052
- WHY WOULD YOU WANT
TO KNOW THAT, TEACHER?
1191
01:01:21,178 --> 01:01:23,680
AFTER ALL, THE MONEY SHE HAD
WAS ALL HER OWN, WASN'T IT?
1192
01:01:23,805 --> 01:01:26,474
SO SHE COULD SPEND IT
AS SHE PLEASED.
1193
01:01:26,600 --> 01:01:29,603
- THIS IS JUST A TEST EXAMPLE.
SEE, PIPPI AN EXAMPLE.
1194
01:01:29,728 --> 01:01:30,896
- AW, SHUCKS!
1195
01:01:31,021 --> 01:01:34,149
EXAMPLES LIKE THAT MAKE
NO SENSE TO ME AT ALL.
1196
01:01:34,274 --> 01:01:36,359
HOW NOSEY THEY HAVE GROWN.
1197
01:01:36,484 --> 01:01:39,487
[laughter]
1198
01:01:39,613 --> 01:01:41,531
- SHH.
1199
01:01:48,038 --> 01:01:49,456
NAME THIS LETTER, PLEASE.
1200
01:01:49,581 --> 01:01:51,708
- IT HAS A STRAIGHT PART.
1201
01:01:51,833 --> 01:01:53,418
PART LOOKS LIKE A FLY
LANDED ON IT.
1202
01:01:53,543 --> 01:01:55,045
[laughing]
1203
01:02:00,342 --> 01:02:01,635
- DO YOU KNOW WHAT
THIS LETTER IS?
1204
01:02:01,760 --> 01:02:04,346
-YES, IT'S A BIG WORM.
1205
01:02:04,471 --> 01:02:06,348
IT'S TOO SKINNY
TO BE A SNAKE!
1206
01:02:09,351 --> 01:02:12,562
- WELL, LET'S MOVE ON NOW
TO OUR ART LESSON.
1207
01:02:12,687 --> 01:02:14,105
DRAW WHATEVER YOU LIKE.
1208
01:02:39,798 --> 01:02:42,050
[chuckling]
1209
01:02:45,470 --> 01:02:48,848
- HEY, DID YOU SEE WHAT
PIPPI'S DRAWING THERE?
1210
01:02:48,974 --> 01:02:52,519
[giggling]
1211
01:02:52,644 --> 01:02:55,188
- DO YOU SEE WHAT SHE DID?
- PASS IT ON!
1212
01:03:00,235 --> 01:03:01,861
- BUT, PIPPI!
1213
01:03:01,987 --> 01:03:03,071
WHY DON'T YOU DRAW
ON A DRAWING PAD,
1214
01:03:03,196 --> 01:03:05,115
LIKE EVERYONE ELSE?
1215
01:03:05,240 --> 01:03:07,284
- DO YOU THINK I CAN FIT
A BIG HORSE LIKE THIS
1216
01:03:07,409 --> 01:03:09,077
ON A TINY PIECE
OF PAPER?
1217
01:03:09,202 --> 01:03:10,954
- WE CAN'T GO ON LIKE THIS.
1218
01:03:11,079 --> 01:03:12,872
CHILDREN, I'll TRY
ONE LAST ATTEMPT.
1219
01:03:12,998 --> 01:03:15,709
STAND UP, UP AND SING.
- OKAY.
1220
01:03:15,834 --> 01:03:18,211
- THE LITTLE GERMAN SONG
WE LEARNED LAST WEEK.
1221
01:03:18,336 --> 01:03:21,840
♪♪
1222
01:03:21,965 --> 01:03:26,052
[singing in German]
1223
01:03:35,395 --> 01:03:38,815
[singing in German continues]
1224
01:03:41,568 --> 01:03:43,069
WHAT IS IT, PIPPI?
1225
01:03:43,194 --> 01:03:44,654
- YOU KNOW WHAT, TEACHER?
1226
01:03:44,779 --> 01:03:47,615
I THINK I'll JUST GO HOME,
AND START THE CELEBRATION
1227
01:03:47,741 --> 01:03:49,367
FOR CHRISTMAS.
1228
01:03:49,492 --> 01:03:51,244
- BEST THING TO DO, I THINK.
1229
01:03:51,369 --> 01:03:52,454
BUT YOU'RE ALWAYS
WELCOME BACK.
1230
01:03:52,579 --> 01:03:53,330
- THANKS.
1231
01:03:53,455 --> 01:03:56,374
FOR PLATO LECTURES
I'll BE COMING BACK FOR SURE.
1232
01:03:56,499 --> 01:03:59,127
[laughter]
1233
01:03:59,252 --> 01:04:01,963
THE ARGENTINA SCHOOLS DON'T
DO NEARLY AS MUCH TALKING.
