All language subtitles for Midnight Sleazy Train 2 UNCEN ep 2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:00,247 2 00:00:36,185 --> 00:00:37,757 It's my first time... 3 00:00:39,314 --> 00:00:43,237 ...so, take it easy on me. 4 00:00:43,388 --> 00:00:44,497 Yuna... 5 00:01:03,103 --> 00:01:05,857 You don't have to hold it in. 6 00:01:07,373 --> 00:01:10,397 We're the only ones here. 7 00:01:30,538 --> 00:01:32,676 Relax. 8 00:01:32,676 --> 00:01:34,157 It's all right. 9 00:01:34,306 --> 00:01:45,856 You're all wet. 10 00:01:45,856 --> 00:01:48,453 Does it hurt? 11 00:01:48,453 --> 00:01:51,137 I'm all right. Keep going. 12 00:02:02,736 --> 00:02:04,377 Your pussy... 13 00:02:04,398 --> 00:02:08,657 It's starting to get very soft. It's pulling me in. 14 00:02:08,942 --> 00:02:11,645 My pussy's getting very hot... 15 00:02:11,645 --> 00:02:13,667 I feel you, Takumi. 16 00:02:13,773 --> 00:02:15,927 I'm really feeling you now! 17 00:02:26,627 --> 00:02:27,755 So good. 18 00:02:27,755 --> 00:02:37,333 It feels so good! 19 00:02:37,333 --> 00:02:40,327 It's starting to feel so good! 20 00:02:41,277 --> 00:02:42,447 50 good! 21 00:02:45,646 --> 00:02:47,627 You're tight... 22 00:02:47,947 --> 00:02:51,583 Very tight. 23 00:02:51,583 --> 00:02:52,827 Are you making it tight? 24 00:02:52,889 --> 00:02:54,267 No. 25 00:02:54,412 --> 00:02:59,396 My body just reacts naturally. 26 00:02:59,396 --> 00:03:03,264 Look at you. 27 00:03:03,264 --> 00:03:04,977 You're a very loose girl. 28 00:03:08,264 --> 00:03:09,617 Don't say it like that. 29 00:03:11,961 --> 00:03:16,617 I'm only doing this for you, Takumi. 30 00:03:17,575 --> 00:03:24,484 Let's hold hands. 31 00:03:24,484 --> 00:03:28,627 It's driving me crazy. 32 00:03:29,827 --> 00:03:30,837 So good. 33 00:03:30,854 --> 00:03:57,243 Harder, do me harder! 34 00:03:57,243 --> 00:04:14,536 New Midnight Sleazy Train 35 00:04:14,536 --> 00:04:15,917 I'm $0 HAPPY- 36 00:04:16,698 --> 00:04:20,587 I never thought we would be reunited like this. 37 00:04:21,308 --> 00:04:22,287 Huh? 38 00:04:22,642 --> 00:04:26,706 I guess you don't remember. 39 00:04:26,706 --> 00:04:30,667 Takumi, you were working at a convenience store, right? 40 00:04:30,735 --> 00:04:35,827 When I was being picked on by a drunk guy, you helped me out. 41 00:04:36,985 --> 00:04:48,391 I don't remember. 42 00:04:48,391 --> 00:04:54,599 If you don't remember, that's okay. 43 00:04:54,599 --> 00:04:57,987 But I want you to treasure me from now on. 44 00:05:01,118 --> 00:05:02,397 Stop it. 45 00:05:02,412 --> 00:05:03,827 I don't intend to treasure you. 46 00:05:04,018 --> 00:05:08,048 What? 47 00:05:08,048 --> 00:05:14,837 Someday Takumi will look at me as a woman... 48 00:05:16,896 --> 00:05:18,777 ...and love me. 49 00:05:20,896 --> 00:05:22,647 Good morning! 50 00:05:25,771 --> 00:05:29,837 Well, it seems you're late, Tamura. 51 00:05:29,837 --> 00:05:33,627 Oh, I'm sorry. The train was running a little slow. 52 00:05:34,068 --> 00:05:38,067 Your train seems to make a lot of stops, huh? 53 00:05:39,653 --> 00:05:41,137 Well, something like that. 54 00:05:43,413 --> 00:05:47,437 The line that Tamura's taking is the same that runs the Sleazy Train. 55 00:05:48,521 --> 00:06:21,725 Is he taking the Sleazy Train too? 56 00:06:21,725 --> 00:06:24,077 Karin is my prize. 