Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,220 --> 00:00:07,719
♫ No matter how rapidly the world changes, ♫
2
00:00:07,720 --> 00:00:10,080
♫ as long as you're with me, ♫
3
00:00:10,080 --> 00:00:14,810
♫ I'll believe in the eternity of love. ♫
4
00:00:14,810 --> 00:00:21,220
♫ My blank life is filled with the wishes for you. ♫
5
00:00:21,220 --> 00:00:24,339
♫ Feel my heartbeats. ♫
6
00:00:24,340 --> 00:00:29,030
♫ Even in my eyes, you never smile. ♫
7
00:00:29,030 --> 00:00:33,840
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up. ♫
8
00:00:33,840 --> 00:00:40,460
♫ After the separation and the reunion, ♫
9
00:00:40,460 --> 00:00:43,740
♫ I just like you. ♫
10
00:00:43,740 --> 00:00:48,690
♫ I can't read your mind from your poker face. ♫
11
00:00:48,690 --> 00:00:53,380
♫ I can only follow your back. ♫
12
00:00:53,380 --> 00:00:58,779
♫ Like a little planet rotating around you, ♫
13
00:00:58,780 --> 00:01:02,280
♫ I want to know your heart. ♫
14
00:01:02,280 --> 00:01:07,680
♫ Can you make me a part of your future, ♫
15
00:01:07,680 --> 00:01:12,560
♫ like a play entitled our names? ♫
16
00:01:12,560 --> 00:01:15,080
♫ The play is our good luck, ♫
17
00:01:15,080 --> 00:01:21,380
♫ like romantic chemical effects in the films. ♫
18
00:01:21,380 --> 00:01:23,720
♫ Oh baby. ♫
19
00:01:23,720 --> 00:01:26,360
♫ No matter how rapidly the world changes, ♫
20
00:01:26,360 --> 00:01:28,519
♫ as long as you're with me, ♫
21
00:01:28,520 --> 00:01:33,320
♫ I'll believe in the eternity of love. ♫
22
00:01:33,320 --> 00:01:39,740
♫ My blank life is filled with the wishes for you. ♫
23
00:01:39,740 --> 00:01:42,820
♫ Feel my heartbeats. ♫
24
00:01:42,820 --> 00:01:47,530
♫ Even in my eyes, you never smile. ♫
25
00:01:47,530 --> 00:01:52,340
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up. ♫
26
00:01:52,340 --> 00:01:58,890
♫ With the years passing by, even we're not innocent anymore, ♫
27
00:01:58,890 --> 00:02:02,109
♫ I just like you. ♫
28
00:02:02,110 --> 00:02:04,710
Le Coup De Foudre
29
00:02:04,710 --> 00:02:07,620
Episode 14
30
00:02:19,830 --> 00:02:23,630
These days a lot of your father's colleagues visited him.
31
00:02:23,630 --> 00:02:27,460
I have no idea that Tian has so many friends.
32
00:02:30,730 --> 00:02:33,650
What? Why are you smiling?
33
00:02:35,860 --> 00:02:38,610
My classmate once said
34
00:02:38,610 --> 00:02:41,530
that the hospital food was unsavory.
35
00:02:42,320 --> 00:02:45,450
I thought he was picky.
36
00:02:46,860 --> 00:02:49,430
Now I agree with him.
37
00:02:50,500 --> 00:02:53,100
I do not want to eat this anymore.
38
00:02:58,890 --> 00:03:01,959
Your teacher, Mr. Gao, called me today.
39
00:03:01,959 --> 00:03:04,159
He said that your mark
40
00:03:04,160 --> 00:03:06,170
was much lower than the last time,
41
00:03:06,170 --> 00:03:08,500
and you were distracted on the class.
42
00:03:10,890 --> 00:03:12,520
You father have me by his side.
43
00:03:12,520 --> 00:03:14,500
Do not worry about that.
44
00:03:15,900 --> 00:03:19,100
How can you go to Britain if you keep being like this?
45
00:03:23,320 --> 00:03:25,170
I will not go.
46
00:03:28,060 --> 00:03:29,680
Why?
47
00:03:31,400 --> 00:03:33,680
I just do not want to.
48
00:03:46,200 --> 00:03:49,090
Our situation is not as awful as you thought.
49
00:03:49,090 --> 00:03:50,520
A few days later,
50
00:03:50,520 --> 00:03:51,830
when your father is better,
51
00:03:51,830 --> 00:03:54,090
I will go and find a job.
52
00:03:55,320 --> 00:03:58,170
Do not be worried. Mama's here.
53
00:04:09,530 --> 00:04:11,660
-What?
-I am full.
54
00:04:12,530 --> 00:04:13,700
Put those aside,
55
00:04:13,700 --> 00:04:15,730
I will clean up those later.
56
00:04:18,300 --> 00:04:20,580
I am going to read some books.
57
00:07:56,200 --> 00:07:59,370
Son, why are you still awake?
58
00:07:59,370 --> 00:08:00,660
Mum,
59
00:08:01,180 --> 00:08:03,490
I want to talk with you.
60
00:08:34,250 --> 00:08:35,340
Thank you.
61
00:08:35,340 --> 00:08:37,000
Enjoy, please.
62
00:08:37,980 --> 00:08:39,750
I do not know whether you like it.
63
00:08:39,750 --> 00:08:41,950
Of course I do.
64
00:08:41,950 --> 00:08:43,390
Good.
65
00:08:43,390 --> 00:08:44,509
When the first time I met you,
66
00:08:44,510 --> 00:08:47,010
I knew that we could be good friends.
67
00:08:47,010 --> 00:08:48,410
Enjoy it.
68
00:08:48,910 --> 00:08:50,010
Aunt,
69
00:08:50,010 --> 00:08:54,410
do not you need to keep fit to dance well?
70
00:08:55,150 --> 00:08:58,900
That's tasty! It is okay to eat it occasionally.
71
00:08:58,900 --> 00:09:02,590
It would be perfect if I had a daughter like you.
72
00:09:02,590 --> 00:09:04,000
Sometimes,
73
00:09:04,000 --> 00:09:06,630
I have no idea how to deal with him.