1234
01:04:02,088 --> 01:04:03,465
THAT'S THE PLACE TO GO.
1235
01:04:03,590 --> 01:04:06,301
COME, MR. NILSSON.
LET'S GO.
1236
01:04:06,426 --> 01:04:07,510
SO LONG!
1237
01:04:07,635 --> 01:04:10,472
- SO LONG, PIPPI!
- GOODBYE!
1238
01:04:10,597 --> 01:04:12,599
- DON'T FORGET, COME AND
SEE MY SNOW MAN LATER,
1239
01:04:12,724 --> 01:04:15,018
WILL YA, HM?
- all: WE WILL!
1240
01:04:15,143 --> 01:04:16,770
- WE'LL HAVE
A SNOWBALL FIGHT!
1241
01:04:19,189 --> 01:04:32,410
♪♪
1242
01:04:32,535 --> 01:04:33,578
- HEY!
1243
01:04:33,703 --> 01:04:35,288
- THANKS FOR CLEARING
SUCH A BIG LANE
1244
01:04:35,413 --> 01:04:36,539
FOR SLEIGH RIDING, PIPPI!
1245
01:04:36,664 --> 01:04:38,750
- AND FOR THIS SNOW FORT!
1246
01:04:38,875 --> 01:04:41,669
- WHEN I FINISH THIS SNOWMAN,
YOU CAN GIVE HIM BIG EYES.
1247
01:04:41,795 --> 01:04:43,755
- IS THAT HIS BOTTOM THERE?
- NO, HIS NOSE.
1248
01:04:45,882 --> 01:04:48,718
- HEY! WATCH IT, STUPID!
- WATCH WHERE YOU'RE GOING!
1249
01:04:51,596 --> 01:04:53,098
- HEY!
- HUH?
1250
01:04:53,223 --> 01:04:56,393
- THAT'S PIPPI LONGSTOCKING!
NOW'S OUR CHANCE.
1251
01:04:56,518 --> 01:04:58,603
WHILE SHE'S HERE,
WE'LL RUN OVER TO HER HOUSE
1252
01:04:58,728 --> 01:05:00,980
AND GRAB THAT BAG OF GOLD.
- SHOULD WE RISK IT?
1253
01:05:01,106 --> 01:05:02,440
SHE'S SO STRONG!
1254
01:05:02,565 --> 01:05:04,526
- LOOK, IF SHE ISN'T THERE,
HOW CAN SHE HURT US?
1255
01:05:04,651 --> 01:05:06,403
LET'S GO.
1256
01:05:09,114 --> 01:05:24,003
♪♪
1257
01:05:39,602 --> 01:05:50,989
♪♪
1258
01:05:51,114 --> 01:05:54,784
- WE HAVE IT, WE HAVE IT!
LOOK AT US! WE HAVE IT!
1259
01:05:54,909 --> 01:05:57,954
WE HAVE IT, WE HAVE IT!
LOOK AT US!
1260
01:05:58,079 --> 01:06:02,125
WE HAVE IT, WE HAVE IT!
WE'RE RICH, WE'RE RICH!
1261
01:06:04,627 --> 01:06:10,967
♪♪
1262
01:06:11,092 --> 01:06:12,010
- LOOK, THERE SHE IS.
1263
01:06:12,135 --> 01:06:13,636
LITTLE DOES SHE KNOW
SHE'S A PAUPER!
1264
01:06:13,761 --> 01:06:17,182
HOO-OOO! HOO-OOO!
1265
01:06:17,307 --> 01:06:19,476
- PIPPI, THEY'VE STOLEN
YOUR BAG OF GOLD.
1266
01:06:19,601 --> 01:06:22,437
- LOOK, NO HANDS.
- REGARDS FROM MR. NILSSON!
1267
01:06:22,562 --> 01:06:24,189
- GUESS WE'LL NEVER
SEE YOU AGAIN.
1268
01:06:24,314 --> 01:06:26,274
[laughter]
1269
01:06:32,155 --> 01:06:33,907
- WATCH IT!
1270
01:06:34,032 --> 01:06:35,700
- DID YOU HEAR WHAT SHE SAID?
- YEAH.
1271
01:06:35,825 --> 01:06:37,744
[muttering]
1272
01:06:44,876 --> 01:06:47,504
[screaming]
1273
01:06:55,345 --> 01:06:56,846
[laughing]
1274
01:06:56,971 --> 01:06:58,431
- TURN ON THE LIGHTS!
TURN ON THE LIGHTS!
1275
01:07:01,559 --> 01:07:03,728
TURN ON THE LIGHTS!
TURN ON THE LIGHTS!
