All language subtitles for It_Ends_with_Us_(2024)_TS_720p_(fzmovies.net)_bcc7534ba98b4ab5cec9da1f584232bf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,484 --> 00:02:11,751 Hey. Come here. I got you. 2 00:02:11,785 --> 00:02:13,051 I'm so sorry. 3 00:02:13,083 --> 00:02:14,317 Hey, you're gonna be okay. 4 00:02:14,350 --> 00:02:16,952 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 5 00:02:16,985 --> 00:02:18,551 I don't know what we're gonna do. 6 00:02:18,585 --> 00:02:20,718 What are we gonna do? 7 00:02:25,851 --> 00:02:27,250 Okay. 8 00:02:27,283 --> 00:02:29,183 Oh, God, we have to pick flowers. 9 00:02:29,216 --> 00:02:30,518 -We do, yeah. -I can't believe 10 00:02:30,551 --> 00:02:32,985 we're picking flowers for your father's funeral. 11 00:02:33,018 --> 00:02:34,317 I know. I know. 12 00:02:34,350 --> 00:02:37,052 I don't know why you moved. I don't understand it. 13 00:02:37,084 --> 00:02:39,283 I mean, if I had that job that you had-- 14 00:02:39,317 --> 00:02:41,618 Oh, boy, I would've killed for that job. 15 00:02:41,651 --> 00:02:44,383 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 16 00:02:44,417 --> 00:02:47,317 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 17 00:02:47,350 --> 00:02:49,283 - Okay. - It's lilies. 18 00:02:49,317 --> 00:02:51,651 -What? -The flowers for a funeral. 19 00:02:51,685 --> 00:02:53,484 -They're... -Oh, lilies. 20 00:02:54,317 --> 00:02:56,751 I'm so-- I'm so glad you're home. 21 00:02:57,551 --> 00:02:58,685 Me, too. 22 00:03:47,419 --> 00:03:49,751 He really loved you. 23 00:03:49,785 --> 00:03:50,785 Who? 24 00:03:51,818 --> 00:03:53,284 Your father. 25 00:03:56,151 --> 00:03:57,751 I know. I, um-- 26 00:03:57,785 --> 00:03:59,652 Yeah, I know. 27 00:04:01,785 --> 00:04:03,918 How's the eulogy coming, hon? 28 00:04:03,952 --> 00:04:05,284 Mm, it is, um, 29 00:04:05,318 --> 00:04:08,117 one of the most beautiful things I've never written. 30 00:04:08,151 --> 00:04:11,084 Just say five things you loved about your father. 31 00:04:11,117 --> 00:04:13,452 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 32 00:04:13,485 --> 00:04:16,519 Just fi-- five things. 33 00:04:16,851 --> 00:04:18,251 Simple. 34 00:04:18,284 --> 00:04:20,851 From the heart. You're gonna be great. 35 00:04:20,885 --> 00:04:23,251 It's gonna be great. 36 00:04:23,284 --> 00:04:26,851 We're here to honor the prestigious, 37 00:04:26,885 --> 00:04:29,352 generous Andrew Bloom. 38 00:04:29,385 --> 00:04:33,184 Deeply beloved mayor of this fair town. 39 00:04:33,217 --> 00:04:37,519 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 40 00:04:37,552 --> 00:04:41,352 And father to the wonderful and sweet Lily. 41 00:04:41,385 --> 00:04:44,251 Lily, come on up to the stage, darling. 42 00:04:52,117 --> 00:04:54,752 Uh, hello. Thank you all for joining us. 43 00:04:56,686 --> 00:05:00,084 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 44 00:05:00,117 --> 00:05:02,251 like to share with you the-- the five things 45 00:05:02,284 --> 00:05:05,352 that I love most about him. 46 00:05:11,652 --> 00:05:13,652 He, um... 47 00:05:31,953 --> 00:05:33,652 I'm sorry. 48 00:05:50,519 --> 00:05:55,286 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 49 00:05:55,320 --> 00:05:59,652 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 50 00:05:59,686 --> 00:06:06,819 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 51 00:06:09,719 --> 00:06:14,253 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 52 00:06:14,286 --> 00:06:18,519 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 53 00:06:18,552 --> 00:06:24,320 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 54 00:06:24,919 --> 00:06:27,886 ♪ Tough ♪ 55 00:06:27,919 --> 00:06:29,953 ♪ You're so handsome ♪ 56 00:06:29,986 --> 00:06:34,118 ♪ Walking over to me now... ♪ 57 00:06:38,286 --> 00:06:40,886 --♪ And I'll see you when you ♪ 58 00:06:40,919 --> 00:06:43,320 ♪ Get here. ♪ 59 00:07:09,019 --> 00:07:10,620 It's a strong chair. 60 00:07:11,720 --> 00:07:12,787 Is it? 61 00:07:15,919 --> 00:07:17,386 I'm s-- I'm sorry. 62 00:07:18,253 --> 00:07:20,753 It's-it's been a day. 63 00:07:24,253 --> 00:07:26,853 Will you please get down from there? 64 00:07:26,887 --> 00:07:29,286 Um, I'm good. Thanks. 65 00:07:29,320 --> 00:07:31,553 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 66 00:07:34,620 --> 00:07:35,787 Please? 67 00:07:39,620 --> 00:07:40,753 Cherry on top? 68 00:07:43,486 --> 00:07:44,620 I'm okay. 69 00:07:46,186 --> 00:07:47,820 You gotta be... 70 00:08:07,253 --> 00:08:09,353 I once read that maraschino cherries 71 00:08:09,386 --> 00:08:11,920 stay in your stomach for like seven years. 72 00:08:11,954 --> 00:08:14,120 Or cause cancer. I forget which. 73 00:08:17,453 --> 00:08:20,120 I didn't know that about maraschino cherries. 74 00:08:21,020 --> 00:08:23,420 Yeah, I may have made that up, but... 75 00:08:24,286 --> 00:08:25,853 they are pretty gross. 76 00:08:25,887 --> 00:08:27,653 Yeah, they're definitely gross. 77 00:08:27,687 --> 00:08:29,220 So, what happened? 78 00:08:29,987 --> 00:08:31,587 Sorry? 79 00:08:31,620 --> 00:08:34,553 What was that over-- I didn't mean to, but... 80 00:08:36,853 --> 00:08:38,486 Was it a woman? 81 00:08:38,520 --> 00:08:41,820 - Or man? I... 82 00:08:41,853 --> 00:08:43,486 It was a chair, wasn't it? 83 00:08:45,553 --> 00:08:47,321 Yes. 84 00:08:47,354 --> 00:08:49,987 - So, what floor you live on? 85 00:08:50,020 --> 00:08:52,120 You first. 86 00:08:52,154 --> 00:08:55,553 Top floor, right next to my sister and her husband. 87 00:08:55,587 --> 00:08:56,887 Wow. 88 00:08:56,920 --> 00:08:58,887 What do you do for a living? 89 00:08:58,920 --> 00:08:59,954 Neurosurgeon. 90 00:09:03,653 --> 00:09:04,853 Is that funny? 91 00:09:06,087 --> 00:09:08,254 -Jesus. You're serious. -Yeah. 92 00:09:09,521 --> 00:09:11,220 Oh, really? - Wow. 93 00:09:11,254 --> 00:09:13,220 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 94 00:09:13,254 --> 00:09:14,753 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 95 00:09:14,787 --> 00:09:17,920 You have spent way too-- I'm sorry. 96 00:09:17,954 --> 00:09:19,687 You've spent way too much time in school 97 00:09:19,720 --> 00:09:22,055 to have me laughing like this. I'm terrible. 98 00:09:22,087 --> 00:09:24,920 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 99 00:09:24,954 --> 00:09:26,621 You thought I was a cr-- a crypto bro? 100 00:09:26,653 --> 00:09:28,454 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 101 00:09:28,487 --> 00:09:30,187 or like a really expensive prostitute. 102 00:09:30,220 --> 00:09:32,120 - Well, I am expensive. - Um-- 103 00:09:32,154 --> 00:09:34,987 You can forget about kissing on the mouth. 104 00:09:36,487 --> 00:09:37,688 Um... 105 00:09:38,954 --> 00:09:41,220 Why haven't I seen you before? 106 00:09:42,387 --> 00:09:45,588 Well, mostly because I've never required brain surgery. 107 00:09:45,621 --> 00:09:48,087 But also 'cause I don't live here, so... 108 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 So, you just broke into my building? 109 00:09:50,154 --> 00:09:52,387 You have a really nice view. 110 00:09:52,421 --> 00:09:53,853 I do. 111 00:09:59,887 --> 00:10:01,154 What's your name? 112 00:10:01,987 --> 00:10:03,588 Lily. 113 00:10:03,920 --> 00:10:04,954 You? 114 00:10:04,987 --> 00:10:06,654 -Ryle. -Ryle what? 115 00:10:07,421 --> 00:10:08,254 Kincaid. 116 00:10:08,287 --> 00:10:09,821 You just made that up just now. 117 00:10:09,854 --> 00:10:11,021 Why would I make up my last name? 118 00:10:11,055 --> 00:10:12,187 I-- Well, I mean, fine. 119 00:10:12,220 --> 00:10:13,788 - What's your last name? 120 00:10:13,821 --> 00:10:15,721 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 121 00:10:15,754 --> 00:10:16,588 I'm just asking your last name. 122 00:10:16,621 --> 00:10:17,955 No, it was really nice meeting you. 123 00:10:17,988 --> 00:10:19,287 -You asked... -Thank you. Just be careful. 124 00:10:19,321 --> 00:10:20,521 Okay. It would be courteous to give me back 125 00:10:20,554 --> 00:10:22,021 - your last name. - Oh. 126 00:10:22,055 --> 00:10:23,387 - I'm not gonna stalk you. 127 00:10:23,421 --> 00:10:25,588 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 128 00:10:25,621 --> 00:10:27,021 What is it? 129 00:10:27,055 --> 00:10:28,087 Bloom. 130 00:10:28,120 --> 00:10:30,087 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 131 00:10:30,120 --> 00:10:31,621 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 132 00:10:31,654 --> 00:10:33,989 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 133 00:10:34,022 --> 00:10:35,120 -It does. -Than Lily Bloom? 134 00:10:35,154 --> 00:10:36,220 I don't really want to talk about it, 135 00:10:36,254 --> 00:10:37,721 'cause it's really kind of embarrassing. 136 00:10:37,754 --> 00:10:39,387 I'm obsessed with flowers. I-- 137 00:10:39,421 --> 00:10:41,254 Yeah. And I'm about to open my first 138 00:10:41,287 --> 00:10:42,354 -flower shop. -Flower shop? 139 00:10:42,387 --> 00:10:44,588 Yeah, it's a lifelong dream, so... 140 00:10:48,487 --> 00:10:50,788 It's not-- Stop. 141 00:10:50,821 --> 00:10:52,121 I told you. 142 00:10:52,155 --> 00:10:53,721 No, Lily Bloom the florist. 143 00:10:53,754 --> 00:10:57,354 No, it doesn't sound made-up at all. 144 00:10:57,387 --> 00:10:59,354 Hey, you could always use your middle name 145 00:10:59,387 --> 00:11:00,654 if it doesn't work out. 146 00:11:03,088 --> 00:11:04,754 -No, Violet. -Trust me. 147 00:11:04,788 --> 00:11:05,921 -Petunia. -No, stop. 148 00:11:05,956 --> 00:11:08,056 - Of the valley. - Wor-- 149 00:11:08,121 --> 00:11:10,056 -Toadflax. -Blossom. 150 00:11:10,088 --> 00:11:11,654 Goddamn, your parents hate you. 151 00:11:11,688 --> 00:11:13,654 Well, I mean, we may never know for sure, 152 00:11:13,688 --> 00:11:16,421 'cause my dad died on Monday, so, um... 153 00:11:16,454 --> 00:11:18,454 Yeah, that's actually why I came up here, 154 00:11:18,487 --> 00:11:20,554 to, uh, have a good cry and hopefully meet 155 00:11:20,588 --> 00:11:23,155 a wealthy neurosurgeon. 156 00:11:23,188 --> 00:11:24,854 So... 157 00:11:26,056 --> 00:11:27,322 I'm sorry. 158 00:11:29,854 --> 00:11:31,487 I could've made it back, um, 159 00:11:31,521 --> 00:11:34,422 you know, to see him before he died, but I... 160 00:11:38,422 --> 00:11:39,455 I didn't. 161 00:11:42,056 --> 00:11:43,255 Damn. 162 00:11:45,688 --> 00:11:47,088 Yeah. 163 00:11:48,355 --> 00:11:51,621 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 164 00:12:02,221 --> 00:12:04,422 I watched a little boy die tonight. 165 00:12:05,422 --> 00:12:07,221 He was only six years old. 166 00:12:07,255 --> 00:12:09,221 His brother found a gun in his parents' bedroom, 167 00:12:09,255 --> 00:12:12,088 and it went off by accident. 168 00:12:12,889 --> 00:12:14,322 Tried everything. 169 00:12:18,355 --> 00:12:21,221 No one should have to... 170 00:12:21,255 --> 00:12:23,088 I can't imagine what that's gonna do 171 00:12:23,121 --> 00:12:25,121 to that little boy who lived. 172 00:12:26,821 --> 00:12:28,989 Destroy him for life. 173 00:12:29,022 --> 00:12:30,522 That's what it'll do. 174 00:12:35,388 --> 00:12:38,221 All right, give me another one. 175 00:12:38,255 --> 00:12:41,322 Naked truth. I like that. 176 00:12:43,622 --> 00:12:44,655 Go on. 177 00:12:44,689 --> 00:12:47,088 Okay. I... 178 00:12:47,121 --> 00:12:49,188 I don't know, uh... 179 00:12:52,989 --> 00:12:55,923 The first guy I had sex with was homeless. 180 00:12:55,956 --> 00:12:57,722 -Stop it. -Yeah, no, really. 181 00:12:57,755 --> 00:12:59,121 In high school, yeah. 182 00:12:59,155 --> 00:13:00,388 - Tell me more. - I actually think 183 00:13:00,422 --> 00:13:01,789 we're supposed to say "temporarily un-homed," 184 00:13:01,822 --> 00:13:04,155 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 185 00:13:04,188 --> 00:13:05,522 Now you're just avoiding the question. 186 00:13:05,555 --> 00:13:06,388 ...um, said-- 187 00:13:06,422 --> 00:13:07,522 I'm not. There's nothing to tell. 188 00:13:07,555 --> 00:13:08,856 Tell me-- I want the good stuff. 189 00:13:08,890 --> 00:13:10,555 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 190 00:13:10,589 --> 00:13:14,422 And he was kind and incredibly capable and, 191 00:13:14,455 --> 00:13:16,957 you know, he just got a shit hand. 192 00:13:16,990 --> 00:13:18,655 You're making me jealous of a homeless man. 193 00:13:18,689 --> 00:13:20,422 Oh, my. 194 00:13:20,455 --> 00:13:22,722 Okay, that's enough. That's-- 195 00:13:22,755 --> 00:13:24,057 Your turn. 196 00:13:24,089 --> 00:13:25,622 Oh, no, I think I'm done. 197 00:13:25,655 --> 00:13:28,057 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 198 00:13:28,089 --> 00:13:30,388 Okay, just shock me. 199 00:13:30,422 --> 00:13:31,923 Say-- I mean, you can say anything. 200 00:13:31,957 --> 00:13:33,689 I want to have sex with you. 201 00:13:35,856 --> 00:13:37,288 What? What? 202 00:13:37,322 --> 00:13:39,790 -Well, you said to shock you. -I mean... 203 00:13:39,823 --> 00:13:41,221 What? 204 00:13:45,255 --> 00:13:47,255 Uh, how many-- I'm sorry. 205 00:13:47,288 --> 00:13:49,388 How many women has this worked on? 206 00:13:49,422 --> 00:13:51,156 I'm not a relationship person. 207 00:13:51,189 --> 00:13:52,655 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 208 00:13:52,689 --> 00:13:55,256 Well, um, but how do you know if you've never tried 209 00:13:55,288 --> 00:13:56,555 having a relationship or carbs? How do you-- 210 00:13:56,589 --> 00:13:57,689 How do you know it doesn't work for you? 211 00:13:57,722 --> 00:13:59,189 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 212 00:13:59,222 --> 00:14:00,923 Come on, you don't look like a reckless snacker. 213 00:14:00,957 --> 00:14:02,755 - Well, thank you. 214 00:14:02,790 --> 00:14:04,323 Love isn't for me. 215 00:14:05,355 --> 00:14:06,856 Lust is nice, though. 216 00:14:08,923 --> 00:14:10,756 I feel like you're missing out. 217 00:14:10,790 --> 00:14:11,823 Am I? 218 00:14:13,823 --> 00:14:16,057 You haven't answered my question. 219 00:14:16,089 --> 00:14:18,488 I forgot what the question was. 220 00:14:18,522 --> 00:14:21,156 How many women has this worked on? 221 00:14:22,790 --> 00:14:23,856 All of them. 222 00:14:26,856 --> 00:14:28,156 Oh. 223 00:14:31,622 --> 00:14:33,423 Well, I... 224 00:14:34,589 --> 00:14:36,389 I can't-- I'm... 225 00:14:38,356 --> 00:14:39,556 I'm gonna have to break your record. 226 00:14:39,589 --> 00:14:42,589 I'm the kind of girl you take home to mama. 227 00:14:42,622 --> 00:14:44,189 How far would you go? 228 00:14:48,256 --> 00:14:51,256 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 229 00:14:53,189 --> 00:14:54,856 You could try me. 230 00:14:57,489 --> 00:15:00,389 ♪ I'm in a wicked state ♪ 231 00:15:00,423 --> 00:15:03,856 ♪ So come on fade ♪ 232 00:15:03,890 --> 00:15:05,122 ♪ So come on ♪ 233 00:15:05,156 --> 00:15:07,790 ♪ Fade ♪ 234 00:15:07,823 --> 00:15:10,289 ♪ I'm all alone ♪ 235 00:15:10,323 --> 00:15:13,523 ♪ Just call my name ♪ 236 00:15:14,323 --> 00:15:17,057 ♪ Come on, love ♪ 237 00:15:17,089 --> 00:15:21,089 ♪ Just call my name... ♪ 238 00:15:21,957 --> 00:15:23,289 Too far? 239 00:15:24,623 --> 00:15:26,057 No. 240 00:15:26,089 --> 00:15:28,089 ♪ I'm warm ♪ 241 00:15:28,122 --> 00:15:30,990 ♪ I'm not a restless heart ♪ 242 00:15:31,023 --> 00:15:32,990 ♪ I feel a part of you... ♪ 243 00:15:33,023 --> 00:15:34,824 This? 244 00:15:34,857 --> 00:15:37,089 Depends what happens next. 245 00:15:37,122 --> 00:15:39,724 ♪ I'm in a wicked state ♪ 246 00:15:39,757 --> 00:15:41,222 --Ah, shit. 247 00:15:41,256 --> 00:15:42,990 ♪ So come on fade... ♪ 248 00:15:45,456 --> 00:15:46,757 Yeah. 249 00:15:48,222 --> 00:15:50,323 No, I'm not supposed to-- 250 00:15:52,991 --> 00:15:54,489 Okay, prep the O.R. 251 00:15:54,523 --> 00:15:56,556 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 252 00:15:56,590 --> 00:15:58,389 All right, I'll be there in ten. 253 00:16:01,089 --> 00:16:03,156 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 254 00:16:03,189 --> 00:16:04,724 No, I mean, holy shit. 255 00:16:04,757 --> 00:16:08,256 I-I-I just now realized you're actually... 256 00:16:08,289 --> 00:16:10,156 a neurosurgeon. 257 00:16:10,757 --> 00:16:11,691 I tried to warn you. 258 00:16:11,724 --> 00:16:13,857 No, congratulations. That's-that's amazing. 259 00:16:15,891 --> 00:16:18,090 I-- This is-- You know, I-- 260 00:16:18,123 --> 00:16:20,423 I'll see you around. 261 00:16:22,356 --> 00:16:23,389 Will you? 262 00:16:24,024 --> 00:16:25,489 No. 263 00:16:36,489 --> 00:16:40,223 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 264 00:16:40,257 --> 00:16:43,456 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 265 00:16:45,024 --> 00:16:46,290 I like that. 266 00:17:22,791 --> 00:17:24,457 Oh, shit. 267 00:18:28,825 --> 00:18:29,858 Thank you. 268 00:19:05,158 --> 00:19:07,858 ♪ It's on your lips ♪ 269 00:19:10,257 --> 00:19:12,357 ♪ Held like a fist ♪ 270 00:19:15,458 --> 00:19:20,390 ♪ A concussive wish to know you ♪ 271 00:19:23,091 --> 00:19:26,124 ♪ You still laugh ♪ 272 00:19:28,291 --> 00:19:31,124 ♪ To talk of the past ♪ 273 00:19:33,424 --> 00:19:37,625 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 274 00:19:41,124 --> 00:19:46,358 ♪ I still recall the day that we met ♪ 275 00:19:47,391 --> 00:19:53,692 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 276 00:19:53,725 --> 00:19:59,358 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 277 00:19:59,391 --> 00:20:05,291 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 278 00:20:11,858 --> 00:20:13,959 Thank you. 279 00:20:13,992 --> 00:20:16,391 I don't know what you're talking about. 280 00:20:21,992 --> 00:20:24,825 ♪ We are mirrors ♪ 281 00:20:26,792 --> 00:20:29,258 ♪ The color clear... ♪ 282 00:20:32,825 --> 00:20:34,725 So, why are you at that house? 283 00:20:36,858 --> 00:20:38,526 My mom kicked me out. 284 00:20:39,392 --> 00:20:40,526 Why? 285 00:20:42,959 --> 00:20:44,825 'Cause... 