Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:39,591 --> 00:00:41,900
It wasn't supposed to be this way!
3
00:00:42,137 --> 00:00:44,446
Come on, let's just talk about it!
4
00:00:58,068 --> 00:01:00,049
You think it's too late to cook dinner?
5
00:01:00,084 --> 00:01:02,212
Don't you even think
about ordering delivery.
6
00:01:02,264 --> 00:01:04,600
You promised risotto.
I'm holding you to it.
7
00:01:04,626 --> 00:01:07,071
Yeah, but I wasn't expecting
to be at the station that late.
8
00:01:07,099 --> 00:01:08,610
Rex, you break the tie.
9
00:01:15,149 --> 00:01:16,149
What is it?
10
00:01:17,448 --> 00:01:18,758
Wait, is someone inside?
11
00:01:26,366 --> 00:01:27,608
Call for backup.
12
00:01:31,666 --> 00:01:34,145
Yeah, hi, I've got a B
and E and I need backup.
13
00:02:01,413 --> 00:02:03,137
SJPD! Drop the weapon!
14
00:02:03,931 --> 00:02:05,493
Drop the weapon now!
15
00:02:11,784 --> 00:02:14,247
Sarah. We've got a gunshot wound.
16
00:02:20,172 --> 00:02:23,117
His pulse is weak and
thready. He's alive but barely.
17
00:02:28,750 --> 00:02:30,068
Charlie.
18
00:02:31,438 --> 00:02:34,607
I wanted to make it here in
time but he tried to stop me.
19
00:02:35,230 --> 00:02:36,881
It's coming for you, Charlie.
20
00:02:38,310 --> 00:02:39,883
It's on the way.
21
00:02:45,999 --> 00:02:47,182
He's gone.
22
00:02:49,084 --> 00:02:51,006
Charlie, he knew your name. Who is he?
23
00:02:51,740 --> 00:02:52,881
I don't know.
24
00:02:53,595 --> 00:02:55,589
I've never seen this man in my life.
25
00:03:09,450 --> 00:03:11,240
Yeah, I know, I know, pal.
26
00:03:11,275 --> 00:03:13,938
We've just gotta let
forensics do their job.
27
00:03:14,386 --> 00:03:15,478
Charlie.
28
00:03:15,513 --> 00:03:17,577
- Hey.
- I came as soon as I heard.
29
00:03:18,368 --> 00:03:21,397
- You're all right?
- Yeah, I'm obviously taken off guard
30
00:03:21,413 --> 00:03:22,430
but we're okay.
31
00:03:22,463 --> 00:03:24,470
Okay, we're gonna have
our best on this case.
32
00:03:24,498 --> 00:03:26,938
- Did you give your statement yet?
- Joe, I, um,
33
00:03:27,127 --> 00:03:28,989
I think I need to be on the case.
34
00:03:29,206 --> 00:03:30,801
That's not a good idea, Charlie.
35
00:03:31,297 --> 00:03:34,105
We don't know yet why
this man entered your home.
36
00:03:34,133 --> 00:03:35,358
I heard he had a gun.
37
00:03:36,009 --> 00:03:37,758
I don't think it was intended for me.
38
00:03:37,793 --> 00:03:39,164
You can't know that for sure.
39
00:03:39,304 --> 00:03:41,015
- Did he say something?
- Yeah, he said that
40
00:03:41,043 --> 00:03:42,974
he was trying to stop him
41
00:03:43,212 --> 00:03:44,317
whoever that is.
42
00:03:44,345 --> 00:03:46,690
And something is coming for me.
43
00:03:46,942 --> 00:03:48,537
And that doesn't sound like a threat?
44
00:03:48,698 --> 00:03:50,132
It sounded like a warning.
45
00:03:50,281 --> 00:03:53,080
Joe, this man he found my address.
46
00:03:53,542 --> 00:03:55,395
He came to the house.
He called me by name.
47
00:03:55,402 --> 00:03:57,375
He was here because he needed help.
48
00:03:57,793 --> 00:03:59,758
I feel like I've got
to follow that through.
49
00:04:00,398 --> 00:04:01,482
Okay.
50
00:04:02,623 --> 00:04:04,366
Okay, but I need you to stay sharp.
51
00:04:05,457 --> 00:04:06,591
Hmm?
52
00:04:07,654 --> 00:04:09,128
- Thanks, Joe.
- Yeah.
53
00:04:09,570 --> 00:04:11,126
Okay, pal. Good to go.
54
00:04:17,333 --> 00:04:19,698
So, we got a name for
our surprise guest?
55
00:04:19,894 --> 00:04:21,854
No phone, no wallet, no ID.
56
00:04:21,945 --> 00:04:24,508
Of course. How long was
he here before we arrived?
57
00:04:24,815 --> 00:04:25,928
Based on the rate of blood loss
58
00:04:25,949 --> 00:04:27,159
I'd say about half an hour.
59
00:04:27,172 --> 00:04:28,231
So, we just missed him.
60
00:04:28,242 --> 00:04:29,428
Yeah.
61
00:04:30,011 --> 00:04:31,029
What have you got?
62
00:04:47,431 --> 00:04:48,561
Lock picking tools.
63
00:04:48,586 --> 00:04:50,089
That explains how he got in.
64
00:04:51,827 --> 00:04:53,403
John Doe wasn't shot here.
65
00:04:54,172 --> 00:04:56,276
No. There was no sign of blood spatter.
66
00:04:56,310 --> 00:04:58,689
He was shot with a 9mm
caliber at close range.
67
00:04:58,712 --> 00:05:00,896
That means he picked my front door lock
68
00:05:00,928 --> 00:05:01,986
with a bullet in him.
69
00:05:02,482 --> 00:05:03,739
That's a real professional.
70
00:05:03,783 --> 00:05:05,205
With the shock he'd be in,
71
00:05:05,551 --> 00:05:06,694
pro is putting it lightly.
72
00:05:06,724 --> 00:05:08,619
I mean, he can't have
gone far with that bullet.
73
00:05:08,655 --> 00:05:10,165
That means he was shot nearby.
74
00:05:11,083 --> 00:05:12,083
Rex.
75
00:05:12,258 --> 00:05:13,828
Track it.
76
00:05:40,619 --> 00:05:42,280
Hey.
77
00:05:54,275 --> 00:05:55,573
The vehicle's abandoned.
78
00:05:57,218 --> 00:05:59,321
Two shots. One got John Doe.
79
00:05:59,419 --> 00:06:01,206
One took out a side mirror.
80
00:06:01,553 --> 00:06:03,666
For a car that's no longer here.
81
00:06:03,673 --> 00:06:05,023
Our John Doe drove here.
82
00:06:05,037 --> 00:06:07,171
He was followed by a killer in that SUV.
83
00:06:07,311 --> 00:06:08,739
The killer left the SUV behind
84
00:06:08,758 --> 00:06:10,432
and took the car that John Doe drove.
85
00:06:10,482 --> 00:06:11,957
It's not a carjacking.
86
00:06:12,693 --> 00:06:14,723
Maybe there was something
in the victim's car
87
00:06:14,724 --> 00:06:16,493
the killer didn't want us to find.
88
00:06:16,821 --> 00:06:18,172
Whatever it was,
89
00:06:19,344 --> 00:06:20,950
the person who followed our victim
90
00:06:21,076 --> 00:06:23,315
wanted to stop him before he got to me.
91
00:06:33,119 --> 00:06:34,525
Still no ID on our John Doe?
92
00:06:34,567 --> 00:06:38,310
No, no. Facial recognition
software was a total bust.
93
00:06:38,336 --> 00:06:39,998
Our victim isn't even in the database.
94
00:06:40,034 --> 00:06:42,313
- No hits on his fingerprints.
- Any info on the vehicles?
95
00:06:42,344 --> 00:06:44,331
Well, the vehicle left at the scene
96
00:06:44,345 --> 00:06:46,208
belonged to a single
mother in Mount Pearl.
97
00:06:46,222 --> 00:06:48,118
It was reported stolen
earlier this week.
98
00:06:48,125 --> 00:06:49,896
Usually you steal a car to sell it.
99
00:06:49,917 --> 00:06:51,310
So, they were using it for something.
100
00:06:51,351 --> 00:06:52,954
Maybe for whatever happened to John Doe
101
00:06:52,965 --> 00:06:54,290
before he turned up at your place.