1276
01:07:09,484 --> 01:07:10,860
- SORRY TO HAVE
TO DO THAT TO YOU,
1277
01:07:10,985 --> 01:07:12,070
BUT YOU HAD
TO BE STOPPED
1278
01:07:12,195 --> 01:07:14,405
AND HAD TO BE
TAUGHT A LESSON.
1279
01:07:14,531 --> 01:07:16,950
UNHAND ME, YOU CAD.
1280
01:07:17,075 --> 01:07:18,451
SHAME ON YOU!
1281
01:07:18,576 --> 01:07:20,995
YOU KNOW I NEVER TURN DOWN
ANYONE IN TROUBLE.
1282
01:07:21,120 --> 01:07:22,539
REMEMBER THAT TIME
AT THE STREAM,
1283
01:07:22,664 --> 01:07:24,374
I'VE GAVE YOU SANDWICHES
AND PANCAKES?
1284
01:07:24,499 --> 01:07:26,876
BUT EVEN THEN, YOU WERE
TRYING TO GET THAT CASE
1285
01:07:27,001 --> 01:07:29,003
OF ANCIENT GOLD PIECES
AWAY FROM ME.
1286
01:07:29,128 --> 01:07:31,881
- WELL, PIPPI, WE DIDN'T THINK
IT WOULD TURN OUT THIS WAY.
1287
01:07:32,006 --> 01:07:34,384
IF YOU COULD JUST FIND IT
IN YOUR HEART TO FORGIVE US,
1288
01:07:34,509 --> 01:07:36,469
WE'LL GO AWAY AND NEVER COME BACK.
- NEVER!
1289
01:07:36,594 --> 01:07:39,973
- WELL, HERE ARE A COUPLE
OF GOLD PIECES APIECE.
1290
01:07:40,098 --> 01:07:42,225
AFTER ALL,
IT'S NEARLY CHRISTMAS.
1291
01:07:42,350 --> 01:07:43,434
- BLOM, WHERE YOU RUNNING? SHE'S
NOT GOING TO HURT US.
1292
01:07:43,560 --> 01:07:46,646
- I'M HUNGRY! COME ON!
- MERRY CHRISTMAS!
1293
01:07:51,401 --> 01:07:53,361
- HELP YOU, PLEASE?
1294
01:07:55,405 --> 01:07:57,156
- AH!
THAT IS PRECISELY RIGHT.
1295
01:07:57,282 --> 01:07:59,409
IT'S A GIFT FOR THE DEAR
CHILDREN'S HOME, YOU KNOW.
1296
01:07:59,534 --> 01:08:03,663
HERE, IS THAT ALL RIGHT?
- YES, THANK YOU.
1297
01:08:03,788 --> 01:08:06,457
- WELL, HELLO, PIPPI.
1298
01:08:06,583 --> 01:08:09,294
WHAT ARE YOU THINKING
OF DOING FOR CHRISTMAS, HMM?
1299
01:08:09,419 --> 01:08:11,421
- I ALWAYS EAT,
THE WHOLE DAY LONG.
1300
01:08:11,546 --> 01:08:13,673
BY NIGHT TIME,
MY STOMACH HURTS AWFULLY,
1301
01:08:13,798 --> 01:08:15,842
BUT IT SOON GOES AWAY.
1302
01:08:15,967 --> 01:08:18,511
- OH, PIPPI, DEAR.
1303
01:08:18,636 --> 01:08:20,805
MY HEART ACHES AT YOUR
REMAINING ALL ALONE
1304
01:08:20,930 --> 01:08:23,766
ON THIS CHRISTMAS.
IMAGINE THAT!
1305
01:08:23,891 --> 01:08:27,520
- MUST YOU IMAGINE IT?
- I THINK OF IT.
1306
01:08:27,645 --> 01:08:30,064
COME TO THE CHILDREN'S HOME.
- NO!
1307
01:08:30,189 --> 01:08:31,941
- BUT YOU MAY NOT HAVE
MUCH CHOICE.
1308
01:08:32,066 --> 01:08:34,569
KLING! KLANG!
-YOU'D LIKE ALL THREE?
1309
01:08:34,694 --> 01:08:35,486
- THEY'RE FUN!
- THEY'RE NEAT!
1310
01:08:35,612 --> 01:08:36,362
- ALL RIGHT.
- THANKS.
1311
01:08:36,487 --> 01:08:37,655
- NOW, KLANG, YOU'RE NEW
HERE IN THIS VILLAGE,
1312
01:08:37,780 --> 01:08:38,906
BUT I WANT YOU
TO HELP ME
1313
01:08:39,032 --> 01:08:40,074
OR ELSE I WON'T HAVE
A GOOD HOLIDAY,
1314
01:08:40,199 --> 01:08:42,285
UNDERSTAND ME?