286 00:20:44,858 --> 00:20:48,358 she likes dating guys that beat the shit out of her. 287 00:20:51,191 --> 00:20:53,124 What happened to your hand? 288 00:20:53,158 --> 00:20:55,626 God, I can smell him from here. 289 00:20:57,992 --> 00:20:59,659 It got in the way. 290 00:21:04,059 --> 00:21:06,191 Look, um, my parents don't get home from work 291 00:21:06,224 --> 00:21:08,992 till around 5:00, so if you... 292 00:21:09,025 --> 00:21:10,726 want a shower or... 293 00:21:10,759 --> 00:21:13,859 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 294 00:21:13,893 --> 00:21:15,291 Yeah. 295 00:21:15,325 --> 00:21:16,459 Sure. 296 00:21:17,960 --> 00:21:19,926 Your enthusiasm's contagious. 297 00:21:29,759 --> 00:21:30,993 Did you feel the earthquake 298 00:21:31,026 --> 00:21:32,158 - this, uh, this weekend? - Yeah! 299 00:21:32,191 --> 00:21:33,359 You did? 300 00:21:33,392 --> 00:21:35,326 - Yeah! - Wow, a lot of... 301 00:21:35,359 --> 00:21:36,359 Hey. 302 00:21:37,124 --> 00:21:38,726 Thanks for the clothes. 303 00:21:39,224 --> 00:21:40,960 Yeah, of course. 304 00:21:40,993 --> 00:21:42,459 My dad won't even know they're gone. 305 00:21:42,492 --> 00:21:45,191 He doesn't usually wear jeans much, so... 306 00:21:49,291 --> 00:21:52,893 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 307 00:21:52,926 --> 00:21:55,926 if you want to watch TV or something. 308 00:21:55,960 --> 00:21:57,793 You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 309 00:21:57,826 --> 00:21:59,559 and it was located in Mexicali, 310 00:21:59,593 --> 00:22:01,026 which is just south of the U.S. border. 311 00:22:01,060 --> 00:22:02,726 Uh, and when something like that happens, 312 00:22:02,759 --> 00:22:04,426 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 313 00:22:04,459 --> 00:22:06,492 - My Precious Moments." 314 00:22:11,359 --> 00:22:13,826 So, uh, what do you want to do after you graduate? 315 00:22:14,526 --> 00:22:15,659 I'm, um... 316 00:22:15,693 --> 00:22:18,225 signed up to go to basic training in May. 317 00:22:18,259 --> 00:22:19,693 Basic training? What is... 318 00:22:20,926 --> 00:22:22,426 In the Marines. 319 00:22:22,459 --> 00:22:23,459 Oh. 320 00:22:24,293 --> 00:22:25,492 Wow. 321 00:22:35,926 --> 00:22:37,759 I'm sorry. 322 00:22:37,793 --> 00:22:39,092 I'm... I'm sorry. 323 00:22:39,125 --> 00:22:40,893 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 324 00:22:40,926 --> 00:22:44,693 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 325 00:22:46,593 --> 00:22:48,460 Your clothes kind of make you look like a carrot. 326 00:22:48,493 --> 00:22:50,693 Oh, my God. - Yeah. 327 00:22:59,427 --> 00:23:00,594 Mom? 328 00:23:00,626 --> 00:23:01,960 If it doesn't work out... 329 00:23:01,993 --> 00:23:03,859 Mom, you do know a challenge only excites me. 330 00:23:03,893 --> 00:23:05,192 I-I-I said "if." 331 00:23:05,226 --> 00:23:06,493 "A flower sales statistic 332 00:23:06,527 --> 00:23:07,726 -that shocks many new floral..." -Mom. 333 00:23:07,759 --> 00:23:09,627 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 334 00:23:09,660 --> 00:23:12,327 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 335 00:23:12,360 --> 00:23:14,594 Mom, are you reading this from Google? 336 00:23:14,627 --> 00:23:16,159 Of course I am. How would I know that? 337 00:23:16,192 --> 00:23:18,327 I'm worried about you. Google is worried about you. 338 00:23:18,360 --> 00:23:19,993 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 339 00:23:20,026 --> 00:23:21,159 Okay. Okay. 340 00:23:21,192 --> 00:23:22,560 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 341 00:23:22,594 --> 00:23:24,192 You can do this. Make it bold and brave. 342 00:23:24,226 --> 00:23:25,594 Okay, Mom. You sound crazy. 343 00:23:25,627 --> 00:23:27,826 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 344 00:23:27,859 --> 00:23:29,060 I'm so sorry. 345 00:23:29,092 --> 00:23:30,926 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 346 00:23:30,960 --> 00:23:32,260 Good luck. 347 00:23:34,993 --> 00:23:36,226 Thank you. 348 00:24:38,061 --> 00:24:40,027 Hi. 349 00:24:43,660 --> 00:24:44,860 Hello? 350 00:24:44,894 --> 00:24:46,994 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 351 00:24:47,027 --> 00:24:48,427 - No. Sorry. I can't... 352 00:24:48,460 --> 00:24:50,093 - I can't... - Oh, wait. 353 00:24:50,127 --> 00:24:51,327 I can't hear you. Hi. 354 00:24:51,360 --> 00:24:53,427 I'm so sorry. - Hi. Can I help you? 355 00:24:53,460 --> 00:24:55,827 -Can I help you? -Excuse me? 356 00:24:55,860 --> 00:24:57,627 The "help wanted" sign out front? 357 00:24:57,660 --> 00:24:58,994 You have a "help wanted" sign out front. 358 00:24:59,027 --> 00:25:00,227 Oh, God. I'm so sorry. 359 00:25:00,261 --> 00:25:01,427 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 360 00:25:01,460 --> 00:25:02,627 -I just-- Yeah. -I figured. 361 00:25:02,660 --> 00:25:03,961 -I just got this place. -It's pretty old. 362 00:25:03,994 --> 00:25:05,393 And I walk by this place every day, 363 00:25:05,427 --> 00:25:07,027 and I'm just obsessed with it. 364 00:25:07,061 --> 00:25:08,261 I've always wanted to see inside, 365 00:25:08,294 --> 00:25:09,460 and I was wondering, like, 366 00:25:09,493 --> 00:25:11,161 "Who's gonna come along?" And... 367 00:25:11,194 --> 00:25:13,328 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 368 00:25:13,361 --> 00:25:15,027 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 369 00:25:15,061 --> 00:25:16,161 -Allysa. -Nice to meet you. 370 00:25:16,194 --> 00:25:17,294 Sorry, ooh, disgusting. 371 00:25:17,328 --> 00:25:18,594 Hi. Nice to meet you. 372 00:25:18,627 --> 00:25:19,760 --Yeah. 373 00:25:20,361 --> 00:25:21,227 Well... 374 00:25:21,261 --> 00:25:23,694 yeah, are you looking for any help? 375 00:25:23,727 --> 00:25:25,594 Well, I'm not hiring just yet. 376 00:25:25,627 --> 00:25:27,461 I just, um, I just got the keys a few days ago, 377 00:25:27,494 --> 00:25:28,660 -and I'm still sort of... -Yeah. 378 00:25:28,694 --> 00:25:30,627 ...you know, figuring out what I'm doing. 379 00:25:30,660 --> 00:25:32,760 - So... - Um, may I just ask: 380 00:25:32,794 --> 00:25:34,660 What is this place going to be? 381 00:25:34,694 --> 00:25:35,760 A flower shop. 382 00:25:38,727 --> 00:25:41,027 I'm so sorry, um... 383 00:25:41,061 --> 00:25:43,794 I have an issue with-- My face says it all. 384 00:25:43,827 --> 00:25:45,528 I just hate flowers. 385 00:25:45,561 --> 00:25:46,627 You hate flowers? 386 00:25:46,660 --> 00:25:48,461 -I do. -Oh. Okay. 387 00:25:48,494 --> 00:25:50,328 Like, why don't you just give me something that's living 388 00:25:50,361 --> 00:25:52,461 rather than something that's on its way to dying? 389 00:25:52,494 --> 00:25:53,561 And then it's gonna create more work for me 390 00:25:53,595 --> 00:25:55,062 and I'm gonna have to deal with that. 391 00:25:55,094 --> 00:25:57,860 But again, it's a solo perspective. 392 00:25:57,894 --> 00:25:59,894 It's-- I find flower shops depressing. 393 00:25:59,927 --> 00:26:01,827 It's just me. I do wish you luck. 394 00:26:01,860 --> 00:26:03,094 -I'm so sorry. -I agree. 395 00:26:03,127 --> 00:26:04,494 I find them depressing. 396 00:26:04,528 --> 00:26:06,661 Uh, because I feel like... uh... 397 00:26:06,695 --> 00:26:09,528 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 398 00:26:09,561 --> 00:26:10,661 This is ridiculous. 399 00:26:10,695 --> 00:26:13,428 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 400 00:26:13,461 --> 00:26:14,794 It's-it's, um... 401 00:26:14,827 --> 00:26:16,860 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 402 00:26:16,894 --> 00:26:18,094 -Yes. -Right? 403 00:26:18,127 --> 00:26:19,361 You know? So it's what you're talking about. 404 00:26:19,394 --> 00:26:21,961 It's highlighting the pain and the, the tension 405 00:26:21,994 --> 00:26:23,361 and the... 406 00:26:23,394 --> 00:26:25,127 You know. The fact that it's fleeting, 407 00:26:25,161 --> 00:26:27,461 and it's storytelling and... I don't know. 408 00:26:27,494 --> 00:26:29,328 That's actually what I find beautiful about it and-- 409 00:26:29,361 --> 00:26:31,161 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 410 00:26:31,194 --> 00:26:33,494 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 411 00:26:33,528 --> 00:26:35,161 --If that's what you're doing... 412 00:26:35,194 --> 00:26:37,227 Yeah. Sign me up. Wonderful. 413 00:26:37,261 --> 00:26:39,127 - Oh, thanks. Thanks. 414 00:26:39,161 --> 00:26:40,595 Well, um... 415 00:26:40,628 --> 00:26:42,795 Yeah, I really do wish you the best, and... 416 00:26:42,828 --> 00:26:44,795 -Thank you. -Um... 417 00:26:44,828 --> 00:26:46,261 I'll just be lurking 418 00:26:46,294 --> 00:26:47,494 -around in the neighborhood. -Yeah. 419 00:26:47,528 --> 00:26:48,962 Well, hopefully I made my first customer. 420 00:26:48,995 --> 00:26:50,194 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 421 00:26:50,227 --> 00:26:51,728 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 422 00:26:51,761 --> 00:26:53,561 - Yeah. Bye. - Okay. 423 00:26:55,062 --> 00:26:56,595 Hey, I... 424 00:26:57,728 --> 00:26:59,728 I don't know, this... 425 00:26:59,761 --> 00:27:01,194 I do need help. 426 00:27:01,227 --> 00:27:03,328 -Do you want a job? -This is exactly 427 00:27:03,361 --> 00:27:05,561 what I wanted to happen to me when I walked in here. 428 00:27:05,595 --> 00:27:06,628 --Yes. 429 00:27:06,661 --> 00:27:07,494 Oh, God. Okay. 430 00:27:07,528 --> 00:27:08,828 -- Wonderful. 431 00:27:08,861 --> 00:27:10,261 -Okay. -Great. Um, I have to be out 432 00:27:10,294 --> 00:27:11,996 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 433 00:27:12,029 --> 00:27:13,494 -Tonight? -Yeah. 434 00:27:14,861 --> 00:27:16,227 I just started working here. 435 00:27:16,261 --> 00:27:18,394 Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 436 00:27:18,428 --> 00:27:19,661 I'm gonna just need to wipe off 437 00:27:19,695 --> 00:27:21,095 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 438 00:27:21,128 --> 00:27:22,195 There you go. Right? 439 00:27:22,227 --> 00:27:24,095 -That's, um... -Thank you so much. 440 00:27:24,128 --> 00:27:26,394 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 441 00:27:26,428 --> 00:27:29,029 "by Barrett Strong playing) 442 00:27:29,063 --> 00:27:31,095 - Hey. - Aw. 443 00:27:31,128 --> 00:27:32,795 Frame it. 444 00:27:32,828 --> 00:27:33,963 Oh! 445 00:27:33,996 --> 00:27:35,029 Did you see that? 446 00:27:35,063 --> 00:27:37,394 Oh, my God, it's still attached. 447 00:27:37,428 --> 00:27:39,295 - Got it. - God, I can't watch. 448 00:27:39,328 --> 00:27:40,795 Oh. 449 00:27:44,195 --> 00:27:46,295 --Yeah. Yeah! 450 00:27:46,329 --> 00:27:48,361 ♪ The best things in life are free ♪ 451 00:27:48,394 --> 00:27:50,828 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 452 00:27:50,861 --> 00:27:52,162 ♪ I need money ♪ 453 00:27:52,195 --> 00:27:54,494 ♪ That's what I want ♪ 454 00:27:54,528 --> 00:27:57,128 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 455 00:27:57,162 --> 00:27:58,428 ♪ What I want ♪ 456 00:27:58,461 --> 00:28:00,228 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 457 00:28:00,262 --> 00:28:02,029 ♪ What I want ♪ 458 00:28:02,063 --> 00:28:04,595 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 459 00:28:05,895 --> 00:28:08,895 You're like Dr. Frankenstein 460 00:28:08,929 --> 00:28:11,295 - but with flowers. 461 00:28:11,329 --> 00:28:12,362 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 462 00:28:12,395 --> 00:28:13,495 We got it, we got it. We got it. 463 00:28:13,528 --> 00:28:14,661 - I-I don't have it. 464 00:28:14,695 --> 00:28:15,996 --Hold on. Oh, hold on. 465 00:28:16,029 --> 00:28:17,861 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 466 00:28:17,895 --> 00:28:18,929 -Can I ask him to help us? -Yes. 467 00:28:18,963 --> 00:28:20,029 -Or is that weak? -No, please. Genius. 468 00:28:20,063 --> 00:28:21,661 -You got it? No? -Nope. Not at all. 469 00:28:21,695 --> 00:28:23,195 Babe. Babe, the game's over. 470 00:28:23,228 --> 00:28:24,395 -Where you at? -Hi, honey. 471 00:28:24,429 --> 00:28:25,462 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 472 00:28:25,495 --> 00:28:26,929 with my boss, and we need some help 473 00:28:26,963 --> 00:28:27,996 hanging something up. 474 00:28:28,029 --> 00:28:29,095 I don't like when you say "boss." 475 00:28:29,128 --> 00:28:30,495 -You should be the boss. -Babe. 476 00:28:30,529 --> 00:28:31,761 Let's just buy the place and make you the boss. 477 00:28:31,795 --> 00:28:32,996 Honey, you're on speaker. 478 00:28:33,029 --> 00:28:34,262 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 479 00:28:34,295 --> 00:28:35,562 -Hi. -Just-- just, uh... 480 00:28:35,596 --> 00:28:36,495 I want you to know 481 00:28:36,529 --> 00:28:37,695 that they're gonna be wearing onesies... 482 00:28:37,728 --> 00:28:38,996 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 483 00:28:39,029 --> 00:28:39,996 free beer to the people who wear onesies 484 00:28:40,029 --> 00:28:41,228 - to the Bruins game. - Okay. 485 00:28:41,262 --> 00:28:42,495 -I'm across the street. Hey. -But they don't 486 00:28:42,529 --> 00:28:43,429 always wear that. 487 00:28:43,462 --> 00:28:45,228 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 488 00:28:45,262 --> 00:28:46,429 you are stunning. 489 00:28:46,462 --> 00:28:47,596 Can you bring my brother in, too? 490 00:28:47,629 --> 00:28:49,128 Great. I can't take responsibility 491 00:28:49,162 --> 00:28:51,329 for either of the people who are about to come in here, 492 00:28:51,362 --> 00:28:52,729 - just so you know. 493 00:28:53,828 --> 00:28:55,162 - Hi. - Hi. 494 00:28:56,462 --> 00:28:58,128 -Mwah. You look great. -This is Lily. 495 00:28:58,162 --> 00:28:59,262 - Hi. Lily. Hi. - Oh, hey. 496 00:28:59,295 --> 00:29:00,295 -Nice to meet you. -You guys are friends. 497 00:29:00,329 --> 00:29:01,861 This is, uh, my husband Marshall. 498 00:29:01,896 --> 00:29:03,329 That's my brother Ryle. 499 00:29:11,662 --> 00:29:12,696 Hi. 500 00:29:12,729 --> 00:29:14,362 - Hi. - Hi. 501 00:29:14,395 --> 00:29:15,262 Lily. 502 00:29:15,295 --> 00:29:17,729 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 503 00:29:17,762 --> 00:29:19,128 You guys know each other? 504 00:29:19,162 --> 00:29:20,362 - No. - A little bit. 505 00:29:20,395 --> 00:29:22,963 -No, we... -We met a few months ago. 506 00:29:22,996 --> 00:29:24,829 We shared each other's naked truths. 507 00:29:24,863 --> 00:29:26,162 - Ew. Oh, that's... - Oh. 508 00:29:26,195 --> 00:29:27,729 - Uh, no, that's... That was... - Okay. Got it. 509 00:29:27,762 --> 00:29:29,429 - That was a bad choice of words. - We're adults. 510 00:29:29,462 --> 00:29:32,162 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 511 00:29:32,195 --> 00:29:33,762 No. I mean, it was just, 512 00:29:33,796 --> 00:29:34,762 -we just talked. -You're lying. 513 00:29:34,796 --> 00:29:36,128 Oh, that's what we're calling it these days, 514 00:29:36,162 --> 00:29:37,529 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 515 00:29:37,562 --> 00:29:38,897 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 516 00:29:38,930 --> 00:29:40,262 like, three to five times a week. 517 00:29:40,295 --> 00:29:42,529 Can I show you the work that I've done here? 518 00:29:42,562 --> 00:29:43,762 - Oh, sh-- we should talk? - No, no, no, you guys-- 519 00:29:43,796 --> 00:29:45,429 -We could hang this. -We could talk tonight. 520 00:29:45,462 --> 00:29:47,195 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 521 00:29:47,228 --> 00:29:48,830 If you could try to take me seriously. Okay. 522 00:29:53,762 --> 00:29:54,830 We meet again. 523 00:29:55,662 --> 00:29:56,729 It's good to see you. 524 00:29:58,064 --> 00:29:59,562 So, this is the flower shop 525 00:29:59,596 --> 00:30:01,495 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 526 00:30:01,529 --> 00:30:05,030 Oh, we like to say "inspired" here, um, 527 00:30:05,064 --> 00:30:06,830 but yeah, this is, um... 528 00:30:06,863 --> 00:30:08,696 You know, I, uh... Yeah. 529 00:30:09,762 --> 00:30:11,096 Yeah. 530 00:30:13,030 --> 00:30:15,064 Looks like we will be seeing 531 00:30:15,096 --> 00:30:16,863 a little more of each other, then. 532 00:30:16,897 --> 00:30:18,129 Is that so? 533 00:30:22,096 --> 00:30:24,830 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 534 00:30:24,863 --> 00:30:26,729 - Same. - Okay, guys? 535 00:30:26,762 --> 00:30:27,762 Idea. 536 00:30:28,964 --> 00:30:31,296 Let's go have some dumb fun today. 537 00:30:39,263 --> 00:30:40,863 ♪ We've come a long ♪ 538 00:30:40,897 --> 00:30:42,263 ♪ Long way together... ♪ 539 00:30:42,296 --> 00:30:43,863 I've gone up to the roof a few times. 540 00:30:43,897 --> 00:30:44,997 Hoping you might be up there. 541 00:30:45,030 --> 00:30:46,229 ♪ Hard times and the good ♪ 542 00:30:46,263 --> 00:30:47,696 I want to see you again. 543 00:30:47,729 --> 00:30:52,430 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 544 00:30:52,463 --> 00:30:54,064 ♪ I have to praise you... ♪ 545 00:30:54,096 --> 00:30:55,596 Well, now you see me. 546 00:30:57,229 --> 00:30:58,662 You know what I mean. 547 00:31:01,964 --> 00:31:03,296 Okay, let's go, let's go. 548 00:31:03,330 --> 00:31:04,763 Mm! 549 00:31:04,797 --> 00:31:06,430 That's a bad idea, right? 550 00:31:06,463 --> 00:31:09,263 Because of my sister, because of your business... 551 00:31:09,296 --> 00:31:10,863 Go, Lily! 552 00:31:10,897 --> 00:31:12,296 Yeah, that's a bad idea. 553 00:31:12,330 --> 00:31:13,662 - Whoo! - Yep, it's yours. 554 00:31:13,696 --> 00:31:15,129 This is you right here, babe. 555 00:31:16,997 --> 00:31:18,296 Mm-hmm. 556 00:31:20,163 --> 00:31:21,597 No, hey. 557 00:31:21,630 --> 00:31:22,663 Uh-uh. 558 00:31:22,696 --> 00:31:23,830 She's off-limits. No. 559 00:31:23,863 --> 00:31:25,330 --She's mine. I see you. 560 00:31:25,363 --> 00:31:27,496 -Hey. -It's true. 561 00:31:27,530 --> 00:31:29,064 So we'll just be friends, then? 562 00:31:29,096 --> 00:31:30,363 - Yeah. - I like it. 563 00:31:30,396 --> 00:31:33,430 Hey. 564 00:31:33,463 --> 00:31:34,797 Yeah, friends. 565 00:31:38,330 --> 00:31:40,196 -To friendship. -Yeah. 566 00:31:42,930 --> 00:31:43,964 It's the weekend somewhere. 