57 00:06:26,591 --> 00:06:34,066 I brought her on this Sleazy Train. 58 00:06:34,066 --> 00:06:41,175 If you bring a sacrificial lamb you may board the train. 59 00:06:41,175 --> 00:06:42,497 A sacrificial lamb? 60 00:06:42,585 --> 00:06:43,727 You mean a guest? 61 00:06:44,086 --> 00:06:45,627 That's right. 62 00:06:45,682 --> 00:06:48,577 Those that don't bring guests... 63 00:06:48,577 --> 00:06:52,507 ...have paid large sums of money to get on board. 64 00:06:52,654 --> 00:06:54,677 You wanna do that, too? 65 00:06:55,090 --> 00:06:57,698 I'm sorry, but I don't have that intention. 66 00:06:57,698 --> 00:06:59,689 What? 67 00:06:59,689 --> 00:07:02,217 I didn't even say I liked you or loved you. 68 00:07:06,706 --> 00:07:08,817 You're right. 69 00:07:09,508 --> 00:07:10,717 Well... 70 00:07:10,908 --> 00:07:16,234 But... 71 00:07:16,234 --> 00:07:22,537 If I bring an unsophisticated bitch like her, she might call the cops. 72 00:07:29,222 --> 00:07:32,047 She can't just be good-looking. 73 00:07:36,532 --> 00:07:42,537 She can't just be loose either. 74 00:07:42,537 --> 00:07:45,539 She has to be someone who can amaze the crowd... 75 00:07:45,539 --> 00:07:48,587 ...and she must be an extraordinary woman. 76 00:08:02,856 --> 00:08:06,317 But she's so gorgeous, she must have a boyfriend, right? 77 00:08:06,529 --> 00:08:10,017 No, I don't think Ms. Kamijo has a boyfriend. 78 00:08:10,065 --> 00:08:12,164 Are you for real? 79 00:08:12,164 --> 00:08:14,917 Yeah, it's true all right. 80 00:08:14,974 --> 00:08:16,787 I got the info from Eiji. 81 00:08:16,803 --> 00:08:19,917 Ah, then it must be true. 82 00:08:19,917 --> 00:08:21,567 So I guess... 83 00:08:21,567 --> 00:08:25,567 Since she's so perfect, her pride gets in the way. 84 00:08:25,618 --> 00:08:26,597 Right? 85 00:08:28,054 --> 00:08:31,007 Maybe she's a lesbian. 86 00:08:34,055 --> 00:08:35,295 Don't you think? 87 00:08:35,295 --> 00:08:37,647 Hey, don't say that! 88 00:08:37,698 --> 00:08:38,647 Yeah. 89 00:08:38,760 --> 00:08:43,293 If she's normal, maybe we have a chance. 90 00:08:43,293 --> 00:08:46,699 She's a human being too, you know, a woman to be more precise. 91 00:08:46,699 --> 00:08:49,627 When her ripe body can't take it anymore... 92 00:08:49,768 --> 00:08:52,347 ...she's gonna want to do it with guys like us. 93 00:08:52,665 --> 00:08:56,897 We have so much energy, so we can do it whenever we want. 94 00:09:05,328 --> 00:09:06,593 Stupid. 95 00:09:06,593 --> 00:09:08,697 That's never gonna happen. 96 00:09:08,756 --> 00:09:10,107 You're right. 97 00:09:11,823 --> 00:09:13,338 Man, I really wanna do it. 98 00:09:13,338 --> 00:09:14,236 Me too. 99 00:09:14,236 --> 00:09:16,807 Right, right? 100 00:09:17,032 --> 00:09:19,217 If she's got a body like that... 101 00:09:21,573 --> 00:09:24,837 Beauty at Hakuou Academy 102 00:09:31,815 --> 00:09:38,085 Hakuou Academy 103 00:09:38,085 --> 00:09:40,767 Well, Ms. Kamijo... 104 00:09:40,856 --> 00:09:43,377 Good night. 105 00:09:43,690 --> 00:10:19,397 Good night Azumi, see you next week. 106 00:10:19,397 --> 00:10:21,628 Is that her? 107 00:10:21,628 --> 00:10:24,707 I've had my eyes on her for a long time but... 108 00:10:24,757 --> 00:10:28,687 ...she's one tough cookie, so you gotta be careful. 109 00:10:28,899 --> 00:10:31,757 But a good operator like Tetsuo Amano... 