1315
01:08:42,410 --> 01:08:45,288
[party horns blowing]
1316
01:08:45,413 --> 01:08:47,206
- COME ON!
- WE'LL GET HER!
1317
01:08:47,332 --> 01:08:48,833
- WHATEVER YOU CAN DO.
1318
01:08:48,958 --> 01:08:50,043
- WELL, YOU'LL HAVE
A GOOD HOLIDAY.
1319
01:08:50,168 --> 01:08:51,210
I'M SURE OF THAT.
1320
01:08:51,336 --> 01:08:54,213
- THANK YOU IN ADVANCE.
- HEY, THERE SHE IS.
1321
01:08:54,339 --> 01:08:55,715
PIPPI--
PIPPI LONGSTOCKING!
1322
01:08:55,840 --> 01:08:56,924
♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪
1323
01:08:57,050 --> 01:08:58,343
- HOLD IT.
WE WANT TO TALK TO YOU.
1324
01:08:58,468 --> 01:08:59,594
♪ IF YOU SAY IT FAST
IT'S FUNNY ♪
1325
01:08:59,719 --> 01:09:00,428
- DON'T RUN AWAY, PIPPI!
1326
01:09:00,553 --> 01:09:01,888
♪ PIPPI
PIPPI LONGSTOCKING ♪
1327
01:09:02,013 --> 01:09:02,847
- PIPPI!
- STAND STILL,
1328
01:09:02,972 --> 01:09:04,182
♪ HOW I LOVE
MY FUNNY NAME ♪
1329
01:09:04,307 --> 01:09:06,434
- WHERE IS SHE?
[grumbling]
1330
01:09:10,897 --> 01:09:13,608
- WHERE IS SHE?
- DISAPPEARED.
1331
01:09:13,733 --> 01:09:15,777
[party horn blowing]
1332
01:09:15,902 --> 01:09:17,737
- PIPPI, OH,
FOR GOODNESS SAKE!
1333
01:09:17,862 --> 01:09:19,405
- PIPPI, PIPPI!
- OH, YOU!
1334
01:09:19,530 --> 01:09:21,115
COME BACK HERE!
WE WANNA TALK TO YOU.
1335
01:09:21,240 --> 01:09:23,785
- PIPPI!
- WE STILL HAVE TIME, DAD.
1336
01:09:23,910 --> 01:09:25,536
YOU TELL MOM, AND I'M SURE
SHE'LL UNDERSTAND.
1337
01:09:30,375 --> 01:09:31,709
- WHERE COULD SHE BE?
1338
01:09:31,834 --> 01:09:34,087
SHE CERTAINLY DIDN'T
DISAPPEAR INTO THIN AIR.
1339
01:09:34,212 --> 01:09:37,006
[indistinct chatter]
1340
01:09:37,131 --> 01:09:39,509
[party horn blowing]
1341
01:09:39,634 --> 01:09:42,595
- HMM? HMM...
1342
01:09:42,720 --> 01:09:44,430
- WHAT DO YOU THINK
WE SHOULD DO?
1343
01:09:44,555 --> 01:09:46,182
- I DON'T KNOW.
FORGET HER.
1344
01:09:46,307 --> 01:09:48,351
SHE'LL TURN UP.
1345
01:09:50,728 --> 01:09:52,271
♪♪
1346
01:09:52,397 --> 01:09:55,566
- YOU LOSE SOMETHING?
- HMM?
1347
01:09:55,692 --> 01:09:56,401
- MERRY CHRISTMAS!
1348
01:09:56,526 --> 01:09:57,485
- HEY, PIPPI!
- PIPPI!
1349
01:09:57,610 --> 01:09:59,320
- TOMMY, THEY'RE
CHASING PIPPI!
1350
01:10:02,115 --> 01:10:03,866
- PIPPI!
1351
01:10:03,991 --> 01:10:06,911
- MERRY CHRISTMAS.
I HAVE TO GET HOME NOW.
1352
01:10:07,036 --> 01:10:08,788
BYE!
MERRY CHRISTMAS!
1353
01:10:11,666 --> 01:10:14,460
[singing]
1354
01:10:26,973 --> 01:10:29,976
♪ JUST LOOK AT PIPPI
SHE DOES THE BAKING ♪
1355
01:10:30,101 --> 01:10:32,645
♪ SHE ROLLS THE DOUGH OUT
ACROSS THE FLOOR ♪
1356
01:10:32,770 --> 01:10:36,274
♪ CAUSE SHE NEEDS THE WHOLE
SPACE FOR GINGERBREAD ♪
1357
01:10:36,399 --> 01:10:39,944
♪ AND MR. NILSSON
BETTER GO TO BED ♪
1358
01:10:40,069 --> 01:10:42,405
♪ INSTEAD OF EATING UP
MY RAISINS ♪
1359
01:10:42,530 --> 01:10:53,666
♪♪
1360
01:10:53,791 --> 01:10:57,336
- OH, WHAT BEAUTIFUL COOKIES!
