Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Timing and Subtitles provided to you by the Love at First Sight Team @viki.com
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,719
♫ No matter how rapidly the world changes ♫
3
00:00:07,720 --> 00:00:10,080
♫ as long as you're with me ♫
4
00:00:10,080 --> 00:00:14,810
♫ I'll believe in the eternity of love ♫
5
00:00:14,810 --> 00:00:21,280
♫ My blank life is filled with the wishes for you ♫
6
00:00:21,280 --> 00:00:24,339
♫ I can't hide my heart that's beating for you ♫
7
00:00:24,340 --> 00:00:29,030
♫ Even in my eyes, you never smile ♫
8
00:00:29,030 --> 00:00:33,860
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up ♫
9
00:00:33,860 --> 00:00:40,400
♫ After the separation and the reunion ♫
10
00:00:40,400 --> 00:00:43,680
♫ I just like you ♫
11
00:00:43,680 --> 00:00:48,690
♫ I can't read your mind from your poker face ♫
12
00:00:48,690 --> 00:00:53,480
♫ I can only follow your back ♫
13
00:00:53,480 --> 00:00:58,479
♫ Like a little planet rotating around you ♫
14
00:00:58,479 --> 00:01:02,300
♫ I want to know your heart ♫
15
00:01:02,300 --> 00:01:07,620
♫ Can you make me a part of your future ♫
16
00:01:07,620 --> 00:01:12,460
♫ with our names as the main leads of that play? ♫
17
00:01:12,460 --> 00:01:15,079
♫ The play is our good luck ♫
18
00:01:15,079 --> 00:01:21,360
♫ like romantic chemical effects in the films ♫
19
00:01:21,360 --> 00:01:23,720
♫ Oh baby ♫
20
00:01:23,720 --> 00:01:26,160
♫ No matter how rapidly the world changes ♫
21
00:01:26,160 --> 00:01:28,419
♫ as long as you're with me ♫
22
00:01:28,419 --> 00:01:33,320
♫ I'll believe in the eternity of love ♫
23
00:01:33,320 --> 00:01:39,740
♫ My blank life is filled with the wishes for you ♫
24
00:01:39,740 --> 00:01:42,720
♫ I can't hide my heart that's beating for you ♫
25
00:01:42,720 --> 00:01:47,530
♫ Even in my eyes, you never smile ♫
26
00:01:47,530 --> 00:01:52,280
♫ We can keep in step if you slow down and I speed up ♫
27
00:01:52,280 --> 00:01:58,790
♫ With the years passing by, even we're not innocent anymore ♫
28
00:01:58,790 --> 00:02:01,709
♫ I just like you ♫
29
00:02:01,709 --> 00:02:04,510
[Le Coup De Foudre]
30
00:02:04,510 --> 00:02:07,820
[Episode 2]
31
00:02:07,820 --> 00:02:11,000
[Year 2018]
32
00:02:19,790 --> 00:02:21,620
Sir, how much is this cup?
33
00:02:21,620 --> 00:02:23,000
¥35 a cup. ($5,20 USD)
34
00:02:23,000 --> 00:02:25,380
Well... can you give us a lower price if we buy two?
35
00:02:25,380 --> 00:02:27,400
¥80? ($12 USD)
36
00:02:27,400 --> 00:02:30,900
Lady, you are helping me earn more.
37
00:02:30,900 --> 00:02:32,660
Sorry.
38
00:02:32,660 --> 00:02:35,300
My little sister here had an appendectomy in her childhood,
39
00:02:35,300 --> 00:02:38,820
and the doctor took her brain out as well.
40
00:02:44,300 --> 00:02:47,180
I'm really happy today!
41
00:02:47,840 --> 00:02:49,680
Hey, Yan Mo.
42
00:02:51,160 --> 00:02:53,570
Your Majesty!
(T/N: starting to speak in historical drama Chinese)
43
00:02:54,600 --> 00:02:57,360
Guanchao, that little bitch, bullied me!
44
00:02:57,360 --> 00:03:01,660
You must get revenge for your honey!
45
00:03:02,480 --> 00:03:04,320
How absurd!
46
00:03:06,400 --> 00:03:10,010
I will now uphold justice for you!
47
00:03:11,780 --> 00:03:14,170
Thank you, Your Majesty!
48
00:03:20,600 --> 00:03:21,780
One-on-one?
49
00:03:21,780 --> 00:03:24,740
Come on! Who's afraid of who?
50
00:03:34,360 --> 00:03:35,980
Once again.
51
00:03:40,580 --> 00:03:42,360
Stop hunting me!
52
00:03:42,960 --> 00:03:44,360
Damn!
53
00:03:44,360 --> 00:03:45,700
Once again.
54
00:03:45,700 --> 00:03:47,520
You better watch out!
55
00:03:54,170 --> 00:03:55,440
It's just a game!
56
00:03:55,440 --> 00:03:56,260
Do you need to be like this?
57
00:03:56,260 --> 00:03:58,840
I'm your brother-in-law! Why can't you let me win once?
58
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
You can rest for five minutes.
59
00:04:01,320 --> 00:04:03,100
It's enough. I won't battle with you again.
60
00:04:03,100 --> 00:04:05,970
You're too scary! You're too scary...
61
00:04:07,640 --> 00:04:09,680
Honey, are you satisfied?
62
00:04:09,680 --> 00:04:12,990
Yes! I'm very pleased!
63
00:04:14,060 --> 00:04:16,760
I have to go to the bathroom.
64
00:04:23,020 --> 00:04:25,900
We've known each other for...
65
00:04:25,900 --> 00:04:27,140
Thirteen years.
66
00:04:27,140 --> 00:04:29,320
Yes, thirteen years.
67
00:04:30,150 --> 00:04:32,640
In the beginning, we were deskmates.
68
00:04:32,640 --> 00:04:35,670
You were so rude back then!
69
00:04:35,670 --> 00:04:36,880
Was I?
70
00:04:36,880 --> 00:04:37,820
Of course!
71
00:04:37,820 --> 00:04:39,260
When you saw me for the first time,
72
00:04:39,260 --> 00:04:41,860
you tried to kill me with your eyes.