74
00:09:08,540 --> 00:09:10,910
Yesterday he returned home
75
00:09:11,880 --> 00:09:13,590
and told me sternly
76
00:09:13,590 --> 00:09:15,410
that he would not go to Britain.
77
00:09:16,240 --> 00:09:19,220
He does not care that I have made him a visa,
78
00:09:19,220 --> 00:09:21,030
arranged him a college,
79
00:09:21,030 --> 00:09:23,290
and even bought him the plane ticket.
80
00:09:26,540 --> 00:09:28,580
I am sorry, Aunt.
81
00:09:31,340 --> 00:09:33,930
I ask you out
82
00:09:33,930 --> 00:09:36,340
for your opinion.
83
00:09:39,780 --> 00:09:42,239
How is your father, is he good?
84
00:09:44,100 --> 00:09:46,220
He just went through the surgery.
85
00:09:46,730 --> 00:09:51,000
The doctor said that he could not walk anymore.
86
00:09:55,300 --> 00:09:59,200
Then...what is your plan?
87
00:10:02,310 --> 00:10:05,510
I will not go to Britain.
88
00:10:06,850 --> 00:10:11,390
I can not leave my family in this situation.
89
00:10:16,710 --> 00:10:19,560
I know that you are a good kid.
90
00:10:21,080 --> 00:10:24,610
I also feel sorry about what happened to your family.
91
00:10:26,270 --> 00:10:29,450
Let me help you, okay?
92
00:10:29,450 --> 00:10:32,450
you can go to college in China.
93
00:10:32,450 --> 00:10:34,149
When the situation gets better,
94
00:10:34,150 --> 00:10:36,020
then you will go to Britain.
95
00:10:36,020 --> 00:10:39,920
You can be an exchange student or take the postgraduate exam.
96
00:10:41,080 --> 00:10:43,810
I will pay for your school and living costs.
97
00:10:43,810 --> 00:10:45,520
How about that?
98
00:10:47,250 --> 00:10:49,200
Do not be nervous.
99
00:10:49,200 --> 00:10:51,950
You can regard the money as a loan.
100
00:10:52,460 --> 00:10:53,880
When you find a job,
101
00:10:53,880 --> 00:10:55,900
you can teturn the money to me.
102
00:10:57,150 --> 00:10:59,540
Why are you helping me?
103
00:11:03,300 --> 00:11:07,600
I...I have my own purpose.
104
00:11:09,200 --> 00:11:11,240
I hope my son will have a good academic career.
105
00:11:11,240 --> 00:11:13,760
I hope his dream will come true, the dream of going to Cambridge.
106
00:11:13,760 --> 00:11:16,680
Therefore, I finally have this compromise.
107
00:11:18,760 --> 00:11:21,110
You do not need to answer me right now.
108
00:11:21,110 --> 00:11:23,290
Think about that, okay?
109
00:11:25,660 --> 00:11:28,510
To be honest, after going through this,
110
00:11:28,510 --> 00:11:33,230
I finally realize that so many persons care about me.
111
00:11:34,700 --> 00:11:37,350
I have made my own choice.
112
00:11:39,730 --> 00:11:42,340
Britain is just a dream.
113
00:11:42,800 --> 00:11:46,240
Aunt, please take him back,
114
00:11:50,020 --> 00:11:55,210
and tell him that I am sorry to let him down.
115
00:11:56,700 --> 00:11:58,470
Qiaoyi.
116
00:12:20,340 --> 00:12:26,110
♫ My world goes after you.♫
117
00:12:27,240 --> 00:12:33,170
♫ I am used to being with you. ♫
118
00:12:34,080 --> 00:12:39,850
♫ But there are some words I can not tell you.♫
119
00:12:39,850 --> 00:12:47,630
♫ I break the silence and pursue who I am.♫
120
00:12:47,630 --> 00:12:53,830
♫ And I can only give my heart to you.♫
121
00:12:53,830 --> 00:12:56,070
I am leaving next week.
122
00:12:56,070 --> 00:12:58,040
Can I see you for one time?
123
00:13:01,590 --> 00:13:05,590
♫ Times flies and memory goes.♫
124
00:13:05,590 --> 00:13:07,680
You must show up.
125
00:13:07,680 --> 00:13:09,270
I will wait.
126
00:13:09,270 --> 00:13:13,490
♫ There is a regret but I will not let you go. ♫
127
00:13:13,490 --> 00:13:16,910
♫ I never doubted, or gave up.♫
128
00:13:16,910 --> 00:13:20,340
♫ I love you, only you.♫
129
00:13:20,340 --> 00:13:23,680
♫ You are so beautiful in my heart.♫
130
00:13:23,680 --> 00:13:27,640
♫ I want to be with you, forever.♫
131
00:13:27,640 --> 00:13:30,680
♫ From the first day I met you, ♫
132
00:13:30,680 --> 00:13:34,080
♫ I know nothing but to be with you. ♫
133
00:13:34,080 --> 00:13:37,560
♫ You warm my heart and keep me calm. ♫
134
00:13:37,560 --> 00:13:43,910
♫ My whole heart belongs to you.♫
135
00:13:45,830 --> 00:13:48,000
Hello, welcome.
136
00:14:16,400 --> 00:14:18,300
Wait. Wait for a second.
137
00:14:40,380 --> 00:14:43,139
Excuse me, sir. We are closed.
138
00:14:44,640 --> 00:14:46,930
Could you please give me fifteen minutes?
139
00:14:46,930 --> 00:14:49,050
-Of course.
-Thank you.
140
00:14:59,240 --> 00:15:01,830
When you arrive at Britain, you can not forget us.
141
00:15:01,830 --> 00:15:04,319
Maybe we can meet each other again.
142
00:15:04,320 --> 00:15:06,460
We will meet again, right?
143
00:15:09,540 --> 00:15:11,640
Yan Mo is leaving.
144
00:15:21,170 --> 00:15:22,810
Zhao Qiaoyi.
145
00:15:28,600 --> 00:15:30,730
Do you want to say something to me?
146
00:15:34,910 --> 00:15:36,410
Wish you have a good trip.
