Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:07,719
♫ No matter how rapidly the world changes, ♫
2
00:00:07,720 --> 00:00:10,080
♫ as long as you're with me, ♫
3
00:00:10,080 --> 00:00:14,810
♫ I'll believe in the eternity of love. ♫
4
00:00:14,810 --> 00:00:21,280
♫ My blank life is filled with the wishes for you. ♫
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,339
♫ Feel my heartbeats. ♫
6
00:00:24,340 --> 00:00:29,030
♫ Even in my eyes, you never smile. ♫
7
00:00:29,030 --> 00:00:33,860
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up. ♫
8
00:00:33,860 --> 00:00:40,400
♫ After the separation and the reunion, ♫
9
00:00:40,400 --> 00:00:43,680
♫ I just like you. ♫
10
00:00:43,680 --> 00:00:48,690
♫ I can't read your mind from your poker face. ♫
11
00:00:48,690 --> 00:00:53,380
♫ I can only follow your back. ♫
12
00:00:53,380 --> 00:00:58,479
♫ Like a little planet rotating around you, ♫
13
00:00:58,479 --> 00:01:02,300
♫ I want to know your heart. ♫
14
00:01:02,300 --> 00:01:07,620
♫ Can you make me a part of your future, ♫
15
00:01:07,620 --> 00:01:12,460
♫ like a play entitled our names? ♫
16
00:01:12,460 --> 00:01:14,879
♫ The play is our good luck, ♫
17
00:01:14,879 --> 00:01:21,360
♫ like romantic chemical effects in the films. ♫
18
00:01:21,360 --> 00:01:23,720
♫ Oh baby. ♫
19
00:01:23,720 --> 00:01:26,360
♫ No matter how rapidly the world changes, ♫
20
00:01:26,360 --> 00:01:28,519
♫ as long as you're with me, ♫
21
00:01:28,520 --> 00:01:33,320
♫ I'll believe in the eternity of love. ♫
22
00:01:33,320 --> 00:01:39,740
♫ My blank life is filled with the wishes for you. ♫
23
00:01:39,740 --> 00:01:42,720
♫ Feel my heartbeats. ♫
24
00:01:42,720 --> 00:01:47,430
♫ Even in my eyes, you never smile. ♫
25
00:01:47,430 --> 00:01:52,280
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up. ♫
26
00:01:52,280 --> 00:01:58,890
♫ With the years passing by, even we're not innocent anymore, ♫
27
00:01:58,890 --> 00:02:01,709
♫ I just like you. ♫
28
00:02:01,709 --> 00:02:04,710
Le Coup De Foudre
29
00:02:04,710 --> 00:02:08,000
Episode 11
30
00:02:08,000 --> 00:02:09,280
It'll be great if I win, right?
31
00:02:09,280 --> 00:02:12,400
Yes. You can only eat pizza if you win.
32
00:02:12,400 --> 00:02:15,800
Pizza! It must be delicious!
33
00:02:15,800 --> 00:02:16,760
Year 2018
34
00:02:16,760 --> 00:02:21,380
No. I want to play the secondary male lead.
35
00:02:24,250 --> 00:02:28,900
It's me who loves Qiaoyi most. I'll take her away.
36
00:02:28,900 --> 00:02:31,390
Do as you like.
37
00:02:31,390 --> 00:02:34,960
I'll take her away tonight. So she'll leave you forever.
38
00:02:38,420 --> 00:02:42,890
Just try. I'll break her legs if she dares go with you.
39
00:02:44,760 --> 00:02:47,630
Why did you change the script?
40
00:02:47,630 --> 00:02:50,530
Year 2007
41
00:02:56,140 --> 00:02:59,240
Zhao Qiaoyi should sit at the second row!
42
00:02:59,240 --> 00:03:03,629
She's good at liberal arts. Physics and chemistry
are excluded in the total marks.
43
00:03:03,629 --> 00:03:05,620
Why are we in the same class again?
44
00:03:05,620 --> 00:03:08,300
I'm unwilling, either.
45
00:03:09,480 --> 00:03:11,960
Wuyi, here you are!
46
00:03:15,270 --> 00:03:16,880
Thanks.
47
00:03:18,220 --> 00:03:21,320
Mo and Guanchao are in the same class.
Qiaoyi and you are in the same class.
48
00:03:21,320 --> 00:03:22,820
I'm the only one left alone.
49
00:03:22,820 --> 00:03:26,630
Don't worry. Your class is not far away. You can come at any time.
50
00:03:26,630 --> 00:03:29,810
No. I have to talk with Gao and let me stay here.
51
00:03:32,050 --> 00:03:34,010
Is our new headmaster a man or woman?
52
00:03:34,010 --> 00:03:35,220
Maybe a woman.
53
00:03:35,220 --> 00:03:37,650
Maybe a woman.
54
00:03:38,790 --> 00:03:39,770
A man!
55
00:03:39,770 --> 00:03:42,230
Really? Is he handsome?
56
00:03:53,320 --> 00:03:57,280
Sorry. Still me. You must be disappointed.
57
00:03:57,280 --> 00:04:01,830
We're acquaintances. I don't need to introduce myself.
58
00:04:01,830 --> 00:04:05,530
Is everyone here? Class begins.
59
00:04:08,320 --> 00:04:10,170
Where's Zhao Qiaoyi?
60
00:04:23,950 --> 00:04:25,620
Do you want to go with me?
61
00:04:25,620 --> 00:04:28,600
I can help you apply the school and prepare for the exam.
62
00:04:28,600 --> 00:04:30,470
Or you can consider the colleges in Nanchuan.
63
00:04:30,470 --> 00:04:33,220
Nanchuan University has an exchange program in Britain in Grade 3.
64
00:04:33,220 --> 00:04:34,160
Don't worry.
65
00:04:34,160 --> 00:04:37,710
I'll help you handle everything if you believe me.
66
00:04:42,870 --> 00:04:44,700
You'll be late.
67
00:04:49,040 --> 00:04:50,740
What's this?
68
00:04:50,740 --> 00:04:52,740
Alumni book.
69
00:04:52,740 --> 00:04:53,850
I refuse.
70
00:04:53,850 --> 00:04:55,660
Why?
