Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,939
Germany after World War II was one big
2
00:00:04,980 --> 00:00:08,280
prison
3
00:00:05,940 --> 00:00:10,559
throughout the American sector of the
4
00:00:08,279 --> 00:00:13,739
country millions of men were pinned
5
00:00:10,558 --> 00:00:16,799
behind barbed wire in Open Fields
6
00:00:13,740 --> 00:00:20,278
they died in latrine ditches and shelter
7
00:00:16,800 --> 00:00:22,920
holes dug by hand in the earth they died
8
00:00:20,278 --> 00:00:24,059
without water without food Without
9
00:00:22,920 --> 00:00:26,340
Shelter
10
00:00:24,059 --> 00:00:28,679
this happened by the order of the
11
00:00:26,339 --> 00:00:31,618
American Commander General Dwight
12
00:00:28,679 --> 00:00:36,179
Eisenhower who sent out an urgent
13
00:00:31,618 --> 00:00:38,280
Courier on May 9 1945 the day after he
14
00:00:36,179 --> 00:00:40,679
took charge of conquered Germany
15
00:00:38,280 --> 00:00:43,260
forbidding all the citizens of the
16
00:00:40,679 --> 00:00:45,659
country to gather food together in one
17
00:00:43,259 --> 00:00:49,259
place for the purpose of taking it to
18
00:00:45,659 --> 00:00:51,718
the starving men in the U.S camps they
19
00:00:49,259 --> 00:00:53,579
were forbidden on pain of death to feed
20
00:00:51,719 --> 00:00:54,899
the prisoners although the prisoners
21
00:00:53,579 --> 00:00:57,620
were starving
22
00:00:54,899 --> 00:01:00,299
he ordered three train loads of food
23
00:00:57,619 --> 00:01:03,000
donated by the International Red Cross
24
00:01:00,299 --> 00:01:06,000
out of the country and back to the
25
00:01:03,000 --> 00:01:09,239
donors in France and Belgium all of this
26
00:01:06,000 --> 00:01:13,079
was hidden for 44 years until a book
27
00:01:09,239 --> 00:01:15,959
appeared in Canada in 1989 revealing the
28
00:01:13,079 --> 00:01:19,739
atrocity in the forward to that book
29
00:01:15,959 --> 00:01:22,139
Colonel Dr Ernest F Fisher a senior
30
00:01:19,739 --> 00:01:25,140
historian of the United States Army
31
00:01:22,140 --> 00:01:29,340
Center for military history wrote
32
00:01:25,140 --> 00:01:32,299
starting in April 1945 the United States
33
00:01:29,340 --> 00:01:35,939
Army and the French army casually
34
00:01:32,299 --> 00:01:38,460
annihilated a million prisoners most of
35
00:01:35,938 --> 00:01:41,279
them in American camps
36
00:01:38,459 --> 00:01:43,559
this book entitled other losses was
37
00:01:41,280 --> 00:01:45,659
published around the world but in the
38
00:01:43,560 --> 00:01:48,659
United States it was scarcely to be
39
00:01:45,659 --> 00:01:51,240
found anywhere after harsh reviews in
40
00:01:48,659 --> 00:01:54,540
the New York Times and elsewhere which
41
00:01:51,239 --> 00:01:56,938
meant that no Bookseller would stock it
42
00:01:54,540 --> 00:01:59,280
thus Americans were prevented from
43
00:01:56,938 --> 00:02:01,258
knowing about these atrocities while
44
00:01:59,280 --> 00:02:04,140
people around the world were forming
45
00:02:01,259 --> 00:02:08,340
hard opinions against the United States
46
00:02:04,140 --> 00:02:11,159
Army then in 1989 a major in the United
47
00:02:08,340 --> 00:02:14,819
States Army was puzzled to hear a German
48
00:02:11,159 --> 00:02:17,579
citizen in trowan Germany Express a very
49
00:02:14,818 --> 00:02:19,878
bitter opinion about the U.S army camp
50
00:02:17,580 --> 00:02:23,879
which had been there in the summer of
51
00:02:19,878 --> 00:02:26,340
1945 when that American major Merit P
52
00:02:23,878 --> 00:02:28,799
Drucker retired from the Army years
53
00:02:26,340 --> 00:02:31,378
later he remembered the bitter opinion
54
00:02:28,800 --> 00:02:34,920
and wondered what more it might signify
55
00:02:31,378 --> 00:02:37,679
he asked for a copy of other losses in a
56
00:02:34,919 --> 00:02:39,359
military bookstore in New York city so I
57
00:02:37,680 --> 00:02:41,340
called this organization called the
58
00:02:39,360 --> 00:02:44,340
military Bookman which was a military
59
00:02:41,340 --> 00:02:46,080
bookstore in New York and this guy got
60
00:02:44,340 --> 00:02:48,479
on the phone he told me how to copy the
61
00:02:46,080 --> 00:02:50,219