147
00:15:36,410 --> 00:15:37,980
Anything else?
148
00:15:40,250 --> 00:15:41,340
Have a bright future.
149
00:15:41,340 --> 00:15:43,000
Anything else?
150
00:15:43,000 --> 00:15:46,370
Hurry up! Well...We made a deal.
151
00:15:46,370 --> 00:15:48,100
Yan Mo, remember to contact us
152
00:15:48,100 --> 00:15:49,270
when you are in Britain.
153
00:15:49,270 --> 00:15:51,370
And remember, the first thing of your college life
154
00:15:51,370 --> 00:15:53,290
is to find someone you love.
155
00:15:53,290 --> 00:15:54,880
Be sure to have a boy or girlfriend
156
00:15:54,880 --> 00:15:56,020
before you finish your first year.
157
00:15:56,020 --> 00:15:57,350
That is right.
158
00:15:57,350 --> 00:15:59,610
Love is so amazing.
159
00:15:59,610 --> 00:16:02,540
Love makes you feel happy.
160
00:16:02,540 --> 00:16:04,750
I have already met someone I love.
161
00:16:13,660 --> 00:16:16,020
Love is between two persons.
162
00:16:16,020 --> 00:16:17,920
Do not be mawkish.
163
00:16:30,320 --> 00:16:34,040
♫ How can I fake it over ♫
164
00:16:34,040 --> 00:16:38,070
♫ we do not talk anymore. ♫
165
00:16:39,370 --> 00:16:43,540
♫ I am staring at the stars, I wonder ♫
166
00:16:43,540 --> 00:16:47,780
♫ if you see the same. ♫
167
00:16:47,780 --> 00:16:50,150
♫ Here, I am ♫
168
00:16:50,950 --> 00:16:52,760
Now let us pick another call-in.
169
00:16:52,760 --> 00:16:54,250
-Hello.
-Hello.
170
00:16:54,250 --> 00:16:56,730
I want to dedicate a song for my best friend.
171
00:16:56,730 --> 00:16:59,250
During this period of time, something bad has happened to her family.
172
00:16:59,250 --> 00:17:02,010
I want to dedicate this song for her.
173
00:17:06,270 --> 00:17:11,340
♫ I can not hide it, my love ♫
174
00:17:11,340 --> 00:17:16,220
♫ when I look into your eyes. ♫
175
00:17:16,220 --> 00:17:21,430
♫ Trying to keep your pace but somehow, ♫
176
00:17:21,430 --> 00:17:25,010
♫ you miles away and I say ♫
177
00:17:25,010 --> 00:17:30,380
♫ I will be good for you ♫
178
00:17:30,380 --> 00:17:33,280
♫ And I will love the world ♫
179
00:17:33,280 --> 00:17:35,150
♫ you say I should. ♫
180
00:17:35,150 --> 00:17:39,070
♫ But I love nothing in the world, ♫
181
00:17:39,070 --> 00:17:41,360
♫ but you I will ♫
182
00:17:41,360 --> 00:17:45,360
♫ never let you go. ♫
183
00:17:46,810 --> 00:17:50,220
No one knows how to be strong when he is a kid.
184
00:17:50,220 --> 00:17:52,440
One could be strong
185
00:17:52,440 --> 00:17:55,410
only after crying so many times.
186
00:17:56,720 --> 00:17:59,930
We are forced to grow up by life.
187
00:17:59,930 --> 00:18:01,710
Over and over again
188
00:18:01,710 --> 00:18:04,230
we tell ourselves in the darkness
189
00:18:04,230 --> 00:18:07,070
that the the sky is almost bright.
190
00:18:07,070 --> 00:18:09,320
But no one knows
191
00:18:09,320 --> 00:18:12,380
how long the night will last.
192
00:18:15,270 --> 00:18:19,910
♫ Remember those days were faded ♫
193
00:18:19,910 --> 00:18:21,960
Oh, time,
194
00:18:21,960 --> 00:18:24,650
please go faster,
195
00:18:24,650 --> 00:18:26,799
and let me become confident
196
00:18:26,800 --> 00:18:28,790
and become strong.
197
00:18:29,580 --> 00:18:33,380
Please let the night go faster.
198
00:18:33,380 --> 00:18:38,710
♫ Those memories came out of love and laughter ♫
199
00:18:38,710 --> 00:18:41,600
♫ frozen still. ♫
200
00:18:42,110 --> 00:18:47,690
[ 4 years later ]
201
00:19:13,530 --> 00:19:14,909
Suying! The earth is shaking!
202
00:19:14,910 --> 00:19:17,360
Things are falling down!
203
00:19:20,340 --> 00:19:22,790
Dad! Dad!
204
00:19:23,840 --> 00:19:25,660
She saw that!
205
00:19:58,980 --> 00:20:00,980
He promised me to stop drinking,
206
00:20:00,980 --> 00:20:03,620
now he is looking for wine.
207
00:20:03,620 --> 00:20:05,650
How could I marry a person like him!
208
00:20:05,650 --> 00:20:07,170
Qiaoyi, do remember,
209
00:20:07,170 --> 00:20:09,600
when you going to marry someone, you have to be cautious.
210
00:20:09,600 --> 00:20:11,710
Do find someone who will keep his words.
211
00:20:11,710 --> 00:20:13,130
Mum.
212
00:20:13,130 --> 00:20:15,530
Leave him. That is his only hobby.
213
00:20:15,530 --> 00:20:17,380
He has nothing to do at home.
214
00:20:17,380 --> 00:20:19,199
What? You are standing by his side?
215
00:20:19,200 --> 00:20:20,509
The doctor says
216
00:20:20,510 --> 00:20:22,909
that he needs exercises to recover his leg.
217
00:20:22,910 --> 00:20:24,679
Otherwise it will lead to muscle atrophy.
218
00:20:24,680 --> 00:20:26,010
He can not drink a lot.
219
00:20:26,010 --> 00:20:27,479
Stop talking about him.
220
00:20:27,480 --> 00:20:30,460
I will be angry when talking about him.
221
00:20:30,460 --> 00:20:32,439
Bring some warm clothes when you leave today.