71
00:04:55,660 --> 00:04:58,280
Everyone shall write on it.
72
00:05:01,320 --> 00:05:03,340
Take it tomorrow.
73
00:05:24,830 --> 00:05:27,530
I have something to declare.
74
00:05:28,920 --> 00:05:31,520
Guanchao and I have become lovers.
75
00:05:38,110 --> 00:05:40,800
He expressed his love to me.
76
00:05:47,080 --> 00:05:51,330
Let me tell the truth at that time.
77
00:06:01,580 --> 00:06:05,400
Guanchao. There's no joke that you dare not make.
78
00:06:07,470 --> 00:06:09,330
Muttering what? Is that true?
79
00:06:09,330 --> 00:06:14,010
It seems you are questioning my ability of making jokes
as if you question my gender.
80
00:06:16,780 --> 00:06:18,640
I don't believe it.
81
00:06:20,860 --> 00:06:22,970
Just try to court Wuyi.
82
00:06:33,650 --> 00:06:36,450
Qiaoyi, you won't be angry, will you?
83
00:06:36,450 --> 00:06:39,410
You're the first one to know that.
84
00:06:42,310 --> 00:06:47,800
No. Let me digest it.
85
00:06:51,920 --> 00:06:55,500
Don't bully her. Don't make her sad.
86
00:06:55,500 --> 00:06:58,450
Or I won't forgive you.
87
00:06:58,450 --> 00:07:02,120
Don't say that. You may frighten him.
88
00:07:02,120 --> 00:07:07,150
If he's bad to me, do you think I'll forgive him?
89
00:07:18,390 --> 00:07:20,770
Let's have lunch elsewhere.
90
00:07:27,760 --> 00:07:30,400
They've become lovers.
91
00:07:32,040 --> 00:07:37,649
But one is my best friend and one is my brother.
92
00:07:37,649 --> 00:07:42,400
Who should I help if they quarrel?
93
00:07:42,400 --> 00:07:44,620
When will you say that?
94
00:07:44,620 --> 00:07:46,560
Say what?
95
00:08:00,470 --> 00:08:03,329
Six mistakes in multiple-choice, three more exercises.
96
00:08:03,329 --> 00:08:07,390
Write all classical Chinese in Senior 1 by heart.
I'll have a spot check tomorrow.
97
00:08:07,390 --> 00:08:10,140
No. I...
98
00:08:10,140 --> 00:08:13,910
What I said on earth annoyed you?
99
00:08:32,280 --> 00:08:36,800
Hello. The number you dialed is on the line. Please redial later.
100
00:08:36,800 --> 00:08:39,230
Qiaoyi, let me use your phone.
101
00:08:44,880 --> 00:08:50,200
Hello. The number you dialed is on the line. Please redial later.
102
00:08:50,200 --> 00:08:54,200
Where's Zhao Guanchao? He hasn't answered my phone.
103
00:08:58,120 --> 00:09:01,330
Can you finish so many exercises?
104
00:09:01,330 --> 00:09:03,790
I have to buy even if I can't complete.
105
00:09:03,790 --> 00:09:06,710
I regret not listening to the class carefully before.
106
00:09:06,710 --> 00:09:09,140
Aren't you anxious?
107
00:09:09,140 --> 00:09:12,090
I'm anxious, of course.
108
00:09:12,090 --> 00:09:14,660
But I know my ability well.
109
00:09:14,669 --> 00:09:17,440
I won't be admitted to any college considering my present marks.
110
00:09:17,440 --> 00:09:19,840
What can you do?
111
00:09:19,840 --> 00:09:24,010
My mother said that I could work in her company.
112
00:09:24,010 --> 00:09:25,410
So you're unwilling?
113
00:09:25,410 --> 00:09:27,000
Sure.
114
00:09:28,310 --> 00:09:32,050
Think about what else interests you.
115
00:09:32,050 --> 00:09:33,870
Does reading novels count?
116
00:09:33,870 --> 00:09:35,910
When I do my homework, I get sleepy in two minutes.
117
00:09:35,910 --> 00:09:38,480
If I read a novel, I won't be sleepy all night.
118
00:09:38,480 --> 00:09:42,219
It counts. Every time you love a novel, it sells well.
119
00:09:42,219 --> 00:09:44,190
You have good taste.
120
00:09:44,190 --> 00:09:45,999
Nowadays, novels are more and more boring.
121
00:09:46,000 --> 00:09:47,970
All about "my high-handed boss falls in love with me".
122
00:09:47,970 --> 00:09:50,530
You can predict the whole story after you finish the first chapter.
123
00:09:50,530 --> 00:09:52,630
This one seems good.
124
00:09:54,050 --> 00:09:56,369
I once suggested that you should write a novel yourself.
125
00:09:56,369 --> 00:10:00,280
Just write something different. You can make it.
126
00:10:00,280 --> 00:10:03,770
Avengers Alliance.
127
00:10:03,770 --> 00:10:07,410
The heroic deeds of the Chinese Captain.
128
00:10:07,410 --> 00:10:10,550
Iron Warrior and Iron Armored Soldier.
129
00:10:10,550 --> 00:10:12,650
Soul Land.
130
00:10:12,660 --> 00:10:16,230
The Growth History of A Teenager Hero.
131
00:10:16,230 --> 00:10:18,190
Let's go.
132
00:10:26,280 --> 00:10:28,520
Why doesn't Guanchao come out to have dinner?
133
00:10:28,520 --> 00:10:32,890
He said he wanted to lose fat, so he won't have dinner.
134
00:10:32,890 --> 00:10:36,860
Nonsense! I've had such food since childhood.
135
00:10:36,860 --> 00:10:42,310
No. It was cooked by your grandma. But your mom is as good as her.
136
00:10:42,310 --> 00:10:43,760
Guanchao, time for dinner!
137
00:10:43,760 --> 00:10:46,030
Stop. He's doing sports.
138
00:10:46,030 --> 00:10:49,080
I'm sure it's just a sudden inspiration.
139
00:10:49,080 --> 00:10:51,080
He might fall in love with a girl.
140
00:10:51,080 --> 00:10:54,509
If the girl loves a pilot, he'll want to be a pilot.