102
00:06:54,310 --> 00:06:57,481
There were traces of someone else's
blood spatter on his forehead.
103
00:06:57,482 --> 00:06:59,962
His last words were
"I tried to stop him."
104
00:07:00,024 --> 00:07:01,606
He must have witnessed something.
105
00:07:01,613 --> 00:07:03,011
And he wanted to tell you about it.
106
00:07:03,060 --> 00:07:04,858
Witness to or involved in?
107
00:07:04,879 --> 00:07:06,866
I also found traces of talcum powder
108
00:07:06,896 --> 00:07:08,147
and plasticizer on his hands.
109
00:07:08,182 --> 00:07:11,241
That could be used in
rudimentary improvised explosives.
110
00:07:11,525 --> 00:07:12,890
So, our John Doe was building a bomb?
111
00:07:12,931 --> 00:07:14,278
Well, without signs of accelerant,
112
00:07:14,295 --> 00:07:16,203
I'm not willing to say for certain.
113
00:07:16,495 --> 00:07:18,848
Jesse, any luck tracing the
car that the killer got away in?
114
00:07:18,862 --> 00:07:21,045
Well, I checked all the traffic
cams in your neighbourhood.
115
00:07:21,090 --> 00:07:23,023
There's no sign of a vehicle
with a broken side mirror.
116
00:07:23,051 --> 00:07:24,646
Our killer couldn't have taken it far.
117
00:07:25,989 --> 00:07:28,648
Right, we have a boundary that
we know the car didn't leave.
118
00:07:28,669 --> 00:07:30,522
And that's our search area.
119
00:07:30,551 --> 00:07:32,862
Good job, Jesse. Come on, Rex.
120
00:07:43,969 --> 00:07:45,275
Yeah, I see it.
121
00:07:58,261 --> 00:07:59,517
Come on.
122
00:08:27,028 --> 00:08:29,442
There's got to be some
ID in here somewhere.
123
00:08:31,620 --> 00:08:33,474
The VIN's scratched out.
124
00:08:41,380 --> 00:08:42,701
What have you got?
125
00:08:54,896 --> 00:08:56,231
Hmm.
126
00:09:01,243 --> 00:09:03,964
- Charlie?
- I found the getaway car.
127
00:09:04,013 --> 00:09:06,231
I'm gonna take a photo
of a lock picking set
128
00:09:06,275 --> 00:09:07,469
we found in the back seat.
129
00:09:07,483 --> 00:09:09,068
See if you can identify this logo.
130
00:09:13,235 --> 00:09:14,677
Yeah, give me a sec.
131
00:09:16,699 --> 00:09:18,189
Charlie, it's funny you've...
132
00:09:18,259 --> 00:09:22,037
you found a lock because
I've got a key for you.
133
00:09:22,299 --> 00:09:24,696
I was going through
the autopsy photos again
134
00:09:24,724 --> 00:09:27,982
and there was a strange
discoloration on the victim's bicep.
135
00:09:28,122 --> 00:09:31,642
Under UV light I realized it's a tattoo.
136
00:09:31,691 --> 00:09:34,210
Or it was, before it
was mostly lasered off.
137
00:09:38,482 --> 00:09:40,144
I recognize this tattoo.
138
00:09:40,275 --> 00:09:41,965
- Really?
- Mm-hmm.
139
00:09:42,388 --> 00:09:44,094
From a guy named Lennie Tripp.
140
00:09:44,137 --> 00:09:46,095
I arrested him five years ago
141
00:09:46,103 --> 00:09:48,313
but not before he robbed
eight of the wealthiest houses
142
00:09:48,355 --> 00:09:49,670
in St. John's in under a week.
143
00:09:49,698 --> 00:09:52,670
It seems too specific a
design to be a coincidence, no?
144
00:09:52,705 --> 00:09:54,063
Yeah, I'm gonna find out.
145
00:09:54,084 --> 00:09:55,343
Lennie had a lenient sentence.
146
00:09:55,378 --> 00:09:57,721
- I bet he's back on the street by now.
- Oh!
147
00:09:57,765 --> 00:09:59,951
I know where you might be
able to find him, Charlie.
148
00:10:00,013 --> 00:10:03,179
The logo belongs to
Proudlok Security Solution.
149
00:10:03,258 --> 00:10:06,298
A locksmithing business
partly owned by Lennie Tripp.
150
00:10:06,885 --> 00:10:08,138
Now we're talking.
151
00:10:08,446 --> 00:10:12,470
Send me the address.
152
00:10:21,272 --> 00:10:22,503
Hey, there.
153
00:10:22,587 --> 00:10:23,763
What can I do for you?
154
00:10:23,798 --> 00:10:25,344
Detective Hudson, SJPD.
155
00:10:25,380 --> 00:10:26,415
That's my partner, Rex.
156
00:10:26,492 --> 00:10:27,716
Darryl Gilbert.
157
00:10:29,095 --> 00:10:30,194
Where'd you find that?
158
00:10:30,236 --> 00:10:32,206
- You recognize it?
- Yeah, of course.
159
00:10:32,241 --> 00:10:33,551
Tools of the trade.
160
00:10:33,655 --> 00:10:34,881
I've got mine right here.
161
00:10:35,356 --> 00:10:36,944
But we don't sell these to the public.
162
00:10:36,945 --> 00:10:38,604
They're for locksmith outcalls only.
163
00:10:38,709 --> 00:10:40,346
Well, this one was
found inside a vehicle
164
00:10:40,374 --> 00:10:42,275
that had a connection
to a murder last night.
165
00:10:42,866 --> 00:10:43,965
A murder?
166
00:10:45,315 --> 00:10:47,205
- Yeah.
- Well, the only other person
167
00:10:47,219 --> 00:10:48,982
I know who has one of these is my boss.
168
00:10:49,066 --> 00:10:50,413
Is your boss Lennie Tripp?
169
00:10:50,760 --> 00:10:53,395
No. That'd be his brother, Spencer.
170
00:10:55,586 --> 00:10:56,827
What's he doing?
171
00:10:57,755 --> 00:10:59,763
He's picking up on a scent.
172
00:10:59,793 --> 00:11:01,331
Do you have a photo of Spencer?
173
00:11:01,394 --> 00:11:02,482
Yeah.
174
00:11:05,278 --> 00:11:06,448
Rex.
175
00:11:23,597 --> 00:11:26,144
Your boss isn't coming in to work today.
176
00:11:26,284 --> 00:11:27,697
He was murdered last night.
177
00:11:31,413 --> 00:11:33,211
What can you tell me about Spencer?
178
00:11:34,344 --> 00:11:35,870
Has he seemed off lately?
179
00:11:36,226 --> 00:11:39,179
I don't know. He had a temper that
could bite, if you crossed him.
180
00:11:40,206 --> 00:11:41,733
Maybe a little more lately.
181
00:11:41,943 --> 00:11:43,181
Money's been tight.
182
00:11:43,643 --> 00:11:46,022
You haven't seen his brother
Lennie around, have you?
183
00:11:46,176 --> 00:11:48,513
Yeah, he comes by once in a while.
184
00:11:48,779 --> 00:11:50,990
I actually walked in
on them having a talk
185
00:11:51,000 --> 00:11:52,928
and whatever it was, it
seemed pretty serious.
186
00:11:56,064 --> 00:11:58,764
Baby, why are you giving
me such a hard time?
187
00:11:58,793 --> 00:12:00,010
Come on!
188
00:12:01,410 --> 00:12:03,173
What are you doing to me?
189
00:12:04,586 --> 00:12:06,310
Lennie?
190
00:12:07,827 --> 00:12:08,931
Been a while.
191
00:12:08,954 --> 00:12:10,710
Not long enough, Detective.
192
00:12:11,053 --> 00:12:12,515
Whatever it is,
193
00:12:12,862 --> 00:12:14,761
take it up with my parole officer.
194
00:12:15,635 --> 00:12:18,021
Will she be able to account
for your whereabouts last night?
195
00:12:18,273 --> 00:12:20,701
My tab at Greensleeves Pub can.
196
00:12:21,576 --> 00:12:23,123
Trust me, I've been doing whatever I can
197
00:12:23,137 --> 00:12:24,473
to keep my hands clean.