222
00:20:32,440 --> 00:20:35,800
The weather broadcast says that it will be cold next week.
223
00:20:35,800 --> 00:20:38,290
Mum, I am okay. Our dormitory is quite warm.
224
00:20:38,290 --> 00:20:41,290
Bring some! I am not cheating you.
225
00:20:41,290 --> 00:20:43,580
Your dormitory is not as convenient as home.
226
00:20:43,580 --> 00:20:44,989
When you need warm clothes,
227
00:20:44,990 --> 00:20:46,740
you can find nothing.
228
00:20:46,740 --> 00:20:48,050
Fine, I will bring some.
229
00:20:48,050 --> 00:20:49,260
Give your brother a call
230
00:20:49,260 --> 00:20:52,410
and ask him if he needs some.
231
00:20:52,410 --> 00:20:53,749
Guanchao is not a kid.
232
00:20:53,750 --> 00:20:55,860
He will buy some if he feels cold.
233
00:20:55,860 --> 00:20:57,749
Mum, do not worry about us.
234
00:20:57,750 --> 00:20:59,530
We have grown up.
235
00:20:59,530 --> 00:21:01,670
You are a sophomore.
236
00:21:01,670 --> 00:21:05,010
You can make you own choice when you get married.
237
00:21:05,720 --> 00:21:07,550
I do not want to do that either.
238
00:21:07,550 --> 00:21:09,680
A family usually only has one kid.
239
00:21:09,680 --> 00:21:12,680
Look at me, I have two kids.
240
00:21:19,500 --> 00:21:21,100
No, three.
241
00:21:25,740 --> 00:21:27,220
Will you come for dinner tomorrow?
242
00:21:27,220 --> 00:21:29,620
No, I have something to do at school.
243
00:21:29,620 --> 00:21:30,860
I'm leaving. Bye bye.
244
00:21:30,860 --> 00:21:32,950
Take care!
245
00:21:44,340 --> 00:21:47,460
Tian Weimin, you are drunk again!
246
00:21:47,460 --> 00:21:49,320
No, I am not.
247
00:21:51,100 --> 00:21:53,800
Stop hiding! Where did you hide the wine?
248
00:21:55,700 --> 00:21:59,560
It was the second year of my high school, my family has went through a lot.
249
00:21:59,560 --> 00:22:01,260
My dad was in hospital for two months,
250
00:22:01,260 --> 00:22:03,600
and finally he went home.
251
00:22:03,600 --> 00:22:04,770
The good news was
252
00:22:04,770 --> 00:22:07,550
he accepted the reality.
253
00:22:07,550 --> 00:22:09,170
The bad news was,
254
00:22:09,170 --> 00:22:12,240
after losing his leg, he became more garrulous.
255
00:22:12,240 --> 00:22:15,630
Look at Fei, he has became more careless.
256
00:22:15,630 --> 00:22:17,740
He does not care about the ferocious dog attacks
257
00:22:17,740 --> 00:22:19,530
which happened the last week.
258
00:22:19,530 --> 00:22:21,629
I told him many times
259
00:22:21,630 --> 00:22:24,190
that this is leaving the people.
260
00:22:24,190 --> 00:22:25,880
You know what,
261
00:22:25,880 --> 00:22:28,220
I have spent nearly a whole month
262
00:22:28,220 --> 00:22:30,869
to visit all the neighbors.
263
00:22:30,870 --> 00:22:33,079
I squeezed every afternoon of my working time
264
00:22:33,080 --> 00:22:35,600
to talk with the neighbors, and found out and wrote down
265
00:22:35,600 --> 00:22:39,290
all the routes that ferocious dog took.
266
00:22:39,290 --> 00:22:40,629
What if I stick the posters
267
00:22:40,630 --> 00:22:44,229
on the gate of each apartment of the community that we live in...
268
00:22:45,640 --> 00:22:47,430
Zhao.
269
00:22:48,650 --> 00:22:50,050
Zhao.
270
00:23:03,930 --> 00:23:05,900
I did not do well in my exam
271
00:23:05,900 --> 00:23:08,160
so I only went to a second-class college.
272
00:23:08,160 --> 00:23:12,380
But, luckily, the college is not far from my home.
273
00:23:16,480 --> 00:23:19,470
Guanchao planned to go to a military school,
274
00:23:19,470 --> 00:23:23,969
but he changed his applications before the exam. No one knew the reason.
275
00:23:23,969 --> 00:23:27,120
Now he is studying in a medical college in Beijing.
276
00:23:33,560 --> 00:23:37,519
Hao Wuyi got a lowest mark in the college entrance exam.
277
00:23:37,519 --> 00:23:41,520
Her mother sent her to a private college in Beijing.
278
00:23:41,520 --> 00:23:44,899
Compared with studying, she likes to write novels.
279
00:23:44,899 --> 00:23:47,640
Now she begins to get some fame.
280
00:23:52,150 --> 00:23:55,010
As for Yan Mo,
281
00:23:55,010 --> 00:23:56,960
I have never heard from him
282
00:23:56,960 --> 00:23:59,160
since he went to Britain
283
00:23:59,160 --> 00:24:01,980
in the second year of our high school.
284
00:24:02,750 --> 00:24:07,720
It seems that he disappears on this world.
285
00:24:12,460 --> 00:24:14,240
Here comes the mixed beans!
286
00:24:14,240 --> 00:24:16,160
You come back.
287
00:24:16,160 --> 00:24:18,010
Here you are.
288
00:24:22,050 --> 00:24:24,010
Why not go out since you are hungry?
289
00:24:24,010 --> 00:24:25,730
I can not understand.
290
00:24:25,730 --> 00:24:27,069
It is so hot outside.
291
00:24:27,069 --> 00:24:29,530
I will not go out if we do not have classes.
292
00:24:29,530 --> 00:24:31,180
I have to go out later.
293
00:24:31,180 --> 00:24:32,480
Where to?
294
00:24:32,480 --> 00:24:35,559
To study. I have chosen Japanese this semester.
295
00:24:35,559 --> 00:24:38,600
I would fail the exam if I do not review the book.