141
00:10:54,510 --> 00:10:58,460
If the girl love a prosecutor, he'll want to be a prosecutor.
142
00:10:58,460 --> 00:11:03,120
If the girl loves a monkey, will he stick fur on his face?
143
00:11:03,120 --> 00:11:04,950
Don't play jokes.
144
00:11:04,950 --> 00:11:08,000
Mom. Dad doesn't know it. But you should know.
145
00:11:08,000 --> 00:11:10,500
Guanchao was determined to join the air force
146
00:11:10,500 --> 00:11:12,940
after watching Cherish High Aspirations at the age of six.
147
00:11:12,940 --> 00:11:16,390
He really dreamed about flying an airplane.
148
00:11:27,490 --> 00:11:30,970
If not on the spur of the moment, that's fine.
149
00:11:30,970 --> 00:11:33,570
If he takes the right path, your mom and I will support him.
150
00:11:33,570 --> 00:11:37,410
It's great to join the air force as long as he can bear hardships.
151
00:11:38,220 --> 00:11:40,000
I'm full, too.
152
00:11:47,290 --> 00:11:48,510
Mom.
153
00:11:48,510 --> 00:11:50,060
No need. Do homework.
154
00:11:50,060 --> 00:11:52,580
I've finished.
155
00:11:52,580 --> 00:11:56,210
What? Try to please me with no reason?
156
00:11:56,210 --> 00:11:59,540
I just think that you're kind of tired.
157
00:12:14,580 --> 00:12:17,439
In fact, after making the appointment with Yan Mo,
158
00:12:17,440 --> 00:12:21,380
I didn't know how to talk to my parents about studying abroad.
159
00:12:21,380 --> 00:12:24,780
But according to my years of experience,
160
00:12:24,780 --> 00:12:30,300
every time Guanchao make requests to parents, he behaves himself.
161
00:12:30,300 --> 00:12:37,130
So I decide that I have to behave well before making requests.
162
00:12:37,130 --> 00:12:39,760
It's called
163
00:12:40,780 --> 00:12:43,680
saving the nation through an indirect path. Yes!
164
00:12:43,680 --> 00:12:47,510
Otherwise Saving Kingdom Zhao by besieging Kingdom Wei
165
00:12:47,510 --> 00:12:49,610
or making a feint to the East but attack in the West
166
00:12:49,610 --> 00:12:55,160
or I can be a weasel giving new year's greetings to a hen.
167
00:13:03,680 --> 00:13:04,590
Who?
168
00:13:04,590 --> 00:13:06,340
Hao Wuyi.
169
00:13:10,140 --> 00:13:10,779
Hello.
170
00:13:10,779 --> 00:13:13,320
Zhao Guanchao, why don't you answer my call?
171
00:13:13,320 --> 00:13:15,220
I'm sick and uncomfortable.
172
00:13:15,220 --> 00:13:18,520
Sick? What's wrong? Did you take medicine?
173
00:13:18,520 --> 00:13:20,410
Need to see a doctor?
174
00:13:20,410 --> 00:13:24,930
No need. I'm already asleep. That' all.
175
00:13:29,580 --> 00:13:32,320
Something went wrong.
176
00:13:32,320 --> 00:13:33,670
What's wrong with you?
177
00:13:33,670 --> 00:13:38,049
What's wrong? Why did you confess to Hao Wuyi?
178
00:13:38,049 --> 00:13:39,909
Zhao Guanchao, give you a warning.
179
00:13:39,909 --> 00:13:42,590
If you hurt Hao Wuyi, I won't forgive you.
180
00:13:50,180 --> 00:13:54,280
[Nanchuan No.1 Middle School]
181
00:13:58,460 --> 00:14:01,330
Mr. Gao. It's Chinese class now.
182
00:14:01,330 --> 00:14:06,590
I know. Mr. Li has urgency. Just several minutes. Study by yourselves.
183
00:14:10,290 --> 00:14:13,070
Which text will you learn?
184
00:14:13,070 --> 00:14:15,150
I have a dream.
185
00:14:20,100 --> 00:14:23,280
In 1963, at the Lincoln Memorial,
186
00:14:23,280 --> 00:14:27,200
Mr. Martin Luther King delivered a famous speech, I Have A Dream.
187
00:14:27,200 --> 00:14:30,310
The speech has affected countless people.
188
00:14:30,310 --> 00:14:34,000
Do you know what's his purpose?
189
00:14:34,000 --> 00:14:36,640
To make it a college entrance examination point.
190
00:14:36,640 --> 00:14:39,760
To make you tell us about it.
191
00:14:43,140 --> 00:14:44,610
Hao Wuyi.
192
00:14:44,610 --> 00:14:46,610
Hao Wuyi.
193
00:14:46,610 --> 00:14:48,190
What are you writing?
194
00:14:48,190 --> 00:14:49,850
Composition.
195
00:14:49,850 --> 00:14:53,040
Hao Wuyi's compositions are excellent.
196
00:14:53,040 --> 00:14:56,070
Mr. Li often praises her in the office.
197
00:14:56,070 --> 00:14:59,030
Stand up. Read aloud.
198
00:14:59,030 --> 00:15:00,720
I think it's unnecessary.
199
00:15:00,720 --> 00:15:02,680
Don't be modest. Read it aloud.
200
00:15:02,680 --> 00:15:05,030
Let us learn from you.
201
00:15:05,880 --> 00:15:08,130
I'm writing a novel.
202
00:15:08,130 --> 00:15:10,010
It's more worth reading.
203
00:15:10,010 --> 00:15:14,020
I didn't expect my student to be so talented. Don't be afraid.
204
00:15:19,780 --> 00:15:26,400
He is handsome and rich, wild and unrestrained.
205
00:15:26,400 --> 00:15:31,860
He is the man in charge of the whole village production line.
206
00:15:31,860 --> 00:15:37,300
He gave her the exclusive Niutou tractor
that thousands of people were thirsty for.
207
00:15:37,300 --> 00:15:43,210
He spent a lot of money just to see her beautiful smile.
208
00:15:44,050 --> 00:15:50,760
Huangfu Tieniu, you have my body,
but you'll never win my heart.