198
00:12:24,593 --> 00:12:27,419
Well, that usually involves
retaining employment.
199
00:12:27,448 --> 00:12:29,947
You're not working at your
family's locksmith business?
200
00:12:30,842 --> 00:12:34,151
You know a convicted felon
can't be a bonded locksmith.
201
00:12:34,739 --> 00:12:36,118
It don't matter.
202
00:12:36,587 --> 00:12:38,791
My little brother's taking
care of the family business
203
00:12:38,827 --> 00:12:40,218
while I'm on parole.
204
00:12:43,389 --> 00:12:45,495
I have some bad news about your brother.
205
00:12:46,852 --> 00:12:48,034
Lennie.
206
00:12:48,615 --> 00:12:50,196
He was murdered last night.
207
00:12:51,190 --> 00:12:53,023
He was shot by an unknown assailant.
208
00:12:53,862 --> 00:12:55,703
When was the last time
you spoke with Spencer?
209
00:12:57,795 --> 00:12:59,344
About a year ago.
210
00:12:59,950 --> 00:13:02,805
The employee at Proudlok said
that you've been in recently.
211
00:13:02,993 --> 00:13:04,758
Well, you've been misinformed.
212
00:13:06,038 --> 00:13:08,809
My brother and I haven't
exactly seen eye-to-eye
213
00:13:08,827 --> 00:13:10,413
since you put me away.
214
00:13:12,468 --> 00:13:14,455
That why he got his tattoo removed?
215
00:13:15,554 --> 00:13:16,689
Removed?
216
00:13:19,310 --> 00:13:21,275
Are you trying to suggest I
had something to do with this?
217
00:13:21,488 --> 00:13:24,552
There is evidence your brother
was involved in criminal activity.
218
00:13:25,156 --> 00:13:28,330
My brother hated my guts
for getting put away.
219
00:13:28,995 --> 00:13:30,254
When our father died,
220
00:13:30,272 --> 00:13:32,448
he dealt with it alone
while I was locked up.
221
00:13:33,009 --> 00:13:35,607
So, take those accusations
out of your mouth.
222
00:13:35,703 --> 00:13:38,517
Or I will.
223
00:13:38,563 --> 00:13:39,717
Lennie.
224
00:13:40,892 --> 00:13:43,642
Your brother showed up
on my doorstep last night.
225
00:13:44,153 --> 00:13:45,392
Dying.
226
00:13:45,758 --> 00:13:47,043
Carrying a gun.
227
00:13:48,149 --> 00:13:49,492
If you know why,
228
00:13:50,115 --> 00:13:51,648
you need to tell me.
229
00:13:52,004 --> 00:13:54,524
I have no clue what kind
of stuff Spencer was into.
230
00:13:54,671 --> 00:13:56,336
But you caught me.
231
00:13:56,567 --> 00:13:58,485
He must have thought
you were pretty smart.
232
00:13:59,282 --> 00:14:00,892
I am sorry for your loss.
233
00:14:02,277 --> 00:14:03,482
Come on.
234
00:14:05,103 --> 00:14:06,294
Hey Jesse.
235
00:14:06,350 --> 00:14:07,913
- Yeah.
- You think you can look into
236
00:14:07,931 --> 00:14:09,522
Lennie Tripp's whereabouts last night?
237
00:14:09,564 --> 00:14:11,726
And see if he's connected
with that stolen SUV.
238
00:14:11,747 --> 00:14:12,937
Yeah, you think he looks good for it?
239
00:14:12,944 --> 00:14:14,033
Yeah, maybe. Maybe.
240
00:14:14,089 --> 00:14:15,229
I saw him working on an old junker.
241
00:14:15,250 --> 00:14:16,986
He may have lost his car
242
00:14:17,000 --> 00:14:19,063
after that SUV was ditched last night.
243
00:14:19,329 --> 00:14:21,757
My team has finished with
their examination of your place.
244
00:14:21,793 --> 00:14:23,744
It'll still be cordoned
off for another 24 hours.
245
00:14:23,793 --> 00:14:26,151
Well, it looks like Rex and I
are your problem again tonight.
246
00:14:26,172 --> 00:14:27,214
Oh.
247
00:14:27,256 --> 00:14:30,000
A package came for you.
248
00:14:30,946 --> 00:14:32,344
Huh.
249
00:14:35,068 --> 00:14:36,701
It's from Proudlok.
250
00:14:38,965 --> 00:14:41,729
It's coming to you.
That's what Spencer said.
251
00:14:42,219 --> 00:14:43,837
Think this is what he meant?
252
00:14:44,029 --> 00:14:46,066
Charlie, the plasticizer.
253
00:14:46,154 --> 00:14:47,737
What's going on?
254
00:14:49,259 --> 00:14:50,990
Spencer may have been building a bomb
255
00:14:51,034 --> 00:14:52,722
and it could be in this box.
256
00:14:54,978 --> 00:14:56,310
Everybody out.
257
00:14:56,413 --> 00:14:59,098
Now!
258
00:15:04,249 --> 00:15:05,753
Everyone, evacuate!
259
00:15:05,793 --> 00:15:07,145
- Yes, sir.
- Right away!
260
00:15:07,206 --> 00:15:08,466
- Yeah, let's go!
- Everybody out.
261
00:15:08,515 --> 00:15:09,697
Rex!
262
00:15:19,689 --> 00:15:20,843
Rex!
263
00:15:22,803 --> 00:15:25,000
No, Charlie. We play this by the book.
264
00:15:25,049 --> 00:15:26,259
We call in the bomb squad.
265
00:15:26,301 --> 00:15:27,568
I know Rex's alert behaviours.
266
00:15:27,586 --> 00:15:29,624
I don't think he's detecting explosives.
267
00:15:29,729 --> 00:15:31,793
Charlie, do you really
think that's the safest plan?
268
00:15:35,827 --> 00:15:37,810
Yeah, easy, pal.
269
00:16:02,957 --> 00:16:04,594
- _
- We don't know what's on this thing.
270
00:16:04,689 --> 00:16:05,861
So, this laptop
271
00:16:05,896 --> 00:16:08,127
is not connected to the station servers.
272
00:16:08,183 --> 00:16:10,068
Better to be safe. Right, Charlie?
273
00:16:11,862 --> 00:16:14,115
- Uh...
- It's a video file.
274
00:16:14,416 --> 00:16:15,969
Detective Hudson.
275
00:16:16,116 --> 00:16:17,915
My name is Spencer Tripp.
276
00:16:18,379 --> 00:16:20,786
You don't know me but I know you.
277
00:16:20,952 --> 00:16:22,889
My brother Lennie
wouldn't shut up about you
278
00:16:22,890 --> 00:16:24,520
when I'd visit him in prison.
279
00:16:24,940 --> 00:16:26,697
And he needs our help now.
280
00:16:27,564 --> 00:16:30,592
A week ago, a man named
Darryl arrived at the shop.
281
00:16:30,802 --> 00:16:32,620
Darryl was at the shop this morning.
282
00:16:33,020 --> 00:16:34,552
He wanted my help with a job
283
00:16:34,586 --> 00:16:36,029
but didn't say what it was.
284
00:16:36,267 --> 00:16:37,800
He said if I refused,
285
00:16:38,268 --> 00:16:40,158
that my brother would be killed.
286
00:16:40,984 --> 00:16:43,413
He said if I went to the police
287
00:16:43,448 --> 00:16:45,190
or if I tried to talk to Lennie,
288
00:16:45,288 --> 00:16:46,821
Lennie would be killed.
289
00:16:46,911 --> 00:16:48,934
And he said if anything happened to him,
290
00:16:49,207 --> 00:16:52,111
his business partners
would follow through
291
00:16:52,137 --> 00:16:53,259
and kill Lennie.
292
00:16:53,315 --> 00:16:55,184
He does look genuinely frightened.
293
00:16:55,206 --> 00:16:56,597
Darryl's watching.
294
00:16:56,968 --> 00:16:59,525
I don't know how but he's
tracking my movements.
295
00:16:59,910 --> 00:17:01,656
So, I can't come to the station.
296
00:17:01,719 --> 00:17:03,181
I can't call you.
297
00:17:03,545 --> 00:17:05,280
But I can send you one of these videos
298
00:17:05,308 --> 00:17:07,680
with the regular Tuesday
shipments from the shop.