296
00:24:38,600 --> 00:24:40,339
I have a bosom buddy who majors in Japanese.
297
00:24:40,339 --> 00:24:41,900
Do you need his help?
298
00:24:41,900 --> 00:24:42,760
Sure! Sure!
299
00:24:42,760 --> 00:24:44,939
Later, I will go to the head teacher's office first,
300
00:24:44,939 --> 00:24:47,430
and then I will have a meeting of the student union.
301
00:24:47,430 --> 00:24:49,909
There is also a party at night which I need to prepare for.
302
00:24:49,909 --> 00:24:52,269
I will come back late. You can go to bed first.
303
00:24:52,269 --> 00:24:54,810
Qiaoyi, this is our sophomore year!
304
00:24:54,810 --> 00:24:57,840
Why are you so busy?
305
00:24:57,840 --> 00:24:58,910
Am I?
306
00:24:58,910 --> 00:25:02,130
You are the busiest person in the department of media.
307
00:25:04,530 --> 00:25:05,950
Hey!
308
00:25:05,950 --> 00:25:09,990
Qiaoyi! Help me!
309
00:25:09,990 --> 00:25:11,310
What happened?
310
00:25:11,310 --> 00:25:14,390
I am going to meet the editor of the publishing company.
311
00:25:14,390 --> 00:25:17,629
If everything goes well, then I will become a contracted writer!
312
00:25:17,629 --> 00:25:19,520
They will give me the best resource.
313
00:25:19,520 --> 00:25:22,339
That is great! You always want to be a contracted writer.
314
00:25:22,339 --> 00:25:25,660
It is great.
315
00:25:25,660 --> 00:25:28,010
You know,
316
00:25:28,010 --> 00:25:31,850
I just seem to be confident,
317
00:25:31,850 --> 00:25:34,590
but when it comes to the critical moment I will...
318
00:25:34,590 --> 00:25:39,479
This is such an important situation and I will screw it up.
319
00:25:39,479 --> 00:25:43,230
Will you accompany me, Qiaoyi?
320
00:25:43,230 --> 00:25:45,030
Now...
321
00:25:45,030 --> 00:25:46,959
I am sick...
322
00:25:46,960 --> 00:25:49,080
Come on!
323
00:25:49,080 --> 00:25:50,929
Keep calm. I...
324
00:25:50,929 --> 00:25:53,819
Keep... keep calm. Let me think.
325
00:26:04,860 --> 00:26:05,930
Sorry for waiting for me.
326
00:26:05,930 --> 00:26:07,970
It is okay.
327
00:26:09,460 --> 00:26:10,710
Are you taking your vacation?
328
00:26:10,710 --> 00:26:13,639
No. There will be a golf competition in Nanchuan.
329
00:26:13,639 --> 00:26:16,130
I come back to see my parents by the way.
330
00:26:16,130 --> 00:26:18,830
Do you practice the golf everyday?
331
00:26:18,830 --> 00:26:22,679
The classes we have are usually human resources and marketing.
332
00:26:22,679 --> 00:26:27,059
The full name of our major is golf course management.
333
00:26:27,059 --> 00:26:29,199
People say that the students major in management can find jobs easily.
334
00:26:29,199 --> 00:26:31,720
That is why I choose this major.
335
00:26:40,380 --> 00:26:41,790
Mo,
336
00:26:43,970 --> 00:26:47,110
Oh yeah? Then I will ask my mom.
337
00:26:49,530 --> 00:26:52,789
Well, I am with Qiaoyi.
338
00:27:03,480 --> 00:27:04,930
Show me around your college, okay?
339
00:27:04,930 --> 00:27:06,940
- Sure.
- Let's go.
340
00:27:11,740 --> 00:27:12,339
- Qiaoyi. /N - Qiaoyi.
341
00:27:12,339 --> 00:27:14,050
Hello.
342
00:27:14,050 --> 00:27:15,610
Are those your classmates?
343
00:27:15,610 --> 00:27:19,099
Some of them are my classmates. Some are the friends of groups and the student union.
344
00:27:19,099 --> 00:27:22,590
Qiaoyi, you have changed a lot.
345
00:27:22,590 --> 00:27:25,800
You used not to take part in those meetings or groups.
346
00:27:27,960 --> 00:27:30,259
Maybe because that I do not have many classes.
347
00:27:30,259 --> 00:27:31,800
I have much time.
348
00:27:31,800 --> 00:27:34,769
So do we. We are boring everyday.
349
00:27:34,769 --> 00:27:39,770
Only Mo studies day and night at Cambridge.
350
00:27:43,260 --> 00:27:44,780
I... I am sorry.
351
00:27:44,780 --> 00:27:47,510
I do not mean to mention him on purpose.
352
00:27:47,510 --> 00:27:50,630
It's the past. It is okay.
353
00:27:50,630 --> 00:27:52,930
Did he connect with you?
354
00:27:53,880 --> 00:27:56,379
No. We have seldom connected.
355
00:28:01,360 --> 00:28:06,160
To be honest, Mo has a strong sense of self respect.
356
00:28:07,050 --> 00:28:11,760
You were the first girl that he ever loved.
357
00:28:11,760 --> 00:28:14,970
Maybe he was too shy to show his affection.
358
00:28:16,260 --> 00:28:18,659
It was about you two. I should not say much about it.
359
00:28:18,659 --> 00:28:23,100
Anyway, there is not an exact principle of love.
360
00:28:23,100 --> 00:28:25,730
Do not blame yourself. I am going.
361
00:28:25,730 --> 00:28:27,800
- Bye bye.
- Bye.
362
00:29:36,220 --> 00:29:38,600
I am afraid I can not go.
363
00:29:39,320 --> 00:29:41,499
Could you do me a favor? Call the editor.
364
00:29:41,499 --> 00:29:44,180
Say I am not feeling well.
365
00:29:44,180 --> 00:29:46,430
I am really not good.
366
00:29:46,430 --> 00:29:47,580
My heart beats so fast.
367
00:29:47,580 --> 00:29:49,259
I have a stomachache and I want to puke.
368
00:29:49,259 --> 00:29:50,660
I need to see doctor.