73
00:04:41,860 --> 00:04:46,730
Couldn't you be more friendly to your new deskmate?
74
00:04:48,120 --> 00:04:49,660
I'm sorry.
75
00:04:49,660 --> 00:04:54,380
After all, who knew that my deskmate would be my wife.
76
00:04:58,040 --> 00:05:01,580
[2006, Nanchuan]
77
00:05:08,000 --> 00:05:09,920
[Announcement Board]
78
00:05:09,920 --> 00:05:12,060
See! Yan Mo is in first place again!
79
00:05:12,060 --> 00:05:14,080
And Zhao Guanchao is still second.
80
00:05:14,080 --> 00:05:17,430
My grade is not bad this time.
81
00:05:17,430 --> 00:05:19,220
[715 Zhao Qiaoyi, cheated]
82
00:05:19,220 --> 00:05:21,840
This Zhao Qiaoyi who cheated on the exam, which class is she from?
83
00:05:21,840 --> 00:05:23,730
I have no idea.
84
00:05:26,320 --> 00:05:28,820
I really did not cheat on the exam.
85
00:05:28,820 --> 00:05:31,260
Guanchao tried to chase Yu Miaomiao at that time.
86
00:05:31,260 --> 00:05:33,960
He threw her a note during the exam,
87
00:05:33,960 --> 00:05:35,840
which just had to land near me.
88
00:05:35,840 --> 00:05:38,120
As I picked it up, the inspector came.
89
00:05:38,120 --> 00:05:42,400
I even had no idea about its content, if it was a note of the answer or a confession?
90
00:05:43,320 --> 00:05:45,520
Line up!
91
00:05:45,520 --> 00:05:48,620
At that time, our school had an inhuman stipulation
92
00:05:48,620 --> 00:05:52,240
which was to arrange the seats by grades after monthly tests.
93
00:05:52,240 --> 00:05:54,620
Let's now begin to...
94
00:05:54,620 --> 00:05:57,860
arrange the seats by grades.
95
00:05:57,860 --> 00:05:59,740
When I think back to it many years later,
96
00:05:59,740 --> 00:06:02,080
if it hadn't been for that cheating case,
97
00:06:02,080 --> 00:06:06,500
our story might have not begun.
98
00:06:06,500 --> 00:06:09,760
First one, Yan Mo.
99
00:06:35,190 --> 00:06:38,400
Second one, Zhao Guanchao.
100
00:06:40,760 --> 00:06:44,440
Who sets up such a stipulation to arrange the seats by grades?
101
00:06:44,440 --> 00:06:46,780
That's a tradition of our school...
102
00:06:46,780 --> 00:06:49,720
Third one, Zhang Yuting.
103
00:06:53,270 --> 00:06:56,980
The forth, Ren Jianyu.
104
00:06:57,970 --> 00:07:01,320
Next one, Hao Wuyi.
105
00:07:04,700 --> 00:07:06,160
You...
106
00:07:13,460 --> 00:07:16,080
I still have four choices, right?
107
00:07:16,080 --> 00:07:18,870
No. Three.
108
00:07:18,870 --> 00:07:21,980
That's for me.
109
00:07:24,000 --> 00:07:26,920
Candidate No. 1. His nickname is Master.
110
00:07:26,920 --> 00:07:28,280
He never washes his hair.
111
00:07:28,280 --> 00:07:29,980
He's pretty hormonal
112
00:07:29,980 --> 00:07:32,620
and he's written poems to all the girls in the class.
113
00:07:33,700 --> 00:07:35,460
Baby!
114
00:07:35,460 --> 00:07:40,660
I'll sprinkle my warm blood all over your tomb!
115
00:07:40,660 --> 00:07:45,320
Let's sway together on the way to the next life!
116
00:07:48,780 --> 00:07:51,380
She must be moved. Totally!
117
00:07:55,680 --> 00:07:57,360
Pass.
118
00:07:59,620 --> 00:08:02,180
Candidate No. 2, Fei Dachuan.
119
00:08:02,180 --> 00:08:04,900
He's just transferred to our class last month.
120
00:08:04,900 --> 00:08:09,500
It's said that he was expelled by the last school for beating a teacher.
121
00:08:24,040 --> 00:08:25,720
Pass.
122
00:08:28,580 --> 00:08:30,140
Candidate No. 3,
123
00:08:30,140 --> 00:08:32,180
our math course representative.
124
00:08:32,180 --> 00:08:33,540
He gets first place for the whole grade
125
00:08:33,540 --> 00:08:35,300
and is the apple of all teachers' eyes.
126
00:08:35,300 --> 00:08:37,340
He's privileged to sit alone.
127
00:08:37,340 --> 00:08:40,720
He's said no words to me since the term began.
128
00:09:01,560 --> 00:09:03,780
Wait a second. Almost done.
129
00:09:14,480 --> 00:09:16,610
Have you made up your mind?
130
00:09:17,650 --> 00:09:19,950
[Sit by grades.]
131
00:10:07,420 --> 00:10:09,840
Jay Chou?
132
00:10:15,460 --> 00:10:17,360
The Beatles.
133
00:10:23,640 --> 00:10:25,160
Why didn't you choose another seat
134
00:10:25,160 --> 00:10:27,460
instead of sitting with Yan Mo?
135
00:10:27,460 --> 00:10:30,000
It's all your fault... You didn't leave me a seat...
136
00:10:30,000 --> 00:10:32,060
I cannot be a girl's deskmate.
137
00:10:32,060 --> 00:10:35,060
I won't abandon the chance of being with other girls only for sitting with you.
138
00:10:35,060 --> 00:10:37,220
Zhao Guanchao! Am I your real sister?
139
00:10:37,220 --> 00:10:39,240
No. I fear you will be self-abased so I didn't tell you that you were picked up.
140
00:10:39,240 --> 00:10:40,410
- You!
- My hair!
141
00:10:40,410 --> 00:10:41,540
Zhao Guanchao! Don't move!
142
00:10:41,540 --> 00:10:45,060
- Slow down!
- Zhao Guanchao! Wait a minute...
143
00:10:45,060 --> 00:10:46,540
Brother...