299
00:17:08,379 --> 00:17:10,157
Darryl hasn't given me specifics.
300
00:17:10,220 --> 00:17:12,200
I don't know what the plan is
301
00:17:12,340 --> 00:17:14,055
or when it's going down.
302
00:17:14,536 --> 00:17:16,206
But I'll try to get proof.
303
00:17:16,791 --> 00:17:19,137
And I'll send you another
video as soon as I can.
304
00:17:20,806 --> 00:17:23,185
We've got to catch Darryl in the act
305
00:17:23,981 --> 00:17:26,206
and make sure Lennie doesn't get hurt.
306
00:17:26,421 --> 00:17:29,262
- Jesse. When was this recorded?
- Let me see.
307
00:17:29,805 --> 00:17:31,248
Monday night.
308
00:17:31,327 --> 00:17:33,811
It doesn't look like he had
the chance to record another.
309
00:17:33,898 --> 00:17:35,275
He didn't have to.
310
00:17:35,344 --> 00:17:37,685
I have everything I need from this.
311
00:17:41,543 --> 00:17:43,992
We've got to catch Darryl in the act
312
00:17:44,866 --> 00:17:47,036
and make sure Lennie doesn't get hurt.
313
00:17:53,472 --> 00:17:55,448
After a year of silence,
314
00:17:55,492 --> 00:17:58,177
I really thought Spencer
was through with me.
315
00:18:00,968 --> 00:18:04,206
Who is this guy Darryl to you and
why is he threatening to kill you?
316
00:18:04,354 --> 00:18:07,485
I didn't act alone in those
burglaries five years ago.
317
00:18:08,359 --> 00:18:10,301
Darryl cased the joints.
318
00:18:10,484 --> 00:18:12,862
I picked the locks and got the goods.
319
00:18:13,825 --> 00:18:16,388
You understand that if
you had given Darryl up,
320
00:18:16,413 --> 00:18:17,820
you could have taken
years off your sentence.
321
00:18:17,862 --> 00:18:20,535
Yeah. I thought I was
doing myself a favour.
322
00:18:20,544 --> 00:18:22,599
Darryl's not the kind
of guy you want to cross.
323
00:18:22,683 --> 00:18:24,496
Which is why Spencer believed
324
00:18:24,517 --> 00:18:26,546
Darryl would follow through
on this threat to kill you?
325
00:18:27,078 --> 00:18:28,904
I got a visit from Darryl
326
00:18:29,226 --> 00:18:31,500
just before my release in prison.
327
00:18:31,843 --> 00:18:35,699
He wanted to start up a
new job for when I got out.
328
00:18:35,783 --> 00:18:37,105
But I refused.
329
00:18:37,161 --> 00:18:39,137
And he just took no for an answer?
330
00:18:39,241 --> 00:18:40,517
I thought so.
331
00:18:40,827 --> 00:18:43,493
But with you out, he
needed a new partner.
332
00:18:44,291 --> 00:18:45,746
If I'd have known
333
00:18:45,830 --> 00:18:48,832
that Darryl would have sunk his
hooks into my little brother,
334
00:18:48,874 --> 00:18:51,155
I would've done whatever
he asked me to do.
335
00:18:52,904 --> 00:18:54,551
But why go to Spencer?
336
00:18:54,779 --> 00:18:56,220
He's not a criminal.
337
00:18:56,697 --> 00:18:58,768
He had the same skill set as you.
338
00:18:59,440 --> 00:19:00,655
Ah.
339
00:19:01,091 --> 00:19:03,365
Yeah, our father taught us the trade.
340
00:19:04,428 --> 00:19:06,422
Spencer didn't want my life.
341
00:19:06,996 --> 00:19:08,493
He was honest.
342
00:19:09,034 --> 00:19:11,222
You've got to promise me
you're gonna make Darryl
343
00:19:11,236 --> 00:19:13,943
pay for killing my brother!
344
00:19:20,366 --> 00:19:21,815
All right, partner.
345
00:19:21,926 --> 00:19:23,892
Hopefully something at
Spencer's place will tell us
346
00:19:23,931 --> 00:19:26,351
what Darryl had planned.
347
00:20:19,871 --> 00:20:21,517
A GPS tracker.
348
00:20:22,452 --> 00:20:24,723
Spencer was right. Darryl
was keeping an eye on him.
349
00:20:24,751 --> 00:20:26,220
Good find, partner.
350
00:20:30,865 --> 00:20:32,730
- Hey, Joe.
- Yeah, Charlie.
351
00:20:32,835 --> 00:20:33,933
I've got Sarah here.
352
00:20:33,954 --> 00:20:35,193
I've got news on the getaway car.
353
00:20:35,221 --> 00:20:37,964
I managed to reconstruct
the scratched-out ID number.
354
00:20:38,013 --> 00:20:40,586
Yeah, it belongs to a
man named Aaron Sumner.
355
00:20:40,616 --> 00:20:42,758
He works for Avalon National Bank.
356
00:20:42,771 --> 00:20:44,913
Well, maybe Aaron is a
part of Darryl's crew.
357
00:20:44,931 --> 00:20:46,438
Inside guy at the bank?
358
00:20:46,564 --> 00:20:47,886
Have we located him yet?
359
00:20:47,907 --> 00:20:49,335
We spoke to his wife
360
00:20:49,453 --> 00:20:51,567
and she said that he
moved out a few weeks ago.
361
00:20:51,658 --> 00:20:53,121
Okay, well, we'll go check the bank.
362
00:20:53,149 --> 00:20:58,459
And I found a GPS tracker
in Spencer Tripp's car keys.
363
00:20:59,019 --> 00:21:01,097
Sarah, did you find
a tracker in the SUV?
364
00:21:01,174 --> 00:21:02,804
I don't think so
365
00:21:02,827 --> 00:21:04,827
- but we'll double-check.
- Okay, thanks.
366
00:21:13,859 --> 00:21:15,992
Charlie Hudson, SJPD.
367
00:21:15,993 --> 00:21:18,376
This is my partner, Rex.
I'm looking for Aaron Sumner.
368
00:21:18,467 --> 00:21:19,558
You and me both.
369
00:21:19,579 --> 00:21:21,370
He hasn't been in today.
I've been trying to reach him.
370
00:21:21,398 --> 00:21:24,068
Carmen Silva, regional bank
manager. What's this about?
371
00:21:24,164 --> 00:21:26,692
We found Aaron's car
abandoned this morning.
372
00:21:26,727 --> 00:21:28,100
What does he do here at the bank?
373
00:21:28,161 --> 00:21:30,033
He's the operations manager,
374
00:21:30,068 --> 00:21:32,193
in charge of internal
services and data systems.
375
00:21:32,241 --> 00:21:34,391
Hmm, would you mind if I
took a look at his office?
376
00:21:34,496 --> 00:21:35,965
Sure. Right this way.
377
00:21:54,000 --> 00:21:56,434
Biometric scanners on the
locks? That's pretty high tech.
378
00:21:56,655 --> 00:22:00,310
Yeah. We're actually a subsidiary
of a Saudi Arabian national bank.
379
00:22:00,320 --> 00:22:03,011
They spared no expense.
This is Aaron's office.
380
00:22:03,483 --> 00:22:05,320
I heard Aaron moved recently.
381
00:22:05,344 --> 00:22:07,357
- Do you have his new address?
- No.
382
00:22:07,385 --> 00:22:11,478
But he did mention he was looking
at an Airbnb on Falkland Street.
383
00:22:12,353 --> 00:22:13,696
What was hanging here?
384
00:22:13,759 --> 00:22:15,173
Family photos.
385
00:22:15,571 --> 00:22:18,461
Aaron's been having
some trouble at home.
386
00:22:18,629 --> 00:22:20,686
I think it was too
painful to keep them up.
387
00:22:20,840 --> 00:22:22,575
Has he been acting strangely lately?
388
00:22:22,724 --> 00:22:24,290
A little. But I just
389
00:22:24,584 --> 00:22:26,984
chalked it up to his marital problems.
390
00:22:27,068 --> 00:22:28,866
If he was getting a divorce,
391
00:22:28,978 --> 00:22:30,804
it could have caused financial pressure.
392
00:22:30,827 --> 00:22:33,477
Listen, is there something
I should be concerned about?