209
00:15:50,760 --> 00:15:55,040
Girl. You are playing with fire.
210
00:15:55,040 --> 00:15:58,180
The man's black eyes were as dark as night.
211
00:15:58,180 --> 00:16:02,340
His thin lips were close to her cheek.
212
00:16:15,680 --> 00:16:19,120
I never know what books you read.
213
00:16:25,440 --> 00:16:27,350
So it's your work?
214
00:16:32,170 --> 00:16:35,500
Do you know Grade 2 is a critical period?
215
00:16:35,500 --> 00:16:37,220
Yes.
216
00:16:37,220 --> 00:16:40,630
Hao Wuyi. Do you have a dream?
217
00:16:40,630 --> 00:16:42,800
To be a writer.
218
00:16:43,510 --> 00:16:47,340
You only got 92 points in Chinese out of 150 totally.
219
00:16:47,340 --> 00:16:50,240
Han Han dropped out of high school on Grade 2.
220
00:16:50,240 --> 00:16:52,980
How many Han Han are there in China?
221
00:16:52,980 --> 00:16:54,500
Look at what you wrote.
222
00:16:54,500 --> 00:16:56,860
The contractual lover of the cruel factory director?
223
00:16:56,860 --> 00:16:58,520
Are you serious?
224
00:16:58,520 --> 00:17:01,200
Are you going to make a living on that?
225
00:17:01,200 --> 00:17:05,250
My novel serialized online is very popular.
226
00:17:07,120 --> 00:17:08,780
Hao Wuyi.
227
00:17:09,580 --> 00:17:15,130
What I mean by dreams is the hope for the future.
228
00:17:15,130 --> 00:17:19,120
It's something that you feel happy with when you stick to it.
229
00:17:19,120 --> 00:17:21,400
It's not your excuse to escape reality.
230
00:17:21,400 --> 00:17:23,530
What you face now is the College Entrance Exam.
231
00:17:23,530 --> 00:17:25,599
You should consider the marks you can achieve,
232
00:17:25,599 --> 00:17:28,889
which college suits you, what major to choose and the job after graduation.
233
00:17:28,889 --> 00:17:31,510
I have no objection to your writing a novel.
234
00:17:31,510 --> 00:17:34,270
But you can only treat it as a hobby.
235
00:17:34,270 --> 00:17:38,200
Hobbies and ways of making a living are different.
236
00:17:38,200 --> 00:17:40,010
Understand?
237
00:17:45,600 --> 00:17:47,700
I'll keep it for you now.
238
00:17:47,700 --> 00:17:50,480
I'll return it to you after the College Entrance Examination.
239
00:17:50,480 --> 00:17:52,220
Go back to class.
240
00:18:33,340 --> 00:18:35,109
All of you in front of TV,
241
00:18:35,110 --> 00:18:39,760
will wonder how much such a powerful thermal insulation box cost.
242
00:18:39,760 --> 00:18:46,810
Listen carefully. Only 99,8 yuan. Yes. That's true. Only 99,8.
243
00:18:46,810 --> 00:18:48,790
Sounds great.
244
00:18:48,790 --> 00:18:51,770
Lei is more and more popular.
245
00:18:53,360 --> 00:18:56,560
I have been fighting against evil for more than 10 years.
246
00:18:56,560 --> 00:18:58,440
I've gone through great danger.
247
00:18:58,440 --> 00:19:00,870
But I'm defeated by a bowl-seller.
248
00:19:00,870 --> 00:19:05,430
Qiaoyi. Would you be desperate if you were your dad?
249
00:19:05,430 --> 00:19:07,930
Who is he?
250
00:19:07,930 --> 00:19:12,820
Let me tell you. He's a TV shopping host called the old lady killer.
251
00:19:12,820 --> 00:19:15,130
He specially cheats old ladies out of their money.
252
00:19:15,130 --> 00:19:17,340
He's sneaky-eyed.
253
00:19:17,340 --> 00:19:20,590
In the past, I could catch three like him in the street.
254
00:19:20,590 --> 00:19:23,079
Apart from being younger, what else is he better at than me?
255
00:19:23,080 --> 00:19:26,180
That's true. The gap between you equals to 100 Zhao Guanchao.
256
00:19:26,180 --> 00:19:29,030
Be quiet. Be quiet. I can't hear the voice.
257
00:19:29,030 --> 00:19:32,359
Don't hesitate. Call us right now. Only 200 sets.
258
00:19:32,360 --> 00:19:36,010
We'll send the nanotechnology thermal insulation box to your home.
259
00:19:36,010 --> 00:19:39,210
The director told me that only 15 sets are left.
260
00:19:39,210 --> 00:19:41,699
There's a steady stream of callers.
The audience are so enthusiastic.
261
00:19:41,699 --> 00:19:44,479
- Give me the phone!
- Honey, I want to ask you a question.
262
00:19:44,479 --> 00:19:45,909
Only 10 sets are left.
263
00:19:45,910 --> 00:19:47,580
Who's more handsome, he or I?
264
00:19:47,580 --> 00:19:50,079
- Only 5 sets!
- Give me the phone!
265
00:19:50,080 --> 00:19:50,839
- 5 sets!
- You have to answer me.
266
00:19:50,840 --> 00:19:51,799
You have to answer me.
267
00:19:51,800 --> 00:19:52,989
Give me! Be quick!
268
00:19:52,990 --> 00:19:54,550
Answer me first.
269
00:19:54,550 --> 00:19:57,909
Give me the phone! You're so annoying.
270
00:19:57,909 --> 00:20:00,520
No set is left.
271
00:20:00,520 --> 00:20:04,360
Thank you for your support. See you next time.
272
00:20:07,480 --> 00:20:11,210
Honey, I think he is handsome.
273
00:20:13,650 --> 00:20:15,200
Tian Weimin!
274
00:20:20,700 --> 00:20:22,480
Zhao Guanchao!
275
00:20:22,480 --> 00:20:23,920
Zhao Guanchao!
276
00:20:27,170 --> 00:20:29,530
Give you a chance. Send me home.
277
00:20:29,530 --> 00:20:31,160
No.
278
00:20:34,700 --> 00:20:36,190
Who are you?