110 00:10:31,798 --> 00:10:34,347 ...wi|I have no problem with a woman like her. 111 00:10:34,347 --> 00:10:35,387 Amano? 112 00:10:35,641 --> 00:10:38,927 You mean the legendary operator? 113 00:10:41,114 --> 00:10:42,288 You're going to do it? 114 00:10:42,288 --> 00:10:52,362 Yeah. 115 00:10:52,362 --> 00:10:55,817 Stop doing that, or I'll scream. 116 00:10:56,260 --> 00:10:58,257 You're not that type of woman, are you? 117 00:10:58,325 --> 00:11:01,987 Besides, if I stop right now, you're not gonna have any fun. 118 00:11:02,198 --> 00:11:07,348 Do I look like I need to be pleasured by a man? 119 00:11:07,348 --> 00:11:08,757 Well? 120 00:11:09,205 --> 00:11:14,327 Well if you're too good-looking, most men are scared. 121 00:11:14,713 --> 00:11:20,258 The same applies to you. 122 00:11:20,258 --> 00:11:45,385 Me? 123 00:11:45,385 --> 00:11:47,337 You're really wet. 124 00:11:49,777 --> 00:11:52,937 It's a sign that you haven't done this in a long time. 125 00:11:52,997 --> 00:11:54,267 Am I right? 126 00:11:55,923 --> 00:11:58,396 All right, I'll admit to that. 127 00:11:58,396 --> 00:12:02,007 But not here. 128 00:12:02,468 --> 00:12:04,047 Please. 129 00:12:05,307 --> 00:12:29,763 All right. 130 00:12:29,763 --> 00:12:42,037 Good, you're doing good! 131 00:12:42,037 --> 00:12:43,557 Not bad. 132 00:13:17,042 --> 00:13:20,087 Hey, stick it in here this time. 133 00:13:21,447 --> 00:13:22,867 All right. 134 00:13:23,016 --> 00:13:38,527 Turn around. 135 00:13:38,527 --> 00:13:40,107 It feels... 136 00:13:40,237 --> 00:13:42,277 ---$0 good! 137 00:13:51,364 --> 00:13:56,640 You actually enjoy this, but you were just avoiding men in general. 138 00:13:56,640 --> 00:13:59,102 You should just throw away your pride. 139 00:13:59,102 --> 00:14:05,407 If I do that, will men let down their guards and throw themselves at me? 140 00:14:06,194 --> 00:14:08,297 I'm not afraid of you... 141 00:14:08,590 --> 00:14:11,577 ...but most men won't come near you. 142 00:14:13,624 --> 00:14:18,135 There's a place where those men can have their way with you. 143 00:14:18,135 --> 00:14:20,657 Where is that place? 144 00:14:21,034 --> 00:14:22,247 You wanna go there? 145 00:14:22,336 --> 00:14:27,147 Take me there! 146 00:14:27,147 --> 00:14:28,518 All right. 147 00:14:28,518 --> 00:14:29,627 Now... 148 00:14:30,286 --> 00:14:33,167 ...let me come! 149 00:14:34,157 --> 00:14:36,197 Go ahead! 150 00:14:37,624 --> 00:15:29,203 Give me all you got! 151 00:15:29,203 --> 00:15:32,417 I guess I'll go get two more. 152 00:15:41,678 --> 00:15:46,467 It's not good for the two of you to be fighting. 153 00:15:46,525 --> 00:15:48,213 It's Maho's fault! 154 00:15:48,213 --> 00:15:54,036 When the boys are near me, she gets very jealous and starts to bother me! 155 00:15:54,036 --> 00:15:55,747 I'm not jealous. 156 00:15:56,030 --> 00:15:58,647 I'm just trying to protect your chastity. 157 00:15:58,964 --> 00:16:00,357 That is called jealousy. 158 00:16:00,406 --> 00:16:01,596 That's not true. 159 00:16:01,596 --> 00:16:05,057 Don't you know I'm trying to look after my younger sister? 160 00:16:05,146 --> 00:16:06,387 Older sister? 161 00:16:06,409 --> 00:16:08,315 You were just born moments ahead of me! 162 00:16:08,315 --> 00:16:10,011 What did you say? 163 00:16:10,011 --> 00:16:12,037 Now, now, take it easy, you two. 164 00:16:12,637 --> 00:16:15,497 If you two lose your virginity at the same time... 165 00:16:15,549 --> 00:16:17,437 ...your problems would be solved, right? 