393
00:22:33,645 --> 00:22:35,262
Well, that's what I'm
trying to figure out.
394
00:22:35,275 --> 00:22:37,675
Have you seen either of these two men
395
00:22:37,717 --> 00:22:39,502
talking with Aaron here?
396
00:22:42,181 --> 00:22:44,288
No, sorry.
397
00:22:54,806 --> 00:22:57,551
Now, you know what being
frozen out feels like.
398
00:22:57,655 --> 00:22:59,276
You know where to find me.
399
00:23:01,034 --> 00:23:03,106
Oh, ransomware!
400
00:23:04,655 --> 00:23:06,899
What does an electronic
attack have to do with Spencer?
401
00:23:06,931 --> 00:23:08,081
He's a lock and key guy.
402
00:23:08,103 --> 00:23:10,104
If I can get past this, I
might be able to find out.
403
00:23:10,174 --> 00:23:11,650
You were right about the stolen SUV.
404
00:23:11,655 --> 00:23:13,512
We found a tracker
behind the wheel well.
405
00:23:13,551 --> 00:23:14,876
Are we able to get the history from it?
406
00:23:14,918 --> 00:23:16,813
- Jesse's working on it.
- Done.
407
00:23:16,841 --> 00:23:18,583
Yeah, it looks like every
day for the past week
408
00:23:18,597 --> 00:23:20,522
the SUV drove to a residential street
409
00:23:20,551 --> 00:23:22,243
and parked from 9:00 to 11:00.
410
00:23:22,313 --> 00:23:23,439
Yeah.
411
00:23:23,502 --> 00:23:24,678
That's Lennie's old M.O.
412
00:23:24,724 --> 00:23:26,063
when he was on his burglary spree.
413
00:23:26,103 --> 00:23:27,224
They were casing the place.
414
00:23:27,266 --> 00:23:30,314
Well, look. There's the trip
to your neighbourhood last night
415
00:23:30,344 --> 00:23:31,798
ending where Spencer Tripp was shot.
416
00:23:31,862 --> 00:23:33,841
And starting on Falkland Street.
417
00:23:33,939 --> 00:23:35,172
Is that significant?
418
00:23:35,598 --> 00:23:37,970
It's where we're gonna
find Aaron Sumner. Rex.
419
00:23:45,586 --> 00:23:48,421
It could be any one of these houses.
So, we'd better start knocking.
420
00:23:58,137 --> 00:23:59,492
Or we'll do it your way.
421
00:24:06,201 --> 00:24:07,413
Aaron Sumner?
422
00:24:08,103 --> 00:24:10,100
SJPD. We're coming in.
423
00:24:29,394 --> 00:24:32,009
Lividity suggests Aaron
Sumner died last night.
424
00:24:32,034 --> 00:24:34,493
Likely within hours of
Spencer Tripp's death.
425
00:24:34,607 --> 00:24:36,758
And possibly, with the same weapon.
426
00:24:36,862 --> 00:24:38,551
A 9 millimetre casing.
427
00:24:39,508 --> 00:24:42,656
I'm thinking Darryl and Spencer
brought these zip-ties...
428
00:24:42,805 --> 00:24:44,353
and planned on restraining him.
429
00:24:44,379 --> 00:24:46,006
But Aaron fought back.
430
00:24:46,793 --> 00:24:49,637
Aaron came at them with a knife.
431
00:24:49,798 --> 00:24:51,137
Got shot.
432
00:24:57,889 --> 00:24:59,770
Spencer was an unwilling participant.
433
00:24:59,793 --> 00:25:01,965
He was just trying to
gather evidence on Darryl.
434
00:25:02,621 --> 00:25:06,127
Probably wasn't expecting
this level of violence.
435
00:25:06,284 --> 00:25:08,908
Darryl shoots Aaron.
436
00:25:09,241 --> 00:25:12,389
Spencer now has blood on
his hands. So, he panics.
437
00:25:12,571 --> 00:25:14,881
He swipes Aaron's keys.
438
00:25:15,379 --> 00:25:17,078
And then Spencer drives to your house.
439
00:25:17,137 --> 00:25:19,478
Darryl follows him in the stolen SUV.
440
00:25:19,736 --> 00:25:21,191
But then what was all this for?
441
00:25:21,212 --> 00:25:23,070
Like why case this
place and then come in
442
00:25:23,084 --> 00:25:24,357
when Aaron is home?
443
00:25:24,655 --> 00:25:26,310
They wanted him to be home.
444
00:25:26,652 --> 00:25:28,171
He was the target.
445
00:25:29,157 --> 00:25:31,137
Something to do with
his role at the bank?
446
00:25:31,474 --> 00:25:34,084
Yeah. Yeah, that would make sense.
447
00:25:34,102 --> 00:25:36,734
Darryl's graduated from
448
00:25:36,830 --> 00:25:39,156
cat burglaries to something much bigger.
449
00:25:39,482 --> 00:25:40,897
A bank heist.
450
00:25:49,405 --> 00:25:51,854
Looks like some kind
of residue on his hands.
451
00:25:51,959 --> 00:25:54,662
We should test to see
what Rex is alerting to.
452
00:25:54,697 --> 00:25:56,499
I know what you're gonna find.
453
00:25:56,551 --> 00:25:58,827
Plasticizer and talcum powder.
454
00:25:58,860 --> 00:26:00,583
It wasn't bomb components.
455
00:26:01,187 --> 00:26:03,583
They were here to steal
Aaron Sumner's handprint.
456
00:26:07,038 --> 00:26:09,645
Is it even possible to
duplicate someone's handprint?
457
00:26:09,723 --> 00:26:13,116
It cannot be that simple to
fool a biometric security system!
458
00:26:13,137 --> 00:26:14,915
There was heavy duty epoxy putty
459
00:26:14,931 --> 00:26:16,502
all over Aaron's hand and fingertips.
460
00:26:16,517 --> 00:26:18,483
I mean, it could
produce an accurate mold.
461
00:26:18,518 --> 00:26:20,485
Well, both of these murders
had to do with bank heists.
462
00:26:20,527 --> 00:26:23,027
Yeah, and Charlie thinks Darryl
still might make a move on the bank.
463
00:26:23,076 --> 00:26:25,922
- Why?
- Darryl took care to hide the connection
464
00:26:25,931 --> 00:26:27,320
between Aaron and Spencer when he tried
465
00:26:27,334 --> 00:26:29,167
to destroy the VIN
on Aaron Sumner's car.
466
00:26:29,202 --> 00:26:31,441
But we've had no luck
tracking Darryl down.
467
00:26:31,476 --> 00:26:33,947
Well, Charlie's on the way
to warn the bank's manager.
468
00:26:35,304 --> 00:26:36,900
Aaron's handprint gave him access
469
00:26:36,965 --> 00:26:39,108
to the servers, the vault, everything.
470
00:26:39,129 --> 00:26:40,793
We believe his handprint was stolen.
471
00:26:40,896 --> 00:26:42,165
And that's why he was killed?
472
00:26:42,209 --> 00:26:44,448
The man who's involved
in this is very dangerous.
473
00:26:44,482 --> 00:26:45,646
I have to get back to the bank
474
00:26:45,666 --> 00:26:47,059
and make sure Aaron's
clearance is revoked
475
00:26:47,068 --> 00:26:48,360
and that handprint is useless.
476
00:26:49,655 --> 00:26:51,019
I have another idea.
477
00:27:23,137 --> 00:27:24,357
Hey, Jesse. You working late?
478
00:27:24,410 --> 00:27:27,206
Yeah, I couldn't walk away
from this ransomware, Charlie.
479
00:27:27,261 --> 00:27:30,018
It's a nice bit of coding but I
finally found a decryption tool.
480
00:27:30,025 --> 00:27:31,344
Traced it to a source.
481
00:27:31,536 --> 00:27:32,837
Elijah Arneaux.
482
00:27:32,862 --> 00:27:35,565
An IT coder who was recently
fired from Avalon Bank.
483
00:27:35,586 --> 00:27:37,420
Okay, so the ransomware could have been
484
00:27:37,441 --> 00:27:39,551
retribution for being fired
485
00:27:39,655 --> 00:27:41,934
and it had nothing to
do with Darryl's plan.