369
00:29:50,660 --> 00:29:52,720
I am a doctor.
370
00:29:54,720 --> 00:29:55,710
You are fine. Will you go, or not?
371
00:29:55,710 --> 00:29:57,119
- Will you go, or not?
- I will not go.
372
00:29:57,119 --> 00:29:59,380
You not? Then I go.
373
00:29:59,380 --> 00:30:01,150
Zhao Guanchao, you such a bad guy!
374
00:30:01,150 --> 00:30:04,910
Hao Wuyi, I have lost my four major classes to keep you company.
375
00:30:04,910 --> 00:30:07,299
You have to do this today, and make everything done.
376
00:30:07,299 --> 00:30:08,739
I am scared.
377
00:30:08,800 --> 00:30:11,500
For what? What you are scared of? Will she eat you?
378
00:30:11,500 --> 00:30:15,439
I have never done a good job since I was a kid.
379
00:30:15,439 --> 00:30:18,449
I even escaped the last exam of the college entrance exam.
380
00:30:18,449 --> 00:30:21,100
I can do nothing but to write books.
381
00:30:21,100 --> 00:30:23,959
That is my future. Do you understand?
382
00:30:23,959 --> 00:30:26,020
What if I screw it up?
383
00:30:26,020 --> 00:30:29,729
I am a loser. I will screw it up.
384
00:30:35,360 --> 00:30:36,199
What?
385
00:30:36,200 --> 00:30:38,510
I am giving my luck to you.
386
00:30:38,510 --> 00:30:39,929
- Will it work?
- It will work.
387
00:30:39,929 --> 00:30:41,510
It can help you to make it.
388
00:30:41,510 --> 00:30:43,160
Really? Give me more.
389
00:30:43,160 --> 00:30:45,200
Close your eyes.
390
00:30:47,100 --> 00:30:49,350
Let us go.
391
00:30:49,350 --> 00:30:51,530
I will not go.
392
00:30:53,530 --> 00:30:57,020
Our college has a good relationship
with the University of Nottingham.
393
00:30:57,020 --> 00:30:59,980
Every year we exchange some students to study there for a week.
394
00:30:59,980 --> 00:31:01,940
Do you want to join it?
395
00:31:03,190 --> 00:31:05,760
The university is in Britain, right?
396
00:31:05,760 --> 00:31:07,390
Yes.
397
00:31:24,770 --> 00:31:27,740
Professor, please give the chance to other students.
398
00:31:27,740 --> 00:31:29,600
Thank you.
399
00:31:58,380 --> 00:31:59,990
Dad.
400
00:32:01,810 --> 00:32:03,840
Why are you back home?
401
00:32:03,840 --> 00:32:05,750
To fetch something.
402
00:32:12,340 --> 00:32:13,840
Dad. I have got the scholarship.
403
00:32:13,840 --> 00:32:15,800
The awards ceremony will be held next month.
404
00:32:15,800 --> 00:32:17,600
Good. Good.
405
00:32:18,360 --> 00:32:21,409
Tell you mother to take some photos and show me when she comes back.
406
00:32:21,409 --> 00:32:23,070
Why will not you come together?
407
00:32:23,070 --> 00:32:24,450
I...
408
00:32:25,410 --> 00:32:29,420
I will feel happy if you and Guanchao do well at your colleges.
409
00:32:29,420 --> 00:32:32,459
Well, I... If your classmates see me...
410
00:32:32,459 --> 00:32:33,460
No.
411
00:32:33,460 --> 00:32:36,530
Dad. Do you remember I looked like a pig
412
00:32:36,530 --> 00:32:38,610
when I got the chicken pox at middle school?
413
00:32:38,610 --> 00:32:40,679
You took me to school everyday. Did you feel ashamed?
414
00:32:40,679 --> 00:32:42,040
Of course not.
415
00:32:42,040 --> 00:32:43,700
Then?
416
00:32:45,010 --> 00:32:46,990
I'm over-worried about that.
417
00:32:46,990 --> 00:32:49,200
Don't say that again.
418
00:32:49,860 --> 00:32:51,610
I swear.
419
00:32:57,010 --> 00:33:00,510
There is a huge library in our campus.
420
00:33:00,510 --> 00:33:02,810
The auditorium is just besides the library.
421
00:33:02,810 --> 00:33:06,330
The great activities are all held in that auditorium.
422
00:33:06,330 --> 00:33:09,180
My dormitory is near the second canteen.
423
00:33:09,180 --> 00:33:11,210
But the food there is not tasty.
424
00:33:11,210 --> 00:33:14,430
Therefore I usually go to the third canteen.
425
00:33:14,430 --> 00:33:15,910
Do you have lakes in your campus?
426
00:33:15,910 --> 00:33:18,780
Of course. It called Qingren...
427
00:33:18,780 --> 00:33:21,240
Qinfen Lake.
428
00:33:21,240 --> 00:33:24,100
Many students read books along the lake.
429
00:33:24,100 --> 00:33:28,270
You must always stay besides the lake for you love studying so much.
430
00:33:32,800 --> 00:33:33,800
Qiaoyi,
431
00:33:33,800 --> 00:33:37,600
I always think that I should say sorry to you.
432
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
If not because of my legs,
433
00:33:39,600 --> 00:33:42,100
you might have studied in UK now.
434
00:33:43,400 --> 00:33:47,800
Dad, I was not willing to go to Britain.
435
00:33:47,800 --> 00:33:51,400
I just promised someone.
436
00:33:53,400 --> 00:33:55,700
The top one student of your grade,
437
00:33:55,700 --> 00:33:57,600
your seatmate, right?
438
00:33:57,600 --> 00:33:59,600
Why do you remember him?
439
00:33:59,600 --> 00:34:01,400
Why not?
440
00:34:01,400 --> 00:34:03,600
He came to our house once, did not he?
441
00:34:03,600 --> 00:34:06,300
You hide everything deeply in your heart.
442
00:34:06,300 --> 00:34:09,200
Your mother and I both understood
443
00:34:09,200 --> 00:34:12,800
that he was a good kid though he was usually quiet.