1361
01:10:57,462 --> 01:10:58,629
- MUST BE A MILLION
OF 'EM.
1362
01:10:58,755 --> 01:11:01,007
HOW'D YOU BAKE 'EM
SO QUICKLY?
1363
01:11:01,132 --> 01:11:03,426
-YOU HAVE TO SEE THIS.
1364
01:11:03,551 --> 01:11:11,517
♪♪
1365
01:11:11,642 --> 01:11:16,355
THIS IS THE HAWK,
PAPA'S SHIP.
1366
01:11:16,481 --> 01:11:18,941
- GREAT! NEVER SAW
SUCH CHRISTMAS COOKIES!
1367
01:11:19,066 --> 01:11:19,734
- LOOK!
1368
01:11:19,859 --> 01:11:21,402
SHE EVEN BAKED ONE
LIKE HER LITTLE MOUSE.
1369
01:11:21,527 --> 01:11:22,904
[laughing]
1370
01:11:23,029 --> 01:11:24,572
- HEY, HERE'S ONE
OF PIPPI'S SHOES.
1371
01:11:24,697 --> 01:11:25,823
- WITH SHOELACES AND ALL.
1372
01:11:25,948 --> 01:11:28,075
MUCH NICER THAN
YOUR REAL SHOES, PIPPI!
1373
01:11:28,201 --> 01:11:29,911
- HERE'S OLD MAN,
HER HORSE.
1374
01:11:30,036 --> 01:11:31,454
- YOU SURE THAT'S
NOT A FOX?
1375
01:11:31,579 --> 01:11:32,622
- HE'S NOT FINISHED.
1376
01:11:32,747 --> 01:11:35,541
HE NEEDS TO BE SPRINKLED
WITH WHITE SUGAR.
1377
01:11:35,666 --> 01:11:37,460
- WHAT'S THIS?
- MR. NILSSON!
1378
01:11:37,585 --> 01:11:40,671
- WANNA SEE HOW YOU TASTE,
MR. NILSSON?
1379
01:11:40,797 --> 01:11:42,548
- HE DOESN'T LIKE THE IDEA.
1380
01:11:42,673 --> 01:11:43,883
- LISTEN, WE WANT
TO GO ICE SKATING.
1381
01:11:44,008 --> 01:11:44,884
YOU WANNA COME?
- MMM-HM.
1382
01:11:45,009 --> 01:11:47,929
- GREAT!
1383
01:11:48,054 --> 01:11:50,515
- ALL RIGHT, OLD MAN!
ONE FOR YOU, TOO.
1384
01:11:50,640 --> 01:11:51,933
- PIPPI!
1385
01:11:52,058 --> 01:11:53,017
DO YOU ICE SKATE?
1386
01:11:53,142 --> 01:11:54,393
- I HAVE NO IDEA, TOMMY.
1387
01:11:54,519 --> 01:11:56,813
YOU SEE, I NEVER TRIED
TO ICE SKATE BEFORE.
1388
01:11:56,938 --> 01:11:58,815
- HAVE YOU SKATES?
- I WILL HAVE, SOON.
1389
01:12:04,612 --> 01:12:19,919
♪♪
1390
01:12:34,433 --> 01:12:46,070
♪♪
1391
01:12:46,195 --> 01:12:48,072
WHY SO SAD, MR. NILSSON?
1392
01:12:48,197 --> 01:12:50,116
BECAUSE TOMMY
AND ANNIKA INVITED ME
1393
01:12:50,241 --> 01:12:52,243
TO CELEBRATE CHRISTMAS
WITH THEM TODAY?
1394
01:12:52,368 --> 01:12:53,828
I'M GOING TO STAY
WITH YOU.
1395
01:12:53,953 --> 01:12:56,455
ANYONE WHO WANTS TO
CAN COME HERE TODAY.
1396
01:12:56,581 --> 01:12:58,708
I'll HANG GIFTS
IN THE LEMON TREE.
1397
01:12:58,833 --> 01:13:00,877
OLD MAN!
OPEN THE DOOR, PLEASE.
1398
01:13:03,379 --> 01:13:04,213
THANK YOU.
1399
01:13:04,338 --> 01:13:06,382
FOR A SPECIAL TREAT,
YOU MAY FINISH THE OATMEAL.
1400
01:13:06,507 --> 01:13:08,593
YOU KNOW WHERE IT IS.
1401
01:13:10,678 --> 01:13:25,526
♪♪
1402
01:13:28,154 --> 01:13:30,781
[toy train whistling]
- WELL, WHAT'S THIS?