144
00:10:46,540 --> 00:10:48,280
I refuse.
145
00:10:48,280 --> 00:10:50,760
I didn't tell you anything.
146
00:10:50,760 --> 00:10:53,000
Okay, go on.
147
00:10:57,350 --> 00:10:58,660
[Math Exam Paper, Cheat.]
148
00:10:58,660 --> 00:11:00,020
No way!
149
00:11:00,820 --> 00:11:02,620
Help me sign the paper, please...
150
00:11:02,620 --> 00:11:04,800
Impossible.
151
00:11:04,800 --> 00:11:07,860
If you refuse to help me,
152
00:11:07,860 --> 00:11:10,260
I'll tell mom about what you did!
153
00:11:10,260 --> 00:11:13,060
You threw a note to Yu Miaomiao in the exam.
154
00:11:13,060 --> 00:11:16,040
Last week, you went to No. 4 High School to meet the campus belle.
155
00:11:16,040 --> 00:11:18,760
Yesterday, you went to find the sister in a red dress to have a meal.
156
00:11:20,580 --> 00:11:22,640
Sign! I must do it!
157
00:11:22,640 --> 00:11:24,750
I'll sign it same as our mom's.
158
00:11:24,750 --> 00:11:27,360
Zhao Suying's Zhao must be signed in a vigorous and forceful way!
159
00:11:27,360 --> 00:11:28,740
Su must be joined-up.
160
00:11:28,740 --> 00:11:30,880
Ying... I've learned its pith.
161
00:11:30,880 --> 00:11:32,000
Let's go. I'll sign it for you.
162
00:11:32,000 --> 00:11:34,740
I know you're the best one in the world!
163
00:11:39,020 --> 00:11:43,160
Guanchao and I have lived with mom since we were young.
164
00:11:43,160 --> 00:11:48,080
Mom divorced our dad when I was six.
165
00:11:48,080 --> 00:11:51,640
It was really a tough time.
166
00:11:51,640 --> 00:11:53,920
But we were still happy.
167
00:11:54,950 --> 00:11:56,840
We would care for each other
168
00:11:56,840 --> 00:11:59,120
when mom was out.
169
00:11:59,120 --> 00:12:04,120
And so we learned from childhood the meaning of "mutually dependent for life."
170
00:12:08,640 --> 00:12:12,150
Mom is really eager to excel.
171
00:12:12,150 --> 00:12:13,700
Maybe someone refuses to believe
172
00:12:13,700 --> 00:12:16,240
that there are wages calculated by cent as a unit.
173
00:12:16,240 --> 00:12:18,580
You two! Stop it!
174
00:12:18,580 --> 00:12:21,260
One cent is only for one piece.
175
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
She needs to sew 10,000 pieces in three days.
176
00:12:23,800 --> 00:12:26,880
Mom has kept that job for years.
177
00:12:26,880 --> 00:12:29,300
[Video Shop]
178
00:12:30,740 --> 00:12:33,380
Qiaoyi, do you want one?
179
00:12:37,920 --> 00:12:41,640
All my pocket money was saved to buy Jay Chou's CD.
180
00:12:41,640 --> 00:12:44,720
Besides my mom and brother, I like him the most.
181
00:12:44,720 --> 00:12:46,820
[Video Shop]
182
00:12:50,160 --> 00:12:54,910
My brother will send me a legal CD of him on my birthday.
183
00:12:54,910 --> 00:12:59,570
I'm always curious where he gets his pocket money.
184
00:13:15,300 --> 00:13:16,660
Let me first finish listening to the album.
185
00:13:16,660 --> 00:13:18,540
It's my turn to use it.
186
00:13:18,540 --> 00:13:20,280
Do your math homework first.
187
00:13:20,280 --> 00:13:21,420
Why?
188
00:13:21,420 --> 00:13:24,640
Math course representative now focuses on me.
189
00:13:24,640 --> 00:13:27,380
You want to copy my math homework?
190
00:13:41,270 --> 00:13:42,920
You...
191
00:13:42,920 --> 00:13:45,390
I just put it on the table and forgot it...
192
00:13:45,390 --> 00:13:47,240
Have you signed it?
193
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
[Math Exam Paper, Cheat, Zhao Suying.]
194
00:13:52,030 --> 00:13:54,680
He can suffer the faults... Admit the fault first, then I'll get a scolded a bit.
195
00:13:54,680 --> 00:13:55,980
Mom! I'm wrong!
196
00:13:55,980 --> 00:13:58,280
I thought that I helped her. Actually, I did harm to her.
197
00:13:58,280 --> 00:13:59,880
But she tried all the ways to beg me on the way home,
198
00:13:59,880 --> 00:14:01,520
saying things about hanging herself or jumping from a building.
199
00:14:01,520 --> 00:14:03,500
I really couldn't bear to see her... so I...
200
00:14:03,500 --> 00:14:05,400
Mom, I need to be punished for I did wrong things!
201
00:14:05,400 --> 00:14:09,420
I've decided to punish myself to have no breakfasts for three days to reflect on myself!
202
00:14:10,290 --> 00:14:12,520
Mom, I didn't cheat on the exam!
203
00:14:12,520 --> 00:14:15,850
Qiaoyi, do not explain anymore. Explaining is just to cover up your fault, just telling stories!
204
00:14:15,850 --> 00:14:18,650
Zhao Guanchao, you also know that I didn't cheat on the exam! Stop talking rubbish!
205
00:14:18,650 --> 00:14:19,980
Mom, she forced me to sign it.
206
00:14:19,980 --> 00:14:22,160
Stop it!
207
00:14:22,160 --> 00:14:23,960
You both deserve punishment!
208
00:14:23,960 --> 00:14:25,600
Mom is strict to us.
209
00:14:25,600 --> 00:14:28,540
Guanchao and I are both afraid of her.
210
00:14:28,540 --> 00:14:33,100
Each time this happens, a man that seems like he was sent down from Heaven saves us.
211
00:14:33,100 --> 00:14:36,780
He's Tian Weimin, our stepfather.
212
00:14:39,540 --> 00:14:42,170
Ying! Our unit provided eggs today!