166 00:16:20,023 --> 00:16:22,422 What? That's disgusting! 167 00:16:22,422 --> 00:16:25,537 That's a pretty illogical jump! 168 00:16:30,362 --> 00:16:32,147 What is the meaning of this? 169 00:16:33,135 --> 00:16:35,408 Move your bags. 170 00:16:35,408 --> 00:16:36,447 Sure. 171 00:16:36,447 --> 00:16:37,457 No, don't! 172 00:16:44,548 --> 00:16:46,467 I see. 173 00:16:51,277 --> 00:16:55,337 Even though you're twins you both feel differently. 174 00:16:56,321 --> 00:17:01,096 Mizuho's very sensitive and loose. 175 00:17:01,096 --> 00:17:04,177 Maho's frigid? 176 00:17:05,535 --> 00:17:07,457 I'm not a loose girl! 177 00:17:07,476 --> 00:17:10,069 I'm not frigid! 178 00:17:10,069 --> 00:17:16,542 But the both of you get wet the same way. 179 00:17:16,542 --> 00:17:20,437 This wetness is very uncommon. 180 00:17:21,588 --> 00:17:22,567 Really? 181 00:17:22,617 --> 00:17:24,697 Is that bad? 182 00:17:24,757 --> 00:17:26,320 Not at all. 183 00:17:26,320 --> 00:17:28,507 It just shows that you're a loose girl. 184 00:17:30,521 --> 00:17:32,777 Mizuho seems to be enjoying it. 185 00:17:33,191 --> 00:17:35,647 You can let yourself go too, Maho. 186 00:17:39,505 --> 00:17:53,255 How about this? 187 00:17:53,255 --> 00:17:55,867 why did you stop? 188 00:17:57,623 --> 00:18:00,407 We can't go any further. 189 00:18:00,628 --> 00:18:01,807 Why? 190 00:18:01,848 --> 00:18:03,777 It's my obligation to support the passengers. 191 00:18:03,827 --> 00:18:04,766 Obligation? 192 00:18:04,766 --> 00:18:05,707 Passengers? 193 00:18:06,789 --> 00:18:09,766 We'll continue with this tomorrow night. 194 00:18:09,766 --> 00:18:11,532 But until then... 195 00:18:11,532 --> 00:18:15,917 ...maintain your glow and feel. 196 00:18:22,618 --> 00:18:23,727 Sure. 197 00:18:24,386 --> 00:18:26,427 That's good. 198 00:18:34,727 --> 00:18:37,223 Listen up! 199 00:18:37,223 --> 00:18:38,767 What I'm about to tell you... 200 00:18:38,815 --> 00:18:42,647 ...is going to be very important for all of you in the near future. 201 00:18:42,731 --> 00:18:46,469 So take this lesson very seriously! 202 00:18:46,469 --> 00:18:50,935 Plus, we have female students present today. 203 00:18:50,935 --> 00:18:54,757 Boys, please be careful not to make the girls uncomfortable... 204 00:18:54,843 --> 00:18:56,727 ...with what you say and do. 205 00:18:56,782 --> 00:18:59,237 And do not disturb my lesson. 206 00:18:59,487 --> 00:19:00,558 You got it? 207 00:19:00,558 --> 00:19:01,497 Yes. 208 00:19:02,416 --> 00:19:03,697 All right then. 209 00:19:03,744 --> 00:19:15,465 Now, we shall begin by explaining how babies are made. 210 00:19:15,465 --> 00:19:18,456 Listen up, everyone. 211 00:19:18,456 --> 00:19:21,747 In this society, they say that the male-female relationship... 212 00:19:21,796 --> 00:19:25,347 ...involves indecent and obscene acts to express love. 213 00:19:25,405 --> 00:19:27,257 But that is all a lie. 214 00:19:28,378 --> 00:19:30,937 YOU! 215 00:19:30,937 --> 00:19:33,897 Did you forget what I said at the very beginning? 216 00:19:33,951 --> 00:19:36,297 I won't allow this kind of behavior! 217 00:19:36,585 --> 00:19:38,328 But Ms. Kamijo... 