1403
01:13:30,907 --> 01:13:33,200
I HAVE CROCHETED YOU THIS
HANDY LITTLE POT HOLDER
1404
01:13:33,326 --> 01:13:35,578
SO YOU WON'T BURN YOUR FINGERS
WHEN YOU'RE BAKING.
1405
01:13:35,703 --> 01:13:36,871
[chuckling]
1406
01:13:36,996 --> 01:13:37,705
- WAIT A MINUTE.
1407
01:13:37,830 --> 01:13:39,373
WE CAN'T HAVE A MOUSE
ON THE TABLE.
1408
01:13:39,498 --> 01:13:43,210
WE'LL DO IT THIS WAY.
1409
01:13:43,336 --> 01:13:44,003
HEY, IN THERE!
1410
01:13:44,128 --> 01:13:45,963
WANT TO COME OUT
AND SEE YOUR OWN TREE?
1411
01:13:49,091 --> 01:13:51,052
[laughing]
1412
01:13:51,177 --> 01:13:53,137
PRETTY, HUH?
YOU MAY NIBBLE AT IT.
1413
01:13:57,475 --> 01:13:59,894
YOU LIKE CARROTS,
DON'T YA?
1414
01:14:00,019 --> 01:14:01,270
AH, I'VE GOT
SOMETHING ELSE, THOUGH.
1415
01:14:01,395 --> 01:14:03,314
MMM!
1416
01:14:04,690 --> 01:14:05,524
- YOU LIKE IT, MOMMY?
1417
01:14:05,650 --> 01:14:07,443
- OH, ANNIKA,
IT'S JUST BEAUTIFUL.
1418
01:14:07,568 --> 01:14:08,486
- YOURS, DAD.
1419
01:14:08,611 --> 01:14:10,655
- WELL, ISN'T THIS
NICE OF YOU, TOM.
1420
01:14:10,780 --> 01:14:12,907
"AROUND YOUR NECK
WRAP THIS THING,
1421
01:14:13,032 --> 01:14:14,784
"TO KEEP YOU WARM
JUST LIKE A KING."
1422
01:14:14,909 --> 01:14:16,410
- IT RHYMES.
1423
01:14:16,535 --> 01:14:17,745
- OF COURSE IT DOES.
1424
01:14:17,870 --> 01:14:21,832
- THANKS, ANNIKA.
CROCHETED IT YOURSELF!
1425
01:14:21,958 --> 01:14:25,127
♪ OH CHRISTMAS TREE
MY CHRISTMAS TREE ♪
1426
01:14:25,252 --> 01:14:28,297
♪ HOW TRUE
THY GREEN ABIDED ♪
1427
01:14:28,422 --> 01:14:31,092
♪ OH CHRISTMAS TREE
MY CHRISTMAS TREE ♪
1428
01:14:31,217 --> 01:14:34,095
♪ WE'LL CHERISH
THEE FOREVER ♪
1429
01:14:34,220 --> 01:14:35,763
NOW YOU'RE GOING
TO BE SURPRISED!
1430
01:14:38,766 --> 01:14:40,810
[laughing]
1431
01:14:48,192 --> 01:14:50,945
I BELIEVE IT GREW A LITTLE
TOO LONG, OLD MAN.
1432
01:14:51,070 --> 01:14:52,863
LOOKS MORE LIKE IT WOULD
FIT A GIRAFFE'S NECK.
1433
01:14:55,658 --> 01:14:57,743
OH, WELL!
IT'LL BE TWICE AS WARM!
1434
01:14:57,868 --> 01:15:00,246
♪ YOU DON'T JUST BLOOM
AT CHRISTMAS TIME ♪
1435
01:15:00,371 --> 01:15:02,957
♪ BUT WHEN IT SNOWS
IN WINTERTIME ♪
1436
01:15:03,082 --> 01:15:04,834
AND NOW FOR YOUR PRESENT,
MR. NILSSON.
1437
01:15:10,423 --> 01:15:13,592
♪ BANANA TREE BANANA TREE
YOU BLOOM FOR MR. NILSSON ♪
1438
01:15:16,262 --> 01:15:18,723
HERE'S YOUR TREAT,
LITTLE ONE.
1439
01:15:18,848 --> 01:15:21,392
COME ON OUT,
AND JOIN THE FEAST.
1440
01:15:21,517 --> 01:15:23,894
COME ON.
1441
01:15:24,020 --> 01:15:26,188
EAT ALL THE GOOD FOOD,
YOU SHOULD!
1442
01:15:26,313 --> 01:15:29,275
YOUR TUMMY IS SUPPOSED
TO HURT AT CHRISTMAS TIME!