213
00:14:42,170 --> 00:14:45,320
I've told you so many times not to call me "egg!"
214
00:14:48,600 --> 00:14:51,220
What's going on?
215
00:14:51,220 --> 00:14:53,100
See it for yourself!
216
00:14:53,100 --> 00:14:54,580
One cheated on the exam,
217
00:14:54,580 --> 00:14:56,440
and the other forged my signature!
218
00:14:56,440 --> 00:14:58,650
How dare you two!
219
00:14:58,650 --> 00:15:01,320
How can you be found out?
220
00:15:02,340 --> 00:15:04,180
How can you cheat on the exam?
221
00:15:04,180 --> 00:15:07,040
Since I, Tian Weimin, became a policeman...
222
00:15:07,040 --> 00:15:07,840
No!
223
00:15:07,840 --> 00:15:10,320
Since Nanchuan Police Station was established,
224
00:15:10,320 --> 00:15:16,150
it should be the worst and the most serious case of stealing intellectual property!
225
00:15:16,150 --> 00:15:20,940
Dad, I didn't cheat on the exam...
226
00:15:20,940 --> 00:15:22,980
And you dare to talk back?
227
00:15:23,810 --> 00:15:27,240
I've punished and eliminated evils for a decade!
228
00:15:27,240 --> 00:15:30,160
Yet my daughter committed a grandiose crime!
229
00:15:30,160 --> 00:15:33,180
How can I confront the public?
230
00:15:33,180 --> 00:15:36,560
I'm very distressed about it!
231
00:15:36,560 --> 00:15:38,140
You!
232
00:15:38,140 --> 00:15:41,040
Honestly, why can't you get the lowest grade?
233
00:15:41,040 --> 00:15:42,700
Why did you choose to cheat on the exam?
234
00:15:42,700 --> 00:15:43,980
Dad...
235
00:15:43,980 --> 00:15:48,640
Can't I have the desire to do better?
236
00:15:48,640 --> 00:15:50,180
And you!
237
00:15:50,180 --> 00:15:52,320
Did you forge the signature?
238
00:15:52,320 --> 00:15:55,560
What you did is also a crime!
239
00:15:56,460 --> 00:15:59,880
See! In the angle of Criminal Tracology,
(T/N: made up word: the study of traces that were left behind)
240
00:15:59,880 --> 00:16:05,460
your words are lacking a sense of the experience of having lived through many changes.
241
00:16:05,460 --> 00:16:08,020
What are you talking? Make the point!
242
00:16:10,980 --> 00:16:14,160
In order to punish you two,
243
00:16:14,160 --> 00:16:16,520
you have no dinner today
244
00:16:16,520 --> 00:16:17,880
and also no breakfast tomorrow.
245
00:16:17,880 --> 00:16:20,260
Of course, you can't have lunch, either!
246
00:16:20,260 --> 00:16:21,820
Tomorrow's dinners, they'll depend on your mom's feelings!
247
00:16:21,820 --> 00:16:23,340
But I think they'll still be canceled.
248
00:16:23,340 --> 00:16:25,900
Well! The meal...
249
00:16:25,900 --> 00:16:28,380
The meal should still be eaten.
250
00:16:28,380 --> 00:16:31,980
Right! You still have to have meals!
251
00:16:33,280 --> 00:16:36,550
Do not waste your mom's regard!
252
00:17:13,120 --> 00:17:14,280
Xiao Mo. (Xiao is added as a nickname)
253
00:17:14,280 --> 00:17:18,760
Mom was just informed yesterday to join in the new five performing tours.
254
00:17:18,760 --> 00:17:22,160
Your dad has some temporary things to deal with and can't be back anytime soon.
255
00:17:22,160 --> 00:17:24,600
I'll call you again when I arrive in New York tomorrow.
256
00:17:24,600 --> 00:17:28,420
I've got to go now. It's time for me to perform. Bye-bye!
257
00:18:14,960 --> 00:18:17,160
The Physics experiment reports you've submitted the last time.
258
00:18:17,160 --> 00:18:19,880
I passed! I finally passed!
259
00:18:19,880 --> 00:18:21,400
[Physics Experiment Report. Grade: 60.]
260
00:18:23,500 --> 00:18:25,020
[Nanchuan First High School Physics Experiment Report Card: 70]
261
00:18:26,600 --> 00:18:28,820
Yan Mo! What's your score?
262
00:18:31,540 --> 00:18:35,550
Sorry. I'll leave you alone.
263
00:18:38,940 --> 00:18:43,300
Guanchao, why haven't you contacted me these few days?
264
00:18:45,200 --> 00:18:48,360
Sorry, it's all my fault.
265
00:18:48,360 --> 00:18:52,020
I've just learned that my sister has the spinocerebellar ataxia. (T/N: slowly progressive incoordination of gait)
266
00:18:52,020 --> 00:18:54,120
I only want to look after her properly.
267
00:18:54,120 --> 00:18:57,320
I'm not in the mood for romance...
268
00:18:57,320 --> 00:19:01,840
You're a good girl and deserve a better life.
269
00:19:01,840 --> 00:19:05,080
I'll envy the one who'll be with you in the future.
270
00:19:05,080 --> 00:19:09,000
Promise me to be happy!
271
00:19:10,600 --> 00:19:15,320
Farewell, my love!
272
00:19:15,320 --> 00:19:17,300
Hello? Miaomiao?
273
00:19:17,300 --> 00:19:19,960
I will be there in a minute. I'm not being late on purpose.
274
00:19:19,960 --> 00:19:22,220
My sister had a careless fall on the playground just now.
275
00:19:22,220 --> 00:19:24,360
I'll be right there.
276
00:19:32,560 --> 00:19:35,980
I saw two newborn kitties at the back door of the school yesterday.
277
00:19:35,980 --> 00:19:37,680
I wanted to bring them back,
278
00:19:37,680 --> 00:19:39,660
but my mom refused.
279
00:19:39,660 --> 00:19:42,610
Are they still here?
280
00:19:42,610 --> 00:19:44,340
I don't know.
281
00:19:47,070 --> 00:19:52,690
Who's Zhao Guanchao's sister, Zhao Qiaoyi?