book had been deep sixth deep six being
62
00:02:48,479 --> 00:02:52,919
a slang expression mean had been hidden
63
00:02:50,219 --> 00:02:56,098
and suppressed Drucker determined to
64
00:02:52,919 --> 00:02:58,259
find out for himself if the awkward true
65
00:02:56,098 --> 00:03:02,339
I was a U.S Army guard at a German
66
00:02:58,259 --> 00:03:07,079
prison camp at andanach and I was silent
67
00:03:02,340 --> 00:03:09,539
for 45 years because I was warned it'd
68
00:03:07,080 --> 00:03:12,180
be futile to say anything and I would be
69
00:03:09,539 --> 00:03:15,000
in serious trouble if I did convinced by
70
00:03:12,180 --> 00:03:16,980
researchers in the UK and Germany and by
71
00:03:15,000 --> 00:03:19,318
affidavits received from former
72
00:03:16,979 --> 00:03:22,560
prisoners of War who confirmed the
73
00:03:19,318 --> 00:03:25,259
contents of other losses Drucker decided
74
00:03:22,560 --> 00:03:27,239
that an apology was necessary no
75
00:03:25,259 --> 00:03:30,179
American government official had ever
76
00:03:27,239 --> 00:03:31,439
apologized for the camps so he would do
77
00:03:30,180 --> 00:03:33,659
it himself
78
00:03:31,439 --> 00:03:36,598
he contacted the author of the book
79
00:03:33,658 --> 00:03:40,500
James back and together they invited
80
00:03:36,598 --> 00:03:43,738
Lieutenant Colonel Max clar retired from
81
00:03:40,500 --> 00:03:46,639
the German bundesffer or Army to come to
82
00:03:43,739 --> 00:03:50,400
Washington on October 31st
83
00:03:46,639 --> 00:03:53,098
2011 where the new American edition of
84
00:03:50,400 --> 00:03:55,980
other losses was being launched and
85
00:03:53,098 --> 00:03:59,639
there Drucker formally apologized to Max
86
00:03:55,979 --> 00:04:02,399
clar who accepted the letter signed by
87
00:03:59,639 --> 00:04:05,279
Mayberry Drucker major the two men shook
88
00:04:02,400 --> 00:04:06,480
hands and then embraced with deep
89
00:04:05,280 --> 00:04:09,419
emotion
90
00:04:06,479 --> 00:04:11,579
the dozens of guests in the room were
91
00:04:09,419 --> 00:04:14,399
absolutely still
92
00:04:11,580 --> 00:04:16,560
Clark then read out the terms of a peace
93
00:04:14,400 --> 00:04:19,500
treaty which he was proposing to
94
00:04:16,560 --> 00:04:22,079
supplant the uneasy truce which still
95
00:04:19,500 --> 00:04:25,379
prevails between Germany and her former
96
00:04:22,079 --> 00:04:27,840
enemies the strange truth is that
97
00:04:25,379 --> 00:04:30,360
Germany is the Ally of Western countries
98
00:04:27,839 --> 00:04:33,000
with whom she is still technically at
99
00:04:30,360 --> 00:04:36,300
War this is more than a diplomatic
100
00:04:33,000 --> 00:04:38,699
Oddity as Clark has said Germany is a
101
00:04:36,300 --> 00:04:41,040
country of wounded Souls
102
00:04:38,699 --> 00:04:43,860
begged for financial help by the other
103
00:04:41,040 --> 00:04:47,160
nations of Europe she is still defined
104
00:04:43,860 --> 00:04:50,100
by the United Nations as a hostile state
105
00:04:47,160 --> 00:04:53,160
supposedly Sovereign she must tolerate
106
00:04:50,100 --> 00:04:55,320
the military basis of foreign powers he
107
00:04:53,160 --> 00:04:57,900
is constantly reminded of her past
108
00:04:55,319 --> 00:05:01,079
cruelties by Nations who have never
109
00:04:57,899 --> 00:05:03,839
acknowledged their own she pays enormous
110
00:05:01,079 --> 00:05:06,959
reparations to her victims while German
111
00:05:03,839 --> 00:05:09,538
victims of Allied atrocities are not
112
00:05:06,959 --> 00:05:12,060
acknowledged or compensated
113
00:05:09,538 --> 00:05:14,819
Clara back and Drucker have come
114
00:05:12,060 --> 00:05:17,399
together in an attempt to rectify some
115
00:05:14,819 --> 00:05:20,459
of these injustices they have made
116
00:05:17,399 --> 00:05:24,739
friends despite the odds this is their
117
00:05:20,459 --> 00:05:24,739
video peace for Germany
118
00:05:25,779 --> 00:05:31,389
[Music]
119
00:05:38,519 --> 00:05:53,418
thank you
120
00:05:40,610 --> 00:05:55,170
[Music]
121
00:05:53,418 --> 00:05:58,628
thank you
122
00:05:55,170 --> 00:05:58,629
[Music]
8424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.