218 00:19:38,328 --> 00:19:39,720 What? 219 00:19:39,720 --> 00:19:43,647 It's your fault for telling us such a lie. 220 00:19:43,698 --> 00:19:45,237 A lie? 221 00:19:45,266 --> 00:19:46,437 That's right. 222 00:19:46,758 --> 00:19:55,507 Physical activity involving love, is just a delusion? 223 00:19:55,507 --> 00:19:56,957 That's... 224 00:19:57,967 --> 00:20:03,487 I thought we could get actual practice here today. 225 00:20:04,314 --> 00:20:05,884 What are you saying? 226 00:20:05,884 --> 00:20:07,554 We can't do that here. 227 00:20:07,554 --> 00:20:09,367 How can you say that? 228 00:20:09,448 --> 00:20:12,497 It's something you personally do on your own. 229 00:20:13,794 --> 00:20:15,507 What are you doing? 230 00:20:15,596 --> 00:20:16,665 Let go of me! 231 00:20:16,665 --> 00:20:18,047 We can't do that. 232 00:20:18,293 --> 00:20:20,507 Our lesson's not over yet. 233 00:20:21,296 --> 00:20:22,663 That's right. 234 00:20:22,663 --> 00:20:26,268 I'm getting very impatient. 235 00:20:26,268 --> 00:20:27,547 YOU! 236 00:20:28,031 --> 00:20:29,717 We're getting very impatient, too. 237 00:20:30,435 --> 00:20:35,657 Both Mizuho and Maho have been wanting it since yesterday. 238 00:20:36,376 --> 00:20:37,818 Is that true? 239 00:20:37,818 --> 00:20:39,627 Please! 240 00:20:40,717 --> 00:20:42,027 MS.! 241 00:20:50,623 --> 00:20:54,790 What should we do first? 242 00:20:54,790 --> 00:20:57,898 First you must prepare for insertion... 243 00:20:57,898 --> 00:21:00,857 ...by getting the vagina wet through foreplay. 244 00:21:00,935 --> 00:21:03,547 How do we do that? 245 00:21:03,803 --> 00:21:06,517 You squeeze the breasts. 246 00:21:07,017 --> 00:21:09,985 Like this? 247 00:21:09,985 --> 00:21:12,727 Yes, just like that. 248 00:21:13,848 --> 00:21:18,667 But it's better to stimulate them directly, right? 249 00:21:21,322 --> 00:21:24,320 I haven't taught you that yet! 250 00:21:24,320 --> 00:21:28,090 We came very well prepared, you know. 251 00:21:28,090 --> 00:21:31,587 That's right, we're not underachievers. 252 00:21:32,102 --> 00:21:34,647 We can do things like this, too. 253 00:21:38,602 --> 00:21:41,357 What do you think about that? 254 00:21:41,946 --> 00:21:43,580 That's good. 255 00:21:43,580 --> 00:21:47,537 Now gradually stimulate the genitalia. 256 00:21:47,657 --> 00:21:49,327 Gradually... 257 00:21:51,083 --> 00:21:55,656 You stick it inside, right? 258 00:21:55,656 --> 00:21:57,622 That's right! 259 00:21:57,622 --> 00:22:00,147 You're all excellent students! 260 00:22:00,467 --> 00:22:01,777 MS.! 261 00:22:01,892 --> 00:22:04,437 I'm an excellent student, too! 262 00:22:05,038 --> 00:22:07,495 Me too! 263 00:22:07,495 --> 00:22:12,387 First, you prepare for insertion by getting the male penis erect. 264 00:22:12,444 --> 00:22:15,017 What? It's already hard! 265 00:22:15,369 --> 00:22:20,379 There's plenty more we need to do, Mizuho. 266 00:22:20,379 --> 00:22:30,092 I got it, we make it wet using our saliva! 267 00:22:30,092 --> 00:22:32,507 That's good Mizuho, very good. 268 00:22:32,965 --> 00:22:35,447 It's your turn, Maho. 269 00:22:35,538 --> 00:22:36,647 Sure. 270 00:22:48,875 --> 00:22:51,745 Maho, do mine first! 271 00:22:51,745 --> 00:22:53,767 Oh, that's right. 272 00:22:55,583 --> 00:22:57,767 You two are so wonderful! 273 00:22:57,920 --> 00:23:02,117 I'm so proud to have wonderful students! 274 00:23:02,117 --> 00:23:05,626 That's because your teaching methods are great! 