282
00:19:53,550 --> 00:19:55,380
Do you know Zhao Guanchao?
283
00:19:55,380 --> 00:19:56,440
No.
284
00:19:56,440 --> 00:19:58,750
We don't know.
285
00:19:58,750 --> 00:20:01,200
Your brother deceived my sister.
286
00:20:01,200 --> 00:20:02,780
How should I handle this matter?
287
00:20:02,780 --> 00:20:06,210
Keep your hands off her!
288
00:20:06,210 --> 00:20:08,180
It's none of your business. Step aside!
289
00:20:08,180 --> 00:20:10,120
Keep your hand off her; otherwise, it'll be my business!
290
00:20:10,120 --> 00:20:11,440
I'll beat you, believe it or not?
291
00:20:11,440 --> 00:20:13,540
You can have a try!
292
00:20:17,740 --> 00:20:20,840
I'm not a man who beats women.
293
00:20:20,840 --> 00:20:23,200
Leave here! Let's go...
294
00:20:25,220 --> 00:20:27,560
Just tell me Zhao Guanchao's location artlessly
295
00:20:27,560 --> 00:20:30,930
when I ask you. That'll be enough.
296
00:20:30,930 --> 00:20:32,700
I... I...
297
00:20:32,700 --> 00:20:35,400
Aren't you a man who doesn't strike women?
298
00:20:35,400 --> 00:20:38,360
I'm just poking you, understand?
299
00:20:38,360 --> 00:20:40,860
Teacher!
300
00:20:40,860 --> 00:20:43,720
- Help me!
- Teacher!
301
00:20:43,720 --> 00:20:47,980
Shout all you want, no one can hear.
302
00:20:52,480 --> 00:20:54,340
Hey! What are you doing?
303
00:20:55,280 --> 00:20:56,420
Who are you?
304
00:20:56,420 --> 00:20:59,740
I am who I am,
305
00:21:00,640 --> 00:21:02,950
Fei Dachuan!
306
00:21:05,100 --> 00:21:06,680
Do you know him?
307
00:21:06,680 --> 00:21:07,580
Who is he?
308
00:21:07,580 --> 00:21:09,680
Who are you?
309
00:21:09,680 --> 00:21:11,000
You can know nothing of me,
310
00:21:11,000 --> 00:21:14,600
but don't you know that the school has recently added fixed cameras?
311
00:21:15,800 --> 00:21:17,770
Do you know about it?
312
00:21:17,770 --> 00:21:19,540
Yes.
313
00:21:22,120 --> 00:21:25,840
I, Da Xiong, never bully others by numbers.
314
00:21:26,580 --> 00:21:28,520
You two had better watch out.
315
00:21:33,020 --> 00:21:35,320
Thank you so much, Fei Dachuan.
316
00:21:35,320 --> 00:21:37,630
You're really a nice guy!
317
00:21:38,500 --> 00:21:40,000
Wait.
318
00:22:10,360 --> 00:22:13,120
Shouldn't we tell the teacher?
319
00:22:13,120 --> 00:22:15,260
He said that he borrowed from us.
320
00:22:15,260 --> 00:22:17,660
Maybe he'll return it.
321
00:22:17,660 --> 00:22:20,700
You idiot! He absolutely won't!
322
00:22:20,700 --> 00:22:22,140
Zhao Qiaoyi,
323
00:22:22,140 --> 00:22:25,130
can you join my group to do a physics experiment?
324
00:22:27,580 --> 00:22:29,180
Thank you.
325
00:22:32,580 --> 00:22:34,100
What about me?
326
00:22:34,100 --> 00:22:37,070
Didn't you say we should be in a group?
327
00:22:38,620 --> 00:22:42,760
Forget it. I'll ask your brother to pay me back.
328
00:22:44,120 --> 00:22:45,780
The first goal of our experiment today
329
00:22:45,780 --> 00:22:49,580
is to have a further comprehension of the structure and working principles
330
00:22:49,580 --> 00:22:51,060
of a direct-current electromotor.
331
00:22:51,060 --> 00:22:54,280
The second is to practice installing the model of the direct-current electromotor,
332
00:22:54,280 --> 00:22:56,680
improving your operating abilities.
333
00:22:56,680 --> 00:23:00,540
Now, follow my demands to start your work.
334
00:23:00,540 --> 00:23:02,340
Let me record it.
335
00:23:02,340 --> 00:23:04,240
No.
336
00:23:04,240 --> 00:23:05,620
Let me operate it?
337
00:23:05,620 --> 00:23:07,080
No.
338
00:23:07,080 --> 00:23:08,580
Let me be a decoration.
339
00:23:08,580 --> 00:23:10,180
No.
340
00:23:13,320 --> 00:23:16,340
Then, why did you ask me to join your group?
341
00:23:16,340 --> 00:23:18,700
All your classmates have a group to attend the course.
342
00:23:18,700 --> 00:23:20,640
Why don't you have a group?
343
00:23:20,640 --> 00:23:23,220
I can finish it myself.
344
00:23:23,220 --> 00:23:26,480
Many things cannot be completed only by one man in this world.
345
00:23:26,480 --> 00:23:28,380
The deeper core of conducting an experiment
346
00:23:28,380 --> 00:23:31,690
is to let you know how to cooperate with others.
347
00:23:33,900 --> 00:23:36,030
I needed a team member.
348
00:23:38,640 --> 00:23:42,220
You don't know others in the class. Right?
349
00:23:42,220 --> 00:23:43,160
I do.
350
00:23:43,160 --> 00:23:45,600
You don't know all the members in our class.
351
00:23:45,600 --> 00:23:47,300
You always deliver the wrong notebook.
352
00:23:47,300 --> 00:23:48,500
I know them.
353
00:23:48,500 --> 00:23:51,280
- You don't know.
- I know.
354
00:23:52,020 --> 00:23:54,340
Who's Yang Ping?
355
00:23:58,360 --> 00:24:02,140
No one is called Yang Ping in our class.
356
00:24:05,500 --> 00:24:07,420
Boring.
357
00:24:17,960 --> 00:24:20,340
The homework today is to complete the report.
358
00:24:20,340 --> 00:24:21,360
Hand it in tomorrow morning.