567 00:31:43,997 --> 00:31:45,064 Let's go, let's go. 568 00:31:45,096 --> 00:31:46,330 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 569 00:31:46,363 --> 00:31:47,496 - Our Uber's about to leave. - I love you. 570 00:31:47,530 --> 00:31:48,897 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 571 00:31:48,930 --> 00:31:50,096 It's brunch in Singapore. Come on. 572 00:31:50,129 --> 00:31:51,463 - I have to sleep. - Let me walk you home. 573 00:31:51,496 --> 00:31:53,296 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 574 00:31:53,330 --> 00:31:54,363 -I'm fine. -It's on the way. 575 00:31:54,396 --> 00:31:55,663 You live where we live. 576 00:31:55,697 --> 00:31:57,597 - Semantics. - Okay, fine, but only 577 00:31:57,630 --> 00:31:59,296 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 578 00:31:59,330 --> 00:32:01,363 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 579 00:32:01,396 --> 00:32:03,129 I love you. See you tomorrow, Lil. 580 00:32:04,630 --> 00:32:06,229 I appreciate you walking me, but you really... 581 00:32:06,263 --> 00:32:08,964 I can't stop thinking about you. 582 00:32:08,997 --> 00:32:10,864 I'm right here. 583 00:32:12,630 --> 00:32:15,096 Well, that's the problem. 584 00:32:16,597 --> 00:32:18,931 I thought we agreed to be friends. 585 00:32:18,965 --> 00:32:20,363 We did. 586 00:32:21,263 --> 00:32:24,229 - But that was, like, hours ago. 587 00:32:25,731 --> 00:32:27,096 Can I just kiss you? 588 00:32:27,129 --> 00:32:29,065 -Oh, my God. -Just once. 589 00:32:29,096 --> 00:32:30,263 -You are pushy. -Just once. 590 00:32:30,296 --> 00:32:31,630 That's all I need to get you out of my system. 591 00:32:31,664 --> 00:32:33,965 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 592 00:32:33,998 --> 00:32:35,798 Okay, well, good luck with that. 593 00:32:35,831 --> 00:32:37,263 Is that a yes? 594 00:32:38,630 --> 00:32:39,630 Just once? 595 00:32:40,664 --> 00:32:41,831 Just once. 596 00:32:47,097 --> 00:32:48,396 Okay. 597 00:32:53,097 --> 00:32:54,396 Okay. 598 00:33:15,496 --> 00:33:17,864 Did that get me out of your system? 599 00:33:20,563 --> 00:33:23,898 I'm gonna walk myself home, okay? 600 00:33:23,931 --> 00:33:25,463 Bye, friend. 601 00:33:38,364 --> 00:33:39,530 Is this enough over here? 602 00:33:39,563 --> 00:33:40,998 Yeah. Maybe add, like, 603 00:33:41,031 --> 00:33:42,397 -a little right there. -Okay. 604 00:33:42,431 --> 00:33:43,698 You're just protecting the roots, you know, 605 00:33:43,731 --> 00:33:46,431 from the snow or in case it freezes over or anything. 606 00:33:46,464 --> 00:33:49,031 I mean, the roots are the most important part of the plant. 607 00:33:49,065 --> 00:33:50,764 -Really? -Yeah. 608 00:33:50,798 --> 00:33:51,931 I didn't know that about roots. 609 00:33:51,965 --> 00:33:53,331 That's cool. 610 00:33:53,364 --> 00:33:54,931 -Here, you want some? -Oh. 611 00:33:57,364 --> 00:33:59,297 Thank you. Yeah, I'll take that. 612 00:33:59,331 --> 00:34:01,664 What made you want to start growing things? 613 00:34:01,698 --> 00:34:04,331 When I take really good care of these plants, 614 00:34:04,364 --> 00:34:07,164 they reward me with flowers and vegetables. 615 00:34:07,197 --> 00:34:10,698 And when I don't, they just shrivel up and die. 616 00:34:11,731 --> 00:34:13,331 Kind of like us. 617 00:34:14,864 --> 00:34:17,531 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 618 00:34:20,331 --> 00:34:23,197 ♪ If you must, you must... ♪ 619 00:34:23,230 --> 00:34:25,197 What about that oak tree? 620 00:34:26,031 --> 00:34:27,632 It doesn't need anybody to grow 621 00:34:27,665 --> 00:34:31,431 because it's capable of taking care of itself. 622 00:34:31,464 --> 00:34:33,931 No matter what, it'll keep standing. 623 00:34:33,965 --> 00:34:36,297 Strong and sturdy, and... 624 00:34:37,832 --> 00:34:41,397 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 625 00:34:43,699 --> 00:34:46,331 ♪ Of the dawn chorus ♪ 626 00:34:49,164 --> 00:34:51,865 ♪ If you could do it all again ♪ 627 00:34:55,031 --> 00:34:57,565 ♪ You don't know how much ♪ 628 00:34:59,998 --> 00:35:03,732 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 629 00:35:05,431 --> 00:35:07,230 ♪ Come on, chop chop ♪ 630 00:35:07,264 --> 00:35:09,065 - It's embarrassing. I-I wouldn't... 631 00:35:09,097 --> 00:35:10,464 -I didn't... -You embarrassed me. 632 00:35:10,497 --> 00:35:12,632 - Honey, please. - You like the attention. 633 00:35:12,665 --> 00:35:14,932 - Lily's asleep upstairs. - You better be quiet. 634 00:35:14,966 --> 00:35:16,297 Honey, please. 635 00:35:16,331 --> 00:35:18,932 - Please don't! 636 00:35:18,966 --> 00:35:21,431 I heard what happened last night. 637 00:35:22,765 --> 00:35:25,364 With your dad and your mom. 638 00:35:27,197 --> 00:35:29,264 I don't... Okay, yeah. 639 00:35:30,131 --> 00:35:31,498 Does that happen a lot? 640 00:35:31,532 --> 00:35:34,098 ♪ If you could do it all again ♪ 641 00:35:36,464 --> 00:35:39,532 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 642 00:35:42,464 --> 00:35:45,131 ♪ I don't like leaving ♪ 643 00:35:45,165 --> 00:35:46,999 I'm sorry. 644 00:35:47,032 --> 00:35:49,198 ♪ The door shut ♪ 645 00:35:52,632 --> 00:35:55,498 ♪ I think I missed something. ♪ 646 00:36:03,932 --> 00:36:05,532 Hey, Lily. 647 00:36:05,565 --> 00:36:08,465 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 648 00:36:08,498 --> 00:36:10,332 I want to take it in from here. 649 00:36:10,365 --> 00:36:12,799 I was hoping you'd say that. Okay. 650 00:36:15,832 --> 00:36:17,398 Okay. 651 00:36:17,432 --> 00:36:19,599 Hold on. 652 00:36:20,432 --> 00:36:23,498 Oh, my God. 653 00:36:23,532 --> 00:36:26,231 -This is insane. -Congratulations. 654 00:36:26,265 --> 00:36:27,799 Oh, I couldn't have done it without you. 655 00:36:27,832 --> 00:36:29,066 Oh, my gosh. 656 00:36:29,098 --> 00:36:31,966 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 657 00:36:31,999 --> 00:36:33,799 Oh, it's incredible. 658 00:36:33,832 --> 00:36:35,298 It's perfect. It's you. 659 00:36:35,332 --> 00:36:37,131 - It's perfect. It's great. 660 00:36:37,165 --> 00:36:38,765 What if we don't get any customers? 661 00:36:38,799 --> 00:36:40,032 No, don't do that. 662 00:36:40,066 --> 00:36:41,932 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 663 00:36:41,966 --> 00:36:43,265 She's flying in to be a customer. 664 00:36:43,298 --> 00:36:45,231 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 665 00:36:45,265 --> 00:36:47,231 if the only customer we have is my mom? 666 00:36:47,265 --> 00:36:49,098 Well, Marshall's coming this afternoon. 667 00:36:49,131 --> 00:36:51,098 So that's two, so you're good. 668 00:36:54,265 --> 00:36:56,332 Okay, here we go. 669 00:36:57,165 --> 00:36:58,999 -Wow. -Yeah. 670 00:36:59,032 --> 00:37:01,032 This doesn't even look like the same shop. 671 00:37:01,066 --> 00:37:02,765 Congratulations. 672 00:37:02,799 --> 00:37:03,999 How's it going so far? 673 00:37:04,032 --> 00:37:06,466 I mean, we literally just opened, but... 674 00:37:06,499 --> 00:37:10,365 So that means your brother's the first official customer? 675 00:37:10,399 --> 00:37:12,865 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 676 00:37:12,899 --> 00:37:14,865 Right now you're just loitering. 677 00:37:14,899 --> 00:37:17,131 -Good morning, Lily. -Good morning. 678 00:37:17,165 --> 00:37:18,433 All right. 679 00:37:19,766 --> 00:37:21,231 I'll take these. 680 00:37:21,265 --> 00:37:23,633 Do you, uh, deliver? 681 00:37:23,666 --> 00:37:25,433 Is that for a girl? 682 00:37:26,032 --> 00:37:27,466 It is. 683 00:37:27,499 --> 00:37:29,999 She might send them back, knowing her. 684 00:37:30,032 --> 00:37:31,666 Right. Um, okay. 685 00:37:31,700 --> 00:37:33,633 That little card, fill out the message on the front 686 00:37:33,666 --> 00:37:34,633 and then the back, 687 00:37:34,666 --> 00:37:36,298 you put the person's name and the address. 688 00:37:36,332 --> 00:37:37,231 Okay. 689 00:37:37,265 --> 00:37:38,466 So, are you bringing this mystery girl 690 00:37:38,499 --> 00:37:39,933 to my birthday party on Friday? 691 00:37:39,966 --> 00:37:42,265 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 692 00:37:42,298 --> 00:37:43,533 I don't know. 693 00:37:43,566 --> 00:37:45,433 Are you going, Lily? 694 00:37:46,466 --> 00:37:47,666 Yeah, of course. 695 00:37:47,700 --> 00:37:48,600 -Yeah. -Yeah. 696 00:37:48,633 --> 00:37:50,733 She has to go. She's my best friend. 697 00:37:52,566 --> 00:37:53,399 All right. 698 00:37:53,433 --> 00:37:55,231 - Thank you. 699 00:37:56,033 --> 00:37:57,633 What do I owe you? 700 00:37:57,666 --> 00:37:59,399 Oh, um, $51 even. 701 00:37:59,433 --> 00:38:00,700 - Here you go. 702 00:38:00,733 --> 00:38:01,600 Thank you. 703 00:38:01,633 --> 00:38:03,033 - This is a big moment. 704 00:38:03,067 --> 00:38:05,466 Sure is. Thank you so much for your service... 705 00:38:05,499 --> 00:38:06,766 uh, business. 706 00:38:08,033 --> 00:38:09,433 Um, thank you. Yeah. 707 00:38:09,466 --> 00:38:10,766 Hey, congrats. 708 00:38:10,800 --> 00:38:12,933 Get out. Thank you. 709 00:38:12,967 --> 00:38:15,000 - Good to see you. - Bye. 710 00:38:15,033 --> 00:38:16,399 Goodbye. 711 00:38:17,433 --> 00:38:18,766 Oh, my God. 712 00:38:18,800 --> 00:38:20,566 He's such a dumbass. 713 00:38:20,600 --> 00:38:24,866 He put the name of our shop as the delivery address. 714 00:38:26,199 --> 00:38:28,232 Weird first customer. 715 00:38:34,499 --> 00:38:35,566 ♪ You ♪ 716 00:38:35,600 --> 00:38:37,700 --♪ Swish, ooh, ay ♪ 717 00:38:37,733 --> 00:38:40,232 --♪ Watch out, watch out ♪ 718 00:38:40,266 --> 00:38:42,132 ♪ Watch out, yeah ♪ 719 00:38:42,166 --> 00:38:44,166 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 720 00:38:44,199 --> 00:38:46,132 ♪ That's my shot, yeah ♪ 721 00:38:46,166 --> 00:38:47,967 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 722 00:38:48,000 --> 00:38:51,334 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 723 00:38:54,132 --> 00:38:55,800 - I know. - Oh! 724 00:38:56,833 --> 00:38:57,967 Cheers! 725 00:38:58,000 --> 00:38:59,400 Lily. 726 00:38:59,434 --> 00:39:01,533 - Oh, my goodness. - Hello. Happy birthday. 727 00:39:01,566 --> 00:39:03,499 Lily, you came. You look great. 728 00:39:03,533 --> 00:39:04,666 I mean, it's something important. 729 00:39:04,700 --> 00:39:05,900 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 730 00:39:05,933 --> 00:39:07,067 It's a long story. 731 00:39:07,099 --> 00:39:08,967 Welcome to our casa. Hmm. 732 00:39:09,000 --> 00:39:10,232 You guys, this... I mean, your house... 733 00:39:10,267 --> 00:39:11,866 This is... I can't believe this is your house. 734 00:39:11,900 --> 00:39:13,000 This is our humble abode. 735 00:39:13,033 --> 00:39:14,067 I just wanted to do something low-key 736 00:39:14,099 --> 00:39:15,800 -for baby girl over here. -Oh, my God. 737 00:39:15,833 --> 00:39:17,099 -Mwah. -Mwah. 738 00:39:17,132 --> 00:39:19,033 And to think I did not even marry him for the money. 739 00:39:19,067 --> 00:39:20,367 You're not in it for the money. 740 00:39:20,400 --> 00:39:21,800 -I'm not. -You're my ride-or-die. 741 00:39:21,833 --> 00:39:23,232 -Yeah. -When we first met, 742 00:39:23,267 --> 00:39:25,232 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 743 00:39:25,267 --> 00:39:27,434 You still drive a Toyota Camry, though, right? 744 00:39:27,467 --> 00:39:28,800 - Yes, he does. - The greatest 745 00:39:28,833 --> 00:39:29,967 -automobile on earth. -Also... 746 00:39:30,000 --> 00:39:31,400 Can't convince me otherwise. 747 00:39:31,434 --> 00:39:33,199 He thinks it makes him relatable. 748 00:39:33,232 --> 00:39:34,434 It really does. 749 00:39:34,467 --> 00:39:36,033 I'm a man of the people, okay? 750 00:39:36,067 --> 00:39:37,567 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 751 00:39:37,601 --> 00:39:39,132 -I'll be right back. -Okay, thank you. 752 00:39:39,166 --> 00:39:41,766 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 753 00:39:41,800 --> 00:39:43,733 No one's saying that you're not. 754 00:39:45,467 --> 00:39:49,233 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 755 00:39:51,067 --> 00:39:53,099 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 756 00:39:53,132 --> 00:39:56,667 ♪ And every time you touch me... ♪ 757 00:39:57,767 --> 00:39:59,166 You didn't like the flowers? 758 00:39:59,199 --> 00:40:01,199 Stop flirting with me. 759 00:40:01,233 --> 00:40:02,933 Hi. May I have a scotch, please? 760 00:40:02,967 --> 00:40:04,601 Thank you. 761 00:40:04,634 --> 00:40:06,267 I can't do that. 762 00:40:09,567 --> 00:40:12,300 -I thought we were friends. -We are friends. 763 00:40:15,334 --> 00:40:16,500 Okay. 764 00:40:16,534 --> 00:40:18,400 Excuse me. You're on my hand. 765 00:40:18,434 --> 00:40:19,567 Thank you. 766 00:40:19,601 --> 00:40:22,500 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 767 00:40:22,534 --> 00:40:26,701 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 768 00:40:26,734 --> 00:40:31,667 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 769 00:40:31,701 --> 00:40:33,132 -Hi. -Come on. 770 00:40:33,166 --> 00:40:35,534 -What? -What are you doing? 771 00:40:36,634 --> 00:40:37,767 Nothing. 772 00:40:37,801 --> 00:40:39,300 You gotta, you gotta stop. 773 00:40:39,334 --> 00:40:40,767 You have to stop this. 774 00:40:40,801 --> 00:40:41,834 Please. 775 00:40:41,867 --> 00:40:42,934 What? 776 00:40:42,968 --> 00:40:45,634 The, just the, you know, staring at me 777 00:40:45,667 --> 00:40:46,901 like that and the... 778 00:40:46,934 --> 00:40:48,500 -I'm just looking at you. -Okay. 779 00:40:48,534 --> 00:40:50,001 You're just looking at me. 780 00:40:50,034 --> 00:40:51,767 Stop showing up at my flower shop 781 00:40:51,801 --> 00:40:53,634 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 782 00:40:53,667 --> 00:40:56,233 Stop walking through this party, following me around. 783 00:40:56,267 --> 00:40:57,867 -You're making me feel like... -Can you just shut up 784 00:40:57,901 --> 00:40:59,500 for one second? 785 00:41:00,767 --> 00:41:02,100 Okay. 786 00:41:02,968 --> 00:41:04,100 I like you. 787 00:41:04,133 --> 00:41:05,634 What, are you five? 788 00:41:09,168 --> 00:41:10,667 I'm trying here. 789 00:41:11,901 --> 00:41:13,601 Go on. 790 00:41:13,634 --> 00:41:16,601 ♪ You love me like you never been left ♪ 791 00:41:18,667 --> 00:41:22,301 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 792 00:41:22,334 --> 00:41:23,968 ♪ No, I'm your last one... ♪ 793 00:41:24,001 --> 00:41:26,500 Do you want to go somewhere more private? 794 00:41:27,901 --> 00:41:29,434 To talk? 795 00:41:32,100 --> 00:41:33,567 To talk. 796 00:41:34,601 --> 00:41:35,534 Okay. 797 00:41:55,867 --> 00:41:57,834 No, no. No, no, no, stop. 798 00:41:59,034 --> 00:42:00,734 You want me to stop? 799 00:42:01,767 --> 00:42:03,001 Mm. 800 00:42:03,034 --> 00:42:06,435 No. No. 801 00:42:08,034 --> 00:42:09,501 But yes. 802 00:42:09,535 --> 00:42:12,234 I don't want to have sex, not tonight. 803 00:42:13,034 --> 00:42:14,134 I know, I know. 804 00:42:14,168 --> 00:42:16,301 But, um, I don't do casual, 805 00:42:16,335 --> 00:42:18,301 and I know that's how you do it, but, um, 806 00:42:18,335 --> 00:42:22,068 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 807 00:42:22,101 --> 00:42:23,767 I can't do this. 808 00:42:33,034 --> 00:42:34,767 You okay? What are you doing? 809 00:42:36,268 --> 00:42:37,801 Getting ready for bed. 810 00:42:37,834 --> 00:42:39,034 We're going to sleep. 811 00:42:39,069 --> 00:42:41,602 Sorry, we're... 812 00:42:41,635 --> 00:42:42,802 We're what? 813 00:42:43,735 --> 00:42:45,268 Going to sleep. 814 00:42:46,802 --> 00:42:48,368 My God. 815 00:42:50,134 --> 00:42:51,468 Do you mind? 816 00:42:55,401 --> 00:42:57,568 Well, do you have something I can wear? 817 00:43:41,036 --> 00:43:43,301 I don't think you've ever done this before. 818 00:43:43,335 --> 00:43:45,635 - It was sexier in my head. 819 00:43:47,568 --> 00:43:48,768 Hmm. 820 00:43:49,635 --> 00:43:50,802 Pants? 821 00:44:11,535 --> 00:44:13,602 You've got it. 822 00:44:22,868 --> 00:44:24,302 Smart-ass. 823 00:44:38,135 --> 00:44:40,269 Good night, Lily Bloom. 824 00:45:03,569 --> 00:45:06,802 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 825 00:45:06,835 --> 00:45:08,569 Oh. 826 00:45:08,603 --> 00:45:09,868 Hi. 827 00:45:09,902 --> 00:45:13,402 -No. Oh, no. -Mmm. 828 00:45:13,436 --> 00:45:15,169 - I understand. It's not... 829 00:45:15,202 --> 00:45:16,336 It's not as bad as it looks. 830 00:45:16,369 --> 00:45:17,402 -It looks pretty bad. -It's, um... 831 00:45:17,436 --> 00:45:19,169 -It kind of is. -Okay. 832 00:45:19,202 --> 00:45:22,970 None of my business. Uh, okay. 833 00:45:23,003 --> 00:45:24,802 What-- Um, I'm gonna go. 834 00:45:26,235 --> 00:45:27,703 Let me just say one thing. 835 00:45:27,736 --> 00:45:31,736 This man runs through women like candy. 836 00:45:31,769 --> 00:45:32,936 This is different. 837 00:45:32,970 --> 00:45:34,036 Oh, is it? Wonderful. 838 00:45:34,070 --> 00:45:36,036 Well, just in case it obviously is not, 839 00:45:36,070 --> 00:45:38,669 let me say that if you're looking for, meh, 840 00:45:38,703 --> 00:45:40,869 nothing from him, that's a great option. 841 00:45:40,903 --> 00:45:42,102 - Okay. - But if you're looking 842 00:45:42,135 --> 00:45:45,070 for romance, and y-you want a relationship, 843 00:45:45,102 --> 00:45:47,669 this is not the person, and it's not about you. 844 00:45:47,703 --> 00:45:48,536 And I love you. 845 00:45:48,569 --> 00:45:49,803 - Yeah. - But let me just say... 846 00:45:49,836 --> 00:45:50,836 Date me. 847 00:45:52,904 --> 00:45:54,135 What? 848 00:45:54,536 --> 00:45:56,169 Date me. 849 00:45:56,202 --> 00:45:59,469 - I've-- I don't... 850 00:45:59,502 --> 00:46:01,870 Uh, what-- What does that mean? I... 851 00:46:01,904 --> 00:46:03,502 Okay, no. 852 00:46:03,536 --> 00:46:04,569 I'm gonna leave. 