279
00:20:36,200 --> 00:20:40,700
The one who's going to send you hime is my friend.
So who am I?
280
00:20:41,400 --> 00:20:43,020
I don't know.
281
00:20:43,020 --> 00:20:46,680
I can send you home.
I can also hire two bodyguards for you.
282
00:20:46,680 --> 00:20:48,140
Do you agree?
283
00:20:49,620 --> 00:20:51,290
Will you send me?
284
00:20:53,650 --> 00:20:55,810
Forget it.
285
00:20:59,760 --> 00:21:01,409
I didn't promise her.
286
00:21:01,409 --> 00:21:03,110
Why are you hiding from me?
287
00:21:03,110 --> 00:21:05,640
I'm too busy these days.
288
00:21:05,640 --> 00:21:08,270
So you're so busy that you have no time talk to me.
289
00:21:08,270 --> 00:21:10,530
But you have time to send her home.
290
00:21:10,530 --> 00:21:12,760
What the hell do you take me for?
291
00:21:14,950 --> 00:21:17,669
- Hao Wuyi.
- Take it!
292
00:21:22,540 --> 00:21:26,960
Take medicine since you have a cold. One pill a time, twice a day.
293
00:21:28,600 --> 00:21:29,269
Hello.
294
00:21:29,270 --> 00:21:31,710
Zhao Guanchao. Why not answer my call?
295
00:21:31,710 --> 00:21:33,669
I'm sick and uncomfortable.
296
00:21:33,669 --> 00:21:37,140
Sick? What's wrong? Have you taken medicine?
297
00:21:37,140 --> 00:21:38,890
Need to see a doctor?
298
00:21:38,890 --> 00:21:43,410
No need. I'm already asleep. That's all.
299
00:21:44,560 --> 00:21:46,900
It's my own fault.
300
00:21:47,680 --> 00:21:49,380
No more delay.
301
00:22:08,160 --> 00:22:10,020
Mr. Gao, you want to talk to me?
302
00:22:10,020 --> 00:22:11,560
Sit down.
303
00:22:16,320 --> 00:22:17,300
Nothing serious.
304
00:22:17,300 --> 00:22:19,800
I just want to have a chat with you.
305
00:22:20,800 --> 00:22:22,600
You've made great progress recently.
306
00:22:22,600 --> 00:22:25,800
Never let it loose. Keep it up.
307
00:22:27,000 --> 00:22:28,400
Mr. Gao, don't worry.
308
00:22:28,400 --> 00:22:33,000
I've been studying all the time except for
going to the restroom, eating and sleeping.
309
00:22:34,600 --> 00:22:37,800
Qiaoyi. Do you have a dream?
310
00:22:39,400 --> 00:22:41,300
Do you have a dream?
311
00:22:44,200 --> 00:22:49,000
As if you were a draft judge.
312
00:22:49,000 --> 00:22:52,400
No. Just out of curiosity.
313
00:22:52,400 --> 00:22:57,100
What dreams do young people of your age have?
314
00:22:58,700 --> 00:23:01,300
Did you have dreams at our age?
315
00:23:01,300 --> 00:23:02,600
Of course.
316
00:23:02,600 --> 00:23:06,600
I was crazy about rock and roll in high school.
317
00:23:11,800 --> 00:23:17,200
Don't be stunned.
I did form a band called The Battles.
318
00:23:17,200 --> 00:23:19,500
Did it have anything to do with the Beatles?
319
00:23:19,500 --> 00:23:21,200
Almost the same. We also had four people.
320
00:23:21,200 --> 00:23:23,300
The band finally broke up?
321
00:23:24,400 --> 00:23:25,500
Yes.
322
00:23:26,400 --> 00:23:29,400
I lost track of my team members later.
323
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
Why?
324
00:23:33,600 --> 00:23:35,400
Because we've grown up.
325
00:23:35,400 --> 00:23:39,200
We realized that hobbies can't be the way to make a living.
326
00:23:39,200 --> 00:23:40,400
Then I listened to my dad.
327
00:23:40,400 --> 00:23:43,200
I entered a normal university and became your teacher.
328
00:23:43,200 --> 00:23:46,400
Of course. I don't mean it's not good to be a teacher.
329
00:23:46,400 --> 00:23:50,800
I just recalled the old days and felt regretful.
330
00:23:52,500 --> 00:23:55,500
Or you can change a dream.
331
00:23:57,300 --> 00:24:00,900
It's Jay Chou's lyric. Is my idol great?
332
00:24:03,500 --> 00:24:06,300
Well, I do have an idea.
333
00:24:06,300 --> 00:24:08,200
I'm going to open a bar in the future.
334
00:24:08,200 --> 00:24:11,600
I don't need too much space or expect to make profits.
335
00:24:11,600 --> 00:24:15,600
Then my students can come to have a drink
336
00:24:15,600 --> 00:24:18,400
when they're happy or sad.
337
00:24:18,400 --> 00:24:19,800
Get together on holidays.
338
00:24:19,800 --> 00:24:22,800
Share current situations and difficulties.
339
00:24:22,800 --> 00:24:24,900
We can help each other.
340
00:24:26,000 --> 00:24:30,400
What I hope most is that you can make friends with me.
341
00:24:30,400 --> 00:24:36,000
So we can have meals for no charge when free.
342
00:24:37,400 --> 00:24:39,000
Of course not.
343
00:24:39,000 --> 00:24:42,200
You should take care of my business
instead of gaining extra advantages.
344
00:24:42,200 --> 00:24:43,400
What a student!
345
00:24:43,400 --> 00:24:45,800
You just said we were friends.
346
00:24:49,200 --> 00:24:53,900
Qiaoyi. Help me return the notebook to Hao Wuyi.
347
00:24:54,800 --> 00:24:59,800
Pass on my words that I'm sorry for saying those words.
348
00:25:05,200 --> 00:25:07,300
Nothing else. You can go.
349
00:25:08,400 --> 00:25:09,600
Thank you, Mr. Gao.
350
00:25:09,600 --> 00:25:11,000
Bye bye.
351
00:25:31,000 --> 00:25:32,400
Guanchao.