275 00:23:05,626 --> 00:23:06,837 My teaching? 276 00:23:06,965 --> 00:23:09,147 Now, Ms. Kamijo. 277 00:23:10,602 --> 00:23:14,677 We need you to teach us more. 278 00:23:31,182 --> 00:23:33,487 I guess Mizuho's a loose girl... 279 00:23:33,487 --> 00:23:36,507 ...so does that mean she's a better student than me? 280 00:23:36,526 --> 00:23:38,777 That's not true. 281 00:23:39,863 --> 00:23:43,963 You're a great student, too. 282 00:23:43,963 --> 00:23:47,506 So go ahead and get busy! 283 00:23:47,506 --> 00:23:48,817 Ms. Kamijo... 284 00:23:50,006 --> 00:23:51,187 I understand. 285 00:23:51,240 --> 00:23:56,027 I'll follow what you say and get busy! 286 00:24:01,085 --> 00:24:03,209 Wow, it's amazing! 287 00:24:03,209 --> 00:24:09,577 Everyone, please enjoy my wonderful body! 288 00:24:09,628 --> 00:24:10,937 Hurry! 289 00:24:11,026 --> 00:24:13,107 Yes, I'll do it! 290 00:24:25,073 --> 00:24:27,545 Maho's doing pretty good. 291 00:24:27,545 --> 00:24:29,527 I gotta do better! 292 00:24:29,545 --> 00:24:31,567 I'm gonna come! 293 00:24:36,983 --> 00:24:39,097 Who's next? Please hurry! 294 00:24:39,652 --> 00:24:42,697 You two are doing very well! 295 00:24:42,753 --> 00:24:44,293 Keep up the good work! 296 00:24:44,293 --> 00:24:46,147 Hey, keep going you guys! 297 00:24:46,228 --> 00:24:49,736 Sure! 298 00:24:49,736 --> 00:24:51,034 It's amazing! 299 00:24:51,034 --> 00:24:53,787 Please, give me more! 300 00:24:54,871 --> 00:24:57,757 I want to perform better than Maho! 301 00:24:57,774 --> 00:25:00,797 So please do me more! 302 00:25:01,612 --> 00:25:04,643 It's great! You're all wonderful! 303 00:25:04,643 --> 00:25:07,537 I'm very proud of you all! 304 00:25:18,092 --> 00:25:19,877 Not yet, we're not through yet! 305 00:25:19,961 --> 00:25:22,336 Please, I think we've had enough! 306 00:25:22,336 --> 00:25:23,526 I don't think so. 307 00:25:23,526 --> 00:25:26,277 If you don't do me more, I won't give you a good grade! 308 00:25:26,338 --> 00:25:28,047 No fair! 309 00:25:30,272 --> 00:25:32,297 Wow, she's really something! 310 00:25:32,602 --> 00:25:36,212 Incredible, I really admire her. 311 00:25:36,212 --> 00:25:38,167 What are you people saying? 312 00:25:38,212 --> 00:25:40,357 You guys can do so much more! 313 00:25:41,254 --> 00:25:42,818 Come on, let's do more! 314 00:25:42,818 --> 00:25:51,922 Yes! 315 00:25:51,922 --> 00:25:54,037 Those are some fine guests. 316 00:25:54,193 --> 00:25:56,377 You have really good taste. 317 00:25:57,328 --> 00:26:00,917 Plus I bet you have a good technique as well. 318 00:26:01,836 --> 00:26:03,268 By the way... 319 00:26:03,268 --> 00:26:07,357 Don't you think she's having way too much fun? 320 00:26:07,613 --> 00:26:10,327 No, not yet. Don't stop now! 321 00:26:10,907 --> 00:26:14,744 Give me more of that stinky disgusting cock juice! 322 00:26:14,744 --> 00:26:18,728 Not at all, we need to provide as much as we can to these guests. 323 00:26:18,728 --> 00:26:19,827 I see. 324 00:26:19,884 --> 00:26:21,997 I'm glad to hear that. 325 00:26:22,027 --> 00:26:23,667 Anyway... 326 00:26:23,723 --> 00:26:25,667 I'm counting on you again. 327 00:26:25,667 --> 00:26:26,947 Sure thing. 328 00:26:35,069 --> 00:26:39,187 I'm officially a member of the Sleazy Train. 