853 00:46:04,603 --> 00:46:06,870 And I'm so sorry, 854 00:46:06,904 --> 00:46:11,937 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 855 00:46:11,971 --> 00:46:13,769 You can't have any of that. 856 00:46:13,803 --> 00:46:15,469 That's for you. 857 00:46:15,502 --> 00:46:16,803 I'm out of here. 858 00:46:16,836 --> 00:46:19,103 A normal person would just leave and go to therapy. 859 00:46:23,071 --> 00:46:25,136 What are you talking about? 860 00:46:25,971 --> 00:46:27,603 I want to try. 861 00:46:34,004 --> 00:46:35,436 I want to try. 862 00:46:35,469 --> 00:46:38,736 ♪ Whispered something in your ear ♪ 863 00:46:38,769 --> 00:46:41,269 Come on. You think you can do this? 864 00:46:45,103 --> 00:46:49,037 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 865 00:46:49,071 --> 00:46:51,303 I have no idea. 866 00:46:54,037 --> 00:46:58,170 ♪ But I said it anyway ♪ 867 00:46:58,203 --> 00:47:00,469 But I definitely want to kiss you again. 868 00:47:01,370 --> 00:47:03,469 Well, that I can do. 869 00:47:05,469 --> 00:47:07,037 ♪ Made you smile and look away ♪ 870 00:47:07,071 --> 00:47:11,170 Okay. But don't make me regret this. 871 00:47:15,136 --> 00:47:19,870 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 872 00:47:24,569 --> 00:47:26,937 ♪ As long as you're with me ♪ 873 00:47:26,971 --> 00:47:29,769 ♪ You'll be just fine ♪ 874 00:47:35,037 --> 00:47:39,170 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 875 00:47:45,103 --> 00:47:50,303 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 876 00:47:53,736 --> 00:47:58,503 ♪ When we dance in my living room ♪ 877 00:48:03,937 --> 00:48:05,403 ♪ To the silly ♪ 878 00:48:06,804 --> 00:48:09,570 ♪ '90s R&B ♪ 879 00:48:13,437 --> 00:48:18,570 ♪ When we have a drink or three ♪ 880 00:48:24,136 --> 00:48:28,805 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 881 00:48:35,203 --> 00:48:39,403 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 882 00:48:45,437 --> 00:48:46,705 Hey. 883 00:48:48,071 --> 00:48:50,303 Mmm. 884 00:48:52,670 --> 00:48:54,071 Mmm. 885 00:48:54,103 --> 00:48:56,437 Mmm. Good morning. 886 00:48:59,370 --> 00:49:01,203 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 887 00:49:01,236 --> 00:49:03,838 - That's not fair. 888 00:49:03,871 --> 00:49:05,005 -Mmm. -I'm so sorry. 889 00:49:05,038 --> 00:49:06,972 I got to go in early. 890 00:49:07,005 --> 00:49:08,570 Am I gonna see you tonight? 891 00:49:09,972 --> 00:49:11,871 Oh. 892 00:49:11,905 --> 00:49:13,137 No. Not tonight. 893 00:49:13,171 --> 00:49:14,604 My mom's in town. 894 00:49:14,637 --> 00:49:17,204 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 895 00:49:17,236 --> 00:49:19,171 It's her dying wish to take me there. 896 00:49:19,204 --> 00:49:20,938 Your mom's in town? 897 00:49:20,972 --> 00:49:22,303 Yeah. 898 00:49:22,337 --> 00:49:24,705 Yeah, no, she's not actually dying. 899 00:49:24,738 --> 00:49:26,237 - It's... - Oh. 900 00:49:26,270 --> 00:49:28,738 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 901 00:49:28,771 --> 00:49:30,370 you didn't tell me that. 902 00:49:31,237 --> 00:49:33,337 Oh, I'm... I'm sorry. 903 00:49:33,370 --> 00:49:35,705 I didn't think you'd want to know. 904 00:49:35,738 --> 00:49:37,738 Is there room for one more? 905 00:49:37,771 --> 00:49:40,470 - Wait. - What? 906 00:49:40,503 --> 00:49:42,838 Wait, you want to meet my mom? 907 00:49:42,871 --> 00:49:43,938 Is that a problem? 908 00:49:43,972 --> 00:49:46,503 I mean, I don't think it's a good idea. 909 00:49:47,805 --> 00:49:49,805 -Ouch. -No. 910 00:49:49,838 --> 00:49:52,104 No, I mean... 911 00:49:52,137 --> 00:49:53,470 -It's not because of you. -Mmm. 912 00:49:53,503 --> 00:49:55,338 It is because of her. This woman, this woman... 913 00:49:55,371 --> 00:49:58,237 I just want to meet the mother of the woman I love. 914 00:50:16,538 --> 00:50:18,771 Hey! Hey. 915 00:50:18,805 --> 00:50:20,805 Sorry, you forgot this. 916 00:50:20,838 --> 00:50:22,871 Bye. 917 00:50:22,905 --> 00:50:24,972 Wait, wait, this isn't mine. 918 00:50:25,005 --> 00:50:26,538 I know. 919 00:50:28,738 --> 00:50:30,404 I happen to love you, too. 920 00:50:38,404 --> 00:50:40,838 You're gonna be late. 921 00:50:40,871 --> 00:50:43,538 Get over me, my gosh! 922 00:50:43,571 --> 00:50:45,304 I'm taken. 923 00:51:07,104 --> 00:51:08,872 Did you make this? 924 00:51:08,905 --> 00:51:10,538 Yeah. 925 00:51:10,572 --> 00:51:13,639 Carved it from a branch from your old oak tree. 926 00:51:13,672 --> 00:51:15,404 In case you forget. 927 00:51:17,639 --> 00:51:19,137 Strong and sturdy. 928 00:51:22,005 --> 00:51:23,539 Thank you. 929 00:51:35,271 --> 00:51:39,006 Gross. I bet she has rabies now. 930 00:51:43,772 --> 00:51:44,906 Get up. 931 00:51:44,939 --> 00:51:45,973 I mean, he is pretty smelly. 932 00:51:46,006 --> 00:51:47,839 - Get up. Get up. - Stop. No, no. 933 00:51:47,872 --> 00:51:49,706 Get up. Come on. 934 00:52:07,939 --> 00:52:11,172 Do you like to cook? 935 00:52:11,205 --> 00:52:12,606 Yeah. I love it. 936 00:52:12,639 --> 00:52:15,138 Necessity is the mother of invention. 937 00:52:15,172 --> 00:52:16,806 Hmm. 938 00:52:16,839 --> 00:52:18,172 Smells great. What is it? 939 00:52:18,205 --> 00:52:19,371 Hot chocolate cookies. 940 00:52:19,404 --> 00:52:20,906 Dark chocolate with burnt marshmallows. 941 00:52:20,939 --> 00:52:23,471 Ooh. Good. 942 00:52:23,505 --> 00:52:26,371 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 943 00:52:26,404 --> 00:52:28,471 -Hmm. -That was her favorite. 944 00:52:35,172 --> 00:52:38,305 So, did you, um, did you kiss me earlier 945 00:52:38,339 --> 00:52:40,305 because you really wanted to, 946 00:52:40,339 --> 00:52:43,339 or was it mostly just to get back at Katie? 947 00:52:46,138 --> 00:52:47,439 I just... 948 00:52:48,372 --> 00:52:51,305 I really need some clarity here. 949 00:52:59,572 --> 00:53:01,039 I-I wanted to. 950 00:53:14,339 --> 00:53:16,372 - That-That's my dad. - What? 951 00:53:16,405 --> 00:53:17,573 That is my dad. You have to go. 952 00:53:17,607 --> 00:53:19,172 -What? -No, you-- you have to go right now. 953 00:53:19,205 --> 00:53:20,372 Don't forget the cookies. 12 minutes. 954 00:53:20,405 --> 00:53:21,839 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 955 00:53:21,872 --> 00:53:23,205 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 956 00:53:23,238 --> 00:53:24,540 --Go. Go, go, go. 957 00:53:29,339 --> 00:53:30,839 --Hey. 958 00:53:30,872 --> 00:53:32,339 -Hi. -How are you doing, honey? 959 00:53:32,372 --> 00:53:33,473 -Good. -You all right? 960 00:53:33,506 --> 00:53:34,872 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 961 00:53:34,906 --> 00:53:37,506 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 962 00:53:37,540 --> 00:53:39,272 Yeah. Um... 963 00:53:39,305 --> 00:53:41,172 Busy's good. 964 00:53:45,039 --> 00:53:47,573 Um, I made cookies. 965 00:53:47,607 --> 00:53:48,807 - Yep. 966 00:53:48,840 --> 00:53:51,073 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 967 00:53:51,105 --> 00:53:52,740 - Pigs are flying. - Yeah. 968 00:53:54,506 --> 00:53:56,105 Wish I didn't love you so much. 969 00:53:56,138 --> 00:53:57,973 Yeah, same. 970 00:53:58,006 --> 00:53:59,406 Okay. You gonna save me some? 971 00:53:59,440 --> 00:54:00,907 -Yeah, of course. -Promise? 972 00:54:00,939 --> 00:54:02,540 Yeah, I promise you. 973 00:54:04,607 --> 00:54:06,973 Whoa. My God, look at this. 974 00:54:07,006 --> 00:54:08,272 -Yeah, it's amazing. -Hi. 975 00:54:08,305 --> 00:54:09,840 Hi. Yeah, we're just meeting her. 976 00:54:09,873 --> 00:54:10,907 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 977 00:54:10,940 --> 00:54:12,172 I am sorry in advance. 978 00:54:12,205 --> 00:54:13,640 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 979 00:54:13,673 --> 00:54:16,172 - Hi. Hi, Mama. - I love this place. 980 00:54:16,205 --> 00:54:18,305 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 981 00:54:18,339 --> 00:54:19,440 It looks beautiful. 982 00:54:19,473 --> 00:54:21,172 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 983 00:54:21,205 --> 00:54:22,339 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 984 00:54:22,373 --> 00:54:23,406 - Hi. - Mom, this is-- 985 00:54:23,440 --> 00:54:25,540 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 986 00:54:25,573 --> 00:54:27,440 who I now sleep with. So, ha ha. 987 00:54:27,473 --> 00:54:29,406 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 988 00:54:29,440 --> 00:54:30,773 -It's so nice to meet you. -Okay. 989 00:54:30,807 --> 00:54:31,940 You know you said that out loud? 990 00:54:31,974 --> 00:54:33,373 I do know I said that out loud. 991 00:54:33,406 --> 00:54:35,205 Allysa, you know, who I work with. 992 00:54:35,238 --> 00:54:36,272 Uh-huh? - This is her brother. 993 00:54:36,305 --> 00:54:37,440 -Oh, yes. -Mm-hmm. 994 00:54:37,473 --> 00:54:39,540 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 995 00:54:39,573 --> 00:54:41,440 Oh, well, we both favor our mother. 996 00:54:41,473 --> 00:54:42,640 - Oh. - Oh, here it goes. 997 00:54:42,673 --> 00:54:45,373 That's what everybody says about me and Lily. 998 00:54:45,406 --> 00:54:46,907 Oh, you know, I see it. 999 00:54:46,940 --> 00:54:49,340 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 1000 00:54:49,373 --> 00:54:52,007 --How lucky are you, Lily? 1001 00:54:52,040 --> 00:54:53,239 - The luckiest. 1002 00:54:53,272 --> 00:54:55,139 - How lucky am I? 1003 00:54:55,173 --> 00:54:56,272 - Oh, my God. 1004 00:54:56,305 --> 00:54:57,640 Would you excuse me? 1005 00:54:57,673 --> 00:54:59,406 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1006 00:54:59,440 --> 00:55:00,907 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1007 00:55:00,940 --> 00:55:02,206 -Leave us be. -All right. All right. 1008 00:55:02,239 --> 00:55:04,206 - Bye-bye. 1009 00:55:05,340 --> 00:55:07,173 - O-Oh, my God. 1010 00:55:07,206 --> 00:55:09,341 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1011 00:55:09,373 --> 00:55:11,040 You never told me you were dating 1012 00:55:11,074 --> 00:55:12,807 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1013 00:55:12,840 --> 00:55:15,540 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1014 00:55:15,573 --> 00:55:17,139 Oh, g-- okay, okay. 1015 00:55:17,173 --> 00:55:18,473 Uh, who is he? Where's he work? 1016 00:55:18,506 --> 00:55:19,640 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1017 00:55:19,673 --> 00:55:22,673 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1018 00:55:23,740 --> 00:55:25,206 Boston Grace Hospital. 1019 00:55:25,239 --> 00:55:26,473 -Oh, no. -Stop. 1020 00:55:26,506 --> 00:55:27,640 - No, please don't. Please. - Welcome to Root. 1021 00:55:27,673 --> 00:55:29,040 Can I get you guys something to drink? 1022 00:55:29,074 --> 00:55:31,040 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1023 00:55:31,074 --> 00:55:32,974 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1024 00:55:33,007 --> 00:55:34,074 I hear they're delicious. 1025 00:55:34,106 --> 00:55:35,139 They are. I'll get you a Negroni. 1026 00:55:35,173 --> 00:55:36,307 Thank you. 1027 00:55:36,341 --> 00:55:38,173 And what can I get you? 1028 00:55:57,374 --> 00:55:59,541 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1029 00:56:06,940 --> 00:56:08,173 So, what'd I miss? 1030 00:56:08,206 --> 00:56:10,040 Um, are you by any chance a doctor? 1031 00:56:10,074 --> 00:56:11,608 I am. I'm actually gonna be performing 1032 00:56:11,641 --> 00:56:13,507 a once-in-a-lifetime operation soon. 1033 00:56:13,541 --> 00:56:15,974 Oh, my Lord. Is it dangerous? 1034 00:56:16,007 --> 00:56:17,674 It's a risky surgery. 1035 00:56:17,708 --> 00:56:21,474 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. 1036 00:56:31,007 --> 00:56:32,474 So tell me about Boston. 1037 00:56:33,907 --> 00:56:35,774 They were the best years of my life. 1038 00:56:36,907 --> 00:56:39,007 The food is really amazing there. 1039 00:56:39,040 --> 00:56:40,674 -Yeah? -And the harbor. 1040 00:56:40,708 --> 00:56:43,206 My uncle would take me fishing there sometimes. 1041 00:56:44,007 --> 00:56:45,808 Sounds like you miss it. 1042 00:56:45,841 --> 00:56:47,240 Yeah. 1043 00:56:47,274 --> 00:56:49,173 I'm gonna move there after the Marines. 1044 00:56:50,240 --> 00:56:52,507 Everything's better in Boston. 1045 00:56:54,874 --> 00:56:56,173 Except the girls. 1046 00:56:57,741 --> 00:56:59,474 Boston doesn't have you. 1047 00:57:03,139 --> 00:57:05,106 I'm gonna miss you. 1048 00:57:08,407 --> 00:57:09,608 Same. 1049 00:57:11,106 --> 00:57:12,841 I don't know how you did it. 1050 00:57:14,774 --> 00:57:17,574 But somehow, you became my favorite person. 1051 00:57:22,075 --> 00:57:23,441 Same. 1052 00:57:26,107 --> 00:57:28,240 ♪ Come on, skinny love ♪ 1053 00:57:28,274 --> 00:57:30,474 ♪ Just last the year ♪ 1054 00:57:32,975 --> 00:57:35,140 ♪ Pour a little salt ♪ 1055 00:57:35,175 --> 00:57:38,674 ♪ We were never here ♪ 1056 00:57:38,708 --> 00:57:40,241 ♪ My, my, my ♪ 1057 00:57:40,274 --> 00:57:42,874 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1058 00:57:42,908 --> 00:57:44,941 -Hey. -What? 1059 00:57:44,975 --> 00:57:46,608 Are you sure? 1060 00:57:46,641 --> 00:57:48,374 -Yeah. -Okay. 1061 00:57:48,407 --> 00:57:49,507 Yeah. 1062 00:57:53,008 --> 00:57:56,407 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1063 00:57:57,708 --> 00:58:02,407 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1064 00:58:02,941 --> 00:58:04,541 I don't have a condom. 1065 00:58:04,574 --> 00:58:05,874 I have one. 1066 00:58:05,908 --> 00:58:07,841 You do? 1067 00:58:07,874 --> 00:58:09,541 It's health class. 1068 00:58:11,008 --> 00:58:13,375 ♪ This order's tall... ♪ 1069 00:58:13,408 --> 00:58:15,874 I've-- I've never done this before. 1070 00:58:15,908 --> 00:58:17,808 --It's okay. 1071 00:58:17,841 --> 00:58:18,975 -Okay. -I'm no expert. 1072 00:58:19,008 --> 00:58:20,774 I've only done it once. 1073 00:58:20,808 --> 00:58:22,308 -Okay. -Okay. 1074 00:58:22,342 --> 00:58:23,475 Okay. 1075 00:58:23,508 --> 00:58:25,708 ♪ And I told you to be kind ♪ 1076 00:58:25,741 --> 00:58:29,141 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1077 00:58:29,175 --> 00:58:30,808 I've been studying them since they were born, 1078 00:58:30,841 --> 00:58:32,342 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1079 00:58:32,375 --> 00:58:34,141 I'm gonna use the bathroom real quick. 1080 00:58:34,175 --> 00:58:35,542 - Okay, honey. - Yeah. 1081 00:58:35,575 --> 00:58:37,241 - Okay. - You get to know each other. 1082 00:58:37,275 --> 00:58:39,308 -All right. -Okay, I'll be right back. 1083 00:58:43,908 --> 00:58:49,108 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1084 00:59:02,609 --> 00:59:03,808 Lily Bloom. 1085 00:59:05,808 --> 00:59:07,408 Atlas. 1086 00:59:10,742 --> 00:59:12,008 You look... 1087 00:59:12,041 --> 00:59:13,241 Yeah, you... You, uh... 1088 00:59:13,275 --> 00:59:15,241 Oh, God, thank you. I-- 1089 00:59:15,275 --> 00:59:17,041 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1090 00:59:17,076 --> 00:59:19,475 --It's probably for the best. 1091 00:59:19,508 --> 00:59:22,108 - God, right? Yeah. 1092 00:59:24,375 --> 00:59:26,208 What have you been up to? 1093 00:59:26,241 --> 00:59:27,742 Just working. Living. 1094 00:59:27,775 --> 00:59:29,742 -Yeah, same. -Yeah. 1095 00:59:29,775 --> 00:59:32,141 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1096 00:59:32,175 --> 00:59:34,175 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1097 00:59:34,208 --> 00:59:35,375 -Yeah, eight years. -Wow. 1098 00:59:35,408 --> 00:59:38,175 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1099 00:59:38,208 --> 00:59:40,275 What are-- What-- Um... 1100 00:59:40,308 --> 00:59:42,709 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1101 00:59:42,742 --> 00:59:44,942 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1102 00:59:44,976 --> 00:59:47,375 Oh, I live here. 1103 00:59:49,609 --> 00:59:50,475 Yeah. 1104 00:59:50,508 --> 00:59:52,408 Where everything's better. 1105 00:59:52,675 --> 00:59:53,842 Mmm. 1106 00:59:55,241 --> 00:59:57,809 Is that your... your guy? 1107 00:59:57,842 --> 00:59:59,976 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1108 01:00:00,009 --> 01:00:02,241 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1109 01:00:02,275 --> 01:00:03,976 I think you'd really like him. 1110 01:00:04,009 --> 01:00:05,675 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1111 01:00:05,709 --> 01:00:08,208 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1112 01:00:08,241 --> 01:00:11,109 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1113 01:00:11,142 --> 01:00:12,875 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1114 01:00:12,909 --> 01:00:14,009 Yeah, she's great. 1115 01:00:14,043 --> 01:00:15,709 Oh. 1116 01:00:15,742 --> 01:00:17,176 That's so good. 1117 01:00:19,077 --> 01:00:21,342 You look so well. I, um, I don't want to 1118 01:00:21,375 --> 01:00:22,775 get you in trouble or anything, so... 1119 01:00:22,809 --> 01:00:24,408 Hey, well, how do I find you? 1120 01:00:24,442 --> 01:00:26,308 -Um... -If I wanted to find you. 1121 01:00:26,342 --> 01:00:29,077 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1122 01:00:29,109 --> 01:00:31,442 Lily Bloom's. 1123 01:00:31,475 --> 01:00:33,176 - Of course you did. - Yeah. 1124 01:00:33,209 --> 01:00:34,508 Over in, um, in Back Bay. 1125 01:00:34,542 --> 01:00:38,176 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1126 01:00:38,209 --> 01:00:40,242 Um... 1127 01:00:41,609 --> 01:00:44,343 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1128 01:00:44,376 --> 01:00:45,942 -Yeah. -I'm working, so... 1129 01:00:45,976 --> 01:00:47,508 Okay. Get out of here. 1130 01:00:47,542 --> 01:00:48,376 I'll-I'll-- Yeah. 1131 01:00:48,409 --> 01:00:50,109 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1132 01:00:57,909 --> 01:01:01,142 ♪ Love ♪ 1133 01:01:02,709 --> 01:01:04,010 ♪ Yeah ♪ 1134 01:01:04,043 --> 01:01:06,709 ♪ I said real ♪ 1135 01:01:06,742 --> 01:01:08,542 ♪ Love ♪ 1136 01:01:08,575 --> 01:01:12,276 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1137 01:01:12,309 --> 01:01:15,977 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1138 01:01:16,010 --> 01:01:19,409 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1139 01:01:20,875 --> 01:01:23,109 ♪ A touch... ♪ 1140 01:01:23,142 --> 01:01:24,977 ...once-in-a-lifetime operation. 