352
00:25:32,400 --> 00:25:33,400
Where's Hao Wuyi?
353
00:25:33,400 --> 00:25:36,200
Didn't she look for you?
354
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
I didn't see her.
355
00:25:38,000 --> 00:25:40,200
Do me a favor. Give it to her.
356
00:25:40,200 --> 00:25:41,400
What's this?
357
00:25:41,400 --> 00:25:42,800
The novel she wrote.
358
00:25:42,800 --> 00:25:44,600
Zhao Guanchao!
359
00:25:46,600 --> 00:25:50,400
No joke that you dare not make! Teach me!
360
00:25:58,000 --> 00:26:00,400
Zhao Guanchao. You're killing me!
361
00:26:01,200 --> 00:26:02,000
What?
362
00:26:02,000 --> 00:26:04,100
Are you playing dumb?
363
00:26:08,600 --> 00:26:10,600
I'll never bet with you again.
364
00:26:10,600 --> 00:26:13,300
Never tell anyone about it.
365
00:26:14,200 --> 00:26:15,200
So Hao Wuyi hasn't known it?
366
00:26:15,200 --> 00:26:17,500
Nonsense! If she knows, I'll die.
367
00:26:17,500 --> 00:26:19,000
So you're bound to die.
368
00:26:19,000 --> 00:26:20,400
Hao Wuyi's a tough nut.
369
00:26:20,400 --> 00:26:21,900
I know that.
370
00:26:21,900 --> 00:26:23,800
Don't bother me any more.
371
00:26:23,800 --> 00:26:27,400
I have to think about how to get out of her claws.
372
00:26:38,400 --> 00:26:40,100
Zhao Guanchao.
373
00:27:52,400 --> 00:27:53,000
Hello.
374
00:27:53,000 --> 00:27:55,800
Which color do you like, white or black?
375
00:27:55,800 --> 00:27:57,400
What's the matter?
376
00:27:58,700 --> 00:28:01,400
Nothing. Just a question.
377
00:28:01,400 --> 00:28:03,800
You want to buy a gift for me?
378
00:28:03,800 --> 00:28:05,300
No.
379
00:28:07,600 --> 00:28:10,000
I'm busy now. Don't disturb me.
380
00:28:10,800 --> 00:28:12,300
All right.
381
00:28:19,000 --> 00:28:22,600
Hello. Where is the insulating bucket?
382
00:28:22,600 --> 00:28:23,800
It was taken away.
383
00:28:23,800 --> 00:28:25,500
Any more?
384
00:28:26,400 --> 00:28:28,600
It seems that it's the last one.
385
00:28:28,600 --> 00:28:30,000
My mom likes it very much.
386
00:28:30,000 --> 00:28:32,400
I came all the way to buy it.
387
00:28:32,400 --> 00:28:35,200
Sorry. The buckets are sold out.
388
00:28:36,000 --> 00:28:37,400
Thanks.
389
00:28:40,000 --> 00:28:42,200
Do you miss me?
390
00:28:42,200 --> 00:28:43,600
Yes!
391
00:28:43,600 --> 00:28:45,800
I miss you so much!
392
00:28:45,800 --> 00:28:49,900
I'm Lei. I'm glad to see you.
393
00:28:49,900 --> 00:28:52,800
Today I bring a lot of gifts.
394
00:28:52,800 --> 00:28:56,600
Anyone who wants a gift, show me your hands!
395
00:28:56,600 --> 00:29:00,800
Great! I'm so touched.
396
00:29:00,800 --> 00:29:03,600
I didn't expect that there's a handsome man among fans.
397
00:29:03,600 --> 00:29:06,400
My fans cover a wide range.
398
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
Shall we invite him to the stage?
399
00:29:08,400 --> 00:29:10,300
Good!
400
00:29:10,300 --> 00:29:12,500
Good. Let's encourage him.
401
00:29:14,000 --> 00:29:17,400
Young man! Say hello to everyone!
402
00:29:18,600 --> 00:29:22,000
Hello everyone! I want that insulating box.
403
00:29:24,400 --> 00:29:26,200
You're really too humorous.
404
00:29:26,200 --> 00:29:29,600
This handsome man wants this incubator. Do you agree?
405
00:29:29,600 --> 00:29:31,800
No!
406
00:29:31,800 --> 00:29:36,200
You should perform a show to win the gift.
407
00:29:36,200 --> 00:29:40,800
He's shy! When I was your age, I formed a band.
408
00:29:40,800 --> 00:29:42,400
Though the band was dismissed,
409
00:29:42,400 --> 00:29:44,600
and we could no longer rock together,
410
00:29:44,600 --> 00:29:47,400
I can never forget my partners!
411
00:29:47,400 --> 00:29:52,200
I'll sing a song for them and you lovely guys. OK?
412
00:29:52,200 --> 00:29:53,800
Great!
413
00:29:53,800 --> 00:29:55,400
Music!
414
00:30:01,200 --> 00:30:05,500
Raise your hands! Show me your hands!
415
00:30:05,500 --> 00:30:07,500
Raise your hands!
416
00:30:09,600 --> 00:30:12,000
Shake your body!
417
00:30:12,000 --> 00:30:15,400
Do you love me? Come on!
418
00:30:15,400 --> 00:30:17,400
OK!
419
00:30:19,600 --> 00:30:22,800
Shake! Shake!
420
00:30:25,000 --> 00:30:27,900
Show me your hands!
421
00:30:27,900 --> 00:30:30,700
So many gifts!
422
00:30:32,800 --> 00:30:33,400
Wonderful!
423
00:30:33,400 --> 00:30:36,400
Let's encourage this handsome man!
424
00:30:36,400 --> 00:30:38,400
Come on. Don't be shy. Come on!
425
00:30:38,400 --> 00:30:42,900
Shake your body. Shake!
426
00:30:45,000 --> 00:30:46,900
Thunderbolt cool!
427
00:31:02,000 --> 00:31:05,300
If you want it, I'll return it to you.
428
00:31:05,300 --> 00:31:08,800
You like it so much that my mom will understand you.
429
00:31:08,800 --> 00:31:11,300
Zhao Qiaoyi, can you shut up?
430
00:31:16,800 --> 00:31:18,100
Well...