359
00:24:21,360 --> 00:24:23,840
Put things in order after you've completed it.
360
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
Okay. Class over.
361
00:24:25,160 --> 00:24:27,880
Goodbye, Teacher.
362
00:24:30,340 --> 00:24:32,020
Sign your name.
363
00:24:32,020 --> 00:24:35,040
You've finished it so fast.
364
00:24:35,040 --> 00:24:39,120
Can I bring it back and have a look? My physics is poor.
365
00:24:39,120 --> 00:24:41,320
Give it back to me tomorrow morning.
366
00:25:03,580 --> 00:25:05,400
Do you want to drink it?
367
00:25:07,660 --> 00:25:10,140
What about Sprite?
368
00:25:10,140 --> 00:25:11,840
Iced Tea?
369
00:25:12,880 --> 00:25:14,980
Then, what do you want?
370
00:25:17,800 --> 00:25:19,750
[NongFu Spring]
371
00:25:19,750 --> 00:25:22,840
You only drink water?
372
00:25:22,840 --> 00:25:26,620
It must be hard for your mom at home to accommodate you.
373
00:25:39,780 --> 00:25:42,740
Qiaoyi! Go to the back gate of the school with me!
374
00:25:45,150 --> 00:25:48,400
[Physics Experiment Report, Yan Mo.]
375
00:25:51,840 --> 00:25:54,360
Didn't you say there were two cats here?
376
00:25:54,360 --> 00:25:55,760
Where are they?
377
00:25:55,760 --> 00:25:58,650
They were here yesterday.
378
00:26:27,740 --> 00:26:30,220
Fei Dachuan blackmailed Yan Mo?
379
00:26:30,220 --> 00:26:34,520
But Yan Mo isn't like the one who'd be bullied.
380
00:26:34,520 --> 00:26:37,520
We've already seen it!
381
00:26:46,810 --> 00:26:49,400
This is Yan Mo's report.
382
00:26:49,400 --> 00:26:50,660
Oh, my goodness... I'm done for.
383
00:26:50,660 --> 00:26:53,380
Zhao Qiaoyi, why are you so careless?
384
00:26:55,460 --> 00:26:59,420
Sorry... I...
385
00:27:09,950 --> 00:27:13,980
Alas! What a pity!
386
00:27:15,980 --> 00:27:19,180
Brother! Help me conduct the experiment, please!
387
00:27:19,180 --> 00:27:20,400
Only once!
388
00:27:20,400 --> 00:27:22,080
It's just a physics experiment.
389
00:27:22,080 --> 00:27:24,860
There are so many urgent things waiting for me to solve.
390
00:27:24,860 --> 00:27:27,680
Please! Only one! Please help me!
391
00:27:27,680 --> 00:27:29,200
I've already helped you.
392
00:27:29,200 --> 00:27:32,240
Do you think it's easy to get the key to the lab? I'm leaving.
393
00:27:32,240 --> 00:27:33,520
Where are you going?
394
00:27:33,520 --> 00:27:35,260
I'm going to date. Bye!
395
00:27:35,260 --> 00:27:37,940
Zhao Guanchao! You!
396
00:27:45,420 --> 00:27:46,480
Brother Liu!
397
00:27:46,480 --> 00:27:47,400
You're here.
398
00:27:47,400 --> 00:27:48,560
Which machine?
399
00:27:48,560 --> 00:27:50,580
Over there. No. 3 and No. 7.
400
00:27:50,580 --> 00:27:53,060
They still fail to work well after the clerk reloaded the systems.
401
00:27:53,060 --> 00:27:54,480
I think the hardware is broken.
402
00:27:54,480 --> 00:27:56,900
- Okay, I'll check it.
- Okay.
403
00:28:01,880 --> 00:28:05,980
How to conduct it.
404
00:28:05,980 --> 00:28:09,810
When did we learn about this?
405
00:28:13,670 --> 00:28:16,800
I totally cannot understand.
406
00:28:22,700 --> 00:28:24,540
What are you doing?
407
00:28:26,400 --> 00:28:28,300
Why haven't you gone home?
408
00:28:28,300 --> 00:28:30,380
I'm on duty today.
409
00:28:32,020 --> 00:28:35,580
As the report was ruined,
410
00:28:35,580 --> 00:28:37,600
I came to finish a new one.
411
00:28:37,600 --> 00:28:39,790
Teacher Zhang asked you to do it?
412
00:28:42,960 --> 00:28:44,760
Yan Mo,
413
00:28:45,750 --> 00:28:49,860
could you please help me a little?
414
00:28:49,860 --> 00:28:52,040
If I can't finish it,
415
00:28:52,040 --> 00:28:55,750
you also have no homework to hand in.
416
00:29:06,400 --> 00:29:08,140
Let me do it...
417
00:29:08,140 --> 00:29:10,220
since it's my fault for dragging you down.
418
00:29:10,220 --> 00:29:12,160
Do you know how to?
419
00:29:17,860 --> 00:29:20,550
Didn't you take notes during class?
420
00:29:21,420 --> 00:29:23,600
Teachers speak so fast.
421
00:29:23,600 --> 00:29:26,100
I have no time to write them down.
422
00:29:26,100 --> 00:29:28,520
Prepare what we need. Small bulbs, voltmeter,
423
00:29:28,520 --> 00:29:30,340
ammeter, slide rheostats,
424
00:29:30,340 --> 00:29:32,450
manipulators, wires,
425
00:29:32,450 --> 00:29:34,180
and paper.
426
00:29:38,340 --> 00:29:40,360
Coordinate paper.
427
00:29:48,140 --> 00:29:49,600
You conduct the experiment.
428
00:29:49,600 --> 00:29:53,080
I don't know how to do it.
429
00:29:53,080 --> 00:29:54,800
Learn from the book.
430
00:30:03,800 --> 00:30:06,520
The voltage is 0,12
431
00:30:06,520 --> 00:30:09,340
and the current is 0,08.
432
00:30:09,340 --> 00:30:10,500
According to the five sets of data,
433
00:30:10,500 --> 00:30:12,720
the gradient enlarges with voltage's enlargement.