1141 01:01:25,010 --> 01:01:26,109 Lily! What are you drinking? 1142 01:01:26,142 --> 01:01:27,376 Oh, I'll have wine, please. 1143 01:01:27,409 --> 01:01:29,343 You are not getting wine. You're in a onesie. 1144 01:01:29,376 --> 01:01:31,142 You don't get free wine with a onesie. 1145 01:01:31,176 --> 01:01:32,509 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1146 01:01:32,543 --> 01:01:35,309 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1147 01:01:35,343 --> 01:01:36,742 Wait, did you just say "water"? 1148 01:01:39,875 --> 01:01:41,376 - Okay. 1149 01:01:41,409 --> 01:01:43,909 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1150 01:01:43,943 --> 01:01:45,142 Stop it. 1151 01:01:45,176 --> 01:01:47,276 Um, you know. 1152 01:01:47,309 --> 01:01:48,710 I'm gonna be a dad! 1153 01:01:48,743 --> 01:01:50,043 - Ah! 1154 01:01:51,276 --> 01:01:53,176 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1155 01:01:53,209 --> 01:01:55,610 --I'm gonna be a dad! 1156 01:01:55,643 --> 01:01:57,043 - Oh, I knew it, I knew it. 1157 01:01:57,077 --> 01:01:58,276 -No, no. -What?! 1158 01:01:58,309 --> 01:01:59,977 This is fucking crazy! I know! 1159 01:02:00,010 --> 01:02:01,476 I'm so happy for you. 1160 01:02:01,509 --> 01:02:02,610 I'm so happy. 1161 01:02:02,643 --> 01:02:03,875 --Oh. 1162 01:02:03,910 --> 01:02:05,142 I'm a papa. 1163 01:02:05,176 --> 01:02:06,309 Aw. 1164 01:02:06,343 --> 01:02:07,810 You are gonna be the best mama. 1165 01:02:07,843 --> 01:02:08,943 - Oh, my God. 1166 01:02:08,977 --> 01:02:11,077 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1167 01:02:11,109 --> 01:02:12,176 and you still teach me every day 1168 01:02:12,209 --> 01:02:13,776 what being a grown-up looks like. 1169 01:02:13,810 --> 01:02:15,242 -Cheers. -Cheers. 1170 01:02:15,276 --> 01:02:16,509 -Cheers. -11 months? 1171 01:02:16,543 --> 01:02:18,142 You guys, I didn't know you were so close in age. 1172 01:02:18,176 --> 01:02:20,242 Oh, yeah. Three kids in three years. 1173 01:02:20,276 --> 01:02:22,343 Makes you feel bad for our mom. 1174 01:02:22,376 --> 01:02:24,509 Three? You guys have a sibling? 1175 01:02:26,944 --> 01:02:28,643 Yeah. Yeah. 1176 01:02:28,676 --> 01:02:31,443 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1177 01:02:31,476 --> 01:02:34,643 Um, and he died when we were younger. 1178 01:02:39,109 --> 01:02:40,610 Oh, I'm so sorry. 1179 01:02:40,643 --> 01:02:42,810 - Goal! 1180 01:02:42,843 --> 01:02:44,209 --Yeah! 1181 01:02:46,676 --> 01:02:50,576 ♪ I fall to pieces ♪ 1182 01:02:52,476 --> 01:02:58,177 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1183 01:03:04,210 --> 01:03:06,978 Good morning. 1184 01:03:07,011 --> 01:03:09,376 -You like frittata? -What is happening? 1185 01:03:09,409 --> 01:03:10,844 No, I feel like I'm in a porno. 1186 01:03:10,877 --> 01:03:13,676 What-- What is this? 1187 01:03:13,710 --> 01:03:16,310 I did not know you could cook. 1188 01:03:16,343 --> 01:03:17,810 -I can't. -Oh, well, good, 1189 01:03:17,844 --> 01:03:19,743 'cause I was starting to get a little intimidated. 1190 01:03:19,776 --> 01:03:21,443 It was, you know, a little too good to be true. 1191 01:03:21,476 --> 01:03:23,044 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1192 01:03:23,078 --> 01:03:24,509 Mmm. 1193 01:03:24,543 --> 01:03:26,310 I like a little hair of the dog. 1194 01:03:26,344 --> 01:03:28,243 Don't be shy. 1195 01:03:28,277 --> 01:03:29,476 It's actually, uh... 1196 01:03:29,509 --> 01:03:33,576 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1197 01:03:35,643 --> 01:03:36,811 Oh, my God, I'm-- 1198 01:03:36,844 --> 01:03:38,078 -I'm so sorry. -No. 1199 01:03:38,110 --> 01:03:39,576 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1200 01:03:39,610 --> 01:03:40,978 -what I was thinking. -It's fine. 1201 01:03:41,011 --> 01:03:42,143 I... 1202 01:03:42,177 --> 01:03:43,576 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1203 01:03:43,610 --> 01:03:46,776 Hey, what's that mean? The heart. 1204 01:03:46,811 --> 01:03:48,243 Oh, God, it's nothing. 1205 01:03:48,277 --> 01:03:49,510 I just... 1206 01:03:49,543 --> 01:03:51,444 You know, one of those silly things you do. 1207 01:03:51,477 --> 01:03:54,676 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1208 01:03:54,710 --> 01:03:56,078 Oh-- I know. No, no. 1209 01:03:56,110 --> 01:03:57,610 This is just like one of those silly things 1210 01:03:57,643 --> 01:04:00,743 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1211 01:04:03,577 --> 01:04:05,877 No. 1212 01:04:05,911 --> 01:04:08,477 It's one of my favorite parts of you. 1213 01:04:10,911 --> 01:04:12,611 Okay. 1214 01:04:12,644 --> 01:04:13,477 Baby? 1215 01:04:13,510 --> 01:04:15,444 -Hmm? -I have to tell you something. 1216 01:04:15,477 --> 01:04:18,710 -Hmm? -Your frittata's burning. 1217 01:04:20,410 --> 01:04:21,844 It's gonna be perfect. 1218 01:04:21,877 --> 01:04:23,577 Okay. 1219 01:04:23,611 --> 01:04:26,777 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1220 01:04:35,577 --> 01:04:36,677 Your glabella. 1221 01:04:36,711 --> 01:04:39,078 Mmm. Mm-hmm? 1222 01:04:43,011 --> 01:04:44,143 Your flagina. 1223 01:04:44,177 --> 01:04:46,444 Oh, no. Stop. 1224 01:04:48,711 --> 01:04:50,310 Oh! 1225 01:04:50,344 --> 01:04:52,243 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1226 01:04:52,277 --> 01:04:53,644 - I did tell you. 1227 01:04:53,677 --> 01:04:55,344 No, no. Baby, you need a potholder. 1228 01:04:55,377 --> 01:04:57,410 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1229 01:04:57,444 --> 01:04:59,477 - in there? 1230 01:05:09,110 --> 01:05:10,778 Hey, baby. 1231 01:05:13,611 --> 01:05:14,510 Hey, hey. 1232 01:05:14,544 --> 01:05:15,912 -What was that? -Are you okay? 1233 01:05:15,945 --> 01:05:17,210 What was that? No, no. 1234 01:05:17,243 --> 01:05:18,344 Can you give me a second, please? 1235 01:05:18,377 --> 01:05:19,410 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1236 01:05:19,444 --> 01:05:20,510 --Oh, shit! 1237 01:05:20,544 --> 01:05:23,310 --Are you okay? I'm sorry. 1238 01:05:23,344 --> 01:05:26,143 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1239 01:05:26,644 --> 01:05:28,210 Baby, your surgery. 1240 01:05:30,079 --> 01:05:31,912 --You okay? 1241 01:05:31,945 --> 01:05:33,845 I think so. I don't know. 1242 01:05:34,677 --> 01:05:36,277 Let me see it. 1243 01:05:36,310 --> 01:05:38,577 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1244 01:05:38,611 --> 01:05:40,045 I knew we'd make a mess. 1245 01:05:40,079 --> 01:05:42,544 --I'm so sorry. 1246 01:05:42,577 --> 01:05:44,410 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1247 01:05:44,444 --> 01:05:46,144 -It was an... -How did we-- 1248 01:05:46,178 --> 01:05:48,211 -What did we do? -It was an accident. 1249 01:05:51,211 --> 01:05:53,812 I'm okay. 1250 01:05:53,845 --> 01:05:56,244 - God, I'm so sorry. 1251 01:05:56,278 --> 01:05:57,878 Thank you. Thank you for coming. 1252 01:05:57,912 --> 01:05:58,945 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1253 01:05:58,979 --> 01:06:00,012 I'm a disaster, by the way. 1254 01:06:00,045 --> 01:06:01,144 No, here. I think I got everything. 1255 01:06:01,178 --> 01:06:02,410 - Yeah, no, no, thank you. 1256 01:06:02,444 --> 01:06:03,945 - Okay. - How was the wedding? 1257 01:06:03,979 --> 01:06:06,178 - Also a disaster. Uh... - No. 1258 01:06:06,211 --> 01:06:07,577 It's fine. It's fine. 1259 01:06:07,611 --> 01:06:09,278 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1260 01:06:09,311 --> 01:06:10,678 Well, I mean, their marriage is 1261 01:06:10,712 --> 01:06:12,644 probably the disaster, but they're fine, 1262 01:06:12,678 --> 01:06:14,378 they're lovely, and they deserve each other. 1263 01:06:14,410 --> 01:06:15,678 But the flowers were beautiful? 1264 01:06:15,712 --> 01:06:18,712 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1265 01:06:18,745 --> 01:06:19,611 -Hmm? -I'm so sorry. 1266 01:06:19,644 --> 01:06:21,345 How was your-- how was your surgery? 1267 01:06:21,378 --> 01:06:23,645 How did your sweet hand hold up? 1268 01:06:23,678 --> 01:06:25,178 -It was awesome. -Really? 1269 01:06:25,211 --> 01:06:26,445 - Yeah. - Really? 1270 01:06:26,477 --> 01:06:28,544 Yeah. There was this moment whe-- 1271 01:06:28,577 --> 01:06:30,111 Um... 1272 01:06:30,144 --> 01:06:31,211 Allysa and Marshall messed up. 1273 01:06:31,244 --> 01:06:33,544 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1274 01:06:33,577 --> 01:06:35,345 The place we went to with your mom. 1275 01:06:35,378 --> 01:06:37,244 Um, there was this moment, and I... 1276 01:06:37,278 --> 01:06:38,878 Well, hold-- Why? 1277 01:06:38,912 --> 01:06:40,445 - Why... - I don't know. 1278 01:06:40,478 --> 01:06:42,478 I know, but I was dying to try the new place, 1279 01:06:42,511 --> 01:06:44,411 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1280 01:06:44,445 --> 01:06:46,178 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1281 01:06:46,211 --> 01:06:47,578 -call them. -No. They're already there. 1282 01:06:47,611 --> 01:06:49,278 They ordered, like, 14 appetizers. 1283 01:06:49,311 --> 01:06:50,578 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1284 01:06:50,612 --> 01:06:51,878 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1285 01:06:51,912 --> 01:06:53,411 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1286 01:06:53,445 --> 01:06:55,311 You know I love food. That's all. That's all it is. 1287 01:06:55,345 --> 01:06:56,646 And you know I'm a creature of habit. 1288 01:06:56,678 --> 01:06:58,012 I'll get the same exact thing that I got last time. 1289 01:06:58,045 --> 01:06:59,411 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1290 01:06:59,445 --> 01:07:01,646 The food is so good, so... 1291 01:07:03,012 --> 01:07:05,311 Hey. Hey. 1292 01:07:05,345 --> 01:07:06,613 What? 1293 01:07:06,646 --> 01:07:08,378 -Hi. -Hi. 1294 01:07:08,411 --> 01:07:10,178 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1295 01:07:10,211 --> 01:07:12,578 Um, I don't need to be complaining to you. 1296 01:07:12,613 --> 01:07:15,445 You've been through it. Um... yeah. 1297 01:07:16,478 --> 01:07:18,144 Tell me. I want to hear everything. 1298 01:07:18,178 --> 01:07:19,845 -Okay. -Okay. 1299 01:07:30,411 --> 01:07:32,211 Oh. -Hi. - Oh. 1300 01:07:32,244 --> 01:07:34,012 -Hey. -Hey. 1301 01:07:34,045 --> 01:07:35,445 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1302 01:07:35,478 --> 01:07:36,879 No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1303 01:07:36,912 --> 01:07:38,012 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1304 01:07:38,045 --> 01:07:39,244 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1305 01:07:39,278 --> 01:07:40,411 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1306 01:07:40,445 --> 01:07:42,679 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1307 01:07:42,713 --> 01:07:45,079 I didn't-- Ryle told me something happened, 1308 01:07:45,111 --> 01:07:46,345 -but he didn't tell me... -What's up? 1309 01:07:46,378 --> 01:07:48,079 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1310 01:07:48,111 --> 01:07:50,244 - Look at you, honey. - It's fine. 1311 01:07:50,278 --> 01:07:51,579 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1312 01:07:51,613 --> 01:07:53,178 No, it was a mess. You should have seen it. 1313 01:07:53,211 --> 01:07:54,478 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1314 01:07:54,511 --> 01:07:55,980 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1315 01:07:56,013 --> 01:07:57,378 - I'm-I'm fine. 1316 01:07:57,411 --> 01:07:59,178 I feel bad. It was... 1317 01:07:59,211 --> 01:08:00,846 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1318 01:08:00,879 --> 01:08:02,646 Yeah. 1319 01:08:02,679 --> 01:08:04,511 Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1320 01:08:04,546 --> 01:08:08,111 Probably the greatest day of my life. 1321 01:08:08,144 --> 01:08:09,846 27 hours. 1322 01:08:09,879 --> 01:08:11,278 -27 hours? -Yeah. 1323 01:08:11,311 --> 01:08:13,080 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1324 01:08:13,112 --> 01:08:14,178 is day-trade and play "Call of Duty." 1325 01:08:14,211 --> 01:08:15,478 - Do you guys have baby names? 1326 01:08:15,511 --> 01:08:16,679 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... 1327 01:08:16,713 --> 01:08:18,046 - And go on a DraftKings bender. 1328 01:08:18,080 --> 01:08:19,846 - Baby names? - Yeah, sorry. 1329 01:08:19,879 --> 01:08:21,345 - Oh, yeah, um... - I was, yeah, thinking. 1330 01:08:21,378 --> 01:08:23,080 We're thinking... we're thinking something strong. 1331 01:08:23,112 --> 01:08:25,145 We're gonna do big-time authors. 1332 01:08:25,179 --> 01:08:26,779 -This riff... -R.L. Stine. 1333 01:08:26,813 --> 01:08:28,511 --Judy Blume. 1334 01:08:28,546 --> 01:08:29,879 ...is going to be the demise of our marriage. 1335 01:08:29,913 --> 01:08:31,579 - How we doing, folks? - H.P. Lovecraft. 1336 01:08:31,613 --> 01:08:32,445 Uh, hi. 1337 01:08:32,478 --> 01:08:33,679 How are you liking your appetizers? 1338 01:08:33,713 --> 01:08:35,478 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1339 01:08:35,511 --> 01:08:36,846 and this is already my favorite restaurant. 1340 01:08:36,879 --> 01:08:39,345 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1341 01:08:39,378 --> 01:08:41,679 Ah, brussels sprouts. What about you? 1342 01:08:41,713 --> 01:08:43,080 What do you like? 1343 01:08:43,112 --> 01:08:45,112 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1344 01:08:45,145 --> 01:08:47,212 - Give my regards to the chef. 1345 01:08:47,245 --> 01:08:48,378 Thank you. Appreciate it. 1346 01:08:48,411 --> 01:08:49,679 It's actually my mother's recipe. 1347 01:08:49,713 --> 01:08:51,279 - Oh. Oh, my... - Hmm. That's very beautiful. 1348 01:08:51,312 --> 01:08:53,179 - It's my first restaurant. - Love that. 1349 01:08:53,212 --> 01:08:55,579 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1350 01:08:55,613 --> 01:08:57,080 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1351 01:08:57,112 --> 01:08:58,546 so I get it. 1352 01:08:58,579 --> 01:08:59,546 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1353 01:08:59,579 --> 01:09:00,980 Right now, we're looking 1354 01:09:01,013 --> 01:09:02,579 to allocate capital in local Boston businesses, 1355 01:09:02,613 --> 01:09:05,346 and a place like this would just be amazing. 1356 01:09:05,379 --> 01:09:08,179 Not to be too forward, but what are margins right now? 1357 01:09:08,212 --> 01:09:09,879 I mean, the place is jumping. 1358 01:09:09,913 --> 01:09:11,379 13, 14, 15%? 1359 01:09:11,412 --> 01:09:13,412 I love the story about your mom. 1360 01:09:13,446 --> 01:09:16,446 You could do a Series A and scale this thing up... 1361 01:09:18,112 --> 01:09:20,112 - Honey. - Did I offend him? 1362 01:09:21,112 --> 01:09:24,212 No, just keep saying "allocating capital." 1363 01:09:24,245 --> 01:09:25,579 I have been holding it for so long. 1364 01:09:25,613 --> 01:09:27,346 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1365 01:09:27,379 --> 01:09:30,080 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1366 01:09:30,112 --> 01:09:31,580 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1367 01:09:31,613 --> 01:09:32,813 I'll be right back. 1368 01:09:44,046 --> 01:09:45,746 Come on. 1369 01:09:45,779 --> 01:09:46,846 What happened? 1370 01:09:49,080 --> 01:09:50,614 Come on, tell me. What happened? 1371 01:09:50,647 --> 01:09:52,080 Nothing. I-- We-- I... 1372 01:09:52,112 --> 01:09:53,746 We burned his hand, and I fell. 1373 01:09:54,647 --> 01:09:55,946 I know. I know. It's-- 1374 01:09:55,980 --> 01:09:57,346 It was an accident, though. It was... 1375 01:09:57,379 --> 01:09:58,846 -That was an accident? -Yes. Y-- 1376 01:10:04,112 --> 01:10:06,046 Leave him. 1377 01:10:06,080 --> 01:10:08,179 - God. - You got to leave him. 1378 01:10:08,212 --> 01:10:10,547 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1379 01:10:12,946 --> 01:10:14,379 Are you turning into yours? 1380 01:10:18,847 --> 01:10:20,413 -Let me out of here. -Lily. 1381 01:10:22,212 --> 01:10:23,245 Let me out now. 1382 01:10:23,279 --> 01:10:24,880 -Lily. -Stop. 1383 01:10:29,847 --> 01:10:31,480 - Wait, what is this? 1384 01:10:31,513 --> 01:10:33,680 - Atlas! Stop. - You touch her again, 1385 01:10:33,714 --> 01:10:35,547 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1386 01:10:35,580 --> 01:10:37,680 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1387 01:10:37,714 --> 01:10:39,145 Stop. 1388 01:10:39,179 --> 01:10:42,747 - Stop. - Oh, so this is Atlas. 1389 01:10:42,780 --> 01:10:43,747 Baby, hey. 1390 01:10:43,780 --> 01:10:45,179 The homeless boy you wasted your virginity on? 1391 01:10:45,212 --> 01:10:46,981 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1392 01:10:49,580 --> 01:10:51,847 Guys, stop it! Stop it! 1393 01:10:51,880 --> 01:10:54,413 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1394 01:10:54,447 --> 01:10:56,647 -Stop! Stop! No! -Come on. 1395 01:10:56,680 --> 01:11:00,014 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1396 01:11:00,047 --> 01:11:01,380 Stop! Let's get out of here. 1397 01:11:01,413 --> 01:11:03,312 Get out of my restaurant! 1398 01:11:03,346 --> 01:11:06,014 Stop, please, please. Let's go. 1399 01:11:06,047 --> 01:11:09,081 -Get out! -Stop it now! 1400 01:11:11,880 --> 01:11:13,780 Ryle? Excuse me. 1401 01:11:13,814 --> 01:11:15,279 Uh, Ryle. 1402 01:11:17,081 --> 01:11:19,312 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1403 01:11:19,346 --> 01:11:21,146 What was he doing in the bathroom, Lily? 1404 01:11:21,180 --> 01:11:22,580 What was he doing in the bathroom with you? 1405 01:11:22,614 --> 01:11:24,180 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1406 01:11:24,213 --> 01:11:25,480 And-and he knows it was an accident. 