444
00:34:14,700 --> 00:34:16,300
In fact,
445
00:34:17,600 --> 00:34:20,600
his mother visited me once.
446
00:34:22,900 --> 00:34:26,200
What did his mother told you when she came to you?
447
00:34:27,200 --> 00:34:29,700
She hoped me to go to Britain with him.
448
00:34:30,400 --> 00:34:32,400
I did not need to worry about the money
449
00:34:32,400 --> 00:34:34,200
because she would support me.
450
00:34:36,000 --> 00:34:38,200
Did your mother know that?
451
00:34:39,800 --> 00:34:41,400
I rejected her.
452
00:34:43,800 --> 00:34:45,200
Well done.
453
00:34:45,200 --> 00:34:47,000
We are poor,
454
00:34:47,000 --> 00:34:49,800
but we still have our pride.
455
00:34:49,800 --> 00:34:52,400
We would not take advantages of others.
456
00:34:54,400 --> 00:34:57,000
Her visit reminded me
457
00:34:57,000 --> 00:35:00,700
that when she got divorced,
458
00:35:02,000 --> 00:35:03,800
my mother took Guanchao and me
459
00:35:03,800 --> 00:35:06,400
to ask that man for alimony every month.
460
00:35:07,000 --> 00:35:09,800
He never paid us on time.
461
00:35:09,800 --> 00:35:12,400
He had all kinds of reasons.
462
00:35:12,400 --> 00:35:15,200
I was scared of the 30th of every month.
463
00:35:16,000 --> 00:35:18,200
Because on that day,
464
00:35:19,000 --> 00:35:25,200
we had to wait by his gate like three beggars.
465
00:35:27,600 --> 00:35:32,100
At that time I wanted to grow up quickly.
466
00:35:32,100 --> 00:35:35,400
It will be much better when I grow up.
467
00:35:38,500 --> 00:35:40,200
I know his mother wanted to help me
468
00:35:40,200 --> 00:35:41,800
when she came for me.
469
00:35:41,800 --> 00:35:44,500
She did not want me to be humiliated.
470
00:35:47,400 --> 00:35:49,900
But I was.
471
00:35:54,400 --> 00:35:57,400
You know that sometimes you are not cute.
472
00:35:57,400 --> 00:36:00,800
Don't you know that I do not want to know this?
473
00:36:00,800 --> 00:36:03,300
Dad, it has been the past.
474
00:36:04,400 --> 00:36:05,900
Silly kid.
475
00:36:16,400 --> 00:36:22,000
I made myself some rules after Yan Mo left.
476
00:36:23,100 --> 00:36:29,400
I told myself that I could only miss him six days in a week.
477
00:36:30,100 --> 00:36:32,200
Then four days,
478
00:36:32,200 --> 00:36:33,600
then two days,
479
00:36:33,600 --> 00:36:34,800
then one day.
480
00:36:34,800 --> 00:36:36,600
Because I know that one day
481
00:36:36,600 --> 00:36:38,800
I will forget him.
482
00:36:38,800 --> 00:36:43,900
I know there are always some regrets in the way of growing up.
483
00:36:46,600 --> 00:36:49,400
But I still want to tell him a lot of things.
484
00:36:50,700 --> 00:36:52,200
Tell him
485
00:36:53,400 --> 00:36:56,200
that I have changed since I went to college.
486
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
I have been more happier than before.
487
00:36:58,600 --> 00:37:01,200
I have been more confident.
488
00:37:01,200 --> 00:37:03,800
I have tried to take part in activities,
489
00:37:03,800 --> 00:37:07,000
groups and student union.
490
00:37:07,600 --> 00:37:08,600
I am looking forward for the future,
491
00:37:08,600 --> 00:37:11,400
with hope, with wishes.
492
00:37:11,400 --> 00:37:16,200
I have become more and more outstanding.
493
00:37:16,200 --> 00:37:19,000
I have changed.
494
00:37:22,900 --> 00:37:25,300
I also want to say.
495
00:37:26,800 --> 00:37:29,300
I wish you were here.
496
00:37:34,600 --> 00:37:37,000
It is six o' clock p.m.
497
00:37:37,000 --> 00:37:38,400
I want to share a sentence
498
00:37:38,400 --> 00:37:41,000
that I read in a book.
499
00:37:41,000 --> 00:37:42,800
The spring is so amazing,
500
00:37:42,800 --> 00:37:45,100
but you are not here.
501
00:37:45,100 --> 00:37:49,600
Maybe the author write these words to someone who has been lost.
502
00:37:49,600 --> 00:37:54,600
Everything would be perfect if you were here.
503
00:37:54,600 --> 00:37:57,000
Here comes the next song --
504
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
The pale moonlight.
505
00:38:00,000 --> 00:38:06,300
♫ Somewhere in my heart there's a pale moonlight. ♫
506
00:38:06,300 --> 00:38:12,600
♫ So bright yet so ice-cold. ♫
507
00:38:12,600 --> 00:38:19,000
♫ Everyone has a sorrowful past. ♫
508
00:38:19,000 --> 00:38:25,600
♫ one tries to hide yet more is exposed. ♫
509
00:38:25,600 --> 00:38:31,900
♫ Both ends of the world shone by pale moonlight. ♫
510
00:38:31,900 --> 00:38:38,300
♫ You are in heart yet not by my side. ♫
511
00:38:38,300 --> 00:38:44,800
♫ I can not wipe away the tears in your eyes. ♫
512
00:38:44,800 --> 00:38:51,800
♫ It is too far to render forgiveness. ♫
513
00:38:51,800 --> 00:38:58,200
♫ You are my indescribable wound. ♫
514
00:38:58,200 --> 00:39:04,600
♫ I try to forget but can not help recalling. ♫
515
00:39:04,600 --> 00:39:10,600
♫ I stumble along like going into exile. ♫
516
00:39:10,600 --> 00:39:18,400
♫ Unable to be free from the bondage of your love. ♫
517
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Zhao Qiaoyi.