1443
01:15:29,400 --> 01:15:31,277
♪ DECK THE HALLS WITH
BOUGHS OF HOLLY ♪
1444
01:15:31,402 --> 01:15:33,529
♪ FA-LA-LA-LA-LA-
LA-LA-LA-LA ♪
1445
01:15:33,654 --> 01:15:35,698
♪ 'TIS THE SEASON
TO BE JOLLY ♪
1446
01:15:35,823 --> 01:15:37,950
♪ FA-LA-LA-LA-LA-
LA-LA-LA-LA ♪
1447
01:15:38,075 --> 01:15:40,036
♪ DON WE NOW
OUR GAY APPAREL ♪
1448
01:15:40,161 --> 01:15:41,829
♪ FA-LA-LA-LA-LA-
LA-LA-LA-LA ♪
1449
01:15:48,085 --> 01:15:51,047
'TIS THE SEASON
TO BE JOLLY?
1450
01:15:51,172 --> 01:15:53,132
I WONDER!
1451
01:15:55,092 --> 01:15:57,094
[piano playing]
1452
01:15:57,219 --> 01:16:01,307
♪ STARS ARE SHINING NOW ♪
1453
01:16:01,432 --> 01:16:05,269
♪ THEIR LIGHTS
COMBINING NOW ♪
1454
01:16:07,104 --> 01:16:11,025
♪ AND EVERY HEART ♪
1455
01:16:11,150 --> 01:16:14,779
♪ IS AGLOW WITH JOY ♪
1456
01:16:18,157 --> 01:16:22,828
♪ 'TIS THE HOUR
NOW SURELY WHEN ♪
1457
01:16:22,953 --> 01:16:26,957
♪ PEACE ON EARTH
GOOD WILL TO MEN ♪
1458
01:16:27,083 --> 01:16:28,667
- I WONDER WHAT
PIPPI'S DOING NOW.
1459
01:16:28,793 --> 01:16:31,045
♪ RINGS ACROSS THE LAND
AND MAKES A JOYFUL NOISE ♪
1460
01:16:31,170 --> 01:16:34,048
- SHE MUST FEEL
A LITTLE SAD.
1461
01:16:34,173 --> 01:16:37,176
- NAH, WITH ALL HER PETS,
SHE CAN NEVER BE LONELY.
1462
01:16:37,301 --> 01:16:39,428
- POOR PIPPI!
1463
01:16:39,553 --> 01:16:42,765
ALL ALONE ON CHRISTMAS EVE
IN VILLA VILLEKULLA.
1464
01:16:42,890 --> 01:16:46,644
SHE MUST BE SAD...
1465
01:16:46,769 --> 01:16:48,938
BUT I DON'T THINK
SHE'S VERY SAD.
1466
01:17:08,457 --> 01:17:10,584
[Mr. Nilsson chattering]
1467
01:17:19,135 --> 01:17:21,178
- I FEEL SO SAD,
IT'S TRUE.
1468
01:17:21,303 --> 01:17:24,140
AND CAN YOU GUESS
HOW COME?
1469
01:17:24,265 --> 01:17:25,850
[Mr. Nilsson chattering]
1470
01:17:25,975 --> 01:17:29,562
BECAUSE OF ALL THE PRESENTS
STILL OUTSIDE...
1471
01:17:29,687 --> 01:17:31,897
AND NO ONE HERE
TO GET THEM.
1472
01:17:40,489 --> 01:17:55,129
♪♪
1473
01:18:01,135 --> 01:18:05,264
[bells ringing]
1474
01:18:05,389 --> 01:18:08,559
MERRY CHRISTMAS,
TOM AND ANNIKA!
1475
01:18:08,684 --> 01:18:10,477
[giggling]
1476
01:18:10,603 --> 01:18:12,563
THE SAME, PIPPI!
1477
01:18:16,025 --> 01:18:17,318
HAVE A GOOD
CHRISTMAS, PAPA,
1478
01:18:17,443 --> 01:18:19,153
ON YOUR SUNNY
SOUTH SEA ISLAND.
1479
01:18:22,615 --> 01:18:25,451
AND YOU, MAMA.
1480
01:18:25,576 --> 01:18:28,287
FEEL WHAT?
1481
01:18:28,412 --> 01:18:31,207
AM I UNHAPPY
ON THIS CHRISTMAS?
1482
01:18:31,332 --> 01:18:32,917
NAH, NOT REALLY.
1483
01:18:33,042 --> 01:18:34,043
[shouting]
1484
01:18:34,168 --> 01:18:34,960
- WHAT DO YOU THINK
PIPPI WILL SAY
1485
01:18:35,085 --> 01:18:37,087
WHEN SHE SEES THIS MOB?
- OH, SHE'LL BE SO HAPPY.