1407 01:11:25,513 --> 01:11:27,747 And I told him it was an accident, and he know... 1408 01:11:27,780 --> 01:11:30,180 --Lily. 1409 01:11:32,180 --> 01:11:33,914 What? 1410 01:11:37,113 --> 01:11:39,313 I don't-- I don't know him. 1411 01:11:40,113 --> 01:11:41,480 I mean, we-we were, we were kids. 1412 01:11:41,513 --> 01:11:43,513 -I don't know him now. -Anyone but him. 1413 01:11:44,614 --> 01:11:46,146 Anyone but him. 1414 01:11:46,180 --> 01:11:47,414 I don't know what you're talking about. 1415 01:11:47,447 --> 01:11:49,213 I know you. Anyone but him. 1416 01:11:54,614 --> 01:11:55,747 Promise me. 1417 01:11:57,481 --> 01:11:58,513 Okay. 1418 01:11:59,180 --> 01:12:01,180 -Okay? -Okay. 1419 01:12:01,814 --> 01:12:02,947 Yeah. 1420 01:12:02,981 --> 01:12:04,680 I don't know. I don't... 1421 01:12:06,047 --> 01:12:08,014 Okay. 1422 01:12:08,047 --> 01:12:09,780 Okay, okay, okay. 1423 01:12:09,814 --> 01:12:11,614 I've never been here before. 1424 01:12:14,747 --> 01:12:16,047 - You have me. 1425 01:12:16,081 --> 01:12:17,714 -You have all of me. -I know. I know. 1426 01:12:17,747 --> 01:12:18,714 I know. I know. 1427 01:12:18,747 --> 01:12:20,081 So, if I'm not what you want, you just... 1428 01:12:20,113 --> 01:12:22,348 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1429 01:12:23,348 --> 01:12:26,581 Stop. Stop. Stop. Stop. 1430 01:12:26,615 --> 01:12:28,314 Stop. Stop. 1431 01:12:28,348 --> 01:12:30,681 -I love you, Lily. -I know. I know. 1432 01:12:30,714 --> 01:12:33,780 I know. I know. I know. 1433 01:12:36,014 --> 01:12:37,648 I love you, Lily. 1434 01:12:39,847 --> 01:12:41,448 I love you, too. 1435 01:12:48,781 --> 01:12:51,113 No, please stop. No, please, please. 1436 01:12:51,146 --> 01:12:54,348 - Lily! Open the door. 1437 01:12:54,381 --> 01:12:56,113 -You've got to go right now. -Lily! 1438 01:12:56,146 --> 01:12:57,414 -I'm coming! -Open the door! 1439 01:12:57,448 --> 01:12:58,481 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1440 01:12:58,514 --> 01:12:59,981 Who's in there? 1441 01:13:00,014 --> 01:13:01,581 He's coming. Please, come on, Atlas. 1442 01:13:01,615 --> 01:13:02,615 Hey! Open... 1443 01:13:37,015 --> 01:13:38,146 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1444 01:13:38,180 --> 01:13:39,247 Thank you for coming by. 1445 01:13:39,281 --> 01:13:40,581 - We appreciate it. - Of course. 1446 01:13:40,615 --> 01:13:41,648 -Bye. -Oh, wow. 1447 01:13:41,681 --> 01:13:42,514 -Thank you. -Hi. 1448 01:13:42,548 --> 01:13:44,048 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1449 01:13:44,082 --> 01:13:45,681 - It's busy. - Yeah. 1450 01:13:48,082 --> 01:13:49,648 Whew. I think that's the last of it. 1451 01:13:49,681 --> 01:13:51,348 --How you doing, mama? 1452 01:13:51,381 --> 01:13:54,048 - I'm doing. 1453 01:13:54,082 --> 01:13:55,348 I'm doing. 1454 01:13:55,381 --> 01:13:56,681 You in that little dress. 1455 01:13:56,715 --> 01:13:59,781 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1456 01:13:59,815 --> 01:14:01,247 Oh, yeah. Have a visit. 1457 01:14:01,281 --> 01:14:04,481 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1458 01:14:04,514 --> 01:14:05,982 Hey, question. 1459 01:14:06,015 --> 01:14:09,414 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1460 01:14:09,448 --> 01:14:12,715 -Yeah. -...why is he allowed to come 1461 01:14:12,748 --> 01:14:14,715 to this store? 1462 01:14:19,082 --> 01:14:21,448 -I don't-- Okay. -Coffee. 1463 01:14:21,481 --> 01:14:22,715 --I'm getting coffee. 1464 01:14:22,748 --> 01:14:24,448 Would you like some? Hmm? 1465 01:14:24,481 --> 01:14:26,414 - No, I'm good. Thank you. - All right. 1466 01:14:26,448 --> 01:14:29,481 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1467 01:14:29,514 --> 01:14:31,349 - Thank you. - You're welcome. 1468 01:14:31,382 --> 01:14:33,282 - Nice to see you. - Yeah. 1469 01:14:35,948 --> 01:14:37,147 Hi. 1470 01:14:38,048 --> 01:14:39,349 Hi. 1471 01:14:39,915 --> 01:14:42,215 This is incredible. 1472 01:14:42,615 --> 01:14:43,482 Yeah, thanks. 1473 01:14:43,514 --> 01:14:46,382 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1474 01:14:48,615 --> 01:14:50,215 Yeah, yours, too. 1475 01:14:50,615 --> 01:14:51,748 Thanks. 1476 01:14:53,148 --> 01:14:54,748 Look at us. 1477 01:14:57,581 --> 01:14:59,449 So, look, I, um... 1478 01:15:01,449 --> 01:15:05,015 I came by the next day after the fight... 1479 01:15:05,048 --> 01:15:07,848 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1480 01:15:07,881 --> 01:15:09,148 a good idea. 1481 01:15:10,515 --> 01:15:12,848 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1482 01:15:12,881 --> 01:15:14,549 -I was... -Yeah. 1483 01:15:14,582 --> 01:15:17,349 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1484 01:15:17,382 --> 01:15:19,215 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1485 01:15:19,248 --> 01:15:22,082 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1486 01:15:22,115 --> 01:15:24,349 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1487 01:15:24,382 --> 01:15:25,716 Well, I don't-- I don't know. 1488 01:15:25,749 --> 01:15:27,115 I mean, no, it wasn't. 1489 01:15:27,148 --> 01:15:28,682 I don't think it was, but... 1490 01:15:33,716 --> 01:15:36,315 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1491 01:15:36,349 --> 01:15:37,649 What are you-- what are you doing? 1492 01:15:37,682 --> 01:15:38,848 I came the next day. 1493 01:15:46,048 --> 01:15:49,215 And I drive this street a lot. 1494 01:15:57,048 --> 01:15:59,115 - Yeah. 1495 01:16:03,716 --> 01:16:05,182 I'm sorry. 1496 01:16:09,916 --> 01:16:11,282 Are you happy? 1497 01:16:13,983 --> 01:16:15,182 Yeah. 1498 01:16:17,049 --> 01:16:18,449 -Yeah? -Yeah. 1499 01:16:19,049 --> 01:16:20,582 I couldn't be happier. 1500 01:16:22,849 --> 01:16:23,849 Are you? 1501 01:16:27,415 --> 01:16:28,415 No. 1502 01:16:33,549 --> 01:16:34,582 Sorry. 1503 01:16:47,849 --> 01:16:48,983 That your phone? 1504 01:16:49,016 --> 01:16:50,315 Yeah. 1505 01:16:53,050 --> 01:16:55,249 - What are you doing? 1506 01:16:59,183 --> 01:17:01,149 That's my number. 1507 01:17:01,183 --> 01:17:02,515 In case you need it. 1508 01:17:05,916 --> 01:17:08,350 Okay, well, I won't, so... 1509 01:17:08,749 --> 01:17:09,949 But thank you. 1510 01:17:09,983 --> 01:17:11,350 I hope you don't. 1511 01:17:21,017 --> 01:17:23,216 Hey, that, um... that thing 1512 01:17:23,249 --> 01:17:25,682 that he said about that-- you know, with us. 1513 01:17:25,716 --> 01:17:26,749 It wasn't... 1514 01:17:27,549 --> 01:17:29,116 It wasn't wasted. 1515 01:17:30,050 --> 01:17:31,283 I know. 1516 01:17:33,483 --> 01:17:34,582 I was there. 1517 01:17:50,350 --> 01:17:51,483 Hi. 1518 01:17:56,716 --> 01:17:58,316 -Hey. -Hey. 1519 01:18:01,216 --> 01:18:03,183 Oh. 1520 01:18:03,216 --> 01:18:04,950 Mmm. That smells good. 1521 01:18:04,984 --> 01:18:07,149 Mmm. Thank you. 1522 01:18:11,084 --> 01:18:12,583 Are you happy? 1523 01:18:15,717 --> 01:18:17,249 Um... 1524 01:18:18,116 --> 01:18:19,516 are you okay? 1525 01:18:20,283 --> 01:18:22,149 Yeah. I'm just... 1526 01:18:22,183 --> 01:18:23,650 I'm just curious. 1527 01:18:28,516 --> 01:18:29,550 I wasn't. 1528 01:18:31,950 --> 01:18:33,516 But you... you make me happy. 1529 01:18:35,017 --> 01:18:37,149 Are you happy? 1530 01:18:37,183 --> 01:18:38,883 I mean, I don't think anyone's happy 1531 01:18:38,918 --> 01:18:41,283 all the time, but, um... 1532 01:18:41,316 --> 01:18:43,084 I don't know if I like the sound of that. 1533 01:18:43,116 --> 01:18:45,050 No, no. It's just, you know... 1534 01:18:45,084 --> 01:18:46,918 Of course, I deal with, um, 1535 01:18:46,951 --> 01:18:50,918 you know, my stuff and, you know... 1536 01:18:50,951 --> 01:18:52,183 life and 1537 01:18:52,216 --> 01:18:53,483 -ticking clock and, you know... -Right. 1538 01:18:53,516 --> 01:18:56,249 ...all those decisions that-that women have to... 1539 01:18:56,283 --> 01:18:57,918 have to worry about, but, um, 1540 01:18:57,951 --> 01:18:59,918 I think I'm an innately happy person. 1541 01:18:59,951 --> 01:19:02,283 It's, um, probably just 1542 01:19:02,316 --> 01:19:04,283 a coping mechanism I learned from my mom. 1543 01:19:04,316 --> 01:19:06,316 - So... - Your mom? 1544 01:19:09,817 --> 01:19:11,350 My dad used to hit her. 1545 01:19:20,316 --> 01:19:22,750 Shit, I'm so sorry. 1546 01:19:24,416 --> 01:19:25,817 You never told me that. 1547 01:19:27,516 --> 01:19:29,483 It's not something people talk about. 1548 01:19:30,884 --> 01:19:32,350 Did he ever hurt you? 1549 01:19:33,450 --> 01:19:36,150 No. He nearly killed Atlas, though. 1550 01:19:41,850 --> 01:19:44,383 Oh, my God, I'm so sorry. 1551 01:19:44,683 --> 01:19:45,817 Oh. 1552 01:19:48,150 --> 01:19:49,750 Oh, God. I... 1553 01:19:52,018 --> 01:19:53,583 I'm so embarrassed. I... 1554 01:19:54,783 --> 01:19:56,650 That mess at the restaurant. 1555 01:19:58,717 --> 01:20:00,650 I didn't know. That must have been so hard on you. 1556 01:20:00,683 --> 01:20:02,683 Yeah. 1557 01:20:02,717 --> 01:20:05,085 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1558 01:20:05,117 --> 01:20:06,750 You know that, right? 1559 01:20:06,783 --> 01:20:09,317 When you hurt yourself by accident, when you... 1560 01:20:10,250 --> 01:20:12,085 stub your toe, I blame myself. 1561 01:20:12,117 --> 01:20:14,884 It's like it's my fault that the wall was there. 1562 01:20:14,918 --> 01:20:16,517 Oh, stop. 1563 01:20:16,550 --> 01:20:19,250 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1564 01:20:21,617 --> 01:20:22,650 And I could clean up. 1565 01:20:22,683 --> 01:20:23,583 - Trust me. 1566 01:20:23,617 --> 01:20:25,317 Okay, I'm not trying to hear about that. 1567 01:20:25,351 --> 01:20:26,484 You don't want to hear about that? 1568 01:20:26,517 --> 01:20:28,018 No. - Just a little bit? 1569 01:20:28,051 --> 01:20:29,085 No. 1570 01:20:29,117 --> 01:20:30,384 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1571 01:20:30,417 --> 01:20:31,484 - for Christ's sake. 1572 01:20:31,517 --> 01:20:32,851 When was the last time you saw someone 1573 01:20:32,884 --> 01:20:35,284 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1574 01:20:35,317 --> 01:20:37,783 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1575 01:20:37,818 --> 01:20:39,985 - Yeah. - And I'm rich. 1576 01:20:40,018 --> 01:20:41,683 Oh, and humble. 1577 01:20:43,918 --> 01:20:45,451 We can work on that. 1578 01:20:46,517 --> 01:20:48,417 God, I love you. 1579 01:20:48,451 --> 01:20:51,517 I know. I love you, too. That's the problem. 1580 01:20:53,018 --> 01:20:54,117 It's a big problem. 1581 01:20:54,150 --> 01:20:55,317 Mm-hmm. 1582 01:20:55,351 --> 01:20:56,951 It's a really big problem. 1583 01:20:56,985 --> 01:20:58,451 Mmm. 1584 01:20:59,918 --> 01:21:01,584 Mmm. 1585 01:21:16,751 --> 01:21:19,451 -- Stop. 1586 01:21:27,284 --> 01:21:30,217 Look at her. She's like a little alien. 1587 01:21:30,250 --> 01:21:32,517 Yeah, she's perfect. 1588 01:21:37,317 --> 01:21:39,217 Do you want to hold her? 1589 01:21:40,317 --> 01:21:42,752 - Yeah. Yeah. - I knew it. 1590 01:21:42,785 --> 01:21:44,019 Here you go. 1591 01:21:44,052 --> 01:21:46,150 Look at you. Okay. 1592 01:21:46,184 --> 01:21:47,351 -There. -Hi. 1593 01:21:47,384 --> 01:21:49,451 There we go. Right there. 1594 01:21:49,484 --> 01:21:52,086 - Oh, you're so beautiful. Hi. - Oh, wow. 1595 01:21:52,117 --> 01:21:53,284 Oh. 1596 01:21:53,317 --> 01:21:55,384 - You're a mama. - Yeah. 1597 01:21:55,417 --> 01:21:57,819 Oh, my sister's a mama. 1598 01:21:57,852 --> 01:21:59,752 And you're an uncle. Hmm. 1599 01:22:04,986 --> 01:22:06,451 Wow. 1600 01:22:06,484 --> 01:22:07,618 You did it. 1601 01:22:08,952 --> 01:22:09,986 This is just hormones. 1602 01:22:10,019 --> 01:22:11,986 - Don't look at me. 1603 01:22:12,019 --> 01:22:13,218 Do you guys want kids? 1604 01:22:13,250 --> 01:22:14,517 - Oh, well... - No pressure. 1605 01:22:14,551 --> 01:22:16,618 We're not... not putting you on the spot right now. 1606 01:22:16,651 --> 01:22:19,752 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1607 01:22:20,752 --> 01:22:22,618 I'm not gonna make her put on a white dress 1608 01:22:22,651 --> 01:22:24,484 and have my babies. 1609 01:22:25,919 --> 01:22:27,551 Unless she wants to. 1610 01:22:29,118 --> 01:22:30,885 Then I-I would marry her tonight. 1611 01:22:36,517 --> 01:22:38,052 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1612 01:22:38,086 --> 01:22:40,651 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1613 01:22:40,685 --> 01:22:42,517 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1614 01:22:42,551 --> 01:22:44,352 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1615 01:22:44,385 --> 01:22:46,385 when you're propos... if... I mean, if you are. 1616 01:22:46,418 --> 01:22:48,451 - Is that... Is this... - He's going around. 1617 01:22:48,484 --> 01:22:49,618 - Oh, my God. - I mean, if that's... 1618 01:22:49,651 --> 01:22:51,185 -No, are you actually... -Give me the baby. 1619 01:22:51,218 --> 01:22:52,517 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1620 01:22:52,551 --> 01:22:54,285 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1621 01:22:54,318 --> 01:22:55,785 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1622 01:22:55,819 --> 01:22:57,385 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1623 01:22:57,418 --> 01:22:58,785 - Okay, what... 1624 01:23:00,185 --> 01:23:02,019 - Can we just-just... - Can you get the baby? 1625 01:23:02,052 --> 01:23:04,086 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1626 01:23:04,118 --> 01:23:06,685 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1627 01:23:06,719 --> 01:23:07,652 You get back down there. 1628 01:23:07,685 --> 01:23:09,685 You get back down there right this second. 1629 01:23:16,318 --> 01:23:18,218 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1630 01:23:21,485 --> 01:23:23,318 - Yeah? - Okay. 1631 01:23:23,352 --> 01:23:24,585 This is just... 1632 01:23:24,619 --> 01:23:26,518 - Oh, he did it. - I'm just... 1633 01:23:26,552 --> 01:23:28,986 - This is a miracle. 1634 01:23:29,019 --> 01:23:30,819 Oh, thank God. 1635 01:23:30,852 --> 01:23:32,385 Oh, my God. 1636 01:23:34,352 --> 01:23:36,585 Oh, my... 1637 01:23:41,385 --> 01:23:42,653 But we'll do a proper wedding one day... 1638 01:23:42,686 --> 01:23:44,185 You got married without me. 1639 01:23:44,218 --> 01:23:45,885 And I continue to be very sorry, 1640 01:23:45,919 --> 01:23:48,485 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1641 01:23:48,518 --> 01:23:50,885 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1642 01:23:50,919 --> 01:23:52,218 Not possible. 1643 01:23:52,251 --> 01:23:53,919 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1644 01:23:53,952 --> 01:23:55,052 Oh, okay. That's enough of that. 1645 01:23:55,086 --> 01:23:56,318 Hold on, can you charge my phone? 1646 01:23:56,352 --> 01:23:57,485 I haven't been dreaming 1647 01:23:57,518 --> 01:23:59,485 about your wedding day your whole life. 1648 01:23:59,518 --> 01:24:01,019 I've been dreaming about it my whole life. 1649 01:24:01,052 --> 01:24:02,518 And I'm sorry, I just feel cheated. 1650 01:24:02,552 --> 01:24:04,318 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1651 01:24:04,352 --> 01:24:06,285 Okay, we're gonna find a way to move on. 1652 01:24:06,318 --> 01:24:08,418 If I don't get to watch you walk down the aisle, 1653 01:24:08,452 --> 01:24:10,886 I will not be denied watching you squirm. 1654 01:24:10,920 --> 01:24:12,251 You want to make it up to me? 1655 01:24:12,285 --> 01:24:14,485 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1656 01:24:14,518 --> 01:24:16,385 No, three. Three. Make it triplets. 1657 01:24:16,418 --> 01:24:18,385 All right, can you just... can we move past 1658 01:24:18,418 --> 01:24:21,151 - this conversation, please? 1659 01:24:22,385 --> 01:24:23,686 You okay? 1660 01:24:24,686 --> 01:24:25,686 What happened? 1661 01:24:25,720 --> 01:24:27,452 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1662 01:24:27,485 --> 01:24:29,086 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1663 01:24:31,953 --> 01:24:33,352 Hey, what happened? 1664 01:24:38,251 --> 01:24:39,686 Hey, you okay? 1665 01:24:46,185 --> 01:24:50,020 I dropped your phone... 1666 01:24:50,053 --> 01:24:51,653 and the case fell off. 1667 01:25:02,920 --> 01:25:04,318 And I found this. 1668 01:25:10,653 --> 01:25:12,219 I called the number. 1669 01:25:22,987 --> 01:25:25,820 -It wasn't... -You promised me. 1670 01:25:25,853 --> 01:25:27,820 -I know. -I would never lie to you. 1671 01:25:27,853 --> 01:25:29,186 I know. It's-it's nothing. 1672 01:25:29,219 --> 01:25:31,720 -It's nothing? -Yeah. 1673 01:25:31,753 --> 01:25:33,219 -Yeah. -It's nothing? 1674 01:25:33,252 --> 01:25:35,252 Yes. Yes, I promise. 1675 01:25:36,485 --> 01:25:37,720 Yeah. 1676 01:25:40,119 --> 01:25:41,319 Okay? 1677 01:25:49,853 --> 01:25:51,186 It's nothing. 1678 01:25:51,853 --> 01:25:53,087 Okay. 1679 01:25:53,119 --> 01:25:54,353 Yeah. 1680 01:26:01,853 --> 01:26:03,119 Ryle. 1681 01:26:03,753 --> 01:26:05,353 Wait, baby, I promise 1682 01:26:05,386 --> 01:26:06,987 - I didn't mean to see him. 1683 01:26:07,020 --> 01:26:08,621 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1684 01:26:08,654 --> 01:26:10,353 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1685 01:26:10,386 --> 01:26:11,720 Please just listen to me. Please. 1686 01:26:11,753 --> 01:26:13,687 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1687 01:26:13,720 --> 01:26:14,587 -Stop. -Just talk to me. 1688 01:26:14,621 --> 01:26:15,886 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1689 01:26:15,920 --> 01:26:17,020 -You stop. -Stop! 1690 01:26:17,053 --> 01:26:19,219 Please don't... 1691 01:26:22,920 --> 01:26:24,987 Shh. Hey. 1692 01:26:25,020 --> 01:26:26,487 Just try to be still. 1693 01:26:27,319 --> 01:26:28,587 Just try to be still. 1694 01:26:32,186 --> 01:26:33,987 It's all done. Shh. I'm here. 1695 01:26:34,020 --> 01:26:35,386 -Stop. -I'm here. 1696 01:26:36,186 --> 01:26:39,621 -Hey. -What... what happened? 1697 01:26:40,821 --> 01:26:42,554 You fell down the stairs. 