486
00:27:41,965 --> 00:27:44,060
Yeah, I'd agree, except
Elijah Arneaux's name
487
00:27:44,088 --> 00:27:46,257
also pops up on Proudlok's accounts.
488
00:27:46,292 --> 00:27:49,055
He made a purchase at the shop
a few days before the murders.
489
00:27:49,125 --> 00:27:50,999
Okay, Jesse. Why don't
you bring in Elijah
490
00:27:51,034 --> 00:27:52,531
- and see what you can find out?
- Oh, yeah.
491
00:27:52,559 --> 00:27:53,862
I'd like to meet this guy.
492
00:27:53,896 --> 00:27:55,436
Charlie. Is the bank closed?
493
00:27:55,505 --> 00:27:57,194
Yeah. Carmen just locked up.
494
00:27:57,222 --> 00:27:59,237
We've got one security guard inside.
495
00:27:59,384 --> 00:28:00,595
Back up in position?
496
00:28:00,665 --> 00:28:01,756
Yeah, they're out of sight.
497
00:28:01,805 --> 00:28:03,977
All right. Well, let's hope
Darryl feels comfortable.
498
00:28:04,676 --> 00:28:06,859
Elizah, do you know why you're here?
499
00:28:07,344 --> 00:28:09,068
Isn't all of this a bit of um...
500
00:28:09,756 --> 00:28:12,849
overkill for pirating
one season of Death Note?
501
00:28:12,919 --> 00:28:14,598
Look, piracy is a crime.
502
00:28:15,214 --> 00:28:17,034
But this is about Aaron Sumner.
503
00:28:17,306 --> 00:28:18,439
Aaron?
504
00:28:19,041 --> 00:28:20,952
Aaron filed a police complaint,
505
00:28:21,336 --> 00:28:22,967
over the little gift I sent him?
506
00:28:23,000 --> 00:28:24,936
Look, that wasn't... embedded.
507
00:28:25,013 --> 00:28:26,825
It wasn't a back door attack.
508
00:28:26,853 --> 00:28:28,507
- It was just...
- No no, but it was attached
509
00:28:28,556 --> 00:28:30,305
- to an email with your name on it.
- Yeah.
510
00:28:30,501 --> 00:28:31,621
Exactly.
511
00:28:31,656 --> 00:28:34,329
So, if he opened it and downloaded it,
512
00:28:34,336 --> 00:28:35,342
that's kind of on him.
513
00:28:35,353 --> 00:28:38,125
Well, maybe he opened
it because he knew you.
514
00:28:38,188 --> 00:28:40,161
You worked for him for months, right?
515
00:28:40,567 --> 00:28:44,482
He opened it because
he's computer illiterate.
516
00:28:46,074 --> 00:28:50,141
Okay, like the man's supposed to
be the head of digital security.
517
00:28:50,220 --> 00:28:52,607
Like, what a joke, right?
518
00:28:52,660 --> 00:28:54,313
I worked there for two days.
519
00:28:54,365 --> 00:28:58,703
And I found massive holes in
the internal infrastructure.
520
00:28:59,272 --> 00:29:02,228
I ran some White Knight
521
00:29:02,298 --> 00:29:04,301
hacker test runs
522
00:29:04,336 --> 00:29:05,796
to demonstrate some of the flaws.
523
00:29:05,827 --> 00:29:07,747
And then Aaron flips out and is like,
524
00:29:07,793 --> 00:29:09,418
"Ah, you compromised the system!"
525
00:29:09,488 --> 00:29:11,797
"You're destroying company confidence!"
526
00:29:11,928 --> 00:29:13,520
The moron fires me.
527
00:29:13,590 --> 00:29:16,633
- And now I can't pick up a job anywhere.
- Elijah.
528
00:29:17,132 --> 00:29:18,968
Aaron was killed last night.
529
00:29:21,706 --> 00:29:24,673
- I didn't have anything to do with that.
- No, I know. I know.
530
00:29:24,763 --> 00:29:26,835
We're picking up the guy
who's behind it tonight.
531
00:29:27,227 --> 00:29:29,568
- So, why am I here then?
- Well, because,
532
00:29:29,624 --> 00:29:31,597
I took a look under
the hood of your code
533
00:29:31,653 --> 00:29:33,738
and it's really complex stuff.
534
00:29:34,620 --> 00:29:37,816
But it turns out, it granted you
access to Aaron's email remotely
535
00:29:37,858 --> 00:29:39,461
which the Canadian Criminal Code
536
00:29:39,482 --> 00:29:41,532
basically treats as a break-and-enter.
537
00:29:42,890 --> 00:29:44,471
You're under arrest.
538
00:29:53,758 --> 00:29:57,124
Yeah, I know. It's another
nine hours 'til the bank opens.
539
00:29:57,221 --> 00:29:59,343
Don't fall asleep on me now.
540
00:30:01,793 --> 00:30:04,413
- Oh! Life saver!
- Hey.
541
00:30:04,667 --> 00:30:08,056
Here you go. I've got
something for you too.
542
00:30:08,931 --> 00:30:10,379
Anything yet?
543
00:30:10,951 --> 00:30:12,691
Yeah, no sign of Darryl.
544
00:30:13,164 --> 00:30:16,379
Security guard inside is
checking in every 15 minutes.
545
00:30:23,938 --> 00:30:25,731
He's on to something.
546
00:30:45,052 --> 00:30:46,417
Go.
547
00:30:54,896 --> 00:30:56,903
The security guard is a fake.
548
00:30:56,965 --> 00:31:00,301
Darryl's in the bank. All units,
I repeat, Darryl is in the bank!
549
00:31:10,146 --> 00:31:11,707
Go, go, go, go!
550
00:31:19,881 --> 00:31:21,948
Rex!
551
00:31:25,275 --> 00:31:27,206
Rex!
552
00:31:28,820 --> 00:31:31,585
Lennie, stop!
553
00:31:32,914 --> 00:31:34,865
I know, I know, buddy.
554
00:31:36,291 --> 00:31:38,434
A wig and a stolen uniform.
555
00:31:43,137 --> 00:31:45,930
Darryl posed as a security
guard to get into the bank.
556
00:31:45,947 --> 00:31:47,102
He was here the whole time.
557
00:31:47,109 --> 00:31:48,732
Well, it gave him plenty
of time to use this.
558
00:31:48,788 --> 00:31:49,999
A handprint mould.
559
00:31:50,034 --> 00:31:51,454
It's supposed to set off a silent alarm
560
00:31:51,482 --> 00:31:53,275
but we never got a notification.
561
00:31:53,379 --> 00:31:56,087
No. And the real security
guard ID'd Darryl.
562
00:31:56,139 --> 00:31:58,344
Said he jumped into his
vehicle on his way to work.
563
00:31:58,448 --> 00:32:00,388
Hit him over the head,
took his uniform and then
564
00:32:00,465 --> 00:32:02,291
locked him in the trunk. He
woke up and started pounding
565
00:32:02,333 --> 00:32:03,411
and that's when Rex heard him.
566
00:32:03,429 --> 00:32:05,516
And Darryl knew that we were watching.
567
00:32:05,517 --> 00:32:07,837
He got into the bank
before it was locked.
568
00:32:07,862 --> 00:32:10,326
But that was Lennie's car.
What was Lennie doing here?
569
00:32:10,448 --> 00:32:12,275
I guess he was the getaway driver.
570
00:32:12,302 --> 00:32:14,271
That means that Lennie's
still mixed up with Darryl.
571
00:32:14,310 --> 00:32:16,413
So, Darryl accessed the vault?
572
00:32:16,588 --> 00:32:17,997
No.
573
00:32:23,158 --> 00:32:24,977
He wasn't after the vault.
574
00:32:36,310 --> 00:32:38,646
It's an APT. Advance
Persistent Threat heist.
575
00:32:38,689 --> 00:32:40,982
What you do is you
infect a bank's servers.
576
00:32:41,026 --> 00:32:43,051
You monitor the transfers
and then figure out
577
00:32:43,104 --> 00:32:44,713
how to discretely
transfer the funds out.
578
00:32:44,748 --> 00:32:46,776
- This doesn't seem discrete to me.
- No, no.
579
00:32:46,820 --> 00:32:50,206
It's a sledgehammer. $18.5 million
gone before we shut it down.
580
00:32:50,241 --> 00:32:51,361
So, where's the money?