434
00:30:12,720 --> 00:30:16,920
As the voltage's temperature rises, the resistance of the bulb...
435
00:30:16,920 --> 00:30:19,520
- ...enlarges.
- Right.
436
00:30:19,520 --> 00:30:22,380
The resistivity of the filament enlarges with the elevation of the temperature.
437
00:30:22,380 --> 00:30:25,060
It presents as a curve. Understand?
438
00:30:26,700 --> 00:30:28,540
Go on.
439
00:30:36,660 --> 00:30:39,910
Thank you so much for today.
440
00:30:39,910 --> 00:30:41,640
What do you want to eat?
441
00:30:41,640 --> 00:30:44,340
I'll bring you breakfast tomorrow.
442
00:30:44,340 --> 00:30:45,980
No.
443
00:30:51,820 --> 00:30:54,740
Do you know the result for letting me wait for you so long?
444
00:30:57,240 --> 00:30:58,960
When I count to three,
445
00:30:58,960 --> 00:31:01,360
let's run together.
446
00:31:01,360 --> 00:31:04,620
One... two...
447
00:31:04,620 --> 00:31:07,100
Remember to complete the report tonight.
448
00:31:30,300 --> 00:31:32,260
It's so late and she's still doing homework?
449
00:31:32,260 --> 00:31:33,900
It's not like her style.
450
00:31:33,900 --> 00:31:35,640
Is she writing a self-criticism?
451
00:31:35,640 --> 00:31:36,960
Did she get in trouble again?
452
00:31:36,960 --> 00:31:39,540
Maybe she's preparing for the future.
453
00:31:39,540 --> 00:31:41,840
As her brother, why can't you expect her to be better?
454
00:31:42,740 --> 00:31:44,980
It is not clean.
455
00:31:45,820 --> 00:31:48,120
This is mine.
456
00:32:16,840 --> 00:32:17,820
Hello?
457
00:32:17,820 --> 00:32:19,420
Who is it? My sister?
458
00:32:19,420 --> 00:32:21,700
My son, how was today?
459
00:32:21,700 --> 00:32:22,700
Fine.
460
00:32:22,700 --> 00:32:24,740
Were you reading books again?
461
00:32:24,740 --> 00:32:25,880
Playing a jigsaw puzzle.
462
00:32:25,880 --> 00:32:27,460
Don't always stay at home.
463
00:32:27,460 --> 00:32:28,940
Get out more.
464
00:32:28,940 --> 00:32:30,660
Have you brought Grandpa for a walk?
465
00:32:30,660 --> 00:32:31,760
Later.
466
00:32:31,760 --> 00:32:33,620
Did anyone bully you at school?
467
00:32:33,620 --> 00:32:35,360
No.
468
00:32:36,600 --> 00:32:37,980
Hello, Older Sister?
469
00:32:37,980 --> 00:32:40,160
Be at ease! I'm here. No one dares to bully him.
470
00:32:40,160 --> 00:32:42,140
Dachuan.
471
00:32:42,140 --> 00:32:44,320
Take good care of Xiao Mo.
472
00:32:44,320 --> 00:32:46,960
Don't worry about it. I'm his uncle. It's what I should do.
473
00:32:46,960 --> 00:32:49,500
That's all. I've got to go now.
474
00:32:52,840 --> 00:32:53,820
Nephew?
475
00:32:53,820 --> 00:32:55,600
Do not call me "nephew."
476
00:32:55,600 --> 00:32:57,480
Dear Mo?
477
00:32:58,120 --> 00:32:59,760
Give me ¥100. ($15 USD)
478
00:32:59,760 --> 00:33:01,660
Haven't I already given you your living expenses today?
479
00:33:01,660 --> 00:33:03,220
I've spent them all.
480
00:33:03,220 --> 00:33:05,000
I really can't understand my dad's mind.
481
00:33:05,000 --> 00:33:06,280
Why does he ask you to keep my money?
482
00:33:06,280 --> 00:33:08,500
I'm the senior one.
483
00:33:10,420 --> 00:33:11,780
I'll sleep here tonight.
484
00:33:11,780 --> 00:33:13,080
No place for you.
485
00:33:13,080 --> 00:33:14,620
It's enough for me to sleep here.
486
00:33:14,620 --> 00:33:16,810
This is where Grandpa sleeps.
487
00:33:20,940 --> 00:33:22,820
Can you pay more attention to hygiene?
488
00:33:22,820 --> 00:33:26,650
- We have you!
- You're here!
489
00:33:31,660 --> 00:33:35,260
Did Dachuan ask you for money yesterday?
490
00:33:36,270 --> 00:33:37,700
Have you completed the experiment report?
491
00:33:37,700 --> 00:33:39,460
Yes, I have.
492
00:33:58,720 --> 00:34:00,480
Teacher.
493
00:34:01,480 --> 00:34:04,920
Each homework you turn in can be the model.
494
00:34:04,920 --> 00:34:07,520
But why did I only get seventy points last time?
495
00:34:07,520 --> 00:34:08,920
The rules changed this semester.
496
00:34:08,920 --> 00:34:10,640
The grades of homework account for seventy percent
497
00:34:10,640 --> 00:34:13,470
and the rate of attendances accounts for thirty percent.
498
00:34:13,470 --> 00:34:16,560
So the full mark is seventy?
499
00:34:16,560 --> 00:34:18,180
Yes.
500
00:34:20,280 --> 00:34:22,270
I passed...
501
00:34:22,270 --> 00:34:24,800
I finally passed the exam.
502
00:34:26,990 --> 00:34:28,500
Zhao Qiaoyi, you idiot.
503
00:34:28,500 --> 00:34:29,860
Well, do not blame her.
504
00:34:29,860 --> 00:34:32,540
The reason why she asked to conduct the experiment again is that
505
00:34:32,540 --> 00:34:34,440
she didn't want to be your burden.
506
00:34:34,440 --> 00:34:36,000
She voluntarily asked to do it?
507
00:34:36,000 --> 00:34:38,860
I heard that she didn't go back until it was dark.
508
00:34:43,800 --> 00:34:46,300
How did you finish the report?
509
00:34:46,860 --> 00:34:48,240
I finished it myself.