431
00:31:19,800 --> 00:31:23,800
Mr. Gao also has a dream of rock-and-roll.
432
00:31:23,800 --> 00:31:25,200
Really?
433
00:31:26,100 --> 00:31:31,400
He invited me to his office and asked me if I had a dream.
434
00:31:31,400 --> 00:31:33,700
So what's your dream?
435
00:31:34,600 --> 00:31:39,400
I want to be a producer director at the TV station.
436
00:31:39,400 --> 00:31:43,600
But I dare not say. And you?
437
00:31:43,600 --> 00:31:46,800
I want to conduct research and development on health.
438
00:31:46,800 --> 00:31:50,300
But it's just a thought. I have no idea of exact dreams.
439
00:31:51,600 --> 00:31:52,900
Yan Mo.
440
00:31:53,800 --> 00:31:59,400
Is there anything you believe you can do
and have never questioned it?
441
00:31:59,400 --> 00:32:01,900
Of course. Too many things.
442
00:32:03,000 --> 00:32:05,400
I'm just the opposite of you.
443
00:32:07,600 --> 00:32:13,200
I'm basically not sure of anything.
444
00:32:13,200 --> 00:32:16,300
So Zhao Guanchao often says I'm a snail that
445
00:32:16,300 --> 00:32:20,400
only carry the shell and move forward bit by bit.
446
00:32:21,800 --> 00:32:23,500
A fox knows everything.
447
00:32:23,500 --> 00:32:26,200
But a hedgehog knows only one big thing.
448
00:32:26,200 --> 00:32:27,800
What do you mean?
449
00:32:27,800 --> 00:32:29,900
This is an ancient Greek proverb.
450
00:32:30,800 --> 00:32:34,000
Hedgehogs and snails are clumsy but pure animals.
451
00:32:34,000 --> 00:32:37,400
They keep a foothold, and know how to be down-to-earth.
452
00:32:37,400 --> 00:32:39,000
Many people can't learn it all their lives.
453
00:32:39,000 --> 00:32:40,600
But you were born with it.
454
00:32:40,600 --> 00:32:42,900
It's wonderful.
455
00:32:59,800 --> 00:33:03,800
I haven't talked to my parents about studying abroad.
456
00:33:03,800 --> 00:33:05,600
What can I do for you?
457
00:33:05,600 --> 00:33:08,900
It's all right. I can solve it myself.
458
00:33:15,600 --> 00:33:16,600
Bye.
459
00:33:16,600 --> 00:33:23,300
Qiaoyi. Turn to me if necessary.
460
00:34:12,230 --> 00:34:14,849
- Hello.
- Go to hell!
461
00:34:23,650 --> 00:34:28,540
The phone you dialed is off. Please redial later.
462
00:34:54,880 --> 00:34:57,030
The new role, Zhao Guanchao, is so mean.
463
00:34:57,030 --> 00:34:59,030
Please let him die!
464
00:34:59,030 --> 00:35:04,780
Don't worry. I'll let him die without a burial place.
465
00:35:18,680 --> 00:35:20,180
Why not use a plate?
466
00:35:20,180 --> 00:35:23,740
Don't mention it. Qiaoyi bought it for me.
467
00:35:26,550 --> 00:35:28,110
Why do you come out?
468
00:35:28,110 --> 00:35:30,780
She said there was a family meeting to be held.
469
00:35:32,400 --> 00:35:36,540
I want to say something.
470
00:35:45,780 --> 00:35:50,010
I... I want to study in Britain.
471
00:35:51,410 --> 00:35:54,429
I know it's too demanding and it's not wise to say that.
472
00:35:54,429 --> 00:35:56,229
But I've made full research.
473
00:35:56,230 --> 00:35:58,530
The lowest school fee in Britain is 90,000 per year.
474
00:35:58,530 --> 00:36:01,270
You don't have to give me a penny except for tuition.
475
00:36:01,270 --> 00:36:02,990
I will try to get a scholarship.
476
00:36:02,990 --> 00:36:07,140
I will earn my living expenses by myself. I really want to go.
477
00:36:07,140 --> 00:36:09,450
I hope you can agree.
478
00:36:10,550 --> 00:36:13,170
So it's not a big thing. You frightened me a lot.
479
00:36:13,170 --> 00:36:15,180
Yes. I thought you were pregnant.
480
00:36:15,180 --> 00:36:16,600
Shut up!
481
00:36:17,500 --> 00:36:19,250
Come on.
482
00:36:19,250 --> 00:36:21,440
Don't worry about money.
483
00:36:21,440 --> 00:36:24,370
I've told you that I would support you whenever you go.
484
00:36:24,370 --> 00:36:26,380
Yes. It's good to study abroad.
485
00:36:26,380 --> 00:36:29,080
Don't worry. I need no tuition fees at the military academy.
486
00:36:29,080 --> 00:36:31,370
My tuition is left to you.
487
00:36:33,820 --> 00:36:36,010
Thanks.
488
00:36:36,010 --> 00:36:39,710
You're welcome. What if you fail?
489
00:36:39,710 --> 00:36:42,190
Eat some walnuts to nourish your brain.
490
00:36:42,830 --> 00:36:43,750
What are you doing?
491
00:36:43,750 --> 00:36:45,960
Guanchao. If I fail, you'll have to support me for my whole life.
492
00:36:45,960 --> 00:36:46,630
Believe?
493
00:36:46,630 --> 00:36:49,140
Keep dreaming!
494
00:36:49,140 --> 00:36:53,290
At the age of 17, I made a demanding request for the first time.
495
00:36:53,290 --> 00:36:58,810
Only then did I know that my family loved me more than I expected.
496
00:37:00,120 --> 00:37:04,800
And I've always been a self-righteous fool.
497
00:37:16,310 --> 00:37:19,490
We don't know what the future looks like.
498
00:37:21,780 --> 00:37:25,340
But the future lies ahead.
499
00:37:26,960 --> 00:37:32,000
Every step towards it is uncertain and difficult.
500
00:37:33,070 --> 00:37:36,340
But we still have to do our best.
501
00:37:50,400 --> 00:37:52,750
The future will shine.