581
00:32:51,396 --> 00:32:53,069
Well, it looks like it's in one account
582
00:32:53,103 --> 00:32:55,637
belonging to Spencer Tripp.
583
00:32:55,686 --> 00:32:57,686
Someone converted it
to Bitcoin moments ago.
584
00:32:57,724 --> 00:32:58,862
Can you trace the transaction?
585
00:32:58,965 --> 00:33:00,877
Can do.
586
00:33:12,909 --> 00:33:16,000
Huh. Yeah, it looks like
it happened at ProudLok.
587
00:33:16,023 --> 00:33:18,344
Rex and I will check
it out. Come on, pal.
588
00:33:19,047 --> 00:33:20,769
18 and a half million.
589
00:33:20,867 --> 00:33:22,001
How did he pull that off?
590
00:33:22,050 --> 00:33:23,232
Well, that's the easy part.
591
00:33:23,241 --> 00:33:25,297
He plugged a USB into a computer
592
00:33:25,318 --> 00:33:26,906
with access to the bank's servers.
593
00:33:26,965 --> 00:33:29,468
The hard part was writing the
program that was on the USB.
594
00:33:29,762 --> 00:33:31,637
And where's your ransomware programmer?
595
00:33:32,034 --> 00:33:33,288
He's in holding.
596
00:33:35,281 --> 00:33:36,478
Morning.
597
00:33:36,757 --> 00:33:39,785
You know, if I'm right, you're a
richer man than you were yesterday.
598
00:33:40,283 --> 00:33:41,793
What was your cut of the Avalon heist?
599
00:33:41,827 --> 00:33:43,803
I don't know what you're
talking about, man.
600
00:33:43,827 --> 00:33:45,655
Come on Elijah. Don't be modest.
601
00:33:46,255 --> 00:33:48,228
This is seriously impressive stuff.
602
00:33:48,340 --> 00:33:50,327
Bypassing customer authentication.
603
00:33:50,344 --> 00:33:52,322
Overriding maximum transfer limits.
604
00:33:52,385 --> 00:33:53,532
You've got a gift!
605
00:33:53,693 --> 00:33:58,710
Yeah, I told you, the Avalon
system has like major holes in it.
606
00:33:58,807 --> 00:34:00,398
So, you admit you programmed the code?
607
00:34:03,512 --> 00:34:05,674
Okay, Elijah.
608
00:34:05,797 --> 00:34:08,176
Talk now and it might
buy you a lesser sentence.
609
00:34:08,316 --> 00:34:10,642
Well, I...
610
00:34:11,079 --> 00:34:12,864
Okay, yeah.
611
00:34:12,934 --> 00:34:14,343
Yeah, I did.
612
00:34:14,413 --> 00:34:17,753
I just didn't think anyone
was gonna die over this!
613
00:34:17,946 --> 00:34:19,689
How'd you get involved?
614
00:34:19,793 --> 00:34:21,761
I just got a call with an offer.
615
00:34:22,050 --> 00:34:24,560
And then I met with this
locksmith guy, Spencer.
616
00:34:24,595 --> 00:34:25,933
They just told me to drop the code
617
00:34:26,003 --> 00:34:28,353
- at the same spot on Monday.
- Monday?
618
00:34:28,716 --> 00:34:30,725
Totally reasonable deadline. Right?
619
00:34:30,793 --> 00:34:32,020
And then two days later,
620
00:34:32,069 --> 00:34:34,308
I get a different call
from a different guy
621
00:34:34,749 --> 00:34:36,617
saying he needs it the next day!
622
00:34:37,737 --> 00:34:39,613
So, I stay up all night working.
623
00:34:39,655 --> 00:34:40,991
But you got it done.
624
00:34:41,152 --> 00:34:42,793
Did you you deliver it to this man?
625
00:34:44,758 --> 00:34:46,595
I just brought it straight to the bank.
626
00:34:46,770 --> 00:34:49,826
They told me to put the USB
in a planter in the lobby.
627
00:34:50,281 --> 00:34:52,536
And then two hours later,
there's officers at my door
628
00:34:52,586 --> 00:34:55,411
and I'm here with you.
629
00:34:55,558 --> 00:34:57,748
Did Darryl pick up the USB from there?
630
00:34:58,210 --> 00:35:00,212
I don't know, man. I
haven't heard the name Darryl
631
00:35:00,219 --> 00:35:02,017
like once in all of this.
632
00:35:02,068 --> 00:35:05,040
You got a cold call to
start this whole thing.
633
00:35:05,592 --> 00:35:08,189
Who knew you were the right
guy for the job, Elijah?
634
00:35:09,365 --> 00:35:10,862
Beats me.
635
00:35:15,396 --> 00:35:17,789
This was so stupid.
636
00:35:23,961 --> 00:35:26,109
No such thing as easy money, is there?
637
00:36:00,778 --> 00:36:03,310
- Aaghh!
- Darryl, freeze!
638
00:36:05,047 --> 00:36:06,965
Agghh!
639
00:36:10,554 --> 00:36:12,103
Well, that must have hurt.
640
00:36:13,423 --> 00:36:14,620
Good job, partner.
641
00:36:14,676 --> 00:36:15,931
Come on.
642
00:36:15,991 --> 00:36:17,489
We've been looking for
you everywhere, Darryl.
643
00:36:17,517 --> 00:36:18,818
You're under arrest.
644
00:36:20,504 --> 00:36:22,156
You're telling me that Lennie Tripp
645
00:36:22,177 --> 00:36:24,052
is the mastermind
behind this whole thing?
646
00:36:24,514 --> 00:36:26,355
- That's the truth.
- Ha.
647
00:36:26,387 --> 00:36:28,249
Well, Spencer Tripp
has a different story.
648
00:36:28,275 --> 00:36:29,991
He sent me a message before he died
649
00:36:30,000 --> 00:36:31,419
that said that you
threatened to kill Lennie
650
00:36:31,448 --> 00:36:32,902
if he didn't go along.
651
00:36:33,266 --> 00:36:35,645
Lennie got me to say that to
Spencer to keep him in line.
652
00:36:35,688 --> 00:36:37,443
Yeah and what did he say
to you to keep you in line?
653
00:36:37,471 --> 00:36:38,681
Hmm?
654
00:36:39,172 --> 00:36:40,208
You're trying to tell me that...
655
00:36:40,243 --> 00:36:43,260
that Lennie killed Aaron
Sumner and his own brother?
656
00:36:44,295 --> 00:36:46,569
Lennie's looking for a big score, okay?
657
00:36:46,590 --> 00:36:47,828
The kind of score that sets you up
658
00:36:47,862 --> 00:36:49,186
on an island for the rest of your life.
659
00:36:49,193 --> 00:36:50,448
Lennie is, huh?
660
00:36:50,642 --> 00:36:52,160
There's just one problem
with that, Darryl.
661
00:36:52,202 --> 00:36:53,559
Yeah, what's that?
662
00:36:54,068 --> 00:36:55,694
The bank manager, Carmen.
663
00:36:56,982 --> 00:36:58,367
Ahhh.
664
00:36:58,724 --> 00:37:00,221
She let you into the bank last night
665
00:37:00,275 --> 00:37:02,733
as if she didn't recognize you
weren't the regular security guard.
666
00:37:02,789 --> 00:37:04,069
She also lied to me
667
00:37:04,118 --> 00:37:07,016
about having Aaron's Sumner's
handprint removed from the system.
668
00:37:07,882 --> 00:37:09,622
I guess he's got something on her, too.
669
00:37:09,858 --> 00:37:11,380
But I'll tell you something.
670
00:37:11,424 --> 00:37:13,601
You better hope that
he's planning on sharing
671
00:37:13,602 --> 00:37:15,002
because otherwise, you've got a guy
672
00:37:15,037 --> 00:37:17,297
with a gun you can
connect to two deaths.
673
00:37:17,360 --> 00:37:20,229
Three, if you're not already too late.
674
00:37:24,470 --> 00:37:25,890
Do you believe him?
675
00:37:25,925 --> 00:37:27,730
Whether Lennie
masterminded the whole thing
676
00:37:27,758 --> 00:37:30,250
or he caught up with Darryl to
get revenge for Spencer's death,
677
00:37:30,278 --> 00:37:32,461
- Darryl was right about one thing.