518
00:39:20,000 --> 00:39:26,300
♫ Both ends of the world shone by pale moonlight. ♫
519
00:39:26,300 --> 00:39:32,700
♫ The more perfect the more lonely I feel. ♫
520
00:39:32,700 --> 00:39:37,400
♫ I can not wipe away the tears in memory. ♫
521
00:39:37,400 --> 00:39:39,000
Why are you here?
522
00:39:39,000 --> 00:39:40,200
We are twins.
523
00:39:40,200 --> 00:39:41,700
I feel that.
524
00:39:42,600 --> 00:39:44,400
You are worried about me.
525
00:39:46,200 --> 00:39:50,400
In a sense, we are one.
526
00:39:54,000 --> 00:39:55,800
If you do not want him to leave,
527
00:39:55,800 --> 00:39:58,400
You should go inside and tell him you like him.
528
00:39:58,400 --> 00:40:00,200
Let him stay.
529
00:40:00,200 --> 00:40:02,000
Leave other things to destiny,
530
00:40:02,000 --> 00:40:03,900
you won't be regretful.
531
00:40:07,200 --> 00:40:09,600
He will stay.
532
00:40:11,200 --> 00:40:12,400
I know that.
533
00:40:12,400 --> 00:40:14,300
Why are you hesitating?
534
00:40:15,000 --> 00:40:17,400
I am afraid that he will stay.
535
00:40:20,600 --> 00:40:23,000
What if he stay and suddenly realize
536
00:40:23,000 --> 00:40:25,700
that I do not deserve it?
537
00:40:28,800 --> 00:40:31,900
Why should he give up his future because of me?
538
00:40:34,200 --> 00:40:37,300
I have failed before we have a start.
539
00:40:54,200 --> 00:40:55,600
Sister,
540
00:40:57,800 --> 00:40:59,200
do not be afraid.
541
00:40:59,200 --> 00:41:01,900
We just meet a red light for the moment.
542
00:41:03,200 --> 00:41:06,700
♫ The light firework ♫
543
00:41:06,700 --> 00:41:11,200
♫ floats down slightly from the human world. ♫
544
00:41:11,200 --> 00:41:16,900
♫ The silent hands of clock meet each other. ♫
545
00:41:16,900 --> 00:41:20,500
♫ Long time later, ♫
546
00:41:20,500 --> 00:41:23,500
♫ the smell of you is still here. ♫
547
00:41:23,500 --> 00:41:27,600
♫ Memory is like the black humor, ♫
548
00:41:27,600 --> 00:41:31,000
♫ the sadder and the happier. ♫
549
00:41:31,000 --> 00:41:34,600
♫ The future of our plan ♫
550
00:41:34,600 --> 00:41:37,700
♫ is the excessive demand in our dream. ♫
551
00:41:37,700 --> 00:41:41,600
♫ What should we do? ♫
552
00:41:41,600 --> 00:41:44,800
♫ We are not lovers but friends. ♫
553
00:41:44,800 --> 00:41:50,000
♫ At last, after missing so many times, ♫
554
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
♫ could you find me out? ♫
555
00:41:54,000 --> 00:41:59,200
♫ I can see your face as I close my eyes. ♫
556
00:41:59,200 --> 00:42:01,500
♫ Even if we will have the same ending, ♫
557
00:42:01,500 --> 00:42:05,000
♫ I'm still not afraid of ♫
558
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
♫ breaking my heart for one more time. ♫
559
00:42:08,000 --> 00:42:10,300
♫ If everything goes again, ♫
560
00:42:10,300 --> 00:42:13,200
♫ I will not regret. ♫
561
00:42:13,200 --> 00:42:20,800
♫ I will be your best friend, forever. ♫
562
00:42:23,500 --> 00:42:27,500
♫ Love is so humorous. ♫
563
00:42:27,500 --> 00:42:31,000
♫ The more it hurts, the more people enjoy. ♫
564
00:42:31,000 --> 00:42:35,600
♫ I will accept all with no conditions. ♫
565
00:42:35,600 --> 00:42:38,500
Do not waste so much time on me.
566
00:42:38,500 --> 00:42:41,600
♫ What should we do? ♫
567
00:42:41,600 --> 00:42:45,000
♫ We are not lovers but friends. ♫
568
00:42:45,000 --> 00:42:50,000
♫ After missing so many times, ♫
569
00:42:50,000 --> 00:42:54,800
♫ could you hug me tightly? ♫
570
00:42:56,200 --> 00:42:57,600
Professor.
571
00:42:57,600 --> 00:42:59,000
Qiaoyi.
572
00:42:59,000 --> 00:43:00,800
I want to go to Britain.
573
00:43:07,000 --> 00:43:15,000
Timing and Subtitles provided to you by the Love at First Sight Team @viki.com
574
00:43:32,800 --> 00:43:41,000
♫ How can I fake it over, we don’t talk anymore. ♫
575
00:43:41,800 --> 00:43:50,400
♫ I’m staring at the stars I wonder, if you see the same. ♫
576
00:43:50,400 --> 00:43:59,600
♫ Here I am again with memories, your face with a smile. ♫
577
00:43:59,600 --> 00:44:08,600
♫ We were young and foolish but now we are only with sorrows. ♫
578
00:44:08,600 --> 00:44:18,600
♫ I can’t hide my love, when I look into your eyes. ♫
579
00:44:18,600 --> 00:44:27,600
♫ Trying to keep your pace but somehow, you’re miles away and I say, ♫
580
00:44:27,600 --> 00:44:33,000
♫ I will be good for you. ♫
581
00:44:33,000 --> 00:44:38,000
♫ And I will love the world you said I should. ♫
582
00:44:38,000 --> 00:44:46,900
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
583
00:44:46,900 --> 00:44:57,200
♫ I can’t hide my love, when I look into your eyes. ♫
584
00:44:57,200 --> 00:45:05,800
♫ Trying to keep your pace but somehow, you’re miles away and I say, ♫
585
00:45:05,800 --> 00:45:11,200
♫ I will be good for you. ♫
586
00:45:11,200 --> 00:45:16,400
♫ And I will love the world you said I should. ♫
587
00:45:16,400 --> 00:45:25,600
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
588
00:45:25,600 --> 00:45:36,900
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
46086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.