1698 01:26:44,286 --> 01:26:45,754 --No, no, no, d-d-don't-don't... 1699 01:26:45,787 --> 01:26:47,621 don't touch it. 1700 01:26:47,654 --> 01:26:49,953 Yeah, you tripped, and... 1701 01:26:49,987 --> 01:26:52,252 and I, um... I-I tried to catch you. 1702 01:26:52,286 --> 01:26:54,821 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1703 01:26:56,754 --> 01:26:58,554 - It hurts. - Don't-don't-don't-don't... 1704 01:26:58,587 --> 01:27:00,286 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1705 01:27:00,319 --> 01:27:02,454 -Okay. -You're okay. 1706 01:27:04,921 --> 01:27:06,219 Do you know who you are? 1707 01:27:07,286 --> 01:27:09,021 -Lily Bloom. -Okay. 1708 01:27:09,053 --> 01:27:10,921 Where are you? 1709 01:27:10,954 --> 01:27:12,587 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1710 01:27:14,454 --> 01:27:15,854 My husband. 1711 01:27:17,087 --> 01:27:19,088 And what am I doing right now? 1712 01:27:19,854 --> 01:27:21,420 Helping me. 1713 01:27:24,120 --> 01:27:26,286 How many fingers am I holding up? 1714 01:27:26,954 --> 01:27:28,821 Five. 1715 01:27:28,854 --> 01:27:30,021 Five. And now? 1716 01:27:30,054 --> 01:27:31,821 -Two. -Okay. 1717 01:27:31,854 --> 01:27:33,252 Tell me it's nothing. 1718 01:27:36,754 --> 01:27:39,120 Oh, it's nothing. 1719 01:27:40,520 --> 01:27:41,687 Yeah, come. 1720 01:27:42,487 --> 01:27:44,252 --Thank you. 1721 01:27:49,621 --> 01:27:52,420 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1722 01:27:52,787 --> 01:27:54,120 Okay. 1723 01:27:55,088 --> 01:27:57,921 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1724 01:27:57,954 --> 01:28:01,621 ♪ For your wounds, babe ♪ 1725 01:28:01,654 --> 01:28:06,187 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1726 01:28:06,220 --> 01:28:09,887 ♪ You can't lose, babe ♪ 1727 01:28:09,921 --> 01:28:15,021 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1728 01:28:15,054 --> 01:28:18,120 ♪ When they choose me? ♪ 1729 01:28:20,287 --> 01:28:25,120 ♪ Say again, this place ♪ 1730 01:28:28,455 --> 01:28:33,388 ♪ Say again, this place ♪ 1731 01:28:35,320 --> 01:28:37,521 ♪ I broke my neck ♪ 1732 01:28:37,555 --> 01:28:41,821 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1733 01:28:43,120 --> 01:28:44,421 ♪ My mouth is wet... ♪ 1734 01:28:44,455 --> 01:28:45,954 Lily! Oh, my God. 1735 01:28:45,988 --> 01:28:48,120 Did you see it? Did you see the magazine? 1736 01:28:48,153 --> 01:28:49,954 You did it. Look at this. 1737 01:28:49,988 --> 01:28:51,455 Top ten. We're in the top ten. 1738 01:28:51,488 --> 01:28:53,054 -Wait, what happened? -We're in the top... 1739 01:28:53,088 --> 01:28:54,321 -You did it. -Wait, where is it? 1740 01:28:54,355 --> 01:28:55,521 With the genius. I did it. 1741 01:28:55,555 --> 01:28:56,655 Right there. Look, look, look. Right there. 1742 01:28:56,688 --> 01:28:58,287 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1743 01:28:58,321 --> 01:29:00,321 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1744 01:29:00,355 --> 01:29:02,220 - 50 copies of this thing. 1745 01:29:02,253 --> 01:29:03,921 ♪ Here is your princess ♪ 1746 01:29:03,954 --> 01:29:06,455 ♪ And here is the horizon. ♪ 1747 01:29:32,622 --> 01:29:35,288 -Hey. -Hey. 1748 01:29:43,220 --> 01:29:45,855 You saw? 1749 01:29:45,888 --> 01:29:47,655 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1750 01:29:47,688 --> 01:29:49,822 I didn't know it was a big deal. 1751 01:29:49,855 --> 01:29:51,153 "Best in Boston." 1752 01:29:51,187 --> 01:29:53,688 - "Best in Boston." 1753 01:29:53,722 --> 01:29:55,722 -Mmm. -Mmm. 1754 01:29:58,120 --> 01:30:00,120 Oh. Hello. 1755 01:30:02,421 --> 01:30:03,622 Okay. 1756 01:30:06,688 --> 01:30:08,055 Hmm. 1757 01:30:08,089 --> 01:30:09,855 I love this tattoo. 1758 01:30:11,121 --> 01:30:13,187 Hey, remind me what that means again. 1759 01:30:14,922 --> 01:30:16,822 Uh, what? 1760 01:30:17,855 --> 01:30:20,022 I told you. 1761 01:30:20,055 --> 01:30:21,688 Really doesn't mean anything? 1762 01:30:25,722 --> 01:30:27,188 Did you read it yet? 1763 01:30:28,254 --> 01:30:30,421 -Yeah. Did you? -Mmm. 1764 01:30:31,055 --> 01:30:32,855 Hmm. Will you read it to me? 1765 01:30:32,888 --> 01:30:34,355 Oh, I don't like that kind of stuff. 1766 01:30:34,388 --> 01:30:36,089 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1767 01:30:36,121 --> 01:30:37,822 -It's gonna get cold. -Read it. 1768 01:30:37,855 --> 01:30:41,788 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1769 01:30:45,154 --> 01:30:46,622 "Number seven, Lily Bloom's." 1770 01:30:46,655 --> 01:30:48,455 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1771 01:30:48,488 --> 01:30:50,154 -What? -Skip to number one. 1772 01:30:50,189 --> 01:30:53,289 Our favorite restaurant. 1773 01:31:00,755 --> 01:31:02,322 Look, baby, I... 1774 01:31:02,922 --> 01:31:04,154 Read it. 1775 01:31:11,121 --> 01:31:12,955 "The top pick should come as no surprise..." 1776 01:31:12,989 --> 01:31:15,289 No, go to the... go to the end. 1777 01:31:17,356 --> 01:31:20,055 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1778 01:31:20,089 --> 01:31:22,456 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1779 01:31:22,489 --> 01:31:24,855 'When I was a kid, I carved a...'" 1780 01:31:29,155 --> 01:31:30,688 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1781 01:31:30,722 --> 01:31:32,155 Keep reading. 1782 01:31:36,222 --> 01:31:38,522 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1783 01:31:38,556 --> 01:31:40,489 "'So the name was meant to represent something 1784 01:31:40,522 --> 01:31:43,289 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1785 01:31:43,322 --> 01:31:45,022 "'but there was no other name for Root. 1786 01:31:45,055 --> 01:31:48,489 It was... always for her.'" 1787 01:31:48,522 --> 01:31:49,755 Baby. 1788 01:31:50,456 --> 01:31:52,822 Just go to this last paragraph. 1789 01:31:52,855 --> 01:31:54,289 It gets better. 1790 01:31:56,989 --> 01:31:59,222 -I don't want to. -Read it. 1791 01:32:04,356 --> 01:32:05,723 "When asked if he had seen the..." 1792 01:32:05,756 --> 01:32:09,289 "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1793 01:32:09,322 --> 01:32:12,255 "'Yes. Next question.'" 1794 01:32:22,889 --> 01:32:24,322 Do you love him? 1795 01:32:25,289 --> 01:32:27,589 -I did. -Do you love him now? 1796 01:32:28,022 --> 01:32:29,155 I love you. 1797 01:32:29,189 --> 01:32:30,623 That wasn't my question. 1798 01:32:43,656 --> 01:32:45,289 I don't know. 1799 01:33:05,723 --> 01:33:07,289 Thank you. 1800 01:33:18,889 --> 01:33:20,389 Sorry, baby. 1801 01:33:21,256 --> 01:33:22,489 Come on. Let's have dinner. 1802 01:33:22,522 --> 01:33:23,923 -No. -Okay. 1803 01:33:23,956 --> 01:33:25,323 Please. 1804 01:33:25,356 --> 01:33:26,723 Hey, no, no, no. Not now. 1805 01:33:26,756 --> 01:33:29,057 Please, just... Please. Hey. 1806 01:33:29,091 --> 01:33:30,789 Stop, please. 1807 01:33:30,823 --> 01:33:32,256 Baby, stop. Stop. 1808 01:33:32,290 --> 01:33:34,256 -You want me to stop? -Not now. 1809 01:33:34,290 --> 01:33:36,422 -Hey, stop it. -Mm-mm. 1810 01:33:36,456 --> 01:33:37,290 Stop it. 1811 01:33:37,323 --> 01:33:38,990 -Hey. Hey. -Stop. 1812 01:33:39,024 --> 01:33:41,024 Stop, please. Please stop. 1813 01:33:41,057 --> 01:33:42,723 -Hey. -Hey. 1814 01:33:42,756 --> 01:33:43,823 Stop. 1815 01:33:44,789 --> 01:33:46,390 Stop it. 1816 01:33:46,856 --> 01:33:48,357 Stop. Stop. 1817 01:33:48,956 --> 01:33:50,357 Hey. Don't. 1818 01:33:50,390 --> 01:33:52,323 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 1819 01:33:52,357 --> 01:33:53,556 -Stop. Stop. -Hey. 1820 01:33:53,589 --> 01:33:55,290 -What are you doing? -Shh, shh. 1821 01:33:55,323 --> 01:33:56,990 -What are you doing? Stop. -Baby. 1822 01:33:57,024 --> 01:33:58,123 -Stop. -Hey. 1823 01:34:00,390 --> 01:34:01,423 Hey. 1824 01:34:02,823 --> 01:34:03,856 I love you. 1825 01:34:06,123 --> 01:34:08,190 I just haven't shown you how much I love you. 1826 01:34:08,223 --> 01:34:10,723 You have. You have. 1827 01:34:10,756 --> 01:34:11,789 No. 1828 01:34:11,823 --> 01:34:13,656 You have. 1829 01:34:13,689 --> 01:34:15,190 -Baby. -Please. 1830 01:34:15,223 --> 01:34:17,290 You have, baby. You have. 1831 01:34:20,557 --> 01:34:21,723 Okay. 1832 01:34:24,523 --> 01:34:26,557 Okay. Okay. 1833 01:34:29,057 --> 01:34:31,590 -I love you so much. -I love you, baby. 1834 01:34:31,624 --> 01:34:33,856 -I love you. -I love you so much. 1835 01:34:33,889 --> 01:34:34,956 Baby. 1836 01:34:34,991 --> 01:34:36,557 Baby, please stop. 1837 01:34:36,590 --> 01:34:38,223 Please stop. 1838 01:34:38,256 --> 01:34:40,757 Please. Hey. Hey, stop. 1839 01:34:40,789 --> 01:34:42,357 Stop. Hey. Stop. 1840 01:34:42,390 --> 01:34:43,991 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 1841 01:34:44,024 --> 01:34:45,657 No, no, look at me. Hey, look at me. 1842 01:34:45,690 --> 01:34:46,523 And I want you to know 1843 01:34:46,557 --> 01:34:47,923 -that I love you enough. -I love you. 1844 01:34:47,957 --> 01:34:49,024 -No, you have. You have. -No. 1845 01:34:49,057 --> 01:34:50,824 Hey, hey, look at me. Look at me. 1846 01:34:50,856 --> 01:34:52,624 I love you. Baby, look at me. 1847 01:34:52,657 --> 01:34:53,923 Please look at me. Please look at me. 1848 01:34:53,957 --> 01:34:55,223 -Please look at me. -That tattoo. 1849 01:34:55,256 --> 01:34:57,223 Please look at me. Please look at me. 1850 01:34:57,256 --> 01:34:59,156 Please. Please. Please. 1851 01:34:59,190 --> 01:35:01,923 I love you. I love you. I love you. Please. 1852 01:35:01,957 --> 01:35:03,790 Please don't do this. 1853 01:35:03,824 --> 01:35:05,557 Please. Please. Please. 1854 01:35:05,590 --> 01:35:07,057 No! 1855 01:35:30,824 --> 01:35:33,223 I don't think I'm showing you how much I love you. 1856 01:35:33,256 --> 01:35:34,958 Yes, you have. 1857 01:35:34,992 --> 01:35:36,724 No. No, I haven't. 1858 01:35:36,757 --> 01:35:37,857 Hey. 1859 01:35:54,992 --> 01:35:56,390 -Hands. -Yes, Chef. 1860 01:36:40,491 --> 01:36:42,657 I was never gonna become her. 1861 01:36:45,124 --> 01:36:46,657 You're not becoming her. 1862 01:36:47,391 --> 01:36:49,291 Don't even think about that. 1863 01:36:50,424 --> 01:36:51,524 Okay? 1864 01:36:52,424 --> 01:36:54,524 - Yeah. - You're not. 1865 01:37:06,157 --> 01:37:07,891 Is that what I think it is? 1866 01:37:11,424 --> 01:37:12,491 Yeah. 1867 01:37:17,391 --> 01:37:18,757 I want to tell you something. 1868 01:37:18,790 --> 01:37:20,291 I don't know if it's the right time, but I... 1869 01:37:20,324 --> 01:37:21,858 Sorry for the delay. 1870 01:37:22,825 --> 01:37:24,491 Been really busy tonight. 1871 01:37:25,891 --> 01:37:27,224 So, we have a certain examination 1872 01:37:27,257 --> 01:37:28,791 for these situations. 1873 01:37:28,825 --> 01:37:30,458 It's called the SANE exam. 1874 01:37:30,491 --> 01:37:31,725 It's completely optional, of course. 1875 01:37:31,758 --> 01:37:33,191 Oh, I, um, uh... 1876 01:37:33,891 --> 01:37:35,458 I w-- He didn't... 1877 01:37:36,925 --> 01:37:38,792 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 1878 01:37:40,324 --> 01:37:42,725 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 1879 01:37:44,524 --> 01:37:45,892 May I? 1880 01:37:45,925 --> 01:37:47,625 Oh, yeah. Of course. 1881 01:37:52,092 --> 01:37:54,092 -Does this hurt? -Mm-mm. 1882 01:37:54,124 --> 01:37:56,092 - This? - Mm-mm. 1883 01:37:56,124 --> 01:37:57,792 No, it's just the skin. Yeah. 1884 01:37:58,257 --> 01:38:00,391 So, usually... 1885 01:38:00,424 --> 01:38:01,959 I'd give you an X-ray on this collarbone 1886 01:38:01,993 --> 01:38:03,025 to make sure that 1887 01:38:03,058 --> 01:38:04,257 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 1888 01:38:04,291 --> 01:38:07,391 But given your situation, we're gonna clean it up, 1889 01:38:07,424 --> 01:38:10,959 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 1890 01:38:10,993 --> 01:38:13,191 Uh, I-- I don't understand. 1891 01:38:13,224 --> 01:38:15,026 We don't give X-rays to pregnant women 1892 01:38:15,059 --> 01:38:16,792 unless it's vital. 1893 01:38:16,826 --> 01:38:17,892 Okay? 1894 01:38:21,093 --> 01:38:23,026 -Yeah. -All right. I'll be right back. 1895 01:38:23,059 --> 01:38:24,558 -Okay. -Okay. 1896 01:38:45,826 --> 01:38:47,759 There's no Cassie, is there? 1897 01:38:48,859 --> 01:38:50,258 No. 1898 01:38:52,158 --> 01:38:53,859 No, there isn't. 1899 01:38:56,926 --> 01:39:00,158 It's, uh, it's the place. 1900 01:39:05,826 --> 01:39:09,424 Um... kitchen, living room. 1901 01:39:09,458 --> 01:39:11,859 Um, hey, let me grab you some clothes. 1902 01:39:22,192 --> 01:39:23,359 Thank you. 1903 01:39:23,392 --> 01:39:25,125 My dad won't even notice they're gone. 1904 01:39:27,158 --> 01:39:30,192 Um, bedroom's all yours. 1905 01:39:30,225 --> 01:39:31,591 No, I'm not gonna take your bedroom. 1906 01:39:31,625 --> 01:39:34,692 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 1907 01:39:34,726 --> 01:39:37,359 I love that couch. It's-it's a good couch. 1908 01:39:38,325 --> 01:39:41,026 So, stay as long as you want. 1909 01:39:41,059 --> 01:39:42,158 Thank you. 1910 01:39:42,192 --> 01:39:43,826 Okay. Now, get some rest. 1911 01:39:46,158 --> 01:39:47,459 See you tomorrow. 1912 01:40:53,994 --> 01:40:55,192 Hey. 1913 01:40:55,693 --> 01:40:56,760 Hi. 1914 01:41:03,225 --> 01:41:04,593 I wasn't sure if you were hungry, 1915 01:41:04,627 --> 01:41:07,593 so I went with a few fan favorites. 1916 01:41:14,392 --> 01:41:16,325 What song do you want at your funeral? 1917 01:41:19,225 --> 01:41:21,425 If you had to pick one. 1918 01:41:21,459 --> 01:41:23,060 Have you not thought about this? 1919 01:41:23,094 --> 01:41:24,392 What song you're gonna play at my funeral? 1920 01:41:24,425 --> 01:41:27,593 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 1921 01:41:27,627 --> 01:41:30,193 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 1922 01:41:30,226 --> 01:41:32,159 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 1923 01:41:32,193 --> 01:41:33,960 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 1924 01:41:44,793 --> 01:41:46,226 You're gonna be okay. 1925 01:41:49,893 --> 01:41:51,660 It doesn't feel like it. 1926 01:41:52,393 --> 01:41:53,660 I know. 1927 01:41:54,525 --> 01:41:55,660 But you are. 1928 01:41:56,760 --> 01:41:59,593 I think it's a little different this time. 1929 01:42:03,126 --> 01:42:05,094 If I can't even take care of myself, 1930 01:42:05,126 --> 01:42:06,793 then how am I, um... 1931 01:42:08,094 --> 01:42:11,360 you know, supposed to take care of a baby? 1932 01:42:26,060 --> 01:42:27,426 The night I went to that old abandoned house, 1933 01:42:27,460 --> 01:42:30,693 I didn't go there because I needed a place to stay. 1934 01:42:30,727 --> 01:42:32,727 I went there to kill myself. 1935 01:42:35,193 --> 01:42:37,159 And I was sitting on the living room floor, 1936 01:42:37,193 --> 01:42:39,661 and I saw you in your bedroom window. 1937 01:42:39,694 --> 01:42:41,494 The light came on, 1938 01:42:41,527 --> 01:42:43,326 and you poked your head through that curtain, 1939 01:42:43,360 --> 01:42:47,193 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 1940 01:42:48,527 --> 01:42:50,060 The next day, you brought me food. 1941 01:42:50,094 --> 01:42:51,594 You fed me. 1942 01:42:58,326 --> 01:42:59,728 I mean, you saved... 1943 01:43:01,193 --> 01:43:04,193 You saved my life is what I'm trying to say. 1944 01:43:06,027 --> 01:43:07,728 That's who you are. 1945 01:43:07,761 --> 01:43:11,561 And if you decide to keep it, you are going to be... 1946 01:43:12,927 --> 01:43:14,694 ...an amazing mother. 1947 01:43:16,094 --> 01:43:18,828 And that baby is so lucky. 1948 01:43:24,060 --> 01:43:25,594 You've got this. 1949 01:43:52,594 --> 01:43:53,794 Uh, Lily. 1950 01:44:28,561 --> 01:44:30,227 If you ever find yourself in the position 1951 01:44:30,260 --> 01:44:33,294 to love somebody again, just fall in love with me. 1952 01:44:39,861 --> 01:44:41,794 Yeah. Okay. 1953 01:45:17,894 --> 01:45:19,362 I'm so sorry. 1954 01:45:22,127 --> 01:45:25,794 I've been watching him my entire life, 1955 01:45:25,828 --> 01:45:27,695 and I've seen... 1956 01:45:29,362 --> 01:45:32,095 ...how afraid he is 1957 01:45:32,127 --> 01:45:35,395 of opening his heart to anyone... 1958 01:45:37,260 --> 01:45:39,194 ...ever since he was a kid. 1959 01:45:40,629 --> 01:45:45,294 And I think I felt that he was dying inside. 1960 01:45:47,328 --> 01:45:49,595 Just dying inside, little by little... 1961 01:45:51,662 --> 01:45:53,362 ...until he met you. 1962 01:45:55,961 --> 01:45:59,127 And I'm not making any excuses, uh... 1963 01:46:00,595 --> 01:46:02,462 I never... 1964 01:46:02,495 --> 01:46:05,362 I never thought he was capable of this. 1965 01:46:09,362 --> 01:46:10,528 Um... 1966 01:46:12,160 --> 01:46:14,328 Would it-- Would it be okay 1967 01:46:14,362 --> 01:46:16,428 if I asked what happened to Emerson? 1968 01:46:17,662 --> 01:46:18,829 Of course. 1969 01:46:22,295 --> 01:46:24,762 You deserve to know, and it's our family. 1970 01:46:27,629 --> 01:46:29,127 Um... 1971 01:46:31,962 --> 01:46:33,829 My father had a gun. 1972 01:46:35,160 --> 01:46:39,128 Ryle and Emerson were playing in the house, 1973 01:46:39,160 --> 01:46:41,762 you know, pretending to be cowboys, 1974 01:46:42,729 --> 01:46:44,261 and they found it. 1975 01:46:45,795 --> 01:46:47,495 And Ryle was six years old. 1976 01:46:48,395 --> 01:46:50,462 He was a six-year-old boy. 1977 01:46:53,395 --> 01:46:55,362 He didn't even know that it was a real gun. 1978 01:46:55,395 --> 01:46:57,862 He thought that it was pretend... 1979 01:46:58,962 --> 01:47:02,296 ...until it was t-- too late. 1980 01:47:04,929 --> 01:47:07,296 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 1981 01:47:07,329 --> 01:47:09,428 -...h-his best friend. -I'm sorry. 1982 01:47:12,329 --> 01:47:14,062 He's never been the same since. 1983 01:47:14,096 --> 01:47:15,395 Yeah. 1984 01:47:18,062 --> 01:47:20,262 To be at that funeral... 1985 01:47:29,329 --> 01:47:32,463 I really did used to love flowers. 