329 00:26:39,948 --> 00:26:42,877 I see. 330 00:26:42,877 --> 00:26:44,679 That's it? 331 00:26:44,679 --> 00:26:47,427 Aren't you at least gonna congratulate me? 332 00:26:47,651 --> 00:26:51,197 Is it that great to be on this train? 333 00:26:51,288 --> 00:26:52,967 Great? 334 00:26:53,075 --> 00:26:56,683 Well I guess it's not something I can brag about in public. 335 00:26:56,683 --> 00:27:02,237 But the guests I brought satisfied those veteran passengers. 336 00:27:02,293 --> 00:27:03,787 I feel real good about it. 337 00:27:04,108 --> 00:27:09,979 Really? 338 00:27:09,979 --> 00:27:10,807 Yo! 339 00:27:10,807 --> 00:27:12,827 Welcome! 340 00:27:14,409 --> 00:27:16,867 I'm done making this month's pamphlet. 341 00:27:17,086 --> 00:27:18,357 Where's Kyoko? 342 00:27:18,816 --> 00:27:20,784 I don't know. 343 00:27:20,784 --> 00:27:23,097 She's not in her office. 344 00:27:25,981 --> 00:27:27,807 You checking out some porn site? 345 00:27:28,253 --> 00:27:31,767 Be quiet, get back to work! 346 00:27:31,767 --> 00:27:36,795 All right. 347 00:27:36,795 --> 00:27:38,857 Director's Office 348 00:27:45,973 --> 00:27:48,257 It's a nice view from here. 349 00:27:48,314 --> 00:27:50,457 Your cunt is drenched. 350 00:27:51,108 --> 00:27:54,819 Director, please stop staring at me like that! 351 00:27:54,819 --> 00:27:55,767 No. 352 00:27:55,812 --> 00:27:58,837 I like watching you get all dirty. 353 00:27:59,220 --> 00:28:03,827 But I'll be nice and cover your asshole. 354 00:28:03,827 --> 00:28:14,232 Thank you. 355 00:28:14,232 --> 00:28:17,387 Now walk towards the window. 356 00:28:17,806 --> 00:28:19,727 As you wish. 357 00:28:32,979 --> 00:28:34,767 Take your hands away from your breasts... 358 00:28:34,788 --> 00:28:36,853 ...and press your breasts against the window. 359 00:28:36,853 --> 00:28:39,507 But people are watching... 360 00:28:39,767 --> 00:28:41,107 Just do it. 361 00:28:43,736 --> 00:28:53,811 As you wish. 362 00:28:53,811 --> 00:28:56,207 The way you move is very naughty. 363 00:28:56,207 --> 00:28:59,167 You probably don't know what to make of all this. 364 00:29:00,985 --> 00:29:02,437 I don't blame you. 365 00:29:02,513 --> 00:29:06,237 Your nipples are cold as ice... 366 00:29:07,292 --> 00:29:12,024 ...and your asshole is hot as fire. 367 00:29:12,024 --> 00:29:14,917 There, keep on going. 368 00:29:15,227 --> 00:29:19,447 The more agony you're in, the more I get excited! 369 00:29:20,036 --> 00:29:37,958 Yes, Director! 370 00:29:37,958 --> 00:29:49,363 Wait! 371 00:29:49,363 --> 00:29:51,077 He's your assistant right? 372 00:29:51,138 --> 00:29:52,157 Yes. 373 00:29:52,862 --> 00:29:54,977 I heard he became a recruiter. 374 00:29:55,036 --> 00:29:56,438 Is he all right? 375 00:29:56,438 --> 00:29:57,317 What? 376 00:29:57,795 --> 00:30:02,317 I'm sorry, I wasn't supposed to talk about the organization. 377 00:30:03,072 --> 00:30:09,283 It's all right, it's not a big deal. 378 00:30:09,283 --> 00:30:11,850 But don't worry, Director. 379 00:30:11,850 --> 00:30:15,347 He was able to produce great results. 380 00:30:16,028 --> 00:30:16,937 Really? 381 00:30:17,126 --> 00:30:19,117 How delightful. 382 00:30:20,261 --> 00:30:26,837 Well since we have so much time... 383 00:30:26,837 --> 00:30:27,317 All right. 384 00:30:30,275 --> 00:30:32,487 Great! Yes, there! 385 00:30:34,616 --> 00:30:37,527 Give me more! 25368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.