510
00:34:48,240 --> 00:34:50,460
Just tell me the truth.
511
00:34:50,460 --> 00:34:53,040
Did you copy Zhao Guanchao's work?
512
00:35:01,540 --> 00:35:04,400
No matter how late a smart child studies,
513
00:35:04,400 --> 00:35:09,000
he'll tell others the next day that he slept at eight o'clock.
514
00:35:09,000 --> 00:35:13,940
But actually, an idiot is also afraid of others knowing her efforts.
515
00:35:13,940 --> 00:35:15,680
Each time she makes an attempt,
516
00:35:15,680 --> 00:35:19,720
she'll hear a voice laughing at her about going beyond her depth.
517
00:35:19,720 --> 00:35:24,510
That's why her desire to advance is hard to tell.
518
00:35:25,060 --> 00:35:27,740
But an idiot has her way of surviving,
519
00:35:27,740 --> 00:35:30,300
just pretending and caring nothing of it.
520
00:35:32,420 --> 00:35:34,350
You found out?
521
00:35:35,140 --> 00:35:38,120
How can I work it out?
522
00:35:38,120 --> 00:35:39,980
You see! I guessed it right!
523
00:35:39,980 --> 00:35:42,260
It's me who knows her well!
524
00:35:45,900 --> 00:35:47,680
Sign it.
525
00:35:50,360 --> 00:35:52,820
Shouldn't you, the group leader, sign it?
526
00:35:52,820 --> 00:35:55,640
You conducted the experiment and completed theories and processes at home.
527
00:35:55,640 --> 00:35:57,440
Of course, you should sign it.
528
00:35:59,260 --> 00:36:01,380
Let me be your group leader?
529
00:36:01,380 --> 00:36:03,440
Sign your name.
530
00:36:04,580 --> 00:36:07,100
Yan Mo, do not be in the same group with her.
531
00:36:07,100 --> 00:36:08,420
She copied someone else's work.
532
00:36:08,420 --> 00:36:10,240
She'll incriminate you.
533
00:36:10,240 --> 00:36:13,560
What about teaming up with me?
534
00:36:13,560 --> 00:36:15,960
I'm in the twelfth place of the grade.
535
00:36:19,180 --> 00:36:20,990
Who's she?
536
00:36:23,220 --> 00:36:24,520
She's Yu Miaomiao,
537
00:36:24,520 --> 00:36:27,380
our classmate.
538
00:36:31,480 --> 00:36:33,460
Good job.
539
00:36:52,400 --> 00:36:54,440
Zhao Guanchao!
540
00:36:54,440 --> 00:36:56,740
Let me off!
541
00:36:58,300 --> 00:37:00,100
For you?
542
00:37:12,550 --> 00:37:14,750
[Thank you!]
543
00:37:23,140 --> 00:37:26,780
Some prejudices change after an understanding,
544
00:37:26,780 --> 00:37:28,820
but some won't.
545
00:37:31,480 --> 00:37:32,980
We misread others
546
00:37:32,980 --> 00:37:35,260
and are also misread by others.
547
00:37:41,370 --> 00:37:43,640
One who seems to be fierce
548
00:37:43,640 --> 00:37:46,360
is actually kind.
549
00:37:56,260 --> 00:37:58,080
Hello?
550
00:37:58,080 --> 00:38:00,800
I'm almost there! I'll be right there.
551
00:38:02,640 --> 00:38:07,360
Smart people work hard in their spare time.
552
00:38:17,950 --> 00:38:20,740
The one who is like a cold fish
553
00:38:24,060 --> 00:38:26,710
also has a warm heart.
554
00:38:36,360 --> 00:38:40,120
In fact, the stupidest person also tries to work hard.
555
00:38:40,700 --> 00:38:42,970
[Physics Exam: Physics Experiment Report.]
556
00:38:44,500 --> 00:38:47,620
What you see may not be the truth.
557
00:38:48,500 --> 00:38:52,700
The truth needs to be proven by time.
558
00:39:12,680 --> 00:39:14,860
My parents were always out at that time.
559
00:39:14,860 --> 00:39:17,130
It was he who was always with me.
560
00:40:14,600 --> 00:40:21,700
Timing and Subtitles provided to you by the Love at First Sight Team @viki.com
561
00:40:28,190 --> 00:40:35,720
♫ How can I fake it over, we don't talk anymore ♫
562
00:40:37,160 --> 00:40:45,760
♫ I'm staring at the stars I wonder, if you see the same ♫
563
00:40:45,760 --> 00:40:54,930
♫ Here I am again with memories, your face with smile ♫
564
00:40:54,930 --> 00:41:03,910
♫ We were young and foolish but now we are only with sorrows ♫
565
00:41:03,910 --> 00:41:09,160
♫ I can't hide my love ♫
566
00:41:09,160 --> 00:41:13,990
♫ when I look into your eyes ♫
567
00:41:13,990 --> 00:41:19,150
♫ trying keep your pace but somehow ♫
568
00:41:19,150 --> 00:41:22,980
♫ you're miles away and I say ♫
569
00:41:22,980 --> 00:41:28,270
♫ I will be good for you ♫
570
00:41:28,270 --> 00:41:33,220
♫ And I will love the world you said I should ♫
571
00:41:33,220 --> 00:41:42,180
♫ But I love nothing in the world but you, I'll never let you go ♫
572
00:41:42,180 --> 00:41:47,670
♫ I can't hide my love ♫
573
00:41:47,670 --> 00:41:52,400
♫ when I look into your eyes ♫
574
00:41:52,400 --> 00:41:57,530
♫ trying keep your pace but somehow ♫
575
00:41:57,530 --> 00:42:01,220
♫ you're miles away and I say ♫
576
00:42:01,220 --> 00:42:06,720
♫ I will be good for you ♫
577
00:42:06,720 --> 00:42:11,670
♫ And I will love the world you said I should ♫
578
00:42:11,670 --> 00:42:21,070
♫ But I love nothing in the world but you, I'll never let you go ♫
579
00:42:21,070 --> 00:42:32,080
♫ But I love nothing in the world but you, I'll never let you go ♫
45466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.