1986 01:47:34,729 --> 01:47:36,595 Listen to me. 1987 01:47:36,629 --> 01:47:39,695 As his sister, I wish more than anything 1988 01:47:39,729 --> 01:47:42,729 that you could find a way to forgive him. 1989 01:47:45,363 --> 01:47:47,563 But as your best friend, 1990 01:47:49,029 --> 01:47:51,229 Lily, if you take him back, 1991 01:47:51,262 --> 01:47:53,662 I will never speak to you again. 1992 01:47:56,262 --> 01:47:59,795 Come here. Come here. Come here. 1993 01:47:59,829 --> 01:48:02,296 I'm so sorry. 1994 01:48:02,329 --> 01:48:04,630 You're the best friend I ever had. 1995 01:48:05,762 --> 01:48:07,563 I'll be an even better auntie. 1996 01:48:12,262 --> 01:48:14,262 Sweetheart. 1997 01:48:40,396 --> 01:48:42,329 ♪ We gather here ♪ 1998 01:48:42,363 --> 01:48:43,396 ♪ We line up ♪ 1999 01:48:43,429 --> 01:48:46,296 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 2000 01:48:46,329 --> 01:48:50,262 ♪ And if I'm on fire ♪ 2001 01:48:50,296 --> 01:48:53,496 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2002 01:48:54,630 --> 01:48:57,730 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2003 01:48:57,763 --> 01:48:59,997 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2004 01:49:00,029 --> 01:49:01,329 I think it'll be a little easier. 2005 01:49:01,363 --> 01:49:03,296 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2006 01:49:03,329 --> 01:49:04,630 -I'm sorry. -No, no. 2007 01:49:04,663 --> 01:49:05,563 You got it. You got it. 2008 01:49:05,596 --> 01:49:07,262 Your dad always did this stuff. 2009 01:49:07,296 --> 01:49:09,663 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2010 01:49:09,696 --> 01:49:11,063 No, no. No, no. 2011 01:49:11,097 --> 01:49:13,196 -That was always his domain. -Oh, come on. 2012 01:49:16,262 --> 01:49:18,429 It doesn't want to go in there. 2013 01:49:19,563 --> 01:49:20,997 -Oh. -Um... 2014 01:49:21,030 --> 01:49:24,329 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2015 01:49:24,363 --> 01:49:26,396 Wh-Why did you stay with him? 2016 01:49:29,396 --> 01:49:32,262 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2017 01:49:32,296 --> 01:49:34,229 ♪ Cursing my name... ♪ 2018 01:49:34,262 --> 01:49:36,296 It would've been harder to leave. 2019 01:49:36,329 --> 01:49:39,296 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2020 01:49:40,329 --> 01:49:43,997 And I loved him. 2021 01:49:44,030 --> 01:49:45,596 Yeah, me, too. 2022 01:49:47,263 --> 01:49:49,163 I think I got it. 2023 01:49:49,197 --> 01:49:51,329 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2024 01:49:51,363 --> 01:49:53,163 And that's the heartbeat. 2025 01:49:53,197 --> 01:49:55,663 - Mm. - Look at that. 2026 01:49:55,696 --> 01:49:56,997 Do you want to know? 2027 01:49:57,030 --> 01:49:58,763 You can tell already? 2028 01:49:58,796 --> 01:50:00,297 I can. 2029 01:50:00,330 --> 01:50:03,330 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2030 01:50:03,364 --> 01:50:04,997 Okay. 2031 01:50:05,030 --> 01:50:07,163 Yeah. Yeah. 2032 01:50:07,197 --> 01:50:08,529 -Yeah? -Yeah. 2033 01:50:08,563 --> 01:50:09,696 Okay. 2034 01:50:09,730 --> 01:50:11,397 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2035 01:50:11,430 --> 01:50:13,529 -Can you see that? -Uh-huh. 2036 01:50:13,563 --> 01:50:15,496 That's her little head. 2037 01:50:21,997 --> 01:50:23,596 Hi. 2038 01:50:24,098 --> 01:50:25,464 Hi, baby girl. 2039 01:50:26,863 --> 01:50:28,630 Her, huh? 2040 01:50:28,663 --> 01:50:32,696 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2041 01:50:33,031 --> 01:50:34,564 Hi. 2042 01:50:36,130 --> 01:50:38,397 Hi, my baby girl. 2043 01:50:38,430 --> 01:50:40,397 ♪ Cursing my name ♪ 2044 01:50:40,430 --> 01:50:42,330 ♪ Wishing I stayed ♪ 2045 01:50:42,364 --> 01:50:45,464 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2046 01:50:45,497 --> 01:50:48,163 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2047 01:50:50,064 --> 01:50:53,330 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2048 01:50:53,364 --> 01:50:56,564 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2049 01:50:56,597 --> 01:50:59,597 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2050 01:51:00,863 --> 01:51:02,930 ♪ And I still talk to you ♪ 2051 01:51:02,963 --> 01:51:04,530 Hi. 2052 01:51:04,564 --> 01:51:07,764 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2053 01:51:07,796 --> 01:51:11,597 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2054 01:51:11,631 --> 01:51:15,896 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2055 01:51:15,930 --> 01:51:18,130 It's always... 2056 01:51:20,130 --> 01:51:22,330 Yeah. Oh, thank you. 2057 01:51:22,364 --> 01:51:23,230 Mm. 2058 01:51:23,263 --> 01:51:26,263 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2059 01:51:26,297 --> 01:51:28,564 ♪ To go with grace ♪ 2060 01:51:31,397 --> 01:51:34,197 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2061 01:51:34,230 --> 01:51:35,564 Is she kicking? 2062 01:51:36,130 --> 01:51:37,163 Oh, yeah. 2063 01:51:37,197 --> 01:51:38,397 Yeah. 2064 01:51:38,430 --> 01:51:41,130 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2065 01:51:41,163 --> 01:51:43,999 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2066 01:51:44,031 --> 01:51:45,230 All right. 2067 01:51:45,263 --> 01:51:47,130 - Sturdy. 2068 01:51:47,163 --> 01:51:49,130 Here you go. Grab this side. 2069 01:51:50,931 --> 01:51:52,464 Thank you. 2070 01:51:52,497 --> 01:51:55,631 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2071 01:51:55,664 --> 01:51:57,864 Okay. 2072 01:51:57,897 --> 01:52:00,099 ♪ Cursing my name ♪ 2073 01:52:00,130 --> 01:52:01,697 ♪ Wishing I stayed ♪ 2074 01:52:01,731 --> 01:52:05,263 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2075 01:52:12,330 --> 01:52:15,697 Do you want to feel... before you go? 2076 01:52:15,731 --> 01:52:17,131 I-If you want. 2077 01:52:19,397 --> 01:52:22,164 - Is she kicking now? - Always. 2078 01:52:22,564 --> 01:52:24,032 Yeah. 2079 01:52:24,065 --> 01:52:26,597 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2080 01:52:28,397 --> 01:52:30,564 Yeah, go ahead. Yeah. 2081 01:52:32,999 --> 01:52:35,298 -Here. Right here. -Oh. 2082 01:52:36,131 --> 01:52:37,864 There she is. 2083 01:52:37,898 --> 01:52:39,831 Yeah. 2084 01:52:39,864 --> 01:52:42,298 Big old noggin. You feel that? 2085 01:52:42,331 --> 01:52:44,965 That's her little heel. You feel that? 2086 01:52:44,999 --> 01:52:47,464 She's kind of stretching. 2087 01:52:47,497 --> 01:52:49,564 Yeah. 2088 01:52:55,464 --> 01:52:56,697 Come home. 2089 01:52:59,631 --> 01:53:01,431 Look, I won't-- 2090 01:53:01,465 --> 01:53:04,198 It will never happen again. 2091 01:53:04,231 --> 01:53:06,530 I promise. I will-- I will get help. 2092 01:53:08,999 --> 01:53:10,331 Please come home. 2093 01:53:19,198 --> 01:53:21,398 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2094 01:54:31,665 --> 01:54:32,866 Come. 2095 01:54:32,899 --> 01:54:34,365 You want to join us? 2096 01:54:37,398 --> 01:54:39,198 We got room for one more. 2097 01:54:40,598 --> 01:54:41,833 -Yeah? -Yeah. 2098 01:54:43,231 --> 01:54:45,131 - I know. I got you. 2099 01:54:45,164 --> 01:54:46,665 I got you. 2100 01:54:48,933 --> 01:54:51,331 -Hey. -Want to hold her? 2101 01:54:53,365 --> 01:54:54,231 Yeah. 2102 01:54:54,264 --> 01:54:56,498 -Here you go. -Hey. 2103 01:54:57,398 --> 01:54:58,365 Hi. 2104 01:54:58,398 --> 01:55:00,033 Mommy's got you. 2105 01:55:00,066 --> 01:55:01,431 - Yeah. 2106 01:55:01,465 --> 01:55:03,298 - Still here. 2107 01:55:03,331 --> 01:55:05,398 Mommy's got you. I know, I know. 2108 01:55:05,431 --> 01:55:06,933 --I know. 2109 01:55:06,966 --> 01:55:09,365 --Keep her cozy. 2110 01:55:09,398 --> 01:55:12,132 -Oh, hi. -There we go. 2111 01:55:12,165 --> 01:55:13,598 Hi, beautiful. 2112 01:55:13,632 --> 01:55:15,331 There we go. 2113 01:55:15,365 --> 01:55:17,398 -I'm your daddy. -Yeah. 2114 01:55:18,100 --> 01:55:19,833 You sure are. 2115 01:55:19,866 --> 01:55:21,465 Yeah. 2116 01:55:23,265 --> 01:55:25,632 What should we call her? 2117 01:55:25,665 --> 01:55:28,598 I was thinking we could name her after your brother. 2118 01:55:35,465 --> 01:55:36,598 Emerson. 2119 01:55:36,632 --> 01:55:38,565 Yeah. Emerson. 2120 01:55:38,598 --> 01:55:41,632 That way, we can call her Emmy. 2121 01:55:43,665 --> 01:55:45,332 What do you think? 2122 01:55:46,466 --> 01:55:48,432 I think that's the nicest thing 2123 01:55:48,466 --> 01:55:49,799 anyone's ever done for me. 2124 01:55:52,899 --> 01:55:55,432 Thank you. 2125 01:55:58,265 --> 01:56:01,399 -- It's okay. 2126 01:56:01,432 --> 01:56:03,665 It's okay. Daddy's got you. 2127 01:56:03,699 --> 01:56:05,100 Daddy's got you, Emmy. 2128 01:56:06,966 --> 01:56:08,165 Hi. 2129 01:56:09,000 --> 01:56:12,532 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2130 01:56:17,933 --> 01:56:19,666 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2131 01:56:21,132 --> 01:56:22,432 I'm gonna keep you safe. 2132 01:56:31,532 --> 01:56:32,734 I want a divorce. 2133 01:56:35,232 --> 01:56:38,000 Hey. Let's not. 2134 01:56:38,033 --> 01:56:39,833 Hey, yes. 2135 01:56:39,866 --> 01:56:40,899 Yeah. 2136 01:56:40,933 --> 01:56:43,232 --Yeah. 2137 01:56:45,100 --> 01:56:46,834 It's not for you or me. It's for her. 2138 01:56:48,734 --> 01:56:50,466 Yeah, you know. 2139 01:56:51,532 --> 01:56:52,499 Look at her. 2140 01:56:52,532 --> 01:56:55,066 What if, one day, she, uh... 2141 01:56:55,100 --> 01:56:56,800 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2142 01:56:56,834 --> 01:56:57,900 What would you... 2143 01:56:59,366 --> 01:57:01,366 what would you say to her? 2144 01:57:04,399 --> 01:57:05,599 Or if she said, "Daddy, my husband 2145 01:57:05,634 --> 01:57:07,934 "pushed me down the stairs, but he-- 2146 01:57:07,967 --> 01:57:11,432 he said it was an accident, so it's fine"? 2147 01:57:13,466 --> 01:57:15,432 Or if she said her husband held her down 2148 01:57:15,466 --> 01:57:17,599 and she begged him to stop, 2149 01:57:17,634 --> 01:57:20,165 but he swore he'd never do it again? 2150 01:57:23,001 --> 01:57:24,599 What would you tell her? 2151 01:57:27,366 --> 01:57:29,299 If the person she loved... 2152 01:57:31,132 --> 01:57:33,133 ...was... 2153 01:57:33,165 --> 01:57:35,767 was hurting her, what would you say to her? 2154 01:57:46,232 --> 01:57:48,166 I would beg her to leave him. 2155 01:57:49,834 --> 01:57:50,834 Yeah. 2156 01:57:52,299 --> 01:57:54,432 And I'd beg her never to go back. 2157 01:58:02,800 --> 01:58:04,700 Want to go to your mama? 2158 01:58:04,734 --> 01:58:06,233 You have such a good mama. 2159 01:58:06,266 --> 01:58:08,166 Here. 2160 01:58:11,133 --> 01:58:12,800 I got you, bug. I got you. 2161 01:58:12,834 --> 01:58:13,934 Yes, my love. 2162 01:58:13,967 --> 01:58:15,700 Okay. I'm gonna... 2163 01:58:45,834 --> 01:58:47,734 --Yeah. 2164 01:58:48,934 --> 01:58:51,367 There you go, bug. Mama's got you. 2165 01:58:53,266 --> 01:58:54,900 Mama's got you. 2166 01:58:57,367 --> 01:58:58,534 Yeah. 2167 01:59:00,367 --> 01:59:01,601 Yeah. 2168 01:59:03,034 --> 01:59:05,601 Stops right here, bubba, with you and me. 2169 01:59:09,067 --> 01:59:10,767 It ends with us. 2170 01:59:10,800 --> 01:59:13,568 Okay? 2171 01:59:16,266 --> 01:59:17,900 It ends with us. 2172 01:59:21,034 --> 01:59:23,133 Yeah. Yeah. 2173 01:59:40,735 --> 01:59:43,067 -Love you. -Thank you. 2174 01:59:43,101 --> 01:59:45,367 Oh, Mama, I love you. 2175 01:59:47,901 --> 01:59:49,735 I'm so proud of you. 2176 01:59:56,333 --> 01:59:58,200 -- Okay. 2177 01:59:58,233 --> 01:59:59,868 -Okay. -Okay. 2178 01:59:59,901 --> 02:00:02,067 -Be right back. -Okay. 2179 02:00:07,868 --> 02:00:09,768 Let's go meet your grandpa. 2180 02:00:12,935 --> 02:00:15,133 Okay. 2181 02:00:24,868 --> 02:00:26,367 Goodbye, Pops. 2182 02:00:30,534 --> 02:00:31,534 Okay. 2183 02:00:34,534 --> 02:00:36,701 - That's enough of that. 2184 02:00:38,501 --> 02:00:40,468 Come on. 2185 02:01:25,068 --> 02:01:27,701 It's also a little scary. 2186 02:02:22,602 --> 02:02:23,902 -Hi. -Hi. 2187 02:02:26,134 --> 02:02:28,535 -How've you... -Was that your daughter? 2188 02:02:29,602 --> 02:02:31,435 Yeah, that's Emmy. 2189 02:02:31,469 --> 02:02:33,302 I saw you guys before. I just... 2190 02:02:33,335 --> 02:02:35,102 -Mm-hmm. -I didn't... 2191 02:02:35,134 --> 02:02:36,469 Yeah. 2192 02:02:38,469 --> 02:02:40,736 - She's beautiful. - Oh. 2193 02:02:40,769 --> 02:02:41,902 Thanks. 2194 02:02:43,902 --> 02:02:46,402 Are you still with... 2195 02:02:46,435 --> 02:02:47,836 No. 2196 02:02:47,869 --> 02:02:50,267 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2197 02:02:50,535 --> 02:02:51,636 Oh. 2198 02:02:54,569 --> 02:02:55,535 Wow. 2199 02:02:55,569 --> 02:02:58,636 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2200 02:03:01,535 --> 02:03:04,201 -Are... you with anyone? -How's the store? 2201 02:03:04,234 --> 02:03:06,902 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2202 02:03:08,702 --> 02:03:09,535 No. 2203 02:03:09,569 --> 02:03:12,502 ♪ But I'll get you through ♪ 2204 02:03:12,535 --> 02:03:13,402 Not yet. 2205 02:03:13,435 --> 02:03:16,636 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2206 02:03:18,103 --> 02:03:21,936 ♪ I'm gonna love ♪ 2207 02:03:21,969 --> 02:03:24,369 ♪ The hell out of you ♪ 2208 02:03:26,469 --> 02:03:30,469 ♪ Take all the pain ♪ 2209 02:03:30,502 --> 02:03:33,736 ♪ That you're going through ♪ 2210 02:03:35,135 --> 02:03:38,369 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2211 02:03:39,236 --> 02:03:43,602 ♪ If that's what you need ♪ 2212 02:03:43,636 --> 02:03:47,969 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2213 02:03:48,003 --> 02:03:50,336 ♪ The hell out of me ♪ 2214 02:03:53,502 --> 02:03:57,736 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2215 02:03:57,769 --> 02:03:59,403 ♪ When I ♪ 2216 02:04:01,769 --> 02:04:07,236 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2217 02:04:10,269 --> 02:04:13,802 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2218 02:04:13,836 --> 02:04:16,135 ♪ And monsters of mine ♪ 2219 02:04:18,168 --> 02:04:20,802 ♪ So you better know ♪ 2220 02:04:22,536 --> 02:04:27,168 ♪ That I'll bring you home ♪ 2221 02:04:27,203 --> 02:04:31,236 ♪ I'm gonna love ♪ 2222 02:04:31,269 --> 02:04:34,370 ♪ The hell out of you ♪ 2223 02:04:35,969 --> 02:04:39,836 ♪ Take all the pain ♪ 2224 02:04:39,869 --> 02:04:44,269 ♪ That you're going through ♪ 2225 02:04:44,303 --> 02:04:47,737 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2226 02:04:48,536 --> 02:04:52,936 ♪ If that's what you need ♪ 2227 02:04:52,969 --> 02:04:55,570 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2228 02:04:57,303 --> 02:05:00,103 ♪ The hell out of me ♪ 2229 02:05:00,135 --> 02:05:04,203 ♪ Me ♪ 2230 02:05:04,236 --> 02:05:08,370 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2231 02:05:08,403 --> 02:05:12,770 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2232 02:05:12,803 --> 02:05:17,203 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2233 02:05:19,336 --> 02:05:21,670 ♪ I'm gonna love ♪ 2234 02:05:23,269 --> 02:05:25,837 ♪ The hell out of you ♪ 2235 02:05:28,004 --> 02:05:30,370 ♪ Take all the pain ♪ 2236 02:05:32,236 --> 02:05:35,236 ♪ That you're going through ♪ 2237 02:05:36,303 --> 02:05:40,403 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2238 02:05:40,436 --> 02:05:44,837 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2239 02:05:44,870 --> 02:05:49,070 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2240 02:05:49,104 --> 02:05:51,837 ♪ The hell out of me ♪ 2241 02:05:53,803 --> 02:05:56,170 ♪ You've always loved ♪ 2242 02:05:57,837 --> 02:06:00,536 ♪ The hell out of me. ♪ 2243 02:06:15,370 --> 02:06:18,370 ♪ Notice me ♪ 2244 02:06:20,737 --> 02:06:24,137 ♪ Take my hand ♪ 2245 02:06:25,703 --> 02:06:28,803 ♪ Why are we ♪ 2246 02:06:30,436 --> 02:06:34,371 ♪ Strangers when ♪ 2247 02:06:35,170 --> 02:06:40,170 ♪ My love is strong? ♪ 2248 02:06:40,204 --> 02:06:44,603 ♪ Why carry on without me? ♪ 2249 02:06:44,637 --> 02:06:50,137 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2250 02:06:50,170 --> 02:06:55,471 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2251 02:06:55,504 --> 02:06:59,870 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2252 02:06:59,903 --> 02:07:05,637 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2253 02:07:05,670 --> 02:07:10,837 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2254 02:07:10,870 --> 02:07:15,371 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2255 02:07:18,371 --> 02:07:22,870 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2256 02:07:22,903 --> 02:07:27,803 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2257 02:07:27,837 --> 02:07:33,270 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2258 02:07:33,304 --> 02:07:37,537 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2259 02:07:37,571 --> 02:07:43,105 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2260 02:07:43,137 --> 02:07:48,137 ♪ You seem to move on easy ♪ 2261 02:07:48,170 --> 02:07:53,237 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2262 02:07:53,270 --> 02:07:58,471 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2263 02:07:58,504 --> 02:08:02,871 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2264 02:08:02,904 --> 02:08:08,204 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2265 02:08:08,237 --> 02:08:13,537 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2266 02:08:13,571 --> 02:08:18,237 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2267 02:08:48,537 --> 02:08:53,738 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2268 02:08:53,771 --> 02:08:59,205 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2269 02:08:59,238 --> 02:09:03,671 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2270 02:09:03,704 --> 02:09:08,771 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2271 02:09:08,804 --> 02:09:14,437 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2272 02:09:14,471 --> 02:09:19,738 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2273 02:09:21,905 --> 02:09:27,138 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2274 02:09:27,939 --> 02:09:34,072 ♪ I guess I need you, baby. ♪ 155228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.