- Carmen was in on it.
678
00:37:32,503 --> 00:37:34,483
Yeah, she knew to hire
Elijah to program the virus
679
00:37:34,525 --> 00:37:36,289
and she helped Darryl
intercept the Guard
680
00:37:36,310 --> 00:37:37,514
who was on duty last night.
681
00:37:37,577 --> 00:37:39,144
You think Lennie will
do something stupid?
682
00:37:39,200 --> 00:37:40,551
Not if we find him first.
683
00:37:48,828 --> 00:37:50,543
All you've got to do is tell the truth!
684
00:37:50,586 --> 00:37:51,886
And nobody gets hurt!
685
00:37:51,942 --> 00:37:54,758
I told you! I don't know
what you're talking about!
686
00:38:06,434 --> 00:38:08,236
Lennie, you don't want to do this.
687
00:38:08,620 --> 00:38:10,484
I know what I want, Detective.
688
00:38:11,268 --> 00:38:14,310
I want everyone who dragged
Spencer into this to pay.
689
00:38:14,413 --> 00:38:16,403
We found Darryl where you left him.
690
00:38:16,760 --> 00:38:18,180
You want to get revenge?
691
00:38:18,257 --> 00:38:20,048
He's gonna go away for a long time.
692
00:38:20,241 --> 00:38:21,689
For killing my brother?
693
00:38:22,973 --> 00:38:24,106
It's not enough.
694
00:38:24,162 --> 00:38:26,233
You weren't involved in this
heist from the beginning?
695
00:38:26,359 --> 00:38:28,842
You think if I knew about it,
I'd let Spencer take the fall?
696
00:38:29,043 --> 00:38:31,586
How'd you end up as
Darryl's getaway driver?
697
00:38:31,982 --> 00:38:34,011
I told him I wanted in.
698
00:38:34,492 --> 00:38:36,759
No offense, Detective, but
I have a little less faith
699
00:38:36,787 --> 00:38:39,746
in you than Spencer did. I
needed to ride sidesaddle on this
700
00:38:39,758 --> 00:38:41,929
to make sure Darryl
didn't get away with it.
701
00:38:41,965 --> 00:38:45,253
But then he leaves
the bank empty-handed.
702
00:38:45,477 --> 00:38:47,695
I don't see what I have
to do with any of this.
703
00:38:47,724 --> 00:38:49,095
Give it up, lady!
704
00:38:49,158 --> 00:38:51,258
You already gave me the Bitcoin key!
705
00:38:51,310 --> 00:38:52,862
You're in this for the money?
706
00:38:52,895 --> 00:38:54,482
It's not about the money!
707
00:38:55,470 --> 00:38:57,931
She put the idea in Darryl's head!
708
00:38:58,297 --> 00:39:02,125
She may as well have put a
bullet in Spencer herself!
709
00:39:02,153 --> 00:39:03,691
Okay. Okay, Lennie.
710
00:39:03,740 --> 00:39:05,034
You've caught her.
711
00:39:06,068 --> 00:39:07,729
You're done now. We're taking this.
712
00:39:08,758 --> 00:39:11,290
Spencer died trying to protect you.
713
00:39:12,627 --> 00:39:14,571
Life in prison isn't
what he wants for you.
714
00:39:26,732 --> 00:39:28,803
Easy, Carmen.
715
00:39:30,650 --> 00:39:32,140
I'm gonna get in my car.
716
00:39:32,172 --> 00:39:34,984
I want the Bitcoin and
I want Darryl released.
717
00:39:35,106 --> 00:39:37,696
We've got plane tickets.
718
00:39:37,724 --> 00:39:39,026
That's not how this works.
719
00:39:39,068 --> 00:39:41,137
I've come too far to
give up now, Detective.
720
00:39:41,201 --> 00:39:43,671
You knew the flaws in
the bank's security, huh?
721
00:39:44,461 --> 00:39:47,372
Convinced Darryl that you
needed Aaron's handprint.
722
00:39:47,413 --> 00:39:49,171
And he brought in Spencer
so no one could trace
723
00:39:49,172 --> 00:39:50,414
the breaking back to me.
724
00:39:50,498 --> 00:39:51,940
Darryl should have
listened to me sooner.
725
00:39:51,981 --> 00:39:53,990
I told him as soon as you have the key,
726
00:39:54,025 --> 00:39:57,100
- get rid of that do-gooder, Spencer.
- I'll kill you.
727
00:39:58,771 --> 00:40:00,591
Oh!
728
00:40:06,769 --> 00:40:07,965
Don't move.
729
00:40:11,413 --> 00:40:12,413
Good job, Rex.
730
00:40:14,981 --> 00:40:17,493
How did you get mixed up with
Darryl in the first place?
731
00:40:17,724 --> 00:40:20,103
He came into the bank
looking for a business loan.
732
00:40:20,206 --> 00:40:21,986
Just a guy looking for a second chance.
733
00:40:22,034 --> 00:40:23,406
I take it the loan was denied?
734
00:40:23,567 --> 00:40:25,253
Darryl doesn't have any assets,
735
00:40:25,274 --> 00:40:26,724
except for his good looks.
736
00:40:27,653 --> 00:40:28,955
Good match.
737
00:40:30,347 --> 00:40:31,448
Officer.
738
00:40:41,484 --> 00:40:43,482
You know I'm gonna have
to take you in, too.
739
00:40:45,073 --> 00:40:47,144
Yeah, I figured as much.
740
00:40:48,537 --> 00:40:49,724
Look...
741
00:40:50,594 --> 00:40:53,517
I had to make sure the people
who killed Spencer got caught.
742
00:40:54,414 --> 00:40:55,940
Runs in the family.
743
00:40:56,275 --> 00:40:57,528
But...
744
00:40:57,724 --> 00:40:59,467
you got me Darryl, so,
745
00:41:00,223 --> 00:41:03,560
I'm gonna see if I can get a judge
to drop the accessory charges.
746
00:41:04,315 --> 00:41:05,413
You know,
747
00:41:06,079 --> 00:41:07,205
this might help.
748
00:41:07,268 --> 00:41:09,115
It's the USB key for the Bitcoin.
749
00:41:09,482 --> 00:41:11,965
I got it from Carmen just
before you guys showed up.
750
00:41:14,049 --> 00:41:16,694
Just don't say I never
gave you anything.
751
00:41:22,896 --> 00:41:24,565
I've got something for you too.
752
00:41:34,277 --> 00:41:36,922
_
753
00:41:41,198 --> 00:41:43,103
Tripp Brothers Security.
754
00:41:44,557 --> 00:41:46,172
Your brother believed in you.
755
00:41:47,285 --> 00:41:49,489
He wanted you two to
run the company together.
756
00:41:50,853 --> 00:41:52,197
Yeah.
757
00:41:52,791 --> 00:41:54,673
I'll never get bonded though.
758
00:41:58,081 --> 00:41:59,793
Maybe that's my angle!
759
00:42:00,859 --> 00:42:04,070
I mean, who better to install
a security system than a thief?
760
00:42:06,165 --> 00:42:09,462
I know what works best at
keeping bad guys like me out.
761
00:42:12,707 --> 00:42:14,867
Funny you should mention that.
762
00:42:27,295 --> 00:42:28,827
All right.
763
00:42:29,984 --> 00:42:31,965
- Looks like the alarm's working.
- Nice.
764
00:42:32,510 --> 00:42:34,232
Now you can come start dinner.
765
00:42:34,260 --> 00:42:38,032
You owe me a long overdue risotto.
766
00:42:40,523 --> 00:42:42,517
Is it strange to be
back after what happened?
767
00:42:43,252 --> 00:42:44,995
Well, Spencer is always gonna be a part
768
00:42:45,016 --> 00:42:46,191
of the history of this house.
769
00:42:46,212 --> 00:42:47,801
I'm glad he came to
me in his hour of need
770
00:42:47,862 --> 00:42:50,929
but I am also glad that we are not
gonna be taken by surprise again.
771
00:42:59,611 --> 00:43:01,311
You think this thing's too sensitive?
772
00:43:05,874 --> 00:43:07,777
Okay, now you're just
doing it on purpose.
773
00:43:13,141 --> 00:43:14,393
Come on, man!
774
00:43:17,094 --> 00:43:22,094
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
57312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.