1486
01:18:37,213 --> 01:18:38,881
- YOU THINK SHE'S EXPECTING
ANYTHING LIKE THIS?
1487
01:18:39,006 --> 01:18:39,924
- NOT HER.
1488
01:18:40,049 --> 01:18:41,634
SHE'S GOING TO BE
SURPRISED, ALL RIGHT.
1489
01:18:41,759 --> 01:18:42,927
- ARE ALL THE KIDS
HERE NOW?
1490
01:18:43,052 --> 01:18:47,765
- GEE, NO!
MORE ARE ON THE WAY!
1491
01:18:47,890 --> 01:18:51,227
- HOW MANY PRESENTS WERE
RECEIVED BY ME, YOU ASK?
1492
01:18:51,352 --> 01:18:55,147
OH, ABOUT FIFTY.
1493
01:18:55,272 --> 01:18:58,484
YEAH, THAT WAS A FIB,
SURE ENOUGH.
1494
01:19:01,278 --> 01:19:03,280
BUT I WON'T HAVE HER
WORRYING SO.
1495
01:19:05,115 --> 01:19:06,575
[bells ringing]
1496
01:19:06,700 --> 01:19:07,576
- MERRY CHRISTMAS!
1497
01:19:07,701 --> 01:19:09,078
- MERRY CHRISTMAS,
EVERYBODY!
1498
01:19:09,203 --> 01:19:10,496
IT'S CHRISTMAS EVE!
1499
01:19:10,621 --> 01:19:11,330
- WE'RE GOING
TO PIPPI'S HOUSE.
1500
01:19:11,455 --> 01:19:12,998
- WE'RE ON OUR WAY
TO VILLA VILLEKULLA.
1501
01:19:13,123 --> 01:19:17,169
[collective chatter]
1502
01:19:23,050 --> 01:19:27,096
[bells ringing]
1503
01:19:30,140 --> 01:19:32,685
[indistinct chatter]
1504
01:19:32,810 --> 01:19:36,146
- MERRY CHRISTMAS!
- MERRY CHRISTMAS!
1505
01:19:36,272 --> 01:19:37,064
- MERRY CHRISTMAS!
1506
01:19:37,189 --> 01:19:38,816
- All: MERRY CHRISTMAS!
MERRY CHRISTMAS, PIPPI!
1507
01:19:38,941 --> 01:19:40,484
- OUR GIFT TO YOU!
1508
01:19:40,609 --> 01:19:43,612
MERRY CHRISTMAS,
DEAR PIPPI!
1509
01:19:43,737 --> 01:19:45,364
- AH!
1510
01:19:45,489 --> 01:19:49,618
THAT FOR ME?
- FOR YOU, FROM ALL OF US!
1511
01:19:49,743 --> 01:19:53,580
- AWFULLY NICE.
THANK YOU ALL, VERY MUCH.
1512
01:19:53,706 --> 01:20:05,759
♪♪
1513
01:20:05,884 --> 01:20:09,305
[gasping]
1514
01:20:09,430 --> 01:20:10,556
A TRUMPET!
1515
01:20:10,681 --> 01:20:13,684
HEY, THAT'S A SWELL GIFT!
HOW CAN I THANK YOU?
1516
01:20:13,809 --> 01:20:15,686
- JUST BY BEING HAPPY,
PIPPI!
1517
01:20:15,811 --> 01:20:17,354
- PLAY IT!
- PLAY SOMETHING!
1518
01:20:17,479 --> 01:20:19,898
- PLAY SOMETHING!
- YES, PLAY SOMETHING, PIPPI!
1519
01:20:20,024 --> 01:20:22,276
- WHOSE IDEA WAS IT
TO GET A TRUMPET?
1520
01:20:22,401 --> 01:20:24,278
- TOMMY AND ANNIKA
KNEW SHE WANTED ONE.
1521
01:20:24,403 --> 01:20:25,529
- CAN YOU PLAY IT, PIPPI?
1522
01:20:25,654 --> 01:20:27,072
- OF COURSE I CAN!
1523
01:20:27,197 --> 01:20:30,993
[trumpeting]
1524
01:20:31,118 --> 01:20:33,037
I PUT YOUR GIFTS
IN THE BRANCHES
1525
01:20:33,162 --> 01:20:35,164
OF THE BIG LEMON TREE.
1526
01:20:35,289 --> 01:20:37,541
YOU HAVE TO CLIMB UP THERE
TO GET THEM.
1527
01:20:37,666 --> 01:20:41,628
[cheering]
[playing trumpet]
1528
01:20:45,174 --> 01:21:00,105
♪♪
1529
01:21:05,069 --> 01:21:09,114
[playing trumpet]
1530
01:21:15,329 --> 01:21:30,135
♪♪
99174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.