502
00:37:52,750 --> 00:37:57,720
And you who strive for it are also shining.
503
00:39:39,780 --> 00:39:43,180
We're just one of the ordinary people.
504
00:39:43,820 --> 00:39:49,980
Myriad things to experience in the future
will keep us in touch with reality.
505
00:39:51,610 --> 00:39:54,850
Efforts are often accompanied by pain.
506
00:39:54,850 --> 00:39:59,770
This process requires you to bear it alone.
507
00:39:59,770 --> 00:40:02,600
You'll spend many lonely nights.
508
00:40:02,600 --> 00:40:06,140
Only those who are not defeated can reach tomorrow.
509
00:40:06,140 --> 00:40:10,240
Only by grinding one's teeth forward can one touch the future.
510
00:40:11,660 --> 00:40:13,750
If you want to eat apples on the tree,
511
00:40:13,750 --> 00:40:16,470
you have to take a ladder first.
512
00:40:16,470 --> 00:40:18,820
Remember these words.
513
00:40:18,820 --> 00:40:23,360
Be careful in words and quick in action.
Have dreams and strive for it.
514
00:40:32,700 --> 00:40:36,960
A great speech is the light of an era.
515
00:40:36,960 --> 00:40:41,639
It is because of this persistence that Martin Luther King won freedom,
equality and human rights for blacks.
516
00:40:41,639 --> 00:40:43,330
It's the spirit of I Have A Dream.
517
00:40:43,330 --> 00:40:45,120
Mr. Gao.
518
00:40:46,920 --> 00:40:48,870
Mr. Gao. You can go on.
519
00:40:48,870 --> 00:40:51,190
You can teach Chinese.
520
00:40:51,190 --> 00:40:54,040
Mr. Li, due to my carelessness, I delayed your lecture. Sorry very much.
521
00:40:54,040 --> 00:40:55,260
Mr. Li, sorry, sorry.
522
00:40:55,260 --> 00:40:57,930
Excuse me. Excuse me.
523
00:40:59,300 --> 00:41:01,000
Come on.
524
00:41:03,410 --> 00:41:06,740
Continue. Please.
525
00:41:06,740 --> 00:41:09,350
Turn to page 42.
526
00:41:13,470 --> 00:41:17,130
Dachuan, do you have a dream?
527
00:41:18,220 --> 00:41:20,530
What dreams do you have?
528
00:41:21,550 --> 00:41:24,490
Gao. You finally think of me.
529
00:41:25,260 --> 00:41:28,800
My dream. I want to be a director.
530
00:41:30,300 --> 00:41:35,560
In the distant year 2089, the earth's been destroyed.
531
00:41:35,560 --> 00:41:39,760
Humans have migrated to Rockmill.
532
00:41:39,760 --> 00:41:42,580
And they invented the way of immortality.
533
00:41:42,580 --> 00:41:49,710
The planet is full of huge bubble gum and carbohydrates.
534
00:41:50,540 --> 00:41:55,300
The protagonist invented the nuclear bomb.
535
00:41:55,300 --> 00:41:57,660
But he forgot a very important thing.
536
00:41:57,660 --> 00:42:00,720
The activation of the bombs requires facial recognition.
537
00:42:00,720 --> 00:42:03,160
But he's disfigured.
538
00:42:04,090 --> 00:42:06,130
What could he do?
539
00:42:06,130 --> 00:42:09,200
So he traveled back to 1988.
540
00:42:09,200 --> 00:42:12,500
Yes. 1988. Just one year before he was born.
541
00:42:12,500 --> 00:42:14,920
He wanted to find his mother.
542
00:42:14,920 --> 00:42:21,200
But he found that the woman is not his real mother.
543
00:42:21,200 --> 00:42:23,160
How miserable!
544
00:42:24,220 --> 00:42:25,880
How miserable!
545
00:42:26,560 --> 00:42:28,210
How miserable!
546
00:42:29,030 --> 00:42:34,600
As for the cast, we'll invite Alpacino to play.
547
00:42:37,710 --> 00:42:44,040
Our film will have 3-D, 4-D and 5-D. All included.
548
00:42:44,040 --> 00:42:47,670
We also want to win the Golden Horse Award and the Oscar.
549
00:42:47,670 --> 00:42:52,250
The global box office must be at least 8 billion.
550
00:42:52,250 --> 00:42:54,960
Yes. 8 billion.
551
00:42:56,330 --> 00:42:58,490
Right?
552
00:42:58,490 --> 00:43:00,360
It's my dream.
553
00:43:07,600 --> 00:43:16,990
Timing and Subtitles provided to you by the Love at First Sight Team @viki.com
554
00:43:32,800 --> 00:43:41,820
♫ How can I fake it over, we don’t talk anymore. ♫
555
00:43:41,820 --> 00:43:50,350
♫ I’m staring at the stars I wonder, if you see the same. ♫
556
00:43:50,350 --> 00:43:59,460
♫ Here I am again with memories, your face with a smile. ♫
557
00:43:59,460 --> 00:44:08,470
♫ We were young and foolish but now we are only with sorrows. ♫
558
00:44:08,470 --> 00:44:18,500
i>♫ I can’t hide my love, when I look into your eyes. ♫
559
00:44:18,500 --> 00:44:27,520
♫ Trying to keep your pace but somehow, you’re miles away and I say, ♫
560
00:44:27,520 --> 00:44:32,850
♫ I will be good for you. ♫
561
00:44:32,850 --> 00:44:37,780
♫ And I will love the world you said I should. ♫
562
00:44:37,780 --> 00:44:46,790
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
563
00:44:46,790 --> 00:44:57,080
♫ I can’t hide my love, when I look into your eyes. ♫
564
00:44:57,080 --> 00:45:05,890
♫ Trying to keep your pace but somehow, you’re miles away and I say, ♫
565
00:45:05,890 --> 00:45:11,250
♫ I will be good for you. ♫
566
00:45:11,250 --> 00:45:16,270
♫ And I will love the world you said I should. ♫
567
00:45:16,270 --> 00:45:25,620
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
568
00:45:25,620 --> 00:45:36,000
♫ But I love nothing in the world but you, I’ll never let you go. ♫
45625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.